]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/sl.po
Update ANNOUNCE
[lyx.git] / po / sl.po
index 95e1ad963a53b077729a6afa83001d4f1df42ccb..e7a9f2f4fdf21f053f53f0bc50acdbe5cf61a729 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Slovenski prevodi menujev za LyX.
 # Copyright (C) 2004, The LyX team.
-# Roman Maurer <roman@lugos.si>, 2003.
+# Roman Maurer <>, 2003.
 # $Id: sl.po,v 1.66.2.29 2006/01/03 15:26:35 lasgouttes Exp $
 # $Source: /usr/local/lyx/cvsroot/lyx-devel/po/sl.po,v $
 #
@@ -8,16268 +8,27561 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-30 14:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 22:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:55+0100\n"
-"Last-Translator:  Roman Maurer <roman@lugos.si>\n"
+"Last-Translator:  Roman Maurer <>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
+msgid "Version"
+msgstr "Različica"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Tu gre različica"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
+msgid "Credits"
+msgstr "Zasluge"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+msgid "Copyright"
+msgstr "Pravice razširjanja"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+msgid "&Close"
+msgstr "&Zapri"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31
 #, fuzzy
-msgid "Citation Style"
-msgstr "Slog citiranja"
+msgid "The bibliography key"
+msgstr "Postavka literature"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
-msgid "&Jurabib"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#, fuzzy
+msgid "&Label:"
+msgstr "&Oznaka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
-msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "&Key:"
+msgstr "&Ključ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
 #, fuzzy
-msgid "&Natbib"
-msgstr "Uporabi &NatBib"
+msgid "Citation Style"
+msgstr "Slog citiranja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 msgstr "Uporabi privzete nastavitve LaTeXa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
 #, fuzzy
 msgid "&Default (numerical)"
 msgstr "Privzeto (zunanji)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
+msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional parameters in document class options."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "&Natbib"
+msgstr "Uporabi &NatBib"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "Natbib &style:"
 msgstr "&Slog strani:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
+msgid "&Jurabib"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
 #, fuzzy
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "Literatura"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
-msgid "Add a new branch to the list"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
+msgid "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
-msgid "&Add"
-msgstr "&Dodaj"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography generation"
+msgstr "Literatura"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
 #, fuzzy
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Dostopni sklici"
+msgid "&Processor:"
+msgstr "&Bližnjica:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144
 #, fuzzy
-msgid "&New:"
-msgstr "&Novo"
+msgid "Select a processor"
+msgstr "Izberite datoteko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850
 #, fuzzy
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
+msgid "&Options:"
+msgstr "&Izbire:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Odstrani"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
+msgid "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
 #, fuzzy
-msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "Zbirka podatkov BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
-msgid "(&De)activate"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
+msgid "Scan for new databases and styles"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
-msgid "Define or change background color"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
+msgid "&Rescan"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "S&premeni..."
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Brskaj..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
 #, fuzzy
-msgid "&Font:"
-msgstr "Pisava: "
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "Ve&likost:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+msgid "&Add"
+msgstr "&Dodaj"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Font.cpp:518 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:229 src/tex-strings.cpp:68
-#: src/tex-strings.cpp:79 src/tex-strings.cpp:89
-msgid "Default"
-msgstr "privzeta"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
+#: src/buffer_funcs.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
+msgid "Cancel"
+msgstr "Prekliči"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:64
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960
-msgid "Tiny"
-msgstr "drobna"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Slog BibTeXa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:64
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964
-msgid "Smallest"
-msgstr "najmanj¹a"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
+msgid "St&yle"
+msgstr "S&log"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:64
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968
-msgid "Smaller"
-msgstr "manj¹a"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Izberi slogovno datoteko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:64
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972
-msgid "Small"
-msgstr "majhna"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Postavka literature"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:64
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976
-msgid "Normal"
-msgstr "navadna"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
+#, fuzzy
+msgid "&Content:"
+msgstr "Vsebina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:64
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980
-msgid "Large"
-msgstr "velika"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "all cited references"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:65
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984
-msgid "Larger"
-msgstr "veèja"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "all uncited references"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:65
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988
-msgid "Largest"
-msgstr "najveèja"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
+#, fuzzy
+msgid "all references"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:65
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992
-msgid "Huge"
-msgstr "ogromna"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Dodaj bibliografijo v kazalo vsebine"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:65
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996
-msgid "Huger"
-msgstr "ogromnej¹a"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Dodaj bibliografijo v &kazalo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+msgid "&OK"
+msgstr "&V redu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
 #, fuzzy
-msgid "&Custom Bullet:"
-msgstr "Kupec"
+msgid "Move the selected database downwards in the list"
+msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
 #, fuzzy
-msgid "&Level:"
-msgstr "&Oznaka"
+msgid "Do&wn"
+msgstr "Opravljeno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
 #, fuzzy
-msgid "Form"
-msgstr "Formati"
+msgid "Move the selected database upwards in the list"
+msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "Uporabi &privzeto postavitev"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "&Up"
+msgstr "&Osveži"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Napredne izbire postavitve"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
-msgid "&Top of page"
-msgstr "&Vrh strani"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "&Zbirke podatkov"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr "&Prezri pravila LaTeXa"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Dodajanje zbirke podatkov BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
 #, fuzzy
-msgid "Here de&finitely"
-msgstr "Vsekakor tu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
-msgid "&Here if possible"
-msgstr "&Tu, èe je mogoèe"
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Dodaj"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "&Stran s plovkami"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "Dno strani"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Zbriši"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
-msgid "&Span columns"
-msgstr "&Raztezaj stolpcev"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
+msgid "Check this if the box should break across pages"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
 #, fuzzy
-msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "Zasuèi za 90°"
+msgid "Allow &page breaks"
+msgstr "Prelomi strani"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
-#, fuzzy
-msgid "FontUi"
-msgstr "Pisava: "
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
+msgid "Alignment"
+msgstr "Poravnava"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59
 #, fuzzy
-msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "Razteg%"
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
-#, fuzzy
-msgid "&Typewriter:"
-msgstr "&pisalni stroj:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
+msgid "Left"
+msgstr "Levo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
-msgid "&Roman:"
-msgstr "&pokonèna:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
+msgid "Center"
+msgstr "Sredina"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
+msgid "Right"
+msgstr "Desno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78
 #, fuzzy
-msgid "S&cale (%):"
-msgstr "Razteg%"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Ulica"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92
 #, fuzzy
-msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "&brez serifov:"
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "Navpična poravnava za stolpce stalne širine"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
-msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
+msgid "Top"
+msgstr "Vrh"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376
+msgid "Middle"
+msgstr "Sredina"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dno"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
 #, fuzzy
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "majhne velike"
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr "Navpična poravnava za stolpce stalne širine"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
 #, fuzzy
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "&privzeta"
+msgid "&Box:"
+msgstr "&Notranji:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
 #, fuzzy
-msgid "&Base Size:"
-msgstr "&Velikost:"
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "Vsebina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
-msgid "Document &class:"
-msgstr "&Razred spisa:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Navpično:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
 #, fuzzy
-msgid "&Options:"
-msgstr "&Izbire:"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Vodoravno:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
-msgid "Postscript &driver:"
-msgstr "&Gonilnik za postscript:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
+msgid "&Height:"
+msgstr "&Višina:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
-msgid "&Language:"
-msgstr "&Jezik:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
+#, fuzzy
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "&Notranji:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
 #, fuzzy
-msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "Uporabi privzete nastavitve LaTeXa"
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "Posvetilo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "&Kodiranje:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153
+msgid "&Width:"
+msgstr "Ši&rina:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
 #, fuzzy
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Slog narekovajev"
+msgid "Height value"
+msgstr "Vrednost širine"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
-msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262
+msgid "Width value"
+msgstr "Vrednost širine"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
-#, fuzzy
-msgid "&Default Margins"
-msgstr "&privzeta"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2098
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121
+msgid "None"
+msgstr "Nič"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
-msgid "&Top:"
-msgstr "&Vrh:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391
+#: src/insets/InsetBox.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Parbox"
+msgstr "Del"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "&Dno:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283
+#: src/insets/InsetBox.cpp:139
+msgid "Minipage"
+msgstr "Ministran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
-msgid "&Inner:"
-msgstr "&Notranji:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
+msgid "Supported box types"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
-msgid "O&uter:"
-msgstr "&Zunanji:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
-msgid "Head &sep:"
-msgstr "&Loèitev glave:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
+#, fuzzy
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Izberi prejšnji znak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
-msgid "Head &height:"
-msgstr "&Vi¹ina glave:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "&New:"
+msgstr "&Novo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Preskok &noge:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
+msgid "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is active."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
 #, fuzzy
-msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
+msgid "Filename &Suffix"
+msgstr "Ime datoteke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
+msgid "Show undefined branches used in this document."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "Uporabi &matematiko AMS"
+msgid "&Undefined Branches"
+msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
 #, fuzzy
-msgid "Use esint package &automatically"
-msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
 #, fuzzy
-msgid "Use &esint package"
-msgstr "Uporabi &matematiko AMS"
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
+msgid "(&De)activate"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
+msgid "Define or change background color"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
 #, fuzzy
-msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "Vsebinsko kazalo"
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "S&premeni..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
 #, fuzzy
-msgid "&Numbering"
-msgstr "©tevilèenje"
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Velikost papirja"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
+#: src/Buffer.cpp:3638
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Odstrani"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
-msgid "&Height:"
-msgstr "&Vi¹ina:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Change the name of the selected branch"
+msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
-msgid "&Width:"
-msgstr "©i&rina:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Re&name..."
+msgstr "&Odstrani"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected branches to the list."
+msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
-msgid "Orientation"
-msgstr "Usmeritev"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "&Add Selected"
+msgstr "&Zbriši"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
+msgid "Add all unknown branches to the list."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
+msgid "Add A&ll"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28
+#: src/Buffer.cpp:2214
+#: src/Buffer.cpp:3600
+#: src/Buffer.cpp:3663
+#: src/LyXVC.cpp:89
+#: src/LyXVC.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Prekliči"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
-msgid "&Portrait"
-msgstr "&Pokonèno"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
+msgid "Undefined branches used in this document."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
-msgid "&Landscape"
-msgstr "&Le¾eèe"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "&Undefined Branches:"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
-msgid "Page &style:"
-msgstr "&Slog strani:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "&Font:"
+msgstr "Pisava: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "Ve&likost:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109
+#: src/Font.cpp:178
+#: src/HSpace.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2242
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184
+msgid "Default"
+msgstr "privzeta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "&Dvostranski spis"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Tiny"
+msgstr "drobna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
-msgid "Version"
-msgstr "Razlièica"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Smallest"
+msgstr "najmanjša"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Tu gre razlièica"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Smaller"
+msgstr "manjša"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
-msgid "Credits"
-msgstr "Zasluge"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Small"
+msgstr "majhna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
-msgid "Copyright"
-msgstr "Pravice raz¹irjanja"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
-msgid "&Close"
-msgstr "&Zapri"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Normal"
+msgstr "navadna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Vnesite besedilo"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+msgid "Large"
+msgstr "velika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
-#, fuzzy
-msgid "&Dummy"
-msgstr "Povzetek"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+msgid "Larger"
+msgstr "večja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
-msgid "&OK"
-msgstr "&V redu"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
+msgid "Largest"
+msgstr "največja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/BufferList.cpp:114
-#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:727 src/LyXFunc.cpp:900
-#: src/LyXFunc.cpp:1066 src/LyXFunc.cpp:2027 src/LyXVC.cpp:175
-#: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
-#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Preklièi"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
+msgid "Huge"
+msgstr "ogromna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "The bibliography key"
-msgstr "Postavka literature"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
+msgid "Huger"
+msgstr "ogromnejša"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
 #, fuzzy
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
+msgid "&Custom Bullet:"
+msgstr "Kupec"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:234
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
 #, fuzzy
-msgid "&Label:"
+msgid "&Level:"
 msgstr "&Oznaka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
 #, fuzzy
-msgid "&Key:"
-msgstr "&Kljuè"
+msgid "Change:"
+msgstr "Jezik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "Zbirka podatkov BibTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
-#: src/BufferView.cpp:264 src/LyXFunc.cpp:843 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
-msgid "Cancel"
-msgstr "Preklièi"
+msgid "Go to previous change"
+msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
 #, fuzzy
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Brskaj..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Dodaj bibliografijo v kazalo vsebine"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Dodaj bibliografijo v &kazalo"
+msgid "&Previous change"
+msgstr " (Spremenjeno)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
 #, fuzzy
-msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "Postavka literature"
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
 #, fuzzy
-msgid "&Content:"
-msgstr "Vsebina"
+msgid "&Next change"
+msgstr " (Spremenjeno)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
-#, fuzzy
-msgid "all cited references"
-msgstr "Dostopni sklici"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+msgid "Accept this change"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
 #, fuzzy
-msgid "all uncited references"
-msgstr "Dostopni sklici"
+msgid "&Accept"
+msgstr "Sprejeto"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
+msgid "Reject this change"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
 #, fuzzy
-msgid "all references"
-msgstr "Dostopni sklici"
+msgid "&Reject"
+msgstr "Resetiraj"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Izberi slogovno datoteko"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
+msgid "Font family"
+msgstr "Družina pisav"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
+msgid "&Family:"
+msgstr "&Družina:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Zbri¹i"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
+msgid "Font shape"
+msgstr "Oblika pisave"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Dodajanje zbirke podatkov BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+msgid "S&hape:"
+msgstr "&Oblika:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
-#, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Dodaj"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
+msgid "Font series"
+msgstr "Vrste pisav"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
+#: lib/layouts/moderncv.layout:116
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2201
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
+msgid "Language"
+msgstr "Jezik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "&Zbirke podatkov"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
+msgid "Font color"
+msgstr "Barva pisave"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Slog BibTeXa"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
+msgid "&Language:"
+msgstr "&Jezik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
-msgid "St&yle"
-msgstr "S&log"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
+msgid "&Series:"
+msgstr "&Vrste:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
+msgid "&Color:"
+msgstr "&Barva:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
-msgid "None"
-msgstr "Niè"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
-#: src/insets/InsetBox.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
 #, fuzzy
-msgid "Parbox"
-msgstr "Del"
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "Ti se nikoli ne preklopijo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159
-msgid "Minipage"
-msgstr "Ministran"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
+msgid "Font size"
+msgstr "Velikost pisave"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
-msgid "Supported box types"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
+msgid "Other font settings"
+msgstr "Druge nastavitve pisav"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "&Notranji:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Vedno preklopljeni"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "&Decoration:"
-msgstr "Posvetilo"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
+msgid "&Misc:"
+msgstr "&Razno:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
 #, fuzzy
-msgid "Height value"
-msgstr "Vrednost ¹irine"
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "Vklopi vse te|#T"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
-msgid "Width value"
-msgstr "Vrednost ¹irine"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "&Spremeni vse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
-msgid "Alignment"
-msgstr "Poravnava"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
-msgid "Left"
-msgstr "Levo"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
-msgid "Center"
-msgstr "Sredina"
+msgid "Apply changes &immediately"
+msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
-msgid "Right"
-msgstr "Desno"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Uporabi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
-#, fuzzy
-msgid "Stretch"
-msgstr "Ulica"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
+msgid "Close"
+msgstr "Zapri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Vodoravno:"
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
 #, fuzzy
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr "Navpièna poravnava za stolpce stalne ¹irine"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
-msgid "Top"
-msgstr "Vrh"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
-msgid "Middle"
-msgstr "Sredina"
+msgid "S&elected Citations:"
+msgstr "&Izbor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
-msgid "Bottom"
-msgstr "Dno"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
+msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "&Box:"
-msgstr "&Notranji:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
+msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
 #, fuzzy
-msgid "Co&ntent:"
-msgstr "Vsebina"
+msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
+msgstr "Pomakni izbrani citat navzgor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
 #, fuzzy
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr "Navpièna poravnava za stolpce stalne ¹irine"
+msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
+msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
 #, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Navpièno:"
+msgid "&Down"
+msgstr "Opravljeno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Obnovi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Uporabi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
-#, fuzzy
-msgid "&Available branches:"
-msgstr "Dostopni sklici"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
 #, fuzzy
-msgid "Select your branch"
-msgstr "Izberi prej¹nji znak"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
-#, fuzzy
-msgid "Change:"
-msgstr "Jezik:"
+msgid "App&ly"
+msgstr "&Uporabi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
 #, fuzzy
-msgid "Go to next change"
-msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formati"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
 #, fuzzy
-msgid "&Next change"
-msgstr " (Spremenjeno)"
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "Slog citiranja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
-msgid "Accept this change"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Slog citiranja Natbib za uporabo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "Sprejeto"
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Besedilo pred:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
-msgid "Reject this change"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Besedilo za umestitev pred citatom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
 #, fuzzy
-msgid "&Reject"
-msgstr "Resetiraj"
+msgid "Text a&fter:"
+msgstr "Besedilo po:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
-msgid "Font family"
-msgstr "Dru¾ina pisav"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Besedilo za umestitev po citatu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
-msgid "&Family:"
-msgstr "&Dru¾ina:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
+msgid "List all authors"
+msgstr "Naštej vse avtorje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
-msgid "Font shape"
-msgstr "Oblika pisave"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
+#, fuzzy
+msgid "Full aut&hor list"
+msgstr "&Poln seznam avtorjev"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
-msgid "S&hape:"
-msgstr "&Oblika:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr "Vsili velike črke v citatu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
-msgid "Font series"
-msgstr "Vrste pisav"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
+#, fuzzy
+msgid "Force u&pper case"
+msgstr "Vsili &velike črke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
-#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1569
-msgid "Language"
-msgstr "Jezik"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
+#, fuzzy
+msgid "Search Citation"
+msgstr "Citat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
-msgid "Font color"
-msgstr "Barva pisave"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
+#, fuzzy
+msgid "Searc&h:"
+msgstr "Išči"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
-msgid "&Series:"
-msgstr "&Vrste:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
+msgid "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
-msgid "&Color:"
-msgstr "&Barva:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
+msgid "Click or press Enter in the search box to search"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
 #, fuzzy
-msgid "Never Toggled"
-msgstr "Ti se nikoli ne preklopijo"
+msgid "&Search"
+msgstr "Išči"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
-msgid "Font size"
-msgstr "Velikost pisave"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
-msgid "Other font settings"
-msgstr "Druge nastavitve pisav"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
+#, fuzzy
+msgid "Search field:"
+msgstr "Išči"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "Vedno preklopljeni"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid "All fields"
+msgstr " v datoteko ,"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
-msgid "&Misc:"
-msgstr "&Razno:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
 #, fuzzy
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Vklopi vse te|#T"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "&Spremeni vse"
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr "&Loči velike in male črke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
-msgid "Apply each change automatically"
-msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
+#, fuzzy
+msgid "Entry types:"
+msgstr "Vnos"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:338
 #, fuzzy
-msgid "Apply changes immediately"
-msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
+msgid "All entry types"
+msgstr "Vnos"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
-msgid "Close"
-msgstr "Zapri"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
+msgid "Search as you &type"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Pomakni izbrani citat navzgor"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
+#, fuzzy
+msgid "Font colors"
+msgstr "Barva pisave"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
 #, fuzzy
-msgid "&Up"
-msgstr "&Osve¾i"
+msgid "Main text:"
+msgstr "Umesti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
-msgid "Move the selected citation down"
-msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192
+msgid "Click to change the color"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57
 #, fuzzy
-msgid "&Down"
-msgstr "Opravljeno"
+msgid "Default..."
+msgstr "privzeta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "D&elete"
-msgstr "&Zbri¹i"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208
+msgid "Revert the color to the default"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211
 #, fuzzy
-msgid "&Selected Citations:"
-msgstr "&Izbor:"
+msgid "R&eset"
+msgstr "Resetiraj"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "Dostopni sklici"
+msgid "Greyed-out notes:"
+msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541
 #, fuzzy
-msgid "Formatting"
-msgstr "Formati"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Slog citiranja Natbib za uporabo"
+msgid "&Change..."
+msgstr "Jezik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
 #, fuzzy
-msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "Slog citiranja"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
-msgid "List all authors"
-msgstr "Na¹tej vse avtorje"
+msgid "Background colors"
+msgstr "ozadje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Full aut&hor list"
-msgstr "&Poln seznam avtorjev"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Vsili velike èrke v citatu"
+msgid "Page:"
+msgstr "Strani:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
 #, fuzzy
-msgid "&Force upper case"
-msgstr "Vsili &velike èrke"
+msgid "Shaded boxes:"
+msgstr "ozadje opombe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
 #, fuzzy
-msgid "&Text after:"
-msgstr "Besedilo po:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Besedilo za umestitev po citatu"
+msgid "&New Document:"
+msgstr "Nov spis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "Text &before:"
-msgstr "Besedilo pred:"
+msgid "&Old Document:"
+msgstr "Spis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Besedilo za umestitev pred citatom"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Br&skaj..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "A&pply"
-msgstr "&Uporabi"
+msgid "Copy Document Settings from:"
+msgstr "Spisi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "Search Citation"
-msgstr "Citat"
+msgid "N&ew Document"
+msgstr "Nov spis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
 #, fuzzy
-msgid "Case Se&nsitive"
-msgstr "&Loèi velike in male èrke"
+msgid "Ol&d Document"
+msgstr "Spis"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
+msgid "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the resulting document"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
-msgid "Regular E&xpression"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
+msgid "Enable &change tracking features in the output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "<- C&lear"
-msgstr "Zbri¹i"
+msgid "Compare Revisions"
+msgstr "Različica"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
 #, fuzzy
-msgid "F&ind:"
-msgstr "&Najdi:"
+msgid "&Revisions back"
+msgstr "Različica"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Vstavi loèila"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "&Between revisions"
+msgstr "Nadzor različic|r"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Vstavi"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+msgid "Old:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Velikost:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "New:"
+msgstr "&Novo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
 #, fuzzy
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "TeX|T"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
 msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Ujemi vrste loèil"
+msgstr "Ujemi vrste ločil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
 msgid "&Keep matched"
 msgstr "&Ohrani ujemanje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Velikost:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Vstavi ločila"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
+msgid "&Insert"
+msgstr "&Vstavi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr "Uporabi privzeto za razred"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr "Shrani nastavitve kot privzeti vzorec za LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28
 msgid "Display"
 msgstr "Prikaz"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
-msgid "Show ERT inline"
-msgstr "Prika¾i vkljuèen ERT"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
-msgid "&Inline"
-msgstr "&Vkljuèeno"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
 msgid "Show ERT button only"
-msgstr "Prika¾i le gumb z ERT"
+msgstr "Prikaži le gumb z ERT"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
 msgid "&Collapsed"
-msgstr "&Zlo¾en"
+msgstr "&Zložen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
 msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Prika¾i vsebino ERT"
+msgstr "Prikaži vsebino ERT"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
 #, fuzzy
 msgid "O&pen"
 msgstr "&Odpri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
-msgid "File"
-msgstr "Datoteka"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
 #, fuzzy
-msgid "&Draft"
-msgstr "Naèin &osnutka"
+msgid "For more information, refer to the complete log."
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Uredi datoteko zunanje"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "&Errors:"
+msgstr "Puščica"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
 #, fuzzy
-msgid "&Edit File..."
-msgstr "&Uredi datoteko"
+msgid "Description:"
+msgstr "Opis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:142
-msgid "Select a file"
-msgstr "Izberite datoteko"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
+msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
+msgid "View Complete &Log..."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "F&ile"
+msgstr "Datoteka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Ime datoteke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
 msgid "&File:"
 msgstr "&Datoteka:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
+msgid "Select a file"
+msgstr "Izberite datoteko"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
 #, fuzzy
-msgid "Template"
+msgid "&Draft"
+msgstr "Način &osnutka"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "&Template"
 msgstr "&Vzorci:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
 msgid "Available templates"
 msgstr "Dostopni vzorci"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
-msgid "LyX View"
-msgstr "Poglej LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
+#, fuzzy
+msgid "LaTe&X and LyX options"
+msgstr "&Izbire za LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600
-msgid "Screen display"
-msgstr "Zaslonski prikaz"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Options"
+msgstr "&Izbire za LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
-msgid "Monochrome"
-msgstr "èrno-belo"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
-msgid "Grayscale"
-msgstr "v sivini"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
-msgid "Color"
-msgstr "barve"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "O&ption:"
+msgstr "&Pojasnilo:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
 #, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "Predogled|#P"
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "F&ormat:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
+msgid "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr "&Prikaži v LyXu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Odstotek raztega v LyXu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
 #, fuzzy
-msgid "&Display:"
-msgstr "Zaslon:"
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "&brez serifov:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
 #, fuzzy
-msgid "Sca&le:"
-msgstr "Poveèava:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
-msgid "Display image in LyX"
-msgstr "Prika¾i sliko v LyXu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr "&Prika¾i v LyXu"
+msgid "Si&ze and Rotation"
+msgstr "Citat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
 #, fuzzy
 msgid "Rotate"
-msgstr "Dr¾ava"
+msgstr "Država"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Kot zasuka slike"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
 msgid "The origin of the rotation"
-msgstr "Izhodi¹èe zasuka"
+msgstr "Izhodišče zasuka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
 #, fuzzy
-msgid "&Origin:"
-msgstr "&Izhodi¹èe:"
+msgid "Ori&gin:"
+msgstr "&Izhodišče:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "&Kot:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Razteg%"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
 msgid "Height of image in output"
-msgstr "Vi¹ina slike na izhodu"
+msgstr "Višina slike na izhodu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "Širina slike na izhodu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
-msgstr "Ohrani pojavno razmerje pri veèjih dimenzijah"
+msgstr "Ohrani pojavno razmerje pri večjih dimenzijah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "&Ohrani pojavno razmerje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
-msgid "Width of image in output"
-msgstr "©irina slike na izhodu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
 #, fuzzy
 msgid "Crop"
-msgstr "Prepi¹i"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr "Okvirno ¹katlo vzemi iz datoteke (EPS)"
+msgstr "Prepiši"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443
-#, fuzzy
-msgid "&Get from File"
-msgstr "&Vzemi iz datoteke"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
 msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr "Obre¾i v vrednosti okvirne ¹katle"
+msgstr "Obreži v vrednosti okvirne škatle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
 msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr "Obre¾i v &okvirno ¹katlo"
+msgstr "Obreži v &okvirno škatlo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "&Levo dno:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
 msgid "Right &top:"
 msgstr "Desni &vrh:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr "Okvirno škatlo vzemi iz datoteke (EPS)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
+#, fuzzy
+msgid "&Get from File"
+msgstr "&Vzemi iz datoteke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
-msgid "Options"
-msgstr "Izbire"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
 #, fuzzy
-msgid "O&ption:"
-msgstr "&Pojasnilo:"
+msgid "TabWidget"
+msgstr "Širina oznake"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
 #, fuzzy
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "F&ormat:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
-msgid "&Graphics"
-msgstr "&Grafika"
+msgid "Sear&ch"
+msgstr "Išči"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Uredi..."
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Najdi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Izberite ime datoteke s sliko"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Nadomesti &z:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
-msgid "File name of image"
-msgstr "Ime datoteke s sliko"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
+msgid "Perform a case-sensitive search"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "Grafika"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&Loči velike in male črke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116
-msgid "A&ngle (Degrees):"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
+msgid "Find next occurrence [Enter]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
+msgid "Find &Next"
+msgstr "Najdi &naslednjo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "Or&igin:"
-msgstr "&Izhodi¹èe:"
+msgid "Restrict search to whole words only"
+msgstr "Ujemi le &cele besede"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Output Size"
-msgstr "Izhod"
+msgid "W&hole words"
+msgstr "Ključne besede"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
-msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
+msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
-#, fuzzy
-msgid "Set &height:"
-msgstr "&Vi¹ina glave:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Nadomesti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "Išči &nazaj"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "&Scale Graphics (%):"
-msgstr "&Grafika"
+msgid "Replace all occurences at once"
+msgstr "Nadomesti besedo s trenutno izbiro"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
-msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Nadomesti &vse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
 #, fuzzy
-msgid "Set &width:"
-msgstr "©i&rina:"
+msgid "S&ettings"
+msgstr "Nastavitve"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
-msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
+msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287
-msgid "&Clipping"
-msgstr "&Obrezovanje"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "Sco&pe"
+msgstr "&Oblika:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
 #, fuzzy
-msgid "y:"
-msgstr "y"
+msgid "Current &document"
+msgstr "Uvozi spis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
+msgid "Current document and all related documents belonging to the same master document"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
 #, fuzzy
-msgid "x:"
-msgstr "x"
+msgid "&Master document"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X and LyX options"
-msgstr "&Izbire za LaTeX"
+msgid "All open documents"
+msgstr "Odpira se spis "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "Dodatne izbire za LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "&Open documents"
+msgstr "Odpira se spis "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "&Izbire za LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
+msgid "All ma&nuals"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "Ne odkomprimiraj slike preden se izvozi v LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
+msgid "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text and paragraph style"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr "Ne od&zipaj pri izvozu"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
+#, fuzzy
+msgid "Ignore &format"
+msgstr "&Datumski format"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Naèin osnutka"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
+msgid "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text first letter"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Naèin &osnutka"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
+msgid "&Preserve first case on replace"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
 #, fuzzy
-msgid "S&ubfigure"
-msgstr "Po&dslika"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
-msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr "Pojasnilo za podsliko"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "&Pojasnilo:"
+msgid "&Expand macros"
+msgstr "ozadje matematike"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 #, fuzzy
-msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "&Prika¾i v LyXu"
+msgid "Form"
+msgstr "Formati"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
 #, fuzzy
-msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "&brez serifov:"
+msgid "Float Type:"
+msgstr "Podatki za TeX|X"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "Prika¾i predogled LaTeXa"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Uporabi &privzeto postavitev"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:39
-msgid "&Show preview"
-msgstr "&Prika¾i predogled"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Napredne izbire postavitve"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:54
-msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr "Podèrtaj presledke v generiranem izhodu"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
+msgid "&Top of page"
+msgstr "&Vrh strani"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:57
-msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr "&Oznaèi presledke v izhodu"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "&Prezri pravila LaTeXa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:80
-msgid "File name to include"
-msgstr "Ime datoteke za za vkljuèitev"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "Vsekakor tu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:87
-msgid "Load the file"
-msgstr "Nalo¾i datoteko"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "&Tu, če je mogoče"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:90
-msgid "&Load"
-msgstr "&Nalo¾i"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "&Stran s plovkami"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114 src/insets/InsetInclude.cpp:312
-msgid "Include"
-msgstr "Vkljuèi"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "Dno strani"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:119 src/insets/InsetInclude.cpp:303
-msgid "Input"
-msgstr "Vhod"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
+msgid "&Span columns"
+msgstr "&Raztezaj stolpcev"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Dobesedno"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "Zasuči za 90°"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:132
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "&Vrsta vkljuèitve:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
+#, fuzzy
+msgid "FontUi"
+msgstr "Pisava: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
-msgid "Update the display"
-msgstr "Osve¾i zaslon"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
+msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
-msgid "&Update"
-msgstr "&Osve¾i"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
+msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
-msgid "Number of rows"
-msgstr "©tevilo vrstic"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "&Default family:"
+msgstr "&privzeta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
-msgid "&Rows:"
-msgstr "&Vrstice:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "Select the default family for the document"
+msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
-msgid "Number of columns"
-msgstr "©tevilo stolpcev"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "&Velikost:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
-msgid "&Columns:"
-msgstr "&Stolpci:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
+#, fuzzy
+msgid "LaTe&X font encoding:"
+msgstr "Kodiranje v TeXu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr "Spremeni to v pravilne dimenzije tabele"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89
+msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Navpièna poravnava"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
+msgid "&Roman:"
+msgstr "&pokončna:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Navpièno:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
+msgid "Select the roman (serif) typeface"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu (l,c,r)"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
+#, fuzzy
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "&brez serifov:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Vodoravno:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
+msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
 #, fuzzy
-msgid "Sort &as:"
-msgstr "Cesta"
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "Razteg%"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "&Description:"
-msgstr "Opis"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
+msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
 #, fuzzy
-msgid "&Symbol:"
-msgstr "simboli"
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "&pisalni stroj:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
+msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
 #, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "&Vrsta"
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "Razteg%"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
-msgid "LyX internal only"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
+msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
 #, fuzzy
-msgid "LyX &Note"
-msgstr "Opomba"
+msgid "C&JK:"
+msgstr "&Ključ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
-msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
+msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
-#, fuzzy
-msgid "&Comment"
-msgstr "Komentar"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
 #, fuzzy
-msgid "Print as grey text"
-msgstr "Natisni vse strani"
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "majhne velike"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
-msgid "&Greyed out"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
+msgid "Use old style instead of lining figures"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
-msgid "Framed in box"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
+msgid "Use &Old Style Figures"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
-#, fuzzy
-msgid "&Framed"
-msgstr "PrvoIme"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
+msgid "&Graphics"
+msgstr "&Grafika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "Box with shaded background"
-msgstr "ozadje opombe"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Izberite ime datoteke s sliko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
 #, fuzzy
-msgid "&Shaded"
-msgstr "&Shrani"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
-msgid "Label Width"
-msgstr "©irina oznake"
+msgid "Output Size"
+msgstr "Izhod"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
+msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
 #, fuzzy
-msgid "&Longest label"
-msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
+msgid "Set &height:"
+msgstr "&Višina glave:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
 #, fuzzy
-msgid "Indent &Paragraph"
-msgstr "en odstavek"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203
-msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "Presledki med &vrsticami:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/Text.cpp:1737
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:123
-msgid "Single"
-msgstr "Enojni"
+msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgstr "&Grafika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224
-msgid "1.5"
-msgstr "1,5"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
+msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/Text.cpp:1743
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:127
-msgid "Double"
-msgstr "Dvojni"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "Set &width:"
+msgstr "Ši&rina:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230
-msgid "Custom"
-msgstr "Po meri"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
+msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "privzeta"
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Grafika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278
-#, fuzzy
-msgid "&Justified"
-msgstr "Poravnano"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
+msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
 #, fuzzy
-msgid "&Left"
-msgstr "Levo"
+msgid "Ro&tate after scaling"
+msgstr "&Zavrti tabelo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
 #, fuzzy
-msgid "&Right"
-msgstr "Desno"
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "&Izhodišče:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299
-#, fuzzy
-msgid "&Center"
-msgstr "Sredina"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
+msgid "A&ngle (Degrees):"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
-msgid "&Colors"
-msgstr "&Barve"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+msgid "File name of image"
+msgstr "Ime datoteke s sliko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
-msgid "&Alter..."
-msgstr "S&premeni..."
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
+msgid "&Clipping"
+msgstr "&Obrezovanje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
-#, fuzzy
-msgid "Converter File Cache"
-msgstr "Vstavi datoteko|t"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
+msgid "y:"
+msgstr "y:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&Dolga tabela"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
+msgid "x:"
+msgstr "x:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65
-#, fuzzy
-msgid "&Maximum Age (in days):"
-msgstr "&Najveè zadnjih datotek:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "Ne odkomprimiraj slike preden se izvozi v LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "Definicija"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr "Ne od&zipaj pri izvozu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Dodaj"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Dodatne izbire za LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Spremeni"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "&Izbire za LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "&Odstrani"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
+msgid "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
 #, fuzzy
-msgid "&From format:"
-msgstr "&Format:"
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "&Prikaži v LyXu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
+msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
 #, fuzzy
-msgid "&To format:"
-msgstr "&Datumski format"
+msgid "Graphics Group"
+msgstr "Grafika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "&Dodatna zastavica:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
+msgid "A&ssigned to group:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "&Pretvornik:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
+msgid "Click to define a new graphics group."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25
-#, fuzzy
-msgid "C&opiers"
-msgstr "Izvodi"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
+msgid "O&pen new group..."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Format:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
+msgid "Select an existing group for the current graphics."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113
-#, fuzzy
-msgid "&Copier:"
-msgstr "Izvodi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Način osnutka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
-msgid ""
-"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-"rather than the Cygwin teTeX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "Način &osnutka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
-msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
+msgid "Select a fill pattern style for HFills"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
-msgid "&Date format:"
-msgstr "&Datumski format"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
+msgid "..............."
+msgstr "..............."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr "Datumski format za izhod strftime"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
+msgid "________"
+msgstr "________"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Prikaz &grafike:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
+msgid "<-----------"
+msgstr "<-----------"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:69
-msgid "Off"
-msgstr "izkljuèeno"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
+msgid "----------->"
+msgstr "----------->"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
+msgid "\\-----v-----/"
+msgstr "\\-----v-----/"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
+msgid "/-----^-----\\"
+msgstr "/-----^-----\\"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70
 #, fuzzy
-msgid "No math"
-msgstr "matematika"
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "&Razmiki"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:69
-msgid "On"
-msgstr "vkljuèeno"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
-msgid "Do not display"
-msgstr "Ne prika¾i"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Vrednost:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Instant &Preview:"
-msgstr "Takoj¹nji &ogled"
+msgid "&Fill Pattern:"
+msgstr "&Datoteka:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
-msgid "&File formats"
-msgstr "Formati &datotek"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "&Protect:"
+msgstr "&Bližnjica:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
 #, fuzzy
-msgid "&Document format"
-msgstr "Slog spisa"
+msgid "Insert the spacing even after a line break"
+msgstr "Vstavi sliko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:333
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Vector graphi&cs format"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+msgid "&Target:"
+msgstr "Največja:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "F&ormat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "URL-ju priredi ime"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "&Bli¾njica:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Ime:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "&Ogledovalnik:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "Specify the link target"
+msgstr "Velikost papirja:|#P"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
+msgid "Link type"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Ime &GUI:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
+msgid "Link to the web or to every other target"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "&Pripona:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
+msgid "&Web"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "OpombaUredniku"
+msgid "Link to an email address"
+msgstr "PovratniNaslov"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "&E-mail:"
+msgid "&Email"
 msgstr "Enaslov"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
 #, fuzzy
-msgid "Your name"
-msgstr "Priimek"
+msgid "Link to a file"
+msgstr "Tiskaj na"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Ime:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "&Datoteka:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
-msgid "Your E-mail address"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "Listing Parameters"
+msgstr "Manjkajoči argument"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
+msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Br&skaj..."
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
+msgid "&Bypass validation"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
-msgid "S&econd:"
-msgstr "&Druga:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "C&aption:"
+msgstr "&Pojasnilo:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
-msgid "&First:"
-msgstr "&Prva:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "La&bel:"
+msgstr "&Oznaka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Br&skaj..."
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
+msgid "Mo&re parameters"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Uporabi preslikavo &tipk"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr "Podčrtaj presledke v generiranem izhodu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Zagon &ukaza:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr "&Označi presledke v izhodu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
-msgid "&Default language:"
-msgstr "&Privzeti jezik:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "Prikaži predogled LaTeXa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "&Konec ukaza:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
+msgid "&Show preview"
+msgstr "&Prikaži predogled"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Jezikovni &paket:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
+msgid "File name to include"
+msgstr "Ime datoteke za za vključitev"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "Samodejni &zaèetek"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "&Vrsta vključitve:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Use b&abel"
-msgstr "Uporabi &babel"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293
+msgid "Include"
+msgstr "Vključi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
-msgid "&Global"
-msgstr "&Globalni"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298
+msgid "Input"
+msgstr "Vhod"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr "Podpora za jezike, pi¹oèe z &desne"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Dobesedno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Samodejni &konec"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing"
+msgstr "Inicializacija programa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Oznaèi &tuje jezike"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
+#, fuzzy
+msgid "Edit the file"
+msgstr "Naloži datoteko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr "Ob spremembi razreda nastavi izbire razreda na privzete"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Uredi..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr "&Ponastavi izbire razreda, ko se razred spisa spremeni"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable Indexes:"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Privzeta veliko&st papirja:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
+msgid "Select the index this entry should be listed in."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Kodiranje v TeXu:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231
-msgid "US letter"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#, fuzzy
+msgid "Index generation"
+msgstr "&Zamik"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232
-msgid "US legal"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233
-msgid "US executive"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "&Use multiple indexes"
+msgstr "Izniči vse meje"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Add a new index to the list"
+msgstr "Črta levo|l"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "1"
+msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected index"
+msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "Rename the selected index"
+msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
-msgid "External Applications"
-msgstr "Zunanji programi"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "R&ename..."
+msgstr "&Odstrani"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr "Zagonske izbire in zastavice za CheckTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+msgid "Define or change button color"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:"
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
+#, fuzzy
+msgid "Information Type:"
+msgstr "Podatki za TeX|X"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "Dnevnik LaTeXa"
+msgid "Information Name:"
+msgstr "Podatki za TeX|X"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
 #, fuzzy
-msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:"
+msgid "Inset Parameter Configuration"
+msgstr "Vnesi ulomek"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
-msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
+msgid "Update dialog when moving context"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
+msgid "S&ynchronize Dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Index command:"
-msgstr "Naslednji ukaz"
+msgid "Apply settings immediately"
+msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Izbire za velikost papirja v pregledovalniku DVI:"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+msgid "I&mmediate Apply"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
+msgid "Restore initial values in dialog"
 msgstr ""
-"Dodatna zastavica za velikost papirja (-paper) za nekatere pregledovalnike "
-"DVI"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28
-msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr "Cev za Ly&XServer:"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Push new inset into the document"
+msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
-msgid "Browse..."
-msgstr "Brskaj..."
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "New Inset"
+msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
-msgid "&PATH prefix:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Document &class"
+msgstr "&Razred spisa:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
+msgid "Click to select a local document class definition file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
 #, fuzzy
-msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "&Uporabi zaèasni imenik"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: "
+msgid "&Local Layout..."
+msgstr "Videz "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "&Delovni imenik"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Class options"
+msgstr "Nastavitve plovke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "Vzorci za &spise:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Ukaz &roff:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "&Predefined:"
+msgstr "Tiskalnik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097
-msgid ""
-"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
-"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
-"paragraphs are separated by a blank line."
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+msgid "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82
-msgid "Output &line length:"
-msgstr "Dol¾ina izhodne &vrstice:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "Cus&tom:"
+msgstr "Kupec"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "External app for formating tables in plain text output"
-msgstr "Zunanji program za formatiranje tabel v izhodu ASCII"
+msgid "&Graphics driver:"
+msgstr "&Grafika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Ime privzetega tiskalnika"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
+msgid "Select if the current document is included to a master file"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54
-msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr "Uporabi eksplicitno ime tiskalnika"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "Select de&fault master document"
+msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr "pri&lagodi izhod"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "&Master:"
+msgstr "&Zunanji:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64
-msgid "Command Options"
-msgstr "Izbire ukaza"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
+#, fuzzy
+msgid "Enter the name of the default master document"
+msgstr "Ime privzetega tiskalnika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "o&brnjeno"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+msgid "&Suppress default date on front page"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "na &tiskalnik"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
+msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "ve&likost papirja:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Slog narekovajev"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118
-msgid "To &file:"
-msgstr "v &datoteko:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "&Kodiranje:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "èa&kalni ukaz:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Language &Default"
+msgstr "Glava"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "&lihe strani:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "&Other:"
+msgstr "&Zunanji:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "&vrsta papirja:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Jezikovni &paket:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "&Dodatne izbire:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr "&predpona za èakalno tiskanje:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142
+msgid "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "&Primerjano:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Of&fset:"
+msgstr "izključeno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "&sode strani:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Value of the vertical line offset."
+msgstr "Navpični presledek:|#N"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "pripona &datoteke:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
+msgid "Value of the line width."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "&le¾eèe:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "&Thickness:"
+msgstr "TankaČrta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "&Izvodi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Value of the line thickness."
+msgstr "&Jezik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "&obseg strani:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13
+#: src/insets/InsetListings.cpp:353
+#: src/insets/InsetListings.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Listing"
+msgstr "Seznam"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
-msgstr "Doloèite imena za ukazno vrstico za va¹ tiskalni¹ki ukaz"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "&Main Settings"
+msgstr "Postavka literature"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "&Tiskalni¹ki ukaz:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
+#, fuzzy
+msgid "Placement"
+msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307
-msgid "Printer &name:"
-msgstr "Ime &tiskalnika:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
+msgid "Check for inline listings"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
-msgid "Sa&ns Serif:"
-msgstr "&brez serifov:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "&Inline listing"
+msgstr "&Vključeno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104
-msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "&pisalni stroj:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Check for floating listings"
+msgstr "Druge nastavitve pisav"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "&DPI zaslona:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
+#, fuzzy
+msgid "&Float"
+msgstr "Plovke|P"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "&Razteg %:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
+msgid "&Placement:"
+msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
-msgid "Font Sizes"
-msgstr "Velikosti pisav"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
+msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
-msgid "Larger:"
-msgstr "Veèja:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Line numbering"
+msgstr "Številčenje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
-msgid "Largest:"
-msgstr "Najveèja:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "&Side:"
+msgstr "Prosojnica"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
-msgid "Huge:"
-msgstr "Ogromna:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
+msgid "On which side should line numbers be printed?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Najogromnej¹a:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "S&tep:"
+msgstr "Država"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Najmanj¹a:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
+msgid "Difference between two numbered lines"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Manj¹a:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "Velikost pisave"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
-msgid "Small:"
-msgstr "Majhna:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "Choose the font size for line numbers"
+msgstr "Izberi slogovno datoteko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
-msgid "Normal:"
-msgstr "Navadna:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966
+msgid "Style"
+msgstr "Slog"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Drobna:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "F&ont size:"
+msgstr "Velikost pisave"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
-msgid "Large:"
-msgstr "Velika:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
+msgid "The content's base font size"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
 #, fuzzy
-msgid "Spellchec&ker executable:"
-msgstr "Program za è&rkovalnik:"
+msgid "Font Famil&y:"
+msgstr "Družina pisav"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
+msgid "The content's base font style"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Al&ternativni jezik:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
+msgid "Break lines longer than the linewidth"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
-msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "Ube¾ni &znaki:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
+#, fuzzy
+msgid "&Break long lines"
+msgstr "&Uporabi dolgo tabelo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
-msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
+msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Osebni &slovar:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "S&pace as symbol"
+msgstr "Izberite stran s simboli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
-msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
+msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Sprejmi sestavljene &besede"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
+msgid "Space i&n string as symbol"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Uporabi vhodno &kodiranje"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
+#, fuzzy
+msgid "Tab&ulator size:"
+msgstr "Tabela|T"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
-msgid "Scrolling"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
+msgid "Use extended character table"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr "Kurzor &sledi pomiènici"
+msgid "&Extended character table"
+msgstr "Dodatne lastnosti|l"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "B&rskaj..."
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "&Jezik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Datoteka z &uporabni¹kim vmesnikom:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
+msgid "Select the programming language"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Datoteka s &povezavami:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
+#, fuzzy
+msgid "&Dialect:"
+msgstr "&Datoteka:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
+msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
 #, fuzzy
-msgid "Session"
-msgstr "Razlièica"
+msgid "Range"
+msgstr "Enojni"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
 #, fuzzy
-msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
-msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice"
+msgid "Fi&rst line:"
+msgstr "PrvoIme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
-msgid "Load opened files from last session"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
+msgid "The first line to be printed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
 #, fuzzy
-msgid "Restore cursor positions"
-msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice"
+msgid "&Last line:"
+msgstr "matematična vrstica"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
-msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
+msgid "The last line to be printed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
 #, fuzzy
-msgid "Save/restore window position"
-msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326
-msgid "Width"
-msgstr "©irina"
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "&Prekliči"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
 #, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "&Vi¹ina"
+msgid "More Parameters"
+msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
-msgid "Documents"
-msgstr "Spisi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "S&amoshranjevanje dokumentov "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
-msgid " every"
-msgstr " vsakih"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
-msgid "minutes"
-msgstr "minut"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
+msgid "Feedback window"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "&Najveè zadnjih datotek:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
+msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114
-#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:726
-msgid "&Save"
-msgstr "&Shrani"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Input here the listings parameters"
+msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
-msgid "Pages"
-msgstr "Strani"
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Document-specific layout information"
+msgstr "Splošni podatki"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Ni moè tiskati"
+msgid "Errors reported in terminal."
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
-msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
+msgid "Press button to check validity..."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Ni moè tiskati"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
 #, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Natisni vse strani"
+msgid "&Validate"
+msgstr "&Vrednost:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Od|#O"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
+msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "Uporabi"
+msgid "Log &Type:"
+msgstr "&Vrsta:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Natisni le lihe strani"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
+msgid "Update the display"
+msgstr "Osveži zaslon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
-#, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Natisni le sode strani"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
+msgid "&Update"
+msgstr "&Osveži"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
-#, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Natisni v obrnjenem vrstem redu (najprej zadnjo stran)"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
+msgid "Copy to Clip&board"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "&Obrnjeni vrstni red"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
+msgid "&Go!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
-msgid "Copies"
-msgstr "Izvodi"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
+msgid "Jump to the next warning message."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
 #, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
+msgid "Next &Warning"
+msgstr "Pozor!"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Izvodi"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
+msgid "Jump to the next error message."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "primerjano"
+msgid "Next &Error"
+msgstr "Išči"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
-msgid "&Print"
-msgstr "&Tiskaj"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Posvetilo"
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "&privzeta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Po¹lji izhod na tiskalnik"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+msgid "&Top:"
+msgstr "&Vrh:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
-#, fuzzy
-msgid "P&rinter:"
-msgstr "Tiskalnik"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "&Dno:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Po¹lji izhod na podani tiskalnik"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+msgid "&Inner:"
+msgstr "&Notranji:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
-#, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
+msgid "O&uter:"
+msgstr "&Zunanji:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
-#, fuzzy
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "Oznaèevanje"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "&Ločitev glave:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
+msgid "Head &height:"
+msgstr "&Višina glave:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
-msgid "<reference>"
-msgstr "<sklic>"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "Preskok &noge:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
 #, fuzzy
-msgid "(<reference>)"
-msgstr "<sklic>"
+msgid "&Column Sep:"
+msgstr "&Stolpci:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
-msgid "<page>"
-msgstr "<stran>"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Master Document Output"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
-msgid "on page <page>"
-msgstr "na strani <stran>"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
+msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
-msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr "<sklic> na strani <stran>"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
+msgid "Include only &selected children"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Formatiran sklic"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
+msgid "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges compilation)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
 #, fuzzy
-msgid "Sort labels in alphabetical order"
-msgstr "Uredimo sklice po abecedi?"
+msgid "&Maintain counters and references"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
-#, fuzzy
-msgid "&Sort"
-msgstr "Uredi"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
+msgid "Include all subdocuments in the output"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
 #, fuzzy
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Vstavi referenco"
+msgid "&Include all children"
+msgstr "Vključi datoteko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
-#, fuzzy
-msgid "Jump to the label"
-msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Število vrstic"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:292
-#, fuzzy
-msgid "&Go to Label"
-msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Vrstice:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
-msgid "&Find:"
-msgstr "&Najdi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Število stolpcev"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Nadomesti &z:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
+msgid "&Columns:"
+msgstr "&Stolpci:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "&Loèi velike in male èrke"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "Spremeni to v pravilne dimenzije tabele"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr "Ujemi le &cele besede"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Navpična poravnava"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
-msgid "Find &Next"
-msgstr "Najdi &naslednjo"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Navpično:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Nadomesti"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu (l,c,r)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Nadomesti &vse"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Vodoravno:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "I¹èi &nazaj"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "Decoration"
+msgstr "Posvetilo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr "Procesiraj pretvorjeno datoteko s tem ukazom ($$FName = ime datoteke)"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Vrsta:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "&Izvozni formati:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
+msgid "decoration type / matrix border"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
-msgid "&Command:"
-msgstr "&Ukaz:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
+msgid "[x]"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Predlogi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
+msgid "(x)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Nadomesti besedo s trenutno izbiro"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
+msgid "{x}"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Dodaj besedo v osebni slovar"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
+msgid "|x|"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Prezri to besedo"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
+msgid "||x||"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Prezri"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
+msgid "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "Sprejmi besedo v &tej seji"
+msgid "&Use AMS math package automatically"
+msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
-msgid "I&gnore All"
-msgstr "Prezri &vse"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Zamenjava:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "Uporabi &matematiko AMS"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
-msgid "Current word"
-msgstr "Trenutna beseda"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
+msgid "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted into formulas"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "Neznana beseda:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Use esint package &automatically"
+msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Nadomesti z izbrano besedo"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+msgid "The LaTeX package esint is always used"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Nastavitve &tabele"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Use &esint package"
+msgstr "Uporabi &matematiko AMS"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
-msgid "Column Width"
-msgstr "©irina stolpcev "
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
+msgid "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted into formulas"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr "Stalna ¹irina stolpca"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Use math&dots package automatically"
+msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr "Navpièna poravnava za stolpce stalne ¹irine"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
+msgid "The LaTeX package mathdots is used"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "&Navpièna poravnava:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Use mathdo&ts package"
+msgstr "Uporabi &matematiko AMS"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "&Vodoravna poravnava:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
+msgid "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is inserted into formulas"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Use mhchem &package automatically"
+msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
-msgid "Justified"
-msgstr "Poravnano"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
+msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
 #, fuzzy
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "Zavrti tabelo za 90°"
+msgid "Use mh&chem package"
+msgstr "Uporabi &matematiko AMS"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "Zavrti tabelo za 90°"
+msgid "A&vailable:"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr "Zavrti to celico za 90°"
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Dodaj"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr "Zavrti to celico za 90°"
+msgid "De&lete"
+msgstr "&Zbriši"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
-msgid "Merge cells"
-msgstr "Zdru¾i celice"
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
+#, fuzzy
+msgid "S&elected:"
+msgstr "&Zbriši"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Veè&stolpèna"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "Domneva"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Argument za LaTe&X:"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "Sort &as:"
+msgstr "Cesta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr "Prilagojen format stolpca (LaTeX)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
-msgid "&Borders"
-msgstr "&Meje"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
-msgid "All Borders"
-msgstr "Vse meje"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
+msgid "&Description:"
+msgstr "Opis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
 #, fuzzy
-msgid "&Set"
-msgstr "&Shrani"
+msgid "&Symbol:"
+msgstr "simboli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
-msgid "C&lear"
-msgstr "Zbri¹i"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
-msgid "Style"
-msgstr "Slog"
+msgid "Type"
+msgstr "&Vrsta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
-msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
+msgid "LyX internal only"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "Fo&rmal"
-msgstr "navadna"
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "Opomba"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
-msgid "Use default (grid-like) border style"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
-#, fuzzy
-msgid "De&fault"
-msgstr "privzeta"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Nastavi meje"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
+msgid "&Comment"
+msgstr "Komentar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
 #, fuzzy
-msgid "Additional Space"
-msgstr "Dodatne izbire za LaTeX"
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Natisni vse strani"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
-msgid "T&op of row:"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
+msgid "&Greyed out"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "Botto&m of row:"
-msgstr "Dno strani"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
-msgid "Bet&ween rows:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
-msgid "&Longtable"
-msgstr "&Dolga tabela"
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "Vsebinsko kazalo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr "Doloèi prelom strani v trenutni vrstici"
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "&Numbering"
+msgstr "Številčenje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Ni moè tiskati"
+msgid "Output Format"
+msgstr "je prazen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavitve"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Specify the default output format (for view/update)"
+msgstr "Velikost papirja:|#P"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
 #, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Mesto"
+msgid "De&fault Output Format:"
+msgstr "Privzeta veliko&st papirja:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
-msgid "Header:"
-msgstr "Glava:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
-msgid "Footer:"
-msgstr "Noga:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
+msgid "S&ynchronize with Output"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgid "C&ustom Macro:"
+msgstr "Kupec"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Zadnja noga"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
-msgid "Contents"
-msgstr "Vsebina"
+msgid "Custom LaTeX preamble macro"
+msgstr "Vzglavje LaTeXa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Meje"
+msgid "XHTML Output Options"
+msgstr "Izbire za plovke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898
-#, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Meje"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
-msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Kraj"
+msgid "&Math output:"
+msgstr "Izhod"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
+msgid "Format to use for math output."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "This row is the header of the first page"
-msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
+msgid "MathML"
+msgstr "Matematika|M"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
-msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
 #, fuzzy
-msgid "This row is the footer of the last page"
-msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
+msgid "Images"
+msgstr "Strani"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
-msgid "double"
-msgstr "dvojni"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172
+#: lib/layouts/egs.layout:617
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:690
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
 #, fuzzy
-msgid "Don't output the last footer"
-msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
+msgid "Math &image scaling:"
+msgstr "Matematični presledki"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
-msgid "is empty"
-msgstr "je prazen"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
+msgid "Scaling factor for images used for math output."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
 #, fuzzy
-msgid "Don't output the first header"
-msgstr "Po¹lji izhod na tiskalnik"
+msgid "Paper Format"
+msgstr "Format datuma"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr "Izberite za tabele, ki se raztezajo prek veè strani"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Format:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
-msgid "&Use long table"
-msgstr "&Uporabi dolgo tabelo"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
-msgid "Current cell:"
-msgstr "Trenutna celica:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "Usmeritev"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
-msgid "Current row position"
-msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
+msgid "&Portrait"
+msgstr "&Pokončno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
-msgid "Current column position"
-msgstr "Trenutni polo¾aj stolpca"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
+msgid "&Landscape"
+msgstr "&Ležeče"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Zapri ta pogovor"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
+#, fuzzy
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Videz odstavka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
 #, fuzzy
-msgid "Rebuild the file lists"
-msgstr "Zgradi nov seznam datotek"
+msgid "Headings &style:"
+msgstr "&Slog strani:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
-msgid "&Rescan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr ""
-"Prika¾i vsebino oznaèene datoteke; to je mogoèe le, kadar so datoteke "
-"prikazane s potjo"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
-msgid "&View"
-msgstr "&Poglej"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Izberite razrede ali sloge"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "Razredi za LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "Slogi za LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "&Dvostranski spis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Slogi za BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
+msgid "Label Width"
+msgstr "Širina oznake"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr "Preklopi pogled seznama datotek"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
-msgid "Show &path"
-msgstr "Poka¾i &pot"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
+#, fuzzy
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "Naj&daljša oznaka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
-msgid "Index entry"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Line &spacing"
+msgstr "Presledki med &vrsticami:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:224
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "&Kljuèna beseda:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
+msgid "Single"
+msgstr "Enojni"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
-msgid "Entry"
-msgstr "Vnos"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
+msgid "1.5"
+msgstr "1,5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Izbrani vnos"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
+msgid "Double"
+msgstr "Dvojni"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
-msgid "&Selection:"
-msgstr "&Izbor:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2100
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
+msgid "Custom"
+msgstr "Po meri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr "Nadomesti vnos z izborom"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "en odstavek"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
-msgid "Decrease nesting depth of selected item"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "&Justified"
+msgstr "Poravnano"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
 #, fuzzy
-msgid "<- P&romote"
-msgstr "&Bli¾njica:"
+msgid "&Left"
+msgstr "Levo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
 #, fuzzy
-msgid "Move selected item down by one"
-msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol"
+msgid "C&enter"
+msgstr "Sredina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
 #, fuzzy
-msgid "D&own"
-msgstr "Opravljeno"
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "Desno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56
-msgid "Increase nesting depth of selected item"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:59
-msgid "De&mote ->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "Nastavljen videz odstavka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66
-msgid "Update navigation tree"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
+msgid "&Use hyperref support"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
 #, fuzzy
-msgid "Upd&ate"
-msgstr "&Osve¾i"
+msgid "&General"
+msgstr "Splošno"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
+msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
 #, fuzzy
-msgid "Move selected item up by one"
-msgstr "Pomakni izbrani citat navzgor"
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr "Epošta_avtorja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96
-msgid ""
-"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
-"available"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:115
-msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
+msgid "Load in &fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Vrsta:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Header Information"
+msgstr "Podatki za TeX|X"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
-#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "&Title:"
+msgstr "Naslov"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
 #, fuzzy
-msgid "&URL:"
-msgstr "&URL"
+msgid "&Author:"
+msgstr "Avtor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "URL-ju priredi ime"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "&Subject:"
+msgstr "Predmet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr "Izhod kot nadpovezava?"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "&Ključna beseda:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
-msgid "&Generate hyperlink"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "H&yperlinks"
 msgstr "&Naredi nadpovezavo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
+msgid "Allows link text to break across lines."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
 #, fuzzy
-msgid "&Spacing:"
-msgstr "&Razmiki"
+msgid "B&reak links over lines"
+msgstr "&Uporabi dolgo tabelo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
-msgid "&Value:"
-msgstr "&Vrednost:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "&Protect:"
-msgstr "&Bli¾njica:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
+msgid "No &frames around links"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
 #, fuzzy
-msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "Vstavi sliko"
+msgid "C&olor links"
+msgstr "Barve"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
-msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
+msgid "Bibliographical backreferences"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
-msgid "Supported spacing types"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
+#, fuzzy
+msgid "B&ackreferences:"
+msgstr "Izbire"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Privzeti razmak"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
+#, fuzzy
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "Zaznamki|Z"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:116
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Mali razmak"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
+#, fuzzy
+msgid "G&enerate Bookmarks"
+msgstr "Zaznamki|Z"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:117
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Srednji razmak"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "&Numbered bookmarks"
+msgstr "Številka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:118
-msgid "BigSkip"
-msgstr "Velik razmak"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
+#, fuzzy
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Število izvodov za tiskanje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
-msgid "VFill"
-msgstr "VFill"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
+#, fuzzy
+msgid "&Open bookmarks"
+msgstr "Shrani zaznamek 2"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
-msgid "Complete source"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
+#, fuzzy
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "Dodatne izbire za LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
-msgid "Automatic update"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Privzeto (zunanji)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
-msgid "Outer"
-msgstr "Zunanji"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
-msgid "&Placement:"
-msgstr "&Postavitev:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
-msgid "Units of width value"
-msgstr "Enote vrednosti ¹irine"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Phantom"
+msgstr "esperanto"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
-msgid "&Units:"
-msgstr "&Enote:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal space of the phantom content"
+msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "Presledki med &vrsticami:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal Phantom"
+msgstr "&Vodoravna poravnava:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
 #, fuzzy
-msgid "Separate Paragraphs With"
-msgstr "kot odstavke|o"
+msgid "Vertical space of the phantom content"
+msgstr "Navpična poravnava za stolpce stalne širine"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "Navpièni presledek:|#N"
+msgid "&Vertical Phantom"
+msgstr "Navpična poravnava"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
 #, fuzzy
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Izberi naslednji odstavek"
+msgid "A&lter..."
+msgstr "S&premeni..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
 #, fuzzy
-msgid "&Indentation"
-msgstr "&Zamik"
+msgid "&Use system colors"
+msgstr "Uporabniški imenik: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
 #, fuzzy
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Urejanje spisa..."
+msgid "In Math"
+msgstr "Poti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Dvo&vrstièni spis"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
-#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
-#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
-#: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
-#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
-#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:16
-#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
-#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
-#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
-#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15
-#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:151
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
-msgid "Standard"
-msgstr "Standardno"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
+msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "VzorecIzreka"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Automatic in&line completion"
+msgstr "&Vključeno"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
-#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
-#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
-#: lib/layouts/svjour.inc:436
-msgid "Proof"
-msgstr "Dokaz"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+msgid "Show the popup in math mode after the delay."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
 #, fuzzy
-msgid "Proof:"
-msgstr "Dokaz"
+msgid "Automatic p&opup"
+msgstr "Epošta_avtorja"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
-#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
-#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
-#: lib/layouts/svjour.inc:478
-msgid "Theorem"
-msgstr "Izrek"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Autoco&rrection"
+msgstr "Samodejni &začetek"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
 #, fuzzy
-msgid "Theorem #:"
-msgstr "Izrek"
+msgid "In Text"
+msgstr "Umesti"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
-#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lema"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
+msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
 #, fuzzy
-msgid "Lemma #:"
-msgstr "Lema"
+msgid "Automatic &inline completion"
+msgstr "&Vključeno"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
-#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
-#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
-#: lib/layouts/svjour.inc:376
-msgid "Corollary"
-msgstr "Korolar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
+msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
 #, fuzzy
-msgid "Corollary #:"
-msgstr "Korolar"
+msgid "Automatic &popup"
+msgstr "Epošta_avtorja"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
-#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
-#: lib/layouts/svjour.inc:450
-msgid "Proposition"
-msgstr "Podmena"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
+msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
-#, fuzzy
-msgid "Proposition #:"
-msgstr "Podmena"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
+msgid "Cursor i&ndicator"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
-#: lib/layouts/svjour.inc:369
-msgid "Conjecture"
-msgstr "Domneva"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280
+msgid "General"
+msgstr "Splošno"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
+msgid "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
 #, fuzzy
-msgid "Conjecture #:"
-msgstr "Domneva"
+msgid "s inline completion dela&y"
+msgstr "&Vključeno"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:191
-msgid "Criterion"
-msgstr "Kriterij"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
+msgid "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
-#, fuzzy
-msgid "Criterion #:"
-msgstr "Kriterij"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
+msgid "s popup d&elay"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:213
-msgid "Fact"
-msgstr "Dejstvo"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
+msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
-#, fuzzy
-msgid "Fact #:"
-msgstr "Dejstvo"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
-msgid "Axiom"
-msgstr "Aksiom"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
+msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
-#, fuzzy
-msgid "Axiom #:"
-msgstr "Aksiom"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
+msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
-#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
-#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
-#: lib/layouts/svjour.inc:390
-msgid "Definition"
-msgstr "Definicija"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "&Pretvornik:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "&Dodatna zastavica:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
 #, fuzzy
-msgid "Definition #:"
-msgstr "Definicija"
+msgid "&From format:"
+msgstr "&Format:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
-#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:367
-msgid "Example"
-msgstr "Zgled"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "&To format:"
+msgstr "&Datumski format"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
+msgid "&Modify"
+msgstr "&Spremeni"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2874
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2938
 #, fuzzy
-msgid "Example #:"
-msgstr "Zgled"
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "&Odstrani"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
-msgid "Condition"
-msgstr "Pogoj"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
+#, fuzzy
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "Definicija"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
 #, fuzzy
-msgid "Condition #:"
-msgstr "Pogoj"
+msgid "Converter File Cache"
+msgstr "Vstavi datoteko|t"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
-#: lib/layouts/svjour.inc:429
-msgid "Problem"
-msgstr "Problem"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "&Enabled"
+msgstr "&Dolga tabela"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
 #, fuzzy
-msgid "Problem #:"
-msgstr "Problem"
+msgid "Maximum A&ge (in days):"
+msgstr "&Največ zadnjih datotek:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
-msgid "Exercise"
-msgstr "Vaja"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Display &Graphics"
+msgstr "Prikaz &grafike:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Exercise #:"
-msgstr "Vaja"
+msgid "Instant &Preview:"
+msgstr "Takojšnji &ogled"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
-#: lib/layouts/svjour.inc:464
-msgid "Remark"
-msgstr "Pripomba"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+msgid "Off"
+msgstr "izključeno"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
 #, fuzzy
-msgid "Remark #:"
-msgstr "Pripomba"
+msgid "No math"
+msgstr "matematika"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
-msgid "Claim"
-msgstr "Trditev"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
+msgid "On"
+msgstr "vključeno"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
 #, fuzzy
-msgid "Claim #:"
-msgstr "Trditev"
+msgid "Preview Si&ze:"
+msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:65
-msgid "Note"
-msgstr "Opomba"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
+msgid "Factor for the preview size"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
+msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
 #, fuzzy
-msgid "Note #:"
-msgstr "Opomba"
+msgid "&Mark end of paragraphs"
+msgstr "en odstavek"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
-msgid "Notation"
-msgstr "Zapis"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Editing"
+msgstr "Izhod|I"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
 #, fuzzy
-msgid "Notation #:"
-msgstr "Zapis"
+msgid "Cursor &follows scrollbar"
+msgstr "Kurzor &sledi pomičnici"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
-#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
-msgid "Case"
-msgstr "Primer"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46
+msgid "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor width used when set to 0."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
+msgid "Cursor width (&pixels):"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77
 #, fuzzy
-msgid "Case #:"
-msgstr "Primer"
+msgid "Scroll &below end of document"
+msgstr "Spisa ni moč odpreti"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
-#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
-#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
-#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
-#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:28
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:99 lib/layouts/ijmpd.layout:95
-#: lib/layouts/isprs.layout:157 lib/layouts/kluwer.layout:57
-#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:44
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41
-#: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29
-#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
-#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
-#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
-#: lib/layouts/svjour.inc:52
-msgid "Section"
-msgstr "Razdelek"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "Sort &environments alphabetically"
+msgstr "Uredimo sklice po abecedi?"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
-#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
-#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
-#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
-#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:51
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:115 lib/layouts/ijmpd.layout:111
-#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
-#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
-#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
-#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
-#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
-#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
-#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72
-#: lib/layouts/svjour.inc:61
-msgid "Subsection"
-msgstr "Podrazdelek"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91
+msgid "&Group environments by their category"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
-#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
-#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
-#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
-#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
-#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
-#: lib/layouts/svjour.inc:70
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Podpodrazdelek"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
-#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
-#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
-#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
-msgid "Section*"
-msgstr "Razdelek*"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
-#: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Podrazdelek*"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
-#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Podpodrazdelek*"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130
+msgid "Skip trailing non-word characters"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
-#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
-#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
-#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
-#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
-#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
-#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
-#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
-#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.cpp:145
-msgid "Abstract"
-msgstr "Povzetek"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133
+msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
-#, fuzzy
-msgid "Abstract---"
-msgstr "Povzetek"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
+msgid "Fullscreen"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
-#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
-#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
-#: lib/layouts/svjour.inc:273
-msgid "Keywords"
-msgstr "Kljuène besede"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161
+#, fuzzy
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "&Spremeni vse"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
 #, fuzzy
-msgid "Index Terms---"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+msgid "Hide scr&ollbar"
+msgstr "&Spremeni vse"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
-#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
-#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
-#: lib/layouts/egs.layout:563 lib/layouts/foils.layout:215
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:369
-#: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
-#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/moderncv.layout:193 lib/layouts/mwbk.layout:21
-#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12
-#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
-#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
-#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/aguplus.inc:168
-#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
-#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Literatura"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "Hide &tabbar"
+msgstr "privzeta"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.cpp:524
-msgid "Appendix"
-msgstr "Dodatek"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182
+#, fuzzy
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "privzeta"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
-msgid "Appendices"
-msgstr "Dodatki"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189
+msgid "&Limit text width"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
-msgid "Biography"
-msgstr "Biografija"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201
+msgid "Screen used (&pixels):"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "Biografija"
+msgid "&New..."
+msgstr "&Novo"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
-msgid "Footernote"
-msgstr "OpombaPodÈrto"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "Re&move"
+msgstr "&Odstrani"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "OznaèiOboje"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
-#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
-#: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82
-#: lib/layouts/simplecv.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
-msgid "Itemize"
-msgstr "Alineje"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "&Document format"
+msgstr "Slog spisa"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
-msgid "Enumerate"
-msgstr "O¹tevilèi"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
-#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
-#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
+msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
-msgid "List"
-msgstr "Seznam"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
+msgid "Sho&w in export menu"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
-#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
-#: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
-#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
-#: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92
-#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
-#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:33
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/isprs.layout:94
-#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
-#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
-#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
-#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:35
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129
-msgid "Title"
-msgstr "Naslov"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
-#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
-#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
-#: lib/layouts/svjour.inc:152
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Podnaslov"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
-#: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
-#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
-#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76
-#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
-#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
-#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
-msgid "Author"
-msgstr "Avtor"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
-#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
-#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
-#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
-msgid "Address"
-msgstr "Naslov"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
-msgid "Offprint"
-msgstr "Posebni odtis"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:236
-msgid "Mail"
-msgstr "Po¹ta"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476
-#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
-#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
-#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
-#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
-#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr "Priznanje"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
-#, fuzzy
-msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "PosebniOdtis"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:176
-msgid "Correspondence to:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
-#: lib/layouts/svjour.inc:308
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgements."
-msgstr "Priznanja"
-
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:302
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
-
-#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
-#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
-msgid "Email"
-msgstr "Enaslov"
-
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Tezaver"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
-#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
-#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
-#: lib/layouts/svjour.inc:79
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Odstavek"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
-#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:60
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Zveza"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
-msgid "And"
-msgstr "in"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
-#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
-#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "Priznanja"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
-#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
-#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207
-#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
-#: src/output_plaintext.cpp:157
-msgid "References"
-msgstr "Sklici"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "UmestiSliko"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
-msgid "PlaceTable"
-msgstr "UmestiTabelo"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
-msgid "TableComments"
-msgstr "VsebinskoKazalo"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
-msgid "TableRefs"
-msgstr "TabelaSklicev"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
-msgid "MathLetters"
-msgstr "MatematièneÈrke"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
-msgid "NoteToEditor"
-msgstr "OpombaUredniku"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
-#, fuzzy
-msgid "Facility"
-msgstr "Dejstvo"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76
 #, fuzzy
-msgid "Objectname"
-msgstr "Octave"
+msgid "Vector &graphics format"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
 #, fuzzy
-msgid "Dataset"
-msgstr "Datum"
+msgid "S&hort Name:"
+msgstr "Cesta"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:293
-#, fuzzy
-msgid "Subject headings:"
-msgstr "GlavaProsojnice"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "&Pripona:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:336
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "[Acknowledgements]"
-msgstr "Priznanja"
+msgid "Shortc&ut:"
+msgstr "&Bližnjica:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:357
-#, fuzzy
-msgid "and"
-msgstr "De¾ela"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "&Ogledovalnik:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:378
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "Place Figure here:"
-msgstr "UmestiSliko"
+msgid "Co&pier:"
+msgstr "Izvodi:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:399
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
 #, fuzzy
-msgid "Place Table here:"
-msgstr "UmestiTabelo"
+msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
+msgstr "Velikost papirja:|#P"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:419
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
 #, fuzzy
-msgid "[Appendix]"
-msgstr "Dodatek"
+msgid "Default Format"
+msgstr "Format datuma"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:479
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:219
 #, fuzzy
-msgid "Note to Editor:"
+msgid "Ed&itor:"
 msgstr "OpombaUredniku"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:500
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 #, fuzzy
-msgid "References. ---"
-msgstr " Sklic: "
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "Enaslov"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:520
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
 #, fuzzy
-msgid "Note. ---"
-msgstr "Opomba"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:530
-msgid "FigCaption"
-msgstr "PojasniloSlike"
+msgid "Your name"
+msgstr "Priimek"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:540
-msgid "Fig. ---"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
+msgid "Your E-mail address"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:557
-#, fuzzy
-msgid "Facility:"
-msgstr "Dejstvo"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:583
-msgid "Obj:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tipkovnica"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:610
-#, fuzzy
-msgid "Dataset:"
-msgstr "Datum"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Uporabi preslikavo &tipk"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
-#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:95
-#, fuzzy
-msgid "Theorem."
-msgstr "Izrek"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
+msgid "&First:"
+msgstr "&Prva:"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
-#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:117
-#, fuzzy
-msgid "Corollary."
-msgstr "Korolar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Br&skaj..."
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
-#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:139
-#, fuzzy
-msgid "Lemma."
-msgstr "Lema"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
+msgid "S&econd:"
+msgstr "&Druga:"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
-#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:161
-#, fuzzy
-msgid "Proposition."
-msgstr "Podmena"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
+msgid "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next time LyX is launched."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:183
-#, fuzzy
-msgid "Conjecture."
-msgstr "Domneva"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
+msgid "Do not swap Apple and Control keys"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Criterion."
-msgstr "Kriterij"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
-#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algoritem"
+msgid "Mouse"
+msgstr "Več"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Algoritem"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
+msgid "&Wheel scrolling speed:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:227
-#, fuzzy
-msgid "Fact."
-msgstr "Dejstvo"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
+msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "Axiom."
-msgstr "Aksiom"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
+msgid "Scroll wheel zoom"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
-#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:268
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
 #, fuzzy
-msgid "Definition."
-msgstr "Definicija"
+msgid "Enable"
+msgstr "&Dolga tabela"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:290
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
 #, fuzzy
-msgid "Example."
-msgstr "Zgled"
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Vnos"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:312
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
 #, fuzzy
-msgid "Condition."
-msgstr "Pogoj"
+msgid "Shift"
+msgstr "infty"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:334
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
 #, fuzzy
-msgid "Problem."
-msgstr "Problem"
+msgid "Alt"
+msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:357
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
 #, fuzzy
-msgid "Exercise."
-msgstr "Vaja"
+msgid "User &interface language:"
+msgstr "Datoteka z &uporabniškim vmesnikom:"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:388
-#, fuzzy
-msgid "Remark."
-msgstr "Pripomba"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
+msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
-#: lib/layouts/svjour.inc:362
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
 #, fuzzy
-msgid "Claim."
-msgstr "Trditev"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Epošta_avtorja"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:432
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
 #, fuzzy
-msgid "Note."
-msgstr "Opomba"
+msgid "Always Babel"
+msgstr "Vedno preklopljeni"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:454
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
 #, fuzzy
-msgid "Notation."
-msgstr "Zapis"
+msgid "None[[language package]]"
+msgstr "Jezikovni &paket:"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
-#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
-msgid "Summary"
-msgstr "Povzetek"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
+msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
-#, fuzzy
-msgid "Summary."
-msgstr "Povzetek"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Zagon &ukaza:"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
-#: lib/layouts/svjour.inc:322
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "Priznanje"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
+msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
-#, fuzzy
-msgid "Case."
-msgstr "Primer"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "&Konec ukaza:"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:506
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Sklep"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
+msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:520
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
 #, fuzzy
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Sklep"
+msgid "Default Decimal &Point:"
+msgstr "Privzeta veliko&st papirja:"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
+msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
-msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
+msgid "Set languages &globally"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
-msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
+msgid "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch command"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
-msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "Samodejni &začetek"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
-msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
+msgid "If checked, the document language is not explicitly closed by a language switch command"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
-msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
+msgid "Auto &end"
+msgstr "Samodejni &konec"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
-msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
+msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
-msgid "Fact \\arabic{fact}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Označi &tuje jezike"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
-msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "Right-to-left language support"
+msgstr "Podpora za jezike, pišoče z &desne"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
-msgid "Definition \\arabic{definition}."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215
+msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
-msgid "Example \\arabic{example}."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
+msgid "Enable RTL su&pport"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
-msgid "Condition \\arabic{condition}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
+#, fuzzy
+msgid "Cursor movement:"
+msgstr "Komentar"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
-msgid "Problem \\arabic{problem}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "&Logical"
+msgstr "Tema"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
-msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
+msgid "&Visual"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
-msgid "Remark \\arabic{remark}."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
+msgid "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
-msgid "Claim \\arabic{claim}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
+#, fuzzy
+msgid "Use LaTe&X font encoding:"
+msgstr "Kodiranje v TeXu:"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
-msgid "Note \\arabic{note}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Privzeta veliko&st papirja:"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
-msgid "Notation \\arabic{notation}."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
+msgid "US letter"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
-msgid "Summary \\arabic{summary}."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
+msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
-msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
+msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
-msgid "Case \\arabic{case}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
-msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
-#: lib/layouts/numarticle.inc:16
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "Podrazdelek"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:109
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "Poglavje_Vaje"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:50
-msgid "RightHeader"
-msgstr "DesnaGlava"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:59
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
 #, fuzzy
-msgid "Right header:"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgid "&DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Izbire za velikost papirja v pregledovalniku DVI:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr "Dodatna zastavica za velikost papirja (-paper) za nekatere pregledovalnike DVI"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
 #, fuzzy
-msgid "Abstract:"
-msgstr "Povzetek"
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "Dnevnik LaTeXa"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:92
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "KratekNaslov"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
+msgid "Processor for &Japanese:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
 #, fuzzy
-msgid "Short title:"
-msgstr "Kratek naslov"
+msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "Dnevnik LaTeXa"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:129
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "DvaAvtorja"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
+msgid "Pr&ocessor:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:136
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "TrijeAvtorji"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877
+#, fuzzy
+msgid "Op&tions:"
+msgstr "&Izbire:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:143
-msgid "FourAuthors"
-msgstr "©tirjeAvtorji"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Zveza"
+msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "Določite imena za ukazno vrstico za vaš tiskalniški ukaz"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:171
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "DveZvezi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
+#, fuzzy
+msgid "&Nomenclature command:"
+msgstr "Domneva"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:178
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "TriZveze"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
+msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:185
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr "©tiriZveze"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
-msgid "Journal"
-msgstr "Revija"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr "Zagonske izbire in zastavice za CheckTeX"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:206
-msgid "CopNum"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:326
+msgid ""
+"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style\n"
+"paths to LaTeX files. Don't change the default unless the\n"
+"TeX engine was not correctly detected at configure time.\n"
+"Warning: Your changes here will not be saved."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:234
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:332
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:339
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr "Ob spremembi razreda nastavi izbire razreda na privzete"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
 #, fuzzy
-msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "Priznanja"
+msgid "R&eset class options when document class changes"
+msgstr "&Ponastavi izbire razreda, ko se razred spisa spremeni"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
-#: lib/layouts/spie.layout:88
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Priznanja"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
+msgid "Output &line length:"
+msgstr "Dolžina izhodne &vrstice:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:248
-msgid "ThickLine"
-msgstr "TankaÈrta"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37
+msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:258
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "SredinjenoPojasnilo"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
+msgid "&Date format:"
+msgstr "&Datumski format"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
-#: lib/layouts/scrclass.inc:262
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr "Datumski format za izhod strftime"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
 #, fuzzy
-msgid "Senseless!"
-msgstr "NaslovPo¹iljatelja"
+msgid "&Overwrite on export:"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:280
-msgid "FitFigure"
-msgstr "PrilagodiSliko"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
+msgid "Ask permission"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:286
-msgid "FitBitmap"
-msgstr "PrilagodiBitnoSliko"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
+msgid "Main file only"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
-#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177
-#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/simplecv.layout:96
-#: lib/layouts/stdlists.inc:25
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr " v datoteko ,"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:344
-msgid "Seriate"
-msgstr "Uredi v zaporedja"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
+msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
-#: src/buffer_funcs.cpp:524
-msgid "(\\alph{enumii})"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
+msgid "Forward search"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
-#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
-#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
-msgid "Part"
-msgstr "Del"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "DV&I command:"
+msgstr "Naslednji ukaz"
 
