]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/sl.po
typo
[lyx.git] / po / sl.po
index 2e0b2fb1c6b15e2ebfc7c38d20af6befc5636416..e7a9f2f4fdf21f053f53f0bc50acdbe5cf61a729 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,555 +8,720 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 22:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 22:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:55+0100\n"
 "Last-Translator:  Roman Maurer <>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
 msgid "Version"
-msgstr "Razlièica"
+msgstr "Različica"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
 msgid "Version goes here"
-msgstr "Tu gre razlièica"
+msgstr "Tu gre različica"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
 msgid "Credits"
 msgstr "Zasluge"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 msgid "Copyright"
-msgstr "Pravice raz¹irjanja"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:305 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
+msgstr "Pravice razširjanja"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zapri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Vnesite besedilo"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
-#, fuzzy
-msgid "&Dummy"
-msgstr "Povzetek"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:738
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
-msgid "&OK"
-msgstr "&V redu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113
-#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911
-#: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2073 src/LyXVC.cpp:175
-#: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
-#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Preklièi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31
 #, fuzzy
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "Postavka literature"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
 #, fuzzy
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Oznaka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "&Key:"
-msgstr "&Kljuè"
+msgstr "&Ključ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "Citation Style"
 msgstr "Slog citiranja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
-msgid "&Jurabib"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
-msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
-#, fuzzy
-msgid "&Natbib"
-msgstr "Uporabi &NatBib"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 msgstr "Uporabi privzete nastavitve LaTeXa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
 #, fuzzy
 msgid "&Default (numerical)"
 msgstr "Privzeto (zunanji)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
+msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional parameters in document class options."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "&Natbib"
+msgstr "Uporabi &NatBib"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "Natbib &style:"
 msgstr "&Slog strani:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
+msgid "&Jurabib"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
 #, fuzzy
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "Literatura"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
+msgid "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography generation"
+msgstr "Literatura"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "&Processor:"
+msgstr "&Bližnjica:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "Select a processor"
+msgstr "Izberite datoteko"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850
+#, fuzzy
+msgid "&Options:"
+msgstr "&Izbire:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
+msgid "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 msgstr "Zbirka podatkov BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
-msgid "&Add"
-msgstr "&Dodaj"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
+msgid "Scan for new databases and styles"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
-#: src/LyXFunc.cpp:854 src/buffer_funcs.cpp:218 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
-msgid "Cancel"
-msgstr "Preklièi"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
+msgid "&Rescan"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Brskaj..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
 #, fuzzy
 msgid "Enter BibTeX database name"
 msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Brskaj..."
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+msgid "&Add"
+msgstr "&Dodaj"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Dodaj bibliografijo v kazalo vsebine"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
+#: src/buffer_funcs.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
+msgid "Cancel"
+msgstr "Prekliči"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Dodaj bibliografijo v &kazalo"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Slog BibTeXa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
+msgid "St&yle"
+msgstr "S&log"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Izberi slogovno datoteko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Postavka literature"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
 #, fuzzy
 msgid "&Content:"
 msgstr "Vsebina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "all cited references"
 msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "all uncited references"
 msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
 #, fuzzy
 msgid "all references"
 msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Izberi slogovno datoteko"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Dodaj bibliografijo v kazalo vsebine"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
-msgid "Remove the selected database"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Dodaj bibliografijo v &kazalo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+msgid "&OK"
+msgstr "&V redu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected database downwards in the list"
 msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Zbri¹i"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Do&wn"
+msgstr "Opravljeno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Dodajanje zbirke podatkov BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected database upwards in the list"
+msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Dodaj"
+msgid "&Up"
+msgstr "&Osveži"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "&Zbirke podatkov"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Slog BibTeXa"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
-msgid "St&yle"
-msgstr "S&log"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68
-msgid "None"
-msgstr "Niè"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Dodajanje zbirke podatkov BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
-#: src/insets/InsetBox.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
 #, fuzzy
-msgid "Parbox"
-msgstr "Del"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158
-msgid "Minipage"
-msgstr "Ministran"
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Dodaj"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
-msgid "Supported box types"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "&Notranji:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Zbriši"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "&Decoration:"
-msgstr "Posvetilo"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
+msgid "Check this if the box should break across pages"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
 #, fuzzy
-msgid "Height value"
-msgstr "Vrednost ¹irine"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
-msgid "Width value"
-msgstr "Vrednost ¹irine"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43
-msgid "&Height:"
-msgstr "&Vi¹ina:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
-msgid "&Width:"
-msgstr "©i&rina:"
+msgid "Allow &page breaks"
+msgstr "Prelomi strani"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
 msgid "Alignment"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
 msgid "Left"
 msgstr "Levo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
 msgid "Center"
 msgstr "Sredina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
 msgid "Right"
 msgstr "Desno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Stretch"
 msgstr "Ulica"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Vodoravno:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92
 #, fuzzy
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr "Navpièna poravnava za stolpce stalne ¹irine"
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "Navpična poravnava za stolpce stalne širine"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
 msgid "Top"
 msgstr "Vrh"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376
 msgid "Middle"
 msgstr "Sredina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
 msgid "Bottom"
 msgstr "Dno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr "Navpična poravnava za stolpce stalne širine"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
 #, fuzzy
 msgid "&Box:"
 msgstr "&Notranji:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Co&ntent:"
 msgstr "Vsebina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
 #, fuzzy
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr "Navpièna poravnava za stolpce stalne ¹irine"
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Navpično:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
 #, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Navpièno:"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Vodoravno:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:709
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Obnovi"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
+msgid "&Height:"
+msgstr "&Višina:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:759
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:295 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Uporabi"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
+#, fuzzy
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "&Notranji:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
 #, fuzzy
-msgid "&Available branches:"
-msgstr "Dostopni sklici"
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "Posvetilo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153
+msgid "&Width:"
+msgstr "Ši&rina:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
 #, fuzzy
-msgid "Select your branch"
-msgstr "Izberi prej¹nji znak"
+msgid "Height value"
+msgstr "Vrednost širine"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
-msgid "Add a new branch to the list"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262
+msgid "Width value"
+msgstr "Vrednost širine"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2098
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121
+msgid "None"
+msgstr "Nič"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391
+#: src/insets/InsetBox.cpp:135
 #, fuzzy
-msgid "A&vailable Branches:"
+msgid "Parbox"
+msgstr "Del"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283
+#: src/insets/InsetBox.cpp:139
+msgid "Minipage"
+msgstr "Ministran"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
+msgid "Supported box types"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "&Available branches:"
 msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
+#, fuzzy
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Izberi prejšnji znak"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "&New:"
 msgstr "&Novo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
+msgid "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is active."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
 #, fuzzy
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
+msgid "Filename &Suffix"
+msgstr "Ime datoteke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Odstrani"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
+msgid "Show undefined branches used in this document."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Undefined Branches"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
 msgid "(&De)activate"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
 msgid "Define or change background color"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
 #, fuzzy
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "S&premeni..."
 
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
+#: src/Buffer.cpp:3638
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Odstrani"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Change the name of the selected branch"
+msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Re&name..."
+msgstr "&Odstrani"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected branches to the list."
+msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "&Add Selected"
+msgstr "&Zbriši"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
+msgid "Add all unknown branches to the list."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
+msgid "Add A&ll"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28
+#: src/Buffer.cpp:2214
+#: src/Buffer.cpp:3600
+#: src/Buffer.cpp:3663
+#: src/LyXVC.cpp:89
+#: src/LyXVC.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Prekliči"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
+msgid "Undefined branches used in this document."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "&Undefined Branches:"
+msgstr "Dostopni sklici"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 #, fuzzy
 msgid "&Font:"
 msgstr "Pisava: "
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "Ve&likost:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:620
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#: src/Font.cpp:521 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109
+#: src/Font.cpp:178
+#: src/HSpace.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2242
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184
 msgid "Default"
 msgstr "privzeta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Tiny"
 msgstr "drobna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smallest"
-msgstr "najmanj¹a"
+msgstr "najmanjša"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smaller"
-msgstr "manj¹a"
+msgstr "manjša"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Small"
 msgstr "majhna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Normal"
 msgstr "navadna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Large"
 msgstr "velika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:68
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Larger"
-msgstr "veèja"
+msgstr "večja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:68
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
 msgid "Largest"
-msgstr "najveèja"
+msgstr "največja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:68
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
 msgid "Huge"
 msgstr "ogromna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:68
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
 msgid "Huger"
-msgstr "ogromnej¹a"
+msgstr "ogromnejša"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
 #, fuzzy
@@ -564,6 +729,7 @@ msgid "&Custom Bullet:"
 msgstr "Kupec"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
 #, fuzzy
 msgid "&Level:"
 msgstr "&Oznaka"
@@ -575,782 +741,1278 @@ msgstr "Jezik:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
 #, fuzzy
-msgid "Go to next change"
+msgid "Go to previous change"
 msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
 #, fuzzy
+msgid "&Previous change"
+msgstr " (Spremenjeno)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
+#, fuzzy
 msgid "&Next change"
 msgstr " (Spremenjeno)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
 msgid "Accept this change"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
 #, fuzzy
 msgid "&Accept"
 msgstr "Sprejeto"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
 msgid "Reject this change"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
 #, fuzzy
 msgid "&Reject"
 msgstr "Resetiraj"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
 msgid "Font family"
-msgstr "Dru¾ina pisav"
+msgstr "Družina pisav"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
 msgid "&Family:"
-msgstr "&Dru¾ina:"
+msgstr "&Družina:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
 msgid "Font shape"
 msgstr "Oblika pisave"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
 msgid "S&hape:"
 msgstr "&Oblika:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
 msgid "Font series"
 msgstr "Vrste pisav"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117
-#: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
+#: lib/layouts/moderncv.layout:116
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2201
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
 msgid "Language"
 msgstr "Jezik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
 msgid "Font color"
 msgstr "Barva pisave"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Jezik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
 msgid "&Series:"
 msgstr "&Vrste:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
 msgid "&Color:"
 msgstr "&Barva:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
 #, fuzzy
 msgid "Never Toggled"
 msgstr "Ti se nikoli ne preklopijo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
 msgid "Font size"
 msgstr "Velikost pisave"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
 msgid "Other font settings"
 msgstr "Druge nastavitve pisav"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
 msgid "Always Toggled"
 msgstr "Vedno preklopljeni"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
 msgid "&Misc:"
 msgstr "&Razno:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
 #, fuzzy
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr "Vklopi vse te|#T"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
 msgid "&Toggle all"
 msgstr "&Spremeni vse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
 #, fuzzy
-msgid "Apply changes immediately"
+msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:780
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Uporabi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
 msgid "Close"
 msgstr "Zapri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Pomakni izbrani citat navzgor"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
 #, fuzzy
-msgid "&Up"
-msgstr "&Osve¾i"
+msgid "S&elected Citations:"
+msgstr "&Izbor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
-msgid "Move the selected citation down"
-msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
+msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
+msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
 #, fuzzy
-msgid "&Down"
-msgstr "Opravljeno"
+msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
+msgstr "Pomakni izbrani citat navzgor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
 #, fuzzy
-msgid "D&elete"
-msgstr "&Zbri¹i"
+msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
+msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
 #, fuzzy
-msgid "&Selected Citations:"
-msgstr "&Izbor:"
+msgid "&Down"
+msgstr "Opravljeno"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Obnovi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
 #, fuzzy
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "Dostopni sklici"
+msgid "App&ly"
+msgstr "&Uporabi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "Formatting"
 msgstr "Formati"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "Slog citiranja"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr "Slog citiranja Natbib za uporabo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
 #, fuzzy
-msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "Slog citiranja"
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Besedilo pred:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Besedilo za umestitev pred citatom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
+#, fuzzy
+msgid "Text a&fter:"
+msgstr "Besedilo po:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Besedilo za umestitev po citatu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
 msgid "List all authors"
-msgstr "Na¹tej vse avtorje"
+msgstr "Naštej vse avtorje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
 #, fuzzy
 msgid "Full aut&hor list"
 msgstr "&Poln seznam avtorjev"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
 msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Vsili velike èrke v citatu"
+msgstr "Vsili velike črke v citatu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
 #, fuzzy
-msgid "&Force upper case"
-msgstr "Vsili &velike èrke"
+msgid "Force u&pper case"
+msgstr "Vsili &velike črke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
 #, fuzzy
-msgid "&Text after:"
-msgstr "Besedilo po:"
+msgid "Search Citation"
+msgstr "Citat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Besedilo za umestitev po citatu"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
+#, fuzzy
+msgid "Searc&h:"
+msgstr "Išči"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
+msgid "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
+msgid "Click or press Enter in the search box to search"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
 #, fuzzy
-msgid "Text &before:"
-msgstr "Besedilo pred:"
+msgid "&Search"
+msgstr "Išči"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Besedilo za umestitev pred citatom"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
+#, fuzzy
+msgid "Search field:"
+msgstr "Išči"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
 #, fuzzy
-msgid "A&pply"
-msgstr "&Uporabi"
+msgid "All fields"
+msgstr " v datoteko ,"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
 #, fuzzy
-msgid "Search Citation"
-msgstr "Citat"
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr "&Loči velike in male črke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
 #, fuzzy
-msgid "Case Se&nsitive"
-msgstr "&Loèi velike in male èrke"
+msgid "Entry types:"
+msgstr "Vnos"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "All entry types"
+msgstr "Vnos"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
-msgid "Regular E&xpression"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
+msgid "Search as you &type"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
 #, fuzzy
-msgid "<- C&lear"
-msgstr "Zbri¹i"
+msgid "Font colors"
+msgstr "Barva pisave"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
 #, fuzzy
-msgid "F&ind:"
-msgstr "&Najdi:"
+msgid "Main text:"
+msgstr "Umesti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Vstavi loèila"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192
+msgid "Click to change the color"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Vstavi"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Default..."
+msgstr "privzeta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Velikost:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208
+msgid "Revert the color to the default"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211
+#, fuzzy
+msgid "R&eset"
+msgstr "Resetiraj"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Greyed-out notes:"
+msgstr "Odprt vstavek"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541
+#, fuzzy
+msgid "&Change..."
+msgstr "Jezik:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Background colors"
+msgstr "ozadje"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "Page:"
+msgstr "Strani:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "Shaded boxes:"
+msgstr "ozadje opombe"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
+#, fuzzy
+msgid "&New Document:"
+msgstr "Nov spis"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Old Document:"
+msgstr "Spis"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Br&skaj..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Copy Document Settings from:"
+msgstr "Spisi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "N&ew Document"
+msgstr "Nov spis"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Ol&d Document"
+msgstr "Spis"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
+msgid "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the resulting document"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
+msgid "Enable &change tracking features in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Compare Revisions"
+msgstr "Različica"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "&Revisions back"
+msgstr "Različica"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "&Between revisions"
+msgstr "Nadzor različic|r"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+msgid "Old:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "New:"
+msgstr "&Novo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
 #, fuzzy
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "TeX|T"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
 msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Ujemi vrste loèil"
+msgstr "Ujemi vrste ločil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
 msgid "&Keep matched"
 msgstr "&Ohrani ujemanje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Velikost:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Vstavi ločila"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
+msgid "&Insert"
+msgstr "&Vstavi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
 #, fuzzy
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr "Uporabi privzeto za razred"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr "Shrani nastavitve kot privzeti vzorec za LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28
 msgid "Display"
 msgstr "Prikaz"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
-msgid "Show ERT inline"
-msgstr "Prika¾i vkljuèen ERT"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
-msgid "&Inline"
-msgstr "&Vkljuèeno"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
 msgid "Show ERT button only"
-msgstr "Prika¾i le gumb z ERT"
+msgstr "Prikaži le gumb z ERT"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
 msgid "&Collapsed"
-msgstr "&Zlo¾en"
+msgstr "&Zložen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
 msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Prika¾i vsebino ERT"
+msgstr "Prikaži vsebino ERT"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
 #, fuzzy
 msgid "O&pen"
 msgstr "&Odpri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
-msgid "File"
-msgstr "Datoteka"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
 #, fuzzy
-msgid "&Draft"
-msgstr "Naèin &osnutka"
+msgid "For more information, refer to the complete log."
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Uredi datoteko zunanje"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "&Errors:"
+msgstr "Puščica"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
 #, fuzzy
-msgid "&Edit File..."
-msgstr "&Uredi datoteko"
+msgid "Description:"
+msgstr "Opis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
-msgid "Select a file"
-msgstr "Izberite datoteko"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
+msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
+msgid "View Complete &Log..."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "F&ile"
+msgstr "Datoteka"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Ime datoteke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
 msgid "&File:"
 msgstr "&Datoteka:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
+msgid "Select a file"
+msgstr "Izberite datoteko"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
 #, fuzzy
-msgid "Template"
+msgid "&Draft"
+msgstr "Način &osnutka"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "&Template"
 msgstr "&Vzorci:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
 msgid "Available templates"
 msgstr "Dostopni vzorci"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
-msgid "LyX View"
-msgstr "Poglej LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
+#, fuzzy
+msgid "LaTe&X and LyX options"
+msgstr "&Izbire za LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:643
-msgid "Screen display"
-msgstr "Zaslonski prikaz"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Options"
+msgstr "&Izbire za LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:625
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
-msgid "Monochrome"
-msgstr "èrno-belo"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
-msgid "Grayscale"
-msgstr "v sivini"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:635
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
-msgid "Color"
-msgstr "barve"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "O&ption:"
+msgstr "&Pojasnilo:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
 #, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "Predogled|#P"
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "F&ormat:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
+msgid "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr "&Prikaži v LyXu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:596
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:603
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Odstotek raztega v LyXu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:646
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
 #, fuzzy
-msgid "&Display:"
-msgstr "Zaslon:"
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "&brez serifov:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
 #, fuzzy
-msgid "Sca&le:"
-msgstr "Poveèava:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
-msgid "Display image in LyX"
-msgstr "Prika¾i sliko v LyXu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr "&Prika¾i v LyXu"
+msgid "Si&ze and Rotation"
+msgstr "Citat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
 #, fuzzy
 msgid "Rotate"
-msgstr "Dr¾ava"
+msgstr "Država"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Kot zasuka slike"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:245
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
 msgid "The origin of the rotation"
-msgstr "Izhodi¹èe zasuka"
+msgstr "Izhodišče zasuka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
 #, fuzzy
-msgid "&Origin:"
-msgstr "&Izhodi¹èe:"
+msgid "Ori&gin:"
+msgstr "&Izhodišče:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "&Kot:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Razteg%"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
 msgid "Height of image in output"
-msgstr "Vi¹ina slike na izhodu"
+msgstr "Višina slike na izhodu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "Širina slike na izhodu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
-msgstr "Ohrani pojavno razmerje pri veèjih dimenzijah"
+msgstr "Ohrani pojavno razmerje pri večjih dimenzijah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "&Ohrani pojavno razmerje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:130
-msgid "Width of image in output"
-msgstr "©irina slike na izhodu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
 #, fuzzy
 msgid "Crop"
-msgstr "Prepi¹i"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:450
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr "Okvirno ¹katlo vzemi iz datoteke (EPS)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:453
-#, fuzzy
-msgid "&Get from File"
-msgstr "&Vzemi iz datoteke"
+msgstr "Prepiši"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:322
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
 msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr "Obre¾i v vrednosti okvirne ¹katle"
+msgstr "Obreži v vrednosti okvirne škatle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:325
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
 msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr "Obre¾i v &okvirno ¹katlo"
+msgstr "Obreži v &okvirno škatlo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "&Levo dno:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
 msgid "Right &top:"
 msgstr "Desni &vrh:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr "Okvirno škatlo vzemi iz datoteke (EPS)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
+#, fuzzy
+msgid "&Get from File"
+msgstr "&Vzemi iz datoteke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
-msgid "Options"
-msgstr "Izbire"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
 #, fuzzy
-msgid "O&ption:"
-msgstr "&Pojasnilo:"
+msgid "TabWidget"
+msgstr "Širina oznake"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
 #, fuzzy
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "F&ormat:"
+msgid "Sear&ch"
+msgstr "Išči"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "Form"
-msgstr "Formati"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Najdi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "Uporabi &privzeto postavitev"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Nadomesti &z:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Napredne izbire postavitve"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
+msgid "Perform a case-sensitive search"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
-msgid "&Top of page"
-msgstr "&Vrh strani"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&Loči velike in male črke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr "&Prezri pravila LaTeXa"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
+msgid "Find next occurrence [Enter]"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
+msgid "Find &Next"
+msgstr "Najdi &naslednjo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "Here de&finitely"
-msgstr "Vsekakor tu"
+msgid "Restrict search to whole words only"
+msgstr "Ujemi le &cele besede"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
-msgid "&Here if possible"
-msgstr "&Tu, èe je mogoèe"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "W&hole words"
+msgstr "Ključne besede"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
+msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Nadomesti"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "Išči &nazaj"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "Replace all occurences at once"
+msgstr "Nadomesti besedo s trenutno izbiro"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Nadomesti &vse"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "S&ettings"
+msgstr "Nastavitve"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
+msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "Sco&pe"
+msgstr "&Oblika:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "Current &document"
+msgstr "Uvozi spis"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
+msgid "Current document and all related documents belonging to the same master document"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "&Master document"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "All open documents"
+msgstr "Odpira se spis "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "&Open documents"
+msgstr "Odpira se spis "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
+msgid "All ma&nuals"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
+msgid "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text and paragraph style"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
+#, fuzzy
+msgid "Ignore &format"
+msgstr "&Datumski format"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
+msgid "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text first letter"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
+msgid "&Preserve first case on replace"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
+#, fuzzy
+msgid "&Expand macros"
+msgstr "ozadje matematike"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
+#, fuzzy
+msgid "Form"
+msgstr "Formati"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Float Type:"
+msgstr "Podatki za TeX|X"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Uporabi &privzeto postavitev"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Napredne izbire postavitve"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
+msgid "&Top of page"
+msgstr "&Vrh strani"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "&Prezri pravila LaTeXa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "Vsekakor tu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "&Tu, če je mogoče"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
 msgid "&Page of floats"
 msgstr "&Stran s plovkami"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
 msgid "&Bottom of page"
 msgstr "Dno strani"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
 msgid "&Span columns"
 msgstr "&Raztezaj stolpcev"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "Zasuèi za 90°"
+msgstr "ZasuÄ\8di za 90°"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
 #, fuzzy
 msgid "FontUi"
 msgstr "Pisava: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
+msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
+msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
 #, fuzzy
-msgid "Sc&ale (%):"
+msgid "&Default family:"
+msgstr "&privzeta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "Select the default family for the document"
+msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "&Velikost:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
+#, fuzzy
+msgid "LaTe&X font encoding:"
+msgstr "Kodiranje v TeXu:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89
+msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
+msgid "&Roman:"
+msgstr "&pokončna:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
+msgid "Select the roman (serif) typeface"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
+#, fuzzy
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "&brez serifov:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
+msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "S&cale (%):"
 msgstr "Razteg%"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
+msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "&pisalni stroj:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
-msgid "&Roman:"
-msgstr "&pokonèna:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
+msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
 #, fuzzy
-msgid "S&cale (%):"
+msgid "Sc&ale (%):"
 msgstr "Razteg%"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
+msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
 #, fuzzy
-msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "&brez serifov:"
+msgid "C&JK:"
+msgstr "&Ključ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
-msgid "Use &Old Style Figures"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
+msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Use true S&mall Caps"
 msgstr "majhne velike"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
-#, fuzzy
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "&privzeta"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
-#, fuzzy
-msgid "&Base Size:"
-msgstr "&Velikost:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Grafika"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Uredi..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Izberite ime datoteke s sliko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
-msgid "File name of image"
-msgstr "Ime datoteke s sliko"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
 #, fuzzy
 msgid "Output Size"
 msgstr "Izhod"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
 #, fuzzy
 msgid "Set &height:"
-msgstr "&Vi¹ina glave:"
+msgstr "&Višina glave:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
 #, fuzzy
 msgid "&Scale Graphics (%):"
 msgstr "&Grafika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
 #, fuzzy
 msgid "Set &width:"
-msgstr "©i&rina:"
+msgstr "Ši&rina:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "Rotate Graphics"
 msgstr "Grafika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
 #, fuzzy
 msgid "Ro&tate after scaling"
 msgstr "&Zavrti tabelo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
 #, fuzzy
 msgid "Or&igin:"
-msgstr "&Izhodi¹èe:"
+msgstr "&Izhodišče:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
 msgid "A&ngle (Degrees):"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:297
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+msgid "File name of image"
+msgstr "Ime datoteke s sliko"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
 msgid "&Clipping"
 msgstr "&Obrezovanje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:406
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
 msgid "y:"
-msgstr "y"
+msgstr "y:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
 msgid "x:"
-msgstr "x"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:461
-#, fuzzy
-msgid "LaTe&X and LyX options"
-msgstr "&Izbire za LaTeX"
+msgstr "x:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:499
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 msgstr "Ne odkomprimiraj slike preden se izvozi v LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:502
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
 msgid "Don't un&zip on export"
 msgstr "Ne od&zipaj pri izvozu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
-#, fuzzy
-msgid "S&ubfigure"
-msgstr "Po&dslika"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Dodatne izbire za LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
-msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr "Pojasnilo za podsliko"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "&Izbire za LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "&Pojasnilo:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
+msgid "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:567
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
 #, fuzzy
 msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "&Prika¾i v LyXu"
+msgstr "&Prikaži v LyXu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
+msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
 #, fuzzy
-msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "&brez serifov:"
+msgid "Graphics Group"
+msgstr "Grafika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:667
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:674
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "Dodatne izbire za LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
+msgid "A&ssigned to group:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "&Izbire za LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
+msgid "Click to define a new graphics group."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
+msgid "O&pen new group..."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:687
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
+msgid "Select an existing group for the current graphics."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
 msgid "Draft mode"
-msgstr "Naèin osnutka"
+msgstr "Način osnutka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
 msgid "&Draft mode"
-msgstr "Naèin &osnutka"
+msgstr "Način &osnutka"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
+msgid "Select a fill pattern style for HFills"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
+msgid "..............."
+msgstr "..............."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
+msgid "________"
+msgstr "________"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
+msgid "<-----------"
+msgstr "<-----------"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
+msgid "----------->"
+msgstr "----------->"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
+msgid "\\-----v-----/"
+msgstr "\\-----v-----/"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
+msgid "/-----^-----\\"
+msgstr "/-----^-----\\"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "&Razmiki"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Vrednost:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "&Fill Pattern:"
+msgstr "&Datoteka:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "&Protect:"
+msgstr "&Bližnjica:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Insert the spacing even after a line break"
+msgstr "Vstavi sliko"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:333
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "&Target:"
+msgstr "Največja:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "URL-ju priredi ime"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Ime:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "Specify the link target"
+msgstr "Velikost papirja:|#P"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
+msgid "Link type"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
+msgid "Link to the web or to every other target"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
+msgid "&Web"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Link to an email address"
+msgstr "PovratniNaslov"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "&Email"
+msgstr "Enaslov"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "Link to a file"
+msgstr "Tiskaj na"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "&Datoteka:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "Listing Parameters"
-msgstr "Manjkajoèi argument"
+msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
 msgid "&Bypass validation"
 msgstr ""
 
@@ -1370,275 +2032,565 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
 msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr "Podèrtaj presledke v generiranem izhodu"
+msgstr "Podčrtaj presledke v generiranem izhodu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
 msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr "&Oznaèi presledke v izhodu"
+msgstr "&Označi presledke v izhodu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
 msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "Prika¾i predogled LaTeXa"
+msgstr "Prikaži predogled LaTeXa"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
 msgid "&Show preview"
-msgstr "&Prika¾i predogled"
+msgstr "&Prikaži predogled"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
 msgid "File name to include"
-msgstr "Ime datoteke za za vkljuèitev"
+msgstr "Ime datoteke za za vključitev"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
 msgid "&Include Type:"
-msgstr "&Vrsta vkljuèitve:"
+msgstr "&Vrsta vključitve:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:348
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293
 msgid "Include"
-msgstr "Vkljuèi"
+msgstr "Vključi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:339
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298
 msgid "Input"
 msgstr "Vhod"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:122
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Dobesedno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
-#: src/insets/InsetListings.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1136
 #, fuzzy
-msgid "Listing"
-msgstr "Seznam"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
-msgid "Load the file"
-msgstr "Nalo¾i datoteko"
+msgid "Program Listing"
+msgstr "Inicializacija programa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
-msgid "&Load"
-msgstr "&Nalo¾i"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
+#, fuzzy
+msgid "Edit the file"
+msgstr "Naloži datoteko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
-msgid "Document &class:"
-msgstr "&Razred spisa:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Uredi..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
 #, fuzzy
-msgid "&Options:"
-msgstr "&Izbire:"
+msgid "A&vailable Indexes:"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
-msgid "Postscript &driver:"
-msgstr "&Gonilnik za postscript:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
+msgid "Select the index this entry should be listed in."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
 #, fuzzy
-msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "Uporabi privzete nastavitve LaTeXa"
+msgid "Index generation"
+msgstr "&Zamik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "&Kodiranje:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+msgid "Define program options of the selected processor."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
 #, fuzzy
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Slog narekovajev"
+msgid "&Use multiple indexes"
+msgstr "Izniči vse meje"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "&Main Settings"
-msgstr "Postavka literature"
+msgid "Add a new index to the list"
+msgstr "Črta levo|l"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
-msgid "Style"
-msgstr "Slog"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "1"
+msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
-msgid "The content's base font size"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected index"
+msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "Rename the selected index"
+msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "R&ename..."
+msgstr "&Odstrani"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+msgid "Define or change button color"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
 #, fuzzy
-msgid "F&ont size:"
-msgstr "Velikost pisave"
+msgid "Information Type:"
+msgstr "Podatki za TeX|X"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
-msgid "The content's base font style"
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "Information Name:"
+msgstr "Podatki za TeX|X"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
+#, fuzzy
+msgid "Inset Parameter Configuration"
+msgstr "Vnesi ulomek"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
+msgid "Update dialog when moving context"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
+msgid "S&ynchronize Dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Font Famil&y:"
-msgstr "Dru¾ina pisav"
+msgid "Apply settings immediately"
+msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
-msgid "Use extended character table"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+msgid "I&mmediate Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
+msgid "Restore initial values in dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
 #, fuzzy
-msgid "&Extended character table"
-msgstr "Dodatne lastnosti|l"
+msgid "Push new inset into the document"
+msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
-msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "New Inset"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Document &class"
+msgstr "&Razred spisa:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
+msgid "Click to select a local document class definition file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
-msgid "Space i&n string as symbol"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "&Local Layout..."
+msgstr "Videz "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Class options"
+msgstr "Nastavitve plovke"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
-msgid "Make spaces visible by a special symbol"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "&Predefined:"
+msgstr "Tiskalnik"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+msgid "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
 #, fuzzy
-msgid "S&pace as symbol"
-msgstr "Izberite stran s simboli"
+msgid "Cus&tom:"
+msgstr "Kupec"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
-msgid "Break lines longer than the linewidth"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "&Graphics driver:"
+msgstr "&Grafika"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
+msgid "Select if the current document is included to a master file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
 #, fuzzy
-msgid "&Break long lines"
-msgstr "&Uporabi dolgo tabelo"
+msgid "Select de&fault master document"
+msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
 #, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "&Postavitev:"
+msgid "&Master:"
+msgstr "&Zunanji:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
-msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
+#, fuzzy
+msgid "Enter the name of the default master document"
+msgstr "Ime privzetega tiskalnika"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+msgid "&Suppress default date on front page"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
+msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52
 #, fuzzy
-msgid "Check for floating listings"
-msgstr "Druge nastavitve pisav"
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Slog narekovajev"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65
 #, fuzzy
-msgid "&Float"
-msgstr "Plovke|P"
+msgid "Encoding"
+msgstr "&Kodiranje:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Language &Default"
+msgstr "Glava"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "&Other:"
+msgstr "&Zunanji:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Jezikovni &paket:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142
+msgid "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Of&fset:"
+msgstr "izključeno"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Value of the vertical line offset."
+msgstr "Navpični presledek:|#N"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
+msgid "Value of the line width."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "&Thickness:"
+msgstr "TankaČrta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Value of the line thickness."
+msgstr "&Jezik:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13
+#: src/insets/InsetListings.cpp:353
+#: src/insets/InsetListings.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Listing"
+msgstr "Seznam"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "&Main Settings"
+msgstr "Postavka literature"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
+#, fuzzy
+msgid "Placement"
+msgstr "&Postavitev:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
 msgid "Check for inline listings"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
 #, fuzzy
 msgid "&Inline listing"
-msgstr "&Vkljuèeno"
+msgstr "&Vključeno"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Check for floating listings"
+msgstr "Druge nastavitve pisav"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
+#, fuzzy
+msgid "&Float"
+msgstr "Plovke|P"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
 msgid "&Placement:"
 msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
+msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Line numbering"
-msgstr "©tevilèenje"
+msgstr "Številčenje"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "&Side:"
+msgstr "Prosojnica"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "S&tep:"
+msgstr "Država"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
+msgid "Difference between two numbered lines"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "Velikost pisave"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
 #, fuzzy
 msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr "Izberi slogovno datoteko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966
+msgid "Style"
+msgstr "Slog"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
 #, fuzzy
-msgid "Font si&ze:"
+msgid "F&ont size:"
 msgstr "Velikost pisave"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
+msgid "The content's base font size"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
 #, fuzzy
-msgid "S&tep:"
-msgstr "Dr¾ava"
+msgid "Font Famil&y:"
+msgstr "Družina pisav"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
-msgid "Difference between two numbered lines"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
+msgid "The content's base font style"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
+msgid "Break lines longer than the linewidth"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
 #, fuzzy
-msgid "&Side:"
-msgstr "Prosojnica"
+msgid "&Break long lines"
+msgstr "&Uporabi dolgo tabelo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
-msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
+msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
 #, fuzzy
-msgid "&Dialect:"
-msgstr "&Datoteka:"
+msgid "S&pace as symbol"
+msgstr "Izberite stran s simboli"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
+msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
+msgid "Space i&n string as symbol"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
+#, fuzzy
+msgid "Tab&ulator size:"
+msgstr "Tabela|T"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
+msgid "Use extended character table"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
+#, fuzzy
+msgid "&Extended character table"
+msgstr "Dodatne lastnosti|l"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
 #, fuzzy
 msgid "Lan&guage:"
 msgstr "&Jezik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
 msgid "Select the programming language"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
+#, fuzzy
+msgid "&Dialect:"
+msgstr "&Datoteka:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
+msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
 #, fuzzy
 msgid "Range"
 msgstr "Enojni"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
 #, fuzzy
-msgid "&Last line:"
-msgstr "matematièna vrstica"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
-msgid "The last line to be printed"
-msgstr ""
+msgid "Fi&rst line:"
+msgstr "PrvoIme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
 msgid "The first line to be printed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
 #, fuzzy
-msgid "Fi&rst line:"
-msgstr "PrvoIme"
+msgid "&Last line:"
+msgstr "matematična vrstica"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
+msgid "The last line to be printed"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
 #, fuzzy
 msgid "Ad&vanced"
-msgstr "&Preklièi"
+msgstr "&Prekliči"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
 #, fuzzy
 msgid "More Parameters"
-msgstr "Manjkajoèi argument"
+msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
 msgid "Feedback window"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Input here the listings parameters"
+msgstr "Manjkajoči argument"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Document-specific layout information"
+msgstr "Splošni podatki"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Errors reported in terminal."
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
+msgid "Press button to check validity..."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "&Validate"
+msgstr "&Vrednost:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
+msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Log &Type:"
+msgstr "&Vrsta:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
 msgid "Update the display"
-msgstr "Osve¾i zaslon"
+msgstr "Osveži zaslon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
 msgid "&Update"
-msgstr "&Osve¾i"
+msgstr "&Osveži"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
+msgid "Copy to Clip&board"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
+msgid "&Go!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
+msgid "Jump to the next warning message."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Next &Warning"
+msgstr "Pozor!"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
+msgid "Jump to the next error message."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "Next &Error"
+msgstr "Išči"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
@@ -1667,15354 +2619,24747 @@ msgstr "&Zunanji:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
 msgid "Head &sep:"
-msgstr "&Loèitev glave:"
+msgstr "&Ločitev glave:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
 msgid "Head &height:"
-msgstr "&Vi¹ina glave:"
+msgstr "&Višina glave:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr "Preskok &noge:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
-msgid "Number of rows"
-msgstr "©tevilo vrstic"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "&Column Sep:"
+msgstr "&Stolpci:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
-msgid "&Rows:"
-msgstr "&Vrstice:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Master Document Output"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
-msgid "Number of columns"
-msgstr "©tevilo stolpcev"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
+msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
-msgid "&Columns:"
-msgstr "&Stolpci:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
+msgid "Include only &selected children"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
+msgid "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges compilation)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "&Maintain counters and references"
+msgstr "Dostopni sklici"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
+msgid "Include all subdocuments in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "&Include all children"
+msgstr "Vključi datoteko"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Število vrstic"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Vrstice:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Število stolpcev"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
+msgid "&Columns:"
+msgstr "&Stolpci:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "Spremeni to v pravilne dimenzije tabele"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
 msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Navpièna poravnava"
+msgstr "Navpična poravnava"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
 msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Navpièno:"
+msgstr "&Navpično:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu (l,c,r)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "&Vodoravno:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "Decoration"
+msgstr "Posvetilo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Vrsta:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
+msgid "decoration type / matrix border"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
+msgid "[x]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
+msgid "(x)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
+msgid "{x}"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
+msgid "|x|"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
+msgid "||x||"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
+msgid "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "&Use AMS math package automatically"
 msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "Use AMS &math package"
 msgstr "Uporabi &matematiko AMS"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
+msgid "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted into formulas"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Use esint package &automatically"
 msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+msgid "The LaTeX package esint is always used"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
 #, fuzzy
 msgid "Use &esint package"
 msgstr "Uporabi &matematiko AMS"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
+msgid "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Use math&dots package automatically"
+msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
+msgid "The LaTeX package mathdots is used"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Use mathdo&ts package"
+msgstr "Uporabi &matematiko AMS"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
+msgid "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Use mhchem &package automatically"
+msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
+msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Use mh&chem package"
+msgstr "Uporabi &matematiko AMS"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable:"
+msgstr "Dostopni sklici"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Dodaj"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "De&lete"
+msgstr "&Zbriši"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
+#, fuzzy
+msgid "S&elected:"
+msgstr "&Zbriši"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "Domneva"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Sort &as:"
 msgstr "Cesta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
 #, fuzzy
 msgid "&Description:"
 msgstr "Opis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "simboli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "&Vrsta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
 msgid "LyX internal only"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
 #, fuzzy
 msgid "LyX &Note"
 msgstr "Opomba"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "&Comment"
 msgstr "Komentar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Natisni vse strani"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
 msgid "&Greyed out"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
-msgid "Framed in box"
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "Vsebinsko kazalo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "&Numbering"
+msgstr "Številčenje"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Output Format"
+msgstr "je prazen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Specify the default output format (for view/update)"
+msgstr "Velikost papirja:|#P"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "De&fault Output Format:"
+msgstr "Privzeta veliko&st papirja:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
+msgid "S&ynchronize with Output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "&Framed"
-msgstr "PrvoIme"
+msgid "C&ustom Macro:"
+msgstr "Kupec"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
 #, fuzzy
-msgid "Box with shaded background"
-msgstr "ozadje opombe"
+msgid "Custom LaTeX preamble macro"
+msgstr "Vzglavje LaTeXa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
 #, fuzzy
-msgid "&Shaded"
-msgstr "&Shrani"
+msgid "XHTML Output Options"
+msgstr "Izbire za plovke"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
 #, fuzzy
-msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "Vsebinsko kazalo"
+msgid "&Math output:"
+msgstr "Izhod"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
+msgid "Format to use for math output."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "&Numbering"
-msgstr "©tevilèenje"
+msgid "MathML"
+msgstr "Matematika|M"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
+#, fuzzy
+msgid "Images"
+msgstr "Strani"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172
+#: lib/layouts/egs.layout:617
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:690
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "Math &image scaling:"
+msgstr "Matematični presledki"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
+msgid "Scaling factor for images used for math output."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Paper Format"
+msgstr "Format datuma"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Velikost papirja"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Format:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
-msgid "Orientation"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "&Orientation:"
 msgstr "Usmeritev"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
 msgid "&Portrait"
-msgstr "&Pokonèno"
+msgstr "&Pokončno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
 msgid "&Landscape"
-msgstr "&Le¾eèe"
+msgstr "&Ležeče"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
+#, fuzzy
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Videz odstavka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
-msgid "Page &style:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Headings &style:"
 msgstr "&Slog strani:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "&Dvostranski spis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:62
-#, fuzzy
-msgid "&Center"
-msgstr "Sredina"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
+msgid "Label Width"
+msgstr "Širina oznake"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
-#, fuzzy
-msgid "&Right"
-msgstr "Desno"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
 #, fuzzy
-msgid "&Left"
-msgstr "Levo"
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "Naj&daljša oznaka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
 #, fuzzy
-msgid "&Justified"
-msgstr "Poravnano"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:95
-msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
-msgid "L&ine spacing:"
+msgid "Line &spacing"
 msgstr "Presledki med &vrsticami:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132 src/Text.cpp:1848
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
 msgid "Single"
 msgstr "Enojni"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
 msgid "1.5"
 msgstr "1,5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:142 src/Text.cpp:1854
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
 msgid "Double"
 msgstr "Dvojni"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:251 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2100
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
 msgid "Custom"
 msgstr "Po meri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
 #, fuzzy
-msgid "Indent &Paragraph"
+msgid "&Indent Paragraph"
 msgstr "en odstavek"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:213
-msgid "Label Width"
-msgstr "©irina oznake"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "&Justified"
+msgstr "Poravnano"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:225
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:232
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "&Left"
+msgstr "Levo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
 #, fuzzy
-msgid "&Longest label"
-msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
+msgid "C&enter"
+msgstr "Sredina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
-msgid "&Colors"
-msgstr "&Barve"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "Desno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
-msgid "&Alter..."
-msgstr "S&premeni..."
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "&Pretvornik:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "Nastavljen videz odstavka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "&Dodatna zastavica:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
+msgid "&Use hyperref support"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
 #, fuzzy
-msgid "&From format:"
-msgstr "&Format:"
+msgid "&General"
+msgstr "Splošno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
+msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
 #, fuzzy
-msgid "&To format:"
-msgstr "&Datumski format"
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr "Epošta_avtorja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Dodaj"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Spremeni"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
 #, fuzzy
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "&Odstrani"
+msgid "Header Information"
+msgstr "Podatki za TeX|X"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "Definicija"
+msgid "&Title:"
+msgstr "Naslov"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
 #, fuzzy
-msgid "Converter File Cache"
-msgstr "Vstavi datoteko|t"
+msgid "&Author:"
+msgstr "Avtor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
 #, fuzzy
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&Dolga tabela"
+msgid "&Subject:"
+msgstr "Predmet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "&Maximum Age (in days):"
-msgstr "&Najveè zadnjih datotek:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Format:"
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "&Ključna beseda:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
 #, fuzzy
-msgid "&Copier:"
-msgstr "Izvodi:"
+msgid "H&yperlinks"
+msgstr "&Naredi nadpovezavo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
+msgid "Allows link text to break across lines."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
 #, fuzzy
-msgid "C&opiers"
-msgstr "Izvodi"
+msgid "B&reak links over lines"
+msgstr "&Uporabi dolgo tabelo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
-msgid ""
-"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-"rather than the Cygwin teTeX."
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
+msgid "No &frames around links"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
-msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
+#, fuzzy
+msgid "C&olor links"
+msgstr "Barve"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
-msgid "&Date format:"
-msgstr "&Datumski format"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
+msgid "Bibliographical backreferences"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr "Datumski format za izhod strftime"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
+#, fuzzy
+msgid "B&ackreferences:"
+msgstr "Izbire"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Prikaz &grafike:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
+#, fuzzy
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "Zaznamki|Z"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:72
-msgid "Off"
-msgstr "izkljuèeno"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
+#, fuzzy
+msgid "G&enerate Bookmarks"
+msgstr "Zaznamki|Z"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
 #, fuzzy
-msgid "No math"
-msgstr "matematika"
+msgid "&Numbered bookmarks"
+msgstr "Številka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:72
-msgid "On"
-msgstr "vkljuèeno"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
+#, fuzzy
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Število izvodov za tiskanje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
-msgid "Do not display"
-msgstr "Ne prika¾i"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
+#, fuzzy
+msgid "&Open bookmarks"
+msgstr "Shrani zaznamek 2"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
 #, fuzzy
-msgid "Instant &Preview:"
-msgstr "Takoj¹nji &ogled"
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "Dodatne izbire za LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
-msgid "&File formats"
-msgstr "Formati &datotek"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "&Document format"
-msgstr "Slog spisa"
+msgid "&Phantom"
+msgstr "esperanto"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
 #, fuzzy
-msgid "Vector graphi&cs format"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "F&ormat:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "&Bli¾njica:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "&Ogledovalnik:"
+msgid "Horizontal space of the phantom content"
+msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Ime &GUI:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal Phantom"
+msgstr "&Vodoravna poravnava:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "&Pripona:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Vertical space of the phantom content"
+msgstr "Navpična poravnava za stolpce stalne širine"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
 #, fuzzy
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "OpombaUredniku"
+msgid "&Vertical Phantom"
+msgstr "Navpična poravnava"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
 #, fuzzy
-msgid "&E-mail:"
-msgstr "Enaslov"
+msgid "A&lter..."
+msgstr "S&premeni..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
 #, fuzzy
-msgid "Your name"
-msgstr "Priimek"
+msgid "&Use system colors"
+msgstr "Uporabniški imenik: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Ime:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "In Math"
+msgstr "Poti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
-msgid "Your E-mail address"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
+msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Br&skaj..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
-msgid "S&econd:"
-msgstr "&Druga:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
-msgid "&First:"
-msgstr "&Prva:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Br&skaj..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Uporabi preslikavo &tipk"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Automatic in&line completion"
+msgstr "&Vključeno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Zagon &ukaza:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+msgid "Show the popup in math mode after the delay."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
-msgid "&Default language:"
-msgstr "&Privzeti jezik:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "Automatic p&opup"
+msgstr "Epošta_avtorja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "&Konec ukaza:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Autoco&rrection"
+msgstr "Samodejni &začetek"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Jezikovni &paket:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "In Text"
+msgstr "Umesti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "Samodejni &zaèetek"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
+msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
 #, fuzzy
-msgid "Use b&abel"
-msgstr "Uporabi &babel"
+msgid "Automatic &inline completion"
+msgstr "&Vključeno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
-msgid "&Global"
-msgstr "&Globalni"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
+msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr "Podpora za jezike, pi¹oèe z &desne"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Automatic &popup"
+msgstr "Epošta_avtorja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Samodejni &konec"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
+msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Oznaèi &tuje jezike"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
+msgid "Cursor i&ndicator"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr "Ob spremembi razreda nastavi izbire razreda na privzete"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280
+msgid "General"
+msgstr "Splošno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr "&Ponastavi izbire razreda, ko se razred spisa spremeni"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
+msgid "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Privzeta veliko&st papirja:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "s inline completion dela&y"
+msgstr "&Vključeno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Kodiranje v TeXu:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
+msgid "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353
-msgid "US letter"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
+msgid "s popup d&elay"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354
-msgid "US legal"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
+msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355
-msgid "US executive"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
+msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
+msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:358
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "&Pretvornik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:361
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "&Dodatna zastavica:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
-msgid "External Applications"
-msgstr "Zunanji programi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "&From format:"
+msgstr "&Format:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr "Zagonske izbire in zastavice za CheckTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "&To format:"
+msgstr "&Datumski format"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
+msgid "&Modify"
+msgstr "&Spremeni"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2874
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2938
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "Dnevnik LaTeXa"
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "&Odstrani"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
 #, fuzzy
-msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
-msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr ""
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "Definicija"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
 #, fuzzy
-msgid "Index command:"
-msgstr "Naslednji ukaz"
+msgid "Converter File Cache"
+msgstr "Vstavi datoteko|t"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Izbire za velikost papirja v pregledovalniku DVI:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "&Enabled"
+msgstr "&Dolga tabela"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
-"Dodatna zastavica za velikost papirja (-paper) za nekatere pregledovalnike "
-"DVI"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
+#, fuzzy
+msgid "Maximum A&ge (in days):"
+msgstr "&Največ zadnjih datotek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28
-msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr "Cev za Ly&XServer:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Display &Graphics"
+msgstr "Prikaz &grafike:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
-msgid "Browse..."
-msgstr "Brskaj..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Instant &Preview:"
+msgstr "Takojšnji &ogled"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
-msgid "&PATH prefix:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+msgid "Off"
+msgstr "izključeno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
 #, fuzzy
-msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "&Uporabi zaèasni imenik"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: "
+msgid "No math"
+msgstr "matematika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "&Delovni imenik"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
+msgid "On"
+msgstr "vključeno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "Vzorci za &spise:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "Preview Si&ze:"
+msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Ukaz &roff:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
+msgid "Factor for the preview size"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097
-msgid ""
-"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
-"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
-"paragraphs are separated by a blank line."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
+msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82
-msgid "Output &line length:"
-msgstr "Dol¾ina izhodne &vrstice:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "&Mark end of paragraphs"
+msgstr "en odstavek"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25
 #, fuzzy
-msgid "External app for formating tables in plain text output"
-msgstr "Zunanji program za formatiranje tabel v izhodu ASCII"
+msgid "Editing"
+msgstr "Izhod|I"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
 #, fuzzy
-msgid "Printer Command Options"
-msgstr "Izbire ukaza"
+msgid "Cursor &follows scrollbar"
+msgstr "Kurzor &sledi pomičnici"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66
-msgid "Extension to be used when printing to file."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46
+msgid "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor width used when set to 0."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "pripona &datoteke:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
+msgid "Cursor width (&pixels):"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77
 #, fuzzy
-msgid "Option used to print to a file."
-msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
+msgid "Scroll &below end of document"
+msgstr "Spisa ni moč odpreti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84
 #, fuzzy
-msgid "Print to &file:"
-msgstr "Tiskaj na"
+msgid "Sort &environments alphabetically"
+msgstr "Uredimo sklice po abecedi?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:95
-msgid "Option used to print to non-default printer."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91
+msgid "&Group environments by their category"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "Set p&rinter:"
-msgstr "na &tiskalnik"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:111
-msgid "Option used with spool command to set printer."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "Spool pr&inter:"
-msgstr "&predpona za èakalno tiskanje:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:127
-msgid ""
-"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
-"to print."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130
+msgid "Skip trailing non-word characters"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:133
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "èa&kalni ukaz:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133
+msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150
-#, fuzzy
-msgid "Option used to reverse page order."
-msgstr "Natisni v obrnjenem vrstem redu (najprej zadnjo stran)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
+msgid "Fullscreen"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse pages:"
-msgstr "o&brnjeno"
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "&Spremeni vse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "&le¾eèe:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Hide scr&ollbar"
+msgstr "&Spremeni vse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175
 #, fuzzy
-msgid "Number of Co&pies:"
-msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
+msgid "Hide &tabbar"
+msgstr "privzeta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
-msgid "Option used to set number of copies."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182
+#, fuzzy
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "privzeta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:196
-msgid "Option used to print a range of pages."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189
+msgid "&Limit text width"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:203
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "&Primerjano:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:213
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "&obseg strani:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:223
-msgid "Option used to collate multiple copies."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201
+msgid "Screen used (&pixels):"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:230
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "&lihe strani:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "&sode strani:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&New..."
+msgstr "&Novo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "&vrsta papirja:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "Re&move"
+msgstr "&Odstrani"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "ve&likost papirja:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "&Document format"
+msgstr "Slog spisa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
-msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
+msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "&Dodatne izbire:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
+msgid "Sho&w in export menu"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76
 #, fuzzy
-msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
-msgstr "Po¹lji izhod na podani tiskalnik"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
-msgid ""
-"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
-"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
-"printers."
-msgstr ""
+msgid "Vector &graphics format"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:314
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
 #, fuzzy
-msgid "Adapt output to printer"
-msgstr "Po¹lji izhod na tiskalnik"
+msgid "S&hort Name:"
+msgstr "Cesta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "&Pripona:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "Default &printer:"
-msgstr "Privzeta veliko&st papirja:"
+msgid "Shortc&ut:"
+msgstr "&Bližnjica:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:339
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Ime privzetega tiskalnika"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:356
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "&Tiskalni¹ki ukaz:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
-msgid "Sa&ns Serif:"
-msgstr "&brez serifov:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "&Ogledovalnik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104
-msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "&pisalni stroj:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "Co&pier:"
+msgstr "Izvodi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "&DPI zaslona:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
+msgstr "Velikost papirja:|#P"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "&Razteg %:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Default Format"
+msgstr "Format datuma"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
-msgid "Font Sizes"
-msgstr "Velikosti pisav"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:219
+#, fuzzy
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "OpombaUredniku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
-msgid "Larger:"
-msgstr "Veèja:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "Enaslov"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
-msgid "Largest:"
-msgstr "Najveèja:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Your name"
+msgstr "Priimek"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
-msgid "Huge:"
-msgstr "Ogromna:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
+msgid "Your E-mail address"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Najogromnej¹a:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tipkovnica"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Najmanj¹a:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Uporabi preslikavo &tipk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Manj¹a:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
+msgid "&First:"
+msgstr "&Prva:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
-msgid "Small:"
-msgstr "Majhna:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Br&skaj..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
-msgid "Normal:"
-msgstr "Navadna:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
+msgid "S&econd:"
+msgstr "&Druga:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Drobna:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
+msgid "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next time LyX is launched."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
-msgid "Large:"
-msgstr "Velika:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
+msgid "Do not swap Apple and Control keys"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Spellchec&ker executable:"
-msgstr "Program za è&rkovalnik:"
+msgid "Mouse"
+msgstr "Več"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
+msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Al&ternativni jezik:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
-msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "Ube¾ni &znaki:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
-msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
+msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Osebni &slovar:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
-msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
+msgid "Scroll wheel zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Sprejmi sestavljene &besede"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "&Dolga tabela"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Uporabi vhodno &kodiranje"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Vnos"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
-msgid "Scrolling"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "Shift"
+msgstr "infty"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr "Kurzor &sledi pomiènici"
+msgid "Alt"
+msgstr "Blok"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "B&rskaj..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "User &interface language:"
+msgstr "Datoteka z &uporabniškim vmesnikom:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Datoteka z &uporabni¹kim vmesnikom:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
+msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Datoteka s &povezavami:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "Epošta_avtorja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
 #, fuzzy
-msgid "Session"
-msgstr "Razlièica"
+msgid "Always Babel"
+msgstr "Vedno preklopljeni"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
 #, fuzzy
-msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
-msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice"
+msgid "None[[language package]]"
+msgstr "Jezikovni &paket:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
-msgid "Load opened files from last session"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
+msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
-#, fuzzy
-msgid "Restore cursor positions"
-msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Zagon &ukaza:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
-msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
+msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "Save/restore window position"
-msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "&Konec ukaza:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326
-msgid "Width"
-msgstr "©irina"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
+msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
 #, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "&Vi¹ina"
+msgid "Default Decimal &Point:"
+msgstr "Privzeta veliko&st papirja:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
-msgid "Documents"
-msgstr "Spisi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
+msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "S&amoshranjevanje dokumentov "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
+msgid "Set languages &globally"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
-msgid " every"
-msgstr " vsakih"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
+msgid "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch command"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
-msgid "minutes"
-msgstr "minut"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "Samodejni &začetek"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "&Najveè zadnjih datotek:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
+msgid "If checked, the document language is not explicitly closed by a language switch command"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113
-#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737
-msgid "&Save"
-msgstr "&Shrani"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
+msgid "Auto &end"
+msgstr "Samodejni &konec"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
-msgid "Pages"
-msgstr "Strani"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
+msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Označi &tuje jezike"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Ni moè tiskati"
+msgid "Right-to-left language support"
+msgstr "Podpora za jezike, pišoče z &desne"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
-msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215
+msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Ni moè tiskati"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
+msgid "Enable RTL su&pport"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
 #, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Natisni vse strani"
+msgid "Cursor movement:"
+msgstr "Komentar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
 #, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Od|#O"
+msgid "&Logical"
+msgstr "Tema"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "Uporabi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
+msgid "&Visual"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Natisni le lihe strani"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
+msgid "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
 #, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Natisni le sode strani"
+msgid "Use LaTe&X font encoding:"
+msgstr "Kodiranje v TeXu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
-#, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Natisni v obrnjenem vrstem redu (najprej zadnjo stran)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Privzeta veliko&st papirja:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "&Obrnjeni vrstni red"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
+msgid "US letter"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
-msgid "Copies"
-msgstr "Izvodi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
+msgid "US legal"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
-#, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
+msgid "US executive"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Izvodi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "primerjano"
+msgid "&DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Izbire za velikost papirja v pregledovalniku DVI:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
-msgid "&Print"
-msgstr "&Tiskaj"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr "Dodatna zastavica za velikost papirja (-paper) za nekatere pregledovalnike DVI"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Posvetilo"
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "Dnevnik LaTeXa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Po¹lji izhod na tiskalnik"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
+msgid "Processor for &Japanese:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter:"
-msgstr "Tiskalnik"
+msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "Dnevnik LaTeXa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Po¹lji izhod na podani tiskalnik"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
+msgid "Pr&ocessor:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
+msgid "Op&tions:"
+msgstr "&Izbire:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
 #, fuzzy
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "Oznaèevanje"
+msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "Določite imena za ukazno vrstico za vaš tiskalniški ukaz"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
 #, fuzzy
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
+msgid "&Nomenclature command:"
+msgstr "Domneva"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
-msgid "<reference>"
-msgstr "<sklic>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
+msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
-#, fuzzy
-msgid "(<reference>)"
-msgstr "<sklic>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
-msgid "<page>"
-msgstr "<stran>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr "Zagonske izbire in zastavice za CheckTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
-msgid "on page <page>"
-msgstr "na strani <stran>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:326
+msgid ""
+"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style\n"
+"paths to LaTeX files. Don't change the default unless the\n"
+"TeX engine was not correctly detected at configure time.\n"
+"Warning: Your changes here will not be saved."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
-msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr "<sklic> na strani <stran>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:332
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Formatiran sklic"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:339
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr "Ob spremembi razreda nastavi izbire razreda na privzete"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
 #, fuzzy
-msgid "Sort labels in alphabetical order"
-msgstr "Uredimo sklice po abecedi?"
+msgid "R&eset class options when document class changes"
+msgstr "&Ponastavi izbire razreda, ko se razred spisa spremeni"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
-#, fuzzy
-msgid "&Sort"
-msgstr "Uredi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
+msgid "Output &line length:"
+msgstr "Dolžina izhodne &vrstice:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
-#, fuzzy
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Vstavi referenco"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37
+msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
-#, fuzzy
-msgid "Jump to the label"
-msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
+msgid "&Date format:"
+msgstr "&Datumski format"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr "Datumski format za izhod strftime"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
 #, fuzzy
-msgid "&Go to Label"
-msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
+msgid "&Overwrite on export:"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
-msgid "&Find:"
-msgstr "&Najdi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
+msgid "Ask permission"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Nadomesti &z:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
+msgid "Main file only"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "&Loèi velike in male èrke"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr " v datoteko ,"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr "Ujemi le &cele besede"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
+msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
-msgid "Find &Next"
-msgstr "Najdi &naslednjo"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
+msgid "Forward search"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Nadomesti"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "DV&I command:"
+msgstr "Naslednji ukaz"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Nadomesti &vse"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "I¹èi &nazaj"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "&PDF command:"
+msgstr "Ukaz &roff:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr "Procesiraj pretvorjeno datoteko s tem ukazom ($$FName = ime datoteke)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "&Izvozni formati:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable.\n"
+"Use the OS native format."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
-msgid "&Command:"
-msgstr "&Ukaz:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
+msgid "TEX&INPUTS prefix:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Predlogi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS environment variable.\n"
+"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
+msgid "Browse..."
+msgstr "Brskaj..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Nadomesti besedo s trenutno izbiro"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "T&hesaurus dictionaries:"
+msgstr "Tezaver"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Dodaj besedo v osebni slovar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "&Uporabi začasni imenik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Prezri to besedo"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr "Cev za Ly&XServer:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Prezri"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "Sprejmi besedo v &tej seji"
+msgid "&Example files:"
+msgstr "Zgled"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
-msgid "I&gnore All"
-msgstr "Prezri &vse"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Vzorci za &spise:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Zamenjava:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "&Delovni imenik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
-msgid "Current word"
-msgstr "Trenutna beseda"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
+#, fuzzy
+msgid "H&unspell dictionaries:"
+msgstr "Osebni &slovar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "Neznana beseda:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Printer Command Options"
+msgstr "Izbire ukaza"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Nadomesti z izbrano besedo"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
+msgid "Extension to be used when printing to file."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Nastavitve &tabele"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "pripona &datoteke:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
-msgid "Column Width"
-msgstr "©irina stolpcev "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Option used to print to a file."
+msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr "Stalna ¹irina stolpca"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Print to &file:"
+msgstr "Tiskaj na"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr "Navpièna poravnava za stolpce stalne ¹irine"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
+msgid "Option used to print to non-default printer."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "&Navpièna poravnava:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Set &printer:"
+msgstr "na &tiskalnik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "&Vodoravna poravnava:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
+msgid "Option used with spool command to set printer."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Spool &printer:"
+msgstr "&predpona za čakalno tiskanje:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
-msgid "Justified"
-msgstr "Poravnano"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
+msgid "Setting causes printer command to print to file and then use this actually to print."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "Zavrti tabelo za 90°"
+msgid "Spool co&mmand:"
+msgstr "ča&kalni ukaz:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
 #, fuzzy
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "Zavrti tabelo za 90°"
+msgid "Option used to reverse page order."
+msgstr "Natisni v obrnjenem vrstem redu (najprej zadnjo stran)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
 #, fuzzy
-msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr "Zavrti to celico za 90°"
+msgid "Re&verse pages:"
+msgstr "o&brnjeno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr "Zavrti to celico za 90°"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "&ležeče:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
-msgid "Merge cells"
-msgstr "Zdru¾i celice"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
+#, fuzzy
+msgid "&Number of copies:"
+msgstr "Število izvodov za tiskanje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Veè&stolpèna"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
+msgid "Option used to set number of copies."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Argument za LaTe&X:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
+msgid "Option used to print a range of pages."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr "Prilagojen format stolpca (LaTeX)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "&Primerjano:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
-msgid "&Borders"
-msgstr "&Meje"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "&obseg strani:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
-msgid "All Borders"
-msgstr "Vse meje"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
+msgid "Option used to collate multiple copies."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
-#, fuzzy
-msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "&lihe strani:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "&Set"
-msgstr "&Shrani"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "&sode strani:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "&vrsta papirja:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
-msgid "C&lear"
-msgstr "Zbri¹i"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "ve&likost papirja:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
-msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
+msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "&Dodatne izbire:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
 #, fuzzy
-msgid "Fo&rmal"
-msgstr "navadna"
+msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
+msgstr "Pošlji izhod na podani tiskalnik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
-msgid "Use default (grid-like) border style"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
+msgid "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config.<printer> files installed for all your printers."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
 #, fuzzy
-msgid "De&fault"
-msgstr "privzeta"
+msgid "Adapt &output to printer"
+msgstr "Pošlji izhod na tiskalnik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Nastavi meje"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Ime privzetega tiskalnika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
 #, fuzzy
-msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
+msgid "Default &printer:"
+msgstr "Privzeta veliko&st papirja:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "&Tiskalniški ukaz:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
 #, fuzzy
-msgid "Additional Space"
-msgstr "Dodatne izbire za LaTeX"
+msgid "Sans Seri&f:"
+msgstr "&brez serifov:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
-msgid "T&op of row:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "&pisalni stroj:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
 #, fuzzy
-msgid "Botto&m of row:"
-msgstr "Dno strani"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
-msgid "Bet&ween rows:"
-msgstr ""
+msgid "R&oman:"
+msgstr "&pokončna:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
-msgid "&Longtable"
-msgstr "&Dolga tabela"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "&Razteg %:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr "Doloèi prelom strani v trenutni vrstici"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Velikosti pisav"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Ni moè tiskati"
+msgid "&Large:"
+msgstr "Velika:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavitve"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
+#, fuzzy
+msgid "&Larger:"
+msgstr "Večja:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
 #, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Mesto"
+msgid "&Largest:"
+msgstr "Največja:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
-msgid "Header:"
-msgstr "Glava:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
+#, fuzzy
+msgid "&Huge:"
+msgstr "Ogromna:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
-msgid "Footer:"
-msgstr "Noga:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
+#, fuzzy
+msgid "&Hugest:"
+msgstr "Najogromnejša:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgid "S&mallest:"
+msgstr "Najmanjša:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Zadnja noga"
+msgid "S&maller:"
+msgstr "Manjša:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
-msgid "Contents"
-msgstr "Vsebina"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
+#, fuzzy
+msgid "S&mall:"
+msgstr "Majhna:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Meje"
+msgid "&Normal:"
+msgstr "Navadna:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Meje"
+msgid "&Tiny:"
+msgstr "Drobna:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
-msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
+msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
-#: src/LyXFunc.cpp:1778
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Kraj"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
+msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
 #, fuzzy
-msgid "This row is the header of the first page"
-msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
+msgid "&New"
+msgstr "&Novo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
-msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Datoteka s &povezavami:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
+msgid "Show ke&y-bindings containing:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
-#, fuzzy
-msgid "This row is the footer of the last page"
-msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
-msgid "double"
-msgstr "dvojni"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+msgid "Spellcheck &notes and comments"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
 #, fuzzy
-msgid "Don't output the last footer"
-msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
+msgid "&Spellchecker engine:"
+msgstr "Črkovalnik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
-msgid "is empty"
-msgstr "je prazen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
-#, fuzzy
-msgid "Don't output the first header"
-msgstr "Po¹lji izhod na tiskalnik"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Sprejmi sestavljene &besede"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr "Izberite za tabele, ki se raztezajo prek veè strani"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
+msgid "Mark misspelled words with a underline."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
-msgid "&Use long table"
-msgstr "&Uporabi dolgo tabelo"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
+msgid "S&pellcheck continuously"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
-msgid "Current cell:"
-msgstr "Trenutna celica:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
-msgid "Current row position"
-msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "&Escape characters:"
+msgstr "Ubežni &znaki:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
-msgid "Current column position"
-msgstr "Trenutni polo¾aj stolpca"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Zapri ta pogovor"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Al&ternativni jezik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Rebuild the file lists"
-msgstr "Zgradi nov seznam datotek"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Datoteka z &uporabniškim vmesnikom:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
-msgid "&Rescan"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "&Icon Set:"
+msgstr "&Stolpci:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
 msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
+"wrong until you save the preferences and restart LyX."
 msgstr ""
-"Prika¾i vsebino oznaèene datoteke; to je mogoèe le, kadar so datoteke "
-"prikazane s potjo"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
-msgid "&View"
-msgstr "&Poglej"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Izberite razrede ali sloge"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Automatic help"
+msgstr "Epošta_avtorja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "Razredi za LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
+msgid "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "Slogi za LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
+msgid "&Enable tool tips in main work area"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Slogi za BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Session"
+msgstr "Različica"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr "Preklopi pogled seznama datotek"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
+msgid "Restore window layouts and &geometries"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
-msgid "Show &path"
-msgstr "Poka¾i &pot"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
+msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128
 #, fuzzy
-msgid "Separate Paragraphs With"
-msgstr "kot odstavke|o"
+msgid "Restore cursor &positions"
+msgstr "Trenutni položaj vrstice"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "Navpièni presledek:|#N"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135
+msgid "&Load opened files from last session"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142
 #, fuzzy
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Izberi naslednji odstavek"
+msgid "&Clear all session information"
+msgstr "Podatki za TeX|X"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165
+msgid "Documents"
+msgstr "Spisi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
 #, fuzzy
-msgid "&Indentation"
-msgstr "&Zamik"
+msgid "Backup original documents when saving"
+msgstr "S&amoshranjevanje dokumentov "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
 #, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "&Razmiki"
+msgid "&Backup documents, every"
+msgstr "S&amoshranjevanje dokumentov "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "Presledki med &vrsticami:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
+msgid "minutes"
+msgstr "minut"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
 #, fuzzy
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Urejanje spisa..."
+msgid "&Save documents compressed by default"
+msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Dvo&vrstièni spis"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "&Največ zadnjih datotek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
 #, fuzzy
-msgid "Listing settings"
-msgstr "Nastavitve tiskalnika"
+msgid "&Open documents in tabs"
+msgstr "Odpira se spis "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
-msgid "Index entry"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
+msgid ""
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
+"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "&Kljuèna beseda:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "S&ingle instance"
+msgstr "Navaden navedek|N"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:61
-msgid "Entry"
-msgstr "Vnos"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Izbrani vnos"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275
+msgid "&Single close-tab button"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
-msgid "&Selection:"
-msgstr "&Izbor:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
+msgid "&Save"
+msgstr "&Shrani"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr "Nadomesti vnos z izborom"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
+msgid "Pages"
+msgstr "Strani"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
-msgid "Update navigation tree"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Ni moč tiskati"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
-msgid "..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
+msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
-msgid "Decrease nesting depth of selected item"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Ni moč tiskati"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
-msgid "Increase nesting depth of selected item"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Natisni vse strani"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
 #, fuzzy
-msgid "Move selected item down by one"
-msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol"
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Od|#O"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
 #, fuzzy
-msgid "Move selected item up by one"
-msgstr "Pomakni izbrani citat navzgor"
+msgid "&All"
+msgstr "Uporabi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
-msgid ""
-"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
-"available"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
+#, fuzzy
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Natisni le lihe strani"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
-msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Natisni le sode strani"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:187
-#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Natisni v obrnjenem vrstem redu (najprej zadnjo stran)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
 #, fuzzy
-msgid "&URL:"
-msgstr "&URL"
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "&Obrnjeni vrstni red"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "URL-ju priredi ime"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
+#, fuzzy
+msgid "Copie&s"
+msgstr "Izvodi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr "Izhod kot nadpovezava?"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
+#, fuzzy
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Število izvodov za tiskanje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr "&Naredi nadpovezavo"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Izvodi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
 #, fuzzy
-msgid "&Spacing:"
-msgstr "&Razmiki"
+msgid "&Collate"
+msgstr "primerjano"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
-msgid "&Value:"
-msgstr "&Vrednost:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
+msgid "&Print"
+msgstr "&Tiskaj"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
 #, fuzzy
-msgid "&Protect:"
-msgstr "&Bli¾njica:"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Posvetilo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr "Pošlji izhod na tiskalnik"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "Vstavi sliko"
+msgid "P&rinter:"
+msgstr "Tiskalnik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
-msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr "Pošlji izhod na podani tiskalnik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
-msgid "Supported spacing types"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290
+#, fuzzy
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Privzeti razmak"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
+msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Mali razmak"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Subindex"
+msgstr "Prosojnica"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Srednji razmak"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable indexes:"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:240
-msgid "BigSkip"
-msgstr "Velik razmak"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
-msgid "VFill"
-msgstr "VFill"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature settings"
+msgstr "Domneva"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
-msgid "Complete source"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
+msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
-msgid "Automatic update"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "&List Indentation:"
+msgstr "&Zamik"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "Custom &Width:"
+msgstr "Širina stolpcev "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
+msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Privzeto (zunanji)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Output"
+msgstr "Izhod"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
-msgid "Outer"
-msgstr "Zunanji"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavitve"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
-msgid "Units of width value"
-msgstr "Enote vrednosti ¹irine"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
-msgid "&Units:"
-msgstr "&Enote:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
-#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
-#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37
-#: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
-#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
-#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
-#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
-#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
-#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
-#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
-msgid "Standard"
-msgstr "Standardno"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
+msgid "Select the debug messages that should be displayed"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "VzorecIzreka"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
+msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:956
-#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
-#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
-#: lib/layouts/svjour.inc:436
-msgid "Proof"
-msgstr "Dokaz"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "&Clear automatically"
+msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/heb-article.layout:110
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
 #, fuzzy
-msgid "Proof:"
-msgstr "Dokaz"
+msgid "Debug messages"
+msgstr "Ni razhroščevalnega sporočila"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:72 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:962
-#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
-#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
-#: lib/layouts/svjour.inc:478
-msgid "Theorem"
-msgstr "Izrek"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "Display no debug messages"
+msgstr "Ni razhroščevalnega sporočila"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:75
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "Theorem #:"
-msgstr "Izrek"
+msgid "&None"
+msgstr "Nič"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
-#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lema"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
+msgid "Display the debug messages selected to the right"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:85
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
 #, fuzzy
-msgid "Lemma #:"
-msgstr "Lema"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:92 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:893
-#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
-#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
-#: lib/layouts/svjour.inc:376
-msgid "Corollary"
-msgstr "Korolar"
+msgid "S&elected"
+msgstr "&Zbriši"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:95
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
 #, fuzzy
-msgid "Corollary #:"
-msgstr "Korolar"
+msgid "Display all debug messages"
+msgstr "Ni razhroščevalnega sporočila"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
-#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
-#: lib/layouts/svjour.inc:450
-msgid "Proposition"
-msgstr "Podmena"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
+msgid "Display statusbar messages?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
+msgid "&Statusbar messages"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:105
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Proposition #:"
-msgstr "Podmena"
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "Označevanje"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
-#: lib/layouts/svjour.inc:369
-msgid "Conjecture"
-msgstr "Domneva"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "&References"
+msgstr "Sklici"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:115
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
 #, fuzzy
-msgid "Conjecture #:"
-msgstr "Domneva"
+msgid "Fil&ter:"
+msgstr "&Datoteka:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:191
-msgid "Criterion"
-msgstr "Kriterij"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+msgid "Enter string to filter the label list"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "Criterion #:"
-msgstr "Kriterij"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:132 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:950
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:213
-msgid "Fact"
-msgstr "Dejstvo"
+msgid "Filter case-sensitively"
+msgstr "&Loči velike in male črke"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:135
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
 #, fuzzy
-msgid "Fact #:"
-msgstr "Dejstvo"
+msgid "Case-sensiti&ve"
+msgstr "&Loči velike in male črke"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
-msgid "Axiom"
-msgstr "Aksiom"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+msgid "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-sensitive option is checked)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
 #, fuzzy
-msgid "Axiom #:"
-msgstr "Aksiom"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:920
-#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
-#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
-#: lib/layouts/svjour.inc:390
-msgid "Definition"
-msgstr "Definicija"
+msgid "&Sort"
+msgstr "Uredi"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
 #, fuzzy
-msgid "Definition #:"
-msgstr "Definicija"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:932
-#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:489
-msgid "Example"
-msgstr "Zgled"
+msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
+msgstr "Uredimo sklice po abecedi?"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:165
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
 #, fuzzy
-msgid "Example #:"
-msgstr "Zgled"
+msgid "Cas&e-sensitive"
+msgstr "&Loči velike in male črke"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
-msgid "Condition"
-msgstr "Pogoj"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:175
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
 #, fuzzy
-msgid "Condition #:"
-msgstr "Pogoj"
+msgid "Grou&p"
+msgstr "&Ime:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:182 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
-#: lib/layouts/svjour.inc:429
-msgid "Problem"
-msgstr "Problem"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
+#, fuzzy
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "Naj&daljša oznaka"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
 #, fuzzy
-msgid "Problem #:"
-msgstr "Problem"
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
+msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:192 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
-msgid "Exercise"
-msgstr "Vaja"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+msgid "<reference>"
+msgstr "<sklic>"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:195
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
 #, fuzzy
-msgid "Exercise #:"
-msgstr "Vaja"
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "<sklic>"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:202 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
-#: lib/layouts/svjour.inc:464
-msgid "Remark"
-msgstr "Pripomba"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+msgid "<page>"
+msgstr "<stran>"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:205
-#, fuzzy
-msgid "Remark #:"
-msgstr "Pripomba"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+msgid "on page <page>"
+msgstr "na strani <stran>"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
-msgid "Claim"
-msgstr "Trditev"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr "<sklic> na strani <stran>"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:215
-#, fuzzy
-msgid "Claim #:"
-msgstr "Trditev"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Formatiran sklic"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:222 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/iopart.layout:91
-#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64
-msgid "Note"
-msgstr "Opomba"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Textual reference"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:225
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
 #, fuzzy
-msgid "Note #:"
-msgstr "Opomba"
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Vstavi referenco"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
-msgid "Notation"
-msgstr "Zapis"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Case &sensitive[[search]]"
+msgstr "&Loči velike in male črke"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "Notation #:"
-msgstr "Zapis"
+msgid "Match w&hole words only"
+msgstr "Ujemi le &cele besede"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
-#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
-msgid "Case"
-msgstr "Primer"
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+msgstr "Procesiraj pretvorjeno datoteko s tem ukazom ($$FName = ime datoteke)"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:245
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "&Izvozni formati:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
 #, fuzzy
-msgid "Case #:"
-msgstr "Primer"
+msgid "&Send exported file to command:"
+msgstr "Pošlji spis ukazu"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:270 lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
-#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
-#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
-#: lib/layouts/beamer.layout:144 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
-#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
-#: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
-#: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
-#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
-#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
-#: lib/layouts/svjour.inc:52
-msgid "Section"
-msgstr "Razdelek"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
+#, fuzzy
+msgid "Edit shortcut"
+msgstr "&Bližnjica:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 lib/layouts/aa.layout:40
-#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
-#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
-#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:185
-#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168
-#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
-#: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65
-#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/moderncv.layout:49
-#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
-#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
-#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
-#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
-#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72
-#: lib/layouts/svjour.inc:61
-msgid "Subsection"
-msgstr "Podrazdelek"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
+msgid "Enter LyX function or command sequence"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/aa.layout:43
-#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
-#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
-#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
-#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
-#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
-#: lib/layouts/svjour.inc:70
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Podpodrazdelek"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
+msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:176
-#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
-#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
-#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
-msgid "Section*"
-msgstr "Razdelek*"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "&Delete Key"
+msgstr "&Zbriši"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:218
-#: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Podrazdelek*"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "Clear current shortcut"
+msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napačnim imenom"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:314 lib/layouts/isprs.layout:206
-#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Podpodrazdelek*"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
+msgid "C&lear"
+msgstr "Zbriši"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:329 lib/layouts/aa.layout:80
-#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
-#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
-#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
-#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
-#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
-#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:182
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
-#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
-#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
-#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.cpp:145
-msgid "Abstract"
-msgstr "Povzetek"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "&Shortcut:"
+msgstr "&Bližnjica:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:335
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
 #, fuzzy
-msgid "Abstract---"
-msgstr "Povzetek"
+msgid "&Function:"
+msgstr "&Funkcije"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
-#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:52
-#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:169
-#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:273
-msgid "Keywords"
-msgstr "Kljuène besede"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
+msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:192
 #, fuzzy
-msgid "Index Terms---"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:86
-#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:844
-#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563
-#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118
-#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
-#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:145
-#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
-#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
-#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
-#: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168
-#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
-#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Literatura"
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Črkovalnik"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:392
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.cpp:540
-msgid "Appendix"
-msgstr "Dodatek"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
+msgid "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
-msgid "Appendices"
-msgstr "Dodatki"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "Neznana beseda:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:411
-msgid "Biography"
-msgstr "Biografija"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
+msgid "Current word"
+msgstr "Trenutna beseda"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
 #, fuzzy
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "Biografija"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
-msgid "Footernote"
-msgstr "OpombaPodÈrto"
+msgid "&Find Next"
+msgstr "Najdi &naslednjo"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "OznaèiOboje"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
-#: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163
-#: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229
-#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
-msgid "Itemize"
-msgstr "Alineje"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Re&placement:"
+msgstr "Zamenjava:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:29
-msgid "Enumerate"
-msgstr "O¹tevilèi"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
-#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
-#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Nadomesti z izbrano besedo"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
-msgid "List"
-msgstr "Seznam"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Nadomesti besedo s trenutno izbiro"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
-#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:728
-#: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247
-#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
-#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
-#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:94
-#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
-#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36
-#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
-#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
-#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:129
-msgid "Title"
-msgstr "Naslov"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "S&uggestions:"
+msgstr "Predlogi:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:752
-#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
-#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
-#: lib/layouts/svjour.inc:152
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Podnaslov"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Prezri to besedo"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:777
-#: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
-#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
-#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/iopart.layout:122
-#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:160
-#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154
-#: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/powerdot.layout:60
-#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
-#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
-msgid "Author"
-msgstr "Avtor"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Prezri"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
-#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/iopart.layout:141
-#: lib/layouts/isprs.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:178
-#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
-#: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:153
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
-msgid "Address"
-msgstr "Naslov"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
+#, fuzzy
+msgid "Ignore this word throughout this session"
+msgstr "Sprejmi besedo v &tej seji"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
-msgid "Offprint"
-msgstr "Posebni odtis"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Prezri &vse"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:236
-msgid "Mail"
-msgstr "Po¹ta"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:821 lib/layouts/egs.layout:476
-#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
-#: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106
-#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/external_templates:248
-#: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Dodaj besedo v osebni slovar"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
-#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
-#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr "Priznanje"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
+msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
 #, fuzzy
-msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "PosebniOdtis"
+msgid "Ca&tegory:"
+msgstr "&Pojasnilo:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:176
-msgid "Correspondence to:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
+msgid "Select this to display all available characters at once"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
-#: lib/layouts/svjour.inc:308
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
 #, fuzzy
-msgid "Acknowledgements."
-msgstr "Priznanja"
+msgid "&Display all"
+msgstr "Zaslon:"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Nastavitve &tabele"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/iopart.layout:153
-#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:232
-#: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:179
-msgid "Email"
-msgstr "Enaslov"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Column settings"
+msgstr "Spisi"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Tezaver"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "&Vodoravna poravnava:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
-#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
-#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
-#: lib/layouts/svjour.inc:79
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Odstavek"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
-#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:60
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Zveza"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
+msgid "Justified"
+msgstr "Poravnano"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
-msgid "And"
-msgstr "in"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "At Decimal Separator"
+msgstr "Separacija"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
-#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
-#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "Priznanja"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "&Decimal separator:"
+msgstr "Privzeta veliko&st papirja:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
-#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:858
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
-#: lib/layouts/iopart.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:283
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
-#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:159
-#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:244
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
-#: src/output_plaintext.cpp:157
-msgid "References"
-msgstr "Sklici"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
+msgid "Fixed width of the column"
+msgstr "Stalna širina stolpca"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "UmestiSliko"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical alignment in row:"
+msgstr "&Navpična poravnava:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
-msgid "PlaceTable"
-msgstr "UmestiTabelo"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row."
+msgstr "Navpična poravnava za stolpce stalne širine"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
-msgid "TableComments"
-msgstr "VsebinskoKazalo"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
+msgid "Merge cells of different columns"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
-msgid "TableRefs"
-msgstr "TabelaSklicev"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Več&stolpčna"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
-msgid "MathLetters"
-msgstr "MatematièneÈrke"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
+#, fuzzy
+msgid "Row setting"
+msgstr "Nastavitve"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
-msgid "NoteToEditor"
-msgstr "OpombaUredniku"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
+msgid "Merge cells of different rows"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
-#, fuzzy
-msgid "Facility"
-msgstr "Dejstvo"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
+msgid "M&ultirow"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
 #, fuzzy
-msgid "Objectname"
-msgstr "Octave"
+msgid "&Vertical Offset:"
+msgstr "Navpični presledek:|#N"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
 #, fuzzy
-msgid "Dataset"
-msgstr "Datum"
+msgid "Optional vertical offset"
+msgstr "Navpični presledek:|#N"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:293
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
 #, fuzzy
-msgid "Subject headings:"
-msgstr "GlavaProsojnice"
+msgid "Cell setting"
+msgstr "Nastavitve plovke"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:336
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
 #, fuzzy
-msgid "[Acknowledgements]"
-msgstr "Priznanja"
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr "Zavrti to celico za 90°"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:357
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
 #, fuzzy
-msgid "and"
-msgstr "De¾ela"
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+msgstr "Zavrti to celico za 90°"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:378
-#, fuzzy
-msgid "Place Figure here:"
-msgstr "UmestiSliko"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Argument za LaTe&X:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:399
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr "Prilagojen format stolpca (LaTeX)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
 #, fuzzy
-msgid "Place Table here:"
-msgstr "UmestiTabelo"
+msgid "Table-wide settings"
+msgstr "Nastavitve tabele"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:419
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
 #, fuzzy
-msgid "[Appendix]"
-msgstr "Dodatek"
+msgid "Table w&idth:"
+msgstr "OpombaPodČrto"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:479
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
 #, fuzzy
-msgid "Note to Editor:"
-msgstr "OpombaUredniku"
+msgid "Verti&cal alignment:"
+msgstr "Navpična poravnava"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:500
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
 #, fuzzy
-msgid "References. ---"
-msgstr " Sklic: "
+msgid "Vertical alignment of the table"
+msgstr "Navpična poravnava"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:520
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408
 #, fuzzy
-msgid "Note. ---"
-msgstr "Opomba"
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "Zavrti tabelo za 90°"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:530
-msgid "FigCaption"
-msgstr "PojasniloSlike"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411
+#, fuzzy
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
+msgstr "Zavrti tabelo za 90°"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:540
-msgid "Fig. ---"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422
+msgid "&Borders"
+msgstr "&Meje"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Nastavi meje"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924
+#, fuzzy
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
+msgid "All Borders"
+msgstr "Vse meje"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
+#, fuzzy
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
+#, fuzzy
+msgid "&Set"
+msgstr "&Shrani"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953
+#, fuzzy
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:557
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975
 #, fuzzy
-msgid "Facility:"
-msgstr "Dejstvo"
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "navadna"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:583
-msgid "Obj:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985
+msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:610
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988
 #, fuzzy
-msgid "Dataset:"
-msgstr "Datum"
+msgid "De&fault"
+msgstr "privzeta"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/beamer.layout:965
-#: lib/layouts/foils.layout:300 lib/layouts/siamltex.layout:270
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 lib/layouts/amsmaths.inc:95
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
 #, fuzzy
-msgid "Theorem."
-msgstr "Izrek"
+msgid "Additional Space"
+msgstr "Dodatne izbire za LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
+msgid "T&op of row:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:903
-#: lib/layouts/foils.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:284
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 lib/layouts/amsmaths.inc:117
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080
 #, fuzzy
-msgid "Corollary."
-msgstr "Korolar"
+msgid "Botto&m of row:"
+msgstr "Dno strani"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093
+msgid "Bet&ween rows:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142
+msgid "&Longtable"
+msgstr "&Dolga tabela"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr "Izberite za tabele, ki se raztezajo prek več strani"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
+msgid "&Use long table"
+msgstr "&Uporabi dolgo tabelo"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
-#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:139
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161
 #, fuzzy
-msgid "Lemma."
-msgstr "Lema"
+msgid "Row settings"
+msgstr "Nastavitve"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
-#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:161
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167
 #, fuzzy
-msgid "Proposition."
-msgstr "Podmena"
+msgid "Status"
+msgstr "Mesto"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:183
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174
 #, fuzzy
-msgid "Conjecture."
-msgstr "Domneva"
+msgid "Border above"
+msgstr "Meje"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181
 #, fuzzy
-msgid "Criterion."
-msgstr "Kriterij"
+msgid "Border below"
+msgstr "Meje"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
-#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algoritem"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188
+msgid "Contents"
+msgstr "Vsebina"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
+msgid "Header:"
+msgstr "Glava:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Algoritem"
+msgid "on"
+msgstr "Kraj"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
+msgid "double"
+msgstr "dvojni"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/beamer.layout:953
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 lib/layouts/amsmaths.inc:227
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
 #, fuzzy
-msgid "Fact."
-msgstr "Dejstvo"
+msgid "First header:"
+msgstr "DesnaGlava"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236
 #, fuzzy
-msgid "Axiom."
-msgstr "Aksiom"
+msgid "This row is the header of the first page"
+msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:923
-#: lib/layouts/foils.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:297
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 lib/layouts/amsmaths.inc:268
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
 #, fuzzy
-msgid "Definition."
-msgstr "Definicija"
+msgid "Don't output the first header"
+msgstr "Pošlji izhod na tiskalnik"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338
+msgid "is empty"
+msgstr "je prazen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273
+msgid "Footer:"
+msgstr "Noga:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280
+msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:935
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 lib/layouts/amsmaths.inc:290
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
 #, fuzzy
-msgid "Example."
-msgstr "Zgled"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Zadnja noga"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:312
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
 #, fuzzy
-msgid "Condition."
-msgstr "Pogoj"
+msgid "This row is the footer of the last page"
+msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:334
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335
 #, fuzzy
-msgid "Problem."
-msgstr "Problem"
+msgid "Don't output the last footer"
+msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:357
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345
 #, fuzzy
-msgid "Exercise."
-msgstr "Vaja"
+msgid "Caption:"
+msgstr "&Pojasnilo:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "Določi prelom strani v trenutni vrstici"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:388
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
 #, fuzzy
-msgid "Remark."
-msgstr "Pripomba"
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Ni moč tiskati"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
-#: lib/layouts/svjour.inc:362
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
 #, fuzzy
-msgid "Claim."
-msgstr "Trditev"
+msgid "Horizontal alignment of the longtable"
+msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:432
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
 #, fuzzy
-msgid "Note."
-msgstr "Opomba"
+msgid "Longtable alignment"
+msgstr "&Vodoravna poravnava:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Trenutna celica:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455
+msgid "Current row position"
+msgstr "Trenutni položaj vrstice"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477
+msgid "Current column position"
+msgstr "Trenutni položaj stolpca"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Zapri ta pogovor"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:454
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
 #, fuzzy
-msgid "Notation."
-msgstr "Zapis"
+msgid "Rebuild the file lists"
+msgstr "Zgradi nov seznam datotek"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
-#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
-msgid "Summary"
-msgstr "Povzetek"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
+msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr "Prikaži vsebino označene datoteke; to je mogoče le, kadar so datoteke prikazane s potjo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
+msgid "&View"
+msgstr "&Poglej"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Izberite razrede ali sloge"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "Razredi za LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "Slogi za LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Slogi za BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr "Preklopi pogled seznama datotek"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
+msgid "Show &path"
+msgstr "Pokaži &pot"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
 #, fuzzy
-msgid "Summary."
-msgstr "Povzetek"
+msgid "Separate paragraphs with"
+msgstr "kot odstavke|o"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
-#: lib/layouts/svjour.inc:322
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
 #, fuzzy
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "Priznanje"
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Izberi naslednji odstavek"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
 #, fuzzy
-msgid "Case."
-msgstr "Primer"
+msgid "&Indentation:"
+msgstr "&Zamik"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:506
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Sklep"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "Size of the indentation"
+msgstr "Citat"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:520
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
 #, fuzzy
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Sklep"
+msgid "&Vertical space:"
+msgstr "Navpični presledek:|#N"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Size of the vertical space"
+msgstr "Navpični presledek:|#N"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
-msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
+msgstr "&Razmiki"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
-msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "Presledki med &vrsticami:"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
-msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "Spacing type"
+msgstr "&Razmiki"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
-msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "Number of lines"
+msgstr "Število izvodov za tiskanje"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
-msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Urejanje spisa..."
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
-msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Dvo&vrstični spis"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
-msgid "Fact \\arabic{fact}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
+#, fuzzy
+msgid "Language of the thesaurus"
+msgstr "&Jezik:"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
-msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
+msgid "Index entry"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
-msgid "Definition \\arabic{definition}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "&Ključna beseda:"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
-msgid "Example \\arabic{example}."
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
+msgid "Word to look up"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
-msgid "Condition \\arabic{condition}."
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
+msgid "L&ookup"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
-msgid "Problem \\arabic{problem}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Izbrani vnos"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
-msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
+msgid "&Selection:"
+msgstr "&Izbor:"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
-msgid "Remark \\arabic{remark}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr "Nadomesti vnos z izborom"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
-msgid "Claim \\arabic{claim}."
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
+msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
-msgid "Note \\arabic{note}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "Filter:"
+msgstr "&Datoteka:"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
-msgid "Notation \\arabic{notation}."
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
+msgid "Enter string to filter contents"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
-msgid "Summary \\arabic{summary}."
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
+msgid "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
-msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
+msgid "Update navigation tree"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
-msgid "Case \\arabic{case}."
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
+msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
-msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
+msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
-#: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "Podrazdelek"
-
-#: lib/layouts/amsbook.layout:109
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "Poglavje_Vaje"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:50
-msgid "RightHeader"
-msgstr "DesnaGlava"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:59
-#, fuzzy
-msgid "Right header:"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:83
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
 #, fuzzy
-msgid "Abstract:"
-msgstr "Povzetek"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:92
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "KratekNaslov"
+msgid "Move selected item up by one"
+msgstr "Pomakni izbrani citat navzgor"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:100
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
 #, fuzzy
-msgid "Short title:"
-msgstr "Kratek naslov"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:129
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "DvaAvtorja"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:136
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "TrijeAvtorji"
+msgid "Sort"
+msgstr "Uredi"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:143
-msgid "FourAuthors"
-msgstr "©tirjeAvtorji"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
+msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Zveza"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:171
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "DveZvezi"
+msgid "Keep"
+msgstr "Pojasnilo"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:178
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "TriZveze"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:185
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr "©tiriZveze"
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: Vnesite besedilo"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
-msgid "Journal"
-msgstr "Revija"
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
+msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:206
-msgid "CopNum"
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
+msgid "&Do not show this warning again!"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:234
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
 #, fuzzy
-msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "Priznanja"
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Vstavi sliko"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:233
-#: lib/layouts/iopart.layout:247 lib/layouts/revtex4.layout:212
-#: lib/layouts/spie.layout:88
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Priznanja"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Privzeti razmak"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:248
-msgid "ThickLine"
-msgstr "TankaÈrta"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Mali razmak"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:258
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "SredinjenoPojasnilo"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Srednji razmak"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
-#: lib/layouts/scrclass.inc:262
-#, fuzzy
-msgid "Senseless!"
-msgstr "NaslovPo¹iljatelja"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97
+msgid "BigSkip"
+msgstr "Velik razmak"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:280
-msgid "FitFigure"
-msgstr "PrilagodiSliko"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
+msgid "VFill"
+msgstr "VFill"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:286
-msgid "FitBitmap"
-msgstr "PrilagodiBitnoSliko"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "&Output Format:"
+msgstr "je prazen"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:65
-#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96
-#: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91
-#: lib/layouts/stdlists.inc:25
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Select the output format"
+msgstr "Privzeta veliko&st papirja:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:344
-msgid "Seriate"
-msgstr "Uredi v zaporedja"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
+msgid "Complete source"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
-#: src/buffer_funcs.cpp:571
-msgid "(\\alph{enumii})"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
+msgid "Automatic update"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "LatinOn"
-msgstr "Lokacija"
+msgid "Unit of width value"
+msgstr "Enote vrednosti širine"
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
 #, fuzzy
-msgid "Latin on"
-msgstr "Lokacija"
+msgid "number of needed lines"
+msgstr "Število izvodov za tiskanje"
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
 #, fuzzy
-msgid "LatinOff"
-msgstr "Lokacija"
+msgid "use number of lines"
+msgstr "Število izvodov za tiskanje"
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
 #, fuzzy
-msgid "Latin off"
-msgstr "Lokacija"
+msgid "&Line span:"
+msgstr "Presledki med &vrsticami:"
 
