]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/sl.po
Update ANNOUNCE
[lyx.git] / po / sl.po
index 4b3a727ccda6459560c9642cdfd874fc746af00a..e7a9f2f4fdf21f053f53f0bc50acdbe5cf61a729 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
 # Slovenski prevodi menujev za LyX.
-# Copyright (C) 2001, The LyX team.
-# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2001.
-# $Id: sl.po,v 1.76 2005/06/28 12:14:48 lasgouttes Exp $
+# Copyright (C) 2004, The LyX team.
+# Roman Maurer <>, 2003.
+# $Id: sl.po,v 1.66.2.29 2006/01/03 15:26:35 lasgouttes Exp $
+# $Source: /usr/local/lyx/cvsroot/lyx-devel/po/sl.po,v $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LyX 1.1.7pre1\n"
+"Project-Id-Version: LyX 1.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-28 14:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:47+0200\n"
-"Last-Translator:  Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>\n"
-"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:55+0100\n"
+"Last-Translator:  Roman Maurer <>\n"
+"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
-#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
-msgid "Close|^["
-msgstr "Zapri|^["
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
-msgid "Tabbed folder"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
-msgid "Key:|#K"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
-#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
-#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
-#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
-msgid "OK"
-msgstr "V redu"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
-#, fuzzy
-msgid "Label:|#L"
-msgstr "Oznaka...|z"
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
+msgid "Version"
+msgstr "Različica"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
-#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
-#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
-msgid "Cancel|^["
-msgstr "Preklièi|^["
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Update|#U"
-msgstr "Osve¾i|O"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Database:|#D"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Tu gre različica"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
-#, fuzzy
-msgid "Style:|#S"
-msgstr "Slog:  "
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
+msgid "Credits"
+msgstr "Zasluge"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
-#, fuzzy
-msgid "Browse...|#B"
-msgstr "Brskaj..."
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+msgid "Copyright"
+msgstr "Pravice razširjanja"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+msgid "&Close"
+msgstr "&Zapri"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to TOC|#T"
+msgid "The bibliography key"
 msgstr "Postavka literature"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44
 #, fuzzy
-msgid "Styles:|#y"
-msgstr "Slog:  "
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
 #, fuzzy
-msgid "Browse...|#r"
-msgstr "Brskaj..."
+msgid "&Label:"
+msgstr "&Oznaka"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
-#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
-#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
-#, fuzzy
-msgid "Apply|#A"
-msgstr "Uporabi"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "&Key:"
+msgstr "&Ključ"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
-#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
-#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
-#, fuzzy
-msgid "Restore|#R"
-msgstr "&Obnovi"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Citation Style"
+msgstr "Slog citiranja"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
 #, fuzzy
-msgid "Content:|#o"
-msgstr "VsebinaProsojnice"
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+msgstr "Uporabi privzete nastavitve LaTeXa"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
 #, fuzzy
-msgid "Box Type|#T"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "Privzeto (zunanji)"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
-msgid "Has Inner Box"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
+msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional parameters in document class options."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Navpièna poravnava|#V"
+msgid "&Natbib"
+msgstr "Uporabi &NatBib"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
 #, fuzzy
-msgid "Width Unit"
-msgstr "©irina"
+msgid "Natbib &style:"
+msgstr "&Slog strani:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:230
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "©irina"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
+msgid "&Jurabib"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
+msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
 #, fuzzy
-msgid "Special"
-msgstr "Posebnopismo"
+msgid "S&ectioned bibliography"
+msgstr "Literatura"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
-msgid "Inner Alignment (Vert.)"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
+msgid "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
+msgid "Bibliography generation"
+msgstr "Literatura"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:221
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
 #, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "Vi¹ina"
+msgid "&Processor:"
+msgstr "&Bližnjica:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144
 #, fuzzy
-msgid "Height Unit"
-msgstr "Vi¹ina"
+msgid "Select a processor"
+msgstr "Izberite datoteko"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
-#: src/frontends/controllers/character.C:45
-#: src/frontends/controllers/character.C:71
-#: src/frontends/controllers/character.C:105
-#: src/frontends/controllers/character.C:171
-#: src/frontends/controllers/character.C:201
-#: src/frontends/controllers/character.C:255
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850
 #, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "Ref: "
+msgid "&Options:"
+msgstr "&Izbire:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
+msgid "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:144
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
 #, fuzzy
-msgid "Parbox"
-msgstr "Del"
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "Zbirka podatkov BibTeX"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:146
-msgid "Minipage"
-msgstr "Ministran"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
+msgid "Scan for new databases and styles"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
-msgid "Branch:|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
+msgid "&Rescan"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
-#, fuzzy
-msgid "Close|^[^M"
-msgstr "Zapri|^["
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Brskaj..."
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
 #, fuzzy
-msgid "Update|#Uu"
-msgstr "Osve¾i|O"
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Reject change|#R"
-msgstr "Prebrskaj|#R#r"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+msgid "&Add"
+msgstr "&Dodaj"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Next change|#N"
-msgstr " (Spremenjeno)"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
+#: src/buffer_funcs.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
+msgid "Cancel"
+msgstr "Prekliči"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Accept change|#A"
-msgstr "Sprejeto"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Slog BibTeXa"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
-msgid "Changed by:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
+msgid "St&yle"
+msgstr "S&log"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "author"
-msgstr "Avtor"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Izberi slogovno datoteko"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "date"
-msgstr "Osve¾i|#U"
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Postavka literature"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
 #, fuzzy
-msgid "on:"
-msgstr "Kraj"
+msgid "&Content:"
+msgstr "Vsebina"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
 #, fuzzy
-msgid "Family:|#F"
-msgstr "Dru¾ina:|#D"
+msgid "all cited references"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
 #, fuzzy
-msgid "Series:|#S"
-msgstr "Vrsta:|#V"
+msgid "all uncited references"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
 #, fuzzy
-msgid "Shape:|#H"
-msgstr "Oblika:|#O"
+msgid "all references"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
-#, fuzzy
-msgid "Color:|#C"
-msgstr "Barve"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Dodaj bibliografijo v kazalo vsebine"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
-#, fuzzy
-msgid "Language:|#L"
-msgstr "Jezik"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Dodaj bibliografijo v &kazalo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+msgid "&OK"
+msgstr "&V redu"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
 #, fuzzy
-msgid "Toggle on all these|#T"
-msgstr "Vklopi vse te|#T"
+msgid "Move the selected database downwards in the list"
+msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
 #, fuzzy
-msgid "These are never toggled"
-msgstr "Ti se nikoli ne preklopijo"
+msgid "Do&wn"
+msgstr "Opravljeno"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
 #, fuzzy
-msgid "Size:|#z"
-msgstr "Velikost:|#L"
+msgid "Move the selected database upwards in the list"
+msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
 #, fuzzy
-msgid "These are always toggled"
-msgstr "Ti se vedno preklopijo"
+msgid "&Up"
+msgstr "&Osveži"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
-#, fuzzy
-msgid "Misc:|#M"
-msgstr "Razno"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Inset keys:|#I"
-msgstr "Vstavi|V"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "&Zbirke podatkov"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography keys:|#k"
-msgstr "Postavka literature"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Dodajanje zbirke podatkov BibTeX"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
 #, fuzzy
-msgid "Info:"
-msgstr "Podatki"
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Dodaj"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
-msgid "@4->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
-msgid "@9+"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Zbriši"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
-msgid "@8->"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
+msgid "Check this if the box should break across pages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
-msgid "@2->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "Allow &page breaks"
+msgstr "Prelomi strani"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
-msgid "Search"
-msgstr "I¹èi"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
+msgid "Alignment"
+msgstr "Poravnava"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59
 #, fuzzy
-msgid "Regular Expression|#x"
-msgstr "Uporabi regularni izraz"
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "Case sensitive|#C"
-msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
+msgid "Left"
+msgstr "Levo"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
-msgid "Previous|#P"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
+msgid "Center"
+msgstr "Sredina"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
+msgid "Right"
+msgstr "Desno"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78
 #, fuzzy
-msgid "Next|#N"
-msgstr "Nova...|N"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Ulica"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92
 #, fuzzy
-msgid "Full author list|#F"
-msgstr "Floatflt|#F"
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "Navpična poravnava za stolpce stalne širine"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
-msgid "Force upper case|#u"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
+msgid "Top"
+msgstr "Vrh"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376
+msgid "Middle"
+msgstr "Sredina"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dno"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
 #, fuzzy
-msgid "Text before:|#b"
-msgstr "Besedilo prej|#p"
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr "Navpična poravnava za stolpce stalne širine"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
 #, fuzzy
-msgid "Text after:|#T"
-msgstr "Besedilo po"
+msgid "&Box:"
+msgstr "&Notranji:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
-msgid "tabbed folder"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "Vsebina"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
-msgid "R|#R"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Navpično:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
-msgid "G|#G"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Vodoravno:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
-msgid "B|#B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
+msgid "&Height:"
+msgstr "&Višina:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
-msgid "H|#H"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
+#, fuzzy
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "&Notranji:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
 #, fuzzy
-msgid "S|#S"
-msgstr "za"
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "Posvetilo"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
-msgid "V|#V"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153
+msgid "&Width:"
+msgstr "Ši&rina:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
 #, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults|#v"
-msgstr "Shrani videz kot privzet|S"
+msgid "Height value"
+msgstr "Vrednost širine"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
-msgid "Use Class Defaults|#C"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262
+msgid "Width value"
+msgstr "Vrednost širine"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
-msgid "Dimensions"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
-#, fuzzy
-msgid "Size:|#S"
-msgstr "Velikost:|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2098
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121
+msgid "None"
+msgstr "Nič"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391
+#: src/insets/InsetBox.cpp:135
 #, fuzzy
-msgid "Width:|#W"
-msgstr "©irina"
+msgid "Parbox"
+msgstr "Del"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
-#, fuzzy
-msgid "Height:|#H"
-msgstr "Vi¹ina"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283
+#: src/insets/InsetBox.cpp:139
+msgid "Minipage"
+msgstr "Ministran"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
-msgid "Orientation"
-msgstr "Usmeritev"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
+msgid "Supported box types"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
 #, fuzzy
-msgid "Portrait|#r"
-msgstr "Pokonèno|#o"
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
 #, fuzzy
-msgid "Landscape|#L"
-msgstr "preèno"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
-msgid "Margins"
-msgstr "Robovi"
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Izberi prejšnji znak"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
 #, fuzzy
-msgid "Custom sizes|#M"
-msgstr "Kupec"
+msgid "&New:"
+msgstr "&Novo"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
-msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
+msgid "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is active."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
-#, fuzzy
-msgid "Top:|#T"
-msgstr "&Vrh"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
-#, fuzzy
-msgid "Bottom:|#B"
-msgstr "&Dno"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
 #, fuzzy
-msgid "Inner:|#I"
-msgstr "Vstavi|V"
+msgid "Filename &Suffix"
+msgstr "Ime datoteke"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
-#, fuzzy
-msgid "Outer:|#u"
-msgstr "Drugo...|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
+msgid "Show undefined branches used in this document."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "Headheight:|#H"
-msgstr "Vi¹ina glave:|#i"
+msgid "&Undefined Branches"
+msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
 #, fuzzy
-msgid "Headsep:|#d"
-msgstr "Loèitev glave:|#d"
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
 #, fuzzy
-msgid "Footskip:|#F"
-msgstr "Preskok noge:|#F"
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
-#, fuzzy
-msgid "Sides"
-msgstr "Prosojnica"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
+msgid "(&De)activate"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
-msgid "Separation"
-msgstr "Separacija"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
-#, fuzzy
-msgid "Columns"
-msgstr "Stolpci"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
+msgid "Define or change background color"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
 #, fuzzy
-msgid "Fonts:|#F"
-msgstr "Pisava: "
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "S&premeni..."
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
 #, fuzzy
-msgid "Font Size:|#O"
-msgstr "Velikost pisave:|#O"
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
-#, fuzzy
-msgid "Class:|#C"
-msgstr "Ukaz:|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
+#: src/Buffer.cpp:3638
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Odstrani"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
 #, fuzzy
-msgid "Page style:|#P"
-msgstr "Slog strani:|#S"
+msgid "Change the name of the selected branch"
+msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
 #, fuzzy
-msgid "Spacing:|#g"
-msgstr "Razmiki|#g"
+msgid "Re&name..."
+msgstr "&Odstrani"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
 #, fuzzy
-msgid "Extra Options:|#X"
-msgstr "Dodatne izbire"
+msgid "Add the selected branches to the list."
+msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
 #, fuzzy
-msgid "Default Skip:|#u"
-msgstr "privzeta"
+msgid "&Add Selected"
+msgstr "&Zbriši"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
-msgid "One|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
+msgid "Add all unknown branches to the list."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
-msgid "Two|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
+msgid "Add A&ll"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
-msgid "One|#e"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28
+#: src/Buffer.cpp:2214
+#: src/Buffer.cpp:3600
+#: src/Buffer.cpp:3663
+#: src/LyXVC.cpp:89
+#: src/LyXVC.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Prekliči"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
-msgid "Two|#w"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
+msgid "Undefined branches used in this document."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
 #, fuzzy
-msgid "Indent|#I"
-msgstr "Zamik"
+msgid "&Undefined Branches:"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 #, fuzzy
-msgid "Skip|#K"
-msgstr "Preskok|#P"
+msgid "&Font:"
+msgstr "Pisava: "
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
-#, fuzzy
-msgid "Encoding:|#E"
-msgstr "Kodiranje"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "Ve&likost:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109
+#: src/Font.cpp:178
+#: src/HSpace.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2242
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184
+msgid "Default"
+msgstr "privzeta"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
-#, fuzzy
-msgid "Quote Style:|#Q"
-msgstr "Slog narekovajev    "
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Tiny"
+msgstr "drobna"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
-#, fuzzy
-msgid "Float Placement:|#L"
-msgstr "Postavitev plovk:|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Smallest"
+msgstr "najmanjša"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
-#, fuzzy
-msgid "Section number depth:"
-msgstr "Globina ¹tevilk razdelkov"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Smaller"
+msgstr "manjša"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
-#, fuzzy
-msgid "Table of contents depth:"
-msgstr "Vsebinsko kazalo"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Small"
+msgstr "majhna"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Normal"
+msgstr "navadna"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+msgid "Large"
+msgstr "velika"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+msgid "Larger"
+msgstr "večja"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
+msgid "Largest"
+msgstr "največja"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
+msgid "Huge"
+msgstr "ogromna"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
+msgid "Huger"
+msgstr "ogromnejša"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
 #, fuzzy
-msgid "PS Driver:|#S"
-msgstr "Vrsta:|#V"
+msgid "&Custom Bullet:"
+msgstr "Kupec"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
 #, fuzzy
-msgid "Use AMS Math:|#M"
-msgstr "Uporabi matematiko AMS|#M"
+msgid "&Level:"
+msgstr "&Oznaka"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
 #, fuzzy
-msgid "Sectioned bibliography|#e"
-msgstr "Postavka literature"
+msgid "Change:"
+msgstr "Jezik:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
 #, fuzzy
-msgid "Citation Style:|#C"
-msgstr "Stil citiranja|#c"
+msgid "Go to previous change"
+msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
 #, fuzzy
-msgid "Bullet depth"
-msgstr "Pike"
+msgid "&Previous change"
+msgstr " (Spremenjeno)"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX:|#L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
 #, fuzzy
-msgid "1|#1"
-msgstr "1|#1"
+msgid "&Next change"
+msgstr " (Spremenjeno)"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
-msgid "2|#2"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+msgid "Accept this change"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
-msgid "3|#3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "&Accept"
+msgstr "Sprejeto"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
-msgid "4|#4"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
+msgid "Reject this change"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
 #, fuzzy
-msgid "Standard|#S"
-msgstr "Standardno"
+msgid "&Reject"
+msgstr "Resetiraj"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
-#, fuzzy
-msgid "Maths|#M"
-msgstr "Matematika|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
+msgid "Font family"
+msgstr "Družina pisav"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
-msgid "Ding 1|#D"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
+msgid "&Family:"
+msgstr "&Družina:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
-msgid "Ding 2|#i"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
+msgid "Font shape"
+msgstr "Oblika pisave"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
-msgid "Ding 3|#n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+msgid "S&hape:"
+msgstr "&Oblika:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
-msgid "Ding 4|#g"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
+msgid "Font series"
+msgstr "Vrste pisav"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
+#: lib/layouts/moderncv.layout:116
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2201
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
+msgid "Language"
+msgstr "Jezik"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
-msgid "New Branch:|#N"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
+msgid "Font color"
+msgstr "Barva pisave"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "Add|#d"
-msgstr "Dodaj|#o"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
+msgid "&Language:"
+msgstr "&Jezik:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
-#, fuzzy
-msgid "Remove|#e"
-msgstr "&Obnovi"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
+msgid "&Series:"
+msgstr "&Vrste:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
+msgid "&Color:"
+msgstr "&Barva:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
 #, fuzzy
-msgid "Available Branches:"
-msgstr "Dostopni sklici"
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "Ti se nikoli ne preklopijo"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
-msgid "Activated Branches:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
+msgid "Font size"
+msgstr "Velikost pisave"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
-msgid "@5->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
+msgid "Other font settings"
+msgstr "Druge nastavitve pisav"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
-#, fuzzy
-msgid "Display Background:"
-msgstr "ozadje matematike"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Vedno preklopljeni"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
-#, fuzzy
-msgid "Modify"
-msgstr "Spremeni|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
+msgid "&Misc:"
+msgstr "&Razno:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
 #, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Mesto"
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "Vklopi vse te|#T"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
-#, fuzzy
-msgid "Open|#O"
-msgstr "Odpri...|O"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "&Spremeni vse"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
-#, fuzzy
-msgid "Collapsed|#C"
-msgstr "Ukaz:|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Apply changes &immediately"
+msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Uporabi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
+msgid "Close"
+msgstr "Zapri"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
 #, fuzzy
-msgid "Inlined View|#I"
-msgstr "Vstavi|V"
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
 #, fuzzy
-msgid "File:|#F"
-msgstr "Datoteka|D"
+msgid "S&elected Citations:"
+msgstr "&Izbor:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
+msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
+msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
 #, fuzzy
-msgid "Edit File...|#E"
-msgstr "Datoteka EPS|#E"
+msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
+msgstr "Pomakni izbrani citat navzgor"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
 #, fuzzy
-msgid "Template:|#T"
-msgstr "Vzorci"
+msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
+msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
 #, fuzzy
-msgid "Draft|#D"
-msgstr "privzeta"
+msgid "&Down"
+msgstr "Opravljeno"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
-msgid "Show in LyX|#S"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Obnovi"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
 #, fuzzy
-msgid "Display:|#D"
-msgstr "Ne prika¾i|#N"
+msgid "App&ly"
+msgstr "&Uporabi"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
 #, fuzzy
-msgid "Scale:|#l"
-msgstr "manj¹a"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
-msgid "%"
-msgstr ""
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formati"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
 #, fuzzy
-msgid "Angle:|#n"
-msgstr "Kot:|#L"
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "Slog citiranja"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
-msgid "Origin:|#O"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Slog citiranja Natbib za uporabo"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
-msgid "Maintain aspect ratio|#M"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
+#, fuzzy
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Besedilo pred:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Besedilo za umestitev pred citatom"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
 #, fuzzy
-msgid "x"
-msgstr "besedilo"
+msgid "Text a&fter:"
+msgstr "Besedilo po:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
-msgid "y"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Besedilo za umestitev po citatu"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
-msgid "Clip to bounding box|#b"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
+msgid "List all authors"
+msgstr "Naštej vse avtorje"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
 #, fuzzy
-msgid "Get from File|#G"
-msgstr "v datoteko"
+msgid "Full aut&hor list"
+msgstr "&Poln seznam avtorjev"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
-#, fuzzy
-msgid "Right top:|#t"
-msgstr "Desno"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr "Vsili velike črke v citatu"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
 #, fuzzy
-msgid "Left bottom:|#L"
-msgstr "Levo"
+msgid "Force u&pper case"
+msgstr "Vsili &velike črke"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
 #, fuzzy
-msgid "Format:|#t"
-msgstr "Formati"
+msgid "Search Citation"
+msgstr "Citat"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
 #, fuzzy
-msgid "Option:|#p"
-msgstr "Odpri...|O"
+msgid "Searc&h:"
+msgstr "Išči"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Directory:|#D"
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
+msgid "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
-msgid "Pattern:|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
+msgid "Click or press Enter in the search box to search"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:98
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
 #, fuzzy
-msgid "Filename:|#F"
-msgstr "Ime datoteke:|#I"
+msgid "&Search"
+msgstr "Išči"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
 #, fuzzy
-msgid "Rescan|#R"
-msgstr "Prebrskaj|#R#r"
+msgid "Search field:"
+msgstr "Išči"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
 #, fuzzy
-msgid "Home|#H"
-msgstr "Pomoè|P"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
-msgid "User1|#1"
-msgstr ""
+msgid "All fields"
+msgstr " v datoteko ,"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
-msgid "User2|#2"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
+msgid "Regular e&xpression"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
 #, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "Postavitev plovk:|#L"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Page of floats|#P"
-msgstr "Stolpci strani"
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr "&Loči velike in male črke"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
 #, fuzzy
-msgid "Bottom of the page|#B"
-msgstr "% strani"
+msgid "Entry types:"
+msgstr "Vnos"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:338
 #, fuzzy
-msgid "Top of the page|#T"
-msgstr "% strani"
+msgid "All entry types"
+msgstr "Vnos"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
-msgid "Here, if possible|#r"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
+msgid "Search as you &type"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
 #, fuzzy
-msgid "Span columns|#S"
-msgstr "Posebna celica"
+msgid "Font colors"
+msgstr "Barva pisave"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
-msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Main text:"
+msgstr "Umesti"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192
+msgid "Click to change the color"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57
 #, fuzzy
-msgid "Alternatives|#l"
-msgstr "Uporabi drug jezik:|#U"
+msgid "Default..."
+msgstr "privzeta"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
-msgid "Here, definitely!|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208
+msgid "Revert the color to the default"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211
 #, fuzzy
-msgid "Document default|#D"
-msgstr "Videz spisa"
+msgid "R&eset"
+msgstr "Resetiraj"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "Rotate sideways|#o"
-msgstr "Zasuèi za 90°|#9"
+msgid "Greyed-out notes:"
+msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541
 #, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "Izhodi"
+msgid "&Change..."
+msgstr "Jezik:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
 #, fuzzy
-msgid "Edit|#E"
-msgstr "Uredi|U"
+msgid "Background colors"
+msgstr "ozadje"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "LyX View"
-msgstr "Poglej DVI"
+msgid "Page:"
+msgstr "Strani:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
 #, fuzzy
-msgid "Draft mode|#o"
-msgstr "Matematièni naèin"
+msgid "Shaded boxes:"
+msgstr "ozadje opombe"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
 #, fuzzy
-msgid "Do not unzip|#u"
-msgstr "Ne prika¾i|#N"
+msgid "&New Document:"
+msgstr "Nov spis"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "Scale:|#S"
-msgstr "manj¹a"
+msgid "&Old Document:"
+msgstr "Spis"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Br&skaj..."
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "Right top:|#R"
-msgstr "Desno"
+msgid "Copy Document Settings from:"
+msgstr "Spisi"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
-msgid "X"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "N&ew Document"
+msgstr "Nov spis"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
-msgid "Y"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Ol&d Document"
+msgstr "Spis"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
-msgid "Units|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
+msgid "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the resulting document"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
-msgid "Clip to bounding box|#C"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
+msgid "Enable &change tracking features in the output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Get from file|#G"
-msgstr "v datoteko"
+msgid "Compare Revisions"
+msgstr "Različica"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
-msgid "Rotation"
-msgstr "Zasuk"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "&Revisions back"
+msgstr "Različica"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX options:|#L"
-msgstr "dodatne izbire"
+msgid "&Between revisions"
+msgstr "Nadzor različic|r"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
-msgid "deg"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+msgid "Old:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
-#, fuzzy
-msgid "Subfigure:|#S"
-msgstr "Podslika|#q"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "Angle:|#A"
-msgstr "Kot:|#L"
+msgid "New:"
+msgstr "&Novo"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
 #, fuzzy
-msgid "Load|#L"
-msgstr "Nalo¾i|#l"
+msgid "TeX Code: "
+msgstr "TeX|T"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "File name:|#F"
-msgstr "Ime datoteke:|#I"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Ujemi vrste ločil"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Visible space|#s"
-msgstr "Vidni presledek|#s"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
+msgid "&Keep matched"
+msgstr "&Ohrani ujemanje"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
-#, fuzzy
-msgid "Verbatim|#V"
-msgstr "Dobesedno"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Velikost:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
-#, fuzzy
-msgid "Use input|#U"
-msgstr "Uporabi vhod|#v"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Vstavi ločila"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
-#, fuzzy
-msgid "Use include|#i"
-msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
+msgid "&Insert"
+msgstr "&Vstavi"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
 #, fuzzy
-msgid "Preview|#P"
-msgstr "Tiskalnik"
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
-msgid ""
-"()\n"
-"Both|#B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr "Uporabi privzeto za razred"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
 #, fuzzy
-msgid ""
-")\n"
-"Right|#R"
-msgstr "Desno"
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+msgstr "Shrani nastavitve kot privzeti vzorec za LyX"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(\n"
-"Left|#L"
-msgstr "Levo"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
-#, fuzzy
-msgid "Rows:"
-msgstr "Vrstice"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28
+msgid "Display"
+msgstr "Prikaz"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
-#, fuzzy
-msgid "Columns:"
-msgstr "Stolpci"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr "Prikaži le gumb z ERT"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
-#, fuzzy
-msgid "Vertical align:|#V"
-msgstr "Navpièna poravnava|#V"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "&Zložen"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal align:|#H"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "Prikaži vsebino ERT"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
 #, fuzzy
-msgid "Functions:"
-msgstr "Funkcije"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
-msgid "Misc"
-msgstr "Razno"
+msgid "O&pen"
+msgstr "&Odpri"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
 #, fuzzy
-msgid "Dots"
-msgstr "Spisi"
+msgid "For more information, refer to the complete log."
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
 #, fuzzy
-msgid "Negative|#N"
-msgstr "Navigacija|N"
+msgid "&Errors:"
+msgstr "Puščica"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
 #, fuzzy
-msgid "Neg Medium|#E"
-msgstr "navadna"
+msgid "Description:"
+msgstr "Opis"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
-msgid "Neg Thick|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
+msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
-msgid "Thick|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
+msgid "View Complete &Log..."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
 #, fuzzy
-msgid "2Quadratin|#2"
-msgstr "Separacija"
+msgid "F&ile"
+msgstr "Datoteka"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
-msgid "Quadratin|#Q"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+msgid "Filename"
+msgstr "Ime datoteke"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
-msgid "Thin|#I"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
+msgid "&File:"
+msgstr "&Datoteka:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
-#, fuzzy
-msgid "Medium|#M"
-msgstr "navadna"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
+msgid "Select a file"
+msgstr "Izberite datoteko"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
 #, fuzzy
-msgid "textrm"
-msgstr "besedilo"
+msgid "&Draft"
+msgstr "Način &osnutka"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
 #, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
+msgid "&Template"
+msgstr "&Vzorci:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "LyX Note|#N"
-msgstr "Opomba|O"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
+msgid "Available templates"
+msgstr "Dostopni vzorci"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
 #, fuzzy
-msgid "Comment|#o"
-msgstr "Komentar"
+msgid "LaTe&X and LyX options"
+msgstr "&Izbire za LaTeX"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
-msgid "Greyed out|#G"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
-msgid "Alignment"
-msgstr "Poravnava"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Options"
+msgstr "&Izbire za LaTeX"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
 #, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "besedilo"
+msgid "O&ption:"
+msgstr "&Pojasnilo:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
 #, fuzzy
-msgid "Line spacing:|#s"
-msgstr "Presledki"
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "F&ormat:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
-msgid "Maximum label width:|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
+msgid "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "No Indent|#d"
-msgstr "Zapis"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr "&Prikaži v LyXu"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
-#, fuzzy
-msgid "Right|#R"
-msgstr "Desno"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr "Odstotek raztega v LyXu"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
 #, fuzzy
-msgid "Left|#L"
-msgstr "Levo"
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "&brez serifov:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
 #, fuzzy
-msgid "Block|#B"
-msgstr "Blok"
+msgid "Si&ze and Rotation"
+msgstr "Citat"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
 #, fuzzy
-msgid "Center|#C"
-msgstr "Sredina"
+msgid "Rotate"
+msgstr "Država"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
-msgid "Save"
-msgstr "Shrani"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
+msgid "Angle to rotate image by"
+msgstr "Kot zasuka slike"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
-#, fuzzy
-msgid "Scale & Resolution"
-msgstr "Re¹itev"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
+msgid "The origin of the rotation"
+msgstr "Izhodišče zasuka"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
 #, fuzzy
-msgid "Fonts used"
-msgstr "Velikost pisave:|#O"
+msgid "Ori&gin:"
+msgstr "&Izhodišče:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
-#, fuzzy
-msgid "Roman:|#R"
-msgstr "pokonèna"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "&Kot:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376
 #, fuzzy
-msgid "Sans Serif:|#S"
-msgstr "brez serifov"
+msgid "Scale"
+msgstr "Razteg%"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
-#, fuzzy
-msgid "Typewriter:|#T"
-msgstr "pisalni stroj"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
+msgid "Height of image in output"
+msgstr "Višina slike na izhodu"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
-msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "Širina slike na izhodu"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
-#, fuzzy
-msgid "Zoom %:|#Z"
-msgstr "Razteg %|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+msgstr "Ohrani pojavno razmerje pri večjih dimenzijah"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
-#, fuzzy
-msgid "Screen DPI:|#D"
-msgstr "DPI zaslona|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
+msgid "&Maintain aspect ratio"
+msgstr "&Ohrani pojavno razmerje"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
 #, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "drobna"
+msgid "Crop"
+msgstr "Prepiši"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
-#, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "najmanj¹a"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr "Obreži v vrednosti okvirne škatle"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
-#, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "manj¹a"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
+msgid "Clip to &bounding box"
+msgstr "Obreži v &okvirno škatlo"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
-#, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "majhna"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "&Levo dno:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
-#, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "navadna"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
+msgid "x"
+msgstr "x"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
-#, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "velika"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Desni &vrh:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
-#, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "veèja"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr "Okvirno škatlo vzemi iz datoteke (EPS)"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "najveèja"
+msgid "&Get from File"
+msgstr "&Vzemi iz datoteke"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
-#, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "ogromna"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
+msgid "y"
+msgstr "y"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
 #, fuzzy
-msgid "Huger:"
-msgstr "ogromna"
+msgid "TabWidget"
+msgstr "Širina oznake"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
 #, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "Velikost:|#L"
+msgid "Sear&ch"
+msgstr "Išči"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
-msgid "Popup Fonts & Encoding"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Najdi:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
-#, fuzzy
-msgid "Normal Font:|#N"
-msgstr "Polkrepki slog|k"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Nadomesti &z:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
-#, fuzzy
-msgid "Bold Font:|#B"
-msgstr "Polkrepki slog|k"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
+msgid "Perform a case-sensitive search"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
-#, fuzzy
-msgid "Popup Encoding:|#P"
-msgstr "Kodiranje"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&Loči velike in male črke"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
-msgid "Layout & Bindings"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
+msgid "Find next occurrence [Enter]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
-#, fuzzy
-msgid "User Interface file:|#U"
-msgstr "Datoteka z uporabni¹kim vmesnikom|#u"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
+msgid "Find &Next"
+msgstr "Najdi &naslednjo"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "Bind file:|#f"
-msgstr "Datoteka EPS|#E"
+msgid "Restrict search to whole words only"
+msgstr "Ujemi le &cele besede"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Browse...|#w"
-msgstr "Brskaj..."
+msgid "W&hole words"
+msgstr "Ključne besede"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
-msgid "LyX objects:|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
+msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497
-msgid "Modify|#M"
-msgstr "Spremeni|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Nadomesti"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
-msgid "Auto region delete|#A"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "Išči &nazaj"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
-msgstr "Spremeni (ne)sledenje kazalca pomiènici"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
-msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
-msgstr ""
+msgid "Replace all occurences at once"
+msgstr "Nadomesti besedo s trenutno izbiro"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
-#, fuzzy
-msgid "Wheel mouse jump:"
-msgstr "Poskok mi¹ke s kolesom"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Nadomesti &vse"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
 #, fuzzy
-msgid "Autosave interval:"
-msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
+msgid "S&ettings"
+msgstr "Nastavitve"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
-#, fuzzy
-msgid "Graphics display:|#G"
-msgstr "Grafièna datoteka|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
+msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "Instant Preview:|#p"
-msgstr "Tiskalnik"
+msgid "Sco&pe"
+msgstr "&Oblika:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
 #, fuzzy
-msgid "Real name : |#R"
-msgstr "Postavitev plovk:|#L"
+msgid "Current &document"
+msgstr "Uvozi spis"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
-msgid "Email address : |#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
+msgid "Current document and all related documents belonging to the same master document"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
 #, fuzzy
-msgid "Spell command:|#S"
-msgstr "èakalni ukaz"
+msgid "&Master document"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
 #, fuzzy
-msgid "Alternative language:|#a"
-msgstr "Uporabi drug jezik:|#U"
+msgid "All open documents"
+msgstr "Odpira se spis "
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
 #, fuzzy
-msgid "Escape characters:|#e"
-msgstr "Posebno:|#S"
+msgid "&Open documents"
+msgstr "Odpira se spis "
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
-#, fuzzy
-msgid "Personal dictionary:|#d"
-msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
+msgid "All ma&nuals"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
-msgid "Accept compound words|#w"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
+msgid "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text and paragraph style"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
 #, fuzzy
-msgid "Use input encoding|#i"
-msgstr "Uporabi vhod|#v"
+msgid "Ignore &format"
+msgstr "&Datumski format"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Znakovni slog"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
+msgid "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text first letter"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
-msgid "Interface"
-msgstr "Vmesnik"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
+msgid "&Preserve first case on replace"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
 #, fuzzy
-msgid "Language Options"
-msgstr "Ministran"
+msgid "&Expand macros"
+msgstr "ozadje matematike"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 #, fuzzy
-msgid "Package:|#P"
-msgstr "% strani|#s"
+msgid "Form"
+msgstr "Formati"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
 #, fuzzy
-msgid "Default language:|#l"
-msgstr "Uporabi drug jezik:|#U"
+msgid "Float Type:"
+msgstr "Podatki za TeX|X"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Keyboard\n"
-"map|#K"
-msgstr "Kljuèna beseda"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Uporabi &privzeto postavitev"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
-#, fuzzy
-msgid "1st:|#1"
-msgstr "1|#1"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Napredne izbire postavitve"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
-#, fuzzy
-msgid "2nd:|#2"
-msgstr "Datoteka|D"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
+msgid "&Top of page"
+msgstr "&Vrh strani"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "&Prezri pravila LaTeXa"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
 #, fuzzy
-msgid "Browse...|#o"
-msgstr "Brskaj..."
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "Vsekakor tu"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
-msgid "RtL support|#R"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "&Tu, če je mogoče"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
-msgid "Auto begin|#b"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "&Stran s plovkami"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "Dno strani"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
+msgid "&Span columns"
+msgstr "&Raztezaj stolpcev"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "Use babel|#U"
-msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "Zasuči za 90°"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
 #, fuzzy
-msgid "Mark foreign|#M"
-msgstr "Znak vkljuèen"
+msgid "FontUi"
+msgstr "Pisava: "
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
-msgid "Auto finish|#f"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
+msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
-#, fuzzy
-msgid "Global|#G"
-msgstr "Floatflt|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
+msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
 #, fuzzy
-msgid "Command start:|#s"
-msgstr "Ukaz:|#U"
+msgid "&Default family:"
+msgstr "&privzeta"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
 #, fuzzy
-msgid "Command end:|#e"
-msgstr "Ukaz:|#U"
+msgid "Select the default family for the document"
+msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
 #, fuzzy
-msgid "All formats:|#l"
-msgstr "Formati"
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "&Velikost:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
 #, fuzzy
-msgid "Format:|#F"
-msgstr "Formati"
+msgid "LaTe&X font encoding:"
+msgstr "Kodiranje v TeXu:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
-#, fuzzy
-msgid "GUI name:|#G"
-msgstr "Ime:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89
+msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
-#, fuzzy
-msgid "Shortcut:|#S"
-msgstr "Bli¾njica|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
+msgid "&Roman:"
+msgstr "&pokončna:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
-#, fuzzy
-msgid "Extension:|#E"
-msgstr "Pripona|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
+msgid "Select the roman (serif) typeface"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
 #, fuzzy
-msgid "Viewer:|#V"
-msgstr "Ogled|O"
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "&brez serifov:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
+msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
 #, fuzzy
-msgid "Editor:|#i"
-msgstr "OpombaUredniku"
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "Razteg%"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488
-msgid "Add|#A"
-msgstr "Dodaj|#o"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
-#, fuzzy
-msgid "Delete|#D"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
+msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
 #, fuzzy
-msgid "All converters:|#l"
-msgstr "Pretvorniki"
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "&pisalni stroj:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
+msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
 #, fuzzy
-msgid "From:|#F"
-msgstr "Od|#O"
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "Razteg%"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
-msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
+msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
 #, fuzzy
-msgid "Converter:|#C"
-msgstr "Pretvorniki"
+msgid "C&JK:"
+msgstr "&Ključ"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
-#, fuzzy
-msgid "Extra flags:|#E"
-msgstr "Datoteka EPS|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
+msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
-#, fuzzy
-msgid "All copiers:|#l"
-msgstr "Pretvorniki"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
 #, fuzzy
-msgid "Copier:|#C"
-msgstr "Barve"
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "majhne velike"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188
-#, fuzzy
-msgid "Default path:|#p"
-msgstr "privzeta"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233
-msgid "Browse..."
-msgstr "Brskaj..."
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
+msgid "&Graphics"
+msgstr "&Grafika"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Izberite ime datoteke s sliko"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
 #, fuzzy
-msgid "Template path:|#T"
-msgstr "Vzorci"
+msgid "Output Size"
+msgstr "Izhod"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260
-msgid "Temp dir:|#d"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
+msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
 #, fuzzy
-msgid "Check last files:|#C"
-msgstr "Izberi vzorec"
+msgid "Set &height:"
+msgstr "&Višina glave:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
 #, fuzzy
-msgid "Last file count:|#L"
-msgstr "Seznam tabel"
+msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgstr "&Grafika"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373
-msgid "Backup path:|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
+msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
 #, fuzzy
-msgid "LyXServer pipe:|#S"
-msgstr "Vrsta:|#V"
+msgid "Set &width:"
+msgstr "Ši&rina:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464
-#, fuzzy
-msgid "PATH prefix:|#T"
-msgstr "Vrsta:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
+msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "Date format:|#f"
-msgstr "Osve¾i|#U"
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Grafika"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:43 lib/layouts/g-brief-en.layout:43
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:65 lib/layouts/scrlettr.layout:135
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Ime:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
+msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
 #, fuzzy
-msgid "Adapt output"
-msgstr "prilagodi izhod"
+msgid "Ro&tate after scaling"
+msgstr "&Zavrti tabelo"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
 #, fuzzy
-msgid "Printer Command and Flags"
-msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "&Izhodišče:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602
-#, fuzzy
-msgid "Command:"
-msgstr "ukaz"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
+msgid "A&ngle (Degrees):"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620
-#, fuzzy
-msgid "Page range:"
-msgstr "obseg strani"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+msgid "File name of image"
+msgstr "Ime datoteke s sliko"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638
-#, fuzzy
-msgid "Copies:"
-msgstr "Izvodi"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
+msgid "&Clipping"
+msgstr "&Obrezovanje"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656
-#, fuzzy
-msgid "Reverse:"
-msgstr "obrnjeno"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
+msgid "y:"
+msgstr "y:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674
-#, fuzzy
-msgid "To printer:"
-msgstr "na tiskalnik"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
+msgid "x:"
+msgstr "x:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692
-#, fuzzy
-msgid "File extension:"
-msgstr "pripona datoteke"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "Ne odkomprimiraj slike preden se izvozi v LaTeX"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710
-#, fuzzy
-msgid "Spool command:"
-msgstr "èakalni ukaz"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr "Ne od&zipaj pri izvozu"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728
-#, fuzzy
-msgid "Paper type:"
-msgstr "vrsta papirja"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Dodatne izbire za LaTeX"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746
-#, fuzzy
-msgid "Even pages:"
-msgstr "sode strani"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "&Izbire za LaTeX"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764
-#, fuzzy
-msgid "Odd pages:"
-msgstr "lihe strani"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
+msgid "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
 #, fuzzy
-msgid "Collated:"
-msgstr "primerjano"
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "&Prikaži v LyXu"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800
-#, fuzzy
-msgid "Landscape:"
-msgstr "preèno"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
+msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
 #, fuzzy
-msgid "To file:"
-msgstr "v datoteko"
+msgid "Graphics Group"
+msgstr "Grafika"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836
-#, fuzzy
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Dodatne izbire"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
+msgid "A&ssigned to group:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854
-#, fuzzy
-msgid "Spool printer prefix:"
-msgstr "predpona za èakalno tiskanje"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
+msgid "Click to define a new graphics group."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872
-#, fuzzy
-msgid "Paper size:"
-msgstr "velikost papirja"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
+msgid "O&pen new group..."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
-msgid "Plain text line length:|#A"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
+msgid "Select an existing group for the current graphics."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972
-#, fuzzy
-msgid "TeX encoding:|#T"
-msgstr "Kodiranje v TeXu|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Način osnutka"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990
-#, fuzzy
-msgid "Default paper size:|#p"
-msgstr "Privzeta velikost papirja|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "Način &osnutka"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008
-msgid "Outside Code Interaction"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
+msgid "Select a fill pattern style for HFills"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026
-#, fuzzy
-msgid "Plain text roff:|#r"
-msgstr "Tiskalnik"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
+msgid "..............."
+msgstr "..............."
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044
-#, fuzzy
-msgid "Checktex:|#c"
-msgstr "Sredina"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
+msgid "________"
+msgstr "________"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062
-#, fuzzy
-msgid "DVI paper option:|#D"
-msgstr "dodatne izbire"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
+msgid "<-----------"
+msgstr "<-----------"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080
-msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
+msgid "----------->"
+msgstr "----------->"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX:|#B"
-msgstr "BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
+msgid "\\-----v-----/"
+msgstr "\\-----v-----/"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
+msgid "/-----^-----\\"
+msgstr "/-----^-----\\"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70
 #, fuzzy
-msgid "Index:|#I"
-msgstr "Vstavi|V"
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "&Razmiki"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134
-msgid "Use Cygwin Paths|#s"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80
+msgid "Supported spacing types"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
-msgid "Pages"
-msgstr "Strani"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Vrednost:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Destination"
-msgstr "Posvetilo"
+msgid "&Fill Pattern:"
+msgstr "&Datoteka:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
-msgid "Copies"
-msgstr "Izvodi"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "&Protect:"
+msgstr "&Bližnjica:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
 #, fuzzy
-msgid "Sorted|#S"
-msgstr "Mesto"
+msgid "Insert the spacing even after a line break"
+msgstr "Vstavi sliko"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
-msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:333
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Reverse order|#R"
-msgstr "&Obrnjeni vrstni red"
+msgid "&Target:"
+msgstr "Največja:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
-#, fuzzy
-msgid "Number:|#N"
-msgstr "©tevilka"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "URL-ju priredi ime"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
-#, fuzzy
-msgid "Odd numbered pages|#O"
-msgstr "Natisni le lihe strani"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Ime:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
 #, fuzzy
-msgid "Even numbered pages|#E"
-msgstr "Natisni le sode strani"
+msgid "Specify the link target"
+msgstr "Velikost papirja:|#P"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
-#, fuzzy
-msgid "Printer:|#P"
-msgstr "Tiskalnik"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
+msgid "Link type"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
-msgid "All|#l"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
+msgid "Link to the web or to every other target"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
-#, fuzzy
-msgid "From:|#m"
-msgstr "Od|#O"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
+msgid "&Web"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "Sort|#S"
-msgstr "Mesto"
+msgid "Link to an email address"
+msgstr "PovratniNaslov"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "Document:|#D"
-msgstr "Spisi|S"
+msgid "&Email"
+msgstr "Enaslov"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
-#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
 #, fuzzy
-msgid "Name:|#N"
-msgstr "Ime:"
+msgid "Link to a file"
+msgstr "Tiskaj na"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
 #, fuzzy
-msgid "Label:|#e"
-msgstr "Oznaka...|z"
+msgid "&File"
+msgstr "&Datoteka:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 #, fuzzy
-msgid "Go to|#G"
-msgstr "&Dno"
+msgid "Listing Parameters"
+msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
+msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
+msgid "&Bypass validation"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
 #, fuzzy
-msgid "Find:|#F"
-msgstr "Datoteka|D"
+msgid "C&aption:"
+msgstr "&Pojasnilo:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "Replace with:|#w"
-msgstr "Nadomesti z|#Z"
+msgid "La&bel:"
+msgstr "&Oznaka"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
-msgid "Find next"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
+msgid "Mo&re parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
-#, fuzzy
-msgid "Replace|#R"
-msgstr "Zamenjaj"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr "Podčrtaj presledke v generiranem izhodu"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Match word|#M"
-msgstr "Matematièni naèin"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr "&Označi presledke v izhodu"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Replace all|#a"
-msgstr "Nadomesti vse|#V#v"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "Prikaži predogled LaTeXa"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
-msgid "Search backwards|#S"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
+msgid "&Show preview"
+msgstr "&Prikaži predogled"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
-#, fuzzy
-msgid "Export format:|#E"
-msgstr "Potrditev ob izhodu|#z"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
+msgid "File name to include"
+msgstr "Ime datoteke za za vključitev"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
-#, fuzzy
-msgid "Command:|#C"
-msgstr "ukaz"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "&Vrsta vključitve:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
-msgid "Word count:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293
+msgid "Include"
+msgstr "Vključi"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Unknown:"
-msgstr "neznan"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298
+msgid "Input"
+msgstr "Vhod"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Dobesedno"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1136
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Postavitev plovk:|#L"
+msgid "Program Listing"
+msgstr "Inicializacija programa"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:|#g"
-msgstr "Vpra¹anje"
+msgid "Edit the file"
+msgstr "Naloži datoteko"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
 #, fuzzy
-msgid "Ignore|#I"
-msgstr "Prezri"
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Uredi..."
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
 #, fuzzy
-msgid "Ignore All|#g"
-msgstr "Prezri"
+msgid "A&vailable Indexes:"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
-msgid "0 %"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
+msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
-#, fuzzy
-msgid "Append Column|#A"
-msgstr "Dodaj stolpec|o"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|#O"
-msgstr "Odstrani stolpec|r"
+msgid "Index generation"
+msgstr "&Zamik"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
-#, fuzzy
-msgid "Append Row|#p"
-msgstr "Dodaj vrsto|D"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+msgid "Define program options of the selected processor."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row|#w"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+msgid "&Use multiple indexes"
+msgstr "Izniči vse meje"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "Set Borders|#S"
-msgstr "Nastavi meje|#S"
+msgid "Add a new index to the list"
+msgstr "Črta levo|l"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "Unset Borders|#U"
-msgstr "Nastavi meje|#S"
+msgid "1"
+msgstr "10"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
 #, fuzzy
-msgid "Longtable|#L"
-msgstr "Dolga tabela"
+msgid "Remove the selected index"
+msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90 deg|#9"
-msgstr "Zasuèi za 90°|#9"
+msgid "Rename the selected index"
+msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
 #, fuzzy
-msgid "Spec. Table"
-msgstr "&Presledek zgoraj"
+msgid "R&ename..."
+msgstr "&Odstrani"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
-msgid "Fixed Width"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+msgid "Define or change button color"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
 #, fuzzy
-msgid "Borders"
-msgstr "Meje"
+msgid "Information Type:"
+msgstr "Podatki za TeX|X"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
 #, fuzzy
-msgid "H. Alignment"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "Information Name:"
+msgstr "Podatki za TeX|X"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
 #, fuzzy
-msgid "Special column"
-msgstr "Posebna celica"
+msgid "Inset Parameter Configuration"
+msgstr "Vnesi ulomek"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
-msgid " |#W"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
+msgid "Update dialog when moving context"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
-#, fuzzy
-msgid "Top|#t"
-msgstr "&Vrh"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
+msgid "S&ynchronize Dialog"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|#B"
-msgstr "&Dno"
+msgid "Apply settings immediately"
+msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
-#, fuzzy
-msgid "Right|#r"
-msgstr "Desno"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+msgid "I&mmediate Apply"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
-#, fuzzy
-msgid "Left|#e"
-msgstr "Levo"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
+msgid "Restore initial values in dialog"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
 #, fuzzy
-msgid "Right|#i"
-msgstr "Desno"
+msgid "Push new inset into the document"
+msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
 #, fuzzy
-msgid "Top|#p"
-msgstr "&Vrh"
+msgid "New Inset"
+msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
 #, fuzzy
-msgid "Middle|#M"
-msgstr "Sredina"
+msgid "Document &class"
+msgstr "&Razred spisa:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
+msgid "Click to select a local document class definition file"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|#o"
-msgstr "&Dno"
+msgid "&Local Layout..."
+msgstr "Videz "
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Argument:|#A"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "Class options"
+msgstr "Nastavitve plovke"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
-msgid " |#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
 #, fuzzy
-msgid "V. Alignment"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "&Predefined:"
+msgstr "Tiskalnik"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
-#, fuzzy
-msgid "Block|#k"
-msgstr "Blok"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+msgid "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
 #, fuzzy
-msgid "Special Cell"
-msgstr "Posebnopismo"
+msgid "Cus&tom:"
+msgstr "Kupec"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "Special Multicolumn"
-msgstr "Veèstolpèna|s"
+msgid "&Graphics driver:"
+msgstr "&Grafika"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
-#, fuzzy
-msgid "Middle|#d"
-msgstr "Sredina"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
+msgid "Select if the current document is included to a master file"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
 #, fuzzy
-msgid "Multicolumn|#M"
-msgstr "Veèstolpèna|s"
+msgid "Select de&fault master document"
+msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
 #, fuzzy
-msgid "Use Minipage|#s"
-msgstr "Ministran"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
-msgid "On"
-msgstr "vkljuèeno"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
-#, fuzzy
-msgid "Page break on the current row|#B"
-msgstr "Ni moè tiskati"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2166
-msgid "Double"
-msgstr "Dvojni"
+msgid "&Master:"
+msgstr "&Zunanji:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
 #, fuzzy
-msgid "Header"
-msgstr "Glava"
+msgid "Enter the name of the default master document"
+msgstr "Ime privzetega tiskalnika"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
-#, fuzzy
-msgid "First Header"
-msgstr "DesnaGlava"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+msgid "&Suppress default date on front page"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
-#, fuzzy
-msgid "Footer"
-msgstr "Noga"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
+msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52
 #, fuzzy
-msgid "Last Footer"
-msgstr "Zadnja noga"
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Slog narekovajev"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65
 #, fuzzy
-msgid "Is Empty"
-msgstr "Globina"
+msgid "Encoding"
+msgstr "&Kodiranje:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80
 #, fuzzy
-msgid "Border Above"
-msgstr "Meje"
+msgid "Language &Default"
+msgstr "Glava"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103
 #, fuzzy
-msgid "Border Below"
-msgstr "Meje"
+msgid "&Other:"
+msgstr "&Zunanji:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "VsebinaProsojnice"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Jezikovni &paket:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
-msgid "Show Path|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
+msgid "Select which language package LyX should use"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
-msgid "Run TeXhash|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142
+msgid "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Keyword:|#K"
-msgstr "Kljuèna beseda"
+msgid "Of&fset:"
+msgstr "izključeno"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
 #, fuzzy
-msgid "Replace|^R"
-msgstr "Zamenjaj"
+msgid "Value of the vertical line offset."
+msgstr "Navpični presledek:|#N"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
+msgid "Value of the line width."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
 #, fuzzy
-msgid "Keyword:"
-msgstr "Kljuèna beseda"
+msgid "&Thickness:"
+msgstr "TankaČrta"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "Selection:|#S"
-msgstr "izbor"
+msgid "Value of the line thickness."
+msgstr "&Jezik:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13
+#: src/insets/InsetListings.cpp:353
+#: src/insets/InsetListings.cpp:355
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries:"
-msgstr "Tezaver"
+msgid "Listing"
+msgstr "Seznam"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
 #, fuzzy
-msgid "Type:|#T"
-msgstr "Vrsta:"
+msgid "&Main Settings"
+msgstr "Postavka literature"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
 #, fuzzy
-msgid "URL:|#U"
-msgstr "URL...|U"
+msgid "Placement"
+msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
-msgid "HTML type|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
+msgid "Check for inline listings"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
 #, fuzzy
-msgid "Spacing:|#S"
-msgstr "Razmiki|#g"
+msgid "&Inline listing"
+msgstr "&Vključeno"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Value:|#V"
-msgstr "Vrednost"
+msgid "Check for floating listings"
+msgstr "Druge nastavitve pisav"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
 #, fuzzy
-msgid "Protect:|#P"
-msgstr "Tiskalnik"
+msgid "&Float"
+msgstr "Plovke|P"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Outer|#O"
-msgstr "Drugi ("
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
+msgid "&Placement:"
+msgstr "&Postavitev:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
+msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
 #, fuzzy
-msgid "Default|#D"
-msgstr "privzeta"
+msgid "Line numbering"
+msgstr "Številčenje"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
 #, fuzzy
-msgid "Citation Style"
-msgstr "Stil citiranja|#c"
+msgid "&Side:"
+msgstr "Prosojnica"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
-msgid "&Jurabib"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
+msgid "On which side should line numbers be printed?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "S&tep:"
+msgstr "Država"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
+msgid "Difference between two numbered lines"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
 #, fuzzy
-msgid "&Natbib"
-msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "Velikost pisave"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
-msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "Choose the font size for line numbers"
+msgstr "Izberi slogovno datoteko"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966
+msgid "Style"
+msgstr "Slog"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
 #, fuzzy
-msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "privzeta"
+msgid "F&ont size:"
+msgstr "Velikost pisave"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
-msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
+msgid "The content's base font size"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
 #, fuzzy
-msgid "Natbib &style:"
-msgstr "Stil citiranja|#c"
+msgid "Font Famil&y:"
+msgstr "Družina pisav"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
-#, fuzzy
-msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr "Literatura"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
+msgid "The content's base font style"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327
-msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
+msgid "Break lines longer than the linewidth"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
 #, fuzzy
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Dostopni sklici"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
+msgid "&Break long lines"
+msgstr "&Uporabi dolgo tabelo"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
-msgid "Activated"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
+msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Barve"
+msgid "S&pace as symbol"
+msgstr "Izberite stran s simboli"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
+msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
+msgid "Space i&n string as symbol"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
 #, fuzzy
-msgid "The available branches"
-msgstr "Dostopni sklici"
+msgid "Tab&ulator size:"
+msgstr "Tabela|T"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
-msgid "(&De)activate"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
+msgid "Use extended character table"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
 #, fuzzy
-msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr " Vnesi citat: izberite citat "
+msgid "&Extended character table"
+msgstr "Dodatne lastnosti|l"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
 #, fuzzy
-msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "drugo..."
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "&Jezik:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
-msgid "Define or change background color"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
+msgid "Select the programming language"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:324
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:120
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:365
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Obnovi"
+msgid "&Dialect:"
+msgstr "&Datoteka:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
-#, fuzzy
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr " Vnesi citat: izberite citat "
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
+msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
 #, fuzzy
-msgid "&New:"
-msgstr "besedilo"
+msgid "Range"
+msgstr "Enojni"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:180
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:205
-msgid "&Add"
-msgstr "&Dodaj"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
+#, fuzzy
+msgid "Fi&rst line:"
+msgstr "PrvoIme"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
-msgid "Add a new branch to the list"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
+msgid "The first line to be printed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
 #, fuzzy
-msgid "&First level"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgid "&Last line:"
+msgstr "matematična vrstica"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
+msgid "The last line to be printed"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
 #, fuzzy
-msgid "Size:"
-msgstr "Velikost:|#L"
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "&Prekliči"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
 #, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "privzeta"
+msgid "More Parameters"
+msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
-msgid "Tiny"
-msgstr "drobna"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
+msgid "Feedback window"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
-msgid "Smallest"
-msgstr "najmanj¹a"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
+msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
-msgid "Smaller"
-msgstr "manj¹a"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Input here the listings parameters"
+msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
-msgid "Small"
-msgstr "majhna"
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Document-specific layout information"
+msgstr "Splošni podatki"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
-msgid "Normal"
-msgstr "navadna"
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Errors reported in terminal."
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
-msgid "Large"
-msgstr "velika"
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
+msgid "Press button to check validity..."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
-msgid "Larger"
-msgstr "veèja"
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "&Validate"
+msgstr "&Vrednost:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
-msgid "Largest"
-msgstr "najveèja"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
+msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
-msgid "Huge"
-msgstr "ogromna"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Log &Type:"
+msgstr "&Vrsta:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
-msgid "Huger"
-msgstr "ogromnej¹a"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
+msgid "Update the display"
+msgstr "Osveži zaslon"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
-msgid "&Second level"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
+msgid "&Update"
+msgstr "&Osveži"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
-msgid "&Third level"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
+msgid "Copy to Clip&board"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
-msgid "Fou&rth level"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
+msgid "&Go!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Document &class:"
-msgstr "Dokument izvo¾en kot "
-
-#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
-#, fuzzy
-msgid "Class Settings"
-msgstr "Izbire"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
+msgid "Jump to the next warning message."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
 #, fuzzy
-msgid "&Options:"
-msgstr "Izbire"
+msgid "Next &Warning"
+msgstr "Pozor!"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
-msgid "Postscript &driver:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
+msgid "Jump to the next error message."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
-#, fuzzy
-msgid "&Language:"
-msgstr "Jezik"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
 #, fuzzy
-msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "Uporabi vhod|#v"
+msgid "Next &Error"
+msgstr "Išči"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
-#, fuzzy
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "Kodiranje"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
 #, fuzzy
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Slog narekovajev    "
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "&privzeta"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
 msgid "&Top:"
-msgstr "&Vrh"
+msgstr "&Vrh:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
 msgid "&Bottom:"
-msgstr "&Dno"
+msgstr "&Dno:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
 msgid "&Inner:"
-msgstr "Vstavi|V"
+msgstr "&Notranji:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
 msgid "O&uter:"
-msgstr "Drugo...|#R"
+msgstr "&Zunanji:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "&Margins:"
-msgstr "Robovi"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "&Ločitev glave:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
+msgid "Head &height:"
+msgstr "&Višina glave:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
 msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Preskok noge:|#F"
+msgstr "Preskok &noge:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
 #, fuzzy
-msgid "Head &sep:"
-msgstr "Loèitev glave:|#d"
+msgid "&Column Sep:"
+msgstr "&Stolpci:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
 #, fuzzy
-msgid "Head &height:"
-msgstr "Vi¹ina glave:|#i"
+msgid "Master Document Output"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
-msgid "&Use AMS math package automatically"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
+msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "Uporabi matematiko AMS|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
+msgid "Include only &selected children"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
+msgid "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges compilation)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
 #, fuzzy
-msgid "&Numbering"
-msgstr "©tevilka"
+msgid "&Maintain counters and references"
+msgstr "Dostopni sklici"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
+msgid "Include all subdocuments in the output"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
 #, fuzzy
-msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "Vsebinsko kazalo"
+msgid "&Include all children"
+msgstr "Vključi datoteko"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
-#: lib/layouts/svjour.inc:397
-msgid "Example"
-msgstr "Zgled"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Število vrstic"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Vrstice:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Število stolpcev"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
+msgid "&Columns:"
+msgstr "&Stolpci:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "Spremeni to v pravilne dimenzije tabele"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Navpična poravnava"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Navpično:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu (l,c,r)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Vodoravno:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
 #, fuzzy
-msgid "Numbered"
-msgstr "©tevilka"
+msgid "Decoration"
+msgstr "Posvetilo"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
-msgid "Appears in TOC"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Vrsta:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
+msgid "decoration type / matrix border"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:200
-#, fuzzy
-msgid "Example numbering and table of contents"
-msgstr "Vstavi kazalo vsebine"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
+msgid "[x]"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "Paper Size"
-msgstr "velikost papirja"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
+msgid "(x)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
-#, fuzzy
-msgid "&Height:"
-msgstr "Vi¹ina"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
+msgid "{x}"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "&Width:"
-msgstr "©irina"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
+msgid "|x|"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
+msgid "||x||"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
+msgid "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Portrait"
-msgstr "Pokonèno|#o"
+msgid "&Use AMS math package automatically"
+msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
 #, fuzzy
-msgid "&Landscape"
-msgstr "preèno"
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "Uporabi &matematiko AMS"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
+msgid "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Page &style:"
-msgstr "Slog strani:|#S"
+msgid "Use esint package &automatically"
+msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
-msgid "Style used for the page header and footer"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+msgid "The LaTeX package esint is always used"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
 #, fuzzy
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Nov spis"
+msgid "Use &esint package"
+msgstr "Uporabi &matematiko AMS"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
+msgid "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted into formulas"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
 #, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "Razlièica...|i"
+msgid "Use math&dots package automatically"
+msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
+msgid "The LaTeX package mathdots is used"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
 #, fuzzy
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Nadzor razlièic"
+msgid "Use mathdo&ts package"
+msgstr "Uporabi &matematiko AMS"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
-msgid "Credits"
-msgstr "Zasluge"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
+msgid "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is inserted into formulas"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
-msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Use mhchem &package automatically"
+msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
-#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
-#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
-#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
-#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
-#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
-#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
-#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
-msgid "&Close"
-msgstr "&Zapri"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
+msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Stvarno kazalo"
+msgid "Use mh&chem package"
+msgstr "Uporabi &matematiko AMS"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "&Dummy"
-msgstr "Povzetek"
+msgid "A&vailable:"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
-#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:623
-#: src/lyxfunc.C:785 src/lyxfunc.C:1793 src/lyxvc.C:168
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Preklièi"
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Dodaj"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "&Key:"
-msgstr "Kljuè"
+msgid "De&lete"
+msgstr "&Zbriši"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
 #, fuzzy
-msgid "The bibliography key"
-msgstr "Literatura"
+msgid "S&elected:"
+msgstr "&Zbriši"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 src/frontends/qt2/Dialogs.C:239
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13
 #, fuzzy
-msgid "&Label:"
-msgstr "Oznaèevanje"
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "Domneva"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
 #, fuzzy
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
-#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
-msgid "&OK"
-msgstr "&V redu"
+msgid "Sort &as:"
+msgstr "Cesta"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+msgid "&Description:"
+msgstr "Opis"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
 #, fuzzy
-msgid "&Browse..."
-msgstr "Brskaj..."
+msgid "&Symbol:"
+msgstr "simboli"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
 #, fuzzy
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+msgid "Type"
+msgstr "&Vrsta"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
-#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:334
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:53
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:298
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
-msgid "New Item"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
+msgid "LyX internal only"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "Opomba"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
-#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285
-#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:736
-msgid "Cancel"
-msgstr "Preklièi"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Slog:  "
+msgid "&Comment"
+msgstr "Komentar"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
 #, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Spremeni slog TeXa"
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Natisni vse strani"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
-#, fuzzy
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
+msgid "&Greyed out"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "Vsebinsko kazalo"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
 #, fuzzy
-msgid "Selected BibTeX databases"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+msgid "&Numbering"
+msgstr "Številčenje"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Dodaj"
+msgid "Output Format"
+msgstr "je prazen"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42
 #, fuzzy
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+msgid "Specify the default output format (for view/update)"
+msgstr "Velikost papirja:|#P"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
 #, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Zbri¹i|#Z"
+msgid "De&fault Output Format:"
+msgstr "Privzeta veliko&st papirja:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
-msgid "Remove the selected database"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
+msgid "S&ynchronize with Output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "Chose a style file"
-msgstr "Izberi vzorec"
+msgid "C&ustom Macro:"
+msgstr "Kupec"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
 #, fuzzy
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Izberi vzorec"
+msgid "Custom LaTeX preamble macro"
+msgstr "Vzglavje LaTeXa"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
 #, fuzzy
-msgid "all cited references"
-msgstr "Dostopni sklici"
+msgid "XHTML Output Options"
+msgstr "Izbire za plovke"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
-#, fuzzy
-msgid "all uncited references"
-msgstr "Dostopni sklici"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
 #, fuzzy
-msgid "all references"
-msgstr "Dostopni sklici"
+msgid "&Math output:"
+msgstr "Izhod"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
+msgid "Format to use for math output."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "Preglej kazalo vsebine"
+msgid "MathML"
+msgstr "Matematika|M"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
 #, fuzzy
-msgid "C&ontent:"
-msgstr "VsebinaProsojnice"
+msgid "Images"
+msgstr "Strani"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172
+#: lib/layouts/egs.layout:617
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:690
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Postavka literature"
+msgid "Math &image scaling:"
+msgstr "Matematični presledki"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
+msgid "Scaling factor for images used for math output."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Preglej kazalo vsebine"
+msgid "Paper Format"
+msgstr "Format datuma"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
-msgid "Supported box types"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Format:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "Height value"
-msgstr "©irina"
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "Usmeritev"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
+msgid "&Portrait"
+msgstr "&Pokončno"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
+msgid "&Landscape"
+msgstr "&Ležeče"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
+#, fuzzy
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Videz odstavka"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Headings &style:"
+msgstr "&Slog strani:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
-msgid "Units of height value"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
-msgid "Units of width value"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "©irina"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
-#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Obnovi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "&Dvostranski spis"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
-#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
-msgid "&Apply"
-msgstr "Uporabi"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
+msgid "Label Width"
+msgstr "Širina oznake"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
-msgid "Left"
-msgstr "Levo"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Sredina"
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "Naj&daljša oznaka"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
-msgid "Right"
-msgstr "Desno"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Line &spacing"
+msgstr "Presledki med &vrsticami:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
+msgid "Single"
+msgstr "Enojni"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
+msgid "1.5"
+msgstr "1,5"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
+msgid "Double"
+msgstr "Dvojni"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2100
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
+msgid "Custom"
+msgstr "Po meri"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
 #, fuzzy
-msgid "Stretch"
-msgstr "Ulica"
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "en odstavek"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
+msgid "&Justified"
+msgstr "Poravnano"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
 #, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "&Vrh"
+msgid "&Left"
+msgstr "Levo"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
 #, fuzzy
-msgid "Middle"
+msgid "C&enter"
 msgstr "Sredina"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
 #, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "&Dno"
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "Desno"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "Nastavljen videz odstavka"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
+msgid "&Use hyperref support"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
 #, fuzzy
-msgid "Content hori&zontal:"
-msgstr "Vstavi vodoravno polnitev"
+msgid "&General"
+msgstr "Splošno"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
-#, fuzzy
-msgid "Content &vertical:"
-msgstr "Navpièni presledki"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
+msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
 #, fuzzy
-msgid "&Box vertical:"
-msgstr "Navpièni presledki"
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr "Epošta_avtorja"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:60
-msgid "None"
-msgstr "Niè"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
+msgid "Load in &fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
 #, fuzzy
-msgid "&Inner Box:"
-msgstr "Vstavi|V"
+msgid "Header Information"
+msgstr "Podatki za TeX|X"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "T&ype:"
-msgstr "Vrsta:"
+msgid "&Title:"
+msgstr "Naslov"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
 #, fuzzy
-msgid "&Available branches:"
-msgstr "Dostopni sklici"
+msgid "&Author:"
+msgstr "Avtor"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
 #, fuzzy
-msgid "Select your branch"
-msgstr "Izberi prej¹nji znak"
+msgid "&Subject:"
+msgstr "Predmet"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "Change :"
-msgstr "Jezik"
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "&Ključna beseda:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "H&yperlinks"
+msgstr "&Naredi nadpovezavo"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
-msgid "Details of the change"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
+msgid "Allows link text to break across lines."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "Sprejeto"
+msgid "B&reak links over lines"
+msgstr "&Uporabi dolgo tabelo"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
-msgid "Accept this change"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
+msgid "No &frames around links"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
 #, fuzzy
-msgid "&Reject"
-msgstr "Ref: "
+msgid "C&olor links"
+msgstr "Barve"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
-msgid "Reject this change"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
+msgid "Bibliographical backreferences"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
 #, fuzzy
-msgid "&Next change"
-msgstr " (Spremenjeno)"
+msgid "B&ackreferences:"
+msgstr "Izbire"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
 #, fuzzy
-msgid "Go to next change"
-msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "Zaznamki|Z"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
 #, fuzzy
-msgid "&Family:"
-msgstr "Dru¾ina:|#D"
+msgid "G&enerate Bookmarks"
+msgstr "Zaznamki|Z"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
 #, fuzzy
-msgid "Font family"
-msgstr "Dru¾ina:|#D"
+msgid "&Numbered bookmarks"
+msgstr "Številka"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
 #, fuzzy
-msgid "Font shape"
-msgstr "Velikost pisave:|#O"
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Število izvodov za tiskanje"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
 #, fuzzy
-msgid "S&hape:"
-msgstr "Oblika:|#O"
+msgid "&Open bookmarks"
+msgstr "Shrani zaznamek 2"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
 #, fuzzy
-msgid "Font series"
-msgstr "Velikost pisave:|#O"
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "Dodatne izbire za LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
-msgid "Language"
-msgstr "Jezik"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
-msgid "Font color"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
-#, fuzzy
-msgid "&Series:"
-msgstr "Vrsta:|#V"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "&Color:"
-msgstr "Barve"
+msgid "&Phantom"
+msgstr "esperanto"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
 #, fuzzy
-msgid "Never Toggled"
-msgstr "Ti se nikoli ne preklopijo"
+msgid "Horizontal space of the phantom content"
+msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "Velikost:|#L"
+msgid "&Horizontal Phantom"
+msgstr "&Vodoravna poravnava:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Velikost pisave:|#O"
+msgid "Vertical space of the phantom content"
+msgstr "Navpična poravnava za stolpce stalne širine"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
 #, fuzzy
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "Ti se vedno preklopijo"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
-msgid "Other font settings"
-msgstr ""
+msgid "&Vertical Phantom"
+msgstr "Navpična poravnava"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
 #, fuzzy
-msgid "&Misc:"
-msgstr "Razno"
+msgid "A&lter..."
+msgstr "S&premeni..."
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
 #, fuzzy
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Spremeni polkrepkost"
+msgid "&Use system colors"
+msgstr "Uporabniški imenik: "
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
 #, fuzzy
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Vklopi vse te|#T"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
-msgid "Apply changes immediately"
-msgstr ""
+msgid "In Math"
+msgstr "Poti"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
-msgid "Apply each change automatically"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
+msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography entry"
-msgstr "Literatura"
+msgid "Automatic in&line completion"
+msgstr "&Vključeno"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
-msgid "Move the selected citation down"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+msgid "Show the popup in math mode after the delay."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
 #, fuzzy
-msgid "Citations currently selected"
-msgstr "Trenutno izbrane tipke"
+msgid "Automatic p&opup"
+msgstr "Epošta_avtorja"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "D&elete"
-msgstr "Zbri¹i|#Z"
+msgid "Autoco&rrection"
+msgstr "Samodejni &začetek"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr " Vnesi citat: izberite citat "
+msgid "In Text"
+msgstr "Umesti"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
-#, fuzzy
-msgid "&Citations:"
-msgstr "Citat"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
+msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
 #, fuzzy
-msgid "A&pply"
-msgstr "Uporabi"
+msgid "Automatic &inline completion"
+msgstr "&Vključeno"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
-#, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "Slog:  "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
+msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
 #, fuzzy
-msgid "Citation &style:"
-msgstr "Stil citiranja|#c"
+msgid "Automatic &popup"
+msgstr "Epošta_avtorja"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
-#, fuzzy
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Stil citiranja|#c"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
+msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
-msgid "Force &upper case"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
+msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
-msgid "Force upper case in citation"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280
+msgid "General"
+msgstr "Splošno"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
+msgid "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
 #, fuzzy
-msgid "&Text after:"
-msgstr "Besedilo po"
+msgid "s inline completion dela&y"
+msgstr "&Vključeno"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
-#, fuzzy
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Besedilo za umestitev po citatu"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
+msgid "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
-#, fuzzy
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Besedilo za umestitev po citatu"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
+msgid "s popup d&elay"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
-#, fuzzy
-msgid "Text &before:"
-msgstr "Besedilo prej|#p"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
+msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
-#, fuzzy
-msgid "&Full author list"
-msgstr "Floatflt|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
-msgid "List all authors"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
+msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
+msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "&Pretvornik:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "&Dodatna zastavica:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Add Citation"
-msgstr "Citat"
+msgid "&From format:"
+msgstr "&Format:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
 #, fuzzy
-msgid "Available bibliography keys"
-msgstr "Literatura"
+msgid "&To format:"
+msgstr "&Datumski format"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
-msgid "&Previous"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
+msgid "&Modify"
+msgstr "&Spremeni"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2874
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2938
 #, fuzzy
-msgid "Browse the available bibliography entries"
-msgstr "Dostopni sklici"
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "&Odstrani"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L"
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "Definicija"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
-msgid "Make the search case-sensitive"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
+#, fuzzy
+msgid "Converter File Cache"
+msgstr "Vstavi datoteko|t"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
 #, fuzzy
-msgid "&Next"
-msgstr "besedilo"
+msgid "&Enabled"
+msgstr "&Dolga tabela"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Najdi|#n"
+msgid "Maximum A&ge (in days):"
+msgstr "&Največ zadnjih datotek:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
 #, fuzzy
-msgid "&Regular Expression"
-msgstr "Uporabi regularni izraz"
+msgid "Display &Graphics"
+msgstr "Prikaz &grafike:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Interpret search entry as a regular expression"
-msgstr " Vnesi citat: vnesite kljuène besede ali regularni izraz "
+msgid "Instant &Preview:"
+msgstr "Takojšnji &ogled"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+msgid "Off"
+msgstr "izključeno"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
 #, fuzzy
-msgid "Left delimiter"
-msgstr "Loèilo"
+msgid "No math"
+msgstr "matematika"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
+msgid "On"
+msgstr "vključeno"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
 #, fuzzy
-msgid "Right delimiter"
-msgstr "Loèilo"
+msgid "Preview Si&ze:"
+msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
-msgid "&Keep matched"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
+msgid "Factor for the preview size"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
+msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
 #, fuzzy
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Loèilo"
+msgid "&Mark end of paragraphs"
+msgstr "en odstavek"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25
 #, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Vstavi|V"
+msgid "Editing"
+msgstr "Izhod|I"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
 #, fuzzy
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Vstavi zadnjo postavko stvarnega kazala"
+msgid "Cursor &follows scrollbar"
+msgstr "Kurzor &sledi pomičnici"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
-msgid "Use Class Defaults"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46
+msgid "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor width used when set to 0."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "na privzete vrednosti tega razreda spisa?"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
+msgid "Cursor width (&pixels):"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77
 #, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Shrani videz kot privzet|S"
+msgid "Scroll &below end of document"
+msgstr "Spisa ni moč odpreti"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84
 #, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "Vstavi dodatek"
+msgid "Sort &environments alphabetically"
+msgstr "Uredimo sklice po abecedi?"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
-msgid "&Inline"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91
+msgid "&Group environments by their category"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
-msgid "Show ERT inline"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "Ukaz:|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
-msgid "Show ERT button only"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "&Open"
-msgstr "Odpri"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130
+msgid "Skip trailing non-word characters"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Ni vsebinskega kazala%i"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133
+msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:280
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "&Datoteka"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
+msgid "Fullscreen"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161
 #, fuzzy
-msgid "Template"
-msgstr "Vzorci"
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "&Spremeni vse"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
 #, fuzzy
-msgid "Available templates"
-msgstr "Dostopne tipke"
+msgid "Hide scr&ollbar"
+msgstr "&Spremeni vse"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175
 #, fuzzy
-msgid "&Draft"
-msgstr "Matematièni naèin"
+msgid "Hide &tabbar"
+msgstr "privzeta"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182
 #, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Ime datoteke:|#I"
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "privzeta"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
-#, fuzzy
-msgid "&File:"
-msgstr "&Datoteka"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189
+msgid "&Limit text width"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201
+msgid "Screen used (&pixels):"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "&Edit File..."
-msgstr "Datoteka EPS|#E"
+msgid "&New..."
+msgstr "&Novo"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
 #, fuzzy
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Vstavi stvarno kazalo"
+msgid "Re&move"
+msgstr "&Odstrani"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
 #, fuzzy
-msgid "Sca&le:"
-msgstr "manj¹a"
+msgid "&Document format"
+msgstr "Slog spisa"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
+msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
+msgid "Sho&w in export menu"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76
 #, fuzzy
-msgid "&Display:"
-msgstr "Vstavi dodatek"
+msgid "Vector &graphics format"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
 #, fuzzy
-msgid "Screen display"
-msgstr "[ni prikazano]"
+msgid "S&hort Name:"
+msgstr "Cesta"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:662
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
-#: src/lyxfont.C:533
-msgid "Default"
-msgstr "privzeta"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "&Pripona:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "Monochrome"
-msgstr "v èrno-belem|#r"
+msgid "Shortc&ut:"
+msgstr "&Bližnjica:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "&Ogledovalnik:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "Grayscale"
-msgstr "v sivini|#s"
+msgid "Co&pier:"
+msgstr "Izvodi:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
 #, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "KratekNaslov"
+msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
+msgstr "Velikost papirja:|#P"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Default Format"
+msgstr "Format datuma"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
-msgid "Display image in LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:219
+#, fuzzy
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "OpombaUredniku"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 #, fuzzy
-msgid "Rotate"
-msgstr "Dr¾ava"
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "Enaslov"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
-msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Your name"
+msgstr "Priimek"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
-msgid "&Origin:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
+msgid "Your E-mail address"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
-msgid "The origin of the rotation"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tipkovnica"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "A&ngle:"
-msgstr "Kot:|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Uporabi preslikavo &tipk"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
-#, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "manj¹a"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
+msgid "&First:"
+msgstr "&Prva:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
-msgid "Width of image in output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Br&skaj..."
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
-msgid "Height of image in output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
+msgid "S&econd:"
+msgstr "&Druga:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
-msgid "&Maintain aspect ratio"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
+msgid "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next time LyX is launched."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
+msgid "Do not swap Apple and Control keys"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Crop"
-msgstr "Prepi¹i"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
-#, fuzzy
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Desno"
+msgid "Mouse"
+msgstr "Več"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
-#, fuzzy
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Levo"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
+msgid "&Wheel scrolling speed:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
-msgid "Clip to &bounding box"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
+msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
-msgid "Clip to bounding box values"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
+msgid "Scroll wheel zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
 #, fuzzy
-msgid "&Get from File"
-msgstr "v datoteko"
+msgid "Enable"
+msgstr "&Dolga tabela"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
-msgid "Options"
-msgstr "Izbire"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
 #, fuzzy
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "Formati"
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Vnos"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
 #, fuzzy
-msgid "O&ption:"
-msgstr "Pojasnilo"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28
-#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
-msgid "Close"
-msgstr "Zapri"
+msgid "Shift"
+msgstr "infty"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
 #, fuzzy
-msgid "&Graphics"
-msgstr "Grafièna datoteka|#D"
+msgid "Alt"
+msgstr "Blok"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
 #, fuzzy
-msgid "LyX Display"
-msgstr "Ne prika¾i|#N"
+msgid "User &interface language:"
+msgstr "Datoteka z &uporabniškim vmesnikom:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
-#, fuzzy
-msgid "Display:"
-msgstr "Vstavi dodatek"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
+msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
 #, fuzzy
-msgid "Scale:"
-msgstr "manj¹a"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Epošta_avtorja"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
 #, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "Uredi|U"
+msgid "Always Babel"
+msgstr "Vedno preklopljeni"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
 #, fuzzy
-msgid "File name of image"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+msgid "None[[language package]]"
+msgstr "Jezikovni &paket:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
-#, fuzzy
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
+msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
-#, fuzzy
-msgid "&Clipping"
-msgstr "Zakljuèek"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Zagon &ukaza:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra options"
-msgstr "Dodatne izbire"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
+msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "&Konec ukaza:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
+msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
 #, fuzzy
-msgid "Su&bfigure"
-msgstr "Podslika|#q"
+msgid "Default Decimal &Point:"
+msgstr "Privzeta veliko&st papirja:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
-msgid "Is this just one part of a figure float ?"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
+msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
-msgid "Don't un&zip on export"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
+msgid "Set languages &globally"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
+msgid "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch command"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "dodatne izbire"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "Samodejni &začetek"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
-#, fuzzy
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "dodatne izbire"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
+msgid "If checked, the document language is not explicitly closed by a language switch command"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
-#, fuzzy
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Matematièni naèin"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
+msgid "Auto &end"
+msgstr "Samodejni &konec"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
-#, fuzzy
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Matematièni naèin"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
+msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Označi &tuje jezike"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
 #, fuzzy
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "Pojasnilo"
+msgid "Right-to-left language support"
+msgstr "Podpora za jezike, pišoče z &desne"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
-msgid "The caption for the sub-figure"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215
+msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "File name to include"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
+msgid "Enable RTL su&pport"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
 #, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
+msgid "Cursor movement:"
+msgstr "Komentar"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
 #, fuzzy
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
+msgid "&Logical"
+msgstr "Tema"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:284
-msgid "Input"
-msgstr "Vhod"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/insets/insetinclude.C:287
-msgid "Include"
-msgstr "Vkljuèi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
+msgid "&Visual"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Dobesedno"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
+msgid "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
 #, fuzzy
-msgid "&Load"
-msgstr "Nalo¾i|#l"
+msgid "Use LaTe&X font encoding:"
+msgstr "Kodiranje v TeXu:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "Load the file"
-msgstr "Seznam tabel"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Privzeta veliko&st papirja:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
-msgid "&Mark spaces in output"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
+msgid "US letter"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
-msgid "Underline spaces in generated output"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
+msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
-#, fuzzy
-msgid "&Show preview"
-msgstr "KratekNaslov"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
+msgid "US executive"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
-#, fuzzy
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "Vzglavje LaTeXa"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
-#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
-msgid "&Update"
-msgstr "&Osve¾i"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
-msgid "Update the display"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
 #, fuzzy
-msgid "Insert root"
-msgstr "Vstavi narekovaj"
+msgid "&DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Izbire za velikost papirja v pregledovalniku DVI:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr "Dodatna zastavica za velikost papirja (-paper) za nekatere pregledovalnike DVI"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
 #, fuzzy
-msgid "Insert spacing"
-msgstr "Presledki"
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "Dnevnik LaTeXa"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
-msgid "Set limits style"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
+msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
 #, fuzzy
-msgid "Set math font"
-msgstr "Doloèi velikost pisave"
+msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "Dnevnik LaTeXa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
+msgid "Pr&ocessor:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877
 #, fuzzy
-msgid "Insert fraction"
-msgstr "Vnesi citat"
+msgid "Op&tions:"
+msgstr "&Izbire:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
-msgid "Toggle between display and inline mode"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
 #, fuzzy
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Vstavi dodatek"
+msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "Določite imena za ukazno vrstico za vaš tiskalniški ukaz"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
 #, fuzzy
-msgid "Subscript"
-msgstr "Indeks|I"
+msgid "&Nomenclature command:"
+msgstr "Domneva"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
-#, fuzzy
-msgid "Superscript"
-msgstr "Eksponent|E"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
+msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr "Zagonske izbire in zastavice za CheckTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
-msgid "Show delimiter and bracket dialog"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:326
+msgid ""
+"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style\n"
+"paths to LaTeX files. Don't change the default unless the\n"
+"TeX engine was not correctly detected at configure time.\n"
+"Warning: Your changes here will not be saved."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
-#, fuzzy
-msgid "&Functions"
-msgstr "Funkcije"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:332
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
-#, fuzzy
-msgid "Select a function or operator to insert"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:339
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr "Ob spremembi razreda nastavi izbire razreda na privzete"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
 #, fuzzy
-msgid "Symbols"
-msgstr "simboli"
+msgid "R&eset class options when document class changes"
+msgstr "&Ponastavi izbire razreda, ko se razred spisa spremeni"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
-#, fuzzy
-msgid "Operators"
-msgstr "esperanto"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
+msgid "Output &line length:"
+msgstr "Dolžina izhodne &vrstice:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
-msgid "Big operators"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37
+msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
-#, fuzzy
-msgid "Relations"
-msgstr "Separacija"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
+msgid "&Date format:"
+msgstr "&Datumski format"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:31
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
-msgid "Greek"
-msgstr "gr¹ko"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr "Datumski format za izhod strftime"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
 #, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Brskaj|#B"
+msgid "&Overwrite on export:"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
-msgid "Frame decorations"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
+msgid "Ask permission"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
-msgid "Miscellaneous"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
+msgid "Main file only"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "AMS operators"
-msgstr "Separacija"
+msgid "All files"
+msgstr " v datoteko ,"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
-#, fuzzy
-msgid "AMS relations"
-msgstr "Separacija"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
+msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
-#, fuzzy
-msgid "AMS negated relations"
-msgstr "Separacija"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
+msgid "Forward search"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "AMS arrows"
-msgstr "Brskaj|#B"
+msgid "DV&I command:"
+msgstr "Naslednji ukaz"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
 #, fuzzy
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "Razno"
+msgid "&PDF command:"
+msgstr "Ukaz &roff:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
-#, fuzzy
-msgid "Select a page of symbols"
-msgstr "Izberite tipke"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
-msgid "&Detach panel"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable.\n"
+"Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
-msgid "Open this panel as a separate window"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
+msgid "TEX&INPUTS prefix:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Vrstice"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS environment variable.\n"
+"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
+msgid "Browse..."
+msgstr "Brskaj..."
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
 #, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
+msgid "T&hesaurus dictionaries:"
+msgstr "Tezaver"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
 #, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Stolpci"
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "&Uporabi začasni imenik"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Odstotek stolpca"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr "Cev za Ly&XServer:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: "
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
 #, fuzzy
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Navpièna poravnava|#V"
+msgid "&Example files:"
+msgstr "Zgled"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Navpièni presledki"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Vzorci za &spise:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "&Delovni imenik"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
+msgid "H&unspell dictionaries:"
+msgstr "Osebni &slovar:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
 #, fuzzy
-msgid "LyX &Note"
-msgstr "Opomba"
+msgid "Printer Command Options"
+msgstr "Izbire ukaza"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
-#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
-msgid "LyX internal only"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
+msgid "Extension to be used when printing to file."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "pripona &datoteke:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
 #, fuzzy
-msgid "C&omment"
-msgstr "Komentar"
+msgid "Option used to print to a file."
+msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
-#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
-msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Print to &file:"
+msgstr "Tiskaj na"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
-msgid "&Greyed out"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
+msgid "Option used to print to non-default printer."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
-#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
 #, fuzzy
-msgid "Print as grey text"
-msgstr "Natisni vse strani"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2160
-msgid "Single"
-msgstr "Enojni"
+msgid "Set &printer:"
+msgstr "na &tiskalnik"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
-msgid "1.5"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
+msgid "Option used with spool command to set printer."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:663 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:274
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
 #, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Kupec"
+msgid "Spool &printer:"
+msgstr "&predpona za čakalno tiskanje:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "Presledki"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
+msgid "Setting causes printer command to print to file and then use this actually to print."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Justified"
-msgstr "Prilagoditev|P"
+msgid "Spool co&mmand:"
+msgstr "ča&kalni ukaz:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
 #, fuzzy
-msgid "Alig&nment:"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "Option used to reverse page order."
+msgstr "Natisni v obrnjenem vrstem redu (najprej zadnjo stran)"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
 #, fuzzy
-msgid "In&dent paragraph"
-msgstr "Pojdi odstavek navzgor"
+msgid "Re&verse pages:"
+msgstr "o&brnjeno"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "&ležeče:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
 #, fuzzy
-msgid "Label Width"
-msgstr "©irina oznake"
+msgid "&Number of copies:"
+msgstr "Število izvodov za tiskanje"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
+msgid "Option used to set number of copies."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
-#, fuzzy
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "Dolga tabela"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
+msgid "Option used to print a range of pages."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "The LaTeX preamble"
-msgstr "Vzglavje LaTeXa"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "&Primerjano:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "&obseg strani:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
-msgid "&Edit..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
+msgid "Option used to collate multiple copies."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "Edit the preamble in an external editor"
-msgstr "Vstavi stvarno kazalo"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "&lihe strani:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "&sode strani:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "&vrsta papirja:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "ve&likost papirja:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in plain text output"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
+msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Barve"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "&Alter..."
-msgstr "drugo..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "&Dodatne izbire:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Pretvorniki"
+msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
+msgstr "Pošlji izhod na podani tiskalnik"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:121
-msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
+msgid "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config.<printer> files installed for all your printers."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Od|#O"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Datoteka EPS|#E"
+msgid "Adapt &output to printer"
+msgstr "Pošlji izhod na tiskalnik"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:211
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Dodaj"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Ime privzetega tiskalnika"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:222
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:191
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Spremeni|#S"
+msgid "Default &printer:"
+msgstr "Privzeta veliko&st papirja:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Pretvorniki"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "&Tiskalniški ukaz:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
 #, fuzzy
-msgid "C&opiers"
-msgstr "Izvodi"
+msgid "Sans Seri&f:"
+msgstr "&brez serifov:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:254
-#, fuzzy
-msgid "&Copier:"
-msgstr "Izvodi"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "&pisalni stroj:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:269
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
 #, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Formati"
+msgid "R&oman:"
+msgstr "&pokončna:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66
-msgid "&Use Cygwin-style paths"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "&Razteg %:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144
-msgid ""
-"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style "
-"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows "
-"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for "
-"all your converters."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Velikosti pisav"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Osve¾i|#U"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr ""
+msgid "&Large:"
+msgstr "Velika:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Vstavi dodatek"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
-msgid "Off"
-msgstr "izkljuèeno"
+msgid "&Larger:"
+msgstr "Večja:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
 #, fuzzy
-msgid "No math"
-msgstr "matematika"
+msgid "&Largest:"
+msgstr "Največja:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "Ne prika¾i|#N"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
-msgid "Instant &Preview:"
-msgstr ""
+msgid "&Huge:"
+msgstr "Ogromna:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Ime:"
+msgid "&Hugest:"
+msgstr "Najogromnejša:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Formati"
+msgid "S&mallest:"
+msgstr "Najmanjša:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Poglej DVI"
+msgid "S&maller:"
+msgstr "Manjša:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
 #, fuzzy
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "OpombaUredniku"
+msgid "S&mall:"
+msgstr "Majhna:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Bli¾njica|#B"
+msgid "&Normal:"
+msgstr "Navadna:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Pripona|#P"
+msgid "&Tiny:"
+msgstr "Drobna:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:286
-#, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Formati"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
+msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&E-mail:"
-msgstr "Enaslov"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
+msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
 #, fuzzy
-msgid "Your name"
-msgstr "Priimek"
+msgid "&New"
+msgstr "&Novo"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Ime:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Datoteka s &povezavami:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
-msgid "Your E-mail address"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
+msgid "Show ke&y-bindings containing:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
-#, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Brskaj..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Razdelek"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+msgid "Spellcheck &notes and comments"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "PrvoIme"
+msgid "&Spellchecker engine:"
+msgstr "Črkovalnik"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
-#, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Brskaj..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Kljuèna beseda:|#K"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Sprejmi sestavljene &besede"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Ukaz:|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
+msgid "Mark misspelled words with a underline."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
-#, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Uporabi drug jezik:|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
+msgid "S&pellcheck continuously"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Ukaz:|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Jezik:"
+msgid "&Escape characters:"
+msgstr "Ubežni &znaki:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Al&ternativni jezik:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Datoteka z &uporabniškim vmesnikom:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
 #, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
+msgid "&Icon Set:"
+msgstr "&Stolpci:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
+msgid ""
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
+"wrong until you save the preferences and restart LyX."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Floatflt|#F"
+msgid "Automatic help"
+msgstr "Epošta_avtorja"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
+msgid "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
+msgid "&Enable tool tips in main work area"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Znak vkljuèen"
+msgid "Session"
+msgstr "Različica"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77
-msgid "&Reset class options when document class changes"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
+msgid "Restore window layouts and &geometries"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81
-msgid "Set class options to default on class change"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
+msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128
 #, fuzzy
-msgid "External Applications"
-msgstr "Dodatne izbire"
+msgid "Restore cursor &positions"
+msgstr "Trenutni položaj vrstice"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111
-msgid "CheckTeX start options and flags"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135
+msgid "&Load opened files from last session"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Izvedi ukaz"
+msgid "&Clear all session information"
+msgstr "Podatki za TeX|X"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "Dnevnik LaTeXa"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165
+msgid "Documents"
+msgstr "Spisi"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
 #, fuzzy
-msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "Izvedi ukaz"
+msgid "Backup original documents when saving"
+msgstr "S&amoshranjevanje dokumentov "
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
 #, fuzzy
-msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr "Dnevnik LaTeXa"
+msgid "&Backup documents, every"
+msgstr "S&amoshranjevanje dokumentov "
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174
-#, fuzzy
-msgid "Index command:"
-msgstr "Izvedi ukaz"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
+msgid "minutes"
+msgstr "minut"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "dodatne izbire"
+msgid "&Save documents compressed by default"
+msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "&Največ zadnjih datotek:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "Pismo"
+msgid "&Open documents in tabs"
+msgstr "Odpira se spis "
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
-#, fuzzy
-msgid "Legal"
-msgstr "Dobesedno"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
+msgid ""
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
+"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265
 #, fuzzy
-msgid "Executive"
-msgstr "Vaja"
+msgid "S&ingle instance"
+msgstr "Navaden navedek|N"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
-msgid "A3"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
-msgid "A4"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275
+msgid "&Single close-tab button"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
-msgid "A5"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
+msgid "&Save"
+msgstr "&Shrani"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
-msgid "B5"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
+msgid "Pages"
+msgstr "Strani"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Ni moč tiskati"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
+msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Kodiranje v TeXu|#T"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Ni moč tiskati"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Privzeta velikost papirja|#P"
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Natisni vse strani"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "Dokument izvo¾en kot "
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Od|#O"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+msgid "&All"
+msgstr "Uporabi"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
 #, fuzzy
-msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Natisni le lihe strani"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "&PATH prefix:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Natisni le sode strani"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik "
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Natisni v obrnjenem vrstem redu (najprej zadnjo stran)"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248
-msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "&Obrnjeni vrstni red"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name:"
-msgstr "Tiskalnik"
+msgid "Copie&s"
+msgstr "Izvodi"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Število izvodov za tiskanje"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Velikost papirja:|#P"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Izvodi"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
 #, fuzzy
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr "prilagodi izhod"
+msgid "&Collate"
+msgstr "primerjano"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
+msgid "&Print"
+msgstr "&Tiskaj"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
 #, fuzzy
-msgid "Command Options"
-msgstr "ukaz"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Posvetilo"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "obrnjeno"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr "Pošlji izhod na tiskalnik"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "na tiskalnik"
+msgid "P&rinter:"
+msgstr "Tiskalnik"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "velikost papirja"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr "Pošlji izhod na podani tiskalnik"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "v datoteko"
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
-#, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "èakalni ukaz"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
+msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "lihe strani"
+msgid "&Subindex"
+msgstr "Prosojnica"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "vrsta papirja"
+msgid "A&vailable indexes:"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Dodatne izbire"
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
 #, fuzzy
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr "predpona za èakalno tiskanje"
+msgid "Nomenclature settings"
+msgstr "Domneva"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
-#, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "primerjano"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
+msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "sode strani"
+msgid "&List Indentation:"
+msgstr "&Zamik"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
 #, fuzzy
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "pripona datoteke"
+msgid "Custom &Width:"
+msgstr "Širina stolpcev "
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
-#, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "preèno"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
+msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
 #, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Izvodi"
+msgid "Output"
+msgstr "Izhod"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
-#, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "obseg strani"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavitve"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
+msgid "Select the debug messages that should be displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif:"
-msgstr "brez serifov"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
+msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "pisalni stroj"
+msgid "&Clear automatically"
+msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
 #, fuzzy
-msgid "&Roman:"
-msgstr "pokonèna"
+msgid "Debug messages"
+msgstr "Ni razhroščevalnega sporočila"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "DPI zaslona|#D"
+msgid "Display no debug messages"
+msgstr "Ni razhroščevalnega sporočila"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "Razteg %|#R"
+msgid "&None"
+msgstr "Nič"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
-#, fuzzy
-msgid "Font Sizes"
-msgstr "Velikost pisave:|#O"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
+msgid "Display the debug messages selected to the right"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "ogromna"
+msgid "S&elected"
+msgstr "&Zbriši"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker:"
-msgstr "Èrkovalnik"
+msgid "Display all debug messages"
+msgstr "Ni razhroščevalnega sporočila"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
+msgid "Display statusbar messages?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
+msgid "&Statusbar messages"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Uporabi drug jezik:|#U"
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "Označevanje"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "&References"
+msgstr "Sklici"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
 #, fuzzy
-msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "Posebno:|#S"
+msgid "Fil&ter:"
+msgstr "&Datoteka:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
-msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
+msgid "Filter case-sensitively"
+msgstr "&Loči velike in male črke"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Case-sensiti&ve"
+msgstr "&Loči velike in male črke"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+msgid "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-sensitive option is checked)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Uporabi vhod|#v"
+msgid "&Sort"
+msgstr "Uredi"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
 #, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Brskaj..."
+msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
+msgstr "Uredimo sklice po abecedi?"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Datoteka z uporabni¹kim vmesnikom|#u"
+msgid "Cas&e-sensitive"
+msgstr "&Loči velike in male črke"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Datoteka EPS|#E"
+msgid "Grou&p"
+msgstr "&Ime:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Spis"
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "Naj&daljša oznaka"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "®elite shraniti spis?"
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
+msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
-#, fuzzy
-msgid " every"
-msgstr "Prekrivanje"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+msgid "<reference>"
+msgstr "<sklic>"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Èrte"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr ""
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "<sklic>"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
-#, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Nastavitev zaslonskih izbir"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+msgid "<page>"
+msgstr "<stran>"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
-#, fuzzy
-msgid "W&heel mouse scroll:"
-msgstr "Poskok mi¹ke s kolesom"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+msgid "on page <page>"
+msgstr "na strani <stran>"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
-#, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Spremeni (ne)sledenje kazalca pomiènici"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr "<sklic> na strani <stran>"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:622
-#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Shrani"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Formatiran sklic"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Ni moè tiskati"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
-msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
-msgstr ""
+msgid "Textual reference"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Ni moè tiskati"
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Vstavi referenco"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
 #, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Od|#O"
+msgid "Case &sensitive[[search]]"
+msgstr "&Loči velike in male črke"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Natisni vse strani"
+msgid "Match w&hole words only"
+msgstr "Ujemi le &cele besede"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "Uporabi"
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+msgstr "Procesiraj pretvorjeno datoteko s tem ukazom ($$FName = ime datoteke)"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Natisni le lihe strani"
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "&Izvozni formati:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
 #, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Natisni le sode strani"
+msgid "&Send exported file to command:"
+msgstr "Pošlji spis ukazu"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "&Obrnjeni vrstni red"
+msgid "Edit shortcut"
+msgstr "&Bližnjica:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
-#, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Natisni v obrnjenem vrstem redu (najprej zadnjo stran)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
+msgid "Enter LyX function or command sequence"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
-#, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
+msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "primerjano"
+msgid "&Delete Key"
+msgstr "&Zbriši"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Izvodi"
+msgid "Clear current shortcut"
+msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napačnim imenom"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
-msgid "&Print"
-msgstr "&Tiskaj"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
+msgid "C&lear"
+msgstr "Zbriši"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Posvetilo"
+msgid "&Shortcut:"
+msgstr "&Bližnjica:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter:"
-msgstr "Tiskalnik"
+msgid "&Function:"
+msgstr "&Funkcije"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
-msgid "Send output to the printer"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
+msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
-msgid "Send output to the given printer"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Črkovalnik"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
+msgid "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
-#, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "Neznana beseda:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Vstavi referenco"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
+msgid "Current word"
+msgstr "Trenutna beseda"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
 #, fuzzy
-msgid "&Go to Label"
-msgstr "Oznaèevanje"
+msgid "&Find Next"
+msgstr "Najdi &naslednjo"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
 #, fuzzy
-msgid "Jump to the label"
-msgstr "Pojdi na sklic"
+msgid "Re&placement:"
+msgstr "Zamenjava:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "&Sort"
-msgstr "Uredi"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Nadomesti z izbrano besedo"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Sort labels in alphabetical order"
-msgstr "Uredimo sklice po abecedi?"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Nadomesti besedo s trenutno izbiro"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Izbire"
+msgid "S&uggestions:"
+msgstr "Predlogi:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "(<reference>)"
-msgstr "Izbire"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Prezri to besedo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Prezri"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Ministran"
+msgid "Ignore this word throughout this session"
+msgstr "Sprejmi besedo v &tej seji"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
-msgid "on page <page>"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Prezri &vse"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Dodaj besedo v osebni slovar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
+msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Lep sklic"
+msgid "Ca&tegory:"
+msgstr "&Pojasnilo:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
+msgid "Select this to display all available characters at once"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
 #, fuzzy
-msgid "Available labels"
-msgstr "Dostopne tipke"
+msgid "&Display all"
+msgstr "Zaslon:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
-#, fuzzy
-msgid "L&abels in:"
-msgstr "Oznaèevanje"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Nastavitve &tabele"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Nadomesti z|#Z"
+msgid "Column settings"
+msgstr "Spisi"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "&Vodoravna poravnava:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
+msgid "Justified"
+msgstr "Poravnano"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Zamenjaj"
+msgid "At Decimal Separator"
+msgstr "Separacija"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Nadomesti vse|#V#v"
+msgid "&Decimal separator:"
+msgstr "Privzeta veliko&st papirja:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
-msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
+msgid "Fixed width of the column"
+msgstr "Stalna širina stolpca"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "ukaz"
+msgid "&Vertical alignment in row:"
+msgstr "&Navpična poravnava:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Potrditev ob izhodu|#z"
+msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row."
+msgstr "Navpična poravnava za stolpce stalne širine"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
+msgid "Merge cells of different columns"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Dostopne tipke"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Vpra¹anje"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Več&stolpčna"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?"
+msgid "Row setting"
+msgstr "Nastavitve"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
+msgid "Merge cells of different rows"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Prezri"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
+msgid "M&ultirow"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Prezri besedo|#g"
+msgid "&Vertical Offset:"
+msgstr "Navpični presledek:|#N"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
 #, fuzzy
-msgid "I&gnore All"
-msgstr "Prezri"
+msgid "Optional vertical offset"
+msgstr "Navpični presledek:|#N"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "Sprejmi besedo v tej seji|#A"
+msgid "Cell setting"
+msgstr "Nastavitve plovke"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Zaèni èrkovati|#S"
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr "Zavrti to celico za 90°"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Vpra¹anje"
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+msgstr "Zavrti to celico za 90°"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
-#, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Trenutno"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Argument za LaTe&X:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
-#, fuzzy
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "neznan"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr "Prilagojen format stolpca (LaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?"
+msgid "Table-wide settings"
+msgstr "Nastavitve tabele"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
 #, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Ministran"
+msgid "Table w&idth:"
+msgstr "OpombaPodČrto"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
+msgid "Verti&cal alignment:"
+msgstr "Navpična poravnava"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Blok"
+msgid "Vertical alignment of the table"
+msgstr "Navpična poravnava"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "Zavrti tabelo za 90°"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411
 #, fuzzy
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "UmestiTabelo"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
-msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
-msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Zavrti tabelo za 90°"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
-#, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Poravnava"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422
+msgid "&Borders"
+msgstr "&Meje"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Nastavi meje"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Veèstolpèna|s"
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
-msgid "Merge cells"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
+msgid "All Borders"
+msgstr "Vse meje"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
 #, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Stolpci "
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Navpièna poravnava|#V"
+msgid "&Set"
+msgstr "&Shrani"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "©irina"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr ""
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
-#, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Meje"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975
 #, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Nastavi meje|#S"
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "navadna"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675
-msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985
+msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Meje"
+msgid "De&fault"
+msgstr "privzeta"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
 #, fuzzy
-msgid "&Set"
-msgstr "Uredi"
+msgid "Additional Space"
+msgstr "Dodatne izbire za LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713
-msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
+msgid "T&op of row:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Zbri¹i|#z"
+msgid "Botto&m of row:"
+msgstr "Dno strani"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728
-msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093
+msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142
 msgid "&Longtable"
-msgstr "Dolga tabela"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
-msgid "&Use long table"
-msgstr ""
+msgstr "&Dolga tabela"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Razdelek"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853
-#, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Glava"
+msgstr "Izberite za tabele, ki se raztezajo prek več strani"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864
-#, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Noga"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
+msgid "&Use long table"
+msgstr "&Uporabi dolgo tabelo"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgid "Row settings"
+msgstr "Nastavitve"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Zadnja noga"
+msgid "Status"
+msgstr "Mesto"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174
 #, fuzzy
 msgid "Border above"
 msgstr "Meje"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181
 #, fuzzy
 msgid "Border below"
 msgstr "Meje"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:945
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:964
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:979
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188
+msgid "Contents"
+msgstr "Vsebina"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
+msgid "Header:"
+msgstr "Glava:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Kraj"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:934
-msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
+msgid "double"
+msgstr "dvojni"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
+#, fuzzy
+msgid "First header:"
+msgstr "DesnaGlava"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:949
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236
 #, fuzzy
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:968
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
+#, fuzzy
+msgid "Don't output the first header"
+msgstr "Pošlji izhod na tiskalnik"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338
+msgid "is empty"
+msgstr "je prazen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273
+msgid "Footer:"
+msgstr "Noga:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:983
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
+#, fuzzy
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Zadnja noga"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
 #, fuzzy
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:994
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1009
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1020
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1031
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1042
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1053
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1064
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1075
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Dvojni"
+msgid "Don't output the last footer"
+msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1101
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr "Globina"
+msgid "Caption:"
+msgstr "&Pojasnilo:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "Določi prelom strani v trenutni vrstici"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
-#, fuzzy
-msgid "Don't output the last footer"
-msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1105
-msgid "Don't output the first header"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1122
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
 #, fuzzy
 msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Ni moè tiskati"
+msgstr "Ni moč tiskati"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1126
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment of the longtable"
+msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1155
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
 #, fuzzy
+msgid "Longtable alignment"
+msgstr "&Vodoravna poravnava:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433
 msgid "Current cell:"
-msgstr "Trenutno"
+msgstr "Trenutna celica:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1184
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455
 msgid "Current row position"
-msgstr "Podmena"
+msgstr "Trenutni položaj vrstice"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1213
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477
 msgid "Current column position"
-msgstr ""
+msgstr "Trenutni položaj stolpca"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Zapri ta pogovor"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
-#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
 #, fuzzy
+msgid "Rebuild the file lists"
+msgstr "Zgradi nov seznam datotek"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
+msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr "Prikaži vsebino označene datoteke; to je mogoče le, kadar so datoteke prikazane s potjo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
+msgid "&View"
+msgstr "&Poglej"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Izberite razrede ali sloge"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
 msgid "LaTeX classes"
-msgstr "Dnevnik LaTeXa"
+msgstr "Razredi za LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
-#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
 msgid "LaTeX styles"
-msgstr "Naslov_za_LaTeX "
+msgstr "Slogi za LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
-#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
 msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Slog TeXa|X"
+msgstr "Slogi za BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
-#, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Izberite tipke"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr "Preklopi pogled seznama datotek"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
 msgid "Show &path"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži &pot"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
+msgid "Separate paragraphs with"
+msgstr "kot odstavke|o"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Prebrskaj|#R#r"
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Izberi naslednji odstavek"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
 #, fuzzy
-msgid "Rebuild the file lists"
-msgstr "Rezultantna datoteka je prazna"
+msgid "&Indentation:"
+msgstr "&Zamik"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Poglej DVI"
+msgid "Size of the indentation"
+msgstr "Citat"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical space:"
+msgstr "Navpični presledek:|#N"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Size of the vertical space"
+msgstr "Navpični presledek:|#N"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:233
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
 #, fuzzy
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "Kljuèna beseda"
+msgid "Spacing"
+msgstr "&Razmiki"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
-msgid "Index entry"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "Presledki med &vrsticami:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Vstavi oznako"
+msgid "Spacing type"
+msgstr "&Razmiki"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
+msgid "Number of lines"
+msgstr "Število izvodov za tiskanje"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
 #, fuzzy
-msgid "&Selection:"
-msgstr "izbor"
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Urejanje spisa..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Dvo&vrstični spis"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
 #, fuzzy
+msgid "Language of the thesaurus"
+msgstr "&Jezik:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
+msgid "Index entry"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "&Ključna beseda:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
+msgid "Word to look up"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
+msgid "L&ookup"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
 msgid "The selected entry"
-msgstr "Izberite tipke"
+msgstr "Izbrani vnos"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
+msgid "&Selection:"
+msgstr "&Izbor:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
 msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr "Nadomesti vnos z izborom"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
+msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
 #, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "Vrsta"
+msgid "Filter:"
+msgstr "&Datoteka:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "VsebinaProsojnice"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
+msgid "Enter string to filter contents"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "&URL:"
-msgstr "URL"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
+msgid "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
+msgid "Update navigation tree"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "URL-ju priredi ime"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
+msgid "..."
+msgstr "..."
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
-#, fuzzy
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr "Naredi nadpovezavo"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
+msgid "Decrease nesting depth of selected item"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr "Izhod kot nadpovezava?"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
+msgid "Increase nesting depth of selected item"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
 #, fuzzy
-msgid "&Spacing:"
-msgstr "Razmiki|#g"
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
 #, fuzzy
-msgid "&Value:"
-msgstr "Vrednost"
+msgid "Move selected item up by one"
+msgstr "Pomakni izbrani citat navzgor"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
 #, fuzzy
-msgid "&Protect:"
-msgstr "Bli¾njica|#B"
+msgid "Sort"
+msgstr "Uredi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
+msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
 #, fuzzy
-msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "Vstavi sliko"
+msgid "Keep"
+msgstr "Pojasnilo"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
-msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: Vnesite besedilo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
+msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
+msgid "&Do not show this warning again!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
 #, fuzzy
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Vstavi sliko"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
 msgid "DefSkip"
-msgstr "Privzpresl"
+msgstr "Privzeti razmak"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Mali razmak"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Srednji razmak"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Velik razmak"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
 msgid "VFill"
 msgstr "VFill"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
-msgid "Supported spacing types"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "privzeta"
+msgid "&Output Format:"
+msgstr "je prazen"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Drugi ("
+msgid "Select the output format"
+msgstr "Privzeta veliko&st papirja:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
-#, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Postavitev plovk:|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
+msgid "Complete source"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
-msgid "&Units:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
+msgid "Automatic update"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Document Font"
-msgstr "Spis"
+msgid "Unit of width value"
+msgstr "Enote vrednosti širine"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
 #, fuzzy
-msgid "&Font:"
-msgstr "Pisava: "
+msgid "number of needed lines"
+msgstr "Število izvodov za tiskanje"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
 #, fuzzy
-msgid "&Size:"
-msgstr "Velikost:|#L"
+msgid "use number of lines"
+msgstr "Število izvodov za tiskanje"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
 #, fuzzy
-msgid "Separate Paragraphs With"
-msgstr "kot odstavke|o"
+msgid "&Line span:"
+msgstr "Presledki med &vrsticami:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "&Indentation"
-msgstr "Zamik"
+msgid "Outer (default)"
+msgstr "Naslov_za_LaTeX "
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
 #, fuzzy
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Izberi naslednji odstavek"
+msgid "Inner"
+msgstr "&Notranji:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "Navpièni presledki"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
+msgid "use overhang"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
-#, fuzzy
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "Presledki"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
+msgid "Over&hang:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
 #, fuzzy
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "®elite shraniti spis?"
+msgid "Overhang value"
+msgstr "Vrednost širine"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Urejanje spisa..."
+msgid "Unit of overhang value"
+msgstr "Enote vrednosti širine"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
+msgid "Check this to allow flexible placement"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
+msgid "Allow &floating"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
-#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48
-#: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
-#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173
-#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124
-#: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
-#: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
-#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353
-#: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
-#: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
-#: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
-#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21
-#: lib/layouts/revtex4.layout:25 lib/layouts/scrlettr.layout:6
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18
-#: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:14
-#: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
-#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142
-#: src/mathed/ref_inset.C:162
+#: lib/layouts/aa.layout:27
+#: lib/layouts/aastex.layout:52
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
+#: lib/layouts/amsart.layout:30
+#: lib/layouts/apa.layout:24
+#: lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:126
+#: lib/layouts/egs.layout:18
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:31
+#: lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/hollywood.layout:345
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:22
+#: lib/layouts/iopart.layout:34
+#: lib/layouts/lettre.layout:30
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/moderncv.layout:19
+#: lib/layouts/powerdot.layout:109
+#: lib/layouts/revtex4.layout:44
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37
+#: lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:17
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
 msgid "Standard"
 msgstr "Standardno"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:47
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "VzorecIzreka"
+#: lib/layouts/aa.layout:42
+#: lib/layouts/aapaper.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/amsart.layout:63
+#: lib/layouts/apa.layout:310
+#: lib/layouts/beamer.layout:143
+#: lib/layouts/beamer.layout:187
+#: lib/layouts/europecv.layout:29
+#: lib/layouts/kluwer.layout:60
+#: lib/layouts/llncs.layout:46
+#: lib/layouts/memoir.layout:70
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33
+#: lib/layouts/powerdot.layout:226
+#: lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/simplecv.layout:28
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/svjour.inc:53
+msgid "Section"
+msgstr "Razdelek"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
-#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:94
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:374
-#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
-#: lib/layouts/svjour.inc:436
-msgid "Proof"
-msgstr "Dokaz"
+#: lib/layouts/aa.layout:46
+#: lib/layouts/aapaper.layout:68
+#: lib/layouts/aastex.layout:71
+#: lib/layouts/amsart.layout:104
+#: lib/layouts/apa.layout:321
+#: lib/layouts/egs.layout:52
+#: lib/layouts/kluwer.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:55
+#: lib/layouts/memoir.layout:76
+#: lib/layouts/paper.layout:67
+#: lib/layouts/revtex4.layout:73
+#: lib/layouts/simplecv.layout:50
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39
+#: lib/layouts/scrclass.inc:76
+#: lib/layouts/svjour.inc:63
+msgid "Subsection"
+msgstr "Podrazdelek"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/heb-article.layout:109
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:144
-#, fuzzy
-msgid "Proof:"
-msgstr "Dokaz"
+#: lib/layouts/aa.layout:50
+#: lib/layouts/aapaper.layout:72
+#: lib/layouts/aastex.layout:75
+#: lib/layouts/amsart.layout:127
+#: lib/layouts/apa.layout:331
+#: lib/layouts/kluwer.layout:79
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/paper.layout:76
+#: lib/layouts/revtex.layout:59
+#: lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/svjour.inc:73
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Podpodrazdelek"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
-#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:17
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:415
-#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61
-#: lib/layouts/svjour.inc:478
-msgid "Theorem"
-msgstr "Izrek"
+#: lib/layouts/aa.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:83
+#: lib/layouts/beamer.layout:46
+#: lib/layouts/powerdot.layout:244
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/stdlists.inc:13
+msgid "Itemize"
+msgstr "Alineje"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73
-#, fuzzy
-msgid "Theorem #:"
-msgstr "Izrek"
+#: lib/layouts/aa.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:86
+#: lib/layouts/beamer.layout:65
+#: lib/layouts/powerdot.layout:269
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+msgid "Enumerate"
+msgstr "Oštevilči"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:60
+#: lib/layouts/aastex.layout:89
+#: lib/layouts/egs.layout:186
+#: lib/layouts/paper.layout:101
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/stdlists.inc:58
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
-#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:44
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:216
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lema"
+#: lib/layouts/aa.layout:63
+#: lib/layouts/aastex.layout:92
+#: lib/layouts/beamer.layout:66
+#: lib/layouts/egs.layout:132
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:281
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:284
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37
+#: lib/layouts/stdlists.inc:36
+#: lib/layouts/stdlists.inc:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+msgid "List"
+msgstr "Seznam"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83
-#, fuzzy
-msgid "Lemma #:"
-msgstr "Lema"
+#: lib/layouts/aa.layout:67
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76
+#: lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/achemso.layout:54
+#: lib/layouts/apa.layout:39
+#: lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/egs.layout:251
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:54
+#: lib/layouts/foils.layout:125
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:92
+#: lib/layouts/isprs.layout:93
+#: lib/layouts/latex8.layout:38
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:136
+#: lib/layouts/powerdot.layout:41
+#: lib/layouts/revtex4.layout:124
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104
+#: lib/layouts/svprobth.layout:42
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:57
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
-#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:54
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:223
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376
-msgid "Corollary"
-msgstr "Korolar"
+#: lib/layouts/aa.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79
+#: lib/layouts/kluwer.layout:129
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/svjour.inc:134
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Podnaslov"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93
-#, fuzzy
-msgid "Corollary #:"
-msgstr "Korolar"
+#: lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82
+#: lib/layouts/aastex.layout:98
+#: lib/layouts/achemso.layout:77
+#: lib/layouts/beamer.layout:795
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:58
+#: lib/layouts/ectaart.layout:177
+#: lib/layouts/egs.layout:293
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:117
+#: lib/layouts/foils.layout:133
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:111
+#: lib/layouts/isprs.layout:76
+#: lib/layouts/llncs.layout:180
+#: lib/layouts/paper.layout:120
+#: lib/layouts/revtex.layout:102
+#: lib/layouts/siamltex.layout:209
+#: lib/layouts/svprobth.layout:59
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:78
+msgid "Author"
+msgstr "Avtor"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
-#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
-#: lib/layouts/svjour.inc:450
-msgid "Proposition"
-msgstr "Podmena"
+#: lib/layouts/aa.layout:76
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85
+#: lib/layouts/ectaart.layout:62
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
+#: lib/layouts/g-brief.layout:180
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:125
+#: lib/layouts/isprs.layout:111
+#: lib/layouts/revtex.layout:120
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:139
+#: lib/layouts/siamltex.layout:278
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:118
+msgid "Address"
+msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103
-#, fuzzy
-msgid "Proposition #:"
-msgstr "Podmena"
+#: lib/layouts/aa.layout:79
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91
+msgid "Offprint"
+msgstr "Posebni odtis"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
-#: lib/layouts/svjour.inc:369
-msgid "Conjecture"
-msgstr "Domneva"
+#: lib/layouts/aa.layout:82
+#: lib/layouts/svjour.inc:191
+msgid "Mail"
+msgstr "Pošta"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:85
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:110
+#: lib/layouts/beamer.layout:860
+#: lib/layouts/egs.layout:471
+#: lib/layouts/frletter.layout:21
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800
+#: lib/layouts/lettre.layout:51
+#: lib/layouts/powerdot.layout:87
+#: lib/layouts/revtex4.layout:140
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:42
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:67
+#: lib/layouts/scrclass.inc:185
+#: lib/layouts/svjour.inc:183
+#: lib/external_templates:340
+#: lib/external_templates:345
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113
-#, fuzzy
-msgid "Conjecture #:"
-msgstr "Domneva"
+#: lib/layouts/aa.layout:88
+#: lib/layouts/aa.layout:338
+#: lib/layouts/aapaper.layout:203
+#: lib/layouts/aastex.layout:252
+#: lib/layouts/achemso.layout:203
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126
+#: lib/layouts/agutex.layout:130
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:81
+#: lib/layouts/ectaart.layout:42
+#: lib/layouts/egs.layout:486
+#: lib/layouts/elsart.layout:220
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:239
+#: lib/layouts/foils.layout:147
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:188
+#: lib/layouts/iopart.layout:170
+#: lib/layouts/isprs.layout:25
+#: lib/layouts/latex8.layout:107
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:171
+#: lib/layouts/paper.layout:130
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153
+#: lib/layouts/spie.layout:75
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:84
+#: lib/layouts/svjog.layout:40
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:60
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:91
+#: lib/layouts/scrclass.inc:239
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27
+#: src/output_plaintext.cpp:133
+msgid "Abstract"
+msgstr "Povzetek"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
-msgid "Criterion"
-msgstr "Kriterij"
+#: lib/layouts/aa.layout:91
+#: lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/egs.layout:532
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr "Priznanje"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123
-#, fuzzy
-msgid "Criterion #:"
-msgstr "Kriterij"
+#: lib/layouts/aa.layout:94
+#: lib/layouts/aapaper.layout:106
+#: lib/layouts/achemso.layout:238
+#: lib/layouts/beamer.layout:883
+#: lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/egs.layout:557
+#: lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:433
+#: lib/layouts/latex8.layout:125
+#: lib/layouts/memoir.layout:163
+#: lib/layouts/moderncv.layout:150
+#: lib/layouts/mwbk.layout:24
+#: lib/layouts/mwrep.layout:15
+#: lib/layouts/recipebook.layout:46
+#: lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/scrbook.layout:22
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/siamltex.layout:317
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:241
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:196
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Literatura"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212
-msgid "Fact"
-msgstr "Dejstvo"
+#: lib/layouts/aa.layout:124
+#: lib/layouts/aa.layout:162
+#: lib/layouts/aa.layout:326
+#: lib/layouts/aastex.layout:293
+#: lib/layouts/aastex.layout:359
+#: lib/layouts/achemso.layout:57
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
+#: lib/layouts/AEA.layout:99
+#: lib/layouts/agutex.layout:75
+#: lib/layouts/agutex.layout:134
+#: lib/layouts/ectaart.layout:47
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:58
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:120
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226
+#: lib/layouts/entcs.layout:74
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:117
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:192
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:73
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:109
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:192
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:78
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:114
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199
+#: lib/layouts/iopart.layout:60
+#: lib/layouts/iopart.layout:149
+#: lib/layouts/iopart.layout:203
+#: lib/layouts/revtex4.layout:150
+#: lib/layouts/siamltex.layout:279
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:48
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:92
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:81
+msgid "FrontMatter"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
+#: lib/layouts/aa.layout:168
 #, fuzzy
-msgid "Fact #:"
-msgstr "Dejstvo"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234
-msgid "Axiom"
-msgstr "Aksiom"
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "PosebniOdtis"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
-#, fuzzy
-msgid "Axiom #:"
-msgstr "Aksiom"
+#: lib/layouts/aa.layout:191
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
-#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:74
-#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:237
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390
-msgid "Definition"
-msgstr "Definicija"
+#: lib/layouts/aa.layout:209
+#: lib/layouts/aastex.layout:489
+#: lib/layouts/agutex.layout:151
+#: lib/layouts/agutex.layout:181
+#: lib/layouts/beamer.layout:884
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:437
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:461
+#: lib/layouts/iopart.layout:265
+#: lib/layouts/revtex4.layout:228
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:57
+msgid "BackMatter"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153
+#: lib/layouts/aa.layout:217
+#: lib/layouts/svjour.inc:263
 #, fuzzy
-msgid "Definition #:"
-msgstr "Definicija"
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr "Priznanja"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163
+#: lib/layouts/aa.layout:299
 #, fuzzy
-msgid "Example #:"
-msgstr "Zgled"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297
-msgid "Condition"
-msgstr "Pogoj"
+msgid "institutemark"
+msgstr "Inštitut"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+#: lib/layouts/aa.layout:303
 #, fuzzy
-msgid "Condition #:"
-msgstr "Pogoj"
+msgid "institute mark"
+msgstr "Inštitut"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
-#: lib/layouts/svjour.inc:429
-msgid "Problem"
-msgstr "Problem"
+#: lib/layouts/aa.layout:352
+#: lib/layouts/aastex.layout:327
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:251
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:201
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:208
+#: lib/layouts/isprs.layout:52
+#: lib/layouts/paper.layout:172
+#: lib/layouts/siamltex.layout:303
+#: lib/layouts/spie.layout:41
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:66
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:161
+msgid "Keywords"
+msgstr "Ključne besede"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183
+#: lib/layouts/aa.layout:367
 #, fuzzy
-msgid "Problem #:"
-msgstr "Problem"
+msgid "Key words."
+msgstr "Ključne besede"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:347
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404
-msgid "Exercise"
-msgstr "Vaja"
+#: lib/layouts/aa.layout:389
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:70
+#: lib/layouts/svmult.layout:48
+msgid "Institute"
+msgstr "Inštitut"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193
-#, fuzzy
-msgid "Exercise #:"
-msgstr "Vaja"
+#: lib/layouts/aa.layout:399
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-naslov"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
-#: lib/layouts/svjour.inc:464
-msgid "Remark"
-msgstr "Pripomba"
+#: lib/layouts/aa.layout:410
+#: lib/layouts/aastex.layout:104
+#: lib/layouts/achemso.layout:89
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:212
+#: lib/layouts/latex8.layout:64
+#: lib/layouts/lettre.layout:398
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:41
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
+msgid "Email"
+msgstr "Enaslov"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203
+#: lib/layouts/aa.layout:414
 #, fuzzy
-msgid "Remark #:"
-msgstr "Pripomba"
+msgid "email"
+msgstr "Enaslov"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
-#: lib/layouts/heb-article.layout:64 lib/layouts/llncs.layout:305
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
-msgid "Claim"
-msgstr "Trditev"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Tezaver"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
-#, fuzzy
-msgid "Claim #:"
-msgstr "Trditev"
+#: lib/layouts/aastex.layout:79
+#: lib/layouts/amsbook.layout:126
+#: lib/layouts/egs.layout:71
+#: lib/layouts/llncs.layout:73
+#: lib/layouts/memoir.layout:88
+#: lib/layouts/revtex.layout:68
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57
+#: lib/layouts/scrclass.inc:92
+#: lib/layouts/svjour.inc:83
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Odstavek"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:360
-#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
-#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:55
-msgid "Note"
-msgstr "Opomba"
+#: lib/layouts/aastex.layout:101
+#: lib/layouts/achemso.layout:94
+#: lib/layouts/latex8.layout:88
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Zveza"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223
-#, fuzzy
-msgid "Note #:"
-msgstr "Opomba"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439
-msgid "Notation"
-msgstr "Zapis"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233
-#, fuzzy
-msgid "Notation #:"
-msgstr "Zapis"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
-msgid "Case"
-msgstr "Primer"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243
-#, fuzzy
-msgid "Case #:"
-msgstr "Primer"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36
-#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65
-#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63
-#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
-#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94
-#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57
-#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70
-#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44
-#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49
-#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37
-#: lib/layouts/revtex4.layout:43 lib/layouts/siamltex.layout:40
-#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
-#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27
-#: lib/layouts/numarticle.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:20
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:59
-#: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52
-msgid "Section"
-msgstr "Razdelek"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39
-#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68
-#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66
-#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
-#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49
-#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100
-#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:52
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54
-#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48
-#: lib/layouts/revtex4.layout:54 lib/layouts/siamltex.layout:58
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:21
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:66
-#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
-msgid "Subsection"
-msgstr "Podrazdelek"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42
-#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71
-#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69
-#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
-#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110
-#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114
-#: lib/layouts/llncs.layout:60 lib/layouts/ltugboat.layout:84
-#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62
-#: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:62
-#: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:30
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:73
-#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Podpodrazdelek"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80
-#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29
-msgid "Section*"
-msgstr "Razdelek*"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620
-#: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Podrazdelek*"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Podpodrazdelek*"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
-#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98
-#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:105
-#: lib/layouts/aastex.layout:246 lib/layouts/apa.layout:69
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
-#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:219
-#: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:150
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
-#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
-#: lib/layouts/llncs.layout:240 lib/layouts/ltugboat.layout:170
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:135
-#: lib/layouts/revtex.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:189
-#: lib/layouts/siamltex.layout:142 lib/layouts/spie.layout:71
-#: lib/layouts/svglobal.layout:28 lib/layouts/svjog.layout:33
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:214
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/stdstruct.inc:26
-#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155
-msgid "Abstract"
-msgstr "Povzetek"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
-#, fuzzy
-msgid "Abstract---"
-msgstr "Povzetek"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108
-#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63
-#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
-#: lib/layouts/revtex4.layout:227 lib/layouts/siamltex.layout:168
-#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
-msgid "Keywords"
-msgstr "Kljuène besede"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
-#, fuzzy
-msgid "Keywords---"
-msgstr "Kljuène besede"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87
-#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
-#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
-#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/cl2emult.layout:101
-#: lib/layouts/cv.layout:142 lib/layouts/egs.layout:561
-#: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpd.layout:153
-#: lib/layouts/latex8.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:261
-#: lib/layouts/memoir.layout:136 lib/layouts/memoir.layout:138
-#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwbk.layout:22
-#: lib/layouts/mwrep.layout:11 lib/layouts/mwrep.layout:13
-#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/report.layout:13
-#: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/scrreprt.layout:12
-#: lib/layouts/siamltex.layout:182 lib/layouts/aguplus.inc:168
-#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:225
-#: lib/layouts/scrclass.inc:221 lib/layouts/stdstruct.inc:38
-#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Literatura"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
-#: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:408
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.C:443
-msgid "Appendix"
-msgstr "Dodatek"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
-msgid "Appendices"
-msgstr "Dodatki"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
-msgid "Biography"
-msgstr "Biografija"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57
-#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
-#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/aastex.layout:132
-#: lib/layouts/aastex.layout:525 lib/layouts/aastex.layout:536
-#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/egs.layout:593
-#: lib/layouts/latex8.layout:115 lib/layouts/linuxdoc.layout:335
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:346 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:63
-msgid "Caption"
-msgstr "Pojasnilo"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435 lib/layouts/IEEEtran.layout:446
-msgid "Footernote"
-msgstr "OpombaPodÈrto"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "OznaèiOboje"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293
-#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
-#: lib/layouts/stdlists.inc:10
-msgid "Itemize"
-msgstr "Alineje"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311
-#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
-#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
-msgid "Enumerate"
-msgstr "O¹tevilèi"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
-#: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179
-#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
-#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
-#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
-#: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126
-#: lib/layouts/scrclass.inc:38 lib/layouts/stdlists.inc:68
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
-msgid "List"
-msgstr "Seznam"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
-#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
-#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208
-#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245
-#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
-#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
-#: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:133
-#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
-#: lib/layouts/revtex4.layout:106 lib/layouts/scrlettr.layout:200
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
-#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdtitle.inc:11
-#: lib/layouts/svjour.inc:129
-msgid "Title"
-msgstr "Naslov"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108
-#: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122
-#: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:43
-#: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Podnaslov"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
-#: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221
-#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
-#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
-#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:176
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
-#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:114
-#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:152
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
-msgid "Author"
-msgstr "Avtor"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129
-#: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232
-#: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
-#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
-#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
-msgid "Address"
-msgstr "Naslov"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146
-#: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64
-msgid "Offprint"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169
-#: lib/layouts/svjour.inc:236
-msgid "Mail"
-msgstr "Po¹ta"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290
-#: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234
-#: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820
-#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
-#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:122
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
-#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
-#: lib/layouts/scrclass.inc:159 lib/layouts/stdtitle.inc:49
-#: lib/layouts/svjour.inc:230
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
-#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
-#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr "Priznanje"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:73
-msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:178
-msgid "Correspondence to:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:525
-#: lib/layouts/svjour.inc:308
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgements."
-msgstr "Priznanja"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:318
-#, fuzzy
-msgid "         Abstract "
-msgstr "Povzetek"
-
-#: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
-
-#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96
-#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56
-#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
-msgid "Email"
-msgstr "Enaslov"
-
-#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Tezaver"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:100
-#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:68
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64
-#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64
-#: lib/layouts/revtex4.layout:70 lib/layouts/siamltex.layout:70
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:39
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:80
-#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Odstavek"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265
-#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
-#: lib/layouts/revtex4.layout:132 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
-#: lib/layouts/aguplus.inc:60
-msgid "Affiliation"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348
+#: lib/layouts/aastex.layout:107
 msgid "And"
 msgstr "in"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
-#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314
-#: lib/layouts/aapaper.inc:94 lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/aastex.layout:119
+#: lib/layouts/apa.layout:222
+#: lib/layouts/elsart.layout:430
+#: lib/layouts/kluwer.layout:301
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:91
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Priznanja"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:441
-#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/cl2emult.layout:115
-#: lib/layouts/egs.layout:575 lib/layouts/kluwer.layout:344
-#: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275
-#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:239
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:340
-#: src/output_plaintext.C:167
+#: lib/layouts/aastex.layout:122
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:410
+#: lib/layouts/kluwer.layout:321
+#: src/rowpainter.cpp:533
+msgid "Appendix"
+msgstr "Dodatek"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:125
+#: lib/layouts/aastex.layout:498
+#: lib/layouts/agutex.layout:215
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:448
+#: lib/layouts/iopart.layout:276
+#: lib/layouts/kluwer.layout:342
+#: lib/layouts/llncs.layout:277
+#: lib/layouts/siamltex.layout:332
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:68
+#: src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "References"
 msgstr "Sklici"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368
+#: lib/layouts/aastex.layout:128
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "UmestiSliko"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:388
+#: lib/layouts/aastex.layout:131
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "UmestiTabelo"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:506
+#: lib/layouts/aastex.layout:134
 msgid "TableComments"
 msgstr "VsebinskoKazalo"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:487
+#: lib/layouts/aastex.layout:137
 msgid "TableRefs"
 msgstr "TabelaSklicev"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:429
+#: lib/layouts/aastex.layout:141
 msgid "MathLetters"
-msgstr "MatematièneÈrke"
+msgstr "MatematičneČrke"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:467
+#: lib/layouts/aastex.layout:144
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "OpombaUredniku"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:558
+#: lib/layouts/aastex.layout:147
 #, fuzzy
 msgid "Facility"
 msgstr "Dejstvo"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584
+#: lib/layouts/aastex.layout:150
+#, fuzzy
 msgid "Objectname"
-msgstr ""
+msgstr "Octave"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611
+#: lib/layouts/aastex.layout:153
 #, fuzzy
 msgid "Dataset"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:295
+#: lib/layouts/aastex.layout:289
+#, fuzzy
+msgid "Altaffilation"
+msgstr "Zveza"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:298
+#, fuzzy
+msgid "Alternative affiliation:"
+msgstr "Al&ternativni jezik:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:305
+#, fuzzy
+msgid "altaffilmark"
+msgstr "Zveza"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:309
+#, fuzzy
+msgid "altaffiliation mark"
+msgstr "Zveza"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:340
 #, fuzzy
 msgid "Subject headings:"
 msgstr "GlavaProsojnice"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:338
+#: lib/layouts/aastex.layout:383
 #, fuzzy
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "Priznanja"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:359
+#: lib/layouts/aastex.layout:404
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2057
 #, fuzzy
 msgid "and"
-msgstr "De¾ela"
+msgstr "Dežela"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:379
+#: lib/layouts/aastex.layout:424
 #, fuzzy
-msgid "Place Figure here: "
+msgid "Place Figure here:"
 msgstr "UmestiSliko"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:399
+#: lib/layouts/aastex.layout:444
 #, fuzzy
-msgid "Place Table here: "
+msgid "Place Table here:"
 msgstr "UmestiTabelo"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:419
+#: lib/layouts/aastex.layout:463
 #, fuzzy
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "Dodatek"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:478
+#: lib/layouts/aastex.layout:524
 #, fuzzy
-msgid "Note to Editor: "
+msgid "Note to Editor:"
 msgstr "OpombaUredniku"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:498
+#: lib/layouts/aastex.layout:545
 #, fuzzy
-msgid "References. --- "
+msgid "References. ---"
 msgstr " Sklic: "
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:517
-msgid "Note. --- "
+#: lib/layouts/aastex.layout:565
+#, fuzzy
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Opomba"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:573
+#, fuzzy
+msgid "Table note"
+msgstr "Označevanje"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:581
+#, fuzzy
+msgid "Table note:"
+msgstr "OpombaPodČrto"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:588
+#, fuzzy
+msgid "tablenotemark"
+msgstr "Označevanje"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:592
+msgid "tablenote mark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:543
+#: lib/layouts/aastex.layout:610
 msgid "FigCaption"
 msgstr "PojasniloSlike"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:553
-msgid "Fig. --- "
+#: lib/layouts/aastex.layout:620
+msgid "Fig. ---"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:570
+#: lib/layouts/aastex.layout:637
 #, fuzzy
 msgid "Facility:"
 msgstr "Dejstvo"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:596
+#: lib/layouts/aastex.layout:663
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:623
+#: lib/layouts/aastex.layout:690
 #, fuzzy
 msgid "Dataset:"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:26 lib/layouts/foils.layout:299
-#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:34
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:94
+#: lib/layouts/achemso.layout:100
 #, fuzzy
-msgid "Theorem."
-msgstr "Izrek"
+msgid "Alt Affiliation"
+msgstr "Zveza"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:32 lib/layouts/foils.layout:313
-#: lib/layouts/siamltex.layout:283 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:116
+#: lib/layouts/achemso.layout:105
 #, fuzzy
-msgid "Corollary."
-msgstr "Korolar"
+msgid "Also Affiliation"
+msgstr "Zveza"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:110
+#: lib/layouts/lettre.layout:342
+#: lib/configure.py:626
+msgid "Fax"
+msgstr "Faks"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:38 lib/layouts/foils.layout:306
-#: lib/layouts/siamltex.layout:276 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:138
+#: lib/layouts/achemso.layout:115
+#: lib/layouts/g-brief.layout:117
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:122
 #, fuzzy
-msgid "Lemma."
-msgstr "Lema"
+msgid "Scheme"
+msgstr "Scena"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:44 lib/layouts/foils.layout:320
-#: lib/layouts/siamltex.layout:290 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:160
+#: lib/layouts/achemso.layout:127
 #, fuzzy
-msgid "Proposition."
-msgstr "Podmena"
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:50 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:182
+#: lib/layouts/achemso.layout:144
 #, fuzzy
-msgid "Conjecture."
-msgstr "Domneva"
+msgid "Chart"
+msgstr "Poglavje"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:56 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:84
+#: lib/layouts/achemso.layout:149
 #, fuzzy
-msgid "Criterion."
-msgstr "Kriterij"
+msgid "List of Charts"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algoritem"
+#: lib/layouts/achemso.layout:166
+#, fuzzy
+msgid "Graph"
+msgstr "Grafika"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:62
+#: lib/layouts/achemso.layout:171
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Algoritem"
+msgid "List of Graphs"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:68 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:226
+#: lib/layouts/achemso.layout:215
 #, fuzzy
-msgid "Fact."
-msgstr "Dejstvo"
+msgid "Bibnote"
+msgstr "opomba"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:74 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:114
+#: lib/layouts/achemso.layout:219
 #, fuzzy
-msgid "Axiom."
-msgstr "Aksiom"
+msgid "bibnote"
+msgstr "opomba"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:80 lib/layouts/foils.layout:327
-#: lib/layouts/siamltex.layout:296 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:267
+#: lib/layouts/achemso.layout:261
 #, fuzzy
-msgid "Definition."
-msgstr "Definicija"
+msgid "Chemistry"
+msgstr "drobna"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:264
+msgid "chemistry"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:86 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:289
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64
 #, fuzzy
-msgid "Example."
-msgstr "Zgled"
+msgid "Teaser"
+msgstr "Glava"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:92 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:144
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:311
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75
 #, fuzzy
-msgid "Condition."
-msgstr "Pogoj"
+msgid "Teaser image:"
+msgstr "Zbriši"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:98 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:333
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87
 #, fuzzy
-msgid "Problem."
-msgstr "Problem"
+msgid "CRcat"
+msgstr "Poglavje"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:104 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:356
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
 #, fuzzy
-msgid "Exercise."
-msgstr "Vaja"
+msgid "CR category"
+msgstr "&Pojasnilo:"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:110 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:174
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:387
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
 #, fuzzy
-msgid "Remark."
-msgstr "Pripomba"
+msgid "CR categories"
+msgstr "&Pojasnilo:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144
+msgid "Computing Review Categories"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
+#: lib/layouts/agutex.layout:177
+#: lib/layouts/iopart.layout:239
+#: lib/layouts/revtex4.layout:227
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Priznanja"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:116 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:184
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:409 lib/layouts/svjour.inc:362
+#: lib/layouts/AEA.layout:55
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "KratekNaslov"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:63
 #, fuzzy
-msgid "Claim."
-msgstr "Trditev"
+msgid "Publication Month"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:122 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:194
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:431
+#: lib/layouts/AEA.layout:69
 #, fuzzy
-msgid "Note."
-msgstr "Opomba"
+msgid "Publication Month:"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:128 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:204
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:453
+#: lib/layouts/AEA.layout:76
 #, fuzzy
-msgid "Notation."
-msgstr "Zapis"
+msgid "Publication Year"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
-msgid "Summary"
-msgstr "Povzetek"
+#: lib/layouts/AEA.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Publication Year:"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:134 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:214
+#: lib/layouts/AEA.layout:82
 #, fuzzy
-msgid "Summary."
-msgstr "Povzetek"
+msgid "Publication Volume"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:140 lib/layouts/egs.layout:550
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:224 lib/layouts/amsmaths.inc:486
-#: lib/layouts/svjour.inc:322
+#: lib/layouts/AEA.layout:85
 #, fuzzy
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "Priznanje"
+msgid "Publication Volume:"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:146 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:234
+#: lib/layouts/AEA.layout:88
 #, fuzzy
-msgid "Case."
-msgstr "Primer"
+msgid "Publication Issue"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:505
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Sklep"
+#: lib/layouts/AEA.layout:91
+#, fuzzy
+msgid "Publication Issue:"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:152 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:244
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:519
+#: lib/layouts/AEA.layout:100
+#: lib/layouts/svjour.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
 #, fuzzy
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Sklep"
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Priznanje"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:138
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:105
+#: lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:306
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:352
+#: lib/layouts/siamltex.layout:66
+#: lib/layouts/svjour.inc:435
+#: lib/layouts/theorems.inc:25
+#: lib/layouts/theorems.inc:59
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:54
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
+msgid "Theorem"
+msgstr "Izrek"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:144
-msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:112
+#: lib/layouts/powerdot.layout:405
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritem"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:150
-msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:119
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
+msgid "Axiom"
+msgstr "Aksiom"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:156
-msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:126
+#: lib/layouts/llncs.layout:286
+#: lib/layouts/svmult.layout:94
+#: lib/layouts/theorems.inc:300
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313
+msgid "Case"
+msgstr "Primer"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:162
-msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:130
+#, fuzzy
+msgid "Case \\thecase."
+msgstr "Poglavje_Vaje"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:168
-msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:136
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:416
+#: lib/layouts/svjour.inc:304
+#: lib/layouts/theorems.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+msgid "Claim"
+msgstr "Trditev"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:174
-msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Sklep"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:180
-msgid "Fact \\arabic{fact}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
+msgid "Condition"
+msgstr "Pogoj"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:186
-msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:159
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:401
+#: lib/layouts/llncs.layout:314
+#: lib/layouts/svjour.inc:326
+#: lib/layouts/theorems.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Domneva"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:192
-msgid "Definition \\arabic{definition}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:166
+#: lib/layouts/elsart.layout:322
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:371
+#: lib/layouts/siamltex.layout:76
+#: lib/layouts/theorems.inc:65
+#: lib/layouts/theorems.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+msgid "Corollary"
+msgstr "Korolar"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:198
-msgid "Example \\arabic{example}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
+msgid "Criterion"
+msgstr "Kriterij"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:204
-msgid "Condition \\arabic{condition}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:181
+#: lib/layouts/elsart.layout:350
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125
+#: lib/layouts/theorems.inc:155
+#: lib/layouts/theorems.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+msgid "Definition"
+msgstr "Definicija"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:210
-msgid "Problem \\arabic{problem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:188
+#: lib/layouts/elsart.layout:371
+#: lib/layouts/svjour.inc:354
+#: lib/layouts/theorems.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+msgid "Example"
+msgstr "Zgled"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:216
-msgid "Exercise \\arabic{execise}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:195
+#: lib/layouts/svjour.inc:361
+#: lib/layouts/theorems.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+msgid "Exercise"
+msgstr "Vaja"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:222
-msgid "Remark \\arabic{remark}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:202
+#: lib/layouts/foils.layout:243
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:356
+#: lib/layouts/llncs.layout:356
+#: lib/layouts/svjour.inc:372
+#: lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lema"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:228
-msgid "Claim \\arabic{claim}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:209
+#: lib/layouts/agutex.layout:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
+msgid "Notation"
+msgstr "Zapis"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:234
-msgid "Note \\arabic{note}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:217
+#: lib/layouts/llncs.layout:369
+#: lib/layouts/svjour.inc:386
+#: lib/layouts/theorems.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+msgid "Problem"
+msgstr "Problem"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:240
-msgid "Notation \\arabic{notation}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:225
+#: lib/layouts/foils.layout:257
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:389
+#: lib/layouts/siamltex.layout:96
+#: lib/layouts/theorems.inc:101
+#: lib/layouts/theorems.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+msgid "Proposition"
+msgstr "Podmena"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:246
-msgid "Summary \\arabic{summary}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:232
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:310
+#: lib/layouts/svjour.inc:421
+#: lib/layouts/theorems.inc:249
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+msgid "Remark"
+msgstr "Pripomba"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:252
-msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
+#: lib/layouts/AEA.layout:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242
+msgid "Remark \\theremark."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:258
-msgid "Case \\arabic{case}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:240
+#: lib/layouts/svmono.layout:107
+msgid "Solution"
+msgstr "Rešitev"
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:264
-msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:244
+#, fuzzy
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "Sklep"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
+msgid "Summary"
+msgstr "Povzetek"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:258
+msgid "Caption"
+msgstr "Pojasnilo"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/amsbook.layout:96
-#: lib/layouts/numarticle.inc:15
+#: lib/layouts/AEA.layout:260
+#: lib/layouts/amsbook.layout:32
+#: lib/layouts/beamer.layout:908
+#: lib/layouts/beamer.layout:946
+#: lib/layouts/beamer.layout:1090
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45
+#: lib/layouts/svmono.layout:18
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:195
+#: lib/layouts/scrclass.inc:295
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55
+#: lib/layouts/svjour.inc:308
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "Podrazdelek"
+msgid "MainText"
+msgstr "Umesti"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:264
+#, fuzzy
+msgid "Caption: "
+msgstr "&Pojasnilo:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:269
+#: lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:328
+#: lib/layouts/llncs.layout:376
+#: lib/layouts/svjour.inc:393
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+msgid "Proof"
+msgstr "Dokaz"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Authors"
+msgstr "Avtor"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "Zveza"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "Zveza"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "Zveza"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:142
+#: lib/layouts/kluwer.layout:271
+#: lib/layouts/siamltex.layout:264
+#: lib/layouts/svjog.layout:55
+#: lib/layouts/svjour.inc:221
+#, fuzzy
+msgid "Abstract."
+msgstr "Povzetek"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:189
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "Priznanja"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:74
+#: lib/layouts/beamer.layout:176
+#: lib/layouts/isprs.layout:179
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35
+msgid "Section*"
+msgstr "Razdelek*"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "&Izbor:"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "&Izbor:"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:108
+#: lib/layouts/amsart.layout:95
+#: lib/layouts/beamer.layout:222
+#: lib/layouts/svmono.layout:78
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70
 #, fuzzy
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "Številčenje"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:220
+#: lib/layouts/isprs.layout:190
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Podrazdelek*"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:137
+#: lib/layouts/isprs.layout:199
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Podpodrazdelek*"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:135
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr "Poglavje_Vaje"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:49
+#: lib/layouts/apa.layout:51
 msgid "RightHeader"
 msgstr "DesnaGlava"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:58
+#: lib/layouts/apa.layout:60
 #, fuzzy
-msgid "Right header: "
+msgid "Right header:"
 msgstr "DesnaGlava"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:82 src/output_plaintext.C:158
+#: lib/layouts/apa.layout:83
 #, fuzzy
-msgid "Abstract: "
+msgid "Abstract:"
 msgstr "Povzetek"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:91
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "KratekNaslov"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:99
+#: lib/layouts/apa.layout:100
 #, fuzzy
-msgid "Short title: "
-msgstr "KratekNaslov"
+msgid "Short title:"
+msgstr "Kratek naslov"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:128
+#: lib/layouts/apa.layout:129
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr "DvaAvtorja"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:135
+#: lib/layouts/apa.layout:136
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr "TrijeAvtorji"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:142
+#: lib/layouts/apa.layout:143
 msgid "FourAuthors"
-msgstr "©tirjeAvtorji"
+msgstr "ŠtirjeAvtorji"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:143
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129
+#: lib/layouts/apa.layout:162
+#: lib/layouts/revtex4.layout:160
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation: "
-msgstr "Definicija"
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Zveza"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:170
+#: lib/layouts/apa.layout:171
 msgid "TwoAffiliations"
-msgstr ""
+msgstr "DveZvezi"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:177
+#: lib/layouts/apa.layout:178
 msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr ""
+msgstr "TriZveze"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:184
+#: lib/layouts/apa.layout:185
 msgid "FourAffiliations"
-msgstr ""
+msgstr "ŠtiriZveze"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334
+#: lib/layouts/apa.layout:192
 msgid "Journal"
 msgstr "Revija"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:205
+#: lib/layouts/apa.layout:206
 msgid "CopNum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:233
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgements: "
-msgstr "Priznanja"
+#: lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/iopart.layout:95
+#: lib/layouts/powerdot.layout:200
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
+msgid "Note"
+msgstr "Opomba"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:199
-#: lib/layouts/spie.layout:86
-msgid "Acknowledgments"
+#: lib/layouts/apa.layout:234
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "Priznanja"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:247
+#: lib/layouts/apa.layout:248
 msgid "ThickLine"
-msgstr "TankaÈrta"
+msgstr "TankaČrta"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:257
+#: lib/layouts/apa.layout:258
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "SredinjenoPojasnilo"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:265
+#: lib/layouts/apa.layout:268
+#: lib/layouts/scrclass.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "Senseless!"
+msgstr "NaslovPošiljatelja"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:278
 msgid "FitFigure"
 msgstr "PrilagodiSliko"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:271
+#: lib/layouts/apa.layout:284
 msgid "FitBitmap"
 msgstr "PrilagodiBitnoSliko"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/cv.layout:93
-#: lib/layouts/egs.layout:175 lib/layouts/linuxdoc.layout:189
-#: lib/layouts/manpage.layout:95 lib/layouts/stdlists.inc:24
+#: lib/layouts/apa.layout:351
+#: lib/layouts/kluwer.layout:99
+#: lib/layouts/memoir.layout:94
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76
+#: lib/layouts/scrclass.inc:100
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Pododstavek"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:376
+#: lib/layouts/egs.layout:182
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:277
+#: lib/layouts/simplecv.layout:94
 msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:329
+#: lib/layouts/apa.layout:399
 msgid "Seriate"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi v zaporedja"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:345 lib/layouts/apa.layout:346
+#: lib/layouts/apa.layout:415
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
 msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr ""
+msgstr "(\\alph{enumii})"
+
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
+#, fuzzy
+msgid "LatinOn"
+msgstr "Lokacija"
+
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
+#, fuzzy
+msgid "Latin on"
+msgstr "Lokacija"
+
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
+#, fuzzy
+msgid "LatinOff"
+msgstr "Lokacija"
 