-#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
-msgid "Part*"
-msgstr "Del*"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "&PDF command:"
+msgstr "Ukaz &roff:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
-msgid "MM"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
+msgid "&PATH prefix:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:100
-msgid "BeginFrame"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable.\n"
+"Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:115
-msgid "Frame   "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
+msgid "TEX&INPUTS prefix:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:141
-msgid "BeginPlainFrame"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS environment variable.\n"
+"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
+msgid "Browse..."
+msgstr "Brskaj..."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:156
-msgid "Frame (no head/foot/sidebars)  "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "T&hesaurus dictionaries:"
+msgstr "Tezaver"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:179
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
 #, fuzzy
-msgid "EndFrame"
-msgstr "Ime &tiskalnika:"
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "&Uporabi začasni imenik"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:193
-msgid "________________________________ "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr "Cev za Ly&XServer:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:207
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
 #, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "Prilepi"
+msgid "&Example files:"
+msgstr "Zgled"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:222
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Vzorci za &spise:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:280
-#, fuzzy
-msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "Podrazdelek"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "&Delovni imenik"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
 #, fuzzy
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "izbor"
+msgid "H&unspell dictionaries:"
+msgstr "Osebni &slovar:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:321
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
 #, fuzzy
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Podpodrazdelek"
+msgid "Printer Command Options"
+msgstr "Izbire ukaza"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
+msgid "Extension to be used when printing to file."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "pripona &datoteke:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Podpodrazdelek"
+msgid "Option used to print to a file."
+msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:347
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
 #, fuzzy
-msgid "AgainFrame"
-msgstr "matematièni okvir"
+msgid "Print to &file:"
+msgstr "Tiskaj na"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:362
-msgid "Again frame with label   "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
+msgid "Option used to print to non-default printer."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:386
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
 #, fuzzy
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "Blok"
+msgid "Set &printer:"
+msgstr "na &tiskalnik"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
-msgid "block with alerted text "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
+msgid "Option used with spool command to set printer."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:464
-msgid "Block"
-msgstr "Blok"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:474
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
 #, fuzzy
-msgid "block "
-msgstr "Blok"
+msgid "Spool &printer:"
+msgstr "&predpona za čakalno tiskanje:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:499
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
+msgid "Setting causes printer command to print to file and then use this actually to print."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Corollary.  "
-msgstr "Korolar"
+msgid "Spool co&mmand:"
+msgstr "ča&kalni ukaz:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:516
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Stolpci"
+msgid "Option used to reverse page order."
+msgstr "Natisni v obrnjenem vrstem redu (najprej zadnjo stran)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:527
-msgid "start column of width:  "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
+#, fuzzy
+msgid "Re&verse pages:"
+msgstr "o&brnjeno"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:539
-msgid "Columns"
-msgstr "Stolpci"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "&ležeče:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:551
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
 #, fuzzy
-msgid "columns "
-msgstr "Stolpci"
+msgid "&Number of copies:"
+msgstr "Število izvodov za tiskanje"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:568
-msgid "ColumnsCenterAligned"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
+msgid "Option used to set number of copies."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:579
-msgid "columns (center aligned) "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
+msgid "Option used to print a range of pages."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
-msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "&Primerjano:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "&obseg strani:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:609
-msgid "columns (top aligned) "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
+msgid "Option used to collate multiple copies."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:655
-#, fuzzy
-msgid "Definition.  "
-msgstr "Definicija"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "&lihe strani:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:658
-#, fuzzy
-msgid "Definitions"
-msgstr "Definicija"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "&sode strani:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:661
-#, fuzzy
-msgid "Definitions.  "
-msgstr "Definicija"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "&vrsta papirja:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:667
-#, fuzzy
-msgid "Example.  "
-msgstr "Zgled"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "ve&likost papirja:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:675
-#, fuzzy
-msgid "Examples"
-msgstr "Zgled"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
+msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:678
-#, fuzzy
-msgid "Examples.  "
-msgstr "Zgled"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "&Dodatne izbire:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:681
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
 #, fuzzy
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr "Zgled"
+msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
+msgstr "Pošlji izhod na podani tiskalnik"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:691
-msgid "block showing an example "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
+msgid "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config.<printer> files installed for all your printers."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
 #, fuzzy
-msgid "Fact.  "
-msgstr "Dejstvo"
+msgid "Adapt &output to printer"
+msgstr "Pošlji izhod na tiskalnik"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716
-#, fuzzy
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "Podnaslov"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Ime privzetega tiskalnika"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
-#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
-msgid "Institute"
-msgstr "In¹titut"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
+#, fuzzy
+msgid "Default &printer:"
+msgstr "Privzeta veliko&st papirja:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:641
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "Koda-LyXa"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "&Tiskalniški ukaz:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:798
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
 #, fuzzy
-msgid "NoteItem"
-msgstr "Nova postavka"
+msgid "Sans Seri&f:"
+msgstr "&brez serifov:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:809
-#, fuzzy
-msgid "note:  "
-msgstr "opomba"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "&pisalni stroj:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:821
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
 #, fuzzy
-msgid "Only"
-msgstr "vkljuèeno"
+msgid "R&oman:"
+msgstr "&pokončna:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:830
-msgid "only on slides  "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "&Razteg %:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Velikosti pisav"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:845
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
 #, fuzzy
-msgid "Overprint"
-msgstr "Posebni odtis"
+msgid "&Large:"
+msgstr "Velika:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:855
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
 #, fuzzy
-msgid "overprint "
-msgstr "Vnaprej¹nja_objava"
+msgid "&Larger:"
+msgstr "Večja:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:871
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
 #, fuzzy
-msgid "OverlayArea"
-msgstr "Prekrivanje"
+msgid "&Largest:"
+msgstr "Največja:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:881
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
 #, fuzzy
-msgid "overlayarea "
-msgstr "Prekrivanje"
+msgid "&Huge:"
+msgstr "Ogromna:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
 #, fuzzy
-msgid "Part "
-msgstr "Del"
+msgid "&Hugest:"
+msgstr "Najogromnejša:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:928
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
 #, fuzzy
-msgid "Proof.  "
-msgstr "Dokaz"
+msgid "S&mallest:"
+msgstr "Najmanjša:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:932
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
 #, fuzzy
-msgid "Separator"
-msgstr "Separacija"
+msgid "S&maller:"
+msgstr "Manjša:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:945
-msgid "___"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:980
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
 #, fuzzy
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "Grafika"
+msgid "S&mall:"
+msgstr "Majhna:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
 #, fuzzy
-msgid "Theorem.  "
-msgstr "Izrek"
+msgid "&Normal:"
+msgstr "Navadna:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
 #, fuzzy
-msgid "Uncover"
-msgstr "&Odstrani"
+msgid "&Tiny:"
+msgstr "Drobna:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1043
-msgid "uncovered on slides  "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
+msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
-msgid "Table"
-msgstr "Tabela"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
+msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
 #, fuzzy
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Seznam tabel"
+msgid "&New"
+msgstr "&Novo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
-msgid "Figure"
-msgstr "Slika"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Datoteka s &povezavami:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
-#, fuzzy
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Seznam tabel"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
+msgid "Show ke&y-bindings containing:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
-msgid "Dialogue"
-msgstr "Pogovor"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
-msgid "Narrative"
-msgstr "Narativno"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+msgid "Spellcheck &notes and comments"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:61
-msgid "ACT"
-msgstr "DEJANJE"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "&Spellchecker engine:"
+msgstr "Črkovalnik"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:74
-msgid "ACT \\arabic{act}"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
-msgid "SCENE"
-msgstr "SCENA"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Sprejmi sestavljene &besede"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:91
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
+msgid "Mark misspelled words with a underline."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:95
-msgid "SCENE*"
-msgstr "SCENA*"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
-msgid "AT RISE:"
-msgstr "OB_DVIGU:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
+msgid "S&pellcheck continuously"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
-msgid "Speaker"
-msgstr "Govorec"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Vmesno"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "&Escape characters:"
+msgstr "Ubežni &znaki:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
-msgid "("
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
-msgid ")"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Al&ternativni jezik:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
-msgid "CURTAIN"
-msgstr "ZAVESA"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Datoteka z &uporabniškim vmesnikom:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
-msgid "Right Address"
-msgstr "Desni_naslov"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "&Icon Set:"
+msgstr "&Stolpci:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:33
-msgid "Mainline"
-msgstr "GlavnaVrsta"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
+msgid ""
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
+"wrong until you save the preferences and restart LyX."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:40
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
 #, fuzzy
-msgid "Mainline:"
-msgstr "GlavnaVrsta"
+msgid "Automatic help"
+msgstr "Epošta_avtorja"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:58
-msgid "Variation"
-msgstr "Varianta"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
+msgid "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:62
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
+msgid "&Enable tool tips in main work area"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "Variation:"
-msgstr "Varianta"
+msgid "Session"
+msgstr "Različica"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:68
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Podvarianta"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
+msgid "Restore window layouts and &geometries"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:71
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
+msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation:"
-msgstr "Podvarianta"
+msgid "Restore cursor &positions"
+msgstr "Trenutni položaj vrstice"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:77
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Podvarianta2"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135
+msgid "&Load opened files from last session"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:80
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Podvarianta2"
+msgid "&Clear all session information"
+msgstr "Podatki za TeX|X"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:86
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Podvarianta3"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165
+msgid "Documents"
+msgstr "Spisi"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Podvarianta3"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:95
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Podvarianta4"
+msgid "Backup original documents when saving"
+msgstr "S&amoshranjevanje dokumentov "
 
-#: lib/layouts/chess.layout:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Podvarianta4"
+msgid "&Backup documents, every"
+msgstr "S&amoshranjevanje dokumentov "
 
-#: lib/layouts/chess.layout:104
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Podvarianta5"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
+msgid "minutes"
+msgstr "minut"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Podvarianta5"
+msgid "&Save documents compressed by default"
+msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:114
-msgid "HideMoves"
-msgstr "SkrijPremike"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "&Največ zadnjih datotek:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
 #, fuzzy
-msgid "HideMoves:"
-msgstr "SkrijPremike"
+msgid "&Open documents in tabs"
+msgstr "Odpira se spis "
 
-#: lib/layouts/chess.layout:124
-msgid "ChessBoard"
-msgstr "©ahovskaDeska"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
+msgid ""
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
+"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:128
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265
 #, fuzzy
-msgid "[chessboard]"
-msgstr "©ahovskaDeska"
+msgid "S&ingle instance"
+msgstr "Navaden navedek|N"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:137
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "SredinskaDeska"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:142
-msgid "[centered board]"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275
+msgid "&Single close-tab button"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:152
-msgid "HighLight"
-msgstr "Poudarek"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
+msgid "&Save"
+msgstr "&Shrani"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
+msgid "Pages"
+msgstr "Strani"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:157
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
 #, fuzzy
-msgid "Highlights:"
-msgstr "Poudarek"
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Ni moč tiskati"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:172
-msgid "Arrow"
-msgstr "Pu¹èica"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
+msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:177
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "Arrow:"
-msgstr "Pu¹èica"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:183
-msgid "KnightMove"
-msgstr "PremikKonja"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Ni moč tiskati"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:188
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88
 #, fuzzy
-msgid "KnightMove:"
-msgstr "PremikKonja"
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Natisni vse strani"
 
-#: lib/layouts/cv.layout:58 lib/layouts/simplecv.layout:60
-msgid "Topic"
-msgstr "Tema"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Od|#O"
 
-#: lib/layouts/cv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:74
-msgid "MMMMM"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
+#, fuzzy
+msgid "&All"
+msgstr "Uporabi"
 
-#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
-#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/aguplus.inc:75
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
 #, fuzzy
-msgid "Left Header"
-msgstr "Glava"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Natisni le lihe strani"
 
-#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
-#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/aguplus.inc:99
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
 #, fuzzy
-msgid "Right Header"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Natisni le sode strani"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
-#: lib/layouts/stdletter.inc:24
-msgid "My Address"
-msgstr "Moj_naslov"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Natisni v obrnjenem vrstem redu (najprej zadnjo stran)"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
-msgid "Briefkopf:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "&Obrnjeni vrstni red"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/stdletter.inc:36
-msgid "Send To Address"
-msgstr "Po¹lji_na_naslov"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
+#, fuzzy
+msgid "Copie&s"
+msgstr "Izvodi"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
 #, fuzzy
-msgid "Adresse:"
-msgstr "Naslovnik"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Število izvodov za tiskanje"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
-msgid "Opening"
-msgstr "Uvod"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Izvodi"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
 #, fuzzy
-msgid "Anrede:"
-msgstr "Nagovor"
+msgid "&Collate"
+msgstr "primerjano"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
-msgid "Signature"
-msgstr "Podpis"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
+msgid "&Print"
+msgstr "&Tiskaj"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
 #, fuzzy
-msgid "Unterschrift:"
-msgstr "Podpis"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Posvetilo"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
-msgid "Closing"
-msgstr "Zakljuèek"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr "Pošlji izhod na tiskalnik"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "Gruss:"
-msgstr "Pozdrav"
+msgid "P&rinter:"
+msgstr "Tiskalnik"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
-msgid "encl"
-msgstr "encl"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr "Pošlji izhod na podani tiskalnik"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290
 #, fuzzy
-msgid "Anlagen:"
-msgstr "Priloge"
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
+msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "PS:"
-msgstr "PS"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cc"
-msgstr "cc"
+msgid "&Subindex"
+msgstr "Prosojnica"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "Verteiler:"
-msgstr "Distributor"
+msgid "A&vailable indexes:"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
-msgid "Betreff"
-msgstr "Zadeva"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
 #, fuzzy
-msgid "Betreff:"
-msgstr "Zadeva"
+msgid "Nomenclature settings"
+msgstr "Domneva"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
-msgid "Stadt"
-msgstr "Mesto"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
+msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Stadt:"
-msgstr "Mesto"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
-msgid "Datum"
-msgstr "Datum"
+msgid "&List Indentation:"
+msgstr "&Zamik"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
 #, fuzzy
-msgid "Datum:"
-msgstr "Datum"
+msgid "Custom &Width:"
+msgstr "Širina stolpcev "
 
-#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
-#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
-#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:88
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Pododstavek"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
+msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
-msgid "Quotation"
-msgstr "Navedek"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Output"
+msgstr "Izhod"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
-msgid "Quote"
-msgstr "Narekovaj"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavitve"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
-msgid "00.00.0000"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
+msgid "Select the debug messages that should be displayed"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
-msgid "Verse"
-msgstr "Verz"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:269
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "Naslov_za_LaTeX "
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
+msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:304
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Author:"
-msgstr "Avtor"
+msgid "&Clear automatically"
+msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:313
-msgid "Affil"
-msgstr "Zveza"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "Debug messages"
+msgstr "Ni razhroščevalnega sporočila"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:327
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
 #, fuzzy
-msgid "Affilation:"
-msgstr "Zveza"
+msgid "Display no debug messages"
+msgstr "Ni razhroščevalnega sporočila"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:350
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "Journal:"
-msgstr "Revija"
+msgid "&None"
+msgstr "Nič"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:359
-msgid "msnumber"
-msgstr "msnumber"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
+msgid "Display the debug messages selected to the right"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:374
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
 #, fuzzy
-msgid "MS_number:"
-msgstr "msnumber"
+msgid "S&elected"
+msgstr "&Zbriši"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:384
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr "PrviAvtor"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
+#, fuzzy
+msgid "Display all debug messages"
+msgstr "Ni razhroščevalnega sporočila"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:398
-msgid "1st_author_surname:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
+msgid "Display statusbar messages?"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:107
-msgid "Received"
-msgstr "Prejeto"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
+msgid "&Statusbar messages"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Received:"
-msgstr "Prejeto"
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "Označevanje"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:123
-msgid "Accepted"
-msgstr "Sprejeto"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "&References"
+msgstr "Sklici"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
 #, fuzzy
-msgid "Accepted:"
-msgstr "Sprejeto"
+msgid "Fil&ter:"
+msgstr "&Datoteka:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:453
-msgid "Offsets"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:467
-msgid "reprint_reqs_to:"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Filter case-sensitively"
+msgstr "&Loči velike in male črke"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Case-sensiti&ve"
+msgstr "&Loči velike in male črke"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+msgid "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-sensitive option is checked)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
-#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
 #, fuzzy
-msgid "Abstract."
-msgstr "Povzetek"
+msgid "&Sort"
+msgstr "Uredi"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:132
-msgid "Author Address"
-msgstr "Naslov_avtorja"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
+msgstr "Uredimo sklice po abecedi?"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
 #, fuzzy
-msgid "Address:"
-msgstr "Naslov"
+msgid "Cas&e-sensitive"
+msgstr "&Loči velike in male črke"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
-msgid "Author Email"
-msgstr "Epo¹ta_avtorja"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
 #, fuzzy
-msgid "Email:"
-msgstr "Enaslov"
+msgid "Grou&p"
+msgstr "&Ime:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
-msgid "Author URL"
-msgstr "URL_avtorja"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
+#, fuzzy
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "Naj&daljša oznaka"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
 #, fuzzy
-msgid "URL:"
-msgstr "&URL"
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
+msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:201
-msgid "Thanks"
-msgstr "Zahvala"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+msgid "<reference>"
+msgstr "<sklic>"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:278
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#, fuzzy
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "<sklic>"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:307
-msgid "PROOF."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+msgid "<page>"
+msgstr "<stran>"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:321
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+msgid "on page <page>"
+msgstr "na strani <stran>"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:328
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr "<sklic> na strani <stran>"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:335
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Formatiran sklic"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:342
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Textual reference"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:349
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+#, fuzzy
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Vstavi referenco"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:356
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Case &sensitive[[search]]"
+msgstr "&Loči velike in male črke"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:370
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Match w&hole words only"
+msgstr "Ujemi le &cele besede"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:377
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+msgstr "Procesiraj pretvorjeno datoteko s tem ukazom ($$FName = ime datoteke)"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:384
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "&Izvozni formati:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:391
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "&Send exported file to command:"
+msgstr "Pošlji spis ukazu"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:398
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
+#, fuzzy
+msgid "Edit shortcut"
+msgstr "&Bližnjica:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:405
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
+msgid "Enter LyX function or command sequence"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:413
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
+msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:421
-msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "&Delete Key"
+msgstr "&Zbriši"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
 #, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
-msgstr "Priznanje"
+msgid "Clear current shortcut"
+msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napačnim imenom"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:72
-msgid "FrontMatter"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
+msgid "C&lear"
+msgstr "Zbriši"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:98
-msgid "Keyword"
-msgstr "Kljuèna beseda"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "&Shortcut:"
+msgstr "&Bližnjica:"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
 #, fuzzy
-msgid "Key words:"
-msgstr "Kljuène besede"
+msgid "&Function:"
+msgstr "&Funkcije"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
+msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:192
 #, fuzzy
-msgid "Item"
-msgstr "Alineje"
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Črkovalnik"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
+msgid "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "Neznana beseda:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
+msgid "Current word"
+msgstr "Trenutna beseda"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
 #, fuzzy
-msgid "Item:"
-msgstr "Alineje"
+msgid "&Find Next"
+msgstr "Najdi &naslednjo"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:64
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
 #, fuzzy
-msgid "BulletedItem"
-msgstr "Pike"
+msgid "Re&placement:"
+msgstr "Zamenjava:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Nadomesti z izbrano besedo"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:73
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Nadomesti besedo s trenutno izbiro"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
 #, fuzzy
-msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "&Zbri¹i"
+msgid "S&uggestions:"
+msgstr "Predlogi:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:80
-msgid "Begin"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Prezri to besedo"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:90
-msgid "Begin of CV"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Prezri"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:97
-msgid "PersonalInfo"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
+#, fuzzy
+msgid "Ignore this word throughout this session"
+msgstr "Sprejmi besedo v &tej seji"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:106
-msgid "Personal Info"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Prezri &vse"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:113
-msgid "MotherTongue"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Dodaj besedo v osebni slovar"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:122
-msgid "Mother Tongue:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
+msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:129
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
 #, fuzzy
-msgid "LangHeader"
-msgstr "Glava"
+msgid "Ca&tegory:"
+msgstr "&Pojasnilo:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:137
-#, fuzzy
-msgid "Language Header:"
-msgstr "Glava"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
+msgid "Select this to display all available characters at once"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
 #, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "&Jezik:"
+msgid "&Display all"
+msgstr "Zaslon:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Nastavitve &tabele"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:160
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
 #, fuzzy
-msgid "LastLanguage"
-msgstr "Jezik"
+msgid "Column settings"
+msgstr "Spisi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "&Vodoravna poravnava:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
+msgid "Justified"
+msgstr "Poravnano"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:169
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84
 #, fuzzy
-msgid "Last Language:"
-msgstr "&Jezik:"
+msgid "At Decimal Separator"
+msgstr "Separacija"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:176
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "LangFooter"
-msgstr "Noga:"
+msgid "&Decimal separator:"
+msgstr "Privzeta veliko&st papirja:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:184
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
+msgid "Fixed width of the column"
+msgstr "Stalna širina stolpca"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
 #, fuzzy
-msgid "Language Footer:"
-msgstr "&Jezik:"
+msgid "&Vertical alignment in row:"
+msgstr "&Navpična poravnava:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:191
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "End"
-msgstr "Encl."
+msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row."
+msgstr "Navpična poravnava za stolpce stalne širine"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:201
-msgid "End of CV"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
+msgid "Merge cells of different columns"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:42
-msgid "Foilhead"
-msgstr "GlavaProsojnice"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:61
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr "KratkaGlavaProsojnice"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:67
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr "Zavrtiglavoprosojnice"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Več&stolpčna"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:73
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr "KratkaVrtenaglavaprosojnice"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
+#, fuzzy
+msgid "Row setting"
+msgstr "Nastavitve"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:82
-msgid "TickList"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
+msgid "Merge cells of different rows"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:97
-msgid "_/"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
+msgid "M&ultirow"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:103
-msgid "CrossList"
-msgstr "Navzkri¾enSeznam"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical Offset:"
+msgstr "Navpični presledek:|#N"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:118
-msgid "><"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/foils.layout:164
-msgid "My Logo"
-msgstr "Moj_logotip"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:173
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
 #, fuzzy
-msgid "My Logo:"
-msgstr "Moj_logotip"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:182
-msgid "Restriction"
-msgstr "Omejitve"
+msgid "Optional vertical offset"
+msgstr "Navpični presledek:|#N"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:186
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
 #, fuzzy
-msgid "Restriction:"
-msgstr "Omejitve"
+msgid "Cell setting"
+msgstr "Nastavitve plovke"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
 #, fuzzy
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Glava"
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr "Zavrti to celico za 90°"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
 #, fuzzy
-msgid "Right Header:"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+msgstr "Zavrti to celico za 90°"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:206
-msgid "Right Footer"
-msgstr "Desna_Glava"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Argument za LaTe&X:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:210
-#, fuzzy
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "Desna_Glava"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr "Prilagojen format stolpca (LaTeX)"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
-#: lib/layouts/svjour.inc:481
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
 #, fuzzy
-msgid "Theorem #."
-msgstr "Izrek"
+msgid "Table-wide settings"
+msgstr "Nastavitve tabele"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
-#: lib/layouts/svjour.inc:418
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
 #, fuzzy
-msgid "Lemma #."
-msgstr "Lema"
+msgid "Table w&idth:"
+msgstr "OpombaPodČrto"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
-#: lib/layouts/svjour.inc:379
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
 #, fuzzy
-msgid "Corollary #."
-msgstr "Korolar"
+msgid "Verti&cal alignment:"
+msgstr "Navpična poravnava"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
-#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
 #, fuzzy
-msgid "Proposition #."
-msgstr "Podmena"
+msgid "Vertical alignment of the table"
+msgstr "Navpična poravnava"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
-#: lib/layouts/svjour.inc:393
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408
 #, fuzzy
-msgid "Definition #."
-msgstr "Definicija"
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "Zavrti tabelo za 90°"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377
-#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
-#: lib/layouts/svjour.inc:439
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411
 #, fuzzy
-msgid "Proof."
-msgstr "Dokaz"
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
+msgstr "Zavrti tabelo za 90°"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:91
-msgid "Theorem*"
-msgstr "Izrek*"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422
+msgid "&Borders"
+msgstr "&Meje"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:136
-msgid "Lemma*"
-msgstr "Lema*"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Nastavi meje"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:114
-msgid "Corollary*"
-msgstr "Korolar*"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924
+#, fuzzy
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:158
-msgid "Proposition*"
-msgstr "Podmena*"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
+msgid "All Borders"
+msgstr "Vse meje"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:264
-msgid "Definition*"
-msgstr "Definicija"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
+#, fuzzy
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
-msgid "Brieftext"
-msgstr "KratkoBesedilo"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
+#, fuzzy
+msgid "&Set"
+msgstr "&Shrani"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953
 #, fuzzy
-msgid "Text:"
-msgstr "Besedilo"
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
-msgid "Name:"
-msgstr "Ime:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975
+#, fuzzy
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "navadna"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
-msgid "Unterschrift"
-msgstr "Podpis"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985
+msgid "Use default (grid-like) border style"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
-msgid "Strasse"
-msgstr "Cesta"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988
+#, fuzzy
+msgid "De&fault"
+msgstr "privzeta"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
 #, fuzzy
-msgid "Strasse:"
-msgstr "Cesta"
+msgid "Additional Space"
+msgstr "Dodatne izbire za LaTeX"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
-msgid "Zusatz"
-msgstr "Dodatek"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
+msgid "T&op of row:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080
 #, fuzzy
-msgid "Zusatz:"
-msgstr "Dodatek"
+msgid "Botto&m of row:"
+msgstr "Dno strani"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
-msgid "Ort"
-msgstr "Kraj"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093
+msgid "Bet&ween rows:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
-#, fuzzy
-msgid "Ort:"
-msgstr "Kraj"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142
+msgid "&Longtable"
+msgstr "&Dolga tabela"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
-msgid "Land"
-msgstr "De¾ela"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr "Izberite za tabele, ki se raztezajo prek več strani"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
-#, fuzzy
-msgid "Land:"
-msgstr "De¾ela"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
+msgid "&Use long table"
+msgstr "&Uporabi dolgo tabelo"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr "PovratniNaslov"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161
+#, fuzzy
+msgid "Row settings"
+msgstr "Nastavitve"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167
 #, fuzzy
-msgid "RetourAdresse:"
-msgstr "PovratniNaslov"
+msgid "Status"
+msgstr "Mesto"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "MojiZnaki"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174
+#, fuzzy
+msgid "Border above"
+msgstr "Meje"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181
 #, fuzzy
-msgid "MeinZeichen:"
-msgstr "MojiZnaki"
+msgid "Border below"
+msgstr "Meje"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr "Va¹Znak"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188
+msgid "Contents"
+msgstr "Vsebina"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
-#, fuzzy
-msgid "IhrZeichen:"
-msgstr "Va¹Znak"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
+msgid "Header:"
+msgstr "Glava:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr "Va¹Podpis"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
 #, fuzzy
-msgid "IhrSchreiben:"
-msgstr "Va¹Podpis"
+msgid "on"
+msgstr "Kraj"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
-msgid "Telefon"
-msgstr "Telefon"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
+msgid "double"
+msgstr "dvojni"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
 #, fuzzy
-msgid "Telefon:"
-msgstr "Telefon"
+msgid "First header:"
+msgstr "DesnaGlava"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
-msgid "Telefax"
-msgstr "Faks"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236
+#, fuzzy
+msgid "This row is the header of the first page"
+msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
 #, fuzzy
-msgid "Telefax:"
-msgstr "Faks"
+msgid "Don't output the first header"
+msgstr "Pošlji izhod na tiskalnik"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
-msgid "Telex"
-msgstr "Teleks"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338
+msgid "is empty"
+msgstr "je prazen"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
-#, fuzzy
-msgid "Telex:"
-msgstr "Teleks"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273
+msgid "Footer:"
+msgstr "Noga:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
-msgid "EMail"
-msgstr "E-naslov"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280
+msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
 #, fuzzy
-msgid "EMail:"
-msgstr "E-naslov"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Zadnja noga"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
 #, fuzzy
-msgid "HTTP:"
-msgstr "HTTP"
+msgid "This row is the footer of the last page"
+msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
-msgid "Bank"
-msgstr "Banka"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335
+#, fuzzy
+msgid "Don't output the last footer"
+msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345
 #, fuzzy
-msgid "Bank:"
-msgstr "Banka"
+msgid "Caption:"
+msgstr "&Pojasnilo:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
-msgid "BLZ"
-msgstr "BLZ"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "Določi prelom strani v trenutni vrstici"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
 #, fuzzy
-msgid "BLZ:"
-msgstr "BLZ"
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Ni moč tiskati"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
-msgid "Konto"
-msgstr "Raèun"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment of the longtable"
+msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
 #, fuzzy
-msgid "Konto:"
-msgstr "Raèun"
+msgid "Longtable alignment"
+msgstr "&Vodoravna poravnava:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
-msgid "Postvermerk"
-msgstr "Po¹tnaPripomba"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Trenutna celica:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
-#, fuzzy
-msgid "Postvermerk:"
-msgstr "Po¹tnaPripomba"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455
+msgid "Current row position"
+msgstr "Trenutni položaj vrstice"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
-msgid "Adresse"
-msgstr "Naslovnik"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477
+msgid "Current column position"
+msgstr "Trenutni položaj stolpca"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
-msgid "Anrede"
-msgstr "Nagovor"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Zapri ta pogovor"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Priloge"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Rebuild the file lists"
+msgstr "Zgradi nov seznam datotek"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
-msgid "Verteiler"
-msgstr "Distributor"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
+msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr "Prikaži vsebino označene datoteke; to je mogoče le, kadar so datoteke prikazane s potjo"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
-msgid "Gruss"
-msgstr "Pozdrav"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
+msgid "&View"
+msgstr "&Poglej"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
-msgid "Letter"
-msgstr "Pismo"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Izberite razrede ali sloge"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
-#, fuzzy
-msgid "Letter:"
-msgstr "Pismo"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "Razredi za LaTeX"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
-#: lib/layouts/stdletter.inc:84
-#, fuzzy
-msgid "Signature:"
-msgstr "Podpis"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "Slogi za LaTeX"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
-msgid "Street"
-msgstr "Ulica"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Slogi za BibTeX"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
-#, fuzzy
-msgid "Street:"
-msgstr "Ulica"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr "Preklopi pogled seznama datotek"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
-msgid "Addition"
-msgstr "Se¹tevanje"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
+msgid "Show &path"
+msgstr "Pokaži &pot"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
 #, fuzzy
-msgid "Addition:"
-msgstr "Se¹tevanje"
+msgid "Separate paragraphs with"
+msgstr "kot odstavke|o"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
-msgid "Town"
-msgstr "Kraj"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
 #, fuzzy
-msgid "Town:"
-msgstr "Kraj"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
-msgid "State"
-msgstr "Dr¾ava"
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Izberi naslednji odstavek"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
 #, fuzzy
-msgid "State:"
-msgstr "Dr¾ava"
+msgid "&Indentation:"
+msgstr "&Zamik"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr "PovratniNaslov"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "Size of the indentation"
+msgstr "Citat"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
 #, fuzzy
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "PovratniNaslov"
+msgid "&Vertical space:"
+msgstr "Navpični presledek:|#N"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
-msgid "MyRef"
-msgstr "MojaRef:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Size of the vertical space"
+msgstr "Navpični presledek:|#N"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
 #, fuzzy
-msgid "MyRef:"
-msgstr "MojaRef:"
+msgid "Spacing"
+msgstr "&Razmiki"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
-msgid "YourRef"
-msgstr "Va¹Sklic"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "Presledki med &vrsticami:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
 #, fuzzy
-msgid "YourRef:"
-msgstr "Va¹Sklic"
+msgid "Spacing type"
+msgstr "&Razmiki"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
-msgid "YourMail"
-msgstr "Va¹aPo¹ta"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "Number of lines"
+msgstr "Število izvodov za tiskanje"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
 #, fuzzy
-msgid "YourMail:"
-msgstr "Va¹aPo¹ta"
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Urejanje spisa..."
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Dvo&vrstični spis"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
 #, fuzzy
-msgid "Phone:"
-msgstr "Telefon"
+msgid "Language of the thesaurus"
+msgstr "&Jezik:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
-msgid "BankCode"
-msgstr "BanènaKoda"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
+msgid "Index entry"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
-#, fuzzy
-msgid "BankCode:"
-msgstr "BanènaKoda"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "&Ključna beseda:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
-msgid "BankAccount"
-msgstr "BanèniRaèun"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
+msgid "Word to look up"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
-#, fuzzy
-msgid "BankAccount:"
-msgstr "BanèniRaèun"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
+msgid "L&ookup"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
-#, fuzzy
-msgid "PostalComment"
-msgstr "Po¹tniUkaz"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Izbrani vnos"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
-#, fuzzy
-msgid "PostalComment:"
-msgstr "Po¹tniUkaz"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
+msgid "&Selection:"
+msgstr "&Izbor:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
-#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
-#, fuzzy
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr "Nadomesti vnos z izborom"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
-msgid "Reference"
-msgstr "Sklic"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
+msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
 #, fuzzy
-msgid "Reference:"
-msgstr "&Sklic:"
+msgid "Filter:"
+msgstr "&Datoteka:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
-#, fuzzy
-msgid "Opening:"
-msgstr "Uvod"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
+msgid "Enter string to filter contents"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
-msgid "Encl."
-msgstr "Encl."
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
+msgid "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
-#, fuzzy
-msgid "Encl.:"
-msgstr "Encl."
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
+msgid "Update navigation tree"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
-#: lib/layouts/stdletter.inc:114
-#, fuzzy
-msgid "cc:"
-msgstr "cc"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
+msgid "..."
+msgstr "..."
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
-#, fuzzy
-msgid "Closing:"
-msgstr "Zakljuèek"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
+msgid "Decrease nesting depth of selected item"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
-#, fuzzy
-msgid "NameRowA"
-msgstr "Ime"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
+msgid "Increase nesting depth of selected item"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
 #, fuzzy
-msgid "NameRowA:"
-msgstr "Ime"
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
 #, fuzzy
-msgid "NameRowB"
-msgstr "Ime"
+msgid "Move selected item up by one"
+msgstr "Pomakni izbrani citat navzgor"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
 #, fuzzy
-msgid "NameRowB:"
-msgstr "Ime"
+msgid "Sort"
+msgstr "Uredi"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
-#, fuzzy
-msgid "NameRowC"
-msgstr "Ime"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
+msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
 #, fuzzy
-msgid "NameRowC:"
-msgstr "Ime"
+msgid "Keep"
+msgstr "Pojasnilo"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
-#, fuzzy
-msgid "NameRowD"
-msgstr "Ime"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
-#, fuzzy
-msgid "NameRowD:"
-msgstr "Ime"
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: Vnesite besedilo"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
-#, fuzzy
-msgid "NameRowE"
-msgstr "Ime"
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
+msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
-#, fuzzy
-msgid "NameRowE:"
-msgstr "Ime"
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
+msgid "&Do not show this warning again!"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
 #, fuzzy
-msgid "NameRowF"
-msgstr "Ime"
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Vstavi sliko"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
-#, fuzzy
-msgid "NameRowF:"
-msgstr "Ime"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Privzeti razmak"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
-#, fuzzy
-msgid "NameRowG"
-msgstr "Ime"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Mali razmak"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
-#, fuzzy
-msgid "NameRowG:"
-msgstr "Ime"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Srednji razmak"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowA"
-msgstr "Naslov"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97
+msgid "BigSkip"
+msgstr "Velik razmak"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr "Naslov"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
+msgid "VFill"
+msgstr "VFill"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowB"
-msgstr "Naslov"
+msgid "&Output Format:"
+msgstr "je prazen"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowB:"
-msgstr "Naslov"
+msgid "Select the output format"
+msgstr "Privzeta veliko&st papirja:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowC"
-msgstr "Naslov"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
+msgid "Complete source"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowC:"
-msgstr "Naslov"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
+msgid "Automatic update"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowD"
-msgstr "Naslov"
+msgid "Unit of width value"
+msgstr "Enote vrednosti širine"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowD:"
-msgstr "Naslov"
+msgid "number of needed lines"
+msgstr "Število izvodov za tiskanje"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowE"
-msgstr "Naslov"
+msgid "use number of lines"
+msgstr "Število izvodov za tiskanje"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowE:"
-msgstr "Naslov"
+msgid "&Line span:"
+msgstr "Presledki med &vrsticami:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowF"
-msgstr "Naslov"
+msgid "Outer (default)"
+msgstr "Naslov_za_LaTeX "
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowF:"
-msgstr "Naslov"
+msgid "Inner"
+msgstr "&Notranji:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "Telefon"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
+msgid "use overhang"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "Telefon"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
+msgid "Over&hang:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "Telefon"
+msgid "Overhang value"
+msgstr "Vrednost širine"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "Telefon"
+msgid "Unit of overhang value"
+msgstr "Enote vrednosti širine"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "Telefon"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
+msgid "Check this to allow flexible placement"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "Telefon"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
+msgid "Allow &floating"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/aa.layout:27
+#: lib/layouts/aastex.layout:52
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
+#: lib/layouts/amsart.layout:30
+#: lib/layouts/apa.layout:24
+#: lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:126
+#: lib/layouts/egs.layout:18
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:31
+#: lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/hollywood.layout:345
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:22
+#: lib/layouts/iopart.layout:34
+#: lib/layouts/lettre.layout:30
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/moderncv.layout:19
+#: lib/layouts/powerdot.layout:109
+#: lib/layouts/revtex4.layout:44
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37
+#: lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:17
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+msgid "Standard"
+msgstr "Standardno"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "Telefon"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/aa.layout:42
+#: lib/layouts/aapaper.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/amsart.layout:63
+#: lib/layouts/apa.layout:310
+#: lib/layouts/beamer.layout:143
+#: lib/layouts/beamer.layout:187
+#: lib/layouts/europecv.layout:29
+#: lib/layouts/kluwer.layout:60
+#: lib/layouts/llncs.layout:46
+#: lib/layouts/memoir.layout:70
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33
+#: lib/layouts/powerdot.layout:226
+#: lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/simplecv.layout:28
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/svjour.inc:53
+msgid "Section"
+msgstr "Razdelek"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/aa.layout:46
+#: lib/layouts/aapaper.layout:68
+#: lib/layouts/aastex.layout:71
+#: lib/layouts/amsart.layout:104
+#: lib/layouts/apa.layout:321
+#: lib/layouts/egs.layout:52
+#: lib/layouts/kluwer.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:55
+#: lib/layouts/memoir.layout:76
+#: lib/layouts/paper.layout:67
+#: lib/layouts/revtex4.layout:73
+#: lib/layouts/simplecv.layout:50
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39
+#: lib/layouts/scrclass.inc:76
+#: lib/layouts/svjour.inc:63
+msgid "Subsection"
+msgstr "Podrazdelek"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/aa.layout:50
+#: lib/layouts/aapaper.layout:72
+#: lib/layouts/aastex.layout:75
+#: lib/layouts/amsart.layout:127
+#: lib/layouts/apa.layout:331
+#: lib/layouts/kluwer.layout:79
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/paper.layout:76
+#: lib/layouts/revtex.layout:59
+#: lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/svjour.inc:73
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Podpodrazdelek"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/aa.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:83
+#: lib/layouts/beamer.layout:46
+#: lib/layouts/powerdot.layout:244
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/stdlists.inc:13
+msgid "Itemize"
+msgstr "Alineje"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
-msgid "InternetRowA"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:86
+#: lib/layouts/beamer.layout:65
+#: lib/layouts/powerdot.layout:269
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+msgid "Enumerate"
+msgstr "Oštevilči"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:60
+#: lib/layouts/aastex.layout:89
+#: lib/layouts/egs.layout:186
+#: lib/layouts/paper.layout:101
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/stdlists.inc:58
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
-msgid "InternetRowA:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:63
+#: lib/layouts/aastex.layout:92
+#: lib/layouts/beamer.layout:66
+#: lib/layouts/egs.layout:132
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:281
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:284
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37
+#: lib/layouts/stdlists.inc:36
+#: lib/layouts/stdlists.inc:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+msgid "List"
+msgstr "Seznam"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
-msgid "InternetRowB"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:67
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76
+#: lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/achemso.layout:54
+#: lib/layouts/apa.layout:39
+#: lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/egs.layout:251
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:54
+#: lib/layouts/foils.layout:125
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:92
+#: lib/layouts/isprs.layout:93
+#: lib/layouts/latex8.layout:38
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:136
+#: lib/layouts/powerdot.layout:41
+#: lib/layouts/revtex4.layout:124
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104
+#: lib/layouts/svprobth.layout:42
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:57
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
-msgid "InternetRowB:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79
+#: lib/layouts/kluwer.layout:129
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/svjour.inc:134
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Podnaslov"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
-msgid "InternetRowC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82
+#: lib/layouts/aastex.layout:98
+#: lib/layouts/achemso.layout:77
+#: lib/layouts/beamer.layout:795
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:58
+#: lib/layouts/ectaart.layout:177
+#: lib/layouts/egs.layout:293
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:117
+#: lib/layouts/foils.layout:133
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:111
+#: lib/layouts/isprs.layout:76
+#: lib/layouts/llncs.layout:180
+#: lib/layouts/paper.layout:120
+#: lib/layouts/revtex.layout:102
+#: lib/layouts/siamltex.layout:209
+#: lib/layouts/svprobth.layout:59
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:78
+msgid "Author"
+msgstr "Avtor"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
-msgid "InternetRowC:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:76
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85
+#: lib/layouts/ectaart.layout:62
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
+#: lib/layouts/g-brief.layout:180
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:125
+#: lib/layouts/isprs.layout:111
+#: lib/layouts/revtex.layout:120
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:139
+#: lib/layouts/siamltex.layout:278
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:118
+msgid "Address"
+msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
-msgid "InternetRowD"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:79
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91
+msgid "Offprint"
+msgstr "Posebni odtis"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
-msgid "InternetRowD:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:82
+#: lib/layouts/svjour.inc:191
+msgid "Mail"
+msgstr "Pošta"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:85
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:110
+#: lib/layouts/beamer.layout:860
+#: lib/layouts/egs.layout:471
+#: lib/layouts/frletter.layout:21
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800
+#: lib/layouts/lettre.layout:51
+#: lib/layouts/powerdot.layout:87
+#: lib/layouts/revtex4.layout:140
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:42
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:67
+#: lib/layouts/scrclass.inc:185
+#: lib/layouts/svjour.inc:183
+#: lib/external_templates:340
+#: lib/external_templates:345
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
-msgid "InternetRowE"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:88
+#: lib/layouts/aa.layout:338
+#: lib/layouts/aapaper.layout:203
+#: lib/layouts/aastex.layout:252
+#: lib/layouts/achemso.layout:203
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126
+#: lib/layouts/agutex.layout:130
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:81
+#: lib/layouts/ectaart.layout:42
+#: lib/layouts/egs.layout:486
+#: lib/layouts/elsart.layout:220
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:239
+#: lib/layouts/foils.layout:147
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:188
+#: lib/layouts/iopart.layout:170
+#: lib/layouts/isprs.layout:25
+#: lib/layouts/latex8.layout:107
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:171
+#: lib/layouts/paper.layout:130
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153
+#: lib/layouts/spie.layout:75
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:84
+#: lib/layouts/svjog.layout:40
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:60
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:91
+#: lib/layouts/scrclass.inc:239
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27
+#: src/output_plaintext.cpp:133
+msgid "Abstract"
+msgstr "Povzetek"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
-msgid "InternetRowE:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:91
+#: lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/egs.layout:532
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr "Priznanje"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
-msgid "InternetRowF"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:94
+#: lib/layouts/aapaper.layout:106
+#: lib/layouts/achemso.layout:238
+#: lib/layouts/beamer.layout:883
+#: lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/egs.layout:557
+#: lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:433
+#: lib/layouts/latex8.layout:125
+#: lib/layouts/memoir.layout:163
+#: lib/layouts/moderncv.layout:150
+#: lib/layouts/mwbk.layout:24
+#: lib/layouts/mwrep.layout:15
+#: lib/layouts/recipebook.layout:46
+#: lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/scrbook.layout:22
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/siamltex.layout:317
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:241
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:196
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Literatura"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
-msgid "InternetRowF:"
+#: lib/layouts/aa.layout:124
+#: lib/layouts/aa.layout:162
+#: lib/layouts/aa.layout:326
+#: lib/layouts/aastex.layout:293
+#: lib/layouts/aastex.layout:359
+#: lib/layouts/achemso.layout:57
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
+#: lib/layouts/AEA.layout:99
+#: lib/layouts/agutex.layout:75
+#: lib/layouts/agutex.layout:134
+#: lib/layouts/ectaart.layout:47
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:58
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:120
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226
+#: lib/layouts/entcs.layout:74
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:117
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:192
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:73
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:109
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:192
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:78
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:114
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199
+#: lib/layouts/iopart.layout:60
+#: lib/layouts/iopart.layout:149
+#: lib/layouts/iopart.layout:203
+#: lib/layouts/revtex4.layout:150
+#: lib/layouts/siamltex.layout:279
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:48
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:92
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:81
+msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+#: lib/layouts/aa.layout:168
 #, fuzzy
-msgid "BankRowA"
-msgstr "Banka"
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "PosebniOdtis"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
-#, fuzzy
-msgid "BankRowA:"
-msgstr "Banka"
+#: lib/layouts/aa.layout:191
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
-#, fuzzy
-msgid "BankRowB"
-msgstr "Banka"
+#: lib/layouts/aa.layout:209
+#: lib/layouts/aastex.layout:489
+#: lib/layouts/agutex.layout:151
+#: lib/layouts/agutex.layout:181
+#: lib/layouts/beamer.layout:884
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:437
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:461
+#: lib/layouts/iopart.layout:265
+#: lib/layouts/revtex4.layout:228
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:57
+msgid "BackMatter"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+#: lib/layouts/aa.layout:217
+#: lib/layouts/svjour.inc:263
 #, fuzzy
-msgid "BankRowB:"
-msgstr "Banka"
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr "Priznanja"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
+#: lib/layouts/aa.layout:299
 #, fuzzy
-msgid "BankRowC"
-msgstr "Banka"
+msgid "institutemark"
+msgstr "Inštitut"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+#: lib/layouts/aa.layout:303
 #, fuzzy
-msgid "BankRowC:"
-msgstr "Banka"
+msgid "institute mark"
+msgstr "Inštitut"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
-#, fuzzy
-msgid "BankRowD"
-msgstr "Banka"
+#: lib/layouts/aa.layout:352
+#: lib/layouts/aastex.layout:327
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:251
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:201
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:208
+#: lib/layouts/isprs.layout:52
+#: lib/layouts/paper.layout:172
+#: lib/layouts/siamltex.layout:303
+#: lib/layouts/spie.layout:41
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:66
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:161
+msgid "Keywords"
+msgstr "Ključne besede"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+#: lib/layouts/aa.layout:367
 #, fuzzy
-msgid "BankRowD:"
-msgstr "Banka"
+msgid "Key words."
+msgstr "Ključne besede"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
-#, fuzzy
-msgid "BankRowE"
-msgstr "Banka"
+#: lib/layouts/aa.layout:389
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:70
+#: lib/layouts/svmult.layout:48
+msgid "Institute"
+msgstr "Inštitut"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
-#, fuzzy
-msgid "BankRowE:"
-msgstr "Banka"
+#: lib/layouts/aa.layout:399
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-naslov"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
-#, fuzzy
-msgid "BankRowF"
-msgstr "Banka"
+#: lib/layouts/aa.layout:410
+#: lib/layouts/aastex.layout:104
+#: lib/layouts/achemso.layout:89
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:212
+#: lib/layouts/latex8.layout:64
+#: lib/layouts/lettre.layout:398
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:41
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
+msgid "Email"
+msgstr "Enaslov"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+#: lib/layouts/aa.layout:414
 #, fuzzy
-msgid "BankRowF:"
-msgstr "Banka"
+msgid "email"
+msgstr "Enaslov"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:68
-#, fuzzy
-msgid "Claim #."
-msgstr "Trditev"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Tezaver"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:85
-msgid "Remarks"
-msgstr "Pripombe"
+#: lib/layouts/aastex.layout:79
+#: lib/layouts/amsbook.layout:126
+#: lib/layouts/egs.layout:71
+#: lib/layouts/llncs.layout:73
+#: lib/layouts/memoir.layout:88
+#: lib/layouts/revtex.layout:68
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57
+#: lib/layouts/scrclass.inc:92
+#: lib/layouts/svjour.inc:83
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Odstavek"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:88
-#, fuzzy
-msgid "Remarks #."
-msgstr "Pripombe"
+#: lib/layouts/aastex.layout:101
+#: lib/layouts/achemso.layout:94
+#: lib/layouts/latex8.layout:88
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Zveza"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:56
-msgid "More"
-msgstr "Veè"
+#: lib/layouts/aastex.layout:107
+msgid "And"
+msgstr "in"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:68
-msgid "(MORE)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:119
+#: lib/layouts/apa.layout:222
+#: lib/layouts/elsart.layout:430
+#: lib/layouts/kluwer.layout:301
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:91
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "Priznanja"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
-msgid "FADE IN:"
-msgstr "PRIKAZOVANJE:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:122
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:410
+#: lib/layouts/kluwer.layout:321
+#: src/rowpainter.cpp:533
+msgid "Appendix"
+msgstr "Dodatek"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
-msgid "INT."
-msgstr "INT."
+#: lib/layouts/aastex.layout:125
+#: lib/layouts/aastex.layout:498
+#: lib/layouts/agutex.layout:215
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:448
+#: lib/layouts/iopart.layout:276
+#: lib/layouts/kluwer.layout:342
+#: lib/layouts/llncs.layout:277
+#: lib/layouts/siamltex.layout:332
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:68
+#: src/output_plaintext.cpp:145
+msgid "References"
+msgstr "Sklici"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
-msgid "EXT."
-msgstr "EXT."
+#: lib/layouts/aastex.layout:128
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "UmestiSliko"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:193
-msgid "Continuing"
-msgstr "Nadaljevanje"
+#: lib/layouts/aastex.layout:131
+msgid "PlaceTable"
+msgstr "UmestiTabelo"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:205
-#, fuzzy
-msgid "(continuing)"
-msgstr "Nadaljevanje"
+#: lib/layouts/aastex.layout:134
+msgid "TableComments"
+msgstr "VsebinskoKazalo"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:232
-msgid "Transition"
-msgstr "Prehod"
+#: lib/layouts/aastex.layout:137
+msgid "TableRefs"
+msgstr "TabelaSklicev"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
-msgid "TITLE OVER:"
-msgstr "NASLOV_PREK:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:141
+msgid "MathLetters"
+msgstr "MatematičneČrke"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261
-msgid "INTERCUT"
-msgstr "VMESNI_REZ"
+#: lib/layouts/aastex.layout:144
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr "OpombaUredniku"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:147
 #, fuzzy
-msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr "VMESNI_REZ"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
-msgid "FADE OUT"
-msgstr "BLEDENJE"
+msgid "Facility"
+msgstr "Dejstvo"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:294
-msgid "General"
-msgstr "Splo¹no"
+#: lib/layouts/aastex.layout:150
+#, fuzzy
+msgid "Objectname"
+msgstr "Octave"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307
-msgid "Scene"
-msgstr "Scena"
+#: lib/layouts/aastex.layout:153
+#, fuzzy
+msgid "Dataset"
+msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
-#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
-#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/aastex.layout:289
 #, fuzzy
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Kljuène besede"
+msgid "Altaffilation"
+msgstr "Zveza"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:92
-msgid "Classification Codes"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:298
+#, fuzzy
+msgid "Alternative affiliation:"
+msgstr "Al&ternativni jezik:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
+#: lib/layouts/aastex.layout:305
 #, fuzzy
-msgid "Step"
-msgstr "Dr¾ava"
+msgid "altaffilmark"
+msgstr "Zveza"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
+#: lib/layouts/aastex.layout:309
 #, fuzzy
-msgid "Step \\arabic{step}."
-msgstr "Podrazdelek"
+msgid "altaffiliation mark"
+msgstr "Zveza"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
+#: lib/layouts/aastex.layout:340
 #, fuzzy
-msgid "Prop"
-msgstr "Prepi¹i"
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "GlavaProsojnice"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:281
-msgid "Prop \\arabic{prop}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:383
+#, fuzzy
+msgid "[Acknowledgements]"
+msgstr "Priznanja"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
-#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
-msgid "Question"
-msgstr "Vpra¹anje"
+#: lib/layouts/aastex.layout:404
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2057
+#, fuzzy
+msgid "and"
+msgstr "Dežela"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:291
+#: lib/layouts/aastex.layout:424
 #, fuzzy
-msgid "Question \\arabic{question}."
-msgstr "Podpodrazdelek"
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "UmestiSliko"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
+#: lib/layouts/aastex.layout:444
 #, fuzzy
-msgid "Conjecture "
-msgstr "Domneva"
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "UmestiTabelo"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#: lib/layouts/aastex.layout:463
 #, fuzzy
-msgid "Appendices Section"
-msgstr "Dodatki"
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "Dodatek"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+#: lib/layouts/aastex.layout:524
 #, fuzzy
-msgid "--- Appendices ---"
-msgstr "Dodatki"
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "OpombaUredniku"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:545
+#, fuzzy
+msgid "References. ---"
+msgstr " Sklic: "
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:147
-msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:565
+#, fuzzy
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Opomba"
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:176
-msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:573
+#, fuzzy
+msgid "Table note"
+msgstr "Označevanje"
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:187
-msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:581
+#, fuzzy
+msgid "Table note:"
+msgstr "OpombaPodČrto"
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:198
-msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:588
+#, fuzzy
+msgid "tablenotemark"
+msgstr "Označevanje"
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
-msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/aastex.layout:592
+msgid "tablenote mark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:252
-msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:610
+msgid "FigCaption"
+msgstr "PojasniloSlike"
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:266
-msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
+#: lib/layouts/aastex.layout:620
+msgid "Fig. ---"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:277
-msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:637
+#, fuzzy
+msgid "Facility:"
+msgstr "Dejstvo"
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:288
-msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
+#: lib/layouts/aastex.layout:663
+msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:299
-msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:690
+#, fuzzy
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:310
-msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:100
+#, fuzzy
+msgid "Alt Affiliation"
+msgstr "Zveza"
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:321
-msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "Also Affiliation"
+msgstr "Zveza"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:38
-msgid "ABSTRACT:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:110
+#: lib/layouts/lettre.layout:342
+#: lib/configure.py:626
+msgid "Fax"
+msgstr "Faks"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:66
-msgid "KEY WORDS:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:115
+#: lib/layouts/g-brief.layout:117
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:135
+#: lib/layouts/achemso.layout:122
 #, fuzzy
-msgid "Commission"
-msgstr "Pogoj"
+msgid "Scheme"
+msgstr "Scena"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:225
-msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:127
+#, fuzzy
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:194
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "NaslovZaPosebniOdtis"
+#: lib/layouts/achemso.layout:144
+#, fuzzy
+msgid "Chart"
+msgstr "Poglavje"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:203
+#: lib/layouts/achemso.layout:149
 #, fuzzy
-msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "NaslovZaPosebniOdtis"
+msgid "List of Charts"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:213
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "TekoèiNaslov"
+#: lib/layouts/achemso.layout:166
+#, fuzzy
+msgid "Graph"
+msgstr "Grafika"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
-#: lib/layouts/svjour.inc:178
+#: lib/layouts/achemso.layout:171
 #, fuzzy
-msgid "Running title:"
-msgstr "TekoèiNaslov"
+msgid "List of Graphs"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:236
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr "TekoèiAvtor"
+#: lib/layouts/achemso.layout:215
+#, fuzzy
+msgid "Bibnote"
+msgstr "opomba"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:244
+#: lib/layouts/achemso.layout:219
 #, fuzzy
-msgid "Running author:"
-msgstr "TekoèiAvtor"
+msgid "bibnote"
+msgstr "opomba"
 