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114
-#: lib/layouts/beamer.layout:129 lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
-#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
-#: lib/layouts/stdsections.inc:11
-msgid "Part"
-msgstr "Del"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "Outer (default)"
+msgstr "Naslov_za_LaTeX "
 
-#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
-msgid "Part*"
-msgstr "Del*"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Inner"
+msgstr "&Notranji:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
-msgid "MM"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
+msgid "use overhang"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:159
-#, fuzzy
-msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "Podrazdelek"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
+msgid "Over&hang:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223
-#: lib/layouts/numarticle.inc:17
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
 #, fuzzy
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "izbor"
+msgid "Overhang value"
+msgstr "Vrednost širine"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:200
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Podpodrazdelek"
+msgid "Unit of overhang value"
+msgstr "Enote vrednosti širine"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:213
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Podpodrazdelek"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
+msgid "Check this to allow flexible placement"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:227
-msgid "BeginFrame"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
+msgid "Allow &floating"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:244
-#, fuzzy
-msgid "Frame"
-msgstr "Parametri"
+#: lib/layouts/aa.layout:27
+#: lib/layouts/aastex.layout:52
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
+#: lib/layouts/amsart.layout:30
+#: lib/layouts/apa.layout:24
+#: lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:126
+#: lib/layouts/egs.layout:18
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:31
+#: lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/hollywood.layout:345
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:22
+#: lib/layouts/iopart.layout:34
+#: lib/layouts/lettre.layout:30
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/moderncv.layout:19
+#: lib/layouts/powerdot.layout:109
+#: lib/layouts/revtex4.layout:44
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37
+#: lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:17
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+msgid "Standard"
+msgstr "Standardno"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:270
-msgid "BeginPlainFrame"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:42
+#: lib/layouts/aapaper.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/amsart.layout:63
+#: lib/layouts/apa.layout:310
+#: lib/layouts/beamer.layout:143
+#: lib/layouts/beamer.layout:187
+#: lib/layouts/europecv.layout:29
+#: lib/layouts/kluwer.layout:60
+#: lib/layouts/llncs.layout:46
+#: lib/layouts/memoir.layout:70
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33
+#: lib/layouts/powerdot.layout:226
+#: lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/simplecv.layout:28
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/svjour.inc:53
+msgid "Section"
+msgstr "Razdelek"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:286
-msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:46
+#: lib/layouts/aapaper.layout:68
+#: lib/layouts/aastex.layout:71
+#: lib/layouts/amsart.layout:104
+#: lib/layouts/apa.layout:321
+#: lib/layouts/egs.layout:52
+#: lib/layouts/kluwer.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:55
+#: lib/layouts/memoir.layout:76
+#: lib/layouts/paper.layout:67
+#: lib/layouts/revtex4.layout:73
+#: lib/layouts/simplecv.layout:50
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39
+#: lib/layouts/scrclass.inc:76
+#: lib/layouts/svjour.inc:63
+msgid "Subsection"
+msgstr "Podrazdelek"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:309
-#, fuzzy
-msgid "AgainFrame"
-msgstr "matematièni okvir"
+#: lib/layouts/aa.layout:50
+#: lib/layouts/aapaper.layout:72
+#: lib/layouts/aastex.layout:75
+#: lib/layouts/amsart.layout:127
+#: lib/layouts/apa.layout:331
+#: lib/layouts/kluwer.layout:79
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/paper.layout:76
+#: lib/layouts/revtex.layout:59
+#: lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/svjour.inc:73
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Podpodrazdelek"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:326
-msgid "Again frame with label"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:83
+#: lib/layouts/beamer.layout:46
+#: lib/layouts/powerdot.layout:244
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/stdlists.inc:13
+msgid "Itemize"
+msgstr "Alineje"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:350
-#, fuzzy
-msgid "EndFrame"
-msgstr "Ime &tiskalnika:"
+#: lib/layouts/aa.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:86
+#: lib/layouts/beamer.layout:65
+#: lib/layouts/powerdot.layout:269
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+msgid "Enumerate"
+msgstr "Oštevilči"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:60
+#: lib/layouts/aastex.layout:89
+#: lib/layouts/egs.layout:186
+#: lib/layouts/paper.layout:101
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/stdlists.inc:58
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:364
-msgid "________________________________"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:63
+#: lib/layouts/aastex.layout:92
+#: lib/layouts/beamer.layout:66
+#: lib/layouts/egs.layout:132
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:281
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:284
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37
+#: lib/layouts/stdlists.inc:36
+#: lib/layouts/stdlists.inc:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+msgid "List"
+msgstr "Seznam"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:379
-#, fuzzy
-msgid "FrameSubtitle"
+#: lib/layouts/aa.layout:67
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76
+#: lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/achemso.layout:54
+#: lib/layouts/apa.layout:39
+#: lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/egs.layout:251
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:54
+#: lib/layouts/foils.layout:125
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:92
+#: lib/layouts/isprs.layout:93
+#: lib/layouts/latex8.layout:38
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:136
+#: lib/layouts/powerdot.layout:41
+#: lib/layouts/revtex4.layout:124
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104
+#: lib/layouts/svprobth.layout:42
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:57
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79
+#: lib/layouts/kluwer.layout:129
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/svjour.inc:134
+msgid "Subtitle"
 msgstr "Podnaslov"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:402
-#, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Stolpci"
+#: lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82
+#: lib/layouts/aastex.layout:98
+#: lib/layouts/achemso.layout:77
+#: lib/layouts/beamer.layout:795
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:58
+#: lib/layouts/ectaart.layout:177
+#: lib/layouts/egs.layout:293
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:117
+#: lib/layouts/foils.layout:133
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:111
+#: lib/layouts/isprs.layout:76
+#: lib/layouts/llncs.layout:180
+#: lib/layouts/paper.layout:120
+#: lib/layouts/revtex.layout:102
+#: lib/layouts/siamltex.layout:209
+#: lib/layouts/svprobth.layout:59
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:78
+msgid "Author"
+msgstr "Avtor"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:414
-msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:76
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85
+#: lib/layouts/ectaart.layout:62
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
+#: lib/layouts/g-brief.layout:180
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:125
+#: lib/layouts/isprs.layout:111
+#: lib/layouts/revtex.layout:120
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:139
+#: lib/layouts/siamltex.layout:278
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:118
+msgid "Address"
+msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:437
-msgid "Columns"
-msgstr "Stolpci"
+#: lib/layouts/aa.layout:79
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91
+msgid "Offprint"
+msgstr "Posebni odtis"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:454
-msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:82
+#: lib/layouts/svjour.inc:191
+msgid "Mail"
+msgstr "Pošta"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:85
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:110
+#: lib/layouts/beamer.layout:860
+#: lib/layouts/egs.layout:471
+#: lib/layouts/frletter.layout:21
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800
+#: lib/layouts/lettre.layout:51
+#: lib/layouts/powerdot.layout:87
+#: lib/layouts/revtex4.layout:140
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:42
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:67
+#: lib/layouts/scrclass.inc:185
+#: lib/layouts/svjour.inc:183
+#: lib/external_templates:340
+#: lib/external_templates:345
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:465
-msgid "Columns (center aligned)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:88
+#: lib/layouts/aa.layout:338
+#: lib/layouts/aapaper.layout:203
+#: lib/layouts/aastex.layout:252
+#: lib/layouts/achemso.layout:203
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126
+#: lib/layouts/agutex.layout:130
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:81
+#: lib/layouts/ectaart.layout:42
+#: lib/layouts/egs.layout:486
+#: lib/layouts/elsart.layout:220
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:239
+#: lib/layouts/foils.layout:147
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:188
+#: lib/layouts/iopart.layout:170
+#: lib/layouts/isprs.layout:25
+#: lib/layouts/latex8.layout:107
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:171
+#: lib/layouts/paper.layout:130
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153
+#: lib/layouts/spie.layout:75
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:84
+#: lib/layouts/svjog.layout:40
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:60
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:91
+#: lib/layouts/scrclass.inc:239
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27
+#: src/output_plaintext.cpp:133
+msgid "Abstract"
+msgstr "Povzetek"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:484
-msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:91
+#: lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/egs.layout:532
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr "Priznanje"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:495
-msgid "Columns (top aligned)"
+#: lib/layouts/aa.layout:94
+#: lib/layouts/aapaper.layout:106
+#: lib/layouts/achemso.layout:238
+#: lib/layouts/beamer.layout:883
+#: lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/egs.layout:557
+#: lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:433
+#: lib/layouts/latex8.layout:125
+#: lib/layouts/memoir.layout:163
+#: lib/layouts/moderncv.layout:150
+#: lib/layouts/mwbk.layout:24
+#: lib/layouts/mwrep.layout:15
+#: lib/layouts/recipebook.layout:46
+#: lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/scrbook.layout:22
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/siamltex.layout:317
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:241
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:196
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Literatura"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:124
+#: lib/layouts/aa.layout:162
+#: lib/layouts/aa.layout:326
+#: lib/layouts/aastex.layout:293
+#: lib/layouts/aastex.layout:359
+#: lib/layouts/achemso.layout:57
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
+#: lib/layouts/AEA.layout:99
+#: lib/layouts/agutex.layout:75
+#: lib/layouts/agutex.layout:134
+#: lib/layouts/ectaart.layout:47
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:58
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:120
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226
+#: lib/layouts/entcs.layout:74
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:117
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:192
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:73
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:109
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:192
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:78
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:114
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199
+#: lib/layouts/iopart.layout:60
+#: lib/layouts/iopart.layout:149
+#: lib/layouts/iopart.layout:203
+#: lib/layouts/revtex4.layout:150
+#: lib/layouts/siamltex.layout:279
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:48
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:92
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:81
+msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:515
+#: lib/layouts/aa.layout:168
 #, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "Prilepi"
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "PosebniOdtis"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:531
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+#: lib/layouts/aa.layout:191
+msgid "Correspondence to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:541 lib/layouts/beamer.layout:551
-#, fuzzy
-msgid "Overprint"
-msgstr "Posebni odtis"
+#: lib/layouts/aa.layout:209
+#: lib/layouts/aastex.layout:489
+#: lib/layouts/agutex.layout:151
+#: lib/layouts/agutex.layout:181
+#: lib/layouts/beamer.layout:884
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:437
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:461
+#: lib/layouts/iopart.layout:265
+#: lib/layouts/revtex4.layout:228
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:57
+msgid "BackMatter"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/aa.layout:217
+#: lib/layouts/svjour.inc:263
 #, fuzzy
-msgid "OverlayArea"
-msgstr "Prekrivanje"
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr "Priznanja"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:577
+#: lib/layouts/aa.layout:299
 #, fuzzy
-msgid "Overlayarea"
-msgstr "Prekrivanje"
+msgid "institutemark"
+msgstr "Inštitut"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:592
+#: lib/layouts/aa.layout:303
 #, fuzzy
-msgid "Uncover"
-msgstr "&Odstrani"
+msgid "institute mark"
+msgstr "Inštitut"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:602
-msgid "Uncovered on slides"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:352
+#: lib/layouts/aastex.layout:327
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:251
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:201
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:208
+#: lib/layouts/isprs.layout:52
+#: lib/layouts/paper.layout:172
+#: lib/layouts/siamltex.layout:303
+#: lib/layouts/spie.layout:41
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:66
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:161
+msgid "Keywords"
+msgstr "Ključne besede"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:617
+#: lib/layouts/aa.layout:367
 #, fuzzy
-msgid "Only"
-msgstr "vkljuèeno"
+msgid "Key words."
+msgstr "Ključne besede"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:627
-msgid "Only on slides"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:389
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:70
+#: lib/layouts/svmult.layout:48
+msgid "Institute"
+msgstr "Inštitut"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:643
-msgid "Block"
-msgstr "Blok"
+#: lib/layouts/aa.layout:399
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-naslov"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:653
-msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:410
+#: lib/layouts/aastex.layout:104
+#: lib/layouts/achemso.layout:89
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:212
+#: lib/layouts/latex8.layout:64
+#: lib/layouts/lettre.layout:398
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:41
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
+msgid "Email"
+msgstr "Enaslov"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:668
+#: lib/layouts/aa.layout:414
 #, fuzzy
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr "Zgled"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:678
-msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
-msgstr ""
+msgid "email"
+msgstr "Enaslov"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:697
-#, fuzzy
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "Blok"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Tezaver"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:707
-msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:79
+#: lib/layouts/amsbook.layout:126
+#: lib/layouts/egs.layout:71
+#: lib/layouts/llncs.layout:73
+#: lib/layouts/memoir.layout:88
+#: lib/layouts/revtex.layout:68
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57
+#: lib/layouts/scrclass.inc:92
+#: lib/layouts/svjour.inc:83
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Odstavek"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/cl2emult.layout:68
-#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
-msgid "Institute"
-msgstr "In¹titut"
+#: lib/layouts/aastex.layout:101
+#: lib/layouts/achemso.layout:94
+#: lib/layouts/latex8.layout:88
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Zveza"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:868
-#, fuzzy
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "Grafika"
+#: lib/layouts/aastex.layout:107
+msgid "And"
+msgstr "in"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:926
+#: lib/layouts/aastex.layout:119
+#: lib/layouts/apa.layout:222
+#: lib/layouts/elsart.layout:430
+#: lib/layouts/kluwer.layout:301
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:91
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "Priznanja"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:122
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:410
+#: lib/layouts/kluwer.layout:321
+#: src/rowpainter.cpp:533
+msgid "Appendix"
+msgstr "Dodatek"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:125
+#: lib/layouts/aastex.layout:498
+#: lib/layouts/agutex.layout:215
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:448
+#: lib/layouts/iopart.layout:276
+#: lib/layouts/kluwer.layout:342
+#: lib/layouts/llncs.layout:277
+#: lib/layouts/siamltex.layout:332
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:68
+#: src/output_plaintext.cpp:145
+msgid "References"
+msgstr "Sklici"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:128
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "UmestiSliko"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:131
+msgid "PlaceTable"
+msgstr "UmestiTabelo"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:134
+msgid "TableComments"
+msgstr "VsebinskoKazalo"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:137
+msgid "TableRefs"
+msgstr "TabelaSklicev"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:141
+msgid "MathLetters"
+msgstr "MatematičneČrke"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:144
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr "OpombaUredniku"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:147
 #, fuzzy
-msgid "Definitions"
-msgstr "Definicija"
+msgid "Facility"
+msgstr "Dejstvo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:929
+#: lib/layouts/aastex.layout:150
 #, fuzzy
-msgid "Definitions."
-msgstr "Definicija"
+msgid "Objectname"
+msgstr "Octave"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:943
+#: lib/layouts/aastex.layout:153
 #, fuzzy
-msgid "Examples"
-msgstr "Zgled"
+msgid "Dataset"
+msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:946
+#: lib/layouts/aastex.layout:289
 #, fuzzy
-msgid "Examples."
-msgstr "Zgled"
+msgid "Altaffilation"
+msgstr "Zveza"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959 lib/layouts/foils.layout:286
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236
-#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:255
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:439
+#: lib/layouts/aastex.layout:298
 #, fuzzy
-msgid "Proof."
-msgstr "Dokaz"
+msgid "Alternative affiliation:"
+msgstr "Al&ternativni jezik:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:970
+#: lib/layouts/aastex.layout:305
 #, fuzzy
-msgid "Separator"
-msgstr "Separacija"
+msgid "altaffilmark"
+msgstr "Zveza"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:983
-msgid "___"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:309
+#, fuzzy
+msgid "altaffiliation mark"
+msgstr "Zveza"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/egs.layout:641
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "Koda-LyXa"
+#: lib/layouts/aastex.layout:340
+#, fuzzy
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "GlavaProsojnice"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1030
+#: lib/layouts/aastex.layout:383
 #, fuzzy
-msgid "NoteItem"
-msgstr "Nova postavka"
+msgid "[Acknowledgements]"
+msgstr "Priznanja"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/powerdot.layout:199
+#: lib/layouts/aastex.layout:404
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2057
 #, fuzzy
-msgid "Note:"
-msgstr "Opomba"
+msgid "and"
+msgstr "Dežela"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1077 lib/layouts/powerdot.layout:365
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-msgid "Table"
-msgstr "Tabela"
+#: lib/layouts/aastex.layout:424
+#, fuzzy
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "UmestiSliko"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/powerdot.layout:369
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
+#: lib/layouts/aastex.layout:444
 #, fuzzy
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Seznam tabel"
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "UmestiTabelo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/powerdot.layout:375
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
-msgid "Figure"
-msgstr "Slika"
+#: lib/layouts/aastex.layout:463
+#, fuzzy
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "Dodatek"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/powerdot.layout:379
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
+#: lib/layouts/aastex.layout:524
 #, fuzzy
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Seznam tabel"
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "OpombaUredniku"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
-msgid "Dialogue"
-msgstr "Pogovor"
+#: lib/layouts/aastex.layout:545
+#, fuzzy
+msgid "References. ---"
+msgstr " Sklic: "
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
-msgid "Narrative"
-msgstr "Narativno"
+#: lib/layouts/aastex.layout:565
+#, fuzzy
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Opomba"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:61
-msgid "ACT"
-msgstr "DEJANJE"
+#: lib/layouts/aastex.layout:573
+#, fuzzy
+msgid "Table note"
+msgstr "Označevanje"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:74
-msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:581
+#, fuzzy
+msgid "Table note:"
+msgstr "OpombaPodČrto"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
-msgid "SCENE"
-msgstr "SCENA"
+#: lib/layouts/aastex.layout:588
+#, fuzzy
+msgid "tablenotemark"
+msgstr "Označevanje"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:91
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+#: lib/layouts/aastex.layout:592
+msgid "tablenote mark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:95
-msgid "SCENE*"
-msgstr "SCENA*"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
-msgid "AT RISE:"
-msgstr "OB_DVIGU:"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
-msgid "Speaker"
-msgstr "Govorec"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Vmesno"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
-msgid "("
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:610
+msgid "FigCaption"
+msgstr "PojasniloSlike"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
-msgid ")"
+#: lib/layouts/aastex.layout:620
+msgid "Fig. ---"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
-msgid "CURTAIN"
-msgstr "ZAVESA"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
-msgid "Right Address"
-msgstr "Desni_naslov"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:33
-msgid "Mainline"
-msgstr "GlavnaVrsta"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:40
+#: lib/layouts/aastex.layout:637
 #, fuzzy
-msgid "Mainline:"
-msgstr "GlavnaVrsta"
+msgid "Facility:"
+msgstr "Dejstvo"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:58
-msgid "Variation"
-msgstr "Varianta"
+#: lib/layouts/aastex.layout:663
+msgid "Obj:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:62
+#: lib/layouts/aastex.layout:690
 #, fuzzy
-msgid "Variation:"
-msgstr "Varianta"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:68
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Podvarianta"
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:71
+#: lib/layouts/achemso.layout:100
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation:"
-msgstr "Podvarianta"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:77
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Podvarianta2"
+msgid "Alt Affiliation"
+msgstr "Zveza"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:80
+#: lib/layouts/achemso.layout:105
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Podvarianta2"
+msgid "Also Affiliation"
+msgstr "Zveza"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:86
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Podvarianta3"
+#: lib/layouts/achemso.layout:110
+#: lib/layouts/lettre.layout:342
+#: lib/configure.py:626
+msgid "Fax"
+msgstr "Faks"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:89
-#, fuzzy
-msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Podvarianta3"
+#: lib/layouts/achemso.layout:115
+#: lib/layouts/g-brief.layout:117
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:95
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Podvarianta4"
+#: lib/layouts/achemso.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Scheme"
+msgstr "Scena"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:98
+#: lib/layouts/achemso.layout:127
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Podvarianta4"
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:104
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Podvarianta5"
+#: lib/layouts/achemso.layout:144
+#, fuzzy
+msgid "Chart"
+msgstr "Poglavje"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:107
+#: lib/layouts/achemso.layout:149
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Podvarianta5"
+msgid "List of Charts"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:114
-msgid "HideMoves"
-msgstr "SkrijPremike"
+#: lib/layouts/achemso.layout:166
+#, fuzzy
+msgid "Graph"
+msgstr "Grafika"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:119
+#: lib/layouts/achemso.layout:171
 #, fuzzy
-msgid "HideMoves:"
-msgstr "SkrijPremike"
+msgid "List of Graphs"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:124
-msgid "ChessBoard"
-msgstr "©ahovskaDeska"
+#: lib/layouts/achemso.layout:215
+#, fuzzy
+msgid "Bibnote"
+msgstr "opomba"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:128
+#: lib/layouts/achemso.layout:219
 #, fuzzy
-msgid "[chessboard]"
-msgstr "©ahovskaDeska"
+msgid "bibnote"
+msgstr "opomba"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:137
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "SredinskaDeska"
+#: lib/layouts/achemso.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "Chemistry"
+msgstr "drobna"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:142
-msgid "[centered board]"
+#: lib/layouts/achemso.layout:264
+msgid "chemistry"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:152
-msgid "HighLight"
-msgstr "Poudarek"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:157
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64
 #, fuzzy
-msgid "Highlights:"
-msgstr "Poudarek"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:172
-msgid "Arrow"
-msgstr "Pu¹èica"
+msgid "Teaser"
+msgstr "Glava"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:177
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75
 #, fuzzy
-msgid "Arrow:"
-msgstr "Pu¹èica"
+msgid "Teaser image:"
+msgstr "Zbriši"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:183
-msgid "KnightMove"
-msgstr "PremikKonja"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87
+#, fuzzy
+msgid "CRcat"
+msgstr "Poglavje"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:188
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
 #, fuzzy
-msgid "KnightMove:"
-msgstr "PremikKonja"
+msgid "CR category"
+msgstr "&Pojasnilo:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
-#: lib/layouts/stdletter.inc:24
-msgid "My Address"
-msgstr "Moj_naslov"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "CR categories"
+msgstr "&Pojasnilo:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
-msgid "Briefkopf:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144
+msgid "Computing Review Categories"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/stdletter.inc:36
-msgid "Send To Address"
-msgstr "Po¹lji_na_naslov"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
+#: lib/layouts/agutex.layout:177
+#: lib/layouts/iopart.layout:239
+#: lib/layouts/revtex4.layout:227
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Priznanja"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
-#, fuzzy
-msgid "Adresse:"
-msgstr "Naslovnik"
+#: lib/layouts/AEA.layout:55
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "KratekNaslov"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
-msgid "Opening"
-msgstr "Uvod"
+#: lib/layouts/AEA.layout:63
+#, fuzzy
+msgid "Publication Month"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
+#: lib/layouts/AEA.layout:69
 #, fuzzy
-msgid "Anrede:"
-msgstr "Nagovor"
+msgid "Publication Month:"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
-msgid "Signature"
-msgstr "Podpis"
+#: lib/layouts/AEA.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "Publication Year"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
+#: lib/layouts/AEA.layout:79
 #, fuzzy
-msgid "Unterschrift:"
-msgstr "Podpis"
+msgid "Publication Year:"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
-msgid "Closing"
-msgstr "Zakljuèek"
+#: lib/layouts/AEA.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "Publication Volume"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
+#: lib/layouts/AEA.layout:85
 #, fuzzy
-msgid "Gruss:"
-msgstr "Pozdrav"
+msgid "Publication Volume:"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
-msgid "encl"
-msgstr "encl"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
+#: lib/layouts/AEA.layout:88
 #, fuzzy
-msgid "Anlagen:"
-msgstr "Priloge"
+msgid "Publication Issue"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
+#: lib/layouts/AEA.layout:91
+#, fuzzy
+msgid "Publication Issue:"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
+#: lib/layouts/AEA.layout:100
+#: lib/layouts/svjour.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
 #, fuzzy
-msgid "PS:"
-msgstr "PS"
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Priznanje"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cc"
-msgstr "cc"
+#: lib/layouts/AEA.layout:105
+#: lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:306
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:352
+#: lib/layouts/siamltex.layout:66
+#: lib/layouts/svjour.inc:435
+#: lib/layouts/theorems.inc:25
+#: lib/layouts/theorems.inc:59
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:54
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
+msgid "Theorem"
+msgstr "Izrek"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
-#, fuzzy
-msgid "Verteiler:"
-msgstr "Distributor"
+#: lib/layouts/AEA.layout:112
+#: lib/layouts/powerdot.layout:405
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritem"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
-msgid "Betreff"
-msgstr "Zadeva"
+#: lib/layouts/AEA.layout:119
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
+msgid "Axiom"
+msgstr "Aksiom"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:126
+#: lib/layouts/llncs.layout:286
+#: lib/layouts/svmult.layout:94
+#: lib/layouts/theorems.inc:300
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313
+msgid "Case"
+msgstr "Primer"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
+#: lib/layouts/AEA.layout:130
 #, fuzzy
-msgid "Betreff:"
-msgstr "Zadeva"
+msgid "Case \\thecase."
+msgstr "Poglavje_Vaje"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
-msgid "Stadt"
-msgstr "Mesto"
+#: lib/layouts/AEA.layout:136
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:416
+#: lib/layouts/svjour.inc:304
+#: lib/layouts/theorems.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+msgid "Claim"
+msgstr "Trditev"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
-#, fuzzy
-msgid "Stadt:"
-msgstr "Mesto"
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Sklep"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
-msgid "Datum"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/AEA.layout:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
+msgid "Condition"
+msgstr "Pogoj"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
-#, fuzzy
-msgid "Datum:"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/AEA.layout:159
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:401
+#: lib/layouts/llncs.layout:314
+#: lib/layouts/svjour.inc:326
+#: lib/layouts/theorems.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Domneva"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
-#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
-#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:88
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Pododstavek"
+#: lib/layouts/AEA.layout:166
+#: lib/layouts/elsart.layout:322
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:371
+#: lib/layouts/siamltex.layout:76
+#: lib/layouts/theorems.inc:65
+#: lib/layouts/theorems.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+msgid "Corollary"
+msgstr "Korolar"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
-msgid "Quotation"
-msgstr "Navedek"
+#: lib/layouts/AEA.layout:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
+msgid "Criterion"
+msgstr "Kriterij"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
-#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
-msgid "Quote"
-msgstr "Narekovaj"
+#: lib/layouts/AEA.layout:181
+#: lib/layouts/elsart.layout:350
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125
+#: lib/layouts/theorems.inc:155
+#: lib/layouts/theorems.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+msgid "Definition"
+msgstr "Definicija"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
-msgid "00.00.0000"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:188
+#: lib/layouts/elsart.layout:371
+#: lib/layouts/svjour.inc:354
+#: lib/layouts/theorems.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+msgid "Example"
+msgstr "Zgled"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
-msgid "Verse"
-msgstr "Verz"
+#: lib/layouts/AEA.layout:195
+#: lib/layouts/svjour.inc:361
+#: lib/layouts/theorems.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+msgid "Exercise"
+msgstr "Vaja"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:269
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "Naslov_za_LaTeX "
+#: lib/layouts/AEA.layout:202
+#: lib/layouts/foils.layout:243
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:356
+#: lib/layouts/llncs.layout:356
+#: lib/layouts/svjour.inc:372
+#: lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lema"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:304
-#, fuzzy
-msgid "Author:"
-msgstr "Avtor"
+#: lib/layouts/AEA.layout:209
+#: lib/layouts/agutex.layout:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
+msgid "Notation"
+msgstr "Zapis"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:313
-msgid "Affil"
-msgstr "Zveza"
+#: lib/layouts/AEA.layout:217
+#: lib/layouts/llncs.layout:369
+#: lib/layouts/svjour.inc:386
+#: lib/layouts/theorems.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+msgid "Problem"
+msgstr "Problem"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:327
-#, fuzzy
-msgid "Affilation:"
-msgstr "Zveza"
+#: lib/layouts/AEA.layout:225
+#: lib/layouts/foils.layout:257
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:389
+#: lib/layouts/siamltex.layout:96
+#: lib/layouts/theorems.inc:101
+#: lib/layouts/theorems.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+msgid "Proposition"
+msgstr "Podmena"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:350
-#, fuzzy
-msgid "Journal:"
-msgstr "Revija"
+#: lib/layouts/AEA.layout:232
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:310
+#: lib/layouts/svjour.inc:421
+#: lib/layouts/theorems.inc:249
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+msgid "Remark"
+msgstr "Pripomba"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:359
-msgid "msnumber"
-msgstr "msnumber"
+#: lib/layouts/AEA.layout:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:240
+#: lib/layouts/svmono.layout:107
+msgid "Solution"
+msgstr "Rešitev"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:374
+#: lib/layouts/AEA.layout:244
 #, fuzzy
-msgid "MS_number:"
-msgstr "msnumber"
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "Sklep"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:384
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr "PrviAvtor"
+#: lib/layouts/AEA.layout:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
+msgid "Summary"
+msgstr "Povzetek"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:398
-msgid "1st_author_surname:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:258
+msgid "Caption"
+msgstr "Pojasnilo"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:107
-msgid "Received"
-msgstr "Prejeto"
+#: lib/layouts/AEA.layout:260
+#: lib/layouts/amsbook.layout:32
+#: lib/layouts/beamer.layout:908
+#: lib/layouts/beamer.layout:946
+#: lib/layouts/beamer.layout:1090
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45
+#: lib/layouts/svmono.layout:18
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:195
+#: lib/layouts/scrclass.inc:295
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55
+#: lib/layouts/svjour.inc:308
+#, fuzzy
+msgid "MainText"
+msgstr "Umesti"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/AEA.layout:264
 #, fuzzy
-msgid "Received:"
-msgstr "Prejeto"
+msgid "Caption: "
+msgstr "&Pojasnilo:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:123
-msgid "Accepted"
-msgstr "Sprejeto"
+#: lib/layouts/AEA.layout:269
+#: lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:328
+#: lib/layouts/llncs.layout:376
+#: lib/layouts/svjour.inc:393
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+msgid "Proof"
+msgstr "Dokaz"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+#: lib/layouts/agutex.layout:72
 #, fuzzy
-msgid "Accepted:"
-msgstr "Sprejeto"
+msgid "Authors"
+msgstr "Avtor"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:453
-msgid "Offsets"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agutex.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "Zveza"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:467
-msgid "reprint_reqs_to:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agutex.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "Zveza"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "Zveza"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
-#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/svjour.inc:266
+#: lib/layouts/agutex.layout:142
+#: lib/layouts/kluwer.layout:271
+#: lib/layouts/siamltex.layout:264
+#: lib/layouts/svjog.layout:55
+#: lib/layouts/svjour.inc:221
 #, fuzzy
 msgid "Abstract."
 msgstr "Povzetek"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:132
-msgid "Author Address"
-msgstr "Naslov_avtorja"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:164
+#: lib/layouts/agutex.layout:189
 #, fuzzy
-msgid "Address:"
-msgstr "Naslov"
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "Priznanja"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
-msgid "Author Email"
-msgstr "Epo¹ta_avtorja"
+#: lib/layouts/amsart.layout:74
+#: lib/layouts/beamer.layout:176
+#: lib/layouts/isprs.layout:179
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35
+msgid "Section*"
+msgstr "Razdelek*"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
+#: lib/layouts/amsart.layout:84
 #, fuzzy
-msgid "Email:"
-msgstr "Enaslov"
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "&Izbor:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
-msgid "Author URL"
-msgstr "URL_avtorja"
+#: lib/layouts/amsart.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "&Izbor:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:191
+#: lib/layouts/amsart.layout:95
+#: lib/layouts/beamer.layout:222
+#: lib/layouts/svmono.layout:78
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70
 #, fuzzy
-msgid "URL:"
-msgstr "&URL"
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "Številčenje"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:202
-msgid "Thanks"
-msgstr "Zahvala"
+#: lib/layouts/amsart.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:220
+#: lib/layouts/isprs.layout:190
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Podrazdelek*"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:278
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart.layout:137
+#: lib/layouts/isprs.layout:199
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Podpodrazdelek*"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:307
-msgid "PROOF."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsbook.layout:135
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Poglavje_Vaje"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:321
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:51
+msgid "RightHeader"
+msgstr "DesnaGlava"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:328
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:60
+#, fuzzy
+msgid "Right header:"
+msgstr "DesnaGlava"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:335
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Povzetek"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:342
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:100
+#, fuzzy
+msgid "Short title:"
+msgstr "Kratek naslov"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:349
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:129
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "DvaAvtorja"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:356
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:136
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "TrijeAvtorji"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:370
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:143
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "ŠtirjeAvtorji"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:377
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:162
+#: lib/layouts/revtex4.layout:160
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Zveza"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:384
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:171
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "DveZvezi"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:391
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:178
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "TriZveze"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:398
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:185
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "ŠtiriZveze"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:405
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:192
+msgid "Journal"
+msgstr "Revija"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:413
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/apa.layout:206
+msgid "CopNum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:421
-msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/iopart.layout:95
+#: lib/layouts/powerdot.layout:200
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
+msgid "Note"
+msgstr "Opomba"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
+#: lib/layouts/apa.layout:234
 #, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
-msgstr "Priznanje"
-
-#: lib/layouts/entcs.layout:72
-msgid "FrontMatter"
-msgstr ""
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Priznanja"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:98
-msgid "Keyword"
-msgstr "Kljuèna beseda"
+#: lib/layouts/apa.layout:248
+msgid "ThickLine"
+msgstr "TankaČrta"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
-#, fuzzy
-msgid "Key words:"
-msgstr "Kljuène besede"
+#: lib/layouts/apa.layout:258
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "SredinjenoPojasnilo"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:77
+#: lib/layouts/apa.layout:268
+#: lib/layouts/scrclass.inc:285
 #, fuzzy
-msgid "Item"
-msgstr "Alineje"
+msgid "Senseless!"
+msgstr "NaslovPošiljatelja"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:86
-#, fuzzy
-msgid "Item:"
-msgstr "Alineje"
+#: lib/layouts/apa.layout:278
+msgid "FitFigure"
+msgstr "PrilagodiSliko"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:64
+#: lib/layouts/apa.layout:284
+msgid "FitBitmap"
+msgstr "PrilagodiBitnoSliko"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:351
+#: lib/layouts/kluwer.layout:99
+#: lib/layouts/memoir.layout:94
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76
+#: lib/layouts/scrclass.inc:100
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Pododstavek"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:376
+#: lib/layouts/egs.layout:182
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:277
+#: lib/layouts/simplecv.layout:94
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:399
+msgid "Seriate"
+msgstr "Uredi v zaporedja"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:415
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
+
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
 #, fuzzy
-msgid "BulletedItem"
-msgstr "Pike"
+msgid "LatinOn"
+msgstr "Lokacija"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:67
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
 #, fuzzy
-msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "&Zbri¹i"
+msgid "Latin on"
+msgstr "Lokacija"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:70
-msgid "Begin"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
+#, fuzzy
+msgid "LatinOff"
+msgstr "Lokacija"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:80
-msgid "Begin of CV"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
+#, fuzzy
+msgid "Latin off"
+msgstr "Lokacija"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:87
-msgid "PersonalInfo"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/article.layout:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:126
+#: lib/layouts/mwart.layout:24
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:21
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:51
+msgid "Part"
+msgstr "Del"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:91
-msgid "Personal Info"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/article.layout:31
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:31
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+msgid "Part*"
+msgstr "Del*"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:94
-msgid "MotherTongue"
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
+msgid "BeginFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:103
-msgid "Mother Tongue:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:101
+#: lib/layouts/stdlists.inc:74
+msgid "MM"
+msgstr "MM"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:110
+#: lib/layouts/beamer.layout:158
 #, fuzzy
-msgid "LangHeader"
-msgstr "Glava"
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Podrazdelek"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:114
-#, fuzzy
-msgid "Language Header:"
-msgstr "Glava"
+#: lib/layouts/beamer.layout:171
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:114
+#: lib/layouts/beamer.layout:201
 #, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "&Jezik:"
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Podpodrazdelek"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:123
-#, fuzzy
-msgid "LastLanguage"
-msgstr "Jezik"
+#: lib/layouts/beamer.layout:215
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:231
+#: lib/layouts/beamer.layout:311
+#: lib/layouts/beamer.layout:379
 #, fuzzy
-msgid "Last Language:"
-msgstr "&Jezik:"
+msgid "Frames"
+msgstr "Parametri"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:129
+#: lib/layouts/beamer.layout:248
 #, fuzzy
-msgid "LangFooter"
-msgstr "Noga:"
+msgid "Frame"
+msgstr "Parametri"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:133
-#, fuzzy
-msgid "Language Footer:"
-msgstr "&Jezik:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:272
+msgid "BeginPlainFrame"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:289
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:136
+#: lib/layouts/beamer.layout:310
 #, fuzzy
-msgid "End"
-msgstr "Encl."
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "matematični okvir"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:146
-msgid "End of CV"
+#: lib/layouts/beamer.layout:327
+msgid "Again frame with label"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:42
-msgid "Foilhead"
-msgstr "GlavaProsojnice"
+#: lib/layouts/beamer.layout:349
+#, fuzzy
+msgid "EndFrame"
+msgstr "Ime &tiskalnika:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:61
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr "KratkaGlavaProsojnice"
+#: lib/layouts/beamer.layout:363
+msgid "________________________________"
+msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:67
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr "Zavrtiglavoprosojnice"
+#: lib/layouts/beamer.layout:378
+#, fuzzy
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Podnaslov"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:73
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr "KratkaVrtenaglavaprosojnice"
+#: lib/layouts/beamer.layout:401
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Stolpci"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:82
-msgid "TickList"
+#: lib/layouts/beamer.layout:402
+#: lib/layouts/beamer.layout:427
+#: lib/layouts/beamer.layout:456
+msgid "Columns"
+msgstr "Stolpci"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:414
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:97
-msgid "_/"
+#: lib/layouts/beamer.layout:455
+msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:103
-msgid "CrossList"
-msgstr "Navzkri¾enSeznam"
+#: lib/layouts/beamer.layout:467
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:118
-msgid "><"
+#: lib/layouts/beamer.layout:486
+msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:164
-msgid "My Logo"
-msgstr "Moj_logotip"
+#: lib/layouts/beamer.layout:498
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:173
+#: lib/layouts/beamer.layout:518
 #, fuzzy
-msgid "My Logo:"
-msgstr "Moj_logotip"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:182
-msgid "Restriction"
-msgstr "Omejitve"
+msgid "Pause"
+msgstr "Prilepi"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:519
+#: lib/layouts/beamer.layout:572
+#: lib/layouts/beamer.layout:624
 #, fuzzy
-msgid "Restriction:"
-msgstr "Omejitve"
+msgid "Overlays"
+msgstr "Prekrivanje"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:534
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95
-#: lib/layouts/aguplus.inc:75
+#: lib/layouts/beamer.layout:544
 #, fuzzy
-msgid "Left Header"
-msgstr "Glava"
+msgid "Overprint"
+msgstr "Posebni odtis"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
+#: lib/layouts/beamer.layout:571
 #, fuzzy
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Glava"
+msgid "OverlayArea"
+msgstr "Prekrivanje"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112
-#: lib/layouts/aguplus.inc:99
+#: lib/layouts/beamer.layout:582
 #, fuzzy
-msgid "Right Header"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "Prekrivanje"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
+#: lib/layouts/beamer.layout:597
 #, fuzzy
-msgid "Right Header:"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgid "Uncover"
+msgstr "&Odstrani"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:206
-msgid "Right Footer"
-msgstr "Desna_Glava"
+#: lib/layouts/beamer.layout:608
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/beamer.layout:623
 #, fuzzy
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "Desna_Glava"
+msgid "Only"
+msgstr "vključeno"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
-#: lib/layouts/svjour.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "Theorem #."
-msgstr "Izrek"
+#: lib/layouts/beamer.layout:634
+msgid "Only on slides"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
-#: lib/layouts/svjour.inc:418
-#, fuzzy
-msgid "Lemma #."
-msgstr "Lema"
+#: lib/layouts/beamer.layout:650
+msgid "Block"
+msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
-#: lib/layouts/svjour.inc:379
+#: lib/layouts/beamer.layout:651
+#: lib/layouts/beamer.layout:707
 #, fuzzy
-msgid "Corollary #."
-msgstr "Korolar"
+msgid "Blocks"
+msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
-#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
+#: lib/layouts/beamer.layout:661
 #, fuzzy
-msgid "Proposition #."
-msgstr "Podmena"
+msgid "Block:"
+msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
-#: lib/layouts/svjour.inc:393
+#: lib/layouts/beamer.layout:676
 #, fuzzy
-msgid "Definition #."
-msgstr "Definicija"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:91
-msgid "Theorem*"
-msgstr "Izrek*"
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "Zgled"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:136
-msgid "Lemma*"
-msgstr "Lema*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:687
+#, fuzzy
+msgid "Example Block:"
+msgstr "Zgled"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:114
-msgid "Corollary*"
-msgstr "Korolar*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:706
+#, fuzzy
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:158
-msgid "Proposition*"
-msgstr "Podmena*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:717
+#, fuzzy
+msgid "Alert Block:"
+msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:264
-msgid "Definition*"
-msgstr "Definicija"
+#: lib/layouts/beamer.layout:739
+#: lib/layouts/beamer.layout:796
+#: lib/layouts/beamer.layout:861
+#, fuzzy
+msgid "Titling"
+msgstr "Seznam"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
-msgid "Brieftext"
-msgstr "KratkoBesedilo"
+#: lib/layouts/beamer.layout:762
+msgid "Title (Plain Frame)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
+#: lib/layouts/beamer.layout:838
 #, fuzzy
-msgid "Text:"
-msgstr "Besedilo"
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "Inštitut"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
+#: lib/layouts/beamer.layout:842
+#, fuzzy
+msgid "Institute mark"
+msgstr "Inštitut"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
-msgid "Name:"
-msgstr "Ime:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:907
+#: lib/layouts/powerdot.layout:316
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+msgid "Quotation"
+msgstr "Navedek"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
-msgid "Unterschrift"
-msgstr "Podpis"
+#: lib/layouts/beamer.layout:926
+#: lib/layouts/powerdot.layout:336
+msgid "Quote"
+msgstr "Narekovaj"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
-msgid "Strasse"
-msgstr "Cesta"
+#: lib/layouts/beamer.layout:943
+#: lib/layouts/powerdot.layout:354
+msgid "Verse"
+msgstr "Verz"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:963
 #, fuzzy
-msgid "Strasse:"
-msgstr "Cesta"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
-msgid "Zusatz"
-msgstr "Dodatek"
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Grafika"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
+#: lib/layouts/beamer.layout:988
 #, fuzzy
-msgid "Zusatz:"
-msgstr "Dodatek"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
-msgid "Ort"
-msgstr "Kraj"
+msgid "Theorems"
+msgstr "Izrek"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
+#: lib/layouts/beamer.layout:998
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 #, fuzzy
-msgid "Ort:"
-msgstr "Kraj"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
-msgid "Land"
-msgstr "De¾ela"
+msgid "Corollary."
+msgstr "Korolar"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
+#: lib/layouts/beamer.layout:1018
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 #, fuzzy
-msgid "Land:"
-msgstr "De¾ela"
+msgid "Definition."
+msgstr "Definicija"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr "PovratniNaslov"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1021
+#, fuzzy
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definicija"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
+#: lib/layouts/beamer.layout:1024
 #, fuzzy
-msgid "RetourAdresse:"
-msgstr "PovratniNaslov"
+msgid "Definitions."
+msgstr "Definicija"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "MojiZnaki"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
+#, fuzzy
+msgid "Example."
+msgstr "Zgled"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038
 #, fuzzy
-msgid "MeinZeichen:"
-msgstr "MojiZnaki"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr "Va¹Znak"
+msgid "Examples"
+msgstr "Zgled"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
+#: lib/layouts/beamer.layout:1041
 #, fuzzy
-msgid "IhrZeichen:"
-msgstr "Va¹Znak"
+msgid "Examples."
+msgstr "Zgled"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr "Va¹Podpis"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1045
+#: lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
+msgid "Fact"
+msgstr "Dejstvo"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
+#: lib/layouts/beamer.layout:1048
 #, fuzzy
-msgid "IhrSchreiben:"
-msgstr "Va¹Podpis"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
-msgid "Telefon"
-msgstr "Telefon"
+msgid "Fact."
+msgstr "Dejstvo"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
+#: lib/layouts/beamer.layout:1054
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306
+#: lib/layouts/llncs.layout:379
+#: lib/layouts/svjour.inc:396
 #, fuzzy
-msgid "Telefon:"
-msgstr "Telefon"
+msgid "Proof."
+msgstr "Dokaz"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
-msgid "Telefax"
-msgstr "Faks"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1060
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "Theorem."
+msgstr "Izrek"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:1065
 #, fuzzy
-msgid "Telefax:"
-msgstr "Faks"
+msgid "Separator"
+msgstr "Separacija"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
-msgid "Telex"
-msgstr "Teleks"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1079
+msgid "___"
+msgstr "___"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "Koda-LyXa"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:1127
 #, fuzzy
-msgid "Telex:"
-msgstr "Teleks"
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Nova postavka"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
-msgid "EMail"
-msgstr "E-naslov"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1139
+#, fuzzy
+msgid "Note:"
+msgstr "Opomba"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:1155
 #, fuzzy
-msgid "EMail:"
-msgstr "E-naslov"
+msgid "Alert"
+msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166
+#: lib/layouts/svmono.layout:29
+#: lib/layouts/svmono.layout:63
+msgid "Structure"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
+#: lib/layouts/beamer.layout:1177
 #, fuzzy
-msgid "HTTP:"
-msgstr "HTTP"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
-msgid "Bank"
-msgstr "Banka"
+msgid "ArticleMode"
+msgstr "&Navpično:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182
 #, fuzzy
-msgid "Bank:"
-msgstr "Banka"
+msgid "Article"
+msgstr "&Navpično:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
-msgid "BLZ"
-msgstr "BLZ"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1187
+#, fuzzy
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "Usmeritev"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
+#: lib/layouts/beamer.layout:1192
 #, fuzzy
-msgid "BLZ:"
-msgstr "BLZ"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Usmeritev"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
-msgid "Konto"
-msgstr "Raèun"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1199
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:11
+#: src/insets/Inset.cpp:97
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
+#: lib/layouts/beamer.layout:1204
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:222
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
 #, fuzzy
-msgid "Konto:"
-msgstr "Raèun"
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
-msgid "Postvermerk"
-msgstr "Po¹tnaPripomba"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1213
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
+msgid "Figure"
+msgstr "Slika"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1218
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:235
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
 #, fuzzy
-msgid "Postvermerk:"
-msgstr "Po¹tnaPripomba"
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
-msgid "Adresse"
-msgstr "Naslovnik"
+#: lib/layouts/broadway.layout:31
+msgid "Dialogue"
+msgstr "Pogovor"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
-msgid "Anrede"
-msgstr "Nagovor"
+#: lib/layouts/broadway.layout:42
+msgid "Narrative"
+msgstr "Narativno"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Priloge"
+#: lib/layouts/broadway.layout:58
+msgid "ACT"
+msgstr "DEJANJE"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
-msgid "Verteiler"
-msgstr "Distributor"
+#: lib/layouts/broadway.layout:70
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
-msgid "Gruss"
-msgstr "Pozdrav"
+#: lib/layouts/broadway.layout:74
+msgid "SCENE"
+msgstr "SCENA"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
-#: lib/layouts/iopart.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:40
-msgid "Letter"
-msgstr "Pismo"
+#: lib/layouts/broadway.layout:86
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
-#, fuzzy
-msgid "Letter:"
-msgstr "Pismo"
+#: lib/layouts/broadway.layout:90
+msgid "SCENE*"
+msgstr "SCENA*"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
-#: lib/layouts/stdletter.inc:84
-#, fuzzy
-msgid "Signature:"
-msgstr "Podpis"
+#: lib/layouts/broadway.layout:105
+msgid "AT RISE:"
+msgstr "OB_DVIGU:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
-msgid "Street"
-msgstr "Ulica"
+#: lib/layouts/broadway.layout:121
+msgid "Speaker"
+msgstr "Govorec"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
-#, fuzzy
-msgid "Street:"
-msgstr "Ulica"
+#: lib/layouts/broadway.layout:134
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Vmesno"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
-msgid "Addition"
-msgstr "Se¹tevanje"
+#: lib/layouts/broadway.layout:145
+msgid "("
+msgstr "("
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
-#, fuzzy
-msgid "Addition:"
-msgstr "Se¹tevanje"
+#: lib/layouts/broadway.layout:147
+msgid ")"
+msgstr ")"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
-msgid "Town"
-msgstr "Kraj"
+#: lib/layouts/broadway.layout:158
+msgid "CURTAIN"
+msgstr "ZAVESA"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
-#, fuzzy
-msgid "Town:"
-msgstr "Kraj"
+#: lib/layouts/broadway.layout:212
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
+msgid "Right Address"
+msgstr "Desni_naslov"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
-msgid "State"
-msgstr "Dr¾ava"
+#: lib/layouts/chess.layout:35
+msgid "Mainline"
+msgstr "GlavnaVrsta"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
+#: lib/layouts/chess.layout:42
 #, fuzzy
-msgid "State:"
-msgstr "Dr¾ava"
+msgid "Mainline:"
+msgstr "GlavnaVrsta"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr "PovratniNaslov"
+#: lib/layouts/chess.layout:61
+msgid "Variation"
+msgstr "Varianta"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
+#: lib/layouts/chess.layout:65
 #, fuzzy
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "PovratniNaslov"
+msgid "Variation:"
+msgstr "Varianta"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
-msgid "MyRef"
-msgstr "MojaRef:"
+#: lib/layouts/chess.layout:71
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
+#: lib/layouts/chess.layout:74
 #, fuzzy
-msgid "MyRef:"
-msgstr "MojaRef:"
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
-msgid "YourRef"
-msgstr "Va¹Sklic"
+#: lib/layouts/chess.layout:80
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Podvarianta2"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
+#: lib/layouts/chess.layout:83
 #, fuzzy
-msgid "YourRef:"
-msgstr "Va¹Sklic"
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Podvarianta2"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
-msgid "YourMail"
-msgstr "Va¹aPo¹ta"
+#: lib/layouts/chess.layout:89
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Podvarianta3"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
+#: lib/layouts/chess.layout:92
 #, fuzzy
-msgid "YourMail:"
-msgstr "Va¹aPo¹ta"
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Podvarianta3"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/chess.layout:98
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Podvarianta4"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
+#: lib/layouts/chess.layout:101
 #, fuzzy
-msgid "Phone:"
-msgstr "Telefon"
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Podvarianta4"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
-msgid "BankCode"
-msgstr "BanènaKoda"
+#: lib/layouts/chess.layout:107
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Podvarianta5"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
+#: lib/layouts/chess.layout:110
 #, fuzzy
-msgid "BankCode:"
-msgstr "BanènaKoda"
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Podvarianta5"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
-msgid "BankAccount"
-msgstr "BanèniRaèun"
+#: lib/layouts/chess.layout:117
+msgid "HideMoves"
+msgstr "SkrijPremike"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
+#: lib/layouts/chess.layout:122
 #, fuzzy
-msgid "BankAccount:"
-msgstr "BanèniRaèun"
+msgid "HideMoves:"
+msgstr "SkrijPremike"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
-#, fuzzy
-msgid "PostalComment"
-msgstr "Po¹tniUkaz"
+#: lib/layouts/chess.layout:127
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "ŠahovskaDeska"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
+#: lib/layouts/chess.layout:131
 #, fuzzy
-msgid "PostalComment:"
-msgstr "Po¹tniUkaz"
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "ŠahovskaDeska"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:140
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "SredinskaDeska"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
-#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:115
+#: lib/layouts/chess.layout:145
+msgid "[centered board]"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chess.layout:155
+msgid "HighLight"
+msgstr "Poudarek"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:160
 #, fuzzy
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum"
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Poudarek"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
-msgid "Reference"
-msgstr "Sklic"
+#: lib/layouts/chess.layout:175
+msgid "Arrow"
+msgstr "Puščica"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
+#: lib/layouts/chess.layout:180
 #, fuzzy
-msgid "Reference:"
-msgstr "&Sklic:"
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Puščica"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
+#: lib/layouts/chess.layout:186
+msgid "KnightMove"
+msgstr "PremikKonja"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:191
 #, fuzzy
-msgid "Opening:"
-msgstr "Uvod"
+msgid "KnightMove:"
+msgstr "PremikKonja"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
-msgid "Encl."
-msgstr "Encl."
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+msgid "Custom Header/Footerlines"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
+msgid "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+#: lib/layouts/simplecv.layout:98
 #, fuzzy
-msgid "Encl.:"
-msgstr "Encl."
+msgid "Left Header"
+msgstr "Glava"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
-#: lib/layouts/stdletter.inc:114
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
 #, fuzzy
-msgid "cc:"
-msgstr "cc"
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "Desna_Glava"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
+#: lib/layouts/aguplus.inc:93
 #, fuzzy
-msgid "Closing:"
-msgstr "Zakljuèek"
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Glava"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:30
 #, fuzzy
-msgid "NameRowA"
-msgstr "Ime"
+msgid "Center Header"
+msgstr "Glava"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
 #, fuzzy
-msgid "NameRowA:"
-msgstr "Ime"
+msgid "Center Header:"
+msgstr "Glava"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
+#: lib/layouts/simplecv.layout:115
 #, fuzzy
-msgid "NameRowB"
-msgstr "Ime"
+msgid "Right Header"
+msgstr "DesnaGlava"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107
 #, fuzzy
-msgid "NameRowB:"
-msgstr "Ime"
+msgid "Right Header:"
+msgstr "DesnaGlava"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
 #, fuzzy
-msgid "NameRowC"
-msgstr "Ime"
+msgid "Left Footer"
+msgstr "Pismo"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
 #, fuzzy
-msgid "NameRowC:"
-msgstr "Ime"
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "Zadnja noga"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
 #, fuzzy
-msgid "NameRowD"
-msgstr "Ime"
+msgid "Center Footer"
+msgstr "Desna_Glava"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
 #, fuzzy
-msgid "NameRowD:"
-msgstr "Ime"
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "Noga:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
-#, fuzzy
-msgid "NameRowE"
-msgstr "Ime"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Desna_Glava"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
 #, fuzzy
-msgid "NameRowE:"
-msgstr "Ime"
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Desna_Glava"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
-#, fuzzy
-msgid "NameRowF"
-msgstr "Ime"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:28
+msgid "DinBrief"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
-#, fuzzy
-msgid "NameRowF:"
-msgstr "Ime"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:15
+#: lib/layouts/lettre.layout:481
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Pošlji_na_naslov"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49
+#: lib/layouts/elsart.layout:139
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:726
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:130
 #, fuzzy
-msgid "NameRowG"
-msgstr "Ime"
+msgid "Address:"
+msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
-#, fuzzy
-msgid "NameRowG:"
-msgstr "Ime"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:10
+#: lib/layouts/lettre.layout:137
+msgid "My Address"
+msgstr "Moj_naslov"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:63
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowA"
-msgstr "Naslov"
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "NaslovPošiljatelja"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr "Naslov"
+msgid "Return address"
+msgstr "PovratniNaslov"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:73
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowB"
-msgstr "Naslov"
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "PovratniNaslov"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowB:"
-msgstr "Naslov"
+msgid "Postal comment"
+msgstr "PoštniUkaz"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:83
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowC"
-msgstr "Naslov"
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "PoštnaPripomba"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowC:"
-msgstr "Naslov"
+msgid "Handling"
+msgstr "Robovi"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:90
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowD"
-msgstr "Naslov"
+msgid "Handling:"
+msgstr "Robovi"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowD:"
-msgstr "Naslov"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:94
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:757
+#: lib/layouts/lettre.layout:450
+msgid "YourRef"
+msgstr "VašSklic"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowE"
-msgstr "Naslov"
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "VašSklic"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowE:"
-msgstr "Naslov"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:100
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:736
+#: lib/layouts/lettre.layout:466
+msgid "MyRef"
+msgstr "MojaRef:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowF"
-msgstr "Naslov"
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "VašSklic"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:106
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowF:"
-msgstr "Naslov"
+msgid "Writer"
+msgstr "Tiskalnik"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "Telefon"
+msgid "Writer:"
+msgstr "Tiskalnik"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:112
+#: lib/layouts/g-brief.layout:54
+#: lib/layouts/lettre.layout:67
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:132
+#: lib/layouts/stdletter.inc:71
+msgid "Signature"
+msgstr "Podpis"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:901
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135
+#: lib/layouts/stdletter.inc:83
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "Telefon"
+msgid "Signature:"
+msgstr "Podpis"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:119
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "Telefon"
+msgid "Bottomtext"
+msgstr "Spodaj|#B"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "Telefon"
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "Spodaj|#B"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:129
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "Telefon"
+msgid "Area code"
+msgstr "Nagovor"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:131
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowD"
+msgid "Area Code:"
+msgstr "Nagovor"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:135
+#: lib/layouts/lettre.layout:286
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183
+msgid "Telephone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:137
+#: lib/layouts/stdletter.inc:129
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowD:"
+msgid "Telephone:"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:142
+#: lib/layouts/lettre.layout:256
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263
+msgid "Location"
+msgstr "Lokacija"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "Telefon"
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokacija"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:154
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810
+#: lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163
+#: lib/layouts/siamltex.layout:240
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "Telefon"
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:159
+#: lib/layouts/lettre.layout:428
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280
+msgid "Subject"
+msgstr "Predmet"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:199
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "Telefon"
+msgid "Subject:"
+msgstr "Predmet"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:175
+#: lib/layouts/g-brief.layout:205
+#: lib/layouts/lettre.layout:63
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:60
+#: lib/layouts/stdletter.inc:49
+msgid "Opening"
+msgstr "Uvod"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:179
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:855
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "Telefon"
+msgid "Opening:"
+msgstr "Uvod"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
-msgid "InternetRowA"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:191
+#: lib/layouts/g-brief.layout:231
+#: lib/layouts/lettre.layout:65
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:70
+#: lib/layouts/stdletter.inc:92
+msgid "Closing"
+msgstr "Zaključek"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
-msgid "InternetRowA:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:193
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118
+#, fuzzy
+msgid "Closing:"
+msgstr "Zaključek"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
-msgid "InternetRowB"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:199
+#: lib/layouts/lettre.layout:605
+msgid "encl"
+msgstr "encl"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
-msgid "InternetRowB:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:201
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108
+#: lib/layouts/stdletter.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "encl:"
+msgstr "encl"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
-msgid "InternetRowC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:932
+#: lib/layouts/lettre.layout:628
+msgid "cc"
+msgstr "cc"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
-msgid "InternetRowC:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:216
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:943
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101
+#: lib/layouts/stdletter.inc:102
+msgid "cc:"
+msgstr "cc:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
-msgid "InternetRowD"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:220
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
-msgid "InternetRowD:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:222
+#, fuzzy
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "&Gonilnik za postscript:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
-msgid "InternetRowE"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:235
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "NaslovPošiljatelja"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
-msgid "InternetRowE:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:240
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
+msgid "Backaddress"
+msgstr "PovratniNaslov"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
-msgid "InternetRowF"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:245
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr "PovratniNaslov"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
-msgid "InternetRowF:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:255
+msgid "Adresse"
+msgstr "Naslovnik"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
-#, fuzzy
-msgid "BankRowA"
-msgstr "Banka"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:260
+msgid "Postvermerk"
+msgstr "PoštnaPripomba"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
-#, fuzzy
-msgid "BankRowA:"
-msgstr "Banka"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:265
+msgid "Zusatz"
+msgstr "Dodatek"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
-#, fuzzy
-msgid "BankRowB"
-msgstr "Banka"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:270
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr "VašZnak"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
-#, fuzzy
-msgid "BankRowB:"
-msgstr "Banka"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:275
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:779
+msgid "YourMail"
+msgstr "VašaPošta"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
-#, fuzzy
-msgid "BankRowC"
-msgstr "Banka"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:280
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr "VašPodpis"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
-#, fuzzy
-msgid "BankRowC:"
-msgstr "Banka"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:285
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "MojiZnaki"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
-#, fuzzy
-msgid "BankRowD"
-msgstr "Banka"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:290
+msgid "Unterschrift"
+msgstr "Podpis"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:300
+msgid "Telefon"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:305
+#: lib/layouts/lettre.layout:157
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+msgid "Place"
+msgstr "Umesti"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:310
+msgid "Stadt"
+msgstr "Mesto"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:315
+msgid "Town"
+msgstr "Kraj"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:320
+msgid "Ort"
+msgstr "Kraj"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:325
+msgid "Datum"
+msgstr "Datum"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:330
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:820
+msgid "Reference"
+msgstr "Sklic"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:335
+msgid "Betreff"
+msgstr "Zadeva"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:340
+msgid "Anrede"
+msgstr "Nagovor"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:345
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:38
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
+msgid "Letter"
+msgstr "Pismo"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:350
+msgid "Brieftext"
+msgstr "KratkoBesedilo"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:355
+msgid "Gruss"
+msgstr "Pozdrav"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:911
+msgid "Encl."
+msgstr "Encl."
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Priloge"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:374
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
+msgid "Verteiler"
+msgstr "Distributor"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:21
 #, fuzzy
-msgid "BankRowD:"
-msgstr "Banka"
+msgid "RunTitle"
+msgstr "TekočiNaslov"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
+#: lib/layouts/ectaart.layout:28
 #, fuzzy
-msgid "BankRowE"
-msgstr "Banka"
+msgid "Running Title:"
+msgstr "TekočiNaslov"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+#: lib/layouts/ectaart.layout:35
 #, fuzzy
-msgid "BankRowE:"
-msgstr "Banka"
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "TekočiAvtor"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+#: lib/layouts/ectaart.layout:39
 #, fuzzy
-msgid "BankRowF"
-msgstr "Banka"
+msgid "Running Author:"
+msgstr "TekočiAvtor"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+#: lib/layouts/ectaart.layout:77
 #, fuzzy
-msgid "BankRowF:"
-msgstr "Banka"
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Enaslov"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:68
+#: lib/layouts/ectaart.layout:93
 #, fuzzy
-msgid "Claim #."
-msgstr "Trditev"
+msgid "Web Address"
+msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:85
-msgid "Remarks"
-msgstr "Pripombe"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "Web address:"
+msgstr "NaslednjiNaslov"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:88
+#: lib/layouts/ectaart.layout:109
 #, fuzzy
-msgid "Remarks #."
-msgstr "Pripombe"
+msgid "Authors Block"
+msgstr "Epošta_avtorja"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:56
-msgid "More"
-msgstr "Veè"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:68
-msgid "(MORE)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116
+#: lib/layouts/ectaart.layout:201
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
+msgid "Keyword"
+msgstr "Ključna beseda"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
-msgid "FADE IN:"
-msgstr "PRIKAZOVANJE:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:212
+#: lib/layouts/kluwer.layout:289
+#: lib/layouts/revtex4.layout:263
+#: lib/layouts/spie.layout:48
+#, fuzzy
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Ključne besede"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
-msgid "INT."
-msgstr "INT."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "Zahvala"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
-msgid "EXT."
-msgstr "EXT."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+msgid "Thanks \\theThanks:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:193
-msgid "Continuing"
-msgstr "Nadaljevanje"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:139
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize"
+msgstr "Poudari slog|P"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:205
+#: lib/layouts/ectaart.layout:152
 #, fuzzy
-msgid "(continuing)"
-msgstr "Nadaljevanje"
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Sklic"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:232
-msgid "Transition"
-msgstr "Prehod"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:159
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "Zahvala"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
-msgid "TITLE OVER:"
-msgstr "NASLOV_PREK:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:164
+#, fuzzy
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "Vstavi navzkrižno referenco"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261
-msgid "INTERCUT"
-msgstr "VMESNI_REZ"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:167
+msgid "Internet Addess Ref"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:273
+#: lib/layouts/ectaart.layout:170
 #, fuzzy
-msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr "VMESNI_REZ"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
-msgid "FADE OUT"
-msgstr "BLEDENJE"
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "TekočiAvtor"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:294
-msgid "General"
-msgstr "Splo¹no"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:184
+#, fuzzy
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr "PrvoIme"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307
-msgid "Scene"
-msgstr "Scena"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:187
+#, fuzzy
+msgid "First Name"
+msgstr "PrvoIme"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
-#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/kluwer.layout:290
-#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:246
-#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/ectaart.layout:191
 #, fuzzy
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Kljuène besede"
+msgid "Name (Surname)"
+msgstr "Priimek"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:92
-msgid "Classification Codes"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:194
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
+msgid "Surname"
+msgstr "Priimek"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:204
+msgid "By Same Author (bib)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
+#: lib/layouts/ectaart.layout:207
 #, fuzzy
-msgid "Step"
-msgstr "Dr¾ava"
+msgid "bysame"
+msgstr "Ime"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:145
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:272
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "Naslov_za_LaTeX "
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
+#: lib/layouts/egs.layout:306
 #, fuzzy
-msgid "Step \\arabic{step}."
-msgstr "Podrazdelek"
+msgid "Author:"
+msgstr "Avtor"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:315
+msgid "Affil"
+msgstr "Zveza"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:350
+#, fuzzy
+msgid "Journal:"
+msgstr "Revija"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:359
+msgid "msnumber"
+msgstr "msnumber"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
+#: lib/layouts/egs.layout:373
 #, fuzzy
-msgid "Prop"
-msgstr "Prepi¹i"
+msgid "MS_number:"
+msgstr "msnumber"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:281
-msgid "Prop \\arabic{prop}."
+#: lib/layouts/egs.layout:383
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "PrviAvtor"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:396
+msgid "1st_author_surname:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
-#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
-msgid "Question"
-msgstr "Vpra¹anje"
+#: lib/layouts/egs.layout:405
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:158
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:148
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
+msgid "Received"
+msgstr "Prejeto"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:291
+#: lib/layouts/egs.layout:418
+#: lib/layouts/aguplus.inc:115
 #, fuzzy
-msgid "Question \\arabic{question}."
-msgstr "Podpodrazdelek"
+msgid "Received:"
+msgstr "Prejeto"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:427
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+msgid "Accepted"
+msgstr "Sprejeto"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#: lib/layouts/egs.layout:440
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
 #, fuzzy
-msgid "Appendices Section"
-msgstr "Dodatki"
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Sprejeto"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:449
+msgid "Offsets"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:462
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:131
+msgid "Author Address"
+msgstr "Naslov_avtorja"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+#: lib/layouts/elsart.layout:147
+msgid "Author Email"
+msgstr "Epošta_avtorja"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:157
+#: lib/layouts/llncs.layout:238
 #, fuzzy
-msgid "--- Appendices ---"
-msgstr "Dodatki"
+msgid "Email:"
+msgstr "Enaslov"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+#: lib/layouts/elsart.layout:168
+msgid "Author URL"
+msgstr "URL_avtorja"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:179
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:157
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:191
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
+msgid "Thanks"
+msgstr "Zahvala"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:275
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:147
-msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
+#: lib/layouts/elsart.layout:304
+msgid "PROOF."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:176
-msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
+#: lib/layouts/elsart.layout:318
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:187
-msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
+#: lib/layouts/elsart.layout:325
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:198
-msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
+#: lib/layouts/elsart.layout:332
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
-msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/elsart.layout:339
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:252
-msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
+#: lib/layouts/elsart.layout:346
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:266
-msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
+#: lib/layouts/elsart.layout:353
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:277
-msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
+#: lib/layouts/elsart.layout:367
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:288
-msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
+#: lib/layouts/elsart.layout:374
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:299
-msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
+#: lib/layouts/elsart.layout:381
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:310
-msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
+#: lib/layouts/elsart.layout:388
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:395
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:402
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:410
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:321
-msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
+#: lib/layouts/elsart.layout:418
+msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
 #, fuzzy
-msgid "Review"
-msgstr "Predogled|#P"
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "OpombaPodČrto"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:79
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
 #, fuzzy
-msgid "Topical"
-msgstr "Tema"
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr "OpombaPodČrto"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentar"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
+#, fuzzy
+msgid "Title footnote"
+msgstr "OpombaPodČrto"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:97
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
 #, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "Papir"
+msgid "Title footnote:"
+msgstr "OpombaPodČrto"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:103
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
 #, fuzzy
-msgid "Prelim"
-msgstr "Trditev"
+msgid "Authormark"
+msgstr "Avtor-leto"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:109
-msgid "Rapid"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
+#, fuzzy
+msgid "Author mark"
+msgstr "Epošta_avtorja"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:230
-msgid "PACS"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
+#, fuzzy
+msgid "Author footnote"
+msgstr "OpombaPodČrto"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:215
-msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
+#, fuzzy
+msgid "Author footnote:"
+msgstr "PodatkiOAvtorju"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:219
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
 #, fuzzy
-msgid "MSC"
-msgstr "AMS"
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "Avtor_za_kazalo"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:222
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
 #, fuzzy
-msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr "osve¾ene doloèitve razreda spisa."
+msgid "CorAuthor mark"
+msgstr "Epošta_avtorja"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:226
-msgid "submitto"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding author"
+msgstr "TekočiAvtor"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:229
-msgid "submit to paper:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
+msgid "Corresponding author text:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:255
+#: lib/layouts/entcs.layout:110
+#: lib/layouts/svjour.inc:242
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr "Literatura"
+msgid "Key words:"
+msgstr "Ključne besede"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:278
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography heading"
-msgstr "Literatura"
-
-#: lib/layouts/isprs.layout:38
-msgid "ABSTRACT:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/isprs.layout:66
-msgid "KEY WORDS:"
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:135
-#, fuzzy
-msgid "Commission"
-msgstr "Pogoj"
-
-#: lib/layouts/isprs.layout:225
-msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+#: lib/layouts/enumitem.module:6
+msgid "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:194
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "NaslovZaPosebniOdtis"
+#: lib/layouts/enumitem.module:73
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:28
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+msgid "Labeling"
+msgstr "Označevanje"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:203
+#: lib/layouts/enumitem.module:93
 #, fuzzy
-msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "NaslovZaPosebniOdtis"
-
-#: lib/layouts/kluwer.layout:213
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "TekoèiNaslov"
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "Oštevilči"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
-#: lib/layouts/svjour.inc:178
+#: lib/layouts/europecv.layout:50
 #, fuzzy
-msgid "Running title:"
-msgstr "TekoèiNaslov"
-
-#: lib/layouts/kluwer.layout:236
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr "TekoèiAvtor"
+msgid "Item"
+msgstr "Alineje"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:244
+#: lib/layouts/europecv.layout:59
 #, fuzzy
-msgid "Running author:"
-msgstr "TekoèiAvtor"
+msgid "Item:"
+msgstr "Alineje"
 