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
-#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:44
-#: lib/layouts/stdsections.inc:10
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
+#, fuzzy
+msgid "Latin off"
+msgstr "Lokacija"
+
+#: lib/layouts/article.layout:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:126
+#: lib/layouts/mwart.layout:24
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:21
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:51
 msgid "Part"
 msgstr "Del"
 
-#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12
+#: lib/layouts/article.layout:31
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:31
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
 msgid "Part*"
 msgstr "Del*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39
-msgid "Dialogue"
-msgstr "Pogovor"
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
+msgid "BeginFrame"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213
-msgid "Narrative"
-msgstr "Narativno"
+#: lib/layouts/beamer.layout:101
+#: lib/layouts/stdlists.inc:74
+msgid "MM"
+msgstr "MM"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:55
-msgid "ACT"
-msgstr "ACT"
+#: lib/layouts/beamer.layout:158
+#, fuzzy
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Podrazdelek"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:67
-msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:171
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:71
-msgid "SCENE"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:201
+#, fuzzy
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Podpodrazdelek"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:83
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:215
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:87
-msgid "SCENE*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:231
+#: lib/layouts/beamer.layout:311
+#: lib/layouts/beamer.layout:379
+#, fuzzy
+msgid "Frames"
+msgstr "Parametri"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:248
+#, fuzzy
+msgid "Frame"
+msgstr "Parametri"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:272
+msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:98
-msgid "SCENE "
+#: lib/layouts/beamer.layout:289
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:102
+#: lib/layouts/beamer.layout:310
 #, fuzzy
-msgid "AT RISE:"
-msgstr "AT_RISE:"
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "matematični okvir"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:327
+msgid "Again frame with label"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:113
+#: lib/layouts/beamer.layout:349
 #, fuzzy
-msgid "AT RISE: "
-msgstr "AT_RISE:"
+msgid "EndFrame"
+msgstr "Ime &tiskalnika:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146
-msgid "Speaker"
-msgstr "Govorec"
+#: lib/layouts/beamer.layout:363
+msgid "________________________________"
+msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162
+#: lib/layouts/beamer.layout:378
 #, fuzzy
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Matrika"
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Podnaslov"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:144 lib/layouts/hollywood.layout:174
-msgid "("
+#: lib/layouts/beamer.layout:401
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Stolpci"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:402
+#: lib/layouts/beamer.layout:427
+#: lib/layouts/beamer.layout:456
+msgid "Columns"
+msgstr "Stolpci"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:414
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:176
-msgid "\tEnd)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:455
+msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:157 lib/layouts/broadway.layout:168
-msgid "CURTAIN"
-msgstr "ZAVESA"
+#: lib/layouts/beamer.layout:467
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220
-#: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
-#, fuzzy
-msgid "Right Address"
-msgstr "Desni_naslov"
+#: lib/layouts/beamer.layout:486
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:32
-#, fuzzy
-msgid "Mainline"
-msgstr "Minirazd"
+#: lib/layouts/beamer.layout:498
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:518
 #, fuzzy
-msgid "Mainline: "
-msgstr "Minirazd"
+msgid "Pause"
+msgstr "Prilepi"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:56
+#: lib/layouts/beamer.layout:519
+#: lib/layouts/beamer.layout:572
+#: lib/layouts/beamer.layout:624
 #, fuzzy
-msgid "Variation"
-msgstr "Separacija"
+msgid "Overlays"
+msgstr "Prekrivanje"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:60
-#, fuzzy
-msgid "Variation: "
-msgstr "Separacija"
+#: lib/layouts/beamer.layout:534
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:66
+#: lib/layouts/beamer.layout:544
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Separacija"
+msgid "Overprint"
+msgstr "Posebni odtis"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:69
+#: lib/layouts/beamer.layout:571
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation: "
-msgstr "Separacija"
+msgid "OverlayArea"
+msgstr "Prekrivanje"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:75
+#: lib/layouts/beamer.layout:582
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Separacija"
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "Prekrivanje"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:78
+#: lib/layouts/beamer.layout:597
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(2): "
-msgstr "Separacija"
+msgid "Uncover"
+msgstr "&Odstrani"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:84
+#: lib/layouts/beamer.layout:608
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:623
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Separacija"
+msgid "Only"
+msgstr "vključeno"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:634
+msgid "Only on slides"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:650
+msgid "Block"
+msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:87
+#: lib/layouts/beamer.layout:651
+#: lib/layouts/beamer.layout:707
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(3): "
-msgstr "Separacija"
+msgid "Blocks"
+msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:93
+#: lib/layouts/beamer.layout:661
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Separacija"
+msgid "Block:"
+msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:96
+#: lib/layouts/beamer.layout:676
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(4): "
-msgstr "Separacija"
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "Zgled"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:102
+#: lib/layouts/beamer.layout:687
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Separacija"
+msgid "Example Block:"
+msgstr "Zgled"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:105
+#: lib/layouts/beamer.layout:706
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(5): "
-msgstr "Separacija"
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:112
-msgid "HideMoves"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:717
+#, fuzzy
+msgid "Alert Block:"
+msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:115
-msgid "HideMoves: "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:739
+#: lib/layouts/beamer.layout:796
+#: lib/layouts/beamer.layout:861
+#, fuzzy
+msgid "Titling"
+msgstr "Seznam"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:120
-msgid "ChessBoard"
+#: lib/layouts/beamer.layout:762
+msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:838
 #, fuzzy
-msgid "[chessboard]"
-msgstr "Kljuèna beseda"
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "Inštitut"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:842
 #, fuzzy
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "Sredina"
+msgid "Institute mark"
+msgstr "Inštitut"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:138
-msgid "[centered board]"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:907
+#: lib/layouts/powerdot.layout:316
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+msgid "Quotation"
+msgstr "Navedek"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:148
-#, fuzzy
-msgid "HighLight"
-msgstr "Vi¹ina"
+#: lib/layouts/beamer.layout:926
+#: lib/layouts/powerdot.layout:336
+msgid "Quote"
+msgstr "Narekovaj"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:153
-#, fuzzy
-msgid "Highlights: "
-msgstr "Vi¹ina"
+#: lib/layouts/beamer.layout:943
+#: lib/layouts/powerdot.layout:354
+msgid "Verse"
+msgstr "Verz"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:168
+#: lib/layouts/beamer.layout:963
 #, fuzzy
-msgid "Arrow"
-msgstr "napaka"
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Grafika"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:173
+#: lib/layouts/beamer.layout:988
 #, fuzzy
-msgid "Arrow: "
-msgstr "napaka"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:179
-msgid "KnightMove"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/chess.layout:184
-msgid "KnightMove: "
-msgstr ""
+msgid "Theorems"
+msgstr "Izrek"
 
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213
-#: lib/layouts/svjour.inc:211
-msgid "Institute"
-msgstr "In¹titut"
+#: lib/layouts/beamer.layout:998
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
+#, fuzzy
+msgid "Corollary."
+msgstr "Korolar"
 
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:90
+#: lib/layouts/beamer.layout:1018
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 #, fuzzy
-msgid "Abstract  "
-msgstr "Povzetek"
+msgid "Definition."
+msgstr "Definicija"
 
-#: lib/layouts/cv.layout:57
+#: lib/layouts/beamer.layout:1021
 #, fuzzy
-msgid "Topic"
-msgstr "&Vrh"
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definicija"
 
-#: lib/layouts/cv.layout:71
-msgid "MMMMM"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1024
+#, fuzzy
+msgid "Definitions."
+msgstr "Definicija"
 
-#: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189
-#: lib/layouts/aguplus.inc:75
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
 #, fuzzy
-msgid "Left Header"
-msgstr "Glava"
+msgid "Example."
+msgstr "Zgled"
 