-#: lib/layouts/latex8.layout:70
+#: lib/layouts/achemso.layout:261
 #, fuzzy
-msgid "E-mail:"
-msgstr "Enaslov"
+msgid "Chemistry"
+msgstr "drobna"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
-#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
-#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
-msgid "Chapter"
-msgstr "Poglavje"
+#: lib/layouts/achemso.layout:264
+msgid "chemistry"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
-msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "Tekoèi_naslov_za_LaTeX"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64
+#, fuzzy
+msgid "Teaser"
+msgstr "Glava"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:168
-msgid "TOC Title"
-msgstr "Naslov_za_kazalo"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "Teaser image:"
+msgstr "Zbriši"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:172
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87
 #, fuzzy
-msgid "TOC title:"
-msgstr "Naslov_za_kazalo"
+msgid "CRcat"
+msgstr "Poglavje"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
-msgid "Author Running"
-msgstr "Tekoèi_avtor"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
+#, fuzzy
+msgid "CR category"
+msgstr "&Pojasnilo:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
 #, fuzzy
-msgid "Author Running:"
-msgstr "Tekoèi_avtor"
+msgid "CR categories"
+msgstr "&Pojasnilo:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:205
-msgid "TOC Author"
-msgstr "Avtor_za_kazalo"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144
+msgid "Computing Review Categories"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:209
-#, fuzzy
-msgid "TOC Author:"
-msgstr "Avtor_za_kazalo"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
+#: lib/layouts/agutex.layout:177
+#: lib/layouts/iopart.layout:239
+#: lib/layouts/revtex4.layout:227
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Priznanja"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:298
-#, fuzzy
-msgid "Case #."
-msgstr "Primer"
+#: lib/layouts/AEA.layout:55
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "KratekNaslov"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
+#: lib/layouts/AEA.layout:63
 #, fuzzy
-msgid "Conjecture #."
-msgstr "Domneva"
+msgid "Publication Month"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
+#: lib/layouts/AEA.layout:69
 #, fuzzy
-msgid "Example #."
-msgstr "Zgled"
+msgid "Publication Month:"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
+#: lib/layouts/AEA.layout:76
 #, fuzzy
-msgid "Exercise #."
-msgstr "Vaja"
+msgid "Publication Year"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
+#: lib/layouts/AEA.layout:79
 #, fuzzy
-msgid "Note #."
-msgstr "Opomba"
+msgid "Publication Year:"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
+#: lib/layouts/AEA.layout:82
 #, fuzzy
-msgid "Problem #."
-msgstr "Problem"
+msgid "Publication Volume"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
-msgid "Property"
-msgstr "Lastnost"
+#: lib/layouts/AEA.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Publication Volume:"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
+#: lib/layouts/AEA.layout:88
 #, fuzzy
-msgid "Property #."
-msgstr "Lastnost"
+msgid "Publication Issue"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
+#: lib/layouts/AEA.layout:91
 #, fuzzy
-msgid "Question #."
-msgstr "Vpra¹anje"
+msgid "Publication Issue:"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
+#: lib/layouts/AEA.layout:100
+#: lib/layouts/svjour.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
 #, fuzzy
-msgid "Remark #."
-msgstr "Pripomba"
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Priznanje"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
-msgid "Solution"
-msgstr "Re¹itev"
+#: lib/layouts/AEA.layout:105
+#: lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:306
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:352
+#: lib/layouts/siamltex.layout:66
+#: lib/layouts/svjour.inc:435
+#: lib/layouts/theorems.inc:25
+#: lib/layouts/theorems.inc:59
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:54
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
+msgid "Theorem"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:112
+#: lib/layouts/powerdot.layout:405
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritem"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:119
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
+msgid "Axiom"
+msgstr "Aksiom"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:126
+#: lib/layouts/llncs.layout:286
+#: lib/layouts/svmult.layout:94
+#: lib/layouts/theorems.inc:300
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313
+msgid "Case"
+msgstr "Primer"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
+#: lib/layouts/AEA.layout:130
 #, fuzzy
-msgid "Solution #."
-msgstr "Re¹itev"
+msgid "Case \\thecase."
+msgstr "Poglavje_Vaje"
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
-msgid "Code"
-msgstr "Koda"
+#: lib/layouts/AEA.layout:136
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:416
+#: lib/layouts/svjour.inc:304
+#: lib/layouts/theorems.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+msgid "Claim"
+msgstr "Trditev"
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Sklep"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76
-msgid "Chapterprecis"
-msgstr "IzvleèekPoglavja"
+#: lib/layouts/AEA.layout:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
+msgid "Condition"
+msgstr "Pogoj"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:97
-msgid "Epigraph"
-msgstr "Geslo"
+#: lib/layouts/AEA.layout:159
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:401
+#: lib/layouts/llncs.layout:314
+#: lib/layouts/svjour.inc:326
+#: lib/layouts/theorems.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Domneva"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:109
-msgid "Poemtitle"
-msgstr "NaslovPesmi"
+#: lib/layouts/AEA.layout:166
+#: lib/layouts/elsart.layout:322
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:371
+#: lib/layouts/siamltex.layout:76
+#: lib/layouts/theorems.inc:65
+#: lib/layouts/theorems.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+msgid "Corollary"
+msgstr "Korolar"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:127
-msgid "Poemtitle*"
-msgstr "NaslovPesmi*"
+#: lib/layouts/AEA.layout:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
+msgid "Criterion"
+msgstr "Kriterij"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:151
-#, fuzzy
-msgid "Legend"
-msgstr "De¾ela"
+#: lib/layouts/AEA.layout:181
+#: lib/layouts/elsart.layout:350
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125
+#: lib/layouts/theorems.inc:155
+#: lib/layouts/theorems.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+msgid "Definition"
+msgstr "Definicija"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:58
-#, fuzzy
-msgid "Entry:"
-msgstr "Vnos"
+#: lib/layouts/AEA.layout:188
+#: lib/layouts/elsart.layout:371
+#: lib/layouts/svjour.inc:354
+#: lib/layouts/theorems.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+msgid "Example"
+msgstr "Zgled"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:81
-#, fuzzy
-msgid "ListItem"
-msgstr "Seznam"
+#: lib/layouts/AEA.layout:195
+#: lib/layouts/svjour.inc:361
+#: lib/layouts/theorems.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+msgid "Exercise"
+msgstr "Vaja"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:90
-#, fuzzy
-msgid "List Item:"
-msgstr "Zadnja noga"
+#: lib/layouts/AEA.layout:202
+#: lib/layouts/foils.layout:243
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:356
+#: lib/layouts/llncs.layout:356
+#: lib/layouts/svjour.inc:372
+#: lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lema"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:97
-#, fuzzy
-msgid "DoubleItem"
-msgstr "Dvojni"
+#: lib/layouts/AEA.layout:209
+#: lib/layouts/agutex.layout:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
+msgid "Notation"
+msgstr "Zapis"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:106
-#, fuzzy
-msgid "Double Item:"
-msgstr "Dvojni"
+#: lib/layouts/AEA.layout:217
+#: lib/layouts/llncs.layout:369
+#: lib/layouts/svjour.inc:386
+#: lib/layouts/theorems.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+msgid "Problem"
+msgstr "Problem"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:113
-#, fuzzy
-msgid "Space"
-msgstr "&Nadomesti"
+#: lib/layouts/AEA.layout:225
+#: lib/layouts/foils.layout:257
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:389
+#: lib/layouts/siamltex.layout:96
+#: lib/layouts/theorems.inc:101
+#: lib/layouts/theorems.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+msgid "Proposition"
+msgstr "Podmena"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:122
-#, fuzzy
-msgid "Space:"
-msgstr "&Nadomesti"
+#: lib/layouts/AEA.layout:232
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:310
+#: lib/layouts/svjour.inc:421
+#: lib/layouts/theorems.inc:249
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+msgid "Remark"
+msgstr "Pripomba"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:145
-#, fuzzy
-msgid "Computer"
-msgstr "Izvodi"
+#: lib/layouts/AEA.layout:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:154
-#, fuzzy
-msgid "Computer:"
-msgstr "Izvodi:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:240
+#: lib/layouts/svmono.layout:107
+msgid "Solution"
+msgstr "Rešitev"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:161
+#: lib/layouts/AEA.layout:244
 #, fuzzy
-msgid "EmptySection"
-msgstr "Razdelek"
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "Sklep"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:170
-#, fuzzy
-msgid "Empty Section"
-msgstr "Razdelek"
+#: lib/layouts/AEA.layout:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
+msgid "Summary"
+msgstr "Povzetek"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:177
-#, fuzzy
-msgid "CloseSection"
-msgstr "izbor"
+#: lib/layouts/AEA.layout:258
+msgid "Caption"
+msgstr "Pojasnilo"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:186
+#: lib/layouts/AEA.layout:260
+#: lib/layouts/amsbook.layout:32
+#: lib/layouts/beamer.layout:908
+#: lib/layouts/beamer.layout:946
+#: lib/layouts/beamer.layout:1090
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45
+#: lib/layouts/svmono.layout:18
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:195
+#: lib/layouts/scrclass.inc:295
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55
+#: lib/layouts/svjour.inc:308
 #, fuzzy
-msgid "Close Section"
-msgstr "izbor"
+msgid "MainText"
+msgstr "Umesti"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:152
-msgid "SubTitle"
-msgstr "PodNaslov"
+#: lib/layouts/AEA.layout:264
+#, fuzzy
+msgid "Caption: "
+msgstr "&Pojasnilo:"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:163
-msgid "Institution"
-msgstr "Ustanova"
+#: lib/layouts/AEA.layout:269
+#: lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:328
+#: lib/layouts/llncs.layout:376
+#: lib/layouts/svjour.inc:393
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+msgid "Proof"
+msgstr "Dokaz"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:94
-msgid "Preprint"
-msgstr "Vnaprej¹nja_objava"
+#: lib/layouts/agutex.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Authors"
+msgstr "Avtor"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
+#: lib/layouts/agutex.layout:90
 #, fuzzy
-msgid "AltAffiliation"
+msgid "Affiliation Mark"
 msgstr "Zveza"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#: lib/layouts/agutex.layout:112
 #, fuzzy
-msgid "Thanks:"
-msgstr "Zahvala"
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "Zveza"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183
+#: lib/layouts/agutex.layout:122
 #, fuzzy
-msgid "Electronic Address:"
-msgstr "PovratniNaslov"
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "Zveza"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+#: lib/layouts/agutex.layout:142
+#: lib/layouts/kluwer.layout:271
+#: lib/layouts/siamltex.layout:264
+#: lib/layouts/svjog.layout:55
+#: lib/layouts/svjour.inc:221
 #, fuzzy
-msgid "acknowledgments"
+msgid "Abstract."
+msgstr "Povzetek"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:189
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgments."
 msgstr "Priznanja"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:230
-msgid "PACS"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart.layout:74
+#: lib/layouts/beamer.layout:176
+#: lib/layouts/isprs.layout:179
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35
+msgid "Section*"
+msgstr "Razdelek*"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:237
+#: lib/layouts/amsart.layout:84
 #, fuzzy
-msgid "PACS number:"
-msgstr "©tevilka strani"
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "&Izbor:"
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:17
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "&Izbor:"
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:18
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart.layout:95
+#: lib/layouts/beamer.layout:222
+#: lib/layouts/svmono.layout:78
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70
+#, fuzzy
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "Številčenje"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
-#: lib/layouts/scrclass.inc:32
-msgid "Labeling"
-msgstr "Oznaèevanje"
+#: lib/layouts/amsart.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:220
+#: lib/layouts/isprs.layout:190
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Podrazdelek*"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:51
-msgid "L"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart.layout:137
+#: lib/layouts/isprs.layout:199
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Podpodrazdelek*"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:64
-#, fuzzy
-msgid "O"
-msgstr "vkljuèeno"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:135
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Poglavje_Vaje"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
+#: lib/layouts/apa.layout:51
+msgid "RightHeader"
+msgstr "DesnaGlava"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
-msgid "CC"
-msgstr "CC"
+#: lib/layouts/apa.layout:60
+#, fuzzy
+msgid "Right header:"
+msgstr "DesnaGlava"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
-msgid "Encl"
-msgstr "Encl"
+#: lib/layouts/apa.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Povzetek"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
-#: lib/layouts/stdletter.inc:122
+#: lib/layouts/apa.layout:100
 #, fuzzy
-msgid "encl:"
-msgstr "encl"
+msgid "Short title:"
+msgstr "Kratek naslov"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
-#: lib/layouts/stdletter.inc:135
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/apa.layout:129
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "DvaAvtorja"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
-#, fuzzy
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/apa.layout:136
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "TrijeAvtorji"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
-msgid "Place"
-msgstr "Umesti"
+#: lib/layouts/apa.layout:143
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "ŠtirjeAvtorji"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
+#: lib/layouts/apa.layout:162
+#: lib/layouts/revtex4.layout:160
 #, fuzzy
-msgid "Place:"
-msgstr "Umesti"
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Zveza"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
-msgid "Backaddress"
-msgstr "PovratniNaslov"
+#: lib/layouts/apa.layout:171
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "DveZvezi"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:178
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "TriZveze"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:185
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "ŠtiriZveze"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:192
+msgid "Journal"
+msgstr "Revija"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:206
+msgid "CopNum"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/iopart.layout:95
+#: lib/layouts/powerdot.layout:200
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
+msgid "Note"
+msgstr "Opomba"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+#: lib/layouts/apa.layout:234
 #, fuzzy
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "PovratniNaslov"
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Priznanja"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
-msgid "Specialmail"
-msgstr "PosebnoPismo"
+#: lib/layouts/apa.layout:248
+msgid "ThickLine"
+msgstr "TankaČrta"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:258
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "SredinjenoPojasnilo"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#: lib/layouts/apa.layout:268
+#: lib/layouts/scrclass.inc:285
 #, fuzzy
-msgid "Specialmail:"
-msgstr "PosebnoPismo"
+msgid "Senseless!"
+msgstr "NaslovPošiljatelja"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
-#: lib/layouts/stdletter.inc:127
-msgid "Location"
-msgstr "Lokacija"
+#: lib/layouts/apa.layout:278
+msgid "FitFigure"
+msgstr "PrilagodiSliko"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:284
+msgid "FitBitmap"
+msgstr "PrilagodiBitnoSliko"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:351
+#: lib/layouts/kluwer.layout:99
+#: lib/layouts/memoir.layout:94
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76
+#: lib/layouts/scrclass.inc:100
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Pododstavek"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:376
+#: lib/layouts/egs.layout:182
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:277
+#: lib/layouts/simplecv.layout:94
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:399
+msgid "Seriate"
+msgstr "Uredi v zaporedja"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:415
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
-#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
 #, fuzzy
-msgid "Location:"
+msgid "LatinOn"
 msgstr "Lokacija"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
 #, fuzzy
-msgid "Title:"
-msgstr "Naslov"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
-#: lib/layouts/scrclass.inc:168
-msgid "Subject"
-msgstr "Predmet"
+msgid "Latin on"
+msgstr "Lokacija"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
 #, fuzzy
-msgid "Subject:"
-msgstr "Predmet"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
-msgid "Yourref"
-msgstr "Va¹Sklic"
+msgid "LatinOff"
+msgstr "Lokacija"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
 #, fuzzy
-msgid "Your ref.:"
-msgstr "Va¹Sklic"
+msgid "Latin off"
+msgstr "Lokacija"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Va¹aPo¹ta"
+#: lib/layouts/article.layout:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:126
+#: lib/layouts/mwart.layout:24
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:21
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:51
+msgid "Part"
+msgstr "Del"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
-msgid "Your letter of:"
+#: lib/layouts/article.layout:31
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:31
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+msgid "Part*"
+msgstr "Del*"
+
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
+msgid "BeginFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
-msgid "Myref"
-msgstr "Moja_ref"
+#: lib/layouts/beamer.layout:101
+#: lib/layouts/stdlists.inc:74
+msgid "MM"
+msgstr "MM"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
+#: lib/layouts/beamer.layout:158
 #, fuzzy
-msgid "Our ref.:"
-msgstr "Va¹Sklic"
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Podrazdelek"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
-msgid "Customer"
-msgstr "Kupec"
+#: lib/layouts/beamer.layout:171
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:201
 #, fuzzy
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "Kupec"
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Podpodrazdelek"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
-msgid "Invoice"
-msgstr "Faktura"
+#: lib/layouts/beamer.layout:215
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
+#: lib/layouts/beamer.layout:231
+#: lib/layouts/beamer.layout:311
+#: lib/layouts/beamer.layout:379
 #, fuzzy
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Faktura"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
-msgid "NextAddress"
-msgstr "NaslednjiNaslov"
+msgid "Frames"
+msgstr "Parametri"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
+#: lib/layouts/beamer.layout:248
 #, fuzzy
-msgid "Next Address:"
-msgstr "NaslednjiNaslov"
+msgid "Frame"
+msgstr "Parametri"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:272
+msgid "BeginPlainFrame"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:289
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
+#: lib/layouts/beamer.layout:310
 #, fuzzy
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "&Gonilnik za postscript:"
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "matematični okvir"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
+#: lib/layouts/beamer.layout:327
+msgid "Again frame with label"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:349
 #, fuzzy
-msgid "Sender Name:"
+msgid "EndFrame"
 msgstr "Ime &tiskalnika:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
-msgid "SenderAddress"
-msgstr "NaslovPo¹iljatelja"
+#: lib/layouts/beamer.layout:363
+msgid "________________________________"
+msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+#: lib/layouts/beamer.layout:378
 #, fuzzy
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "NaslovPo¹iljatelja"
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Podnaslov"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
-msgid "Sender Phone:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:401
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Stolpci"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:402
+#: lib/layouts/beamer.layout:427
+#: lib/layouts/beamer.layout:456
+msgid "Columns"
+msgstr "Stolpci"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:414
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
-msgid "Fax"
-msgstr "Faks"
+#: lib/layouts/beamer.layout:455
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
-msgid "Sender Fax:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:467
+msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-naslov"
+#: lib/layouts/beamer.layout:486
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+#: lib/layouts/beamer.layout:498
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:518
 #, fuzzy
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "E-naslov"
+msgid "Pause"
+msgstr "Prilepi"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+#: lib/layouts/beamer.layout:519
+#: lib/layouts/beamer.layout:572
+#: lib/layouts/beamer.layout:624
 #, fuzzy
-msgid "Sender URL:"
-msgstr "Vstavi URL"
+msgid "Overlays"
+msgstr "Prekrivanje"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
-msgid "Logo"
-msgstr "Logotip"
+#: lib/layouts/beamer.layout:534
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+#: lib/layouts/beamer.layout:544
 #, fuzzy
-msgid "Logo:"
-msgstr "Logotip"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:46
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "PreènaProsojnica"
+msgid "Overprint"
+msgstr "Posebni odtis"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:52
+#: lib/layouts/beamer.layout:571
 #, fuzzy
-msgid "Landscape Slide"
-msgstr "PreènaProsojnica"
+msgid "OverlayArea"
+msgstr "Prekrivanje"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:57
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "PokonènaProsojnica"
+#: lib/layouts/beamer.layout:582
+#, fuzzy
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "Prekrivanje"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:597
 #, fuzzy
-msgid "Portrait Slide"
-msgstr "PokonènaProsojnica"
+msgid "Uncover"
+msgstr "&Odstrani"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
-msgid "Slide"
-msgstr "Prosojnica"
+#: lib/layouts/beamer.layout:608
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:72
-msgid "Slide*"
-msgstr "Prosojnica*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:623
+#, fuzzy
+msgid "Only"
+msgstr "vključeno"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:77
-msgid "SlideHeading"
-msgstr "GlavaProsojnice"
+#: lib/layouts/beamer.layout:634
+msgid "Only on slides"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:83
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr "PodGlavaProsojnice"
+#: lib/layouts/beamer.layout:650
+msgid "Block"
+msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:89
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "SeznamProsojnic"
+#: lib/layouts/beamer.layout:651
+#: lib/layouts/beamer.layout:707
+#, fuzzy
+msgid "Blocks"
+msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:95
+#: lib/layouts/beamer.layout:661
 #, fuzzy
-msgid "List Of Slides"
-msgstr "SeznamProsojnic"
+msgid "Block:"
+msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:99
-msgid "SlideContents"
-msgstr "VsebinaProsojnice"
+#: lib/layouts/beamer.layout:676
+#, fuzzy
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "Zgled"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:105
+#: lib/layouts/beamer.layout:687
 #, fuzzy
-msgid "Slidecontents"
-msgstr "VsebinaProsojnice"
+msgid "Example Block:"
+msgstr "Zgled"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:109
-msgid "ProgressContents"
-msgstr "VsebinaNapredka"
+#: lib/layouts/beamer.layout:706
+#, fuzzy
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:115
+#: lib/layouts/beamer.layout:717
 #, fuzzy
-msgid "Progress Contents"
-msgstr "VsebinaNapredka"
+msgid "Alert Block:"
+msgstr "Blok"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:739
+#: lib/layouts/beamer.layout:796
+#: lib/layouts/beamer.layout:861
+#, fuzzy
+msgid "Titling"
+msgstr "Seznam"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:52
-msgid "."
+#: lib/layouts/beamer.layout:762
+msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Odstavek*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:838
+#, fuzzy
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "Inštitut"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:842
 #, fuzzy
-msgid "Key words."
-msgstr "Kljuène besede"
+msgid "Institute mark"
+msgstr "Inštitut"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:176
-msgid "AMS"
-msgstr "AMS"
+#: lib/layouts/beamer.layout:907
+#: lib/layouts/powerdot.layout:316
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+msgid "Quotation"
+msgstr "Navedek"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:179
-#, fuzzy
-msgid "AMS subject classifications."
-msgstr "osve¾ene doloèitve razreda spisa."
+#: lib/layouts/beamer.layout:926
+#: lib/layouts/powerdot.layout:336
+msgid "Quote"
+msgstr "Narekovaj"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:943
+#: lib/layouts/powerdot.layout:354
+msgid "Verse"
+msgstr "Verz"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:56
+#: lib/layouts/beamer.layout:963
 #, fuzzy
-msgid "SubSection"
-msgstr "Podrazdelek"
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Grafika"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:104
+#: lib/layouts/beamer.layout:988
 #, fuzzy
-msgid "New Slide:"
-msgstr "Prosojnica"
+msgid "Theorems"
+msgstr "Izrek"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:126
-msgid "Overlay"
-msgstr "Prekrivanje"
+#: lib/layouts/beamer.layout:998
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
+#, fuzzy
+msgid "Corollary."
+msgstr "Korolar"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:142
+#: lib/layouts/beamer.layout:1018
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 #, fuzzy
-msgid "New Overlay:"
-msgstr "Prekrivanje"
+msgid "Definition."
+msgstr "Definicija"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:183
+#: lib/layouts/beamer.layout:1021
 #, fuzzy
-msgid "New Note:"
-msgstr "Nova postavka"
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definicija"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:208
-msgid "InvisibleText"
-msgstr "NevidnoBesedilo"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1024
+#, fuzzy
+msgid "Definitions."
+msgstr "Definicija"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:216
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
 #, fuzzy
-msgid "<Invisible Text Follows>"
-msgstr "NevidnoBesedilo"
+msgid "Example."
+msgstr "Zgled"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:233
-msgid "VisibleText"
-msgstr "VidnoBesedilo"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038
+#, fuzzy
+msgid "Examples"
+msgstr "Zgled"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:241
+#: lib/layouts/beamer.layout:1041
 #, fuzzy
-msgid "<Visible Text Follows>"
-msgstr "VidnoBesedilo"
+msgid "Examples."
+msgstr "Zgled"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:53
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "PodatkiOAvtorju"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1045
+#: lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
+msgid "Fact"
+msgstr "Dejstvo"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:65
+#: lib/layouts/beamer.layout:1048
 #, fuzzy
-msgid "Authorinfo:"
-msgstr "PodatkiOAvtorju"
+msgid "Fact."
+msgstr "Dejstvo"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:78
-msgid "ABSTRACT"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1054
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306
+#: lib/layouts/llncs.layout:379
+#: lib/layouts/svjour.inc:396
+#, fuzzy
+msgid "Proof."
+msgstr "Dokaz"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:93
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1060
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "Theorem."
+msgstr "Izrek"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:56
+#: lib/layouts/beamer.layout:1065
 #, fuzzy
-msgid "email:"
-msgstr "Enaslov"
+msgid "Separator"
+msgstr "Separacija"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:118
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1079
+msgid "___"
+msgstr "___"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "Koda-LyXa"
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+#: lib/layouts/beamer.layout:1127
 #, fuzzy
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Pododstavek"
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Nova postavka"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-msgid "Header"
-msgstr "Glava"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1139
+#, fuzzy
+msgid "Note:"
+msgstr "Opomba"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1155
 #, fuzzy
-msgid "-- Header --"
-msgstr "Glava"
+msgid "Alert"
+msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166
+#: lib/layouts/svmono.layout:29
+#: lib/layouts/svmono.layout:63
+msgid "Structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1177
 #, fuzzy
-msgid "Special-section"
-msgstr "&Izbor:"
+msgid "ArticleMode"
+msgstr "&Navpično:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182
 #, fuzzy
-msgid "Special-section:"
-msgstr "&Izbor:"
+msgid "Article"
+msgstr "&Navpično:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+#: lib/layouts/beamer.layout:1187
 #, fuzzy
-msgid "AGU-journal"
-msgstr "Revija"
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "Usmeritev"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+#: lib/layouts/beamer.layout:1192
 #, fuzzy
-msgid "AGU-journal:"
-msgstr "Revija"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Usmeritev"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+#: lib/layouts/beamer.layout:1199
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:11
+#: src/insets/Inset.cpp:97
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1204
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:222
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
 #, fuzzy
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Citat"
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+#: lib/layouts/beamer.layout:1213
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
+msgid "Figure"
+msgstr "Slika"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1218
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:235
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
 #, fuzzy
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "Citatni vnos"
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-msgid "AGU-volume"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:31
+msgid "Dialogue"
+msgstr "Pogovor"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-msgid "AGU-volume:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:42
+msgid "Narrative"
+msgstr "Narativno"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
+#: lib/layouts/broadway.layout:58
+msgid "ACT"
+msgstr "DEJANJE"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:70
+msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-msgid "AGU-issue:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:74
+msgid "SCENE"
+msgstr "SCENA"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:86
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
-#, fuzzy
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Pravice raz¹irjanja"
+#: lib/layouts/broadway.layout:90
+msgid "SCENE*"
+msgstr "SCENA*"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-#, fuzzy
-msgid "Index-terms"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+#: lib/layouts/broadway.layout:105
+msgid "AT RISE:"
+msgstr "OB_DVIGU:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "Index-terms..."
-msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t"
+#: lib/layouts/broadway.layout:121
+msgid "Speaker"
+msgstr "Govorec"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Index-term"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+#: lib/layouts/broadway.layout:134
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Vmesno"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-#, fuzzy
-msgid "Index-term:"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+#: lib/layouts/broadway.layout:145
+msgid "("
+msgstr "("
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-#, fuzzy
-msgid "Cross-term"
-msgstr "Navzkri¾enSeznam"
+#: lib/layouts/broadway.layout:147
+msgid ")"
+msgstr ")"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+#: lib/layouts/broadway.layout:158
+msgid "CURTAIN"
+msgstr "ZAVESA"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:212
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
+msgid "Right Address"
+msgstr "Desni_naslov"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:35
+msgid "Mainline"
+msgstr "GlavnaVrsta"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:42
 #, fuzzy
-msgid "Cross-term:"
-msgstr "Navzkri¾enSeznam"
+msgid "Mainline:"
+msgstr "GlavnaVrsta"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
+#: lib/layouts/chess.layout:61
+msgid "Variation"
+msgstr "Varianta"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:65
 #, fuzzy
-msgid "Supplementary"
-msgstr "Povzetek"
+msgid "Variation:"
+msgstr "Varianta"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
-msgid "Supplementary..."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:71
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
+#: lib/layouts/chess.layout:74
 #, fuzzy
-msgid "Supp-note"
-msgstr "opomba"
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
-msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:80
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Podvarianta2"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
+#: lib/layouts/chess.layout:83
 #, fuzzy
-msgid "Cite-other"
-msgstr "Sredina"
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Podvarianta2"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
+#: lib/layouts/chess.layout:89
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Podvarianta3"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:92
 #, fuzzy
-msgid "Cite-other:"
-msgstr "Slog &citiranja"
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Podvarianta3"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:98
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Podvarianta4"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:101
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Podvarianta4"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:107
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Podvarianta5"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Podvarianta5"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:117
+msgid "HideMoves"
+msgstr "SkrijPremike"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "HideMoves:"
+msgstr "SkrijPremike"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:127
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "ŠahovskaDeska"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "ŠahovskaDeska"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:140
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "SredinskaDeska"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:145
+msgid "[centered board]"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chess.layout:155
+msgid "HighLight"
+msgstr "Poudarek"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:160
+#, fuzzy
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Poudarek"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:175
+msgid "Arrow"
+msgstr "Puščica"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:180
+#, fuzzy
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Puščica"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:186
+msgid "KnightMove"
+msgstr "PremikKonja"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "KnightMove:"
+msgstr "PremikKonja"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+msgid "Custom Header/Footerlines"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
+msgid "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+#: lib/layouts/simplecv.layout:98
+#, fuzzy
+msgid "Left Header"
+msgstr "Glava"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
+#, fuzzy
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "Desna_Glava"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
+#: lib/layouts/aguplus.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Glava"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:30
+#, fuzzy
+msgid "Center Header"
+msgstr "Glava"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
+#, fuzzy
+msgid "Center Header:"
+msgstr "Glava"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
+#: lib/layouts/simplecv.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "Right Header"
+msgstr "DesnaGlava"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107
+#, fuzzy
+msgid "Right Header:"
+msgstr "DesnaGlava"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
+#, fuzzy
+msgid "Left Footer"
+msgstr "Pismo"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
+#, fuzzy
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "Zadnja noga"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
+#, fuzzy
+msgid "Center Footer"
+msgstr "Desna_Glava"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
+#, fuzzy
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "Noga:"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Desna_Glava"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
+#, fuzzy
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Desna_Glava"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:28
+msgid "DinBrief"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:15
+#: lib/layouts/lettre.layout:481
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Pošlji_na_naslov"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49
+#: lib/layouts/elsart.layout:139
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:726
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "Naslov"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:10
+#: lib/layouts/lettre.layout:137
+msgid "My Address"
+msgstr "Moj_naslov"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:63
+#, fuzzy
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "NaslovPošiljatelja"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71
+#, fuzzy
+msgid "Return address"
+msgstr "PovratniNaslov"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:73
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+#, fuzzy
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "PovratniNaslov"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81
+#, fuzzy
+msgid "Postal comment"
+msgstr "PoštniUkaz"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "PoštnaPripomba"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Handling"
+msgstr "Robovi"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "Handling:"
+msgstr "Robovi"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:94
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:757
+#: lib/layouts/lettre.layout:450
+msgid "YourRef"
+msgstr "VašSklic"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+#, fuzzy
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "VašSklic"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:100
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:736
+#: lib/layouts/lettre.layout:466
+msgid "MyRef"
+msgstr "MojaRef:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+#, fuzzy
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "VašSklic"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "Writer"
+msgstr "Tiskalnik"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108
+#, fuzzy
+msgid "Writer:"
+msgstr "Tiskalnik"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:112
+#: lib/layouts/g-brief.layout:54
+#: lib/layouts/lettre.layout:67
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:132
+#: lib/layouts/stdletter.inc:71
+msgid "Signature"
+msgstr "Podpis"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:901
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135
+#: lib/layouts/stdletter.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Podpis"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Bottomtext"
+msgstr "Spodaj|#B"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121
+#, fuzzy
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "Spodaj|#B"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Area code"
+msgstr "Nagovor"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "Area Code:"
+msgstr "Nagovor"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:135
+#: lib/layouts/lettre.layout:286
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:137
+#: lib/layouts/stdletter.inc:129
+#, fuzzy
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:142
+#: lib/layouts/lettre.layout:256
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263
+msgid "Location"
+msgstr "Lokacija"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokacija"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:154
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810
+#: lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163
+#: lib/layouts/siamltex.layout:240
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:159
+#: lib/layouts/lettre.layout:428
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280
+msgid "Subject"
+msgstr "Predmet"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:199
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Predmet"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:175
+#: lib/layouts/g-brief.layout:205
+#: lib/layouts/lettre.layout:63
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:60
+#: lib/layouts/stdletter.inc:49
+msgid "Opening"
+msgstr "Uvod"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:179
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:855
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "Opening:"
+msgstr "Uvod"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:191
+#: lib/layouts/g-brief.layout:231
+#: lib/layouts/lettre.layout:65
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:70
+#: lib/layouts/stdletter.inc:92
+msgid "Closing"
+msgstr "Zaključek"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:193
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118
+#, fuzzy
+msgid "Closing:"
+msgstr "Zaključek"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:199
+#: lib/layouts/lettre.layout:605
+msgid "encl"
+msgstr "encl"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:201
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108
+#: lib/layouts/stdletter.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "encl:"
+msgstr "encl"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:932
+#: lib/layouts/lettre.layout:628
+msgid "cc"
+msgstr "cc"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:216
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:943
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101
+#: lib/layouts/stdletter.inc:102
+msgid "cc:"
+msgstr "cc:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:220
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:222
+#, fuzzy
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "&Gonilnik za postscript:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:235
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "NaslovPošiljatelja"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:240
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
+msgid "Backaddress"
+msgstr "PovratniNaslov"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:245
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr "PovratniNaslov"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:255
+msgid "Adresse"
+msgstr "Naslovnik"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:260
+msgid "Postvermerk"
+msgstr "PoštnaPripomba"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:265
+msgid "Zusatz"
+msgstr "Dodatek"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:270
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr "VašZnak"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:275
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:779
+msgid "YourMail"
+msgstr "VašaPošta"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:280
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr "VašPodpis"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:285
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "MojiZnaki"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:290
+msgid "Unterschrift"
+msgstr "Podpis"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:300
+msgid "Telefon"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:305
+#: lib/layouts/lettre.layout:157
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+msgid "Place"
+msgstr "Umesti"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:310
+msgid "Stadt"
+msgstr "Mesto"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:315
+msgid "Town"
+msgstr "Kraj"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:320
+msgid "Ort"
+msgstr "Kraj"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:325
+msgid "Datum"
+msgstr "Datum"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:330
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:820
+msgid "Reference"
+msgstr "Sklic"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:335
+msgid "Betreff"
+msgstr "Zadeva"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:340
+msgid "Anrede"
+msgstr "Nagovor"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:345
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:38
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
+msgid "Letter"
+msgstr "Pismo"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:350
+msgid "Brieftext"
+msgstr "KratkoBesedilo"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:355
+msgid "Gruss"
+msgstr "Pozdrav"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:911
+msgid "Encl."
+msgstr "Encl."
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Priloge"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:374
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
+msgid "Verteiler"
+msgstr "Distributor"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:21
+#, fuzzy
+msgid "RunTitle"
+msgstr "TekočiNaslov"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:28
+#, fuzzy
+msgid "Running Title:"
+msgstr "TekočiNaslov"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:35
+#, fuzzy
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "TekočiAvtor"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:39
+#, fuzzy
+msgid "Running Author:"
+msgstr "TekočiAvtor"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Enaslov"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "Web Address"
+msgstr "Naslov"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "Web address:"
+msgstr "NaslednjiNaslov"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block"
+msgstr "Epošta_avtorja"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "Blok"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116
+#: lib/layouts/ectaart.layout:201
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
+msgid "Keyword"
+msgstr "Ključna beseda"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:212
+#: lib/layouts/kluwer.layout:289
+#: lib/layouts/revtex4.layout:263
+#: lib/layouts/spie.layout:48
+#, fuzzy
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Ključne besede"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "Zahvala"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+msgid "Thanks \\theThanks:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:139
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize"
+msgstr "Poudari slog|P"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:152
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Sklic"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:159
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "Zahvala"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:164
+#, fuzzy
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "Vstavi navzkrižno referenco"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:167
+msgid "Internet Addess Ref"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:170
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "TekočiAvtor"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:184
+#, fuzzy
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr "PrvoIme"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:187
+#, fuzzy
+msgid "First Name"
+msgstr "PrvoIme"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "Name (Surname)"
+msgstr "Priimek"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:194
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
+msgid "Surname"
+msgstr "Priimek"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:204
+msgid "By Same Author (bib)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "bysame"
+msgstr "Ime"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:145
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:272
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "Naslov_za_LaTeX "
+
+#: lib/layouts/egs.layout:306
+#, fuzzy
+msgid "Author:"
+msgstr "Avtor"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:315
+msgid "Affil"
+msgstr "Zveza"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:350
+#, fuzzy
+msgid "Journal:"
+msgstr "Revija"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:359
+msgid "msnumber"
+msgstr "msnumber"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:373
+#, fuzzy
+msgid "MS_number:"
+msgstr "msnumber"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:383
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "PrviAvtor"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:396
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:405
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:158
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:148
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
+msgid "Received"
+msgstr "Prejeto"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:418
+#: lib/layouts/aguplus.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Received:"
+msgstr "Prejeto"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:427
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+msgid "Accepted"
+msgstr "Sprejeto"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:440
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Sprejeto"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:449
+msgid "Offsets"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:462
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:131
+msgid "Author Address"
+msgstr "Naslov_avtorja"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:147
+msgid "Author Email"
+msgstr "Epošta_avtorja"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:157
+#: lib/layouts/llncs.layout:238
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
+msgstr "Enaslov"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:168
+msgid "Author URL"
+msgstr "URL_avtorja"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:179
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:157
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:191
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
+msgid "Thanks"
+msgstr "Zahvala"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:275
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:304
+msgid "PROOF."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:318
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:325
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:332
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:339
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:346
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:353
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:367
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:374
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:381
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:388
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:395
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:402
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:410
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:418
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "OpombaPodČrto"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr "OpombaPodČrto"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
+#, fuzzy
+msgid "Title footnote"
+msgstr "OpombaPodČrto"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "Title footnote:"
+msgstr "OpombaPodČrto"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "Authormark"
+msgstr "Avtor-leto"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
+#, fuzzy
+msgid "Author mark"
+msgstr "Epošta_avtorja"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
+#, fuzzy
+msgid "Author footnote"
+msgstr "OpombaPodČrto"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
+#, fuzzy
+msgid "Author footnote:"
+msgstr "PodatkiOAvtorju"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
+#, fuzzy
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "Avtor_za_kazalo"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
+#, fuzzy
+msgid "CorAuthor mark"
+msgstr "Epošta_avtorja"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding author"
+msgstr "TekočiAvtor"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
+msgid "Corresponding author text:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/entcs.layout:110
+#: lib/layouts/svjour.inc:242
+#, fuzzy
+msgid "Key words:"
+msgstr "Ključne besede"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:6
+msgid "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:73
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:28
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+msgid "Labeling"
+msgstr "Označevanje"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:93
+#, fuzzy
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "Oštevilči"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:50
+#, fuzzy
+msgid "Item"
+msgstr "Alineje"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:59
+#, fuzzy
+msgid "Item:"
+msgstr "Alineje"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:66
+#, fuzzy
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "Pike"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:69
+#, fuzzy
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "&Zbriši"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:72
+msgid "Begin"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:82
+msgid "Begin of CV"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:89
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:93
+msgid "Personal Info"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:96
+msgid "MotherTongue"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:105
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "LangHeader"
+msgstr "Glava"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "Language Header:"
+msgstr "Glava"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "&Jezik:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:125
+#, fuzzy
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "Jezik"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Last Language:"
+msgstr "&Jezik:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "LangFooter"
+msgstr "Noga:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:135
+#, fuzzy
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "Noga:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "End"
+msgstr "Encl."
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:148
+#, fuzzy
+msgid "End of CV"
+msgstr "Konec stavka|K"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:42
+msgid "Foilhead"
+msgstr "GlavaProsojnice"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:61
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr "KratkaGlavaProsojnice"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:67
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr "Zavrtiglavoprosojnice"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:73
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr "KratkaVrtenaglavaprosojnice"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:82
+msgid "TickList"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:97
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:101
+msgid "CrossList"
+msgstr "NavzkriženSeznam"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:116
+msgid "><"
+msgstr "><"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:160
+msgid "My Logo"
+msgstr "Moj_logotip"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:168
+#, fuzzy
+msgid "My Logo:"
+msgstr "Moj_logotip"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:177
+msgid "Restriction"
+msgstr "Omejitve"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:181
+#, fuzzy
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Omejitve"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:232
+#: lib/layouts/llncs.layout:420
+#, fuzzy
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:246
+#: lib/layouts/llncs.layout:359
+#, fuzzy
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Lema"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:253
+#: lib/layouts/llncs.layout:324
+#, fuzzy
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Korolar"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:260
+#: lib/layouts/svjour.inc:410
+#, fuzzy
+msgid "Proposition #."
+msgstr "Podmena"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:267
+#: lib/layouts/llncs.layout:338
+#, fuzzy
+msgid "Definition #."
+msgstr "Definicija"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:292
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10
+msgid "Theorem*"
+msgstr "Izrek*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:299
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Lema*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:302
+#, fuzzy
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lema"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:306
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16
+msgid "Corollary*"
+msgstr "Korolar*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:313
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28
+msgid "Proposition*"
+msgstr "Podmena*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:316
+#, fuzzy
+msgid "Proposition."
+msgstr "Podmena"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:320
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40
+msgid "Definition*"
+msgstr "Definicija"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:26
+#, fuzzy
+msgid "Letter:"
+msgstr "Pismo"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:35
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:45
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:123
+msgid "Name:"
+msgstr "Ime:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:61
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
+msgid "Street"
+msgstr "Ulica"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:64
+#, fuzzy
+msgid "Street:"
+msgstr "Ulica"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:68
+msgid "Addition"
+msgstr "Seštevanje"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:71
+#, fuzzy
+msgid "Addition:"
+msgstr "Seštevanje"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "Town:"
+msgstr "Kraj"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:82
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
+msgid "State"
+msgstr "Država"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "State:"
+msgstr "Država"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:89
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "PovratniNaslov"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:92
+#, fuzzy
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "PovratniNaslov"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:99
+#: lib/layouts/lettre.layout:472
+#, fuzzy
+msgid "MyRef:"
+msgstr "MojaRef:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:106
+#: lib/layouts/lettre.layout:456
+#, fuzzy
+msgid "YourRef:"
+msgstr "VašSklic"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "YourMail:"
+msgstr "VašaPošta"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:124
+msgid "Telefax"
+msgstr "Faks"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:127
+#, fuzzy
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Faks"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:131
+msgid "Telex"
+msgstr "Teleks"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:134
+#, fuzzy
+msgid "Telex:"
+msgstr "Teleks"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:138
+msgid "EMail"
+msgstr "E-naslov"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:141
+#, fuzzy
+msgid "EMail:"
+msgstr "E-naslov"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:145
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:148
+#, fuzzy
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:152
+msgid "Bank"
+msgstr "Banka"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:155
+#, fuzzy
+msgid "Bank:"
+msgstr "Banka"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:159
+msgid "BankCode"
+msgstr "BančnaKoda"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:162
+#, fuzzy
+msgid "BankCode:"
+msgstr "BančnaKoda"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:166
+msgid "BankAccount"
+msgstr "BančniRačun"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:169
+#, fuzzy
+msgid "BankAccount:"
+msgstr "BančniRačun"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:173
+#, fuzzy
+msgid "PostalComment"
+msgstr "PoštniUkaz"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:176
+#, fuzzy
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "PoštniUkaz"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:201
+#, fuzzy
+msgid "Reference:"
+msgstr "&Sklic:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:218
+#, fuzzy
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Encl."
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "NameRowA"
+msgstr "Ime"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "Ime"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
+#, fuzzy
+msgid "NameRowB"
+msgstr "Ime"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "Ime"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "NameRowC"
+msgstr "Ime"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "Ime"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+#, fuzzy
+msgid "NameRowD"
+msgstr "Ime"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
+#, fuzzy
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "Ime"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE"
+msgstr "Ime"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "Ime"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
+#, fuzzy
+msgid "NameRowF"
+msgstr "Ime"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
+#, fuzzy
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "Ime"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
+#, fuzzy
+msgid "NameRowG"
+msgstr "Ime"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
+#, fuzzy
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "Ime"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "Naslov"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "Naslov"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "Naslov"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "Naslov"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "Naslov"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "Naslov"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "Naslov"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "Naslov"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "Naslov"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "Naslov"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "Naslov"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "Naslov"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+msgid "InternetRowA"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
+msgid "InternetRowA:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
+msgid "InternetRowB"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+msgid "InternetRowC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+msgid "InternetRowD"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowE"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+msgid "InternetRowF"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+#, fuzzy
+msgid "BankRowA"
+msgstr "Banka"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+#, fuzzy
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "Banka"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
+#, fuzzy
+msgid "BankRowB"
+msgstr "Banka"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+#, fuzzy
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "Banka"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
+#, fuzzy
+msgid "BankRowC"
+msgstr "Banka"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+#, fuzzy
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "Banka"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
+#, fuzzy
+msgid "BankRowD"
+msgstr "Banka"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+#, fuzzy
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "Banka"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
+#, fuzzy
+msgid "BankRowE"
+msgstr "Banka"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+#, fuzzy
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "Banka"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+#, fuzzy
+msgid "BankRowF"
+msgstr "Banka"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+#, fuzzy
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "Banka"
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "Claim #."
+msgstr "Trditev"
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85
+msgid "Remarks"
+msgstr "Pripombe"
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Pripombe"
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Proof:"
+msgstr "Dokaz"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:55
+msgid "More"
+msgstr "Več"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:66
+msgid "(MORE)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:79
+msgid "FADE IN:"
+msgstr "PRIKAZOVANJE:"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:99
+msgid "INT."
+msgstr "INT."
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:113
+msgid "EXT."
+msgstr "EXT."
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:185
+msgid "Continuing"
+msgstr "Nadaljevanje"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:196
+#, fuzzy
+msgid "(continuing)"
+msgstr "Nadaljevanje"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:222
+msgid "Transition"
+msgstr "Prehod"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:234
+msgid "TITLE OVER:"
+msgstr "NASLOV_PREK:"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:249
+msgid "INTERCUT"
+msgstr "VMESNI_REZ"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr "VMESNI_REZ"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:264
+msgid "FADE OUT"
+msgstr "BLEDENJE"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:293
+msgid "Scene"
+msgstr "Scena"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
+msgid "IEEE membership"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103
+#, fuzzy
+msgid "Lowercase"
+msgstr "overset"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "lowercase"
+msgstr "overset"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
+#, fuzzy
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "Posebni znak|z"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
+msgid "After Title Text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
+#, fuzzy
+msgid "Page headings"
+msgstr "GlavaProsojnice"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:56
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "OznačiOboje"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
+#, fuzzy
+msgid "Publication ID"
+msgstr "Podvarianta"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
+#, fuzzy
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Povzetek"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
+#, fuzzy
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217
+msgid "Appendices"
+msgstr "Dodatki"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
+msgid "Biography"
+msgstr "Biografija"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278
+#, fuzzy
+msgid "Biography without photo"
+msgstr "Biografija"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
+#, fuzzy
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Biografija"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:68
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:80
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Catchline"
+msgstr "matematična vrstica"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:140
+#, fuzzy
+msgid "History"
+msgstr "ZgodovinaRazličice"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:171
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:161
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206
+#, fuzzy
+msgid "Revised"
+msgstr "Ref: "
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:218
+msgid "Classification Codes"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:225
+#: lib/layouts/aguplus.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "TableCaption"
+msgstr "Pojasnilo"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:229
+#, fuzzy
+msgid "Table caption"
+msgstr "Pojasnilo"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:242
+msgid "Refcite"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:246
+#, fuzzy
+msgid "Cite reference"
+msgstr "Dostopni sklici"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:259
+#, fuzzy
+msgid "ItemList"
+msgstr "Alineje"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:280
+#, fuzzy
+msgid "RomanList"
+msgstr "pokončna"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:317
+#: lib/layouts/theorems.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "Podrazdelek"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "Korolar"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:360
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "Podmena"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:374
+#, fuzzy
+msgid "Prop"
+msgstr "Prepiši"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:378
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:383
+#: lib/layouts/llncs.layout:396
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
+msgid "Question"
+msgstr "Vprašanje"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:387
+#, fuzzy
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "Podpodrazdelek"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:396
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
+msgstr "Domneva"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:421
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:178
+#, fuzzy
+msgid "Comby"
+msgstr "Tipkovnica"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Review"
+msgstr "Predogled|#P"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "Topical"
+msgstr "Tema"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:89
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:101
+#, fuzzy
+msgid "Paper"
+msgstr "Papir"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "Prelim"
+msgstr "Trditev"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:113
+msgid "Rapid"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:218
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:70
+msgid "PACS"
+msgstr "PACS"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:221
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:225
+msgid "MSC"
+msgstr "MSC"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:228
+#, fuzzy
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "osvežene določitve razreda spisa."
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:232
+msgid "submitto"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:235
+msgid "submit to paper:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "Literatura"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:285
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "Literatura"
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:38
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:66
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Commission"
+msgstr "Pogoj"
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:218
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:198
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "NaslovZaPosebniOdtis"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "NaslovZaPosebniOdtis"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:216
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "TekočiNaslov"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:224
+#: lib/layouts/svjour.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "Running title:"
+msgstr "TekočiNaslov"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:238
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr "TekočiAvtor"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:245
+#, fuzzy
+msgid "Running author:"
+msgstr "TekočiAvtor"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:39
+#, fuzzy
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:43
+#: lib/layouts/lettre.layout:380
+#, fuzzy
+msgid "NoFax"
+msgstr "Faks"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:49
+#: lib/layouts/lettre.layout:194
+#, fuzzy
+msgid "NoPlace"
+msgstr "Umesti"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:53
+#: lib/layouts/lettre.layout:244
+#, fuzzy
+msgid "NoDate"
+msgstr "Datum"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "&Gonilnik za postscript:"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:75
+msgid "EndOfMessage"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "EndOfFile"
+msgstr "Prosojnica"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:139
+#: lib/layouts/lettre.layout:188
+#: lib/layouts/lettre.layout:237
+#: lib/layouts/lettre.layout:287
+#: lib/layouts/lettre.layout:343
+#: lib/layouts/lettre.layout:399
+#, fuzzy
+msgid "Headings"
+msgstr "GlavaProsojnice"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:169
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "drobna"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:262
+#, fuzzy
+msgid "Office:"
+msgstr "izključeno"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:292
+#, fuzzy
+msgid "Tel:"
+msgstr "Teleks"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:324
+#, fuzzy
+msgid "NoTel"
+msgstr "Nič"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:355
+#, fuzzy
+msgid "Fax:"
+msgstr "Faks"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:516
+#: lib/layouts/lettre.layout:650
+#, fuzzy
+msgid "Closings"
+msgstr "Zaključek"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:525
+msgid "EndOfMessage."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:537
+#, fuzzy
+msgid "EndOfFile."
+msgstr "Prosojnica"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:657
+#, fuzzy
+msgid "P.S.:"
+msgstr "PS:"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:39
+#: lib/layouts/recipebook.layout:41
+#: lib/layouts/svmono.layout:68
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:62
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/stdsections.inc:39
+msgid "Chapter"
+msgstr "Poglavje"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:149
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "Tekoči_naslov_za_LaTeX"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:172
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Naslov_za_kazalo"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:176
+#, fuzzy
+msgid "TOC title:"
+msgstr "Naslov_za_kazalo"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:200
+msgid "Author Running"
+msgstr "Tekoči_avtor"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:204
+#, fuzzy
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Tekoči_avtor"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:208
+msgid "TOC Author"
+msgstr "Avtor_za_kazalo"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:212
+#, fuzzy
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Avtor_za_kazalo"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:300
+#: lib/layouts/svmult.layout:97
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "Case #."
+msgstr "Primer"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:310
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
+#, fuzzy
+msgid "Claim."
+msgstr "Trditev"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:317
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Domneva"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:345
+#, fuzzy
+msgid "Example #."
+msgstr "Zgled"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:352
+#, fuzzy
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Vaja"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:365
+#, fuzzy
+msgid "Note #."
+msgstr "Opomba"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:372
+#: lib/layouts/svjour.inc:389
+#, fuzzy
+msgid "Problem #."
+msgstr "Problem"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:383
+msgid "Property"
+msgstr "Lastnost"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:386
+#, fuzzy
+msgid "Property #."
+msgstr "Lastnost"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:399
+#, fuzzy
+msgid "Question #."
+msgstr "Vprašanje"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:406
+#, fuzzy
+msgid "Remark #."
+msgstr "Pripomba"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:413
+#: lib/layouts/svjour.inc:431
+#, fuzzy
+msgid "Solution #."
+msgstr "Rešitev"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:65
+#: lib/layouts/svmult.layout:223
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Poglavje*"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:100
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr "IzvlečekPoglavja"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:120
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Geslo"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:121
+#, fuzzy
+msgid "Maintext"
+msgstr "Umesti"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:133
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "NaslovPesmi"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "NaslovPesmi*"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:176
+#, fuzzy
+msgid "Legend"
+msgstr "Dežela"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:66
+msgid "Entry"
+msgstr "Vnos"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "Entry:"
+msgstr "Vnos"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:98
+#, fuzzy
+msgid "ListItem"
+msgstr "Seznam"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:101
+#, fuzzy
+msgid "List Item:"
+msgstr "Zadnja noga"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:104
+#, fuzzy
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "Dvojni"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "Double Item:"
+msgstr "Dvojni"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "&Nadomesti"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "Space:"
+msgstr "&Nadomesti"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Computer"
+msgstr "Izvodi"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:125
+#, fuzzy
+msgid "Computer:"
+msgstr "Izvodi:"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "EmptySection"
+msgstr "Razdelek"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "Empty Section"
+msgstr "Razdelek"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:144
+#, fuzzy
+msgid "CloseSection"
+msgstr "izbor"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:147
+#, fuzzy
+msgid "Close Section"
+msgstr "izbor"
+
+#: lib/layouts/paper.layout:147
+msgid "SubTitle"
+msgstr "PodNaslov"
+
+#: lib/layouts/paper.layout:159
+msgid "Institution"
+msgstr "Ustanova"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:122
+#: lib/layouts/slides.layout:89
+msgid "Slide"
+msgstr "Prosojnica"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:135
+msgid "    "
+msgstr "    "
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:145
+#, fuzzy
+msgid "EndSlide"
+msgstr "Prosojnica"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:159
+msgid "~=~"
+msgstr "~=~"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "WideSlide"
+msgstr "Prosojnica"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:184
+#, fuzzy
+msgid "EmptySlide"
+msgstr "Prosojnica"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:188
+#, fuzzy
+msgid "Empty slide:"
+msgstr "Globina"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:232
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr "Alineje"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:287
+#, fuzzy
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr "Oštevilči"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:409
+#, fuzzy
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Algoritem"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\thechapter"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "Recipe"
+msgstr "Prejeto"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Recipe:"
+msgstr "Prejeto"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "Ingredients"
+msgstr "Zasluge"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "Ingredients:"
+msgstr "Zasluge"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:111
+msgid "Preprint"
+msgstr "Vnaprejšnja_objava"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:168
+#, fuzzy
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "Zveza"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:190
+#, fuzzy
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Zahvala"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:200
+#, fuzzy
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "PovratniNaslov"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:237
+#, fuzzy
+msgid "acknowledgments"
+msgstr "Priznanja"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:254
+#, fuzzy
+msgid "PACS number:"
+msgstr "Številka strani"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:50
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105
+msgid "Encl"
+msgstr "Encl"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "Place:"
+msgstr "Umesti"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:174
+msgid "Specialmail"
+msgstr "PosebnoPismo"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "PosebnoPismo"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "Title:"
+msgstr "Naslov"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203
+msgid "Yourref"
+msgstr "VašSklic"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:217
+msgid "Yourmail"
+msgstr "VašaPošta"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:220
+msgid "Your letter of:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224
+msgid "Myref"
+msgstr "Moja_ref"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231
+msgid "Customer"
+msgstr "Kupec"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:234
+#, fuzzy
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Kupec"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238
+msgid "Invoice"
+msgstr "Faktura"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:241
+#, fuzzy
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Faktura"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
+msgid "NextAddress"
+msgstr "NaslednjiNaslov"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "Next Address:"
+msgstr "NaslednjiNaslov"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
+#, fuzzy
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Ime &tiskalnika:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+#, fuzzy
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "E-naslov"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+#, fuzzy
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "Vstavi URL"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
+msgid "Logo"
+msgstr "Logotip"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+#, fuzzy
+msgid "Logo:"
+msgstr "Logotip"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
+#, fuzzy
+msgid "EndLetter"
+msgstr "Pismo"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
+#, fuzzy
+msgid "End of letter"
+msgstr "Konec stavka|K"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:24
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "PrečnaProsojnica"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:34
+#, fuzzy
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr "PrečnaProsojnica"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:40
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "PokončnaProsojnica"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:43
+#, fuzzy
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr "PokončnaProsojnica"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:45
+msgid "Slide*"
+msgstr "Prosojnica*"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:52
+#, fuzzy
+msgid "EndOfSlide"
+msgstr "Prosojnica"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
+msgid "SlideHeading"
+msgstr "GlavaProsojnice"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:64
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr "PodGlavaProsojnice"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:70
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "SeznamProsojnic"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "SeznamProsojnic"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:81
+msgid "SlideContents"
+msgstr "VsebinaProsojnice"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "VsebinaProsojnice"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:87
+msgid "ProgressContents"
+msgstr "VsebinaNapredka"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr "VsebinaNapredka"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:111
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Domneva*"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Algoritem"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:135
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:310
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "Razredpredmeta"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:313
+#, fuzzy
+msgid "AMS subject classifications:"
+msgstr "osvežene določitve razreda spisa."
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:67
+#, fuzzy
+msgid "Conference"
+msgstr "Sklic"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "Conference:"
+msgstr "&Sklic:"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
+#, fuzzy
+msgid "CopyrightYear"
+msgstr "Pravice razširjanja"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
+#, fuzzy
+msgid "Copyright year:"
+msgstr "Pravice razširjanja"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "Copyrightdata"
+msgstr "Pravice razširjanja"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "Copyright data:"
+msgstr "Pravice razširjanja"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
+#, fuzzy
+msgid "Terms"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Terms:"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/simplecv.layout:58
+msgid "Topic"
+msgstr "Tema"
+
+#: lib/layouts/simplecv.layout:72
+msgid "MMMMM"
+msgstr "MMMMM"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Prosojnica"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:127
+msgid "Overlay"
+msgstr "Prekrivanje"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "New Overlay:"
+msgstr "Prekrivanje"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:182
+#, fuzzy
+msgid "New Note:"
+msgstr "Nova postavka"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:207
+msgid "InvisibleText"
+msgstr "NevidnoBesedilo"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:214
+#, fuzzy
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr "NevidnoBesedilo"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:231
+msgid "VisibleText"
+msgstr "VidnoBesedilo"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:238
+#, fuzzy
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr "VidnoBesedilo"
+
+#: lib/layouts/spie.layout:55
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "PodatkiOAvtorju"
+
+#: lib/layouts/spie.layout:67
+#, fuzzy
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "PodatkiOAvtorju"
+
+#: lib/layouts/spie.layout:80
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/spie.layout:95
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Subclass"
+msgstr "Razredpredmeta"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:16
+#, fuzzy
+msgid "Petit"
+msgstr "NaslovPesmi"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:28
+#, fuzzy
+msgid "Front Matter"
+msgstr "Oblika pisave"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:44
+msgid "--- Front Matter ---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:54
+#, fuzzy
+msgid "Main Matter"
+msgstr "Matematična matrika"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:58
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:61
+msgid "Back Matter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:65
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "Preface"
+msgstr "Umesti"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Preface:"
+msgstr "Umesti"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "Dokaz"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:123
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:24
+msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:28
+#, fuzzy
+msgid "Title*"
+msgstr "Naslov"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:56
+#, fuzzy
+msgid "Institute and e-mail: "
+msgstr "Inštitut"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:63
+msgid "MiniTOC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
+msgid "TOC depth (provide a number):"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "List of Abbreviations & Symbols"
+msgstr "Seznam tabel"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:121
+#: lib/layouts/svmult.layout:172
+#: lib/layouts/svmult.layout:205
+#: lib/layouts/svmult.layout:215
+#: lib/layouts/svmult.layout:224
+#, fuzzy
+msgid "For editors"
+msgstr "Zasluge"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Seznam tabel"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:228
+#, fuzzy
+msgid "Inst"
+msgstr "&Vstavi"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "Institute #"
+msgstr "Inštitut"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "Sidenote"
+msgstr "opomba"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "sidenote"
+msgstr "opomba"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Marginnote"
+msgstr "Opomba ob robu|r"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:146
+#, fuzzy
+msgid "marginnote"
+msgstr "Robovi"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:155
+msgid "NewThought"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:159
+msgid "new thought"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:169
+#, fuzzy
+msgid "AllCaps"
+msgstr "majhne velike"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "allcaps"
+msgstr "majhne velike"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:182
+#, fuzzy
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "majhne velike"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:185
+#, fuzzy
+msgid "smallcaps"
+msgstr "majhne velike"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "Full Width"
+msgstr "Širina oznake"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:217
+#, fuzzy
+msgid "MarginTable"
+msgstr "Robovi"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "PrilagodiSliko"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "email:"
+msgstr "Enaslov"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
+#, fuzzy
+msgid "Firstname"
+msgstr "PrvoIme"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
+#, fuzzy
+msgid "Fname"
+msgstr "Parametri"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr "Dobesedno"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:31
+#, fuzzy
+msgid "Emph"
+msgstr "Poudari "
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Abbrev"
+msgstr "Predogled|#P"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+#, fuzzy
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "Stolpci"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Day"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Month"
+msgstr "Poti"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "Year"
+msgstr "Zbriši"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
+#, fuzzy
+msgid "Issue-number"
+msgstr "msnumber"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
+msgid "Issue-day"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
+msgid "Issue-months"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
+#, fuzzy
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Pododstavek"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
+msgid "Header"
+msgstr "Glava"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+#, fuzzy
+msgid "-- Header --"
+msgstr "Glava"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+#, fuzzy
+msgid "Special-section"
+msgstr "&Izbor:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Special-section:"
+msgstr "&Izbor:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+#, fuzzy
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "Revija"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+#, fuzzy
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "Revija"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+#, fuzzy
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Citatni vnos"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+msgid "AGU-volume:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Pravice razširjanja"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Index-term"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Cross-term"
+msgstr "NavzkriženSeznam"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Cross-term:"
+msgstr "NavzkriženSeznam"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "Supplementary"
+msgstr "Povzetek"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
+msgid "Supplementary..."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Supp-note"
+msgstr "opomba"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Sredina"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "Cite-other:"
+msgstr "Slog &citiranja"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "Revised:"
+msgstr "Ref: "
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "Ident-line"
+msgstr "&Vključeno"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
+#, fuzzy
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "&Vključeno"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Runhead"
+msgstr "Ponovi"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
+msgid "Runhead:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
+msgid "Published-online:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263
+msgid "Citation"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "Citation:"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
+msgid "Posting-order"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
+msgid "Posting-order:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
+msgid "AGU-pages"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
+#, fuzzy
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "Lihe strani:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "Words"
+msgstr "Meje"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Words:"
+msgstr "Meje"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Figures"
+msgstr "Slika"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
+#, fuzzy
+msgid "Figures:"
+msgstr "Slika"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
+#, fuzzy
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabela"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
+#, fuzzy
+msgid "Tables:"
+msgstr "Tabela"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
+#, fuzzy
+msgid "Datasets"
+msgstr "Datum"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
+#, fuzzy
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Datum"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
+msgid "ISSN"
+msgstr "ISSN"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
+#, fuzzy
+msgid "CODEN"
+msgstr "SCENA"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "SS-Code"
+msgstr "Koda"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "SS-Title"
+msgstr "Naslov"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
+#, fuzzy
+msgid "CCC-Code"
+msgstr "Koda"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+msgid "Code"
+msgstr "Koda"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
+msgid "Dscr"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
+msgid "Orgdiv"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
+#, fuzzy
+msgid "Orgname"
+msgstr "Priimek"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
+#, fuzzy
+msgid "City"
+msgstr "drobna"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
+#, fuzzy
+msgid "Postcode"
+msgstr "Prilepi"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "Vnos"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Odstavek*"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "CCC code:"
+msgstr "Koda"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "PaperId"
+msgstr "Papir"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Papir"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr "Avtor"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Naslov_avtorja"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Komentar"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Komentar"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Plate"
+msgstr "Umesti"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:195
+#, fuzzy
+msgid "Planotable"
+msgstr "UmestiTabelo"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "Table Caption"
+msgstr "Pojasnilo"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:138
+msgid "Current Address"
+msgstr "Trenutni_naslov"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Current address:"
+msgstr "Trenutni_naslov"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "PovratniNaslov"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Posvečeno"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
+#, fuzzy
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Posvetilo"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+msgid "Translator"
+msgstr "Prevajalec"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "Translator:"
+msgstr "Prevajalec"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "osvežene določitve razreda spisa."
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Uporabniški imenik: "
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
+#, fuzzy
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "Tipkovnica"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "KeyCap"
+msgstr "Pojasnilo"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
+msgid "GuiMenu"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
+msgid "GuiMenuItem"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
+msgid "GuiButton"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
+msgid "MenuChoice"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
+msgid "SGML"
+msgstr "SGML"
+
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Pododstavek*"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Skupina avtorjev"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr "ZgodovinaRazličice"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Revision History"
+msgstr "ZgodovinaRazličice"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+msgid "Revision"
+msgstr "Različica"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "Pripomba na različico"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
+msgid "FirstName"
+msgstr "PrvoIme"
+
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
+#: lib/layouts/sweave.module:45
+msgid "Scrap"
+msgstr "Odlomek"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:12
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:13
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:44
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:110
+msgid "Addpart"
+msgstr "Dodajdel"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:117
+msgid "Addchap"
+msgstr "DodajPogl"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:124
+msgid "Addsec"
+msgstr "DodajRazd"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:131
+msgid "Addchap*"
+msgstr "DodajPogl*"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:137
+msgid "Addsec*"
+msgstr "DodajRazd*"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:143
+msgid "Minisec"
+msgstr "MiniRazd"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:198
+msgid "Publishers"
+msgstr "Založniki"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:204
+msgid "Dedication"
+msgstr "Posvetilo"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:210
+msgid "Titlehead"
+msgstr "Glavanaslova"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:220
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:226
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:232
+msgid "Extratitle"
+msgstr "DodatniNaslov"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:254
+msgid "Captionabove"
+msgstr "PojasniloZgoraj"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:255
+#, fuzzy
+msgid "Captions"
+msgstr "Pojasnilo"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:274
+msgid "Captionbelow"
+msgstr "PojasniloSpodaj"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:294
+msgid "Dictum"
+msgstr "Izjava"
+
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
+msgid "pp."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "ed."
+msgstr "rdeča"
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
+msgid "vol."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "no."
+msgstr "Razveljavi"
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
+#, fuzzy
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Poglavje"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "Section ##"
+msgstr "Razdelek"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Odstavek"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Navedek"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "OpombaPodČrto"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "margin"
+msgstr "Robovi"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
+#, fuzzy
+msgid "foot"
+msgstr "Noga"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Greyedout"
+msgstr "Odprt vstavek"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:136
+#: src/insets/InsetERT.cpp:148
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Listings"
+msgstr "Seznam"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Idx"
+msgstr "Stv"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
+#, fuzzy
+msgid "opt"
+msgstr "&Vrh"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "Predogled|#P"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "--Separator--"
+msgstr "Separacija"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "--- Separate Environment ---"
+msgstr "Okolje Gather"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Poglavje_Vaje"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:43
+#, fuzzy
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Odprt vstavek"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:93
+msgid "Headnote"
+msgstr "Opomba v glavi"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:107
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:195
+#, fuzzy
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Avtor_za_kazalo"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:199
+msgid "Offprints"
+msgstr "PosebniOdtis"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:203
+#, fuzzy
+msgid "Offprints:"
+msgstr "PosebniOdtis"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:69
+#, fuzzy
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "Korolar"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:87
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "Podmena"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr "Domneva"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:141
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Definicija"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:183
+#, fuzzy
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Zgled"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "Problem"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "Vaja"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:235
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:260
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:142
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Definicija"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Zgled"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Problem"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:223
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Vaja"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46
+msgid "Example*"
+msgstr "Zgled*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "Problem*"
+msgstr "Problem"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Vaja"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64
+msgid "Remark*"
+msgstr "Pripomba*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70
+msgid "Claim*"
+msgstr "Trditev*"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Domneva"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
+msgid "Fact*"
+msgstr "Dejstvo*"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Problem."
+msgstr "Problem"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "Exercise."
+msgstr "Vaja"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
+#, fuzzy
+msgid "Remark."
+msgstr "Pripomba"
+
+#: lib/layouts/braille.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Braille"
+msgstr "Označevanje"
+
+#: lib/layouts/braille.module:6
+msgid "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx in examples."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:22
+#, fuzzy
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "Naslov_za_LaTeX "
+
+#: lib/layouts/braille.module:36
+#, fuzzy
+msgid "Braille:"
+msgstr "Manjša:"
+
+#: lib/layouts/braille.module:45
+msgid "Braille (textsize)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:68
+msgid "Braille (dots on)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:83
+msgid "Braille_dots_on"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:92
+msgid "Braille (dots off)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:107
+msgid "Braille_dots_off"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:116
+msgid "Braille (mirror on)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:131
+msgid "Braille_mirror_on"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:140
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:155
+msgid "Braille_mirror_off"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:163
+#, fuzzy
+msgid "Braillebox"
+msgstr "Označevanje"
+
+#: lib/layouts/braille.module:167
+#, fuzzy
+msgid "Braille box"
+msgstr "Označevanje"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Endnote"
+msgstr "opomba"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:6
+msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:18
+#, fuzzy
+msgid "endnote"
+msgstr "Opomba v glavi"
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+msgid "Resets the equation number at section start and prepends the section number to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
+#, fuzzy
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "Podrazdelek"
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+msgid "Resets the figure number at section start and prepends the section number to the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Fix LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
+msgid "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward compatibility. If you use this module your typeset document may look different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e may provide more bugfixes in future versions."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fix-cm.module:2
+msgid "Fix cm"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fix-cm.module:8
+msgid "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Foot to End"
+msgstr "OpombaUredniku"
+
+#: lib/layouts/foottoend.module:6
+msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hanging.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Hanging"
+msgstr "Robovi"
+
+#: lib/layouts/hanging.module:6
+msgid "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines are indented."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:6
+msgid "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects manual for a detailed description."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:14
+#: lib/layouts/initials.module:25
+#, fuzzy
+msgid "Initial"
+msgstr "ležeča"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "LilyPond"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:6
+msgid "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:13
+#: lib/external_templates:251
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Linguistics"
+msgstr "Seznam"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:7
+msgid "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in examples."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:13
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:27
+#, fuzzy
+msgid "Example:"
+msgstr "Zgled"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:37
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:41
+#, fuzzy
+msgid "Examples:"
+msgstr "Zgled"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Subexample"
+msgstr "Zgled"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Subexample:"
+msgstr "Zgled"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:65
+#, fuzzy
+msgid "Glosse"
+msgstr "Zapri"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:94
+msgid "Tri-Glosse"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:122
+#, fuzzy
+msgid "Expression"
+msgstr "Različica"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:124
+#, fuzzy
+msgid "expr."
+msgstr "besedilo"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:137
+#, fuzzy
+msgid "Concepts"
+msgstr "Sprejeto"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:139
+#, fuzzy
+msgid "concept"
+msgstr "Sprejeto"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:152
+#, fuzzy
+msgid "Meaning"
+msgstr "Uvod"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:154
+#, fuzzy
+msgid "meaning"
+msgstr "Uvod"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:168
+#, fuzzy
+msgid "Tableau"
+msgstr "Tabela"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:173
+#, fuzzy
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "Seznam tabel"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "Vrni se"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+#, fuzzy
+msgid "charstyles"
+msgstr "Slog"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
+#, fuzzy
+msgid "Noun"
+msgstr "velike črke "
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
+#, fuzzy
+msgid "noun"
+msgstr "nič"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
+#, fuzzy
+msgid "emph"
+msgstr "Poudari "
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
+#, fuzzy
+msgid "Strong"
+msgstr "Seznam"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
+#, fuzzy
+msgid "strong"
+msgstr "Seznam"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
+#, fuzzy
+msgid "code"
+msgstr "Koda"
+
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Minimalistic"
+msgstr "MiniRazd"
+
+#: lib/layouts/minimalistic.module:5
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/noweb.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Noweb"
+msgstr "NoWeb"
+
+#: lib/layouts/noweb.module:5
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/noweb.module:5
+#, fuzzy
+msgid "literate"
+msgstr "Uredi v zaporedja"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:2
+#: lib/configure.py:558
+#, fuzzy
+msgid "Sweave"
+msgstr "&Shrani"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:6
+msgid "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sweave.module:23
+msgid "Chunk"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sweave.module:49
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "&Izbire za LaTeX"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Sweave opts"
+msgstr "Zaslonske pisave"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:71
+#, fuzzy
+msgid "S/R expression"
+msgstr "Različica"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:72
+#, fuzzy
+msgid "S/R expr"
+msgstr "besedilo"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:93
+msgid "Sweave Input File"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
+msgid "Resets the table number at section start and prepends the section number to the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+#, fuzzy
+msgid "theorems"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+#, fuzzy
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Kriterij"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
+#, fuzzy
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Kriterij"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
+#, fuzzy
+msgid "Criterion."
+msgstr "Kriterij"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Algoritem"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algoritem"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
+#, fuzzy
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Aksiom"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
+#, fuzzy
+msgid "Axiom."
+msgstr "Aksiom"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Pogoj"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
+#, fuzzy
+msgid "Condition*"
+msgstr "Pogoj"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
+#, fuzzy
+msgid "Condition."
+msgstr "Pogoj"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
+msgid "Note*"
+msgstr "Opomba*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#, fuzzy
+msgid "Note."
+msgstr "Opomba"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+#, fuzzy
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Zapis"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
+#, fuzzy
+msgid "Notation*"
+msgstr "Zapis"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#, fuzzy
+msgid "Notation."
+msgstr "Zapis"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
+#, fuzzy
+msgid "Summary*"
+msgstr "Povzetek"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
+#, fuzzy
+msgid "Summary."
+msgstr "Povzetek"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "Priznanje"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Priznanje*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Sklep"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Sklep*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Sklep"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
+msgid "Assumption"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Pojasnilo"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
+msgid "Assumption*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
+#, fuzzy
+msgid "Assumption."
+msgstr "Pojasnilo"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+#, fuzzy
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "Definicija"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#, fuzzy
+msgid "Question*"
+msgstr "Vprašanje"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+#, fuzzy
+msgid "Question."
+msgstr "Vprašanje"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
+msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+#, fuzzy
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Kriterij"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "Algoritem"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "Pogoj"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
+#, fuzzy
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Podrazdelek"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr "Priznanje"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "Sklep"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Podpodrazdelek"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS)"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
+msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
+msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
+msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
+msgid "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each chapter start). Use this module only with document classes that provide a chapter environment."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorems"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:7
+msgid "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the 'Short Title' inset."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:11
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorem"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:14
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorem."
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
+msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
+msgid "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each section start)."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Unnumbered)"
+msgstr "Številčenje"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
+msgid "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-std.module:7
+msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:61
+#: src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "Ignore"
+msgstr "Prezri"
+
+#: lib/languages:79
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "afrikaans"
+
+#: lib/languages:86
+#, fuzzy
+msgid "Albanian"
+msgstr "ameriško"
+
+#: lib/languages:94
+#, fuzzy
+msgid "English (USA)"
+msgstr "angleško"
+
+#: lib/languages:113
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:122
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr "arabsko"
+
+#: lib/languages:131
+#, fuzzy
+msgid "Armenian"
+msgstr "ameriško"
+
+#: lib/languages:138
+msgid "German (Austria, old spelling)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:145
+msgid "German (Austria)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:152
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:160
+#, fuzzy
+msgid "Malay"
+msgstr "Pošta"
+
+#: lib/languages:168
+msgid "Basque"
+msgstr "baskovsko"
+
+#: lib/languages:176
+msgid "Belarusian"
+msgstr "belorusko"
+
+#: lib/languages:183
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "portugalsko"
+
+#: lib/languages:191
+msgid "Breton"
+msgstr "bretonsko"
+
+#: lib/languages:199
+#, fuzzy
+msgid "English (UK)"
+msgstr "angleško"
+
+#: lib/languages:208
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "bolgarsko"
+
+#: lib/languages:217
+#, fuzzy
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "angleško"
+
+#: lib/languages:227
+#, fuzzy
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "kanadsko"
+
+#: lib/languages:236
+msgid "Catalan"
+msgstr "katalonsko"
+
+#: lib/languages:246
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:253
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:266
+msgid "Croatian"
+msgstr "hrvaško"
+
+#: lib/languages:274
+msgid "Czech"
+msgstr "češko"
+
+#: lib/languages:282
+msgid "Danish"
+msgstr "dansko"
+
+#: lib/languages:297
+msgid "Dutch"
+msgstr "nizozemsko"
+
+#: lib/languages:306
+msgid "English"
+msgstr "angleško"
+
+#: lib/languages:315
+msgid "Esperanto"
+msgstr "esperanto"
+
+#: lib/languages:323
+msgid "Estonian"
+msgstr "estonsko"
+
+#: lib/languages:334
+#, fuzzy
+msgid "Farsi"
+msgstr "Robovi"
+
+#: lib/languages:347
+msgid "Finnish"
+msgstr "finsko"
+
+#: lib/languages:356
+msgid "French"
+msgstr "francosko"
+
+#: lib/languages:370
+msgid "Galician"
+msgstr "galsko"
+
+#: lib/languages:379
+msgid "German (old spelling)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:389
+msgid "German"
+msgstr "nemško"
+
+#: lib/languages:400
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:409
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+msgid "Greek"
+msgstr "grško"
+
+#: lib/languages:418
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:428
+msgid "Hebrew"
+msgstr "hebrejsko"
+
+#: lib/languages:456
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:465
+#, fuzzy
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Vstavi tabelo"
+
+#: lib/languages:473
+msgid "Irish"
+msgstr "irsko"
+
+#: lib/languages:481
+msgid "Italian"
+msgstr "italijansko"
+
+#: lib/languages:492
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:501
+msgid "Japanese (CJK)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:507
+msgid "Kazakh"
+msgstr "kazaško"
+
+#: lib/languages:515
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:536
+#, fuzzy
+msgid "Latin"
+msgstr "Lokacija"
+
+#: lib/languages:546
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Lokacija"
+
+#: lib/languages:557
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:566
+#, fuzzy
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "srbsko"
+
+#: lib/languages:574
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian"
+msgstr "bolgarsko"
+
+#: lib/languages:591
+msgid "Mongolian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:599
+msgid "Norwegian (Bokmaal)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:607
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:632
+msgid "Polish"
+msgstr "poljsko"
+
+#: lib/languages:640
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese"
+msgstr "portugalsko"
+
+#: lib/languages:648
+msgid "Romanian"
+msgstr "romunsko"
+
+#: lib/languages:656
+msgid "Russian"
+msgstr "rusko"
+
+#: lib/languages:664
+msgid "North Sami"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:679
+msgid "Scottish"
+msgstr "škotsko"
+
+#: lib/languages:687
+msgid "Serbian"
+msgstr "srbsko"
+
+#: lib/languages:695
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "srbsko"
+
+#: lib/languages:704
+msgid "Slovak"
+msgstr "slovaško"
+
+#: lib/languages:712
+msgid "Slovene"
+msgstr "slovensko"
+
+#: lib/languages:720
+msgid "Spanish"
+msgstr "špansko"
+
+#: lib/languages:732
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "špansko"
+
+#: lib/languages:743
+msgid "Swedish"
+msgstr "švedsko"
+
+#: lib/languages:772
+msgid "Thai"
+msgstr "tajsko"
+
+#: lib/languages:783
+msgid "Turkish"
+msgstr "turško"
+
+#: lib/languages:793
+msgid "Turkmen"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:802
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ukrajinsko"
+
+#: lib/languages:810
+#, fuzzy
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "srbsko"
+
+#: lib/languages:828
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Ime datoteke"
+
+#: lib/languages:837
+msgid "Welsh"
+msgstr "velško"
+
+#: lib/encodings:14
+msgid "Unicode (utf8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:19
+msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:23
+msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:26
+msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:29
+msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:32
+msgid "South European (ISO 8859-3)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:35
+msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:38
+msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:42
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:45
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:48
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:51
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:55
+msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:58
+msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:61
+msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:64
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:67
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr "DOS (CP 437)"
+
+#: lib/encodings:71
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
+
+#: lib/encodings:74
+msgid "Western European (CP 850)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:77
+msgid "Central European (CP 852)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:80
+msgid "Cyrillic (CP 855)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:83
+msgid "Western European (CP 858)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:86
+msgid "Hebrew (CP 862)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:89
+#, fuzzy
+msgid "Nordic languages (CP 865)"
+msgstr "jezik"
+
+#: lib/encodings:92
+msgid "Cyrillic (CP 866)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:95
+msgid "Central European (CP 1250)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:98
+msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:102
+msgid "Western European (CP 1252)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:105
+msgid "Hebrew (CP 1255)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:109
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (CP 1256)"
+msgstr "arabsko"
+
+#: lib/encodings:112
+msgid "Baltic (CP 1257)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:115
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:118
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:121
+msgid "Cyrillic (pt 154)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:124
+msgid "Cyrillic (pt 254)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:149
+msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:153
+msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:157
+msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:161
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:165
+msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
+
+#: lib/encodings:169
+msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:173
+msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:180
+msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:182
+msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:184
+msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:191
+msgid "Thai (TIS 620-0)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:196
+msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+
+#: lib/encodings:200
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Okolje Array|y"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Okolje Cases|C"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32
+#, fuzzy
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Poravnava"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33
+#, fuzzy
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Okolje AlignAt"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34
+#, fuzzy
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Okolje Gather"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35
+#, fuzzy
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Poravnava"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "Matematična ločila"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "Matematična matrika"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39
+msgid "Macro|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43
+#, fuzzy
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Okolje AMS align|A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Okolje AMS alignat|t"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Okolje AMS flalign|f"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Okolje AMS gather"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Okolje AMS multline"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51
+#, fuzzy
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Vstavi sliko|#V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Prikazna formula|P"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Okolje Eqnarray|E"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "Poravnava"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56
+#, fuzzy
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr "Številka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57
+#, fuzzy
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "Preklopi številčenje črt|r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Naj&daljša oznaka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "Navzkrižni sklic...|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61
+#, fuzzy
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Posebna celica"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Insert|s"
+msgstr "Vstavi|V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "Meja na vrhu"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Meja spodaj"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|v"
+msgstr "Odstrani to vrsto"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|w"
+msgstr "Odstrani to vrsto"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Črta levo|l"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Črta desno|d"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Show Math Toolbar"
+msgstr "&Spremeni vse"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
+msgstr "&Spremeni vse"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Show Table Toolbar"
+msgstr "&Spremeni vse"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr "Uporabi računalniški algebrski sistem|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "Sklic"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Naj&daljša oznaka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#, fuzzy
+msgid "<Reference>|R"
+msgstr "<sklic>"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "(<Reference>)|e"
+msgstr "<sklic>"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "<Page>|P"
+msgstr "<stran>"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "On Page <Page>|O"
+msgstr "na strani <stran>"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
+msgstr "<sklic> na strani <stran>"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Formatted Reference|t"
+msgstr "Formatiran sklic"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "Sklic"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
+#: lib/ui/stdcontext.inc:120
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357
+#: lib/ui/stdcontext.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463
+#: lib/ui/stdcontext.inc:481
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:518
+#: lib/ui/stdcontext.inc:549
+#: lib/ui/stdcontext.inc:603
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Nastavitve"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "&Vrni se"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "Navzkrižni sklic...|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
+msgstr "Uredi datoteko zunanje"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+#, fuzzy
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:145
+#, fuzzy
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "Zapri|Z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147
+#: lib/ui/stdcontext.inc:565
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "Naj&daljša oznaka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Parametri"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "Simple Frame|F"
+msgstr "Vstavi oznako"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:165
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:166
+msgid "Oval, Thin|a"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:167
+msgid "Oval, Thick|v"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:168
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Shaded Background|B"
+msgstr "ozadje opombe"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Double Frame|u"
+msgstr "dvojni"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178
+#, fuzzy
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "Opomba|O"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "Comment|m"
+msgstr "Komentar"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191
+#, fuzzy
+msgid "Phantom|P"
+msgstr "esperanto"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "&Vodoravna poravnava:"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "Navpična poravnava"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "na strani <stran>"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Zaščiten presledek|Z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:203
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "navadna"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:204
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr "Zaščiten presledek|Z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206
+#, fuzzy
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "&Nadomesti"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "&Nadomesti"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "Komentar"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:226
+#, fuzzy
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "navadna"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space|h"
+msgstr "navadna"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space|u"
+msgstr "navadna"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space|i"
+msgstr "navadna"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "Privzeti razmak"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "Mali razmak"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "Srednji razmak"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+#, fuzzy
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr "Velik razmak"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#, fuzzy
+msgid "VFill|F"
+msgstr "VFill"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#, fuzzy
+msgid "Custom|C"
+msgstr "Po meri"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "Nastavitve"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257
+#, fuzzy
+msgid "Include|c"
+msgstr "Vključi"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:258
+#, fuzzy
+msgid "Input|p"
+msgstr "Vhod"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr "Dobesedno"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+#, fuzzy
+msgid "Listing|L"
+msgstr "Seznam"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Edit Included File...|E"
+msgstr "Vključi datoteko...|V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:272
+#, fuzzy
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Nova|N"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:273
+#, fuzzy
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Prelomi &strani"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:274
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Zaznamki|Z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+#, fuzzy
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "Prelom vrstice|P"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283
+#, fuzzy
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "Prelom vrstice|P"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+msgid "Cut"
+msgstr "Izreži"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+msgid "Copy"
+msgstr "Prepiši"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
+msgid "Paste"
+msgstr "Prilepi"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Usredini|U"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297
+#, fuzzy
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
+msgstr "Shrani zaznamek 1|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298
+msgid "Forward search|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300
+#, fuzzy
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Odstavek"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301
+#, fuzzy
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Odstavek"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:303
+#, fuzzy
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "Razdelek"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:304
+#, fuzzy
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "Razdelek"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:305
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Down|D"
+msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Up|U"
+msgstr "izbor"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307
+#, fuzzy
+msgid "Insert Short Title|T"
+msgstr "Kratek naslov"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308
+#, fuzzy
+msgid "Insert Regular Expression"
+msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "Sprememba pisave|p"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "Prebrskaj|#r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313
+#, fuzzy
+msgid "Apply Last Text Style|A"
+msgstr "Slog spisa"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314
+#, fuzzy
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Slog spisa"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Odstavek...|O"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:318
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326
+#, fuzzy
+msgid "Anything|A"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:327
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:328
+#, fuzzy
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#, fuzzy
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "msnumber"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330
+#, fuzzy
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "Tiskalnik"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:339
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument"
+msgstr "Manjkajoči argument"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:340
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr "Manjkajoči argument"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr "Manjkajoči argument"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343
+#, fuzzy
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr "Manjkajoči argument"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr "Manjkajoči argument"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345
+#, fuzzy
+msgid "Remove Optional Argument"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348
+#, fuzzy
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:358
+#, fuzzy
+msgid "Reload|R"
+msgstr "&Nadomesti"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
+#, fuzzy
+msgid "Edit Externally...|x"
+msgstr "Uredi datoteko zunanje"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "Večstolpčna|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|w"
+msgstr "Večstolpčna|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|n"
+msgstr "Vrh|#V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|i"
+msgstr "Dno|#D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385
+#, fuzzy
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386
+#, fuzzy
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Desno|#D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:388
+#, fuzzy
+msgid "Left|f"
+msgstr "Levo|#L"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:389
+#, fuzzy
+msgid "Center|C"
+msgstr "Sredina"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:390
+#, fuzzy
+msgid "Right|h"
+msgstr "Desno|#D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391
+#, fuzzy
+msgid "Decimal"
+msgstr "Enaslov"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#, fuzzy
+msgid "Top|T"
+msgstr "Vrh|#V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+#, fuzzy
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Sredina"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Dno|#D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "Dodaj vrsto|D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Odstrani vrsto|d"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Prepiši vrstico"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "Dodaj stolpec|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:403
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Odstrani stolpec|r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|y"
+msgstr "Prepiši stolpec"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:407
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|g"
+msgstr "Nastavitve"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:415
+msgid "File|F"
+msgstr "Datoteka|D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416
+#, fuzzy
+msgid "Path|P"
+msgstr "Poti"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "Class|C"
+msgstr "Zapri|Z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419
+#, fuzzy
+msgid "File Revision|R"
+msgstr "Različica"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:420
+#, fuzzy
+msgid "Tree Revision|T"
+msgstr "Različica"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:421
+#, fuzzy
+msgid "Revision Author|A"
+msgstr "ZgodovinaRazličice"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:422
+#, fuzzy
+msgid "Revision Date|D"
+msgstr "Različica"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423
+#, fuzzy
+msgid "Revision Time|i"
+msgstr "Različica"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "LyX Version|X"
+msgstr "Različica"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:429
+#, fuzzy
+msgid "Document Info|D"
+msgstr "Spisi|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:431
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "Prepiši|P"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "Dostopni sklici"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:544
+#, fuzzy
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:547
+msgid "Subindex|b"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:575
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Prebrskaj|#r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:583
+#, fuzzy
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "Razdelek"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:584
+#, fuzzy
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "Razdelek"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:586
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:588
+#, fuzzy
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "&Izbor:"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:596
+#, fuzzy
+msgid "Wrap by Preview|P"
+msgstr "Predogled|#P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Uredi|U"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "View|V"
+msgstr "Ogled|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Vstavi|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Navigacija|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:35
+#, fuzzy
+msgid "Document|D"
+msgstr "Spisi|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+#, fuzzy
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Orodni nasveti|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Help|H"
+msgstr "Pomoč|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "New|N"
+msgstr "Nova|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+#, fuzzy
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Nova po vzorcu...|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Odpri...|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:48
+#, fuzzy
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Odpira se spis "
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Close|C"
+msgstr "Zapri|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "Zapri"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Save|S"
+msgstr "Shrani|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Shrani kot...|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Shrani kot...|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Vrni se k shranjenemu"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Nadzor različic|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Import|I"
+msgstr "Uvoz|U"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:59
+msgid "Export|E"
+msgstr "Izvozi|z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Tiskaj...|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Faks...|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:63
+msgid "New Window|W"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:64
+msgid "Close Window|d"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:66
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Izhod|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:74
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Prijavi...|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Zapiši spremembe...|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Vzemi za urejanje|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "Vrni zadnjo različico|z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Razveljavi zadnje spremembe|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
+#, fuzzy
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "Prikaži zgodovino|z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+msgid "More Formats & Options...|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:99
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Razveljavi|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Ponovi|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Prilepi|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Select Whole Inset"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:109
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Izberite datoteko"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "Poišči in zamenjaj...|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "Poišči in zamenjaj...|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabela"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:123
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematika|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Zamenjaj stolpca"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Povečaj globino okolja|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+#, fuzzy
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Zmanjšaj globino okolja|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "Strani:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Nastavitve za LaTeX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Nastavitve plovke"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Nastavitve plovke"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "Nastavitve plovke"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Postavka literature"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Nastavitve plovke"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "Nastavitve plovke"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings...|x"
+msgstr "Nastavitve plovke"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#, fuzzy
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "Nastavitve plovke"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#, fuzzy
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "Nastavitve tiskalnika"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Nastavitve tabele"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Umesti"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Besedilo ASCII kot vrstice"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Selection|S"
+msgstr "&Izbor:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "kot črte|k"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "Prilepi|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+#, fuzzy
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "Prilepi|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "Prilepi|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "Strani:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Po meri...|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:176
+#, fuzzy
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "katalonsko"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:177
+#, fuzzy
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Osveži|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:178
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:183
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Večstolpčna|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "Večstolpčna|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Vrh|#V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Dno|#D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+#, fuzzy
+msgid "Top|p"
+msgstr "Vrh|#V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Middle|i"
+msgstr "Sredina"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "Dno|#D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+#, fuzzy
+msgid "Left|L"
+msgstr "Levo|#L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
+#, fuzzy
+msgid "Right|R"
+msgstr "Desno|#D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Dodaj vrsto|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:210
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Dodaj stolpec|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:212
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Prepiši stolpec"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "Spremeni vrsto limit|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Definicija"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:222
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "Spremeni vrsto formule|f"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:224
+#, fuzzy
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Slog spisa"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr "Uporabi računalniški algebrski sistem|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Meja na vrhu"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:232
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Odstrani to vrsto"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Odstrani to vrsto"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:246
+msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:256
+msgid "Default|t"
+msgstr "Privzeta|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+msgid "Display|D"
+msgstr "Prikaži|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
+#, fuzzy
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Vstavi|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Običajna matematična pisava"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Matematična kaligrafska družina"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr "Matematična družina fraktur"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Matematična družina fraktur"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Matematična pokončna družina"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:268
+#, fuzzy
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Matematična družina sans serif"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:270
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Matematični način"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:272
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Besedilo po"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:274
+#, fuzzy
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Družina:|#D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:275
+#, fuzzy
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Matematična družina sans serif"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:276
+#, fuzzy
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "pisalni stroj"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:278
+#, fuzzy
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Besedilo prej|#p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:279
+#, fuzzy
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Besedilo prej|#p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+#, fuzzy
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "majhne velike"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#, fuzzy
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Simplify|S"
+msgstr "Maple, simplify"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Factor|F"
+msgstr "Maple, factor"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Evalm|E"
+msgstr "Maple, evalm"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+#, fuzzy
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+#, fuzzy
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "ozadje matematike"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+#, fuzzy
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "ozadje matematike"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+#, fuzzy
+msgid "View Source|S"
+msgstr "Vidni presledek|#s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+msgid "View Messages|g"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+#, fuzzy
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:325
+#, fuzzy
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+msgid "Close Current View|w"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
+msgid "Fullscreen|l"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:331
+#, fuzzy
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Orodni nasveti|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematika|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Posebni znak|z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+#, fuzzy
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Formati"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Seznami in kazala|k"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+#, fuzzy
+msgid "Float|a"
+msgstr "Plovke|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
+msgid "Note|N"
+msgstr "Opomba|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:352
+msgid "Branch|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+#, fuzzy
+msgid "Custom Insets"
+msgstr "Kupec"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+#, fuzzy
+msgid "File|e"
+msgstr "Datoteka|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:355
+msgid "Box[[Menu]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+#, fuzzy
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+#, fuzzy
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Navzkrižni sklic...|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Oznaka...|z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabela...|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Grafika...|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+msgid "URL|U"
+msgstr "URL|U"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#, fuzzy
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "&Naredi nadpovezavo"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Opombo pod črto|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Opomba ob robu|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+#, fuzzy
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Kratek naslov"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "Inicializacija programa"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+#, fuzzy
+msgid "Preview|w"
+msgstr "Predogled|#P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+#, fuzzy
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "simboli"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Tropičje|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Konec stavka|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "Navaden navedek|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Enojni|#E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Zaščiten presledek|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Ločnica v menuju|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Eksponent|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Indeks|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Zaščiten presledek|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Navpični presledek:|#N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line...|L"
+msgstr "&Vodoravna poravnava:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Navpični presledek:|#N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "Phantom|m"
+msgstr "esperanto"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Mesto delitve|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Prelom ligature|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Prikazna formula|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Številka"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:441
+#, fuzzy
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Vstavi tabelo"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:442
+#, fuzzy
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Vstavi tabelo"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Vsebinsko kazalo|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:449
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "Opomba|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "Literatura"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "Dokument v LyXu...|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:455
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Umesti"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Ascii kot vrstice...|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+#, fuzzy
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Zunanji material...|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+#, fuzzy
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Spis...|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:474
+#, fuzzy
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Komentar"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:481
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:499
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Jezik"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:500
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Zgradi program|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:501
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "Dnevnik LaTeXa"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+msgid "Outline|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:503
+#, fuzzy
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr "Tu začni dodatek|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:505
+msgid "Save in Bundled Format|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:506
+msgid "Compressed|m"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+#, fuzzy
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Zapiši spremembe...|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Zapiši spremembe...|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:513
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Sprememba pisave|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:515
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+#, fuzzy
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Prebrskaj|#r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
+#, fuzzy
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Širina slike na izhodu"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Zaznamki|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
+#, fuzzy
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Opomba|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:526
+#, fuzzy
+msgid "Next Change|C"
+msgstr " (Spremenjeno)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:527
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Sklic"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:528
+#, fuzzy
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Naj&daljša oznaka"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "Shrani zaznamek 1|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "Shrani zaznamek 2"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "Shrani zaznamek 3"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#, fuzzy
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Shrani zaznamek 2"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:539
+#, fuzzy
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Shrani zaznamek 2"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:540
+#, fuzzy
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Zaznamki|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:542
+#, fuzzy
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "Navigacija|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:551
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Črkovalnik...|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:552
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Tezaver..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+#, fuzzy
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Mesto"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Preveri TeX|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "Podatki za TeX|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+#, fuzzy
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "Po meri...|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Vnovično ukroji|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:562
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Izbire...|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Uvod|U"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Učbenik|b"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Uporabniški vodnik|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
+#, fuzzy
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "Dodatne izbire za LaTeX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Prilagoditev|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:576
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "&Bližnjica:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:577
+#, fuzzy
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "&Funkcije"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:578
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:579
+#, fuzzy
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "PosebnoPismo"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "O LyXu|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+#, fuzzy
+msgid "Braille Manual|B"
+msgstr "Naslov_za_LaTeX "
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:586
+msgid "Feynman-diagram Manual|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
+#, fuzzy
+msgid "Linguistics Manual|L"
+msgstr "Seznam"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:588
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn Manual|M"
+msgstr "Večstolpčna|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+msgid "XY-pic Manual|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+msgid "New document"
+msgstr "Nov spis"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Open document"
+msgstr "Odpira se spis "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "Save document"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "Print document"
+msgstr "Uvozi spis"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Preveri TeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
+msgid "Undo"
+msgstr "Razveljavi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+msgid "Redo"
+msgstr "Ponovi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Poišči in zamenjaj"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "Poišči in zamenjaj"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#, fuzzy
+msgid "Navigate back"
+msgstr "Navigacija|N"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Spremeni poudarjenost"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Spremeni slog velikih črk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "Apply last"
+msgstr "&Uporabi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Insert math"
+msgstr "Vstavi matriko"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Vstavi dodatek"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+msgid "Insert table"
+msgstr "Vstavi tabelo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Toggle outline"
+msgstr "Spremeni slog velikih črk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Toggle math toolbar"
+msgstr "&Spremeni vse"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Toggle table toolbar"
+msgstr "&Spremeni vse"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "View/Update"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "&Poglej"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "&Osveži"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "View master document"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Update master document"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#, fuzzy
+msgid "View other formats"
+msgstr "Datotečni formati"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Update other formats"
+msgstr "Format datuma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Extra"
+msgstr "Dodatno"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#, fuzzy
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Številka"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Alineje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+#, fuzzy
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Povečaj"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#, fuzzy
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Zmanjšaj"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#, fuzzy
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Vstavi stvarno kazalo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Vstavi tabelo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "Insert label"
+msgstr "Vstavi oznako"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Vstavi navzkrižno referenco"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Vnesi citat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#, fuzzy
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#, fuzzy
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Vstavi opombo pod črto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#, fuzzy
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Vstavi opombo ob robu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Insert note"
+msgstr "Vstavi narekovaj"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Insert box"
+msgstr "Vstavi narekovaj"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#, fuzzy
+msgid "Insert hyperlink"
+msgstr "&Naredi nadpovezavo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "Vstavi bibtex"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "Vstavi matriko"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+msgid "Include file"
+msgstr "Vključi datoteko"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#, fuzzy
+msgid "Text style"
+msgstr "Slogi za LaTeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Nastavitve tiskalnika"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "Add row"
+msgstr "Dodaj vrsto|D"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+#, fuzzy
+msgid "Add column"
+msgstr "Dodaj stolpec|o"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+#, fuzzy
+msgid "Delete row"
+msgstr "Odstrani vrsto|d"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#, fuzzy
+msgid "Delete column"
+msgstr "Odstrani stolpec|r"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "Set top line"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "Set left line"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Set right line"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Set border lines"
+msgstr "Nastavi meje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+#, fuzzy
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Nastavi vse meje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#, fuzzy
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Izniči vse meje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Align left"
+msgstr "Poravnaj levo|e"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Align center"
+msgstr "Usredini|U"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Align right"
+msgstr "Poravnaj desno|d"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Align on decimal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#, fuzzy
+msgid "Align top"
+msgstr "Črta zgoraj|z"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "Align middle"
+msgstr "Poravnava"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Črta spodaj|s"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+#, fuzzy
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "Zavrti &celico"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotate table"
+msgstr "&Zavrti tabelo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Poseben večstolpec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "Poseben večstolpec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Math"
+msgstr "Poti"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "Set display mode"
+msgstr "Preklopi med načinom prikaza"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+msgid "Subscript"
+msgstr "Indeks"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+msgid "Superscript"
+msgstr "Eksponent"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#, fuzzy
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Vstavi koren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+msgid "Insert root"
+msgstr "Vstavi koren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#, fuzzy
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Vnesi ulomek"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Vstavi narekovaj"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#, fuzzy
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Vstavi tabelo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Insert product"
+msgstr "Vstavi koren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#, fuzzy
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "&Vstavi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "&Vstavi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "Insert { }"
+msgstr "&Vstavi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#, fuzzy
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Vstavi ločila"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Vstavi matriko"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#, fuzzy
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Okolje Cases|C"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#, fuzzy
+msgid "Toggle math panels"
+msgstr "Matematična plošča"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#, fuzzy
+msgid "Math Macros"
+msgstr "ozadje matematike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+#, fuzzy
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "Manjkajoči argument"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Append argument"
+msgstr "Manjkajoči argument"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+#, fuzzy
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "Manjkajoči argument"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#, fuzzy
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "&Konec ukaza:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#, fuzzy
+msgid "Track changes"
+msgstr "Zapiši spremembe...|Z"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#, fuzzy
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Širina slike na izhodu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#, fuzzy
+msgid "Next change"
+msgstr " (Spremenjeno)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "Accept change inside selection"
+msgstr "Sprememba pisave|p"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+#, fuzzy
+msgid "Reject change inside selection"
+msgstr "Nadomesti vnos z izborom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+#, fuzzy
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Združi celice"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
+#, fuzzy
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Sprememba pisave|p"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+#, fuzzy
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Prebrskaj|#r"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Next note"
+msgstr "Opomba|O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "Druge nastavitve pisav"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#, fuzzy
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "Vstavi referenco"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#, fuzzy
+msgid "Version Control"
+msgstr "Nadzor različic|r"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#, fuzzy
+msgid "Register"
+msgstr "Prijavi...|P"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#, fuzzy
+msgid "Check-out for edit"
+msgstr "Vzemi za urejanje|u"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+#, fuzzy
+msgid "Check-in changes"
+msgstr "Zapiši spremembe...|Z"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#, fuzzy
+msgid "View revision log"
+msgstr "Nadzor različic|r"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Revert changes"
+msgstr "Prebrskaj|#r"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "Vstavi opombo ob robu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+#, fuzzy
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Matematična plošča"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+#, fuzzy
+msgid "Math spacings"
+msgstr "Matematični presledki"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#, fuzzy
+msgid "Styles"
+msgstr "Slog"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#, fuzzy
+msgid "Fractions"
+msgstr "LyX: Matematična plošča"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
+#, fuzzy
+msgid "Fonts"
+msgstr "Pisava: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+#, fuzzy
+msgid "Functions"
+msgstr "&Funkcije"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+#, fuzzy
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Okraski okvirja"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+#, fuzzy
+msgid "Big operators"
+msgstr "Veliki operatorji"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Razno"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+msgid "Arrows"
+msgstr "Puščice"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#, fuzzy
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "Puščice AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+msgid "Operators"
+msgstr "Operatorji"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+msgid "Relations"
+msgstr "Relacije"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "AMS relations"
+msgstr "Relacije AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "AMS negative relations"
+msgstr "Negirane relacije AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+msgid "Dots"
+msgstr "Pike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "AMS operators"
+msgstr "Operatorji AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "AMS miscellaneous"
+msgstr "Razno AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "arg"
+msgstr "arg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+msgid "bmod"
+msgstr "bmod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+msgid "cot"
+msgstr "cot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+msgid "coth"
+msgstr "coth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+msgid "csc"
+msgstr "csc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+msgid "deg"
+msgstr "deg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+msgid "det"
+msgstr "det"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+msgid "dim"
+msgstr "dim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+msgid "exp"
+msgstr "exp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+msgid "gcd"
+msgstr "gcd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+msgid "hom"
+msgstr "hom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+msgid "inf"
+msgstr "inf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+msgid "ker"
+msgstr "ker"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+msgid "lg"
+msgstr "lg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+msgid "lim"
+msgstr "lim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+msgid "liminf"
+msgstr "liminf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+msgid "limsup"
+msgstr "limsup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+msgid "ln"
+msgstr "ln"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+msgid "log"
+msgstr "log"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+msgid "max"
+msgstr "max"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+msgid "sin"
+msgstr "sin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+msgid "sinh"
+msgstr "sinh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+msgid "sup"
+msgstr "sup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+msgid "tan"
+msgstr "tan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+msgid "tanh"
+msgstr "tanh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+msgid "Pr"
+msgstr "Pr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#, fuzzy
+msgid "Spacings"
+msgstr "&Razmiki"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#, fuzzy
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "navadna"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#, fuzzy
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "navadna"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#, fuzzy
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "navadna"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#, fuzzy
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "navadna"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#, fuzzy
+msgid "Phantom\t\\phantom"
+msgstr "esperanto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
+msgstr "&Vodoravna poravnava:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#, fuzzy
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
+msgstr "Navpična poravnava"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#, fuzzy
+msgid "Roots"
+msgstr "Noga"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "Kvadratni koren\t\\sqrt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#, fuzzy
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "Drugi koren\t\\root"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#, fuzzy
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Standardno"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid ""
+"Nice fraction (3/4)\t\\n"
+"icefrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "Unit (km)\t\\unitone"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#, fuzzy
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
+msgstr "Vnesi ulomek"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#, fuzzy
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "Prikaz &grafike:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#, fuzzy
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "brez serifov"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#, fuzzy
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "ležeča"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "pisalni stroj"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#, fuzzy
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Matematična kaligrafska družina"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+msgid "ldots"
+msgstr "ldots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+msgid "cdots"
+msgstr "cdots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+msgid "vdots"
+msgstr "vdots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+msgid "ddots"
+msgstr "ddots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#, fuzzy
+msgid "iddots"
+msgstr "ddots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#, fuzzy
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Okraski okvirja"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+msgid "hat"
+msgstr "hat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+msgid "tilde"
+msgstr "tilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "bar"
+msgstr "bar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "grave"
+msgstr "grave"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "dot"
+msgstr "dot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "check"
+msgstr "check"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+msgid "widehat"
+msgstr "widehat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+msgid "widetilde"
+msgstr "widetilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "vec"
+msgstr "vec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+msgid "acute"
+msgstr "acute"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "ddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#, fuzzy
+msgid "dddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#, fuzzy
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "breve"
+msgstr "breve"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "overline"
+msgstr "overline"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+msgid "overbrace"
+msgstr "overbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+msgid "overrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr "overleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+msgid "overset"
+msgstr "overset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "underline"
+msgstr "underline"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+msgid "underbrace"
+msgstr "underbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+msgid "underleftarrow"
+msgstr "underleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+msgid "underrightarrow"
+msgstr "underrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr "underleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+msgid "underset"
+msgstr "underset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+msgid "leftarrow"
+msgstr "leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "rightarrow"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+msgid "downarrow"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "uparrow"
+msgstr "uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+msgid "updownarrow"
+msgstr "updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+msgid "Downarrow"
+msgstr "Downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+msgid "Updownarrow"
+msgstr "Updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr "Leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr "Longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr "Longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr "Longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr "longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+msgid "longleftarrow"
+msgstr "longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+msgid "longrightarrow"
+msgstr "longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr "leftharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr "rightharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+msgid "mapsto"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+msgid "longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+msgid "nwarrow"
+msgstr "nwarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+msgid "nearrow"
+msgstr "nearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr "leftharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr "rightharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr "hookleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr "hookrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "swarrow"
+msgstr "swarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+msgid "searrow"
+msgstr "searrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr "rightleftharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+msgid "cap"
+msgstr "cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "diamond"
+msgstr "diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+msgid "oplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+msgid "mp"
+msgstr "mp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+msgid "cup"
+msgstr "cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr "bigtriangleup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+msgid "ominus"
+msgstr "ominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+msgid "times"
+msgstr "times"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+msgid "uplus"
+msgstr "uplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr "bigtriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "otimes"
+msgstr "otimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "div"
+msgstr "div"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+msgid "sqcap"
+msgstr "sqcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+msgid "triangleright"
+msgstr "triangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "oslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "cdot"
+msgstr "cdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "sqcup"
+msgstr "sqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+msgid "triangleleft"
+msgstr "triangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+msgid "odot"
+msgstr "odot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+msgid "star"
+msgstr "star"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+msgid "vee"
+msgstr "vee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+msgid "amalg"
+msgstr "amalg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+msgid "bigcirc"
+msgstr "bigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+msgid "setminus"
+msgstr "setminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+msgid "wedge"
+msgstr "wedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+msgid "dagger"
+msgstr "dagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+msgid "circ"
+msgstr "circ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+msgid "bullet"
+msgstr "bullet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+msgid "wr"
+msgstr "wr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "ddagger"
+msgstr "ddagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+msgid "leq"
+msgstr "leq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+msgid "geq"
+msgstr "geq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+msgid "equiv"
+msgstr "equiv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+msgid "models"
+msgstr "models"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "prec"
+msgstr "prec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "succ"
+msgstr "succ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+msgid "sim"
+msgstr "sim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "perp"
+msgstr "perp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+msgid "preceq"
+msgstr "preceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "succeq"
+msgstr "succeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "simeq"
+msgstr "simeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "mid"
+msgstr "mid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "ll"
+msgstr "ll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "gg"
+msgstr "gg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "asymp"
+msgstr "asymp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "parallel"
+msgstr "parallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "subset"
+msgstr "subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+msgid "supset"
+msgstr "supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+msgid "approx"
+msgstr "approx"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+msgid "smile"
+msgstr "smile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+msgid "subseteq"
+msgstr "subseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+msgid "supseteq"
+msgstr "supseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+msgid "cong"
+msgstr "cong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+msgid "frown"
+msgstr "frown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr "sqsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr "sqsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+msgid "doteq"
+msgstr "doteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "neq"
+msgstr "neq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+msgid "in[[math relation]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+msgid "ni"
+msgstr "ni"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+msgid "propto"
+msgstr "propto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+msgid "notin"
+msgstr "notin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+msgid "vdash"
+msgstr "vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+msgid "dashv"
+msgstr "dashv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+msgid "varepsilon"
+msgstr "varepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+msgid "theta"
+msgstr "theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "vartheta"
+msgstr "vartheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+msgid "varpi"
+msgstr "varpi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+msgid "varrho"
+msgstr "varrho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+msgid "varsigma"
+msgstr "varsigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "varphi"
+msgstr "varphi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "Theta"
+msgstr "Theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+msgid "Xi"
+msgstr "Xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "Sigma"
+msgstr "Sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "Upsilon"
+msgstr "Upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "Phi"
+msgstr "Phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "Psi"
+msgstr "Psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "Omega"
+msgstr "Omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "nabla"
+msgstr "nabla"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "partial"
+msgstr "partial"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "infty"
+msgstr "infty"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "prime"
+msgstr "prime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "ell"
+msgstr "ell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "emptyset"
+msgstr "emptyset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "exists"
+msgstr "exists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "forall"
+msgstr "forall"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+msgid "imath"
+msgstr "imath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+msgid "jmath"
+msgstr "jmath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "Re"
+msgstr "Re"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+msgid "Im"
+msgstr "Im"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "aleph"
+msgstr "aleph"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "wp"
+msgstr "wp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+msgid "hbar"
+msgstr "hbar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+msgid "angle"
+msgstr "angle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "top"
+msgstr "top"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "bot"
+msgstr "bot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "Vert"
+msgstr "Vert"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+msgid "neg"
+msgstr "neg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+msgid "flat"
+msgstr "flat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "natural"
+msgstr "natural"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "sharp"
+msgstr "sharp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+msgid "surd"
+msgstr "surd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+msgid "triangle"
+msgstr "triangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+msgid "diamondsuit"
+msgstr "diamondsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+msgid "heartsuit"
+msgstr "heartsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "clubsuit"
+msgstr "clubsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "spadesuit"
+msgstr "spadesuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr "textrm \\AA"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "textrm \\O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr "mathcircumflex"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "_"
+msgstr "_"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "mathrm T"
+msgstr "mathrm T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "mathbb N"
+msgstr "mathbb N"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "mathbb Z"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "mathbb Q"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+msgid "mathbb R"
+msgstr "mathbb R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+msgid "mathbb C"
+msgstr "mathbb C"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+msgid "mathbb H"
+msgstr "mathbb H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "mathcal F"
+msgstr "mathcal F"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "mathcal L"
+msgstr "mathcal L"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "mathcal H"
+msgstr "mathcal H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "mathcal O"
+msgstr "mathcal O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#, fuzzy
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Veliki operatorji"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "intop"
+msgstr "intop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "int"
+msgstr "int"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "iint"
+msgstr "iint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "iintop"
+msgstr "iintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "iiint"
+msgstr "iiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "iiintop"
+msgstr "iiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "iiiint"
+msgstr "iiiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "iiiintop"
+msgstr "iiiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "dotsint"
+msgstr "dotsint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "dotsintop"
+msgstr "dotsintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "oint"
+msgstr "oint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "ointop"
+msgstr "ointop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "oiint"
+msgstr "oiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+msgid "oiintop"
+msgstr "oiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "ointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+msgid "sqint"
+msgstr "sqint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "sqintop"
+msgstr "sqintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "sqiint"
+msgstr "sqiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "sqiintop"
+msgstr "sqiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "fint"
+msgstr "fint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "fintop"
+msgstr "fintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "landupint"
+msgstr "landupint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "landupintop"
+msgstr "landupintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "landdownint"
+msgstr "landdownint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "landdownintop"
+msgstr "landdownintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "sum"
+msgstr "sum"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "prod"
+msgstr "prod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "coprod"
+msgstr "coprod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "bigotimes"
+msgstr "bigotimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "bigodot"
+msgstr "bigodot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "bigoplus"
+msgstr "bigoplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "bigcap"
+msgstr "bigcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+msgid "bigcup"
+msgstr "bigcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "biguplus"
+msgstr "biguplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+msgid "bigvee"
+msgstr "bigvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "bigwedge"
+msgstr "bigwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "Razno AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "digamma"
+msgstr "digamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "varkappa"
+msgstr "varkappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+msgid "beth"
+msgstr "beth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "daleth"
+msgstr "daleth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "gimel"
+msgstr "gimel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "ulcorner"
+msgstr "ulcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "urcorner"
+msgstr "urcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "llcorner"
+msgstr "llcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "lrcorner"
+msgstr "lrcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "hslash"
+msgstr "hslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "vartriangle"
+msgstr "vartriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "triangledown"
+msgstr "triangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "square"
+msgstr "square"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "lozenge"
+msgstr "lozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "circledS"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "measuredangle"
+msgstr "measuredangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "nexists"
+msgstr "nexists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "mho"
+msgstr "mho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "Finv"
+msgstr "Finv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "Game"
+msgstr "Game"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "Bbbk"
+msgstr "Bbbk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "backprime"
+msgstr "backprime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "varnothing"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#, fuzzy
+msgid "Diamond"
+msgstr "diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "blacktriangle"
+msgstr "blacktriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr "blacktriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+msgid "blacksquare"
+msgstr "blacksquare"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "blacklozenge"
+msgstr "blacklozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "bigstar"
+msgstr "bigstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "sphericalangle"
+msgstr "sphericalangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+msgid "complement"
+msgstr "complement"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "eth"
+msgstr "eth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "diagup"
+msgstr "diagup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "diagdown"
+msgstr "diagdown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#, fuzzy
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "Puščice AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr "dashleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr "dashrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr "leftleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr "leftrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr "rightrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr "rightleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Lleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Rrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr "twoheadleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr "twoheadrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "looparrowleft"
+msgstr "looparrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "looparrowright"
+msgstr "looparrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr "curvearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+msgid "curvearrowright"
+msgstr "curvearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr "circlearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "circlearrowright"
+msgstr "circlearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "Lsh"
+msgstr "Lsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "Rsh"
+msgstr "Rsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+msgid "upuparrows"
+msgstr "upuparrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "downdownarrows"
+msgstr "downdownarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr "upharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "upharpoonright"
+msgstr "upharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr "downharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "downharpoonright"
+msgstr "downharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr "leftrightharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr "rightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr "leftrightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "nleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "nrightarrow"
+msgstr "nrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr "nleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr "nLeftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "nRightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr "nLeftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "multimap"
+msgstr "multimap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#, fuzzy
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "Relacije AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+msgid "leqq"
+msgstr "leqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+msgid "geqq"
+msgstr "geqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "leqslant"
+msgstr "leqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "geqslant"
+msgstr "geqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "eqslantless"
+msgstr "eqslantless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr "eqslantgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "lesssim"
+msgstr "lesssim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "gtrsim"
+msgstr "gtrsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "lessapprox"
+msgstr "lessapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "gtrapprox"
+msgstr "gtrapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "approxeq"
+msgstr "approxeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "triangleq"
+msgstr "triangleq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "lessdot"
+msgstr "lessdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "gtrdot"
+msgstr "gtrdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "lll"
+msgstr "lll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+msgid "ggg"
+msgstr "ggg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "lessgtr"
+msgstr "lessgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "gtrless"
+msgstr "gtrless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr "lesseqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "gtreqless"
+msgstr "gtreqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr "lesseqqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "gtreqqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+msgid "eqcirc"
+msgstr "eqcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+msgid "circeq"
+msgstr "circeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "thicksim"
+msgstr "thicksim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "thickapprox"
+msgstr "thickapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+msgid "backsim"
+msgstr "backsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "backsimeq"
+msgstr "backsimeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+msgid "subseteqq"
+msgstr "subseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "supseteqq"
+msgstr "supseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+msgid "Subset"
+msgstr "Subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "Supset"
+msgstr "Supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "sqsubset"
+msgstr "sqsubset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "sqsupset"
+msgstr "sqsupset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr "preccurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr "succcurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr "curlyeqprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr "curlyeqsucc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "precsim"
+msgstr "precsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "succsim"
+msgstr "succsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "precapprox"
+msgstr "precapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "succapprox"
+msgstr "succapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr "vartriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "vartriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr "trianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr "trianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+msgid "bumpeq"
+msgstr "bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "doteqdot"
+msgstr "doteqdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+msgid "risingdotseq"
+msgstr "risingdotseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr "fallingdotseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+msgid "vDash"
+msgstr "vDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+msgid "Vvdash"
+msgstr "Vvdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+msgid "Vdash"
+msgstr "Vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+msgid "shortmid"
+msgstr "shortmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+msgid "shortparallel"
+msgstr "shortparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+msgid "smallsmile"
+msgstr "smallsmile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+msgid "smallfrown"
+msgstr "smallfrown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr "blacktriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr "blacktriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+msgid "because"
+msgstr "because"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+msgid "therefore"
+msgstr "therefore"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+msgid "backepsilon"
+msgstr "backepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+msgid "varpropto"
+msgstr "varpropto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+msgid "between"
+msgstr "between"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+msgid "pitchfork"
+msgstr "pitchfork"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#, fuzzy
+msgid "AMS Negative Relations"
+msgstr "Negirane relacije AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+msgid "nless"
+msgstr "nless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+msgid "ngtr"
+msgstr "ngtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+msgid "nleq"
+msgstr "nleq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+msgid "ngeq"
+msgstr "ngeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+msgid "nleqslant"
+msgstr "nleqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+msgid "ngeqslant"
+msgstr "ngeqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+msgid "nleqq"
+msgstr "nleqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+msgid "ngeqq"
+msgstr "ngeqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+msgid "lneq"
+msgstr "lneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+msgid "gneq"
+msgstr "gneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+msgid "lneqq"
+msgstr "lneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+msgid "gneqq"
+msgstr "gneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "lvertneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+msgid "gvertneqq"
+msgstr "gvertneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+msgid "lnsim"
+msgstr "lnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+msgid "gnsim"
+msgstr "gnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+msgid "lnapprox"
+msgstr "lnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+msgid "gnapprox"
+msgstr "gnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+msgid "nprec"
+msgstr "nprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+msgid "nsucc"
+msgstr "nsucc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+msgid "npreceq"
+msgstr "npreceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+msgid "nsucceq"
+msgstr "nsucceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+msgid "precnsim"
+msgstr "precnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+msgid "succnsim"
+msgstr "succnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+msgid "precnapprox"
+msgstr "precnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+msgid "succnapprox"
+msgstr "succnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+msgid "subsetneq"
+msgstr "subsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+msgid "supsetneq"
+msgstr "supsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "subsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+msgid "supsetneqq"
+msgstr "supsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+msgid "nsubseteq"
+msgstr "nsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+msgid "nsupseteq"
+msgstr "nsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr "nsupseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+msgid "nvdash"
+msgstr "nvdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+msgid "nvDash"
+msgstr "nvDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+msgid "nVDash"
+msgstr "nVDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr "varsubsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr "varsupsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr "varsubsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr "varsupsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr "ntriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "ntriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr "ntrianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr "ntrianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+msgid "ncong"
+msgstr "ncong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+msgid "nsim"
+msgstr "nsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+msgid "nmid"
+msgstr "nmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+msgid "nshortmid"
+msgstr "nshortmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+msgid "nparallel"
+msgstr "nparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+msgid "nshortparallel"
+msgstr "nshortparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#, fuzzy
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "Operatorji AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+msgid "dotplus"
+msgstr "dotplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+msgid "smallsetminus"
+msgstr "smallsetminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+msgid "Cap"
+msgstr "Cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+msgid "Cup"
+msgstr "Cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+msgid "barwedge"
+msgstr "barwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+msgid "veebar"
+msgstr "veebar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "doublebarwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+msgid "boxminus"
+msgstr "boxminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+msgid "boxtimes"
+msgstr "boxtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+msgid "boxdot"
+msgstr "boxdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+msgid "boxplus"
+msgstr "boxplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+msgid "divideontimes"
+msgstr "divideontimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+msgid "ltimes"
+msgstr "ltimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+msgid "rtimes"
+msgstr "rtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr "leftthreetimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr "rightthreetimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+msgid "curlywedge"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+msgid "curlyvee"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+msgid "circleddash"
+msgstr "circleddash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+msgid "circledast"
+msgstr "circledast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+msgid "circledcirc"
+msgstr "circledcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+msgid "centerdot"
+msgstr "centerdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+msgid "intercal"
+msgstr "intercal"
+
+#: lib/external_templates:36
+msgid "GnumericSpreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:37
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:39
+msgid ""
+"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"It imports as a long table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:76
+msgid "RasterImage"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:79
+msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "Revised"
-msgstr "Ref: "
+#: lib/external_templates:84
+msgid "A bitmap file.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
-#, fuzzy
-msgid "Revised:"
-msgstr "Ref: "
+#: lib/external_templates:148
+msgid "XFig"
+msgstr "XFig"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
-#, fuzzy
-msgid "Ident-line"
-msgstr "&Vkljuèeno"
+#: lib/external_templates:149
+msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
+#: lib/external_templates:151
 #, fuzzy
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "&Vkljuèeno"
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "Zaganjanje prikrojitve..."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
+#: lib/external_templates:201
 #, fuzzy
-msgid "Runhead"
-msgstr "Ponovi"
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "ŠahovskaDeska"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
-msgid "Runhead:"
+#: lib/external_templates:202
+msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
-msgid "Published-online:"
+#: lib/external_templates:204
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:252
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:254
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
-msgid "Citation"
-msgstr "Citat"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
+#: lib/external_templates:300
 #, fuzzy
-msgid "Citation:"
-msgstr "Citat"
+msgid "PDFPages"
+msgstr "Strani"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
-msgid "Posting-order"
+#: lib/external_templates:301
+msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
-msgid "Posting-order:"
+#: lib/external_templates:303
+msgid ""
+"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
+"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
+"which must be inserted to 'Options'.\n"
+"Examples:\n"
+"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
+"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
+"* pages=- (to include all pages)\n"
+"Read the documentation of the pdfpages package\n"
+"for further options and details.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:343
+msgid ""
+"Today's date.\n"
+"Read 'info date' for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
-msgid "AGU-pages"
+#: lib/external_templates:372
+msgid "Dia"
+msgstr "Dia"
+
+#: lib/external_templates:373
+msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
-#, fuzzy
-msgid "AGU-pages:"
-msgstr "Lihe strani:"
+#: lib/external_templates:375
+msgid "Dia diagram.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
-#, fuzzy
-msgid "Words"
-msgstr "Meje"
+#: lib/configure.py:496
+msgid "Tgif"
+msgstr "Tgif"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
-#, fuzzy
-msgid "Words:"
-msgstr "Meje"
+#: lib/configure.py:499
+msgid "FIG"
+msgstr "FIG"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
-#, fuzzy
-msgid "Figures"
-msgstr "Slika"
+#: lib/configure.py:502
+msgid "DIA"
+msgstr "DIA"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
-#, fuzzy
-msgid "Figures:"
-msgstr "Slika"
+#: lib/configure.py:505
+msgid "Grace"
+msgstr "Grace"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
-#, fuzzy
-msgid "Tables"
-msgstr "Tabela"
+#: lib/configure.py:508
+msgid "FEN"
+msgstr "FEN"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
-#, fuzzy
-msgid "Tables:"
-msgstr "Tabela"
+#: lib/configure.py:511
+msgid "SVG"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
-#, fuzzy
-msgid "Datasets"
-msgstr "Datum"
+#: lib/configure.py:514
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
-#, fuzzy
-msgid "Datasets:"
-msgstr "Datum"
+#: lib/configure.py:515
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "CCC"
-msgstr "CC"
+#: lib/configure.py:516
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "CCC code:"
-msgstr "Koda"
+#: lib/configure.py:517
+msgid "PBM"
+msgstr "PBM"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:144
-#, fuzzy
-msgid "PaperId"
-msgstr "Papir"
+#: lib/configure.py:518
+msgid "PGM"
+msgstr "PGM"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148
-#, fuzzy
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "Papir"
+#: lib/configure.py:519
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
-#, fuzzy
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr "Avtor"
+#: lib/configure.py:520
+msgid "PPM"
+msgstr "PPM"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156
-#, fuzzy
-msgid "Author Address:"
-msgstr "Naslov_avtorja"
+#: lib/configure.py:521
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
-#, fuzzy
-msgid "SlugComment"
-msgstr "Komentar"
+#: lib/configure.py:522
+msgid "XBM"
+msgstr "XBM"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164
-#, fuzzy
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Komentar"
+#: lib/configure.py:523
+msgid "XPM"
+msgstr "XPM"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:180
+#: lib/configure.py:549
+msgid "Plain text (chess output)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:550
 #, fuzzy
-msgid "Plate"
+msgid "Plain text (image)"
 msgstr "Umesti"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:190
+#: lib/configure.py:551
+msgid "Plain text (Xfig output)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:552
 #, fuzzy
-msgid "Planotable"
-msgstr "UmestiTabelo"
+msgid "date (output)"
+msgstr "pri&lagodi izhod"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:201
+#: lib/configure.py:553
+msgid "DocBook"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:553
+msgid "DocBook|B"
+msgstr "DocBook|B"
+
+#: lib/configure.py:554
 #, fuzzy
-msgid "Table Caption"
-msgstr "Pojasnilo"
+msgid "DocBook (XML)"
+msgstr "DocBook|B"
+
+#: lib/configure.py:555
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
+
+#: lib/configure.py:556
+msgid "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:557
+msgid "NoWeb"
+msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:212
+#: lib/configure.py:557
+msgid "NoWeb|N"
+msgstr "NoWeb|N"
+
+#: lib/configure.py:558
 #, fuzzy
-msgid "TableCaption"
-msgstr "Pojasnilo"
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Shrani|S"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
-msgid "Current Address"
-msgstr "Trenutni_naslov"
+#: lib/configure.py:559
+msgid "LilyPond music"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:560
+msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:561
+msgid "LaTeX (plain)"
+msgstr "LaTeX (plain)"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+#: lib/configure.py:561
 #, fuzzy
-msgid "Current address:"
-msgstr "Trenutni_naslov"
+msgid "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "Dnevnik LaTeXa"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+#: lib/configure.py:562
 #, fuzzy
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "PovratniNaslov"
+msgid "LaTeX (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
-msgid "Key words and phrases:"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:563
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:208
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Posveèeno"
+#: lib/configure.py:564
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
+#: lib/configure.py:565
 #, fuzzy
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Posvetilo"
+msgid "Plain text"
+msgstr "Umesti"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
-msgid "Translator"
-msgstr "Prevajalec"
+#: lib/configure.py:565
+#, fuzzy
+msgid "Plain text|a"
+msgstr "Umesti"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
+#: lib/configure.py:566
 #, fuzzy
-msgid "Translator:"
-msgstr "Prevajalec"
+msgid "Plain text (pstotext)"
+msgstr "Umesti"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
-msgid "Subjectclass"
-msgstr "Razredpredmeta"
+#: lib/configure.py:567
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (ps2ascii)"
+msgstr "Umesti"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:225
-msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:568
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (catdvi)"
+msgstr "Umesti"
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
+#: lib/configure.py:569
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm #."
-msgstr "Algoritem"
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Besedilo ASCII kot vrstice"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:106
-msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/configure.py:572
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:128
-msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/configure.py:573
+msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:150
-msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/configure.py:574
+msgid "OpenOffice spreadsheet"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:172
-msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:577
+#, fuzzy
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:180
-msgid "Conjecture*"
-msgstr "Domneva*"
+#: lib/configure.py:577
+#, fuzzy
+msgid "LyXHTML|y"
+msgstr "HTML|H"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:194
-msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:586
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:205
-msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:591
+msgid "EPS"
+msgstr "EPS"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:216
-msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:592
+msgid "Postscript"
+msgstr "Postscript"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
-msgid "Fact*"
-msgstr "Dejstvo*"
+#: lib/configure.py:592
+msgid "Postscript|t"
+msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
-msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:596
+msgid "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:249
-msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:596
+msgid "PDF (ps2pdf)|P"
+msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:279
-msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:597
+msgid "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
-msgid "Example*"
-msgstr "Zgled*"
+#: lib/configure.py:597
+msgid "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
-msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:598
+msgid "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
-#, fuzzy
-msgid "Condition*"
-msgstr "Pogoj"
+#: lib/configure.py:598
+msgid "PDF (dvipdfm)|m"
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
-msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/configure.py:599
+msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:331
-#, fuzzy
-msgid "Problem*"
-msgstr "Problem"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:345
-msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/configure.py:599
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
+#: lib/configure.py:600
 #, fuzzy
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Vaja"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
-msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgid "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
-msgid "Remark*"
-msgstr "Pripomba*"
+#: lib/configure.py:600
+#, fuzzy
+msgid "PDF (LuaTeX)|u"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
-msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:603
+msgid "DVI"
+msgstr "DVI"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:407
-msgid "Claim*"
-msgstr "Trditev*"
+#: lib/configure.py:603
+msgid "DVI|D"
+msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:421
-msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:604
+#, fuzzy
+msgid "DVI (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:429
-msgid "Note*"
-msgstr "Opomba*"
+#: lib/configure.py:604
+#, fuzzy
+msgid "DVI (LuaTeX)|V"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:443
-msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/configure.py:607
+msgid "DraftDVI"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:451
+#: lib/configure.py:610
+msgid "HTML|H"
+msgstr "HTML|H"
+
+#: lib/configure.py:613
 #, fuzzy
-msgid "Notation*"
-msgstr "Zapis"
+msgid "Noteedit"
+msgstr "OpombaUredniku"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:465
-msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:616
+msgid "OpenDocument"
+msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:476
-msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:617
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:484
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Priznanje*"
+#: lib/configure.py:620
+#, fuzzy
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Besedilo po"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:498
-msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:621
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:509
-msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:621
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Sklep*"
+#: lib/configure.py:624
+#, fuzzy
+msgid "date command"
+msgstr "Naslednji ukaz"
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
-msgstr "Dobesedno"
+#: lib/configure.py:625
+#, fuzzy
+msgid "Table (CSV)"
+msgstr "Tabela"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Poglavje*"
+#: lib/configure.py:627
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Pododstavek*"
+#: lib/configure.py:628
+msgid "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "Skupina avtorjev"
+#: lib/configure.py:629
+msgid "LyX 1.4.x"
+msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr "ZgodovinaRazlièice"
+#: lib/configure.py:630
+msgid "LyX 1.5.x"
+msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
+#: lib/configure.py:631
 #, fuzzy
-msgid "Revision History"
-msgstr "ZgodovinaRazlièice"
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
-msgid "Revision"
-msgstr "Razlièica"
+#: lib/configure.py:632
+msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Pripomba na razlièico"
+#: lib/configure.py:633
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
-msgid "FirstName"
-msgstr "PrvoIme"
+#: lib/configure.py:634
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
-msgid "Surname"
-msgstr "Priimek"
+#: lib/configure.py:635
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preview"
+msgstr "Predogled|#P"
 