-#: lib/layouts/latex8.layout:70
+#: lib/layouts/europecv.layout:66
 #, fuzzy
-msgid "E-mail:"
-msgstr "Enaslov"
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "Pike"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
-#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
-#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
-msgid "Chapter"
-msgstr "Poglavje"
+#: lib/layouts/europecv.layout:69
+#, fuzzy
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "&Zbriši"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
-msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "Tekoèi_naslov_za_LaTeX"
+#: lib/layouts/europecv.layout:72
+msgid "Begin"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:168
-msgid "TOC Title"
-msgstr "Naslov_za_kazalo"
+#: lib/layouts/europecv.layout:82
+msgid "Begin of CV"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:172
-#, fuzzy
-msgid "TOC title:"
-msgstr "Naslov_za_kazalo"
+#: lib/layouts/europecv.layout:89
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
-msgid "Author Running"
-msgstr "Tekoèi_avtor"
+#: lib/layouts/europecv.layout:93
+msgid "Personal Info"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
-#, fuzzy
-msgid "Author Running:"
-msgstr "Tekoèi_avtor"
+#: lib/layouts/europecv.layout:96
+msgid "MotherTongue"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:205
-msgid "TOC Author"
-msgstr "Avtor_za_kazalo"
+#: lib/layouts/europecv.layout:105
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:209
+#: lib/layouts/europecv.layout:112
 #, fuzzy
-msgid "TOC Author:"
-msgstr "Avtor_za_kazalo"
+msgid "LangHeader"
+msgstr "Glava"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:298
+#: lib/layouts/europecv.layout:116
 #, fuzzy
-msgid "Case #."
-msgstr "Primer"
+msgid "Language Header:"
+msgstr "Glava"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
+#: lib/layouts/europecv.layout:122
 #, fuzzy
-msgid "Conjecture #."
-msgstr "Domneva"
+msgid "Language:"
+msgstr "&Jezik:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
+#: lib/layouts/europecv.layout:125
 #, fuzzy
-msgid "Example #."
-msgstr "Zgled"
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "Jezik"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
+#: lib/layouts/europecv.layout:128
 #, fuzzy
-msgid "Exercise #."
-msgstr "Vaja"
+msgid "Last Language:"
+msgstr "&Jezik:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
+#: lib/layouts/europecv.layout:131
 #, fuzzy
-msgid "Note #."
-msgstr "Opomba"
+msgid "LangFooter"
+msgstr "Noga:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
+#: lib/layouts/europecv.layout:135
 #, fuzzy
-msgid "Problem #."
-msgstr "Problem"
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
-msgid "Property"
-msgstr "Lastnost"
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "Noga:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
+#: lib/layouts/europecv.layout:138
 #, fuzzy
-msgid "Property #."
-msgstr "Lastnost"
+msgid "End"
+msgstr "Encl."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
+#: lib/layouts/europecv.layout:148
 #, fuzzy
-msgid "Question #."
-msgstr "Vpra¹anje"
+msgid "End of CV"
+msgstr "Konec stavka|K"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
-#, fuzzy
-msgid "Remark #."
-msgstr "Pripomba"
+#: lib/layouts/foils.layout:42
+msgid "Foilhead"
+msgstr "GlavaProsojnice"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
-msgid "Solution"
-msgstr "Re¹itev"
+#: lib/layouts/foils.layout:61
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr "KratkaGlavaProsojnice"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
-#, fuzzy
-msgid "Solution #."
-msgstr "Re¹itev"
+#: lib/layouts/foils.layout:67
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr "Zavrtiglavoprosojnice"
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
-msgid "Code"
-msgstr "Koda"
+#: lib/layouts/foils.layout:73
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr "KratkaVrtenaglavaprosojnice"
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
+#: lib/layouts/foils.layout:82
+msgid "TickList"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76
-msgid "Chapterprecis"
-msgstr "IzvleèekPoglavja"
+#: lib/layouts/foils.layout:97
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:97
-msgid "Epigraph"
-msgstr "Geslo"
+#: lib/layouts/foils.layout:101
+msgid "CrossList"
+msgstr "NavzkriženSeznam"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:109
-msgid "Poemtitle"
-msgstr "NaslovPesmi"
+#: lib/layouts/foils.layout:116
+msgid "><"
+msgstr "><"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:127
-msgid "Poemtitle*"
-msgstr "NaslovPesmi*"
+#: lib/layouts/foils.layout:160
+msgid "My Logo"
+msgstr "Moj_logotip"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:151
+#: lib/layouts/foils.layout:168
 #, fuzzy
-msgid "Legend"
-msgstr "De¾ela"
+msgid "My Logo:"
+msgstr "Moj_logotip"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:70
-#, fuzzy
-msgid "Entry:"
-msgstr "Vnos"
+#: lib/layouts/foils.layout:177
+msgid "Restriction"
+msgstr "Omejitve"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:93
+#: lib/layouts/foils.layout:181
 #, fuzzy
-msgid "ListItem"
-msgstr "Seznam"
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Omejitve"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:96
+#: lib/layouts/foils.layout:232
+#: lib/layouts/llncs.layout:420
 #, fuzzy
-msgid "List Item:"
-msgstr "Zadnja noga"
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Izrek"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:99
+#: lib/layouts/foils.layout:246
+#: lib/layouts/llncs.layout:359
 #, fuzzy
-msgid "DoubleItem"
-msgstr "Dvojni"
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Lema"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:102
+#: lib/layouts/foils.layout:253
+#: lib/layouts/llncs.layout:324
 #, fuzzy
-msgid "Double Item:"
-msgstr "Dvojni"
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Korolar"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:105
+#: lib/layouts/foils.layout:260
+#: lib/layouts/svjour.inc:410
 #, fuzzy
-msgid "Space"
-msgstr "&Nadomesti"
+msgid "Proposition #."
+msgstr "Podmena"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:108
+#: lib/layouts/foils.layout:267
+#: lib/layouts/llncs.layout:338
 #, fuzzy
-msgid "Space:"
-msgstr "&Nadomesti"
+msgid "Definition #."
+msgstr "Definicija"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:117
-#, fuzzy
-msgid "Computer"
-msgstr "Izvodi"
+#: lib/layouts/foils.layout:292
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10
+msgid "Theorem*"
+msgstr "Izrek*"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:120
-#, fuzzy
-msgid "Computer:"
-msgstr "Izvodi:"
+#: lib/layouts/foils.layout:299
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Lema*"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:123
+#: lib/layouts/foils.layout:302
 #, fuzzy
-msgid "EmptySection"
-msgstr "Razdelek"
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lema"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:132
-#, fuzzy
-msgid "Empty Section"
-msgstr "Razdelek"
+#: lib/layouts/foils.layout:306
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16
+msgid "Corollary*"
+msgstr "Korolar*"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:139
-#, fuzzy
-msgid "CloseSection"
-msgstr "izbor"
+#: lib/layouts/foils.layout:313
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28
+msgid "Proposition*"
+msgstr "Podmena*"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:142
+#: lib/layouts/foils.layout:316
 #, fuzzy
-msgid "Close Section"
-msgstr "izbor"
+msgid "Proposition."
+msgstr "Podmena"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:152
-msgid "SubTitle"
-msgstr "PodNaslov"
+#: lib/layouts/foils.layout:320
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40
+msgid "Definition*"
+msgstr "Definicija"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:163
-msgid "Institution"
-msgstr "Ustanova"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:26
+#, fuzzy
+msgid "Letter:"
+msgstr "Pismo"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67
-#: lib/layouts/slides.layout:88
-msgid "Slide"
-msgstr "Prosojnica"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:35
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:132
-msgid "    "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:45
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:123
+msgid "Name:"
+msgstr "Ime:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+#: lib/layouts/g-brief.layout:61
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
+msgid "Street"
+msgstr "Ulica"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:64
 #, fuzzy
-msgid "EndSlide"
-msgstr "Prosojnica"
+msgid "Street:"
+msgstr "Ulica"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:154
-msgid "~=~"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:68
+msgid "Addition"
+msgstr "Seštevanje"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:167
+#: lib/layouts/g-brief.layout:71
 #, fuzzy
-msgid "WideSlide"
-msgstr "Prosojnica"
+msgid "Addition:"
+msgstr "Seštevanje"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:179
+#: lib/layouts/g-brief.layout:78
 #, fuzzy
-msgid "EmptySlide"
-msgstr "Prosojnica"
+msgid "Town:"
+msgstr "Kraj"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:183
-#, fuzzy
-msgid "Empty slide:"
-msgstr "Globina"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:82
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
+msgid "State"
+msgstr "Država"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:246
+#: lib/layouts/g-brief.layout:85
 #, fuzzy
-msgid "ItemizeType1"
-msgstr "Alineje"
+msgid "State:"
+msgstr "Država"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:271
+#: lib/layouts/g-brief.layout:89
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "PovratniNaslov"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:92
 #, fuzzy
-msgid "EnumerateType1"
-msgstr "O¹tevilèi"
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "PovratniNaslov"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#: lib/layouts/g-brief.layout:99
+#: lib/layouts/lettre.layout:472
 #, fuzzy
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Algoritem"
+msgid "MyRef:"
+msgstr "MojaRef:"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:94
-msgid "Preprint"
-msgstr "Vnaprej¹nja_objava"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:106
+#: lib/layouts/lettre.layout:456
+#, fuzzy
+msgid "YourRef:"
+msgstr "VašSklic"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
+#: lib/layouts/g-brief.layout:113
 #, fuzzy
-msgid "AltAffiliation"
-msgstr "Zveza"
+msgid "YourMail:"
+msgstr "VašaPošta"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:205
+#: lib/layouts/g-brief.layout:120
 #, fuzzy
-msgid "Thanks:"
-msgstr "Zahvala"
-
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183
-#, fuzzy
-msgid "Electronic Address:"
-msgstr "PovratniNaslov"
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220
-#, fuzzy
-msgid "acknowledgments"
-msgstr "Priznanja"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:124
+msgid "Telefax"
+msgstr "Faks"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:237
+#: lib/layouts/g-brief.layout:127
 #, fuzzy
-msgid "PACS number:"
-msgstr "©tevilka strani"
-
-#: lib/layouts/scrbook.layout:17
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrbook.layout:18
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
-#: lib/layouts/scrclass.inc:32
-msgid "Labeling"
-msgstr "Oznaèevanje"
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Faks"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:51
-msgid "L"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:131
+msgid "Telex"
+msgstr "Teleks"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:64
+#: lib/layouts/g-brief.layout:134
 #, fuzzy
-msgid "O"
-msgstr "vkljuèeno"
+msgid "Telex:"
+msgstr "Teleks"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:138
+msgid "EMail"
+msgstr "E-naslov"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
-msgid "CC"
-msgstr "CC"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:141
+#, fuzzy
+msgid "EMail:"
+msgstr "E-naslov"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
-msgid "Encl"
-msgstr "Encl"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:145
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
-#: lib/layouts/stdletter.inc:122
+#: lib/layouts/g-brief.layout:148
 #, fuzzy
-msgid "encl:"
-msgstr "encl"
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
-#: lib/layouts/stdletter.inc:135
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:152
+msgid "Bank"
+msgstr "Banka"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
+#: lib/layouts/g-brief.layout:155
 #, fuzzy
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Telefon"
+msgid "Bank:"
+msgstr "Banka"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
-msgid "Place"
-msgstr "Umesti"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:159
+msgid "BankCode"
+msgstr "BančnaKoda"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
+#: lib/layouts/g-brief.layout:162
 #, fuzzy
-msgid "Place:"
-msgstr "Umesti"
+msgid "BankCode:"
+msgstr "BančnaKoda"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
-msgid "Backaddress"
-msgstr "PovratniNaslov"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:166
+msgid "BankAccount"
+msgstr "BančniRačun"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+#: lib/layouts/g-brief.layout:169
 #, fuzzy
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "PovratniNaslov"
+msgid "BankAccount:"
+msgstr "BančniRačun"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
-msgid "Specialmail"
-msgstr "PosebnoPismo"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:173
+#, fuzzy
+msgid "PostalComment"
+msgstr "PoštniUkaz"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#: lib/layouts/g-brief.layout:176
 #, fuzzy
-msgid "Specialmail:"
-msgstr "PosebnoPismo"
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "PoštniUkaz"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
-#: lib/layouts/stdletter.inc:127
-msgid "Location"
-msgstr "Lokacija"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:201
+#, fuzzy
+msgid "Reference:"
+msgstr "&Sklic:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
-#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+#: lib/layouts/g-brief.layout:218
 #, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "Lokacija"
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Encl."
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
 #, fuzzy
-msgid "Title:"
-msgstr "Naslov"
+msgid "NameRowA"
+msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
-#: lib/layouts/scrclass.inc:168
-msgid "Subject"
-msgstr "Predmet"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
 #, fuzzy
-msgid "Subject:"
-msgstr "Predmet"
+msgid "NameRowB"
+msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
-msgid "Yourref"
-msgstr "Va¹Sklic"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
 #, fuzzy
-msgid "Your ref.:"
-msgstr "Va¹Sklic"
+msgid "NameRowC"
+msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Va¹aPo¹ta"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
-msgid "Your letter of:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+#, fuzzy
+msgid "NameRowD"
+msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
-msgid "Myref"
-msgstr "Moja_ref"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
+#, fuzzy
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
 #, fuzzy
-msgid "Our ref.:"
-msgstr "Va¹Sklic"
+msgid "NameRowE"
+msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
-msgid "Customer"
-msgstr "Kupec"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
 #, fuzzy
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "Kupec"
+msgid "NameRowF"
+msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
-msgid "Invoice"
-msgstr "Faktura"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
+#, fuzzy
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
 #, fuzzy
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Faktura"
+msgid "NameRowG"
+msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
-msgid "NextAddress"
-msgstr "NaslednjiNaslov"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
+#, fuzzy
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
 #, fuzzy
-msgid "Next Address:"
-msgstr "NaslednjiNaslov"
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
 #, fuzzy
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "&Gonilnik za postscript:"
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
 #, fuzzy
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "Ime &tiskalnika:"
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
-msgid "SenderAddress"
-msgstr "NaslovPo¹iljatelja"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
 #, fuzzy
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "NaslovPo¹iljatelja"
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
-msgid "Sender Phone:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
-msgid "Fax"
-msgstr "Faks"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
-msgid "Sender Fax:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-naslov"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
 #, fuzzy
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "E-naslov"
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
 #, fuzzy
-msgid "Sender URL:"
-msgstr "Vstavi URL"
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
-msgid "Logo"
-msgstr "Logotip"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
 #, fuzzy
-msgid "Logo:"
-msgstr "Logotip"
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:46
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "PreènaProsojnica"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:52
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
 #, fuzzy
-msgid "Landscape Slide"
-msgstr "PreènaProsojnica"
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:57
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "PokonènaProsojnica"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:63
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
 #, fuzzy
-msgid "Portrait Slide"
-msgstr "PokonènaProsojnica"
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:72
-msgid "Slide*"
-msgstr "Prosojnica*"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:77
-msgid "SlideHeading"
-msgstr "GlavaProsojnice"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:83
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr "PodGlavaProsojnice"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:89
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "SeznamProsojnic"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:95
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
 #, fuzzy
-msgid "List Of Slides"
-msgstr "SeznamProsojnic"
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:99
-msgid "SlideContents"
-msgstr "VsebinaProsojnice"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:105
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
 #, fuzzy
-msgid "Slidecontents"
-msgstr "VsebinaProsojnice"
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:109
-msgid "ProgressContents"
-msgstr "VsebinaNapredka"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:115
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
 #, fuzzy
-msgid "Progress Contents"
-msgstr "VsebinaNapredka"
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:52
-msgid "."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Odstavek*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
+msgid "InternetRowA:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:172
-#, fuzzy
-msgid "Key words."
-msgstr "Kljuène besede"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
+msgid "InternetRowB"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:176
-msgid "AMS"
-msgstr "AMS"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:179
-#, fuzzy
-msgid "AMS subject classifications."
-msgstr "osve¾ene doloèitve razreda spisa."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+msgid "InternetRowC"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:55
-msgid "Topic"
-msgstr "Tema"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:69
-msgid "MMMMM"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+msgid "InternetRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:104
-#, fuzzy
-msgid "New Slide:"
-msgstr "Prosojnica"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:126
-msgid "Overlay"
-msgstr "Prekrivanje"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowE"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:142
-#, fuzzy
-msgid "New Overlay:"
-msgstr "Prekrivanje"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:183
-#, fuzzy
-msgid "New Note:"
-msgstr "Nova postavka"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+msgid "InternetRowF"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:208
-msgid "InvisibleText"
-msgstr "NevidnoBesedilo"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:216
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
 #, fuzzy
-msgid "<Invisible Text Follows>"
-msgstr "NevidnoBesedilo"
-
-#: lib/layouts/slides.layout:233
-msgid "VisibleText"
-msgstr "VidnoBesedilo"
+msgid "BankRowA"
+msgstr "Banka"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:241
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
 #, fuzzy
-msgid "<Visible Text Follows>"
-msgstr "VidnoBesedilo"
-
-#: lib/layouts/spie.layout:53
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "PodatkiOAvtorju"
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "Banka"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:65
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
 #, fuzzy
-msgid "Authorinfo:"
-msgstr "PodatkiOAvtorju"
-
-#: lib/layouts/spie.layout:78
-msgid "ABSTRACT"
-msgstr ""
+msgid "BankRowB"
+msgstr "Banka"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:93
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+#, fuzzy
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "Banka"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
 #, fuzzy
-msgid "email:"
-msgstr "Enaslov"
+msgid "BankRowC"
+msgstr "Banka"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:118
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+#, fuzzy
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "Banka"
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
 #, fuzzy
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Pododstavek"
+msgid "BankRowD"
+msgstr "Banka"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-msgid "Header"
-msgstr "Glava"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+#, fuzzy
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "Banka"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
 #, fuzzy
-msgid "-- Header --"
-msgstr "Glava"
+msgid "BankRowE"
+msgstr "Banka"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
 #, fuzzy
-msgid "Special-section"
-msgstr "&Izbor:"
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "Banka"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
 #, fuzzy
-msgid "Special-section:"
-msgstr "&Izbor:"
+msgid "BankRowF"
+msgstr "Banka"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
 #, fuzzy
-msgid "AGU-journal"
-msgstr "Revija"
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "Banka"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+#: lib/layouts/heb-article.layout:68
 #, fuzzy
-msgid "AGU-journal:"
-msgstr "Revija"
+msgid "Claim #."
+msgstr "Trditev"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85
+msgid "Remarks"
+msgstr "Pripombe"
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:88
 #, fuzzy
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Citat"
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Pripombe"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+#: lib/layouts/heb-article.layout:110
 #, fuzzy
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "Citatni vnos"
+msgid "Proof:"
+msgstr "Dokaz"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-msgid "AGU-volume"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:55
+msgid "More"
+msgstr "Več"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-msgid "AGU-volume:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:66
+msgid "(MORE)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:79
+msgid "FADE IN:"
+msgstr "PRIKAZOVANJE:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-msgid "AGU-issue:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:99
+msgid "INT."
+msgstr "INT."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
-#, fuzzy
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Pravice raz¹irjanja"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:113
+msgid "EXT."
+msgstr "EXT."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+#: lib/layouts/hollywood.layout:185
+msgid "Continuing"
+msgstr "Nadaljevanje"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:196
 #, fuzzy
-msgid "Index-terms"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+msgid "(continuing)"
+msgstr "Nadaljevanje"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+#: lib/layouts/hollywood.layout:222
+msgid "Transition"
+msgstr "Prehod"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:234
+msgid "TITLE OVER:"
+msgstr "NASLOV_PREK:"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:249
+msgid "INTERCUT"
+msgstr "VMESNI_REZ"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:260
 #, fuzzy
-msgid "Index-terms..."
-msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t"
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr "VMESNI_REZ"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
+#: lib/layouts/hollywood.layout:264
+msgid "FADE OUT"
+msgstr "BLEDENJE"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:293
+msgid "Scene"
+msgstr "Scena"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
+msgid "IEEE membership"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103
 #, fuzzy
-msgid "Index-term"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+msgid "Lowercase"
+msgstr "overset"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
 #, fuzzy
-msgid "Index-term:"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+msgid "lowercase"
+msgstr "overset"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
 #, fuzzy
-msgid "Cross-term"
-msgstr "Navzkri¾enSeznam"
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "Posebni znak|z"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
+msgid "After Title Text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
 #, fuzzy
-msgid "Cross-term:"
-msgstr "Navzkri¾enSeznam"
+msgid "Page headings"
+msgstr "GlavaProsojnice"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:56
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "OznačiOboje"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
 #, fuzzy
-msgid "Supplementary"
+msgid "Publication ID"
+msgstr "Podvarianta"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
+#, fuzzy
+msgid "Abstract---"
 msgstr "Povzetek"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
-msgid "Supplementary..."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
+#, fuzzy
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217
+msgid "Appendices"
+msgstr "Dodatki"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
+msgid "Biography"
+msgstr "Biografija"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278
 #, fuzzy
-msgid "Supp-note"
-msgstr "opomba"
+msgid "Biography without photo"
+msgstr "Biografija"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
-msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
+#, fuzzy
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Biografija"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:68
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:80
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:77
 #, fuzzy
-msgid "Cite-other"
-msgstr "Sredina"
+msgid "Catchline"
+msgstr "matematična vrstica"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:140
 #, fuzzy
-msgid "Cite-other:"
-msgstr "Slog &citiranja"
+msgid "History"
+msgstr "ZgodovinaRazličice"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:171
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:161
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206
 #, fuzzy
 msgid "Revised"
 msgstr "Ref: "
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:218
+msgid "Classification Codes"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:225
+#: lib/layouts/aguplus.inc:217
 #, fuzzy
-msgid "Revised:"
-msgstr "Ref: "
+msgid "TableCaption"
+msgstr "Pojasnilo"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:229
 #, fuzzy
-msgid "Ident-line"
-msgstr "&Vkljuèeno"
+msgid "Table caption"
+msgstr "Pojasnilo"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:242
+msgid "Refcite"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:246
 #, fuzzy
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "&Vkljuèeno"
+msgid "Cite reference"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:259
 #, fuzzy
-msgid "Runhead"
-msgstr "Ponovi"
+msgid "ItemList"
+msgstr "Alineje"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
-msgid "Runhead:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:280
+#, fuzzy
+msgid "RomanList"
+msgstr "pokončna"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:317
+#: lib/layouts/theorems.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "Podrazdelek"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "Korolar"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:360
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
+msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
-msgid "Published-online:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "Podmena"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:374
+#, fuzzy
+msgid "Prop"
+msgstr "Prepiši"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:378
+msgid "Prop \\theprop."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
-msgid "Citation"
-msgstr "Citat"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:383
+#: lib/layouts/llncs.layout:396
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
+msgid "Question"
+msgstr "Vprašanje"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:387
 #, fuzzy
-msgid "Citation:"
-msgstr "Citat"
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "Podpodrazdelek"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
-msgid "Posting-order"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:396
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
+msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
-msgid "Posting-order:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
+msgstr "Domneva"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:421
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
-msgid "AGU-pages"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:178
+#, fuzzy
+msgid "Comby"
+msgstr "Tipkovnica"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Review"
+msgstr "Predogled|#P"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "Topical"
+msgstr "Tema"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:89
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:101
+#, fuzzy
+msgid "Paper"
+msgstr "Papir"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "Prelim"
+msgstr "Trditev"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:113
+msgid "Rapid"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
+#: lib/layouts/iopart.layout:218
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:70
+msgid "PACS"
+msgstr "PACS"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:221
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:225
+msgid "MSC"
+msgstr "MSC"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:228
 #, fuzzy
-msgid "AGU-pages:"
-msgstr "Lihe strani:"
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "osvežene določitve razreda spisa."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
+#: lib/layouts/iopart.layout:232
+msgid "submitto"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:235
+msgid "submit to paper:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:261
 #, fuzzy
-msgid "Words"
-msgstr "Meje"
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "Literatura"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
+#: lib/layouts/iopart.layout:285
 #, fuzzy
-msgid "Words:"
-msgstr "Meje"
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "Literatura"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
+#: lib/layouts/isprs.layout:38
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:66
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:128
 #, fuzzy
-msgid "Figures"
-msgstr "Slika"
+msgid "Commission"
+msgstr "Pogoj"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
+#: lib/layouts/isprs.layout:218
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:198
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "NaslovZaPosebniOdtis"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:206
 #, fuzzy
-msgid "Figures:"
-msgstr "Slika"
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "NaslovZaPosebniOdtis"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
+#: lib/layouts/kluwer.layout:216
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "TekočiNaslov"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:224
+#: lib/layouts/svjour.inc:150
 #, fuzzy
-msgid "Tables"
-msgstr "Tabela"
+msgid "Running title:"
+msgstr "TekočiNaslov"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
+#: lib/layouts/kluwer.layout:238
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr "TekočiAvtor"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:245
 #, fuzzy
-msgid "Tables:"
-msgstr "Tabela"
+msgid "Running author:"
+msgstr "TekočiAvtor"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
+#: lib/layouts/lettre.layout:39
 #, fuzzy
-msgid "Datasets"
-msgstr "Datum"
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
+#: lib/layouts/lettre.layout:43
+#: lib/layouts/lettre.layout:380
 #, fuzzy
-msgid "Datasets:"
+msgid "NoFax"
+msgstr "Faks"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:49
+#: lib/layouts/lettre.layout:194
+#, fuzzy
+msgid "NoPlace"
+msgstr "Umesti"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:53
+#: lib/layouts/lettre.layout:244
+#, fuzzy
+msgid "NoDate"
 msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131
+#: lib/layouts/lettre.layout:73
 #, fuzzy
-msgid "CCC"
-msgstr "CC"
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "&Gonilnik za postscript:"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+#: lib/layouts/lettre.layout:75
+msgid "EndOfMessage"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:77
 #, fuzzy
-msgid "CCC code:"
-msgstr "Koda"
+msgid "EndOfFile"
+msgstr "Prosojnica"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:144
+#: lib/layouts/lettre.layout:139
+#: lib/layouts/lettre.layout:188
+#: lib/layouts/lettre.layout:237
+#: lib/layouts/lettre.layout:287
+#: lib/layouts/lettre.layout:343
+#: lib/layouts/lettre.layout:399
 #, fuzzy
-msgid "PaperId"
-msgstr "Papir"
+msgid "Headings"
+msgstr "GlavaProsojnice"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+#: lib/layouts/lettre.layout:169
 #, fuzzy
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "Papir"
+msgid "City:"
+msgstr "drobna"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+#: lib/layouts/lettre.layout:262
 #, fuzzy
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr "Avtor"
+msgid "Office:"
+msgstr "izključeno"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+#: lib/layouts/lettre.layout:292
 #, fuzzy
-msgid "Author Address:"
-msgstr "Naslov_avtorja"
+msgid "Tel:"
+msgstr "Teleks"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+#: lib/layouts/lettre.layout:324
 #, fuzzy
-msgid "SlugComment"
-msgstr "Komentar"
+msgid "NoTel"
+msgstr "Nič"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+#: lib/layouts/lettre.layout:355
 #, fuzzy
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Komentar"
+msgid "Fax:"
+msgstr "Faks"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:516
+#: lib/layouts/lettre.layout:650
+#, fuzzy
+msgid "Closings"
+msgstr "Zaključek"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:525
+msgid "EndOfMessage."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:537
+#, fuzzy
+msgid "EndOfFile."
+msgstr "Prosojnica"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:657
+#, fuzzy
+msgid "P.S.:"
+msgstr "PS:"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:39
+#: lib/layouts/recipebook.layout:41
+#: lib/layouts/svmono.layout:68
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:62
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/stdsections.inc:39
+msgid "Chapter"
+msgstr "Poglavje"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:149
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "Tekoči_naslov_za_LaTeX"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:172
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Naslov_za_kazalo"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:176
+#, fuzzy
+msgid "TOC title:"
+msgstr "Naslov_za_kazalo"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:200
+msgid "Author Running"
+msgstr "Tekoči_avtor"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:204
+#, fuzzy
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Tekoči_avtor"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:208
+msgid "TOC Author"
+msgstr "Avtor_za_kazalo"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:212
+#, fuzzy
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Avtor_za_kazalo"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:300
+#: lib/layouts/svmult.layout:97
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "Case #."
+msgstr "Primer"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:310
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
+#, fuzzy
+msgid "Claim."
+msgstr "Trditev"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:317
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Domneva"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:345
+#, fuzzy
+msgid "Example #."
+msgstr "Zgled"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:352
+#, fuzzy
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Vaja"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:365
+#, fuzzy
+msgid "Note #."
+msgstr "Opomba"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:372
+#: lib/layouts/svjour.inc:389
+#, fuzzy
+msgid "Problem #."
+msgstr "Problem"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:383
+msgid "Property"
+msgstr "Lastnost"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:386
+#, fuzzy
+msgid "Property #."
+msgstr "Lastnost"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:399
+#, fuzzy
+msgid "Question #."
+msgstr "Vprašanje"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:406
+#, fuzzy
+msgid "Remark #."
+msgstr "Pripomba"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:413
+#: lib/layouts/svjour.inc:431
+#, fuzzy
+msgid "Solution #."
+msgstr "Rešitev"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:65
+#: lib/layouts/svmult.layout:223
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Poglavje*"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:100
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr "IzvlečekPoglavja"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:120
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Geslo"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:121
+#, fuzzy
+msgid "Maintext"
+msgstr "Umesti"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:133
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "NaslovPesmi"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "NaslovPesmi*"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:176
+#, fuzzy
+msgid "Legend"
+msgstr "Dežela"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:66
+msgid "Entry"
+msgstr "Vnos"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "Entry:"
+msgstr "Vnos"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:98
+#, fuzzy
+msgid "ListItem"
+msgstr "Seznam"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:101
+#, fuzzy
+msgid "List Item:"
+msgstr "Zadnja noga"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:104
+#, fuzzy
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "Dvojni"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "Double Item:"
+msgstr "Dvojni"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "&Nadomesti"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "Space:"
+msgstr "&Nadomesti"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Computer"
+msgstr "Izvodi"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:125
+#, fuzzy
+msgid "Computer:"
+msgstr "Izvodi:"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "EmptySection"
+msgstr "Razdelek"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "Empty Section"
+msgstr "Razdelek"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:144
+#, fuzzy
+msgid "CloseSection"
+msgstr "izbor"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:147
+#, fuzzy
+msgid "Close Section"
+msgstr "izbor"
+
+#: lib/layouts/paper.layout:147
+msgid "SubTitle"
+msgstr "PodNaslov"
+
+#: lib/layouts/paper.layout:159
+msgid "Institution"
+msgstr "Ustanova"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:122
+#: lib/layouts/slides.layout:89
+msgid "Slide"
+msgstr "Prosojnica"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:135
+msgid "    "
+msgstr "    "
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:145
+#, fuzzy
+msgid "EndSlide"
+msgstr "Prosojnica"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:159
+msgid "~=~"
+msgstr "~=~"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "WideSlide"
+msgstr "Prosojnica"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:184
+#, fuzzy
+msgid "EmptySlide"
+msgstr "Prosojnica"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:188
+#, fuzzy
+msgid "Empty slide:"
+msgstr "Globina"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:232
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr "Alineje"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:287
+#, fuzzy
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr "Oštevilči"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:409
+#, fuzzy
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Algoritem"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\thechapter"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "Recipe"
+msgstr "Prejeto"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Recipe:"
+msgstr "Prejeto"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "Ingredients"
+msgstr "Zasluge"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "Ingredients:"
+msgstr "Zasluge"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:111
+msgid "Preprint"
+msgstr "Vnaprejšnja_objava"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:168
+#, fuzzy
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "Zveza"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:190
+#, fuzzy
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Zahvala"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:200
+#, fuzzy
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "PovratniNaslov"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:237
+#, fuzzy
+msgid "acknowledgments"
+msgstr "Priznanja"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:254
+#, fuzzy
+msgid "PACS number:"
+msgstr "Številka strani"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:50
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105
+msgid "Encl"
+msgstr "Encl"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "Place:"
+msgstr "Umesti"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:174
+msgid "Specialmail"
+msgstr "PosebnoPismo"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "PosebnoPismo"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "Title:"
+msgstr "Naslov"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203
+msgid "Yourref"
+msgstr "VašSklic"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:217
+msgid "Yourmail"
+msgstr "VašaPošta"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:220
+msgid "Your letter of:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224
+msgid "Myref"
+msgstr "Moja_ref"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231
+msgid "Customer"
+msgstr "Kupec"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:234
+#, fuzzy
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Kupec"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238
+msgid "Invoice"
+msgstr "Faktura"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:241
+#, fuzzy
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Faktura"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
+msgid "NextAddress"
+msgstr "NaslednjiNaslov"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "Next Address:"
+msgstr "NaslednjiNaslov"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
+#, fuzzy
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Ime &tiskalnika:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+#, fuzzy
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "E-naslov"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+#, fuzzy
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "Vstavi URL"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
+msgid "Logo"
+msgstr "Logotip"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+#, fuzzy
+msgid "Logo:"
+msgstr "Logotip"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
+#, fuzzy
+msgid "EndLetter"
+msgstr "Pismo"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
+#, fuzzy
+msgid "End of letter"
+msgstr "Konec stavka|K"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:24
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "PrečnaProsojnica"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:34
+#, fuzzy
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr "PrečnaProsojnica"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:40
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "PokončnaProsojnica"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:43
+#, fuzzy
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr "PokončnaProsojnica"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:45
+msgid "Slide*"
+msgstr "Prosojnica*"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:52
+#, fuzzy
+msgid "EndOfSlide"
+msgstr "Prosojnica"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
+msgid "SlideHeading"
+msgstr "GlavaProsojnice"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:64
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr "PodGlavaProsojnice"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:70
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "SeznamProsojnic"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "SeznamProsojnic"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:81
+msgid "SlideContents"
+msgstr "VsebinaProsojnice"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "VsebinaProsojnice"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:87
+msgid "ProgressContents"
+msgstr "VsebinaNapredka"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr "VsebinaNapredka"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:111
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Domneva*"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Algoritem"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:135
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:310
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "Razredpredmeta"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:313
+#, fuzzy
+msgid "AMS subject classifications:"
+msgstr "osvežene določitve razreda spisa."
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:67
+#, fuzzy
+msgid "Conference"
+msgstr "Sklic"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "Conference:"
+msgstr "&Sklic:"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
+#, fuzzy
+msgid "CopyrightYear"
+msgstr "Pravice razširjanja"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
+#, fuzzy
+msgid "Copyright year:"
+msgstr "Pravice razširjanja"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "Copyrightdata"
+msgstr "Pravice razširjanja"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "Copyright data:"
+msgstr "Pravice razširjanja"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
+#, fuzzy
+msgid "Terms"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Terms:"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/simplecv.layout:58
+msgid "Topic"
+msgstr "Tema"
+
+#: lib/layouts/simplecv.layout:72
+msgid "MMMMM"
+msgstr "MMMMM"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Prosojnica"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:127
+msgid "Overlay"
+msgstr "Prekrivanje"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "New Overlay:"
+msgstr "Prekrivanje"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:182
+#, fuzzy
+msgid "New Note:"
+msgstr "Nova postavka"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:207
+msgid "InvisibleText"
+msgstr "NevidnoBesedilo"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:214
+#, fuzzy
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr "NevidnoBesedilo"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:231
+msgid "VisibleText"
+msgstr "VidnoBesedilo"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:238
+#, fuzzy
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr "VidnoBesedilo"
+
+#: lib/layouts/spie.layout:55
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "PodatkiOAvtorju"
+
+#: lib/layouts/spie.layout:67
+#, fuzzy
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "PodatkiOAvtorju"
+
+#: lib/layouts/spie.layout:80
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/spie.layout:95
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Subclass"
+msgstr "Razredpredmeta"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:16
+#, fuzzy
+msgid "Petit"
+msgstr "NaslovPesmi"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:28
+#, fuzzy
+msgid "Front Matter"
+msgstr "Oblika pisave"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:44
+msgid "--- Front Matter ---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:54
+#, fuzzy
+msgid "Main Matter"
+msgstr "Matematična matrika"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:58
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:61
+msgid "Back Matter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:65
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "Preface"
+msgstr "Umesti"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Preface:"
+msgstr "Umesti"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "Dokaz"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:123
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:24
+msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:28
+#, fuzzy
+msgid "Title*"
+msgstr "Naslov"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:56
+#, fuzzy
+msgid "Institute and e-mail: "
+msgstr "Inštitut"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:63
+msgid "MiniTOC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
+msgid "TOC depth (provide a number):"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "List of Abbreviations & Symbols"
+msgstr "Seznam tabel"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:121
+#: lib/layouts/svmult.layout:172
+#: lib/layouts/svmult.layout:205
+#: lib/layouts/svmult.layout:215
+#: lib/layouts/svmult.layout:224
+#, fuzzy
+msgid "For editors"
+msgstr "Zasluge"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Seznam tabel"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:228
+#, fuzzy
+msgid "Inst"
+msgstr "&Vstavi"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "Institute #"
+msgstr "Inštitut"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "Sidenote"
+msgstr "opomba"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "sidenote"
+msgstr "opomba"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Marginnote"
+msgstr "Opomba ob robu|r"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:146
+#, fuzzy
+msgid "marginnote"
+msgstr "Robovi"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:155
+msgid "NewThought"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:159
+msgid "new thought"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:169
+#, fuzzy
+msgid "AllCaps"
+msgstr "majhne velike"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "allcaps"
+msgstr "majhne velike"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:182
+#, fuzzy
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "majhne velike"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:185
+#, fuzzy
+msgid "smallcaps"
+msgstr "majhne velike"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "Full Width"
+msgstr "Širina oznake"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:217
+#, fuzzy
+msgid "MarginTable"
+msgstr "Robovi"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "PrilagodiSliko"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "email:"
+msgstr "Enaslov"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
+#, fuzzy
+msgid "Firstname"
+msgstr "PrvoIme"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
+#, fuzzy
+msgid "Fname"
+msgstr "Parametri"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr "Dobesedno"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:31
+#, fuzzy
+msgid "Emph"
+msgstr "Poudari "
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Abbrev"
+msgstr "Predogled|#P"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+#, fuzzy
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "Stolpci"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Day"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Month"
+msgstr "Poti"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "Year"
+msgstr "Zbriši"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
+#, fuzzy
+msgid "Issue-number"
+msgstr "msnumber"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
+msgid "Issue-day"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
+msgid "Issue-months"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
+#, fuzzy
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Pododstavek"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
+msgid "Header"
+msgstr "Glava"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+#, fuzzy
+msgid "-- Header --"
+msgstr "Glava"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+#, fuzzy
+msgid "Special-section"
+msgstr "&Izbor:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Special-section:"
+msgstr "&Izbor:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+#, fuzzy
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "Revija"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+#, fuzzy
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "Revija"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+#, fuzzy
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Citatni vnos"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+msgid "AGU-volume:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Pravice razširjanja"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Index-term"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Cross-term"
+msgstr "NavzkriženSeznam"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Cross-term:"
+msgstr "NavzkriženSeznam"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "Supplementary"
+msgstr "Povzetek"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
+msgid "Supplementary..."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Supp-note"
+msgstr "opomba"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Sredina"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "Cite-other:"
+msgstr "Slog &citiranja"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "Revised:"
+msgstr "Ref: "
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "Ident-line"
+msgstr "&Vključeno"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
+#, fuzzy
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "&Vključeno"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Runhead"
+msgstr "Ponovi"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
+msgid "Runhead:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
+msgid "Published-online:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263
+msgid "Citation"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "Citation:"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
+msgid "Posting-order"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
+msgid "Posting-order:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
+msgid "AGU-pages"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
+#, fuzzy
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "Lihe strani:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "Words"
+msgstr "Meje"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Words:"
+msgstr "Meje"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Figures"
+msgstr "Slika"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
+#, fuzzy
+msgid "Figures:"
+msgstr "Slika"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
+#, fuzzy
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabela"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
+#, fuzzy
+msgid "Tables:"
+msgstr "Tabela"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
+#, fuzzy
+msgid "Datasets"
+msgstr "Datum"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
+#, fuzzy
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Datum"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
+msgid "ISSN"
+msgstr "ISSN"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
+#, fuzzy
+msgid "CODEN"
+msgstr "SCENA"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "SS-Code"
+msgstr "Koda"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "SS-Title"
+msgstr "Naslov"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
+#, fuzzy
+msgid "CCC-Code"
+msgstr "Koda"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+msgid "Code"
+msgstr "Koda"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
+msgid "Dscr"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
+msgid "Orgdiv"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
+#, fuzzy
+msgid "Orgname"
+msgstr "Priimek"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
+#, fuzzy
+msgid "City"
+msgstr "drobna"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
+#, fuzzy
+msgid "Postcode"
+msgstr "Prilepi"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "Vnos"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Odstavek*"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "CCC code:"
+msgstr "Koda"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "PaperId"
+msgstr "Papir"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Papir"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr "Avtor"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Naslov_avtorja"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Komentar"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Komentar"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Plate"
+msgstr "Umesti"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:195
+#, fuzzy
+msgid "Planotable"
+msgstr "UmestiTabelo"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "Table Caption"
+msgstr "Pojasnilo"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:138
+msgid "Current Address"
+msgstr "Trenutni_naslov"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Current address:"
+msgstr "Trenutni_naslov"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "PovratniNaslov"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Posvečeno"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
+#, fuzzy
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Posvetilo"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+msgid "Translator"
+msgstr "Prevajalec"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "Translator:"
+msgstr "Prevajalec"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "osvežene določitve razreda spisa."
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Uporabniški imenik: "
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
+#, fuzzy
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "Tipkovnica"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "KeyCap"
+msgstr "Pojasnilo"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
+msgid "GuiMenu"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
+msgid "GuiMenuItem"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
+msgid "GuiButton"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
+msgid "MenuChoice"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
+msgid "SGML"
+msgstr "SGML"
+
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Pododstavek*"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Skupina avtorjev"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr "ZgodovinaRazličice"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Revision History"
+msgstr "ZgodovinaRazličice"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+msgid "Revision"
+msgstr "Različica"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "Pripomba na različico"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
+msgid "FirstName"
+msgstr "PrvoIme"
+
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
+#: lib/layouts/sweave.module:45
+msgid "Scrap"
+msgstr "Odlomek"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:12
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:13
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:44
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:110
+msgid "Addpart"
+msgstr "Dodajdel"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:117
+msgid "Addchap"
+msgstr "DodajPogl"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:124
+msgid "Addsec"
+msgstr "DodajRazd"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:131
+msgid "Addchap*"
+msgstr "DodajPogl*"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:137
+msgid "Addsec*"
+msgstr "DodajRazd*"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:143
+msgid "Minisec"
+msgstr "MiniRazd"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:198
+msgid "Publishers"
+msgstr "Založniki"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:204
+msgid "Dedication"
+msgstr "Posvetilo"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:210
+msgid "Titlehead"
+msgstr "Glavanaslova"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:220
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:226
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:232
+msgid "Extratitle"
+msgstr "DodatniNaslov"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:254
+msgid "Captionabove"
+msgstr "PojasniloZgoraj"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:255
+#, fuzzy
+msgid "Captions"
+msgstr "Pojasnilo"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:274
+msgid "Captionbelow"
+msgstr "PojasniloSpodaj"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:294
+msgid "Dictum"
+msgstr "Izjava"
+
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
+msgid "pp."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "ed."
+msgstr "rdeča"
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
+msgid "vol."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "no."
+msgstr "Razveljavi"
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
+#, fuzzy
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Poglavje"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "Section ##"
+msgstr "Razdelek"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Odstavek"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Navedek"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "OpombaPodČrto"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "margin"
+msgstr "Robovi"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
+#, fuzzy
+msgid "foot"
+msgstr "Noga"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Greyedout"
+msgstr "Odprt vstavek"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:136
+#: src/insets/InsetERT.cpp:148
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Listings"
+msgstr "Seznam"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Idx"
+msgstr "Stv"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
+#, fuzzy
+msgid "opt"
+msgstr "&Vrh"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "Predogled|#P"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "--Separator--"
+msgstr "Separacija"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "--- Separate Environment ---"
+msgstr "Okolje Gather"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Poglavje_Vaje"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:43
+#, fuzzy
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Odprt vstavek"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:93
+msgid "Headnote"
+msgstr "Opomba v glavi"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:107
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:195
+#, fuzzy
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Avtor_za_kazalo"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:199
+msgid "Offprints"
+msgstr "PosebniOdtis"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:203
+#, fuzzy
+msgid "Offprints:"
+msgstr "PosebniOdtis"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:69
+#, fuzzy
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "Korolar"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:87
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "Podmena"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr "Domneva"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:141
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Definicija"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:183
+#, fuzzy
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Zgled"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "Problem"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "Vaja"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:235
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:260
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:142
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Definicija"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Zgled"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Problem"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:223
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Vaja"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46
+msgid "Example*"
+msgstr "Zgled*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "Problem*"
+msgstr "Problem"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Vaja"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64
+msgid "Remark*"
+msgstr "Pripomba*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70
+msgid "Claim*"
+msgstr "Trditev*"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Domneva"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
+msgid "Fact*"
+msgstr "Dejstvo*"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Problem."
+msgstr "Problem"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "Exercise."
+msgstr "Vaja"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
+#, fuzzy
+msgid "Remark."
+msgstr "Pripomba"
+
+#: lib/layouts/braille.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Braille"
+msgstr "Označevanje"
+
+#: lib/layouts/braille.module:6
+msgid "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx in examples."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:22
+#, fuzzy
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "Naslov_za_LaTeX "
+
+#: lib/layouts/braille.module:36
+#, fuzzy
+msgid "Braille:"
+msgstr "Manjša:"
+
+#: lib/layouts/braille.module:45
+msgid "Braille (textsize)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:68
+msgid "Braille (dots on)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:83
+msgid "Braille_dots_on"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:92
+msgid "Braille (dots off)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:107
+msgid "Braille_dots_off"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:116
+msgid "Braille (mirror on)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:131
+msgid "Braille_mirror_on"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:140
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:155
+msgid "Braille_mirror_off"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:163
+#, fuzzy
+msgid "Braillebox"
+msgstr "Označevanje"
+
+#: lib/layouts/braille.module:167
+#, fuzzy
+msgid "Braille box"
+msgstr "Označevanje"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Endnote"
+msgstr "opomba"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:6
+msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:18
+#, fuzzy
+msgid "endnote"
+msgstr "Opomba v glavi"
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+msgid "Resets the equation number at section start and prepends the section number to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
+#, fuzzy
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "Podrazdelek"
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+msgid "Resets the figure number at section start and prepends the section number to the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Fix LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
+msgid "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward compatibility. If you use this module your typeset document may look different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e may provide more bugfixes in future versions."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fix-cm.module:2
+msgid "Fix cm"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fix-cm.module:8
+msgid "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Foot to End"
+msgstr "OpombaUredniku"
+
+#: lib/layouts/foottoend.module:6
+msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hanging.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Hanging"
+msgstr "Robovi"
+
+#: lib/layouts/hanging.module:6
+msgid "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines are indented."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:6
+msgid "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects manual for a detailed description."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:14
+#: lib/layouts/initials.module:25
+#, fuzzy
+msgid "Initial"
+msgstr "ležeča"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "LilyPond"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:6
+msgid "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:13
+#: lib/external_templates:251
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Linguistics"
+msgstr "Seznam"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:7
+msgid "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in examples."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:13
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:27
+#, fuzzy
+msgid "Example:"
+msgstr "Zgled"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:37
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:41
+#, fuzzy
+msgid "Examples:"
+msgstr "Zgled"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Subexample"
+msgstr "Zgled"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Subexample:"
+msgstr "Zgled"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:65
+#, fuzzy
+msgid "Glosse"
+msgstr "Zapri"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:94
+msgid "Tri-Glosse"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:122
+#, fuzzy
+msgid "Expression"
+msgstr "Različica"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:124
+#, fuzzy
+msgid "expr."
+msgstr "besedilo"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:137
+#, fuzzy
+msgid "Concepts"
+msgstr "Sprejeto"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:139
+#, fuzzy
+msgid "concept"
+msgstr "Sprejeto"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:152
+#, fuzzy
+msgid "Meaning"
+msgstr "Uvod"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:154
+#, fuzzy
+msgid "meaning"
+msgstr "Uvod"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:168
+#, fuzzy
+msgid "Tableau"
+msgstr "Tabela"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:173
+#, fuzzy
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "Seznam tabel"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "Vrni se"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+#, fuzzy
+msgid "charstyles"
+msgstr "Slog"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
+#, fuzzy
+msgid "Noun"
+msgstr "velike črke "
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
+#, fuzzy
+msgid "noun"
+msgstr "nič"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
+#, fuzzy
+msgid "emph"
+msgstr "Poudari "
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
+#, fuzzy
+msgid "Strong"
+msgstr "Seznam"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
+#, fuzzy
+msgid "strong"
+msgstr "Seznam"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
+#, fuzzy
+msgid "code"
+msgstr "Koda"
+
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Minimalistic"
+msgstr "MiniRazd"
+
+#: lib/layouts/minimalistic.module:5
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/noweb.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Noweb"
+msgstr "NoWeb"
+
+#: lib/layouts/noweb.module:5
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/noweb.module:5
+#, fuzzy
+msgid "literate"
+msgstr "Uredi v zaporedja"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:2
+#: lib/configure.py:558
+#, fuzzy
+msgid "Sweave"
+msgstr "&Shrani"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:6
+msgid "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sweave.module:23
+msgid "Chunk"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sweave.module:49
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "&Izbire za LaTeX"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Sweave opts"
+msgstr "Zaslonske pisave"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:71
+#, fuzzy
+msgid "S/R expression"
+msgstr "Različica"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:72
+#, fuzzy
+msgid "S/R expr"
+msgstr "besedilo"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:93
+msgid "Sweave Input File"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
+msgid "Resets the table number at section start and prepends the section number to the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+#, fuzzy
+msgid "theorems"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+#, fuzzy
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Kriterij"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
+#, fuzzy
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Kriterij"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
+#, fuzzy
+msgid "Criterion."
+msgstr "Kriterij"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Algoritem"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algoritem"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
+#, fuzzy
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Aksiom"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
+#, fuzzy
+msgid "Axiom."
+msgstr "Aksiom"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Pogoj"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
+#, fuzzy
+msgid "Condition*"
+msgstr "Pogoj"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
+#, fuzzy
+msgid "Condition."
+msgstr "Pogoj"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
+msgid "Note*"
+msgstr "Opomba*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#, fuzzy
+msgid "Note."
+msgstr "Opomba"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+#, fuzzy
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Zapis"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
+#, fuzzy
+msgid "Notation*"
+msgstr "Zapis"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#, fuzzy
+msgid "Notation."
+msgstr "Zapis"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
+#, fuzzy
+msgid "Summary*"
+msgstr "Povzetek"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
+#, fuzzy
+msgid "Summary."
+msgstr "Povzetek"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "Priznanje"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Priznanje*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Sklep"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Sklep*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Sklep"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
+msgid "Assumption"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Pojasnilo"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
+msgid "Assumption*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
+#, fuzzy
+msgid "Assumption."
+msgstr "Pojasnilo"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+#, fuzzy
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "Definicija"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#, fuzzy
+msgid "Question*"
+msgstr "Vprašanje"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+#, fuzzy
+msgid "Question."
+msgstr "Vprašanje"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
+msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+#, fuzzy
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Kriterij"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "Algoritem"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "Pogoj"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
+#, fuzzy
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Podrazdelek"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr "Priznanje"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "Sklep"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Podpodrazdelek"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS)"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
+msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
+msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
+msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
+msgid "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each chapter start). Use this module only with document classes that provide a chapter environment."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorems"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:7
+msgid "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the 'Short Title' inset."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:11
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorem"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:14
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorem."
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
+msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
+msgid "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each section start)."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Unnumbered)"
+msgstr "Številčenje"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
+msgid "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-std.module:7
+msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:61
+#: src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "Ignore"
+msgstr "Prezri"
+
+#: lib/languages:79
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "afrikaans"
+
+#: lib/languages:86
+#, fuzzy
+msgid "Albanian"
+msgstr "ameriško"
+
+#: lib/languages:94
+#, fuzzy
+msgid "English (USA)"
+msgstr "angleško"
+
+#: lib/languages:113
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:122
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr "arabsko"
+
+#: lib/languages:131
+#, fuzzy
+msgid "Armenian"
+msgstr "ameriško"
+
+#: lib/languages:138
+msgid "German (Austria, old spelling)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:145
+msgid "German (Austria)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:152
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:160
+#, fuzzy
+msgid "Malay"
+msgstr "Pošta"
+
+#: lib/languages:168
+msgid "Basque"
+msgstr "baskovsko"
+
+#: lib/languages:176
+msgid "Belarusian"
+msgstr "belorusko"
+
+#: lib/languages:183
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "portugalsko"
+
+#: lib/languages:191
+msgid "Breton"
+msgstr "bretonsko"
+
+#: lib/languages:199
+#, fuzzy
+msgid "English (UK)"
+msgstr "angleško"
+
+#: lib/languages:208
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "bolgarsko"
+
+#: lib/languages:217
+#, fuzzy
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "angleško"
+
+#: lib/languages:227
+#, fuzzy
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "kanadsko"
+
+#: lib/languages:236
+msgid "Catalan"
+msgstr "katalonsko"
+
+#: lib/languages:246
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:253
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:266
+msgid "Croatian"
+msgstr "hrvaško"
+
+#: lib/languages:274
+msgid "Czech"
+msgstr "češko"
+
+#: lib/languages:282
+msgid "Danish"
+msgstr "dansko"
+
+#: lib/languages:297
+msgid "Dutch"
+msgstr "nizozemsko"
+
+#: lib/languages:306
+msgid "English"
+msgstr "angleško"
+
+#: lib/languages:315
+msgid "Esperanto"
+msgstr "esperanto"
+
+#: lib/languages:323
+msgid "Estonian"
+msgstr "estonsko"
+
+#: lib/languages:334
+#, fuzzy
+msgid "Farsi"
+msgstr "Robovi"
+
+#: lib/languages:347
+msgid "Finnish"
+msgstr "finsko"
+
+#: lib/languages:356
+msgid "French"
+msgstr "francosko"
+
+#: lib/languages:370
+msgid "Galician"
+msgstr "galsko"
+
+#: lib/languages:379
+msgid "German (old spelling)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:389
+msgid "German"
+msgstr "nemško"
+
+#: lib/languages:400
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:409
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+msgid "Greek"
+msgstr "grško"
+
+#: lib/languages:418
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:428
+msgid "Hebrew"
+msgstr "hebrejsko"
+
+#: lib/languages:456
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:465
+#, fuzzy
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Vstavi tabelo"
+
+#: lib/languages:473
+msgid "Irish"
+msgstr "irsko"
+
+#: lib/languages:481
+msgid "Italian"
+msgstr "italijansko"
+
+#: lib/languages:492
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:501
+msgid "Japanese (CJK)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:507
+msgid "Kazakh"
+msgstr "kazaško"
+
+#: lib/languages:515
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:536
+#, fuzzy
+msgid "Latin"
+msgstr "Lokacija"
+
+#: lib/languages:546
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Lokacija"
+
+#: lib/languages:557
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:566
+#, fuzzy
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "srbsko"
+
+#: lib/languages:574
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian"
+msgstr "bolgarsko"
+
+#: lib/languages:591
+msgid "Mongolian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:599
+msgid "Norwegian (Bokmaal)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:607
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:632
+msgid "Polish"
+msgstr "poljsko"
+
+#: lib/languages:640
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese"
+msgstr "portugalsko"
+
+#: lib/languages:648
+msgid "Romanian"
+msgstr "romunsko"
+
+#: lib/languages:656
+msgid "Russian"
+msgstr "rusko"
+
+#: lib/languages:664
+msgid "North Sami"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:679
+msgid "Scottish"
+msgstr "škotsko"
+
+#: lib/languages:687
+msgid "Serbian"
+msgstr "srbsko"
+
+#: lib/languages:695
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "srbsko"
+
+#: lib/languages:704
+msgid "Slovak"
+msgstr "slovaško"
+
+#: lib/languages:712
+msgid "Slovene"
+msgstr "slovensko"
+
+#: lib/languages:720
+msgid "Spanish"
+msgstr "špansko"
+
+#: lib/languages:732
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "špansko"
+
+#: lib/languages:743
+msgid "Swedish"
+msgstr "švedsko"
+
+#: lib/languages:772
+msgid "Thai"
+msgstr "tajsko"
+
+#: lib/languages:783
+msgid "Turkish"
+msgstr "turško"
+
+#: lib/languages:793
+msgid "Turkmen"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:802
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ukrajinsko"
+
+#: lib/languages:810
+#, fuzzy
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "srbsko"
+
+#: lib/languages:828
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Ime datoteke"
+
+#: lib/languages:837
+msgid "Welsh"
+msgstr "velško"
+
+#: lib/encodings:14
+msgid "Unicode (utf8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:19
+msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:23
+msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:26
+msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:29
+msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:32
+msgid "South European (ISO 8859-3)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:35
+msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:38
+msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:42
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:45
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:48
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:51
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:55
+msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:58
+msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:61
+msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:64
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:67
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr "DOS (CP 437)"
+
+#: lib/encodings:71
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
+
+#: lib/encodings:74
+msgid "Western European (CP 850)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:77
+msgid "Central European (CP 852)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:80
+msgid "Cyrillic (CP 855)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:83
+msgid "Western European (CP 858)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:86
+msgid "Hebrew (CP 862)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:89
+#, fuzzy
+msgid "Nordic languages (CP 865)"
+msgstr "jezik"
+
+#: lib/encodings:92
+msgid "Cyrillic (CP 866)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:95
+msgid "Central European (CP 1250)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:98
+msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:102
+msgid "Western European (CP 1252)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:105