-#: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197
-#: lib/layouts/aguplus.inc:99
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038
 #, fuzzy
-msgid "Right Header"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgid "Examples"
+msgstr "Zgled"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9
-#: lib/layouts/stdletter.inc:23
+#: lib/layouts/beamer.layout:1041
 #, fuzzy
-msgid "My Address"
-msgstr "Moj_naslov"
+msgid "Examples."
+msgstr "Zgled"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:16
-msgid "Briefkopf:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1045
+#: lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
+msgid "Fact"
+msgstr "Dejstvo"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14
-#: lib/layouts/stdletter.inc:35
+#: lib/layouts/beamer.layout:1048
 #, fuzzy
-msgid "Send To Address"
-msgstr "Po¹lji_na_naslov"
+msgid "Fact."
+msgstr "Dejstvo"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/g-brief-de.layout:183
+#: lib/layouts/beamer.layout:1054
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306
+#: lib/layouts/llncs.layout:379
+#: lib/layouts/svjour.inc:396
 #, fuzzy
-msgid "Adresse:"
-msgstr "Naslovnik"
+msgid "Proof."
+msgstr "Dokaz"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/scrlettr.layout:68
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/stdletter.inc:49
-msgid "Opening"
-msgstr "Uvod"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1060
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "Theorem."
+msgstr "Izrek"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/g-brief-de.layout:208
+#: lib/layouts/beamer.layout:1065
 #, fuzzy
-msgid "Anrede:"
-msgstr "rdeèa"
+msgid "Separator"
+msgstr "Separacija"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/scrlettr.layout:144
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:172 lib/layouts/stdletter.inc:71
-msgid "Signature"
-msgstr "Podpis"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1079
+msgid "___"
+msgstr "___"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "Koda-LyXa"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:60 lib/layouts/g-brief-de.layout:55
+#: lib/layouts/beamer.layout:1127
 #, fuzzy
-msgid "Unterschrift:"
-msgstr "Podpis"
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Nova postavka"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/scrlettr.layout:78
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:92
-msgid "Closing"
-msgstr "Zakljuèek"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1139
+#, fuzzy
+msgid "Note:"
+msgstr "Opomba"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1155
+#, fuzzy
+msgid "Alert"
+msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/g-brief-de.layout:234
-msgid "Gruss:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166
+#: lib/layouts/svmono.layout:29
+#: lib/layouts/svmono.layout:63
+msgid "Structure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116
-msgid "encl"
-msgstr "encl"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1177
+#, fuzzy
+msgid "ArticleMode"
+msgstr "&Navpično:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/g-brief-de.layout:216
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182
 #, fuzzy
-msgid "Anlagen:"
-msgstr "Kot:|#L"
+msgid "Article"
+msgstr "&Navpično:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:97
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1187
+#, fuzzy
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "Usmeritev"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:109
+#: lib/layouts/beamer.layout:1192
 #, fuzzy
-msgid "PS:"
-msgstr "PS"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Usmeritev"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "cc"
-msgstr "cc"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1199
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:11
+#: src/insets/Inset.cpp:97
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-de.layout:225
+#: lib/layouts/beamer.layout:1204
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:222
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
 #, fuzzy
-msgid "Verteiler:"
-msgstr "Navpièni presledki"
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194
-msgid "Betreff"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1213
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
+msgid "Figure"
+msgstr "Slika"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1218
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:235
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Seznam tabel"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:31
+msgid "Dialogue"
+msgstr "Pogovor"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:42
+msgid "Narrative"
+msgstr "Narativno"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:58
+msgid "ACT"
+msgstr "DEJANJE"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:70
+msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:145 lib/layouts/g-brief-de.layout:199
-msgid "Betreff:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:74
+msgid "SCENE"
+msgstr "SCENA"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:86
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:157
-msgid "Stadt"
-msgstr "Mesto"
+#: lib/layouts/broadway.layout:90
+msgid "SCENE*"
+msgstr "SCENA*"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:168
-#, fuzzy
-msgid "Stadt:"
-msgstr "Mesto"
+#: lib/layouts/broadway.layout:105
+msgid "AT RISE:"
+msgstr "OB_DVIGU:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187
-msgid "Datum"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/broadway.layout:121
+msgid "Speaker"
+msgstr "Govorec"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:134
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Vmesno"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:145
+msgid "("
+msgstr "("
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:147
+msgid ")"
+msgstr ")"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:158
+msgid "CURTAIN"
+msgstr "ZAVESA"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:212
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
+msgid "Right Address"
+msgstr "Desni_naslov"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-de.layout:190
+#: lib/layouts/chess.layout:35
+msgid "Mainline"
+msgstr "GlavnaVrsta"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:42
 #, fuzzy
-msgid "Datum:"
-msgstr "Datum"
+msgid "Mainline:"
+msgstr "GlavnaVrsta"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:84 lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:153 lib/layouts/llncs.layout:77
-#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/paper.layout:80
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
-#: lib/layouts/numarticle.inc:48 lib/layouts/scrclass.inc:87
-#: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Pododstavek"
+#: lib/layouts/chess.layout:61
+msgid "Variation"
+msgstr "Varianta"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:10
-msgid "Quotation"
-msgstr "Navedek"
+#: lib/layouts/chess.layout:65
+#, fuzzy
+msgid "Variation:"
+msgstr "Varianta"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34
-#: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28
-msgid "Quote"
-msgstr "Narekovaj"
+#: lib/layouts/chess.layout:71
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:38
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:81
-msgid "00.00.0000"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:194 lib/layouts/linuxdoc.layout:207
-#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:61
-msgid "MM"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:80
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Podvarianta2"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44
-msgid "Verse"
-msgstr "Verz"
+#: lib/layouts/chess.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Podvarianta2"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:89
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Podvarianta3"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:267
+#: lib/layouts/chess.layout:92
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "Naslov_za_LaTeX "
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Podvarianta3"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:98
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Podvarianta4"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:302
+#: lib/layouts/chess.layout:101
 #, fuzzy
-msgid "Author:"
-msgstr "Avtor"
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Podvarianta4"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:311
-msgid "Affil"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:107
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Podvarianta5"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:325
+#: lib/layouts/chess.layout:110
 #, fuzzy
-msgid "Affilation:"
-msgstr "Citat"
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Podvarianta5"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:117
+msgid "HideMoves"
+msgstr "SkrijPremike"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:348
+#: lib/layouts/chess.layout:122
 #, fuzzy
-msgid "Journal:"
-msgstr "Revija"
+msgid "HideMoves:"
+msgstr "SkrijPremike"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:357
-msgid "msnumber"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:127
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "ŠahovskaDeska"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:372
+#: lib/layouts/chess.layout:131
 #, fuzzy
-msgid "MS_number:"
-msgstr "©tevilka"
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "ŠahovskaDeska"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:382
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr "PrviAvtor"
+#: lib/layouts/chess.layout:140
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "SredinskaDeska"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:396
-msgid "1st_author_surname:"
+#: lib/layouts/chess.layout:145
+msgid "[centered board]"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
-#: lib/layouts/aguplus.inc:107
-msgid "Received"
-msgstr "Prejeto"
+#: lib/layouts/chess.layout:155
+msgid "HighLight"
+msgstr "Poudarek"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/chess.layout:160
 #, fuzzy
-msgid "Received:"
-msgstr "Prejeto"
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Poudarek"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
-#: lib/layouts/aguplus.inc:123
-msgid "Accepted"
-msgstr "Sprejeto"
+#: lib/layouts/chess.layout:175
+msgid "Arrow"
+msgstr "Puščica"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/aguplus.inc:127
+#: lib/layouts/chess.layout:180
 #, fuzzy
-msgid "Accepted:"
-msgstr "Sprejeto"
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Puščica"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:451
-msgid "Offsets"
+#: lib/layouts/chess.layout:186
+msgid "KnightMove"
+msgstr "PremikKonja"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "KnightMove:"
+msgstr "PremikKonja"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+msgid "Custom Header/Footerlines"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:465
-msgid "reprint_reqs_to:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
+msgid "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/kluwer.layout:271
-#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:155
-#: lib/layouts/svglobal.layout:43 lib/layouts/svjog.layout:48
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:266
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+#: lib/layouts/simplecv.layout:98
 #, fuzzy
-msgid "Abstract."
-msgstr "Povzetek"
+msgid "Left Header"
+msgstr "Glava"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:11
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "Koda-LyXa"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
+#, fuzzy
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "Desna_Glava"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:132
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
+#: lib/layouts/aguplus.inc:93
 #, fuzzy
-msgid "Author Address"
-msgstr "Avtor"
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Glava"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/revtex.layout:126
-#: lib/layouts/revtex4.layout:156 lib/layouts/amsdefs.inc:160
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:30
 #, fuzzy
-msgid "Address: "
-msgstr "Naslov"
+msgid "Center Header"
+msgstr "Glava"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:167
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
 #, fuzzy
-msgid "Author Email"
-msgstr "Epo¹ta_avtorja"
+msgid "Center Header:"
+msgstr "Glava"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:236
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
+#: lib/layouts/simplecv.layout:115
 #, fuzzy
-msgid "Email: "
-msgstr "Enaslov"
+msgid "Right Header"
+msgstr "DesnaGlava"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:181
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107
 #, fuzzy
-msgid "Author URL"
-msgstr "URL_avtorja"
+msgid "Right Header:"
+msgstr "DesnaGlava"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:185
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:186
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
 #, fuzzy
-msgid "URL: "
-msgstr "URL"
+msgid "Left Footer"
+msgstr "Pismo"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:160
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
-msgid "Thanks"
-msgstr "Zahvala"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
+#, fuzzy
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "Zadnja noga"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:275
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
+#, fuzzy
+msgid "Center Footer"
+msgstr "Desna_Glava"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:304
-msgid "PROOF."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
+#, fuzzy
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "Noga:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:318
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Desna_Glava"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:325
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
+#, fuzzy
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Desna_Glava"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:332
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:28
+msgid "DinBrief"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:339
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:15
+#: lib/layouts/lettre.layout:481
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Pošlji_na_naslov"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:346
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49
+#: lib/layouts/elsart.layout:139
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:726
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:353
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:10
+#: lib/layouts/lettre.layout:137
+msgid "My Address"
+msgstr "Moj_naslov"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:367
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:63
+#, fuzzy
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "NaslovPošiljatelja"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:374
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71
+#, fuzzy
+msgid "Return address"
+msgstr "PovratniNaslov"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:381
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:73
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+#, fuzzy
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "PovratniNaslov"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:388
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81
+#, fuzzy
+msgid "Postal comment"
+msgstr "PoštniUkaz"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:395
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "PoštnaPripomba"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:402
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Handling"
+msgstr "Robovi"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:410
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "Handling:"
+msgstr "Robovi"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:418
-msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:94
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:757
+#: lib/layouts/lettre.layout:450
+msgid "YourRef"
+msgstr "VašSklic"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:430
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
 #, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
-msgstr "Priznanje"
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "VašSklic"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:71
-msgid "FrontMatter"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:100
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:736
+#: lib/layouts/lettre.layout:466
+msgid "MyRef"
+msgstr "MojaRef:"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:97
-msgid "Keyword"
-msgstr "Kljuèna beseda"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+#, fuzzy
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "VašSklic"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:108
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:106
 #, fuzzy
-msgid "Key words:"
-msgstr "Kljuène besede"
+msgid "Writer"
+msgstr "Tiskalnik"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:41
-msgid "Foilhead"
-msgstr "GlavaProsojnice"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108
+#, fuzzy
+msgid "Writer:"
+msgstr "Tiskalnik"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:60
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr "KratkaGlavaProsojnice"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:112
+#: lib/layouts/g-brief.layout:54
+#: lib/layouts/lettre.layout:67
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:132
+#: lib/layouts/stdletter.inc:71
+msgid "Signature"
+msgstr "Podpis"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:66
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr "Zavrtiglavoprosojnice"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:901
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135
+#: lib/layouts/stdletter.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Podpis"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:72
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr "KratkaVrtenaglavaprosojnice"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Bottomtext"
+msgstr "Spodaj|#B"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:81
-msgid "TickList"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121
+#, fuzzy
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "Spodaj|#B"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:96
-msgid "_/"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Area code"
+msgstr "Nagovor"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:102
-msgid "CrossList"
-msgstr "Navzkri¾enSeznam"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "Area Code:"
+msgstr "Nagovor"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:117
-msgid "><"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:135
+#: lib/layouts/lettre.layout:286
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:163
-msgid "My Logo"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:137
+#: lib/layouts/stdletter.inc:129
+#, fuzzy
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:172
-msgid "My Logo:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:142
+#: lib/layouts/lettre.layout:256
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263
+msgid "Location"
+msgstr "Lokacija"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:181
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267
 #, fuzzy
-msgid "Restriction"
-msgstr "Opis"
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokacija"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:185
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:154
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810
+#: lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163
+#: lib/layouts/siamltex.layout:240
 #, fuzzy
-msgid "Restriction:"
-msgstr "Opis"
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:159
+#: lib/layouts/lettre.layout:428
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280
+msgid "Subject"
+msgstr "Predmet"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:89
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:199
 #, fuzzy
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Glava"
+msgid "Subject:"
+msgstr "Predmet"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:103
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:175
+#: lib/layouts/g-brief.layout:205
+#: lib/layouts/lettre.layout:63
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:60
+#: lib/layouts/stdletter.inc:49
+msgid "Opening"
+msgstr "Uvod"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:179
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:855
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105
 #, fuzzy
-msgid "Right Header:"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgid "Opening:"
+msgstr "Uvod"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:191
+#: lib/layouts/g-brief.layout:231
+#: lib/layouts/lettre.layout:65
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:70
+#: lib/layouts/stdletter.inc:92
+msgid "Closing"
+msgstr "Zaključek"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:205
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:193
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118
 #, fuzzy
-msgid "Right Footer"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgid "Closing:"
+msgstr "Zaključek"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:209
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:199
+#: lib/layouts/lettre.layout:605
+msgid "encl"
+msgstr "encl"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:201
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108
+#: lib/layouts/stdletter.inc:114
 #, fuzzy
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgid "encl:"
+msgstr "encl"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:932
+#: lib/layouts/lettre.layout:628
+msgid "cc"
+msgstr "cc"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:216
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:943
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101
+#: lib/layouts/stdletter.inc:102
+msgid "cc:"
+msgstr "cc:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:32
-#: lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:220
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:222
 #, fuzzy
-msgid "Theorem #."
-msgstr "Izrek"
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "&Gonilnik za postscript:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:235
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "NaslovPošiljatelja"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:240
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
+msgid "Backaddress"
+msgstr "PovratniNaslov"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:245
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr "PovratniNaslov"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:255
+msgid "Adresse"
+msgstr "Naslovnik"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:260
+msgid "Postvermerk"
+msgstr "PoštnaPripomba"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:265
+msgid "Zusatz"
+msgstr "Dodatek"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:270
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr "VašZnak"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:275
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:779
+msgid "YourMail"
+msgstr "VašaPošta"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:280
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr "VašPodpis"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:285
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "MojiZnaki"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:290
+msgid "Unterschrift"
+msgstr "Podpis"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:300
+msgid "Telefon"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:305
+#: lib/layouts/lettre.layout:157
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+msgid "Place"
+msgstr "Umesti"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:310
+msgid "Stadt"
+msgstr "Mesto"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:315
+msgid "Town"
+msgstr "Kraj"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:320
+msgid "Ort"
+msgstr "Kraj"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:325
+msgid "Datum"
+msgstr "Datum"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:330
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:820
+msgid "Reference"
+msgstr "Sklic"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:335
+msgid "Betreff"
+msgstr "Zadeva"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:340
+msgid "Anrede"
+msgstr "Nagovor"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:345
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:38
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
+msgid "Letter"
+msgstr "Pismo"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:350
+msgid "Brieftext"
+msgstr "KratkoBesedilo"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:355
+msgid "Gruss"
+msgstr "Pozdrav"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:911
+msgid "Encl."
+msgstr "Encl."
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Priloge"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:374
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
+msgid "Verteiler"
+msgstr "Distributor"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:47
-#: lib/layouts/siamltex.layout:219
+#: lib/layouts/ectaart.layout:21
 #, fuzzy
-msgid "Lemma #."
-msgstr "Lema"
+msgid "RunTitle"
+msgstr "TekočiNaslov"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:57
-#: lib/layouts/siamltex.layout:226
+#: lib/layouts/ectaart.layout:28
 #, fuzzy
-msgid "Corollary #."
-msgstr "Korolar"
+msgid "Running Title:"
+msgstr "TekočiNaslov"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/siamltex.layout:233
+#: lib/layouts/ectaart.layout:35
 #, fuzzy
-msgid "Proposition #."
-msgstr "Podmena"
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "TekočiAvtor"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:77
-#: lib/layouts/siamltex.layout:240
+#: lib/layouts/ectaart.layout:39
 #, fuzzy
-msgid "Definition #."
-msgstr "Definicija"
+msgid "Running Author:"
+msgstr "TekočiAvtor"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/siamltex.layout:254
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:42
+#: lib/layouts/ectaart.layout:77
 #, fuzzy
-msgid "Proof."
-msgstr "Dokaz"
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Enaslov"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:90
-msgid "Theorem*"
-msgstr "Izrek*"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "Web Address"
+msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:135
-msgid "Lemma*"
-msgstr "Lema*"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "Web address:"
+msgstr "NaslednjiNaslov"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:113
-msgid "Corollary*"
-msgstr "Korolar*"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block"
+msgstr "Epošta_avtorja"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:157
-msgid "Proposition*"
-msgstr "Podmena*"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:263
-msgid "Definition*"
-msgstr "Definicija"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116
+#: lib/layouts/ectaart.layout:201
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
+msgid "Keyword"
+msgstr "Ključna beseda"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:15
-msgid "Brieftext"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:212
+#: lib/layouts/kluwer.layout:289
+#: lib/layouts/revtex4.layout:263
+#: lib/layouts/spie.layout:48
+#, fuzzy
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Ključne besede"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "Zahvala"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+msgid "Thanks \\theThanks:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:24
+#: lib/layouts/ectaart.layout:139
 #, fuzzy
-msgid "Text:"
-msgstr "besedilo"
+msgid "Emphasize"
+msgstr "Poudari slog|P"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:52
-msgid "Unterschrift"
-msgstr "Podpis"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:152
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Sklic"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:59
-msgid "Strasse"
-msgstr "Cesta"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:159
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "Zahvala"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:62
+#: lib/layouts/ectaart.layout:164
 #, fuzzy
-msgid "Strasse:"
-msgstr "Cesta"
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "Vstavi navzkrižno referenco"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:66
-msgid "Zusatz"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:167
+msgid "Internet Addess Ref"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:69
-msgid "Zusatz:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:170
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "TekočiAvtor"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:184
+#, fuzzy
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr "PrvoIme"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:187
+#, fuzzy
+msgid "First Name"
+msgstr "PrvoIme"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "Name (Surname)"
+msgstr "Priimek"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:194
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
+msgid "Surname"
+msgstr "Priimek"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:204
+msgid "By Same Author (bib)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:73
-msgid "Ort"
-msgstr "Kraj"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "bysame"
+msgstr "Ime"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:145
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:76
+#: lib/layouts/egs.layout:272
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "Naslov_za_LaTeX "
+
+#: lib/layouts/egs.layout:306
 #, fuzzy
-msgid "Ort:"
-msgstr "Kraj"
+msgid "Author:"
+msgstr "Avtor"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:315
+msgid "Affil"
+msgstr "Zveza"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:350
+#, fuzzy
+msgid "Journal:"
+msgstr "Revija"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:80
-msgid "Land"
-msgstr "De¾ela"
+#: lib/layouts/egs.layout:359
+msgid "msnumber"
+msgstr "msnumber"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:373
+#, fuzzy
+msgid "MS_number:"
+msgstr "msnumber"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:383
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "PrviAvtor"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:396
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:405
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:158
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:148
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
+msgid "Received"
+msgstr "Prejeto"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:418
+#: lib/layouts/aguplus.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Received:"
+msgstr "Prejeto"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:427
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+msgid "Accepted"
+msgstr "Sprejeto"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:440
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Sprejeto"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:449
+msgid "Offsets"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:462
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:131
+msgid "Author Address"
+msgstr "Naslov_avtorja"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:147
+msgid "Author Email"
+msgstr "Epošta_avtorja"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:157
+#: lib/layouts/llncs.layout:238
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
+msgstr "Enaslov"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:168
+msgid "Author URL"
+msgstr "URL_avtorja"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:179
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:157
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:191
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
+msgid "Thanks"
+msgstr "Zahvala"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:275
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:304
+msgid "PROOF."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:318
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:325
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:332
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:339
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:346
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:353
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:367
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:374
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:381
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:388
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:395
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:402
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:410
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:418
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "OpombaPodČrto"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr "OpombaPodČrto"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
+#, fuzzy
+msgid "Title footnote"
+msgstr "OpombaPodČrto"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "Title footnote:"
+msgstr "OpombaPodČrto"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "Authormark"
+msgstr "Avtor-leto"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
+#, fuzzy
+msgid "Author mark"
+msgstr "Epošta_avtorja"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
+#, fuzzy
+msgid "Author footnote"
+msgstr "OpombaPodČrto"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
+#, fuzzy
+msgid "Author footnote:"
+msgstr "PodatkiOAvtorju"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
+#, fuzzy
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "Avtor_za_kazalo"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
+#, fuzzy
+msgid "CorAuthor mark"
+msgstr "Epošta_avtorja"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding author"
+msgstr "TekočiAvtor"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
+msgid "Corresponding author text:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/entcs.layout:110
+#: lib/layouts/svjour.inc:242
+#, fuzzy
+msgid "Key words:"
+msgstr "Ključne besede"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:6
+msgid "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:73
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:28
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+msgid "Labeling"
+msgstr "Označevanje"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:93
+#, fuzzy
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "Oštevilči"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:50
+#, fuzzy
+msgid "Item"
+msgstr "Alineje"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:59
+#, fuzzy
+msgid "Item:"
+msgstr "Alineje"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:66
+#, fuzzy
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "Pike"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:69
+#, fuzzy
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "&Zbriši"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:72
+msgid "Begin"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:82
+msgid "Begin of CV"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:89
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:93
+msgid "Personal Info"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:96
+msgid "MotherTongue"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:105
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "LangHeader"
+msgstr "Glava"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "Language Header:"
+msgstr "Glava"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "&Jezik:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:125
+#, fuzzy
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "Jezik"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Last Language:"
+msgstr "&Jezik:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "LangFooter"
+msgstr "Noga:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:135
+#, fuzzy
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "Noga:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "End"
+msgstr "Encl."
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:148
+#, fuzzy
+msgid "End of CV"
+msgstr "Konec stavka|K"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:42
+msgid "Foilhead"
+msgstr "GlavaProsojnice"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:61
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr "KratkaGlavaProsojnice"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:67
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr "Zavrtiglavoprosojnice"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:73
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr "KratkaVrtenaglavaprosojnice"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:82
+msgid "TickList"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:97
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:101
+msgid "CrossList"
+msgstr "NavzkriženSeznam"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:116
+msgid "><"
+msgstr "><"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:160
+msgid "My Logo"
+msgstr "Moj_logotip"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:168
+#, fuzzy
+msgid "My Logo:"
+msgstr "Moj_logotip"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:177
+msgid "Restriction"
+msgstr "Omejitve"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:181
+#, fuzzy
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Omejitve"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:232
+#: lib/layouts/llncs.layout:420
+#, fuzzy
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:246
+#: lib/layouts/llncs.layout:359
+#, fuzzy
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Lema"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:253
+#: lib/layouts/llncs.layout:324
+#, fuzzy
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Korolar"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:260
+#: lib/layouts/svjour.inc:410
+#, fuzzy
+msgid "Proposition #."
+msgstr "Podmena"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:267
+#: lib/layouts/llncs.layout:338
+#, fuzzy
+msgid "Definition #."
+msgstr "Definicija"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:292
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10
+msgid "Theorem*"
+msgstr "Izrek*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:299
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Lema*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:302
+#, fuzzy
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lema"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:306
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16
+msgid "Corollary*"
+msgstr "Korolar*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:313
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28
+msgid "Proposition*"
+msgstr "Podmena*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:316
+#, fuzzy
+msgid "Proposition."
+msgstr "Podmena"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:320
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40
+msgid "Definition*"
+msgstr "Definicija"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:26
+#, fuzzy
+msgid "Letter:"
+msgstr "Pismo"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:35
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:45
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:123
+msgid "Name:"
+msgstr "Ime:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:61
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
+msgid "Street"
+msgstr "Ulica"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:64
+#, fuzzy
+msgid "Street:"
+msgstr "Ulica"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:68
+msgid "Addition"
+msgstr "Seštevanje"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:71
+#, fuzzy
+msgid "Addition:"
+msgstr "Seštevanje"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "Town:"
+msgstr "Kraj"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:82
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
+msgid "State"
+msgstr "Država"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "State:"
+msgstr "Država"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:89
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "PovratniNaslov"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:92
+#, fuzzy
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "PovratniNaslov"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:99
+#: lib/layouts/lettre.layout:472
+#, fuzzy
+msgid "MyRef:"
+msgstr "MojaRef:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:106
+#: lib/layouts/lettre.layout:456
+#, fuzzy
+msgid "YourRef:"
+msgstr "VašSklic"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "YourMail:"
+msgstr "VašaPošta"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:124
+msgid "Telefax"
+msgstr "Faks"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:127
+#, fuzzy
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Faks"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:131
+msgid "Telex"
+msgstr "Teleks"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:134
+#, fuzzy
+msgid "Telex:"
+msgstr "Teleks"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:138
+msgid "EMail"
+msgstr "E-naslov"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:141
+#, fuzzy
+msgid "EMail:"
+msgstr "E-naslov"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:145
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:148
+#, fuzzy
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:152
+msgid "Bank"
+msgstr "Banka"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:155
+#, fuzzy
+msgid "Bank:"
+msgstr "Banka"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:159
+msgid "BankCode"
+msgstr "BančnaKoda"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:162
+#, fuzzy
+msgid "BankCode:"
+msgstr "BančnaKoda"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:166
+msgid "BankAccount"
+msgstr "BančniRačun"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:169
+#, fuzzy
+msgid "BankAccount:"
+msgstr "BančniRačun"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:173
+#, fuzzy
+msgid "PostalComment"
+msgstr "PoštniUkaz"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:176
+#, fuzzy
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "PoštniUkaz"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:201
+#, fuzzy
+msgid "Reference:"
+msgstr "&Sklic:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:218
+#, fuzzy
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Encl."
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "NameRowA"
+msgstr "Ime"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "Ime"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
+#, fuzzy
+msgid "NameRowB"
+msgstr "Ime"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "Ime"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "NameRowC"
+msgstr "Ime"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "Ime"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+#, fuzzy
+msgid "NameRowD"
+msgstr "Ime"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
+#, fuzzy
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "Ime"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE"
+msgstr "Ime"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "Ime"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
+#, fuzzy
+msgid "NameRowF"
+msgstr "Ime"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
+#, fuzzy
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "Ime"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
+#, fuzzy
+msgid "NameRowG"
+msgstr "Ime"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
+#, fuzzy
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "Ime"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "Naslov"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "Naslov"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "Naslov"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "Naslov"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "Naslov"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "Naslov"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "Naslov"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "Naslov"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "Naslov"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "Naslov"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "Naslov"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "Naslov"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+msgid "InternetRowA"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
+msgid "InternetRowA:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
+msgid "InternetRowB"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+msgid "InternetRowC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+msgid "InternetRowD"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowE"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+msgid "InternetRowF"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+#, fuzzy
+msgid "BankRowA"
+msgstr "Banka"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+#, fuzzy
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "Banka"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
+#, fuzzy
+msgid "BankRowB"
+msgstr "Banka"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+#, fuzzy
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "Banka"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
+#, fuzzy
+msgid "BankRowC"
+msgstr "Banka"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+#, fuzzy
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "Banka"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
+#, fuzzy
+msgid "BankRowD"
+msgstr "Banka"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+#, fuzzy
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "Banka"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
+#, fuzzy
+msgid "BankRowE"
+msgstr "Banka"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+#, fuzzy
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "Banka"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+#, fuzzy
+msgid "BankRowF"
+msgstr "Banka"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+#, fuzzy
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "Banka"
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "Claim #."
+msgstr "Trditev"
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85
+msgid "Remarks"
+msgstr "Pripombe"
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Pripombe"
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Proof:"
+msgstr "Dokaz"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:55
+msgid "More"
+msgstr "Več"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:66
+msgid "(MORE)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:79
+msgid "FADE IN:"
+msgstr "PRIKAZOVANJE:"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:99
+msgid "INT."
+msgstr "INT."
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:113
+msgid "EXT."
+msgstr "EXT."
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:185
+msgid "Continuing"
+msgstr "Nadaljevanje"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:196
+#, fuzzy
+msgid "(continuing)"
+msgstr "Nadaljevanje"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:222
+msgid "Transition"
+msgstr "Prehod"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:234
+msgid "TITLE OVER:"
+msgstr "NASLOV_PREK:"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:249
+msgid "INTERCUT"
+msgstr "VMESNI_REZ"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr "VMESNI_REZ"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:264
+msgid "FADE OUT"
+msgstr "BLEDENJE"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:293
+msgid "Scene"
+msgstr "Scena"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
+msgid "IEEE membership"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103
+#, fuzzy
+msgid "Lowercase"
+msgstr "overset"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "lowercase"
+msgstr "overset"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
+#, fuzzy
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "Posebni znak|z"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
+msgid "After Title Text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
+#, fuzzy
+msgid "Page headings"
+msgstr "GlavaProsojnice"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:56
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "OznačiOboje"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
+#, fuzzy
+msgid "Publication ID"
+msgstr "Podvarianta"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
+#, fuzzy
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Povzetek"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
+#, fuzzy
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217
+msgid "Appendices"
+msgstr "Dodatki"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
+msgid "Biography"
+msgstr "Biografija"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278
+#, fuzzy
+msgid "Biography without photo"
+msgstr "Biografija"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
+#, fuzzy
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Biografija"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:68
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:80
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Catchline"
+msgstr "matematična vrstica"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:140
+#, fuzzy
+msgid "History"
+msgstr "ZgodovinaRazličice"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:171
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:161
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206
+#, fuzzy
+msgid "Revised"
+msgstr "Ref: "
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:218
+msgid "Classification Codes"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:225
+#: lib/layouts/aguplus.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "TableCaption"
+msgstr "Pojasnilo"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:229
+#, fuzzy
+msgid "Table caption"
+msgstr "Pojasnilo"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:242
+msgid "Refcite"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:246
+#, fuzzy
+msgid "Cite reference"
+msgstr "Dostopni sklici"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:259
+#, fuzzy
+msgid "ItemList"
+msgstr "Alineje"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:280
+#, fuzzy
+msgid "RomanList"
+msgstr "pokončna"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:317
+#: lib/layouts/theorems.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "Podrazdelek"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "Korolar"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:360
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "Podmena"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:374
+#, fuzzy
+msgid "Prop"
+msgstr "Prepiši"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:378
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:383
+#: lib/layouts/llncs.layout:396
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
+msgid "Question"
+msgstr "Vprašanje"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:387
+#, fuzzy
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "Podpodrazdelek"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:396
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
+msgstr "Domneva"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:421
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:178
+#, fuzzy
+msgid "Comby"
+msgstr "Tipkovnica"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Review"
+msgstr "Predogled|#P"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "Topical"
+msgstr "Tema"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:89
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:101
+#, fuzzy
+msgid "Paper"
+msgstr "Papir"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "Prelim"
+msgstr "Trditev"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:113
+msgid "Rapid"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:218
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:70
+msgid "PACS"
+msgstr "PACS"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:221
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:225
+msgid "MSC"
+msgstr "MSC"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:228
+#, fuzzy
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "osvežene določitve razreda spisa."
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:232
+msgid "submitto"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:235
+msgid "submit to paper:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "Literatura"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:285
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "Literatura"
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:38
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:66
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Commission"
+msgstr "Pogoj"
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:218
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:198
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "NaslovZaPosebniOdtis"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "NaslovZaPosebniOdtis"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:216
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "TekočiNaslov"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:224
+#: lib/layouts/svjour.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "Running title:"
+msgstr "TekočiNaslov"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:238
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr "TekočiAvtor"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:245
+#, fuzzy
+msgid "Running author:"
+msgstr "TekočiAvtor"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:39
+#, fuzzy
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:43
+#: lib/layouts/lettre.layout:380
+#, fuzzy
+msgid "NoFax"
+msgstr "Faks"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:49
+#: lib/layouts/lettre.layout:194
+#, fuzzy
+msgid "NoPlace"
+msgstr "Umesti"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:53
+#: lib/layouts/lettre.layout:244
+#, fuzzy
+msgid "NoDate"
+msgstr "Datum"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "&Gonilnik za postscript:"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:75
+msgid "EndOfMessage"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "EndOfFile"
+msgstr "Prosojnica"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:139
+#: lib/layouts/lettre.layout:188
+#: lib/layouts/lettre.layout:237
+#: lib/layouts/lettre.layout:287
+#: lib/layouts/lettre.layout:343
+#: lib/layouts/lettre.layout:399
+#, fuzzy
+msgid "Headings"
+msgstr "GlavaProsojnice"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:169
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "drobna"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:262
+#, fuzzy
+msgid "Office:"
+msgstr "izključeno"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:292
+#, fuzzy
+msgid "Tel:"
+msgstr "Teleks"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:324
+#, fuzzy
+msgid "NoTel"
+msgstr "Nič"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:355
+#, fuzzy
+msgid "Fax:"
+msgstr "Faks"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:516
+#: lib/layouts/lettre.layout:650
+#, fuzzy
+msgid "Closings"
+msgstr "Zaključek"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:525
+msgid "EndOfMessage."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:537
+#, fuzzy
+msgid "EndOfFile."
+msgstr "Prosojnica"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:657
+#, fuzzy
+msgid "P.S.:"
+msgstr "PS:"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:39
+#: lib/layouts/recipebook.layout:41
+#: lib/layouts/svmono.layout:68
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:62
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/stdsections.inc:39
+msgid "Chapter"
+msgstr "Poglavje"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:149
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "Tekoči_naslov_za_LaTeX"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:172
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Naslov_za_kazalo"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:176
+#, fuzzy
+msgid "TOC title:"
+msgstr "Naslov_za_kazalo"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:200
+msgid "Author Running"
+msgstr "Tekoči_avtor"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:204
+#, fuzzy
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Tekoči_avtor"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:208
+msgid "TOC Author"
+msgstr "Avtor_za_kazalo"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:212
+#, fuzzy
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Avtor_za_kazalo"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:300
+#: lib/layouts/svmult.layout:97
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "Case #."
+msgstr "Primer"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:310
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
+#, fuzzy
+msgid "Claim."
+msgstr "Trditev"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:317
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Domneva"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:345
+#, fuzzy
+msgid "Example #."
+msgstr "Zgled"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:352
+#, fuzzy
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Vaja"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:365
+#, fuzzy
+msgid "Note #."
+msgstr "Opomba"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:372
+#: lib/layouts/svjour.inc:389
+#, fuzzy
+msgid "Problem #."
+msgstr "Problem"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:383
+msgid "Property"
+msgstr "Lastnost"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:386
+#, fuzzy
+msgid "Property #."
+msgstr "Lastnost"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:399
+#, fuzzy
+msgid "Question #."
+msgstr "Vprašanje"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:406
+#, fuzzy
+msgid "Remark #."
+msgstr "Pripomba"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:413
+#: lib/layouts/svjour.inc:431
+#, fuzzy
+msgid "Solution #."
+msgstr "Rešitev"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:65
+#: lib/layouts/svmult.layout:223
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Poglavje*"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:100
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr "IzvlečekPoglavja"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:120
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Geslo"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:121
+#, fuzzy
+msgid "Maintext"
+msgstr "Umesti"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:133
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "NaslovPesmi"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "NaslovPesmi*"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:176
+#, fuzzy
+msgid "Legend"
+msgstr "Dežela"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:66
+msgid "Entry"
+msgstr "Vnos"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "Entry:"
+msgstr "Vnos"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:98
+#, fuzzy
+msgid "ListItem"
+msgstr "Seznam"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:101
+#, fuzzy
+msgid "List Item:"
+msgstr "Zadnja noga"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:104
+#, fuzzy
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "Dvojni"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "Double Item:"
+msgstr "Dvojni"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "&Nadomesti"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "Space:"
+msgstr "&Nadomesti"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Computer"
+msgstr "Izvodi"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:125
+#, fuzzy
+msgid "Computer:"
+msgstr "Izvodi:"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "EmptySection"
+msgstr "Razdelek"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "Empty Section"
+msgstr "Razdelek"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:144
+#, fuzzy
+msgid "CloseSection"
+msgstr "izbor"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:147
+#, fuzzy
+msgid "Close Section"
+msgstr "izbor"
+
+#: lib/layouts/paper.layout:147
+msgid "SubTitle"
+msgstr "PodNaslov"
+
+#: lib/layouts/paper.layout:159
+msgid "Institution"
+msgstr "Ustanova"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:122
+#: lib/layouts/slides.layout:89
+msgid "Slide"
+msgstr "Prosojnica"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:135
+msgid "    "
+msgstr "    "
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:145
+#, fuzzy
+msgid "EndSlide"
+msgstr "Prosojnica"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:159
+msgid "~=~"
+msgstr "~=~"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "WideSlide"
+msgstr "Prosojnica"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:184
+#, fuzzy
+msgid "EmptySlide"
+msgstr "Prosojnica"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:188
+#, fuzzy
+msgid "Empty slide:"
+msgstr "Globina"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:232
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr "Alineje"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:287
+#, fuzzy
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr "Oštevilči"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:409
+#, fuzzy
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Algoritem"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\thechapter"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "Recipe"
+msgstr "Prejeto"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Recipe:"
+msgstr "Prejeto"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "Ingredients"
+msgstr "Zasluge"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "Ingredients:"
+msgstr "Zasluge"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:111
+msgid "Preprint"
+msgstr "Vnaprejšnja_objava"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:168
+#, fuzzy
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "Zveza"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:190
+#, fuzzy
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Zahvala"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:200
+#, fuzzy
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "PovratniNaslov"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:237
+#, fuzzy
+msgid "acknowledgments"
+msgstr "Priznanja"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:254
+#, fuzzy
+msgid "PACS number:"
+msgstr "Številka strani"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:50
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105
+msgid "Encl"
+msgstr "Encl"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "Place:"
+msgstr "Umesti"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:174
+msgid "Specialmail"
+msgstr "PosebnoPismo"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "PosebnoPismo"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "Title:"
+msgstr "Naslov"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203
+msgid "Yourref"
+msgstr "VašSklic"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:217
+msgid "Yourmail"
+msgstr "VašaPošta"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:220
+msgid "Your letter of:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224
+msgid "Myref"
+msgstr "Moja_ref"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231
+msgid "Customer"
+msgstr "Kupec"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:234
+#, fuzzy
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Kupec"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238
+msgid "Invoice"
+msgstr "Faktura"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:241
+#, fuzzy
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Faktura"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
+msgid "NextAddress"
+msgstr "NaslednjiNaslov"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "Next Address:"
+msgstr "NaslednjiNaslov"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
+#, fuzzy
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Ime &tiskalnika:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+#, fuzzy
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "E-naslov"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+#, fuzzy
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "Vstavi URL"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
+msgid "Logo"
+msgstr "Logotip"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+#, fuzzy
+msgid "Logo:"
+msgstr "Logotip"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
+#, fuzzy
+msgid "EndLetter"
+msgstr "Pismo"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
+#, fuzzy
+msgid "End of letter"
+msgstr "Konec stavka|K"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:24
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "PrečnaProsojnica"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:34
+#, fuzzy
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr "PrečnaProsojnica"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:40
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "PokončnaProsojnica"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:43
+#, fuzzy
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr "PokončnaProsojnica"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:45
+msgid "Slide*"
+msgstr "Prosojnica*"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:52
+#, fuzzy
+msgid "EndOfSlide"
+msgstr "Prosojnica"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
+msgid "SlideHeading"
+msgstr "GlavaProsojnice"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:64
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr "PodGlavaProsojnice"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:70
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "SeznamProsojnic"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "SeznamProsojnic"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:81
+msgid "SlideContents"
+msgstr "VsebinaProsojnice"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "VsebinaProsojnice"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:87
+msgid "ProgressContents"
+msgstr "VsebinaNapredka"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr "VsebinaNapredka"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:111
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Domneva*"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Algoritem"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:135
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:310
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "Razredpredmeta"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:313
+#, fuzzy
+msgid "AMS subject classifications:"
+msgstr "osvežene določitve razreda spisa."
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:67
+#, fuzzy
+msgid "Conference"
+msgstr "Sklic"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "Conference:"
+msgstr "&Sklic:"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
+#, fuzzy
+msgid "CopyrightYear"
+msgstr "Pravice razširjanja"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
+#, fuzzy
+msgid "Copyright year:"
+msgstr "Pravice razširjanja"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "Copyrightdata"
+msgstr "Pravice razširjanja"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "Copyright data:"
+msgstr "Pravice razširjanja"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
+#, fuzzy
+msgid "Terms"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Terms:"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/simplecv.layout:58
+msgid "Topic"
+msgstr "Tema"
+
+#: lib/layouts/simplecv.layout:72
+msgid "MMMMM"
+msgstr "MMMMM"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Prosojnica"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:127
+msgid "Overlay"
+msgstr "Prekrivanje"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "New Overlay:"
+msgstr "Prekrivanje"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:182
+#, fuzzy
+msgid "New Note:"
+msgstr "Nova postavka"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:207
+msgid "InvisibleText"
+msgstr "NevidnoBesedilo"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:214
+#, fuzzy
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr "NevidnoBesedilo"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:231
+msgid "VisibleText"
+msgstr "VidnoBesedilo"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:238
+#, fuzzy
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr "VidnoBesedilo"
+
+#: lib/layouts/spie.layout:55
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "PodatkiOAvtorju"
+
+#: lib/layouts/spie.layout:67
+#, fuzzy
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "PodatkiOAvtorju"
+
+#: lib/layouts/spie.layout:80
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/spie.layout:95
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Subclass"
+msgstr "Razredpredmeta"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:16
+#, fuzzy
+msgid "Petit"
+msgstr "NaslovPesmi"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:28
+#, fuzzy
+msgid "Front Matter"
+msgstr "Oblika pisave"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:44
+msgid "--- Front Matter ---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:54
+#, fuzzy
+msgid "Main Matter"
+msgstr "Matematična matrika"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:58
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:61
+msgid "Back Matter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:65
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "Preface"
+msgstr "Umesti"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Preface:"
+msgstr "Umesti"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "Dokaz"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:123
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:24
+msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:28
+#, fuzzy
+msgid "Title*"
+msgstr "Naslov"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:56
+#, fuzzy
+msgid "Institute and e-mail: "
+msgstr "Inštitut"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:63
+msgid "MiniTOC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
+msgid "TOC depth (provide a number):"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "List of Abbreviations & Symbols"
+msgstr "Seznam tabel"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:121
+#: lib/layouts/svmult.layout:172
+#: lib/layouts/svmult.layout:205
+#: lib/layouts/svmult.layout:215
+#: lib/layouts/svmult.layout:224
+#, fuzzy
+msgid "For editors"
+msgstr "Zasluge"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Seznam tabel"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:228
+#, fuzzy
+msgid "Inst"
+msgstr "&Vstavi"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "Institute #"
+msgstr "Inštitut"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "Sidenote"
+msgstr "opomba"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "sidenote"
+msgstr "opomba"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Marginnote"
+msgstr "Opomba ob robu|r"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:146
+#, fuzzy
+msgid "marginnote"
+msgstr "Robovi"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:155
+msgid "NewThought"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:159
+msgid "new thought"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:169
+#, fuzzy
+msgid "AllCaps"
+msgstr "majhne velike"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "allcaps"
+msgstr "majhne velike"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:182
+#, fuzzy
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "majhne velike"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:185
+#, fuzzy
+msgid "smallcaps"
+msgstr "majhne velike"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "Full Width"
+msgstr "Širina oznake"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:217
+#, fuzzy
+msgid "MarginTable"
+msgstr "Robovi"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "PrilagodiSliko"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "email:"
+msgstr "Enaslov"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
+#, fuzzy
+msgid "Firstname"
+msgstr "PrvoIme"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
+#, fuzzy
+msgid "Fname"
+msgstr "Parametri"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr "Dobesedno"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:31
+#, fuzzy
+msgid "Emph"
+msgstr "Poudari "
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Abbrev"
+msgstr "Predogled|#P"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+#, fuzzy
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "Stolpci"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Day"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Month"
+msgstr "Poti"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "Year"
+msgstr "Zbriši"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
+#, fuzzy
+msgid "Issue-number"
+msgstr "msnumber"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
+msgid "Issue-day"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
+msgid "Issue-months"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
+#, fuzzy
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Pododstavek"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
+msgid "Header"
+msgstr "Glava"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+#, fuzzy
+msgid "-- Header --"
+msgstr "Glava"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+#, fuzzy
+msgid "Special-section"
+msgstr "&Izbor:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Special-section:"
+msgstr "&Izbor:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+#, fuzzy
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "Revija"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+#, fuzzy
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "Revija"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+#, fuzzy
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Citatni vnos"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+msgid "AGU-volume:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Pravice razširjanja"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Index-term"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Cross-term"
+msgstr "NavzkriženSeznam"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Cross-term:"
+msgstr "NavzkriženSeznam"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "Supplementary"
+msgstr "Povzetek"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
+msgid "Supplementary..."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Supp-note"
+msgstr "opomba"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Sredina"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "Cite-other:"
+msgstr "Slog &citiranja"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "Revised:"
+msgstr "Ref: "
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "Ident-line"
+msgstr "&Vključeno"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
+#, fuzzy
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "&Vključeno"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Runhead"
+msgstr "Ponovi"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
+msgid "Runhead:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
+msgid "Published-online:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263
+msgid "Citation"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "Citation:"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
+msgid "Posting-order"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
+msgid "Posting-order:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
+msgid "AGU-pages"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
+#, fuzzy
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "Lihe strani:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "Words"
+msgstr "Meje"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Words:"
+msgstr "Meje"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Figures"
+msgstr "Slika"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
+#, fuzzy
+msgid "Figures:"
+msgstr "Slika"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
+#, fuzzy
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabela"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
+#, fuzzy
+msgid "Tables:"
+msgstr "Tabela"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
+#, fuzzy
+msgid "Datasets"
+msgstr "Datum"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
+#, fuzzy
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Datum"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
+msgid "ISSN"
+msgstr "ISSN"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
+#, fuzzy
+msgid "CODEN"
+msgstr "SCENA"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "SS-Code"
+msgstr "Koda"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "SS-Title"
+msgstr "Naslov"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
+#, fuzzy
+msgid "CCC-Code"
+msgstr "Koda"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+msgid "Code"
+msgstr "Koda"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
+msgid "Dscr"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
+msgid "Orgdiv"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
+#, fuzzy
+msgid "Orgname"
+msgstr "Priimek"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
+#, fuzzy
+msgid "City"
+msgstr "drobna"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
+#, fuzzy
+msgid "Postcode"
+msgstr "Prilepi"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "Vnos"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Odstavek*"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "CCC code:"
+msgstr "Koda"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "PaperId"
+msgstr "Papir"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Papir"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr "Avtor"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Naslov_avtorja"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Komentar"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Komentar"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Plate"
+msgstr "Umesti"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:195
+#, fuzzy
+msgid "Planotable"
+msgstr "UmestiTabelo"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "Table Caption"
+msgstr "Pojasnilo"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:138
+msgid "Current Address"
+msgstr "Trenutni_naslov"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Current address:"
+msgstr "Trenutni_naslov"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "PovratniNaslov"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Posvečeno"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
+#, fuzzy
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Posvetilo"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+msgid "Translator"
+msgstr "Prevajalec"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "Translator:"
+msgstr "Prevajalec"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "osvežene določitve razreda spisa."
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Uporabniški imenik: "
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
+#, fuzzy
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "Tipkovnica"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "KeyCap"
+msgstr "Pojasnilo"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
+msgid "GuiMenu"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
+msgid "GuiMenuItem"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
+msgid "GuiButton"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
+msgid "MenuChoice"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
+msgid "SGML"
+msgstr "SGML"
+
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Pododstavek*"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Skupina avtorjev"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr "ZgodovinaRazličice"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Revision History"
+msgstr "ZgodovinaRazličice"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+msgid "Revision"
+msgstr "Različica"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "Pripomba na različico"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
+msgid "FirstName"
+msgstr "PrvoIme"
+
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
+#: lib/layouts/sweave.module:45
+msgid "Scrap"
+msgstr "Odlomek"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:12
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:13
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:44
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:110
+msgid "Addpart"
+msgstr "Dodajdel"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:117
+msgid "Addchap"
+msgstr "DodajPogl"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:124
+msgid "Addsec"
+msgstr "DodajRazd"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:131
+msgid "Addchap*"
+msgstr "DodajPogl*"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:137
+msgid "Addsec*"
+msgstr "DodajRazd*"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:143
+msgid "Minisec"
+msgstr "MiniRazd"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:198
+msgid "Publishers"
+msgstr "Založniki"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:204
+msgid "Dedication"
+msgstr "Posvetilo"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:210
+msgid "Titlehead"
+msgstr "Glavanaslova"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:220
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:226
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:232
+msgid "Extratitle"
+msgstr "DodatniNaslov"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:254
+msgid "Captionabove"
+msgstr "PojasniloZgoraj"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:255
+#, fuzzy
+msgid "Captions"
+msgstr "Pojasnilo"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:274
+msgid "Captionbelow"
+msgstr "PojasniloSpodaj"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:294
+msgid "Dictum"
+msgstr "Izjava"
+
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
+msgid "pp."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "ed."
+msgstr "rdeča"
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
+msgid "vol."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "no."
+msgstr "Razveljavi"
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
+#, fuzzy
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Poglavje"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "Section ##"
+msgstr "Razdelek"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Odstavek"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Navedek"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "OpombaPodČrto"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "margin"
+msgstr "Robovi"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
+#, fuzzy
+msgid "foot"
+msgstr "Noga"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Greyedout"
+msgstr "Odprt vstavek"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:136
+#: src/insets/InsetERT.cpp:148
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Listings"
+msgstr "Seznam"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Idx"
+msgstr "Stv"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
+#, fuzzy
+msgid "opt"
+msgstr "&Vrh"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "Predogled|#P"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "--Separator--"
+msgstr "Separacija"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "--- Separate Environment ---"
+msgstr "Okolje Gather"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Poglavje_Vaje"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:43
+#, fuzzy
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Odprt vstavek"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:93
+msgid "Headnote"
+msgstr "Opomba v glavi"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:107
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:195
+#, fuzzy
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Avtor_za_kazalo"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:199
+msgid "Offprints"
+msgstr "PosebniOdtis"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:203
+#, fuzzy
+msgid "Offprints:"
+msgstr "PosebniOdtis"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:69
+#, fuzzy
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "Korolar"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:87
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "Podmena"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr "Domneva"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:141
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Definicija"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:183
+#, fuzzy
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Zgled"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "Problem"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "Vaja"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:235
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:260
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:142
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Definicija"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Zgled"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Problem"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:223
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Vaja"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46
+msgid "Example*"
+msgstr "Zgled*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "Problem*"
+msgstr "Problem"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Vaja"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64
+msgid "Remark*"
+msgstr "Pripomba*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70
+msgid "Claim*"
+msgstr "Trditev*"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Domneva"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
+msgid "Fact*"
+msgstr "Dejstvo*"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Problem."
+msgstr "Problem"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "Exercise."
+msgstr "Vaja"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
+#, fuzzy
+msgid "Remark."
+msgstr "Pripomba"
+
+#: lib/layouts/braille.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Braille"
+msgstr "Označevanje"
+
+#: lib/layouts/braille.module:6
+msgid "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx in examples."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:22
+#, fuzzy
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "Naslov_za_LaTeX "
+
+#: lib/layouts/braille.module:36
+#, fuzzy
+msgid "Braille:"
+msgstr "Manjša:"
+
+#: lib/layouts/braille.module:45
+msgid "Braille (textsize)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:68
+msgid "Braille (dots on)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:83
+msgid "Braille_dots_on"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:92
+msgid "Braille (dots off)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:107
+msgid "Braille_dots_off"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:116
+msgid "Braille (mirror on)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:131
+msgid "Braille_mirror_on"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:140
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:155
+msgid "Braille_mirror_off"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:163
+#, fuzzy
+msgid "Braillebox"
+msgstr "Označevanje"
+
+#: lib/layouts/braille.module:167
+#, fuzzy
+msgid "Braille box"
+msgstr "Označevanje"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Endnote"
+msgstr "opomba"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:6
+msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:18
+#, fuzzy
+msgid "endnote"
+msgstr "Opomba v glavi"
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+msgid "Resets the equation number at section start and prepends the section number to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
+#, fuzzy
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "Podrazdelek"
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+msgid "Resets the figure number at section start and prepends the section number to the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Fix LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
+msgid "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward compatibility. If you use this module your typeset document may look different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e may provide more bugfixes in future versions."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fix-cm.module:2
+msgid "Fix cm"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fix-cm.module:8
+msgid "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Foot to End"
+msgstr "OpombaUredniku"
+
+#: lib/layouts/foottoend.module:6
+msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hanging.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Hanging"
+msgstr "Robovi"
+
+#: lib/layouts/hanging.module:6
+msgid "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines are indented."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:6
+msgid "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects manual for a detailed description."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:14
+#: lib/layouts/initials.module:25
+#, fuzzy
+msgid "Initial"
+msgstr "ležeča"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "LilyPond"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:6
+msgid "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:13
+#: lib/external_templates:251
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Linguistics"
+msgstr "Seznam"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:7
+msgid "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in examples."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:13
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:27
+#, fuzzy
+msgid "Example:"
+msgstr "Zgled"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:37
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:41
+#, fuzzy
+msgid "Examples:"
+msgstr "Zgled"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Subexample"
+msgstr "Zgled"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Subexample:"
+msgstr "Zgled"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:65
+#, fuzzy
+msgid "Glosse"
+msgstr "Zapri"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:94
+msgid "Tri-Glosse"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:122
+#, fuzzy
+msgid "Expression"
+msgstr "Različica"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:124
+#, fuzzy
+msgid "expr."
+msgstr "besedilo"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:137
+#, fuzzy
+msgid "Concepts"
+msgstr "Sprejeto"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:139
+#, fuzzy
+msgid "concept"
+msgstr "Sprejeto"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:152
+#, fuzzy
+msgid "Meaning"
+msgstr "Uvod"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:154
+#, fuzzy
+msgid "meaning"
+msgstr "Uvod"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:168
+#, fuzzy
+msgid "Tableau"
+msgstr "Tabela"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:173
+#, fuzzy
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "Seznam tabel"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "Vrni se"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+#, fuzzy
+msgid "charstyles"
+msgstr "Slog"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
+#, fuzzy
+msgid "Noun"
+msgstr "velike črke "
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
+#, fuzzy
+msgid "noun"
+msgstr "nič"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
+#, fuzzy
+msgid "emph"
+msgstr "Poudari "
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
+#, fuzzy
+msgid "Strong"
+msgstr "Seznam"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
+#, fuzzy
+msgid "strong"
+msgstr "Seznam"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
+#, fuzzy
+msgid "code"
+msgstr "Koda"
+
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Minimalistic"
+msgstr "MiniRazd"
+
+#: lib/layouts/minimalistic.module:5
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/noweb.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Noweb"
+msgstr "NoWeb"
+
+#: lib/layouts/noweb.module:5
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/noweb.module:5
+#, fuzzy
+msgid "literate"
+msgstr "Uredi v zaporedja"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:2
+#: lib/configure.py:558
+#, fuzzy
+msgid "Sweave"
+msgstr "&Shrani"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:6
+msgid "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sweave.module:23
+msgid "Chunk"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sweave.module:49
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "&Izbire za LaTeX"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Sweave opts"
+msgstr "Zaslonske pisave"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:71
+#, fuzzy
+msgid "S/R expression"
+msgstr "Različica"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:72
+#, fuzzy
+msgid "S/R expr"
+msgstr "besedilo"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:93
+msgid "Sweave Input File"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
+msgid "Resets the table number at section start and prepends the section number to the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+#, fuzzy
+msgid "theorems"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+#, fuzzy
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Kriterij"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
+#, fuzzy
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Kriterij"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
+#, fuzzy
+msgid "Criterion."
+msgstr "Kriterij"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Algoritem"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algoritem"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
+#, fuzzy
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Aksiom"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
+#, fuzzy
+msgid "Axiom."
+msgstr "Aksiom"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Pogoj"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
+#, fuzzy
+msgid "Condition*"
+msgstr "Pogoj"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
+#, fuzzy
+msgid "Condition."
+msgstr "Pogoj"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
+msgid "Note*"
+msgstr "Opomba*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#, fuzzy
+msgid "Note."
+msgstr "Opomba"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+#, fuzzy
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Zapis"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
+#, fuzzy
+msgid "Notation*"
+msgstr "Zapis"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#, fuzzy
+msgid "Notation."
+msgstr "Zapis"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
+#, fuzzy
+msgid "Summary*"
+msgstr "Povzetek"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
+#, fuzzy
+msgid "Summary."
+msgstr "Povzetek"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "Priznanje"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Priznanje*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Sklep"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Sklep*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Sklep"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
+msgid "Assumption"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Pojasnilo"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
+msgid "Assumption*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
+#, fuzzy
+msgid "Assumption."
+msgstr "Pojasnilo"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+#, fuzzy
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "Definicija"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#, fuzzy
+msgid "Question*"
+msgstr "Vprašanje"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+#, fuzzy
+msgid "Question."
+msgstr "Vprašanje"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
+msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+#, fuzzy
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Kriterij"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "Algoritem"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "Pogoj"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
+#, fuzzy
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Podrazdelek"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr "Priznanje"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "Sklep"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Podpodrazdelek"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS)"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
+msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
+msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
+msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
+msgid "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each chapter start). Use this module only with document classes that provide a chapter environment."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorems"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:7
+msgid "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the 'Short Title' inset."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:11
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorem"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:14
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorem."
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
+msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
+msgid "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each section start)."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Unnumbered)"
+msgstr "Številčenje"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
+msgid "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-std.module:7
+msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:61
+#: src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "Ignore"
+msgstr "Prezri"
+
+#: lib/languages:79
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "afrikaans"
+
+#: lib/languages:86
+#, fuzzy
+msgid "Albanian"
+msgstr "ameriško"
+
+#: lib/languages:94
+#, fuzzy
+msgid "English (USA)"
+msgstr "angleško"
+
+#: lib/languages:113
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:122
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr "arabsko"
+
+#: lib/languages:131
+#, fuzzy
+msgid "Armenian"
+msgstr "ameriško"
+
+#: lib/languages:138
+msgid "German (Austria, old spelling)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:145
+msgid "German (Austria)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:152
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:160
+#, fuzzy
+msgid "Malay"
+msgstr "Pošta"
+
+#: lib/languages:168
+msgid "Basque"
+msgstr "baskovsko"
+
+#: lib/languages:176
+msgid "Belarusian"
+msgstr "belorusko"
+
+#: lib/languages:183
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "portugalsko"
+
+#: lib/languages:191
+msgid "Breton"
+msgstr "bretonsko"
+
+#: lib/languages:199
+#, fuzzy
+msgid "English (UK)"
+msgstr "angleško"
+
+#: lib/languages:208
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "bolgarsko"
+
+#: lib/languages:217
+#, fuzzy
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "angleško"
+
+#: lib/languages:227
+#, fuzzy
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "kanadsko"
+
+#: lib/languages:236
+msgid "Catalan"
+msgstr "katalonsko"
+
+#: lib/languages:246
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:253
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:266
+msgid "Croatian"
+msgstr "hrvaško"
+
+#: lib/languages:274
+msgid "Czech"
+msgstr "češko"
+
+#: lib/languages:282
+msgid "Danish"
+msgstr "dansko"
+
+#: lib/languages:297
+msgid "Dutch"
+msgstr "nizozemsko"
+
+#: lib/languages:306
+msgid "English"
+msgstr "angleško"
+
+#: lib/languages:315
+msgid "Esperanto"
+msgstr "esperanto"
+
+#: lib/languages:323
+msgid "Estonian"
+msgstr "estonsko"
+
+#: lib/languages:334
+#, fuzzy
+msgid "Farsi"
+msgstr "Robovi"
+
+#: lib/languages:347
+msgid "Finnish"
+msgstr "finsko"
+
+#: lib/languages:356
+msgid "French"
+msgstr "francosko"
+
+#: lib/languages:370
+msgid "Galician"
+msgstr "galsko"
+
+#: lib/languages:379
+msgid "German (old spelling)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:389
+msgid "German"
+msgstr "nemško"
+
+#: lib/languages:400
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:409
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+msgid "Greek"
+msgstr "grško"
+
+#: lib/languages:418
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:428
+msgid "Hebrew"
+msgstr "hebrejsko"
+
+#: lib/languages:456
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:465
+#, fuzzy
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Vstavi tabelo"
+
+#: lib/languages:473
+msgid "Irish"
+msgstr "irsko"
+
+#: lib/languages:481
+msgid "Italian"
+msgstr "italijansko"
+
+#: lib/languages:492
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:501
+msgid "Japanese (CJK)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:507
+msgid "Kazakh"
+msgstr "kazaško"
+
+#: lib/languages:515
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:536
+#, fuzzy
+msgid "Latin"
+msgstr "Lokacija"
+
+#: lib/languages:546
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Lokacija"
+
+#: lib/languages:557
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:566
+#, fuzzy
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "srbsko"
+
+#: lib/languages:574
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian"
+msgstr "bolgarsko"
+
+#: lib/languages:591
+msgid "Mongolian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:599
+msgid "Norwegian (Bokmaal)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:607
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:632
+msgid "Polish"
+msgstr "poljsko"
+
+#: lib/languages:640
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese"
+msgstr "portugalsko"
+
+#: lib/languages:648
+msgid "Romanian"
+msgstr "romunsko"
+
+#: lib/languages:656
+msgid "Russian"
+msgstr "rusko"
+
+#: lib/languages:664
+msgid "North Sami"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:679
+msgid "Scottish"
+msgstr "škotsko"
+
+#: lib/languages:687
+msgid "Serbian"
+msgstr "srbsko"
+
+#: lib/languages:695
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "srbsko"
+
+#: lib/languages:704
+msgid "Slovak"
+msgstr "slovaško"
+
+#: lib/languages:712
+msgid "Slovene"
+msgstr "slovensko"
+
+#: lib/languages:720
+msgid "Spanish"
+msgstr "špansko"
+
+#: lib/languages:732
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "špansko"
+
+#: lib/languages:743
+msgid "Swedish"
+msgstr "švedsko"
+
+#: lib/languages:772
+msgid "Thai"
+msgstr "tajsko"
+
+#: lib/languages:783
+msgid "Turkish"
+msgstr "turško"
+
+#: lib/languages:793
+msgid "Turkmen"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:802
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ukrajinsko"
+
+#: lib/languages:810
+#, fuzzy
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "srbsko"
+
+#: lib/languages:828
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Ime datoteke"
+
+#: lib/languages:837
+msgid "Welsh"
+msgstr "velško"
+
+#: lib/encodings:14
+msgid "Unicode (utf8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:19
+msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:23
+msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:26
+msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:29
+msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:32
+msgid "South European (ISO 8859-3)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:35
+msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:38
+msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:42
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:45
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:48
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:51
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:55
+msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:58
+msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:61
+msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:64
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:67
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr "DOS (CP 437)"
+
+#: lib/encodings:71
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
+
+#: lib/encodings:74
+msgid "Western European (CP 850)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:77
+msgid "Central European (CP 852)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:80
+msgid "Cyrillic (CP 855)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:83
+msgid "Western European (CP 858)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:86
+msgid "Hebrew (CP 862)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:89
+#, fuzzy
+msgid "Nordic languages (CP 865)"
+msgstr "jezik"
+
+#: lib/encodings:92
+msgid "Cyrillic (CP 866)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:95
+msgid "Central European (CP 1250)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:98
+msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:102
+msgid "Western European (CP 1252)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:105
+msgid "Hebrew (CP 1255)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:109
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (CP 1256)"
+msgstr "arabsko"
+
+#: lib/encodings:112
+msgid "Baltic (CP 1257)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:115
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:118
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:121
+msgid "Cyrillic (pt 154)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:124
+msgid "Cyrillic (pt 254)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:149
+msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:153
+msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:157
+msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:161
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:165
+msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
+
+#: lib/encodings:169
+msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:173
+msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:180
+msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:182
+msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:184
+msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:191
+msgid "Thai (TIS 620-0)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:196
+msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+
+#: lib/encodings:200
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Okolje Array|y"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Okolje Cases|C"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32
+#, fuzzy
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Poravnava"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33
+#, fuzzy
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Okolje AlignAt"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34
+#, fuzzy
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Okolje Gather"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35
+#, fuzzy
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Poravnava"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "Matematična ločila"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "Matematična matrika"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39
+msgid "Macro|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43
+#, fuzzy
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Okolje AMS align|A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Okolje AMS alignat|t"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Okolje AMS flalign|f"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Okolje AMS gather"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Okolje AMS multline"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51
+#, fuzzy
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Vstavi sliko|#V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Prikazna formula|P"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Okolje Eqnarray|E"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "Poravnava"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56
+#, fuzzy
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr "Številka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57
+#, fuzzy
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "Preklopi številčenje črt|r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Naj&daljša oznaka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "Navzkrižni sklic...|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61
+#, fuzzy
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Posebna celica"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Insert|s"
+msgstr "Vstavi|V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "Meja na vrhu"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Meja spodaj"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|v"
+msgstr "Odstrani to vrsto"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|w"
+msgstr "Odstrani to vrsto"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Črta levo|l"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Črta desno|d"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Show Math Toolbar"
+msgstr "&Spremeni vse"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
+msgstr "&Spremeni vse"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Show Table Toolbar"
+msgstr "&Spremeni vse"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr "Uporabi računalniški algebrski sistem|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "Sklic"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Naj&daljša oznaka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#, fuzzy
+msgid "<Reference>|R"
+msgstr "<sklic>"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "(<Reference>)|e"
+msgstr "<sklic>"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "<Page>|P"
+msgstr "<stran>"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "On Page <Page>|O"
+msgstr "na strani <stran>"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
+msgstr "<sklic> na strani <stran>"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Formatted Reference|t"
+msgstr "Formatiran sklic"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "Sklic"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