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
-msgid "Scrap"
-msgstr "Odlomek"
+#: lib/configure.py:636
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
+msgstr "Predogled|#P"
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:8
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:637
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
+msgstr "Predogled|#P"
+
+#: lib/configure.py:638
+msgid "PDFTEX"
+msgstr "PDFTEX"
+
+#: lib/configure.py:639
+#, fuzzy
+msgid "Program"
+msgstr "Inicializacija programa"
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
-msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:640
+msgid "PSTEX"
+msgstr "PSTEX"
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
-msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:641
+#, fuzzy
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "Tiskaj na"
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
-msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+#: lib/configure.py:642
+msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
-msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:643
+msgid "HTML (MS Word)"
+msgstr "HTML (MS Word)"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:15
-msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
+#: lib/configure.py:725
+msgid "LyXBlogger"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:16
-msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
+#: lib/configure.py:928
+msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:22
-msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+#: lib/configure.py:931
+msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:23
-msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+#: src/BiblioInfo.cpp:247
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
+#: src/BiblioInfo.cpp:251
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+#: src/BiblioInfo.cpp:416
+#: src/BiblioInfo.cpp:453
+#: src/BiblioInfo.cpp:464
+#: src/BiblioInfo.cpp:514
+#: src/BiblioInfo.cpp:518
+msgid "ERROR!"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+#: src/BiblioInfo.cpp:657
+#: src/BiblioInfo.cpp:660
 #, fuzzy
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "Podpodrazdelek"
+msgid "No year"
+msgstr "Brez številke"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+#: src/BiblioInfo.cpp:733
+#: src/BiblioInfo.cpp:793
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "Podpodrazdelek"
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Dodaj bibliografijo v &kazalo"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+#: src/BiblioInfo.cpp:789
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "Podpodrazdelek"
+msgid "before"
+msgstr "Besedilo pred:"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-#, fuzzy
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "Podpodrazdelek"
+#: src/Buffer.cpp:137
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+#: src/Buffer.cpp:140
 #, fuzzy
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr " odstavkov"
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Tiskaj na"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:98
-msgid "Addpart"
-msgstr "Dodajdel"
+#: src/Buffer.cpp:318
+msgid "Disk Error: "
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:104
-msgid "Addchap"
-msgstr "DodajPogl"
+#: src/Buffer.cpp:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:110
-msgid "Addsec"
-msgstr "DodajRazd"
+#: src/Buffer.cpp:401
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:116
-msgid "Addchap*"
-msgstr "DodajPogl*"
+#: src/Buffer.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "lyx: Skuša se shraniti spis %s kot..."
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:122
-msgid "Addsec*"
-msgstr "DodajRazd*"
+#: src/Buffer.cpp:411
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:128
-msgid "Minisec"
-msgstr "MiniRazd"
+#: src/Buffer.cpp:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:174
-msgid "Publishers"
-msgstr "Zalo¾niki"
+#: src/Buffer.cpp:743
+#, fuzzy
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "v izbrani razred spisa"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
-msgid "Dedication"
-msgstr "Posvetilo"
+#: src/Buffer.cpp:744
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:186
-msgid "Titlehead"
-msgstr "Glavanaslova"
+#: src/Buffer.cpp:748
+#: src/Text.cpp:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Neznana akcija"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
-msgid "Uppertitleback"
+#: src/Buffer.cpp:752
+#: src/Buffer.cpp:759
+#: src/Buffer.cpp:782
+#, fuzzy
+msgid "Document header error"
+msgstr "Spis preimenovan v ,"
+
+#: src/Buffer.cpp:758
+msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203
-msgid "Lowertitleback"
+#: src/Buffer.cpp:781
+msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
-msgid "Extratitle"
-msgstr "DodatniNaslov"
+#: src/Buffer.cpp:794
+#: src/Buffer.cpp:800
+#: src/BufferView.cpp:1420
+#: src/BufferView.cpp:1426
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
-msgid "Captionabove"
-msgstr "PojasniloZgoraj"
+#: src/Buffer.cpp:795
+#: src/BufferView.cpp:1421
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:251
-msgid "Captionbelow"
-msgstr "PojasniloSpodaj"
+#: src/Buffer.cpp:801
+#: src/BufferView.cpp:1427
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:271
-msgid "Dictum"
-msgstr "Izjava"
+#: src/Buffer.cpp:839
+#: src/BufferParams.cpp:414
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:447
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:711
+msgid "Index"
+msgstr "Stvarno kazalo"
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#: src/Buffer.cpp:912
+#: src/Buffer.cpp:956
 #, fuzzy
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Algoritem"
-
-#: lib/layouts/svjour.inc:97
-msgid "Headnote"
-msgstr "Opomba v glavi"
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Slog spisa"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:112
-msgid "Headnote (optional):"
+#: src/Buffer.cpp:913
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:240
+#: src/Buffer.cpp:957
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a readable LyX document."
+msgstr " odstavkov ni moč spremeniti"
+
+#: src/Buffer.cpp:982
 #, fuzzy
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "Avtor_za_kazalo"
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Pretvorba"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:244
-msgid "Offprints"
-msgstr "PosebniOdtis"
+#: src/Buffer.cpp:983
+#, c-format
+msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:248
+#: src/Buffer.cpp:993
 #, fuzzy
-msgid "Offprints:"
-msgstr "PosebniOdtis"
-
-#: lib/languages:2
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "afrikaans"
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
-#: lib/languages:3
-msgid "American"
-msgstr "ameri¹ko"
+#: src/Buffer.cpp:994
+#, c-format
+msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:4
-msgid "Arabic"
-msgstr "arabsko"
+#: src/Buffer.cpp:1017
+#: src/Buffer.cpp:1024
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:5
-msgid "Austrian"
-msgstr "avstrijsko"
+#: src/Buffer.cpp:1018
+#, c-format
+msgid "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:6
-msgid "Austrian (new spelling)"
+#: src/Buffer.cpp:1025
+#, c-format
+msgid "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it."
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:7
-msgid "Bahasa"
-msgstr "bahasa"
+#: src/Buffer.cpp:1046
+#: src/Buffer.cpp:3610
+#: src/Buffer.cpp:3672
+#, fuzzy
+msgid "File is read-only"
+msgstr "Spis je le za branje"
 