+msgid "Hebrew (CP 1255)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:109
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (CP 1256)"
+msgstr "arabsko"
+
+#: lib/encodings:112
+msgid "Baltic (CP 1257)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:115
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:118
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:121
+msgid "Cyrillic (pt 154)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:124
+msgid "Cyrillic (pt 254)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:149
+msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:153
+msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:157
+msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:161
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:165
+msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
+
+#: lib/encodings:169
+msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:173
+msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:180
+msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:182
+msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:184
+msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:191
+msgid "Thai (TIS 620-0)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:196
+msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+
+#: lib/encodings:200
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Okolje Array|y"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Okolje Cases|C"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32
+#, fuzzy
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Poravnava"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33
+#, fuzzy
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Okolje AlignAt"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34
+#, fuzzy
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Okolje Gather"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35
+#, fuzzy
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Poravnava"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "Matematična ločila"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "Matematična matrika"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39
+msgid "Macro|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43
+#, fuzzy
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Okolje AMS align|A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Okolje AMS alignat|t"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Okolje AMS flalign|f"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Okolje AMS gather"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Okolje AMS multline"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51
+#, fuzzy
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Vstavi sliko|#V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Prikazna formula|P"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Okolje Eqnarray|E"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "Poravnava"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56
+#, fuzzy
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr "Številka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57
+#, fuzzy
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "Preklopi številčenje črt|r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Naj&daljša oznaka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "Navzkrižni sklic...|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61
+#, fuzzy
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Posebna celica"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Insert|s"
+msgstr "Vstavi|V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "Meja na vrhu"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Meja spodaj"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|v"
+msgstr "Odstrani to vrsto"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|w"
+msgstr "Odstrani to vrsto"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Črta levo|l"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Črta desno|d"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Show Math Toolbar"
+msgstr "&Spremeni vse"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
+msgstr "&Spremeni vse"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Show Table Toolbar"
+msgstr "&Spremeni vse"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr "Uporabi računalniški algebrski sistem|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "Sklic"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Naj&daljša oznaka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#, fuzzy
+msgid "<Reference>|R"
+msgstr "<sklic>"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "(<Reference>)|e"
+msgstr "<sklic>"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "<Page>|P"
+msgstr "<stran>"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "On Page <Page>|O"
+msgstr "na strani <stran>"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
+msgstr "<sklic> na strani <stran>"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Formatted Reference|t"
+msgstr "Formatiran sklic"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "Sklic"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
+#: lib/ui/stdcontext.inc:120
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357
+#: lib/ui/stdcontext.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463
+#: lib/ui/stdcontext.inc:481
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:518
+#: lib/ui/stdcontext.inc:549
+#: lib/ui/stdcontext.inc:603
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Nastavitve"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "&Vrni se"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "Navzkrižni sklic...|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
+msgstr "Uredi datoteko zunanje"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+#, fuzzy
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:145
+#, fuzzy
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "Zapri|Z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147
+#: lib/ui/stdcontext.inc:565
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "Naj&daljša oznaka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Parametri"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "Simple Frame|F"
+msgstr "Vstavi oznako"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:165
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:166
+msgid "Oval, Thin|a"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:167
+msgid "Oval, Thick|v"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:168
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Shaded Background|B"
+msgstr "ozadje opombe"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Double Frame|u"
+msgstr "dvojni"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178
+#, fuzzy
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "Opomba|O"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "Comment|m"
+msgstr "Komentar"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191
+#, fuzzy
+msgid "Phantom|P"
+msgstr "esperanto"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "&Vodoravna poravnava:"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "Navpična poravnava"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "na strani <stran>"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Zaščiten presledek|Z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:203
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "navadna"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:204
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr "Zaščiten presledek|Z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206
+#, fuzzy
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "&Nadomesti"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "&Nadomesti"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "Komentar"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:226
+#, fuzzy
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "navadna"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space|h"
+msgstr "navadna"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space|u"
+msgstr "navadna"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space|i"
+msgstr "navadna"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "Privzeti razmak"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "Mali razmak"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "Srednji razmak"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+#, fuzzy
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr "Velik razmak"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#, fuzzy
+msgid "VFill|F"
+msgstr "VFill"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#, fuzzy
+msgid "Custom|C"
+msgstr "Po meri"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "Nastavitve"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257
+#, fuzzy
+msgid "Include|c"
+msgstr "Vključi"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:258
+#, fuzzy
+msgid "Input|p"
+msgstr "Vhod"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr "Dobesedno"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+#, fuzzy
+msgid "Listing|L"
+msgstr "Seznam"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Edit Included File...|E"
+msgstr "Vključi datoteko...|V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:272
+#, fuzzy
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Nova|N"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:273
+#, fuzzy
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Prelomi &strani"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:274
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Zaznamki|Z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+#, fuzzy
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "Prelom vrstice|P"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283
+#, fuzzy
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "Prelom vrstice|P"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+msgid "Cut"
+msgstr "Izreži"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+msgid "Copy"
+msgstr "Prepiši"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
+msgid "Paste"
+msgstr "Prilepi"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Usredini|U"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297
+#, fuzzy
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
+msgstr "Shrani zaznamek 1|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298
+msgid "Forward search|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300
+#, fuzzy
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Odstavek"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301
+#, fuzzy
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Odstavek"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:303
+#, fuzzy
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "Razdelek"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:304
+#, fuzzy
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "Razdelek"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:305
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Down|D"
+msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Up|U"
+msgstr "izbor"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307
+#, fuzzy
+msgid "Insert Short Title|T"
+msgstr "Kratek naslov"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308
+#, fuzzy
+msgid "Insert Regular Expression"
+msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "Sprememba pisave|p"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "Prebrskaj|#r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313
+#, fuzzy
+msgid "Apply Last Text Style|A"
+msgstr "Slog spisa"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314
+#, fuzzy
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Slog spisa"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Odstavek...|O"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:318
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326
+#, fuzzy
+msgid "Anything|A"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:327
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:328
+#, fuzzy
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#, fuzzy
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "msnumber"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330
+#, fuzzy
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "Tiskalnik"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:339
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument"
+msgstr "Manjkajoči argument"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:340
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr "Manjkajoči argument"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr "Manjkajoči argument"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343
+#, fuzzy
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr "Manjkajoči argument"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr "Manjkajoči argument"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345
+#, fuzzy
+msgid "Remove Optional Argument"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348
+#, fuzzy
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:358
+#, fuzzy
+msgid "Reload|R"
+msgstr "&Nadomesti"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
+#, fuzzy
+msgid "Edit Externally...|x"
+msgstr "Uredi datoteko zunanje"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "Večstolpčna|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|w"
+msgstr "Večstolpčna|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|n"
+msgstr "Vrh|#V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|i"
+msgstr "Dno|#D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385
+#, fuzzy
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386
+#, fuzzy
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Desno|#D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:388
+#, fuzzy
+msgid "Left|f"
+msgstr "Levo|#L"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:389
+#, fuzzy
+msgid "Center|C"
+msgstr "Sredina"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:390
+#, fuzzy
+msgid "Right|h"
+msgstr "Desno|#D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391
+#, fuzzy
+msgid "Decimal"
+msgstr "Enaslov"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#, fuzzy
+msgid "Top|T"
+msgstr "Vrh|#V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+#, fuzzy
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Sredina"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Dno|#D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "Dodaj vrsto|D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Odstrani vrsto|d"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Prepiši vrstico"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "Dodaj stolpec|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:403
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Odstrani stolpec|r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|y"
+msgstr "Prepiši stolpec"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:407
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|g"
+msgstr "Nastavitve"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:415
+msgid "File|F"
+msgstr "Datoteka|D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416
+#, fuzzy
+msgid "Path|P"
+msgstr "Poti"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "Class|C"
+msgstr "Zapri|Z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419
+#, fuzzy
+msgid "File Revision|R"
+msgstr "Različica"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:420
+#, fuzzy
+msgid "Tree Revision|T"
+msgstr "Različica"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:421
+#, fuzzy
+msgid "Revision Author|A"
+msgstr "ZgodovinaRazličice"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:422
+#, fuzzy
+msgid "Revision Date|D"
+msgstr "Različica"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423
+#, fuzzy
+msgid "Revision Time|i"
+msgstr "Različica"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "LyX Version|X"
+msgstr "Različica"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:429
+#, fuzzy
+msgid "Document Info|D"
+msgstr "Spisi|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:431
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "Prepiši|P"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "Dostopni sklici"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:544
+#, fuzzy
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:547
+msgid "Subindex|b"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:575
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Prebrskaj|#r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:583
+#, fuzzy
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "Razdelek"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:584
+#, fuzzy
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "Razdelek"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:586
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:588
+#, fuzzy
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "&Izbor:"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:596
+#, fuzzy
+msgid "Wrap by Preview|P"
+msgstr "Predogled|#P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Uredi|U"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "View|V"
+msgstr "Ogled|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Vstavi|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Navigacija|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:35
+#, fuzzy
+msgid "Document|D"
+msgstr "Spisi|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+#, fuzzy
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Orodni nasveti|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Help|H"
+msgstr "Pomoč|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "New|N"
+msgstr "Nova|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+#, fuzzy
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Nova po vzorcu...|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Odpri...|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:48
+#, fuzzy
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Odpira se spis "
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Close|C"
+msgstr "Zapri|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "Zapri"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Save|S"
+msgstr "Shrani|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Shrani kot...|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Shrani kot...|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Vrni se k shranjenemu"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Nadzor različic|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Import|I"
+msgstr "Uvoz|U"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:59
+msgid "Export|E"
+msgstr "Izvozi|z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Tiskaj...|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Faks...|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:63
+msgid "New Window|W"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:64
+msgid "Close Window|d"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:66
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Izhod|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:74
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Prijavi...|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Zapiši spremembe...|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Vzemi za urejanje|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "Vrni zadnjo različico|z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Razveljavi zadnje spremembe|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
+#, fuzzy
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "Prikaži zgodovino|z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+msgid "More Formats & Options...|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:99
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Razveljavi|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Ponovi|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Prilepi|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Select Whole Inset"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:109
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Izberite datoteko"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "Poišči in zamenjaj...|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "Poišči in zamenjaj...|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabela"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:123
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematika|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Zamenjaj stolpca"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Povečaj globino okolja|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+#, fuzzy
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Zmanjšaj globino okolja|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "Strani:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Nastavitve za LaTeX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Nastavitve plovke"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Nastavitve plovke"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "Nastavitve plovke"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Postavka literature"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Nastavitve plovke"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "Nastavitve plovke"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings...|x"
+msgstr "Nastavitve plovke"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#, fuzzy
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "Nastavitve plovke"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#, fuzzy
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "Nastavitve tiskalnika"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Nastavitve tabele"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Umesti"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Besedilo ASCII kot vrstice"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Selection|S"
+msgstr "&Izbor:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "kot črte|k"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "Prilepi|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+#, fuzzy
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "Prilepi|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "Prilepi|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "Strani:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Po meri...|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:176
+#, fuzzy
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "katalonsko"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:177
+#, fuzzy
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Osveži|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:178
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:183
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Večstolpčna|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "Večstolpčna|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Vrh|#V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Dno|#D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+#, fuzzy
+msgid "Top|p"
+msgstr "Vrh|#V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Middle|i"
+msgstr "Sredina"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "Dno|#D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+#, fuzzy
+msgid "Left|L"
+msgstr "Levo|#L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
+#, fuzzy
+msgid "Right|R"
+msgstr "Desno|#D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Dodaj vrsto|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:210
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Dodaj stolpec|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:212
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Prepiši stolpec"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "Spremeni vrsto limit|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Definicija"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:222
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "Spremeni vrsto formule|f"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:224
+#, fuzzy
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Slog spisa"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr "Uporabi računalniški algebrski sistem|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Meja na vrhu"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:232
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Odstrani to vrsto"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Odstrani to vrsto"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:246
+msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:256
+msgid "Default|t"
+msgstr "Privzeta|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+msgid "Display|D"
+msgstr "Prikaži|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
+#, fuzzy
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Vstavi|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Običajna matematična pisava"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Matematična kaligrafska družina"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr "Matematična družina fraktur"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Matematična družina fraktur"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Matematična pokončna družina"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:268
+#, fuzzy
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Matematična družina sans serif"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:270
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Matematični način"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:272
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Besedilo po"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:274
+#, fuzzy
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Družina:|#D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:275
+#, fuzzy
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Matematična družina sans serif"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:276
+#, fuzzy
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "pisalni stroj"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:278
+#, fuzzy
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Besedilo prej|#p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:279
+#, fuzzy
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Besedilo prej|#p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+#, fuzzy
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "majhne velike"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#, fuzzy
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Simplify|S"
+msgstr "Maple, simplify"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Factor|F"
+msgstr "Maple, factor"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Evalm|E"
+msgstr "Maple, evalm"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+#, fuzzy
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+#, fuzzy
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "ozadje matematike"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+#, fuzzy
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "ozadje matematike"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+#, fuzzy
+msgid "View Source|S"
+msgstr "Vidni presledek|#s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+msgid "View Messages|g"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+#, fuzzy
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:325
+#, fuzzy
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+msgid "Close Current View|w"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
+msgid "Fullscreen|l"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:331
+#, fuzzy
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Orodni nasveti|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematika|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Posebni znak|z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+#, fuzzy
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Formati"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Seznami in kazala|k"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+#, fuzzy
+msgid "Float|a"
+msgstr "Plovke|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
+msgid "Note|N"
+msgstr "Opomba|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:352
+msgid "Branch|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+#, fuzzy
+msgid "Custom Insets"
+msgstr "Kupec"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+#, fuzzy
+msgid "File|e"
+msgstr "Datoteka|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:355
+msgid "Box[[Menu]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+#, fuzzy
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+#, fuzzy
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Navzkrižni sklic...|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Oznaka...|z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabela...|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Grafika...|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+msgid "URL|U"
+msgstr "URL|U"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#, fuzzy
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "&Naredi nadpovezavo"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Opombo pod črto|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Opomba ob robu|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+#, fuzzy
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Kratek naslov"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "Inicializacija programa"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+#, fuzzy
+msgid "Preview|w"
+msgstr "Predogled|#P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+#, fuzzy
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "simboli"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Tropičje|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Konec stavka|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "Navaden navedek|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Enojni|#E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Zaščiten presledek|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Ločnica v menuju|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Eksponent|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Indeks|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Zaščiten presledek|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Navpični presledek:|#N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line...|L"
+msgstr "&Vodoravna poravnava:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Navpični presledek:|#N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "Phantom|m"
+msgstr "esperanto"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Mesto delitve|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Prelom ligature|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Prikazna formula|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Številka"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:441
+#, fuzzy
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Vstavi tabelo"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:442
+#, fuzzy
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Vstavi tabelo"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Vsebinsko kazalo|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:449
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "Opomba|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "Literatura"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "Dokument v LyXu...|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:455
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Umesti"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Ascii kot vrstice...|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+#, fuzzy
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Zunanji material...|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+#, fuzzy
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Spis...|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:474
+#, fuzzy
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Komentar"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:481
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:499
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Jezik"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:500
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Zgradi program|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:501
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "Dnevnik LaTeXa"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+msgid "Outline|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:503
+#, fuzzy
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr "Tu začni dodatek|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:505
+msgid "Save in Bundled Format|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:506
+msgid "Compressed|m"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+#, fuzzy
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Zapiši spremembe...|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Zapiši spremembe...|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:513
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Sprememba pisave|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:515
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+#, fuzzy
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Prebrskaj|#r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
+#, fuzzy
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Širina slike na izhodu"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Zaznamki|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
+#, fuzzy
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Opomba|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:526
+#, fuzzy
+msgid "Next Change|C"
+msgstr " (Spremenjeno)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:527
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Sklic"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:528
+#, fuzzy
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Naj&daljša oznaka"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "Shrani zaznamek 1|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "Shrani zaznamek 2"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "Shrani zaznamek 3"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#, fuzzy
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Shrani zaznamek 2"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:539
+#, fuzzy
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Shrani zaznamek 2"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:540
+#, fuzzy
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Zaznamki|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:542
+#, fuzzy
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "Navigacija|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:551
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Črkovalnik...|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:552
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Tezaver..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+#, fuzzy
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Mesto"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Preveri TeX|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "Podatki za TeX|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+#, fuzzy
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "Po meri...|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Vnovično ukroji|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:562
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Izbire...|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Uvod|U"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Učbenik|b"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Uporabniški vodnik|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
+#, fuzzy
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "Dodatne izbire za LaTeX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Prilagoditev|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:576
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "&Bližnjica:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:577
+#, fuzzy
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "&Funkcije"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:578
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:579
+#, fuzzy
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "PosebnoPismo"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "O LyXu|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+#, fuzzy
+msgid "Braille Manual|B"
+msgstr "Naslov_za_LaTeX "
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:586
+msgid "Feynman-diagram Manual|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
+#, fuzzy
+msgid "Linguistics Manual|L"
+msgstr "Seznam"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:588
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn Manual|M"
+msgstr "Večstolpčna|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+msgid "XY-pic Manual|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+msgid "New document"
+msgstr "Nov spis"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Open document"
+msgstr "Odpira se spis "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "Save document"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "Print document"
+msgstr "Uvozi spis"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Preveri TeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
+msgid "Undo"
+msgstr "Razveljavi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+msgid "Redo"
+msgstr "Ponovi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Poišči in zamenjaj"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "Poišči in zamenjaj"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#, fuzzy
+msgid "Navigate back"
+msgstr "Navigacija|N"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Spremeni poudarjenost"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Spremeni slog velikih črk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "Apply last"
+msgstr "&Uporabi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Insert math"
+msgstr "Vstavi matriko"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Vstavi dodatek"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+msgid "Insert table"
+msgstr "Vstavi tabelo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Toggle outline"
+msgstr "Spremeni slog velikih črk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Toggle math toolbar"
+msgstr "&Spremeni vse"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Toggle table toolbar"
+msgstr "&Spremeni vse"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "View/Update"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "&Poglej"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "&Osveži"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "View master document"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Update master document"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#, fuzzy
+msgid "View other formats"
+msgstr "Datotečni formati"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Update other formats"
+msgstr "Format datuma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Extra"
+msgstr "Dodatno"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#, fuzzy
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Številka"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Alineje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+#, fuzzy
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Povečaj"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#, fuzzy
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Zmanjšaj"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#, fuzzy
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Vstavi stvarno kazalo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Vstavi tabelo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "Insert label"
+msgstr "Vstavi oznako"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Vstavi navzkrižno referenco"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Vnesi citat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#, fuzzy
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#, fuzzy
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Vstavi opombo pod črto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#, fuzzy
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Vstavi opombo ob robu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Insert note"
+msgstr "Vstavi narekovaj"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Insert box"
+msgstr "Vstavi narekovaj"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#, fuzzy
+msgid "Insert hyperlink"
+msgstr "&Naredi nadpovezavo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "Vstavi bibtex"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "Vstavi matriko"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+msgid "Include file"
+msgstr "Vključi datoteko"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#, fuzzy
+msgid "Text style"
+msgstr "Slogi za LaTeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Nastavitve tiskalnika"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "Add row"
+msgstr "Dodaj vrsto|D"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+#, fuzzy
+msgid "Add column"
+msgstr "Dodaj stolpec|o"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+#, fuzzy
+msgid "Delete row"
+msgstr "Odstrani vrsto|d"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#, fuzzy
+msgid "Delete column"
+msgstr "Odstrani stolpec|r"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "Set top line"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "Set left line"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Set right line"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Set border lines"
+msgstr "Nastavi meje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+#, fuzzy
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Nastavi vse meje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#, fuzzy
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Izniči vse meje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Align left"
+msgstr "Poravnaj levo|e"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Align center"
+msgstr "Usredini|U"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Align right"
+msgstr "Poravnaj desno|d"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Align on decimal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#, fuzzy
+msgid "Align top"
+msgstr "Črta zgoraj|z"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "Align middle"
+msgstr "Poravnava"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Črta spodaj|s"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+#, fuzzy
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "Zavrti &celico"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotate table"
+msgstr "&Zavrti tabelo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Poseben večstolpec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "Poseben večstolpec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Math"
+msgstr "Poti"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "Set display mode"
+msgstr "Preklopi med načinom prikaza"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+msgid "Subscript"
+msgstr "Indeks"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+msgid "Superscript"
+msgstr "Eksponent"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#, fuzzy
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Vstavi koren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+msgid "Insert root"
+msgstr "Vstavi koren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#, fuzzy
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Vnesi ulomek"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Vstavi narekovaj"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#, fuzzy
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Vstavi tabelo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Insert product"
+msgstr "Vstavi koren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#, fuzzy
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "&Vstavi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "&Vstavi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "Insert { }"
+msgstr "&Vstavi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#, fuzzy
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Vstavi ločila"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Vstavi matriko"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#, fuzzy
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Okolje Cases|C"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#, fuzzy
+msgid "Toggle math panels"
+msgstr "Matematična plošča"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#, fuzzy
+msgid "Math Macros"
+msgstr "ozadje matematike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+#, fuzzy
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "Manjkajoči argument"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Append argument"
+msgstr "Manjkajoči argument"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+#, fuzzy
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "Manjkajoči argument"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#, fuzzy
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "&Konec ukaza:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#, fuzzy
+msgid "Track changes"
+msgstr "Zapiši spremembe...|Z"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#, fuzzy
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Širina slike na izhodu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#, fuzzy
+msgid "Next change"
+msgstr " (Spremenjeno)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "Accept change inside selection"
+msgstr "Sprememba pisave|p"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+#, fuzzy
+msgid "Reject change inside selection"
+msgstr "Nadomesti vnos z izborom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+#, fuzzy
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Združi celice"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
+#, fuzzy
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Sprememba pisave|p"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+#, fuzzy
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Prebrskaj|#r"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Next note"
+msgstr "Opomba|O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "Druge nastavitve pisav"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#, fuzzy
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "Vstavi referenco"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#, fuzzy
+msgid "Version Control"
+msgstr "Nadzor različic|r"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#, fuzzy
+msgid "Register"
+msgstr "Prijavi...|P"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#, fuzzy
+msgid "Check-out for edit"
+msgstr "Vzemi za urejanje|u"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+#, fuzzy
+msgid "Check-in changes"
+msgstr "Zapiši spremembe...|Z"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#, fuzzy
+msgid "View revision log"
+msgstr "Nadzor različic|r"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Revert changes"
+msgstr "Prebrskaj|#r"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "Vstavi opombo ob robu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+#, fuzzy
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Matematična plošča"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+#, fuzzy
+msgid "Math spacings"
+msgstr "Matematični presledki"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#, fuzzy
+msgid "Styles"
+msgstr "Slog"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#, fuzzy
+msgid "Fractions"
+msgstr "LyX: Matematična plošča"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
+#, fuzzy
+msgid "Fonts"
+msgstr "Pisava: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+#, fuzzy
+msgid "Functions"
+msgstr "&Funkcije"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+#, fuzzy
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Okraski okvirja"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+#, fuzzy
+msgid "Big operators"
+msgstr "Veliki operatorji"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Razno"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+msgid "Arrows"
+msgstr "Puščice"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#, fuzzy
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "Puščice AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+msgid "Operators"
+msgstr "Operatorji"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+msgid "Relations"
+msgstr "Relacije"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "AMS relations"
+msgstr "Relacije AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "AMS negative relations"
+msgstr "Negirane relacije AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+msgid "Dots"
+msgstr "Pike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "AMS operators"
+msgstr "Operatorji AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "AMS miscellaneous"
+msgstr "Razno AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "arg"
+msgstr "arg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+msgid "bmod"
+msgstr "bmod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+msgid "cot"
+msgstr "cot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+msgid "coth"
+msgstr "coth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+msgid "csc"
+msgstr "csc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+msgid "deg"
+msgstr "deg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+msgid "det"
+msgstr "det"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+msgid "dim"
+msgstr "dim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+msgid "exp"
+msgstr "exp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+msgid "gcd"
+msgstr "gcd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+msgid "hom"
+msgstr "hom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+msgid "inf"
+msgstr "inf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+msgid "ker"
+msgstr "ker"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+msgid "lg"
+msgstr "lg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+msgid "lim"
+msgstr "lim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+msgid "liminf"
+msgstr "liminf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+msgid "limsup"
+msgstr "limsup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+msgid "ln"
+msgstr "ln"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+msgid "log"
+msgstr "log"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+msgid "max"
+msgstr "max"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+msgid "sin"
+msgstr "sin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+msgid "sinh"
+msgstr "sinh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+msgid "sup"
+msgstr "sup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+msgid "tan"
+msgstr "tan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+msgid "tanh"
+msgstr "tanh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+msgid "Pr"
+msgstr "Pr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#, fuzzy
+msgid "Spacings"
+msgstr "&Razmiki"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#, fuzzy
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "navadna"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#, fuzzy
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "navadna"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#, fuzzy
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "navadna"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#, fuzzy
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "navadna"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#, fuzzy
+msgid "Phantom\t\\phantom"
+msgstr "esperanto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
+msgstr "&Vodoravna poravnava:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#, fuzzy
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
+msgstr "Navpična poravnava"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#, fuzzy
+msgid "Roots"
+msgstr "Noga"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "Kvadratni koren\t\\sqrt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#, fuzzy
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "Drugi koren\t\\root"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#, fuzzy
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Standardno"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid ""
+"Nice fraction (3/4)\t\\n"
+"icefrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "Unit (km)\t\\unitone"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#, fuzzy
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
+msgstr "Vnesi ulomek"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#, fuzzy
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "Prikaz &grafike:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#, fuzzy
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "brez serifov"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#, fuzzy
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "ležeča"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "pisalni stroj"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#, fuzzy
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Matematična kaligrafska družina"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+msgid "ldots"
+msgstr "ldots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+msgid "cdots"
+msgstr "cdots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+msgid "vdots"
+msgstr "vdots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+msgid "ddots"
+msgstr "ddots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#, fuzzy
+msgid "iddots"
+msgstr "ddots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#, fuzzy
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Okraski okvirja"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+msgid "hat"
+msgstr "hat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+msgid "tilde"
+msgstr "tilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "bar"
+msgstr "bar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "grave"
+msgstr "grave"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "dot"
+msgstr "dot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "check"
+msgstr "check"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+msgid "widehat"
+msgstr "widehat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+msgid "widetilde"
+msgstr "widetilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "vec"
+msgstr "vec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+msgid "acute"
+msgstr "acute"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "ddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#, fuzzy
+msgid "dddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#, fuzzy
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "breve"
+msgstr "breve"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "overline"
+msgstr "overline"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+msgid "overbrace"
+msgstr "overbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+msgid "overrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr "overleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+msgid "overset"
+msgstr "overset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "underline"
+msgstr "underline"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+msgid "underbrace"
+msgstr "underbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+msgid "underleftarrow"
+msgstr "underleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+msgid "underrightarrow"
+msgstr "underrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr "underleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+msgid "underset"
+msgstr "underset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+msgid "leftarrow"
+msgstr "leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "rightarrow"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+msgid "downarrow"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "uparrow"
+msgstr "uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+msgid "updownarrow"
+msgstr "updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+msgid "Downarrow"
+msgstr "Downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+msgid "Updownarrow"
+msgstr "Updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr "Leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr "Longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr "Longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr "Longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr "longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+msgid "longleftarrow"
+msgstr "longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+msgid "longrightarrow"
+msgstr "longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr "leftharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr "rightharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+msgid "mapsto"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+msgid "longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+msgid "nwarrow"
+msgstr "nwarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+msgid "nearrow"
+msgstr "nearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr "leftharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr "rightharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr "hookleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr "hookrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "swarrow"
+msgstr "swarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+msgid "searrow"
+msgstr "searrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr "rightleftharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+msgid "cap"
+msgstr "cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "diamond"
+msgstr "diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+msgid "oplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+msgid "mp"
+msgstr "mp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+msgid "cup"
+msgstr "cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr "bigtriangleup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+msgid "ominus"
+msgstr "ominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+msgid "times"
+msgstr "times"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+msgid "uplus"
+msgstr "uplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr "bigtriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "otimes"
+msgstr "otimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "div"
+msgstr "div"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+msgid "sqcap"
+msgstr "sqcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+msgid "triangleright"
+msgstr "triangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "oslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "cdot"
+msgstr "cdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "sqcup"
+msgstr "sqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+msgid "triangleleft"
+msgstr "triangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+msgid "odot"
+msgstr "odot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+msgid "star"
+msgstr "star"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+msgid "vee"
+msgstr "vee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+msgid "amalg"
+msgstr "amalg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+msgid "bigcirc"
+msgstr "bigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+msgid "setminus"
+msgstr "setminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+msgid "wedge"
+msgstr "wedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+msgid "dagger"
+msgstr "dagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+msgid "circ"
+msgstr "circ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+msgid "bullet"
+msgstr "bullet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+msgid "wr"
+msgstr "wr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "ddagger"
+msgstr "ddagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+msgid "leq"
+msgstr "leq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+msgid "geq"
+msgstr "geq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+msgid "equiv"
+msgstr "equiv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+msgid "models"
+msgstr "models"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "prec"
+msgstr "prec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "succ"
+msgstr "succ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+msgid "sim"
+msgstr "sim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "perp"
+msgstr "perp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+msgid "preceq"
+msgstr "preceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "succeq"
+msgstr "succeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "simeq"
+msgstr "simeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "mid"
+msgstr "mid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "ll"
+msgstr "ll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "gg"
+msgstr "gg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "asymp"
+msgstr "asymp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "parallel"
+msgstr "parallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "subset"
+msgstr "subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+msgid "supset"
+msgstr "supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+msgid "approx"
+msgstr "approx"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+msgid "smile"
+msgstr "smile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+msgid "subseteq"
+msgstr "subseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+msgid "supseteq"
+msgstr "supseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+msgid "cong"
+msgstr "cong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+msgid "frown"
+msgstr "frown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr "sqsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr "sqsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+msgid "doteq"
+msgstr "doteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "neq"
+msgstr "neq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+msgid "in[[math relation]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+msgid "ni"
+msgstr "ni"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+msgid "propto"
+msgstr "propto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+msgid "notin"
+msgstr "notin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+msgid "vdash"
+msgstr "vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+msgid "dashv"
+msgstr "dashv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+msgid "varepsilon"
+msgstr "varepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+msgid "theta"
+msgstr "theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "vartheta"
+msgstr "vartheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+msgid "varpi"
+msgstr "varpi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+msgid "varrho"
+msgstr "varrho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+msgid "varsigma"
+msgstr "varsigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "varphi"
+msgstr "varphi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "Theta"
+msgstr "Theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+msgid "Xi"
+msgstr "Xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "Sigma"
+msgstr "Sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "Upsilon"
+msgstr "Upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "Phi"
+msgstr "Phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "Psi"
+msgstr "Psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "Omega"
+msgstr "Omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "nabla"
+msgstr "nabla"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "partial"
+msgstr "partial"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "infty"
+msgstr "infty"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "prime"
+msgstr "prime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "ell"
+msgstr "ell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "emptyset"
+msgstr "emptyset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "exists"
+msgstr "exists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "forall"
+msgstr "forall"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+msgid "imath"
+msgstr "imath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+msgid "jmath"
+msgstr "jmath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "Re"
+msgstr "Re"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+msgid "Im"
+msgstr "Im"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "aleph"
+msgstr "aleph"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "wp"
+msgstr "wp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+msgid "hbar"
+msgstr "hbar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+msgid "angle"
+msgstr "angle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "top"
+msgstr "top"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "bot"
+msgstr "bot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "Vert"
+msgstr "Vert"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+msgid "neg"
+msgstr "neg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+msgid "flat"
+msgstr "flat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "natural"
+msgstr "natural"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "sharp"
+msgstr "sharp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+msgid "surd"
+msgstr "surd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+msgid "triangle"
+msgstr "triangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+msgid "diamondsuit"
+msgstr "diamondsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+msgid "heartsuit"
+msgstr "heartsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "clubsuit"
+msgstr "clubsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "spadesuit"
+msgstr "spadesuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr "textrm \\AA"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "textrm \\O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr "mathcircumflex"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "_"
+msgstr "_"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "mathrm T"
+msgstr "mathrm T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "mathbb N"
+msgstr "mathbb N"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "mathbb Z"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "mathbb Q"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+msgid "mathbb R"
+msgstr "mathbb R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+msgid "mathbb C"
+msgstr "mathbb C"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+msgid "mathbb H"
+msgstr "mathbb H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "mathcal F"
+msgstr "mathcal F"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "mathcal L"
+msgstr "mathcal L"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "mathcal H"
+msgstr "mathcal H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "mathcal O"
+msgstr "mathcal O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#, fuzzy
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Veliki operatorji"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "intop"
+msgstr "intop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "int"
+msgstr "int"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "iint"
+msgstr "iint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "iintop"
+msgstr "iintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "iiint"
+msgstr "iiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "iiintop"
+msgstr "iiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "iiiint"
+msgstr "iiiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "iiiintop"
+msgstr "iiiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "dotsint"
+msgstr "dotsint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "dotsintop"
+msgstr "dotsintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "oint"
+msgstr "oint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "ointop"
+msgstr "ointop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "oiint"
+msgstr "oiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+msgid "oiintop"
+msgstr "oiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "ointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+msgid "sqint"
+msgstr "sqint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "sqintop"
+msgstr "sqintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "sqiint"
+msgstr "sqiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "sqiintop"
+msgstr "sqiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "fint"
+msgstr "fint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "fintop"
+msgstr "fintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "landupint"
+msgstr "landupint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "landupintop"
+msgstr "landupintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "landdownint"
+msgstr "landdownint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "landdownintop"
+msgstr "landdownintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "sum"
+msgstr "sum"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "prod"
+msgstr "prod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "coprod"
+msgstr "coprod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "bigotimes"
+msgstr "bigotimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "bigodot"
+msgstr "bigodot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "bigoplus"
+msgstr "bigoplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "bigcap"
+msgstr "bigcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+msgid "bigcup"
+msgstr "bigcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "biguplus"
+msgstr "biguplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+msgid "bigvee"
+msgstr "bigvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "bigwedge"
+msgstr "bigwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "Razno AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "digamma"
+msgstr "digamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "varkappa"
+msgstr "varkappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+msgid "beth"
+msgstr "beth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "daleth"
+msgstr "daleth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "gimel"
+msgstr "gimel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "ulcorner"
+msgstr "ulcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "urcorner"
+msgstr "urcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "llcorner"
+msgstr "llcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "lrcorner"
+msgstr "lrcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "hslash"
+msgstr "hslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "vartriangle"
+msgstr "vartriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "triangledown"
+msgstr "triangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "square"
+msgstr "square"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "lozenge"
+msgstr "lozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "circledS"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "measuredangle"
+msgstr "measuredangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "nexists"
+msgstr "nexists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "mho"
+msgstr "mho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "Finv"
+msgstr "Finv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "Game"
+msgstr "Game"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "Bbbk"
+msgstr "Bbbk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "backprime"
+msgstr "backprime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "varnothing"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#, fuzzy
+msgid "Diamond"
+msgstr "diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "blacktriangle"
+msgstr "blacktriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr "blacktriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+msgid "blacksquare"
+msgstr "blacksquare"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "blacklozenge"
+msgstr "blacklozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "bigstar"
+msgstr "bigstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "sphericalangle"
+msgstr "sphericalangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+msgid "complement"
+msgstr "complement"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "eth"
+msgstr "eth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "diagup"
+msgstr "diagup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "diagdown"
+msgstr "diagdown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#, fuzzy
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "Puščice AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr "dashleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr "dashrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr "leftleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr "leftrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr "rightrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr "rightleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Lleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Rrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr "twoheadleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr "twoheadrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "looparrowleft"
+msgstr "looparrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "looparrowright"
+msgstr "looparrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr "curvearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+msgid "curvearrowright"
+msgstr "curvearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr "circlearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "circlearrowright"
+msgstr "circlearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "Lsh"
+msgstr "Lsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "Rsh"
+msgstr "Rsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+msgid "upuparrows"
+msgstr "upuparrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "downdownarrows"
+msgstr "downdownarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr "upharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "upharpoonright"
+msgstr "upharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr "downharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "downharpoonright"
+msgstr "downharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr "leftrightharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr "rightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr "leftrightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "nleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "nrightarrow"
+msgstr "nrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr "nleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr "nLeftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "nRightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr "nLeftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "multimap"
+msgstr "multimap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#, fuzzy
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "Relacije AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+msgid "leqq"
+msgstr "leqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+msgid "geqq"
+msgstr "geqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "leqslant"
+msgstr "leqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "geqslant"
+msgstr "geqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "eqslantless"
+msgstr "eqslantless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr "eqslantgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "lesssim"
+msgstr "lesssim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "gtrsim"
+msgstr "gtrsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "lessapprox"
+msgstr "lessapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "gtrapprox"
+msgstr "gtrapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "approxeq"
+msgstr "approxeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "triangleq"
+msgstr "triangleq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "lessdot"
+msgstr "lessdot"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:180
-#, fuzzy
-msgid "Plate"
-msgstr "Umesti"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "gtrdot"
+msgstr "gtrdot"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:190
-#, fuzzy
-msgid "Planotable"
-msgstr "UmestiTabelo"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "lll"
+msgstr "lll"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:201
-#, fuzzy
-msgid "Table Caption"
-msgstr "Pojasnilo"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+msgid "ggg"
+msgstr "ggg"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:212
-#, fuzzy
-msgid "TableCaption"
-msgstr "Pojasnilo"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "lessgtr"
+msgstr "lessgtr"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:172
-msgid "Current Address"
-msgstr "Trenutni_naslov"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "gtrless"
+msgstr "gtrless"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
-#, fuzzy
-msgid "Current address:"
-msgstr "Trenutni_naslov"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr "lesseqgtr"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:183
-#, fuzzy
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "PovratniNaslov"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "gtreqless"
+msgstr "gtreqless"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
-msgid "Key words and phrases:"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr "lesseqqgtr"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:209
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Posveèeno"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "gtreqqless"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:212 lib/layouts/svjour.inc:125
-#, fuzzy
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Posvetilo"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+msgid "eqcirc"
+msgstr "eqcirc"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:216
-msgid "Translator"
-msgstr "Prevajalec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+msgid "circeq"
+msgstr "circeq"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219
-#, fuzzy
-msgid "Translator:"
-msgstr "Prevajalec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "thicksim"
+msgstr "thicksim"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:223
-msgid "Subjectclass"
-msgstr "Razredpredmeta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "thickapprox"
+msgstr "thickapprox"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:226
-msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+msgid "backsim"
+msgstr "backsim"
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm #."
-msgstr "Algoritem"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "backsimeq"
+msgstr "backsimeq"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:106
-msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+msgid "subseteqq"
+msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:128
-msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "supseteqq"
+msgstr "supseteqq"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:150
-msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+msgid "Subset"
+msgstr "Subset"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:172
-msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "Supset"
+msgstr "Supset"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:180
-msgid "Conjecture*"
-msgstr "Domneva*"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "sqsubset"
+msgstr "sqsubset"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:194
-msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "sqsupset"
+msgstr "sqsupset"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:205
-msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr "preccurlyeq"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:216
-msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr "succcurlyeq"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
-msgid "Fact*"
-msgstr "Dejstvo*"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr "curlyeqprec"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
-msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr "curlyeqsucc"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:249
-msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "precsim"
+msgstr "precsim"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:279
-msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "succsim"
+msgstr "succsim"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
-msgid "Example*"
-msgstr "Zgled*"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "precapprox"
+msgstr "precapprox"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
-msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "succapprox"
+msgstr "succapprox"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
-#, fuzzy
-msgid "Condition*"
-msgstr "Pogoj"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr "vartriangleleft"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
-msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "vartriangleright"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:331
-#, fuzzy
-msgid "Problem*"
-msgstr "Problem"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:345
-msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr "trianglerighteq"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
-#, fuzzy
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Vaja"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+msgid "bumpeq"
+msgstr "bumpeq"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
-msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Bumpeq"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
-msgid "Remark*"
-msgstr "Pripomba*"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "doteqdot"
+msgstr "doteqdot"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
-msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+msgid "risingdotseq"
+msgstr "risingdotseq"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:407
-msgid "Claim*"
-msgstr "Trditev*"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr "fallingdotseq"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:421
-msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+msgid "vDash"
+msgstr "vDash"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:429
-msgid "Note*"
-msgstr "Opomba*"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+msgid "Vvdash"
+msgstr "Vvdash"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:443
-msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+msgid "Vdash"
+msgstr "Vdash"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:451
-#, fuzzy
-msgid "Notation*"
-msgstr "Zapis"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+msgid "shortmid"
+msgstr "shortmid"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:465
-msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+msgid "shortparallel"
+msgstr "shortparallel"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:476
-msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+msgid "smallsmile"
+msgstr "smallsmile"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:484
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Priznanje*"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+msgid "smallfrown"
+msgstr "smallfrown"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:498
-msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr "blacktriangleleft"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:509
-msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr "blacktriangleright"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Sklep*"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+msgid "because"
+msgstr "because"
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
-msgstr "Dobesedno"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+msgid "therefore"
+msgstr "therefore"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Poglavje*"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+msgid "backepsilon"
+msgstr "backepsilon"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Pododstavek*"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+msgid "varpropto"
+msgstr "varpropto"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "Skupina avtorjev"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+msgid "between"
+msgstr "between"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr "ZgodovinaRazlièice"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+msgid "pitchfork"
+msgstr "pitchfork"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
 #, fuzzy
-msgid "Revision History"
-msgstr "ZgodovinaRazlièice"
+msgid "AMS Negative Relations"
+msgstr "Negirane relacije AMS"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
-msgid "Revision"
-msgstr "Razlièica"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+msgid "nless"
+msgstr "nless"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Pripomba na razlièico"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+msgid "ngtr"
+msgstr "ngtr"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
-msgid "FirstName"
-msgstr "PrvoIme"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+msgid "nleq"
+msgstr "nleq"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
-msgid "Surname"
-msgstr "Priimek"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+msgid "ngeq"
+msgstr "ngeq"
 