+#: lib/ui/stdcontext.inc:120
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357
+#: lib/ui/stdcontext.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463
+#: lib/ui/stdcontext.inc:481
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:518
+#: lib/ui/stdcontext.inc:549
+#: lib/ui/stdcontext.inc:603
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Nastavitve"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "&Vrni se"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "Navzkrižni sklic...|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
+msgstr "Uredi datoteko zunanje"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+#, fuzzy
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:145
+#, fuzzy
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "Zapri|Z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147
+#: lib/ui/stdcontext.inc:565
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "Naj&daljša oznaka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Parametri"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "Simple Frame|F"
+msgstr "Vstavi oznako"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:165
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:166
+msgid "Oval, Thin|a"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:167
+msgid "Oval, Thick|v"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:168
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Shaded Background|B"
+msgstr "ozadje opombe"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Double Frame|u"
+msgstr "dvojni"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178
+#, fuzzy
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "Opomba|O"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "Comment|m"
+msgstr "Komentar"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191
+#, fuzzy
+msgid "Phantom|P"
+msgstr "esperanto"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "&Vodoravna poravnava:"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "Navpična poravnava"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "na strani <stran>"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Zaščiten presledek|Z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:203
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "navadna"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:204
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr "Zaščiten presledek|Z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206
+#, fuzzy
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "&Nadomesti"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "&Nadomesti"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "Komentar"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:226
+#, fuzzy
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "navadna"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space|h"
+msgstr "navadna"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space|u"
+msgstr "navadna"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space|i"
+msgstr "navadna"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "Privzeti razmak"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "Mali razmak"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "Srednji razmak"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+#, fuzzy
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr "Velik razmak"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#, fuzzy
+msgid "VFill|F"
+msgstr "VFill"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#, fuzzy
+msgid "Custom|C"
+msgstr "Po meri"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "Nastavitve"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257
+#, fuzzy
+msgid "Include|c"
+msgstr "Vključi"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:258
+#, fuzzy
+msgid "Input|p"
+msgstr "Vhod"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr "Dobesedno"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+#, fuzzy
+msgid "Listing|L"
+msgstr "Seznam"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Edit Included File...|E"
+msgstr "Vključi datoteko...|V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:272
+#, fuzzy
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Nova|N"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:273
+#, fuzzy
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Prelomi &strani"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:274
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Zaznamki|Z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+#, fuzzy
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "Prelom vrstice|P"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283
+#, fuzzy
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "Prelom vrstice|P"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+msgid "Cut"
+msgstr "Izreži"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+msgid "Copy"
+msgstr "Prepiši"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
+msgid "Paste"
+msgstr "Prilepi"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Usredini|U"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297
+#, fuzzy
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
+msgstr "Shrani zaznamek 1|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298
+msgid "Forward search|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300
+#, fuzzy
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Odstavek"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301
+#, fuzzy
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Odstavek"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:303
+#, fuzzy
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "Razdelek"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:304
+#, fuzzy
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "Razdelek"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:305
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Down|D"
+msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Up|U"
+msgstr "izbor"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307
+#, fuzzy
+msgid "Insert Short Title|T"
+msgstr "Kratek naslov"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308
+#, fuzzy
+msgid "Insert Regular Expression"
+msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "Sprememba pisave|p"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "Prebrskaj|#r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313
+#, fuzzy
+msgid "Apply Last Text Style|A"
+msgstr "Slog spisa"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314
+#, fuzzy
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Slog spisa"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Odstavek...|O"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:318
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326
+#, fuzzy
+msgid "Anything|A"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:327
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:328
+#, fuzzy
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#, fuzzy
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "msnumber"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330
+#, fuzzy
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "Tiskalnik"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:339
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument"
+msgstr "Manjkajoči argument"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:340
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr "Manjkajoči argument"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr "Manjkajoči argument"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343
+#, fuzzy
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr "Manjkajoči argument"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr "Manjkajoči argument"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345
+#, fuzzy
+msgid "Remove Optional Argument"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348
+#, fuzzy
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:358
+#, fuzzy
+msgid "Reload|R"
+msgstr "&Nadomesti"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
+#, fuzzy
+msgid "Edit Externally...|x"
+msgstr "Uredi datoteko zunanje"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "Večstolpčna|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|w"
+msgstr "Večstolpčna|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|n"
+msgstr "Vrh|#V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|i"
+msgstr "Dno|#D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385
+#, fuzzy
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386
+#, fuzzy
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Desno|#D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:388
+#, fuzzy
+msgid "Left|f"
+msgstr "Levo|#L"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:389
+#, fuzzy
+msgid "Center|C"
+msgstr "Sredina"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:390
+#, fuzzy
+msgid "Right|h"
+msgstr "Desno|#D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391
+#, fuzzy
+msgid "Decimal"
+msgstr "Enaslov"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#, fuzzy
+msgid "Top|T"
+msgstr "Vrh|#V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+#, fuzzy
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Sredina"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Dno|#D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "Dodaj vrsto|D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Odstrani vrsto|d"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Prepiši vrstico"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "Dodaj stolpec|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:403
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Odstrani stolpec|r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|y"
+msgstr "Prepiši stolpec"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:407
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|g"
+msgstr "Nastavitve"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:415
+msgid "File|F"
+msgstr "Datoteka|D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416
+#, fuzzy
+msgid "Path|P"
+msgstr "Poti"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "Class|C"
+msgstr "Zapri|Z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419
+#, fuzzy
+msgid "File Revision|R"
+msgstr "Različica"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:420
+#, fuzzy
+msgid "Tree Revision|T"
+msgstr "Različica"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:421
+#, fuzzy
+msgid "Revision Author|A"
+msgstr "ZgodovinaRazličice"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:422
+#, fuzzy
+msgid "Revision Date|D"
+msgstr "Različica"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423
+#, fuzzy
+msgid "Revision Time|i"
+msgstr "Različica"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "LyX Version|X"
+msgstr "Različica"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:429
+#, fuzzy
+msgid "Document Info|D"
+msgstr "Spisi|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:431
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "Prepiši|P"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "Dostopni sklici"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:544
+#, fuzzy
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:547
+msgid "Subindex|b"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:575
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Prebrskaj|#r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:583
+#, fuzzy
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "Razdelek"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:584
+#, fuzzy
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "Razdelek"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:586
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:588
+#, fuzzy
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "&Izbor:"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:596
+#, fuzzy
+msgid "Wrap by Preview|P"
+msgstr "Predogled|#P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Uredi|U"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "View|V"
+msgstr "Ogled|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Vstavi|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Navigacija|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:35
+#, fuzzy
+msgid "Document|D"
+msgstr "Spisi|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+#, fuzzy
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Orodni nasveti|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Help|H"
+msgstr "Pomoč|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "New|N"
+msgstr "Nova|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+#, fuzzy
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Nova po vzorcu...|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Odpri...|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:48
+#, fuzzy
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Odpira se spis "
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Close|C"
+msgstr "Zapri|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "Zapri"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Save|S"
+msgstr "Shrani|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Shrani kot...|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Shrani kot...|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Vrni se k shranjenemu"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Nadzor različic|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Import|I"
+msgstr "Uvoz|U"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:59
+msgid "Export|E"
+msgstr "Izvozi|z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Tiskaj...|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Faks...|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:63
+msgid "New Window|W"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:64
+msgid "Close Window|d"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:66
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Izhod|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:74
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Prijavi...|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Zapiši spremembe...|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Vzemi za urejanje|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "Vrni zadnjo različico|z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Razveljavi zadnje spremembe|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
+#, fuzzy
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "Prikaži zgodovino|z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+msgid "More Formats & Options...|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:99
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Razveljavi|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Ponovi|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Prilepi|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Select Whole Inset"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:109
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Izberite datoteko"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "Poišči in zamenjaj...|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "Poišči in zamenjaj...|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabela"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:123
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematika|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Zamenjaj stolpca"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Povečaj globino okolja|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+#, fuzzy
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Zmanjšaj globino okolja|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "Strani:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Nastavitve za LaTeX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Nastavitve plovke"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Nastavitve plovke"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "Nastavitve plovke"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Postavka literature"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Nastavitve plovke"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "Nastavitve plovke"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings...|x"
+msgstr "Nastavitve plovke"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#, fuzzy
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "Nastavitve plovke"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#, fuzzy
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "Nastavitve tiskalnika"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Nastavitve tabele"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Umesti"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Besedilo ASCII kot vrstice"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Selection|S"
+msgstr "&Izbor:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "kot črte|k"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "Prilepi|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+#, fuzzy
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "Prilepi|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "Prilepi|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "Strani:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Po meri...|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:176
+#, fuzzy
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "katalonsko"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:177
+#, fuzzy
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Osveži|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:178
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:183
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Večstolpčna|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "Večstolpčna|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Vrh|#V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Dno|#D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+#, fuzzy
+msgid "Top|p"
+msgstr "Vrh|#V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Middle|i"
+msgstr "Sredina"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "Dno|#D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+#, fuzzy
+msgid "Left|L"
+msgstr "Levo|#L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
+#, fuzzy
+msgid "Right|R"
+msgstr "Desno|#D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Dodaj vrsto|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:210
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Dodaj stolpec|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:212
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Prepiši stolpec"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "Spremeni vrsto limit|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Definicija"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:222
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "Spremeni vrsto formule|f"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:224
+#, fuzzy
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Slog spisa"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr "Uporabi računalniški algebrski sistem|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Meja na vrhu"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:232
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Odstrani to vrsto"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Odstrani to vrsto"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:246
+msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:256
+msgid "Default|t"
+msgstr "Privzeta|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+msgid "Display|D"
+msgstr "Prikaži|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
+#, fuzzy
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Vstavi|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Običajna matematična pisava"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Matematična kaligrafska družina"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr "Matematična družina fraktur"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Matematična družina fraktur"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Matematična pokončna družina"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:268
+#, fuzzy
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Matematična družina sans serif"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:270
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Matematični način"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:272
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Besedilo po"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:274
+#, fuzzy
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Družina:|#D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:275
+#, fuzzy
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Matematična družina sans serif"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:276
+#, fuzzy
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "pisalni stroj"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:278
+#, fuzzy
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Besedilo prej|#p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:279
+#, fuzzy
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Besedilo prej|#p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+#, fuzzy
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "majhne velike"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#, fuzzy
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Simplify|S"
+msgstr "Maple, simplify"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Factor|F"
+msgstr "Maple, factor"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Evalm|E"
+msgstr "Maple, evalm"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+#, fuzzy
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+#, fuzzy
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "ozadje matematike"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+#, fuzzy
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "ozadje matematike"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+#, fuzzy
+msgid "View Source|S"
+msgstr "Vidni presledek|#s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+msgid "View Messages|g"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+#, fuzzy
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:325
+#, fuzzy
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+msgid "Close Current View|w"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
+msgid "Fullscreen|l"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:331
+#, fuzzy
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Orodni nasveti|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematika|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Posebni znak|z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+#, fuzzy
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Formati"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Seznami in kazala|k"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+#, fuzzy
+msgid "Float|a"
+msgstr "Plovke|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
+msgid "Note|N"
+msgstr "Opomba|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:352
+msgid "Branch|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+#, fuzzy
+msgid "Custom Insets"
+msgstr "Kupec"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+#, fuzzy
+msgid "File|e"
+msgstr "Datoteka|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:355
+msgid "Box[[Menu]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+#, fuzzy
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+#, fuzzy
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Navzkrižni sklic...|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Oznaka...|z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabela...|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Grafika...|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+msgid "URL|U"
+msgstr "URL|U"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#, fuzzy
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "&Naredi nadpovezavo"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Opombo pod črto|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Opomba ob robu|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+#, fuzzy
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Kratek naslov"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "Inicializacija programa"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+#, fuzzy
+msgid "Preview|w"
+msgstr "Predogled|#P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+#, fuzzy
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "simboli"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Tropičje|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Konec stavka|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "Navaden navedek|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Enojni|#E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Zaščiten presledek|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Ločnica v menuju|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Eksponent|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Indeks|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Zaščiten presledek|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Navpični presledek:|#N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line...|L"
+msgstr "&Vodoravna poravnava:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Navpični presledek:|#N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "Phantom|m"
+msgstr "esperanto"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Mesto delitve|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Prelom ligature|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Prikazna formula|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Številka"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:441
+#, fuzzy
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Vstavi tabelo"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:442
+#, fuzzy
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Vstavi tabelo"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Vsebinsko kazalo|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:449
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "Opomba|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "Literatura"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "Dokument v LyXu...|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:455
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Umesti"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Ascii kot vrstice...|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+#, fuzzy
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Zunanji material...|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+#, fuzzy
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Spis...|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:474
+#, fuzzy
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Komentar"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:481
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:499
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Jezik"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:500
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Zgradi program|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:501
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "Dnevnik LaTeXa"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+msgid "Outline|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:503
+#, fuzzy
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr "Tu začni dodatek|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:505
+msgid "Save in Bundled Format|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:506
+msgid "Compressed|m"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+#, fuzzy
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Zapiši spremembe...|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Zapiši spremembe...|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:513
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Sprememba pisave|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:515
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+#, fuzzy
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Prebrskaj|#r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
+#, fuzzy
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Širina slike na izhodu"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Zaznamki|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
+#, fuzzy
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Opomba|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:526
+#, fuzzy
+msgid "Next Change|C"
+msgstr " (Spremenjeno)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:527
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Sklic"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:528
+#, fuzzy
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Naj&daljša oznaka"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "Shrani zaznamek 1|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "Shrani zaznamek 2"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "Shrani zaznamek 3"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#, fuzzy
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Shrani zaznamek 2"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:539
+#, fuzzy
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Shrani zaznamek 2"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:540
+#, fuzzy
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Zaznamki|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:542
+#, fuzzy
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "Navigacija|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:551
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Črkovalnik...|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:552
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Tezaver..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+#, fuzzy
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Mesto"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Preveri TeX|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "Podatki za TeX|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+#, fuzzy
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "Po meri...|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Vnovično ukroji|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:562
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Izbire...|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Uvod|U"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Učbenik|b"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Uporabniški vodnik|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
+#, fuzzy
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "Dodatne izbire za LaTeX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Prilagoditev|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:576
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "&Bližnjica:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:577
+#, fuzzy
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "&Funkcije"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:578
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:579
+#, fuzzy
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "PosebnoPismo"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "O LyXu|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+#, fuzzy
+msgid "Braille Manual|B"
+msgstr "Naslov_za_LaTeX "
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:586
+msgid "Feynman-diagram Manual|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
+#, fuzzy
+msgid "Linguistics Manual|L"
+msgstr "Seznam"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:588
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn Manual|M"
+msgstr "Večstolpčna|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+msgid "XY-pic Manual|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+msgid "New document"
+msgstr "Nov spis"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Open document"
+msgstr "Odpira se spis "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "Save document"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "Print document"
+msgstr "Uvozi spis"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Preveri TeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
+msgid "Undo"
+msgstr "Razveljavi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+msgid "Redo"
+msgstr "Ponovi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Poišči in zamenjaj"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "Poišči in zamenjaj"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#, fuzzy
+msgid "Navigate back"
+msgstr "Navigacija|N"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Spremeni poudarjenost"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Spremeni slog velikih črk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "Apply last"
+msgstr "&Uporabi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Insert math"
+msgstr "Vstavi matriko"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Vstavi dodatek"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+msgid "Insert table"
+msgstr "Vstavi tabelo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Toggle outline"
+msgstr "Spremeni slog velikih črk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Toggle math toolbar"
+msgstr "&Spremeni vse"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Toggle table toolbar"
+msgstr "&Spremeni vse"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "View/Update"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "&Poglej"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "&Osveži"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "View master document"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Update master document"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#, fuzzy
+msgid "View other formats"
+msgstr "Datotečni formati"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Update other formats"
+msgstr "Format datuma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Extra"
+msgstr "Dodatno"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#, fuzzy
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Številka"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Alineje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+#, fuzzy
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Povečaj"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#, fuzzy
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Zmanjšaj"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#, fuzzy
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Vstavi stvarno kazalo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Vstavi tabelo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "Insert label"
+msgstr "Vstavi oznako"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Vstavi navzkrižno referenco"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Vnesi citat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#, fuzzy
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#, fuzzy
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Vstavi opombo pod črto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#, fuzzy
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Vstavi opombo ob robu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Insert note"
+msgstr "Vstavi narekovaj"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Insert box"
+msgstr "Vstavi narekovaj"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#, fuzzy
+msgid "Insert hyperlink"
+msgstr "&Naredi nadpovezavo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "Vstavi bibtex"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "Vstavi matriko"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+msgid "Include file"
+msgstr "Vključi datoteko"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#, fuzzy
+msgid "Text style"
+msgstr "Slogi za LaTeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Nastavitve tiskalnika"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "Add row"
+msgstr "Dodaj vrsto|D"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+#, fuzzy
+msgid "Add column"
+msgstr "Dodaj stolpec|o"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+#, fuzzy
+msgid "Delete row"
+msgstr "Odstrani vrsto|d"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#, fuzzy
+msgid "Delete column"
+msgstr "Odstrani stolpec|r"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "Set top line"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "Set left line"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Set right line"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Set border lines"
+msgstr "Nastavi meje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+#, fuzzy
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Nastavi vse meje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#, fuzzy
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Izniči vse meje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Align left"
+msgstr "Poravnaj levo|e"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Align center"
+msgstr "Usredini|U"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Align right"
+msgstr "Poravnaj desno|d"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Align on decimal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#, fuzzy
+msgid "Align top"
+msgstr "Črta zgoraj|z"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "Align middle"
+msgstr "Poravnava"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Črta spodaj|s"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+#, fuzzy
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "Zavrti &celico"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotate table"
+msgstr "&Zavrti tabelo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Poseben večstolpec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "Poseben večstolpec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Math"
+msgstr "Poti"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "Set display mode"
+msgstr "Preklopi med načinom prikaza"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+msgid "Subscript"
+msgstr "Indeks"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+msgid "Superscript"
+msgstr "Eksponent"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#, fuzzy
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Vstavi koren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+msgid "Insert root"
+msgstr "Vstavi koren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#, fuzzy
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Vnesi ulomek"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Vstavi narekovaj"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#, fuzzy
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Vstavi tabelo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Insert product"
+msgstr "Vstavi koren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#, fuzzy
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "&Vstavi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "&Vstavi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "Insert { }"
+msgstr "&Vstavi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#, fuzzy
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Vstavi ločila"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Vstavi matriko"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#, fuzzy
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Okolje Cases|C"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#, fuzzy
+msgid "Toggle math panels"
+msgstr "Matematična plošča"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#, fuzzy
+msgid "Math Macros"
+msgstr "ozadje matematike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+#, fuzzy
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "Manjkajoči argument"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Append argument"
+msgstr "Manjkajoči argument"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+#, fuzzy
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "Manjkajoči argument"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#, fuzzy
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "&Konec ukaza:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#, fuzzy
+msgid "Track changes"
+msgstr "Zapiši spremembe...|Z"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#, fuzzy
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Širina slike na izhodu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#, fuzzy
+msgid "Next change"
+msgstr " (Spremenjeno)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "Accept change inside selection"
+msgstr "Sprememba pisave|p"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+#, fuzzy
+msgid "Reject change inside selection"
+msgstr "Nadomesti vnos z izborom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+#, fuzzy
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Združi celice"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
+#, fuzzy
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Sprememba pisave|p"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+#, fuzzy
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Prebrskaj|#r"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Next note"
+msgstr "Opomba|O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "Druge nastavitve pisav"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#, fuzzy
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "Vstavi referenco"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#, fuzzy
+msgid "Version Control"
+msgstr "Nadzor različic|r"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#, fuzzy
+msgid "Register"
+msgstr "Prijavi...|P"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#, fuzzy
+msgid "Check-out for edit"
+msgstr "Vzemi za urejanje|u"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+#, fuzzy
+msgid "Check-in changes"
+msgstr "Zapiši spremembe...|Z"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#, fuzzy
+msgid "View revision log"
+msgstr "Nadzor različic|r"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Revert changes"
+msgstr "Prebrskaj|#r"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "Vstavi opombo ob robu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+#, fuzzy
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Matematična plošča"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+#, fuzzy
+msgid "Math spacings"
+msgstr "Matematični presledki"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#, fuzzy
+msgid "Styles"
+msgstr "Slog"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#, fuzzy
+msgid "Fractions"
+msgstr "LyX: Matematična plošča"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
+#, fuzzy
+msgid "Fonts"
+msgstr "Pisava: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+#, fuzzy
+msgid "Functions"
+msgstr "&Funkcije"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+#, fuzzy
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Okraski okvirja"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+#, fuzzy
+msgid "Big operators"
+msgstr "Veliki operatorji"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Razno"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+msgid "Arrows"
+msgstr "Puščice"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#, fuzzy
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "Puščice AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+msgid "Operators"
+msgstr "Operatorji"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+msgid "Relations"
+msgstr "Relacije"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "AMS relations"
+msgstr "Relacije AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "AMS negative relations"
+msgstr "Negirane relacije AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+msgid "Dots"
+msgstr "Pike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "AMS operators"
+msgstr "Operatorji AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "AMS miscellaneous"
+msgstr "Razno AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "arg"
+msgstr "arg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+msgid "bmod"
+msgstr "bmod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+msgid "cot"
+msgstr "cot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+msgid "coth"
+msgstr "coth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+msgid "csc"
+msgstr "csc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+msgid "deg"
+msgstr "deg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+msgid "det"
+msgstr "det"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+msgid "dim"
+msgstr "dim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+msgid "exp"
+msgstr "exp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+msgid "gcd"
+msgstr "gcd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+msgid "hom"
+msgstr "hom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+msgid "inf"
+msgstr "inf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+msgid "ker"
+msgstr "ker"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+msgid "lg"
+msgstr "lg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+msgid "lim"
+msgstr "lim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+msgid "liminf"
+msgstr "liminf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+msgid "limsup"
+msgstr "limsup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+msgid "ln"
+msgstr "ln"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+msgid "log"
+msgstr "log"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+msgid "max"
+msgstr "max"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+msgid "sin"
+msgstr "sin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+msgid "sinh"
+msgstr "sinh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+msgid "sup"
+msgstr "sup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+msgid "tan"
+msgstr "tan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+msgid "tanh"
+msgstr "tanh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+msgid "Pr"
+msgstr "Pr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#, fuzzy
+msgid "Spacings"
+msgstr "&Razmiki"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#, fuzzy
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "navadna"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#, fuzzy
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "navadna"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#, fuzzy
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "navadna"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#, fuzzy
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "navadna"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#, fuzzy
+msgid "Phantom\t\\phantom"
+msgstr "esperanto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
+msgstr "&Vodoravna poravnava:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#, fuzzy
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
+msgstr "Navpična poravnava"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#, fuzzy
+msgid "Roots"
+msgstr "Noga"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "Kvadratni koren\t\\sqrt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#, fuzzy
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "Drugi koren\t\\root"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#, fuzzy
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Standardno"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid ""
+"Nice fraction (3/4)\t\\n"
+"icefrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "Unit (km)\t\\unitone"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#, fuzzy
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
+msgstr "Vnesi ulomek"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#, fuzzy
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "Prikaz &grafike:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#, fuzzy
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "brez serifov"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#, fuzzy
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "ležeča"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "pisalni stroj"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#, fuzzy
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Matematična kaligrafska družina"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+msgid "ldots"
+msgstr "ldots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+msgid "cdots"
+msgstr "cdots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+msgid "vdots"
+msgstr "vdots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+msgid "ddots"
+msgstr "ddots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#, fuzzy
+msgid "iddots"
+msgstr "ddots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#, fuzzy
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Okraski okvirja"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+msgid "hat"
+msgstr "hat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+msgid "tilde"
+msgstr "tilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "bar"
+msgstr "bar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "grave"
+msgstr "grave"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "dot"
+msgstr "dot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "check"
+msgstr "check"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+msgid "widehat"
+msgstr "widehat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+msgid "widetilde"
+msgstr "widetilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "vec"
+msgstr "vec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+msgid "acute"
+msgstr "acute"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "ddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#, fuzzy
+msgid "dddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#, fuzzy
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "breve"
+msgstr "breve"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "overline"
+msgstr "overline"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+msgid "overbrace"
+msgstr "overbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+msgid "overrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr "overleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+msgid "overset"
+msgstr "overset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "underline"
+msgstr "underline"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+msgid "underbrace"
+msgstr "underbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+msgid "underleftarrow"
+msgstr "underleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+msgid "underrightarrow"
+msgstr "underrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr "underleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+msgid "underset"
+msgstr "underset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+msgid "leftarrow"
+msgstr "leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "rightarrow"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+msgid "downarrow"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "uparrow"
+msgstr "uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+msgid "updownarrow"
+msgstr "updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+msgid "Downarrow"
+msgstr "Downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+msgid "Updownarrow"
+msgstr "Updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr "Leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr "Longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr "Longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr "Longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr "longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+msgid "longleftarrow"
+msgstr "longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+msgid "longrightarrow"
+msgstr "longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr "leftharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr "rightharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+msgid "mapsto"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+msgid "longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+msgid "nwarrow"
+msgstr "nwarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+msgid "nearrow"
+msgstr "nearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr "leftharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr "rightharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr "hookleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr "hookrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "swarrow"
+msgstr "swarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+msgid "searrow"
+msgstr "searrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr "rightleftharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+msgid "cap"
+msgstr "cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "diamond"
+msgstr "diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+msgid "oplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+msgid "mp"
+msgstr "mp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+msgid "cup"
+msgstr "cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr "bigtriangleup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+msgid "ominus"
+msgstr "ominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+msgid "times"
+msgstr "times"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+msgid "uplus"
+msgstr "uplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr "bigtriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "otimes"
+msgstr "otimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "div"
+msgstr "div"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+msgid "sqcap"
+msgstr "sqcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+msgid "triangleright"
+msgstr "triangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "oslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "cdot"
+msgstr "cdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "sqcup"
+msgstr "sqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+msgid "triangleleft"
+msgstr "triangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+msgid "odot"
+msgstr "odot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+msgid "star"
+msgstr "star"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+msgid "vee"
+msgstr "vee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+msgid "amalg"
+msgstr "amalg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+msgid "bigcirc"
+msgstr "bigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+msgid "setminus"
+msgstr "setminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+msgid "wedge"
+msgstr "wedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+msgid "dagger"
+msgstr "dagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+msgid "circ"
+msgstr "circ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+msgid "bullet"
+msgstr "bullet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+msgid "wr"
+msgstr "wr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "ddagger"
+msgstr "ddagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+msgid "leq"
+msgstr "leq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+msgid "geq"
+msgstr "geq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+msgid "equiv"
+msgstr "equiv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+msgid "models"
+msgstr "models"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "prec"
+msgstr "prec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "succ"
+msgstr "succ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+msgid "sim"
+msgstr "sim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "perp"
+msgstr "perp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+msgid "preceq"
+msgstr "preceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "succeq"
+msgstr "succeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "simeq"
+msgstr "simeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "mid"
+msgstr "mid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "ll"
+msgstr "ll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "gg"
+msgstr "gg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "asymp"
+msgstr "asymp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "parallel"
+msgstr "parallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "subset"
+msgstr "subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+msgid "supset"
+msgstr "supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+msgid "approx"
+msgstr "approx"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+msgid "smile"
+msgstr "smile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+msgid "subseteq"
+msgstr "subseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+msgid "supseteq"
+msgstr "supseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+msgid "cong"
+msgstr "cong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+msgid "frown"
+msgstr "frown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr "sqsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr "sqsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+msgid "doteq"
+msgstr "doteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "neq"
+msgstr "neq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+msgid "in[[math relation]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+msgid "ni"
+msgstr "ni"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+msgid "propto"
+msgstr "propto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+msgid "notin"
+msgstr "notin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+msgid "vdash"
+msgstr "vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+msgid "dashv"
+msgstr "dashv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+msgid "varepsilon"
+msgstr "varepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+msgid "theta"
+msgstr "theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "vartheta"
+msgstr "vartheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+msgid "varpi"
+msgstr "varpi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+msgid "varrho"
+msgstr "varrho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+msgid "varsigma"
+msgstr "varsigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "varphi"
+msgstr "varphi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "Theta"
+msgstr "Theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+msgid "Xi"
+msgstr "Xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "Sigma"
+msgstr "Sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "Upsilon"
+msgstr "Upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "Phi"
+msgstr "Phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "Psi"
+msgstr "Psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "Omega"
+msgstr "Omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "nabla"
+msgstr "nabla"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "partial"
+msgstr "partial"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "infty"
+msgstr "infty"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "prime"
+msgstr "prime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "ell"
+msgstr "ell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "emptyset"
+msgstr "emptyset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "exists"
+msgstr "exists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "forall"
+msgstr "forall"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+msgid "imath"
+msgstr "imath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+msgid "jmath"
+msgstr "jmath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "Re"
+msgstr "Re"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+msgid "Im"
+msgstr "Im"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "aleph"
+msgstr "aleph"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "wp"
+msgstr "wp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+msgid "hbar"
+msgstr "hbar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+msgid "angle"
+msgstr "angle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "top"
+msgstr "top"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "bot"
+msgstr "bot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "Vert"
+msgstr "Vert"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+msgid "neg"
+msgstr "neg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+msgid "flat"
+msgstr "flat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "natural"
+msgstr "natural"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "sharp"
+msgstr "sharp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+msgid "surd"
+msgstr "surd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+msgid "triangle"
+msgstr "triangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+msgid "diamondsuit"
+msgstr "diamondsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+msgid "heartsuit"
+msgstr "heartsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "clubsuit"
+msgstr "clubsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "spadesuit"
+msgstr "spadesuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr "textrm \\AA"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "textrm \\O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr "mathcircumflex"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "_"
+msgstr "_"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "mathrm T"
+msgstr "mathrm T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "mathbb N"
+msgstr "mathbb N"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "mathbb Z"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "mathbb Q"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+msgid "mathbb R"
+msgstr "mathbb R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+msgid "mathbb C"
+msgstr "mathbb C"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+msgid "mathbb H"
+msgstr "mathbb H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "mathcal F"
+msgstr "mathcal F"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "mathcal L"
+msgstr "mathcal L"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "mathcal H"
+msgstr "mathcal H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "mathcal O"
+msgstr "mathcal O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#, fuzzy
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Veliki operatorji"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "intop"
+msgstr "intop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "int"
+msgstr "int"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "iint"
+msgstr "iint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "iintop"
+msgstr "iintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "iiint"
+msgstr "iiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "iiintop"
+msgstr "iiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "iiiint"
+msgstr "iiiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "iiiintop"
+msgstr "iiiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "dotsint"
+msgstr "dotsint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "dotsintop"
+msgstr "dotsintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "oint"
+msgstr "oint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "ointop"
+msgstr "ointop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "oiint"
+msgstr "oiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+msgid "oiintop"
+msgstr "oiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "ointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+msgid "sqint"
+msgstr "sqint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "sqintop"
+msgstr "sqintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "sqiint"
+msgstr "sqiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "sqiintop"
+msgstr "sqiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "fint"
+msgstr "fint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "fintop"
+msgstr "fintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "landupint"
+msgstr "landupint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "landupintop"
+msgstr "landupintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "landdownint"
+msgstr "landdownint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "landdownintop"
+msgstr "landdownintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "sum"
+msgstr "sum"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "prod"
+msgstr "prod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "coprod"
+msgstr "coprod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "bigotimes"
+msgstr "bigotimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "bigodot"
+msgstr "bigodot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "bigoplus"
+msgstr "bigoplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "bigcap"
+msgstr "bigcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+msgid "bigcup"
+msgstr "bigcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "biguplus"
+msgstr "biguplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+msgid "bigvee"
+msgstr "bigvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "bigwedge"
+msgstr "bigwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "Razno AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "digamma"
+msgstr "digamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "varkappa"
+msgstr "varkappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+msgid "beth"
+msgstr "beth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "daleth"
+msgstr "daleth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "gimel"
+msgstr "gimel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "ulcorner"
+msgstr "ulcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "urcorner"
+msgstr "urcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "llcorner"
+msgstr "llcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "lrcorner"
+msgstr "lrcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "hslash"
+msgstr "hslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "vartriangle"
+msgstr "vartriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "triangledown"
+msgstr "triangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "square"
+msgstr "square"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "lozenge"
+msgstr "lozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "circledS"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "measuredangle"
+msgstr "measuredangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "nexists"
+msgstr "nexists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "mho"
+msgstr "mho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "Finv"
+msgstr "Finv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "Game"
+msgstr "Game"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "Bbbk"
+msgstr "Bbbk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "backprime"
+msgstr "backprime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "varnothing"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#, fuzzy
+msgid "Diamond"
+msgstr "diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "blacktriangle"
+msgstr "blacktriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr "blacktriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+msgid "blacksquare"
+msgstr "blacksquare"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "blacklozenge"
+msgstr "blacklozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "bigstar"
+msgstr "bigstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "sphericalangle"
+msgstr "sphericalangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+msgid "complement"
+msgstr "complement"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "eth"
+msgstr "eth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "diagup"
+msgstr "diagup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "diagdown"
+msgstr "diagdown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#, fuzzy
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "Puščice AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr "dashleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr "dashrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr "leftleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr "leftrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr "rightrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr "rightleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Lleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Rrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr "twoheadleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr "twoheadrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "looparrowleft"
+msgstr "looparrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "looparrowright"
+msgstr "looparrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr "curvearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+msgid "curvearrowright"
+msgstr "curvearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr "circlearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "circlearrowright"
+msgstr "circlearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "Lsh"
+msgstr "Lsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "Rsh"
+msgstr "Rsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+msgid "upuparrows"
+msgstr "upuparrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "downdownarrows"
+msgstr "downdownarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr "upharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "upharpoonright"
+msgstr "upharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr "downharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "downharpoonright"
+msgstr "downharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr "leftrightharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr "rightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr "leftrightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "nleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "nrightarrow"
+msgstr "nrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr "nleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr "nLeftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "nRightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr "nLeftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "multimap"
+msgstr "multimap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#, fuzzy
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "Relacije AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+msgid "leqq"
+msgstr "leqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+msgid "geqq"
+msgstr "geqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "leqslant"
+msgstr "leqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "geqslant"
+msgstr "geqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "eqslantless"
+msgstr "eqslantless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr "eqslantgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "lesssim"
+msgstr "lesssim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "gtrsim"
+msgstr "gtrsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "lessapprox"
+msgstr "lessapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "gtrapprox"
+msgstr "gtrapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "approxeq"
+msgstr "approxeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "triangleq"
+msgstr "triangleq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "lessdot"
+msgstr "lessdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "gtrdot"
+msgstr "gtrdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "lll"
+msgstr "lll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+msgid "ggg"
+msgstr "ggg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "lessgtr"
+msgstr "lessgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "gtrless"
+msgstr "gtrless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr "lesseqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "gtreqless"
+msgstr "gtreqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr "lesseqqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "gtreqqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+msgid "eqcirc"
+msgstr "eqcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+msgid "circeq"
+msgstr "circeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "thicksim"
+msgstr "thicksim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "thickapprox"
+msgstr "thickapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+msgid "backsim"
+msgstr "backsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "backsimeq"
+msgstr "backsimeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+msgid "subseteqq"
+msgstr "subseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "supseteqq"
+msgstr "supseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+msgid "Subset"
+msgstr "Subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "Supset"
+msgstr "Supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "sqsubset"
+msgstr "sqsubset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "sqsupset"
+msgstr "sqsupset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr "preccurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr "succcurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr "curlyeqprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr "curlyeqsucc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "precsim"
+msgstr "precsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "succsim"
+msgstr "succsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "precapprox"
+msgstr "precapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "succapprox"
+msgstr "succapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr "vartriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "vartriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr "trianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr "trianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+msgid "bumpeq"
+msgstr "bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "doteqdot"
+msgstr "doteqdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+msgid "risingdotseq"
+msgstr "risingdotseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr "fallingdotseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+msgid "vDash"
+msgstr "vDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+msgid "Vvdash"
+msgstr "Vvdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+msgid "Vdash"
+msgstr "Vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+msgid "shortmid"
+msgstr "shortmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+msgid "shortparallel"
+msgstr "shortparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+msgid "smallsmile"
+msgstr "smallsmile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+msgid "smallfrown"
+msgstr "smallfrown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr "blacktriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr "blacktriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+msgid "because"
+msgstr "because"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+msgid "therefore"
+msgstr "therefore"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+msgid "backepsilon"
+msgstr "backepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+msgid "varpropto"
+msgstr "varpropto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+msgid "between"
+msgstr "between"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+msgid "pitchfork"
+msgstr "pitchfork"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#, fuzzy
+msgid "AMS Negative Relations"
+msgstr "Negirane relacije AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+msgid "nless"
+msgstr "nless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+msgid "ngtr"
+msgstr "ngtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+msgid "nleq"
+msgstr "nleq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+msgid "ngeq"
+msgstr "ngeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+msgid "nleqslant"
+msgstr "nleqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+msgid "ngeqslant"
+msgstr "ngeqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+msgid "nleqq"
+msgstr "nleqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+msgid "ngeqq"
+msgstr "ngeqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+msgid "lneq"
+msgstr "lneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+msgid "gneq"
+msgstr "gneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+msgid "lneqq"
+msgstr "lneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+msgid "gneqq"
+msgstr "gneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "lvertneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+msgid "gvertneqq"
+msgstr "gvertneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+msgid "lnsim"
+msgstr "lnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+msgid "gnsim"
+msgstr "gnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+msgid "lnapprox"
+msgstr "lnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+msgid "gnapprox"
+msgstr "gnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+msgid "nprec"
+msgstr "nprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+msgid "nsucc"
+msgstr "nsucc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+msgid "npreceq"
+msgstr "npreceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+msgid "nsucceq"
+msgstr "nsucceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+msgid "precnsim"
+msgstr "precnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+msgid "succnsim"
+msgstr "succnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+msgid "precnapprox"
+msgstr "precnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+msgid "succnapprox"
+msgstr "succnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+msgid "subsetneq"
+msgstr "subsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+msgid "supsetneq"
+msgstr "supsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "subsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+msgid "supsetneqq"
+msgstr "supsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+msgid "nsubseteq"
+msgstr "nsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+msgid "nsupseteq"
+msgstr "nsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr "nsupseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+msgid "nvdash"
+msgstr "nvdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+msgid "nvDash"
+msgstr "nvDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+msgid "nVDash"
+msgstr "nVDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr "varsubsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr "varsupsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr "varsubsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr "varsupsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr "ntriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "ntriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr "ntrianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr "ntrianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+msgid "ncong"
+msgstr "ncong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+msgid "nsim"
+msgstr "nsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+msgid "nmid"
+msgstr "nmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+msgid "nshortmid"
+msgstr "nshortmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+msgid "nparallel"
+msgstr "nparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+msgid "nshortparallel"
+msgstr "nshortparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#, fuzzy
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "Operatorji AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+msgid "dotplus"
+msgstr "dotplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+msgid "smallsetminus"
+msgstr "smallsetminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+msgid "Cap"
+msgstr "Cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+msgid "Cup"
+msgstr "Cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+msgid "barwedge"
+msgstr "barwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+msgid "veebar"
+msgstr "veebar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "doublebarwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+msgid "boxminus"
+msgstr "boxminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+msgid "boxtimes"
+msgstr "boxtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+msgid "boxdot"
+msgstr "boxdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+msgid "boxplus"
+msgstr "boxplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+msgid "divideontimes"
+msgstr "divideontimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+msgid "ltimes"
+msgstr "ltimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+msgid "rtimes"
+msgstr "rtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr "leftthreetimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr "rightthreetimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+msgid "curlywedge"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+msgid "curlyvee"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+msgid "circleddash"
+msgstr "circleddash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+msgid "circledast"
+msgstr "circledast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+msgid "circledcirc"
+msgstr "circledcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+msgid "centerdot"
+msgstr "centerdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+msgid "intercal"
+msgstr "intercal"
+
+#: lib/external_templates:36
+msgid "GnumericSpreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:37
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:39
+msgid ""
+"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"It imports as a long table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:76
+msgid "RasterImage"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:79
+msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:84
+msgid "A bitmap file.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:148
+msgid "XFig"
+msgstr "XFig"
+
+#: lib/external_templates:149
+msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:151
+#, fuzzy
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "Zaganjanje prikrojitve..."
+
+#: lib/external_templates:201
+#, fuzzy
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "ŠahovskaDeska"
+
+#: lib/external_templates:202
+msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:204
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:252
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:254
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:83
+#: lib/external_templates:300
 #, fuzzy
-msgid "Land:"
-msgstr "De¾ela"
+msgid "PDFPages"
+msgstr "Strani"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:87
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr "PovratniNaslov"
+#: lib/external_templates:301
+msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:90
-#, fuzzy
-msgid "RetourAdresse:"
-msgstr "PovratniNaslov"
+#: lib/external_templates:303
+msgid ""
+"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
+"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
+"which must be inserted to 'Options'.\n"
+"Examples:\n"
+"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
+"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
+"* pages=- (to include all pages)\n"
+"Read the documentation of the pdfpages package\n"
+"for further options and details.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:343
+msgid ""
+"Today's date.\n"
+"Read 'info date' for more information.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:94
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "MojiZnaki"
+#: lib/external_templates:372
+msgid "Dia"
+msgstr "Dia"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:97
-#, fuzzy
-msgid "MeinZeichen:"
-msgstr "MojiZnaki"
+#: lib/external_templates:373
+msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:101
-msgid "IhrZeichen"
+#: lib/external_templates:375
+msgid "Dia diagram.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:104
-#, fuzzy
-msgid "IhrZeichen:"
-msgstr "MojiZnaki"
+#: lib/configure.py:496
+msgid "Tgif"
+msgstr "Tgif"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:108
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:499
+msgid "FIG"
+msgstr "FIG"
+
+#: lib/configure.py:502
+msgid "DIA"
+msgstr "DIA"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:111
-msgid "IhrSchreiben:"
+#: lib/configure.py:505
+msgid "Grace"
+msgstr "Grace"
+
+#: lib/configure.py:508
+msgid "FEN"
+msgstr "FEN"
+
+#: lib/configure.py:511
+msgid "SVG"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:115
-msgid "Telefon"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/configure.py:514
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:118
-#, fuzzy
-msgid "Telefon:"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/configure.py:515
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122
-msgid "Telefax"
-msgstr "Faks"
+#: lib/configure.py:516
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:125 lib/layouts/g-brief-en.layout:125
-#, fuzzy
-msgid "Telefax:"
-msgstr "Faks"
+#: lib/configure.py:517
+msgid "PBM"
+msgstr "PBM"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129
-msgid "Telex"
-msgstr "Teleks"
+#: lib/configure.py:518
+msgid "PGM"
+msgstr "PGM"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:132 lib/layouts/g-brief-en.layout:132
-#, fuzzy
-msgid "Telex:"
-msgstr "Teleks"
+#: lib/configure.py:519
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136
-msgid "EMail"
-msgstr "E-naslov"
+#: lib/configure.py:520
+msgid "PPM"
+msgstr "PPM"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:139 lib/layouts/g-brief-en.layout:139
-#, fuzzy
-msgid "EMail:"
-msgstr "E-naslov"
+#: lib/configure.py:521
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+#: lib/configure.py:522
+msgid "XBM"
+msgstr "XBM"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:146 lib/layouts/g-brief-en.layout:146
-#, fuzzy
-msgid "HTTP:"
-msgstr "HTTP"
+#: lib/configure.py:523
+msgid "XPM"
+msgstr "XPM"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
-msgid "Bank"
-msgstr "Banka"
+#: lib/configure.py:549
+msgid "Plain text (chess output)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:153 lib/layouts/g-brief-en.layout:153
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
+#: lib/configure.py:550
 #, fuzzy
-msgid "Bank:"
-msgstr "Banka"
+msgid "Plain text (image)"
+msgstr "Umesti"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:157
-msgid "BLZ"
+#: lib/configure.py:551
+msgid "Plain text (Xfig output)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:160
-msgid "BLZ:"
+#: lib/configure.py:552
+#, fuzzy
+msgid "date (output)"
+msgstr "pri&lagodi izhod"
+
+#: lib/configure.py:553
+msgid "DocBook"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:164
-msgid "Konto"
-msgstr "Raèun"
+#: lib/configure.py:553
+msgid "DocBook|B"
+msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:167
+#: lib/configure.py:554
 #, fuzzy
-msgid "Konto:"
-msgstr "Raèun"
+msgid "DocBook (XML)"
+msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:171
-msgid "Postvermerk"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:555
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:174
-#, fuzzy
-msgid "Postvermerk:"
-msgstr "Pretvorniki"
+#: lib/configure.py:556
+msgid "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:178
-msgid "Adresse"
-msgstr "Naslovnik"
+#: lib/configure.py:557
+msgid "NoWeb"
+msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:203
-msgid "Anrede"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:557
+msgid "NoWeb|N"
+msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:212
-msgid "Anlagen"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:558
+#, fuzzy
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Shrani|S"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:220
-msgid "Verteiler"
+#: lib/configure.py:559
+msgid "LilyPond music"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:229
-msgid "Gruss"
+#: lib/configure.py:560
+msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:47
-msgid "Letter"
-msgstr "Pismo"
+#: lib/configure.py:561
+msgid "LaTeX (plain)"
+msgstr "LaTeX (plain)"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:24 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/configure.py:561
 #, fuzzy
-msgid "Letter:"
-msgstr "Pismo"
+msgid "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "Dnevnik LaTeXa"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:221
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
-#: lib/layouts/stdletter.inc:83
+#: lib/configure.py:562
 #, fuzzy
-msgid "Signature:"
-msgstr "Podpis"
+msgid "LaTeX (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:59
-msgid "Street"
-msgstr "Ulica"
+#: lib/configure.py:563
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:62
+#: lib/configure.py:564
 #, fuzzy
-msgid "Street:"
-msgstr "Ulica"
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:66
-msgid "Addition"
-msgstr "Se¹tevanje"
+#: lib/configure.py:565
+#, fuzzy
+msgid "Plain text"
+msgstr "Umesti"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:69
+#: lib/configure.py:565
 #, fuzzy
-msgid "Addition:"
-msgstr "Se¹tevanje"
+msgid "Plain text|a"
+msgstr "Umesti"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:73
-msgid "Town"
-msgstr "Kraj"
+#: lib/configure.py:566
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (pstotext)"
+msgstr "Umesti"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:76
+#: lib/configure.py:567
 #, fuzzy
-msgid "Town:"
-msgstr "Kraj"
+msgid "Plain text (ps2ascii)"
+msgstr "Umesti"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:80
-msgid "State"
-msgstr "Dr¾ava"
+#: lib/configure.py:568
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (catdvi)"
+msgstr "Umesti"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:83
+#: lib/configure.py:569
 #, fuzzy
-msgid "State:"
-msgstr "Dr¾ava"
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Besedilo ASCII kot vrstice"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr "PovratniNaslov"
+#: lib/configure.py:572
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:90 lib/layouts/g-brief2.layout:703
-#, fuzzy
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "PovratniNaslov"
+#: lib/configure.py:573
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714
-msgid "MyRef"
-msgstr "MojaRef:"
+#: lib/configure.py:574
+msgid "OpenOffice spreadsheet"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:97 lib/layouts/g-brief2.layout:724
+#: lib/configure.py:577
 #, fuzzy
-msgid "MyRef:"
-msgstr "MojaRef:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734
-msgid "YourRef"
-msgstr "Va¹Sklic"
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:745
+#: lib/configure.py:577
 #, fuzzy
-msgid "YourRef:"
-msgstr "Va¹Sklic"
+msgid "LyXHTML|y"
+msgstr "HTML|H"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756
-msgid "YourMail"
-msgstr "Va¹aPo¹ta"
+#: lib/configure.py:586
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:111 lib/layouts/g-brief2.layout:766
-#, fuzzy
-msgid "YourMail:"
-msgstr "Va¹aPo¹ta"
+#: lib/configure.py:591
+msgid "EPS"
+msgstr "EPS"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:115
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/configure.py:592
+msgid "Postscript"
+msgstr "Postscript"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:118
-#, fuzzy
-msgid "Phone:"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/configure.py:592
+msgid "Postscript|t"
+msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:157
-msgid "BankCode"
-msgstr "BanènaKoda"
+#: lib/configure.py:596
+msgid "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:160
-#, fuzzy
-msgid "BankCode:"
-msgstr "BanènaKoda"
+#: lib/configure.py:596
+msgid "PDF (ps2pdf)|P"
+msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:164
-msgid "BankAccount"
-msgstr "BanèniRaèun"
+#: lib/configure.py:597
+msgid "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:167
-#, fuzzy
-msgid "BankAccount:"
-msgstr "BanèniRaèun"
+#: lib/configure.py:597
+msgid "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777
-#, fuzzy
-msgid "PostalComment"
-msgstr "Po¹tniUkaz"
+#: lib/configure.py:598
+msgid "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:174 lib/layouts/g-brief2.layout:787
-#, fuzzy
-msgid "PostalComment:"
-msgstr "Po¹tniUkaz"
+#: lib/configure.py:598
+msgid "PDF (dvipdfm)|m"
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+
+#: lib/configure.py:599
+msgid "PDF (XeTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:599
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:183 lib/layouts/g-brief2.layout:809
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:61
+#: lib/configure.py:600
 #, fuzzy
-msgid "Address:"
-msgstr "Naslov"
+msgid "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:830
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
+#: lib/configure.py:600
 #, fuzzy
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum"
+msgid "PDF (LuaTeX)|u"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:840
-msgid "Reference"
-msgstr "Sklic"
+#: lib/configure.py:603
+msgid "DVI"
+msgstr "DVI"
+
+#: lib/configure.py:603
+msgid "DVI|D"
+msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:852
+#: lib/configure.py:604
 #, fuzzy
-msgid "Reference:"
-msgstr "Sklic :"
+msgid "DVI (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:208 lib/layouts/g-brief2.layout:875
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:62
+#: lib/configure.py:604
 #, fuzzy
-msgid "Opening:"
-msgstr "Uvod"
+msgid "DVI (LuaTeX)|V"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888
-msgid "Encl."
-msgstr "Encl."
+#: lib/configure.py:607
+msgid "DraftDVI"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:216 lib/layouts/g-brief2.layout:899
-#, fuzzy
-msgid "Encl.:"
-msgstr "Encl."
+#: lib/configure.py:610
+msgid "HTML|H"
+msgstr "HTML|H"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:922
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
-#: lib/layouts/stdletter.inc:112
+#: lib/configure.py:613
 #, fuzzy
-msgid "cc:"
-msgstr "cc"
+msgid "Noteedit"
+msgstr "OpombaUredniku"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:945
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:96
-#, fuzzy
-msgid "Closing:"
-msgstr "Zakljuèek"
+#: lib/configure.py:616
+msgid "OpenDocument"
+msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:75
-#, fuzzy
-msgid "NameRowA"
-msgstr "Ime"
+#: lib/configure.py:617
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:86
+#: lib/configure.py:620
 #, fuzzy
-msgid "NameRowA:"
-msgstr "Ime"
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Besedilo po"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:95
-#, fuzzy
-msgid "NameRowB"
-msgstr "Ime"
+#: lib/configure.py:621
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:105
-#, fuzzy
-msgid "NameRowB:"
-msgstr "Ime"
+#: lib/configure.py:621
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:114
+#: lib/configure.py:624
 #, fuzzy
-msgid "NameRowC"
-msgstr "Ime"
+msgid "date command"
+msgstr "Naslednji ukaz"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
+#: lib/configure.py:625
 #, fuzzy
-msgid "NameRowC:"
-msgstr "Ime"
+msgid "Table (CSV)"
+msgstr "Tabela"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:133
-#, fuzzy
-msgid "NameRowD"
-msgstr "Ime"
+#: lib/configure.py:627
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:143
-#, fuzzy
-msgid "NameRowD:"
-msgstr "Ime"
+#: lib/configure.py:628
+msgid "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:152
-#, fuzzy
-msgid "NameRowE"
-msgstr "Ime"
+#: lib/configure.py:629
+msgid "LyX 1.4.x"
+msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:162
-#, fuzzy
-msgid "NameRowE:"
-msgstr "Ime"
+#: lib/configure.py:630
+msgid "LyX 1.5.x"
+msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:171
+#: lib/configure.py:631
 #, fuzzy
-msgid "NameRowF"
-msgstr "Ime"
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:181
-#, fuzzy
-msgid "NameRowF:"
-msgstr "Ime"
+#: lib/configure.py:632
+msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:190
-#, fuzzy
-msgid "NameRowG"
-msgstr "Ime"
+#: lib/configure.py:633
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:200
-#, fuzzy
-msgid "NameRowG:"
-msgstr "Ime"
+#: lib/configure.py:634
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:230
+#: lib/configure.py:635
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowA"
-msgstr "Naslov"
+msgid "LyX Preview"
+msgstr "Predogled|#P"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:241
+#: lib/configure.py:636
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr "Naslov"
+msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
+msgstr "Predogled|#P"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:250
+#: lib/configure.py:637
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowB"
-msgstr "Naslov"
+msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
+msgstr "Predogled|#P"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:260
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowB:"
-msgstr "Naslov"
+#: lib/configure.py:638
+msgid "PDFTEX"
+msgstr "PDFTEX"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:269
+#: lib/configure.py:639
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowC"
-msgstr "Naslov"
+msgid "Program"
+msgstr "Inicializacija programa"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:279
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowC:"
-msgstr "Naslov"
+#: lib/configure.py:640
+msgid "PSTEX"
+msgstr "PSTEX"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:288
+#: lib/configure.py:641
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowD"
-msgstr "Naslov"
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "Tiskaj na"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:298
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowD:"
-msgstr "Naslov"
+#: lib/configure.py:642
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:307
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowE"
-msgstr "Naslov"
+#: lib/configure.py:643
+msgid "HTML (MS Word)"
+msgstr "HTML (MS Word)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowE:"
-msgstr "Naslov"
+#: lib/configure.py:725
+msgid "LyXBlogger"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowF"
-msgstr "Naslov"
+#: lib/configure.py:928
+msgid "LyX Archive (zip)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:336
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowF:"
-msgstr "Naslov"
+#: lib/configure.py:931
+msgid "LyX Archive (tar.gz)"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:247
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:251
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:416
+#: src/BiblioInfo.cpp:453
+#: src/BiblioInfo.cpp:464
+#: src/BiblioInfo.cpp:514
+#: src/BiblioInfo.cpp:518
+msgid "ERROR!"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:345
+#: src/BiblioInfo.cpp:657
+#: src/BiblioInfo.cpp:660
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "Telefon"
+msgid "No year"
+msgstr "Brez številke"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:356
+#: src/BiblioInfo.cpp:733
+#: src/BiblioInfo.cpp:793
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "Telefon"
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Dodaj bibliografijo v &kazalo"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:365
+#: src/BiblioInfo.cpp:789
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "Telefon"
+msgid "before"
+msgstr "Besedilo pred:"
+
+#: src/Buffer.cpp:137
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:375
+#: src/Buffer.cpp:140
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "Telefon"
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Tiskaj na"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:384
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "Telefon"
+#: src/Buffer.cpp:318
+msgid "Disk Error: "
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:394
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "Telefon"
+#: src/Buffer.cpp:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:403
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "Telefon"
+#: src/Buffer.cpp:401
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:413
+#: src/Buffer.cpp:403
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "Telefon"
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "lyx: Skuša se shraniti spis %s kot..."
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:422
+#: src/Buffer.cpp:411
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "Telefon"
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:432
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "Telefon"
+#: src/Buffer.cpp:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:441
+#: src/Buffer.cpp:743
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "Telefon"
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "v izbrani razred spisa"
+
+#: src/Buffer.cpp:744
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:748
+#: src/Text.cpp:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Neznana akcija"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:451
+#: src/Buffer.cpp:752
+#: src/Buffer.cpp:759
+#: src/Buffer.cpp:782
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "Telefon"
+msgid "Document header error"
+msgstr "Spis preimenovan v ,"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:460
-msgid "InternetRowA"
+#: src/Buffer.cpp:758
+msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:471
-msgid "InternetRowA:"
+#: src/Buffer.cpp:781
+msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:480
-msgid "InternetRowB"
+#: src/Buffer.cpp:794
+#: src/Buffer.cpp:800
+#: src/BufferView.cpp:1420
+#: src/BufferView.cpp:1426
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:490
-msgid "InternetRowB:"
+#: src/Buffer.cpp:795
+#: src/BufferView.cpp:1421
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
-msgid "InternetRowC"
+#: src/Buffer.cpp:801
+#: src/BufferView.cpp:1427
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:509
-msgid "InternetRowC:"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:839
+#: src/BufferParams.cpp:414
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:447
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:711
+msgid "Index"
+msgstr "Stvarno kazalo"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:518
-msgid "InternetRowD"
+#: src/Buffer.cpp:912
+#: src/Buffer.cpp:956
+#, fuzzy
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Slog spisa"
+
+#: src/Buffer.cpp:913
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
-msgid "InternetRowD:"
+#: src/Buffer.cpp:957
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a readable LyX document."
+msgstr " odstavkov ni moč spremeniti"
+
+#: src/Buffer.cpp:982
+#, fuzzy
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Pretvorba"
+
+#: src/Buffer.cpp:983
+#, c-format
+msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:537
-msgid "InternetRowE"
+#: src/Buffer.cpp:993
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+
+#: src/Buffer.cpp:994
+#, c-format
+msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:547
-msgid "InternetRowE:"
+#: src/Buffer.cpp:1017
+#: src/Buffer.cpp:1024
+msgid "Conversion script failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:556
-msgid "InternetRowF"
+#: src/Buffer.cpp:1018
+#, c-format
+msgid "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:566
-msgid "InternetRowF:"
+#: src/Buffer.cpp:1025
+#, c-format
+msgid "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:575
+#: src/Buffer.cpp:1046
+#: src/Buffer.cpp:3610
+#: src/Buffer.cpp:3672
 #, fuzzy
-msgid "BankRowA"
-msgstr "Banka"
+msgid "File is read-only"
+msgstr "Spis je le za branje"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:586
-#, fuzzy
-msgid "BankRowA:"
-msgstr "Banka"
+#: src/Buffer.cpp:1047
+#, c-format
+msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:595
-#, fuzzy
-msgid "BankRowB"
-msgstr "Banka"
+#: src/Buffer.cpp:1056
+#, c-format
+msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:605
+#: src/Buffer.cpp:1058
 #, fuzzy
-msgid "BankRowB:"
-msgstr "Banka"
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "Poglej datoteko"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:614
+#: src/Buffer.cpp:1059
+#: src/Buffer.cpp:2214
+#: src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
 #, fuzzy
-msgid "BankRowC"
-msgstr "Banka"
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&pisalni stroj:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:624
+#: src/Buffer.cpp:1088
 #, fuzzy
-msgid "BankRowC:"
-msgstr "Banka"
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: "
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:633
-#, fuzzy
-msgid "BankRowD"
-msgstr "Banka"
+#: src/Buffer.cpp:1089
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writable."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:643
-#, fuzzy
-msgid "BankRowD:"
-msgstr "Banka"
+#: src/Buffer.cpp:1115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Spis se shranjuje"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:652
+#: src/Buffer.cpp:1130
 #, fuzzy
-msgid "BankRowE"
-msgstr "Banka"
+msgid " could not write file!"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:662
-#, fuzzy
-msgid "BankRowE:"
-msgstr "Banka"
+#: src/Buffer.cpp:1138
+msgid " done."
+msgstr " opravljeno."
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:671
-#, fuzzy
-msgid "BankRowF"
-msgstr "Banka"
+#: src/Buffer.cpp:1153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "lyx: Skuša se shraniti spis %s kot..."
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:681
-#, fuzzy
-msgid "BankRowF:"
-msgstr "Banka"
+#: src/Buffer.cpp:1163
+#: src/Buffer.cpp:1176
+#: src/Buffer.cpp:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr "  Zdi se, da je shranjevanje uspelo. Uf."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: src/Buffer.cpp:1166
 #, fuzzy
-msgid "Claim #."
-msgstr "Trditev"
-
-#: lib/layouts/heb-article.layout:84
-msgid "Remarks"
-msgstr "Pripombe"
+msgid "Save failed! Trying again...\n"
+msgstr "  Shranjevanje je spodletelo! Poskus..."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: src/Buffer.cpp:1180
 #, fuzzy
-msgid "Remarks #."
-msgstr "Pripombe"
+msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr "  Shranjevanje je spodletelo! Poskus..."
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256
+#: src/Buffer.cpp:1194
 #, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "prezri"
+msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "  Shranjevanje je spodletelo! Ojoj. Spis je izgubljen."
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:67
-msgid "(MORE)"
+#: src/Buffer.cpp:1280
+msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:80
-msgid "FADE IN:"
+#: src/Buffer.cpp:1280
+#, c-format
+msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:91
-msgid "FADE IN: "
+#: src/Buffer.cpp:1302
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:100
-msgid "INT."
-msgstr "INT."
+#: src/Buffer.cpp:1305
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:110
+#: src/Buffer.cpp:1312
 #, fuzzy
-msgid "INT. "
-msgstr "INT."
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:114
-msgid "EXT."
-msgstr "EXT."
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "Pretvorba"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:124
+#: src/Buffer.cpp:1317
 #, fuzzy
-msgid "EXT. "
-msgstr "EXT."
+msgid "conversion failed"
+msgstr "Pretvorba"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:189
-#, fuzzy
-msgid "Continuing"
-msgstr "Pogoj"
+#: src/Buffer.cpp:1624
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Izvaja se chktex..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1638
+msgid "chktex failure"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:201
+#: src/Buffer.cpp:1639
 #, fuzzy
-msgid "(continuing)"
-msgstr "Pogoj"
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex uspešno zagnan"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:228
-msgid "Transition"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:241
-msgid "TITLE OVER:"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1955
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:252
-msgid "TITLE OVER: "
+#: src/Buffer.cpp:2038
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:256
-msgid "INTERCUT"
+#: src/Buffer.cpp:2068
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:267
-msgid "INTERCUT WITH: "
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:2128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse \"%1$s\""
+msgstr "Načrt tabele"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:271
-msgid "FADE OUT"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:2135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
+msgstr "Načrt tabele"
+
+#: src/Buffer.cpp:2145
+#, fuzzy
+msgid "Error exporting to DVI."
+msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:282
-msgid "FADE OUT "
+#: src/Buffer.cpp:2210
+#: src/Exporter.cpp:45
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:287
-msgid "General"
-msgstr "Splo¹no"
+#: src/Buffer.cpp:2213
+#: src/Exporter.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Poglej datoteko"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:300
+#: src/Buffer.cpp:2230
 #, fuzzy
-msgid "Scene"
-msgstr "Po¹lji"
+msgid "Error running external commands."
+msgstr "Splošni podatki"
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:128
+#: src/Buffer.cpp:3023
 #, fuzzy
-msgid "Theorem:"
-msgstr "Izrek"
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Predogled|#P"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:194
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:3041
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "Predogled|#P"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:203
-msgid "Address for Offprints:"
+#: src/Buffer.cpp:3045
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:213
-#, fuzzy
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "Izvaja se BibTeX."
+#: src/Buffer.cpp:3164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Sámoshranjevanje"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:222
+#: src/Buffer.cpp:3218
 #, fuzzy
-msgid "Running title:"
-msgstr "Izvaja se BibTeX."
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:236
-#, fuzzy
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr "Avtor"
+#: src/Buffer.cpp:3279
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Trenutni spis se samodejno shranjuje..."
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:244
+#: src/Buffer.cpp:3369
 #, fuzzy
-msgid "Running author:"
-msgstr "Avtor"
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Datoteke ni moč izvoziti"
+
+#: src/Buffer.cpp:3370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:171
+#: src/Buffer.cpp:3441
 #, fuzzy
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Kljuène besede"
+msgid "File name error"
+msgstr "Ime datoteke"
+
+#: src/Buffer.cpp:3442
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/latex8.layout:69
+#: src/Buffer.cpp:3527
 #, fuzzy
-msgid "E-mail:"
-msgstr "Enaslov"
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Dokument izvožen kot "
 