-#: lib/languages:8
-msgid "Belarusian"
-msgstr "belorusko"
+#: src/Buffer.cpp:1047
+#, c-format
+msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:9
-msgid "Basque"
-msgstr "baskovsko"
+#: src/Buffer.cpp:1056
+#, c-format
+msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:10
+#: src/Buffer.cpp:1058
 #, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "portugalsko"
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "Poglej datoteko"
 
-#: lib/languages:11
-msgid "Breton"
-msgstr "bretonsko"
+#: src/Buffer.cpp:1059
+#: src/Buffer.cpp:2214
+#: src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&pisalni stroj:"
 
-#: lib/languages:12
-msgid "British"
-msgstr "britansko"
+#: src/Buffer.cpp:1088
+#, fuzzy
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: "
 
-#: lib/languages:13
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "bolgarsko"
+#: src/Buffer.cpp:1089
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writable."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:14
-msgid "Canadian"
-msgstr "kanadsko"
+#: src/Buffer.cpp:1115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Spis se shranjuje"
 
-#: lib/languages:15
+#: src/Buffer.cpp:1130
 #, fuzzy
-msgid "French Canadian"
-msgstr "kanadsko"
+msgid " could not write file!"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: lib/languages:16
-msgid "Catalan"
-msgstr "katalonsko"
+#: src/Buffer.cpp:1138
+msgid " done."
+msgstr " opravljeno."
 
-#: lib/languages:17
-msgid "Croatian"
-msgstr "hrva¹ko"
+#: src/Buffer.cpp:1153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "lyx: Skuša se shraniti spis %s kot..."
 
-#: lib/languages:18
-msgid "Czech"
-msgstr "èe¹ko"
+#: src/Buffer.cpp:1163
+#: src/Buffer.cpp:1176
+#: src/Buffer.cpp:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr "  Zdi se, da je shranjevanje uspelo. Uf."
 
-#: lib/languages:19
-msgid "Danish"
-msgstr "dansko"
+#: src/Buffer.cpp:1166
+#, fuzzy
+msgid "Save failed! Trying again...\n"
+msgstr "  Shranjevanje je spodletelo! Poskus..."
 
-#: lib/languages:20
-msgid "Dutch"
-msgstr "nizozemsko"
+#: src/Buffer.cpp:1180
+#, fuzzy
+msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr "  Shranjevanje je spodletelo! Poskus..."
 
-#: lib/languages:21
-msgid "English"
-msgstr "angle¹ko"
+#: src/Buffer.cpp:1194
+#, fuzzy
+msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "  Shranjevanje je spodletelo! Ojoj. Spis je izgubljen."
 
-#: lib/languages:23
-msgid "Esperanto"
-msgstr "esperanto"
+#: src/Buffer.cpp:1280
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:24
-msgid "Estonian"
-msgstr "estonsko"
+#: src/Buffer.cpp:1280
+#, c-format
+msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:25
-msgid "Finnish"
-msgstr "finsko"
+#: src/Buffer.cpp:1302
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:27
-msgid "French"
-msgstr "francosko"
+#: src/Buffer.cpp:1305
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:28
-msgid "Galician"
-msgstr "galsko"
+#: src/Buffer.cpp:1312
+#, fuzzy
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "Pretvorba"
 
-#: lib/languages:31
-msgid "German"
-msgstr "nem¹ko"
+#: src/Buffer.cpp:1317
+#, fuzzy
+msgid "conversion failed"
+msgstr "Pretvorba"
 
-#: lib/languages:32
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1624
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Izvaja se chktex..."
 
-#: lib/languages:33 lib/ui/stdtoolbars.inc:431
-msgid "Greek"
-msgstr "gr¹ko"
+#: src/Buffer.cpp:1638
+msgid "chktex failure"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:34
-msgid "Hebrew"
-msgstr "hebrejsko"
+#: src/Buffer.cpp:1639
+#, fuzzy
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex uspešno zagnan"
 
-#: lib/languages:36
-msgid "Irish"
-msgstr "irsko"
+#: src/Buffer.cpp:1883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: lib/languages:37
-msgid "Italian"
-msgstr "italijansko"
+#: src/Buffer.cpp:1955
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: lib/languages:38
-msgid "Kazakh"
-msgstr "kaza¹ko"
+#: src/Buffer.cpp:2038
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:40
-msgid "Lithuanian"
+#: src/Buffer.cpp:2068
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:41
+#: src/Buffer.cpp:2128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse \"%1$s\""
+msgstr "Načrt tabele"
+
+#: src/Buffer.cpp:2135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
+msgstr "Načrt tabele"
+
+#: src/Buffer.cpp:2145
 #, fuzzy
-msgid "Latvian"
-msgstr "Lokacija"
+msgid "Error exporting to DVI."
+msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
 
-#: lib/languages:42
-msgid "Icelandic"
+#: src/Buffer.cpp:2210
+#: src/Exporter.cpp:45
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:43
-msgid "Magyar"
-msgstr "mad¾arsko"
+#: src/Buffer.cpp:2213
+#: src/Exporter.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Poglej datoteko"
+
+#: src/Buffer.cpp:2230
+#, fuzzy
+msgid "Error running external commands."
+msgstr "Splošni podatki"
+
+#: src/Buffer.cpp:3023
+#, fuzzy
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Predogled|#P"
+
+#: src/Buffer.cpp:3041
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "Predogled|#P"
+
+#: src/Buffer.cpp:3045
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:44
-msgid "Norsk"
-msgstr "njorsk"
+#: src/Buffer.cpp:3164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Sámoshranjevanje"
 
-#: lib/languages:45
+#: src/Buffer.cpp:3218
 #, fuzzy
-msgid "Nynorsk"
-msgstr "njorsk"
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
 
-#: lib/languages:46
-msgid "Polish"
-msgstr "poljsko"
+#: src/Buffer.cpp:3279
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Trenutni spis se samodejno shranjuje..."
 
-#: lib/languages:47
+#: src/Buffer.cpp:3369
 #, fuzzy
-msgid "Portuguese"
-msgstr "portugalsko"
-
-#: lib/languages:48
-msgid "Romanian"
-msgstr "romunsko"
-
-#: lib/languages:49
-msgid "Russian"
-msgstr "rusko"
-
-#: lib/languages:50
-msgid "Scottish"
-msgstr "¹kotsko"
-
-#: lib/languages:51
-msgid "Serbian"
-msgstr "srbsko"
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Datoteke ni moč izvoziti"
 
-#: lib/languages:52
-msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "srbo-hrva¹ko"
+#: src/Buffer.cpp:3370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: lib/languages:53
-msgid "Spanish"
-msgstr "¹pansko"
+#: src/Buffer.cpp:3441
+#, fuzzy
+msgid "File name error"
+msgstr "Ime datoteke"
 
-#: lib/languages:54
-msgid "Slovak"
-msgstr "slova¹ko"
+#: src/Buffer.cpp:3442
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:55
-msgid "Slovene"
-msgstr "slovensko"
+#: src/Buffer.cpp:3527
+#, fuzzy
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Dokument izvožen kot "
 
-#: lib/languages:56
-msgid "Swedish"
-msgstr "¹vedsko"
+#: src/Buffer.cpp:3537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Dokument izvožen kot "
 
-#: lib/languages:57
-msgid "Thai"
-msgstr "tajsko"
+#: src/Buffer.cpp:3543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Dokument izvožen kot "
 
-#: lib/languages:58
-msgid "Turkish"
-msgstr "tur¹ko"
+#: src/Buffer.cpp:3596
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "Obstaja zasilni izvod tega spisa!"
 
-#: lib/languages:59
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ukrajinsko"
+#: src/Buffer.cpp:3599
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:60
+#: src/Buffer.cpp:3600
 #, fuzzy
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "srbsko"
+msgid "&Recover"
+msgstr "&Odstrani"
 
-#: lib/languages:61
-msgid "Welsh"
-msgstr "vel¹ko"
+#: src/Buffer.cpp:3600
+msgid "&Load Original"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
-msgid "File|F"
-msgstr "Datoteka|D"
+#: src/Buffer.cpp:3611
+#, c-format
+msgid "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Uredi|U"
+#: src/Buffer.cpp:3617
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Vstavi|V"
+#: src/Buffer.cpp:3619
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:35
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Videz|I"
+#: src/Buffer.cpp:3620
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
-msgid "View|V"
-msgstr "Ogled|O"
+#: src/Buffer.cpp:3624
+#: src/Buffer.cpp:3636
+#, fuzzy
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navigacija|N"
+#: src/Buffer.cpp:3625
+#: src/Buffer.cpp:3638
+#, fuzzy
+msgid "&Keep"
+msgstr "Pojasnilo"
 
-#: lib/ui/classic.ui:38
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Spisi|S"
+#: src/Buffer.cpp:3629
+msgid "Emergency file deleted"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
-msgid "Help|H"
-msgstr "Pomoè|P"
+#: src/Buffer.cpp:3630
+msgid "Do not forget to save your file now!"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
-msgid "New|N"
-msgstr "Nova|N"
+#: src/Buffer.cpp:3637
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:48
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Nova po vzorcu...|V"
+#: src/Buffer.cpp:3660
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Odpri...|O"
+#: src/Buffer.cpp:3662
+#, fuzzy
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Vrni se"
 
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
-msgid "Close|C"
-msgstr "Zapri|Z"
+#: src/Buffer.cpp:3663
+#, fuzzy
+msgid "&Load backup"
+msgstr "&Vrni se"
 
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
-msgid "Save|S"
-msgstr "Shrani|S"
+#: src/Buffer.cpp:3663
+msgid "Load &original"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Shrani kot...|K"
+#: src/Buffer.cpp:3673
+#, c-format
+msgid "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Obnovi|O"
+#: src/Buffer.cpp:4012
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "NaslovPošiljatelja"
 
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Nadzor razlièic|r"
+#: src/Buffer.cpp:4133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Dokument %1$s je odprt."
 
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
-msgid "Import|I"
-msgstr "Uvoz|U"
+#: src/Buffer.cpp:4136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "Spisa ni moč odpreti"
 
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
-msgid "Export|E"
-msgstr "Izvozi|z"
+#: src/Buffer.cpp:4202
+#, fuzzy
+msgid "Included File Invalid"
+msgstr "Vključi datoteko...|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Tiskaj...|T"
+#: src/Buffer.cpp:4203
+#, c-format
+msgid ""
+"Saving this document to a new location has made the file:\n"
+"  %1$s\n"
+"inaccessible. You will need to update the included filename."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Faks...|F"
+#: src/BufferParams.cpp:571
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
+"User's Guide for more information."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Izhod|I"
+#: src/BufferParams.cpp:580
+#, fuzzy
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Prijavi...|P"
+#: src/BufferParams.cpp:1979
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z"
+#: src/BufferParams.cpp:1985
+#, fuzzy
+msgid "Document class not found"
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Vzemi za urejanje|u"
+#: src/BufferParams.cpp:1992
+#, c-format
+msgid ""
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
-msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "Vrni zadnjo razlièico|z"
+#: src/BufferParams.cpp:1998
+#: src/BufferView.cpp:1265
+#: src/BufferView.cpp:1297
+#, fuzzy
+msgid "Could not load class"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Razveljavi zadnje spremembe|R"
+#: src/BufferParams.cpp:2032
+#, fuzzy
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "Splošni podatki"
 
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
-msgid "Show History|H"
-msgstr "Prika¾i zgodovino|z"
+#: src/BufferParams.cpp:2033
+#: src/TextClass.cpp:1349
+#, fuzzy
+msgid "Read Error"
+msgstr "Išči"
 
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Po meri...|m"
+#: src/BufferView.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "No more insets"
+msgstr "Ni več opomb"
 
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Razveljavi|R"
+#: src/BufferView.cpp:731
+#, fuzzy
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Shrani zaznamek 2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:91
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Ponovi|o"
+#: src/BufferView.cpp:940
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:93
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Izre¾i|I"
+#: src/BufferView.cpp:983
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Spis je le za branje"
 
-#: lib/ui/classic.ui:94
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Prepi¹i|P"
+#: src/BufferView.cpp:992
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:95
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Prilepi|l"
+#: src/BufferView.cpp:1263
+#: src/BufferView.cpp:1295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: lib/ui/classic.ui:96
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Prilepi zunanji izbor|z"
+#: src/BufferView.cpp:1318
+#, fuzzy
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov"
 
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Poi¹èi in zamenjaj...|P"
+#: src/BufferView.cpp:1328
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov"
 
-#: lib/ui/classic.ui:100
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabela|T"
+#: src/BufferView.cpp:1517
+#: src/lyxfind.cpp:378
+#: src/lyxfind.cpp:396
+msgid "String not found!"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematika|M"
+#: src/BufferView.cpp:1560
+msgid "Mark off"
+msgstr "Znak izključen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:455
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Èrkovalnik...|r"
+#: src/BufferView.cpp:1566
+msgid "Mark on"
+msgstr "Znak vključen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:105
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Tezaver..."
+#: src/BufferView.cpp:1573
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Znak odstranjen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:457
-#, fuzzy
-msgid "Count Words|W"
-msgstr "Trenutna beseda"
+#: src/BufferView.cpp:1576
+msgid "Mark set"
+msgstr "Znak postavljen"
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:458
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Preveri TeX|T"
+#: src/BufferView.cpp:1631
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:108
+#: src/BufferView.cpp:1633
 #, fuzzy
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Jezik"
-
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:465
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Izbire...|I"
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "Zamenjaj s prejšnjim spisom"
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:464
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Vnovièno ukroji|V"
+#: src/BufferView.cpp:1636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "%1$d words checked."
 
-#: lib/ui/classic.ui:115
+#: src/BufferView.cpp:1638
 #, fuzzy
-msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "kot èrte|k"
+msgid "One word"
+msgstr "Ključna beseda"
 
-#: lib/ui/classic.ui:116
-#, fuzzy
-msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "kot odstavke|o"
+#: src/BufferView.cpp:1641
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Veèstolpèna|s"
+#: src/BufferView.cpp:1644
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1647
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:122
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Èrta zgoraj|z"
+#: src/BufferView.cpp:1650
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:123
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Èrta spodaj|s"
+#: src/BufferView.cpp:1652
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Mesto"
 
-#: lib/ui/classic.ui:124
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Èrta levo|l"
+#: src/BufferView.cpp:1783
+#, c-format
+msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:125
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Èrta desno|d"
+#: src/BufferView.cpp:1785
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:127
+#: src/BufferView.cpp:1793
 #, fuzzy
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "Poravnava|P"
+msgid "Branch name"
+msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
-#, fuzzy
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Dodaj vrsto|D"
+#: src/BufferView.cpp:1800
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+msgid "Branch already exists"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:130
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+#: src/BufferView.cpp:2235
+msgid "Inverse Search Failed"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2236
+msgid ""
+"Invalid position requested by inverse search.\n"
+"You need to update the viewed document."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Prepi¹i vrstico"
+#: src/BufferView.cpp:2610
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Vstavlja se spis %1$s..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Zamenjaj vrstici"
+#: src/BufferView.cpp:2621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Dokument izvožen kot "
 
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Dodaj stolpec|o"
+#: src/BufferView.cpp:2623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Spisa ni moč vstaviti"
 
-#: lib/ui/classic.ui:135
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Odstrani stolpec|r"
+#: src/BufferView.cpp:2888
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
-msgid "Copy Column"
-msgstr "Prepi¹i stolpec"
+#: src/BufferView.cpp:2890
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Zamenjaj stolpca"
+#: src/BufferView.cpp:2897
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr " odstavkov ni moč spremeniti"
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
+#: src/BufferView.cpp:2898
+#: src/output.cpp:39
 #, fuzzy
-msgid "Left|L"
-msgstr "Levo|#L"
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Ni moč pogledati datoteke"
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
-#, fuzzy
-msgid "Center|C"
-msgstr "Sredina"
+#: src/BufferView.cpp:2905
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
-#, fuzzy
-msgid "Right|R"
-msgstr "Desno|#D"
+#: src/BufferView.cpp:2906
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Changes.cpp:363
+#: src/Paragraph.cpp:2507
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:300
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390
+#: src/insets/InsetListings.cpp:183
+#: src/insets/InsetListings.cpp:191
+#: src/insets/InsetListings.cpp:213
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "Različica LyXa "
+
+#: src/Changes.cpp:364
+#: src/Paragraph.cpp:2508
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:301
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391
+#: src/insets/InsetListings.cpp:184
+#: src/insets/InsetListings.cpp:192
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:286
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "uncodable character"
+msgstr "Posebni znak|z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
+#: src/Changes.cpp:379
 #, fuzzy
-msgid "Top|T"
-msgstr "Vrh|#V"
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "Posebni znak|z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
-#, fuzzy
-msgid "Middle|M"
-msgstr "Sredina"
+#: src/Changes.cpp:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
+"represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
+"will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
+msgstr ""
+
+#: src/Chktex.cpp:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "Opozorilo ChkTeXa #"
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
+#: src/Chktex.cpp:65
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "Dno|#D"
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "Opozorilo ChkTeXa #"
 
-#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Preklopi ¹tevilèenje|t"
+#: src/Color.cpp:201
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:178
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
+msgid "none"
+msgstr "nič"
 
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Preklopi ¹tevilèenje èrt|r"
+#: src/Color.cpp:202
+msgid "black"
+msgstr "črna"
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr "Spremeni vrsto limit|l"
+#: src/Color.cpp:203
+msgid "white"
+msgstr "bela"
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "Spremeni vrsto formule|f"
+#: src/Color.cpp:204
+msgid "red"
+msgstr "rdeča"
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr "Uporabi raèunalni¹ki algebrski sistem|s"
+#: src/Color.cpp:205
+msgid "green"
+msgstr "zelena"
 
-#: lib/ui/classic.ui:168
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Poravnava|P"
+#: src/Color.cpp:206
+msgid "blue"
+msgstr "modra"
 
-#: lib/ui/classic.ui:170
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "Dodaj vrsto|D"
+#: src/Color.cpp:207
+msgid "cyan"
+msgstr "cian"
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+#: src/Color.cpp:208
+msgid "magenta"
+msgstr "vijolična"
 
-#: lib/ui/classic.ui:175
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "Dodaj stolpec|o"
+#: src/Color.cpp:209
+msgid "yellow"
+msgstr "rumena"
 
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Odstrani stolpec|r"
+#: src/Color.cpp:210
+msgid "cursor"
+msgstr "kazalec"
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
-msgid "Default|t"
-msgstr "Privzeta|P"
+#: src/Color.cpp:211
+msgid "background"
+msgstr "ozadje"
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
-msgid "Display|D"
-msgstr "Prika¾i|P"
+#: src/Color.cpp:212
+msgid "text"
+msgstr "besedilo"
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
-#, fuzzy
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Vstavi|V"
+#: src/Color.cpp:213
+msgid "selection"
+msgstr "izbor"
 
-#: lib/ui/classic.ui:188
-msgid "Octave"
-msgstr "Octave"
+#: src/Color.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "selected text"
+msgstr "&Zbriši"
 
-#: lib/ui/classic.ui:189
-msgid "Maxima"
-msgstr "Maxima"
+#: src/Color.cpp:216
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "Besedilo za LaTeX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:190
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Mathematica"
+#: src/Color.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "inline completion"
+msgstr "&Vključeno"
 
-#: lib/ui/classic.ui:192
-msgid "Maple, simplify"
-msgstr "Maple, simplify"
+#: src/Color.cpp:219
+msgid "non-unique inline completion"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:193
-msgid "Maple, factor"
-msgstr "Maple, factor"
+#: src/Color.cpp:221
+msgid "previewed snippet"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:194
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr "Maple, evalm"
+#: src/Color.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "note label"
+msgstr "OpombaPodČrto"
 
-#: lib/ui/classic.ui:195
-msgid "Maple, evalf"
-msgstr "Maple, evalf"
+#: src/Color.cpp:223
+msgid "note background"
+msgstr "ozadje opombe"
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: src/Color.cpp:224
 #, fuzzy
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Vstavi sliko|#V"
+msgid "comment label"
+msgstr "Komentar"
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: src/Color.cpp:225
 #, fuzzy
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Prikazna formula|P"
+msgid "comment background"
+msgstr "ozadje matematike"
 
-#: lib/ui/classic.ui:201
+#: src/Color.cpp:226
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka"
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: lib/ui/classic.ui:202
+#: src/Color.cpp:227
 #, fuzzy
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Poravnava"
-
-#: lib/ui/classic.ui:203
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Okolje AlignAt"
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: lib/ui/classic.ui:204
+#: src/Color.cpp:228
 #, fuzzy
-msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Okolje Flalign|f"
-
-#: lib/ui/classic.ui:207
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Okolje Gather"
-
-#: lib/ui/classic.ui:208
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Okolje Multline"
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "ozadje matematike"
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematika|M"
+#: src/Color.cpp:229
+msgid "phantom inset text"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:216
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Posebni znak|z"
+#: src/Color.cpp:230
+msgid "shaded box"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: src/Color.cpp:231
 #, fuzzy
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "Citat"
+msgid "listings background"
+msgstr "ozadje gumba"
 
-#: lib/ui/classic.ui:218
+#: src/Color.cpp:232
 #, fuzzy
-msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s"
+msgid "branch label"
+msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Oznaka...|z"
+#: src/Color.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "footnote label"
+msgstr "OpombaPodČrto"
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Opombo pod èrto|p"
+#: src/Color.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "index label"
+msgstr "Vstavi oznako"
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Opomba ob robu|r"
+#: src/Color.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "margin note label"
+msgstr "Naj&daljša oznaka"
 
-#: lib/ui/classic.ui:222
-msgid "Short Title"
-msgstr "Kratek naslov"
+#: src/Color.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "URL label"
+msgstr "&Oznaka"
 
-#: lib/ui/classic.ui:223
+#: src/Color.cpp:237
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t"
+msgid "URL text"
+msgstr "besedilo"
 
-#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:228
-msgid "Nomenclature Entry"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:238
+msgid "depth bar"
+msgstr "globinska škatla"
 
-#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL...|U"
+#: src/Color.cpp:239
+msgid "language"
+msgstr "jezik"
 
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
-msgid "Note|N"
-msgstr "Opomba|O"
+#: src/Color.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "command inset"
+msgstr "ukaz"
 
-#: lib/ui/classic.ui:227
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Seznami in kazala|k"
+#: src/Color.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "command inset background"
+msgstr "ozadje matematike"
 
-#: lib/ui/classic.ui:229
+#: src/Color.cpp:242
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code|T"
-msgstr "TeX|T"
+msgid "command inset frame"
+msgstr "Vstavi oznako"
 
-#: lib/ui/classic.ui:230
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Ministran|s"
+#: src/Color.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "special character"
+msgstr "Posebni znak|z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Grafika...|G"
+#: src/Color.cpp:244
+msgid "math"
+msgstr "matematika"
 
-#: lib/ui/classic.ui:232
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Material v tabeli...|t"
+#: src/Color.cpp:245
+msgid "math background"
+msgstr "ozadje matematike"
 
-#: lib/ui/classic.ui:233
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Plovke|P"
+#: src/Color.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "graphics background"
+msgstr "ozadje matematike"
 
-#: lib/ui/classic.ui:235
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Vkljuèi datoteko...|V"
+#: src/Color.cpp:247
+#: src/Color.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "math macro background"
+msgstr "ozadje matematike"
 
-#: lib/ui/classic.ui:236
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Vstavi datoteko|t"
+#: src/Color.cpp:248
+msgid "math frame"
+msgstr "matematični okvir"
 
-#: lib/ui/classic.ui:237
-msgid "External Material...|x"
-msgstr "Zunanji material...|Z"
+#: src/Color.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "math corners"
+msgstr "matematična vrstica"
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Eksponent|E"
+#: src/Color.cpp:250
+msgid "math line"
+msgstr "matematična vrstica"
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Indeks|I"
+#: src/Color.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "math macro hovered background"
+msgstr "ozadje matematike"
 
-#: lib/ui/classic.ui:243
+#: src/Color.cpp:253
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+msgid "math macro label"
+msgstr "ozadje matematike"
 
-#: lib/ui/classic.ui:244
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Mesto delitve|M"
+#: src/Color.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "math macro frame"
+msgstr "matematični okvir"
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Prelom ligature|P"
+#: src/Color.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "math macro blended out"
+msgstr "ozadje matematike"
 
-#: lib/ui/classic.ui:246
+#: src/Color.cpp:256
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
+msgid "math macro old parameter"
+msgstr "matematični okvir"
 
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
-msgid "Inter-word Space|w"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "math macro new parameter"
+msgstr "matematični okvir"
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
-msgid "Thin Space|T"
+#: src/Color.cpp:258
+msgid "collapsable inset text"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:249
+#: src/Color.cpp:259
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space..."
-msgstr "Navpièni presledek:|#N"
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "Vstavi oznako"
+
+#: src/Color.cpp:260
+msgid "inset background"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:250
+#: src/Color.cpp:261
 #, fuzzy
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Prelom vrstice|P"
+msgid "inset frame"
+msgstr "Vstavi oznako"
 
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Tropièje|T"
+#: src/Color.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "Napaka LaTeXa"
 
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Konec stavka|K"
+#: src/Color.cpp:263
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:253
+#: src/Color.cpp:264
 #, fuzzy
-msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Navaden navedek|N"
+msgid "appendix marker"
+msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: lib/ui/classic.ui:254
+#: src/Color.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr "Navaden navedek|N"
-
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Loènica v menuju|L"
+msgid "change bar"
+msgstr " (Spremenjeno)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:256
+#: src/Color.cpp:266
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "&Vodoravna poravnava:"
+msgid "deleted text"
+msgstr "&Zbriši"
 
-#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
+#: src/Color.cpp:267
 #, fuzzy
-msgid "Page Break"
-msgstr "Prelomi &strani"
+msgid "added text"
+msgstr "Besedilo za LaTeX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Prikazna formula|P"
+#: src/Color.cpp:268
+msgid "changed text 1st author"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Okolje Eqnarray|E"
+#: src/Color.cpp:269
+msgid "changed text 2nd author"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
-#, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Okolje AMS align|A"
+#: src/Color.cpp:270
+msgid "changed text 3rd author"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Okolje AMS alignat|t"
+#: src/Color.cpp:271
+msgid "changed text 4th author"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Okolje AMS flalign|f"
+#: src/Color.cpp:272
+msgid "changed text 5th author"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: src/Color.cpp:273
 #, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Okolje AMS gather"
+msgid "deleted text modifier"
+msgstr "&Zbriši"
+
+#: src/Color.cpp:274
+msgid "added space markers"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: src/Color.cpp:275
 #, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Okolje AMS multline"
+msgid "table line"
+msgstr "Označevanje"
 
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Okolje Array|y"
+#: src/Color.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "table on/off line"
+msgstr "Tabela vstavljena"
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Okolje Cases|C"
+#: src/Color.cpp:278
+msgid "bottom area"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: src/Color.cpp:279
 #, fuzzy
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "new page"
+msgstr "na strani <stran>"
 
-#: lib/ui/classic.ui:276
+#: src/Color.cpp:280
 #, fuzzy
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "Sprememba pisave|p"
+msgid "page break / line break"
+msgstr "Prelomi strani"
 
-#: lib/ui/classic.ui:280
+#: src/Color.cpp:281
 #, fuzzy
-msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Obièajna matematièna pisava"
+msgid "frame of button"
+msgstr "leva stran gumba"
 
-#: lib/ui/classic.ui:282
-#, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Matematièna kaligrafska dru¾ina"
+#: src/Color.cpp:282
+msgid "button background"
+msgstr "ozadje gumba"
 
-#: lib/ui/classic.ui:283
+#: src/Color.cpp:283
 #, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Matematièna dru¾ina fraktur"
+msgid "button background under focus"
+msgstr "ozadje gumba"
 
-#: lib/ui/classic.ui:284
+#: src/Color.cpp:284
 #, fuzzy
-msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Matematièna pokonèna dru¾ina"
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "Pododstavek"
 
-#: lib/ui/classic.ui:285
+#: src/Color.cpp:285
 #, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif"
+msgid "preview frame"
+msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
 
-#: lib/ui/classic.ui:287
-#, fuzzy
-msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Matematièni naèin"
+#: src/Color.cpp:286
+msgid "inherit"
+msgstr "podeduj"
 
-#: lib/ui/classic.ui:289
+#: src/Color.cpp:287
 #, fuzzy
-msgid "Text Normal Font"
-msgstr "Besedilo po"
+msgid "regexp frame"
+msgstr "Vstavi oznako"
 
-#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
-#, fuzzy
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Dru¾ina:|#D"
+#: src/Color.cpp:288
+msgid "ignore"
+msgstr "prezri"
 
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: src/Converter.cpp:329
+#: src/Converter.cpp:491
+#: src/Converter.cpp:514
+#: src/Converter.cpp:557
 #, fuzzy
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif"
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Datoteke ni moč pretvoriti"
+
+#: src/Converter.cpp:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: src/Converter.cpp:442
+#: src/Format.cpp:321
+#: src/Format.cpp:389
 #, fuzzy
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "pisalni stroj"
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Izvajamo ukaz:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: src/Converter.cpp:486
 #, fuzzy
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Besedilo prej|#p"
+msgid "Build errors"
+msgstr "Zgradi program"
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: src/Converter.cpp:487
 #, fuzzy
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Besedilo prej|#p"
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Med gradnjo so nastale napake."
 
-#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
-msgid "Text Italic Shape"
+#: src/Converter.cpp:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while running:\n"
+"%1$s"
+msgstr "Napaka med branjem "
+
+#: src/Converter.cpp:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
+
+#: src/Converter.cpp:559
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
+
+#: src/Converter.cpp:560
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
+
+#: src/Converter.cpp:616
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX se izvaja..."
+
+#: src/Converter.cpp:635
+#, c-format
+msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: src/Converter.cpp:638
 #, fuzzy
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "majhne velike"
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "Naslov_za_LaTeX "
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
-msgid "Text Slanted Shape"
+#: src/Converter.cpp:640
+#, fuzzy
+msgid "Output is empty"
+msgstr "je prazen"
+
+#: src/Converter.cpp:641
+msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
-msgid "Text Upright Shape"
+#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#, c-format
+msgid ""
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:306
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
 #, fuzzy
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "PrilagodiSliko"
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "Neznana akcija"
 
-#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:375
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Vsebinsko kazalo|V"
+#: src/CutAndPaste.cpp:350
+msgid "&Don't Add"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:377
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Stvarno kazalo|v"
+#: src/CutAndPaste.cpp:665
+#: src/Text.cpp:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layout `%1$s' was not found."
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: src/CutAndPaste.cpp:667
+#: src/Text.cpp:365
 #, fuzzy
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "Opomba|O"
+msgid "Layout Not Found"
+msgstr " ni znan"
 
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:379
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Literatura"
+#: src/CutAndPaste.cpp:695
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
+msgstr ""
+"Videz se je spremenil iz\n"
+"%1$s v %2$s\n"
+"zaradi pretvorbe razreda iz\n"
+"%3$s v %4$s"
 
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:383
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Dokument v LyXu...|X"
+#: src/CutAndPaste.cpp:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `%3$s'."
+msgstr ""
+"Videz se je spremenil iz\n"
+"%1$s v %2$s\n"
+"zaradi pretvorbe razreda iz\n"
+"%3$s v %4$s"
 
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:384
+#: src/CutAndPaste.cpp:703
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Umesti"
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: src/Exporter.cpp:50
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Ascii kot vrstice...|v"
+msgid "&Keep file"
+msgstr "&Ohrani ujemanje"
 
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: src/Exporter.cpp:51
 #, fuzzy
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z"
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "Poglej datoteko"
 
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: src/Exporter.cpp:51
 #, fuzzy
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z"
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "&Prekliči"
 
-#: lib/ui/classic.ui:326
-msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr ""
+#: src/Exporter.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Ni moč pogledati datoteke"
 
-#: lib/ui/classic.ui:327
-msgid "Reject All Changes|R"
+#: src/Exporter.cpp:97
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:423
-#, fuzzy
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "©irina slike na izhodu"
+#: src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Roman"
+msgstr "pokončna"
 
-#: lib/ui/classic.ui:335
-msgid "Character...|C"
-msgstr "Znak...|Z"
+#: src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "brez serifov"
 
-#: lib/ui/classic.ui:336
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Odstavek...|O"
+#: src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Typewriter"
+msgstr "pisalni stroj"
 
-#: lib/ui/classic.ui:337
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Spis...|S"
+#: src/Font.cpp:59
+msgid "Symbol"
+msgstr "simboli"
 
-#: lib/ui/classic.ui:338
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Tabela...|T"
+#: src/Font.cpp:61
+#: src/Font.cpp:64
+#: src/Font.cpp:67
+#: src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "Inherit"
+msgstr "Podeduj"
 
-#: lib/ui/classic.ui:340
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Poudari slog|P"
+#: src/Font.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+msgid "Medium"
+msgstr "navadna"
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr "Slog velikih èrk|v"
+#: src/Font.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+msgid "Bold"
+msgstr "polkrepka"
 
-#: lib/ui/classic.ui:342
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr "Polkrepki slog|k"
+#: src/Font.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+msgid "Upright"
+msgstr "pokončna"
 
-#: lib/ui/classic.ui:345
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Zmanj¹aj globino okolja|m"
+#: src/Font.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+msgid "Italic"
+msgstr "ležeča"
 
-#: lib/ui/classic.ui:346
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Poveèaj globino okolja|v"
+#: src/Font.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+msgid "Slanted"
+msgstr "nagnjena"
 
-#: lib/ui/classic.ui:347
-msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr "Tu zaèni dodatek|d"
+#: src/Font.cpp:67
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "majhne velike"
 
-#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:407
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Zgradi program|Z"
+#: src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+msgid "Increase"
+msgstr "Povečaj"
 
-#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
-msgid "Update|U"
-msgstr "Osve¾i|O"
+#: src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+msgid "Decrease"
+msgstr "Zmanjšaj"
 
-#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:408
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "Dnevnik LaTeXa"
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "Toggle"
+msgstr "Preklopi"
 
-#: lib/ui/classic.ui:361
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "Podatki za TeX|X"
+#: src/Font.cpp:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Poudari "
 
-#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:431
-#, fuzzy
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "Opomba|O"
+#: src/Font.cpp:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "podčrtaj "
 
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:434
-#, fuzzy
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
+#: src/Font.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strikeout %1$s, "
+msgstr "velike črke "
 
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Zaznamki|Z"
+#: src/Font.cpp:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Double underline %1$s, "
+msgstr "podčrtaj "
 
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:440
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "Shrani zaznamek 1|S"
+#: src/Font.cpp:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wavy underline %1$s, "
+msgstr "podčrtaj "
 
-#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:441
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr "Shrani zaznamek 2"
+#: src/Font.cpp:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "velike črke "
 
-#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:442
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr "Shrani zaznamek 3"
+#: src/Font.cpp:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Jezik:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:443
-#, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "Shrani zaznamek 2"
+#: src/Font.cpp:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number %1$s"
+msgstr "Številka"
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:444
+#: src/Format.cpp:269
+#: src/Format.cpp:282
+#: src/Format.cpp:292
 #, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "Shrani zaznamek 2"
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Ni moč pogledati datoteke"
 
-#: lib/ui/classic.ui:386
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "Pojdi na zaznamek 1|1"
+#: src/Format.cpp:270
+#: src/Format.cpp:337
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Datoteka že obstaja:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:387
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "Pojdi na zaznamek 2|2"
+#: src/Format.cpp:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "Ni podatkov za ogled "
+
+#: src/Format.cpp:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
 
-#: lib/ui/classic.ui:388
+#: src/Format.cpp:336
+#: src/Format.cpp:348
+#: src/Format.cpp:361
+#: src/Format.cpp:372
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3"
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Ni moč zapisati datoteke"
+
+#: src/Format.cpp:349
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "Ni podatkov za ogled "
+
+#: src/Format.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:389
+#: src/KeyMap.cpp:227
+#: src/KeyMap.cpp:242
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3"
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
+
+#: src/KeyMap.cpp:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:390
+#: src/KeyMap.cpp:235
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3"
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:472
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Uvod|U"
+#: src/KeyMap.cpp:236
+msgid ""
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:473
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Uèbenik|b"
+#: src/KeyMap.cpp:243
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:474
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Uporabni¹ki vodnik|v"
+#: src/KeySequence.cpp:182
+msgid "   options: "
+msgstr "  izbire: "
 
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:475
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr "Dodatne lastnosti|l"
+#: src/LaTeX.cpp:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "Tek LaTeXa številka "
+
+#: src/LaTeX.cpp:266
+#: src/LaTeX.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "Running Index Processor."
+msgstr "Izvaja se MakeIndex."
+
+#: src/LaTeX.cpp:292
+#: src/LaTeX.cpp:352
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "Izvaja se BibTeX."
+
+#: src/LaTeX.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "Izvaja se MakeIndex."
+
+#: src/LyX.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:476
-msgid "Embedded Objects|m"
+#: src/LyX.cpp:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:477
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Prilagoditev|P"
+#: src/LyX.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik "
 
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:478
-msgid "FAQ|F"
-msgstr "Pogosta vpra¹anja|v"
+#: src/LyX.cpp:135
+msgid "Done!"
+msgstr "Opravljeno!"
 