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
-msgid "Scrap"
-msgstr "Odlomek"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+msgid "nleqslant"
+msgstr "nleqslant"
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:8
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+msgid "ngeqslant"
+msgstr "ngeqslant"
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
-msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+msgid "nleqq"
+msgstr "nleqq"
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
-msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+msgid "ngeqq"
+msgstr "ngeqq"
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
-msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+msgid "lneq"
+msgstr "lneq"
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
-msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+msgid "gneq"
+msgstr "gneq"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:15
-msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+msgid "lneqq"
+msgstr "lneqq"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:16
-msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+msgid "gneqq"
+msgstr "gneqq"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:22
-msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "lvertneqq"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:23
-msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+msgid "gvertneqq"
+msgstr "gvertneqq"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+msgid "lnsim"
+msgstr "lnsim"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+msgid "gnsim"
+msgstr "gnsim"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-#, fuzzy
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "Podpodrazdelek"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+msgid "lnapprox"
+msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "Podpodrazdelek"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+msgid "gnapprox"
+msgstr "gnapprox"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "Podpodrazdelek"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+msgid "nprec"
+msgstr "nprec"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-#, fuzzy
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "Podpodrazdelek"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+msgid "nsucc"
+msgstr "nsucc"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
-#, fuzzy
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr " odstavkov"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+msgid "npreceq"
+msgstr "npreceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+msgid "nsucceq"
+msgstr "nsucceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+msgid "precnsim"
+msgstr "precnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+msgid "succnsim"
+msgstr "succnsim"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:98
-msgid "Addpart"
-msgstr "Dodajdel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+msgid "precnapprox"
+msgstr "precnapprox"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:104
-msgid "Addchap"
-msgstr "DodajPogl"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+msgid "succnapprox"
+msgstr "succnapprox"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:110
-msgid "Addsec"
-msgstr "DodajRazd"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+msgid "subsetneq"
+msgstr "subsetneq"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:116
-msgid "Addchap*"
-msgstr "DodajPogl*"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+msgid "supsetneq"
+msgstr "supsetneq"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:122
-msgid "Addsec*"
-msgstr "DodajRazd*"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "subsetneqq"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:128
-msgid "Minisec"
-msgstr "MiniRazd"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+msgid "supsetneqq"
+msgstr "supsetneqq"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:174
-msgid "Publishers"
-msgstr "Zalo¾niki"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+msgid "nsubseteq"
+msgstr "nsubseteq"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
-msgid "Dedication"
-msgstr "Posvetilo"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+msgid "nsupseteq"
+msgstr "nsupseteq"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:186
-msgid "Titlehead"
-msgstr "Glavanaslova"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr "nsupseteqq"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+msgid "nvdash"
+msgstr "nvdash"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+msgid "nvDash"
+msgstr "nvDash"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
-msgid "Extratitle"
-msgstr "DodatniNaslov"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+msgid "nVDash"
+msgstr "nVDash"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
-msgid "Captionabove"
-msgstr "PojasniloZgoraj"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr "varsubsetneq"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:251
-msgid "Captionbelow"
-msgstr "PojasniloSpodaj"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr "varsupsetneq"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:271
-msgid "Dictum"
-msgstr "Izjava"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "--Separator--"
-msgstr "Separacija"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr "varsupsetneqq"
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:73
-#, fuzzy
-msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr "Okolje Gather"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr "ntriangleleft"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:97
-msgid "Headnote"
-msgstr "Opomba v glavi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "ntriangleright"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:112
-msgid "Headnote (optional):"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:240
-#, fuzzy
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "Avtor_za_kazalo"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:244
-msgid "Offprints"
-msgstr "PosebniOdtis"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+msgid "ncong"
+msgstr "ncong"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:248
-#, fuzzy
-msgid "Offprints:"
-msgstr "PosebniOdtis"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+msgid "nsim"
+msgstr "nsim"
 
-#: lib/languages:2
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "afrikaans"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+msgid "nmid"
+msgstr "nmid"
 
-#: lib/languages:3
-msgid "American"
-msgstr "ameri¹ko"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+msgid "nshortmid"
+msgstr "nshortmid"
 
-#: lib/languages:4
-msgid "Arabic (ArabTeX)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+msgid "nparallel"
+msgstr "nparallel"
 
-#: lib/languages:5
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Arabi)"
-msgstr "arabsko"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+msgid "nshortparallel"
+msgstr "nshortparallel"
 
-#: lib/languages:6
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
 #, fuzzy
-msgid "Armenian"
-msgstr "ameri¹ko"
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "Operatorji AMS"
 
-#: lib/languages:7
-msgid "Austrian"
-msgstr "avstrijsko"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+msgid "dotplus"
+msgstr "dotplus"
 
-#: lib/languages:8
-msgid "Austrian (new spelling)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+msgid "smallsetminus"
+msgstr "smallsetminus"
 
-#: lib/languages:9
-msgid "Bahasa"
-msgstr "bahasa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+msgid "Cap"
+msgstr "Cap"
 
-#: lib/languages:10
-msgid "Belarusian"
-msgstr "belorusko"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+msgid "Cup"
+msgstr "Cup"
 
-#: lib/languages:11
-msgid "Basque"
-msgstr "baskovsko"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+msgid "barwedge"
+msgstr "barwedge"
 
-#: lib/languages:12
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "portugalsko"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+msgid "veebar"
+msgstr "veebar"
 
-#: lib/languages:13
-msgid "Breton"
-msgstr "bretonsko"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "doublebarwedge"
 
-#: lib/languages:14
-msgid "British"
-msgstr "britansko"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+msgid "boxminus"
+msgstr "boxminus"
 
-#: lib/languages:15
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "bolgarsko"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+msgid "boxtimes"
+msgstr "boxtimes"
 
-#: lib/languages:16
-msgid "Canadian"
-msgstr "kanadsko"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+msgid "boxdot"
+msgstr "boxdot"
 
-#: lib/languages:17
-#, fuzzy
-msgid "French Canadian"
-msgstr "kanadsko"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+msgid "boxplus"
+msgstr "boxplus"
 
-#: lib/languages:18
-msgid "Catalan"
-msgstr "katalonsko"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+msgid "divideontimes"
+msgstr "divideontimes"
 
-#: lib/languages:19
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+msgid "ltimes"
+msgstr "ltimes"
 
-#: lib/languages:20
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+msgid "rtimes"
+msgstr "rtimes"
 
-#: lib/languages:21
-msgid "Croatian"
-msgstr "hrva¹ko"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr "leftthreetimes"
 
-#: lib/languages:22
-msgid "Czech"
-msgstr "èe¹ko"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr "rightthreetimes"
 
-#: lib/languages:23
-msgid "Danish"
-msgstr "dansko"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+msgid "curlywedge"
+msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/languages:24
-msgid "Dutch"
-msgstr "nizozemsko"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+msgid "curlyvee"
+msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/languages:25
-msgid "English"
-msgstr "angle¹ko"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+msgid "circleddash"
+msgstr "circleddash"
 
-#: lib/languages:27
-msgid "Esperanto"
-msgstr "esperanto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+msgid "circledast"
+msgstr "circledast"
 
-#: lib/languages:28
-msgid "Estonian"
-msgstr "estonsko"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+msgid "circledcirc"
+msgstr "circledcirc"
 
-#: lib/languages:30
-#, fuzzy
-msgid "Farsi"
-msgstr "Robovi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+msgid "centerdot"
+msgstr "centerdot"
 
-#: lib/languages:31
-msgid "Finnish"
-msgstr "finsko"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+msgid "intercal"
+msgstr "intercal"
 
-#: lib/languages:33
-msgid "French"
-msgstr "francosko"
+#: lib/external_templates:36
+msgid "GnumericSpreadsheet"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:34
-msgid "Galician"
-msgstr "galsko"
+#: lib/external_templates:37
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:35
-msgid "German"
-msgstr "nem¹ko"
+#: lib/external_templates:39
+msgid ""
+"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"It imports as a long table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:36
-msgid "German (new spelling)"
+#: lib/external_templates:76
+msgid "RasterImage"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:37 lib/ui/stdtoolbars.inc:435
-msgid "Greek"
-msgstr "gr¹ko"
+#: lib/external_templates:79
+msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:38
-msgid "Hebrew"
-msgstr "hebrejsko"
+#: lib/external_templates:84
+msgid "A bitmap file.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:40
-msgid "Irish"
-msgstr "irsko"
+#: lib/external_templates:148
+msgid "XFig"
+msgstr "XFig"
 
-#: lib/languages:41
-msgid "Italian"
-msgstr "italijansko"
+#: lib/external_templates:149
+msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:42
-msgid "Japanese"
+#: lib/external_templates:151
+#, fuzzy
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "Zaganjanje prikrojitve..."
+
+#: lib/external_templates:201
+#, fuzzy
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "ŠahovskaDeska"
+
+#: lib/external_templates:202
+msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:43
-msgid "Kazakh"
-msgstr "kaza¹ko"
+#: lib/external_templates:204
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:45
-msgid "Korean"
+#: lib/external_templates:252
+msgid "Lilypond typeset music"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:47
-msgid "Lithuanian"
+#: lib/external_templates:254
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:48
+#: lib/external_templates:300
 #, fuzzy
-msgid "Latvian"
-msgstr "Lokacija"
+msgid "PDFPages"
+msgstr "Strani"
 
-#: lib/languages:49
-msgid "Icelandic"
+#: lib/external_templates:301
+msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:50
-msgid "Magyar"
-msgstr "mad¾arsko"
+#: lib/external_templates:303
+msgid ""
+"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
+"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
+"which must be inserted to 'Options'.\n"
+"Examples:\n"
+"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
+"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
+"* pages=- (to include all pages)\n"
+"Read the documentation of the pdfpages package\n"
+"for further options and details.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:343
+msgid ""
+"Today's date.\n"
+"Read 'info date' for more information.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:51
-msgid "Norsk"
-msgstr "njorsk"
+#: lib/external_templates:372
+msgid "Dia"
+msgstr "Dia"
 
-#: lib/languages:52
-#, fuzzy
-msgid "Nynorsk"
-msgstr "njorsk"
+#: lib/external_templates:373
+msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:53
-msgid "Polish"
-msgstr "poljsko"
+#: lib/external_templates:375
+msgid "Dia diagram.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:54
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese"
-msgstr "portugalsko"
+#: lib/configure.py:496
+msgid "Tgif"
+msgstr "Tgif"
 
-#: lib/languages:55
-msgid "Romanian"
-msgstr "romunsko"
+#: lib/configure.py:499
+msgid "FIG"
+msgstr "FIG"
 
-#: lib/languages:56
-msgid "Russian"
-msgstr "rusko"
+#: lib/configure.py:502
+msgid "DIA"
+msgstr "DIA"
 
-#: lib/languages:57
-msgid "Scottish"
-msgstr "¹kotsko"
+#: lib/configure.py:505
+msgid "Grace"
+msgstr "Grace"
 
-#: lib/languages:58
-msgid "Serbian"
-msgstr "srbsko"
+#: lib/configure.py:508
+msgid "FEN"
+msgstr "FEN"
 
-#: lib/languages:59
-msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "srbo-hrva¹ko"
+#: lib/configure.py:511
+msgid "SVG"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:60
-msgid "Spanish"
-msgstr "¹pansko"
+#: lib/configure.py:514
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
 
-#: lib/languages:61
-msgid "Slovak"
-msgstr "slova¹ko"
+#: lib/configure.py:515
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
 
-#: lib/languages:62
-msgid "Slovene"
-msgstr "slovensko"
+#: lib/configure.py:516
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
 
-#: lib/languages:63
-msgid "Swedish"
-msgstr "¹vedsko"
+#: lib/configure.py:517
+msgid "PBM"
+msgstr "PBM"
 
-#: lib/languages:64
-msgid "Thai"
-msgstr "tajsko"
+#: lib/configure.py:518
+msgid "PGM"
+msgstr "PGM"
 
-#: lib/languages:65
-msgid "Turkish"
-msgstr "tur¹ko"
+#: lib/configure.py:519
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
 
-#: lib/languages:66
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ukrajinsko"
+#: lib/configure.py:520
+msgid "PPM"
+msgstr "PPM"
 
-#: lib/languages:67
-#, fuzzy
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "srbsko"
+#: lib/configure.py:521
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
 
-#: lib/languages:68
-msgid "Welsh"
-msgstr "vel¹ko"
+#: lib/configure.py:522
+msgid "XBM"
+msgstr "XBM"
 
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
-msgid "File|F"
-msgstr "Datoteka|D"
+#: lib/configure.py:523
+msgid "XPM"
+msgstr "XPM"
+
+#: lib/configure.py:549
+msgid "Plain text (chess output)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:550
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (image)"
+msgstr "Umesti"
+
+#: lib/configure.py:551
+msgid "Plain text (Xfig output)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Uredi|U"
+#: lib/configure.py:552
+#, fuzzy
+msgid "date (output)"
+msgstr "pri&lagodi izhod"
 
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Vstavi|V"
+#: lib/configure.py:553
+msgid "DocBook"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:35
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Videz|I"
+#: lib/configure.py:553
+msgid "DocBook|B"
+msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
-msgid "View|V"
-msgstr "Ogled|O"
+#: lib/configure.py:554
+#, fuzzy
+msgid "DocBook (XML)"
+msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navigacija|N"
+#: lib/configure.py:555
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/ui/classic.ui:38
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Spisi|S"
+#: lib/configure.py:556
+msgid "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
-msgid "Help|H"
-msgstr "Pomoè|P"
+#: lib/configure.py:557
+msgid "NoWeb"
+msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
-msgid "New|N"
-msgstr "Nova|N"
+#: lib/configure.py:557
+msgid "NoWeb|N"
+msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:48
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Nova po vzorcu...|V"
+#: lib/configure.py:558
+#, fuzzy
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Shrani|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Odpri...|O"
+#: lib/configure.py:559
+msgid "LilyPond music"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
-msgid "Close|C"
-msgstr "Zapri|Z"
+#: lib/configure.py:560
+msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
-msgid "Save|S"
-msgstr "Shrani|S"
+#: lib/configure.py:561
+msgid "LaTeX (plain)"
+msgstr "LaTeX (plain)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Shrani kot...|K"
+#: lib/configure.py:561
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "Dnevnik LaTeXa"
 
-#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Obnovi|O"
+#: lib/configure.py:562
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Nadzor razlièic|r"
+#: lib/configure.py:563
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
-msgid "Import|I"
-msgstr "Uvoz|U"
+#: lib/configure.py:564
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
-msgid "Export|E"
-msgstr "Izvozi|z"
+#: lib/configure.py:565
+#, fuzzy
+msgid "Plain text"
+msgstr "Umesti"
 
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Tiskaj...|T"
+#: lib/configure.py:565
+#, fuzzy
+msgid "Plain text|a"
+msgstr "Umesti"
 
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Faks...|F"
+#: lib/configure.py:566
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (pstotext)"
+msgstr "Umesti"
 
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Izhod|I"
+#: lib/configure.py:567
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (ps2ascii)"
+msgstr "Umesti"
 
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Prijavi...|P"
+#: lib/configure.py:568
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (catdvi)"
+msgstr "Umesti"
 
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z"
+#: lib/configure.py:569
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Besedilo ASCII kot vrstice"
 
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Vzemi za urejanje|u"
+#: lib/configure.py:572
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
-msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "Vrni zadnjo razlièico|z"
+#: lib/configure.py:573
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Razveljavi zadnje spremembe|R"
+#: lib/configure.py:574
+msgid "OpenOffice spreadsheet"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
-msgid "Show History|H"
-msgstr "Prika¾i zgodovino|z"
+#: lib/configure.py:577
+#, fuzzy
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Po meri...|m"
+#: lib/configure.py:577
+#, fuzzy
+msgid "LyXHTML|y"
+msgstr "HTML|H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Razveljavi|R"
+#: lib/configure.py:586
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:91
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Ponovi|o"
+#: lib/configure.py:591
+msgid "EPS"
+msgstr "EPS"
 
-#: lib/ui/classic.ui:93
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Izre¾i|I"
+#: lib/configure.py:592
+msgid "Postscript"
+msgstr "Postscript"
 
-#: lib/ui/classic.ui:94
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Prepi¹i|P"
+#: lib/configure.py:592
+msgid "Postscript|t"
+msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:95
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Prilepi|l"
+#: lib/configure.py:596
+msgid "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:96
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Prilepi zunanji izbor|z"
+#: lib/configure.py:596
+msgid "PDF (ps2pdf)|P"
+msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Poi¹èi in zamenjaj...|P"
+#: lib/configure.py:597
+msgid "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:100
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabela|T"
+#: lib/configure.py:597
+msgid "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematika|M"
+#: lib/configure.py:598
+msgid "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:460
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Èrkovalnik...|r"
+#: lib/configure.py:598
+msgid "PDF (dvipdfm)|m"
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/ui/classic.ui:105
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Tezaver..."
+#: lib/configure.py:599
+msgid "PDF (XeTeX)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:462
-#, fuzzy
-msgid "Count Words|W"
-msgstr "Trenutna beseda"
+#: lib/configure.py:599
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:463
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Preveri TeX|T"
+#: lib/configure.py:600
+#, fuzzy
+msgid "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:108
+#: lib/configure.py:600
 #, fuzzy
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Jezik"
+msgid "PDF (LuaTeX)|u"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:470
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Izbire...|I"
+#: lib/configure.py:603
+msgid "DVI"
+msgstr "DVI"
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:469
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Vnovièno ukroji|V"
+#: lib/configure.py:603
+msgid "DVI|D"
+msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:115
+#: lib/configure.py:604
 #, fuzzy
-msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "kot èrte|k"
+msgid "DVI (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:116
+#: lib/configure.py:604
 #, fuzzy
-msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "kot odstavke|o"
+msgid "DVI (LuaTeX)|V"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Veèstolpèna|s"
+#: lib/configure.py:607
+msgid "DraftDVI"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:122
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Èrta zgoraj|z"
+#: lib/configure.py:610
+msgid "HTML|H"
+msgstr "HTML|H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:123
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Èrta spodaj|s"
+#: lib/configure.py:613
+#, fuzzy
+msgid "Noteedit"
+msgstr "OpombaUredniku"
 
-#: lib/ui/classic.ui:124
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Èrta levo|l"
+#: lib/configure.py:616
+msgid "OpenDocument"
+msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/ui/classic.ui:125
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Èrta desno|d"
+#: lib/configure.py:617
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:127
+#: lib/configure.py:620
 #, fuzzy
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "Poravnava|P"
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Besedilo po"
 
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
-#, fuzzy
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Dodaj vrsto|D"
+#: lib/configure.py:621
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
 
-#: lib/ui/classic.ui:130
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+#: lib/configure.py:621
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Prepi¹i vrstico"
+#: lib/configure.py:624
+#, fuzzy
+msgid "date command"
+msgstr "Naslednji ukaz"
 
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Zamenjaj vrstici"
+#: lib/configure.py:625
+#, fuzzy
+msgid "Table (CSV)"
+msgstr "Tabela"
 
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Dodaj stolpec|o"
+#: lib/configure.py:627
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:135
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Odstrani stolpec|r"
+#: lib/configure.py:628
+msgid "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
-msgid "Copy Column"
-msgstr "Prepi¹i stolpec"
+#: lib/configure.py:629
+msgid "LyX 1.4.x"
+msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Zamenjaj stolpca"
+#: lib/configure.py:630
+msgid "LyX 1.5.x"
+msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
+#: lib/configure.py:631
 #, fuzzy
-msgid "Left|L"
-msgstr "Levo|#L"
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
-#, fuzzy
-msgid "Center|C"
-msgstr "Sredina"
+#: lib/configure.py:632
+msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
-#, fuzzy
-msgid "Right|R"
-msgstr "Desno|#D"
+#: lib/configure.py:633
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
+#: lib/configure.py:634
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+
+#: lib/configure.py:635
 #, fuzzy
-msgid "Top|T"
-msgstr "Vrh|#V"
+msgid "LyX Preview"
+msgstr "Predogled|#P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
+#: lib/configure.py:636
 #, fuzzy
-msgid "Middle|M"
-msgstr "Sredina"
+msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
+msgstr "Predogled|#P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
+#: lib/configure.py:637
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "Dno|#D"
+msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
+msgstr "Predogled|#P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Preklopi ¹tevilèenje|t"
+#: lib/configure.py:638
+msgid "PDFTEX"
+msgstr "PDFTEX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Preklopi ¹tevilèenje èrt|r"
+#: lib/configure.py:639
+#, fuzzy
+msgid "Program"
+msgstr "Inicializacija programa"
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr "Spremeni vrsto limit|l"
+#: lib/configure.py:640
+msgid "PSTEX"
+msgstr "PSTEX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "Spremeni vrsto formule|f"
+#: lib/configure.py:641
+#, fuzzy
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "Tiskaj na"
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr "Uporabi raèunalni¹ki algebrski sistem|s"
+#: lib/configure.py:642
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:168
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Poravnava|P"
+#: lib/configure.py:643
+msgid "HTML (MS Word)"
+msgstr "HTML (MS Word)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:170
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "Dodaj vrsto|D"
+#: lib/configure.py:725
+msgid "LyXBlogger"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+#: lib/configure.py:928
+msgid "LyX Archive (zip)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:175
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "Dodaj stolpec|o"
+#: lib/configure.py:931
+msgid "LyX Archive (tar.gz)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Odstrani stolpec|r"
+#: src/BiblioInfo.cpp:247
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
-msgid "Default|t"
-msgstr "Privzeta|P"
+#: src/BiblioInfo.cpp:251
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
-msgid "Display|D"
-msgstr "Prika¾i|P"
+#: src/BiblioInfo.cpp:416
+#: src/BiblioInfo.cpp:453
+#: src/BiblioInfo.cpp:464
+#: src/BiblioInfo.cpp:514
+#: src/BiblioInfo.cpp:518
+msgid "ERROR!"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
+#: src/BiblioInfo.cpp:657
+#: src/BiblioInfo.cpp:660
 #, fuzzy
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Vstavi|V"
+msgid "No year"
+msgstr "Brez številke"
 
-#: lib/ui/classic.ui:188
-msgid "Octave"
-msgstr "Octave"
+#: src/BiblioInfo.cpp:733
+#: src/BiblioInfo.cpp:793
+#, fuzzy
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Dodaj bibliografijo v &kazalo"
 
-#: lib/ui/classic.ui:189
-msgid "Maxima"
-msgstr "Maxima"
+#: src/BiblioInfo.cpp:789
+#, fuzzy
+msgid "before"
+msgstr "Besedilo pred:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:190
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Mathematica"
+#: src/Buffer.cpp:137
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:192
-msgid "Maple, simplify"
-msgstr "Maple, simplify"
+#: src/Buffer.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Tiskaj na"
 
-#: lib/ui/classic.ui:193
-msgid "Maple, factor"
-msgstr "Maple, factor"
+#: src/Buffer.cpp:318
+msgid "Disk Error: "
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:194
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr "Maple, evalm"
+#: src/Buffer.cpp:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:195
-msgid "Maple, evalf"
-msgstr "Maple, evalf"
+#: src/Buffer.cpp:401
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: src/Buffer.cpp:403
 #, fuzzy
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Vstavi sliko|#V"
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "lyx: Skuša se shraniti spis %s kot..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: src/Buffer.cpp:411
 #, fuzzy
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Prikazna formula|P"
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:201
-#, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka"
+#: src/Buffer.cpp:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:202
+#: src/Buffer.cpp:743
 #, fuzzy
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "v izbrani razred spisa"
 
-#: lib/ui/classic.ui:203
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Okolje AlignAt"
+#: src/Buffer.cpp:744
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:748
+#: src/Text.cpp:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Neznana akcija"
 
-#: lib/ui/classic.ui:204
+#: src/Buffer.cpp:752
+#: src/Buffer.cpp:759
+#: src/Buffer.cpp:782
 #, fuzzy
-msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Okolje Flalign|f"
+msgid "Document header error"
+msgstr "Spis preimenovan v ,"
 
-#: lib/ui/classic.ui:207
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Okolje Gather"
+#: src/Buffer.cpp:758
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:208
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Okolje Multline"
+#: src/Buffer.cpp:781
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematika|M"
+#: src/Buffer.cpp:794
+#: src/Buffer.cpp:800
+#: src/BufferView.cpp:1420
+#: src/BufferView.cpp:1426
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:216
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Posebni znak|z"
+#: src/Buffer.cpp:795
+#: src/BufferView.cpp:1421
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
-#, fuzzy
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "Citat"
+#: src/Buffer.cpp:801
+#: src/BufferView.cpp:1427
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:839
+#: src/BufferParams.cpp:414
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:447
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:711
+msgid "Index"
+msgstr "Stvarno kazalo"
 
-#: lib/ui/classic.ui:218
+#: src/Buffer.cpp:912
+#: src/Buffer.cpp:956
 #, fuzzy
-msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s"
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Slog spisa"
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Oznaka...|z"
+#: src/Buffer.cpp:913
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Opombo pod èrto|p"
+#: src/Buffer.cpp:957
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a readable LyX document."
+msgstr " odstavkov ni moč spremeniti"
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Opomba ob robu|r"
+#: src/Buffer.cpp:982
+#, fuzzy
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Pretvorba"
 
-#: lib/ui/classic.ui:222
-msgid "Short Title"
-msgstr "Kratek naslov"
+#: src/Buffer.cpp:983
+#, c-format
+msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:223
+#: src/Buffer.cpp:993
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t"
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+
+#: src/Buffer.cpp:994
+#, c-format
+msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1017
+#: src/Buffer.cpp:1024
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1018
+#, c-format
+msgid "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230
-msgid "Nomenclature Entry"
+#: src/Buffer.cpp:1025
+#, c-format
+msgid "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL...|U"
+#: src/Buffer.cpp:1046
+#: src/Buffer.cpp:3610
+#: src/Buffer.cpp:3672
+#, fuzzy
+msgid "File is read-only"
+msgstr "Spis je le za branje"
 
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
-msgid "Note|N"
-msgstr "Opomba|O"
+#: src/Buffer.cpp:1047
+#, c-format
+msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:227
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Seznami in kazala|k"
+#: src/Buffer.cpp:1056
+#, c-format
+msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:229
+#: src/Buffer.cpp:1058
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code|T"
-msgstr "TeX|T"
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "Poglej datoteko"
 
-#: lib/ui/classic.ui:230
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Ministran|s"
+#: src/Buffer.cpp:1059
+#: src/Buffer.cpp:2214
+#: src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&pisalni stroj:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Grafika...|G"
+#: src/Buffer.cpp:1088
+#, fuzzy
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: "
 
-#: lib/ui/classic.ui:232
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Material v tabeli...|t"
+#: src/Buffer.cpp:1089
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writable."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:233
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Plovke|P"
+#: src/Buffer.cpp:1115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Spis se shranjuje"
 
-#: lib/ui/classic.ui:235
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Vkljuèi datoteko...|V"
+#: src/Buffer.cpp:1130
+#, fuzzy
+msgid " could not write file!"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:236
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Vstavi datoteko|t"
+#: src/Buffer.cpp:1138
+msgid " done."
+msgstr " opravljeno."
 
-#: lib/ui/classic.ui:237
-msgid "External Material...|x"
-msgstr "Zunanji material...|Z"
+#: src/Buffer.cpp:1153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "lyx: Skuša se shraniti spis %s kot..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Eksponent|E"
+#: src/Buffer.cpp:1163
+#: src/Buffer.cpp:1176
+#: src/Buffer.cpp:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr "  Zdi se, da je shranjevanje uspelo. Uf."
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Indeks|I"
+#: src/Buffer.cpp:1166
+#, fuzzy
+msgid "Save failed! Trying again...\n"
+msgstr "  Shranjevanje je spodletelo! Poskus..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:243
+#: src/Buffer.cpp:1180
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr "  Shranjevanje je spodletelo! Poskus..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:244
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Mesto delitve|M"
+#: src/Buffer.cpp:1194
+#, fuzzy
+msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "  Shranjevanje je spodletelo! Ojoj. Spis je izgubljen."
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Prelom ligature|P"
+#: src/Buffer.cpp:1280
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:246
-#, fuzzy
-msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
+#: src/Buffer.cpp:1280
+#, c-format
+msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332
-msgid "Inter-word Space|w"
+#: src/Buffer.cpp:1302
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333
-msgid "Thin Space|T"
+#: src/Buffer.cpp:1305
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:249
+#: src/Buffer.cpp:1312
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space..."
-msgstr "Navpièni presledek:|#N"
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "Pretvorba"
 
-#: lib/ui/classic.ui:250
+#: src/Buffer.cpp:1317
 #, fuzzy
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Prelom vrstice|P"
+msgid "conversion failed"
+msgstr "Pretvorba"
 
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Tropièje|T"
+#: src/Buffer.cpp:1624
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Izvaja se chktex..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Konec stavka|K"
+#: src/Buffer.cpp:1638
+msgid "chktex failure"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:253
+#: src/Buffer.cpp:1639
 #, fuzzy
-msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Navaden navedek|N"
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex uspešno zagnan"
 
-#: lib/ui/classic.ui:254
-#, fuzzy
-msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr "Navaden navedek|N"
+#: src/Buffer.cpp:1883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Loènica v menuju|L"
+#: src/Buffer.cpp:1955
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: lib/ui/classic.ui:256
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "&Vodoravna poravnava:"
+#: src/Buffer.cpp:2038
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Page Break"
-msgstr "Prelomi &strani"
+#: src/Buffer.cpp:2068
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Prikazna formula|P"
+#: src/Buffer.cpp:2128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse \"%1$s\""
+msgstr "Načrt tabele"
 
-#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Okolje Eqnarray|E"
+#: src/Buffer.cpp:2135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
+msgstr "Načrt tabele"
 
-#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352
+#: src/Buffer.cpp:2145
 #, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Okolje AMS align|A"
-
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Okolje AMS alignat|t"
+msgid "Error exporting to DVI."
+msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Okolje AMS flalign|f"
+#: src/Buffer.cpp:2210
+#: src/Exporter.cpp:45
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: src/Buffer.cpp:2213
+#: src/Exporter.cpp:48
 #, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Okolje AMS gather"
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Poglej datoteko"
 
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: src/Buffer.cpp:2230
 #, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Okolje AMS multline"
+msgid "Error running external commands."
+msgstr "Splošni podatki"
 
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Okolje Array|y"
-
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Okolje Cases|C"
-
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: src/Buffer.cpp:3023
 #, fuzzy
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Predogled|#P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:276
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "Sprememba pisave|p"
+#: src/Buffer.cpp:3041
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "Predogled|#P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:280
-#, fuzzy
-msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Obièajna matematièna pisava"
+#: src/Buffer.cpp:3045
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:282
-#, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Matematièna kaligrafska dru¾ina"
+#: src/Buffer.cpp:3164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Sámoshranjevanje"
 
-#: lib/ui/classic.ui:283
+#: src/Buffer.cpp:3218
 #, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Matematièna dru¾ina fraktur"
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
 
-#: lib/ui/classic.ui:284
-#, fuzzy
-msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Matematièna pokonèna dru¾ina"
+#: src/Buffer.cpp:3279
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Trenutni spis se samodejno shranjuje..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:285
+#: src/Buffer.cpp:3369
 #, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif"
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Datoteke ni moč izvoziti"
 
-#: lib/ui/classic.ui:287
-#, fuzzy
-msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Matematièni naèin"
+#: src/Buffer.cpp:3370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: lib/ui/classic.ui:289
+#: src/Buffer.cpp:3441
 #, fuzzy
-msgid "Text Normal Font"
-msgstr "Besedilo po"
+msgid "File name error"
+msgstr "Ime datoteke"
 
-#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
-#, fuzzy
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Dru¾ina:|#D"
+#: src/Buffer.cpp:3442
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: src/Buffer.cpp:3527
 #, fuzzy
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif"
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Dokument izvožen kot "
 
-#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
-#, fuzzy
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "pisalni stroj"
+#: src/Buffer.cpp:3537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Dokument izvožen kot "
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
-#, fuzzy
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Besedilo prej|#p"
+#: src/Buffer.cpp:3543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Dokument izvožen kot "
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
-#, fuzzy
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Besedilo prej|#p"
+#: src/Buffer.cpp:3596
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "Obstaja zasilni izvod tega spisa!"
 
-#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
-msgid "Text Italic Shape"
+#: src/Buffer.cpp:3599
+msgid "Load emergency save?"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: src/Buffer.cpp:3600
 #, fuzzy
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "majhne velike"
+msgid "&Recover"
+msgstr "&Odstrani"
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
-msgid "Text Slanted Shape"
+#: src/Buffer.cpp:3600
+msgid "&Load Original"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
-msgid "Text Upright Shape"
+#: src/Buffer.cpp:3611
+#, c-format
+msgid "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:306
-#, fuzzy
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "PrilagodiSliko"
+#: src/Buffer.cpp:3617
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:378
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Vsebinsko kazalo|V"
+#: src/Buffer.cpp:3619
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Stvarno kazalo|v"
+#: src/Buffer.cpp:3620
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: src/Buffer.cpp:3624
+#: src/Buffer.cpp:3636
 #, fuzzy
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "Opomba|O"
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: src/Buffer.cpp:3625
+#: src/Buffer.cpp:3638
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Literatura"
+msgid "&Keep"
+msgstr "Pojasnilo"
 
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:386
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Dokument v LyXu...|X"
+#: src/Buffer.cpp:3629
+msgid "Emergency file deleted"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Umesti"
+#: src/Buffer.cpp:3630
+msgid "Do not forget to save your file now!"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Ascii kot vrstice...|v"
+#: src/Buffer.cpp:3637
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: src/Buffer.cpp:3660
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3662
 #, fuzzy
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z"
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Vrni se"
 
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: src/Buffer.cpp:3663
 #, fuzzy
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z"
+msgid "&Load backup"
+msgstr "&Vrni se"
 
-#: lib/ui/classic.ui:326
-msgid "Accept All Changes|A"
+#: src/Buffer.cpp:3663
+msgid "Load &original"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:327
-msgid "Reject All Changes|R"
+#: src/Buffer.cpp:3673
+#, c-format
+msgid "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: src/Buffer.cpp:4012
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:326
 #, fuzzy
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "©irina slike na izhodu"
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "NaslovPošiljatelja"
 
-#: lib/ui/classic.ui:335
-msgid "Character...|C"
-msgstr "Znak...|Z"
+#: src/Buffer.cpp:4133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Dokument %1$s je odprt."
 
-#: lib/ui/classic.ui:336
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Odstavek...|O"
+#: src/Buffer.cpp:4136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "Spisa ni moč odpreti"
 
-#: lib/ui/classic.ui:337
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Spis...|S"
+#: src/Buffer.cpp:4202
+#, fuzzy
+msgid "Included File Invalid"
+msgstr "Vključi datoteko...|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:338
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Tabela...|T"
+#: src/Buffer.cpp:4203
+#, c-format
+msgid ""
+"Saving this document to a new location has made the file:\n"
+"  %1$s\n"
+"inaccessible. You will need to update the included filename."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:340
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Poudari slog|P"
+#: src/BufferParams.cpp:571
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
+"User's Guide for more information."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr "Slog velikih èrk|v"
+#: src/BufferParams.cpp:580
+#, fuzzy
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1979
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1985
+#, fuzzy
+msgid "Document class not found"
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1992
+#, c-format
+msgid ""
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:342
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr "Polkrepki slog|k"
+#: src/BufferParams.cpp:1998
+#: src/BufferView.cpp:1265
+#: src/BufferView.cpp:1297
+#, fuzzy
+msgid "Could not load class"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:345
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Zmanj¹aj globino okolja|m"
+#: src/BufferParams.cpp:2032
+#, fuzzy
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "Splošni podatki"
 
-#: lib/ui/classic.ui:346
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Poveèaj globino okolja|v"
+#: src/BufferParams.cpp:2033
+#: src/TextClass.cpp:1349
+#, fuzzy
+msgid "Read Error"
+msgstr "Išči"
 
-#: lib/ui/classic.ui:347
-msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr "Tu zaèni dodatek|d"
+#: src/BufferView.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "No more insets"
+msgstr "Ni več opomb"
 
-#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:412
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Zgradi program|Z"
+#: src/BufferView.cpp:731
+#, fuzzy
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Shrani zaznamek 2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
-msgid "Update|U"
-msgstr "Osve¾i|O"
+#: src/BufferView.cpp:940
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:413
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "Dnevnik LaTeXa"
+#: src/BufferView.cpp:983
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Spis je le za branje"
 
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:414
-msgid "Outline|O"
+#: src/BufferView.cpp:992
+msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:361
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "Podatki za TeX|X"
-
-#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:436
-#, fuzzy
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "Opomba|O"
+#: src/BufferView.cpp:1263
+#: src/BufferView.cpp:1295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:439
+#: src/BufferView.cpp:1318
 #, fuzzy
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov"
 
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:435
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Zaznamki|Z"
+#: src/BufferView.cpp:1328
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov"
 
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:445
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "Shrani zaznamek 1|S"
+#: src/BufferView.cpp:1517
+#: src/lyxfind.cpp:378
+#: src/lyxfind.cpp:396
+msgid "String not found!"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:446
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr "Shrani zaznamek 2"
+#: src/BufferView.cpp:1560
+msgid "Mark off"
+msgstr "Znak izključen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:447
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr "Shrani zaznamek 3"
+#: src/BufferView.cpp:1566
+msgid "Mark on"
+msgstr "Znak vključen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:448
-#, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "Shrani zaznamek 2"
+#: src/BufferView.cpp:1573
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Znak odstranjen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:449
-#, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "Shrani zaznamek 2"
+#: src/BufferView.cpp:1576
+msgid "Mark set"
+msgstr "Znak postavljen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:386
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "Pojdi na zaznamek 1|1"
+#: src/BufferView.cpp:1631
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:387
+#: src/BufferView.cpp:1633
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "Pojdi na zaznamek 2|2"
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "Zamenjaj s prejšnjim spisom"
 
-#: lib/ui/classic.ui:388
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3"
+#: src/BufferView.cpp:1636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "%1$d words checked."
 
-#: lib/ui/classic.ui:389
+#: src/BufferView.cpp:1638
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3"
+msgid "One word"
+msgstr "Ključna beseda"
 
-#: lib/ui/classic.ui:390
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3"
+#: src/BufferView.cpp:1641
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:477
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Uvod|U"
+#: src/BufferView.cpp:1644
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:478
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Uèbenik|b"
+#: src/BufferView.cpp:1647
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:479
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Uporabni¹ki vodnik|v"
+#: src/BufferView.cpp:1650
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:480
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr "Dodatne lastnosti|l"
+#: src/BufferView.cpp:1652
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Mesto"
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:481
-msgid "Embedded Objects|m"
+#: src/BufferView.cpp:1783
+#, c-format
+msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:482
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Prilagoditev|P"
+#: src/BufferView.cpp:1785
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:483
-msgid "FAQ|F"
-msgstr "Pogosta vpra¹anja|v"
+#: src/BufferView.cpp:1793
+#, fuzzy
+msgid "Branch name"
+msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:484
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Vsebinsko kazalo|k"
+#: src/BufferView.cpp:1800
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+msgid "Branch already exists"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:485
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
+#: src/BufferView.cpp:2235
+msgid "Inverse Search Failed"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:487
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "O LyXu|X"
+#: src/BufferView.cpp:2236
+msgid ""
+"Invalid position requested by inverse search.\n"
+"You need to update the viewed document."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
-msgid "About LyX"
-msgstr "O programu LyX"
+#: src/BufferView.cpp:2610
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Vstavlja se spis %1$s..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:425
-#, fuzzy
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Izbire...|I"
+#: src/BufferView.cpp:2621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Dokument izvožen kot "
 