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
-msgid "Code"
-msgstr "Koda"
+#: src/Buffer.cpp:3537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Dokument izvožen kot "
 
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
+#: src/Buffer.cpp:3543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Dokument izvožen kot "
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:44
-#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:30
-msgid "Chapter"
-msgstr "Poglavje"
+#: src/Buffer.cpp:3596
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "Obstaja zasilni izvod tega spisa!"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
-#, fuzzy
-msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "Izvaja se BibTeX."
+#: src/Buffer.cpp:3599
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:159 lib/layouts/svjour.inc:178
+#: src/Buffer.cpp:3600
 #, fuzzy
-msgid "Running title: "
-msgstr "Izvaja se BibTeX."
+msgid "&Recover"
+msgstr "&Odstrani"
+
+#: src/Buffer.cpp:3600
+msgid "&Load Original"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3611
+#, c-format
+msgid "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3617
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3619
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3620
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:168
+#: src/Buffer.cpp:3624
+#: src/Buffer.cpp:3636
 #, fuzzy
-msgid "TOC Title"
-msgstr "Naslov"
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:172
+#: src/Buffer.cpp:3625
+#: src/Buffer.cpp:3638
 #, fuzzy
-msgid "TOC title: "
-msgstr "v datoteko"
+msgid "&Keep"
+msgstr "Pojasnilo"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
-#, fuzzy
-msgid "Author Running"
-msgstr "Avtor"
+#: src/Buffer.cpp:3629
+msgid "Emergency file deleted"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
-#, fuzzy
-msgid "Author Running: "
-msgstr "Avtor"
+#: src/Buffer.cpp:3630
+msgid "Do not forget to save your file now!"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:205
-#, fuzzy
-msgid "TOC Author"
-msgstr "Avtor"
+#: src/Buffer.cpp:3637
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:209
-#, fuzzy
-msgid "TOC Author: "
-msgstr "Avtor"
+#: src/Buffer.cpp:3660
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:298
+#: src/Buffer.cpp:3662
 #, fuzzy
-msgid "Case #."
-msgstr "Primer"
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Vrni se"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:308
+#: src/Buffer.cpp:3663
 #, fuzzy
-msgid "Claim. "
-msgstr "Trditev"
+msgid "&Load backup"
+msgstr "&Vrni se"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
-#, fuzzy
-msgid "Conjecture #. "
-msgstr "Domneva"
+#: src/Buffer.cpp:3663
+msgid "Load &original"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/svjour.inc:379
-#, fuzzy
-msgid "Corollary #. "
-msgstr "Korolar"
+#: src/Buffer.cpp:3673
+#, c-format
+msgid "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/svjour.inc:393
+#: src/Buffer.cpp:4012
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:326
 #, fuzzy
-msgid "Definition #. "
-msgstr "Definicija"
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "NaslovPošiljatelja"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
-#, fuzzy
-msgid "Example #. "
-msgstr "Zgled"
+#: src/Buffer.cpp:4133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Dokument %1$s je odprt."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
-#, fuzzy
-msgid "Exercise #. "
-msgstr "Vaja"
+#: src/Buffer.cpp:4136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "Spisa ni moč odpreti"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/svjour.inc:418
+#: src/Buffer.cpp:4202
 #, fuzzy
-msgid "Lemma #. "
-msgstr "Lema"
+msgid "Included File Invalid"
+msgstr "Vključi datoteko...|V"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
-#, fuzzy
-msgid "Note #. "
-msgstr "Opomba"
+#: src/Buffer.cpp:4203
+#, c-format
+msgid ""
+"Saving this document to a new location has made the file:\n"
+"  %1$s\n"
+"inaccessible. You will need to update the included filename."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:571
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
+"User's Guide for more information."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
+#: src/BufferParams.cpp:580
 #, fuzzy
-msgid "Problem #. "
-msgstr "Problem"
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1979
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/svjour.inc:439
+#: src/BufferParams.cpp:1985
 #, fuzzy
-msgid "Proof. "
-msgstr "Dokaz"
+msgid "Document class not found"
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
-msgid "Property"
-msgstr "Lastnost"
+#: src/BufferParams.cpp:1992
+#, c-format
+msgid ""
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
+#: src/BufferParams.cpp:1998
+#: src/BufferView.cpp:1265
+#: src/BufferView.cpp:1297
 #, fuzzy
-msgid "Property #. "
-msgstr "Lastnost"
+msgid "Could not load class"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:391
+#: src/BufferParams.cpp:2032
 #, fuzzy
-msgid "Proposition #. "
-msgstr "Podmena"
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "Splošni podatki"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
-msgid "Question"
-msgstr "Vpra¹anje"
+#: src/BufferParams.cpp:2033
+#: src/TextClass.cpp:1349
+#, fuzzy
+msgid "Read Error"
+msgstr "Išči"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
+#: src/BufferView.cpp:188
 #, fuzzy
-msgid "Question #. "
-msgstr "Vpra¹anje"
+msgid "No more insets"
+msgstr "Ni več opomb"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
+#: src/BufferView.cpp:731
 #, fuzzy
-msgid "Remark #. "
-msgstr "Pripomba"
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Shrani zaznamek 2"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
-msgid "Solution"
-msgstr "Re¹itev"
+#: src/BufferView.cpp:940
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
-#, fuzzy
-msgid "Solution #. "
-msgstr "Re¹itev"
+#: src/BufferView.cpp:983
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Spis je le za branje"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/svjour.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "Theorem #. "
-msgstr "Izrek"
+#: src/BufferView.cpp:992
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:74
-#, fuzzy
-msgid "Chapterprecis"
-msgstr "Poglavje_Vaje"
+#: src/BufferView.cpp:1263
+#: src/BufferView.cpp:1295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:95
+#: src/BufferView.cpp:1318
 #, fuzzy
-msgid "Epigraph"
-msgstr "Biografija"
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:107
-#, fuzzy
-msgid "Poemtitle"
-msgstr "PokonènaProsojnica"
+#: src/BufferView.cpp:1328
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:125
-#, fuzzy
-msgid "Poemtitle*"
-msgstr "PokonènaProsojnica"
+#: src/BufferView.cpp:1517
+#: src/lyxfind.cpp:378
+#: src/lyxfind.cpp:396
+msgid "String not found!"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:149
-#, fuzzy
-msgid "Legend"
-msgstr "De¾ela"
+#: src/BufferView.cpp:1560
+msgid "Mark off"
+msgstr "Znak izključen"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:146
-msgid "SubTitle"
-msgstr "PodNaslov"
+#: src/BufferView.cpp:1566
+msgid "Mark on"
+msgstr "Znak vključen"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:157
-msgid "Institution"
-msgstr "Ustanova"
+#: src/BufferView.cpp:1573
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Znak odstranjen"
 
-#: lib/layouts/revtex.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:124
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:113
-#, fuzzy
-msgid "Date: "
-msgstr "Datum"
+#: src/BufferView.cpp:1576
+msgid "Mark set"
+msgstr "Znak postavljen"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:93
-msgid "Preprint"
+#: src/BufferView.cpp:1631
+msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/amsdefs.inc:200
+#: src/BufferView.cpp:1633
 #, fuzzy
-msgid "Thanks: "
-msgstr "Zahvala"
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "Zamenjaj s prejšnjim spisom"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:171
-#, fuzzy
-msgid "Electronic Address: "
-msgstr "PovratniNaslov"
+#: src/BufferView.cpp:1636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "%1$d words checked."
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:207
+#: src/BufferView.cpp:1638
 #, fuzzy
-msgid "acknowledgments"
-msgstr "Priznanja"
+msgid "One word"
+msgstr "Ključna beseda"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:217
-msgid "PACS"
+#: src/BufferView.cpp:1641
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:223
-#, fuzzy
-msgid "PACS number: "
-msgstr "©tevilka"
-
-#: lib/layouts/revtex4.layout:231 lib/layouts/spie.layout:45
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:121
-#, fuzzy
-msgid "Keywords: "
-msgstr "Kljuène besede"
+#: src/BufferView.cpp:1644
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:16
-msgid "\\arabic{chapter}"
+#: src/BufferView.cpp:1647
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:17
-msgid "\\Alph{chapter}"
+#: src/BufferView.cpp:1650
+msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:31
-msgid "Labeling"
-msgstr "Oznaèevanje"
+#: src/BufferView.cpp:1652
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Mesto"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:58
-msgid "L"
+#: src/BufferView.cpp:1783
+#, c-format
+msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1785
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:71
+#: src/BufferView.cpp:1793
 #, fuzzy
-msgid "O"
-msgstr "vkljuèeno"
+msgid "Branch name"
+msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
+#: src/BufferView.cpp:1800
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+msgid "Branch already exists"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
-msgid "CC"
-msgstr "CC"
+#: src/BufferView.cpp:2235
+msgid "Inverse Search Failed"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
-msgid "Encl"
-msgstr "Encl"
+#: src/BufferView.cpp:2236
+msgid ""
+"Invalid position requested by inverse search.\n"
+"You need to update the viewed document."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:119 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
-#: lib/layouts/stdletter.inc:120
-#, fuzzy
-msgid "encl:"
-msgstr "encl"
+#: src/BufferView.cpp:2610
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Vstavlja se spis %1$s..."
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
-#: lib/layouts/stdletter.inc:133
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
+#: src/BufferView.cpp:2621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Dokument izvožen kot "
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/stdletter.inc:137
-#, fuzzy
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Telefon"
+#: src/BufferView.cpp:2623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Spisa ni moč vstaviti"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
-msgid "Place"
-msgstr "Umesti"
+#: src/BufferView.cpp:2888
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
+#: src/BufferView.cpp:2890
 #, fuzzy
-msgid "Place:"
-msgstr "Umesti"
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
-msgid "Backaddress"
-msgstr "Povratninaslov"
+#: src/BufferView.cpp:2897
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr " odstavkov ni moč spremeniti"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
+#: src/BufferView.cpp:2898
+#: src/output.cpp:39
 #, fuzzy
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "Povratninaslov"
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Ni moč pogledati datoteke"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Posebnopismo"
+#: src/BufferView.cpp:2905
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2906
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Changes.cpp:363
+#: src/Paragraph.cpp:2507
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:300
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390
+#: src/insets/InsetListings.cpp:183
+#: src/insets/InsetListings.cpp:191
+#: src/insets/InsetListings.cpp:213
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "Različica LyXa "
+
+#: src/Changes.cpp:364
+#: src/Paragraph.cpp:2508
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:301
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391
+#: src/insets/InsetListings.cpp:184
+#: src/insets/InsetListings.cpp:192
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:286
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "uncodable character"
+msgstr "Posebni znak|z"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
+#: src/Changes.cpp:379
 #, fuzzy
-msgid "Specialmail:"
-msgstr "Posebnopismo"
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "Posebni znak|z"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
-#: lib/layouts/stdletter.inc:125
-msgid "Location"
-msgstr "Lokacija"
+#: src/Changes.cpp:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
+"represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
+"will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:272
-#: lib/layouts/stdletter.inc:129
-#, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "Lokacija"
+#: src/Chktex.cpp:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "Opozorilo ChkTeXa #"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
+#: src/Chktex.cpp:65
 #, fuzzy
-msgid "Title:"
-msgstr "Naslov"
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "Opozorilo ChkTeXa #"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
-#: lib/layouts/scrclass.inc:166
-msgid "Subject"
-msgstr "Predmet"
+#: src/Color.cpp:201
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:178
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
+msgid "none"
+msgstr "nič"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
-#, fuzzy
-msgid "Subject:"
-msgstr "Predmet"
+#: src/Color.cpp:202
+msgid "black"
+msgstr "črna"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
-msgid "Yourref"
-msgstr "Va¹sklic"
+#: src/Color.cpp:203
+msgid "white"
+msgstr "bela"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:296
-#, fuzzy
-msgid "Your ref.:"
-msgstr "Va¹sklic"
+#: src/Color.cpp:204
+msgid "red"
+msgstr "rdeča"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Va¹apo¹ta"
+#: src/Color.cpp:205
+msgid "green"
+msgstr "zelena"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
-msgid "Your letter of:"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:206
+msgid "blue"
+msgstr "modra"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
-msgid "Myref"
-msgstr "Moja_ref"
+#: src/Color.cpp:207
+msgid "cyan"
+msgstr "cian"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
-#, fuzzy
-msgid "Our ref.:"
-msgstr "Va¹sklic"
+#: src/Color.cpp:208
+msgid "magenta"
+msgstr "vijolična"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
-msgid "Customer"
-msgstr "Kupec"
+#: src/Color.cpp:209
+msgid "yellow"
+msgstr "rumena"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
-#, fuzzy
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "Kupec"
+#: src/Color.cpp:210
+msgid "cursor"
+msgstr "kazalec"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
-msgid "Invoice"
-msgstr "Faktura"
+#: src/Color.cpp:211
+msgid "background"
+msgstr "ozadje"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:252 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
-#, fuzzy
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Faktura"
+#: src/Color.cpp:212
+msgid "text"
+msgstr "besedilo"
+
+#: src/Color.cpp:213
+msgid "selection"
+msgstr "izbor"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
+#: src/Color.cpp:214
 #, fuzzy
-msgid "NextAddress"
-msgstr "Naslov"
+msgid "selected text"
+msgstr "&Zbriši"
+
+#: src/Color.cpp:216
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "Besedilo za LaTeX"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:85
+#: src/Color.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Next Address:"
-msgstr "Naslov"
+msgid "inline completion"
+msgstr "&Vključeno"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
-msgid "Post Scriptum:"
+#: src/Color.cpp:219
+msgid "non-unique inline completion"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
-#, fuzzy
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "Tiskalnik"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
-#, fuzzy
-msgid "SenderAddress"
-msgstr "Po¹lji_na_naslov"
+#: src/Color.cpp:221
+msgid "previewed snippet"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:184
+#: src/Color.cpp:222
 #, fuzzy
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "Po¹lji_na_naslov"
+msgid "note label"
+msgstr "OpombaPodČrto"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
-msgid "Sender Phone:"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:223
+msgid "note background"
+msgstr "ozadje opombe"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
-msgid "Fax"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "comment label"
+msgstr "Komentar"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
-msgid "Sender Fax:"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "comment background"
+msgstr "ozadje matematike"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
+#: src/Color.cpp:226
 #, fuzzy
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-naslov"
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
+#: src/Color.cpp:227
 #, fuzzy
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "E-naslov"
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
+#: src/Color.cpp:228
 #, fuzzy
-msgid "Sender URL:"
-msgstr "Vstavi oznako"
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "ozadje matematike"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
-msgid "Logo"
+#: src/Color.cpp:229
+msgid "phantom inset text"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
-msgid "Logo:"
+#: src/Color.cpp:230
+msgid "shaded box"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:46
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "PreènaProsojnica"
+#: src/Color.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "listings background"
+msgstr "ozadje gumba"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:52
+#: src/Color.cpp:232
 #, fuzzy
-msgid "Landscape Slide"
-msgstr "PreènaProsojnica"
+msgid "branch label"
+msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:57
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "PokonènaProsojnica"
+#: src/Color.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "footnote label"
+msgstr "OpombaPodČrto"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:63
+#: src/Color.cpp:234
 #, fuzzy
-msgid "Portrait Slide"
-msgstr "PokonènaProsojnica"
+msgid "index label"
+msgstr "Vstavi oznako"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87
-msgid "Slide"
-msgstr "Prosojnica"
+#: src/Color.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "margin note label"
+msgstr "Naj&daljša oznaka"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:72
-msgid "Slide*"
-msgstr "Prosojnica*"
+#: src/Color.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "URL label"
+msgstr "&Oznaka"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:77
-msgid "SlideHeading"
-msgstr "GlavaProsojnice"
+#: src/Color.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "URL text"
+msgstr "besedilo"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:83
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr "PodGlavaProsojnice"
+#: src/Color.cpp:238
+msgid "depth bar"
+msgstr "globinska škatla"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:89
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "SeznamProsojnic"
+#: src/Color.cpp:239
+msgid "language"
+msgstr "jezik"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:95
+#: src/Color.cpp:240
 #, fuzzy
-msgid "List Of Slides"
-msgstr "SeznamProsojnic"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:99
-msgid "SlideContents"
-msgstr "VsebinaProsojnice"
+msgid "command inset"
+msgstr "ukaz"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:105
+#: src/Color.cpp:241
 #, fuzzy
-msgid "Slidecontents"
-msgstr "VsebinaProsojnice"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:109
-msgid "ProgressContents"
-msgstr ""
+msgid "command inset background"
+msgstr "ozadje matematike"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:115
+#: src/Color.cpp:242
 #, fuzzy
-msgid "Progress Contents"
-msgstr "VsebinaProsojnice"
+msgid "command inset frame"
+msgstr "Vstavi oznako"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:51
+#: src/Color.cpp:243
 #, fuzzy
-msgid "\tEnd."
-msgstr "Encl."
-
-#: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Odstavek*"
+msgid "special character"
+msgstr "Posebni znak|z"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:171
-#, fuzzy
-msgid "Key words."
-msgstr "Kljuène besede"
+#: src/Color.cpp:244
+msgid "math"
+msgstr "matematika"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175
-msgid "AMS"
-msgstr "AMS"
+#: src/Color.cpp:245
+msgid "math background"
+msgstr "ozadje matematike"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:178
+#: src/Color.cpp:246
 #, fuzzy
-msgid "AMS subject classifications."
-msgstr "Razredpredmeta"
-
-#: lib/layouts/slides.layout:102
-msgid "_____________________________NewSlide: "
-msgstr ""
+msgid "graphics background"
+msgstr "ozadje matematike"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:124
-msgid "Overlay"
-msgstr "Prekrivanje"
+#: src/Color.cpp:247
+#: src/Color.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "math macro background"
+msgstr "ozadje matematike"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:139
-msgid "- - - - - - - - - - NewOverlay: "
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:248
+msgid "math frame"
+msgstr "matematični okvir"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:179
-msgid "........................NewNote: "
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "math corners"
+msgstr "matematična vrstica"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:204
-msgid "InvisibleText"
-msgstr "NevidnoBesedilo"
+#: src/Color.cpp:250
+msgid "math line"
+msgstr "matematična vrstica"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:212
+#: src/Color.cpp:252
 #, fuzzy
-msgid "<Invisible Text Follows>"
-msgstr "NevidnoBesedilo"
+msgid "math macro hovered background"
+msgstr "ozadje matematike"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:229
-msgid "VisibleText"
-msgstr "VidnoBesedilo"
+#: src/Color.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "math macro label"
+msgstr "ozadje matematike"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:237
+#: src/Color.cpp:254
 #, fuzzy
-msgid "<Visible Text Follows>"
-msgstr "VidnoBesedilo"
+msgid "math macro frame"
+msgstr "matematični okvir"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:52
+#: src/Color.cpp:255
 #, fuzzy
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "Avtor"
+msgid "math macro blended out"
+msgstr "ozadje matematike"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:63
+#: src/Color.cpp:256
 #, fuzzy
-msgid "Authorinfo: "
-msgstr "Avtor"
+msgid "math macro old parameter"
+msgstr "matematični okvir"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:76
-msgid "ABSTRACT"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "math macro new parameter"
+msgstr "matematični okvir"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:91
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+#: src/Color.cpp:258
+msgid "collapsable inset text"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:55
+#: src/Color.cpp:259
 #, fuzzy
-msgid "email:"
-msgstr "Enaslov"
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "Vstavi oznako"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:117
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+#: src/Color.cpp:260
+msgid "inset background"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
+#: src/Color.cpp:261
 #, fuzzy
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Pododstavek"
+msgid "inset frame"
+msgstr "Vstavi oznako"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:18
+#: src/Color.cpp:262
 #, fuzzy
-msgid "-- Header --"
-msgstr "Glava"
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "Napaka LaTeXa"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
-#, fuzzy
-msgid "Special-section"
-msgstr "izbor"
+#: src/Color.cpp:263
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:35
+#: src/Color.cpp:264
 #, fuzzy
-msgid "Special-section: "
-msgstr "izbor"
+msgid "appendix marker"
+msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
+#: src/Color.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "AGU-journal"
-msgstr "Revija"
+msgid "change bar"
+msgstr " (Spremenjeno)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:49
+#: src/Color.cpp:266
 #, fuzzy
-msgid "AGU-journal: "
-msgstr "Revija"
+msgid "deleted text"
+msgstr "&Zbriši"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
+#: src/Color.cpp:267
 #, fuzzy
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Citat"
+msgid "added text"
+msgstr "Besedilo za LaTeX"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:57
-#, fuzzy
-msgid "Citation-number: "
-msgstr "Citat"
+#: src/Color.cpp:268
+msgid "changed text 1st author"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
-msgid "AGU-volume"
+#: src/Color.cpp:269
+msgid "changed text 2nd author"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:66
-msgid "AGU-volume: "
+#: src/Color.cpp:270
+msgid "changed text 3rd author"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
-msgid "AGU-issue"
+#: src/Color.cpp:271
+msgid "changed text 4th author"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:74
-msgid "AGU-issue: "
+#: src/Color.cpp:272
+msgid "changed text 5th author"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:82
+#: src/Color.cpp:273
 #, fuzzy
-msgid "Copyright: "
-msgstr "Copyright"
+msgid "deleted text modifier"
+msgstr "&Zbriši"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
-#, fuzzy
-msgid "Index-terms"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+#: src/Color.cpp:274
+msgid "added space markers"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:91
+#: src/Color.cpp:275
 #, fuzzy
-msgid "Index-terms..."
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+msgid "table line"
+msgstr "Označevanje"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
+#: src/Color.cpp:276
 #, fuzzy
-msgid "Index-term"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+msgid "table on/off line"
+msgstr "Tabela vstavljena"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:104
-#, fuzzy
-msgid "Index-term: "
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+#: src/Color.cpp:278
+msgid "bottom area"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
+#: src/Color.cpp:279
 #, fuzzy
-msgid "Cross-term"
-msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic"
+msgid "new page"
+msgstr "na strani <stran>"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:113
+#: src/Color.cpp:280
 #, fuzzy
-msgid "Cross-term: "
-msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic"
+msgid "page break / line break"
+msgstr "Prelomi strani"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
+#: src/Color.cpp:281
 #, fuzzy
-msgid "Supplementary"
-msgstr "Povzetek"
+msgid "frame of button"
+msgstr "leva stran gumba"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:138
-#, fuzzy
-msgid "Supplementary..."
-msgstr "Povzetek"
+#: src/Color.cpp:282
+msgid "button background"
+msgstr "ozadje gumba"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
+#: src/Color.cpp:283
 #, fuzzy
-msgid "Supp-note"
-msgstr "opomba"
+msgid "button background under focus"
+msgstr "ozadje gumba"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:151
+#: src/Color.cpp:284
 #, fuzzy
-msgid "Sup-mat-note: "
-msgstr "opomba"
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "Pododstavek"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
+#: src/Color.cpp:285
 #, fuzzy
-msgid "Cite-other"
-msgstr "Sredina"
+msgid "preview frame"
+msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:160
-#, fuzzy
-msgid "Cite-other: "
-msgstr "Sredina"
+#: src/Color.cpp:286
+msgid "inherit"
+msgstr "podeduj"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:186
+#: src/Color.cpp:287
 #, fuzzy
-msgid "Name: "
-msgstr "Ime:"
+msgid "regexp frame"
+msgstr "Vstavi oznako"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
-#, fuzzy
-msgid "Received: "
-msgstr "Prejeto"
+#: src/Color.cpp:288
+msgid "ignore"
+msgstr "prezri"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115
+#: src/Converter.cpp:329
+#: src/Converter.cpp:491
+#: src/Converter.cpp:514
+#: src/Converter.cpp:557
 #, fuzzy
-msgid "Revised"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Datoteke ni moč pretvoriti"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207
-#, fuzzy
-msgid "Revised: "
-msgstr "Ref: "
+#: src/Converter.cpp:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
+#: src/Converter.cpp:442
+#: src/Format.cpp:321
+#: src/Format.cpp:389
 #, fuzzy
-msgid "Accepted: "
-msgstr "Sprejeto"
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Izvajamo ukaz:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
+#: src/Converter.cpp:486
 #, fuzzy
-msgid "Ident-line"
-msgstr "Vstavi|V"
+msgid "Build errors"
+msgstr "Zgradi program"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
+#: src/Converter.cpp:487
 #, fuzzy
-msgid "Ident-line: "
-msgstr "Vstavi|V"
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Med gradnjo so nastale napake."
+
+#: src/Converter.cpp:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while running:\n"
+"%1$s"
+msgstr "Napaka med branjem "
+
+#: src/Converter.cpp:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
+
+#: src/Converter.cpp:559
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
+
+#: src/Converter.cpp:560
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
+#: src/Converter.cpp:616
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX se izvaja..."
+
+#: src/Converter.cpp:635
+#, c-format
+msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:638
 #, fuzzy
-msgid "Runhead"
-msgstr "Ponovi"
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "Naslov_za_LaTeX "
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
+#: src/Converter.cpp:640
 #, fuzzy
-msgid "Runhead: "
-msgstr "Ponovi"
+msgid "Output is empty"
+msgstr "je prazen"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-msgid "Published-online: "
+#: src/Converter.cpp:641
+msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
-msgid "Citation"
-msgstr "Citat"
+#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#, c-format
+msgid ""
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
 #, fuzzy
-msgid "Citation: "
-msgstr "Citat"
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "Neznana akcija"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
-msgid "Posting-order"
+#: src/CutAndPaste.cpp:350
+msgid "&Don't Add"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
-msgid "Posting-order: "
-msgstr ""
+#: src/CutAndPaste.cpp:665
+#: src/Text.cpp:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layout `%1$s' was not found."
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
-msgid "AGU-pages"
+#: src/CutAndPaste.cpp:667
+#: src/Text.cpp:365
+#, fuzzy
+msgid "Layout Not Found"
+msgstr " ni znan"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:695
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
+"Videz se je spremenil iz\n"
+"%1$s v %2$s\n"
+"zaradi pretvorbe razreda iz\n"
+"%3$s v %4$s"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
-msgid "AGU-pages: "
+#: src/CutAndPaste.cpp:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `%3$s'."
 msgstr ""
+"Videz se je spremenil iz\n"
+"%1$s v %2$s\n"
+"zaradi pretvorbe razreda iz\n"
+"%3$s v %4$s"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
+#: src/CutAndPaste.cpp:703
 #, fuzzy
-msgid "Words"
-msgstr "Meje"
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
+#: src/Exporter.cpp:50
 #, fuzzy
-msgid "Words: "
-msgstr "Meje"
+msgid "&Keep file"
+msgstr "&Ohrani ujemanje"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
+#: src/Exporter.cpp:51
 #, fuzzy
-msgid "Figures"
-msgstr "PrilagodiSliko"
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "Poglej datoteko"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
+#: src/Exporter.cpp:51
 #, fuzzy
-msgid "Figures: "
-msgstr "PrilagodiSliko"
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "&Prekliči"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
+#: src/Exporter.cpp:96
 #, fuzzy
-msgid "Tables"
-msgstr "TabelaSklicev"
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Ni moč pogledati datoteke"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
-#, fuzzy
-msgid "Tables: "
-msgstr "TabelaSklicev"
+#: src/Exporter.cpp:97
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
-#, fuzzy
-msgid "Datasets"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+#: src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Roman"
+msgstr "pokončna"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
-#, fuzzy
-msgid "Datasets: "
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+#: src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "brez serifov"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:119
-#, fuzzy
-msgid "Revised:"
-msgstr "Ref: "
+#: src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Typewriter"
+msgstr "pisalni stroj"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "CCC"
-msgstr "CC"
+#: src/Font.cpp:59
+msgid "Symbol"
+msgstr "simboli"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "CCC code:"
-msgstr "Koda"
+#: src/Font.cpp:61
+#: src/Font.cpp:64
+#: src/Font.cpp:67
+#: src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "Inherit"
+msgstr "Podeduj"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:144
-#, fuzzy
-msgid "PaperId"
-msgstr "Papir"
+#: src/Font.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+msgid "Medium"
+msgstr "navadna"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148
-#, fuzzy
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "Papir"
+#: src/Font.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+msgid "Bold"
+msgstr "polkrepka"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
-#, fuzzy
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr "Avtor"
+#: src/Font.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+msgid "Upright"
+msgstr "pokončna"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156
-#, fuzzy
-msgid "Author Address:"
-msgstr "Avtor"
+#: src/Font.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+msgid "Italic"
+msgstr "ležeča"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
-#, fuzzy
-msgid "SlugComment"
-msgstr "Komentar"
+#: src/Font.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+msgid "Slanted"
+msgstr "nagnjena"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164
-#, fuzzy
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Komentar"
+#: src/Font.cpp:67
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "majhne velike"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:180
-#, fuzzy
-msgid "Plate"
-msgstr "Umesti"
+#: src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+msgid "Increase"
+msgstr "Povečaj"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:190
-#, fuzzy
-msgid "Planotable"
-msgstr "UmestiTabelo"
+#: src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+msgid "Decrease"
+msgstr "Zmanjšaj"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:201
-#, fuzzy
-msgid "Table Caption"
-msgstr "Pojasnilo"
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "Toggle"
+msgstr "Preklopi"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:212
-#, fuzzy
-msgid "TableCaption"
-msgstr "Pojasnilo"
+#: src/Font.cpp:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Poudari "
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
-#, fuzzy
-msgid "Current Address"
-msgstr "Trenutni_naslov"
+#: src/Font.cpp:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "podčrtaj "
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
-#, fuzzy
-msgid "Current address: "
-msgstr "Trenutni_naslov"
+#: src/Font.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strikeout %1$s, "
+msgstr "velike črke "
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
-msgid "E-mail address: "
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Double underline %1$s, "
+msgstr "podčrtaj "
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:193
-msgid "Key words and phrases: "
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wavy underline %1$s, "
+msgstr "podčrtaj "
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:204
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Posveèeno"
+#: src/Font.cpp:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "velike črke "
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:207
-#, fuzzy
-msgid "Dedication: "
-msgstr "Posvetilo"
+#: src/Font.cpp:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Jezik:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:211
-msgid "Translator"
-msgstr "Prevajalec"
+#: src/Font.cpp:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number %1$s"
+msgstr "Številka"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:214
+#: src/Format.cpp:269
+#: src/Format.cpp:282
+#: src/Format.cpp:292
 #, fuzzy
-msgid "Translator: "
-msgstr "Prevajalec"
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Ni moč pogledati datoteke"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
-msgid "Subjectclass"
-msgstr "Razredpredmeta"
+#: src/Format.cpp:270
+#: src/Format.cpp:337
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Datoteka že obstaja:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:221
-msgid "1991 Mathematics Subject Classification: "
-msgstr ""
+#: src/Format.cpp:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "Ni podatkov za ogled "
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94
+#: src/Format.cpp:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
+
+#: src/Format.cpp:336
+#: src/Format.cpp:348
+#: src/Format.cpp:361
+#: src/Format.cpp:372
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm #."
-msgstr "Algoritem"
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Ni moč zapisati datoteke"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:78
-msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: src/Format.cpp:349
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:105
-msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: src/Format.cpp:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "Ni podatkov za ogled "
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:127
-msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: src/Format.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:149
-msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: src/KeyMap.cpp:227
+#: src/KeyMap.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:171
-msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: src/KeyMap.cpp:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:179
-msgid "Conjecture*"
-msgstr "Domneva*"
+#: src/KeyMap.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:193
-msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: src/KeyMap.cpp:236
+msgid ""
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:204
-msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: src/KeyMap.cpp:243
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:215
-msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: src/KeySequence.cpp:182
+msgid "   options: "
+msgstr "  izbire: "
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:223
-msgid "Fact*"
-msgstr "Dejstvo*"
+#: src/LaTeX.cpp:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "Tek LaTeXa številka "
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:237
-msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.cpp:266
+#: src/LaTeX.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "Running Index Processor."
+msgstr "Izvaja se MakeIndex."
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:248
-msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.cpp:292
+#: src/LaTeX.cpp:352
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "Izvaja se BibTeX."
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:278
-msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "Izvaja se MakeIndex."
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:286
-msgid "Example*"
-msgstr "Zgled*"
+#: src/LyX.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:300
-msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: src/LyX.cpp:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:308
+#: src/LyX.cpp:131
 #, fuzzy
-msgid "Condition*"
-msgstr "Pogoj"
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik "
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:322
-msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:135
+msgid "Done!"
+msgstr "Opravljeno!"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:330
+#: src/LyX.cpp:401
 #, fuzzy
-msgid "Problem*"
-msgstr "Problem"
+msgid "The following files could not be loaded:"
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:344
-msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:353
+#: src/LyX.cpp:440
 #, fuzzy
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Vaja"
+msgid "Cannot remove temporary directory"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:367
-msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:446
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:383
-msgid "Remark*"
-msgstr "Pripomba*"
+#: src/LyX.cpp:448
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:398
-msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: src/LyX.cpp:477
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:406
-msgid "Claim*"
-msgstr "Trditev*"
+#: src/LyX.cpp:551
+msgid "No textclass is found"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:420
-msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: src/LyX.cpp:552
+msgid "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure without checking your LaTeX installation, or continue."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:428
-msgid "Note*"
-msgstr "Opomba*"
+#: src/LyX.cpp:556
+#, fuzzy
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "Vnovično ukroji|V"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:442
-msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:557
+#, fuzzy
+msgid "&Without LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:450
+#: src/LyX.cpp:558
+#: src/VCBackend.cpp:845
+#: src/VCBackend.cpp:849
 #, fuzzy
-msgid "Notation*"
-msgstr "Zapis"
+msgid "&Continue"
+msgstr "Nadaljevanje"
+
+#: src/LyX.cpp:661
+msgid ""
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:464
-msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: src/LyX.cpp:665
+msgid ""
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:475
-msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: src/LyX.cpp:668
+msgid ""
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
+"Bye."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:483
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Priznanje*"
+#: src/LyX.cpp:684
+msgid "LyX crashed!"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:718
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:497
-msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: src/LyX.cpp:858
+#, fuzzy
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
+
+#: src/LyX.cpp:859
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Make sure that this path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:508
-msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: src/LyX.cpp:942
+#, fuzzy
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "Izvajamo brez osebnega imenika za LyX."
+
+#: src/LyX.cpp:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr "Nimate osebnega imenika za LyX."
+
+#: src/LyX.cpp:948
+#, fuzzy
+msgid "&Create directory"
+msgstr "LyX: Ustvarja se imenik "
+
+#: src/LyX.cpp:949
+#, fuzzy
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "Izhod"
+
+#: src/LyX.cpp:950
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:516
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Sklep*"
+#: src/LyX.cpp:954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: Ustvarja se imenik "
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10
-msgid "Literal"
-msgstr "Dobesedno"
+#: src/LyX.cpp:959
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napačnim imenom"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Poglavje*"
+#: src/LyX.cpp:1032
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Seznam podprtih zastavic za razhroščevanje:"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Pododstavek*"
+#: src/LyX.cpp:1036
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Nastavljamo stopnjo razhroščevanja na "
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
+#: src/LyX.cpp:1047
 #, fuzzy
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "Avtor"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
-msgid "RevisionHistory"
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
+"                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
+"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
+"                  specifying whether all files, main file only, or no files,\n"
+"                  respectively, are to be overwritten during a batch export.\n"
+"                  Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                  open documents in a new instance\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                  open documents in an already running instance\n"
+"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version  summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
+"Uporaba: lyx [ stikala v ukazni vrstici ] [ ime.lyx ... ]\n"
+"Stikala v ukazni vrstici (velikost črk je pomembna):\n"
+"\t-help           povzetek uporabe LyXa\n"
+"\t-sysdir x       poskusi nastaviti sistemski imenik na x\n"
+"\t-width x        nastavi širino glavnega okna\n"
+"\t-height y       nastavi višino glavnega okna\n"
+"\t-xpos x         nastavi položaj X glavnega okna\n"
+"\t-ypos y         nastavi položaj Y glavnega okna\n"
+"\t-dbg lastnost[,lastnost]...\n"
+"                  izberemo lastnosti za razhroščevanje.\n"
+"                  Napišite ,lyx -dbg` za seznam lastnosti\n"
+"\t-Reverse        zamenjamo barve ospredja in ozadja\n"
+"\t-Mono           poženemo LyX v črno-belem načinu\n"
+"\t-FastSelection  uporabi hitro rutino za izrisovanje izbir\n"
+"\n"
+"Več izbir najdete  v referenčnem priročniku za LyX (man lyx)."
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/support/Package.cpp:563
 #, fuzzy
-msgid "Revision History"
-msgstr "Vpra¹anje"
+msgid "No system directory"
+msgstr "Uporabniški imenik: "
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+#: src/LyX.cpp:1100
 #, fuzzy
-msgid "Revision"
-msgstr "Vpra¹anje"
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
+#: src/LyX.cpp:1111
 #, fuzzy
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Pripomba"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
-msgid "FirstName"
-msgstr "PrvoIme"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
-msgid "Surname"
-msgstr "Priimek"
+msgid "No user directory"
+msgstr "Uporabniški imenik: "
 