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:479
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Vsebinsko kazalo|k"
+#: src/LyX.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "The following files could not be loaded:"
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:480
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
+#: src/LyX.cpp:438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:482
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "O LyXu|X"
+#: src/LyX.cpp:440
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove temporary directory"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
-msgid "About LyX"
-msgstr "O programu LyX"
+#: src/LyX.cpp:446
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:425
+#: src/LyX.cpp:448
 #, fuzzy
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Izbire...|I"
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:426
-#, fuzzy
-msgid "Quit LyX"
-msgstr "O programu LyX"
+#: src/LyX.cpp:477
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:25
-#, fuzzy
-msgid "Document|D"
-msgstr "Spisi|S"
+#: src/LyX.cpp:551
+msgid "No textclass is found"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:552
+msgid "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure without checking your LaTeX installation, or continue."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:26
+#: src/LyX.cpp:556
 #, fuzzy
-msgid "Tools|T"
-msgstr "Orodni nasveti|O"
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "Vnovično ukroji|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+#: src/LyX.cpp:557
 #, fuzzy
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Nova po vzorcu...|V"
+msgid "&Without LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:38
+#: src/LyX.cpp:558
+#: src/VCBackend.cpp:845
+#: src/VCBackend.cpp:849
 #, fuzzy
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Odpira se spis "
+msgid "&Continue"
+msgstr "Nadaljevanje"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:51
-msgid "New Window|W"
+#: src/LyX.cpp:661
+msgid ""
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "Close Window|d"
+#: src/LyX.cpp:665
+msgid ""
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:85
-#, fuzzy
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Ponovi|o"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:835
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:447
-msgid "Cut"
-msgstr "Izre¾i"
+#: src/LyX.cpp:668
+msgid ""
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:840
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:455
-msgid "Copy"
-msgstr "Prepi¹i"
+#: src/LyX.cpp:684
+msgid "LyX crashed!"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:816
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:426
-msgid "Paste"
-msgstr "Prilepi"
+#: src/LyX.cpp:718
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:90
+#: src/LyX.cpp:858
 #, fuzzy
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Usredini|U"
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:91
-#, fuzzy
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Prilepi|l"
+#: src/LyX.cpp:859
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Make sure that this path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:93
+#: src/LyX.cpp:942
 #, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Izberite datoteko"
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "Izvajamo brez osebnega imenika za LyX."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:97
-#, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Odstavek"
+#: src/LyX.cpp:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr "Nimate osebnega imenika za LyX."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:98
+#: src/LyX.cpp:948
 #, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Odstavek"
+msgid "&Create directory"
+msgstr "LyX: Ustvarja se imenik "
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:100
+#: src/LyX.cpp:949
 #, fuzzy
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Slog spisa"
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "Izhod"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:101
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Odstavek...|O"
+#: src/LyX.cpp:950
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:104
-#, fuzzy
-msgid "Table|T"
-msgstr "Tabela"
+#: src/LyX.cpp:954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: Ustvarja se imenik "
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+#: src/LyX.cpp:959
 #, fuzzy
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Zamenjaj stolpca"
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napačnim imenom"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:113
-#, fuzzy
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Poveèaj globino okolja|v"
+#: src/LyX.cpp:1032
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Seznam podprtih zastavic za razhroščevanje:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
-#, fuzzy
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Zmanj¹aj globino okolja|m"
+#: src/LyX.cpp:1036
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Nastavljamo stopnjo razhroščevanja na "
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
-msgid "Dissolve Inset|l"
+#: src/LyX.cpp:1047
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
+"                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
+"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
+"                  specifying whether all files, main file only, or no files,\n"
+"                  respectively, are to be overwritten during a batch export.\n"
+"                  Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                  open documents in a new instance\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                  open documents in an already running instance\n"
+"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version  summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
+"Uporaba: lyx [ stikala v ukazni vrstici ] [ ime.lyx ... ]\n"
+"Stikala v ukazni vrstici (velikost črk je pomembna):\n"
+"\t-help           povzetek uporabe LyXa\n"
+"\t-sysdir x       poskusi nastaviti sistemski imenik na x\n"
+"\t-width x        nastavi širino glavnega okna\n"
+"\t-height y       nastavi višino glavnega okna\n"
+"\t-xpos x         nastavi položaj X glavnega okna\n"
+"\t-ypos y         nastavi položaj Y glavnega okna\n"
+"\t-dbg lastnost[,lastnost]...\n"
+"                  izberemo lastnosti za razhroščevanje.\n"
+"                  Napišite ,lyx -dbg` za seznam lastnosti\n"
+"\t-Reverse        zamenjamo barve ospredja in ozadja\n"
+"\t-Mono           poženemo LyX v črno-belem načinu\n"
+"\t-FastSelection  uporabi hitro rutino za izrisovanje izbir\n"
+"\n"
+"Več izbir najdete  v referenčnem priročniku za LyX (man lyx)."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/support/Package.cpp:563
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "Nastavitve za LaTeX"
+msgid "No system directory"
+msgstr "Uporabniški imenik: "
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: src/LyX.cpp:1100
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Nastavitve plovke"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr ""
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+#: src/LyX.cpp:1111
 #, fuzzy
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Nastavitve plovke"
+msgid "No user directory"
+msgstr "Uporabniški imenik: "
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+#: src/LyX.cpp:1112
 #, fuzzy
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Postavka literature"
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+#: src/LyX.cpp:1123
 #, fuzzy
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Nastavitve plovke"
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Naslednji ukaz"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+#: src/LyX.cpp:1124
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Nastavitve tabele"
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Manjka ukazni niz za stikalom -x!"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+#: src/LyX.cpp:1135
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Umesti"
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Manjkajoča vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po "
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#: src/LyX.cpp:1148
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Besedilo ASCII kot vrstice"
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Manjkajoča vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po "
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+#: src/LyX.cpp:1153
 #, fuzzy
-msgid "Selection|S"
-msgstr "&Izbor:"
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
-#, fuzzy
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "kot èrte|k"
+#: src/LyXRC.cpp:3082
+msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
-#, fuzzy
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Po meri...|m"
+#: src/LyXRC.cpp:3086
+msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
-#, fuzzy
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "katalonsko"
+#: src/LyXRC.cpp:3094
+msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
-#, fuzzy
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Osve¾i|O"
+#: src/LyXRC.cpp:3098
+msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
-msgid "Lowercase|L"
+#: src/LyXRC.cpp:3102
+msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
-#, fuzzy
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "Vrh|#V"
+#: src/LyXRC.cpp:3109
+msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
-#, fuzzy
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Dno|#D"
+#: src/LyXRC.cpp:3113
+msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
-#, fuzzy
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+#: src/LyXRC.cpp:3117
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
-#, fuzzy
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Desno|#D"
+#: src/LyXRC.cpp:3121
+msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
-#, fuzzy
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Prepi¹i vrstico"
+#: src/LyXRC.cpp:3125
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:174
-#, fuzzy
-msgid "Swap Rows|S"
-msgstr "Zamenjaj vrstici"
+#: src/LyXRC.cpp:3129
+msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:178
-#, fuzzy
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "Prepi¹i stolpec"
+#: src/LyXRC.cpp:3139
+msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:179
-#, fuzzy
-msgid "Swap Columns|w"
-msgstr "Zamenjaj stolpca"
+#: src/LyXRC.cpp:3147
+msgid "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to the top of the screen"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
-#, fuzzy
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "Slog spisa"
+#: src/LyXRC.cpp:3151
+msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:193
-#, fuzzy
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Posebna celica"
+#: src/LyXRC.cpp:3155
+msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:195
-#, fuzzy
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Meja na vrhu"
+#: src/LyXRC.cpp:3159
+msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
-#, fuzzy
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Meja spodaj"
+#: src/LyXRC.cpp:3164
+#, no-c-format
+msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Odstrani to vrsto"
+#: src/LyXRC.cpp:3168
+msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3172
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3176
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: src/LyXRC.cpp:3180
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "Odstrani to vrsto"
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Velikost papirja:|#P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
-#, fuzzy
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Èrta levo|l"
+#: src/LyXRC.cpp:3184
+msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
-#, fuzzy
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Èrta desno|d"
+#: src/LyXRC.cpp:3188
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+#: src/LyXRC.cpp:3192
+msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+#: src/LyXRC.cpp:3196
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:213
-#, fuzzy
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Obièajna matematièna pisava"
+#: src/LyXRC.cpp:3200
+msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215
-#, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Matematièna kaligrafska dru¾ina"
+#: src/LyXRC.cpp:3204
+msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216
-#, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Matematièna dru¾ina fraktur"
+#: src/LyXRC.cpp:3208
+msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217
-#, fuzzy
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Matematièna pokonèna dru¾ina"
+#: src/LyXRC.cpp:3215
+msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:218
-#, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif"
+#: src/LyXRC.cpp:3219
+msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220
-#, fuzzy
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Matematièni naèin"
+#: src/LyXRC.cpp:3223
+msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:222
-#, fuzzy
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "Besedilo po"
+#: src/LyXRC.cpp:3232
+msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
-#, fuzzy
-msgid "Octave|O"
-msgstr "Octave"
+#: src/LyXRC.cpp:3236
+msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:239
-#, fuzzy
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima"
+#: src/LyXRC.cpp:3240
+msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
-#, fuzzy
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica"
+#: src/LyXRC.cpp:3244
+msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
-#, fuzzy
-msgid "Maple, simplify|s"
-msgstr "Maple, simplify"
+#: src/LyXRC.cpp:3248
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
-#, fuzzy
-msgid "Maple, factor|f"
-msgstr "Maple, factor"
+#: src/LyXRC.cpp:3252
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
-#, fuzzy
-msgid "Maple, evalm|e"
-msgstr "Maple, evalm"
+#: src/LyXRC.cpp:3256
+msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
-#, fuzzy
-msgid "Maple, evalf|v"
-msgstr "Maple, evalf"
+#: src/LyXRC.cpp:3260
+msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
-#, fuzzy
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#: src/LyXRC.cpp:3264
+msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
-msgid "Close All Insets|C"
+#: src/LyXRC.cpp:3268
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
-#, fuzzy
-msgid "View Source|S"
-msgstr "Vidni presledek|#s"
+#: src/LyXRC.cpp:3272
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:271
-#, fuzzy
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Orodni nasveti|O"
+#: src/LyXRC.cpp:3276
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
-#, fuzzy
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "Posebni znak|z"
+#: src/LyXRC.cpp:3280
+msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
-#, fuzzy
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "Formati"
+#: src/LyXRC.cpp:3284
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
-#, fuzzy
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Seznami in kazala|k"
+#: src/LyXRC.cpp:3289
+msgid "The completion popup delay."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
-#, fuzzy
-msgid "Float|a"
-msgstr "Plovke|P"
+#: src/LyXRC.cpp:3293
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296
-msgid "Branch|B"
+#: src/LyXRC.cpp:3297
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
-#, fuzzy
-msgid "File|e"
-msgstr "Datoteka|D"
+#: src/LyXRC.cpp:3301
+msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153
-msgid "Box"
+#: src/LyXRC.cpp:3305
+msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
-#, fuzzy
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s"
+#: src/LyXRC.cpp:3309
+msgid "The inline completion delay."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
-msgid "Caption"
-msgstr "Pojasnilo"
+#: src/LyXRC.cpp:3313
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+#: src/LyXRC.cpp:3317
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
+#: src/LyXRC.cpp:3321
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307
-#, fuzzy
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Tabela...|T"
+#: src/LyXRC.cpp:3325
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
-#, fuzzy
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "Kratek naslov"
+#: src/LyXRC.cpp:3329
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
-msgid "TeX Code|X"
+#: src/LyXRC.cpp:3340
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Navaden navedek|N"
+#: src/LyXRC.cpp:3344
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
-#, fuzzy
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Enojni|#E"
+#: src/LyXRC.cpp:3348
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
-msgid "Phonetic Symbols|y"
+#: src/LyXRC.cpp:3352
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:330
-#, fuzzy
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
+#: src/LyXRC.cpp:3356
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+#: src/LyXRC.cpp:3360
+msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Line|L"
-msgstr "&Vodoravna poravnava:"
+#: src/LyXRC.cpp:3364
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Navpièni presledek:|#N"
+#: src/LyXRC.cpp:3368
+msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
-#, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Mesto delitve|M"
+#: src/LyXRC.cpp:3372
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339
-#, fuzzy
-msgid "Line Break|B"
-msgstr "Prelom vrstice|P"
+#: src/LyXRC.cpp:3376
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
-#, fuzzy
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "Prelomi &strani"
+#: src/LyXRC.cpp:3380
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
-#, fuzzy
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "Zaznamki|Z"
+#: src/LyXRC.cpp:3384
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
-msgid "Clear Double Page|D"
+#: src/LyXRC.cpp:3388
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
-#, fuzzy
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "©tevilka"
+#: src/LyXRC.cpp:3392
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
-#, fuzzy
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Poravnava"
+#: src/LyXRC.cpp:3396
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
-#, fuzzy
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "Okolje AlignAt"
+#: src/LyXRC.cpp:3400
+msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
-#, fuzzy
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Okolje Gather"
+#: src/LyXRC.cpp:3404
+msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
-#, fuzzy
-msgid "Delimiters|r"
-msgstr "Matematièna loèila"
+#: src/LyXRC.cpp:3408
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
-#, fuzzy
-msgid "Matrix|x"
-msgstr "Matematièna matrika"
+#: src/LyXRC.cpp:3412
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
-#, fuzzy
-msgid "Text Wrap Float|W"
-msgstr "Vstavi tabelo"
+#: src/LyXRC.cpp:3416
+msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
-#, fuzzy
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Zunanji material...|Z"
+#: src/LyXRC.cpp:3420
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
-#, fuzzy
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Spis...|S"
+#: src/LyXRC.cpp:3428
+msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
-#, fuzzy
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "Opomba|O"
+#: src/LyXRC.cpp:3432
+msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
-#, fuzzy
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Komentar"
+#: src/LyXRC.cpp:3438
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
-msgid "Greyed Out|G"
+#: src/LyXRC.cpp:3447
+msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:406
-#, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Jezik"
+#: src/LyXRC.cpp:3451
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
-msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "Vsebinsko kazalo|V"
+#: src/LyXRC.cpp:3456
+#, no-c-format
+msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
-#, fuzzy
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr "Tu zaèni dodatek|d"
+#: src/LyXRC.cpp:3460
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3464
+msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412
-msgid "Compressed|o"
+#: src/LyXRC.cpp:3471
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
-#, fuzzy
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Nastavitve"
+#: src/LyXRC.cpp:3475
+msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
-#, fuzzy
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Sprememba pisave|p"
+#: src/LyXRC.cpp:3479
+msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
-#, fuzzy
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Prebrskaj|#r"
+#: src/LyXRC.cpp:3483
+msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
-msgid "Accept All Changes|c"
+#: src/LyXRC.cpp:3500
+msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422
-#, fuzzy
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Prebrskaj|#r"
+#: src/LyXRC.cpp:3510
+msgid "Enable use the system colors for some things like main window background and selection."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:432
-#, fuzzy
-msgid "Next Change|C"
-msgstr " (Spremenjeno)"
+#: src/LyXRC.cpp:3514
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:433
-#, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "Sklic"
+#: src/LyXRC.cpp:3518
+msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:445
-#, fuzzy
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "Zaznamki|Z"
+#: src/LyXRC.cpp:3522
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:456
-#, fuzzy
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Tezaver..."
+#: src/LyXVC.cpp:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Ali želite odpreti spis pod nadzorom različic?"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: src/LyXVC.cpp:88
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "Podatki za TeX|X"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
-msgid "New document"
-msgstr "Nov spis"
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Ali želite odpreti spis pod nadzorom različic?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
+#: src/LyXVC.cpp:89
 #, fuzzy
-msgid "Open document"
-msgstr "Odpira se spis "
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "&Obnovi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
+#: src/LyXVC.cpp:115
 #, fuzzy
-msgid "Save document"
-msgstr "®elite shraniti spis?"
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
+#: src/LyXVC.cpp:116
 #, fuzzy
-msgid "Print document"
-msgstr "Uvozi spis"
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "Ta spis NI bil registriran."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
-#, fuzzy
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Preveri TeX"
+#: src/LyXVC.cpp:148
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: Uvodni opis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:762
-msgid "Undo"
-msgstr "Razveljavi"
+#: src/LyXVC.cpp:149
+#: src/LyXVC.cpp:156
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(ni uvodnega opisa)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:772
-msgid "Redo"
-msgstr "Ponovi"
+#: src/LyXVC.cpp:165
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(ni dnevniškega sporočila)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#, fuzzy
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Poi¹èi in zamenjaj"
+#: src/LyXVC.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX VC: Zapiši sporočilo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
-#, fuzzy
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Spremeni poudarjenost"
+#: src/LyXVC.cpp:218
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the older version?"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#: src/LyXVC.cpp:223
 #, fuzzy
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "Spremeni slog velikih èrk"
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Izberi do konca spisa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+#: src/LyXVC.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
 #, fuzzy
-msgid "Apply last"
-msgstr "&Uporabi"
+msgid "&Revert"
+msgstr "Obnovi|O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "Insert math"
-msgstr "Vstavi matriko"
+#: src/Paragraph.cpp:1955
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Brez pomena s tem videzom!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
-#, fuzzy
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "Vstavi dodatek"
+#: src/Paragraph.cpp:2017
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#, fuzzy
-msgid "Extra"
-msgstr "Dodatno"
+#: src/Paragraph.cpp:2018
+msgid ""
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#, fuzzy
-msgid "Numbered list"
-msgstr "©tevilka"
+#: src/Paragraph.cpp:3093
+msgid "Memory problem"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#, fuzzy
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Alineje"
+#: src/Paragraph.cpp:3093
+msgid "Paragraph not properly initialized"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+#: src/Text.cpp:390
 #, fuzzy
-msgid "Increase depth"
-msgstr "Poveèaj"
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Neznana akcija"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#: src/Text.cpp:471
 #, fuzzy
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "Zmanj¹aj"
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "Jezik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-#, fuzzy
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Vstavi stvarno kazalo"
+#: src/Text.cpp:472
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+#: src/Text.cpp:483
 #, fuzzy
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Vstavi tabelo"
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Neznana akcija"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#: src/Text.cpp:946
 #, fuzzy
-msgid "Insert label"
-msgstr "Vstavi oznako"
+msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial."
+msgstr "Presledka na začetek odstavka ni moč vstaviti.  Prosimo, preberite Učbenik."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+#: src/Text.cpp:954
 #, fuzzy
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Vstavi navzkri¾no referenco"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Vnesi citat"
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "Tako ni mogoče vstaviti dveh presledkov.  Prosimo, preberite Učbenik."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#: src/Text.cpp:1785
 #, fuzzy
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "Jezik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#: src/Text.cpp:1791
 #, fuzzy
-msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
+msgid "Change: "
+msgstr "Strani:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+#: src/Text.cpp:1795
 #, fuzzy
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "Vstavi opombo pod èrto"
+msgid " at "
+msgstr " za "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
-#, fuzzy
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Vstavi opombo ob robu"
+#: src/Text.cpp:1805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Pisava: "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
-#, fuzzy
-msgid "Insert note"
-msgstr "Vstavi narekovaj"
+#: src/Text.cpp:1810
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", globina: "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Vstavi URL"
+#: src/Text.cpp:1816
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Presledki: "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#: src/Text.cpp:1822
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
 #, fuzzy
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "Vstavi bibtex"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
-msgid "Include file"
-msgstr "Vkljuèi datoteko"
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Polovični"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
-#, fuzzy
-msgid "Text style"
-msgstr "Slogi za LaTeX"
+#: src/Text.cpp:1828
+msgid "Other ("
+msgstr "Drugi ("
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: src/Text.cpp:1837
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "Nastavitve tiskalnika"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
-msgid "Table of contents"
-msgstr "Vsebinsko kazalo"
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", globina: "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#: src/Text.cpp:1838
 #, fuzzy
-msgid "Add row"
-msgstr "Dodaj vrsto|D"
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Odstavek"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-#, fuzzy
-msgid "Add column"
-msgstr "Dodaj stolpec|o"
+#: src/Text.cpp:1839
+msgid ", Id: "
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#: src/Text.cpp:1840
 #, fuzzy
-msgid "Delete row"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+msgid ", Position: "
+msgstr "Podmena"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
-#, fuzzy
-msgid "Delete column"
-msgstr "Odstrani stolpec|r"
+#: src/Text.cpp:1846
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
-#, fuzzy
-msgid "Set top line"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+#: src/Text.cpp:1848
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+#: src/Text2.cpp:384
 #, fuzzy
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#: src/Text2.cpp:424
 #, fuzzy
-msgid "Set left line"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Ničesar ni moč storiti"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#: src/Text2.cpp:426
 #, fuzzy
-msgid "Set right line"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Celica tabele ne more obsegati več kot enega odstavka!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
-#, fuzzy
-msgid "Set all lines"
-msgstr "Nastavi vse meje"
+#: src/Text3.cpp:193
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Način matematičnega urejanja"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
-#, fuzzy
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "Iznièi vse meje"
+#: src/Text3.cpp:195
+msgid "No valid math formula"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
-#, fuzzy
-msgid "Align left"
-msgstr "Poravnaj levo|e"
+#: src/Text3.cpp:203
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
+msgid "Already in regular expression mode"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: src/Text3.cpp:216
 #, fuzzy
-msgid "Align center"
-msgstr "Usredini|U"
+msgid "Regexp editor mode"
+msgstr "Način matematičnega urejanja"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
-#, fuzzy
-msgid "Align right"
-msgstr "Poravnaj desno|d"
+#: src/Text3.cpp:1287
+msgid "Layout "
+msgstr "Videz "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
-#, fuzzy
-msgid "Align top"
-msgstr "Èrta zgoraj|z"
+#: src/Text3.cpp:1288
+msgid " not known"
+msgstr " ni znan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
-#, fuzzy
-msgid "Align middle"
-msgstr "Poravnava"
+#: src/Text3.cpp:1753
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1367
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: src/Text3.cpp:1902
+#: src/Text3.cpp:1914
 #, fuzzy
-msgid "Align bottom"
-msgstr "Èrta spodaj|s"
+msgid "Character set"
+msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "Rotate cell"
-msgstr "Zavrti &celico"
+#: src/Text3.cpp:2121
+#: src/Text3.cpp:2132
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Nastavljen videz odstavka"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: src/TextClass.cpp:155
 #, fuzzy
-msgid "Rotate table"
-msgstr "&Zavrti tabelo"
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "Videz odstavka"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: src/TextClass.cpp:741
 #, fuzzy
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "Poseben veèstolpec"
+msgid "Missing File"
+msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Math"
-msgstr "Poti"
+#: src/TextClass.cpp:742
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#: src/TextClass.cpp:745
 #, fuzzy
-msgid "Set display mode"
-msgstr "Preklopi med naèinom prikaza"
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "Kratek naslov"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
-msgid "Subscript"
-msgstr "Indeks"
+#: src/TextClass.cpp:746
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
-msgid "Superscript"
-msgstr "Eksponent"
+#: src/TextClass.cpp:1326
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+#: src/TextClass.cpp:1330
 #, fuzzy
-msgid "Insert square root"
-msgstr "Vstavi koren"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
-msgid "Insert root"
-msgstr "Vstavi koren"
+msgid "Module not available"
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
-#, fuzzy
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "Vnesi ulomek"
+#: src/TextClass.cpp:1336
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+#: src/TextClass.cpp:1343
 #, fuzzy
-msgid "Insert sum"
-msgstr "Vstavi narekovaj"
+msgid "Package not available"
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
-#, fuzzy
-msgid "Insert integral"
-msgstr "Vstavi tabelo"
+#: src/TextClass.cpp:1348
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:60
+#: src/VCBackend.cpp:752
+#: src/VCBackend.cpp:757
+#: src/VCBackend.cpp:805
+#: src/VCBackend.cpp:866
+#: src/VCBackend.cpp:927
+#: src/VCBackend.cpp:935
+#: src/VCBackend.cpp:1143
+#: src/VCBackend.cpp:1236
+#: src/VCBackend.cpp:1242
+#: src/VCBackend.cpp:1263
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
+#, fuzzy
+msgid "Revision control error."
+msgstr "Nadzor različic"
+
+#: src/VCBackend.cpp:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Some problem occured while running the command:\n"
+"'%1$s'."
+msgstr "Napaka med branjem "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: src/VCBackend.cpp:431
+#: src/VCBackend.cpp:1086
+#: src/VCBackend.cpp:1132
+#: src/VCBackend.cpp:1253
+#: src/VCBackend.cpp:1290
+#: src/VCBackend.cpp:1346
+#: src/VCBackend.cpp:1464
+#: src/VCBackend.cpp:1517
 #, fuzzy
-msgid "Insert product"
-msgstr "Vstavi koren"
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: src/VCBackend.cpp:557
 #, fuzzy
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "&Vstavi"
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "&Osveži"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
-#, fuzzy
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "&Vstavi"
+#: src/VCBackend.cpp:559
+msgid "Locally Modified"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
-#, fuzzy
-msgid "Insert { }"
-msgstr "&Vstavi"
+#: src/VCBackend.cpp:561
+msgid "Locally Added"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-#, fuzzy
-msgid "Insert delimiters"
-msgstr "Vstavi loèila"
+#: src/VCBackend.cpp:563
+msgid "Needs Merge"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Vstavi matriko"
+#: src/VCBackend.cpp:565
+msgid "Needs Checkout"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: src/VCBackend.cpp:567
 #, fuzzy
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Okolje Cases|C"
+msgid "No CVS file"
+msgstr "v &datoteko:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
-#, fuzzy
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "&Konec ukaza:"
+#: src/VCBackend.cpp:569
+msgid "Cannot retrieve CVS status"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
-#, fuzzy
-msgid "Review"
-msgstr "Predogled|#P"
+#: src/VCBackend.cpp:753
+msgid ""
+"The repository version is newer then the current check out.\n"
+"You have to update from repository first or revert your changes."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
-#, fuzzy
-msgid "Track changes"
-msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z"
+#: src/VCBackend.cpp:758
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad status when checking in changes.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
-#, fuzzy
-msgid "Show changes in output"
-msgstr "©irina slike na izhodu"
+#: src/VCBackend.cpp:806
+#: src/VCBackend.cpp:1264
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
-#, fuzzy
-msgid "Next change"
-msgstr " (Spremenjeno)"
+#: src/VCBackend.cpp:840
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to revert back to the repository version."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
-#, fuzzy
-msgid "Accept change"
-msgstr "Sprememba pisave|p"
+#: src/VCBackend.cpp:844
+#: src/VCBackend.cpp:848
+#: src/VCBackend.cpp:1305
+#: src/VCBackend.cpp:1309
+msgid "Changes detected"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: src/VCBackend.cpp:845
+#: src/VCBackend.cpp:849
 #, fuzzy
-msgid "Reject change"
-msgstr "Prebrskaj|#r"
+msgid "&Abort"
+msgstr "uvožena."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
-#, fuzzy
-msgid "Merge changes"
-msgstr "Zdru¾i celice"
+#: src/VCBackend.cpp:845
+#: src/VCBackend.cpp:1306
+msgid "View &Log ..."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
-#, fuzzy
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "Sprememba pisave|p"
+#: src/VCBackend.cpp:867
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating document %1$s from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
-#, fuzzy
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "Prebrskaj|#r"
+#: src/VCBackend.cpp:928
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is not in repository.\n"
+"You have to check in the first revision before you can revert."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
-#, fuzzy
-msgid "Next note"
-msgstr "Opomba|O"
+#: src/VCBackend.cpp:936
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
+"The status '%2$s' is unexpected."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
-#, fuzzy
-msgid "View/Update"
-msgstr "®elite shraniti spis?"
+#: src/VCBackend.cpp:1144
+msgid ""
+"Error when committing to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"LyX will reopen the document after you press OK."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
-#, fuzzy
-msgid "View DVI"
-msgstr "Ogled|O"
+#: src/VCBackend.cpp:1237
+msgid ""
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
-#, fuzzy
-msgid "Update DVI"
-msgstr "&Osve¾i"
+#: src/VCBackend.cpp:1243
+msgid ""
+"Error while releasing write lock.\n"
+"Check the access to the repository."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
-msgid "View PDF (pdflatex)"
+#: src/VCBackend.cpp:1300
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
-msgid "Update PDF (pdflatex)"
+#: src/VCBackend.cpp:1306
+#: src/VCBackend.cpp:1310
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:338
+msgid "&Yes"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#: src/VCBackend.cpp:1306
+#: src/VCBackend.cpp:1310
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:338
 #, fuzzy
-msgid "View PostScript"
-msgstr "&Gonilnik za postscript:"
+msgid "&No"
+msgstr "velike črke "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
-#, fuzzy
-msgid "Update PostScript"
-msgstr "&Gonilnik za postscript:"
+#: src/VCBackend.cpp:1372
+msgid "VCN File Locking"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
-#, fuzzy
-msgid "Math Panels"
-msgstr "Matematièna plo¹èa"
+#: src/VCBackend.cpp:1373
+msgid "Locking property unset."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1373
+#: src/VCBackend.cpp:1377
+msgid "Locking property set."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1374
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: src/VSpace.cpp:468
 #, fuzzy
-msgid "Math Spacing"
-msgstr "Matematièni presledki"
+msgid "Default skip"
+msgstr "privzeta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: src/VSpace.cpp:471
 #, fuzzy
-msgid "Roots"
-msgstr "Noga"
+msgid "Small skip"
+msgstr "Mali razmak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#: src/VSpace.cpp:474
 #, fuzzy
-msgid "Styles"
-msgstr "Slog"
+msgid "Medium skip"
+msgstr "navadna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+#: src/VSpace.cpp:477
 #, fuzzy
-msgid "Fractions"
-msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa"
+msgid "Big skip"
+msgstr "Velik razmak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463
+#: src/VSpace.cpp:480
 #, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Pisava: "
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "&Navpično:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+#: src/VSpace.cpp:487
 #, fuzzy
-msgid "Functions"
-msgstr "&Funkcije"
+msgid "protected"
+msgstr "Zaščiten presledek|Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
-msgid "arccos"
+#: src/buffer_funcs.cpp:73
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "arcsin"
-msgstr "Robovi"
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "Vrni se k shranjenemu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#: src/buffer_funcs.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
 #, fuzzy
-msgid "arctan"
-msgstr "katalonsko"
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Nadomesti"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+#: src/buffer_funcs.cpp:76
 #, fuzzy
-msgid "arg"
-msgstr "velika"
+msgid "&Keep Changes"
+msgstr "Združi celice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
-msgid "bmod"
+#: src/buffer_funcs.cpp:86
+#, c-format
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
-msgid "cos"
+#: src/buffer_funcs.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "File not readable!"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:106
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#: src/buffer_funcs.cpp:109
 #, fuzzy
-msgid "cosh"
-msgstr "¹kotsko"
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Želite ustvariti nov spis s tem imenom?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+#: src/buffer_funcs.cpp:110
 #, fuzzy
-msgid "cot"
-msgstr "&Vrh"
+msgid "&Create"
+msgstr "primerjano"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
-#, fuzzy
-msgid "coth"
-msgstr "¹kotsko"
+#: src/buffer_funcs.cpp:138
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#: src/buffer_funcs.cpp:140
 #, fuzzy
-msgid "csc"
-msgstr "cc"
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
-msgid "deg"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+msgid "Standard[[Bullets]]"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
 #, fuzzy
-msgid "det"
-msgstr "privzeta"
+msgid "Maths"
+msgstr "Poti"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
-#, fuzzy
-msgid "dim"
-msgstr "navadna"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Dings 1"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Dings 2"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
-#, fuzzy
-msgid "exp"
-msgstr "besedilo"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Dings 3"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
-msgid "gcd"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Dings 4"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
 #, fuzzy
-msgid "hom"
-msgstr "Izrek"
+msgid "Directories"
+msgstr "Uporabniški imenik: "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:259
 #, fuzzy
-msgid "inf"
-msgstr "drobne"
+msgid "File"
+msgstr "Datoteka"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:262
 #, fuzzy
-msgid "ker"
-msgstr "Govorec"
+msgid "Master document"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
-msgid "lg"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "Open files"
+msgstr "Zgled"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:268
 #, fuzzy
-msgid "lim"
-msgstr "Trditev"
+msgid "Manuals"
+msgstr "Robovi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
-msgid "liminf"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
-msgid "limsup"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
-msgid "ln"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:337
+msgid "Wrap search?"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:382
 #, fuzzy
-msgid "log"
-msgstr "&Globalni"
+msgid "Nothing to search"
+msgstr "Ničesar ni moč storiti"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:422
 #, fuzzy
-msgid "max"
-msgstr "Faks"
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "Odpira se spis "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:522
 #, fuzzy
-msgid "min"
-msgstr "drobne"
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "Poišči in zamenjaj"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
 #, fuzzy
-msgid "sec"
-msgstr "DodajRazd"
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "NAPAKA: LyX ni mogel prebrati datoteke CREDITS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
 #, fuzzy
-msgid "sin"
-msgstr "drobne"
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Prosimo, namestite ga pravilno, da boste ocenili veliko"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
-#, fuzzy
-msgid "sinh"
-msgstr "drobne"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "količino dela, ki so ga drugi vložili v projekt LyX."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
-msgid "sup"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
 msgstr ""
+"LyX je zaščitil (C) 1995 Matthias Ettrich, \n"
+"1995-2001 LyX Team"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
-#, fuzzy
-msgid "tan"
-msgstr "De¾ela"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
+msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
 #, fuzzy
-msgid "tanh"
-msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P"
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr "LyX se razširja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ KAKRŠNEGAKOLI JAMSTVA; tudi brez implicitnega jamstva VREDNOSTI SVOJE CENE ali PRIMERNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN.  Več o tem si oglejte v GNUjevski splošni licenci (GNU General Public License, GPL).  Poleg tega programa bi morali dobiti izvod licence GNU General Public License v angleščini; če ga niste, pišite na naslov: Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
 #, fuzzy
-msgid "Pr"
-msgstr "Prepi¹i"
+msgid "not released yet"
+msgstr "Povečaj"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX Version %1$s\n"
+"(%2$s)"
+msgstr "Različica LyXa "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
 #, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "&Razmiki"
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Uporabniški imenik: "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
+msgid "User directory: "
+msgstr "Uporabniški imenik: "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
+msgid "About LyX"
+msgstr "O programu LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
 #, fuzzy
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "navadna"
+msgid "About %1"
+msgstr "O programu LyX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3140
+msgid "Preferences"
+msgstr "Izbire"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
 #, fuzzy
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "navadna"
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Vnovično ukroji|V"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
 #, fuzzy
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "navadna"
+msgid "Quit %1"
+msgstr "O programu LyX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Ničesar ni moč storiti"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Neznana akcija"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919
 #, fuzzy
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "navadna"
+msgid "Command not handled"
+msgstr "ukaz"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925
 #, fuzzy
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr "Kvadratni koren\t\\sqrt"
+msgid "Command disabled"
+msgstr "ukaz"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1200
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Zaganjanje prikrojitve..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Vnovič nalagamo prikrojitev..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217
 #, fuzzy
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr "Drugi koren\t\\root"
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "Sistem se je vnovič prikrojil."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1218
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
+#, fuzzy
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Sistem se je vnovič prikrojil."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1224
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1297
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "Izhod|I"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Odpira se datoteko s pomočjo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1398
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1414
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Videz spisa"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1597
 #, fuzzy
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Standardno"
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1734
 #, fuzzy
-msgid "No hor. line\t\\atop"
-msgstr "Ni veè opomb"
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Neznana akcija"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
-msgid "Nice\t\\nicefrac"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2163
+#, fuzzy
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "Tiskaj na"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
-msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173
+msgid ""
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
-msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2177
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2183
+msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
-msgid "Binomial\t\\choose"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181
+msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
-msgid "Roman\t\\mathrm"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2446
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2458
+#, fuzzy
+msgid "Could not find UI definition file"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2447
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the included file\n"
+"%1$s\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
-msgid "Bold\t\\mathbf"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2453
+#, fuzzy
+msgid "Could not find default UI file"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2454
+msgid ""
+"LyX could not find the default UI file!\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2459
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s\n"
+"Falling back to default.\n"
+"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
+"check which User Interface file you are using."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
 #, fuzzy
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "brez serifov"
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Literatura"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Spisi|#s#S"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
 #, fuzzy
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "le¾eèa"
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Zbirka podatkov:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
 #, fuzzy
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "pisalni stroj"
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Zbirka podatkov:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Slogi za BibTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Spremeni slog TeXa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
 #, fuzzy
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Matematièna kaligrafska dru¾ina"
+msgid "No frame"
+msgstr "Ime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+msgid "Simple rectangular frame"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
-msgid "Dots"
-msgstr "Pike"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+msgid "Oval frame, thin"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
-#, fuzzy
-msgid "ldots"
-msgstr "Pike"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+msgid "Oval frame, thick"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
-#, fuzzy
-msgid "cdots"
-msgstr "Pike"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+msgid "Drop shadow"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
 #, fuzzy
-msgid "vdots"
-msgstr "Pike"
+msgid "Shaded background"
+msgstr "ozadje opombe"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
-#, fuzzy
-msgid "ddots"
-msgstr "Pike"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+msgid "Double rectangular frame"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
 #, fuzzy
-msgid "Frame Decorations"
-msgstr "Okraski okvirja"
+msgid "Height"
+msgstr "&Višina"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
 #, fuzzy
-msgid "hat"
-msgstr "Poglavje"
+msgid "Depth"
+msgstr ", globina: "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
 #, fuzzy
-msgid "tilde"
-msgstr "Datoteka"
+msgid "Total Height"
+msgstr "Copyright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
-msgid "bar"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+msgid "Width"
+msgstr "Širina"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
+#: src/insets/InsetBox.cpp:137
 #, fuzzy
-msgid "grave"
-msgstr "zelena"
+msgid "Makebox"
+msgstr "Del"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49
+#: src/insets/Inset.cpp:108
 #, fuzzy
-msgid "dot"
-msgstr "&Vrh"
+msgid "Branch"
+msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
-msgid "check"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
+msgid "Activated"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
-msgid "widehat"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+msgid "Color"
+msgstr "barve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
-msgid "widetilde"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Filename Suffix"
+msgstr "Ime datoteke"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
-msgid "vec"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
+msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3073
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
 #, fuzzy
-msgid "acute"
-msgstr "Datum"
+msgid "No"
+msgstr "velike črke "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
 #, fuzzy
-msgid "ddot"
-msgstr "Dodaj"
+msgid "Enter new branch name"
+msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
+#, c-format
+msgid ""
+"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
+"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
 #, fuzzy
-msgid "breve"
-msgstr "Predogled|#P"
+msgid "&Merge"
+msgstr "Velika:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218
 #, fuzzy
-msgid "overline"
-msgstr "slovensko"
+msgid "Renaming failed"
+msgstr "Pretvorba"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
-msgid "overbrace"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "The branch could not be renamed."
+msgstr " odstavkov ni moč spremeniti"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
 #, fuzzy
-msgid "overleftarrow"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Združi celice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
-msgid "overrightarrow"
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
-msgid "overleftrightarrow"
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
 #, fuzzy
-msgid "overset"
-msgstr "Resetiraj"
+msgid "No change"
+msgstr " (Spremenjeno)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
 #, fuzzy
-msgid "underline"
-msgstr "podèrtaj "
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-msgid "underbrace"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
-msgid "underleftarrow"
-msgstr ""
+msgid "Small Caps"
+msgstr "majhne velike"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
-msgid "underrightarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetiraj"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
-msgid "underleftrightarrow"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
+msgid "Underbar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
 #, fuzzy
-msgid "underset"
-msgstr "Verz"
+msgid "Double underbar"
+msgstr "Dvojni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
-msgid "Arrows"
-msgstr "Pu¹èice"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Wavy underbar"
+msgstr "underbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "leftarrow"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+msgid "Strikeout"
+msgstr "Ulica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
-msgid "rightarrow"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
+msgid "No color"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
-msgid "downarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Black"
+msgstr "Blok"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
 #, fuzzy
-msgid "uparrow"
-msgstr "Pu¹èica"
+msgid "White"
+msgstr "bela"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
-msgid "updownarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Red"
+msgstr "Ponovi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
-msgid "leftrightarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Green"
+msgstr "grško"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
 #, fuzzy
-msgid "Leftarrow"
-msgstr "Levo"
+msgid "Blue"
+msgstr "modra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
 #, fuzzy
-msgid "Rightarrow"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgid "Cyan"
+msgstr "cian"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-msgid "Downarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Magenta"
+msgstr "vijolična"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
 #, fuzzy
-msgid "Uparrow"
-msgstr "Pu¹èica"
+msgid "Yellow"
+msgstr "rumena"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
-msgid "Updownarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Text Style"
+msgstr "Slog spisa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
-msgid "Leftrightarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "Keys"
+msgstr "&Ključ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
-msgid "Longleftrightarrow"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
+msgid "LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
-msgid "Longleftarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
-msgid "Longrightarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "pasted"
+msgstr "Prilepi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
-msgid "longleftrightarrow"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%1$s Files"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
-msgid "longleftarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
-msgid "longrightarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248
+msgid "Canceled."
+msgstr "Preklicano."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
-msgid "leftharpoondown"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "Poglej datoteko"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
-msgid "rightharpoondown"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
+#, c-format
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
 #, fuzzy
-msgid "mapsto"
-msgstr "Pojasnilo"
+msgid "List of previous commands"
+msgstr "Prejšnji ukaz"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
-msgid "longmapsto"
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
+msgid "Next command"
+msgstr "Naslednji ukaz"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
+msgid "Compare LyX files"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
 #, fuzzy
-msgid "nwarrow"
-msgstr "Pu¹èica"
+msgid "Select document"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280
 #, fuzzy
-msgid "nearrow"
-msgstr "Pu¹èica"
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
-msgid "leftharpoonup"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3139
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Puščica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
-msgid "rightharpoonup"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Error while comparing documents."
+msgstr "Urejanje spisa..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
-msgid "hookleftarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Aborted"
+msgstr "uvožena."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
-msgid "hookrightarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Finished"
+msgstr "finsko"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "swarrow"
-msgstr "Pu¹èica"
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "Urejanje spisa..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
 #, fuzzy
-msgid "searrow"
-msgstr "Pu¹èica"
+msgid "differences"
+msgstr "Sklici"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 lib/ui/stdtoolbars.inc:626
-msgid "rightleftharpoons"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
+msgid "Compare different revisions"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
-msgid "Operators"
-msgstr "Operatorji"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
-msgid "pm"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
+msgid "Big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
-#, fuzzy
-msgid "cap"
-msgstr "Odlomek"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
 #, fuzzy
-msgid "diamond"
-msgstr "De¾ela"
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Matematična ločila"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
 #, fuzzy
-msgid "oplus"
-msgstr "Stolpci"
+msgid "(None)"
+msgstr "Nič"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
 #, fuzzy
-msgid "mp"
-msgstr "Poudari "
+msgid "Variable"
+msgstr "Označevanje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-msgid "cup"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "Computer Modern Roman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
-msgid "bigtriangleup"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
-#, fuzzy
-msgid "ominus"
-msgstr "minut"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr "AE (Almost European)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
-msgid "times"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Times Roman"
+msgstr "pokončna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
 #, fuzzy
-msgid "uplus"
-msgstr "Izhod"
+msgid "Palatino"
+msgstr "Umesti"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-msgid "bigtriangledown"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "Bitstream Charter"
+msgstr "Bitstream Charter"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
 #, fuzzy
-msgid "otimes"
-msgstr "Izvodi"
+msgid "Bookman"
+msgstr "pokončna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-msgid "div"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Utopia"
+msgstr "Utopia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
 #, fuzzy
-msgid "sqcap"
-msgstr "Odlomek"
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "brez serifov"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
-#, fuzzy
-msgid "triangleright"
-msgstr "Copyright"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
-#, fuzzy
-msgid "oslash"
-msgstr "poljsko"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
-msgid "cdot"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
-msgid "sqcup"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
-msgid "triangleleft"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
 #, fuzzy
-msgid "odot"
-msgstr "Noga"
+msgid "CM Bright"
+msgstr "Copyright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
-msgid "star"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
 #, fuzzy
-msgid "vee"
-msgstr "slovensko"
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "pisalni stroj"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
 #, fuzzy
-msgid "amalg"
-msgstr "Enaslov"
+msgid "Courier"
+msgstr "Izvodi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
-msgid "bigcirc"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
 #, fuzzy
-msgid "setminus"
-msgstr "minut"
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "pisalni stroj"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
-msgid "wedge"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Strani"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
 #, fuzzy
-msgid "dagger"
-msgstr "veèja"
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
 #, fuzzy
-msgid "circ"
-msgstr "cc"
+msgid "Layout is valid!"
+msgstr "Videz "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
+msgid "Layout is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
 #, fuzzy
-msgid "bullet"
-msgstr "Pike"
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Spisi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1398
 #, fuzzy
-msgid "wr"
-msgstr "Odlomek"
+msgid "Child Document"
+msgstr "Spis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
 #, fuzzy
-msgid "ddagger"
-msgstr "veèja"
+msgid "Include to Output"
+msgstr "pri&lagodi izhod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
-msgid "Relations"
-msgstr "Relacije"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-msgid "leq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
-msgid "geq"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
+msgid "None (no fontenc)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
-msgid "equiv"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
+"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
 #, fuzzy
-msgid "models"
-msgstr "Koda"
+msgid "empty"
+msgstr "Globina"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
 #, fuzzy
-msgid "prec"
-msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
+msgid "plain"
+msgstr "Dejstvo-navadno"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
 #, fuzzy
-msgid "succ"
-msgstr "cc"
+msgid "headings"
+msgstr "GlavaProsojnice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
-msgid "sim"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
+msgid "fancy"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-msgid "perp"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
+msgid "A0"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
 #, fuzzy
-msgid "preceq"
-msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
+msgid "A1"
+msgstr "10"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
-msgid "succeq"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
+msgid "A2"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
-msgid "simeq"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
+msgid "A6"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
-msgid "mid"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
+msgid "B0"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
 #, fuzzy
-msgid "ll"
-msgstr "Uporabi"
+msgid "B1"
+msgstr "10"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-msgid "gg"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
+msgid "B2"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
-msgid "asymp"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
-#, fuzzy
-msgid "parallel"
-msgstr "Oznaèevanje"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
-#, fuzzy
-msgid "subset"
-msgstr "Podpodrazdelek"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
+msgid "B6"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
-msgid "supset"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
+msgid "C0"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
 #, fuzzy
-msgid "approx"
-msgstr "Del"
+msgid "C1"
+msgstr "10"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
-#, fuzzy
-msgid "smile"
-msgstr "Datoteka"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
+msgid "C2"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
-msgid "subseteq"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
+msgid "C3"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
-msgid "supseteq"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+msgid "C4"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
-#, fuzzy
-msgid "cong"
-msgstr "Kraj"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
+msgid "C5"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
-#, fuzzy
-msgid "frown"
-msgstr "Kraj"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
+msgid "C6"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
-msgid "sqsubseteq"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
+msgid "JIS B0"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
-msgid "sqsupseteq"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
+msgid "JIS B1"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
-#, fuzzy
-msgid "doteq"
-msgstr "opomba"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
+msgid "JIS B2"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
-msgid "neq"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
+msgid "JIS B3"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "drobne"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
+msgid "JIS B4"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
-msgid "ni"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
+msgid "JIS B5"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
-#, fuzzy
-msgid "propto"
-msgstr "&Vrh"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
+msgid "JIS B6"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
 #, fuzzy
-msgid "notin"
-msgstr "opomba"
+msgid "Language Default (no inputenc)"
+msgstr "Glava"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
-msgid "vdash"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
+msgid "``text''"
+msgstr "``besedilo''"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
-msgid "dashv"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
+msgid "''text''"
+msgstr "''besedilo''"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
-#, fuzzy
-msgid "bowtie"
-msgstr "opomba"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
+msgid ",,text``"
+msgstr ",,besedilo``"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
-msgid "alpha"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
+msgid ",,text''"
+msgstr ",,besedilo''"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
-msgid "beta"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999
+msgid "<<text>>"
+msgstr "<<besedilo>>"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
-#, fuzzy
-msgid "gamma"
-msgstr "Lema"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
+msgid ">>text<<"
+msgstr ">>besedilo<<"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
 #, fuzzy
-msgid "delta"
-msgstr "privzeta"
+msgid "Numbered"
+msgstr "Številčenje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072
+msgid "Author-year"
+msgstr "Avtor-leto"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073
 #, fuzzy
-msgid "epsilon"
-msgstr "Razlièica"
+msgid "Numerical"
+msgstr "ameriško"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
-msgid "varepsilon"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Dostopni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
-msgid "zeta"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2835
 #, fuzzy
-msgid "eta"
-msgstr "vijolièna"
+msgid "Document Class"
+msgstr "&Razred spisa:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
 #, fuzzy
-msgid "theta"
-msgstr "besedilo"
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Spis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
 #, fuzzy
-msgid "vartheta"
-msgstr "Vmesno"
+msgid "Modules"
+msgstr "Sredina"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
 #, fuzzy
-msgid "iota"
-msgstr "Dr¾ava"
+msgid "Local Layout"
+msgstr "Videz "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
-msgid "kappa"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
+#, fuzzy
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Videz "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
-msgid "lambda"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
+#, fuzzy
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Robovi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "mu"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1090
+msgid "Colors"
+msgstr "Barve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
-msgid "nu"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
+#, fuzzy
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Številčenje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
 #, fuzzy
-msgid "xi"
-msgstr "x"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Stvarno kazalo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-msgid "pi"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
+#, fuzzy
+msgid "PDF Properties"
+msgstr "Lastnost"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
-msgid "varpi"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288
+#, fuzzy
+msgid "Math Options"
+msgstr "Izbire za plovke"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
-msgid "rho"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
+#, fuzzy
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Postavitev plovk:|#l"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
-msgid "sigma"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
+msgid "Bullets"
+msgstr "Pike"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
-msgid "varsigma"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
+msgid "Branches"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
-#, fuzzy
-msgid "tau"
-msgstr "Mesto"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "Vzglavje LaTeXa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554
 #, fuzzy
-msgid "upsilon"
-msgstr "Vpra¹anje"
+msgid "&Default..."
+msgstr "privzeta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
-msgid "phi"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2885
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2893
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2901
+msgid " (not installed)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
-msgid "varphi"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781
+#, fuzzy
+msgid "Layouts|#o#O"
+msgstr "Videz|I"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783
+#, fuzzy
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794
+msgid "Local layout file"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
-msgid "chi"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1795
+msgid ""
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory. Your\n"
+"document may not work with this layout if you do not\n"
+"keep the layout file in the document directory."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
 #, fuzzy
-msgid "psi"
-msgstr "ps"
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "Videz "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813
 #, fuzzy
-msgid "omega"
-msgstr "pokonèna"
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835
 #, fuzzy
-msgid "Gamma"
-msgstr "Lema"
+msgid "Select master document"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
 #, fuzzy
-msgid "Delta"
-msgstr "&Zbri¹i"
+msgid "LyX Files (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3128
 #, fuzzy
-msgid "Theta"
-msgstr "tajsko"
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "Zapiši spremembe...|Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3129
+msgid ""
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
+msgid "&Dismiss"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3139
 #, fuzzy
-msgid "Lambda"
-msgstr "De¾ela"
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
-msgid "Xi"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s, %2$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
-msgid "Pi"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959
+#, c-format
+msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
 #, fuzzy
-msgid "Sigma"
-msgstr "majhna"
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-msgid "Upsilon"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042
+#, c-format
+msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
-msgid "Phi"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "Formati"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
-msgid "Psi"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
+#, c-format
+msgid "Modules required: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-msgid "Omega"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
+#, c-format
+msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Razno"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066
+msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810
 #, fuzzy
-msgid "nabla"
-msgstr "&Dolga tabela"
+msgid "[No options predefined]"
+msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3151
 #, fuzzy
-msgid "partial"
-msgstr "Oznaèevanje"
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr "Znakovni slog"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3245
 #, fuzzy
-msgid "infty"
-msgstr "drobna"
+msgid "Not Found"
+msgstr " ni znan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
-msgid "prime"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3299
+msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
-#, fuzzy
-msgid "ell"
-msgstr "hspell"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3300
+#, c-format
+msgid ""
+"You must include this file in the document\n"
+"'%1$s' in order to use the master document\n"
+"feature."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3304
 #, fuzzy
-msgid "emptyset"
-msgstr "Globina"
+msgid "Could not load master"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
-#, fuzzy
-msgid "exists"
-msgstr "Zasluge"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3305
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The master document '%1$s'\n"
+"could not be loaded."
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
 #, fuzzy
-msgid "forall"
-msgstr "navadna"
+msgid "Literate"
+msgstr "Dobesedno"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
 #, fuzzy
-msgid "imath"
-msgstr "matematika"
+msgid "pLaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
 #, fuzzy
-msgid "jmath"
-msgstr "matematika"
+msgid "Error List"
+msgstr "Inicializacija programa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
-#, fuzzy
-msgid "Re"
-msgstr "Ponovi"
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
-#, fuzzy
-msgid "Im"
-msgstr "Alineje"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+msgid "Top left"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
 #, fuzzy
-msgid "aleph"
-msgstr ", globina: "
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Spodaj|#B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+msgid "Baseline left"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 #, fuzzy
-msgid "wp"
-msgstr "Odlomek"
+msgid "Top center"
+msgstr "Sredina"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 #, fuzzy
-msgid "hbar"
-msgstr "globinska ¹katla"
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Sredina"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 #, fuzzy
-msgid "angle"
-msgstr "Enojni"
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Usredini|U"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 #, fuzzy
-msgid "top"
-msgstr "&Vrh"
+msgid "Top right"
+msgstr "Copyright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 #, fuzzy
-msgid "bot"
-msgstr "&Vrh"
+msgid "Bottom right"
+msgstr "&Dno"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 #, fuzzy
-msgid "Vert"
-msgstr "Verz"
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Črta desno|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
-msgid "neg"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
+msgid "External Material"
+msgstr "Zunanji material"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
+msgid "Scale%"
+msgstr "Razteg%"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:633
 #, fuzzy
-msgid "flat"
-msgstr "Noga"
+msgid "Select external file"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
 #, fuzzy
-msgid "natural"
-msgstr "Podpis"
+msgid "automatically"
+msgstr "Epošta_avtorja"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
-msgid "sharp"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
+msgid "Dissolve previous group?"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
-msgid "surd"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
+#, c-format
+msgid ""
+"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
+"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
-#, fuzzy
-msgid "triangle"
-msgstr "Enojni"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
-msgid "diamondsuit"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
+#, c-format
+msgid "Stick with group '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
-#, fuzzy
-msgid "heartsuit"
-msgstr "podeduj"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
+#, c-format
+msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
-msgid "clubsuit"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+#, c-format
+msgid ""
+"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
+"the group will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
-msgid "spadesuit"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
+#, c-format
+msgid "Sign off from group '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
-msgid "textrm \\AA"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
+msgid "Enter unique group name:"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
 #, fuzzy
-msgid "textrm \\O"
-msgstr "besedilo"
+msgid "Group already defined!"
+msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
-msgid "mathcircumflex"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+#, c-format
+msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
-msgid "_"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "in[[unit of measure]]"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
 #, fuzzy
-msgid "mathrm T"
-msgstr "matematièni okvir"
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
 #, fuzzy
-msgid "mathbb N"
-msgstr "matematika"
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Izrezek"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
 #, fuzzy
-msgid "mathbb Z"
-msgstr "matematika"
+msgid "Thin Space"
+msgstr "navadna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
 #, fuzzy
-msgid "mathbb Q"
-msgstr "matematika"
+msgid "Medium Space"
+msgstr "navadna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:80
 #, fuzzy
-msgid "mathbb R"
-msgstr "matematika"
+msgid "Thick Space"
+msgstr "navadna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
 #, fuzzy
-msgid "mathbb C"
-msgstr "matematika"
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "navadna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
 #, fuzzy
-msgid "mathbb H"
-msgstr "matematika"
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "navadna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
 #, fuzzy
-msgid "mathcal F"
-msgstr "matematika"
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "navadna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
-#, fuzzy
-msgid "mathcal L"
-msgstr "matematika"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+msgid "Quad (1 em)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
 #, fuzzy
-msgid "mathcal H"
-msgstr "matematika"
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr "Dvojni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
 #, fuzzy
-msgid "mathcal O"
-msgstr "matematika"
+msgid "Interword Space"
+msgstr "na strani <stran>"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
 #, fuzzy
-msgid "phantom"
-msgstr "esperanto"
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
-msgid "vphantom"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
+msgid ""
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
-msgid "hphantom"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
+msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
 #, fuzzy
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Veliki operatorji"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
-msgid "sum"
-msgstr ""
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
 #, fuzzy
-msgid "int"
-msgstr "drobne"
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
 #, fuzzy
-msgid "intop"
-msgstr "Èrta zgoraj|z"
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
 #, fuzzy
-msgid "iint"
-msgstr "drobne"
+msgid "Label Color"
+msgstr "barve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190
 #, fuzzy
-msgid "iintop"
-msgstr "Èrta zgoraj|z"
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
-msgid "iiint"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191
+msgid "The default index cannot be removed."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211
 #, fuzzy
-msgid "iiintop"
-msgstr "Èrta zgoraj|z"
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
-msgid "iiiint"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
-msgid "iiiintop"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr " ni znan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
-msgid "dotsint"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "shortcut"
+msgstr "&Bližnjica:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
-msgid "dotsintop"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "shortcuts"
+msgstr "&Bližnjica:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "lyxrc"
+msgstr "lyxrc"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
-msgid "oint"
-msgstr "drobne"
+msgid "package"
+msgstr "&Nadomesti"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
-msgid "ointop"
-msgstr "Raèun"
+msgid "textclass"
+msgstr "Razredpredmeta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 #, fuzzy
-msgid "oiint"
-msgstr "Pisava: "
+msgid "menu"
+msgstr "minut"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 #, fuzzy
-msgid "oiintop"
-msgstr "Raèun"
+msgid "icon"
+msgstr "Kraj"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
-msgid "ointctrclockwise"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "buffer"
+msgstr "modra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
-msgid "ointctrclockwiseop"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "lyxinfo"
+msgstr "liminf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
-msgid "ointclockwise"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
+msgid "Shift-"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
-msgid "ointclockwiseop"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
+#, fuzzy
+msgid "Control-"
+msgstr "Vnos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
-msgid "sqint"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
+#, fuzzy
+msgid "Option-"
+msgstr "Izbire"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
 #, fuzzy
-msgid "sqintop"
-msgstr "Èrta zgoraj|z"
+msgid "Command-"
+msgstr "&Ukaz:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
-msgid "sqiint"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "No language"
+msgstr "jezik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
-msgid "sqiintop"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "Nastavitve tiskalnika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
 #, fuzzy
-msgid "prod"
-msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
+msgid "No dialect"
+msgstr " (Spremenjeno)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
-msgid "coprod"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "Dnevnik LaTeXa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
-msgid "bigsqcup"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
-msgid "bigotimes"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
-msgid "bigodot"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
+msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-msgid "bigoplus"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Nadzor različic|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-msgid "bigcap"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Log file not found."
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
-msgid "bigcup"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-msgid "biguplus"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-msgid "bigvee"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-msgid "bigwedge"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matematična matrika"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Nastavitve plovke"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Postavka literature"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
+msgid ""
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "Razno AMS"
+#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "Postavka literature"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-msgid "digamma"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Uporabi vključitev|#U"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-msgid "varkappa"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Uporabi vključitev|#U"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:249
+msgid "Look & Feel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
 #, fuzzy
-msgid "beth"
-msgstr ", globina: "
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Nastavitve tiskalnika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
 #, fuzzy
-msgid "daleth"
-msgstr "privzeta"
+msgid "File Handling"
+msgstr "GlavaProsojnice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
-msgid "gimel"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:474
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "Tipkovnica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
-msgid "ulcorner"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:604
+#, fuzzy
+msgid "Input Completion"
+msgstr "Pojasnilo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
-msgid "urcorner"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:739
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:764
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:854
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:881
+#, fuzzy
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&Ukaz:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
 #, fuzzy
-msgid "llcorner"
-msgstr "Vse meje"
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Zaslonske pisave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
-msgid "lrcorner"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1294
+msgid "Paths"
+msgstr "Poti"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-msgid "hslash"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
+#, fuzzy
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "Izberite vzorčno datoteko"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
 #, fuzzy
-msgid "vartriangle"
-msgstr "Oznaèevanje"
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
-msgid "triangledown"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
+#, fuzzy
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
+msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414
 #, fuzzy
-msgid "square"
-msgstr "baskovsko"
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
-#, fuzzy
-msgid "lozenge"
-msgstr "slovensko"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1423
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
-msgid "circledS"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1432
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
-msgid "measuredangle"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1441
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:429
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Črkovalnik"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1460
 #, fuzzy
-msgid "nexists"
-msgstr "Stvarno kazalo|v"
+msgid "Native"
+msgstr "Datum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
-msgid "mho"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1466
+#, fuzzy
+msgid "Aspell"
+msgstr "aspell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1469
 #, fuzzy
-msgid "Finv"
-msgstr "drobne"
+msgid "Enchant"
+msgstr "Poglavje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1472
 #, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "Ime"
+msgid "Hunspell"
+msgstr "hspell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
-msgid "Bbbk"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1542
+msgid "Converters"
+msgstr "Pretvorniki"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
-msgid "backprime"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1848
+#, fuzzy
+msgid "File Formats"
+msgstr "Datotečni formati"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
-msgid "varnothing"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2028
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2180
+#, fuzzy
+msgid "Format in use"
+msgstr "Formati"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
-msgid "blacktriangle"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2029
+msgid "You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. Please remove the converter first."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
-msgid "blacktriangledown"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
-#, fuzzy
-msgid "blacksquare"
-msgstr "èrna"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
-msgid "blacklozenge"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2263
+msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
-msgid "bigstar"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2264
+msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
-msgid "sphericalangle"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335
+msgid "Printer"
+msgstr "Tiskalnik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3183
 #, fuzzy
-msgid "complement"
-msgstr "Komentar"
+msgid "User Interface"
+msgstr "Uporabniški vmesnik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2477
 #, fuzzy
-msgid "eth"
-msgstr ", globina: "
+msgid "Classic"
+msgstr "Zapri|Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
-msgid "diagup"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2478
+msgid "Oxygen"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
-msgid "diagdown"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2556
+#, fuzzy
+msgid "Control"
+msgstr "Vnos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2644
 #, fuzzy
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "Pu¹èice AMS"
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "&Bližnjica:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
-msgid "dashleftarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2649
+#, fuzzy
+msgid "Function"
+msgstr "&Funkcije"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
-msgid "dashrightarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2650
+#, fuzzy
+msgid "Shortcut"
+msgstr "&Bližnjica:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
-msgid "leftleftarrows"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2729
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
-msgid "leftrightarrows"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2733
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "Mathematica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
-msgid "rightrightarrows"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2737
+#, fuzzy
+msgid "Document and Window"
+msgstr "Spis preimenovan v ,"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
-msgid "rightleftarrows"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2741
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2745
 #, fuzzy
-msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "Razno AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2872
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2918
 #, fuzzy
-msgid "Rrightarrow"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgid "Res&tore"
+msgstr "&Obnovi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
-msgid "twoheadleftarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3029
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3036
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3056
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3075
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napačnim imenom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
-msgid "twoheadrightarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3030
+#, fuzzy
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "Neznana akcija"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
-msgid "leftarrowtail"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3037
+msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
-msgid "rightarrowtail"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3057
+#, c-format
+msgid ""
+"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
+"%2$s\n"
+"You need to remove that binding before creating a new one."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
-msgid "looparrowleft"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3076
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107
 #, fuzzy
-msgid "looparrowright"
-msgstr "Pravice raz¹irjanja"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
-msgid "curvearrowleft"
-msgstr ""
+msgid "Identity"
+msgstr "&Zamik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
-msgid "curvearrowright"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3313
+#, fuzzy
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Izberi vzorec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
-msgid "circlearrowleft"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3314
+#, fuzzy
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "Zbirka podatkov:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
-msgid "circlearrowright"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3320
+#, fuzzy
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Izberi vzorec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
-msgid "Lsh"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3321
+#, fuzzy
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr " v datoteko ,"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
-msgid "Rsh"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327
+#, fuzzy
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Ključna beseda:|#K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
 #, fuzzy
-msgid "upuparrows"
-msgstr "Pu¹èice"
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "Uporabi preslikavo &tipk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
-msgid "downdownarrows"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Print Document"
+msgstr "Spis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
-msgid "upharpoonleft"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Print to file"
+msgstr "Tiskaj na"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
-msgid "upharpoonright"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "Postscriptne datoteke (*.ps)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
-msgid "downharpoonleft"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Longest label width"
+msgstr "Naj&daljša oznaka"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
-msgid "downharpoonright"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings"
+msgstr "Nastavitve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
-msgid "leftrightharpoons"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "<All indexes>"
+msgstr " v datoteko ,"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
-msgid "rightsquigarrow"
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
+msgid "Progress/Debug Messages"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
-msgid "leftrightsquigarrow"
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
+msgid "Debug Level"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
 #, fuzzy
-msgid "nleftarrow"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+msgid "Set"
+msgstr "&Shrani"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-msgid "nrightarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "LyX: Navzkrižni sklic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
-msgid "nleftrightarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "&Go Back"
+msgstr "&Vrni se"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
-msgid "nLeftarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Jump back"
+msgstr "Vrni se"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
 #, fuzzy
-msgid "nRightarrow"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Naj&daljša oznaka"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
-msgid "nLeftrightarrow"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
+msgid "<No prefix>"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
-msgid "multimap"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Poišči in zamenjaj"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Relacije AMS"
+msgid "Export or Send Document"
+msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
-msgid "leqq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Show File"
+msgstr "KratekNaslov"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
-msgid "geqq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "Ni moč zapisati datoteke"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
-msgid "leqslant"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:193
+msgid "We reached the end of the document, would you like to continue from the beginning?"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
-msgid "geqslant"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "Slogi za BibTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
-msgid "eqslantless"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "Povzetek"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
-msgid "eqslantgtr"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+msgid "Latin Extended-A"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
-msgid "lesssim"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "Latin Extended-B"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
-msgid "gtrsim"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "&Pripona:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
-msgid "lessapprox"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+msgid "Spacing Modifier Letters"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
-msgid "gtrapprox"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Combining Diacritical Marks"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-msgid "approxeq"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
 #, fuzzy
-msgid "triangleq"
-msgstr "Enojni"
+msgid "Arabic"
+msgstr "arabsko"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
-msgid "lessdot"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Devanagari"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
-msgid "gtrdot"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
-msgid "lll"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Gurmukhi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
-msgid "ggg"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
-msgid "lessgtr"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+msgid "Oriya"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
 #, fuzzy
-msgid "gtrless"
-msgstr "Parametri"
+msgid "Tamil"
+msgstr "Pošta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
-msgid "lesseqgtr"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Telugu"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
 #, fuzzy
-msgid "gtreqless"
-msgstr "Parametri"
+msgid "Kannada"
+msgstr "kanadsko"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
-msgid "lesseqqgtr"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
 #, fuzzy
-msgid "gtreqqless"
-msgstr "Parametri"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
-msgid "eqcirc"
-msgstr ""
+msgid "Lao"
+msgstr "Videz "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
-msgid "circeq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Tibetan"
+msgstr "tajsko"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
-msgid "thicksim"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Georgian"
+msgstr "nemško"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
-msgid "thickapprox"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Hangul Jamo"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
 #, fuzzy
-msgid "backsim"
-msgstr "èrna"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-msgid "backsimeq"
-msgstr ""
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "&Pripona:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
-msgid "subseteqq"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+msgid "Latin Extended Additional"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
-msgid "supseteqq"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+msgid "Greek Extended"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
 #, fuzzy
-msgid "Subset"
-msgstr "Predmet"
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Splošni podatki"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
 #, fuzzy
-msgid "Supset"
-msgstr "Podrazdelek"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
-msgid "sqsubset"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
-msgid "sqsupset"
-msgstr ""
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Eksponent|E"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
-msgid "preccurlyeq"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Currency Symbols"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
-msgid "succcurlyeq"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
-msgid "curlyeqprec"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+msgid "Letterlike Symbols"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
-msgid "curlyeqsucc"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Število vrstic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
-msgid "precsim"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Mathematica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
-msgid "succsim"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "Razno"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
-msgid "precapprox"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "Domneva"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
-msgid "succapprox"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+msgid "Optical Character Recognition"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
-msgid "vartriangleleft"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
 #, fuzzy
-msgid "vartriangleright"
-msgstr "Èrta desno|d"
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Nastavitve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
-msgid "trianglelefteq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Priznanja"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
-msgid "trianglerighteq"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+msgid "Geometric Shapes"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
 #, fuzzy
-msgid "bumpeq"
-msgstr "modra"
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Razno"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
 #, fuzzy
-msgid "Bumpeq"
-msgstr "modra"
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Ding 1|#D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
-msgid "doteqdot"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
-msgid "risingdotseq"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
-msgid "fallingdotseq"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+msgid "Hiragana"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
 #, fuzzy
-msgid "vDash"
-msgstr "dansko"
+msgid "Katakana"
+msgstr "katalonsko"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
-msgid "Vvdash"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "Dno strani"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
-msgid "Vdash"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-msgid "shortmid"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "Kanbun"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
-msgid "shortparallel"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
-#, fuzzy
-msgid "smallsmile"
-msgstr "Mali razmak"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
-msgid "smallfrown"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "CJK Compatibility"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
-msgid "blacktriangleleft"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "CJK Unified Ideographs"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
-msgid "blacktriangleright"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "Hangul Syllables"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
-#, fuzzy
-msgid "because"
-msgstr "Zmanj¹aj"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
-#, fuzzy
-msgid "therefore"
-msgstr "Besedilo pred:"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
-msgid "backepsilon"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "High Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
-msgid "varpropto"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "Private Use High Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
-msgid "between"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Low Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
-msgid "pitchfork"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Private Use Area"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
-#, fuzzy
-msgid "AMS Negative Relations"
-msgstr "Negirane relacije AMS"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
-#, fuzzy
-msgid "nless"
-msgstr "NaslovPo¹iljatelja"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
-#, fuzzy
-msgid "ngtr"
-msgstr "Vnos"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
-#, fuzzy
-msgid "nleq"
-msgstr "Enojni"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
-#, fuzzy
-msgid "ngeq"
-msgstr "Enojni"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
-msgid "nleqslant"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "Combining Half Marks"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
-msgid "ngeqslant"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "CJK Compatibility Forms"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
-msgid "nleqq"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "Small Form Variants"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
-msgid "ngeqq"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
-msgid "lneq"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
 #, fuzzy
-msgid "gneq"
-msgstr "Prezri"
+msgid "Specials"
+msgstr "PosebnoPismo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
-msgid "lneqq"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+msgid "Linear B Syllabary"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
-msgid "gneqq"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+msgid "Linear B Ideograms"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
 #, fuzzy
-msgid "lvertneqq"
-msgstr "slovensko"
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "Številka strani"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
-msgid "gvertneqq"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+msgid "Ancient Greek Numbers"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
 #, fuzzy
-msgid "lnsim"
-msgstr "Trditev"
+msgid "Old Italic"
+msgstr "ležeča"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
-msgid "gnsim"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Gothic"
+msgstr "škotsko"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
-msgid "lnapprox"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+msgid "Ugaritic"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
-msgid "gnapprox"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+msgid "Old Persian"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
-msgid "nprec"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Deseret"
+msgstr "Resetiraj"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
-msgid "nsucc"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Shavian"
+msgstr "Lokacija"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+msgid "Osmanya"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
 #, fuzzy
-msgid "npreceq"
-msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr "Korolar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
-msgid "nsucceq"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+msgid "Kharoshthi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
-msgid "precnsim"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
-msgid "succnsim"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Musical Symbols"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
-msgid "precnapprox"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
-msgid "succnapprox"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
-#, fuzzy
-msgid "subsetneq"
-msgstr "Podpodrazdelek"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
-msgid "supsetneq"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
 #, fuzzy
-msgid "subsetneqq"
-msgstr "Podpodrazdelek"
+msgid "Tags"
+msgstr "Strani"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
-msgid "supsetneqq"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+msgid "Variation Selectors Supplement"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
-msgid "nsubseteq"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
-msgid "nsupseteq"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
-msgid "nsupseteqq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Character: "
+msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
-msgid "nvdash"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
+msgid "Code Point: "
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
 #, fuzzy
-msgid "nvDash"
-msgstr "dansko"
+msgid "Symbols"
+msgstr "simboli"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
 #, fuzzy
-msgid "nVDash"
-msgstr "dansko"
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Vstavi tabelo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
-msgid "varsubsetneq"
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information"
+msgstr "Podatki za TeX|X"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202
+msgid "No thesaurus available for this language!"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
-msgid "varsupsetneq"
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Outline"
+msgstr "Zunanji"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "auto"
+msgstr "Datum"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "off"
+msgstr "izključeno"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
-msgid "varsubsetneqq"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "version "
+msgstr "Različica"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "unknown version"
+msgstr "Neznana akcija"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
+msgid "Small-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
-msgid "varsupsetneqq"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
+msgid "Normal-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
-msgid "ntriangleleft"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
+msgid "Big-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
 #, fuzzy
-msgid "ntriangleright"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Exit LyX"
+msgstr "Izhod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
-msgid "ntrianglelefteq"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
+msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
-msgid "ntrianglerighteq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Dobrodošli v LyXu!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
 #, fuzzy
-msgid "ncong"
-msgstr "niè"
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "Epošta_avtorja"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
-msgid "nsim"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542
+#, fuzzy
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
-msgid "nmid"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
-msgid "nshortmid"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Načrt tabele"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
-msgid "nparallel"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865
+msgid "Select template file"
+msgstr "Izberite vzorčno datoteko"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
-msgid "nshortparallel"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Vzorci|#V#v"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
+#, fuzzy
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Izberite spis za odprtje"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Zgledi|#Z#z"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:290
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Neveljavna dolžina!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory in the given path\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Odpira se spis %1$s..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Dokument %1$s je odprt."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981
 #, fuzzy
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "Operatorji AMS"
+msgid "Version control detected."
+msgstr "Nadzor različic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
-msgid "dotplus"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Spisa ni moč odpreti"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Datoteke ni moč pretvoriti"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
-msgid "smallsetminus"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Uvoz%m"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
+msgid "imported."
+msgstr "uvožena."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127
+#, fuzzy
+msgid "file not imported!"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152
+#, fuzzy
+msgid "newfile"
+msgstr "Vključi datoteko"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Izberite spis LyXa za vstavitev"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199
+msgid "Absolute filename expected."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233
 #, fuzzy
-msgid "Cap"
-msgstr "Pojasnilo"
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
+#, fuzzy
+msgid "All Files (*)"
+msgstr " v datoteko ,"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#, fuzzy
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Odstrani"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+msgid "Rename and save?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
 #, fuzzy
-msgid "Cup"
-msgstr "Izre¾i"
+msgid "&Retry"
+msgstr "&Obnovi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
 #, fuzzy
-msgid "barwedge"
-msgstr "velika"
+msgid "Close document"
+msgstr "Nov spis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
-msgid "veebar"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
-#, fuzzy
-msgid "doublebarwedge"
-msgstr "dvojni"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
 #, fuzzy
-msgid "boxminus"
-msgstr "minut"
+msgid "Save new document?"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
-msgid "boxtimes"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
 #, fuzzy
-msgid "boxdot"
-msgstr "Noga"
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
-msgid "boxplus"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+msgid "&Discard"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
-#, fuzzy
-msgid "divideontimes"
-msgstr "VsebinaProsojnice"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
-msgid "ltimes"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#, c-format
+msgid ""
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
 #, fuzzy
-msgid "rtimes"
-msgstr "britansko"
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
-msgid "leftthreetimes"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
-msgid "rightthreetimes"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+msgid "Directory is not accessible."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
-msgid "curlywedge"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Odpira se spis %1$s..."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
-msgid "curlyvee"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No buffer for file: %1$s."
+msgstr "Ni podatkov za ogled "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
-msgid "circleddash"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
-msgid "circledast"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
-msgid "circledcirc"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
-#, fuzzy
-msgid "centerdot"
-msgstr "Sredina"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
 #, fuzzy
-msgid "intercal"
-msgstr "Dobesedno"
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "Uvoz%m"
 