-#: lib/ui/classic.ui:426
-#, fuzzy
-msgid "Quit LyX"
-msgstr "O programu LyX"
+#: src/BufferView.cpp:2623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Spisa ni moč vstaviti"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:25
-#, fuzzy
-msgid "Document|D"
-msgstr "Spisi|S"
+#: src/BufferView.cpp:2888
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:26
+#: src/BufferView.cpp:2890
 #, fuzzy
-msgid "Tools|T"
-msgstr "Orodni nasveti|O"
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
-#, fuzzy
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Nova po vzorcu...|V"
+#: src/BufferView.cpp:2897
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr " odstavkov ni moč spremeniti"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:38
+#: src/BufferView.cpp:2898
+#: src/output.cpp:39
 #, fuzzy
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Odpira se spis "
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Ni moč pogledati datoteke"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:51
-msgid "New Window|W"
+#: src/BufferView.cpp:2905
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "Close Window|d"
+#: src/BufferView.cpp:2906
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:85
-#, fuzzy
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Ponovi|o"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469
-msgid "Cut"
-msgstr "Izre¾i"
+#: src/Changes.cpp:363
+#: src/Paragraph.cpp:2507
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:300
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390
+#: src/insets/InsetListings.cpp:183
+#: src/insets/InsetListings.cpp:191
+#: src/insets/InsetListings.cpp:213
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "Različica LyXa "
+
+#: src/Changes.cpp:364
+#: src/Paragraph.cpp:2508
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:301
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391
+#: src/insets/InsetListings.cpp:184
+#: src/insets/InsetListings.cpp:192
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:286
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "uncodable character"
+msgstr "Posebni znak|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477
-msgid "Copy"
-msgstr "Prepi¹i"
+#: src/Changes.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "Posebni znak|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449
-msgid "Paste"
-msgstr "Prilepi"
+#: src/Changes.cpp:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
+"represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
+"will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:90
-#, fuzzy
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Usredini|U"
+#: src/Chktex.cpp:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "Opozorilo ChkTeXa #"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+#: src/Chktex.cpp:65
 #, fuzzy
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Prilepi|l"
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "Opozorilo ChkTeXa #"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Izberite datoteko"
+#: src/Color.cpp:201
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:178
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
+msgid "none"
+msgstr "nič"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:97
-#, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Odstavek"
+#: src/Color.cpp:202
+msgid "black"
+msgstr "črna"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:98
-#, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Odstavek"
+#: src/Color.cpp:203
+msgid "white"
+msgstr "bela"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:100
-#, fuzzy
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Slog spisa"
+#: src/Color.cpp:204
+msgid "red"
+msgstr "rdeča"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:101
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Odstavek...|O"
+#: src/Color.cpp:205
+msgid "green"
+msgstr "zelena"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:104
-#, fuzzy
-msgid "Table|T"
-msgstr "Tabela"
+#: src/Color.cpp:206
+msgid "blue"
+msgstr "modra"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
-#, fuzzy
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Zamenjaj stolpca"
+#: src/Color.cpp:207
+msgid "cyan"
+msgstr "cian"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:113
-#, fuzzy
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Poveèaj globino okolja|v"
+#: src/Color.cpp:208
+msgid "magenta"
+msgstr "vijolična"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
-#, fuzzy
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Zmanj¹aj globino okolja|m"
+#: src/Color.cpp:209
+msgid "yellow"
+msgstr "rumena"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
-msgid "Dissolve Inset|l"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:210
+msgid "cursor"
+msgstr "kazalec"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "Nastavitve za LaTeX"
+#: src/Color.cpp:211
+msgid "background"
+msgstr "ozadje"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:118
-#, fuzzy
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Nastavitve plovke"
+#: src/Color.cpp:212
+msgid "text"
+msgstr "besedilo"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:213
+msgid "selection"
+msgstr "izbor"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+#: src/Color.cpp:214
 #, fuzzy
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Nastavitve plovke"
+msgid "selected text"
+msgstr "&Zbriši"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Postavka literature"
+#: src/Color.cpp:216
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "Besedilo za LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+#: src/Color.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Nastavitve plovke"
+msgid "inline completion"
+msgstr "&Vključeno"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Nastavitve tabele"
+#: src/Color.cpp:219
+msgid "non-unique inline completion"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Umesti"
+#: src/Color.cpp:221
+msgid "previewed snippet"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#: src/Color.cpp:222
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Besedilo ASCII kot vrstice"
+msgid "note label"
+msgstr "OpombaPodČrto"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+#: src/Color.cpp:223
+msgid "note background"
+msgstr "ozadje opombe"
+
+#: src/Color.cpp:224
 #, fuzzy
-msgid "Selection|S"
-msgstr "&Izbor:"
+msgid "comment label"
+msgstr "Komentar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#: src/Color.cpp:225
 #, fuzzy
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "kot èrte|k"
+msgid "comment background"
+msgstr "ozadje matematike"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#: src/Color.cpp:226
 #, fuzzy
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Po meri...|m"
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#: src/Color.cpp:227
 #, fuzzy
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "katalonsko"
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#: src/Color.cpp:228
 #, fuzzy
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Osve¾i|O"
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "ozadje matematike"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
-msgid "Lowercase|L"
+#: src/Color.cpp:229
+msgid "phantom inset text"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
-#, fuzzy
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "Vrh|#V"
+#: src/Color.cpp:230
+msgid "shaded box"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: src/Color.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Dno|#D"
+msgid "listings background"
+msgstr "ozadje gumba"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#: src/Color.cpp:232
 #, fuzzy
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+msgid "branch label"
+msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#: src/Color.cpp:233
 #, fuzzy
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Desno|#D"
+msgid "footnote label"
+msgstr "OpombaPodČrto"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+#: src/Color.cpp:234
 #, fuzzy
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Prepi¹i vrstico"
+msgid "index label"
+msgstr "Vstavi oznako"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:174
+#: src/Color.cpp:235
 #, fuzzy
-msgid "Swap Rows|S"
-msgstr "Zamenjaj vrstici"
+msgid "margin note label"
+msgstr "Naj&daljša oznaka"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:178
+#: src/Color.cpp:236
 #, fuzzy
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "Prepi¹i stolpec"
+msgid "URL label"
+msgstr "&Oznaka"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:179
+#: src/Color.cpp:237
 #, fuzzy
-msgid "Swap Columns|w"
-msgstr "Zamenjaj stolpca"
+msgid "URL text"
+msgstr "besedilo"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
-#, fuzzy
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "Slog spisa"
+#: src/Color.cpp:238
+msgid "depth bar"
+msgstr "globinska škatla"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:193
-#, fuzzy
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Posebna celica"
+#: src/Color.cpp:239
+msgid "language"
+msgstr "jezik"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: src/Color.cpp:240
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Meja na vrhu"
+msgid "command inset"
+msgstr "ukaz"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: src/Color.cpp:241
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Meja spodaj"
+msgid "command inset background"
+msgstr "ozadje matematike"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+#: src/Color.cpp:242
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Odstrani to vrsto"
+msgid "command inset frame"
+msgstr "Vstavi oznako"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: src/Color.cpp:243
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "Odstrani to vrsto"
+msgid "special character"
+msgstr "Posebni znak|z"
+
+#: src/Color.cpp:244
+msgid "math"
+msgstr "matematika"
+
+#: src/Color.cpp:245
+msgid "math background"
+msgstr "ozadje matematike"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: src/Color.cpp:246
 #, fuzzy
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Èrta levo|l"
+msgid "graphics background"
+msgstr "ozadje matematike"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: src/Color.cpp:247
+#: src/Color.cpp:251
 #, fuzzy
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Èrta desno|d"
+msgid "math macro background"
+msgstr "ozadje matematike"
+
+#: src/Color.cpp:248
+msgid "math frame"
+msgstr "matematični okvir"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: src/Color.cpp:249
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+msgid "math corners"
+msgstr "matematična vrstica"
+
+#: src/Color.cpp:250
+msgid "math line"
+msgstr "matematična vrstica"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: src/Color.cpp:252
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+msgid "math macro hovered background"
+msgstr "ozadje matematike"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: src/Color.cpp:253
 #, fuzzy
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Obièajna matematièna pisava"
+msgid "math macro label"
+msgstr "ozadje matematike"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: src/Color.cpp:254
 #, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Matematièna kaligrafska dru¾ina"
+msgid "math macro frame"
+msgstr "matematični okvir"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: src/Color.cpp:255
 #, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Matematièna dru¾ina fraktur"
+msgid "math macro blended out"
+msgstr "ozadje matematike"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: src/Color.cpp:256
 #, fuzzy
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Matematièna pokonèna dru¾ina"
+msgid "math macro old parameter"
+msgstr "matematični okvir"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: src/Color.cpp:257
 #, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif"
+msgid "math macro new parameter"
+msgstr "matematični okvir"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: src/Color.cpp:258
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:259
 #, fuzzy
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Matematièni naèin"
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "Vstavi oznako"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: src/Color.cpp:260
+msgid "inset background"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:261
 #, fuzzy
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "Besedilo po"
+msgid "inset frame"
+msgstr "Vstavi oznako"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: src/Color.cpp:262
 #, fuzzy
-msgid "Octave|O"
-msgstr "Octave"
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "Napaka LaTeXa"
+
+#: src/Color.cpp:263
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+#: src/Color.cpp:264
 #, fuzzy
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima"
+msgid "appendix marker"
+msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: src/Color.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica"
+msgid "change bar"
+msgstr " (Spremenjeno)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: src/Color.cpp:266
 #, fuzzy
-msgid "Maple, simplify|s"
-msgstr "Maple, simplify"
+msgid "deleted text"
+msgstr "&Zbriši"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: src/Color.cpp:267
 #, fuzzy
-msgid "Maple, factor|f"
-msgstr "Maple, factor"
+msgid "added text"
+msgstr "Besedilo za LaTeX"
+
+#: src/Color.cpp:268
+msgid "changed text 1st author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:269
+msgid "changed text 2nd author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:270
+msgid "changed text 3rd author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:271
+msgid "changed text 4th author"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: src/Color.cpp:272
+msgid "changed text 5th author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:273
 #, fuzzy
-msgid "Maple, evalm|e"
-msgstr "Maple, evalm"
+msgid "deleted text modifier"
+msgstr "&Zbriši"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+#: src/Color.cpp:274
+msgid "added space markers"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:275
 #, fuzzy
-msgid "Maple, evalf|v"
-msgstr "Maple, evalf"
+msgid "table line"
+msgstr "Označevanje"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+#: src/Color.cpp:276
 #, fuzzy
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+msgid "table on/off line"
+msgstr "Tabela vstavljena"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
-msgid "Close All Insets|C"
+#: src/Color.cpp:278
+msgid "bottom area"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: src/Color.cpp:279
 #, fuzzy
-msgid "View Source|S"
-msgstr "Vidni presledek|#s"
+msgid "new page"
+msgstr "na strani <stran>"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: src/Color.cpp:280
 #, fuzzy
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Orodni nasveti|O"
+msgid "page break / line break"
+msgstr "Prelomi strani"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: src/Color.cpp:281
 #, fuzzy
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "Posebni znak|z"
+msgid "frame of button"
+msgstr "leva stran gumba"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: src/Color.cpp:282
+msgid "button background"
+msgstr "ozadje gumba"
+
+#: src/Color.cpp:283
 #, fuzzy
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "Formati"
+msgid "button background under focus"
+msgstr "ozadje gumba"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: src/Color.cpp:284
 #, fuzzy
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Seznami in kazala|k"
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "Pododstavek"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: src/Color.cpp:285
 #, fuzzy
-msgid "Float|a"
-msgstr "Plovke|P"
+msgid "preview frame"
+msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296
-msgid "Branch|B"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:286
+msgid "inherit"
+msgstr "podeduj"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: src/Color.cpp:287
 #, fuzzy
-msgid "File|e"
-msgstr "Datoteka|D"
+msgid "regexp frame"
+msgstr "Vstavi oznako"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152
-msgid "Box"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:288
+msgid "ignore"
+msgstr "prezri"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: src/Converter.cpp:329
+#: src/Converter.cpp:491
+#: src/Converter.cpp:514
+#: src/Converter.cpp:557
 #, fuzzy
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s"
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Datoteke ni moč pretvoriti"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
-msgid "Caption"
-msgstr "Pojasnilo"
+#: src/Converter.cpp:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+#: src/Converter.cpp:442
+#: src/Format.cpp:321
+#: src/Format.cpp:389
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Izvajamo ukaz:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
+#: src/Converter.cpp:486
 #, fuzzy
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
+msgid "Build errors"
+msgstr "Zgradi program"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+#: src/Converter.cpp:487
 #, fuzzy
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Tabela...|T"
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Med gradnjo so nastale napake."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
-#, fuzzy
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "Kratek naslov"
+#: src/Converter.cpp:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while running:\n"
+"%1$s"
+msgstr "Napaka med branjem "
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:354
-#, fuzzy
-msgid "Program Listing"
-msgstr "Inicializacija programa"
+#: src/Converter.cpp:559
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Navaden navedek|N"
+#: src/Converter.cpp:560
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:322
-#, fuzzy
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Enojni|#E"
+#: src/Converter.cpp:616
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX se izvaja..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
-msgid "Phonetic Symbols|y"
+#: src/Converter.cpp:635
+#, c-format
+msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:331
+#: src/Converter.cpp:638
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "Naslov_za_LaTeX "
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+#: src/Converter.cpp:640
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+msgid "Output is empty"
+msgstr "je prazen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Line|L"
-msgstr "&Vodoravna poravnava:"
+#: src/Converter.cpp:641
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Navpièni presledek:|#N"
+#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#, c-format
+msgid ""
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
 #, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Mesto delitve|M"
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "Neznana akcija"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:340
-#, fuzzy
-msgid "Line Break|B"
-msgstr "Prelom vrstice|P"
+#: src/CutAndPaste.cpp:350
+msgid "&Don't Add"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
-#, fuzzy
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "Prelomi &strani"
+#: src/CutAndPaste.cpp:665
+#: src/Text.cpp:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layout `%1$s' was not found."
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: src/CutAndPaste.cpp:667
+#: src/Text.cpp:365
 #, fuzzy
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "Zaznamki|Z"
+msgid "Layout Not Found"
+msgstr " ni znan"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
-msgid "Clear Double Page|D"
+#: src/CutAndPaste.cpp:695
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
+"Videz se je spremenil iz\n"
+"%1$s v %2$s\n"
+"zaradi pretvorbe razreda iz\n"
+"%3$s v %4$s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:350
-#, fuzzy
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "©tevilka"
+#: src/CutAndPaste.cpp:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `%3$s'."
+msgstr ""
+"Videz se je spremenil iz\n"
+"%1$s v %2$s\n"
+"zaradi pretvorbe razreda iz\n"
+"%3$s v %4$s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: src/CutAndPaste.cpp:703
 #, fuzzy
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: src/Exporter.cpp:50
 #, fuzzy
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "Okolje AlignAt"
+msgid "&Keep file"
+msgstr "&Ohrani ujemanje"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: src/Exporter.cpp:51
 #, fuzzy
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Okolje Gather"
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "Poglej datoteko"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: src/Exporter.cpp:51
 #, fuzzy
-msgid "Delimiters|r"
-msgstr "Matematièna loèila"
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "&Prekliči"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: src/Exporter.cpp:96
 #, fuzzy
-msgid "Matrix|x"
-msgstr "Matematièna matrika"
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Ni moč pogledati datoteke"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Math Panels"
-msgstr "Matematièna plo¹èa"
+#: src/Exporter.cpp:97
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
-#, fuzzy
-msgid "Text Wrap Float|W"
-msgstr "Vstavi tabelo"
+#: src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Roman"
+msgstr "pokončna"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
-#, fuzzy
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Zunanji material...|Z"
+#: src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "brez serifov"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
-#, fuzzy
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Spis...|S"
+#: src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Typewriter"
+msgstr "pisalni stroj"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
-#, fuzzy
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "Opomba|O"
+#: src/Font.cpp:59
+msgid "Symbol"
+msgstr "simboli"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
-#, fuzzy
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Komentar"
+#: src/Font.cpp:61
+#: src/Font.cpp:64
+#: src/Font.cpp:67
+#: src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "Inherit"
+msgstr "Podeduj"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
-#, fuzzy
-msgid "Framed|F"
-msgstr "Parametri"
+#: src/Font.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+msgid "Medium"
+msgstr "navadna"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+msgid "Bold"
+msgstr "polkrepka"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
-#, fuzzy
-msgid "Shaded|S"
-msgstr "&Oblika:"
+#: src/Font.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+msgid "Upright"
+msgstr "pokončna"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
-#, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Jezik"
+#: src/Font.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+msgid "Italic"
+msgstr "ležeča"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
-#, fuzzy
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr "Tu zaèni dodatek|d"
+#: src/Font.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+msgid "Slanted"
+msgstr "nagnjena"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
-msgid "Compressed|m"
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:67
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "majhne velike"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
-#, fuzzy
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Nastavitve"
+#: src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+msgid "Increase"
+msgstr "Povečaj"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424
-#, fuzzy
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Sprememba pisave|p"
+#: src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+msgid "Decrease"
+msgstr "Zmanjšaj"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:425
-#, fuzzy
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Prebrskaj|#r"
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "Toggle"
+msgstr "Preklopi"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:426
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Poudari "
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:427
-#, fuzzy
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Prebrskaj|#r"
+#: src/Font.cpp:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "podčrtaj "
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:437
-#, fuzzy
-msgid "Next Change|C"
-msgstr " (Spremenjeno)"
+#: src/Font.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strikeout %1$s, "
+msgstr "velike črke "
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:438
-#, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "Sklic"
+#: src/Font.cpp:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Double underline %1$s, "
+msgstr "podčrtaj "
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:450
-#, fuzzy
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "Zaznamki|Z"
+#: src/Font.cpp:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wavy underline %1$s, "
+msgstr "podčrtaj "
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:461
-#, fuzzy
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Tezaver..."
+#: src/Font.cpp:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "velike črke "
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
-#, fuzzy
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "Podatki za TeX|X"
+#: src/Font.cpp:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Jezik:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
-msgid "New document"
-msgstr "Nov spis"
+#: src/Font.cpp:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number %1$s"
+msgstr "Številka"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
+#: src/Format.cpp:269
+#: src/Format.cpp:282
+#: src/Format.cpp:292
 #, fuzzy
-msgid "Open document"
-msgstr "Odpira se spis "
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Ni moč pogledati datoteke"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
-#, fuzzy
-msgid "Save document"
-msgstr "®elite shraniti spis?"
+#: src/Format.cpp:270
+#: src/Format.cpp:337
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Datoteka že obstaja:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
-#, fuzzy
-msgid "Print document"
-msgstr "Uvozi spis"
+#: src/Format.cpp:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "Ni podatkov za ogled "
+
+#: src/Format.cpp:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
+#: src/Format.cpp:336
+#: src/Format.cpp:348
+#: src/Format.cpp:361
+#: src/Format.cpp:372
 #, fuzzy
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Preveri TeX"
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Ni moč zapisati datoteke"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:712
-msgid "Undo"
-msgstr "Razveljavi"
+#: src/Format.cpp:349
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:721
-msgid "Redo"
-msgstr "Ponovi"
+#: src/Format.cpp:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "Ni podatkov za ogled "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#, fuzzy
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Poi¹èi in zamenjaj"
+#: src/Format.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+#: src/KeyMap.cpp:227
+#: src/KeyMap.cpp:242
 #, fuzzy
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Spremeni poudarjenost"
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
-#, fuzzy
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "Spremeni slog velikih èrk"
+#: src/KeyMap.cpp:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+#: src/KeyMap.cpp:235
 #, fuzzy
-msgid "Apply last"
-msgstr "&Uporabi"
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "Insert math"
-msgstr "Vstavi matriko"
+#: src/KeyMap.cpp:236
+msgid ""
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
-#, fuzzy
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "Vstavi dodatek"
+#: src/KeyMap.cpp:243
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
-msgid "Insert table"
-msgstr "Vstavi tabelo"
+#: src/KeySequence.cpp:182
+msgid "   options: "
+msgstr "  izbire: "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Outline"
-msgstr "Spremeni slog velikih èrk"
+#: src/LaTeX.cpp:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "Tek LaTeXa številka "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/LaTeX.cpp:266
+#: src/LaTeX.cpp:369
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Math Toolbar"
-msgstr "&Spremeni vse"
+msgid "Running Index Processor."
+msgstr "Izvaja se MakeIndex."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Table Toolbar"
-msgstr "&Spremeni vse"
+#: src/LaTeX.cpp:292
+#: src/LaTeX.cpp:352
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "Izvaja se BibTeX."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+#: src/LaTeX.cpp:460
 #, fuzzy
-msgid "Extra"
-msgstr "Dodatno"
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "Izvaja se MakeIndex."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+#: src/LyX.cpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Numbered list"
-msgstr "©tevilka"
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#: src/LyX.cpp:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:131
 #, fuzzy
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Alineje"
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
-#, fuzzy
-msgid "Increase depth"
-msgstr "Poveèaj"
+#: src/LyX.cpp:135
+msgid "Done!"
+msgstr "Opravljeno!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#: src/LyX.cpp:401
 #, fuzzy
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "Zmanj¹aj"
+msgid "The following files could not be loaded:"
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Vstavi stvarno kazalo"
+#: src/LyX.cpp:438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#: src/LyX.cpp:440
 #, fuzzy
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Vstavi tabelo"
+msgid "Cannot remove temporary directory"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
-#, fuzzy
-msgid "Insert label"
-msgstr "Vstavi oznako"
+#: src/LyX.cpp:446
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+#: src/LyX.cpp:448
 #, fuzzy
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Vstavi navzkri¾no referenco"
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Vnesi citat"
+#: src/LyX.cpp:477
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
-#, fuzzy
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
+#: src/LyX.cpp:551
+msgid "No textclass is found"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
+#: src/LyX.cpp:552
+msgid "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure without checking your LaTeX installation, or continue."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#: src/LyX.cpp:556
 #, fuzzy
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "Vstavi opombo pod èrto"
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "Vnovično ukroji|V"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: src/LyX.cpp:557
 #, fuzzy
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Vstavi opombo ob robu"
+msgid "&Without LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: src/LyX.cpp:558
+#: src/VCBackend.cpp:845
+#: src/VCBackend.cpp:849
 #, fuzzy
-msgid "Insert note"
-msgstr "Vstavi narekovaj"
+msgid "&Continue"
+msgstr "Nadaljevanje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Vstavi URL"
+#: src/LyX.cpp:661
+msgid ""
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
-#, fuzzy
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "Vstavi bibtex"
+#: src/LyX.cpp:665
+msgid ""
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
-msgid "Include file"
-msgstr "Vkljuèi datoteko"
+#: src/LyX.cpp:668
+msgid ""
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
-#, fuzzy
-msgid "Text style"
-msgstr "Slogi za LaTeX"
+#: src/LyX.cpp:684
+msgid "LyX crashed!"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "Nastavitve tiskalnika"
+#: src/LyX.cpp:718
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#: src/LyX.cpp:858
 #, fuzzy
-msgid "Add row"
-msgstr "Dodaj vrsto|D"
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
-#, fuzzy
-msgid "Add column"
-msgstr "Dodaj stolpec|o"
+#: src/LyX.cpp:859
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Make sure that this path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: src/LyX.cpp:942
 #, fuzzy
-msgid "Delete row"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "Izvajamo brez osebnega imenika za LyX."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
-#, fuzzy
-msgid "Delete column"
-msgstr "Odstrani stolpec|r"
+#: src/LyX.cpp:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr "Nimate osebnega imenika za LyX."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#: src/LyX.cpp:948
 #, fuzzy
-msgid "Set top line"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+msgid "&Create directory"
+msgstr "LyX: Ustvarja se imenik "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#: src/LyX.cpp:949
 #, fuzzy
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "Izhod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
-#, fuzzy
-msgid "Set left line"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+#: src/LyX.cpp:950
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "Set right line"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+#: src/LyX.cpp:954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: Ustvarja se imenik "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: src/LyX.cpp:959
 #, fuzzy
-msgid "Set all lines"
-msgstr "Nastavi vse meje"
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napačnim imenom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
-#, fuzzy
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "Iznièi vse meje"
+#: src/LyX.cpp:1032
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Seznam podprtih zastavic za razhroščevanje:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
-#, fuzzy
-msgid "Align left"
-msgstr "Poravnaj levo|e"
+#: src/LyX.cpp:1036
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Nastavljamo stopnjo razhroščevanja na "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: src/LyX.cpp:1047
 #, fuzzy
-msgid "Align center"
-msgstr "Usredini|U"
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
+"                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
+"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
+"                  specifying whether all files, main file only, or no files,\n"
+"                  respectively, are to be overwritten during a batch export.\n"
+"                  Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                  open documents in a new instance\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                  open documents in an already running instance\n"
+"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version  summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+"Uporaba: lyx [ stikala v ukazni vrstici ] [ ime.lyx ... ]\n"
+"Stikala v ukazni vrstici (velikost črk je pomembna):\n"
+"\t-help           povzetek uporabe LyXa\n"
+"\t-sysdir x       poskusi nastaviti sistemski imenik na x\n"
+"\t-width x        nastavi širino glavnega okna\n"
+"\t-height y       nastavi višino glavnega okna\n"
+"\t-xpos x         nastavi položaj X glavnega okna\n"
+"\t-ypos y         nastavi položaj Y glavnega okna\n"
+"\t-dbg lastnost[,lastnost]...\n"
+"                  izberemo lastnosti za razhroščevanje.\n"
+"                  Napišite ,lyx -dbg` za seznam lastnosti\n"
+"\t-Reverse        zamenjamo barve ospredja in ozadja\n"
+"\t-Mono           poženemo LyX v črno-belem načinu\n"
+"\t-FastSelection  uporabi hitro rutino za izrisovanje izbir\n"
+"\n"
+"Več izbir najdete  v referenčnem priročniku za LyX (man lyx)."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/support/Package.cpp:563
 #, fuzzy
-msgid "Align right"
-msgstr "Poravnaj desno|d"
+msgid "No system directory"
+msgstr "Uporabniški imenik: "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: src/LyX.cpp:1100
 #, fuzzy
-msgid "Align top"
-msgstr "Èrta zgoraj|z"
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: src/LyX.cpp:1111
 #, fuzzy
-msgid "Align middle"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "No user directory"
+msgstr "Uporabniški imenik: "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: src/LyX.cpp:1112
 #, fuzzy
-msgid "Align bottom"
-msgstr "Èrta spodaj|s"
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: src/LyX.cpp:1123
 #, fuzzy
-msgid "Rotate cell"
-msgstr "Zavrti &celico"
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Naslednji ukaz"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: src/LyX.cpp:1124
 #, fuzzy
-msgid "Rotate table"
-msgstr "&Zavrti tabelo"
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Manjka ukazni niz za stikalom -x!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: src/LyX.cpp:1135
 #, fuzzy
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "Poseben veèstolpec"
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Manjkajoča vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: src/LyX.cpp:1148
 #, fuzzy
-msgid "Math"
-msgstr "Poti"
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Manjkajoča vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: src/LyX.cpp:1153
 #, fuzzy
-msgid "Set display mode"
-msgstr "Preklopi med naèinom prikaza"
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
-msgid "Subscript"
-msgstr "Indeks"
+#: src/LyXRC.cpp:3082
+msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
-msgid "Superscript"
-msgstr "Eksponent"
+#: src/LyXRC.cpp:3086
+msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
-#, fuzzy
-msgid "Insert square root"
-msgstr "Vstavi koren"
+#: src/LyXRC.cpp:3094
+msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
-msgid "Insert root"
-msgstr "Vstavi koren"
+#: src/LyXRC.cpp:3098
+msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
-#, fuzzy
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "Vnesi ulomek"
+#: src/LyXRC.cpp:3102
+msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
-#, fuzzy
-msgid "Insert sum"
-msgstr "Vstavi narekovaj"
+#: src/LyXRC.cpp:3109
+msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
-#, fuzzy
-msgid "Insert integral"
-msgstr "Vstavi tabelo"
+#: src/LyXRC.cpp:3113
+msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
-#, fuzzy
-msgid "Insert product"
-msgstr "Vstavi koren"
+#: src/LyXRC.cpp:3117
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-#, fuzzy
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "&Vstavi"
+#: src/LyXRC.cpp:3121
+msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
-#, fuzzy
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "&Vstavi"
+#: src/LyXRC.cpp:3125
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
-#, fuzzy
-msgid "Insert { }"
-msgstr "&Vstavi"
+#: src/LyXRC.cpp:3129
+msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
-#, fuzzy
-msgid "Insert delimiters"
-msgstr "Vstavi loèila"
+#: src/LyXRC.cpp:3139
+msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Vstavi matriko"
+#: src/LyXRC.cpp:3147
+msgid "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to the top of the screen"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
-#, fuzzy
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Okolje Cases|C"
+#: src/LyXRC.cpp:3151
+msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
-#, fuzzy
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "&Konec ukaza:"
+#: src/LyXRC.cpp:3155
+msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
-#, fuzzy
-msgid "Track changes"
-msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z"
+#: src/LyXRC.cpp:3159
+msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
-#, fuzzy
-msgid "Show changes in output"
-msgstr "©irina slike na izhodu"
+#: src/LyXRC.cpp:3164
+#, no-c-format
+msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
-#, fuzzy
-msgid "Next change"
-msgstr " (Spremenjeno)"
+#: src/LyXRC.cpp:3168
+msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
-#, fuzzy
-msgid "Accept change"
-msgstr "Sprememba pisave|p"
+#: src/LyXRC.cpp:3172
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
-#, fuzzy
-msgid "Reject change"
-msgstr "Prebrskaj|#r"
+#: src/LyXRC.cpp:3176
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#: src/LyXRC.cpp:3180
 #, fuzzy
-msgid "Merge changes"
-msgstr "Zdru¾i celice"
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Velikost papirja:|#P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
-#, fuzzy
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "Sprememba pisave|p"
+#: src/LyXRC.cpp:3184
+msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
-#, fuzzy
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "Prebrskaj|#r"
+#: src/LyXRC.cpp:3188
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
-#, fuzzy
-msgid "Next note"
-msgstr "Opomba|O"
+#: src/LyXRC.cpp:3192
+msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
-#, fuzzy
-msgid "View/Update"
-msgstr "®elite shraniti spis?"
+#: src/LyXRC.cpp:3196
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
-#, fuzzy
-msgid "View DVI"
-msgstr "Ogled|O"
+#: src/LyXRC.cpp:3200
+msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
-#, fuzzy
-msgid "Update DVI"
-msgstr "&Osve¾i"
+#: src/LyXRC.cpp:3204
+msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
-msgid "View PDF (pdflatex)"
+#: src/LyXRC.cpp:3208
+msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
-msgid "Update PDF (pdflatex)"
+#: src/LyXRC.cpp:3215
+msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
-#, fuzzy
-msgid "View PostScript"
-msgstr "&Gonilnik za postscript:"
+#: src/LyXRC.cpp:3219
+msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
-#, fuzzy
-msgid "Update PostScript"
-msgstr "&Gonilnik za postscript:"
+#: src/LyXRC.cpp:3223
+msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
-#, fuzzy
-msgid "Math Panels"
-msgstr "Matematièna plo¹èa"
+#: src/LyXRC.cpp:3232
+msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
-#, fuzzy
-msgid "Math Spacings"
-msgstr "Matematièni presledki"
+#: src/LyXRC.cpp:3236
+msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:266
-#, fuzzy
-msgid "Styles"
-msgstr "Slog"
+#: src/LyXRC.cpp:3240
+msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:273
-#, fuzzy
-msgid "Fractions"
-msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa"
+#: src/LyXRC.cpp:3244
+msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:282
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Pisava: "
+#: src/LyXRC.cpp:3248
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:216
-#, fuzzy
-msgid "Functions"
-msgstr "&Funkcije"
+#: src/LyXRC.cpp:3252
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
-msgid "arccos"
+#: src/LyXRC.cpp:3256
+msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
-#, fuzzy
-msgid "arcsin"
-msgstr "Robovi"
+#: src/LyXRC.cpp:3260
+msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
-#, fuzzy
-msgid "arctan"
-msgstr "katalonsko"
+#: src/LyXRC.cpp:3264
+msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
-#, fuzzy
-msgid "arg"
-msgstr "velika"
+#: src/LyXRC.cpp:3268
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
-msgid "bmod"
+#: src/LyXRC.cpp:3272
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
-msgid "cos"
+#: src/LyXRC.cpp:3276
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
-#, fuzzy
-msgid "cosh"
-msgstr "¹kotsko"
+#: src/LyXRC.cpp:3280
+msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
-#, fuzzy
-msgid "cot"
-msgstr "&Vrh"
+#: src/LyXRC.cpp:3284
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
-#, fuzzy
-msgid "coth"
-msgstr "¹kotsko"
+#: src/LyXRC.cpp:3289
+msgid "The completion popup delay."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
-#, fuzzy
-msgid "csc"
-msgstr "cc"
+#: src/LyXRC.cpp:3293
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
-msgid "deg"
+#: src/LyXRC.cpp:3297
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
-#, fuzzy
-msgid "det"
-msgstr "privzeta"
+#: src/LyXRC.cpp:3301
+msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
-#, fuzzy
-msgid "dim"
-msgstr "navadna"
+#: src/LyXRC.cpp:3305
+msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
-#, fuzzy
-msgid "exp"
-msgstr "besedilo"
+#: src/LyXRC.cpp:3309
+msgid "The inline completion delay."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
-msgid "gcd"
+#: src/LyXRC.cpp:3313
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
-#, fuzzy
-msgid "hom"
-msgstr "Izrek"
+#: src/LyXRC.cpp:3317
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
-#, fuzzy
-msgid "inf"
-msgstr "drobne"
+#: src/LyXRC.cpp:3321
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
-#, fuzzy
-msgid "ker"
-msgstr "Govorec"
+#: src/LyXRC.cpp:3325
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
-msgid "lg"
+#: src/LyXRC.cpp:3329
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
-#, fuzzy
-msgid "lim"
-msgstr "Trditev"
+#: src/LyXRC.cpp:3340
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
-msgid "liminf"
+#: src/LyXRC.cpp:3344
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
-msgid "limsup"
+#: src/LyXRC.cpp:3348
+msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
-msgid "ln"
+#: src/LyXRC.cpp:3352
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
-#, fuzzy
-msgid "log"
-msgstr "&Globalni"
+#: src/LyXRC.cpp:3356
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
-#, fuzzy
-msgid "max"
-msgstr "Faks"
+#: src/LyXRC.cpp:3360
+msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
-#, fuzzy
-msgid "min"
-msgstr "drobne"
+#: src/LyXRC.cpp:3364
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
-#, fuzzy
-msgid "sec"
-msgstr "DodajRazd"
+#: src/LyXRC.cpp:3368
+msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
-#, fuzzy
-msgid "sin"
-msgstr "drobne"
+#: src/LyXRC.cpp:3372
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
-#, fuzzy
-msgid "sinh"
-msgstr "drobne"
+#: src/LyXRC.cpp:3376
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
-msgid "sup"
+#: src/LyXRC.cpp:3380
+msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
-#, fuzzy
-msgid "tan"
-msgstr "De¾ela"
+#: src/LyXRC.cpp:3384
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
-#, fuzzy
-msgid "tanh"
-msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P"
+#: src/LyXRC.cpp:3388
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
-#, fuzzy
-msgid "Pr"
-msgstr "Prepi¹i"
+#: src/LyXRC.cpp:3392
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
-#, fuzzy
-msgid "Spacings"
-msgstr "&Razmiki"
+#: src/LyXRC.cpp:3396
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
-#, fuzzy
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "navadna"
+#: src/LyXRC.cpp:3400
+msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
-#, fuzzy
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "navadna"
+#: src/LyXRC.cpp:3404
+msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
-#, fuzzy
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "navadna"
+#: src/LyXRC.cpp:3408
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
+#: src/LyXRC.cpp:3412
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+#: src/LyXRC.cpp:3416
+msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
-#, fuzzy
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "navadna"
+#: src/LyXRC.cpp:3420
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
-#, fuzzy
-msgid "Roots"
-msgstr "Noga"
+#: src/LyXRC.cpp:3428
+msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
-#, fuzzy
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr "Kvadratni koren\t\\sqrt"
+#: src/LyXRC.cpp:3432
+msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
-#, fuzzy
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr "Drugi koren\t\\root"
+#: src/LyXRC.cpp:3438
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3447
+msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
+#: src/LyXRC.cpp:3451
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+#: src/LyXRC.cpp:3456
+#, no-c-format
+msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+#: src/LyXRC.cpp:3460
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+#: src/LyXRC.cpp:3464
+msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
-#, fuzzy
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Standardno"
+#: src/LyXRC.cpp:3471
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
-#, fuzzy
-msgid "No hor. line\t\\atop"
-msgstr "Ni veè opomb"
+#: src/LyXRC.cpp:3475
+msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
-msgid "Nice\t\\nicefrac"
+#: src/LyXRC.cpp:3479
+msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
-msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
+#: src/LyXRC.cpp:3483
+msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
-msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
+#: src/LyXRC.cpp:3500
+msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
-msgid "Binomial\t\\choose"
+#: src/LyXRC.cpp:3510
+msgid "Enable use the system colors for some things like main window background and selection."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
-msgid "Roman\t\\mathrm"
+#: src/LyXRC.cpp:3514
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
-msgid "Bold\t\\mathbf"
+#: src/LyXRC.cpp:3518
+msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+#: src/LyXRC.cpp:3522
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: src/LyXVC.cpp:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Ali želite odpreti spis pod nadzorom različic?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:88
 #, fuzzy
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "brez serifov"
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Ali želite odpreti spis pod nadzorom različic?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: src/LyXVC.cpp:89
 #, fuzzy
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "le¾eèa"
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "&Obnovi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: src/LyXVC.cpp:115
 #, fuzzy
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "pisalni stroj"
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr ""
+#: src/LyXVC.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "Ta spis NI bil registriran."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+#: src/LyXVC.cpp:148
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: Uvodni opis"
+
+#: src/LyXVC.cpp:149
+#: src/LyXVC.cpp:156
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(ni uvodnega opisa)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:165
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(ni dnevniškega sporočila)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX VC: Zapiši sporočilo"
+
+#: src/LyXVC.cpp:218
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the older version?"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#: src/LyXVC.cpp:223
 #, fuzzy
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Matematièna kaligrafska dru¾ina"
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Izberi do konca spisa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+#: src/LyXVC.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#, fuzzy
+msgid "&Revert"
+msgstr "Obnovi|O"
+
+#: src/Paragraph.cpp:1955
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Brez pomena s tem videzom!"
+
+#: src/Paragraph.cpp:2017
+msgid "Alignment not permitted"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
-msgid "Dots"
-msgstr "Pike"
+#: src/Paragraph.cpp:2018
+msgid ""
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
-#, fuzzy
-msgid "ldots"
-msgstr "Pike"
+#: src/Paragraph.cpp:3093
+msgid "Memory problem"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
-#, fuzzy
-msgid "cdots"
-msgstr "Pike"
+#: src/Paragraph.cpp:3093
+msgid "Paragraph not properly initialized"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: src/Text.cpp:390
 #, fuzzy
-msgid "vdots"
-msgstr "Pike"
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Neznana akcija"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: src/Text.cpp:471
 #, fuzzy
-msgid "ddots"
-msgstr "Pike"
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "Jezik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
-#, fuzzy
-msgid "Frame Decorations"
-msgstr "Okraski okvirja"
+#: src/Text.cpp:472
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: src/Text.cpp:483
 #, fuzzy
-msgid "hat"
-msgstr "Poglavje"
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Neznana akcija"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: src/Text.cpp:946
 #, fuzzy
-msgid "tilde"
-msgstr "Datoteka"
+msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial."
+msgstr "Presledka na začetek odstavka ni moč vstaviti.  Prosimo, preberite Učbenik."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
-msgid "bar"
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:954
+#, fuzzy
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "Tako ni mogoče vstaviti dveh presledkov.  Prosimo, preberite Učbenik."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+#: src/Text.cpp:1785
 #, fuzzy
-msgid "grave"
-msgstr "zelena"
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "Jezik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+#: src/Text.cpp:1791
 #, fuzzy
-msgid "dot"
-msgstr "&Vrh"
+msgid "Change: "
+msgstr "Strani:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
-msgid "check"
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:1795
+#, fuzzy
+msgid " at "
+msgstr " za "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
-msgid "widehat"
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:1805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Pisava: "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
-msgid "widetilde"
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:1810
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", globina: "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
-msgid "vec"
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:1816
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Presledki: "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: src/Text.cpp:1822
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
 #, fuzzy
-msgid "acute"
-msgstr "Datum"
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Polovični"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
-#, fuzzy
-msgid "ddot"
-msgstr "Dodaj"
+#: src/Text.cpp:1828
+msgid "Other ("
+msgstr "Drugi ("
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#: src/Text.cpp:1837
 #, fuzzy
-msgid "breve"
-msgstr "Predogled|#P"
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", globina: "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#: src/Text.cpp:1838
 #, fuzzy
-msgid "overline"
-msgstr "slovensko"
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Odstavek"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
-msgid "overbrace"
+#: src/Text.cpp:1839
+msgid ", Id: "
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#: src/Text.cpp:1840
 #, fuzzy
-msgid "overleftarrow"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+msgid ", Position: "
+msgstr "Podmena"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-msgid "overrightarrow"
+#: src/Text.cpp:1846
+msgid ", Char: 0x"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
-msgid "overleftrightarrow"
+#: src/Text.cpp:1848
+msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: src/Text2.cpp:384
 #, fuzzy
-msgid "overset"
-msgstr "Resetiraj"
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: src/Text2.cpp:424
 #, fuzzy
-msgid "underline"
-msgstr "podèrtaj "
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Ničesar ni moč storiti"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
-msgid "underbrace"
-msgstr ""
+#: src/Text2.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Celica tabele ne more obsegati več kot enega odstavka!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
-msgid "underleftarrow"
-msgstr ""
+#: src/Text3.cpp:193
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Način matematičnega urejanja"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
-msgid "underrightarrow"
+#: src/Text3.cpp:195
+msgid "No valid math formula"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
-msgid "underleftrightarrow"
+#: src/Text3.cpp:203
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
+msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: src/Text3.cpp:216
 #, fuzzy
-msgid "underset"
-msgstr "Verz"
+msgid "Regexp editor mode"
+msgstr "Način matematičnega urejanja"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
-msgid "Arrows"
-msgstr "Pu¹èice"
+#: src/Text3.cpp:1287
+msgid "Layout "
+msgstr "Videz "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: src/Text3.cpp:1288
+msgid " not known"
+msgstr " ni znan"
+
+#: src/Text3.cpp:1753
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1367
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Manjkajoči argument"
+
+#: src/Text3.cpp:1902
+#: src/Text3.cpp:1914
 #, fuzzy
-msgid "leftarrow"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+msgid "Character set"
+msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
-msgid "rightarrow"
-msgstr ""
+#: src/Text3.cpp:2121
+#: src/Text3.cpp:2132
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Nastavljen videz odstavka"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
-msgid "downarrow"
+#: src/TextClass.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "Videz odstavka"
+
+#: src/TextClass.cpp:741
+#, fuzzy
+msgid "Missing File"
+msgstr "Manjkajoči argument"
+
+#: src/TextClass.cpp:742
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: src/TextClass.cpp:745
 #, fuzzy
-msgid "uparrow"
-msgstr "Pu¹èica"
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "Kratek naslov"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-msgid "updownarrow"
+#: src/TextClass.cpp:746
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
-msgid "leftrightarrow"
+#: src/TextClass.cpp:1326
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/TextClass.cpp:1330
+#, fuzzy
+msgid "Module not available"
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
+
+#: src/TextClass.cpp:1336
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: src/TextClass.cpp:1343
 #, fuzzy
-msgid "Leftarrow"
-msgstr "Levo"
+msgid "Package not available"
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
-#, fuzzy
-msgid "Rightarrow"
-msgstr "DesnaGlava"
+#: src/TextClass.cpp:1348
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:60
+#: src/VCBackend.cpp:752
+#: src/VCBackend.cpp:757
+#: src/VCBackend.cpp:805
+#: src/VCBackend.cpp:866
+#: src/VCBackend.cpp:927
+#: src/VCBackend.cpp:935
+#: src/VCBackend.cpp:1143
+#: src/VCBackend.cpp:1236
+#: src/VCBackend.cpp:1242
+#: src/VCBackend.cpp:1263
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
+#, fuzzy
+msgid "Revision control error."
+msgstr "Nadzor različic"
+
+#: src/VCBackend.cpp:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Some problem occured while running the command:\n"
+"'%1$s'."
+msgstr "Napaka med branjem "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
-msgid "Downarrow"
-msgstr ""
+#: src/VCBackend.cpp:431
+#: src/VCBackend.cpp:1086
+#: src/VCBackend.cpp:1132
+#: src/VCBackend.cpp:1253
+#: src/VCBackend.cpp:1290
+#: src/VCBackend.cpp:1346
+#: src/VCBackend.cpp:1464
+#: src/VCBackend.cpp:1517
+#, fuzzy
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: src/VCBackend.cpp:557
 #, fuzzy
-msgid "Uparrow"
-msgstr "Pu¹èica"
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "&Osveži"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
-msgid "Updownarrow"
+#: src/VCBackend.cpp:559
+msgid "Locally Modified"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
-msgid "Leftrightarrow"
+#: src/VCBackend.cpp:561
+msgid "Locally Added"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
-msgid "Longleftrightarrow"
+#: src/VCBackend.cpp:563
+msgid "Needs Merge"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
-msgid "Longleftarrow"
+#: src/VCBackend.cpp:565
+msgid "Needs Checkout"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
-msgid "Longrightarrow"
+#: src/VCBackend.cpp:567
+#, fuzzy
+msgid "No CVS file"
+msgstr "v &datoteko:"
+
+#: src/VCBackend.cpp:569
+msgid "Cannot retrieve CVS status"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
-msgid "longleftrightarrow"
+#: src/VCBackend.cpp:753
+msgid ""
+"The repository version is newer then the current check out.\n"
+"You have to update from repository first or revert your changes."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
-msgid "longleftarrow"
+#: src/VCBackend.cpp:758
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad status when checking in changes.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
-msgid "longrightarrow"
+#: src/VCBackend.cpp:806
+#: src/VCBackend.cpp:1264
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
-msgid "leftharpoondown"
+#: src/VCBackend.cpp:840
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to revert back to the repository version."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
-msgid "rightharpoondown"
+#: src/VCBackend.cpp:844
+#: src/VCBackend.cpp:848
+#: src/VCBackend.cpp:1305
+#: src/VCBackend.cpp:1309
+msgid "Changes detected"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: src/VCBackend.cpp:845
+#: src/VCBackend.cpp:849
 #, fuzzy
-msgid "mapsto"
-msgstr "Pojasnilo"
+msgid "&Abort"
+msgstr "uvožena."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
-msgid "longmapsto"
+#: src/VCBackend.cpp:845
+#: src/VCBackend.cpp:1306
+msgid "View &Log ..."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
-#, fuzzy
-msgid "nwarrow"
-msgstr "Pu¹èica"
+#: src/VCBackend.cpp:867
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating document %1$s from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
-#, fuzzy
-msgid "nearrow"
-msgstr "Pu¹èica"
+#: src/VCBackend.cpp:928
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is not in repository.\n"
+"You have to check in the first revision before you can revert."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
-msgid "leftharpoonup"
+#: src/VCBackend.cpp:936
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
+"The status '%2$s' is unexpected."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
-msgid "rightharpoonup"
+#: src/VCBackend.cpp:1144
+msgid ""
+"Error when committing to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"LyX will reopen the document after you press OK."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
-msgid "hookleftarrow"
+#: src/VCBackend.cpp:1237
+msgid ""
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
-msgid "hookrightarrow"
+#: src/VCBackend.cpp:1243
+msgid ""
+"Error while releasing write lock.\n"
+"Check the access to the repository."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
-#, fuzzy
-msgid "swarrow"
-msgstr "Pu¹èica"
+#: src/VCBackend.cpp:1300
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: src/VCBackend.cpp:1306
+#: src/VCBackend.cpp:1310
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:338
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1306
+#: src/VCBackend.cpp:1310
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:338
 #, fuzzy
-msgid "searrow"
-msgstr "Pu¹èica"
+msgid "&No"
+msgstr "velike črke "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 lib/ui/stdtoolbars.inc:631
-msgid "rightleftharpoons"
+#: src/VCBackend.cpp:1372
+msgid "VCN File Locking"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
-msgid "Operators"
-msgstr "Operatorji"
+#: src/VCBackend.cpp:1373
+msgid "Locking property unset."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
-msgid "pm"
+#: src/VCBackend.cpp:1373
+#: src/VCBackend.cpp:1377
+msgid "Locking property set."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-#, fuzzy
-msgid "cap"
-msgstr "Odlomek"
+#: src/VCBackend.cpp:1374
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: src/VSpace.cpp:468
 #, fuzzy
-msgid "diamond"
-msgstr "De¾ela"
+msgid "Default skip"
+msgstr "privzeta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: src/VSpace.cpp:471
 #, fuzzy
-msgid "oplus"
-msgstr "Stolpci"
+msgid "Small skip"
+msgstr "Mali razmak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: src/VSpace.cpp:474
 #, fuzzy
-msgid "mp"
-msgstr "Poudari "
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
-msgid "cup"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-msgid "bigtriangleup"
-msgstr ""
+msgid "Medium skip"
+msgstr "navadna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: src/VSpace.cpp:477
 #, fuzzy
-msgid "ominus"
-msgstr "minut"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-msgid "times"
-msgstr ""
+msgid "Big skip"
+msgstr "Velik razmak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: src/VSpace.cpp:480
 #, fuzzy
-msgid "uplus"
-msgstr "Izhod"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
-msgid "bigtriangledown"
-msgstr ""
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "&Navpično:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: src/VSpace.cpp:487
 #, fuzzy
-msgid "otimes"
-msgstr "Izvodi"
+msgid "protected"
+msgstr "Zaščiten presledek|Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
-msgid "div"
+#: src/buffer_funcs.cpp:73
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "sqcap"
-msgstr "Odlomek"
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "Vrni se k shranjenemu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: src/buffer_funcs.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
 #, fuzzy
-msgid "triangleright"
-msgstr "Copyright"
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Nadomesti"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: src/buffer_funcs.cpp:76
 #, fuzzy
-msgid "oslash"
-msgstr "poljsko"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
-msgid "cdot"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
-msgid "sqcup"
-msgstr ""
+msgid "&Keep Changes"
+msgstr "Združi celice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
-msgid "triangleleft"
+#: src/buffer_funcs.cpp:86
+#, c-format
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: src/buffer_funcs.cpp:89
 #, fuzzy
-msgid "odot"
-msgstr "Noga"
+msgid "File not readable!"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
-msgid "star"
+#: src/buffer_funcs.cpp:106
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: src/buffer_funcs.cpp:109
 #, fuzzy
-msgid "vee"
-msgstr "slovensko"
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Želite ustvariti nov spis s tem imenom?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: src/buffer_funcs.cpp:110
 #, fuzzy
-msgid "amalg"
-msgstr "Enaslov"
+msgid "&Create"
+msgstr "primerjano"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
-msgid "bigcirc"
+#: src/buffer_funcs.cpp:138
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: src/buffer_funcs.cpp:140
 #, fuzzy
-msgid "setminus"
-msgstr "minut"
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
-msgid "wedge"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+msgid "Standard[[Bullets]]"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
 #, fuzzy
-msgid "dagger"
-msgstr "veèja"
+msgid "Maths"
+msgstr "Poti"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Dings 1"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Dings 2"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Dings 3"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Dings 4"
+
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
 #, fuzzy
-msgid "circ"
-msgstr "cc"
+msgid "Directories"
+msgstr "Uporabniški imenik: "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:259
 #, fuzzy
-msgid "bullet"
-msgstr "Pike"
+msgid "File"
+msgstr "Datoteka"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:262
 #, fuzzy
-msgid "wr"
-msgstr "Odlomek"
+msgid "Master document"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "ddagger"
-msgstr "veèja"
+msgid "Open files"
+msgstr "Zgled"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
-msgid "Relations"
-msgstr "Relacije"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "Manuals"
+msgstr "Robovi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-msgid "leq"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
-msgid "geq"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
-msgid "equiv"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:337
+msgid "Wrap search?"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:382
 #, fuzzy
-msgid "models"
-msgstr "Koda"
+msgid "Nothing to search"
+msgstr "Ničesar ni moč storiti"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:422
 #, fuzzy
-msgid "prec"
-msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "Odpira se spis "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:522
 #, fuzzy
-msgid "succ"
-msgstr "cc"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
-msgid "sim"
-msgstr ""
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "Poišči in zamenjaj"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
-msgid "perp"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "NAPAKA: LyX ni mogel prebrati datoteke CREDITS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
 #, fuzzy
-msgid "preceq"
-msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Prosimo, namestite ga pravilno, da boste ocenili veliko"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-msgid "succeq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "količino dela, ki so ga drugi vložili v projekt LyX."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
-msgid "simeq"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
 msgstr ""
+"LyX je zaščitil (C) 1995 Matthias Ettrich, \n"
+"1995-2001 LyX Team"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
-msgid "mid"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
+msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
 #, fuzzy
-msgid "ll"
-msgstr "Uporabi"
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr "LyX se razširja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ KAKRŠNEGAKOLI JAMSTVA; tudi brez implicitnega jamstva VREDNOSTI SVOJE CENE ali PRIMERNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN.  Več o tem si oglejte v GNUjevski splošni licenci (GNU General Public License, GPL).  Poleg tega programa bi morali dobiti izvod licence GNU General Public License v angleščini; če ga niste, pišite na naslov: Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
-msgid "gg"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "not released yet"
+msgstr "Povečaj"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
-msgid "asymp"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX Version %1$s\n"
+"(%2$s)"
+msgstr "Različica LyXa "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
 #, fuzzy
-msgid "parallel"
-msgstr "Oznaèevanje"
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Uporabniški imenik: "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
+msgid "User directory: "
+msgstr "Uporabniški imenik: "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
+msgid "About LyX"
+msgstr "O programu LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
 #, fuzzy
-msgid "subset"
-msgstr "Podpodrazdelek"
+msgid "About %1"
+msgstr "O programu LyX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
-msgid "supset"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3140
+msgid "Preferences"
+msgstr "Izbire"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
 #, fuzzy
-msgid "approx"
-msgstr "Del"
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Vnovično ukroji|V"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
 #, fuzzy
-msgid "smile"
-msgstr "Datoteka"
+msgid "Quit %1"
+msgstr "O programu LyX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
-msgid "subseteq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Ničesar ni moč storiti"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
-msgid "supseteq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Neznana akcija"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919
 #, fuzzy
-msgid "cong"
-msgstr "Kraj"
+msgid "Command not handled"
+msgstr "ukaz"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925
 #, fuzzy
-msgid "frown"
-msgstr "Kraj"
+msgid "Command disabled"
+msgstr "ukaz"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
-msgid "sqsubseteq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1200
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Zaganjanje prikrojitve..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
-msgid "sqsupseteq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Vnovič nalagamo prikrojitev..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217
 #, fuzzy
-msgid "doteq"
-msgstr "opomba"
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "Sistem se je vnovič prikrojil."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
-msgid "neq"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1218
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 src/lengthcommon.cpp:38
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
 #, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "drobne"
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Sistem se je vnovič prikrojil."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
-msgid "ni"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1224
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1297
 #, fuzzy
-msgid "propto"
-msgstr "&Vrh"
+msgid "Exiting."
+msgstr "Izhod|I"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
-#, fuzzy
-msgid "notin"
-msgstr "opomba"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Odpira se datoteko s pomočjo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
-msgid "vdash"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1398
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
-msgid "dashv"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1414
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Videz spisa"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1597
 #, fuzzy
-msgid "bowtie"
-msgstr "opomba"
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
-msgid "alpha"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1734
+#, fuzzy
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Neznana akcija"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2163
+#, fuzzy
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "Tiskaj na"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173
+msgid ""
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
-msgid "beta"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2177
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2183
+msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
-#, fuzzy
-msgid "gamma"
-msgstr "Lema"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181
+msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2446
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2458
 #, fuzzy
-msgid "delta"
-msgstr "privzeta"
+msgid "Could not find UI definition file"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2447
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the included file\n"
+"%1$s\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2453
 #, fuzzy
-msgid "epsilon"
-msgstr "Razlièica"
+msgid "Could not find default UI file"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
-msgid "varepsilon"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2454
+msgid ""
+"LyX could not find the default UI file!\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
-msgid "zeta"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2459
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s\n"
+"Falling back to default.\n"
+"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
+"check which User Interface file you are using."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
 #, fuzzy
-msgid "eta"
-msgstr "vijolièna"
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Literatura"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Spisi|#s#S"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
 #, fuzzy
-msgid "theta"
-msgstr "besedilo"
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Zbirka podatkov:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
 #, fuzzy
-msgid "vartheta"
-msgstr "Vmesno"
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Zbirka podatkov:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
 #, fuzzy
-msgid "iota"
-msgstr "Dr¾ava"
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Slogi za BibTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
-msgid "kappa"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Spremeni slog TeXa"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "No frame"
+msgstr "Ime"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+msgid "Simple rectangular frame"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-msgid "lambda"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+msgid "Oval frame, thin"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "mu"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+msgid "Oval frame, thick"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
-msgid "nu"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+msgid "Drop shadow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
 #, fuzzy
-msgid "xi"
-msgstr "x"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
-msgid "pi"
-msgstr ""
+msgid "Shaded background"
+msgstr "ozadje opombe"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
-msgid "varpi"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+msgid "Double rectangular frame"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
-msgid "rho"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "&Višina"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
 #, fuzzy
-msgid "varrho"
-msgstr "Pu¹èica"
+msgid "Depth"
+msgstr ", globina: "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
-msgid "sigma"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Total Height"
+msgstr "Copyright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
-msgid "varsigma"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+msgid "Width"
+msgstr "Širina"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
+#: src/insets/InsetBox.cpp:137
 #, fuzzy
-msgid "tau"
-msgstr "Mesto"
+msgid "Makebox"
+msgstr "Del"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49
+#: src/insets/Inset.cpp:108
 #, fuzzy
-msgid "upsilon"
-msgstr "Vpra¹anje"
+msgid "Branch"
+msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
-msgid "phi"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
+msgid "Activated"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
-msgid "varphi"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+msgid "Color"
+msgstr "barve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
-msgid "chi"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Filename Suffix"
+msgstr "Ime datoteke"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
+msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3073
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
 #, fuzzy
-msgid "psi"
-msgstr "ps"
+msgid "No"
+msgstr "velike črke "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
 #, fuzzy
-msgid "omega"
-msgstr "pokonèna"
+msgid "Enter new branch name"
+msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
+#, c-format
+msgid ""
+"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
+"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
 #, fuzzy
-msgid "Gamma"
-msgstr "Lema"
+msgid "&Merge"
+msgstr "Velika:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218
 #, fuzzy
-msgid "Delta"
-msgstr "&Zbri¹i"
+msgid "Renaming failed"
+msgstr "Pretvorba"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
 #, fuzzy
-msgid "Theta"
-msgstr "tajsko"
+msgid "The branch could not be renamed."
+msgstr " odstavkov ni moč spremeniti"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
 #, fuzzy
-msgid "Lambda"
-msgstr "De¾ela"
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Združi celice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
-msgid "Xi"
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-msgid "Pi"
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
 #, fuzzy
-msgid "Sigma"
-msgstr "majhna"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
-msgid "Upsilon"
-msgstr ""
+msgid "No change"
+msgstr " (Spremenjeno)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
-msgid "Phi"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Small Caps"
+msgstr "majhne velike"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
-msgid "Psi"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetiraj"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
-msgid "Omega"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
+msgid "Underbar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Razno"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
 #, fuzzy
-msgid "nabla"
-msgstr "&Dolga tabela"
+msgid "Double underbar"
+msgstr "Dvojni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
 #, fuzzy
-msgid "partial"
-msgstr "Oznaèevanje"
+msgid "Wavy underbar"
+msgstr "underbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "infty"
-msgstr "drobna"
+msgid "Strikeout"
+msgstr "Ulica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
-msgid "prime"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
+msgid "No color"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
 #, fuzzy
-msgid "ell"
-msgstr "hspell"
+msgid "Black"
+msgstr "Blok"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
 #, fuzzy
-msgid "emptyset"
-msgstr "Globina"
+msgid "White"
+msgstr "bela"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
 #, fuzzy
-msgid "exists"
-msgstr "Zasluge"
+msgid "Red"
+msgstr "Ponovi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
 #, fuzzy
-msgid "forall"
-msgstr "navadna"
+msgid "Green"
+msgstr "grško"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
 #, fuzzy
-msgid "imath"
-msgstr "matematika"
+msgid "Blue"
+msgstr "modra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
 #, fuzzy
-msgid "jmath"
-msgstr "matematika"
+msgid "Cyan"
+msgstr "cian"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
 #, fuzzy
-msgid "Re"
-msgstr "Ponovi"
+msgid "Magenta"
+msgstr "vijolična"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
 #, fuzzy
-msgid "Im"
-msgstr "Alineje"
+msgid "Yellow"
+msgstr "rumena"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
 #, fuzzy
-msgid "aleph"
-msgstr ", globina: "
+msgid "Text Style"
+msgstr "Slog spisa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
 #, fuzzy
-msgid "wp"
-msgstr "Odlomek"
+msgid "Keys"
+msgstr "&Ključ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 lib/ui/stdtoolbars.inc:575
-#, fuzzy
-msgid "hbar"
-msgstr "globinska ¹katla"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
+msgid "LinkBack PDF"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
 #, fuzzy
-msgid "angle"
-msgstr "Enojni"
+msgid "pasted"
+msgstr "Prilepi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%1$s Files"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
 #, fuzzy
-msgid "top"
-msgstr "&Vrh"
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248
+msgid "Canceled."
+msgstr "Preklicano."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
 #, fuzzy
-msgid "bot"
-msgstr "&Vrh"
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "Poglej datoteko"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
+#, c-format
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
 #, fuzzy
-msgid "Vert"
-msgstr "Verz"
+msgid "List of previous commands"
+msgstr "Prejšnji ukaz"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
-msgid "neg"
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
+msgid "Next command"
+msgstr "Naslednji ukaz"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
+msgid "Compare LyX files"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
 #, fuzzy
-msgid "flat"
-msgstr "Noga"
+msgid "Select document"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280
 #, fuzzy
-msgid "natural"
-msgstr "Podpis"
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
-msgid "sharp"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3139
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Puščica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
-msgid "surd"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Error while comparing documents."
+msgstr "Urejanje spisa..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "triangle"
-msgstr "Enojni"
+msgid "Aborted"
+msgstr "uvožena."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
-msgid "diamondsuit"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Finished"
+msgstr "finsko"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "heartsuit"
-msgstr "podeduj"
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "Urejanje spisa..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
-msgid "clubsuit"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "differences"
+msgstr "Sklici"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
-msgid "spadesuit"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
+msgid "Compare different revisions"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
-msgid "textrm \\AA"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
+msgid "big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
-#, fuzzy
-msgid "textrm \\O"
-msgstr "besedilo"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
-msgid "mathcircumflex"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
-msgid "_"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
 #, fuzzy
-msgid "mathrm T"
-msgstr "matematièni okvir"
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Matematična ločila"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
 #, fuzzy
-msgid "mathbb N"
-msgstr "matematika"
+msgid "(None)"
+msgstr "Nič"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
 #, fuzzy
-msgid "mathbb Z"
-msgstr "matematika"
+msgid "Variable"
+msgstr "Označevanje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
-#, fuzzy
-msgid "mathbb Q"
-msgstr "matematika"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "Computer Modern Roman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
-#, fuzzy
-msgid "mathbb R"
-msgstr "matematika"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr "AE (Almost European)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
 #, fuzzy
-msgid "mathbb C"
-msgstr "matematika"
+msgid "Times Roman"
+msgstr "pokončna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
 #, fuzzy
-msgid "mathbb H"
-msgstr "matematika"
+msgid "Palatino"
+msgstr "Umesti"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "Bitstream Charter"
+msgstr "Bitstream Charter"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
 #, fuzzy
-msgid "mathcal F"
-msgstr "matematika"
+msgid "Bookman"
+msgstr "pokončna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Utopia"
+msgstr "Utopia"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
 #, fuzzy
-msgid "mathcal L"
-msgstr "matematika"
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "brez serifov"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
 #, fuzzy
-msgid "mathcal H"
-msgstr "matematika"
+msgid "CM Bright"
+msgstr "Copyright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "Computer Modern Typewriter"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
 #, fuzzy
-msgid "mathcal O"
-msgstr "matematika"
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "pisalni stroj"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
 #, fuzzy
-msgid "phantom"
-msgstr "esperanto"
+msgid "Courier"
+msgstr "Izvodi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
-msgid "vphantom"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
-msgid "hphantom"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
 #, fuzzy
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Veliki operatorji"
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "pisalni stroj"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 #, fuzzy
-msgid "intop"
-msgstr "Èrta zgoraj|z"
+msgid "Page"
+msgstr "Strani"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
 #, fuzzy
-msgid "int"
-msgstr "drobne"
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
 #, fuzzy
-msgid "iintop"
-msgstr "Èrta zgoraj|z"
+msgid "Layout is valid!"
+msgstr "Videz "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
+msgid "Layout is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
 #, fuzzy
-msgid "iint"
-msgstr "drobne"
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Spisi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1398
 #, fuzzy
-msgid "iiintop"
-msgstr "Èrta zgoraj|z"
+msgid "Child Document"
+msgstr "Spis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
-msgid "iiint"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
+#, fuzzy
+msgid "Include to Output"
+msgstr "pri&lagodi izhod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
-msgid "iiiintop"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
-msgid "iiiint"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
-msgid "dotsintop"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
+msgid "None (no fontenc)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
-msgid "dotsint"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
+"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
 #, fuzzy
-msgid "ointop"
-msgstr "Raèun"
+msgid "empty"
+msgstr "Globina"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
 #, fuzzy
-msgid "oint"
-msgstr "drobne"
+msgid "plain"
+msgstr "Dejstvo-navadno"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
 #, fuzzy
-msgid "oiintop"
-msgstr "Raèun"
+msgid "headings"
+msgstr "GlavaProsojnice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
-#, fuzzy
-msgid "oiint"
-msgstr "Pisava: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
+msgid "fancy"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
-msgid "ointctrclockwiseop"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
+msgid "A0"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
-msgid "ointctrclockwise"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
+#, fuzzy
+msgid "A1"
+msgstr "10"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
+msgid "A2"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
-msgid "ointclockwiseop"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
+msgid "A6"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
-msgid "ointclockwise"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
+msgid "B0"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
 #, fuzzy
-msgid "sqintop"
-msgstr "Èrta zgoraj|z"
+msgid "B1"
+msgstr "10"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
-msgid "sqint"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
+msgid "B2"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
-msgid "sqiintop"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
-msgid "sqiint"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
+msgid "B6"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
-msgid "sum"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
+msgid "C0"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
 #, fuzzy
-msgid "prod"
-msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
+msgid "C1"
+msgstr "10"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-msgid "coprod"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
+msgid "C2"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
-msgid "bigsqcup"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
+msgid "C3"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-msgid "bigotimes"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+msgid "C4"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-msgid "bigodot"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
+msgid "C5"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-msgid "bigoplus"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
+msgid "C6"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
-msgid "bigcap"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
+msgid "JIS B0"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
-msgid "bigcup"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
+msgid "JIS B1"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-msgid "biguplus"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
+msgid "JIS B2"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-msgid "bigvee"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
+msgid "JIS B3"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-msgid "bigwedge"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
+msgid "JIS B4"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "Razno AMS"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
-msgid "digamma"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
+msgid "JIS B5"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
-msgid "varkappa"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
+msgid "JIS B6"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
 #, fuzzy
-msgid "beth"
-msgstr ", globina: "
+msgid "Language Default (no inputenc)"
+msgstr "Glava"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
+msgid "``text''"
+msgstr "``besedilo''"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
+msgid "''text''"
+msgstr "''besedilo''"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
+msgid ",,text``"
+msgstr ",,besedilo``"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
+msgid ",,text''"
+msgstr ",,besedilo''"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999
+msgid "<<text>>"
+msgstr "<<besedilo>>"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
+msgid ">>text<<"
+msgstr ">>besedilo<<"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
 #, fuzzy
-msgid "daleth"
-msgstr "privzeta"
+msgid "Numbered"
+msgstr "Številčenje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
-msgid "gimel"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+msgid "Appears in TOC"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-msgid "ulcorner"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072
+msgid "Author-year"
+msgstr "Avtor-leto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
-msgid "urcorner"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073
+#, fuzzy
+msgid "Numerical"
+msgstr "ameriško"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Dostopni"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2835
 #, fuzzy
-msgid "llcorner"
-msgstr "Vse meje"
+msgid "Document Class"
+msgstr "&Razred spisa:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
-msgid "lrcorner"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Spis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
-msgid "hslash"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
+#, fuzzy
+msgid "Modules"
+msgstr "Sredina"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
+#, fuzzy
+msgid "Local Layout"
+msgstr "Videz "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
+#, fuzzy
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Videz "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
+#, fuzzy
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Robovi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1090
+msgid "Colors"
+msgstr "Barve"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
+#, fuzzy
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Številčenje"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
+#, fuzzy
+msgid "Indexes"
+msgstr "Stvarno kazalo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
+#, fuzzy
+msgid "PDF Properties"
+msgstr "Lastnost"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288
+#, fuzzy
+msgid "Math Options"
+msgstr "Izbire za plovke"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
+#, fuzzy
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Postavitev plovk:|#l"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
+msgid "Bullets"
+msgstr "Pike"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
+msgid "Branches"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "Vzglavje LaTeXa"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554
 #, fuzzy
-msgid "vartriangle"
-msgstr "Oznaèevanje"
+msgid "&Default..."
+msgstr "privzeta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
-msgid "triangledown"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2885
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2893
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2901
+msgid " (not installed)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781
 #, fuzzy
-msgid "square"
-msgstr "baskovsko"
+msgid "Layouts|#o#O"
+msgstr "Videz|I"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783
 #, fuzzy
-msgid "lozenge"
-msgstr "slovensko"
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
-msgid "circledS"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794
+msgid "Local layout file"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
-msgid "measuredangle"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1795
+msgid ""
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory. Your\n"
+"document may not work with this layout if you do not\n"
+"keep the layout file in the document directory."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
 #, fuzzy
-msgid "nexists"
-msgstr "Stvarno kazalo|v"
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "Videz "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
-msgid "mho"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835
 #, fuzzy
-msgid "Finv"
-msgstr "drobne"
+msgid "Select master document"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
 #, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "Ime"
+msgid "LyX Files (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
-msgid "Bbbk"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3128
+#, fuzzy
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "Zapiši spremembe...|Z"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3129
+msgid ""
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
-msgid "backprime"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
+msgid "&Dismiss"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
-msgid "varnothing"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3139
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s, %2$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
-msgid "blacktriangle"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959
+#, c-format
+msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
-msgid "blacktriangledown"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
+#, fuzzy
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042
+#, c-format
+msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048
 #, fuzzy
-msgid "blacksquare"
-msgstr "èrna"
+msgid "or"
+msgstr "Formati"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
-msgid "blacklozenge"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
+#, c-format
+msgid "Modules required: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
-msgid "bigstar"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
+#, c-format
+msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
-msgid "sphericalangle"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066
+msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810
 #, fuzzy
-msgid "complement"
-msgstr "Komentar"
+msgid "[No options predefined]"
+msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3151
 #, fuzzy
-msgid "eth"
-msgstr ", globina: "
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr "Znakovni slog"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
-msgid "diagup"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3245
+#, fuzzy
+msgid "Not Found"
+msgstr " ni znan"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3299
+msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
-msgid "diagdown"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3300
+#, c-format
+msgid ""
+"You must include this file in the document\n"
+"'%1$s' in order to use the master document\n"
+"feature."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3304
 #, fuzzy
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "Pu¹èice AMS"
+msgid "Could not load master"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
-msgid "dashleftarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3305
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The master document '%1$s'\n"
+"could not be loaded."
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
-msgid "dashrightarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Literate"
+msgstr "Dobesedno"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
-msgid "leftleftarrows"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "pLaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
-msgid "leftrightarrows"
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Error List"
+msgstr "Inicializacija programa"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
-msgid "rightrightarrows"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+msgid "Top left"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
-msgid "rightleftarrows"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Spodaj|#B"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+msgid "Baseline left"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 #, fuzzy
-msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+msgid "Top center"
+msgstr "Sredina"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 #, fuzzy
-msgid "Rrightarrow"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Sredina"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
-msgid "twoheadleftarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Usredini|U"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
-msgid "twoheadrightarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Top right"
+msgstr "Copyright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
-msgid "leftarrowtail"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Bottom right"
+msgstr "&Dno"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
-msgid "rightarrowtail"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Črta desno|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
-msgid "looparrowleft"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
+msgid "External Material"
+msgstr "Zunanji material"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
+msgid "Scale%"
+msgstr "Razteg%"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:633
 #, fuzzy
-msgid "looparrowright"
-msgstr "Pravice raz¹irjanja"
+msgid "Select external file"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
-msgid "curvearrowleft"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "automatically"
+msgstr "Epošta_avtorja"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
+msgid "Dissolve previous group?"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
-msgid "curvearrowright"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
+#, c-format
+msgid ""
+"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
+"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
-msgid "circlearrowleft"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
+#, c-format
+msgid "Stick with group '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
-msgid "circlearrowright"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
+#, c-format
+msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
-msgid "Lsh"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+#, c-format
+msgid ""
+"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
+"the group will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
-msgid "Rsh"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
+#, c-format
+msgid "Sign off from group '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
+msgid "Enter unique group name:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
 #, fuzzy
-msgid "upuparrows"
-msgstr "Pu¹èice"
+msgid "Group already defined!"
+msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
-msgid "downdownarrows"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+#, c-format
+msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
-msgid "upharpoonleft"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
-msgid "upharpoonright"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
-msgid "downharpoonleft"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
-msgid "downharpoonright"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "in[[unit of measure]]"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-msgid "leftrightharpoons"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
+#, fuzzy
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
-msgid "rightsquigarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
+#, fuzzy
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Izrezek"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
-msgid "leftrightsquigarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Thin Space"
+msgstr "navadna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
 #, fuzzy
-msgid "nleftarrow"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+msgid "Medium Space"
+msgstr "navadna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
-msgid "nrightarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space"
+msgstr "navadna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
-msgid "nleftrightarrow"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "navadna"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "navadna"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "navadna"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
-msgid "nLeftarrow"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+msgid "Quad (1 em)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
 #, fuzzy
-msgid "nRightarrow"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr "Dvojni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
-msgid "nLeftrightarrow"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Interword Space"
+msgstr "na strani <stran>"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
+msgid ""
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
-msgid "multimap"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
+msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
 #, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Relacije AMS"
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
-msgid "leqq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Label Color"
+msgstr "barve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
-msgid "geqq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
-msgid "leqslant"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191
+msgid "The default index cannot be removed."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
-msgid "geqslant"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
-msgid "eqslantless"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-msgid "eqslantgtr"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr " ni znan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
-msgid "lesssim"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "shortcut"
+msgstr "&Bližnjica:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
-msgid "gtrsim"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "shortcuts"
+msgstr "&Bližnjica:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
-msgid "lessapprox"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "lyxrc"
+msgstr "lyxrc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
-msgid "gtrapprox"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "package"
+msgstr "&Nadomesti"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
-msgid "approxeq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "textclass"
+msgstr "Razredpredmeta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 #, fuzzy
-msgid "triangleq"
-msgstr "Enojni"
+msgid "menu"
+msgstr "minut"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
-msgid "lessdot"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "icon"
+msgstr "Kraj"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
-msgid "gtrdot"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "buffer"
+msgstr "modra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
-msgid "lll"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "lyxinfo"
+msgstr "liminf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
-msgid "ggg"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
+msgid "Shift-"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
-msgid "lessgtr"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
+#, fuzzy
+msgid "Control-"
+msgstr "Vnos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
 #, fuzzy
-msgid "gtrless"
-msgstr "Parametri"
+msgid "Option-"
+msgstr "Izbire"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
-msgid "lesseqgtr"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
+#, fuzzy
+msgid "Command-"
+msgstr "&Ukaz:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
 #, fuzzy
-msgid "gtreqless"
-msgstr "Parametri"
+msgid "No language"
+msgstr "jezik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
-msgid "lesseqqgtr"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "Nastavitve tiskalnika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
 #, fuzzy
-msgid "gtreqqless"
-msgstr "Parametri"
+msgid "No dialect"
+msgstr " (Spremenjeno)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-msgid "eqcirc"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "Dnevnik LaTeXa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
-msgid "circeq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
-msgid "thicksim"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
-msgid "thickapprox"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
+msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
 #, fuzzy
-msgid "backsim"
-msgstr "èrna"
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Nadzor različic|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
-msgid "backsimeq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Log file not found."
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
-msgid "subseteqq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
-msgid "supseteqq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
 #, fuzzy
-msgid "Subset"
-msgstr "Predmet"
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
 #, fuzzy
-msgid "Supset"
-msgstr "Podrazdelek"
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matematična matrika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
-msgid "sqsubset"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Nastavitve plovke"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
-msgid "sqsupset"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Postavka literature"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
-msgid "preccurlyeq"
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
+msgid ""
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
-msgid "succcurlyeq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "Postavka literature"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
-msgid "curlyeqprec"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Uporabi vključitev|#U"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
-msgid "curlyeqsucc"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Uporabi vključitev|#U"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
-msgid "precsim"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:249
+msgid "Look & Feel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
-msgid "succsim"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Nastavitve tiskalnika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
-msgid "precapprox"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "File Handling"
+msgstr "GlavaProsojnice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
-msgid "succapprox"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:474
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "Tipkovnica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
-msgid "vartriangleleft"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:604
+#, fuzzy
+msgid "Input Completion"
+msgstr "Pojasnilo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:739
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:764
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:854
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:881
 #, fuzzy
-msgid "vartriangleright"
-msgstr "Èrta desno|d"
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&Ukaz:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
-msgid "trianglelefteq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
+#, fuzzy
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Zaslonske pisave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
-msgid "trianglerighteq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1294
+msgid "Paths"
+msgstr "Poti"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
 #, fuzzy
-msgid "bumpeq"
-msgstr "modra"
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "Izberite vzorčno datoteko"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
 #, fuzzy
-msgid "Bumpeq"
-msgstr "modra"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
-msgid "doteqdot"
-msgstr ""
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-msgid "risingdotseq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
+#, fuzzy
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
-msgid "fallingdotseq"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
+msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414
 #, fuzzy
-msgid "vDash"
-msgstr "dansko"
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
-msgid "Vvdash"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1423
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
-msgid "Vdash"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1432
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
-msgid "shortmid"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1441
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
-msgid "shortparallel"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:429
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Črkovalnik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1460
 #, fuzzy
-msgid "smallsmile"
-msgstr "Mali razmak"
+msgid "Native"
+msgstr "Datum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
-msgid "smallfrown"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1466
+#, fuzzy
+msgid "Aspell"
+msgstr "aspell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
-msgid "blacktriangleleft"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1469
+#, fuzzy
+msgid "Enchant"
+msgstr "Poglavje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
-msgid "blacktriangleright"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1472
+#, fuzzy
+msgid "Hunspell"
+msgstr "hspell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1542
+msgid "Converters"
+msgstr "Pretvorniki"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1848
 #, fuzzy
-msgid "because"
-msgstr "Zmanj¹aj"
+msgid "File Formats"
+msgstr "Datotečni formati"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2028
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2180
 #, fuzzy
-msgid "therefore"
-msgstr "Besedilo pred:"
+msgid "Format in use"
+msgstr "Formati"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
-msgid "backepsilon"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2029
+msgid "You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. Please remove the converter first."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
-msgid "varpropto"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
-msgid "between"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2263
+msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
-msgid "pitchfork"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2264
+msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335
+msgid "Printer"
+msgstr "Tiskalnik"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3183
 #, fuzzy
-msgid "AMS Negative Relations"
-msgstr "Negirane relacije AMS"
+msgid "User Interface"
+msgstr "Uporabniški vmesnik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2477
 #, fuzzy
-msgid "nless"
-msgstr "NaslovPo¹iljatelja"
+msgid "Classic"
+msgstr "Zapri|Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2478
+msgid "Oxygen"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2556
 #, fuzzy
-msgid "ngtr"
+msgid "Control"
 msgstr "Vnos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2644
 #, fuzzy
-msgid "nleq"
-msgstr "Enojni"
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "&Bližnjica:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2649
 #, fuzzy
-msgid "ngeq"
-msgstr "Enojni"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
-msgid "nleqslant"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
-msgid "ngeqslant"
-msgstr ""
+msgid "Function"
+msgstr "&Funkcije"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
-msgid "nleqq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2650
+#, fuzzy
+msgid "Shortcut"
+msgstr "&Bližnjica:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
-msgid "ngeqq"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2729
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
-msgid "lneq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2733
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "Mathematica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2737
 #, fuzzy
-msgid "gneq"
-msgstr "Prezri"
+msgid "Document and Window"
+msgstr "Spis preimenovan v ,"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
-msgid "lneqq"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2741
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
-msgid "gneqq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2745
+#, fuzzy
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "Razno AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2872
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2918
 #, fuzzy
-msgid "lvertneqq"
-msgstr "slovensko"
+msgid "Res&tore"
+msgstr "&Obnovi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
-msgid "gvertneqq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3029
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3036
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3056
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3075
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napačnim imenom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3030
 #, fuzzy
-msgid "lnsim"
-msgstr "Trditev"
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "Neznana akcija"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
-msgid "gnsim"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3037
+msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
-msgid "lnapprox"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3057
+#, c-format
+msgid ""
+"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
+"%2$s\n"
+"You need to remove that binding before creating a new one."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
-msgid "gnapprox"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3076
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
-msgid "nprec"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "&Zamik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
-msgid "nsucc"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3313
+#, fuzzy
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Izberi vzorec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3314
 #, fuzzy
-msgid "npreceq"
-msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "Zbirka podatkov:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
-msgid "nsucceq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3320
+#, fuzzy
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Izberi vzorec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
-msgid "precnsim"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3321
+#, fuzzy
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr " v datoteko ,"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
-msgid "succnsim"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327
+#, fuzzy
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Ključna beseda:|#K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
-msgid "precnapprox"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
+#, fuzzy
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "Uporabi preslikavo &tipk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
-msgid "succnapprox"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Print Document"
+msgstr "Spis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
 #, fuzzy
-msgid "subsetneq"
-msgstr "Podpodrazdelek"
+msgid "Print to file"
+msgstr "Tiskaj na"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
-msgid "supsetneq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "Postscriptne datoteke (*.ps)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
 #, fuzzy
-msgid "subsetneqq"
-msgstr "Podpodrazdelek"
+msgid "Longest label width"
+msgstr "Naj&daljša oznaka"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
-msgid "supsetneqq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings"
+msgstr "Nastavitve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
-msgid "nsubseteq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "<All indexes>"
+msgstr " v datoteko ,"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
-msgid "nsupseteq"
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
+msgid "Progress/Debug Messages"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
-msgid "nsupseteqq"
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
+msgid "Debug Level"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
-msgid "nvdash"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "&Shrani"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
 #, fuzzy
-msgid "nvDash"
-msgstr "dansko"
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "LyX: Navzkrižni sklic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
 #, fuzzy
-msgid "nVDash"
-msgstr "dansko"
+msgid "&Go Back"
+msgstr "&Vrni se"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
-msgid "varsubsetneq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Jump back"
+msgstr "Vrni se"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
-msgid "varsupsetneq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Naj&daljša oznaka"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
-msgid "varsubsetneqq"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
+msgid "<No prefix>"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
-msgid "varsupsetneqq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Poišči in zamenjaj"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
-msgid "ntriangleleft"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Export or Send Document"
+msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
 #, fuzzy
-msgid "ntriangleright"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Show File"
+msgstr "KratekNaslov"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
-msgid "ntrianglelefteq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "Ni moč zapisati datoteke"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
-msgid "ntrianglerighteq"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:193
+msgid "We reached the end of the document, would you like to continue from the beginning?"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
 #, fuzzy
-msgid "ncong"
-msgstr "niè"
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "Slogi za BibTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
-msgid "nsim"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "Povzetek"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+msgid "Latin Extended-A"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
-msgid "nmid"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "Latin Extended-B"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
-msgid "nshortmid"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "&Pripona:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+msgid "Spacing Modifier Letters"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
-msgid "nparallel"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Combining Diacritical Marks"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
-msgid "nshortparallel"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
 #, fuzzy
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "Operatorji AMS"
+msgid "Arabic"
+msgstr "arabsko"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
-msgid "dotplus"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Devanagari"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
-msgid "smallsetminus"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
-#, fuzzy
-msgid "Cap"
-msgstr "Pojasnilo"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
-#, fuzzy
-msgid "Cup"
-msgstr "Izre¾i"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
 #, fuzzy
-msgid "barwedge"
-msgstr "velika"
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
-msgid "veebar"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+msgid "Oriya"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
 #, fuzzy
-msgid "doublebarwedge"
-msgstr "dvojni"
+msgid "Tamil"
+msgstr "Pošta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
 #, fuzzy
-msgid "boxminus"
-msgstr "minut"
+msgid "Kannada"
+msgstr "kanadsko"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
-msgid "boxtimes"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
 #, fuzzy
-msgid "boxdot"
-msgstr "Noga"
+msgid "Lao"
+msgstr "Videz "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
-msgid "boxplus"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Tibetan"
+msgstr "tajsko"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
 #, fuzzy
-msgid "divideontimes"
-msgstr "VsebinaProsojnice"
+msgid "Georgian"
+msgstr "nemško"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
-msgid "ltimes"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Hangul Jamo"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
 #, fuzzy
-msgid "rtimes"
-msgstr "britansko"
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "&Pripona:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
-msgid "leftthreetimes"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+msgid "Latin Extended Additional"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
-msgid "rightthreetimes"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+msgid "Greek Extended"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
-msgid "curlywedge"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Splošni podatki"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
-msgid "curlyvee"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Eksponent|E"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
-msgid "circleddash"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Currency Symbols"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
-msgid "circledast"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
-msgid "circledcirc"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+msgid "Letterlike Symbols"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
 #, fuzzy
-msgid "centerdot"
-msgstr "Sredina"
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Število vrstic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
 #, fuzzy
-msgid "intercal"
-msgstr "Dobesedno"
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Mathematica"
 