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:11
-msgid "Scrap"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1112
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!"
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:7
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1123
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Naslednji ukaz"
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:16
+#: src/LyX.cpp:1124
 #, fuzzy
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "izbor"
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Manjka ukazni niz za stikalom -x!"
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:24 lib/layouts/numarticle.inc:25
-msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1135
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Manjkajoča vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po "
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:33 lib/layouts/numarticle.inc:34
-msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1148
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Manjkajoča vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po "
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:42 lib/layouts/numarticle.inc:43
+#: src/LyX.cpp:1153
 #, fuzzy
-msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
-msgstr "Pododstavek"
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz"
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:52
-msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
+#: src/LyXRC.cpp:3082
+msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:14
-msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
+#: src/LyXRC.cpp:3086
+msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:15
-msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
+#: src/LyXRC.cpp:3094
+msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:21
-msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+#: src/LyXRC.cpp:3098
+msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:22
-msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+#: src/LyXRC.cpp:3102
+msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:8
-msgid "\\Roman{section}."
+#: src/LyXRC.cpp:3109
+msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "    Appendix \\Alph{section}:"
+#: src/LyXRC.cpp:3113
+msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:17
-msgid "   \\Alph{subsection}."
+#: src/LyXRC.cpp:3117
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-#, fuzzy
-msgid "   \\arabic{subsection}."
-msgstr "Podpodrazdelek"
-
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:26
-#, fuzzy
-msgid "   \\arabic{subsubsection}."
-msgstr "Podpodrazdelek"
-
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-#, fuzzy
-msgid "   \\alph{subsubsection}."
-msgstr "Podpodrazdelek"
-
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:35 lib/layouts/numrevtex.inc:36
-msgid "   \\alph{paragraph}."
+#: src/LyXRC.cpp:3121
+msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:96
-#, fuzzy
-msgid "Addpart"
-msgstr "Dodaj"
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:102
-msgid "Addchap"
-msgstr "Dodajpogl"
+#: src/LyXRC.cpp:3125
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:108
-msgid "Addsec"
-msgstr "Dodajrazd"
+#: src/LyXRC.cpp:3129
+msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:114
-msgid "Addchap*"
-msgstr "Dodajpogl*"
+#: src/LyXRC.cpp:3139
+msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:120
-msgid "Addsec*"
-msgstr "Dodajrazd*"
+#: src/LyXRC.cpp:3147
+msgid "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to the top of the screen"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:126
-msgid "Minisec"
-msgstr "Minirazd"
+#: src/LyXRC.cpp:3151
+msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:172
-msgid "Publishers"
-msgstr "Zalo¾niki"
+#: src/LyXRC.cpp:3155
+msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:121
-msgid "Dedication"
-msgstr "Posvetilo"
+#: src/LyXRC.cpp:3159
+msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:184
-msgid "Titlehead"
-msgstr "Glavanaslova"
+#: src/LyXRC.cpp:3164
+#, no-c-format
+msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:195
-msgid "Uppertitleback"
+#: src/LyXRC.cpp:3168
+msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:201
-msgid "Lowertitleback"
+#: src/LyXRC.cpp:3172
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:207
-msgid "Extratitle"
-msgstr "DodatniNaslov"
+#: src/LyXRC.cpp:3176
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:229
+#: src/LyXRC.cpp:3180
 #, fuzzy
-msgid "Captionabove"
-msgstr "Pojasnilo"
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Velikost papirja:|#P"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:235
-#, fuzzy
-msgid "Captionbelow"
-msgstr "Pojasnilo"
+#: src/LyXRC.cpp:3184
+msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:241
-#, fuzzy
-msgid "Dictum"
-msgstr "Datum"
+#: src/LyXRC.cpp:3188
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
-#, fuzzy
-msgid "Table"
-msgstr "TabelaSklicev"
+#: src/LyXRC.cpp:3192
+msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:14
-#, fuzzy
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Seznam tabel"
+#: src/LyXRC.cpp:3196
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:21
-#, fuzzy
-msgid "Figure"
-msgstr "PrilagodiSliko"
+#: src/LyXRC.cpp:3200
+msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
-#, fuzzy
-msgid "List of Figures"
-msgstr "PrilagodiSliko"
+#: src/LyXRC.cpp:3204
+msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:38
-#, fuzzy
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Algoritem"
+#: src/LyXRC.cpp:3208
+msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
-#, fuzzy
-msgid "Senseless!"
-msgstr "Po¹lji_na_naslov"
+#: src/LyXRC.cpp:3215
+msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdlists.inc:102
-msgid "#*"
+#: src/LyXRC.cpp:3219
+msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:97
-msgid "Headnote"
+#: src/LyXRC.cpp:3223
+msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:112
-msgid "Headnote (optional): "
+#: src/LyXRC.cpp:3232
+msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:125
-#, fuzzy
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Posvetilo"
+#: src/LyXRC.cpp:3236
+msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:240
-#, fuzzy
-msgid "Corr Author: "
-msgstr "©tirjeAvtorji"
+#: src/LyXRC.cpp:3240
+msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:244
-msgid "Offprints"
+#: src/LyXRC.cpp:3244
+msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:248
-#, fuzzy
-msgid "Offprints: "
-msgstr "Izbire"
+#: src/LyXRC.cpp:3248
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:273
-#, fuzzy
-msgid " Keywords"
-msgstr "Kljuène besede"
+#: src/LyXRC.cpp:3252
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:287
-#, fuzzy
-msgid "Key words: "
-msgstr "Kljuène besede"
+#: src/LyXRC.cpp:3256
+msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:453
-#, fuzzy
-msgid "Proposition_#. "
-msgstr "Podmena"
+#: src/LyXRC.cpp:3260
+msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:2
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "afrikaans"
+#: src/LyXRC.cpp:3264
+msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:3
-msgid "American"
-msgstr "ameri¹ko"
+#: src/LyXRC.cpp:3268
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:4
-msgid "Arabic"
-msgstr "arabsko"
+#: src/LyXRC.cpp:3272
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:5
-msgid "Austrian"
-msgstr "avstrijsko"
+#: src/LyXRC.cpp:3276
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:6
-msgid "Bahasa"
+#: src/LyXRC.cpp:3280
+msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document."
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:7
-#, fuzzy
-msgid "Belarusian"
-msgstr "mad¾arsko"
+#: src/LyXRC.cpp:3284
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:8
-#, fuzzy
-msgid "Basque"
-msgstr "modra"
+#: src/LyXRC.cpp:3289
+msgid "The completion popup delay."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:9
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "portugalsko"
+#: src/LyXRC.cpp:3293
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:10
-msgid "Breton"
-msgstr "bretonsko"
+#: src/LyXRC.cpp:3297
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:11
-msgid "British"
-msgstr "britansko"
+#: src/LyXRC.cpp:3301
+msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:12
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "mad¾arsko"
+#: src/LyXRC.cpp:3305
+msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:13
-msgid "Canadian"
-msgstr "kanadsko"
+#: src/LyXRC.cpp:3309
+msgid "The inline completion delay."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:14
-#, fuzzy
-msgid "French Canadian"
-msgstr "kanadsko"
+#: src/LyXRC.cpp:3313
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:15
-msgid "Catalan"
-msgstr "katalonsko"
+#: src/LyXRC.cpp:3317
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:16
-msgid "Croatian"
-msgstr "hrva¹ko"
+#: src/LyXRC.cpp:3321
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:17
-msgid "Czech"
-msgstr "èe¹ko"
+#: src/LyXRC.cpp:3325
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:18
-msgid "Danish"
-msgstr "dansko"
+#: src/LyXRC.cpp:3329
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:19
-msgid "Dutch"
-msgstr "nizozemsko"
+#: src/LyXRC.cpp:3340
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:20
-msgid "English"
-msgstr "angle¹ko"
+#: src/LyXRC.cpp:3344
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:21
-msgid "Esperanto"
-msgstr "esperanto"
+#: src/LyXRC.cpp:3348
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:23
-msgid "Estonian"
-msgstr "estonsko"
+#: src/LyXRC.cpp:3352
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:24
-msgid "Finnish"
-msgstr "finsko"
+#: src/LyXRC.cpp:3356
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:25
-msgid "French"
-msgstr "francosko"
+#: src/LyXRC.cpp:3360
+msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:26
-msgid "Galician"
+#: src/LyXRC.cpp:3364
+msgid "The option to print only even pages."
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:29
-msgid "German"
-msgstr "nem¹ko"
+#: src/LyXRC.cpp:3368
+msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:30
-msgid "German (new spelling)"
+#: src/LyXRC.cpp:3372
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:32
-msgid "Hebrew"
-msgstr "hebrejsko"
+#: src/LyXRC.cpp:3376
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:34
-msgid "Irish"
-msgstr "irsko"
+#: src/LyXRC.cpp:3380
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:35
-msgid "Italian"
-msgstr "italijansko"
+#: src/LyXRC.cpp:3384
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:36
-msgid "Kazakh"
+#: src/LyXRC.cpp:3388
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:39
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "©irina"
+#: src/LyXRC.cpp:3392
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:40
-#, fuzzy
-msgid "Latvian"
-msgstr "hrva¹ko"
+#: src/LyXRC.cpp:3396
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:41
-msgid "Icelandic"
+#: src/LyXRC.cpp:3400
+msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments."
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:42
-msgid "Magyar"
-msgstr "mad¾arsko"
+#: src/LyXRC.cpp:3404
+msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:43
-msgid "Norsk"
-msgstr "njorsk"
+#: src/LyXRC.cpp:3408
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:44
-#, fuzzy
-msgid "Nynorsk"
-msgstr "njorsk"
+#: src/LyXRC.cpp:3412
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:45
-msgid "Polish"
-msgstr "poljsko"
+#: src/LyXRC.cpp:3416
+msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:46
-#, fuzzy
-msgid "Portugese"
-msgstr "portugalsko"
+#: src/LyXRC.cpp:3420
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:47
-msgid "Romanian"
-msgstr "romunsko"
+#: src/LyXRC.cpp:3428
+msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:48
-msgid "Russian"
-msgstr "rusko"
+#: src/LyXRC.cpp:3432
+msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:49
-msgid "Scottish"
-msgstr "¹kotsko"
+#: src/LyXRC.cpp:3438
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:50
-#, fuzzy
-msgid "Serbian"
-msgstr "ameri¹ko"
+#: src/LyXRC.cpp:3447
+msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:51
-#, fuzzy
-msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "hrva¹ko"
+#: src/LyXRC.cpp:3451
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:52
-msgid "Spanish"
-msgstr "¹pansko"
+#: src/LyXRC.cpp:3456
+#, no-c-format
+msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:53
-msgid "Slovak"
-msgstr "slova¹ko"
+#: src/LyXRC.cpp:3460
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:54
-msgid "Slovene"
-msgstr "slovensko"
+#: src/LyXRC.cpp:3464
+msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:55
-msgid "Swedish"
-msgstr "¹vedsko"
+#: src/LyXRC.cpp:3471
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:56
-#, fuzzy
-msgid "Thai"
-msgstr "To"
+#: src/LyXRC.cpp:3475
+msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:57
-msgid "Turkish"
-msgstr "tur¹ko"
+#: src/LyXRC.cpp:3479
+msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:58
-#, fuzzy
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ukrajinsko"
+#: src/LyXRC.cpp:3483
+msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:61
-msgid "Welsh"
-msgstr "vel¹ko"
+#: src/LyXRC.cpp:3500
+msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:19
-msgid "File|F"
-msgstr "Datoteka|D"
+#: src/LyXRC.cpp:3510
+msgid "Enable use the system colors for some things like main window background and selection."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:20
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Uredi|U"
+#: src/LyXRC.cpp:3514
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:22
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Vstavi|V"
+#: src/LyXRC.cpp:3518
+msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:35
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Videz|I"
+#: src/LyXRC.cpp:3522
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21
-msgid "View|V"
-msgstr "Ogled|O"
+#: src/LyXVC.cpp:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Ali želite odpreti spis pod nadzorom različic?"
 
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navigacija|N"
+#: src/LyXVC.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Ali želite odpreti spis pod nadzorom različic?"
 
-#: lib/ui/classic.ui:38
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Spisi|S"
+#: src/LyXVC.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "&Obnovi"
 
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26
-msgid "Help|H"
-msgstr "Pomoè|P"
+#: src/LyXVC.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34
+#: src/LyXVC.cpp:116
 #, fuzzy
-msgid "New|N"
-msgstr "Nova...|N"
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "Ta spis NI bil registriran."
 
-#: lib/ui/classic.ui:48
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Nova po vzorcu...|V"
+#: src/LyXVC.cpp:148
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: Uvodni opis"
 
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:36
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Odpri...|O"
+#: src/LyXVC.cpp:149
+#: src/LyXVC.cpp:156
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(ni uvodnega opisa)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
-msgid "Close|C"
-msgstr "Zapri|Z"
+#: src/LyXVC.cpp:165
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(ni dnevniškega sporočila)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
-msgid "Save|S"
-msgstr "Shrani|S"
+#: src/LyXVC.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX VC: Zapiši sporočilo"
 
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Shrani kot...|K"
+#: src/LyXVC.cpp:218
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the older version?"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
+#: src/LyXVC.cpp:223
 #, fuzzy
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Prijavi|P"
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Izberi do konca spisa"
 
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Nadzor razlièic|r"
+#: src/LyXVC.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#, fuzzy
+msgid "&Revert"
+msgstr "Obnovi|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
-msgid "Import|I"
-msgstr "Uvoz|U"
+#: src/Paragraph.cpp:1955
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Brez pomena s tem videzom!"
 
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
-msgid "Export|E"
-msgstr "Izvozi|z"
+#: src/Paragraph.cpp:2017
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Tiskaj...|T"
+#: src/Paragraph.cpp:2018
+msgid ""
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Faks...|F"
+#: src/Paragraph.cpp:3093
+msgid "Memory problem"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Izhod|I"
+#: src/Paragraph.cpp:3093
+msgid "Paragraph not properly initialized"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
+#: src/Text.cpp:390
 #, fuzzy
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Prijavi|P"
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Neznana akcija"
 
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
+#: src/Text.cpp:471
 #, fuzzy
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Zapi¹i spremembe|Z"
-
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Vzemi za urejanje|u"
-
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62
-msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "Vrni zadnjo razlièico|z"
-
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Razveljavi zadnje spremembe|R"
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "Jezik"
 
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64
-msgid "Show History|H"
-msgstr "Prika¾i zgodovino|z"
+#: src/Text.cpp:472
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73
+#: src/Text.cpp:483
 #, fuzzy
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Kupec"
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Neznana akcija"
 
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Razveljavi|R"
+#: src/Text.cpp:946
+#, fuzzy
+msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial."
+msgstr "Presledka na začetek odstavka ni moč vstaviti.  Prosimo, preberite Učbenik."
 
-#: lib/ui/classic.ui:91
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Ponovi|o"
+#: src/Text.cpp:954
+#, fuzzy
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "Tako ni mogoče vstaviti dveh presledkov.  Prosimo, preberite Učbenik."
 
-#: lib/ui/classic.ui:93
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Izre¾i|I"
+#: src/Text.cpp:1785
+#, fuzzy
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "Jezik"
 
-#: lib/ui/classic.ui:94
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Prepi¹i|P"
+#: src/Text.cpp:1791
+#, fuzzy
+msgid "Change: "
+msgstr "Strani:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:95
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Prilepi|l"
+#: src/Text.cpp:1795
+#, fuzzy
+msgid " at "
+msgstr " za "
 
-#: lib/ui/classic.ui:96
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Prilepi zunanji izbor|z"
+#: src/Text.cpp:1805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Pisava: "
 
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Poi¹èi in zamenjaj...|P"
+#: src/Text.cpp:1810
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", globina: "
 
-#: lib/ui/classic.ui:100
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabela|T"
+#: src/Text.cpp:1816
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Presledki: "
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:97
+#: src/Text.cpp:1822
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
 #, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematika|#M"
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Polovični"
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:424
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Èrkovalnik"
+#: src/Text.cpp:1828
+msgid "Other ("
+msgstr "Drugi ("
 
-#: lib/ui/classic.ui:105
+#: src/Text.cpp:1837
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Tezaver"
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", globina: "
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426
+#: src/Text.cpp:1838
 #, fuzzy
-msgid "Count Words|W"
-msgstr "Trenutno"
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Odstavek"
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:427
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Preveri TeX|T"
+#: src/Text.cpp:1839
+msgid ", Id: "
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:108
+#: src/Text.cpp:1840
 #, fuzzy
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Jezik"
+msgid ", Position: "
+msgstr "Podmena"
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:434
-#, fuzzy
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Izbire"
+#: src/Text.cpp:1846
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:433
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Vnovièno ukroji|V"
+#: src/Text.cpp:1848
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:121
+#: src/Text2.cpp:384
 #, fuzzy
-msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "kot èrte|k"
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
 
-#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:122
+#: src/Text2.cpp:424
 #, fuzzy
-msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "kot odstavke|o"
-
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:131
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Veèstolpèna|s"
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Ničesar ni moč storiti"
 
-#: lib/ui/classic.ui:122
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Èrta zgoraj|z"
+#: src/Text2.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Celica tabele ne more obsegati več kot enega odstavka!"
 
-#: lib/ui/classic.ui:123
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Èrta spodaj|s"
+#: src/Text3.cpp:193
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Način matematičnega urejanja"
 
-#: lib/ui/classic.ui:124
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Èrta levo|l"
+#: src/Text3.cpp:195
+msgid "No valid math formula"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:125
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Èrta desno|d"
+#: src/Text3.cpp:203
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
+msgid "Already in regular expression mode"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:127
+#: src/Text3.cpp:216
 #, fuzzy
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "Regexp editor mode"
+msgstr "Način matematičnega urejanja"
 
-#: lib/ui/classic.ui:129
-#, fuzzy
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Dodaj vrsto|D"
+#: src/Text3.cpp:1287
+msgid "Layout "
+msgstr "Videz "
 
-#: lib/ui/classic.ui:130
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+#: src/Text3.cpp:1288
+msgid " not known"
+msgstr " ni znan"
+
+#: src/Text3.cpp:1753
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1367
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:151
+#: src/Text3.cpp:1902
+#: src/Text3.cpp:1914
 #, fuzzy
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Prepi¹i|P"
+msgid "Character set"
+msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
+
+#: src/Text3.cpp:2121
+#: src/Text3.cpp:2132
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Nastavljen videz odstavka"
 
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:152
+#: src/TextClass.cpp:155
 #, fuzzy
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Vrstice"
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "Videz odstavka"
 
-#: lib/ui/classic.ui:134
+#: src/TextClass.cpp:741
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Dodaj stolpec|o"
+msgid "Missing File"
+msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: lib/ui/classic.ui:135
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Odstrani stolpec|r"
+#: src/TextClass.cpp:742
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:156
+#: src/TextClass.cpp:745
 #, fuzzy
-msgid "Copy Column"
-msgstr "Dodaj stolpec|o"
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "Kratek naslov"
 
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Stolpci"
+#: src/TextClass.cpp:746
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
-#, fuzzy
-msgid "Left|L"
-msgstr "Levo"
+#: src/TextClass.cpp:1326
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
+#: src/TextClass.cpp:1330
 #, fuzzy
-msgid "Center|C"
-msgstr "Sredina"
+msgid "Module not available"
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
-#, fuzzy
-msgid "Right|R"
-msgstr "Desno"
+#: src/TextClass.cpp:1336
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:145
+#: src/TextClass.cpp:1343
 #, fuzzy
-msgid "Top|T"
-msgstr "&Vrh"
+msgid "Package not available"
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:146
-#, fuzzy
-msgid "Middle|M"
-msgstr "Sredina"
+#: src/TextClass.cpp:1348
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:60
+#: src/VCBackend.cpp:752
+#: src/VCBackend.cpp:757
+#: src/VCBackend.cpp:805
+#: src/VCBackend.cpp:866
+#: src/VCBackend.cpp:927
+#: src/VCBackend.cpp:935
+#: src/VCBackend.cpp:1143
+#: src/VCBackend.cpp:1236
+#: src/VCBackend.cpp:1242
+#: src/VCBackend.cpp:1263
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
+#, fuzzy
+msgid "Revision control error."
+msgstr "Nadzor različic"
+
+#: src/VCBackend.cpp:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Some problem occured while running the command:\n"
+"'%1$s'."
+msgstr "Napaka med branjem "
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:147
+#: src/VCBackend.cpp:431
+#: src/VCBackend.cpp:1086
+#: src/VCBackend.cpp:1132
+#: src/VCBackend.cpp:1253
+#: src/VCBackend.cpp:1290
+#: src/VCBackend.cpp:1346
+#: src/VCBackend.cpp:1464
+#: src/VCBackend.cpp:1517
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "&Dno"
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:161
+#: src/VCBackend.cpp:557
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Spremeni podèrtanje pisave"
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "&Osveži"
 
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:162
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Spremeni podèrtanje pisave"
+#: src/VCBackend.cpp:559
+msgid "Locally Modified"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:163
-msgid "Change Limits Type|L"
+#: src/VCBackend.cpp:561
+msgid "Locally Added"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:165
-msgid "Change Formula Type|F"
+#: src/VCBackend.cpp:563
+msgid "Needs Merge"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:167
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
+#: src/VCBackend.cpp:565
+msgid "Needs Checkout"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:168
+#: src/VCBackend.cpp:567
 #, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "No CVS file"
+msgstr "v &datoteko:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:170
-#, fuzzy
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "Dodaj vrsto|D"
+#: src/VCBackend.cpp:569
+msgid "Cannot retrieve CVS status"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+#: src/VCBackend.cpp:753
+msgid ""
+"The repository version is newer then the current check out.\n"
+"You have to update from repository first or revert your changes."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:175
-#, fuzzy
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "Dodaj stolpec|o"
+#: src/VCBackend.cpp:758
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad status when checking in changes.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Odstrani stolpec|r"
+#: src/VCBackend.cpp:806
+#: src/VCBackend.cpp:1264
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:181
-#, fuzzy
-msgid "Default|t"
-msgstr "privzeta"
+#: src/VCBackend.cpp:840
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to revert back to the repository version."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:182
-#, fuzzy
-msgid "Display|D"
-msgstr "Ne prika¾i|#N"
+#: src/VCBackend.cpp:844
+#: src/VCBackend.cpp:848
+#: src/VCBackend.cpp:1305
+#: src/VCBackend.cpp:1309
+msgid "Changes detected"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183
+#: src/VCBackend.cpp:845
+#: src/VCBackend.cpp:849
 #, fuzzy
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Vstavi|V"
+msgid "&Abort"
+msgstr "uvožena."
 
-#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187
-msgid "Octave"
+#: src/VCBackend.cpp:845
+#: src/VCBackend.cpp:1306
+msgid "View &Log ..."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188
-msgid "Maxima"
+#: src/VCBackend.cpp:867
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating document %1$s from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189
-#, fuzzy
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Matrika"
+#: src/VCBackend.cpp:928
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is not in repository.\n"
+"You have to check in the first revision before you can revert."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:191
-msgid "Maple, simplify"
+#: src/VCBackend.cpp:936
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
+"The status '%2$s' is unexpected."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:192
-msgid "Maple, factor"
+#: src/VCBackend.cpp:1144
+msgid ""
+"Error when committing to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"LyX will reopen the document after you press OK."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:193
-msgid "Maple, evalm"
+#: src/VCBackend.cpp:1237
+msgid ""
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:194
-msgid "Maple, evalf"
+#: src/VCBackend.cpp:1243
+msgid ""
+"Error while releasing write lock.\n"
+"Check the access to the repository."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198
-#: lib/ui/stdmenus.ui:290
-#, fuzzy
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Vstavi sliko|#V"
+#: src/VCBackend.cpp:1300
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Prikazna formula|P"
+#: src/VCBackend.cpp:1306
+#: src/VCBackend.cpp:1310
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:338
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:200
+#: src/VCBackend.cpp:1306
+#: src/VCBackend.cpp:1310
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:338
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka"
+msgid "&No"
+msgstr "velike črke "
 
-#: lib/ui/classic.ui:202
-#, fuzzy
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Poravnava"
+#: src/VCBackend.cpp:1372
+msgid "VCN File Locking"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:203
-#, fuzzy
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Poravnava"
+#: src/VCBackend.cpp:1373
+msgid "Locking property unset."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:204
-#, fuzzy
-msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Poravnava"
+#: src/VCBackend.cpp:1373
+#: src/VCBackend.cpp:1377
+msgid "Locking property set."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:207
-#, fuzzy
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Poravnava"
+#: src/VCBackend.cpp:1374
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:208
+#: src/VSpace.cpp:468
 #, fuzzy
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "Default skip"
+msgstr "privzeta"
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:237
+#: src/VSpace.cpp:471
 #, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematika|#M"
+msgid "Small skip"
+msgstr "Mali razmak"
 
-#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:238
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Posebni znak|z"
+#: src/VSpace.cpp:474
+#, fuzzy
+msgid "Medium skip"
+msgstr "navadna"
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:249
+#: src/VSpace.cpp:477
 #, fuzzy
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "Citat"
+msgid "Big skip"
+msgstr "Velik razmak"
 
-#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:250
+#: src/VSpace.cpp:480
 #, fuzzy
-msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic"
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "&Navpično:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:251
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Oznaka...|z"
+#: src/VSpace.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "protected"
+msgstr "Zaščiten presledek|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:258
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Opombo pod èrto|p"
+#: src/buffer_funcs.cpp:73
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:259
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Opomba ob robu|r"
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "Vrni se k shranjenemu"
 
-#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:260
+#: src/buffer_funcs.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
 #, fuzzy
-msgid "Short Title"
-msgstr "KratekNaslov"
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Nadomesti"
 
-#: lib/ui/classic.ui:223
+#: src/buffer_funcs.cpp:76
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+msgid "&Keep Changes"
+msgstr "Združi celice"
 
-#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:257
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL...|U"
+#: src/buffer_funcs.cpp:86
+#, c-format
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:243
-msgid "Note|N"
-msgstr "Opomba|O"
+#: src/buffer_funcs.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "File not readable!"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:226
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Seznami in kazala|k"
+#: src/buffer_funcs.cpp:106
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:228
+#: src/buffer_funcs.cpp:109
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code|T"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Želite ustvariti nov spis s tem imenom?"
 
-#: lib/ui/classic.ui:229
+#: src/buffer_funcs.cpp:110
 #, fuzzy
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Ministran"
+msgid "&Create"
+msgstr "primerjano"
 
-#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:256
-#, fuzzy
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Grafièna datoteka|#D"
+#: src/buffer_funcs.cpp:138
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:231
+#: src/buffer_funcs.cpp:140
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tabela...|T"
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:232
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Plovke|P"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+msgid "Standard[[Bullets]]"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:234
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
 #, fuzzy
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
+msgid "Maths"
+msgstr "Poti"
 
-#: lib/ui/classic.ui:235
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Vstavi datoteko|t"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Dings 1"
 
-#: lib/ui/classic.ui:236
-msgid "External Material...|x"
-msgstr "Zunanji material...|Z"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Dings 2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:273
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Eksponent|E"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Dings 3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:274
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Indeks|I"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Dings 4"
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:279
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
+msgid "Directories"
+msgstr "Uporabniški imenik: "
 
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:283
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Mesto delitve|M"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Datoteka"
 
-#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:284
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:262
 #, fuzzy
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Prelom vrstice|P"
+msgid "Master document"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:276
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Vstavi za¹èiteni presledek"
+msgid "Open files"
+msgstr "Zgled"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "Manuals"
+msgstr "Robovi"
 
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:277
-msgid "Inter-word Space|w"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:278
-msgid "Thin Space|T"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:337
+msgid "Wrap search?"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:281
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:382
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space..."
-msgstr "Navpièni presledki"
+msgid "Nothing to search"
+msgstr "Ničesar ni moč storiti"
 
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:285
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:422
 #, fuzzy
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Prelom vrstice|P"
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "Odpira se spis "
 
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Tropièje|T"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "Poišči in zamenjaj"
 
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:266
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Konec stavka|K"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "NAPAKA: LyX ni mogel prebrati datoteke CREDITS"
 
-#: lib/ui/classic.ui:252
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
 #, fuzzy
-msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Enojni"
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Prosimo, namestite ga pravilno, da boste ocenili veliko"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "količino dela, ki so ga drugi vložili v projekt LyX."
 
-#: lib/ui/classic.ui:253
-msgid "Ordinary Quote|O"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
 msgstr ""
+"LyX je zaščitil (C) 1995 Matthias Ettrich, \n"
+"1995-2001 LyX Team"
 
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:269
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Loènica v menuju|L"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
+msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:280
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr "LyX se razširja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ KAKRŠNEGAKOLI JAMSTVA; tudi brez implicitnega jamstva VREDNOSTI SVOJE CENE ali PRIMERNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN.  Več o tem si oglejte v GNUjevski splošni licenci (GNU General Public License, GPL).  Poleg tega programa bi morali dobiti izvod licence GNU General Public License v angleščini; če ga niste, pišite na naslov: Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:286 src/insets/insetpagebreak.C:51
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
 #, fuzzy
-msgid "Page Break"
-msgstr "Prelom strani"
+msgid "not released yet"
+msgstr "Povečaj"
 
-#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:291
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Prikazna formula|P"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX Version %1$s\n"
+"(%2$s)"
+msgstr "Različica LyXa "
 
-#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:292
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka"
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Uporabniški imenik: "
 
-#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293
-#, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Poravnava"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
+msgid "User directory: "
+msgstr "Uporabniški imenik: "
 
-#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:202 lib/ui/stdmenus.ui:294
-#, fuzzy
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Poravnava"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
+msgid "About LyX"
+msgstr "O programu LyX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:203 lib/ui/stdmenus.ui:295
-#, fuzzy
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Poravnava"
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:296
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
 #, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "About %1"
+msgstr "O programu LyX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:297
-#, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Poravnava"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3140
+msgid "Preferences"
+msgstr "Izbire"
 
-#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:299
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
 #, fuzzy
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka"
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Vnovično ukroji|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:300
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
 #, fuzzy
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Spremeni globino okolja"
+msgid "Quit %1"
+msgstr "O programu LyX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:304
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869
 #, fuzzy
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Ničesar ni moč storiti"
 
-#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:306
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "Velikost pisave:|#O"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Neznana akcija"
 
-#: lib/ui/classic.ui:276
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919
 #, fuzzy
-msgid "Math Panel|l"
-msgstr "Matematièna plo¹èa|l"
+msgid "Command not handled"
+msgstr "ukaz"
 
-#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:311
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925
 #, fuzzy
-msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Polkrepki slog|k"
+msgid "Command disabled"
+msgstr "ukaz"
 
-#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:313
-#, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Dru¾ina:|#D"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1200
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Zaganjanje prikrojitve..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:314
-#, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Dru¾ina:|#D"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Vnovič nalagamo prikrojitev..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:315
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217
 #, fuzzy
-msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Dru¾ina:|#D"
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "Sistem se je vnovič prikrojil."
 
-#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:316
-#, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Dru¾ina:|#D"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1218
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:318
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
 #, fuzzy
-msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Matematièni naèin"
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Sistem se je vnovič prikrojil."
 
-#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:320
-#, fuzzy
-msgid "Text Normal Font"
-msgstr "Besedilo po"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1224
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:322
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1297
 #, fuzzy
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Dru¾ina:|#D"
+msgid "Exiting."
+msgstr "Izhod|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:323
-#, fuzzy
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Dru¾ina:|#D"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Odpira se datoteko s pomočjo"
 
-#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:324
-#, fuzzy
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "pisalni stroj"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1398
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1414
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Videz spisa"
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:326
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1597
 #, fuzzy
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Besedilo prej|#p"
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1734
+#, fuzzy
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Neznana akcija"
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:327
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2163
 #, fuzzy
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Besedilo prej|#p"
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "Tiskaj na"
 
-#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:329
-msgid "Text Italic Shape"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173
+msgid ""
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:330
-#, fuzzy
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "majhne velike"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2177
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2183
+msgid "Software exception Detected"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:331
-msgid "Text Slanted Shape"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181
+msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:332
-msgid "Text Upright Shape"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2446
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2458
+#, fuzzy
+msgid "Could not find UI definition file"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2447
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the included file\n"
+"%1$s\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:306
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2453
 #, fuzzy
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "PrilagodiSliko"
+msgid "Could not find default UI file"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:342
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Vsebinsko kazalo|V"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2454
+msgid ""
+"LyX could not find the default UI file!\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:344
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Stvarno kazalo|v"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2459
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s\n"
+"Falling back to default.\n"
+"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
+"check which User Interface file you are using."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:345
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "Literatura"
 
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:349
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Dokument v LyXu...|X"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Spisi|#s#S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:350
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text as Lines...|L"
-msgstr "Ascii kot vrstice...|v"
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Zbirka podatkov:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:351
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
-msgstr "Ascii kot odstavki...|o"
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Zbirka podatkov:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:387
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
 #, fuzzy
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Zapi¹i spremembe|Z"
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Slogi za BibTeX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:388
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
 #, fuzzy
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Zapi¹i spremembe|Z"
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Spremeni slog TeXa"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "No frame"
+msgstr "Ime"
 
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:389
-msgid "Accept All Changes|A"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+msgid "Simple rectangular frame"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:390
-msgid "Reject All Changes|R"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+msgid "Oval frame, thin"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:391
-msgid "Show Changes in Output|S"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+msgid "Oval frame, thick"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:334
-#, fuzzy
-msgid "Character...|C"
-msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+msgid "Drop shadow"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:335
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Odstavek"
+msgid "Shaded background"
+msgstr "ozadje opombe"
 
-#: lib/ui/classic.ui:336
-#, fuzzy
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Spisi|S"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+msgid "Double rectangular frame"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:337
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
 #, fuzzy
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Tabela|T"
-
-#: lib/ui/classic.ui:339
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Poudari slog|P"
-
-#: lib/ui/classic.ui:340
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr "Slog velikih èrk|v"
+msgid "Height"
+msgstr "&Višina"
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr "Polkrepki slog|k"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Depth"
+msgstr ", globina: "
 
-#: lib/ui/classic.ui:344
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
 #, fuzzy
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Spremeni globino okolja|g"
+msgid "Total Height"
+msgstr "Copyright"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+msgid "Width"
+msgstr "Širina"
 
-#: lib/ui/classic.ui:345
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
+#: src/insets/InsetBox.cpp:137
 #, fuzzy
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Poveèaj globino okolja"
+msgid "Makebox"
+msgstr "Del"
 
-#: lib/ui/classic.ui:346
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49
+#: src/insets/Inset.cpp:108
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble...|r"
-msgstr "Vzglavje LaTeXa"
+msgid "Branch"
+msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:347
-msgid "Start Appendix Here|S"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
+msgid "Activated"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:377
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Zgradi program|Z"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+msgid "Color"
+msgstr "barve"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Filename Suffix"
+msgstr "Ime datoteke"
 
-#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:220
-msgid "Update|U"
-msgstr "Osve¾i|O"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
+msgid "Yes"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:378
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3073
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "Dnevnik LaTeXa|L"
+msgid "No"
+msgstr "velike črke "
 
-#: lib/ui/classic.ui:361
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
+msgid "Enter new branch name"
+msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
+#, c-format
+msgid ""
+"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
+"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:399
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
 #, fuzzy
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "Opomba|O"
+msgid "&Merge"
+msgstr "Velika:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:400
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218
 #, fuzzy
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Oznaèevanje"
+msgid "Renaming failed"
+msgstr "Pretvorba"
 
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Spodaj|#B"
+msgid "The branch could not be renamed."
+msgstr " odstavkov ni moč spremeniti"
 
-# src/ext_l10n.h:151
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:412
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Združi celice"
 
-# src/ext_l10n.h:152
-#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:413
-msgid "Save Bookmark 2"
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:153
-#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:414
-msgid "Save Bookmark 3"
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:415
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
 #, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "Spodaj|#B"
+msgid "No change"
+msgstr " (Spremenjeno)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:416
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
 #, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "Spodaj|#B"
+msgid "Small Caps"
+msgstr "majhne velike"
 
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:406
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "Spodaj|#B"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetiraj"
 
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:407
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "Spodaj|#B"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
+msgid "Underbar"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:408
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "Spodaj|#B"
+msgid "Double underbar"
+msgstr "Dvojni"
 
-#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:409
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "Spodaj|#B"
+msgid "Wavy underbar"
+msgstr "underbrace"
 
-#: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.ui:410
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "Spodaj|#B"
+msgid "Strikeout"
+msgstr "Ulica"
 
-#: lib/ui/classic.ui:405
-msgid "Tooltips|o"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
+msgid "No color"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:441
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Uvod|U"
-
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:442
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Uèbenik|b"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Black"
+msgstr "Blok"
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:443
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Uporabni¹ki vodnik|v"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "White"
+msgstr "bela"
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:444
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr "Dodatne lastnosti|l"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Red"
+msgstr "Ponovi"
 
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:445
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Prilagoditev|P"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Green"
+msgstr "grško"
 
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:446
-msgid "FAQ|F"
-msgstr "Pogosta vpra¹anja|v"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Blue"
+msgstr "modra"
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:447
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Vsebinsko kazalo|k"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Cyan"
+msgstr "cian"
 
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.ui:448
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Magenta"
+msgstr "vijolična"
 
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:450
-msgid "About LyX|X"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Yellow"
+msgstr "rumena"
 
-#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:458 src/frontends/qt2/QAbout.C:44
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
-msgid "About LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Text Style"
+msgstr "Slog spisa"
 
-#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:459
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
 #, fuzzy
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Izbire"
+msgid "Keys"
+msgstr "&Ključ"
 
-#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/stdmenus.ui:460
-msgid "Quit LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
+msgid "LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:447 lib/ui/default.ui:34
-msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:24
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
 #, fuzzy
-msgid "Document|D"
-msgstr "Spisi|S"
+msgid "pasted"
+msgstr "Prilepi"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:25
-#, fuzzy
-msgid "Tools|T"
-msgstr "&Vrh"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%1$s Files"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:35
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
 #, fuzzy
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Nova po vzorcu...|V"
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:38
-#, fuzzy
-msgid "Open recent|t"
-msgstr "Odpira se podrejeni spis "
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248
+msgid "Canceled."
+msgstr "Preklicano."
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:82
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
 #, fuzzy
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Ponovi|o"
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "Poglej datoteko"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
-#: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:813
-msgid "Cut"
-msgstr "Izre¾i"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
+#, c-format
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
-#: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:818
-msgid "Copy"
-msgstr "Prepi¹i"
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "List of previous commands"
+msgstr "Prejšnji ukaz"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:623
-#: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:797
-msgid "Paste"
-msgstr "Prilepi"
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
+msgid "Next command"
+msgstr "Naslednji ukaz"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:87
-msgid "Paste Recent"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
+msgid "Compare LyX files"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:88
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
 #, fuzzy
-msgid "Paste External Selection"
-msgstr "Prilepi zunanji izbor|z"
+msgid "Select document"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:92
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280
 #, fuzzy
-msgid "Text Style...|S"
-msgstr "Slog TeXa|X"
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:93
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3139
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Odstavek"
+msgid "Error"
+msgstr "Puščica"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:96
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
 #, fuzzy
-msgid "Table|T"
-msgstr "TabelaSklicev"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:98
-msgid "Rows & Cols|C"
-msgstr ""
+msgid "Error while comparing documents."
+msgstr "Urejanje spisa..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:100
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
 #, fuzzy
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Poveèaj globino okolja"
+msgid "Aborted"
+msgstr "uvožena."
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:101
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
 #, fuzzy
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Spremeni globino okolja|g"
+msgid "Finished"
+msgstr "finsko"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:107
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "dodatne izbire"
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "Urejanje spisa..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:109
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Izbire"
+msgid "differences"
+msgstr "Sklici"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:110
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
+msgid "Compare different revisions"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:111
-#, fuzzy
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Izbire"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:112
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Postavka literature"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:113
-#, fuzzy
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Izbire"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Ministran"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:133
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
 #, fuzzy
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "&Vrh"
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Matematična ločila"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:134
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
 #, fuzzy
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "&Dno"
+msgid "(None)"
+msgstr "Nič"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:135
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
 #, fuzzy
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+msgid "Variable"
+msgstr "Označevanje"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Desno"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "Computer Modern Roman"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:149
-#, fuzzy
-msgid "Add Row"
-msgstr "Dodaj vrsto|D"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:150
-#, fuzzy
-msgid "Delete Row"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr "AE (Almost European)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:154
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
 #, fuzzy
-msgid "Add Column"
-msgstr "Dodaj stolpec|o"
+msgid "Times Roman"
+msgstr "pokončna"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:155
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column"
-msgstr "Odstrani stolpec|r"
+msgid "Palatino"
+msgstr "Umesti"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:169
-#, fuzzy
-msgid "Add Line Above"
-msgstr "Meje"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "Bitstream Charter"
+msgstr "Bitstream Charter"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:170
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Below"
-msgstr "Meje"
+msgid "Bookman"
+msgstr "pokončna"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:171
-msgid "Delete Line Above"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Utopia"
+msgstr "Utopia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:172
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Below"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "brez serifov"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:174
-#, fuzzy
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Èrta levo|l"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:175
-#, fuzzy
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Èrta desno|d"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:177
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:218
-#, fuzzy
-msgid "Display Tooltips|i"
-msgstr "Prikazna formula|P"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:239
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
 #, fuzzy
-msgid "Special Formatting|o"
-msgstr "Posebna celica"
+msgid "CM Bright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:240
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
 #, fuzzy
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Seznami in kazala|k"
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "pisalni stroj"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:241
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
 #, fuzzy
-msgid "Float|a"
-msgstr "Plovke|P"
+msgid "Courier"
+msgstr "Izvodi"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:244
-msgid "Branch|B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Character Style|y"
-msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:246
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
 #, fuzzy
-msgid "File|e"
-msgstr "Datoteka|D"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:247 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146
-#: src/insets/insetbox.C:148
-msgid "Box"
-msgstr ""
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "pisalni stroj"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:252
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+msgid "Page"
+msgstr "Strani"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:255
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
 #, fuzzy
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Tabela|T"
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:261
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "Layout is valid!"
+msgstr "Videz "
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:267
-msgid "Ordinary Quote|Q"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
+msgid "Layout is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:268
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
 #, fuzzy
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Enojni"
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Spisi"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:301
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1398
 #, fuzzy
-msgid "Aligned Environment"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "Child Document"
+msgstr "Spis"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
 #, fuzzy
-msgid "AlignedAt Environment"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "Include to Output"
+msgstr "pri&lagodi izhod"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:303
-#, fuzzy
-msgid "Gathered Environment"
-msgstr "Poravnava"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:307
-#, fuzzy
-msgid "Math Panel|P"
-msgstr "Matematièna plo¹èa|l"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:338
-#, fuzzy
-msgid "Text Wrap Float|W"
-msgstr "Vstavi tabelo"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:353
-#, fuzzy
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Zunanji material...|Z"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
+msgid "None (no fontenc)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:354
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
+"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
 #, fuzzy
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Spisi|S"
+msgid "empty"
+msgstr "Globina"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:358
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
 #, fuzzy
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "Opomba|O"
+msgid "plain"
+msgstr "Dejstvo-navadno"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:359
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
 #, fuzzy
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Komentar"
+msgid "headings"
+msgstr "GlavaProsojnice"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:360
-msgid "Greyed Out|G"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
+msgid "fancy"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:376
-#, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Jezik"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
+msgid "A0"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:379
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "Vsebinsko kazalo|k"
+msgid "A1"
+msgstr "10"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:380
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble...|P"
-msgstr "Vzglavje LaTeXa"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
+msgid "A2"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:381
-msgid "Start Appendix Here|A"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
+msgid "A6"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:383
-#, fuzzy
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Razdelek"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
+msgid "B0"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:425
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Tezaver"
+msgid "B1"
+msgstr "10"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:428
-#, fuzzy
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
+msgid "B2"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
-#, fuzzy
-msgid "standard"
-msgstr "Standardno"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
-msgid "New document"
-msgstr "Nov spis"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Open document"
-msgstr "Odpira se podrejeni spis "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
+msgid "B6"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
-#, fuzzy
-msgid "Save document"
-msgstr "®elite shraniti spis?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
+msgid "C0"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
 #, fuzzy
-msgid "Print document"
-msgstr "Uvozi spis"
+msgid "C1"
+msgstr "10"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1050
-msgid "Undo"
-msgstr "Razveljavi"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
+msgid "C2"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1061
-msgid "Redo"
-msgstr "Ponovi"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
+msgid "C3"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
-#, fuzzy
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Poi¹èi in zamenjaj"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+msgid "C4"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Spremeni poudarjenost"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
+msgid "C5"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
-#, fuzzy
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "Spremeni slog velikih èrk"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
+msgid "C6"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "Apply last"
-msgstr "Uporabi"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
+msgid "JIS B0"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "Insert math"
-msgstr "Vstavi dodatek"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
+msgid "JIS B1"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "Vstavi dodatek"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
+msgid "JIS B2"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
-#, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Vstavi tabelo"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
+msgid "JIS B3"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
-#, fuzzy
-msgid "extra"
-msgstr "Dodatno"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
+msgid "JIS B4"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "Numbered list"
-msgstr "©tevilka"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
+msgid "JIS B5"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
-#, fuzzy
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Alineje"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
+msgid "JIS B6"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
 #, fuzzy
-msgid "Increase depth"
-msgstr "Poveèaj"
+msgid "Language Default (no inputenc)"
+msgstr "Glava"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "Zmanj¹aj"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
+msgid "``text''"
+msgstr "``besedilo''"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Vstavi stvarno kazalo"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
+msgid "''text''"
+msgstr "''besedilo''"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Vstavi tabelo"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
+msgid ",,text``"
+msgstr ",,besedilo``"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "Insert label"
-msgstr "Vstavi oznako"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
+msgid ",,text''"
+msgstr ",,besedilo''"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
-#, fuzzy
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Vstavi navzkri¾no referenco"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999
+msgid "<<text>>"
+msgstr "<<besedilo>>"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Vnesi citat"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
+msgid ">>text<<"
+msgstr ">>besedilo<<"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
 #, fuzzy
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
+msgid "Numbered"
+msgstr "Številčenje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "Vstavi opombo pod èrto"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
-#, fuzzy
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Vstavi opombo ob robu"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072
+msgid "Author-year"
+msgstr "Avtor-leto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073
 #, fuzzy
-msgid "Insert note"
-msgstr "Vstavi narekovaj"
+msgid "Numerical"
+msgstr "ameriško"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Vstavi oznako"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Dostopni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
-#, fuzzy
-msgid "Insert TeX Code"
-msgstr "Vstavi bibtex"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2835
 #, fuzzy
-msgid "Include file"
-msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
+msgid "Document Class"
+msgstr "&Razred spisa:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
 #, fuzzy
-msgid "Text style"
-msgstr "Naslov_za_LaTeX "
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Spis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "Ministran"
+msgid "Modules"
+msgstr "Sredina"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
 #, fuzzy
-msgid "Table of contents"
-msgstr "Vsebinsko kazalo"
+msgid "Local Layout"
+msgstr "Videz "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
 #, fuzzy
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Preveri TeX"
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Videz "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
 #, fuzzy
-msgid "table"
-msgstr "TabelaSklicev"
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Robovi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
-#, fuzzy
-msgid "Add row"
-msgstr "Dodaj vrsto|D"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1090
+msgid "Colors"
+msgstr "Barve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
 #, fuzzy
-msgid "Add column"
-msgstr "Dodaj stolpec|o"
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Številčenje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
 #, fuzzy
-msgid "Delete row"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Stvarno kazalo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
 #, fuzzy
-msgid "Delete column"
-msgstr "Odstrani stolpec|r"
+msgid "PDF Properties"
+msgstr "Lastnost"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288
 #, fuzzy
-msgid "Set top line"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+msgid "Math Options"
+msgstr "Izbire za plovke"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
 #, fuzzy
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Postavitev plovk:|#l"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "Set left line"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
+msgid "Bullets"
+msgstr "Pike"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "Set right line"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
+msgid "Branches"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
-#, fuzzy
-msgid "Set all lines"
-msgstr "Nastavi meje|#S"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "Vzglavje LaTeXa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554
 #, fuzzy
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "Iznièi meje|#U"
+msgid "&Default..."
+msgstr "privzeta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "Align left"
-msgstr "Poravnaj levo|e"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2885
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2893
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2901
+msgid " (not installed)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781
 #, fuzzy
-msgid "Align center"
-msgstr "Usredini|U"
+msgid "Layouts|#o#O"
+msgstr "Videz|I"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783
 #, fuzzy
-msgid "Align right"
-msgstr "Poravnaj desno|d"
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794
+msgid "Local layout file"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1795
+msgid ""
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory. Your\n"
+"document may not work with this layout if you do not\n"
+"keep the layout file in the document directory."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
 #, fuzzy
-msgid "Align top"
-msgstr "Èrta zgoraj|z"
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "Videz "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813
 #, fuzzy
-msgid "Align middle"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835
 #, fuzzy
-msgid "Align bottom"
-msgstr "Èrta spodaj|s"
+msgid "Select master document"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
 #, fuzzy
-msgid "Rotate cell"
-msgstr "UmestiTabelo"
+msgid "LyX Files (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3128
 #, fuzzy
-msgid "Rotate table"
-msgstr "UmestiTabelo"
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "Zapiši spremembe...|Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "Veèstolpèna|s"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3129
+msgid ""
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:119
-msgid "math"
-msgstr "matematika"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
+msgid "&Dismiss"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3139
 #, fuzzy
-msgid "Show math panel"
-msgstr "Matematièna plo¹èa"
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "Set display mode"
-msgstr "[ni prikazano]"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
-#, fuzzy
-msgid "Insert square root"
-msgstr "Vstavi narekovaj"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
-#, fuzzy
-msgid "Insert sum"
-msgstr "Vstavi narekovaj"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959
+#, c-format
+msgid "%1$s (unavailable)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
 #, fuzzy
-msgid "Insert integral"
-msgstr "Vstavi tabelo"
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
-#, fuzzy
-msgid "Insert product"
-msgstr "Vstavi narekovaj"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042
+#, c-format
+msgid "Package(s) required: %1$s."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048
 #, fuzzy
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "Vstavi|V"
+msgid "or"
+msgstr "Formati"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
+#, c-format
+msgid "Modules required: %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
+#, c-format
+msgid "Modules excluded: %1$s."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066
+msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810
 #, fuzzy
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "Vstavi|V"
+msgid "[No options predefined]"
+msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3151
 #, fuzzy
-msgid "Insert { }"
-msgstr "Vstavi|V"
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr "Znakovni slog"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3245
 #, fuzzy
-msgid "Insert cases"
-msgstr "Vstavi tabelo"
+msgid "Not Found"
+msgstr " ni znan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144
-msgid "minibuffer"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3299
+msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:244
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3300
 #, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgid ""
+"You must include this file in the document\n"
+"'%1$s' in order to use the master document\n"
+"feature."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:255
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3304
+#, fuzzy
+msgid "Could not load master"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3305
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The document %1$s is already loaded.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
-msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
+"The master document '%1$s'\n"
+"could not be loaded."
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:784
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
 #, fuzzy
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Vrni se k shranjenemu"
+msgid "Literate"
+msgstr "Dobesedno"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:785 src/lyxvc.C:168
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
 #, fuzzy
-msgid "&Revert"
-msgstr "Prijavi|P"
+msgid "pLaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
 #, fuzzy
-msgid "&Switch to document"
-msgstr "Zamenjaj s prej¹njim spisom"
+msgid "Error List"
+msgstr "Inicializacija programa"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:281
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
-msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:284
-#, fuzzy
-msgid "Create new document?"
-msgstr "®elite ustvariti nov spis s tem imenom?"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+msgid "Top left"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:285
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
 #, fuzzy
-msgid "&Create"
-msgstr "primerjano"
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Spodaj|#B"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:294
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+msgid "Baseline left"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 #, fuzzy
-msgid "Parse"
-msgstr "Prilepi"
+msgid "Top center"
+msgstr "Sredina"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:388
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Urejanje spisa..."
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Sredina"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:702
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saved bookmark %1$d"
-msgstr "Spodaj|#B"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Usredini|U"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:735
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Moved to bookmark %1$d"
-msgstr "Spodaj|#B"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Top right"
+msgstr "Copyright"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:794
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 #, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+msgid "Bottom right"
+msgstr "&Dno"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:796 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
-#: src/lyxfunc.C:1634 src/lyxfunc.C:1671 src/lyxfunc.C:1746
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 #, fuzzy
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Spisi|S"
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Črta desno|d"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
+msgid "External Material"
+msgstr "Zunanji material"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
+msgid "Scale%"
+msgstr "Razteg%"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:798 src/lyxfunc.C:1673 src/lyxfunc.C:1748
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:633
 #, fuzzy
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Zgledi"
+msgid "Select external file"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:803 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1641
-#: src/lyxfunc.C:1678
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
 #, fuzzy
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "Dokument v LyXu...|X"
+msgid "automatically"
+msgstr "Epošta_avtorja"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:813 src/lyxfunc.C:1688 src/lyxfunc.C:1766
-#: src/lyxfunc.C:1780 src/lyxfunc.C:1796
-msgid "Canceled."
-msgstr "Preklicano."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:823
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Vstavlja se spis"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
+msgid "Dissolve previous group?"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:834
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Dokument izvo¾en kot "
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
+#, c-format
+msgid ""
+"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
+"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:835
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Spisa ni moè vstaviti"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
+#, c-format
+msgid "Stick with group '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1053
-#, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
+#, c-format
+msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1064
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+#, c-format
+msgid ""
+"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
+"the group will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1193
-msgid "Mark off"
-msgstr "Znak izkljuèen"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
+#, c-format
+msgid "Sign off from group '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1200
-msgid "Mark on"
-msgstr "Znak vkljuèen"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
+msgid "Enter unique group name:"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1207
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Znak odstranjen"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "Group already defined!"
+msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1210
-msgid "Mark set"
-msgstr "Znak postavljen"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+#, c-format
+msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in selection."
-msgstr "Zaznana ena napaka"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1255
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in document."
-msgstr "Spisa ni moè odpreti"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "in[[unit of measure]]"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1260
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
 #, fuzzy
-msgid "One word in selection."
-msgstr "Zaznana ena napaka"
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1262
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
 #, fuzzy
-msgid "One word in document."
-msgstr "Odpira se podrejeni spis "
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Izrezek"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1265
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
 #, fuzzy
-msgid "Count words"
-msgstr "Trenutno"
+msgid "Thin Space"
+msgstr "navadna"
 