-#: src/Buffer.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3172
 #, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
-
-#: src/Buffer.cpp:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "Predogled|#P"
 
-#: src/Buffer.cpp:401
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206
 #, fuzzy
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "v izbrani razred spisa"
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: src/Buffer.cpp:402
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284
 #, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:461 src/Text.cpp:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Neznana akcija"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
+#, fuzzy
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Vrni se k shranjenemu"
 
-#: src/Buffer.cpp:465 src/Buffer.cpp:472 src/Buffer.cpp:492
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313
 #, fuzzy
-msgid "Document header error"
-msgstr "Spis preimenovan v ,"
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "Spis se shranjuje"
 
-#: src/Buffer.cpp:471
-msgid "\\begin_header is missing"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323
+#, fuzzy
+msgid "All documents saved."
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: src/Buffer.cpp:491
-msgid "\\begin_document is missing"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
+#, c-format
+msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:502
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539
 #, fuzzy
-msgid "Can't load document class"
-msgstr "Ni moè nalo¾iti besedilnega razreda "
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
 
-#: src/Buffer.cpp:503
-#, c-format
-msgid ""
-"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "Datoteke ni moč izvoziti"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "Vidni presledek|#s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244
+msgid "DocBook Source"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:636 src/Buffer.cpp:645
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246
 #, fuzzy
-msgid "Document could not be read"
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
+msgid "Literate Source"
+msgstr "Vidni presledek|#s"
 
-#: src/Buffer.cpp:637 src/Buffer.cpp:646
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s could not be read."
-msgstr " odstavkov ni moè spremeniti"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1325
+#, fuzzy
+msgid " (version control, locking)"
+msgstr "Nadzor različic"
 
-#: src/Buffer.cpp:654 src/Buffer.cpp:726
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1327
 #, fuzzy
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Slog spisa"
+msgid " (version control)"
+msgstr "Nadzor različic"
 
-#: src/Buffer.cpp:655
-#, c-format
-msgid "%1$s is not a LyX document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330
+#, fuzzy
+msgid " (changed)"
+msgstr " (Spremenjeno)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1334
+msgid " (read only)"
+msgstr " (le za branje)"
 
-#: src/Buffer.cpp:679
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1487
 #, fuzzy
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "Pretvorba"
+msgid "Close File"
+msgstr "Zapri"
 
-#: src/Buffer.cpp:680
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929
+#, fuzzy
+msgid "Hide tab"
+msgstr "privzeta"
 
-#: src/Buffer.cpp:689
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
 #, fuzzy
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+msgid "Close tab"
+msgstr "Zapri"
 
-#: src/Buffer.cpp:690
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "Nastavitve plovke"
 
-#: src/Buffer.cpp:711
-msgid "Conversion script failed"
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:712
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
 #, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:727
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:763
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
 #, fuzzy
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: "
-
-#: src/Buffer.cpp:764
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
-msgstr ""
+msgid " (unknown)"
+msgstr " ni znan"
 
-#: src/Buffer.cpp:876
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664
 #, fuzzy
-msgid "Encoding error"
-msgstr "&Kodiranje:"
+msgid "More...|M"
+msgstr "Po meri...|m"
 
-#: src/Buffer.cpp:877
-msgid ""
-"Some characters of your document are not representable in the chosen "
-"encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754
+msgid "No Group"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:886
-#, fuzzy
-msgid "Error closing file"
-msgstr "Napaka med branjem "
-
-#: src/Buffer.cpp:887
-msgid ""
-"The output file could not be closed properly.\n"
-" Probably some characters of your document are not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:785
+msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1146
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "Izvaja se chktex..."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
+#, fuzzy
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
 
-#: src/Buffer.cpp:1159
-msgid "chktex failure"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805
+#, fuzzy
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "Prezri &vse"
 
-#: src/Buffer.cpp:1160
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
 #, fuzzy
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Chktex uspe¹no zagnan"
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
 
-#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851
+#, fuzzy
+msgid "Language|L"
+msgstr "Jezik"
 
-#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:725
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853
 #, fuzzy
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "®elite shraniti spis?"
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "Zapiši spremembe...|Z"
 
-#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222
-msgid "&Discard"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:923
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:924
+msgid "Hidden|H"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferList.cpp:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "lyx: Sku¹a se shraniti spis %s kot..."
-
-#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr "  Zdi se, da je shranjevanje uspelo. Uf."
-
-#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr "  Shranjevanje je spodletelo! Poskus..."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928
+#, fuzzy
+msgid "<No Documents Open>"
+msgstr "Ni odprtih spisov!"
 
-#: src/BufferList.cpp:389
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Shranjevanje je spodletelo! Ojoj. Spis je izgubljen."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991
+msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:438
-#, c-format
-msgid ""
-"The layout file requested by this document,\n"
-"%1$s.layout,\n"
-"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
-"class or style file required by it is not\n"
-"available. See the Customization documentation\n"
-"for more information.\n"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029
+msgid "View (Other Formats)|F"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:444
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1030
 #, fuzzy
-msgid "Document class not available"
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "Osveži zaslon"
 
-#: src/BufferParams.cpp:445
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "Ogled|O"
 
-#: src/BufferView.cpp:234
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "Osveži|O"
 
-#: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:899
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1175
 #, fuzzy
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Vrni se k shranjenemu"
+msgid "No Custom Insets Defined!"
+msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
 
-#: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXVC.cpp:175
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1247
 #, fuzzy
-msgid "&Revert"
-msgstr "Obnovi|O"
+msgid "<No Document Open>"
+msgstr "Ni odprtih spisov!"
 
-#: src/BufferView.cpp:238
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1257
 #, fuzzy
-msgid "&Switch to document"
-msgstr "Zamenjaj s prej¹njim spisom"
+msgid "Master Document"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
 
-#: src/BufferView.cpp:260
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1274
+msgid "Open Navigator..."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:263
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295
 #, fuzzy
-msgid "Create new document?"
-msgstr "®elite ustvariti nov spis s tem imenom?"
+msgid "Other Lists"
+msgstr "Druge nastavitve pisav"
 
-#: src/BufferView.cpp:264
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1308
 #, fuzzy
-msgid "&Create"
-msgstr "primerjano"
+msgid "<Empty Table of Contents>"
+msgstr "Vsebinsko kazalo"
 
-#: src/BufferView.cpp:570
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
 #, fuzzy
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "Shrani zaznamek 2"
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "Orodni nasveti|O"
 
-#: src/BufferView.cpp:765
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1358
 #, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov"
+msgid "No Branches Set for Document!"
+msgstr "Spis"
 
-#: src/BufferView.cpp:775
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Stvarno kazalo|v"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1419
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index: %1$s"
+msgstr "Pisava: "
 
-#: src/BufferView.cpp:933
-msgid "Mark off"
-msgstr "Znak izkljuèen"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1439
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index Entry (%1$s)"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
 
-#: src/BufferView.cpp:940
-msgid "Mark on"
-msgstr "Znak vkljuèen"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
+#, fuzzy
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
 
-#: src/BufferView.cpp:947
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Znak odstranjen"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2093
+#, fuzzy
+msgid "No Action Defined!"
+msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
 
-#: src/BufferView.cpp:950
-msgid "Mark set"
-msgstr "Znak postavljen"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "Pisava: "
 
-#: src/BufferView.cpp:996
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in selection."
-msgstr "%1$d words checked."
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "Uvoz%m"
 
-#: src/BufferView.cpp:999
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in document."
-msgstr "%1$d words checked."
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "&Osveži"
+
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
+#, c-format
+msgid "View %1$s"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1004
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
 #, fuzzy
-msgid "One word in selection."
-msgstr "Zaznana ena napaka"
+msgid "space"
+msgstr "&Nadomesti"
 
-#: src/BufferView.cpp:1006
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
 #, fuzzy
-msgid "One word in document."
-msgstr "Vstavlja se spis "
+msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n"
+msgstr "V imenu datoteke ne sme biti teh znakov:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1009
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225
 #, fuzzy
-msgid "Count words"
-msgstr "Trenutna beseda"
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov"
 
-#: src/BufferView.cpp:1588
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Izberite spis LyXa za vstavitev"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The script `%1$s' failed."
+msgstr "Črkovalniku je spodletelo."
 
-#: src/BufferView.cpp:1590 src/LyXFunc.cpp:1866 src/LyXFunc.cpp:1905
-#: src/LyXFunc.cpp:1978 src/callback.cpp:136
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Spisi|#s#S"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "All Files "
+msgstr " v datoteko ,"
 
-#: src/BufferView.cpp:1591 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1979
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Zgledi|#Z#z"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:58
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:113
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Vsebinsko kazalo"
 
-#: src/BufferView.cpp:1595 src/LyXFunc.cpp:1871 src/LyXFunc.cpp:1910
-#: src/callback.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
 #, fuzzy
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
+msgid "List of Graphics"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/BufferView.cpp:1607 src/LyXFunc.cpp:1920 src/LyXFunc.cpp:2000
-#: src/LyXFunc.cpp:2014 src/LyXFunc.cpp:2030
-msgid "Canceled."
-msgstr "Preklicano."
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
+#, fuzzy
+msgid "List of Equations"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/BufferView.cpp:1618
-#, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Vstavlja se spis %1$s..."
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
+#, fuzzy
+msgid "List of Footnotes"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/BufferView.cpp:1629
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Dokument izvo¾en kot "
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
+#, fuzzy
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/BufferView.cpp:1631
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Spisa ni moè vstaviti"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
+#, fuzzy
+msgid "List of Indexes"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/Chktex.cpp:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "Opozorilo ChkTeXa #"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "List of Marginal notes"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/Chktex.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567
 #, fuzzy
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "Opozorilo ChkTeXa #"
+msgid "List of Notes"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/Color.cpp:268
-msgid "none"
-msgstr "niè"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569
+#, fuzzy
+msgid "List of Citations"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/Color.cpp:269
-msgid "black"
-msgstr "èrna"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571
+#, fuzzy
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/Color.cpp:270
-msgid "white"
-msgstr "bela"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573
+#, fuzzy
+msgid "List of Branches"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/Color.cpp:271
-msgid "red"
-msgstr "rdeèa"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575
+#, fuzzy
+msgid "List of Changes"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/Color.cpp:272
-msgid "green"
-msgstr "zelena"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:291
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:535
+msgid "The following filename will cause troubles when running the exported file through LaTeX: "
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:273
-msgid "blue"
-msgstr "modra"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:296
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:540
+msgid "Problematic filename for DVI"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:274
-msgid "cyan"
-msgstr "cian"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:297
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:541
+msgid "The following filename can cause troubles when running the exported file through LaTeX and opening the resulting DVI: "
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:275
-msgid "magenta"
-msgstr "vijolièna"
+#: src/insets/Inset.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Literatura"
 
-#: src/Color.cpp:276
-msgid "yellow"
-msgstr "rumena"
+#: src/insets/Inset.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code"
+msgstr "TeX|T"
 
-#: src/Color.cpp:277
-msgid "cursor"
-msgstr "kazalec"
+#: src/insets/Inset.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Float"
+msgstr "Plovke|P"
 
-#: src/Color.cpp:278
-msgid "background"
-msgstr "ozadje"
+#: src/insets/Inset.cpp:109
+#: src/insets/InsetBox.cpp:130
+msgid "Box"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:279
-msgid "text"
-msgstr "besedilo"
+#: src/insets/Inset.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "Navpični presledek:|#N"
 
-#: src/Color.cpp:280
-msgid "selection"
-msgstr "izbor"
+#: src/insets/Inset.cpp:112
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Navpični presledek:|#N"
 
-#: src/Color.cpp:281
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "Besedilo za LaTeX"
+#: src/insets/Inset.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Info"
+msgstr "Razveljavi"
 
-#: src/Color.cpp:282
-msgid "previewed snippet"
+#: src/insets/Inset.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "Navpični presledek:|#N"
+
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
+msgid "Keys must be unique!"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:310
-msgid "note"
-msgstr "opomba"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
+#, c-format
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:284
-msgid "note background"
-msgstr "ozadje opombe"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
+#, c-format
+msgid ""
+"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:285
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
 #, fuzzy
-msgid "comment"
-msgstr "Komentar"
+msgid "Open Databases?"
+msgstr "&Zbirke podatkov"
 
-#: src/Color.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid "comment background"
-msgstr "ozadje matematike"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+msgid "&Proceed"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:287
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset"
-msgstr "Odprt vstavek"
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "Reference, generirane z BibTeXom"
 
-#: src/Color.cpp:288
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "ozadje matematike"
+msgid "Databases:"
+msgstr "&Zbirke podatkov"
 
-#: src/Color.cpp:289
-msgid "shaded box"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Style File:"
+msgstr "Zapri"
 
-#: src/Color.cpp:290
-msgid "depth bar"
-msgstr "globinska ¹katla"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "Lists:"
+msgstr "Seznam"
 
-#: src/Color.cpp:291
-msgid "language"
-msgstr "jezik"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
+msgid "included in TOC"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:292
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:364
 #, fuzzy
-msgid "command inset"
-msgstr "ukaz"
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Pozor!"
 
-#: src/Color.cpp:293
-#, fuzzy
-msgid "command inset background"
-msgstr "ozadje matematike"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:365
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:294
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "command inset frame"
+msgid "simple frame"
 msgstr "Vstavi oznako"
 
-#: src/Color.cpp:295
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
 #, fuzzy
-msgid "special character"
-msgstr "Posebni znak|z"
+msgid "frameless"
+msgstr "Parametri"
 
-#: src/Color.cpp:296
-msgid "math"
-msgstr "matematika"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+msgid "simple frame, page breaks"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:297
-msgid "math background"
-msgstr "ozadje matematike"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+msgid "oval, thin"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+msgid "oval, thick"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+msgid "drop shadow"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:298
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
 #, fuzzy
-msgid "graphics background"
-msgstr "ozadje matematike"
+msgid "shaded background"
+msgstr "ozadje opombe"
 
-#: src/Color.cpp:299
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
 #, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "ozadje matematike"
+msgid "double frame"
+msgstr "dvojni"
 
-#: src/Color.cpp:300
-msgid "math frame"
-msgstr "matematièni okvir"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:150
+#: src/insets/InsetBox.cpp:153
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: src/Color.cpp:301
-msgid "math line"
-msgstr "matematièna vrstica"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:156
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
-#: src/Color.cpp:302
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
 #, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "matematièni okvir"
+msgid "active"
+msgstr "Datum"
 
-#: src/Color.cpp:303
-msgid "collapsable inset text"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:455
+msgid "non-active"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:304
-#, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "Vstavi oznako"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
+#, c-format
+msgid "Branch (%1$s): %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:305
-msgid "inset background"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79
+msgid "Branch: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
+msgid "Branch (child only): "
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:306
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
 #, fuzzy
-msgid "inset frame"
-msgstr "Vstavi oznako"
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "podčrtaj "
 
-#: src/Color.cpp:307
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "Napaka LaTeXa"
+msgid "Undef: "
+msgstr "Ref: "
 
-#: src/Color.cpp:308
-msgid "end-of-line marker"
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:338
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:309
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:111
 #, fuzzy
-msgid "appendix marker"
-msgstr "Odprt vstavek"
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "Postavka literature"
 
-#: src/Color.cpp:310
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:115
 #, fuzzy
-msgid "change bar"
-msgstr " (Spremenjeno)"
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
 
-#: src/Color.cpp:311
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:286
 #, fuzzy
-msgid "Deleted text"
-msgstr "&Zbri¹i"
+msgid "not cited"
+msgstr "Zaščiten presledek|Z"
 
-#: src/Color.cpp:312
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:131
 #, fuzzy
-msgid "Added text"
-msgstr "Besedilo za LaTeX"
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:"
 
-#: src/Color.cpp:313
-msgid "added space markers"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "Naslednji ukaz"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr "Naslednji ukaz"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "Naslednji ukaz"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr "Naslednji ukaz"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: src/Color.cpp:314
-msgid "top/bottom line"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
+msgid "Missing \\end_inset at this point: "
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:315
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
 #, fuzzy
-msgid "table line"
-msgstr "Oznaèevanje"
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "Posebni znak|z"
 
-#: src/Color.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid "table on/off line"
-msgstr "Tabela vstavljena"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:319
-msgid "bottom area"
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:502
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:320
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:275
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:456
 #, fuzzy
-msgid "page break"
-msgstr "Prelomi strani"
+msgid "float: "
+msgstr "Noga"
 
-#: src/Color.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid "frame of button"
-msgstr "leva stran gumba"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/Color.cpp:322
-msgid "button background"
-msgstr "ozadje gumba"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "Noga"
 
-#: src/Color.cpp:323
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:459
 #, fuzzy
-msgid "button background under focus"
-msgstr "ozadje gumba"
+msgid "subfloat: "
+msgstr "Noga"
 
-#: src/Color.cpp:324
-msgid "inherit"
-msgstr "podeduj"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:467
+msgid " (sideways)"
+msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:325
-msgid "ignore"
-msgstr "prezri"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:133
+#, c-format
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499
-#: src/Converter.cpp:544
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:112
 #, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
+msgid "footnote"
+msgstr "OpombaPodČrto"
 
-#: src/Converter.cpp:333
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:668
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
-msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
-#, fuzzy
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Izvajamo ukaz:"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:934
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:471
-#, fuzzy
-msgid "Build errors"
-msgstr "Zgradi program"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Grafična datoteka|#D"
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259
+msgid "www"
+msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:472
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "Med gradnjo so nastale napake."
+msgid "file"
+msgstr "Vključi datoteko"
 
-#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "Napaka med branjem "
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
+#, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:375
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Dobesedni vhod"
 
-#: src/Converter.cpp:546
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Dobesedni vhod"
 
-#: src/Converter.cpp:547
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "Vključi datoteko"
 
-#: src/Converter.cpp:605
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX se izvaja..."
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:500
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:829
+msgid "Recursive input"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:501
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:769
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:830
+#, c-format
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:623
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:561
 #, c-format
 msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
+"Could not load included file\n"
+"`%1$s'\n"
+"Please, check whether it actually exists."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:626
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:565
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "Naslov_za_LaTeX "
+msgid "Missing included file"
+msgstr "Vključi datoteko"
 
-#: src/Converter.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "Output is empty"
-msgstr "je prazen"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:629
-msgid "An empty output file was generated."
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:577
+msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:435
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:592
 #, c-format
 msgid ""
-"Layout had to be changed from\n"
-"%1$s to %2$s\n"
-"because of class conversion from\n"
-"%3$s to %4$s"
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
 msgstr ""
-"Videz se je spremenil iz\n"
-"%1$s v %2$s\n"
-"zaradi pretvorbe razreda iz\n"
-"%3$s v %4$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:440
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:596
 #, fuzzy
-msgid "Changed Layout"
-msgstr "Znakovni slog"
+msgid "Module not found"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:459
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:621
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:644
+#, c-format
 msgid ""
-"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
+"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
+"Warning: LaTeX export is probably incomplete."
 msgstr ""
-"Videz se je spremenil iz\n"
-"%1$s v %2$s\n"
-"zaradi pretvorbe razreda iz\n"
-"%3$s v %4$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:466
-msgid "Undefined character style"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:630
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:652
+#, fuzzy
+msgid "Export failure"
+msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: "
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
+msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1062
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:757
 #, c-format
 msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that file?"
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. Offending file:\n"
+"%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1065
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:147
 #, fuzzy
-msgid "Over-write file?"
-msgstr "Poglej datoteko"
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "Pretvorba"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:148
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
+"problems with the entry '%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
+"explained in the User Guide."
+msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1066 src/LyXFunc.cpp:2027
-#: src/callback.cpp:170
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:276
 #, fuzzy
-msgid "&Over-write"
-msgstr "&pisalni stroj:"
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:283
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "unknown type!"
+msgstr "Neznana akcija"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "Neznana akcija"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:453
+#, fuzzy
+msgid "All indexes"
+msgstr " v datoteko ,"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
+#, fuzzy
+msgid "subindex"
+msgstr "Stvarno kazalo"
 
-#: src/Exporter.cpp:87
-msgid "Over-write &all"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
+msgstr "Ni podatkov za ogled "
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:142
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:88
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:303
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:315
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:321
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:328
 #, fuzzy
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "&Preklièi"
+msgid "undefined"
+msgstr "podčrtaj "
 
-#: src/Exporter.cpp:137
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:342
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:351
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
+msgid "yes"
+msgstr "Slog"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:342
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "Razveljavi"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid "No version control"
+msgstr "Nadzor različic"
 
-#: src/Exporter.cpp:138
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
+msgid "Label names must be unique!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:75
 #, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:170
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:147
+msgid "DUPLICATE: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetLine.cpp:64
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Datoteke ni moè izvoziti"
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "&Vodoravna poravnava:"
 
-#: src/Exporter.cpp:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
+#: src/insets/InsetListings.cpp:214
+msgid "no more lstline delimiters available"
+msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:205
+#: src/insets/InsetListings.cpp:219
 #, fuzzy
-msgid "File name error"
-msgstr "Ime datoteke"
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr "Vstavi ločila"
 
-#: src/Exporter.cpp:206
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+#: src/insets/InsetListings.cpp:220
+msgid ""
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:245
+#: src/insets/InsetListings.cpp:261
 #, fuzzy
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Dokument izvo¾en kot "
-
-#: src/Exporter.cpp:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "Dokument izvo¾en kot "
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr "Posebni znak|z"
 
-#: src/Exporter.cpp:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Dokument izvo¾en kot "
+#: src/insets/InsetListings.cpp:262
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:52 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870
-msgid "Roman"
-msgstr "pokonèna"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
+msgid "A value is expected."
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:52 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "brez serifov"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+msgid "Unbalanced braces!"
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:52 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878
-msgid "Typewriter"
-msgstr "pisalni stroj"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
+msgid "Please specify true or false."
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:52
-msgid "Symbol"
-msgstr "simboli"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
+msgid "Only true or false is allowed."
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:66
-#: src/Font.cpp:69
-msgid "Inherit"
-msgstr "Podeduj"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
+msgid "Please specify an integer value."
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:66
-#: src/Font.cpp:69
-msgid "Ignore"
-msgstr "Prezri"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
+msgid "An integer is expected."
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900
-msgid "Medium"
-msgstr "navadna"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904
-msgid "Bold"
-msgstr "polkrepka"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926
-msgid "Upright"
-msgstr "pokonèna"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930
-msgid "Italic"
-msgstr "le¾eèa"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934
-msgid "Slanted"
-msgstr "nagnjena"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:60
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "majhne velike"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:65 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000
-msgid "Increase"
-msgstr "Poveèaj"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:65 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004
-msgid "Decrease"
-msgstr "Zmanj¹aj"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
+msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:69
-msgid "Toggle"
-msgstr "Preklopi"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
+msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL"
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Poudari "
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
+msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner."
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:512
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "podèrtaj "
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
+msgid "Enter something like \\color{white}"
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "velike èrke "
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:520
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Jezik:"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
+msgid "auto, last or a number"
+msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:523
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  Number %1$s"
-msgstr "©tevilka"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
+msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)"
+msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
-#, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
+msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)"
+msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "Datoteka ¾e obstaja:"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:283
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "Ni podatkov za ogled "
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: src/Format.cpp:293
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
-
-#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
-#, fuzzy
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Ni moè zapisati datoteke"
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: src/Format.cpp:353
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "Ni podatkov za ogled "
-
-#: src/Format.cpp:363
-#, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr ""
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr " Makroukaz: %s: "
 
-#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254
-msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269
-msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
+#, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:278
-msgid ""
-"Could not create an ispell process.\n"
-"You may not have the right languages installed."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "New Page"
+msgstr "Zbriši"
 
-#: src/ISpell.cpp:301
-msgid ""
-"The ispell process returned an error.\n"
-"Perhaps it has been configured wrongly ?"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Page Break"
+msgstr "Prelomi &strani"
 
-#: src/ISpell.cpp:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
-"$s'."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page"
+msgstr "Zbriši"
 
-#: src/ISpell.cpp:417
-msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
+msgid "Clear Double Page"
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:477
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Nom: "
+msgstr "velike črke "
 
-#: src/ISpell.cpp:492
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Symbol: "
+msgstr "Domneva"
 
-#: src/Importer.cpp:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Uvoz%m"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Description: "
+msgstr "Opis"
 
-#: src/Importer.cpp:68
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
+msgid "Sorting: "
+msgstr "Formati"
 
-#: src/Importer.cpp:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
+#: src/insets/InsetNote.cpp:268
+msgid "note"
+msgstr "opomba"
 
-#: src/Importer.cpp:95
-msgid "imported."
-msgstr "uvo¾ena."
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Phantom"
+msgstr "esperanto"
 
-#: src/KeySequence.cpp:157
-msgid "   options: "
-msgstr "  izbire: "
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "HPhantom"
+msgstr "esperanto"
 
-#: src/LaTeX.cpp:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "Tek LaTeXa ¹tevilka "
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "VPhantom"
+msgstr "esperanto"
 
-#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "Izvaja se MakeIndex."
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "phantom"
+msgstr "esperanto"
 
-#: src/LaTeX.cpp:322
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "Izvaja se BibTeX."
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "hphantom"
+msgstr "esperanto"
 
-#: src/LaTeX.cpp:462
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
 #, fuzzy
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "Izvaja se MakeIndex."
+msgid "vphantom"
+msgstr "esperanto"
 
-#: src/LyX.cpp:129
+#: src/insets/InsetRef.cpp:215
 #, fuzzy
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
+msgid "elsewhere"
+msgstr "Resetiraj"
 
-#: src/LyX.cpp:130
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:294
+msgid "BROKEN: "
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:139
+#: src/insets/InsetRef.cpp:334
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
 #, fuzzy
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik "
+msgid "Ref: "
+msgstr "Ref: "
 
-#: src/LyX.cpp:143
-msgid "Done!"
-msgstr "Opravljeno!"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:335
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Navedek"
 
-#: src/LyX.cpp:489
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:335
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "EqRef: "
+msgstr "Ref: "
 
-#: src/LyX.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:336
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 #, fuzzy
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+msgid "Page Number"
+msgstr "Številka strani"
 
-#: src/LyX.cpp:527
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:336
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Page: "
+msgstr "Strani:"
 
-#: src/LyX.cpp:784
+#: src/insets/InsetRef.cpp:337
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 #, fuzzy
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: Url"
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Vstavi številko strani|#P"
 
-#: src/LyX.cpp:913
+#: src/insets/InsetRef.cpp:337
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 #, fuzzy
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+msgid "TextPage: "
+msgstr "StranZBesedilom"
 
-#: src/LyX.cpp:914
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"%1$s. Make sure that this\n"
-"path exists and is writable and try again."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:338
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:338
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+msgid "Ref+Text: "
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1081
+#: src/insets/InsetRef.cpp:339
 #, fuzzy
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "Izvajamo brez osebnega imenika za LyX."
+msgid "Formatted"
+msgstr "Formati"
 
-#: src/LyX.cpp:1082
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "Nimate osebnega imenika za LyX."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "Format: "
+msgstr "F&ormat:"
 
-#: src/LyX.cpp:1087
+#: src/insets/InsetRef.cpp:340
 #, fuzzy
-msgid "&Create directory"
-msgstr "LyX: Ustvarja se imenik "
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "Sklic"
 
-#: src/LyX.cpp:1088
+#: src/insets/InsetRef.cpp:340
 #, fuzzy
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "Izhod"
+msgid "NameRef:"
+msgstr "Ime:"
 
-#: src/LyX.cpp:1089
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetScript.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "subscript"
+msgstr "Indeks"
 
-#: src/LyX.cpp:1093
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "LyX: Ustvarja se imenik "
+#: src/insets/InsetScript.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "superscript"
+msgstr "Eksponent"
 
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
 #, fuzzy
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napaènim imenom"
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Zaščiten presledek|Z"
 
-#: src/LyX.cpp:1272
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Seznam podprtih zastavic za razhro¹èevanje:"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Quad Space"
+msgstr "&Nadomesti"
 
-#: src/LyX.cpp:1276
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Nastavljamo stopnjo razhro¹èevanja na "
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Double Quad Space"
+msgstr "&Nadomesti"
 
-#: src/LyX.cpp:1287
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
+msgid "Enspace"
+msgstr "&Nadomesti"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
+msgid "Enskip"
 msgstr ""
-"Uporaba: lyx [ stikala v ukazni vrstici ] [ ime.lyx ... ]\n"
-"Stikala v ukazni vrstici (velikost èrk je pomembna):\n"
-"\t-help           povzetek uporabe LyXa\n"
-"\t-sysdir x       poskusi nastaviti sistemski imenik na x\n"
-"\t-width x        nastavi ¹irino glavnega okna\n"
-"\t-height y       nastavi vi¹ino glavnega okna\n"
-"\t-xpos x         nastavi polo¾aj X glavnega okna\n"
-"\t-ypos y         nastavi polo¾aj Y glavnega okna\n"
-"\t-dbg lastnost[,lastnost]...\n"
-"                  izberemo lastnosti za razhro¹èevanje.\n"
-"                  Napi¹ite ,lyx -dbg` za seznam lastnosti\n"
-"\t-Reverse        zamenjamo barve ospredja in ozadja\n"
-"\t-Mono           po¾enemo LyX v èrno-belem naèinu\n"
-"\t-FastSelection  uporabi hitro rutino za izrisovanje izbir\n"
-"\n"
-"Veè izbir najdete  v referenènem priroèniku za LyX (man lyx)."
 
-#: src/LyX.cpp:1323 src/support/Package.cpp.in:568
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
 #, fuzzy
-msgid "No system directory"
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
-#: src/LyX.cpp:1324
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
 #, fuzzy
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!"
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
-#: src/LyX.cpp:1334
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
 #, fuzzy
-msgid "No user directory"
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
-#: src/LyX.cpp:1335
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
 #, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!"
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
-#: src/LyX.cpp:1345
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
 #, fuzzy
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "Naslednji ukaz"
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
-#: src/LyX.cpp:1346
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
 #, fuzzy
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Manjka ukazni niz za stikalom -x!"
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
-#: src/LyX.cpp:1356
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
 #, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po "
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "&Vodoravna poravnava:"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Zaščiten presledek|Z"
 
-#: src/LyX.cpp:1368
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:59
 #, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po "
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "Neznana akcija"
+
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4718
+msgid "Selection size should match clipboard content."
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1373
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:46
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:121
+msgid "wrap: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:206
 #, fuzzy
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz"
+msgid "wrap"
+msgstr "Odlomek"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:362
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:87
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Neznana akcija"
+msgid "Not shown."
+msgstr " ni znan"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:401
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Nièesar ni moè storiti"
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:420
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Neznana akcija"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:709
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
 #, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "ukaz"
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Napaka med branjem "
 
-#: src/LyXFunc.cpp:433
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Ready to display"
+msgstr "[ni prikazano]"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:695
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Spis je le za branje"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "No file found!"
+msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:703
-msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:722
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
+msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:740
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "No image"
+msgstr " (Spremenjeno)"
+
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
+msgid "Preview loading"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:743
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Predogled|#P"
+
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
 #, fuzzy
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Tiskaj na"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:762
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document could not be converted\n"
-"into the document class %1$s."
-msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:765
-msgid "Could not change class"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "cc[[unit of measure]]"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:877
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Spis se shranjuje"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:881
-msgid " done."
-msgstr " opravljeno."
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "dd"
+msgstr "Dodaj"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:897
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1089
+#: src/lengthcommon.cpp:38
 #, fuzzy
-msgid "Exiting."
-msgstr "Izhod|I"
+msgid "ex"
+msgstr "besedilo"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1115 src/Text3.cpp:1312
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Manjkajoèi argument"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mu[[unit of measure]]"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1399
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Odpira se spis %1$s..."
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1486
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1497
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Stalna širina"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1611
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Videz spisa"
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Širina stolpcev "
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1614
+#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Širina oznake"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1670
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..."
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Širina oznake"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1864
-msgid "Select template file"
-msgstr "Izberite vzorèno datoteko"
+#: src/lengthcommon.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Copyright"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1867 src/callback.cpp:137
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Vzorci|#V#v"
+#: src/lengthcommon.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Copyright"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1903
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Izberite spis za odprtje"
+#: src/lyxfind.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Search error"
+msgstr "Išči"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1942
-#, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Odpira se spis %1$s..."
+#: src/lyxfind.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "Rezultantna datoteka je prazna"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1946
-#, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Dokument %1$s je odprt."
+#: src/lyxfind.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid "String found."
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1948
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Spisa ni moè odpreti"
+#: src/lyxfind.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Zamenjan je bil en niz."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1973
+#: src/lyxfind.cpp:386
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+msgid "%1$d strings have been replaced."
+msgstr " zamenjanih nizov."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2024 src/callback.cpp:167
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that document?"
+#: src/lyxfind.cpp:1432
+msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2026 src/callback.cpp:169
+#: src/lyxfind.cpp:1437
 #, fuzzy
-msgid "Over-write document?"
-msgstr "®elite shraniti spis?"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:2097
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!"
-
-#: src/LyXRC.cpp:2084
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
-msgstr ""
+msgid "Match not found!"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2089
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:1441
+#, fuzzy
+msgid "Match found!"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2093
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
-"specified, an internal routine is used."
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1685
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2101
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2105
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2109
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
+#, fuzzy
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2116
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
+msgid "Only one row"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2120
-msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
+msgid "Only one column"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2124
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
+#, fuzzy
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Ničesar ni moč storiti"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2128
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
+msgid "No vline to delete"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2132
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "Načrt tabele"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2142
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1278
+#, fuzzy
+msgid "Bad math environment"
+msgstr "Okolje Gather"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2153
-#, no-c-format
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1279
 msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
+"Change the math formula type and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2157
-msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1385
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1394
+#, fuzzy
+msgid "No number"
+msgstr "msnumber"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2161
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1385
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1394
 #, fuzzy
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Velikost papirja:|#P"
+msgid "Number"
+msgstr "Številčenje"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2165
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1658
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2169
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1668
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2173
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1678
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2178
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1015
+msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2182
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018
+msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2189
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040
+msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2198
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1666
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1811
+msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2202
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1671
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1813
+msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2206
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2210
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "LepSkl"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2214
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "F&ormat:"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2218
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2222
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr ""
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
+#, fuzzy
+msgid "optional"
+msgstr "&Vodoravno:"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2226
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr ""
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
+#, fuzzy
+msgid "TeX"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2230
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr ""
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
+#, fuzzy
+msgid "math macro"
+msgstr "ozadje matematike"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2234
+#: src/output.cpp:37
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXRC.cpp:2238
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
-msgstr ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Spisa ni moč odpreti"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2242
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
-msgstr ""
+#: src/output_plaintext.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Povzetek"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2246
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr ""
+#: src/output_plaintext.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "References: "
+msgstr " Sklic: "
 
-#: src/LyXRC.cpp:2250
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
-msgstr ""
+#: src/support/Package.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2254
+#: src/support/Package.cpp:445
 #, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXRC.cpp:2259
-msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
+msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2266
+#: src/support/Package.cpp:564
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXRC.cpp:2270
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr ""
-
-#: src/LyXRC.cpp:2274
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr "nastavite okoljsko spremenljivko LYX_DIR_11x na sistemski imenik LyXa,"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2278
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr ""
+#: src/support/Package.cpp:645
+#: src/support/Package.cpp:672
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2282
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+#: src/support/Package.cpp:646
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2286
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+#: src/support/Package.cpp:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2290
+#: src/support/Package.cpp:697
+#, c-format
 msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2294
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr ""
+#: src/support/Package.cpp:699
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2298
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "Ni razhroščevalnega sporočila"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2302
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "General information"
+msgstr "Splošni podatki"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2306
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Inicializacija programa"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2310
-msgid "The option to print only odd pages."
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "Keyboard events handling"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2314
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "GUI handling"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2318
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2322
-msgid "The option to specify paper type."
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "Configuration files reading"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2326
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2330
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
+#: src/support/debug.cpp:49
+msgid "LaTeX generation/execution"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2334
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "Math editor"
+msgstr "Matematični urejevalnik"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2338
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Font handling"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2342
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Berejo se datoteke besedilnega razreda"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2346
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "Version control"
+msgstr "Nadzor različic"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2350
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "External control interface"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2354
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+#: src/support/debug.cpp:55
+msgid "Undo/Redo mechanism"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2358
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:56
+msgid "User commands"
+msgstr "Uporabniški ukazi"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2364
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+#: src/support/debug.cpp:57
+msgid "The LyX Lexer"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2373
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Podatek o odvisnosti"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2377
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Vstavki LyXa"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2382
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "Files used by LyX"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2387
-msgid ""
-"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
-"session will not be used if non-zero values are specified)."
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Workarea events"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2391
-msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
+#: src/support/debug.cpp:62
+msgid "Insettext/tabular messages"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2395
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
+#: src/support/debug.cpp:63
+msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2402
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Jezik"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2406
-msgid "What command runs the spellchecker?"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Zunanji programi"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2410
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "RowPainter profiling"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2414
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+#: src/support/debug.cpp:67
+msgid "Scrolling debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2424
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Math macros"
+msgstr "ozadje matematike"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2437
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
-"may not work with all dictionaries."
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "RTL/Bidi"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2444
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+#: src/support/debug.cpp:70
+msgid "Locale/Internationalisation"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:100
+#: src/support/debug.cpp:71
 #, fuzzy
-msgid "Document not saved"
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "kot črte|k"
 
-#: src/LyXVC.cpp:101
+#: src/support/debug.cpp:72
 #, fuzzy
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "Ta spis NI bil registriran."
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "Poišči in zamenjaj"
 
-#: src/LyXVC.cpp:130
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Uvodni opis"
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:131
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(ni uvodnega opisa)"
+#: src/support/debug.cpp:74
+msgid "All debugging messages"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:146
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Zapi¹i sporoèilo"
+#: src/support/debug.cpp:153
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:149
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(ni dnevni¹kega sporoèila)"
+#: src/support/lstrings.cpp:1295
+msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+msgstr "sl"
 
-#: src/LyXVC.cpp:171
-#, c-format
+#: src/support/os_win32.cpp:488
+#, fuzzy
+msgid "System file not found"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:489
 msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:174
+#: src/support/os_win32.cpp:494
 #, fuzzy
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Izberi do konca spisa"
+msgid "System function not found"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
-#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Ni odprtih spisov!"
+#: src/support/os_win32.cpp:495
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.cpp:540
+#: src/support/userinfo.cpp:45
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Umesti"
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Neznana beseda:"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:542
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Besedilo ASCII kot vrstice"
+#~ msgid "Step"
+#~ msgstr "Država"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:714
 #, fuzzy
-msgid "Master Document"
-msgstr "®elite shraniti spis?"
+#~ msgid "Step \\thestep."
+#~ msgstr "Podrazdelek"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:746
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Ni vsebinskega kazala"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:791
-msgid " (auto)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Appendices Section"
+#~ msgstr "Dodatki"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1587 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:238
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Brez pomena s tem videzom!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "--- Appendices ---"
+#~ msgstr "Dodatki"
 
-#: src/SpellBase.cpp:51
 #, fuzzy
-msgid "Native OS API not yet supported."
-msgstr "©e ni podprto"
+#~ msgid "Uncodable character in file path"
+#~ msgstr "Posebni znak|z"
 
-#: src/Text.cpp:133
 #, fuzzy
-msgid "Unknown layout"
-msgstr "Neznana akcija"
+#~ msgid "branch"
+#~ msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P"
 
-#: src/Text.cpp:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
-"Trying to use the default instead.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr " Makroukaz: %s: "
 
-#: src/Text.cpp:165
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Neznana akcija"
+#~ msgid "List of %1$s"
+#~ msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/Text.cpp:271 src/Text.cpp:284
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "Jezik"
+#~ msgid "%1$s unknown"
+#~ msgstr " ni znan"
 
-#: src/Text.cpp:272
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Layout|L"
+#~ msgstr "Videz|I"
 
-#: src/Text.cpp:285
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Documents|D"
+#~ msgstr "Spisi|S"
 
-#: src/Text.cpp:292
-#, fuzzy
-msgid "Unknown token"
-msgstr "Neznana akcija"
+#~ msgid "New from Template...|T"
+#~ msgstr "Nova po vzorcu...|V"
 
-#: src/Text.cpp:726
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr ""
-"Presledka na zaèetek odstavka ni moè vstaviti.  Prosimo, preberite Uèbenik."
+#~ msgid "Revert|R"
+#~ msgstr "Obnovi|O"
+
+#~ msgid "Custom...|C"
+#~ msgstr "Po meri...|m"
+
+#~ msgid "Redo|d"
+#~ msgstr "Ponovi|o"
+
+#~ msgid "Cut|C"
+#~ msgstr "Izreži|I"
+
+#~ msgid "Copy|o"
+#~ msgstr "Prepiši|P"
+
+#~ msgid "Paste|a"
+#~ msgstr "Prilepi|l"
+
+#~ msgid "Paste External Selection|x"
+#~ msgstr "Prilepi zunanji izbor|z"
+
+#~ msgid "Find & Replace...|F"
+#~ msgstr "Poišči in zamenjaj...|P"
+
+#~ msgid "Tabular|T"
+#~ msgstr "Tabela|T"
+
+#~ msgid "Thesaurus..."
+#~ msgstr "Tezaver..."
 