-#: lib/external_templates:37
-msgid "RasterImage"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "Razno"
 
-#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
-msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "Domneva"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+msgid "Optical Character Recognition"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:45
-msgid "A bitmap file.\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:102
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
 #, fuzzy
-msgid "XFig"
-msgstr "Slika"
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Nastavitve"
 
-#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
-msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Priznanja"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+msgid "Geometric Shapes"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:105
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
 #, fuzzy
-msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "Zaganjanje prikrojitve..."
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Razno"
 
-#: lib/external_templates:154
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
 #, fuzzy
-msgid "ChessDiagram"
-msgstr "©ahovskaDeska"
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Ding 1|#D"
 
-#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
-msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:157
-msgid ""
-"A chess position diagram.\n"
-"This template will use XBoard to edit the position.\n"
-"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
-"the position that you want to display.\n"
-"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
-"and remember to type in a relative path\n"
-"to the LyX document location.\n"
-"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
-"to enable general editing of the board.\n"
-"You might also check out the\n"
-"'Options->Test legality' option, and\n"
-"remember to middle and right click to\n"
-"insert new material in the board.\n"
-"In order for this to work, you have to\n"
-"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
-"that TeX will find it, and you will need\n"
-"to install the skak package from CTAN.\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:199
-msgid "LilyPond"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+msgid "Hiragana"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
-msgid "Lilypond typeset music"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Katakana"
+msgstr "katalonsko"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "Dno strani"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:202
-msgid ""
-"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
-"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
-"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
-"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "Kanbun"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:251
-msgid ""
-"Today's date.\n"
-"Read 'info date' for more information.\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:405
-#, fuzzy
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "v izbrani razred spisa"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:406
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "High Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Neznana akcija"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "Private Use High Surrogates"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497
-#, fuzzy
-msgid "Document header error"
-msgstr "Spis preimenovan v ,"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:476
-msgid "\\begin_header is missing"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Private Use Area"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:496
-msgid "\\begin_document is missing"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:507
-#, fuzzy
-msgid "Can't load document class"
-msgstr "Ni moè nalo¾iti besedilnega razreda "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:508
-#, c-format
-msgid ""
-"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:845
-#: src/BufferView.cpp:851
-msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "Combining Half Marks"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:846
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/soul are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "CJK Compatibility Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:852
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and soul are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "Small Form Variants"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670
-#, fuzzy
-msgid "Document could not be read"
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s could not be read."
-msgstr " odstavkov ni moè spremeniti"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
 #, fuzzy
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Slog spisa"
+msgid "Specials"
+msgstr "PosebnoPismo"
 
-#: src/Buffer.cpp:680
-#, c-format
-msgid "%1$s is not a LyX document."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+msgid "Linear B Ideograms"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:704
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
 #, fuzzy
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "Pretvorba"
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "Številka strani"
 
-#: src/Buffer.cpp:705
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+msgid "Ancient Greek Numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:714
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
 #, fuzzy
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+msgid "Old Italic"
+msgstr "ležeča"
 
-#: src/Buffer.cpp:715
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Gothic"
+msgstr "škotsko"
 
-#: src/Buffer.cpp:736
-msgid "Conversion script failed"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+msgid "Ugaritic"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:737
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+msgid "Old Persian"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:752
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Deseret"
+msgstr "Resetiraj"
 
-#: src/Buffer.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
 #, fuzzy
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: "
+msgid "Shavian"
+msgstr "Lokacija"
 
-#: src/Buffer.cpp:789
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+msgid "Osmanya"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:922
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
 #, fuzzy
-msgid "Encoding error"
-msgstr "&Kodiranje:"
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr "Korolar"
 
-#: src/Buffer.cpp:923
-msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+msgid "Kharoshthi"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1201
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "Izvaja se chktex..."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
-msgid "chktex failure"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Musical Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1215
-#, fuzzy
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Chktex uspe¹no zagnan"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1750
-#, fuzzy
-msgid "Preview source code"
-msgstr "Predogled|#P"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1761
-#, c-format
-msgid "Preview source code for paragraph %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1765
-#, c-format
-msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
 #, fuzzy
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "®elite shraniti spis?"
+msgid "Tags"
+msgstr "Strani"
 
-#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221
-msgid "&Discard"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+msgid "Variation Selectors Supplement"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferList.cpp:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "lyx: Sku¹a se shraniti spis %s kot..."
-
-#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr "  Zdi se, da je shranjevanje uspelo. Uf."
-
-#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr "  Shranjevanje je spodletelo! Poskus..."
-
-#: src/BufferList.cpp:388
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Shranjevanje je spodletelo! Ojoj. Spis je izgubljen."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:476
-#, c-format
-msgid ""
-"The layout file requested by this document,\n"
-"%1$s.layout,\n"
-"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
-"class or style file required by it is not\n"
-"available. See the Customization documentation\n"
-"for more information.\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:482
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
 #, fuzzy
-msgid "Document class not available"
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
+msgid "Character: "
+msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
 
-#: src/BufferParams.cpp:483
-msgid "LyX will not be able to produce output."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
+msgid "Code Point: "
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:516
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
 #, fuzzy
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "Shrani zaznamek 2"
+msgid "Symbols"
+msgstr "simboli"
 
-#: src/BufferView.cpp:715
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
 #, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov"
-
-#: src/BufferView.cpp:724
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov"
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Vstavi tabelo"
 
-#: src/BufferView.cpp:911
-msgid "Mark off"
-msgstr "Znak izkljuèen"
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information"
+msgstr "Podatki za TeX|X"
 
-#: src/BufferView.cpp:918
-msgid "Mark on"
-msgstr "Znak vkljuèen"
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202
+msgid "No thesaurus available for this language!"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:925
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Znak odstranjen"
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Outline"
+msgstr "Zunanji"
 
-#: src/BufferView.cpp:928
-msgid "Mark set"
-msgstr "Znak postavljen"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "auto"
+msgstr "Datum"
 
-#: src/BufferView.cpp:974
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in selection."
-msgstr "%1$d words checked."
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "off"
+msgstr "izključeno"
 
-#: src/BufferView.cpp:977
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in document."
-msgstr "%1$d words checked."
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:982
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
 #, fuzzy
-msgid "One word in selection."
-msgstr "Zaznana ena napaka"
+msgid "version "
+msgstr "Različica"
 
-#: src/BufferView.cpp:984
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
 #, fuzzy
-msgid "One word in document."
-msgstr "Vstavlja se spis "
+msgid "unknown version"
+msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/BufferView.cpp:987
-#, fuzzy
-msgid "Count words"
-msgstr "Trenutna beseda"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1572
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Izberite spis LyXa za vstavitev"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1574 src/LyXFunc.cpp:1912 src/LyXFunc.cpp:1951
-#: src/LyXFunc.cpp:2024 src/callback.cpp:135
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Spisi|#s#S"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
+#, fuzzy
+msgid "Exit LyX"
+msgstr "Izhod"
 
-#: src/BufferView.cpp:1575 src/LyXFunc.cpp:1952 src/LyXFunc.cpp:2025
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Zgledi|#Z#z"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
+msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Dobrodošli v LyXu!"
 
-#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1917 src/LyXFunc.cpp:1956
-#: src/callback.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
 #, fuzzy
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "Epošta_avtorja"
 
-#: src/BufferView.cpp:1593 src/LyXFunc.cpp:1966 src/LyXFunc.cpp:2046
-#: src/LyXFunc.cpp:2060 src/LyXFunc.cpp:2076
-msgid "Canceled."
-msgstr "Preklicano."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542
+#, fuzzy
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
 
-#: src/BufferView.cpp:1604
-#, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Vstavlja se spis %1$s..."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa"
 
-#: src/BufferView.cpp:1615
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Dokument izvo¾en kot "
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Načrt tabele"
 
-#: src/BufferView.cpp:1617
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Spisa ni moè vstaviti"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865
+msgid "Select template file"
+msgstr "Izberite vzorčno datoteko"
 
-#: src/Chktex.cpp:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "Opozorilo ChkTeXa #"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Vzorci|#V#v"
 
-#: src/Chktex.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
 #, fuzzy
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "Opozorilo ChkTeXa #"
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: src/Color.cpp:268
-msgid "none"
-msgstr "niè"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Izberite spis za odprtje"
 
-#: src/Color.cpp:269
-msgid "black"
-msgstr "èrna"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Zgledi|#Z#z"
 
-#: src/Color.cpp:270
-msgid "white"
-msgstr "bela"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
 
-#: src/Color.cpp:271
-msgid "red"
-msgstr "rdeèa"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
 
-#: src/Color.cpp:272
-msgid "green"
-msgstr "zelena"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
 
-#: src/Color.cpp:273
-msgid "blue"
-msgstr "modra"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
 
-#: src/Color.cpp:274
-msgid "cyan"
-msgstr "cian"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:290
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Neveljavna dolžina!"
 
-#: src/Color.cpp:275
-msgid "magenta"
-msgstr "vijolièna"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory in the given path\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist."
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:276
-msgid "yellow"
-msgstr "rumena"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Odpira se spis %1$s..."
 
-#: src/Color.cpp:277
-msgid "cursor"
-msgstr "kazalec"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Dokument %1$s je odprt."
 
-#: src/Color.cpp:278
-msgid "background"
-msgstr "ozadje"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981
+#, fuzzy
+msgid "Version control detected."
+msgstr "Nadzor različic"
 
-#: src/Color.cpp:279
-msgid "text"
-msgstr "besedilo"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Spisa ni moč odpreti"
 
-#: src/Color.cpp:280
-msgid "selection"
-msgstr "izbor"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Datoteke ni moč pretvoriti"
 
-#: src/Color.cpp:281
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "Besedilo za LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: src/Color.cpp:282
-msgid "previewed snippet"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342
-msgid "note"
-msgstr "opomba"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
 
-#: src/Color.cpp:284
-msgid "note background"
-msgstr "ozadje opombe"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Uvoz%m"
 
-#: src/Color.cpp:285
-#, fuzzy
-msgid "comment"
-msgstr "Komentar"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
+msgid "imported."
+msgstr "uvožena."
 
-#: src/Color.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127
 #, fuzzy
-msgid "comment background"
-msgstr "ozadje matematike"
+msgid "file not imported!"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: src/Color.cpp:287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset"
-msgstr "Odprt vstavek"
+msgid "newfile"
+msgstr "Vključi datoteko"
 
-#: src/Color.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "ozadje matematike"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Izberite spis LyXa za vstavitev"
 
-#: src/Color.cpp:289
-msgid "shaded box"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199
+msgid "Absolute filename expected."
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:290
-msgid "depth bar"
-msgstr "globinska ¹katla"
-
-#: src/Color.cpp:291
-msgid "language"
-msgstr "jezik"
-
-#: src/Color.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233
 #, fuzzy
-msgid "command inset"
-msgstr "ukaz"
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
-#: src/Color.cpp:293
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
 #, fuzzy
-msgid "command inset background"
-msgstr "ozadje matematike"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr " v datoteko ,"
 
-#: src/Color.cpp:294
-#, fuzzy
-msgid "command inset frame"
-msgstr "Vstavi oznako"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis"
 
-#: src/Color.cpp:295
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
 #, fuzzy
-msgid "special character"
-msgstr "Posebni znak|z"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Odstrani"
 
-#: src/Color.cpp:296
-msgid "math"
-msgstr "matematika"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:297
-msgid "math background"
-msgstr "ozadje matematike"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+msgid "Rename and save?"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:298
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
 #, fuzzy
-msgid "graphics background"
-msgstr "ozadje matematike"
+msgid "&Retry"
+msgstr "&Obnovi"
 
-#: src/Color.cpp:299
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
 #, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "ozadje matematike"
+msgid "Close document"
+msgstr "Nov spis"
 
-#: src/Color.cpp:300
-msgid "math frame"
-msgstr "matematièni okvir"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:301
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
 #, fuzzy
-msgid "math corners"
-msgstr "matematièna vrstica"
+msgid "Save new document?"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
 
-#: src/Color.cpp:302
-msgid "math line"
-msgstr "matematièna vrstica"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
 #, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "matematièni okvir"
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
 
-#: src/Color.cpp:304
-msgid "collapsable inset text"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+msgid "&Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:305
-#, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "Vstavi oznako"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:306
-msgid "inset background"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#, c-format
+msgid ""
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:307
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
 #, fuzzy
-msgid "inset frame"
-msgstr "Vstavi oznako"
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
 
-#: src/Color.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "Napaka LaTeXa"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+msgid "Error when setting the locking property."
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:309
-msgid "end-of-line marker"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+msgid "Directory is not accessible."
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "appendix marker"
-msgstr "Odprt vstavek"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Odpira se spis %1$s..."
 
-#: src/Color.cpp:311
-#, fuzzy
-msgid "change bar"
-msgstr " (Spremenjeno)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No buffer for file: %1$s."
+msgstr "Ni podatkov za ogled "
 
-#: src/Color.cpp:312
-#, fuzzy
-msgid "Deleted text"
-msgstr "&Zbri¹i"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: src/Color.cpp:313
-#, fuzzy
-msgid "Added text"
-msgstr "Besedilo za LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: src/Color.cpp:314
-msgid "added space markers"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: src/Color.cpp:315
-msgid "top/bottom line"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: src/Color.cpp:316
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
 #, fuzzy
-msgid "table line"
-msgstr "Oznaèevanje"
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "Uvoz%m"
 
-#: src/Color.cpp:317
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3172
 #, fuzzy
-msgid "table on/off line"
-msgstr "Tabela vstavljena"
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "Predogled|#P"
 
-#: src/Color.cpp:319
-msgid "bottom area"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206
+#, fuzzy
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284
+#, c-format
+msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:320
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
 #, fuzzy
-msgid "page break"
-msgstr "Prelomi strani"
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Vrni se k shranjenemu"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313
+#, fuzzy
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "Spis se shranjuje"
 
-#: src/Color.cpp:321
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323
 #, fuzzy
-msgid "frame of button"
-msgstr "leva stran gumba"
+msgid "All documents saved."
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: src/Color.cpp:322
-msgid "button background"
-msgstr "ozadje gumba"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
+#, c-format
+msgid "%1$s unknown command!"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:323
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539
 #, fuzzy
-msgid "button background under focus"
-msgstr "ozadje gumba"
-
-#: src/Color.cpp:324
-msgid "inherit"
-msgstr "podeduj"
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
 
-#: src/Color.cpp:325
-msgid "ignore"
-msgstr "prezri"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "Datoteke ni moč izvoziti"
 
-#: src/Converter.cpp:331 src/Converter.cpp:471 src/Converter.cpp:494
-#: src/Converter.cpp:539
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242
 #, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "Vidni presledek|#s"
 
-#: src/Converter.cpp:332
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
-msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244
+msgid "DocBook Source"
+msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:424 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246
 #, fuzzy
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Izvajamo ukaz:"
+msgid "Literate Source"
+msgstr "Vidni presledek|#s"
 
-#: src/Converter.cpp:466
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1325
 #, fuzzy
-msgid "Build errors"
-msgstr "Zgradi program"
+msgid " (version control, locking)"
+msgstr "Nadzor različic"
 
-#: src/Converter.cpp:467
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1327
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "Med gradnjo so nastale napake."
+msgid " (version control)"
+msgstr "Nadzor različic"
 
-#: src/Converter.cpp:472 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "Napaka med branjem "
-
-#: src/Converter.cpp:495
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
-
-#: src/Converter.cpp:541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330
+#, fuzzy
+msgid " (changed)"
+msgstr " (Spremenjeno)"
 
-#: src/Converter.cpp:542
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1334
+msgid " (read only)"
+msgstr " (le za branje)"
 
-#: src/Converter.cpp:600
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX se izvaja..."
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1487
+#, fuzzy
+msgid "Close File"
+msgstr "Zapri"
 
-#: src/Converter.cpp:618
-#, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929
+#, fuzzy
+msgid "Hide tab"
+msgstr "privzeta"
 
-#: src/Converter.cpp:621
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "Naslov_za_LaTeX "
+msgid "Close tab"
+msgstr "Zapri"
 
-#: src/Converter.cpp:623
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
 #, fuzzy
-msgid "Output is empty"
-msgstr "je prazen"
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "Nastavitve plovke"
 
-#: src/Converter.cpp:624
-msgid "An empty output file was generated."
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:436
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
 #, c-format
-msgid ""
-"Layout had to be changed from\n"
-"%1$s to %2$s\n"
-"because of class conversion from\n"
-"%3$s to %4$s"
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
 msgstr ""
-"Videz se je spremenil iz\n"
-"%1$s v %2$s\n"
-"zaradi pretvorbe razreda iz\n"
-"%3$s v %4$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:441
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
 #, fuzzy
-msgid "Changed Layout"
-msgstr "Znakovni slog"
+msgid " (unknown)"
+msgstr " ni znan"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:460
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
-msgstr ""
-"Videz se je spremenil iz\n"
-"%1$s v %2$s\n"
-"zaradi pretvorbe razreda iz\n"
-"%3$s v %4$s"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid "More...|M"
+msgstr "Po meri...|m"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:467
-msgid "Undefined character style"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754
+msgid "No Group"
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1075
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:785
+msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1078
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Poglej datoteko"
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
 
-#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2073
-#: src/callback.cpp:169
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805
 #, fuzzy
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&pisalni stroj:"
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "Prezri &vse"
 
-#: src/Exporter.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite &all"
-msgstr "Poglej datoteko"
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
 
-#: src/Exporter.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851
 #, fuzzy
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "&Preklièi"
+msgid "Language|L"
+msgstr "Jezik"
 
-#: src/Exporter.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "Zapiši spremembe...|Z"
 
-#: src/Exporter.cpp:138
-#, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:923
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:924
+msgid "Hidden|H"
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Datoteke ni moè izvoziti"
-
-#: src/Exporter.cpp:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
+msgid "<No Documents Open>"
+msgstr "Ni odprtih spisov!"
 
-#: src/Exporter.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid "File name error"
-msgstr "Ime datoteke"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991
+msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
+msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:206
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029
+msgid "View (Other Formats)|F"
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:245
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1030
 #, fuzzy
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Dokument izvo¾en kot "
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "Osveži zaslon"
 
-#: src/Exporter.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "Dokument izvo¾en kot "
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "Ogled|O"
 
-#: src/Exporter.cpp:257
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Dokument izvo¾en kot "
-
-#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
-msgid "Roman"
-msgstr "pokonèna"
-
-#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "brez serifov"
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "Osveži|O"
 
-#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
-msgid "Typewriter"
-msgstr "pisalni stroj"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1175
+#, fuzzy
+msgid "No Custom Insets Defined!"
+msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
 
-#: src/Font.cpp:55
-msgid "Symbol"
-msgstr "simboli"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1247
+#, fuzzy
+msgid "<No Document Open>"
+msgstr "Ni odprtih spisov!"
 
-#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:69
-#: src/Font.cpp:72
-msgid "Inherit"
-msgstr "Podeduj"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1257
+#, fuzzy
+msgid "Master Document"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
 
-#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:69
-#: src/Font.cpp:72
-msgid "Ignore"
-msgstr "Prezri"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1274
+msgid "Open Navigator..."
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900
-msgid "Medium"
-msgstr "navadna"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295
+#, fuzzy
+msgid "Other Lists"
+msgstr "Druge nastavitve pisav"
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904
-msgid "Bold"
-msgstr "polkrepka"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1308
+#, fuzzy
+msgid "<Empty Table of Contents>"
+msgstr "Vsebinsko kazalo"
 
-#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926
-msgid "Upright"
-msgstr "pokonèna"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
+#, fuzzy
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "Orodni nasveti|O"
 
-#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930
-msgid "Italic"
-msgstr "le¾eèa"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1358
+#, fuzzy
+msgid "No Branches Set for Document!"
+msgstr "Spis"
 
-#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934
-msgid "Slanted"
-msgstr "nagnjena"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Stvarno kazalo|v"
 
-#: src/Font.cpp:63
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "majhne velike"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1419
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
 
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000
-msgid "Increase"
-msgstr "Poveèaj"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index: %1$s"
+msgstr "Pisava: "
 
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004
-msgid "Decrease"
-msgstr "Zmanj¹aj"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1439
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index Entry (%1$s)"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
 
-#: src/Font.cpp:72
-msgid "Toggle"
-msgstr "Preklopi"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
+#, fuzzy
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
 
-#: src/Font.cpp:512
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Poudari "
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2093
+#, fuzzy
+msgid "No Action Defined!"
+msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
 
-#: src/Font.cpp:515
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "podèrtaj "
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "Pisava: "
 
-#: src/Font.cpp:518
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "velike èrke "
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "Uvoz%m"
 
-#: src/Font.cpp:523
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Jezik:"
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "&Osveži"
 
-#: src/Font.cpp:526
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  Number %1$s"
-msgstr "©tevilka"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
+#, c-format
+msgid "View %1$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
 #, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
-
-#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "Datoteka ¾e obstaja:"
-
-#: src/Format.cpp:283
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "Ni podatkov za ogled "
+msgid "space"
+msgstr "&Nadomesti"
 
-#: src/Format.cpp:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n"
+msgstr "V imenu datoteke ne sme biti teh znakov:"
 
-#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225
 #, fuzzy
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Ni moè zapisati datoteke"
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov"
 
-#: src/Format.cpp:353
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "Ni podatkov za ogled "
+msgid "The script `%1$s' failed."
+msgstr "Črkovalniku je spodletelo."
 
-#: src/Format.cpp:363
-#, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "All Files "
+msgstr " v datoteko ,"
 
-#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254
-msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:58
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:113
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Vsebinsko kazalo"
 
-#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269
-msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
+#, fuzzy
+msgid "List of Graphics"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/ISpell.cpp:278
-msgid ""
-"Could not create an ispell process.\n"
-"You may not have the right languages installed."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
+#, fuzzy
+msgid "List of Equations"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/ISpell.cpp:301
-msgid ""
-"The ispell process returned an error.\n"
-"Perhaps it has been configured wrongly ?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
+#, fuzzy
+msgid "List of Footnotes"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/ISpell.cpp:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
-"$s'."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
+#, fuzzy
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/ISpell.cpp:417
-msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
+#, fuzzy
+msgid "List of Indexes"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/ISpell.cpp:477
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "List of Marginal notes"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/ISpell.cpp:492
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567
+#, fuzzy
+msgid "List of Notes"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/Importer.cpp:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Uvoz%m"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569
+#, fuzzy
+msgid "List of Citations"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/Importer.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/Importer.cpp:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573
+#, fuzzy
+msgid "List of Branches"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/Importer.cpp:95
-msgid "imported."
-msgstr "uvo¾ena."
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575
+#, fuzzy
+msgid "List of Changes"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/KeySequence.cpp:157
-msgid "   options: "
-msgstr "  izbire: "
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:291
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:535
+msgid "The following filename will cause troubles when running the exported file through LaTeX: "
+msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.cpp:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "Tek LaTeXa ¹tevilka "
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:296
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:540
+msgid "Problematic filename for DVI"
+msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "Izvaja se MakeIndex."
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:297
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:541
+msgid "The following filename can cause troubles when running the exported file through LaTeX and opening the resulting DVI: "
+msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.cpp:322
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "Izvaja se BibTeX."
+#: src/insets/Inset.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Literatura"
 
-#: src/LaTeX.cpp:462
+#: src/insets/Inset.cpp:91
 #, fuzzy
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "Izvaja se MakeIndex."
+msgid "TeX Code"
+msgstr "TeX|T"
 
-#: src/LyX.cpp:130
+#: src/insets/Inset.cpp:94
 #, fuzzy
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
+msgid "Float"
+msgstr "Plovke|P"
 
-#: src/LyX.cpp:131
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+#: src/insets/Inset.cpp:109
+#: src/insets/InsetBox.cpp:130
+msgid "Box"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:140
+#: src/insets/Inset.cpp:111
 #, fuzzy
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik "
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "Navpični presledek:|#N"
 
-#: src/LyX.cpp:144
-msgid "Done!"
-msgstr "Opravljeno!"
+#: src/insets/Inset.cpp:112
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Navpični presledek:|#N"
 
-#: src/LyX.cpp:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+#: src/insets/Inset.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Info"
+msgstr "Razveljavi"
 
-#: src/LyX.cpp:492
+#: src/insets/Inset.cpp:158
 #, fuzzy
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "Navpični presledek:|#N"
 
-#: src/LyX.cpp:528
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
+msgid "Keys must be unique!"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:796
-#, fuzzy
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: Url"
-
-#: src/LyX.cpp:925
-#, fuzzy
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
+#, c-format
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:926
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"%1$s. Make sure that this\n"
-"path exists and is writable and try again."
+"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1093
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
 #, fuzzy
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "Izvajamo brez osebnega imenika za LyX."
+msgid "Open Databases?"
+msgstr "&Zbirke podatkov"
 
-#: src/LyX.cpp:1094
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "Nimate osebnega imenika za LyX."
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+msgid "&Proceed"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
 #, fuzzy
-msgid "&Create directory"
-msgstr "LyX: Ustvarja se imenik "
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "Reference, generirane z BibTeXom"
 
-#: src/LyX.cpp:1100
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
 #, fuzzy
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "Izhod"
-
-#: src/LyX.cpp:1101
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr ""
-
-#: src/LyX.cpp:1105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "LyX: Ustvarja se imenik "
+msgid "Databases:"
+msgstr "&Zbirke podatkov"
 
-#: src/LyX.cpp:1111
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
 #, fuzzy
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napaènim imenom"
+msgid "Style File:"
+msgstr "Zapri"
 
-#: src/LyX.cpp:1284
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Seznam podprtih zastavic za razhro¹èevanje:"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "Lists:"
+msgstr "Seznam"
 
-#: src/LyX.cpp:1288
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Nastavljamo stopnjo razhro¹èevanja na "
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
+msgid "included in TOC"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1299
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:364
 #, fuzzy
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Pozor!"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
 msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
-"Uporaba: lyx [ stikala v ukazni vrstici ] [ ime.lyx ... ]\n"
-"Stikala v ukazni vrstici (velikost èrk je pomembna):\n"
-"\t-help           povzetek uporabe LyXa\n"
-"\t-sysdir x       poskusi nastaviti sistemski imenik na x\n"
-"\t-width x        nastavi ¹irino glavnega okna\n"
-"\t-height y       nastavi vi¹ino glavnega okna\n"
-"\t-xpos x         nastavi polo¾aj X glavnega okna\n"
-"\t-ypos y         nastavi polo¾aj Y glavnega okna\n"
-"\t-dbg lastnost[,lastnost]...\n"
-"                  izberemo lastnosti za razhro¹èevanje.\n"
-"                  Napi¹ite ,lyx -dbg` za seznam lastnosti\n"
-"\t-Reverse        zamenjamo barve ospredja in ozadja\n"
-"\t-Mono           po¾enemo LyX v èrno-belem naèinu\n"
-"\t-FastSelection  uporabi hitro rutino za izrisovanje izbir\n"
-"\n"
-"Veè izbir najdete  v referenènem priroèniku za LyX (man lyx)."
 
-#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568
-#, fuzzy
-msgid "No system directory"
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
-
-#: src/LyX.cpp:1336
-#, fuzzy
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:365
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1346
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "No user directory"
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+msgid "simple frame"
+msgstr "Vstavi oznako"
 
-#: src/LyX.cpp:1347
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
 #, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!"
+msgid "frameless"
+msgstr "Parametri"
 
-#: src/LyX.cpp:1357
-#, fuzzy
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "Naslednji ukaz"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+msgid "simple frame, page breaks"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1358
-#, fuzzy
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Manjka ukazni niz za stikalom -x!"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+msgid "oval, thin"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1368
-#, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po "
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+msgid "oval, thick"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1380
-#, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po "
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+msgid "drop shadow"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1385
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
 #, fuzzy
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz"
+msgid "shaded background"
+msgstr "ozadje opombe"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:364
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Neznana akcija"
+msgid "double frame"
+msgstr "dvojni"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:403
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Nièesar ni moè storiti"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:150
+#: src/insets/InsetBox.cpp:153
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:422
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Neznana akcija"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:156
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:428 src/LyXFunc.cpp:720
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
 #, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "ukaz"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:435
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:706
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Spis je le za branje"
+msgid "active"
+msgstr "Datum"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:714
-msgid "This portion of the document is deleted."
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:455
+msgid "non-active"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:733
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
 #, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
+msgid "Branch (%1$s): %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:751
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79
+msgid "Branch: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
+msgid "Branch (child only): "
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:754
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
 #, fuzzy
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Tiskaj na"
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "podčrtaj "
 
-#: src/LyXFunc.cpp:773
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document could not be converted\n"
-"into the document class %1$s."
-msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Undef: "
+msgstr "Ref: "
 
-#: src/LyXFunc.cpp:776
-msgid "Could not change class"
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:338
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:888
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Spis se shranjuje"
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "Postavka literature"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:892
-msgid " done."
-msgstr " opravljeno."
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:908
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "not cited"
+msgstr "Zaščiten presledek|Z"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:910 src/buffer_funcs.cpp:192
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:131
 #, fuzzy
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Vrni se k shranjenemu"
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:911 src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:193
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
 #, fuzzy
-msgid "&Revert"
-msgstr "Obnovi|O"
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "Naslednji ukaz"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1102
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
 #, fuzzy
-msgid "Exiting."
-msgstr "Izhod|I"
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr "Naslednji ukaz"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1345
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Manjkajoèi argument"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "Naslednji ukaz"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr "Naslednji ukaz"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1516
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "Manjkajoči argument"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
+msgid "Missing \\end_inset at this point: "
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1527
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "Posebni znak|z"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
 #, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1641
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Videz spisa"
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:502
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1644
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:275
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:456
 #, fuzzy
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
+msgid "float: "
+msgstr "Noga"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1700
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..."
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1780
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:394
 #, fuzzy
-msgid "off"
-msgstr "izkljuèeno"
+msgid "float"
+msgstr "Noga"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1782
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:459
 #, fuzzy
-msgid "auto"
-msgstr "Datum"
+msgid "subfloat: "
+msgstr "Noga"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1784
-#, c-format
-msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:467
+msgid " (sideways)"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1910
-msgid "Select template file"
-msgstr "Izberite vzorèno datoteko"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1913 src/callback.cpp:136
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Vzorci|#V#v"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1949
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Izberite spis za odprtje"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1988
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:133
 #, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Odpira se spis %1$s..."
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1992
-#, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Dokument %1$s je odprt."
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "footnote"
+msgstr "OpombaPodČrto"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1994
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:668
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Spisa ni moè odpreti"
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:934
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2019
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:811
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Grafična datoteka|#D"
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259
+msgid "www"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2070 src/callback.cpp:166
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "file"
+msgstr "Vključi datoteko"
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
 #, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that document?"
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2072 src/callback.cpp:168
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:375
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Dobesedni vhod"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:378
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite document?"
-msgstr "®elite shraniti spis?"
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Dobesedni vhod"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2135
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "Vključi datoteko"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2084
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:500
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:829
+msgid "Recursive input"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2089
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:501
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:769
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:830
+#, c-format
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2093
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#, c-format
 msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
-"specified, an internal routine is used."
+"Could not load included file\n"
+"`%1$s'\n"
+"Please, check whether it actually exists."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2101
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "Missing included file"
+msgstr "Vključi datoteko"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2105
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:571
+#, c-format
 msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2109
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:577
+msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2116
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:592
+#, c-format
 msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2120
-msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "Module not found"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2124
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:621
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:644
+#, c-format
 msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
+"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
+"Warning: LaTeX export is probably incomplete."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2128
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:630
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:652
+#, fuzzy
+msgid "Export failure"
+msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: "
 
-#: src/LyXRC.cpp:2132
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
+msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2142
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:757
+#, c-format
 msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. Offending file:\n"
+"%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2153
-#, no-c-format
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "Pretvorba"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:148
+#, c-format
 msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
+"problems with the entry '%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
+"explained in the User Guide."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2157
-msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2161
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:283
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:304
 #, fuzzy
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Velikost papirja:|#P"
+msgid "unknown type!"
+msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2165
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2169
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:453
+#, fuzzy
+msgid "All indexes"
+msgstr " v datoteko ,"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2173
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
+#, fuzzy
+msgid "subindex"
+msgstr "Stvarno kazalo"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2178
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
+msgstr "Ni podatkov za ogled "
 
-#: src/LyXRC.cpp:2182
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:142
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2189
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:303
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:315
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:321
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "undefined"
+msgstr "podčrtaj "
 
-#: src/LyXRC.cpp:2198
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:342
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Slog"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2202
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:342
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "Razveljavi"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2206
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid "No version control"
+msgstr "Nadzor različic"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2210
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
+msgid "Label names must be unique!"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2214
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:75
+#, c-format
 msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2218
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:147
+msgid "DUPLICATE: "
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2222
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetLine.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "&Vodoravna poravnava:"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2226
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
+#: src/insets/InsetListings.cpp:214
+msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2230
+#: src/insets/InsetListings.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr "Vstavi ločila"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:220
 msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2234
+#: src/insets/InsetListings.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr "Posebni znak|z"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:262
+#, c-format
 msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2238
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
+msgid "A value is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2242
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2246
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
+msgid "Please specify true or false."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2250
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
+msgid "Only true or false is allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2254
-#, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
+msgid "Please specify an integer value."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2259
-msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
+msgid "An integer is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2266
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2270
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2274
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2278
-msgid "Scale the preview size to suit."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2282
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2286
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2290
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2294
-msgid "The option to print only even pages."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
+msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2298
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
+msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2302
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
+msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2306
-msgid "The option to print out in landscape."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
+msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2310
-msgid "The option to print only odd pages."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2314
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
+msgid "auto, last or a number"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2318
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
+msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2322
-msgid "The option to specify paper type."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
+msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2326
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2330
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2334
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2338
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr " Makroukaz: %s: "
 
-#: src/LyXRC.cpp:2342
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2346
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
+#, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2350
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "New Page"
+msgstr "Zbriši"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2354
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Page Break"
+msgstr "Prelomi &strani"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2358
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page"
+msgstr "Zbriši"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2364
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
+msgid "Clear Double Page"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2373
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Nom: "
+msgstr "velike črke "
 
-#: src/LyXRC.cpp:2377
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Symbol: "
+msgstr "Domneva"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2382
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Description: "
+msgstr "Opis"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2387
-msgid ""
-"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
-"session will not be used if non-zero values are specified)."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Sorting: "
+msgstr "Formati"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2391
-msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNote.cpp:268
+msgid "note"
+msgstr "opomba"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2395
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Phantom"
+msgstr "esperanto"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2402
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "HPhantom"
+msgstr "esperanto"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2406
-msgid "What command runs the spellchecker?"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "VPhantom"
+msgstr "esperanto"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2410
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "phantom"
+msgstr "esperanto"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2414
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "hphantom"
+msgstr "esperanto"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2424
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "vphantom"
+msgstr "esperanto"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2437
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
-"may not work with all dictionaries."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "elsewhere"
+msgstr "Resetiraj"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:294
+msgid "BROKEN: "
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2444
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:334
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Ref: "
+msgstr "Ref: "
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:335
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Navedek"
 
-#: src/LyXVC.cpp:100
+#: src/insets/InsetRef.cpp:335
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 #, fuzzy
-msgid "Document not saved"
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
+msgid "EqRef: "
+msgstr "Ref: "
 
-#: src/LyXVC.cpp:101
+#: src/insets/InsetRef.cpp:336
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 #, fuzzy
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "Ta spis NI bil registriran."
+msgid "Page Number"
+msgstr "Številka strani"
 
-#: src/LyXVC.cpp:130
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Uvodni opis"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:336
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Page: "
+msgstr "Strani:"
 
-#: src/LyXVC.cpp:131
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(ni uvodnega opisa)"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:337
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Vstavi številko strani|#P"
 
-#: src/LyXVC.cpp:146
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Zapi¹i sporoèilo"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:337
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "TextPage: "
+msgstr "StranZBesedilom"
 
-#: src/LyXVC.cpp:149
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(ni dnevni¹kega sporoèila)"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:338
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:171
-#, c-format
-msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:338
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+msgid "Ref+Text: "
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:174
+#: src/insets/InsetRef.cpp:339
 #, fuzzy
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Izberi do konca spisa"
+msgid "Formatted"
+msgstr "Formati"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
-#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
-#: src/MenuBackend.cpp:818
+#: src/insets/InsetRef.cpp:339
 #, fuzzy
-msgid "No Document Open!"
-msgstr "Ni odprtih spisov!"
+msgid "Format: "
+msgstr "F&ormat:"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:540
+#: src/insets/InsetRef.cpp:340
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Umesti"
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "Sklic"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:542
+#: src/insets/InsetRef.cpp:340
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Besedilo ASCII kot vrstice"
+msgid "NameRef:"
+msgstr "Ime:"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:718
+#: src/insets/InsetScript.cpp:366
 #, fuzzy
-msgid "Master Document"
-msgstr "®elite shraniti spis?"
+msgid "subscript"
+msgstr "Indeks"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:747
+#: src/insets/InsetScript.cpp:376
 #, fuzzy
-msgid "List of listings"
-msgstr "Seznam tabel"
+msgid "superscript"
+msgstr "Eksponent"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:751
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
 #, fuzzy
-msgid "Other floats"
-msgstr "Druge nastavitve pisav"
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Zaščiten presledek|Z"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:761
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Ni vsebinskega kazala"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Quad Space"
+msgstr "&Nadomesti"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Double Quad Space"
+msgstr "&Nadomesti"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Enspace"
+msgstr "&Nadomesti"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:807
-msgid " (auto)"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
+msgid "Enskip"
 msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.cpp:826
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
 #, fuzzy
-msgid "No Branch in Document!"
-msgstr "Spis"
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1588 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:242
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Brez pomena s tem videzom!"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
-#: src/SpellBase.cpp:51
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
 #, fuzzy
-msgid "Native OS API not yet supported."
-msgstr "©e ni podprto"
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
-#: src/Text.cpp:135
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
 #, fuzzy
-msgid "Unknown layout"
-msgstr "Neznana akcija"
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
-#: src/Text.cpp:136
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
-"Trying to use the default instead.\n"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
-#: src/Text.cpp:167
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Neznana akcija"
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
-#: src/Text.cpp:273 src/Text.cpp:286
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "Jezik"
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
-#: src/Text.cpp:274
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "&Vodoravna poravnava:"
 
-#: src/Text.cpp:287
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Zaščiten presledek|Z"
 
-#: src/Text.cpp:294
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:59
 #, fuzzy
-msgid "Unknown token"
+msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/Text.cpp:774
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4718
+msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
-"Presledka na zaèetek odstavka ni moè vstaviti.  Prosimo, preberite Uèbenik."
-
-#: src/Text.cpp:785
-#, fuzzy
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "Tako ni mogoèe vstaviti dveh presledkov.  Prosimo, preberite Uèbenik."
 
-#: src/Text.cpp:1814
-#, fuzzy
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "Jezik"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:46
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:121
+msgid "wrap: "
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1820
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:206
 #, fuzzy
-msgid "Change: "
-msgstr "Strani:"
+msgid "wrap"
+msgstr "Odlomek"
 
-#: src/Text.cpp:1824
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:87
 #, fuzzy
-msgid " at "
-msgstr " za "
+msgid "Not shown."
+msgstr " ni znan"
 
-#: src/Text.cpp:1834
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Pisava: "
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1839
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", globina: "
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
 
-#: src/Text.cpp:1845
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Presledki: "
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1851 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
 #, fuzzy
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Polovièni"
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Napaka med branjem "
 
-#: src/Text.cpp:1857
-msgid "Other ("
-msgstr "Drugi ("
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Ready to display"
+msgstr "[ni prikazano]"
 
-#: src/Text.cpp:1866
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
 #, fuzzy
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", globina: "
+msgid "No file found!"
+msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
-#: src/Text.cpp:1867
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
 #, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Odstavek"
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
 
-#: src/Text.cpp:1868
-msgid ", Id: "
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
+msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1869
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
 #, fuzzy
-msgid ", Position: "
-msgstr "Podmena"
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
 
-#: src/Text.cpp:1875
-msgid ", Char: 0x"
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "No image"
+msgstr " (Spremenjeno)"
 
-#: src/Text.cpp:1877
-msgid ", Boundary: "
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
+msgid "Preview loading"
 msgstr ""
 
-#: src/Text2.cpp:584
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
 #, fuzzy
-msgid "No font change defined."
-msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Predogled|#P"
 
-#: src/Text2.cpp:625
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Nièesar ni moè storiti"
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
 
-#: src/Text2.cpp:627
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.cpp:37
 #, fuzzy
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!"
+msgid "dd"
+msgstr "Dodaj"
 
-#: src/Text3.cpp:180 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Naèin matematiènega urejanja"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
-#: src/Text3.cpp:756
+#: src/lengthcommon.cpp:38
 #, fuzzy
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Manjkajoèi argument"
+msgid "ex"
+msgstr "besedilo"
 
-#: src/Text3.cpp:928
-msgid "Layout "
-msgstr "Videz "
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mu[[unit of measure]]"
+msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:929
-msgid " not known"
-msgstr " ni znan"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
-#: src/Text3.cpp:1450 src/Text3.cpp:1462
-#, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
-#: src/Text3.cpp:1585
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Nastavljen videz odstavka"
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
-#: src/Thesaurus.cpp:62
+#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus failure"
-msgstr "Tezaver"
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Stalna širina"
 
-#: src/Thesaurus.cpp:63
-#, c-format
-msgid ""
-"Aiksaurus returned the following error:\n"
-"\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Širina stolpcev "
 
-#: src/VSpace.cpp:490
+#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "Default skip"
-msgstr "privzeta"
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Širina oznake"
 
-#: src/VSpace.cpp:493
+#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "Small skip"
-msgstr "Mali razmak"
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Širina oznake"
 
-#: src/VSpace.cpp:496
+#: src/lengthcommon.cpp:41
 #, fuzzy
-msgid "Medium skip"
-msgstr "navadna"
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Copyright"
 
-#: src/VSpace.cpp:499
+#: src/lengthcommon.cpp:41
 #, fuzzy
-msgid "Big skip"
-msgstr "Velik razmak"
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Copyright"
 
-#: src/VSpace.cpp:502
+#: src/lyxfind.cpp:144
 #, fuzzy
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "&Navpièno:"
+msgid "Search error"
+msgstr "Išči"
 
-#: src/VSpace.cpp:509
+#: src/lyxfind.cpp:144
 #, fuzzy
-msgid "protected"
-msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "Rezultantna datoteka je prazna"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:81
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid "String found."
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:83
+#: src/lyxfind.cpp:383
 #, fuzzy
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Spisa ni moè odpreti"
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Zamenjan je bil en niz."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:96
+#: src/lyxfind.cpp:386
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr "Obstaja zasilni izvod tega spisa!"
+msgid "%1$d strings have been replaced."
+msgstr " zamenjanih nizov."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:99
-msgid "Load emergency save?"
+#: src/lyxfind.cpp:1432
+msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:100
+#: src/lyxfind.cpp:1437
 #, fuzzy
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Odstrani"
+msgid "Match not found!"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:100
-msgid "&Load Original"
+#: src/lyxfind.cpp:1441
+#, fuzzy
+msgid "Match found!"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
+
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1685
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:123
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
 #, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:126
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
 #, fuzzy
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Vrni se"
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
+msgid "Only one row"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
+msgid "Only one column"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:127
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
 #, fuzzy
-msgid "&Load backup"
-msgstr "&Vrni se"
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Ničesar ni moč storiti"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:127
-msgid "Load &original"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
+msgid "No vline to delete"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:166
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?"
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "Načrt tabele"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:169
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1278
 #, fuzzy
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "&Obnovi"
+msgid "Bad math environment"
+msgstr "Okolje Gather"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:189
-#, c-format
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1279
 msgid ""
-"The document %1$s is already loaded.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
+"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
+"Change the math formula type and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:193
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1385
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1394
 #, fuzzy
-msgid "&Switch to document"
-msgstr "Zamenjaj s prej¹njim spisom"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:214
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
-msgstr ""
+msgid "No number"
+msgstr "msnumber"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:217
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1385
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1394
 #, fuzzy
-msgid "Create new document?"
-msgstr "®elite ustvariti nov spis s tem imenom?"
+msgid "Number"
+msgstr "Številčenje"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "&Create"
-msgstr "primerjano"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1658
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:243
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1668
 #, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1678
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:568
-msgid "\\arabic{enumi}."
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1015
+msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:574
-msgid "\\roman{enumiii}."
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018
+msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:577
-msgid "\\Alph{enumiv}."
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040
+msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "Ni veè opomb"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1666
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1811
+msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
+msgstr ""
 
-#: src/callback.cpp:113
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1671
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1813
+msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr ""
 
-#: src/callback.cpp:115
-msgid "Rename and save?"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr ""
 
-#: src/callback.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Odstrani"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "LepSkl"
 
-#: src/callback.cpp:133
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "F&ormat:"
 
-#: src/callback.cpp:217
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Sámoshranjevanje"
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu"
 
-#: src/callback.cpp:257
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
 #, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
+msgid "optional"
+msgstr "&Vodoravno:"
 
-#: src/callback.cpp:284
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Trenutni spis se samodejno shranjuje..."
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
+#, fuzzy
+msgid "TeX"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: src/callback.cpp:348
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
 #, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+msgid "math macro"
+msgstr "ozadje matematike"
 
-#: src/callback.cpp:367
-#, c-format
+#: src/output.cpp:37
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Spisa ni moč odpreti"
 
-#: src/callback.cpp:369
+#: src/output_plaintext.cpp:136
 #, fuzzy
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Povzetek"
 
-#: src/callback.cpp:377
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
+#: src/output_plaintext.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "References: "
+msgstr " Sklic: "
 
-#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41
+#: src/support/Package.cpp:444
 #, fuzzy
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: src/callback.cpp:403
-msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+#: src/support/Package.cpp:445
+#, c-format
+msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/callback.cpp:404
+#: src/support/Package.cpp:564
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The file is not UTF-8 encoded.\n"
-"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
-"If this does not give the correct result\n"
-"then please change the encoding of the file\n"
-"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/callback.cpp:421
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Zaganjanje prikrojitve..."
-
-#: src/callback.cpp:430
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Vnoviè nalagamo prikrojitev..."
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr "nastavite okoljsko spremenljivko LYX_DIR_11x na sistemski imenik LyXa,"
 
-#: src/callback.cpp:435
+#: src/support/Package.cpp:645
+#: src/support/Package.cpp:672
 #, fuzzy
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Sistem se je vnoviè prikrojil."
+msgid "File not found"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: src/callback.cpp:436
+#: src/support/Package.cpp:646
+#, c-format
 msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
-msgstr ""
-
-#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
-msgid "No debugging message"
-msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila"
-
-#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
-msgid "General information"
-msgstr "Splo¹ni podatki"
-
-#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
-msgid "Developers' general debug messages"
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
-msgid "All debugging messages"
+#: src/support/Package.cpp:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
+#: src/support/Package.cpp:697
 #, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:46
+#: src/support/Package.cpp:699
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
+
+#: src/support/debug.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "Ni razhroščevalnega sporočila"
+
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "General information"
+msgstr "Splošni podatki"
+
+#: src/support/debug.cpp:43
 msgid "Program initialisation"
 msgstr "Inicializacija programa"
 
-#: src/debug.cpp:47
+#: src/support/debug.cpp:44
 msgid "Keyboard events handling"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:48
+#: src/support/debug.cpp:45
 msgid "GUI handling"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:49
+#: src/support/debug.cpp:46
 msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:50
+#: src/support/debug.cpp:47
 msgid "Configuration files reading"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:51
+#: src/support/debug.cpp:48
 msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:52
+#: src/support/debug.cpp:49
 msgid "LaTeX generation/execution"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:53
+#: src/support/debug.cpp:50
 msgid "Math editor"
-msgstr "Matematièni urejevalnik"
+msgstr "Matematični urejevalnik"
 
-#: src/debug.cpp:54
+#: src/support/debug.cpp:51
 msgid "Font handling"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:55
+#: src/support/debug.cpp:52
 msgid "Textclass files reading"
 msgstr "Berejo se datoteke besedilnega razreda"
 
-#: src/debug.cpp:56
+#: src/support/debug.cpp:53
 msgid "Version control"
-msgstr "Nadzor razlièic"
+msgstr "Nadzor različic"
 
-#: src/debug.cpp:57
+#: src/support/debug.cpp:54
 msgid "External control interface"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:58
-msgid "Keep *roff temporary files"
+#: src/support/debug.cpp:55
+msgid "Undo/Redo mechanism"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:59
+#: src/support/debug.cpp:56
 msgid "User commands"
-msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
+msgstr "Uporabniški ukazi"
 
-#: src/debug.cpp:60
-msgid "The LyX Lexxer"
+#: src/support/debug.cpp:57
+msgid "The LyX Lexer"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:61
+#: src/support/debug.cpp:58
 msgid "Dependency information"
 msgstr "Podatek o odvisnosti"
 
-#: src/debug.cpp:62
+#: src/support/debug.cpp:59
 msgid "LyX Insets"
 msgstr "Vstavki LyXa"
 
-#: src/debug.cpp:63
+#: src/support/debug.cpp:60
 msgid "Files used by LyX"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:64
+#: src/support/debug.cpp:61
 msgid "Workarea events"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:65
+#: src/support/debug.cpp:62
 msgid "Insettext/tabular messages"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:66
+#: src/support/debug.cpp:63
 msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:67
+#: src/support/debug.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Change tracking"
 msgstr "Jezik"
 
-#: src/debug.cpp:68
+#: src/support/debug.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "External template/inset messages"
 msgstr "Zunanji programi"
 