-#: src/Text.cpp:737
 #, fuzzy
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "Tako ni mogoèe vstaviti dveh presledkov.  Prosimo, preberite Uèbenik."
+#~ msgid "Statistics...|i"
+#~ msgstr "Mesto"
 
-#: src/Text.cpp:1703
 #, fuzzy
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "Jezik"
+#~ msgid "Change Tracking|g"
+#~ msgstr "Jezik"
 
-#: src/Text.cpp:1709
 #, fuzzy
-msgid "Change: "
-msgstr "Strani:"
+#~ msgid "Selection as Lines|L"
+#~ msgstr "kot črte|k"
 
-#: src/Text.cpp:1713
 #, fuzzy
-msgid " at "
-msgstr " za "
+#~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
+#~ msgstr "kot odstavke|o"
 
-#: src/Text.cpp:1723
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Pisava: "
+#~ msgid "Line Top|T"
+#~ msgstr "Črta zgoraj|z"
 
-#: src/Text.cpp:1728
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", globina: "
+#~ msgid "Line Bottom|B"
+#~ msgstr "Črta spodaj|s"
 
-#: src/Text.cpp:1734
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Presledki: "
+#~ msgid "Line Left|L"
+#~ msgstr "Črta levo|l"
+
+#~ msgid "Line Right|R"
+#~ msgstr "Črta desno|d"
 
-#: src/Text.cpp:1740 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:125
 #, fuzzy
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Polovièni"
+#~ msgid "Alignment|i"
+#~ msgstr "Poravnava|P"
 
-#: src/Text.cpp:1746
-msgid "Other ("
-msgstr "Drugi ("
+#~ msgid "Delete Row|w"
+#~ msgstr "Odstrani vrsto|d"
 
-#: src/Text.cpp:1755
-#, fuzzy
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", globina: "
+#~ msgid "Copy Row"
+#~ msgstr "Prepiši vrstico"
 
-#: src/Text.cpp:1756
-#, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Odstavek"
+#~ msgid "Swap Rows"
+#~ msgstr "Zamenjaj vrstici"
 
-#: src/Text.cpp:1757
-msgid ", Id: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Delete Column|D"
+#~ msgstr "Odstrani stolpec|r"
 
-#: src/Text.cpp:1758
-#, fuzzy
-msgid ", Position: "
-msgstr "Podmena"
+#~ msgid "Copy Column"
+#~ msgstr "Prepiši stolpec"
 
-#: src/Text.cpp:1764
-msgid ", Char: 0x"
-msgstr ""
+#~ msgid "Swap Columns"
+#~ msgstr "Zamenjaj stolpca"
 
-#: src/Text.cpp:1766
-msgid ", Boundary: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Toggle Numbering|N"
+#~ msgstr "Preklopi številčenje|t"
 
-#: src/Text2.cpp:540
-msgid ""
-"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
-"change."
-msgstr ""
-"Ni doloèena sprememba pisave. Uporabite Znak pod menujem Videz za doloèitev "
-"spremembe pisave."
+#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+#~ msgstr "Preklopi številčenje črt|r"
 
-#: src/Text2.cpp:582
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Nièesar ni moè storiti"
+#~ msgid "Alignment|A"
+#~ msgstr "Poravnava|P"
 
-#: src/Text2.cpp:584
-#, fuzzy
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!"
+#~ msgid "Add Row|R"
+#~ msgstr "Dodaj vrsto|D"
 
-#: src/Text3.cpp:185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Naèin matematiènega urejanja"
+#~ msgid "Add Column|C"
+#~ msgstr "Dodaj stolpec|o"
 
-#: src/Text3.cpp:721
-#, fuzzy
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Manjkajoèi argument"
+#~ msgid "Octave"
+#~ msgstr "Octave"
 
-#: src/Text3.cpp:894
-msgid "Layout "
-msgstr "Videz "
+#~ msgid "Maxima"
+#~ msgstr "Maxima"
 
-#: src/Text3.cpp:895
-msgid " not known"
-msgstr " ni znan"
+#~ msgid "Mathematica"
+#~ msgstr "Mathematica"
 
-#: src/Text3.cpp:1417 src/Text3.cpp:1429
-#, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
+#~ msgid "Maple, simplify"
+#~ msgstr "Maple, simplify"
 
-#: src/Text3.cpp:1560
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Nastavljen videz odstavka"
+#~ msgid "Maple, factor"
+#~ msgstr "Maple, factor"
 
-#: src/VSpace.cpp:490
-#, fuzzy
-msgid "Default skip"
-msgstr "privzeta"
+#~ msgid "Maple, evalm"
+#~ msgstr "Maple, evalm"
+
+#~ msgid "Maple, evalf"
+#~ msgstr "Maple, evalf"
 
-#: src/VSpace.cpp:493
 #, fuzzy
-msgid "Small skip"
-msgstr "Mali razmak"
+#~ msgid "Eqnarray Environment|q"
+#~ msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka"
 
-#: src/VSpace.cpp:496
 #, fuzzy
-msgid "Medium skip"
-msgstr "navadna"
+#~ msgid "Align Environment|A"
+#~ msgstr "Poravnava"
+
+#~ msgid "AlignAt Environment"
+#~ msgstr "Okolje AlignAt"
 
-#: src/VSpace.cpp:499
 #, fuzzy
-msgid "Big skip"
-msgstr "Velik razmak"
+#~ msgid "Flalign Environment|F"
+#~ msgstr "Okolje Flalign|f"
+
+#~ msgid "Gather Environment"
+#~ msgstr "Okolje Gather"
+
+#~ msgid "Multline Environment"
+#~ msgstr "Okolje Multline"
+
+#~ msgid "Special Character|S"
+#~ msgstr "Posebni znak|z"
 
-#: src/VSpace.cpp:502
 #, fuzzy
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "&Navpièno:"
+#~ msgid "Cross-reference...|r"
+#~ msgstr "Navzkrižni sklic...|s"
+
+#~ msgid "Short Title"
+#~ msgstr "Kratek naslov"
 
-#: src/VSpace.cpp:509
 #, fuzzy
-msgid "protected"
-msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
+#~ msgid "Index Entry|I"
+#~ msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:81
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
+#~ msgid "URL...|U"
+#~ msgstr "URL...|U"
+
+#~ msgid "Lists & TOC|O"
+#~ msgstr "Seznami in kazala|k"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:83
 #, fuzzy
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Spisa ni moè odpreti"
+#~ msgid "TeX Code|T"
+#~ msgstr "TeX|T"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr "Obstaja zasilni izvod tega spisa!"
+#~ msgid "Minipage|p"
+#~ msgstr "Ministran|s"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:99
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tabular Material...|b"
+#~ msgstr "Material v tabeli...|t"
+
+#~ msgid "Floats|a"
+#~ msgstr "Plovke|P"
+
+#~ msgid "Include File...|d"
+#~ msgstr "Vključi datoteko...|V"
+
+#~ msgid "Insert File|e"
+#~ msgstr "Vstavi datoteko|t"
+
+#~ msgid "External Material...|x"
+#~ msgstr "Zunanji material...|Z"
+
+#~ msgid "Hyphenation Point|P"
+#~ msgstr "Mesto delitve|M"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:100
 #, fuzzy
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Odstrani"
+#~ msgid "Protected Space|r"
+#~ msgstr "Zaščiten presledek|Z"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:100
-msgid "&Load Original"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical Space..."
+#~ msgstr "Navpični presledek:|#N"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:123
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Line Break|L"
+#~ msgstr "Prelom vrstice|P"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:126
 #, fuzzy
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Vrni se"
+#~ msgid "Protected Dash|D"
+#~ msgstr "Zaščiten presledek|Z"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:127
 #, fuzzy
-msgid "&Load backup"
-msgstr "&Vrni se"
+#~ msgid "Single Quote|Q"
+#~ msgstr "Navaden navedek|N"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:127
-msgid "Load &original"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ordinary Quote|O"
+#~ msgstr "Navaden navedek|N"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal Line"
+#~ msgstr "&Vodoravna poravnava:"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:168
 #, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?"
+#~ msgid "Font Change|o"
+#~ msgstr "Sprememba pisave|p"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:169
 #, fuzzy
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "&Obnovi"
+#~ msgid "Math Normal Font"
+#~ msgstr "Običajna matematična pisava"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:202
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Math Calligraphic Family"
+#~ msgstr "Matematična kaligrafska družina"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:204
 #, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+#~ msgid "Math Fraktur Family"
+#~ msgstr "Matematična družina fraktur"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:521
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Math Roman Family"
+#~ msgstr "Matematična pokončna družina"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:527
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Math Sans Serif Family"
+#~ msgstr "Matematična družina sans serif"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:530
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Math Bold Series"
+#~ msgstr "Matematični način"
 
-#: src/bufferview_funcs.cpp:308
 #, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "Ni veè opomb"
+#~ msgid "Text Normal Font"
+#~ msgstr "Besedilo po"
 
-#: src/callback.cpp:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Floatflt Figure"
+#~ msgstr "PrilagodiSliko"
 
-#: src/callback.cpp:116
-msgid "Rename and save?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Character...|C"
+#~ msgstr "Znak...|Z"
 
-#: src/callback.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Odstrani"
+#~ msgid "Paragraph...|P"
+#~ msgstr "Odstavek...|O"
 
-#: src/callback.cpp:134
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis"
+#~ msgid "Document...|D"
+#~ msgstr "Spis...|S"
 
-#: src/callback.cpp:218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Sámoshranjevanje"
+#~ msgid "Tabular...|T"
+#~ msgstr "Tabela...|T"
 
-#: src/callback.cpp:258
-#, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
+#~ msgid "Emphasize Style|E"
+#~ msgstr "Poudari slog|P"
 
-#: src/callback.cpp:285
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Trenutni spis se samodejno shranjuje..."
+#~ msgid "Noun Style|N"
+#~ msgstr "Slog velikih črk|v"
+
+#~ msgid "Bold Style|B"
+#~ msgstr "Polkrepki slog|k"
+
+#~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
+#~ msgstr "Zmanjšaj globino okolja|m"
+
+#~ msgid "Increase Environment Depth|i"
+#~ msgstr "Povečaj globino okolja|v"
+
+#~ msgid "Start Appendix Here|S"
+#~ msgstr "Tu začni dodatek|d"
+
+#~ msgid "Update|U"
+#~ msgstr "Osveži|O"
+
+#~ msgid "TeX Information|X"
+#~ msgstr "Podatki za TeX|X"
 
-#: src/callback.cpp:349
 #, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+#~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
+#~ msgstr "Pojdi na zaznamek 1|1"
 
-#: src/callback.cpp:368
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
+#~ msgstr "Pojdi na zaznamek 2|2"
 
-#: src/callback.cpp:370
 #, fuzzy
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
+#~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
+#~ msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3"
 
-#: src/callback.cpp:378
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
+#~ msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3"
 
-#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41
 #, fuzzy
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
+#~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
+#~ msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3"
 
-#: src/callback.cpp:411
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Zaganjanje prikrojitve..."
+#~ msgid "Extended Features|E"
+#~ msgstr "Dodatne lastnosti|l"
 
-#: src/callback.cpp:420
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Vnoviè nalagamo prikrojitev..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preferences..."
+#~ msgstr "Izbire...|I"
 
-#: src/callback.cpp:425
 #, fuzzy
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Sistem se je vnoviè prikrojil."
+#~ msgid "Quit LyX"
+#~ msgstr "O programu LyX"
 
-#: src/callback.cpp:426
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$d words checked."
+#~ msgstr "%1$d words checked."
 
-#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
-msgid "No debugging message"
-msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila"
+#, fuzzy
+#~ msgid "One word checked."
+#~ msgstr "Zaznana ena napaka"
 
-#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
-msgid "General information"
-msgstr "Splo¹ni podatki"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spelling check completed"
+#~ msgstr "Črkovanje končano!"
 
-#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Command:"
+#~ msgstr "&Ukaz:"
 
-#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
-msgid "All debugging messages"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search text is empty!"
+#~ msgstr "Rezultantna datoteka je prazna"
 
-#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Affilation:"
+#~ msgstr "Zveza"
 
-#: src/debug.cpp:46
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "Inicializacija programa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "varGamma"
+#~ msgstr "Gamma"
 
-#: src/debug.cpp:47
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "varDelta"
+#~ msgstr "Delta"
 
-#: src/debug.cpp:48
-msgid "GUI handling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "varTheta"
+#~ msgstr "vartheta"
 
-#: src/debug.cpp:49
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "varLambda"
+#~ msgstr "Lambda"
 
-#: src/debug.cpp:50
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "varXi"
+#~ msgstr "varpi"
 
-#: src/debug.cpp:51
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "varPi"
+#~ msgstr "varpi"
 
-#: src/debug.cpp:52
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "varSigma"
+#~ msgstr "varsigma"
 
-#: src/debug.cpp:53
-msgid "Math editor"
-msgstr "Matematièni urejevalnik"
+#, fuzzy
+#~ msgid "varUpsilon"
+#~ msgstr "varepsilon"
 
-#: src/debug.cpp:54
-msgid "Font handling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "varPhi"
+#~ msgstr "varphi"
 
-#: src/debug.cpp:55
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Berejo se datoteke besedilnega razreda"
+#, fuzzy
+#~ msgid "varPsi"
+#~ msgstr "Robovi"
 
-#: src/debug.cpp:56
-msgid "Version control"
-msgstr "Nadzor razlièic"
+#, fuzzy
+#~ msgid "varOmega"
+#~ msgstr "Omega"
 
-#: src/debug.cpp:57
-msgid "External control interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "value of the optional vertical offset"
+#~ msgstr "Navpični presledek:|#N"
 
-#: src/debug.cpp:58
-msgid "Keep *roff temporary files"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "comment"
+#~ msgstr "Komentar"
 
-#: src/debug.cpp:59
-msgid "User commands"
-msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Target...|O"
+#~ msgstr "Odpri...|O"
 
-#: src/debug.cpp:60
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Use Defaults"
+#~ msgstr "privzeta"
 
-#: src/debug.cpp:61
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Podatek o odvisnosti"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Use babel"
+#~ msgstr "Uporabi &babel"
 
-#: src/debug.cpp:62
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Vstavki LyXa"
+#~ msgid "&Global"
+#~ msgstr "&Globalni"
 
-#: src/debug.cpp:63
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Institute"
+#~ msgstr "Inštitut"
 
-#: src/debug.cpp:64
-msgid "Workarea events"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:E-Mail"
+#~ msgstr "E-naslov"
 
-#: src/debug.cpp:65
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "chart"
+#~ msgstr "Poglavje"
 
-#: src/debug.cpp:66
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "graph"
+#~ msgstr "Geslo"
 
-#: src/debug.cpp:67
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Jezik"
+#~ msgid "Flex:Alert"
+#~ msgstr "Blok"
 
-#: src/debug.cpp:68
 #, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Zunanji programi"
+#~ msgid "Flex:ArticleMode"
+#~ msgstr "&Navpično:"
 
-#: src/debug.cpp:69
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:PresentationMode"
+#~ msgstr "Usmeritev"
 
-#: src/frontends/LyXView.cpp:425
 #, fuzzy
-msgid " (changed)"
-msgstr " (Spremenjeno)"
+#~ msgid "Flex:Firstname"
+#~ msgstr "PrvoIme"
 
-#: src/frontends/LyXView.cpp:429
-msgid " (read only)"
-msgstr " (le za branje)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Fname"
+#~ msgstr "Ime datoteke"
 
-#: src/frontends/WorkArea.cpp:242
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Urejanje spisa..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Surname"
+#~ msgstr "Priimek"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
 #, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "NAPAKA: LyX ni mogel prebrati datoteke CREDITS"
+#~ msgid "Flex:Filename"
+#~ msgstr "Ime datoteke"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
 #, fuzzy
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Prosimo, namestite ga pravilno, da boste ocenili veliko"
+#~ msgid "Flex:Literal"
+#~ msgstr "Dobesedno"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "kolièino dela, ki so ga drugi vlo¾ili v projekt LyX."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Emph"
+#~ msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2006 LyX Team"
-msgstr ""
-"LyX je za¹èitil (C) 1995 Matthias Ettrich, \n"
-"1995-2001 LyX Team"
+#~ msgid "Flex:Abbrev"
+#~ msgstr "Predogled|#P"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Citation-number"
+#~ msgstr "Citat"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr ""
-"LyX se raz¹irja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ KAKR©NEGAKOLI JAMSTVA; "
-"tudi brez implicitnega jamstva VREDNOSTI SVOJE CENE ali PRIMERNOSTI ZA "
-"DOLOÈEN NAMEN.  Veè o tem si oglejte v GNUjevski splo¹ni licenci (GNU "
-"General Public License, GPL).  Poleg tega programa bi morali dobiti izvod "
-"licence GNU General Public License v angle¹èini; èe ga niste, pi¹ite na "
-"naslov: Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, "
-"USA."
+#~ msgid "Flex:Volume"
+#~ msgstr "Stolpci"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
-msgid "LyX Version "
-msgstr "Razlièica LyXa "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Day"
+#~ msgstr "Povzetek"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+#~ msgid "Flex:Month"
+#~ msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
-msgid "User directory: "
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Year"
+#~ msgstr "Povzetek"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+#~ msgid "Flex:Issue-number"
+#~ msgstr "msnumber"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+#~ msgid "Flex:ISSN"
+#~ msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Slogi za BibTeX"
+#~ msgid "Flex:CODEN"
+#~ msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Spremeni slog TeXa"
+#~ msgid "Flex:SS-Code"
+#~ msgstr "Koda"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
-msgid "No frame drawn"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:SS-Title"
+#~ msgstr "Naslov"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
-msgid "Rectangular box"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:CCC-Code"
+#~ msgstr "Koda"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
-msgid "Oval box, thin"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Code"
+#~ msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
-msgid "Oval box, thick"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Dscr"
+#~ msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
-msgid "Shadow box"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Keyword"
+#~ msgstr "Ključna beseda"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
 #, fuzzy
-msgid "Double box"
-msgstr "Dvojni"
+#~ msgid "Flex:Orgname"
+#~ msgstr "Priimek"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
 #, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr ", globina: "
+#~ msgid "Flex:Street"
+#~ msgstr "Ulica"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
 #, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "Copyright"
+#~ msgid "Flex:City"
+#~ msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57
-#, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:State"
+#~ msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
 #, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+#~ msgid "Flex:Postcode"
+#~ msgstr "Prilepi"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
-msgid "Top left"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Country"
+#~ msgstr "Vnos"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
 #, fuzzy
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Spodaj|#B"
+#~ msgid "Flex:Directory"
+#~ msgstr "Uporabniški imenik: "
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
-msgid "Baseline left"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Email"
+#~ msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
 #, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "Sredina"
+#~ msgid "Flex:KeyCombo"
+#~ msgstr "Tipkovnica"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
 #, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Sredina"
+#~ msgid "Flex:KeyCap"
+#~ msgstr "Pojasnilo"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
 #, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Usredini|U"
+#~ msgid "Flex"
+#~ msgstr "Datoteka"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
 #, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "Copyright"
+#~ msgid "Foot"
+#~ msgstr "Noga"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
 #, fuzzy
-msgid "Bottom right"
-msgstr "&Dno"
+#~ msgid "Note:Comment"
+#~ msgstr "Komentar"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
 #, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Èrta desno|d"
+#~ msgid "Note:Note"
+#~ msgstr "Opomba"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
 #, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+#~ msgid "Note:Greyedout"
+#~ msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
 #, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Izrezek"
+#~ msgid "Box:Shaded"
+#~ msgstr "&Oblika:"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
 #, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+#~ msgid "Wrap"
+#~ msgstr "Odlomek"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
+#~ msgid "Argument"
+#~ msgstr "Poravnava"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "Dnevnik LaTeXa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Info:menu"
+#~ msgstr "minut"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
 #, fuzzy
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+#~ msgid "Info:shortcut"
+#~ msgstr "&Bližnjica:"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Info:shortcuts"
+#~ msgstr "&Bližnjica:"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
 #, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Nadzor razlièic|r"
+#~ msgid "Flex:Endnote"
+#~ msgstr "opomba"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
 #, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+#~ msgid "Flex:Initial"
+#~ msgstr "ležeča"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
 #, fuzzy
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+#~ msgid "Flex:Glosse"
+#~ msgstr "Zapri"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
 #, fuzzy
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+#~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
+#~ msgstr "Kupec"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
 #, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+#~ msgid "Flex:Expression"
+#~ msgstr "Različica"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
 #, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Izberi vzorec"
+#~ msgid "Flex:Concepts"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
 #, fuzzy
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+#~ msgid "Flex:Meaning"
+#~ msgstr "GlavaProsojnice"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
 #, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Izberi vzorec"
+#~ msgid "Flex:Noun"
+#~ msgstr "velike črke "
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
 #, fuzzy
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr " v datoteko ,"
+#~ msgid "Noweb literate programming"
+#~ msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+
+#~ msgid "Norsk"
+#~ msgstr "njorsk"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
 #, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Kljuèna beseda:|#K"
+#~ msgid "Nynorsk"
+#~ msgstr "njorsk"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
 #, fuzzy
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "Uporabi preslikavo &tipk"
+#~ msgid "master document[[scope]]"
+#~ msgstr "Želite shraniti spis?"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
 #, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
+#~ msgid "Keywordsr"
+#~ msgstr "Ključne besede"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
-msgid "*.pws"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Ok"
+#~ msgstr "&V redu"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
 #, fuzzy
-msgid "*.ispell"
-msgstr "ispell"
+#~ msgid "Current paragraph"
+#~ msgstr "en odstavek"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
 #, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Tiskaj na"
+#~ msgid "Current &paragraph"
+#~ msgstr "en odstavek"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "Postscriptne datoteke (*.ps)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "A&vailable indices:"
+#~ msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker error"
-msgstr "Èrkovalnik"
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "Ši&rina:"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
 #, fuzzy
-msgid "The spellchecker could not be started\n"
-msgstr ""
-"Èrkovalnika ni bilo moè zagnati.\n"
-"Morda je napaèno prikrojen."
+#~ msgid "Vert. Phantom"
+#~ msgstr "esperanto"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The spellchecker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
-"Èrkovalnik je iz neznanega razloga umrl.\n"
-"Morda je bil pobit."
+#~ msgid "Error "
+#~ msgstr "Puščica"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
 #, fuzzy
-msgid "The spellchecker has failed.\n"
-msgstr "Èrkovalniku je spodletelo."
+#~ msgid "All indices"
+#~ msgstr " v datoteko ,"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
 #, fuzzy
-msgid "The spellchecker has failed"
-msgstr "Èrkovalniku je spodletelo."
+#~ msgid "Cust&om:"
+#~ msgstr "Po meri"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "%1$d words checked."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not read document"
+#~ msgstr "Spisa ni moč odpreti"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
 #, fuzzy
-msgid "One word checked."
-msgstr "Zaznana ena napaka"
+#~ msgid "&Keep it"
+#~ msgstr "&Ohrani ujemanje"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
 #, fuzzy
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Èrkovanje konèano!"
+#~ msgid "Cannot view URL"
+#~ msgstr "Ni moč pogledati datoteke"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:134 src/insets/InsetTOC.cpp:46
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Vsebinsko kazalo"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Label"
+#~ msgstr "&Oznaka"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invisible"
+#~ msgstr "NevidnoBesedilo"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr ""
+#~ msgid "Screen &DPI:"
+#~ msgstr "&DPI zaslona:"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
 #, fuzzy
-msgid "No year"
-msgstr "Brez ¹tevilke"
+#~ msgid "CharStyle:Institute"
+#~ msgstr "Inštitut"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818
 #, fuzzy
-msgid "before"
-msgstr "Besedilo pred:"
+#~ msgid "Element:Firstname"
+#~ msgstr "PrvoIme"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125
 #, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr " (Spremenjeno)"
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127
-msgid "Reset"
-msgstr "Resetiraj"
+#~ msgid "Element:Fname"
+#~ msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938
 #, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "majhne velike"
+#~ msgid "Element:Filename"
+#~ msgstr "Ime datoteke"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026
 #, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Poudari "
+#~ msgid "Element:Citation-number"
+#~ msgstr "Citat"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030
-msgid "Underbar"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034
 #, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "velike èrke "
+#~ msgid "Element:Issue-number"
+#~ msgstr "msnumber"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056
-msgid "No color"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:SS-Title"
+#~ msgstr "Naslov"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060
 #, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Blok"
+#~ msgid "Element:CCC-Code"
+#~ msgstr "Koda"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064
 #, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "bela"
+#~ msgid "Element:Postcode"
+#~ msgstr "Prilepi"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068
 #, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Ponovi"
+#~ msgid "Element:Directory"
+#~ msgstr "Uporabniški imenik: "
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072
 #, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "gr¹ko"
+#~ msgid "Element:KeyCombo"
+#~ msgstr "Tipkovnica"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076
 #, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "modra"
+#~ msgid "CharStyle"
+#~ msgstr "Slog"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080
 #, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "cian"
+#~ msgid "Custom:Endnote"
+#~ msgstr "opomba"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084
 #, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "vijolièna"
+#~ msgid "CharStyle:Initial"
+#~ msgstr "Inštitut"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088
 #, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "rumena"
+#~ msgid "Middle|d"
+#~ msgstr "Sredina"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220
 #, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
+#~ msgid "caption frame"
+#~ msgstr "matematični okvir"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223
 #, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
+#~ msgid "FrmtRef: "
+#~ msgstr "F&ormat:"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306
 #, fuzzy
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov"
+#~ msgid "ColorUi"
+#~ msgstr "barve"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The script `%s' failed."
-msgstr "Èrkovalniku je spodletelo."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Publisher ID"
+#~ msgstr "Založniki"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
 #, fuzzy
-msgid "Maths"
-msgstr "Poti"
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "&Izbire:"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
 #, fuzzy
-msgid "Dings 1"
-msgstr "Ding 1|#D"
+#~ msgid "Find LyX Text"
+#~ msgstr "Najdi &naslednjo"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
 #, fuzzy
-msgid "Dings 2"
-msgstr "Ding 2|#i"
+#~ msgid "&Replace with..."
+#~ msgstr "Nadomesti &z:"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
 #, fuzzy
-msgid "Dings 3"
-msgstr "Ding 3|#n"
+#~ msgid "Ne&xt"
+#~ msgstr "besedilo"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
 #, fuzzy
-msgid "Dings 4"
-msgstr "Ding 4|#g"
+#~ msgid "Pre&vious"
+#~ msgstr " (Spremenjeno)"
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:223
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+#~ msgid "&Keep case"
+#~ msgstr "&Ohrani ujemanje"
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:233
 #, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "&Oznaka"
+#~ msgid "&Find..."
+#~ msgstr "&Najdi:"
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:245
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "Vidni presledek|#s"
+#~ msgid "&Next"
+#~ msgstr "&Novo"
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:307
 #, fuzzy
-msgid "Toc"
-msgstr "Tema"
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr " (Spremenjeno)"
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162
 #, fuzzy
-msgid "Directories"
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+#~ msgid "&Advanced"
+#~ msgstr "&Prekliči"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr ""
+#~ msgid "TheoremTemplate"
+#~ msgstr "VzorecIzreka"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theorem #:"
+#~ msgstr "Izrek"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146
-msgid "Big-sized icons"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lemma #:"
+#~ msgstr "Lema"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Corollary #:"
+#~ msgstr "Korolar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:467
 #, fuzzy
-msgid "unknown version"
-msgstr "Neznana akcija"
+#~ msgid "Proposition #:"
+#~ msgstr "Podmena"
 
-#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Postavka literature"
+#~ msgid "Conjecture #:"
+#~ msgstr "Domneva"
 
-#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Literatura"
+#~ msgid "Criterion #:"
+#~ msgstr "Kriterij"
 
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
 #, fuzzy
-msgid "Box Settings"
-msgstr "Nastavitve"
+#~ msgid "Fact #:"
+#~ msgstr "Dejstvo"
 
-#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
 #, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Postavka literature"
+#~ msgid "Axiom #:"
+#~ msgstr "Aksiom"
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
 #, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P"
+#~ msgid "Definition #:"
+#~ msgstr "Definicija"
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
-msgid "Activated"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Example #:"
+#~ msgstr "Zgled"
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:690
-msgid "Yes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Condition #:"
+#~ msgstr "Pogoj"
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:689
 #, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "velike èrke "
+#~ msgid "Problem #:"
+#~ msgstr "Problem"
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
 #, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Zdru¾i celice"
+#~ msgid "Exercise #:"
+#~ msgstr "Vaja"
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
-#, c-format
-msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remark #:"
+#~ msgstr "Pripomba"
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
-#, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Claim #:"
+#~ msgstr "Trditev"
 
-#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "Slog spisa"
+#~ msgid "Note #:"
+#~ msgstr "Opomba"
 
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88
-msgid "Previous command"
-msgstr "Prej¹nji ukaz"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notation #:"
+#~ msgstr "Zapis"
 
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
-msgid "Next command"
-msgstr "Naslednji ukaz"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Case #:"
+#~ msgstr "Primer"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
-msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+#~ msgid "Footernote"
+#~ msgstr "OpombaPodČrto"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
-msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Revert to Repository Version|R"
+#~ msgstr "Vrni zadnjo različico|z"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Some layouts may not be available."
+#~ msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Any &word"
+#~ msgstr "Ključna beseda"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
 #, fuzzy
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Matematièna loèila"
+#~ msgid "Thin space"
+#~ msgstr "navadna"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "LyX: Loèila"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Medium space"
+#~ msgstr "navadna"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
 #, fuzzy
-msgid "(None)"
-msgstr "Niè"
+#~ msgid "Thick space"
+#~ msgstr "navadna"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
 #, fuzzy
-msgid "Variable"
-msgstr "Oznaèevanje"
+#~ msgid "Negative thin space"
+#~ msgstr "navadna"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:119
-msgid "Length"
-msgstr "Dol¾ina"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Negative medium space"
+#~ msgstr "navadna"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:164 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:170
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:176
-msgid " (not installed)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Negative thick space"
+#~ msgstr "navadna"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:180 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:217
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:599
-msgid "default"
-msgstr "privzeta"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inter-word space"
+#~ msgstr "Vstavi presledke"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:181
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#~ msgid "Date format"
+#~ msgstr "Format datuma"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:182
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown buffer info"
+#~ msgstr "Neznana beseda:"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:183
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#, fuzzy
+#~ msgid "QQuad Space"
+#~ msgstr "&Nadomesti"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218
 #, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "Globina"
+#~ msgid "&Dummy"
+#~ msgstr "Povzetek"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:219
 #, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Dejstvo-navadno"
+#~ msgid "F&ind:"
+#~ msgstr "&Najdi:"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:220
 #, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "GlavaProsojnice"
+#~ msgid "D&elete"
+#~ msgstr "&Zbriši"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:221
-msgid "fancy"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Default language:"
+#~ msgstr "&Privzeti jezik:"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select the default language of your documents"
+#~ msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&BibTeX command:"
+#~ msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX default"
-msgstr "Naslov_za_LaTeX "
+#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
+#~ msgstr "Dnevnik LaTeXa"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347
-msgid "``text''"
-msgstr "``besedilo''"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
+#~ msgstr "Naslednji ukaz"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348
-msgid "''text''"
-msgstr "''besedilo''"
+#, fuzzy
+#~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
+#~ msgstr "Zunanji program za formatiranje tabel v izhodu ASCII"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349
-msgid ",,text``"
-msgstr ",,besedilo``"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
+#~ msgstr "Program za č&rkovalnik:"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350
-msgid ",,text''"
-msgstr ",,besedilo''"
+#~ msgid "Use input encod&ing"
+#~ msgstr "Uporabi vhodno &kodiranje"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351
-msgid "<<text>>"
-msgstr "<<besedilo>>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Jump to the label"
+#~ msgstr "Naj&daljša oznaka"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352
-msgid ">>text<<"
-msgstr ">>besedilo<<"
+#~ msgid "Merge cells"
+#~ msgstr "Združi celice"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:368
 #, fuzzy
-msgid "Numbered"
-msgstr "©tevilèenje"
+#~ msgid "Listing settings"
+#~ msgstr "Nastavitve tiskalnika"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:369
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anschrift:"
+#~ msgstr "Podpis"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:389
-msgid "Author-year"
-msgstr "Avtor-leto"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Absender:"
+#~ msgstr "Glava:"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:390
 #, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "ameri¹ko"
+#~ msgid "Zusatz:"
+#~ msgstr "Dodatek"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:432
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Dostopni"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ihre Zeichen:"
+#~ msgstr "VašZnak"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:462 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475
 #, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "&Razred spisa:"
+#~ msgid "Unsere Zeichen:"
+#~ msgstr "VašZnak"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:464
 #, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Videz "
+#~ msgid "Unterschrift:"
+#~ msgstr "Podpis"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465
 #, fuzzy
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Videz odstavka"
+#~ msgid "Vorwahl:"
+#~ msgstr "Navadna:"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466
 #, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Robovi"
+#~ msgid "Telefon:"
+#~ msgstr "Telefon"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468
 #, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "©tevilèenje"
+#~ msgid "Ort:"
+#~ msgstr "Kraj"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470
 #, fuzzy
-msgid "Math Options"
-msgstr "Izbire za plovke"
+#~ msgid "Datum:"
+#~ msgstr "Datum"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471
 #, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Postavitev plovk:|#l"
+#~ msgid "Betreff:"
+#~ msgstr "Zadeva"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472
-msgid "Bullets"
-msgstr "Pike"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anrede:"
+#~ msgstr "Nagovor"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473
-msgid "Branches"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gruss:"
+#~ msgstr "Pozdrav"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "Vzglavje LaTeXa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anlage(n):"
+#~ msgstr "Priloge"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1237
 #, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Spisi"
+#~ msgid "Verteiler:"
+#~ msgstr "Distributor"
 
-#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "Nastavitve za LaTeX"
+#~ msgid "Text:"
+#~ msgstr "Besedilo"
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:495
-msgid "External Material"
-msgstr "Zunanji material"
+#~ msgid "Strasse"
+#~ msgstr "Cesta"
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:555
-msgid "Scale%"
-msgstr "Razteg%"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Strasse:"
+#~ msgstr "Cesta"
 
-#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Nastavitve plovke"
+#~ msgid "Land"
+#~ msgstr "Dežela"
 
-#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:625
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafika"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Land:"
+#~ msgstr "Dežela"
 
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:134
 #, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Spis"
+#~ msgid "RetourAdresse:"
+#~ msgstr "PovratniNaslov"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
 #, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matematièna matrika"
+#~ msgid "MeinZeichen:"
+#~ msgstr "MojiZnaki"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "LyX: Stvarno kazalo"
+#~ msgid "IhrZeichen:"
+#~ msgstr "VašZnak"
 
-#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
 #, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Nastavitve plovke"
+#~ msgid "IhrSchreiben:"
+#~ msgstr "VašPodpis"
 
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70
-msgid ""
-"As described in the User Guide, the length of this text will determine how "
-"wide the label part of each item is in environments like List and "
-"Description.\n"
-"\n"
-" Normally you won't need to set this, since the largest label width of all "
-"the items is used. But if you need to, you can change it here."
-msgstr ""
+#~ msgid "BLZ"
+#~ msgstr "BLZ"
 
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:176
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Postavka literature"
+#~ msgid "BLZ:"
+#~ msgstr "BLZ"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:73
-msgid "Look and feel"
-msgstr ""
+#~ msgid "Konto"
+#~ msgstr "Račun"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Nastavitve tiskalnika"
+#~ msgid "Konto:"
+#~ msgstr "Račun"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Outputs"
-msgstr "Izhod"
+#~ msgid "Adresse:"
+#~ msgstr "Naslovnik"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:173
 #, fuzzy
-msgid "Plain text"
-msgstr "Umesti"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:204
-msgid "Date format"
-msgstr "Format datuma"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:231
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tipkovnica"
+#~ msgid "Anlagen:"
+#~ msgstr "Priloge"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:355
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Zaslonske pisave"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:513
-msgid "Colors"
-msgstr "Barve"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:599 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:698
-msgid "Paths"
-msgstr "Poti"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert|n"
+#~ msgstr "Vstavi|V"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:749
 #, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+#~ msgid "View DVI"
+#~ msgstr "Ogled|O"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759
 #, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+#~ msgid "Update DVI"
+#~ msgstr "&Osveži"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "View PostScript"
+#~ msgstr "&Gonilnik za postscript:"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779
 #, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+#~ msgid "Update PostScript"
+#~ msgstr "&Gonilnik za postscript:"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
+#~ msgstr "Ni več opomb"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Èrkovalnik"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Native OS API not yet supported."
+#~ msgstr "Še ni podprto"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:824
-msgid "ispell"
-msgstr "ispell"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown spacing argument: "
+#~ msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:825
-msgid "aspell"
-msgstr "aspell"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
+#~ msgstr "Postavka literature"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:826
-msgid "hspell"
-msgstr "hspell"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Branch Settings"
+#~ msgstr "Postavka literature"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:828
-msgid "pspell (library)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "Dolžina"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:831
-msgid "aspell (library)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "TeX Code Settings"
+#~ msgstr "Nastavitve za LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:912
-msgid "Converters"
-msgstr "Pretvorniki"
+#~ msgid "Float Settings"
+#~ msgstr "Nastavitve plovke"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1102
 #, fuzzy
-msgid "Copiers"
-msgstr "Izvodi"
+#~ msgid "Horizontal Space Settings"
+#~ msgstr "Navpični presledek:|#p"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1355
-msgid "File formats"
-msgstr "Datoteèni formati"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1547
 #, fuzzy
-msgid "Format in use"
-msgstr "Formati"
+#~ msgid "No LaTeX log file found."
+#~ msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1548
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
+#~ msgid "ispell"
+#~ msgstr "ispell"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1649
-msgid "Printer"
-msgstr "Tiskalnik"
+#~ msgid "*.pws"
+#~ msgstr "*.pws"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1941
-msgid "User interface"
-msgstr "Uporabni¹ki vmesnik"
+#~ msgid "*.ispell"
+#~ msgstr "*.ispell"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1865
 #, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "&Zamik"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2007
-msgid "Preferences"
-msgstr "Izbire"
+#~ msgid "Spellchecker error"
+#~ msgstr "Črkovalnik"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36
 #, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "Spis"
+#~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Črkovalnika ni bilo moč zagnati.\n"
+#~ "Morda je napačno prikrojen."
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:188
 #, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic"
+#~ msgid ""
+#~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
+#~ "Maybe it has been killed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Črkovalnik je iz neznanega razloga umrl.\n"
+#~ "Morda je bil pobit."
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:284
 #, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "&Vrni se"
+#~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
+#~ msgstr "Črkovalniku je spodletelo."
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:286
 #, fuzzy
-msgid "Jump back"
-msgstr "Vrni se"
+#~ msgid "The spellchecker has failed"
+#~ msgstr "Črkovalniku je spodletelo."
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:294
 #, fuzzy
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
+#~ msgid "Vertical Space Settings"
+#~ msgstr "Navpični presledek:|#p"
 
-#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Poi¹èi in zamenjaj"
+#~ msgid "No Table of contents"
+#~ msgstr "Ni vsebinskega kazala"
 
-#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Po¹lji spis ukazu"
+#~ msgid "Opened inset"
+#~ msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
 #, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "KratekNaslov"
+#~ msgid "Opened Box Inset"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Nastavitve tabele"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Caption Inset"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
 #, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Vstavi tabelo"
+#~ msgid "Opened ERT Inset"
+#~ msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information"
-msgstr "Podatki za TeX|X"
+#~ msgid "Opened Flex Inset"
+#~ msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "Navpièni presledek:|#p"
+#~ msgid "Opened Float Inset"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
 #, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "Nastavitve tabele"
+#~ msgid "Opened Footnote Inset"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
 #, fuzzy
-msgid "space"
-msgstr "&Nadomesti"
+#~ msgid "Opened Listing Inset"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180
 #, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Neveljavna dol¾ina!"
+#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
-msgstr "V imenu datoteke ne sme biti teh znakov:"
+#~ msgid "Opened Note Inset"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85
-#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: Url"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:265
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Odprt vstavek"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened table"
+#~ msgstr "Odpira se datoteko s pomočjo"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "Reference, generirane z BibTeXom"
+#~ msgid "Opened Text Inset"
+#~ msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
 #, fuzzy
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "Pozor!"
+#~ msgid "Opened Wrap Inset"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Latex"
+#~ msgstr "Datum"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
+#~ msgstr "Preklopi številčenje|t"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:65
 #, fuzzy
-msgid "Boxed"
-msgstr "polkrepka"
+#~ msgid "Toggle Label|L"
+#~ msgstr "&Spremeni vse"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Frameless"
-msgstr "Parametri"
+#~ msgid "No file open!"
+#~ msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
-msgid "ovalbox"
-msgstr ""
+#~ msgid "B&rowse..."
+#~ msgstr "B&rskaj..."
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
-msgid "Ovalbox"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of Co&pies:"
+#~ msgstr "Število izvodov za tiskanje"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
-msgid "Shadowbox"
-msgstr ""
+#~ msgid "Sa&ns Serif:"
+#~ msgstr "&brez serifov:"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
 #, fuzzy
-msgid "Doublebox"
-msgstr "Dvojni"
+#~ msgid "Ne&w"
+#~ msgstr "&Novo"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:125
 #, fuzzy
-msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "&Postscript driver:"
+#~ msgstr "&Gonilnik za postscript:"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75
 #, fuzzy
-msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "Append Parameter"
+#~ msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:100
-msgid "Branch: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Last Parameter"
+#~ msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:107 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162
-#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211
 #, fuzzy
-msgid "Undef: "
-msgstr "Ref: "
+#~ msgid "Insert Optional Parameter"
+#~ msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:238
 #, fuzzy
-msgid "branch"
-msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P"
+#~ msgid "Remove Optional Parameter"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:87
 #, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "figure"
+#~ msgstr "Slika"
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:276
 #, fuzzy
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "NaslovPo¹iljatelja"
+#~ msgid "table"
+#~ msgstr "Tabela"
 
-#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122
 #, fuzzy
-msgid "Opened CharStyle Inset"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "algorithm"
+#~ msgstr "Algoritem"
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:98
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:"
+#~ msgid "tableau"
+#~ msgstr "Tabela"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
 #, fuzzy
-msgid "Unknown inset name: "
-msgstr "Neznana akcija"
+#~ msgid "keywords"
+#~ msgstr "Ključne besede"
+
+#~ msgid "FAQ|F"
+#~ msgstr "Pogosta vprašanja|v"
+
+#~ msgid "Table of Contents|a"
+#~ msgstr "Vsebinsko kazalo|k"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292
 #, fuzzy
-msgid "Inset Command: "
-msgstr "Naslednji ukaz"
+#~ msgid "Slidecontents"
+#~ msgstr "VsebinaProsojnice"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:293
 #, fuzzy
-msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "Manjkajoèi argument"
+#~ msgid "Progress Contents"
+#~ msgstr "VsebinaNapredka"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Backreference by pa&ge number"
+#~ msgstr "<sklic> na strani <stran>"
+
+#~ msgid "American"
+#~ msgstr "ameriško"
+
+#~ msgid "Austrian"
+#~ msgstr "avstrijsko"
+
+#~ msgid "British"
+#~ msgstr "britansko"
+
+#~ msgid "Canadian"
+#~ msgstr "kanadsko"
 
-#: src/insets/InsetERT.cpp:140
 #, fuzzy
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "Odprt vstavek"
+#~ msgid "Gruß:"
+#~ msgstr "Pozdrav"
 
-#: src/insets/InsetERT.cpp:387
-msgid "ERT"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reference\t"
+#~ msgstr "Sklic"
 
-#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65
 #, fuzzy
-msgid "Opened Environment Inset: "
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
+#~ msgstr "NaslovPošiljatelja"
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:576
-#, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
+#~ msgstr "PovratniNaslov"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:382
 #, fuzzy
-msgid "float: "
-msgstr "Noga"
+#~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "PovratniNaslov"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:277
 #, fuzzy
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "PoštnaPripomba"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:333
 #, fuzzy
-msgid "float"
-msgstr "Noga"
+#~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "VašZnak"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:384
-msgid " (sideways)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "VašPodpis"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "MojiZnaki"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Seznam tabel"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "Podpis"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:37 src/insets/InsetFoot.cpp:44
 #, fuzzy
-msgid "foot"
-msgstr "Noga"
+#~ msgid "Stadt:"
+#~ msgstr "Mesto"
+
+#~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#~ msgstr "Navpična poravnava za stolpce stalne širine"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:56
 #, fuzzy
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "LaTeX default"
+#~ msgstr "Naslov_za_LaTeX "
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:85
 #, fuzzy
-msgid "footnote"
-msgstr "OpombaPodÈrto"
+#~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
+#~ msgstr "Celica tabele ne more obsegati več kot enega odstavka!"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:448
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "The document class %1$s could not be found."
+#~ msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:709
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class not found"
+#~ msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Grafièna datoteka|#D"
+#~ msgid ""
+#~ "Layout had to be changed from\n"
+#~ "%1$s to %2$s\n"
+#~ "because of class conversion from\n"
+#~ "%3$s to %4$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Videz se je spremenil iz\n"
+#~ "%1$s v %2$s\n"
+#~ "zaradi pretvorbe razreda iz\n"
+#~ "%3$s v %4$s"
 
-#: src/insets/InsetHFill.cpp:48
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+#~ msgid "Changed Layout"
+#~ msgstr "Znakovni slog"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:306
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Dobesedni vhod"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown layout"
+#~ msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:309
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Dobesedni vhod"
+#~ msgid "Opened Environment Inset: "
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:411
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
-msgstr ""
+#~ msgid "Display image in LyX"
+#~ msgstr "Prikaži sliko v LyXu"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:417
-msgid "Different textclasses"
-msgstr ""
+#~ msgid "Screen display"
+#~ msgstr "Zaslonski prikaz"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:42
-msgid "Idx"
-msgstr "Stv"
+#~ msgid "Monochrome"
+#~ msgstr "črno-belo"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:75
-msgid "Index"
-msgstr "Stvarno kazalo"
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "v sivini"
 
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "margin"
-msgstr "Robovi"
+#~ msgid "%"
+#~ msgstr "%"
 
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52
 #, fuzzy
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "&Display:"
+#~ msgstr "Zaslon:"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
 #, fuzzy
-msgid "Nom"
-msgstr "velike èrke "
+#~ msgid "Sca&le:"
+#~ msgstr "Povečava:"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
 #, fuzzy
-msgid "Nomenclature"
-msgstr "Domneva"
+#~ msgid "Scr&een Display:"
+#~ msgstr "Zaslonski prikaz"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:66
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentar"
-
-#: src/insets/InsetNote.cpp:67
-msgid "Greyed out"
-msgstr ""
+#~ msgid "Do not display"
+#~ msgstr "Ne prikaži"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:68
 #, fuzzy
-msgid "Framed"
-msgstr "Parametri"
+#~ msgid "Unknown Info: "
+#~ msgstr "Neznana beseda:"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:69
 #, fuzzy
-msgid "Shaded"
-msgstr "&Oblika:"
+#~ msgid "<- C&lear"
+#~ msgstr "Zbriši"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:148
 #, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "A&pply"
+#~ msgstr "&Uporabi"
 
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47
 #, fuzzy
-msgid "opt"
-msgstr "&Vrh"
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Dodaj"
 
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59
 #, fuzzy
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "E&mbed"
+#~ msgstr "PrvoIme"
+
+#~ msgid "Edit the file externally"
+#~ msgstr "Uredi datoteko zunanje"
 
-#: src/insets/InsetPagebreak.h:65
 #, fuzzy
-msgid "Clear Page"
-msgstr "Zbri¹i"
+#~ msgid "&Edit File..."
+#~ msgstr "&Uredi datoteko"
 
-#: src/insets/InsetPagebreak.h:81
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr ""
+#~ msgid "LyX View"
+#~ msgstr "Poglej LyX"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
 #, fuzzy
-msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
+#~ msgid "&Center"
+#~ msgstr "Sredina"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 #, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Navedek"
+#~ msgid "Toggle tabba&r"
+#~ msgstr "&Spremeni vse"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 #, fuzzy
-msgid "EqRef: "
-msgstr "Ref: "
+#~ msgid "Use &bundled format for new documents"
+#~ msgstr "Spisa ni moč odpreti"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
 #, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "©tevilka strani"
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Zbriši"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
 #, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "Strani:"
+#~ msgid "Failed to read embedded files"
+#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
 #, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Vstavi ¹tevilko strani|#P"
+#~ msgid " writing embedded files."
+#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
 #, fuzzy
-msgid "TextPage: "
-msgstr "StranZBesedilom"
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr ""
+#~ msgid " could not write embedded files!"
+#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "LepSkl"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to extract file"
+#~ msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
 #, fuzzy
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "F&ormat:"
+#~ msgid "Copy file failure"
+#~ msgstr "Ni moč pogledati datoteke"
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:47
 #, fuzzy
-msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Neznana akcija"
+#~ msgid "Failed to embed file"
+#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3141
 #, fuzzy
-msgid "Opened table"
-msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo"
+#~ msgid "Failed to copy embedded file"
+#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4292
-msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to open file"
+#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4293
-msgid "You cannot set multicolumn vertically."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sync file failure"
+#~ msgstr "Vključi datoteko"
 
-#: src/insets/InsetText.cpp:236
 #, fuzzy
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Odprt vstavek"
+#~ msgid "Packing all files"
+#~ msgstr "Natisni vse strani"
 
-#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
-msgid "Url: "
-msgstr "Url: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write file"
+#~ msgstr "Poglej datoteko"
 
-#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr "HtmlUrl: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save failure"
+#~ msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: "
 
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:110
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Navpièni presledek:|#N"
+#~ msgid "Extra embedded file"
+#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:49
-msgid "wrap: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Plain Text"
+#~ msgstr "Umesti"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:177
 #, fuzzy
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "Enspace|E"
+#~ msgstr "&Nadomesti"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:197
 #, fuzzy
-msgid "wrap"
-msgstr "Odlomek"
+#~ msgid "Document could not be read"
+#~ msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
 #, fuzzy
-msgid "Not shown."
-msgstr " ni znan"
+#~ msgid "InsetCommandParams error: "
+#~ msgstr "Naslednji ukaz"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties...|P"
+#~ msgstr "Izbire...|I"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
 #, fuzzy
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
+#~ msgid "New Line|e"
+#~ msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Line Break|B"
+#~ msgstr "Prelom vrstice|P"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
 #, fuzzy
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Napaka med branjem "
+#~ msgid "line break"
+#~ msgstr "Prelom vrstice|P"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
 #, fuzzy
-msgid "Ready to display"
-msgstr "[ni prikazano]"
+#~ msgid "Save this document in bundled format"
+#~ msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
 #, fuzzy
-msgid "No file found!"
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+#~ msgid "Links"
+#~ msgstr "Seznam"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
 #, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
+#~ msgid "Horizontal Fill|H"
+#~ msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Swap Rows|S"
+#~ msgstr "Zamenjaj vrstici"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
 #, fuzzy
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
+#~ msgid "Swap Columns|w"
+#~ msgstr "Zamenjaj stolpca"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
 #, fuzzy
-msgid "No image"
-msgstr " (Spremenjeno)"
+#~ msgid "true"
+#~ msgstr "Ulica"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:92
-msgid "Preview loading"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "false"
+#~ msgstr "Primer"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
 #, fuzzy
-msgid "Preview ready"
-msgstr "Predogled|#P"
+#~ msgid "&float"
+#~ msgstr "Noga"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
 #, fuzzy
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
+#~ msgid "S&ubfigure"
+#~ msgstr "Po&dslika"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "sp"
-msgstr ""
+#~ msgid "The caption for the sub-figure"
+#~ msgstr "Pojasnilo za podsliko"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "pt"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ca&ption:"
+#~ msgstr "&Pojasnilo:"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "bp"
-msgstr ""
+#~ msgid "Show ERT inline"
+#~ msgstr "Prikaži vključen ERT"
+
+#~ msgid "&Inline"
+#~ msgstr "&Vključeno"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
 #, fuzzy
-msgid "dd"
-msgstr "Dodaj"
+#~ msgid "&Use language's default encoding"
+#~ msgstr "Uporabi privzete nastavitve LaTeXa"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "mm"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Shaded"
+#~ msgstr "&Shrani"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "pc"
-msgstr ""
+#~ msgid "Paper Size"
+#~ msgstr "Velikost papirja"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#~ msgid "&Colors"
+#~ msgstr "&Barve"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
 #, fuzzy
-msgid "ex"
-msgstr "besedilo"
+#~ msgid "C&opiers"
+#~ msgstr "Izvodi"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "em"
-msgstr ""
+#~ msgid "&File formats"
+#~ msgstr "Formati &datotek"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Text Width %"
-msgstr "Stalna ¹irina"
+#~ msgid "F&ormat:"
+#~ msgstr "F&ormat:"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Column Width %"
-msgstr "©irina stolpcev "
+#~ msgid "&GUI name:"
+#~ msgstr "Ime &GUI:"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Page Width %"
-msgstr "©irina oznake"
+#~ msgid "External Applications"
+#~ msgstr "Zunanji programi"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
-msgid "Line Width %"
-msgstr "©irina oznake"
+#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
+#~ msgstr "Trenutni položaj vrstice"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "Text Height %"
-msgstr "Copyright"
+#~ msgid "Save/restore window position"
+#~ msgstr "Trenutni položaj vrstice"
+
+#~ msgid " every"
+#~ msgstr " vsakih"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "Page Height %"
-msgstr "Copyright"
+#~ msgid "&URL:"
+#~ msgstr "&URL"
+
+#~ msgid "Output as a hyperlink ?"
+#~ msgstr "Izhod kot nadpovezava?"
+
+#~ msgid "Default (outer)"
+#~ msgstr "Privzeto (zunanji)"
+
+#~ msgid "Outer"
+#~ msgstr "Zunanji"
+
+#~ msgid "&Units:"
+#~ msgstr "&Enote:"
+
+#~ msgid "Bahasa"
+#~ msgstr "bahasa"
+
+#~ msgid "Magyar"
+#~ msgstr "madžarsko"
+
+#~ msgid "Serbo-Croatian"
+#~ msgstr "srbo-hrvaško"
 
-#: src/lyxfind.cpp:136
 #, fuzzy
-msgid "Search error"
-msgstr "I¹èi"
+#~ msgid "Framed|F"
+#~ msgstr "Parametri"
 
-#: src/lyxfind.cpp:137
 #, fuzzy
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "Rezultantna datoteka je prazna"
+#~ msgid "Shaded|S"
+#~ msgstr "&Oblika:"
 
-#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319
-msgid "String not found!"
-msgstr "Niza ni moè najti!"
+#~ msgid "Insert URL"
+#~ msgstr "Vstavi URL"
 
-#: src/lyxfind.cpp:323
 #, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "Zamenjan je bil en niz."
+#~ msgid "Can't load document class"
+#~ msgstr "Ni moč naložiti besedilnega razreda "
 
-#: src/lyxfind.cpp:326
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr " zamenjanih nizov."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The document could not be converted\n"
+#~ "into the document class %1$s."
+#~ msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Switch to document"
+#~ msgstr "Zamenjaj s prejšnjim spisom"
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "LyX: Delimiters"
+#~ msgstr "LyX: Ločila"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1312
-msgid "Only one row"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
+#~ msgstr "LyX: Stvarno kazalo"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1318
-msgid "Only one column"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copiers"
+#~ msgstr "Izvodi"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326
 #, fuzzy
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "Nièesar ni moè storiti"
+#~ msgid "Text Wrap Settings"
+#~ msgstr "Nastavitve tabele"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1335
-msgid "No vline to delete"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Boxed"
+#~ msgstr "polkrepka"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "Naèrt tabele"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Doublebox"
+#~ msgstr "Dvojni"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089
 #, fuzzy
-msgid "No number"
-msgstr "msnumber"
+#~ msgid "Unknown inset name: "
+#~ msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089
 #, fuzzy
-msgid "Number"
-msgstr "©tevilèenje"
+#~ msgid "Program Listing "
+#~ msgstr "Inicializacija programa"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Framed"
+#~ msgstr "Parametri"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Url: "
+#~ msgstr "Url: "
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "HtmlUrl: "
+#~ msgstr "HtmlUrl: "
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:845
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$d words in selection."
+#~ msgstr "%1$d words checked."
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:848
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$d words in document."
+#~ msgstr "%1$d words checked."
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr " Makroukaz: %s: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "One word in selection."
+#~ msgstr "Zaznana ena napaka"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:240
 #, fuzzy
-msgid "math macro"
-msgstr "ozadje matematike"
+#~ msgid "One word in document."
+#~ msgstr "Vstavlja se spis "
 
-#: src/output.cpp:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr "Spisa ni moè odpreti"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Count words"
+#~ msgstr "Trenutna beseda"
 
-#: src/output_plaintext.cpp:148
 #, fuzzy
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Povzetek"
+#~ msgid "Encoding error"
+#~ msgstr "&Kodiranje:"
 
-#: src/output_plaintext.cpp:160
 #, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr " Sklic: "
+#~ msgid "Placeholders"
+#~ msgstr "UmestiTabelo"
 
-#: src/support/FileFilterList.cpp:109
 #, fuzzy
-msgid "All files (*)"
-msgstr " v datoteko ,"
+#~ msgid "&Right"
+#~ msgstr "Desno"
 
-#: src/support/Package.cpp.in:448
 #, fuzzy
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "Niza ni moè najti!"
+#~ msgid "Case."
+#~ msgstr "Primer"
 
-#: src/support/Package.cpp.in:449
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Load"
+#~ msgstr "&Naloži"
 
-#: src/support/Package.cpp.in:569
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
-"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr "nastavite okoljsko spremenljivko LYX_DIR_11x na sistemski imenik LyXa,"
+#~ msgid "Co&pies:"
+#~ msgstr "&Izvodi:"
 
-#: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681
-#, fuzzy
-msgid "File not found"
-msgstr "Niza ni moè najti!"
+#~ msgid "Printer &name:"
+#~ msgstr "Ime &tiskalnika:"
 
-#: src/support/Package.cpp.in:655
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Columns "
+#~ msgstr "Stolpci"
 
-#: src/support/Package.cpp.in:682
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Overprint "
+#~ msgstr "Posebni odtis"
 
-#: src/support/Package.cpp.in:707
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Conjecture "
+#~ msgstr "Domneva"
 
-#: src/support/Package.cpp.in:709
 #, fuzzy
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Niza ni moè najti!"
+#~ msgid "Font st&yle:"
+#~ msgstr "Velikost pisave"
+
+#~ msgid "Use printer name explicitely"
+#~ msgstr "Uporabi eksplicitno ime tiskalnika"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:335
 #, fuzzy
-msgid "System file not found"
-msgstr "Niza ni moè najti!"
+#~ msgid "Part "
+#~ msgstr "Del"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:336
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "columns "
+#~ msgstr "Stolpci"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:341
 #, fuzzy
-msgid "System function not found"
-msgstr "Niza ni moè najti!"
+#~ msgid "overprint "
+#~ msgstr "Vnaprejšnja_objava"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:342
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "overlayarea"
+#~ msgstr "Prekrivanje"
 
-#: src/support/userinfo.cpp:44
 #, fuzzy
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Neznana beseda:"
+#~ msgid "Corollary_"
+#~ msgstr "Korolar"
 
-#: src/tex-strings.cpp:68
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Definition. "
+#~ msgstr "Definicija"
 
-#: src/tex-strings.cpp:68
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Example. "
+#~ msgstr "Zgled"
 
-#: src/tex-strings.cpp:69
-msgid "AE (Almost European)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fact. "
+#~ msgstr "Dejstvo"
 
-#: src/tex-strings.cpp:69
 #, fuzzy
-msgid "Times Roman"
-msgstr "pokonèna"
+#~ msgid "Proof. "
+#~ msgstr "Dokaz"
 
-#: src/tex-strings.cpp:69
 #, fuzzy
-msgid "Palatino"
-msgstr "Umesti"
+#~ msgid "note: "
+#~ msgstr "opomba"
 
-#: src/tex-strings.cpp:69
-msgid "Bitstream Charter"
-msgstr ""
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "privzeta"
 
-#: src/tex-strings.cpp:70
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "common"
+#~ msgstr "Komentar"
 
-#: src/tex-strings.cpp:70
 #, fuzzy
-msgid "Bookman"
-msgstr "pokonèna"
+#~ msgid "Toggle Table of Contents"
+#~ msgstr "Vsebinsko kazalo"
 
-#: src/tex-strings.cpp:70
-msgid "Utopia"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toc"
+#~ msgstr "Tema"
+
+#~ msgid "Table of Contents|T"
+#~ msgstr "Vsebinsko kazalo|V"
 
-#: src/tex-strings.cpp:70
 #, fuzzy
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "brez serifov"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "&V redu"
 
-#: src/tex-strings.cpp:71
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese"
+#~ msgstr "Izvodi"
 
-#: src/tex-strings.cpp:71
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upper"
+#~ msgstr "Osveži|O"
 
-#: src/tex-strings.cpp:79
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr ""
+#~ msgid "Table of contents"
+#~ msgstr "Vsebinsko kazalo"
 
-#: src/tex-strings.cpp:79
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Theorem Inset"
+#~ msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/tex-strings.cpp:80
-msgid "Helvetica"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number style"
+#~ msgstr "Številka"
 
-#: src/tex-strings.cpp:80
-msgid "Avant Garde"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error closing file"
+#~ msgstr "Napaka med branjem "
 
-#: src/tex-strings.cpp:80
-msgid "Bera Sans"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "block "
+#~ msgstr "Blok"
 
-#: src/tex-strings.cpp:80
 #, fuzzy
-msgid "CM Bright"
-msgstr "Copyright"
+#~ msgid "Corollary.  "
+#~ msgstr "Korolar"
 
-#: src/tex-strings.cpp:89
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Caption"
+#~ msgstr "Pojasnilo"
 
-#: src/tex-strings.cpp:90
 #, fuzzy
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "pisalni stroj"
+#~ msgid "A caption for the List of Listings"
+#~ msgstr "Pojasnilo za podsliko"
 
-#: src/tex-strings.cpp:90
 #, fuzzy
-msgid "Courier"
-msgstr "Izvodi"
+#~ msgid "&Label"
+#~ msgstr "&Oznaka"
 
-#: src/tex-strings.cpp:90
-msgid "Bera Mono"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "A Label for the caption"
+#~ msgstr "Pojasnilo"
 
-#: src/tex-strings.cpp:90
-msgid "LuxiMono"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<- P&romote"
+#~ msgstr "&Bližnjica:"
 
-#: src/tex-strings.cpp:91
 #, fuzzy
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "pisalni stroj"
+#~ msgid "D&own"
+#~ msgstr "Opravljeno"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Insert glossary entry"
-#~ msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
+#~ msgid "Upd&ate"
+#~ msgstr "&Osveži"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Glo"
-#~ msgstr "&Globalni"
+#~ msgid "SubSection"
+#~ msgstr "Podrazdelek"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
+#~ "font change."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ni določena sprememba pisave. Uporabite Znak pod menujem Videz za "
+#~ "določitev spremembe pisave."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened Theorem Inset"
-#~ msgstr "Odprt vstavek"
+#~ msgid "Unknown toc list"
+#~ msgstr "Neznana akcija"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "TeX Code:"
-#~ msgstr "TeX|T"
+#~ msgid "Glo"
+#~ msgstr "&Globalni"
 
 #~ msgid "Open this panel as a separate window"
-#~ msgstr "Odpri ta pult kot loèeno okno"
+#~ msgstr "Odpri ta pult kot ločeno okno"
 
 #~ msgid "&Detach panel"
 #~ msgstr "&Odcepi pult"
 
-#~ msgid "Select a page of symbols"
-#~ msgstr "Izberite stran s simboli"
-
-#~ msgid "Insert spacing"
-#~ msgstr "Vstavi presledke"
-
 #~ msgid "Set limits style"
-#~ msgstr "Doloèi slog limit"
+#~ msgstr "Določi slog limit"
 
 #~ msgid "Set math font"
-#~ msgstr "Doloèi matematièno pisavo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert fraction"
-#~ msgstr "Vnesi ulomek"
+#~ msgstr "Določi matematično pisavo"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Toggle between display and inline mode"
-#~ msgstr "Preklopi med naèinom prikaza"
+#~ msgstr "Preklopi med načinom prikaza"
 
 #~ msgid "Show delimiter and bracket dialog"
-#~ msgstr "Prika¾i pogovorno okno z loèili in oklepaji"
+#~ msgstr "Prikaži pogovorno okno z ločili in oklepaji"
 
 #~ msgid "Math Panel|l"
-#~ msgstr "Matematièna plo¹èa|l"
+#~ msgstr "Matematična plošča|l"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Math Panel|P"
-#~ msgstr "Matematièna plo¹èa|l"
-
-#~ msgid "Insert table"
-#~ msgstr "Vstavi tabelo"
+#~ msgstr "Matematična plošča|l"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Show math panel"
-#~ msgstr "Poka¾i &pot"
+#~ msgstr "Pokaži &pot"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "LyX: Math Roots"
-#~ msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa"
+#~ msgstr "LyX: Matematična plošča"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "LyX: Math Styles"
-#~ msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa"
+#~ msgstr "LyX: Matematična plošča"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
-#~ msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa"
+#~ msgstr "LyX: Matematična plošča"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
@@ -16277,7 +27570,7 @@ msgstr "pisalni stroj"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Insert math delimiters"
-#~ msgstr "Vstavi loèila"
+#~ msgstr "Vstavi ločila"
 
 #~ msgid "E&xtra options"
 #~ msgstr "&Dodatne izbire"
@@ -16292,14 +27585,6 @@ msgstr "pisalni stroj"
 #~ msgid "&Converters"
 #~ msgstr "&Pretvorniki"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Class Settings"
-#~ msgstr "Nastavitve plovke"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save Bookmark|S"
-#~ msgstr "Shrani zaznamek 1|S"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "#*"
 #~ msgstr "*"
@@ -16311,13 +27596,9 @@ msgstr "pisalni stroj"
 #~ msgid "Opening child document "
 #~ msgstr "Odpira se podrejeni spis "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Caption."
-#~ msgstr "Pojasnilo"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Special Insets|S"
-#~ msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Insets|n"