-#: src/debug.cpp:69
+#: src/support/debug.cpp:66
 msgid "RowPainter profiling"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/LyXView.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
-
-#: src/frontends/LyXView.cpp:206
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Odpira se spis %1$s..."
+#: src/support/debug.cpp:67
+msgid "Scrolling debugging"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/LyXView.cpp:480
+#: src/support/debug.cpp:68
 #, fuzzy
-msgid " (changed)"
-msgstr " (Spremenjeno)"
+msgid "Math macros"
+msgstr "ozadje matematike"
 
-#: src/frontends/LyXView.cpp:484
-msgid " (read only)"
-msgstr " (le za branje)"
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/WorkArea.cpp:247
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Urejanje spisa..."
+#: src/support/debug.cpp:70
+msgid "Locale/Internationalisation"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
+#: src/support/debug.cpp:71
 #, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "NAPAKA: LyX ni mogel prebrati datoteke CREDITS"
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "kot črte|k"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
+#: src/support/debug.cpp:72
 #, fuzzy
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Prosimo, namestite ga pravilno, da boste ocenili veliko"
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "Poišči in zamenjaj"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "kolièino dela, ki so ga drugi vlo¾ili v projekt LyX."
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2006 LyX Team"
+#: src/support/debug.cpp:74
+msgid "All debugging messages"
 msgstr ""
-"LyX je za¹èitil (C) 1995 Matthias Ettrich, \n"
-"1995-2001 LyX Team"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
+#: src/support/debug.cpp:153
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/support/lstrings.cpp:1295
+msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+msgstr "sl"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:488
+#, fuzzy
+msgid "System file not found"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:489
 msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
+#: src/support/os_win32.cpp:494
 #, fuzzy
+msgid "System function not found"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:495
 msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
-"LyX se raz¹irja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ KAKR©NEGAKOLI JAMSTVA; "
-"tudi brez implicitnega jamstva VREDNOSTI SVOJE CENE ali PRIMERNOSTI ZA "
-"DOLOÈEN NAMEN.  Veè o tem si oglejte v GNUjevski splo¹ni licenci (GNU "
-"General Public License, GPL).  Poleg tega programa bi morali dobiti izvod "
-"licence GNU General Public License v angle¹èini; èe ga niste, pi¹ite na "
-"naslov: Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, "
-"USA."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
-msgid "LyX Version "
-msgstr "Razlièica LyXa "
+#: src/support/userinfo.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Neznana beseda:"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+#~ msgid "Step"
+#~ msgstr "Država"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
-msgid "User directory: "
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step \\thestep."
+#~ msgstr "Podrazdelek"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+#~ msgid "Appendices Section"
+#~ msgstr "Dodatki"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+#~ msgid "--- Appendices ---"
+#~ msgstr "Dodatki"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Slogi za BibTeX"
+#~ msgid "Uncodable character in file path"
+#~ msgstr "Posebni znak|z"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Spremeni slog TeXa"
+#~ msgid "branch"
+#~ msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
-msgid "No frame drawn"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr " Makroukaz: %s: "
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
-msgid "Rectangular box"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "List of %1$s"
+#~ msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
-msgid "Oval box, thin"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$s unknown"
+#~ msgstr " ni znan"
+
+#~ msgid "Layout|L"
+#~ msgstr "Videz|I"
+
+#~ msgid "Documents|D"
+#~ msgstr "Spisi|S"
+
+#~ msgid "New from Template...|T"
+#~ msgstr "Nova po vzorcu...|V"
+
+#~ msgid "Revert|R"
+#~ msgstr "Obnovi|O"
+
+#~ msgid "Custom...|C"
+#~ msgstr "Po meri...|m"
+
+#~ msgid "Redo|d"
+#~ msgstr "Ponovi|o"
+
+#~ msgid "Cut|C"
+#~ msgstr "Izreži|I"
+
+#~ msgid "Copy|o"
+#~ msgstr "Prepiši|P"
+
+#~ msgid "Paste|a"
+#~ msgstr "Prilepi|l"
+
+#~ msgid "Paste External Selection|x"
+#~ msgstr "Prilepi zunanji izbor|z"
+
+#~ msgid "Find & Replace...|F"
+#~ msgstr "Poišči in zamenjaj...|P"
+
+#~ msgid "Tabular|T"
+#~ msgstr "Tabela|T"
+
+#~ msgid "Thesaurus..."
+#~ msgstr "Tezaver..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Statistics...|i"
+#~ msgstr "Mesto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change Tracking|g"
+#~ msgstr "Jezik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selection as Lines|L"
+#~ msgstr "kot črte|k"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
+#~ msgstr "kot odstavke|o"
+
+#~ msgid "Line Top|T"
+#~ msgstr "Črta zgoraj|z"
+
+#~ msgid "Line Bottom|B"
+#~ msgstr "Črta spodaj|s"
+
+#~ msgid "Line Left|L"
+#~ msgstr "Črta levo|l"
+
+#~ msgid "Line Right|R"
+#~ msgstr "Črta desno|d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alignment|i"
+#~ msgstr "Poravnava|P"
+
+#~ msgid "Delete Row|w"
+#~ msgstr "Odstrani vrsto|d"
+
+#~ msgid "Copy Row"
+#~ msgstr "Prepiši vrstico"
+
+#~ msgid "Swap Rows"
+#~ msgstr "Zamenjaj vrstici"
+
+#~ msgid "Delete Column|D"
+#~ msgstr "Odstrani stolpec|r"
+
+#~ msgid "Copy Column"
+#~ msgstr "Prepiši stolpec"
+
+#~ msgid "Swap Columns"
+#~ msgstr "Zamenjaj stolpca"
+
+#~ msgid "Toggle Numbering|N"
+#~ msgstr "Preklopi številčenje|t"
+
+#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+#~ msgstr "Preklopi številčenje črt|r"
+
+#~ msgid "Alignment|A"
+#~ msgstr "Poravnava|P"
+
+#~ msgid "Add Row|R"
+#~ msgstr "Dodaj vrsto|D"
+
+#~ msgid "Add Column|C"
+#~ msgstr "Dodaj stolpec|o"
+
+#~ msgid "Octave"
+#~ msgstr "Octave"
+
+#~ msgid "Maxima"
+#~ msgstr "Maxima"
+
+#~ msgid "Mathematica"
+#~ msgstr "Mathematica"
+
+#~ msgid "Maple, simplify"
+#~ msgstr "Maple, simplify"
+
+#~ msgid "Maple, factor"
+#~ msgstr "Maple, factor"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
-msgid "Oval box, thick"
-msgstr ""
+#~ msgid "Maple, evalm"
+#~ msgstr "Maple, evalm"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
-msgid "Shadow box"
-msgstr ""
+#~ msgid "Maple, evalf"
+#~ msgstr "Maple, evalf"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
 #, fuzzy
-msgid "Double box"
-msgstr "Dvojni"
+#~ msgid "Eqnarray Environment|q"
+#~ msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
 #, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr ", globina: "
+#~ msgid "Align Environment|A"
+#~ msgstr "Poravnava"
+
+#~ msgid "AlignAt Environment"
+#~ msgstr "Okolje AlignAt"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
 #, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "Copyright"
+#~ msgid "Flalign Environment|F"
+#~ msgstr "Okolje Flalign|f"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56
-#, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Gather Environment"
+#~ msgstr "Okolje Gather"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+#~ msgid "Multline Environment"
+#~ msgstr "Okolje Multline"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
-msgid "Top left"
-msgstr ""
+#~ msgid "Special Character|S"
+#~ msgstr "Posebni znak|z"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
 #, fuzzy
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Spodaj|#B"
+#~ msgid "Cross-reference...|r"
+#~ msgstr "Navzkrižni sklic...|s"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
-msgid "Baseline left"
-msgstr ""
+#~ msgid "Short Title"
+#~ msgstr "Kratek naslov"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
 #, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "Sredina"
+#~ msgid "Index Entry|I"
+#~ msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t"
+
+#~ msgid "URL...|U"
+#~ msgstr "URL...|U"
+
+#~ msgid "Lists & TOC|O"
+#~ msgstr "Seznami in kazala|k"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
 #, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Sredina"
+#~ msgid "TeX Code|T"
+#~ msgstr "TeX|T"
+
+#~ msgid "Minipage|p"
+#~ msgstr "Ministran|s"
+
+#~ msgid "Tabular Material...|b"
+#~ msgstr "Material v tabeli...|t"
+
+#~ msgid "Floats|a"
+#~ msgstr "Plovke|P"
+
+#~ msgid "Include File...|d"
+#~ msgstr "Vključi datoteko...|V"
+
+#~ msgid "Insert File|e"
+#~ msgstr "Vstavi datoteko|t"
+
+#~ msgid "External Material...|x"
+#~ msgstr "Zunanji material...|Z"
+
+#~ msgid "Hyphenation Point|P"
+#~ msgstr "Mesto delitve|M"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
 #, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Usredini|U"
+#~ msgid "Protected Space|r"
+#~ msgstr "Zaščiten presledek|Z"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
 #, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "Copyright"
+#~ msgid "Vertical Space..."
+#~ msgstr "Navpični presledek:|#N"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
 #, fuzzy
-msgid "Bottom right"
-msgstr "&Dno"
+#~ msgid "Line Break|L"
+#~ msgstr "Prelom vrstice|P"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
 #, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Èrta desno|d"
+#~ msgid "Protected Dash|D"
+#~ msgstr "Zaščiten presledek|Z"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
 #, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+#~ msgid "Single Quote|Q"
+#~ msgstr "Navaden navedek|N"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
 #, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Izrezek"
+#~ msgid "Ordinary Quote|O"
+#~ msgstr "Navaden navedek|N"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
 #, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+#~ msgid "Horizontal Line"
+#~ msgstr "&Vodoravna poravnava:"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
+#~ msgid "Font Change|o"
+#~ msgstr "Sprememba pisave|p"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "Dnevnik LaTeXa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Math Normal Font"
+#~ msgstr "Običajna matematična pisava"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
 #, fuzzy
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+#~ msgid "Math Calligraphic Family"
+#~ msgstr "Matematična kaligrafska družina"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Math Fraktur Family"
+#~ msgstr "Matematična družina fraktur"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
 #, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Nadzor razlièic|r"
+#~ msgid "Math Roman Family"
+#~ msgstr "Matematična pokončna družina"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
 #, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+#~ msgid "Math Sans Serif Family"
+#~ msgstr "Matematična družina sans serif"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
 #, fuzzy
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+#~ msgid "Math Bold Series"
+#~ msgstr "Matematični način"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
 #, fuzzy
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+#~ msgid "Text Normal Font"
+#~ msgstr "Besedilo po"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
 #, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+#~ msgid "Floatflt Figure"
+#~ msgstr "PrilagodiSliko"
+
+#~ msgid "Character...|C"
+#~ msgstr "Znak...|Z"
+
+#~ msgid "Paragraph...|P"
+#~ msgstr "Odstavek...|O"
+
+#~ msgid "Document...|D"
+#~ msgstr "Spis...|S"
+
+#~ msgid "Tabular...|T"
+#~ msgstr "Tabela...|T"
+
+#~ msgid "Emphasize Style|E"
+#~ msgstr "Poudari slog|P"
+
+#~ msgid "Noun Style|N"
+#~ msgstr "Slog velikih črk|v"
+
+#~ msgid "Bold Style|B"
+#~ msgstr "Polkrepki slog|k"
+
+#~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
+#~ msgstr "Zmanjšaj globino okolja|m"
+
+#~ msgid "Increase Environment Depth|i"
+#~ msgstr "Povečaj globino okolja|v"
+
+#~ msgid "Start Appendix Here|S"
+#~ msgstr "Tu začni dodatek|d"
+
+#~ msgid "Update|U"
+#~ msgstr "Osveži|O"
+
+#~ msgid "TeX Information|X"
+#~ msgstr "Podatki za TeX|X"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
 #, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Izberi vzorec"
+#~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
+#~ msgstr "Pojdi na zaznamek 1|1"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
 #, fuzzy
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+#~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
+#~ msgstr "Pojdi na zaznamek 2|2"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
 #, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Izberi vzorec"
+#~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
+#~ msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
 #, fuzzy
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr " v datoteko ,"
+#~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
+#~ msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
 #, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Kljuèna beseda:|#K"
+#~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
+#~ msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3"
+
+#~ msgid "Extended Features|E"
+#~ msgstr "Dodatne lastnosti|l"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
 #, fuzzy
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "Uporabi preslikavo &tipk"
+#~ msgid "Preferences..."
+#~ msgstr "Izbire...|I"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
 #, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
+#~ msgid "Quit LyX"
+#~ msgstr "O programu LyX"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
-msgid "*.pws"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$d words checked."
+#~ msgstr "%1$d words checked."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
 #, fuzzy
-msgid "*.ispell"
-msgstr "ispell"
+#~ msgid "One word checked."
+#~ msgstr "Zaznana ena napaka"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
 #, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Tiskaj na"
+#~ msgid "Spelling check completed"
+#~ msgstr "Črkovanje končano!"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "Postscriptne datoteke (*.ps)"
+#~ msgid "&Command:"
+#~ msgstr "&Ukaz:"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker error"
-msgstr "Èrkovalnik"
+#~ msgid "Search text is empty!"
+#~ msgstr "Rezultantna datoteka je prazna"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
 #, fuzzy
-msgid "The spellchecker could not be started\n"
-msgstr ""
-"Èrkovalnika ni bilo moè zagnati.\n"
-"Morda je napaèno prikrojen."
+#~ msgid "Affilation:"
+#~ msgstr "Zveza"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The spellchecker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
-"Èrkovalnik je iz neznanega razloga umrl.\n"
-"Morda je bil pobit."
+#~ msgid "varGamma"
+#~ msgstr "Gamma"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
 #, fuzzy
-msgid "The spellchecker has failed.\n"
-msgstr "Èrkovalniku je spodletelo."
+#~ msgid "varDelta"
+#~ msgstr "Delta"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
 #, fuzzy
-msgid "The spellchecker has failed"
-msgstr "Èrkovalniku je spodletelo."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "%1$d words checked."
+#~ msgid "varTheta"
+#~ msgstr "vartheta"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
 #, fuzzy
-msgid "One word checked."
-msgstr "Zaznana ena napaka"
+#~ msgid "varLambda"
+#~ msgstr "Lambda"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
 #, fuzzy
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Èrkovanje konèano!"
+#~ msgid "varXi"
+#~ msgstr "varpi"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Vsebinsko kazalo"
+#, fuzzy
+#~ msgid "varPi"
+#~ msgstr "varpi"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "varSigma"
+#~ msgstr "varsigma"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "varUpsilon"
+#~ msgstr "varepsilon"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
 #, fuzzy
-msgid "No year"
-msgstr "Brez ¹tevilke"
+#~ msgid "varPhi"
+#~ msgstr "varphi"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818
 #, fuzzy
-msgid "before"
-msgstr "Besedilo pred:"
+#~ msgid "varPsi"
+#~ msgstr "Robovi"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125
 #, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr " (Spremenjeno)"
+#~ msgid "varOmega"
+#~ msgstr "Omega"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127
-msgid "Reset"
-msgstr "Resetiraj"
+#, fuzzy
+#~ msgid "value of the optional vertical offset"
+#~ msgstr "Navpični presledek:|#N"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938
 #, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "majhne velike"
+#~ msgid "comment"
+#~ msgstr "Komentar"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026
 #, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Poudari "
+#~ msgid "Open Target...|O"
+#~ msgstr "Odpri...|O"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030
-msgid "Underbar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Use Defaults"
+#~ msgstr "privzeta"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034
 #, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "velike èrke "
+#~ msgid "&Use babel"
+#~ msgstr "Uporabi &babel"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056
-msgid "No color"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Global"
+#~ msgstr "&Globalni"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060
 #, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Blok"
+#~ msgid "Flex:Institute"
+#~ msgstr "Inštitut"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064
 #, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "bela"
+#~ msgid "Flex:E-Mail"
+#~ msgstr "E-naslov"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068
 #, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Ponovi"
+#~ msgid "chart"
+#~ msgstr "Poglavje"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072
 #, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "gr¹ko"
+#~ msgid "graph"
+#~ msgstr "Geslo"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076
 #, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "modra"
+#~ msgid "Flex:Alert"
+#~ msgstr "Blok"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080
 #, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "cian"
+#~ msgid "Flex:ArticleMode"
+#~ msgstr "&Navpično:"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084
 #, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "vijolièna"
+#~ msgid "Flex:PresentationMode"
+#~ msgstr "Usmeritev"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088
 #, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "rumena"
+#~ msgid "Flex:Firstname"
+#~ msgstr "PrvoIme"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220
 #, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
+#~ msgid "Flex:Fname"
+#~ msgstr "Ime datoteke"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223
 #, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
+#~ msgid "Flex:Surname"
+#~ msgstr "Priimek"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306
 #, fuzzy
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov"
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The script `%s' failed."
-msgstr "Èrkovalniku je spodletelo."
+#~ msgid "Flex:Filename"
+#~ msgstr "Ime datoteke"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
 #, fuzzy
-msgid "Maths"
-msgstr "Poti"
+#~ msgid "Flex:Literal"
+#~ msgstr "Dobesedno"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
 #, fuzzy
-msgid "Dings 1"
-msgstr "Ding 1|#D"
+#~ msgid "Flex:Emph"
+#~ msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
 #, fuzzy
-msgid "Dings 2"
-msgstr "Ding 2|#i"
+#~ msgid "Flex:Abbrev"
+#~ msgstr "Predogled|#P"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
 #, fuzzy
-msgid "Dings 3"
-msgstr "Ding 3|#n"
+#~ msgid "Flex:Citation-number"
+#~ msgstr "Citat"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
 #, fuzzy
-msgid "Dings 4"
-msgstr "Ding 4|#g"
+#~ msgid "Flex:Volume"
+#~ msgstr "Stolpci"
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+#~ msgid "Flex:Day"
+#~ msgstr "Povzetek"
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235
 #, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "&Oznaka"
+#~ msgid "Flex:Month"
+#~ msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "Vidni presledek|#s"
+#~ msgid "Flex:Year"
+#~ msgstr "Povzetek"
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314
 #, fuzzy
-msgid "Outline"
-msgstr "Zunanji"
+#~ msgid "Flex:Issue-number"
+#~ msgstr "msnumber"
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:167
 #, fuzzy
-msgid "Directories"
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:172
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:178
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr ""
+#~ msgid "Flex:ISSN"
+#~ msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:184
-msgid "Big-sized icons"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:CODEN"
+#~ msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:SS-Code"
+#~ msgstr "Koda"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
 #, fuzzy
-msgid "unknown version"
-msgstr "Neznana akcija"
+#~ msgid "Flex:SS-Title"
+#~ msgstr "Naslov"
 
-#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:40
-msgid "Click to detach"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:CCC-Code"
+#~ msgstr "Koda"
 
-#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Postavka literature"
+#~ msgid "Flex:Code"
+#~ msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:259
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Literatura"
+#~ msgid "Flex:Dscr"
+#~ msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
 #, fuzzy
-msgid "Box Settings"
-msgstr "Nastavitve"
+#~ msgid "Flex:Keyword"
+#~ msgstr "Ključna beseda"
 
-#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
 #, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Postavka literature"
+#~ msgid "Flex:Orgname"
+#~ msgstr "Priimek"
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
 #, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P"
+#~ msgid "Flex:Street"
+#~ msgstr "Ulica"
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
-msgid "Activated"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:City"
+#~ msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846
-msgid "Yes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:State"
+#~ msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845
 #, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "velike èrke "
+#~ msgid "Flex:Postcode"
+#~ msgstr "Prilepi"
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
 #, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Zdru¾i celice"
+#~ msgid "Flex:Country"
+#~ msgstr "Vnos"
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
-#, c-format
-msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Directory"
+#~ msgstr "Uporabniški imenik: "
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
-#, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Email"
+#~ msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "Slog spisa"
+#~ msgid "Flex:KeyCombo"
+#~ msgstr "Tipkovnica"
 
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
-msgid "Previous command"
-msgstr "Prej¹nji ukaz"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:KeyCap"
+#~ msgstr "Pojasnilo"
 
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:94
-msgid "Next command"
-msgstr "Naslednji ukaz"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex"
+#~ msgstr "Datoteka"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
-msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Foot"
+#~ msgstr "Noga"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
-msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note:Comment"
+#~ msgstr "Komentar"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note:Note"
+#~ msgstr "Opomba"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note:Greyedout"
+#~ msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
 #, fuzzy
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Matematièna loèila"
+#~ msgid "Box:Shaded"
+#~ msgstr "&Oblika:"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "LyX: Loèila"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrap"
+#~ msgstr "Odlomek"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
 #, fuzzy
-msgid "(None)"
-msgstr "Niè"
+#~ msgid "Argument"
+#~ msgstr "Poravnava"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
 #, fuzzy
-msgid "Variable"
-msgstr "Oznaèevanje"
+#~ msgid "Info:menu"
+#~ msgstr "minut"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Info:shortcut"
+#~ msgstr "&Bližnjica:"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Info:shortcuts"
+#~ msgstr "&Bližnjica:"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
-msgid "AE (Almost European)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Endnote"
+#~ msgstr "opomba"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
 #, fuzzy
-msgid "Times Roman"
-msgstr "pokonèna"
+#~ msgid "Flex:Initial"
+#~ msgstr "ležeča"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
 #, fuzzy
-msgid "Palatino"
-msgstr "Umesti"
+#~ msgid "Flex:Glosse"
+#~ msgstr "Zapri"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
-msgid "Bitstream Charter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
+#~ msgstr "Kupec"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Expression"
+#~ msgstr "Različica"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
 #, fuzzy
-msgid "Bookman"
-msgstr "pokonèna"
+#~ msgid "Flex:Concepts"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
-msgid "Utopia"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Meaning"
+#~ msgstr "GlavaProsojnice"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
 #, fuzzy
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "brez serifov"
+#~ msgid "Flex:Noun"
+#~ msgstr "velike črke "
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Noweb literate programming"
+#~ msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr ""
+#~ msgid "Norsk"
+#~ msgstr "njorsk"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nynorsk"
+#~ msgstr "njorsk"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "master document[[scope]]"
+#~ msgstr "Želite shraniti spis?"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
-msgid "Helvetica"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keywordsr"
+#~ msgstr "Ključne besede"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
-msgid "Avant Garde"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Ok"
+#~ msgstr "&V redu"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
-msgid "Bera Sans"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current paragraph"
+#~ msgstr "en odstavek"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
 #, fuzzy
-msgid "CM Bright"
-msgstr "Copyright"
+#~ msgid "Current &paragraph"
+#~ msgstr "en odstavek"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "A&vailable indices:"
+#~ msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
 #, fuzzy
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "pisalni stroj"
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "Ši&rina:"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
 #, fuzzy
-msgid "Courier"
-msgstr "Izvodi"
+#~ msgid "Vert. Phantom"
+#~ msgstr "esperanto"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
-msgid "Bera Mono"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error "
+#~ msgstr "Puščica"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
-msgid "LuxiMono"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "All indices"
+#~ msgstr " v datoteko ,"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100
 #, fuzzy
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "pisalni stroj"
+#~ msgid "Cust&om:"
+#~ msgstr "Po meri"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639
-msgid ""
-"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not read document"
+#~ msgstr "Spisa ni moč odpreti"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:241
-msgid "Length"
-msgstr "Dol¾ina"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Keep it"
+#~ msgstr "&Ohrani ujemanje"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:286 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:292
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:298
-msgid " (not installed)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot view URL"
+#~ msgstr "Ni moč pogledati datoteke"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:303
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Label"
+#~ msgstr "&Oznaka"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:304
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invisible"
+#~ msgstr "NevidnoBesedilo"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:305
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#~ msgid "Screen &DPI:"
+#~ msgstr "&DPI zaslona:"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340
 #, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "Globina"
+#~ msgid "CharStyle:Institute"
+#~ msgstr "Inštitut"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341
 #, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Dejstvo-navadno"
+#~ msgid "Element:Firstname"
+#~ msgstr "PrvoIme"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:342
 #, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "GlavaProsojnice"
+#~ msgid "Element:Fname"
+#~ msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:343
-msgid "fancy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Filename"
+#~ msgstr "Ime datoteke"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:359
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Citation-number"
+#~ msgstr "Citat"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:360
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Issue-number"
+#~ msgstr "msnumber"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX default"
-msgstr "Naslov_za_LaTeX "
+#~ msgid "Element:SS-Title"
+#~ msgstr "Naslov"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469
-msgid "``text''"
-msgstr "``besedilo''"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:CCC-Code"
+#~ msgstr "Koda"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470
-msgid "''text''"
-msgstr "''besedilo''"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Postcode"
+#~ msgstr "Prilepi"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471
-msgid ",,text``"
-msgstr ",,besedilo``"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Directory"
+#~ msgstr "Uporabniški imenik: "
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472
-msgid ",,text''"
-msgstr ",,besedilo''"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:KeyCombo"
+#~ msgstr "Tipkovnica"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473
-msgid "<<text>>"
-msgstr "<<besedilo>>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "CharStyle"
+#~ msgstr "Slog"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474
-msgid ">>text<<"
-msgstr ">>besedilo<<"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Custom:Endnote"
+#~ msgstr "opomba"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:490
 #, fuzzy
-msgid "Numbered"
-msgstr "©tevilèenje"
+#~ msgid "CharStyle:Initial"
+#~ msgstr "Inštitut"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:491
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Middle|d"
+#~ msgstr "Sredina"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:511
-msgid "Author-year"
-msgstr "Avtor-leto"
+#, fuzzy
+#~ msgid "caption frame"
+#~ msgstr "matematični okvir"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:512
 #, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "ameri¹ko"
+#~ msgid "FrmtRef: "
+#~ msgstr "F&ormat:"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Dostopni"
+#, fuzzy
+#~ msgid "ColorUi"
+#~ msgstr "barve"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:593
 #, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "&Razred spisa:"
+#~ msgid "Publisher ID"
+#~ msgstr "Založniki"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582
 #, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Videz "
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "&Izbire:"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583
 #, fuzzy
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Videz odstavka"
+#~ msgid "Find LyX Text"
+#~ msgstr "Najdi &naslednjo"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584
 #, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Robovi"
+#~ msgid "&Replace with..."
+#~ msgstr "Nadomesti &z:"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586
 #, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "©tevilèenje"
+#~ msgid "Ne&xt"
+#~ msgstr "besedilo"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588
 #, fuzzy
-msgid "Math Options"
-msgstr "Izbire za plovke"
+#~ msgid "Pre&vious"
+#~ msgstr " (Spremenjeno)"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589
 #, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Postavitev plovk:|#l"
+#~ msgid "&Keep case"
+#~ msgstr "&Ohrani ujemanje"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590
-msgid "Bullets"
-msgstr "Pike"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Find..."
+#~ msgstr "&Najdi:"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:591
-msgid "Branches"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Next"
+#~ msgstr "&Novo"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:592 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:604
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "Vzglavje LaTeXa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr " (Spremenjeno)"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400
 #, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Spisi"
+#~ msgid "&Advanced"
+#~ msgstr "&Prekliči"
+
+#~ msgid "TheoremTemplate"
+#~ msgstr "VzorecIzreka"
 
-#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "Nastavitve za LaTeX"
+#~ msgid "Theorem #:"
+#~ msgstr "Izrek"
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:496
-msgid "External Material"
-msgstr "Zunanji material"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lemma #:"
+#~ msgstr "Lema"
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:556
-msgid "Scale%"
-msgstr "Razteg%"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Corollary #:"
+#~ msgstr "Korolar"
 
-#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Nastavitve plovke"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Proposition #:"
+#~ msgstr "Podmena"
 
-#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafika"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Conjecture #:"
+#~ msgstr "Domneva"
 
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447
-msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Criterion #:"
+#~ msgstr "Kriterij"
 
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180
 #, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Spis"
+#~ msgid "Fact #:"
+#~ msgstr "Dejstvo"
 
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63
 #, fuzzy
-msgid "No language"
-msgstr "jezik"
+#~ msgid "Axiom #:"
+#~ msgstr "Aksiom"
 
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377
 #, fuzzy
-msgid "No dialect"
-msgstr " (Spremenjeno)"
+#~ msgid "Definition #:"
+#~ msgstr "Definicija"
 
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402
 #, fuzzy
-msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "Nastavitve tiskalnika"
+#~ msgid "Example #:"
+#~ msgstr "Zgled"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
 #, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matematièna matrika"
+#~ msgid "Condition #:"
+#~ msgstr "Pogoj"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "LyX: Stvarno kazalo"
+#~ msgid "Problem #:"
+#~ msgstr "Problem"
 
-#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
 #, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Nastavitve plovke"
+#~ msgid "Exercise #:"
+#~ msgstr "Vaja"
 
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70
-msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
-"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
-"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
-"the items is used."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remark #:"
+#~ msgstr "Pripomba"
 
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:180
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Postavka literature"
+#~ msgid "Claim #:"
+#~ msgstr "Trditev"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
-msgid "Look and feel"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note #:"
+#~ msgstr "Opomba"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Nastavitve tiskalnika"
+#~ msgid "Notation #:"
+#~ msgstr "Zapis"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76
 #, fuzzy
-msgid "Outputs"
-msgstr "Izhod"
+#~ msgid "Case #:"
+#~ msgstr "Primer"
+
+#~ msgid "Footernote"
+#~ msgstr "OpombaPodČrto"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174
 #, fuzzy
-msgid "Plain text"
-msgstr "Umesti"
+#~ msgid "Revert to Repository Version|R"
+#~ msgstr "Vrni zadnjo različico|z"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205
-msgid "Date format"
-msgstr "Format datuma"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Some layouts may not be available."
+#~ msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tipkovnica"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Any &word"
+#~ msgstr "Ključna beseda"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Zaslonske pisave"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thin space"
+#~ msgstr "navadna"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514
-msgid "Colors"
-msgstr "Barve"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Medium space"
+#~ msgstr "navadna"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708
-msgid "Paths"
-msgstr "Poti"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thick space"
+#~ msgstr "navadna"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759
 #, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+#~ msgid "Negative thin space"
+#~ msgstr "navadna"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769
 #, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+#~ msgid "Negative medium space"
+#~ msgstr "navadna"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Negative thick space"
+#~ msgstr "navadna"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789
 #, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+#~ msgid "Inter-word space"
+#~ msgstr "Vstavi presledke"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr ""
+#~ msgid "Date format"
+#~ msgstr "Format datuma"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Èrkovalnik"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown buffer info"
+#~ msgstr "Neznana beseda:"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834
-msgid "ispell"
-msgstr "ispell"
+#, fuzzy
+#~ msgid "QQuad Space"
+#~ msgstr "&Nadomesti"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835
-msgid "aspell"
-msgstr "aspell"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Dummy"
+#~ msgstr "Povzetek"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836
-msgid "hspell"
-msgstr "hspell"
+#, fuzzy
+#~ msgid "F&ind:"
+#~ msgstr "&Najdi:"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838
-msgid "pspell (library)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "D&elete"
+#~ msgstr "&Zbriši"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841
-msgid "aspell (library)"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Default language:"
+#~ msgstr "&Privzeti jezik:"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922
-msgid "Converters"
-msgstr "Pretvorniki"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select the default language of your documents"
+#~ msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120
 #, fuzzy
-msgid "Copiers"
-msgstr "Izvodi"
+#~ msgid "&BibTeX command:"
+#~ msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373
-msgid "File formats"
-msgstr "Datoteèni formati"
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
+#~ msgstr "Dnevnik LaTeXa"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565
 #, fuzzy
-msgid "Format in use"
-msgstr "Formati"
+#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
+#~ msgstr "Naslednji ukaz"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
+#~ msgstr "Zunanji program za formatiranje tabel v izhodu ASCII"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667
-msgid "Printer"
-msgstr "Tiskalnik"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
+#~ msgstr "Program za č&rkovalnik:"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959
-msgid "User interface"
-msgstr "Uporabni¹ki vmesnik"
+#~ msgid "Use input encod&ing"
+#~ msgstr "Uporabi vhodno &kodiranje"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883
 #, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "&Zamik"
+#~ msgid "Jump to the label"
+#~ msgstr "Naj&daljša oznaka"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025
-msgid "Preferences"
-msgstr "Izbire"
+#~ msgid "Merge cells"
+#~ msgstr "Združi celice"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "Spis"
+#~ msgid "Listing settings"
+#~ msgstr "Nastavitve tiskalnika"
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189
 #, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic"
+#~ msgid "Anschrift:"
+#~ msgstr "Podpis"
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285
 #, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "&Vrni se"
+#~ msgid "Absender:"
+#~ msgstr "Glava:"
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287
 #, fuzzy
-msgid "Jump back"
-msgstr "Vrni se"
+#~ msgid "Zusatz:"
+#~ msgstr "Dodatek"
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295
 #, fuzzy
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
+#~ msgid "Ihre Zeichen:"
+#~ msgstr "VašZnak"
 
-#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Poi¹èi in zamenjaj"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsere Zeichen:"
+#~ msgstr "VašZnak"
 
-#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
 #, fuzzy
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Po¹lji spis ukazu"
+#~ msgid "Unterschrift:"
+#~ msgstr "Podpis"
 
-#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
 #, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "KratekNaslov"
+#~ msgid "Vorwahl:"
+#~ msgstr "Navadna:"
 
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Nastavitve tabele"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Telefon:"
+#~ msgstr "Telefon"
 
-#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
 #, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Vstavi tabelo"
+#~ msgid "Ort:"
+#~ msgstr "Kraj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Datum:"
+#~ msgstr "Datum"
 
-#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information"
-msgstr "Podatki za TeX|X"
+#~ msgid "Betreff:"
+#~ msgstr "Zadeva"
 
-#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "Navpièni presledek:|#p"
+#~ msgid "Anrede:"
+#~ msgstr "Nagovor"
 
-#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
 #, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "Nastavitve tabele"
+#~ msgid "Gruss:"
+#~ msgstr "Pozdrav"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
 #, fuzzy
-msgid "space"
-msgstr "&Nadomesti"
+#~ msgid "Anlage(n):"
+#~ msgstr "Priloge"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 src/insets/ExternalSupport.cpp:380
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetGraphics.cpp:613
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:464
 #, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Neveljavna dol¾ina!"
+#~ msgid "Verteiler:"
+#~ msgstr "Distributor"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
-msgstr "V imenu datoteke ne sme biti teh znakov:"
+#~ msgid "Text:"
+#~ msgstr "Besedilo"
 
-#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85
-#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: Url"
+#~ msgid "Strasse"
+#~ msgstr "Cesta"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:381 src/insets/InsetBibtex.cpp:195
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:465
-msgid ""
-"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
-"file through LaTeX: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Strasse:"
+#~ msgstr "Cesta"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:255
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Odprt vstavek"
+#~ msgid "Land"
+#~ msgstr "Dežela"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:110
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "Reference, generirane z BibTeXom"
+#~ msgid "Land:"
+#~ msgstr "Dežela"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:266
 #, fuzzy
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "Pozor!"
-
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
-msgstr ""
+#~ msgid "RetourAdresse:"
+#~ msgstr "PovratniNaslov"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:267
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MeinZeichen:"
+#~ msgstr "MojiZnaki"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:64
 #, fuzzy
-msgid "Boxed"
-msgstr "polkrepka"
+#~ msgid "IhrZeichen:"
+#~ msgstr "VašZnak"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:65
 #, fuzzy
-msgid "Frameless"
-msgstr "Parametri"
+#~ msgid "IhrSchreiben:"
+#~ msgstr "VašPodpis"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
-msgid "ovalbox"
-msgstr ""
+#~ msgid "BLZ"
+#~ msgstr "BLZ"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
-msgid "Ovalbox"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "BLZ:"
+#~ msgstr "BLZ"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
-msgid "Shadowbox"
-msgstr ""
+#~ msgid "Konto"
+#~ msgstr "Račun"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
 #, fuzzy
-msgid "Doublebox"
-msgstr "Dvojni"
+#~ msgid "Konto:"
+#~ msgstr "Račun"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:124
 #, fuzzy
-msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "Adresse:"
+#~ msgstr "Naslovnik"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:74
 #, fuzzy
-msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "Anlagen:"
+#~ msgstr "Priloge"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:99
-msgid "Branch: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert|n"
+#~ msgstr "Vstavi|V"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162
-#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211
 #, fuzzy
-msgid "Undef: "
-msgstr "Ref: "
+#~ msgid "View DVI"
+#~ msgstr "Ogled|O"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:248
 #, fuzzy
-msgid "branch"
-msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P"
+#~ msgid "Update DVI"
+#~ msgstr "&Osveži"
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:95
 #, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "View PostScript"
+#~ msgstr "&Gonilnik za postscript:"
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:298
 #, fuzzy
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "NaslovPo¹iljatelja"
+#~ msgid "Update PostScript"
+#~ msgstr "&Gonilnik za postscript:"
 
-#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122
 #, fuzzy
-msgid "Opened CharStyle Inset"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
+#~ msgstr "Ni več opomb"
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:99
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:"
+#~ msgid "Native OS API not yet supported."
+#~ msgstr "Še ni podprto"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
 #, fuzzy
-msgid "Unknown inset name: "
-msgstr "Neznana akcija"
+#~ msgid "Unknown spacing argument: "
+#~ msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
 #, fuzzy
-msgid "Inset Command: "
-msgstr "Naslednji ukaz"
+#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
+#~ msgstr "Postavka literature"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
 #, fuzzy
-msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "Manjkajoèi argument"
+#~ msgid "Branch Settings"
+#~ msgstr "Postavka literature"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr ""
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "Dolžina"
 
-#: src/insets/InsetERT.cpp:140
 #, fuzzy
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "Odprt vstavek"
+#~ msgid "TeX Code Settings"
+#~ msgstr "Nastavitve za LaTeX"
 
-#: src/insets/InsetERT.cpp:387
-msgid "ERT"
-msgstr ""
+#~ msgid "Float Settings"
+#~ msgstr "Nastavitve plovke"
 
-#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64
 #, fuzzy
-msgid "Opened Environment Inset: "
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "Horizontal Space Settings"
+#~ msgstr "Navpični presledek:|#p"
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:577
-#, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No LaTeX log file found."
+#~ msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+
+#~ msgid "ispell"
+#~ msgstr "ispell"
+
+#~ msgid "*.pws"
+#~ msgstr "*.pws"
+
+#~ msgid "*.ispell"
+#~ msgstr "*.ispell"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:379
 #, fuzzy
-msgid "float: "
-msgstr "Noga"
+#~ msgid "Spellchecker error"
+#~ msgstr "Črkovalnik"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:274
 #, fuzzy
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Črkovalnika ni bilo moč zagnati.\n"
+#~ "Morda je napačno prikrojen."
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:330
 #, fuzzy
-msgid "float"
-msgstr "Noga"
+#~ msgid ""
+#~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
+#~ "Maybe it has been killed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Črkovalnik je iz neznanega razloga umrl.\n"
+#~ "Morda je bil pobit."
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:381
-msgid " (sideways)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
+#~ msgstr "Črkovalniku je spodletelo."
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "The spellchecker has failed"
+#~ msgstr "Črkovalniku je spodletelo."
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Seznam tabel"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical Space Settings"
+#~ msgstr "Navpični presledek:|#p"
+
+#~ msgid "No Table of contents"
+#~ msgstr "Ni vsebinskega kazala"
+
+#~ msgid "Opened inset"
+#~ msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42
 #, fuzzy
-msgid "foot"
-msgstr "Noga"
+#~ msgid "Opened Box Inset"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:54
 #, fuzzy
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "Opened Caption Inset"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:83
 #, fuzzy
-msgid "footnote"
-msgstr "OpombaPodÈrto"
+#~ msgid "Opened ERT Inset"
+#~ msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:484 src/insets/InsetInclude.cpp:525
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Flex Inset"
+#~ msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:729
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Float Inset"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:841
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Grafièna datoteka|#D"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Footnote Inset"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/insets/InsetHFill.cpp:48
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+#~ msgid "Opened Listing Inset"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:342
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Dobesedni vhod"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:345
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Dobesedni vhod"
+#~ msgid "Opened Note Inset"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:352
 #, fuzzy
-msgid "Program Listing "
-msgstr "Inicializacija programa"
+#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:438 src/insets/InsetInclude.cpp:618
-msgid "Recursive input"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened table"
+#~ msgstr "Odpira se datoteko s pomočjo"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:619
-#, c-format
-msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Text Inset"
+#~ msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:487
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Wrap Inset"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:493
-msgid "Different textclasses"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Latex"
+#~ msgstr "Datum"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:42
-msgid "Idx"
-msgstr "Stv"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
+#~ msgstr "Preklopi številčenje|t"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:75
-msgid "Index"
-msgstr "Stvarno kazalo"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Label|L"
+#~ msgstr "&Spremeni vse"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:127
 #, fuzzy
-msgid "Opened Listing Inset"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "No file open!"
+#~ msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
-msgid "A value is expected."
-msgstr ""
+#~ msgid "B&rowse..."
+#~ msgstr "B&rskaj..."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:199
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
-msgid "Unbalanced braces!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of Co&pies:"
+#~ msgstr "Število izvodov za tiskanje"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
-msgid "Please specify true or false."
-msgstr ""
+#~ msgid "Sa&ns Serif:"
+#~ msgstr "&brez serifov:"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
-msgid "Only true or false is allowed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ne&w"
+#~ msgstr "&Novo"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
-msgid "Please specify an integer value."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Postscript driver:"
+#~ msgstr "&Gonilnik za postscript:"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
-msgid "An integer is expected."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Append Parameter"
+#~ msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
-msgid "Please specify a LaTeX length expression."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Last Parameter"
+#~ msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170
-msgid "Invalid LaTeX length expression."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert Optional Parameter"
+#~ msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:180
-#, c-format
-msgid "Please specify one of %1$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Optional Parameter"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Try one of %1$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "figure"
+#~ msgstr "Slika"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
-#, c-format
-msgid "I guess you mean %1$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "table"
+#~ msgstr "Tabela"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
-#, c-format
-msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "algorithm"
+#~ msgstr "Algoritem"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "tableau"
+#~ msgstr "Tabela"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:292
-msgid ""
-"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "keywords"
+#~ msgstr "Ključne besede"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294
-msgid ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
-"trblTRBL"
-msgstr ""
+#~ msgid "FAQ|F"
+#~ msgstr "Pogosta vprašanja|v"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296
-msgid ""
-"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
-"right, bottom left and top left corner."
-msgstr ""
+#~ msgid "Table of Contents|a"
+#~ msgstr "Vsebinsko kazalo|k"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:299
-msgid "Enter something like \\color{white}"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slidecontents"
+#~ msgstr "VsebinaProsojnice"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:327
-msgid "Expect a number with an optional * before it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Progress Contents"
+#~ msgstr "VsebinaNapredka"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:411
-msgid "auto, last or a number"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Backreference by pa&ge number"
+#~ msgstr "<sklic> na strani <stran>"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
-"defining a listing inset)"
-msgstr ""
+#~ msgid "American"
+#~ msgstr "ameriško"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
-"a listing inset)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Austrian"
+#~ msgstr "avstrijsko"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:589
-msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr ""
+#~ msgid "British"
+#~ msgstr "britansko"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:605
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Available listing parameters are %1$s"
-msgstr "Manjkajoèi argument"
+#~ msgid "Canadian"
+#~ msgstr "kanadsko"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:608
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "Manjkajoèi argument"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gruß:"
+#~ msgstr "Pozdrav"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:619
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr " Makroukaz: %s: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reference\t"
+#~ msgstr "Sklic"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
-msgstr "Manjkajoèi argument"
+#, fuzzy
+#~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
+#~ msgstr "NaslovPošiljatelja"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
-#, c-format
-msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
+#~ msgstr "PovratniNaslov"
 
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69
 #, fuzzy
-msgid "margin"
-msgstr "Robovi"
+#~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "PovratniNaslov"
 
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52
 #, fuzzy
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "PoštnaPripomba"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
 #, fuzzy
-msgid "Nom"
-msgstr "velike èrke "
+#~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "VašZnak"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
 #, fuzzy
-msgid "Nomenclature"
-msgstr "Domneva"
+#~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "VašPodpis"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:66
-msgid "Greyed out"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "MojiZnaki"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:67
 #, fuzzy
-msgid "Framed"
-msgstr "Parametri"
+#~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "Podpis"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:68
 #, fuzzy
-msgid "Shaded"
-msgstr "&Oblika:"
+#~ msgid "Stadt:"
+#~ msgstr "Mesto"
+
+#~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#~ msgstr "Navpična poravnava za stolpce stalne širine"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:147
 #, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "LaTeX default"
+#~ msgstr "Naslov_za_LaTeX "
 
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42
 #, fuzzy
-msgid "opt"
-msgstr "&Vrh"
+#~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
+#~ msgstr "Celica tabele ne more obsegati več kot enega odstavka!"
 
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54
 #, fuzzy
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "The document class %1$s could not be found."
+#~ msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: src/insets/InsetPagebreak.h:65
 #, fuzzy
-msgid "Clear Page"
-msgstr "Zbri¹i"
+#~ msgid "Class not found"
+#~ msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: src/insets/InsetPagebreak.h:81
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Layout had to be changed from\n"
+#~ "%1$s to %2$s\n"
+#~ "because of class conversion from\n"
+#~ "%3$s to %4$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Videz se je spremenil iz\n"
+#~ "%1$s v %2$s\n"
+#~ "zaradi pretvorbe razreda iz\n"
+#~ "%3$s v %4$s"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
 #, fuzzy
-msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
+#~ msgid "Changed Layout"
+#~ msgstr "Znakovni slog"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 #, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Navedek"
+#~ msgid "Unknown layout"
+#~ msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 #, fuzzy
-msgid "EqRef: "
-msgstr "Ref: "
+#~ msgid "Opened Environment Inset: "
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "©tevilka strani"
+#~ msgid "Display image in LyX"
+#~ msgstr "Prikaži sliko v LyXu"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "Strani:"
+#~ msgid "Screen display"
+#~ msgstr "Zaslonski prikaz"
+
+#~ msgid "Monochrome"
+#~ msgstr "črno-belo"
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "v sivini"
+
+#~ msgid "%"
+#~ msgstr "%"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
 #, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Vstavi ¹tevilko strani|#P"
+#~ msgid "&Display:"
+#~ msgstr "Zaslon:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
 #, fuzzy
-msgid "TextPage: "
-msgstr "StranZBesedilom"
+#~ msgid "Sca&le:"
+#~ msgstr "Povečava:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scr&een Display:"
+#~ msgstr "Zaslonski prikaz"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Do not display"
+#~ msgstr "Ne prikaži"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "LepSkl"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown Info: "
+#~ msgstr "Neznana beseda:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
 #, fuzzy
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "F&ormat:"
+#~ msgid "<- C&lear"
+#~ msgstr "Zbriši"
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:47
 #, fuzzy
-msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "Neznana akcija"
+#~ msgid "A&pply"
+#~ msgstr "&Uporabi"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3153
 #, fuzzy
-msgid "Opened table"
-msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo"
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Dodaj"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4329
-msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "E&mbed"
+#~ msgstr "PrvoIme"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4330
-msgid "You cannot set multicolumn vertically."
-msgstr ""
+#~ msgid "Edit the file externally"
+#~ msgstr "Uredi datoteko zunanje"
 
-#: src/insets/InsetText.cpp:237
 #, fuzzy
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Odprt vstavek"
+#~ msgid "&Edit File..."
+#~ msgstr "&Uredi datoteko"
 
-#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
-msgid "Url: "
-msgstr "Url: "
+#~ msgid "LyX View"
+#~ msgstr "Poglej LyX"
 
-#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr "HtmlUrl: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Center"
+#~ msgstr "Sredina"
 
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:111
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Navpièni presledek:|#N"
+#~ msgid "Toggle tabba&r"
+#~ msgstr "&Spremeni vse"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:48
-msgid "wrap: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use &bundled format for new documents"
+#~ msgstr "Spisa ni moč odpreti"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:176
 #, fuzzy
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Zbriši"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:196
 #, fuzzy
-msgid "wrap"
-msgstr "Odlomek"
+#~ msgid "Failed to read embedded files"
+#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
 #, fuzzy
-msgid "Not shown."
-msgstr " ni znan"
+#~ msgid " writing embedded files."
+#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " could not write embedded files!"
+#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
 #, fuzzy
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
+#~ msgid "Failed to extract file"
+#~ msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy file failure"
+#~ msgstr "Ni moč pogledati datoteke"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
 #, fuzzy
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Napaka med branjem "
+#~ msgid "Failed to embed file"
+#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
 #, fuzzy
-msgid "Ready to display"
-msgstr "[ni prikazano]"
+#~ msgid "Failed to copy embedded file"
+#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
 #, fuzzy
-msgid "No file found!"
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+#~ msgid "Failed to open file"
+#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
 #, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
+#~ msgid "Sync file failure"
+#~ msgstr "Vključi datoteko"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Packing all files"
+#~ msgstr "Natisni vse strani"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
+#~ msgid "Failed to write file"
+#~ msgstr "Poglej datoteko"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
 #, fuzzy
-msgid "No image"
-msgstr " (Spremenjeno)"
+#~ msgid "Save failure"
+#~ msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: "
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:92
-msgid "Preview loading"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extra embedded file"
+#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
 #, fuzzy
-msgid "Preview ready"
-msgstr "Predogled|#P"
+#~ msgid "Plain Text"
+#~ msgstr "Umesti"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
 #, fuzzy
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
+#~ msgid "Enspace|E"
+#~ msgstr "&Nadomesti"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "sp"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Document could not be read"
+#~ msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "pt"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "InsetCommandParams error: "
+#~ msgstr "Naslednji ukaz"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "bp"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties...|P"
+#~ msgstr "Izbire...|I"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
 #, fuzzy
-msgid "dd"
-msgstr "Dodaj"
+#~ msgid "New Line|e"
+#~ msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "mm"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Line Break|B"
+#~ msgstr "Prelom vrstice|P"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "pc"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "line break"
+#~ msgstr "Prelom vrstice|P"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save this document in bundled format"
+#~ msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
 #, fuzzy
-msgid "ex"
-msgstr "besedilo"
+#~ msgid "Links"
+#~ msgstr "Seznam"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "em"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal Fill|H"
+#~ msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
-msgid "Text Width %"
-msgstr "Stalna ¹irina"
+#~ msgid "Swap Rows|S"
+#~ msgstr "Zamenjaj vrstici"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
-msgid "Column Width %"
-msgstr "©irina stolpcev "
+#~ msgid "Swap Columns|w"
+#~ msgstr "Zamenjaj stolpca"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
-msgid "Page Width %"
-msgstr "©irina oznake"
+#~ msgid "true"
+#~ msgstr "Ulica"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
-msgid "Line Width %"
-msgstr "©irina oznake"
+#~ msgid "false"
+#~ msgstr "Primer"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "Text Height %"
-msgstr "Copyright"
+#~ msgid "&float"
+#~ msgstr "Noga"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "Page Height %"
-msgstr "Copyright"
+#~ msgid "S&ubfigure"
+#~ msgstr "Po&dslika"
+
+#~ msgid "The caption for the sub-figure"
+#~ msgstr "Pojasnilo za podsliko"
+
+#~ msgid "Ca&ption:"
+#~ msgstr "&Pojasnilo:"
+
+#~ msgid "Show ERT inline"
+#~ msgstr "Prikaži vključen ERT"
+
+#~ msgid "&Inline"
+#~ msgstr "&Vključeno"
 
-#: src/lyxfind.cpp:143
 #, fuzzy
-msgid "Search error"
-msgstr "I¹èi"
+#~ msgid "&Use language's default encoding"
+#~ msgstr "Uporabi privzete nastavitve LaTeXa"
 
-#: src/lyxfind.cpp:144
 #, fuzzy
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "Rezultantna datoteka je prazna"
+#~ msgid "&Shaded"
+#~ msgstr "&Shrani"
 
-#: src/lyxfind.cpp:297 src/lyxfind.cpp:329 src/lyxfind.cpp:349
-msgid "String not found!"
-msgstr "Niza ni moè najti!"
+#~ msgid "Paper Size"
+#~ msgstr "Velikost papirja"
 
-#: src/lyxfind.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "Zamenjan je bil en niz."
+#~ msgid "&Colors"
+#~ msgstr "&Barve"
 
-#: src/lyxfind.cpp:336
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr " zamenjanih nizov."
+#, fuzzy
+#~ msgid "C&opiers"
+#~ msgstr "Izvodi"
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "&File formats"
+#~ msgstr "Formati &datotek"
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "F&ormat:"
+#~ msgstr "F&ormat:"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1272
-msgid "Only one row"
-msgstr ""
+#~ msgid "&GUI name:"
+#~ msgstr "Ime &GUI:"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1278
-msgid "Only one column"
-msgstr ""
+#~ msgid "External Applications"
+#~ msgstr "Zunanji programi"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1286
 #, fuzzy
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "Nièesar ni moè storiti"
+#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
+#~ msgstr "Trenutni položaj vrstice"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1295
-msgid "No vline to delete"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save/restore window position"
+#~ msgstr "Trenutni položaj vrstice"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "Naèrt tabele"
+#~ msgid " every"
+#~ msgstr " vsakih"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
 #, fuzzy
-msgid "No number"
-msgstr "msnumber"
+#~ msgid "&URL:"
+#~ msgstr "&URL"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
-#, fuzzy
-msgid "Number"
-msgstr "©tevilèenje"
+#~ msgid "Output as a hyperlink ?"
+#~ msgstr "Izhod kot nadpovezava?"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1220
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Default (outer)"
+#~ msgstr "Privzeto (zunanji)"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1230
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Outer"
+#~ msgstr "Zunanji"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1240
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Units:"
+#~ msgstr "&Enote:"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bahasa"
+#~ msgstr "bahasa"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Magyar"
+#~ msgstr "madžarsko"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr " Makroukaz: %s: "
+#~ msgid "Serbo-Croatian"
+#~ msgstr "srbo-hrvaško"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241
 #, fuzzy
-msgid "math macro"
-msgstr "ozadje matematike"
+#~ msgid "Framed|F"
+#~ msgstr "Parametri"
 
-#: src/output.cpp:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr "Spisa ni moè odpreti"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shaded|S"
+#~ msgstr "&Oblika:"
+
+#~ msgid "Insert URL"
+#~ msgstr "Vstavi URL"
 
-#: src/output_plaintext.cpp:148
 #, fuzzy
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Povzetek"
+#~ msgid "Can't load document class"
+#~ msgstr "Ni moč naložiti besedilnega razreda "
 
-#: src/output_plaintext.cpp:160
 #, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr " Sklic: "
+#~ msgid ""
+#~ "The document could not be converted\n"
+#~ "into the document class %1$s."
+#~ msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
 
-#: src/support/FileFilterList.cpp:109
 #, fuzzy
-msgid "All files (*)"
-msgstr " v datoteko ,"
+#~ msgid "&Switch to document"
+#~ msgstr "Zamenjaj s prejšnjim spisom"
+
+#~ msgid "LyX: Delimiters"
+#~ msgstr "LyX: Ločila"
 
-#: src/support/Package.cpp.in:448
 #, fuzzy
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "Niza ni moè najti!"
+#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
+#~ msgstr "LyX: Stvarno kazalo"
 
-#: src/support/Package.cpp.in:449
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copiers"
+#~ msgstr "Izvodi"
 
-#: src/support/Package.cpp.in:569
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
-"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr "nastavite okoljsko spremenljivko LYX_DIR_11x na sistemski imenik LyXa,"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text Wrap Settings"
+#~ msgstr "Nastavitve tabele"
 
-#: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681
 #, fuzzy
-msgid "File not found"
-msgstr "Niza ni moè najti!"
+#~ msgid "Boxed"
+#~ msgstr "polkrepka"
 
-#: src/support/Package.cpp.in:655
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Doublebox"
+#~ msgstr "Dvojni"
 
-#: src/support/Package.cpp.in:682
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown inset name: "
+#~ msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/support/Package.cpp.in:707
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Program Listing "
+#~ msgstr "Inicializacija programa"
 
-#: src/support/Package.cpp.in:709
 #, fuzzy
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Niza ni moè najti!"
+#~ msgid "Framed"
+#~ msgstr "Parametri"
+
+#~ msgid "Url: "
+#~ msgstr "Url: "
+
+#~ msgid "HtmlUrl: "
+#~ msgstr "HtmlUrl: "
 
-#: src/support/os_win32.cpp:335
 #, fuzzy
-msgid "System file not found"
-msgstr "Niza ni moè najti!"
+#~ msgid "%1$d words in selection."
+#~ msgstr "%1$d words checked."
 
-#: src/support/os_win32.cpp:336
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$d words in document."
+#~ msgstr "%1$d words checked."
 
-#: src/support/os_win32.cpp:341
 #, fuzzy
-msgid "System function not found"
-msgstr "Niza ni moè najti!"
+#~ msgid "One word in selection."
+#~ msgstr "Zaznana ena napaka"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:342
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "One word in document."
+#~ msgstr "Vstavlja se spis "
 
-#: src/support/userinfo.cpp:49
 #, fuzzy
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Neznana beseda:"
+#~ msgid "Count words"
+#~ msgstr "Trenutna beseda"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Default"
-#~ msgstr "privzeta"
+#~ msgid "Encoding error"
+#~ msgstr "&Kodiranje:"
 
-#~ msgid "To &file:"
-#~ msgstr "v &datoteko:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Placeholders"
+#~ msgstr "UmestiTabelo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Right"
+#~ msgstr "Desno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Case."
+#~ msgstr "Primer"
+
+#~ msgid "&Load"
+#~ msgstr "&Naloži"
 
 #~ msgid "Co&pies:"
 #~ msgstr "&Izvodi:"
 
-#~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
-#~ msgstr "Doloèite imena za ukazno vrstico za va¹ tiskalni¹ki ukaz"
-
 #~ msgid "Printer &name:"
 #~ msgstr "Ime &tiskalnika:"
 
@@ -17037,12 +27382,6 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 #~ msgid "Use printer name explicitely"
 #~ msgstr "Uporabi eksplicitno ime tiskalnika"
 
-#~ msgid "Adapt outp&ut"
-#~ msgstr "pri&lagodi izhod"
-
-#~ msgid "&Type:"
-#~ msgstr "&Vrsta:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Part "
 #~ msgstr "Del"
@@ -17053,7 +27392,7 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "overprint "
-#~ msgstr "Vnaprej¹nja_objava"
+#~ msgstr "Vnaprejšnja_objava"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "overlayarea"
@@ -17079,18 +27418,10 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 #~ msgid "Proof. "
 #~ msgstr "Dokaz"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Theorem. "
-#~ msgstr "Izrek"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "note: "
 #~ msgstr "opomba"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Placement:"
-#~ msgstr "&Postavitev:"
-
 #~ msgid "default"
 #~ msgstr "privzeta"
 
@@ -17098,10 +27429,6 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 #~ msgid "common"
 #~ msgstr "Komentar"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listings"
-#~ msgstr "Seznam"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
 #~ msgstr "Vsebinsko kazalo"
@@ -17123,22 +27450,18 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Upper"
-#~ msgstr "Osve¾i|O"
+#~ msgstr "Osveži|O"
 
 #~ msgid "Table of contents"
 #~ msgstr "Vsebinsko kazalo"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "theorem"
-#~ msgstr "Izrek"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
 #~ msgstr "Odprt vstavek"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Number style"
-#~ msgstr "©tevilka"
+#~ msgstr "Številka"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Error closing file"
@@ -17152,10 +27475,6 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 #~ msgid "Corollary.  "
 #~ msgstr "Korolar"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Basic style"
-#~ msgstr "Slogi za BibTeX"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Caption"
 #~ msgstr "Pojasnilo"
@@ -17174,7 +27493,7 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "<- P&romote"
-#~ msgstr "&Bli¾njica:"
+#~ msgstr "&Bližnjica:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "D&own"
@@ -17182,7 +27501,7 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Upd&ate"
-#~ msgstr "&Osve¾i"
+#~ msgstr "&Osveži"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "SubSection"
@@ -17192,73 +27511,58 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 #~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
 #~ "font change."
 #~ msgstr ""
-#~ "Ni doloèena sprememba pisave. Uporabite Znak pod menujem Videz za "
-#~ "doloèitev spremembe pisave."
+#~ "Ni določena sprememba pisave. Uporabite Znak pod menujem Videz za "
+#~ "določitev spremembe pisave."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unknown toc list"
 #~ msgstr "Neznana akcija"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert glossary entry"
-#~ msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Glo"
 #~ msgstr "&Globalni"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "TeX Code:"
-#~ msgstr "TeX|T"
-
 #~ msgid "Open this panel as a separate window"
-#~ msgstr "Odpri ta pult kot loèeno okno"
+#~ msgstr "Odpri ta pult kot ločeno okno"
 
 #~ msgid "&Detach panel"
 #~ msgstr "&Odcepi pult"
 
-#~ msgid "Insert spacing"
-#~ msgstr "Vstavi presledke"
-
 #~ msgid "Set limits style"
-#~ msgstr "Doloèi slog limit"
+#~ msgstr "Določi slog limit"
 
 #~ msgid "Set math font"
-#~ msgstr "Doloèi matematièno pisavo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert fraction"
-#~ msgstr "Vnesi ulomek"
+#~ msgstr "Določi matematično pisavo"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Toggle between display and inline mode"
-#~ msgstr "Preklopi med naèinom prikaza"
+#~ msgstr "Preklopi med načinom prikaza"
 
 #~ msgid "Show delimiter and bracket dialog"
-#~ msgstr "Prika¾i pogovorno okno z loèili in oklepaji"
+#~ msgstr "Prikaži pogovorno okno z ločili in oklepaji"
 
 #~ msgid "Math Panel|l"
-#~ msgstr "Matematièna plo¹èa|l"
+#~ msgstr "Matematična plošča|l"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Math Panel|P"
-#~ msgstr "Matematièna plo¹èa|l"
+#~ msgstr "Matematična plošča|l"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Show math panel"
-#~ msgstr "Poka¾i &pot"
+#~ msgstr "Pokaži &pot"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "LyX: Math Roots"
-#~ msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa"
+#~ msgstr "LyX: Matematična plošča"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "LyX: Math Styles"
-#~ msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa"
+#~ msgstr "LyX: Matematična plošča"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
-#~ msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa"
+#~ msgstr "LyX: Matematična plošča"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
@@ -17266,7 +27570,7 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Insert math delimiters"
-#~ msgstr "Vstavi loèila"
+#~ msgstr "Vstavi ločila"
 
 #~ msgid "E&xtra options"
 #~ msgstr "&Dodatne izbire"
@@ -17281,14 +27585,6 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 #~ msgid "&Converters"
 #~ msgstr "&Pretvorniki"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Class Settings"
-#~ msgstr "Nastavitve plovke"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save Bookmark|S"
-#~ msgstr "Shrani zaznamek 1|S"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "#*"
 #~ msgstr "*"
@@ -17300,13 +27596,9 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 #~ msgid "Opening child document "
 #~ msgstr "Odpira se podrejeni spis "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Caption."
-#~ msgstr "Pojasnilo"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Special Insets|S"
-#~ msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Insets|n"