-#: src/Chktex.C:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "Opozorilo ChkTeXa #"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Medium Space"
+msgstr "navadna"
 
-#: src/Chktex.C:69
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:80
 #, fuzzy
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "Opozorilo ChkTeXa #"
+msgid "Thick Space"
+msgstr "navadna"
 
-#: src/CutAndPaste.C:402
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout had to be changed from\n"
-"%1$s to %2$s\n"
-"because of class conversion from\n"
-"%3$s to %4$s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "navadna"
 
-#: src/CutAndPaste.C:406
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
 #, fuzzy
-msgid "Changed Layout"
-msgstr "Videz odstavka"
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "navadna"
 
-#: src/CutAndPaste.C:425
-#, c-format
-msgid ""
-"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "navadna"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.C:431
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+msgid "Quad (1 em)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
 #, fuzzy
-msgid "Undefined character style"
-msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr "Dvojni"
 
-#: src/LColor.C:92
-msgid "none"
-msgstr "niè"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Interword Space"
+msgstr "na strani <stran>"
 
-#: src/LColor.C:93
-msgid "black"
-msgstr "èrna"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
-#: src/LColor.C:94
-msgid "white"
-msgstr "bela"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
+msgid ""
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:95
-msgid "red"
-msgstr "rdeèa"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
+msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:96
-msgid "green"
-msgstr "zelena"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
-#: src/LColor.C:97
-msgid "blue"
-msgstr "modra"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
 
-#: src/LColor.C:98
-msgid "cyan"
-msgstr "cian"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
 
-#: src/LColor.C:99
-msgid "magenta"
-msgstr "vijolièna"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Label Color"
+msgstr "barve"
 
-#: src/LColor.C:100
-msgid "yellow"
-msgstr "rumena"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: src/LColor.C:101
-msgid "cursor"
-msgstr "kazalec"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191
+msgid "The default index cannot be removed."
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:102
-msgid "background"
-msgstr "ozadje"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo"
 
-#: src/LColor.C:103
-msgid "text"
-msgstr "besedilo"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:104
-msgid "selection"
-msgstr "izbor"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr " ni znan"
 
-#: src/LColor.C:105
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "Naslov_za_LaTeX "
+msgid "shortcut"
+msgstr "&Bližnjica:"
 
-#: src/LColor.C:106
-msgid "previewed snippet"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "shortcuts"
+msgstr "&Bližnjica:"
 
-#: src/LColor.C:107
-msgid "note"
-msgstr "opomba"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "lyxrc"
+msgstr "lyxrc"
 
-#: src/LColor.C:108
-msgid "note background"
-msgstr "ozadje opombe"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "package"
+msgstr "&Nadomesti"
 
-#: src/LColor.C:109
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
-msgid "comment"
-msgstr "Komentar"
+msgid "textclass"
+msgstr "Razredpredmeta"
 
-#: src/LColor.C:110
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 #, fuzzy
-msgid "comment background"
-msgstr "ozadje matematike"
+msgid "menu"
+msgstr "minut"
 
-#: src/LColor.C:111
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset"
-msgstr "Odprt vstavek"
+msgid "icon"
+msgstr "Kraj"
 
-#: src/LColor.C:112
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "ozadje matematike"
+msgid "buffer"
+msgstr "modra"
 
-#: src/LColor.C:113
-msgid "depth bar"
-msgstr "globinska ¹katla"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "lyxinfo"
+msgstr "liminf"
 
-#: src/LColor.C:114
-msgid "language"
-msgstr "jezik"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
+msgid "Shift-"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:115
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
 #, fuzzy
-msgid "command inset"
-msgstr "ukaz"
+msgid "Control-"
+msgstr "Vnos"
 
-#: src/LColor.C:116
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
 #, fuzzy
-msgid "command inset background"
-msgstr "ozadje matematike"
+msgid "Option-"
+msgstr "Izbire"
 
-#: src/LColor.C:117
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
 #, fuzzy
-msgid "command inset frame"
-msgstr "Vstavi oznako"
+msgid "Command-"
+msgstr "&Ukaz:"
 
-#: src/LColor.C:118
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
 #, fuzzy
-msgid "special character"
-msgstr "Posebni znak|z"
+msgid "No language"
+msgstr "jezik"
 
-#: src/LColor.C:120
-msgid "math background"
-msgstr "ozadje matematike"
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "Nastavitve tiskalnika"
 
-#: src/LColor.C:121
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
 #, fuzzy
-msgid "graphics background"
-msgstr "ozadje matematike"
+msgid "No dialect"
+msgstr " (Spremenjeno)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "Dnevnik LaTeXa"
 
-#: src/LColor.C:122
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
 #, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "ozadje matematike"
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX"
 
-#: src/LColor.C:123
-msgid "math frame"
-msgstr "matematièni okvir"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
-#: src/LColor.C:124
-msgid "math line"
-msgstr "matematièna vrstica"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:125
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
 #, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "matematièni okvir"
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Nadzor različic|r"
 
-#: src/LColor.C:126
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
 #, fuzzy
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr "Vstavi oznako"
+msgid "Log file not found."
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: src/LColor.C:127
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
 #, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "Vstavi oznako"
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
-#: src/LColor.C:128
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
 #, fuzzy
-msgid "inset background"
-msgstr "ozadje opombe"
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
-#: src/LColor.C:129
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
 #, fuzzy
-msgid "inset frame"
-msgstr "Vstavi oznako"
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
-#: src/LColor.C:130
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "Napaka LaTeXa"
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matematična matrika"
 
-#: src/LColor.C:131
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
 #, fuzzy
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "Odprt vstavek"
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Nastavitve plovke"
 
-#: src/LColor.C:132
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
 #, fuzzy
-msgid "appendix marker"
-msgstr "Odprt vstavek"
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Postavka literature"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
+msgid ""
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used."
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:133
+#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
 #, fuzzy
-msgid "change bar"
-msgstr " (Spremenjeno)"
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "Postavka literature"
 
-#: src/LColor.C:134
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
 #, fuzzy
-msgid "Deleted text"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Uporabi vključitev|#U"
 
-#: src/LColor.C:135
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
 #, fuzzy
-msgid "Added text"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Uporabi vključitev|#U"
 
-#: src/LColor.C:136
-msgid "added space markers"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:249
+msgid "Look & Feel"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:137
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
 #, fuzzy
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Nastavitve tiskalnika"
 
-#: src/LColor.C:138
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
 #, fuzzy
-msgid "table line"
-msgstr "Oznaèevanje"
+msgid "File Handling"
+msgstr "GlavaProsojnice"
 
-#: src/LColor.C:140
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:474
 #, fuzzy
-msgid "table on/off line"
-msgstr "Tabela vstavljena"
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "Tipkovnica"
 
-#: src/LColor.C:142
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:604
 #, fuzzy
-msgid "bottom area"
-msgstr "Spodaj|#B"
+msgid "Input Completion"
+msgstr "Pojasnilo"
 
-#: src/LColor.C:143
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:739
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:764
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:854
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:881
 #, fuzzy
-msgid "page break"
-msgstr "Prelomi strani"
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&Ukaz:"
 
-#: src/LColor.C:144
-msgid "top of button"
-msgstr "vrh gumba"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
+#, fuzzy
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Zaslonske pisave"
 
-#: src/LColor.C:145
-msgid "bottom of button"
-msgstr "dno gumba"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1294
+msgid "Paths"
+msgstr "Poti"
 
-#: src/LColor.C:146
-msgid "left of button"
-msgstr "leva stran gumba"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
+#, fuzzy
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "Izberite vzorčno datoteko"
 
-#: src/LColor.C:147
-msgid "right of button"
-msgstr "desna stran gumba"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
+#, fuzzy
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
-#: src/LColor.C:148
-msgid "button background"
-msgstr "ozadje gumba"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
+#, fuzzy
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: src/LColor.C:149
-msgid "inherit"
-msgstr "podeduj"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:150
-msgid "ignore"
-msgstr "prezri"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414
+#, fuzzy
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
-#: src/LaTeX.C:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "Tek LaTeXa ¹tevilka "
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1423
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "Izvaja se MakeIndex."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1432
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.C:288
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "Izvaja se BibTeX."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1441
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:429
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Črkovalnik"
 
-#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535
-#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1460
 #, fuzzy
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Ni odprtih spisov!%t"
+msgid "Native"
+msgstr "Datum"
 
-#: src/MenuBackend.C:516
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1466
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text as Lines"
-msgstr "Izberi naslednji odstavek"
+msgid "Aspell"
+msgstr "aspell"
 
-#: src/MenuBackend.C:518
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1469
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text as Paragraphs"
-msgstr "Izberi naslednji odstavek"
+msgid "Enchant"
+msgstr "Poglavje"
 
-#: src/MenuBackend.C:706
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1472
 #, fuzzy
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Ni vsebinskega kazala%i"
+msgid "Hunspell"
+msgstr "hspell"
 
-#: src/SpellBase.C:48
-msgid "Native OS API not yet supported."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1542
+msgid "Converters"
+msgstr "Pretvorniki"
 
-#: src/buffer.C:232
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1848
 #, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
-
-#: src/buffer.C:233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+msgid "File Formats"
+msgstr "Datotečni formati"
 
-#: src/buffer.C:390
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2028
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2180
 #, fuzzy
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "v izbrani razred spisa"
+msgid "Format in use"
+msgstr "Formati"
 
-#: src/buffer.C:391
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2029
+msgid "You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. Please remove the converter first."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:443 src/text.C:335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Neznana akcija"
-
-#: src/buffer.C:447 src/buffer.C:454 src/buffer.C:469
-#, fuzzy
-msgid "Header error"
-msgstr "Napaka LaTeXa"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:453
-msgid "\\begin_header is missing"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2263
+msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:468
-msgid "\\begin_document is missing"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2264
+msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:476
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335
+msgid "Printer"
+msgstr "Tiskalnik"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3183
 #, fuzzy
-msgid "Can't load document class"
-msgstr "Ni moè nalo¾iti besedilnega razreda "
+msgid "User Interface"
+msgstr "Uporabniški vmesnik"
 
-#: src/buffer.C:595 src/buffer.C:604
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2477
 #, fuzzy
-msgid "Document could not be read"
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
+msgid "Classic"
+msgstr "Zapri|Z"
 
-#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:605
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s could not be read."
-msgstr " odstavkov ni moè spremeniti"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2478
+msgid "Oxygen"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:679
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2556
 #, fuzzy
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Spis"
+msgid "Control"
+msgstr "Vnos"
 
-#: src/buffer.C:614
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s is not a LyX document."
-msgstr "Spisa ni moè odpreti"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2644
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "&Bližnjica:"
 
-#: src/buffer.C:633
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2649
 #, fuzzy
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "Napake pri spreminjanju!"
+msgid "Function"
+msgstr "&Funkcije"
 
-#: src/buffer.C:634
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2650
+#, fuzzy
+msgid "Shortcut"
+msgstr "&Bližnjica:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2729
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:643
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2733
 #, fuzzy
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "Mathematica"
 
-#: src/buffer.C:644
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2737
+#, fuzzy
+msgid "Document and Window"
+msgstr "Spis preimenovan v ,"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2741
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:664
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2745
 #, fuzzy
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Napake pri spreminjanju!"
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "Razno AMS"
 
-#: src/buffer.C:665
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2872
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2918
+#, fuzzy
+msgid "Res&tore"
+msgstr "&Obnovi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3029
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3036
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3056
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3075
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napačnim imenom"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3030
+#, fuzzy
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "Neznana akcija"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3037
+msgid "Invalid or empty key sequence"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3057
 #, c-format
 msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
+"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
+"%2$s\n"
+"You need to remove that binding before creating a new one."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:680
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3076
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1138
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "Izvaja se chktex..."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "&Zamik"
 
-#: src/buffer.C:1151
-msgid "chktex failure"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3313
+#, fuzzy
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Izberi vzorec"
 
-#: src/buffer.C:1152
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3314
 #, fuzzy
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Chktex uspe¹no zagnan"
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "Zbirka podatkov:"
 
-#: src/buffer_funcs.C:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3320
+#, fuzzy
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Izberi vzorec"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3321
+#, fuzzy
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr " v datoteko ,"
 
-#: src/buffer_funcs.C:74
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327
 #, fuzzy
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Spisa ni moè odpreti"
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Ključna beseda:|#K"
 
-#: src/buffer_funcs.C:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr "Obstaja zasilni izvod tega spisa!"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
+#, fuzzy
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "Uporabi preslikavo &tipk"
 
-#: src/buffer_funcs.C:89
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Print Document"
+msgstr "Spis"
 
-#: src/buffer_funcs.C:90
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
 #, fuzzy
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Obnovi"
+msgid "Print to file"
+msgstr "Tiskaj na"
 
-#: src/buffer_funcs.C:90
-msgid "&Load Original"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "Postscriptne datoteke (*.ps)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Longest label width"
+msgstr "Naj&daljša oznaka"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings"
+msgstr "Nastavitve"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "<All indexes>"
+msgstr " v datoteko ,"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
+msgid "Progress/Debug Messages"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:112
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
+msgid "Debug Level"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:115
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
 #, fuzzy
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Vrni se"
+msgid "Set"
+msgstr "&Shrani"
 
-#: src/buffer_funcs.C:116
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
 #, fuzzy
-msgid "&Load backup"
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "LyX: Navzkrižni sklic"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "&Go Back"
 msgstr "&Vrni se"
 
-#: src/buffer_funcs.C:116
-msgid "Load &original"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Jump back"
+msgstr "Vrni se"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Naj&daljša oznaka"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
+msgid "<No prefix>"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Poišči in zamenjaj"
 
-#: src/buffer_funcs.C:157
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?"
+msgid "Export or Send Document"
+msgstr "OpenDocument"
 
-#: src/buffer_funcs.C:158
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
 #, fuzzy
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "&Obnovi"
+msgid "Show File"
+msgstr "KratekNaslov"
 
-#: src/buffer_funcs.C:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "Ni moč zapisati datoteke"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:193
+msgid "We reached the end of the document, would you like to continue from the beginning?"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:191
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
 #, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "Slogi za BibTeX"
 
-#: src/buffer_funcs.C:471
-#, c-format
-msgid "%1$s #:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "Povzetek"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+msgid "Latin Extended-A"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:621
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
 #, fuzzy
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "®elite shraniti spis?"
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "&Pripona:"
 
-#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183
-msgid "&Discard"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+msgid "Spacing Modifier Letters"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:304
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "lyx: Sku¹a se shraniti spis %s kot..."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr "  Zdi se, da je shranjevanje uspelo. Uf."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Cyrillic"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr "  Shranjevanje je spodletelo! Poskus..."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Arabic"
+msgstr "arabsko"
 
-#: src/bufferlist.C:344
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Shranjevanje je spodletelo! Ojoj. Spis je izgubljen."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Devanagari"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferparams.C:457
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
-msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+msgid "Bengali"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferparams.C:459
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
 #, fuzzy
-msgid "Document class not available"
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Podvarianta"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferparams.C:460
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
 #, fuzzy
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr "LyX ne bo mogel izdelati pravilnega izhoda."
+msgid "Tamil"
+msgstr "Pošta"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:281
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
 #, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "Ni veè opomb"
+msgid "Kannada"
+msgstr "kanadsko"
 
-#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
-msgid "No debugging message"
-msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
 
-#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
-msgid "General information"
-msgstr "Splo¹ni podatki"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Lao"
+msgstr "Videz "
 
-#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
 #, fuzzy
-msgid "Developers general debug messages"
-msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila"
+msgid "Tibetan"
+msgstr "tajsko"
 
-#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
 #, fuzzy
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila"
+msgid "Georgian"
+msgstr "nemško"
 
-#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Hangul Jamo"
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462
-#: src/converter.C:501
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
 #, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "&Pripona:"
 
-#: src/converter.C:316
-#, c-format
-msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Try defining a convertor in the preferences."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+msgid "Latin Extended Additional"
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301
-#, fuzzy
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Izvajamo ukaz:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+msgid "Greek Extended"
+msgstr ""
 
-#: src/converter.C:433
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
 #, fuzzy
-msgid "Build errors"
-msgstr "Zgradi program"
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Splošni podatki"
 
-#: src/converter.C:434
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "Med gradnjo so nastale napake."
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Eksponent|E"
 
-#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "Napaka med branjem "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr ""
 
-#: src/converter.C:463 src/converter.C:504
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+msgstr ""
 
-#: src/converter.C:503
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr ""
 
-#: src/converter.C:572
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX se izvaja..."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Število vrstic"
 
-#: src/converter.C:590
-#, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Mathematica"
 
-#: src/converter.C:593
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "Dnevnik LaTeXa|L"
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "Razno"
 
-#: src/converter.C:595
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Output is empty"
-msgstr "Globina"
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "Domneva"
 
-#: src/converter.C:596
-msgid "An empty output file was generated."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+msgid "Optical Character Recognition"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:43
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "Inicializacija programa"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:44
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Velikost pisave:|#O"
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Nastavitve"
 
-#: src/debug.C:45
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
 #, fuzzy
-msgid "GUI handling"
-msgstr "GlavaProsojnice"
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Priznanja"
 
-#: src/debug.C:46
-msgid "Lyxlex grammar parser"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+msgid "Geometric Shapes"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:47
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
 #, fuzzy
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
-
-#: src/debug.C:48
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr ""
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Razno"
 
-#: src/debug.C:49
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Ding 1|#D"
 
-#: src/debug.C:50
-msgid "Math editor"
-msgstr "Matematièni urejevalnik"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:51
-#, fuzzy
-msgid "Font handling"
-msgstr "Velikost pisave:|#O"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:52
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Berejo se datoteke besedilnega razreda"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+msgid "Hiragana"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:53
-msgid "Version control"
-msgstr "Nadzor razlièic"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Katakana"
+msgstr "katalonsko"
 
-#: src/debug.C:54
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
 #, fuzzy
-msgid "External control interface"
-msgstr "Zunanji material...|Z"
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "Dno strani"
 
-#: src/debug.C:55
-msgid "Keep *roff temporary files"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:56
-msgid "User commands"
-msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "Kanbun"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:57
-msgid "The LyX Lexxer"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:58
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Podatek o odvisnosti"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:59
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Vstavki LyXa"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:60
-msgid "Files used by LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "Hangul Syllables"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:61
-msgid "Workarea events"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "High Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:62
-msgid "Insettext/tabular messages"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "Private Use High Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:63
-msgid "Graphics conversion and loading"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Low Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:64
-#, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Jezik"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Private Use Area"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:65
-#, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Dodatne izbire"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:72
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that file?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:75
-#, fuzzy
-msgid "Over-write file?"
-msgstr "pisalni stroj"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1793
-#, fuzzy
-msgid "&Over-write"
-msgstr "pisalni stroj"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:77
-#, fuzzy
-msgid "Over-write &all"
-msgstr "pisalni stroj"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:78
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "&Preklièi"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:127
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:128
-#, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:158
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Datoteke ni moè izvoziti"
-
-#: src/exporter.C:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
+msgid "Specials"
+msgstr "PosebnoPismo"
 
-#: src/exporter.C:190
-#, fuzzy
-msgid "File name error"
-msgstr "Ime datoteke:|#I"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:191
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+msgid "Linear B Ideograms"
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:221
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
 #, fuzzy
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Dokument izvo¾en kot "
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "Številka strani"
 
-#: src/exporter.C:227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
-msgstr "Dokument izvo¾en kot "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr ""
 
-#: src/format.C:229 src/format.C:263
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
 #, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
-
-#: src/format.C:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "Ni podatkov za ogled "
+msgid "Old Italic"
+msgstr "ležeča"
 
-#: src/format.C:285 src/format.C:308
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
 #, fuzzy
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Ni moè zapisati datoteke"
-
-#: src/format.C:286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "Ni podatkov za ogled "
+msgid "Gothic"
+msgstr "škotsko"
 
-#: src/frontends/LyXView.C:185
-#, fuzzy
-msgid " (changed)"
-msgstr " (Spremenjeno)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+msgid "Ugaritic"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/LyXView.C:189
-msgid " (read only)"
-msgstr " (le za branje)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+msgid "Old Persian"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
 #, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "NAPAKA: LyX ni mogel prebrati datoteke CREDITS"
+msgid "Deseret"
+msgstr "Resetiraj"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
 #, fuzzy
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Prosimo, namestite ga pravilno, da boste ocenili veliko"
+msgid "Shavian"
+msgstr "Lokacija"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "kolièino dela, ki so ga drugi vlo¾ili v projekt LyX."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+msgid "Osmanya"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
-msgstr ""
-"LyX je za¹èitil (C) 1995 Matthias Ettrich, \n"
-"1995-2001 LyX Team"
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr "Korolar"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+msgid "Kharoshthi"
 msgstr ""
-"Ta program sodi k prostemu programju; lahko ga raz¹irjate in/ali spreminjate "
-"pod pogoji gnujevske splo¹ne licence (GPL), kot jo je objavila ustanova Free "
-"Software Foundation; bodisi pod razlièico 2 te licence, ali (po va¹i izbiri) "
-"katerokoli poznej¹o razlièico."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
 msgstr ""
-"LyX se raz¹irja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ KAKR©NEGAKOLI JAMSTVA; "
-"tudi brez implicitnega jamstva VREDNOSTI SVOJE CENE ali PRIMERNOSTI ZA "
-"DOLOÈEN NAMEN.  Veè o tem si oglejte v GNUjevski splo¹ni licenci (GNU "
-"General Public License, GPL).  Poleg tega programa bi morali dobiti izvod "
-"licence GNU General Public License v angle¹èini; èe ga niste, pi¹ite na "
-"naslov: Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, "
-"USA."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
-msgid "LyX Version "
-msgstr "Razlièica LyXa "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
-#, fuzzy
-msgid " of "
-msgstr " za "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
-#, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
-msgid "User directory: "
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Spremeni slog TeXa"
+msgid "Tags"
+msgstr "Strani"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
-msgid "No frame drawn"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+msgid "Variation Selectors Supplement"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
-msgid "Rectangular box"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
-msgid "Oval box, thin"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
-msgid "Oval box, thick"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Character: "
+msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
-msgid "Shadow box"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
+msgid "Code Point: "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
 #, fuzzy
-msgid "Double box"
-msgstr "Dvojni"
+msgid "Symbols"
+msgstr "simboli"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:224
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
 #, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr ", globina: "
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Vstavi tabelo"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260
-#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:93
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
 #, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "Copyright"
+msgid "TeX Information"
+msgstr "Podatki za TeX|X"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
-#, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202
+msgid "No thesaurus available for this language!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
 #, fuzzy
-msgid "Top left"
-msgstr "Sredina"
+msgid "Outline"
+msgstr "Zunanji"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 #, fuzzy
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Spodaj|#B"
+msgid "auto"
+msgstr "Datum"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
 #, fuzzy
-msgid "Baseline left"
-msgstr "Usredini|U"
+msgid "off"
+msgstr "izključeno"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "Sredina"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
 #, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Sredina"
+msgid "version "
+msgstr "Različica"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
 #, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Usredini|U"
+msgid "unknown version"
+msgstr "Neznana akcija"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
 #, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Exit LyX"
+msgstr "Izhod"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
-msgid "Bottom right"
-msgstr "&Dno"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
+msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Èrta desno|d"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Dobrodošli v LyXu!"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
 #, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "Epošta_avtorja"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542
 #, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Izrezek"
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
-#, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "Dokument v LyXu...|X"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Načrt tabele"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "Dnevnik LaTeXa"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865
+msgid "Select template file"
+msgstr "Izberite vzorčno datoteko"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
-#, fuzzy
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Vzorci|#V#v"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
 #, fuzzy
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
-#, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Nadzor razlièic|r"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Izberite spis za odprtje"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106
-#, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Zgledi|#Z#z"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928
 #, fuzzy
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929
 #, fuzzy
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
 #, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
 #, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Izberi vzorec"
+msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:290
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:534
 #, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Izberi vzorec"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Neveljavna dolžina!"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138
-#, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Kljuèna beseda:|#K"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory in the given path\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
-#, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Odpira se spis %1$s..."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
-#, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Tiskaj na"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Dokument %1$s je odprt."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981
 #, fuzzy
-msgid "The spell-checker could not be started"
-msgstr ""
-"Proces ispell je iz neznanega razloga umrl.\n"
-"Morda je bil pobit."
+msgid "Version control detected."
+msgstr "Nadzor različic"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Spisa ni moč odpreti"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012
 #, fuzzy
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Datoteke ni moč pretvoriti"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#, c-format
 msgid ""
-"The spell-checker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
 msgstr ""
-"Proces ispell je iz neznanega razloga umrl.\n"
-"Morda je bil pobit."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
 #, fuzzy
-msgid "The spell-checker has failed"
-msgstr ""
-"Proces ispell je iz neznanega razloga umrl.\n"
-"Morda je bil pobit."
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "Zaznana ena napaka"
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Uvoz%m"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
+msgid "imported."
+msgstr "uvožena."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127
 #, fuzzy
-msgid "One word checked."
-msgstr "Zaznana ena napaka"
+msgid "file not imported!"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152
 #, fuzzy
-msgid "Spell-checking is complete"
-msgstr "Èrkovanje konèano!"
+msgid "newfile"
+msgstr "Vključi datoteko"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:222
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Izberite spis LyXa za vstavitev"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:226
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199
+msgid "Absolute filename expected."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:263
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233
 #, fuzzy
-msgid "No year"
-msgstr "Brez ¹tevilke"
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:797
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
 #, fuzzy
-msgid "before"
-msgstr "Besedilo prej|#p"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr " v datoteko ,"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:29
-#: src/frontends/controllers/character.C:59
-#: src/frontends/controllers/character.C:85
-#: src/frontends/controllers/character.C:119
-#: src/frontends/controllers/character.C:185
-#: src/frontends/controllers/character.C:215
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
 #, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr " (Spremenjeno)"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Odstrani"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
-msgid "Roman"
-msgstr "pokonèna"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "brez serifov"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+msgid "Rename and save?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
-msgid "Typewriter"
-msgstr "pisalni stroj"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#, fuzzy
+msgid "&Retry"
+msgstr "&Obnovi"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
-msgid "Medium"
-msgstr "navadna"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+#, fuzzy
+msgid "Close document"
+msgstr "Nov spis"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
-msgid "Bold"
-msgstr "polkrepka"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
-msgid "Upright"
-msgstr "pokonèna"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
-msgid "Italic"
-msgstr "le¾eèa"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
+#, fuzzy
+msgid "Save new document?"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
-msgid "Slanted"
-msgstr "nagnjena"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:101
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
 #, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "majhne velike"
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
-msgid "Increase"
-msgstr "Poveèaj"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+msgid "&Discard"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
-msgid "Decrease"
-msgstr "Zmanj¹aj"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#, c-format
+msgid ""
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:189
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
 #, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Poudari "
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:193
-msgid "Underbar"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:197
-#, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "velike èrke "
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:219
-#, fuzzy
-msgid "No color"
-msgstr "Barve"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Odpira se spis %1$s..."
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:223
-#, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Blok"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No buffer for file: %1$s."
+msgstr "Ni podatkov za ogled "
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:227
-#, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "bela"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:231
-#, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Ponovi"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:235
-#, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "gr¹ko"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:239
-#, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "modra"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:243
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
 #, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "cian"
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "Uvoz%m"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:247
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3172
 #, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "vijolièna"
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "Predogled|#P"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:251
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206
 #, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "rumena"
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102
-#, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284
+#, c-format
+msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
 #, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Vrni se k shranjenemu"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "Spis se shranjuje"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323
 #, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "Oznaèevanje"
+msgid "All documents saved."
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
-#, fuzzy
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "Okrasek"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
+#, c-format
+msgid "%1$s unknown command!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539
 #, fuzzy
-msgid "Binary Ops"
-msgstr "Separacija"
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554
 #, fuzzy
-msgid "Binary Relations"
-msgstr "Separacija"
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "Datoteke ni moč izvoziti"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242
 #, fuzzy
-msgid "Big Operators"
-msgstr "esperanto"
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "Vidni presledek|#s"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
-#, fuzzy
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "Razno"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244
+msgid "DocBook Source"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246
 #, fuzzy
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "Brskaj|#B"
+msgid "Literate Source"
+msgstr "Vidni presledek|#s"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1325
 #, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Separacija"
+msgid " (version control, locking)"
+msgstr "Nadzor različic"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1327
 #, fuzzy
-msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr "Separacija"
+msgid " (version control)"
+msgstr "Nadzor različic"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330
 #, fuzzy
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "Separacija"
+msgid " (changed)"
+msgstr " (Spremenjeno)"
 
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
-#, fuzzy
-msgid "Box Settings"
-msgstr "Izbire"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1334
+msgid " (read only)"
+msgstr " (le za branje)"
 
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:33
-#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1487
 #, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "obseg strani"
+msgid "Close File"
+msgstr "Zapri"
 
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:102
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929
 #, fuzzy
-msgid "Accept highlighted change?"
-msgstr "Sprejeto"
+msgid "Hide tab"
+msgstr "privzeta"
 
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:106
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
 #, fuzzy
-msgid "unknown author"
-msgstr "Neznana akcija"
+msgid "Close tab"
+msgstr "Zapri"
 
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:108
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
 #, fuzzy
-msgid "unknown date"
-msgstr "Neznana akcija"
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "Nastavitve plovke"
 
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:122
-#, fuzzy
-msgid "Done merging changes"
-msgstr "obseg strani"
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
+#, c-format
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
 #, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "Slog TeXa|X"
+msgid " (unknown)"
+msgstr " ni znan"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664
 #, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Spisi"
+msgid "More...|M"
+msgstr "Po meri...|m"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Dostopne tipke"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754
+msgid "No Group"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:785
+msgid "More Spelling Suggestions"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
 #, fuzzy
-msgid "Small Skip"
-msgstr "Mali razmak"
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805
 #, fuzzy
-msgid "Medium Skip"
-msgstr "Srednji razmak"
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "Prezri &vse"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
 #, fuzzy
-msgid "Big Skip"
-msgstr "Velik razmak"
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851
 #, fuzzy
-msgid "US letter"
-msgstr "Pismo"
+msgid "Language|L"
+msgstr "Jezik"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853
 #, fuzzy
-msgid "US legal"
-msgstr "Dobesedno"
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "Zapiši spremembe...|Z"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:923
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:924
+msgid "Hidden|H"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928
 #, fuzzy
-msgid "US executive"
-msgstr "Vaja"
+msgid "<No Documents Open>"
+msgstr "Ni odprtih spisov!"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
-msgid "B3"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991
+msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
-msgid "B4"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029
+msgid "View (Other Formats)|F"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:672 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1030
 #, fuzzy
-msgid "Small margins"
-msgstr "Robovi"
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "Osveži zaslon"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:673 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
-#, fuzzy
-msgid "Very small margins"
-msgstr "Robovi"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "Ogled|O"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "Osveži|O"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:674 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:280
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1175
 #, fuzzy
-msgid "Very wide margins"
-msgstr "Robovi"
+msgid "No Custom Insets Defined!"
+msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
 
-#: src/frontends/gtk/GERT.C:33
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1247
 #, fuzzy
-msgid "TeX Settings"
-msgstr "Ministran"
+msgid "<No Document Open>"
+msgstr "Ni odprtih spisov!"
 
-#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1257
 #, fuzzy
-msgid "Errors"
-msgstr "Brskaj|#B"
+msgid "Master Document"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1274
+msgid "Open Navigator..."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295
 #, fuzzy
-msgid "*** No Errors ***"
-msgstr "*** Ni spisa ***"
+msgid "Other Lists"
+msgstr "Druge nastavitve pisav"
 
-#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt2/QFloat.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1308
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Izbire"
+msgid "<Empty Table of Contents>"
+msgstr "Vsebinsko kazalo"
 
-#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
 #, fuzzy
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafièna datoteka|#D"
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "Orodni nasveti|O"
 
-#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt2/QInclude.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:41
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1358
 #, fuzzy
-msgid "Child Document"
+msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "Spis"
 
-#: src/frontends/gtk/GLog.C:34
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Stvarno kazalo|v"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1419
 #, fuzzy
-msgid "Log Viewer"
-msgstr "Poglej DVI"
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
 
-#: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63
-msgid "Error reading file!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index: %1$s"
+msgstr "Pisava: "
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1439
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index Entry (%1$s)"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
 
-#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
 #, fuzzy
-msgid "Math Delimiters"
-msgstr "Loèilo"
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
 
-#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt2/QMath.C:27
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2093
 #, fuzzy
-msgid "Math Panel"
-msgstr "Matematièna plo¹èa"
+msgid "No Action Defined!"
+msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
+
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "Pisava: "
+
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "Uvoz%m"
 
-#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt2/QMath.C:41
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "&Osveži"
+
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
+#, c-format
+msgid "View %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
 #, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matrika"
+msgid "space"
+msgstr "&Nadomesti"
 
-#: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt2/QNote.C:34
-#: src/frontends/xforms/FormNote.C:32
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
 #, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Izbire"
+msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n"
+msgstr "V imenu datoteke ne sme biti teh znakov:"
 
-#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Postavka literature"
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov"
 
-#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:633
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Brez pomena s tem videzom!"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The script `%1$s' failed."
+msgstr "Črkovalniku je spodletelo."
 
-#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478
 #, fuzzy
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Poi¹èi in zamenjaj"
+msgid "All Files "
+msgstr " v datoteko ,"
 
-#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36
-#, fuzzy
-msgid "Send document to command"
-msgstr "Po¹lji spis ukazu"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:58
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:113
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Vsebinsko kazalo"
 
-#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
-#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
 #, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "KratekNaslov"
+msgid "List of Graphics"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
 #, fuzzy
-msgid "Spell-check document"
-msgstr "Èrkovanje konèano!"
+msgid "List of Equations"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
 #, fuzzy
-msgid "checked"
-msgstr "Èrkovalnik"
+msgid "List of Footnotes"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
 #, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Vstavi tabelo"
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information"
-msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
-
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Vsebinsko kazalo"
+msgid "List of Indexes"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
 #, fuzzy
-msgid "*** No Lists ***"
-msgstr "*** Ni spisa ***"
+msgid "List of Marginal notes"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:136
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567
 #, fuzzy
-msgid "*** No Items ***"
-msgstr "*** Ni spisa ***"
+msgid "List of Notes"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569
 #, fuzzy
-msgid "VSpace Settings"
-msgstr "Ministran"
+msgid "List of Citations"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: Url"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571
+#, fuzzy
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573
 #, fuzzy
-msgid "&Standard"
-msgstr "Standardno"
+msgid "List of Branches"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575
 #, fuzzy
-msgid "&Maths"
-msgstr "Poti"
+msgid "List of Changes"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
-msgid "Dings &1"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:291
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:535
+msgid "The following filename will cause troubles when running the exported file through LaTeX: "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
-msgid "Dings &2"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:296
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:540
+msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
-msgid "Dings &3"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:297
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:541
+msgid "The following filename can cause troubles when running the exported file through LaTeX and opening the resulting DVI: "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
-msgid "Dings &4"
-msgstr ""
+#: src/insets/Inset.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Literatura"
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
+#: src/insets/Inset.cpp:91
 #, fuzzy
-msgid "&Custom..."
-msgstr "Kupec"
+msgid "TeX Code"
+msgstr "TeX|T"
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431
-msgid "Bullets"
-msgstr "Pike"
+#: src/insets/Inset.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Float"
+msgstr "Plovke|P"
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:341
-msgid "Enter a custom bullet"
+#: src/insets/Inset.cpp:109
+#: src/insets/InsetBox.cpp:130
+msgid "Box"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155
+#: src/insets/Inset.cpp:111
 #, fuzzy
-msgid "Directories"
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "Navpični presledek:|#N"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
+#: src/insets/Inset.cpp:112
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:112
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Literatura"
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Navpični presledek:|#N"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
+#: src/insets/Inset.cpp:115
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Literatura"
+msgid "Info"
+msgstr "Razveljavi"
 
-#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
+#: src/insets/Inset.cpp:158
 #, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Postavka literature"
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "Navpični presledek:|#N"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
-#, fuzzy
-msgid "Previous command"
-msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
-#, fuzzy
-msgid "Next command"
-msgstr "Izvedi ukaz"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
+#, c-format
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "Loèilo"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
+#, c-format
+msgid ""
+"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
 #, fuzzy
-msgid "Author-year"
-msgstr "Avtor"
+msgid "Open Databases?"
+msgstr "&Zbirke podatkov"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:79
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+msgid "&Proceed"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
 #, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "ameri¹ko"
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "Reference, generirane z BibTeXom"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
 #, fuzzy
-msgid "``text''"
-msgstr "besedilo"
+msgid "Databases:"
+msgstr "&Zbirke podatkov"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
 #, fuzzy
-msgid "''text''"
-msgstr "besedilo"
+msgid "Style File:"
+msgstr "Zapri"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid ",,text``"
-msgstr "besedilo"
+msgid "Lists:"
+msgstr "Seznam"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
+msgid "included in TOC"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:364
 #, fuzzy
-msgid ",,text''"
-msgstr "besedilo"
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Pozor!"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:365
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "<<text>>"
-msgstr "besedilo"
+msgid "simple frame"
+msgstr "Vstavi oznako"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:101
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
 #, fuzzy
-msgid ">>text<<"
-msgstr "besedilo"
+msgid "frameless"
+msgstr "Parametri"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
-msgid "10"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
-#, fuzzy
-msgid "11"
-msgstr "1|#1"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+msgid "oval, thin"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
-msgid "12"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+msgid "oval, thick"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:151
-msgid "Length"
-msgstr "Dol¾ina"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+msgid "drop shadow"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
 #, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "Globina"
+msgid "shaded background"
+msgstr "ozadje opombe"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
 #, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Dejstvo-navadno"
+msgid "double frame"
+msgstr "dvojni"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
-#, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "GlavaProsojnice"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:150
+#: src/insets/InsetBox.cpp:153
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:159
-msgid "fancy"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBox.cpp:156
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2163
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
 #, fuzzy
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Polovièni"
+msgid "active"
+msgstr "Datum"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88
-#, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "Dokument izvo¾en kot "
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:455
+msgid "non-active"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77
-#, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Videz "
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
+#, c-format
+msgid "Branch (%1$s): %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
-#, fuzzy
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Videz odstavka"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79
+msgid "Branch: "
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
-#, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Robovi"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
+msgid "Branch (child only): "
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
 #, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "©tevilka"
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "podčrtaj "
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
 #, fuzzy
-msgid "Math Options"
-msgstr "Dodatne izbire"
+msgid "Undef: "
+msgstr "Ref: "
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
-#, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Postavitev plovk:|#L"
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:338
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:111
 #, fuzzy
-msgid "Branches"
-msgstr "francosko"
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "Postavka literature"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212
-#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:115
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "Vzglavje LaTeXa"
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:401
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:286
 #, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "velike èrke "
+msgid "not cited"
+msgstr "Zaščiten presledek|Z"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:402
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:504
-msgid "Yes"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:"
 
-#: src/frontends/qt2/QERT.C:30 src/frontends/xforms/FormERT.C:27
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "dodatne izbire"
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "Naslednji ukaz"
 
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:280 src/frontends/xforms/FormExternal.C:322
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
 #, fuzzy
-msgid "External Material"
-msgstr "Zunanji material...|Z"
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr "Naslednji ukaz"
 
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:259
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
 #, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "manj¹a"
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "Naslednji ukaz"
 
-#: src/frontends/qt2/QMath.C:55
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
 #, fuzzy
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Loèilo"
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr "Naslednji ukaz"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Math Spacing"
-msgstr "Presledki"
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
-msgid "Thin space\t\\,"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
+msgid "Missing \\end_inset at this point: "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "Posebni znak|z"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
-msgid "Thick space\t\\;"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:502
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:113
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:275
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid "float: "
+msgstr "Noga"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:114
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:394
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Math Roots"
-msgstr "Doloèi velikost pisave"
+msgid "float"
+msgstr "Noga"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
-msgid "Square root\t\\sqrt"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "subfloat: "
+msgstr "Noga"
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:467
+msgid " (sideways)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
-msgid "Cube root\t\\root"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
-msgid "Other root\t\\root"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:133
+#, c-format
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:112
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Math Styles"
-msgstr "Doloèi velikost pisave"
+msgid "footnote"
+msgstr "OpombaPodČrto"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:668
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:934
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:132
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Grafična datoteka|#D"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259
+msgid "www"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Math Fonts"
-msgstr "Matematièna plo¹èa"
+msgid "file"
+msgstr "Vključi datoteko"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
-msgid "Roman\t\\mathrm"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
+#, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:375
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Dobesedni vhod"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:378
 #, fuzzy
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "brez serifov"
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Dobesedni vhod"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:384
 #, fuzzy
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "le¾eèa"
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "Vključi datoteko"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
-#, fuzzy
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "pisalni stroj"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:500
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:829
+msgid "Recursive input"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:501
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:769
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:830
+#, c-format
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load included file\n"
+"`%1$s'\n"
+"Please, check whether it actually exists."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:565
 #, fuzzy
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Dru¾ina:|#D"
+msgid "Missing included file"
+msgstr "Vključi datoteko"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "LyX: Stvarno kazalo"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:577
+msgid "Different textclasses"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:81 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
-msgid "Preferences"
-msgstr "Izbire"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:592
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:596
 #, fuzzy
-msgid "ispell"
-msgstr "Rumena"
+msgid "Module not found"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132
-#, fuzzy
-msgid "aspell"
-msgstr "Rumena"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:621
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:644
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
+"Warning: LaTeX export is probably incomplete."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:133
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:630
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:652
 #, fuzzy
-msgid "hspell"
-msgstr "Rumena"
+msgid "Export failure"
+msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: "
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:135
-msgid "pspell (library)"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
+msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:138
-msgid "aspell (library)"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:757
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. Offending file:\n"
+"%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:147
 #, fuzzy
-msgid "Look and feel"
-msgstr "Videz in obèutek"
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "Pretvorba"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123
-#, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "Datoteka z uporabni¹kim vmesnikom|#u"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:148
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
+"problems with the entry '%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
+"explained in the User Guide."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:276
 #, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Zaslonske pisave"
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
-msgid "Colors"
-msgstr "Barve"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:283
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "unknown type!"
+msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Kljuèna beseda"
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:453
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Ministran"
+msgid "All indexes"
+msgstr " v datoteko ,"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
 #, fuzzy
-msgid "Spell-checker"
-msgstr "Èrkovalnik"
+msgid "subindex"
+msgstr "Stvarno kazalo"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
-msgid "Outputs"
-msgstr "Izhodi"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
+msgstr "Ni podatkov za ogled "
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109
-#, fuzzy
-msgid "Plain text"
-msgstr "Umesti"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:142
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:303
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:315
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:321
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:328
 #, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "Osve¾i|#U"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
-msgid "Paths"
-msgstr "Poti"
+msgid "undefined"
+msgstr "podčrtaj "
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
-msgid "Printer"
-msgstr "Tiskalnik"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:342
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Slog"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:342
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:351
 #, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "Zamik"
+msgid "no"
+msgstr "Razveljavi"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:435
 #, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "Formati"
+msgid "No version control"
+msgstr "Nadzor različic"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
-msgid "Converters"
-msgstr "Pretvorniki"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
+msgid "Label names must be unique!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248
-#, fuzzy
-msgid "Copiers"
-msgstr "Izvodi"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:75
+#, c-format
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:933
-#, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:147
+msgid "DUPLICATE: "
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:941
+#: src/insets/InsetLine.cpp:64
 #, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "&Vodoravna poravnava:"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:949
-#, fuzzy
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:214
+msgid "no more lstline delimiters available"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:957
+#: src/insets/InsetListings.cpp:219
 #, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr "Vstavi ločila"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:965
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:220
+msgid ""
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 src/frontends/xforms/FormPrint.C:39
+#: src/insets/InsetListings.cpp:261
 #, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "Spis"
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr "Posebni znak|z"
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:262
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:135
-#, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "&Vrni se"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
+msgid "A value is expected."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:137
-#, fuzzy
-msgid "Jump back"
-msgstr "Vrni se"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+msgid "Unbalanced braces!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:145
-#, fuzzy
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Pojdi na sklic"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
+msgid "Please specify true or false."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Po¹lji spis ukazu"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
+msgid "Only true or false is allowed."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Èrkovalnik"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
+msgid "Please specify an integer value."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Ministran"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
+msgid "An integer is expected."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "Ministran"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
-#, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "Ministran"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QtView.C:161
-#, fuzzy
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX: Url"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Znakovni slog"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "Postavitev plovk:|#L"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
-#, fuzzy
-msgid "&Top of page"
-msgstr "% strani"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
-#, fuzzy
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "% strani"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
-#, fuzzy
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "Stolpci strani"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
+msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
-msgid "&Here if possible"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
+msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
-msgid "Here definitely"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
+msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
+msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
-#, fuzzy
-msgid "&Span columns"
-msgstr "Posebna celica"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
-#, fuzzy
-msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "Zavrtiglavoprosojnice"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
+msgid "auto, last or a number"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/validators.C:112
-#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:162
-#, fuzzy
-msgid "space"
-msgstr "Zamenjaj"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
+msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/validators.C:141
-#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:200
-#, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
+msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/validators.C:142
-#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:201
-msgid ""
-"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
-#, fuzzy
-msgid "OK|^M"
-msgstr "V redu|#r"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
-#, fuzzy
-msgid "Clear|#C"
-msgstr "Zbri¹i|#z"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
-"     Using black instead, sorry!"
-msgstr "     Namesto tega ¾al uporabljamo èrno!"
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr " Makroukaz: %s: "
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
 #, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
-msgstr "LyX: Uporabljamo pribli¾no barvo za X11 "
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
-msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
+#, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
-#, c-format
-msgid ""
-"     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
-"Pixel [%2$s] is used."
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "New Page"
+msgstr "Zbriši"
+
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Page Break"
+msgstr "Prelomi &strani"
+
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page"
+msgstr "Zbriši"
+
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
+msgid "Clear Double Page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
-msgstr "     Namesto tega ¾al uporabljamo èrno!"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Nom: "
+msgstr "velike črke "
 
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
 #, fuzzy
-msgid "License"
-msgstr "Èrte"
+msgid "Nomenclature Symbol: "
+msgstr "Domneva"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
 #, fuzzy
-msgid "Key used within LyX document."
-msgstr "Spisa ni moè odpreti"
+msgid "Description: "
+msgstr "Opis"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
 #, fuzzy
-msgid "Label used for final output."
-msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
+msgid "Sorting: "
+msgstr "Formati"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86
-msgid " all cited references | all uncited references | all references "
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNote.cpp:268
+msgid "note"
+msgstr "opomba"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91
-msgid ""
-"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
-"\".bib\". Use comma to separate databases."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Phantom"
+msgstr "esperanto"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
-msgstr "Spremeni slog TeXa"
+msgid "HPhantom"
+msgstr "esperanto"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99
-msgid ""
-"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
-"extension \".bst\" and without path."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "VPhantom"
+msgstr "esperanto"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
 #, fuzzy
-msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
-msgstr "Preglej kazalo vsebine"
+msgid "phantom"
+msgstr "esperanto"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
 #, fuzzy
-msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
-msgstr "Izberi vzorec"
+msgid "hphantom"
+msgstr "esperanto"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115
-msgid ""
-"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
-"in directories where TeX finds them are listed!"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "vphantom"
+msgstr "esperanto"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
+#: src/insets/InsetRef.cpp:215
 #, fuzzy
-msgid "The bibliography section contains..."
-msgstr "Preglej kazalo vsebine"
+msgid "elsewhere"
+msgstr "Resetiraj"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
-msgid ""
-"Frameless: No border\n"
-"Boxed: Rectangular\n"
-"ovalbox: Oval, thin border\n"
-"Ovalbox: Oval, thick border\n"
-"Shadowbox: Box casting shadow\n"
-"Doublebox: Double line border"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:294
+msgid "BROKEN: "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
-msgid ""
-"The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
-"with appropriate arguments from this dialog."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:334
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Ref: "
+msgstr "Ref: "
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:335
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Navedek"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
+#: src/insets/InsetRef.cpp:335
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 #, fuzzy
-msgid "Invalid length!"
-msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
+msgid "EqRef: "
+msgstr "Ref: "
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
+#: src/insets/InsetRef.cpp:336
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 #, fuzzy
-msgid "Add citation of the selected bibliography entry."
-msgstr "Izberite tipke"
+msgid "Page Number"
+msgstr "Številka strani"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
-msgid "Delete citation of the selected bibliography entry."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:336
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Page: "
+msgstr "Strani:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
+#: src/insets/InsetRef.cpp:337
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
-msgstr "_Vnesi nov citat"
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Vstavi številko strani|#P"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
+#: src/insets/InsetRef.cpp:337
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
-msgstr "_Vnesi nov citat"
+msgid "TextPage: "
+msgstr "StranZBesedilom"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
-msgid ""
-"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
-"right browser window."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:338
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
-msgid ""
-"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTeX "
-"Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into "
-"the left browser window."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:338
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+msgid "Ref+Text: "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
+#: src/insets/InsetRef.cpp:339
 #, fuzzy
-msgid "Information about the selected bibliography entry"
-msgstr "Izberite tipke"
+msgid "Formatted"
+msgstr "Formati"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
-msgid ""
-"Here you may select how the citation label should look inside the text "
-"(Natbib)."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "Format: "
+msgstr "F&ormat:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
-msgid ""
-"Activate if you want to print all authors in a citation with more than three "
-"authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "Sklic"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
-msgid ""
-"Activate if you want to print the first character of the author name as "
-"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
-"sentences (Natbib)."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "NameRef:"
+msgstr "Ime:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
-msgid "Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Ref>\""
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetScript.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "subscript"
+msgstr "Indeks"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
-msgid "Optional text which appears after the citation, e.g. \"pp. 12\""
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetScript.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "superscript"
+msgstr "Eksponent"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
-msgid "Search your database (all fields will be searched)."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Zaščiten presledek|Z"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
-msgid ""
-"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
-"\", but not \"BibTeX\"."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Quad Space"
+msgstr "&Nadomesti"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
-msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Double Quad Space"
+msgstr "&Nadomesti"
 
-#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
 #, fuzzy
-msgid "Select Color"
-msgstr "Izberi iz|#S"
+msgid "Enspace"
+msgstr "&Nadomesti"
 
-#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
-msgid "RGB"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
+msgid "Enskip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
-msgid "HSV"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328
-#, c-format
-msgid "WARNING! %1$s"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
 #, fuzzy
-msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
-msgstr " Enojno | Polovièno | Dvojno | Drugo "
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
 #, fuzzy
-msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
-msgstr " Majhen preskok | Srednji preskok | Veliki preskok | Dol¾ina "
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
 #, fuzzy
-msgid ""
-" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
-"| B4 | B5 "
-msgstr ""
-" Privzeto | Prilagojeno | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | "
-"B3 | B4 | B5 "
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
 #, fuzzy
-msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
-msgstr ""
-" Noben | A4 z majhnimi robovi (le pokonèen) | A4 z zelo majhnimi robovi (le "
-"pokonèen) | A4 z zelo ¹irokimi robovi (le pokonèen) "
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
 #, fuzzy
-msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
-msgstr ""
-" ``besedilo'' | ''besedilo'' | ,,besedilo`` | ,,besedilo'' | «besedilo» | "
-"»besedilo« "
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320
-msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "&Vodoravna poravnava:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
-msgid ""
-"Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
-"Jurabib is more common in law and humanities"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Zaščiten presledek|Z"
+
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "Neznana akcija"
+
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4718
+msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336
-msgid " Never | Automatically | Yes "
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:46
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:121
+msgid "wrap: "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:206
 #, fuzzy
-msgid ""
-" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
-"Largest | Huge | Huger "
-msgstr ""
-" privzeti | drobni | indeksi | opombe | mali | obièajni | veliki | Veliki | "
-"VELIKI | ogromni | Ogromni"
+msgid "wrap"
+msgstr "Odlomek"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Not shown."
+msgstr " ni znan"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
-msgid "Enter the name of a new branch."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
+msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
 #, fuzzy
-msgid "Add a new branch to the document."
-msgstr "Dostopni sklici"
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
 #, fuzzy
-msgid "Remove the selected branch from the document."
-msgstr " Vnesi citat: izberite citat "
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Napaka med branjem "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
 #, fuzzy
-msgid "Activate the selected branch for output."
-msgstr " Vnesi citat: izberite citat "
+msgid "Ready to display"
+msgstr "[ni prikazano]"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
 #, fuzzy
-msgid "Deactivate the selected activated branch."
-msgstr " Vnesi citat: izberite citat "
+msgid "No file found!"
+msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
 #, fuzzy
-msgid "Available branches for this document."
-msgstr "Dostopni sklici"
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
-msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
+msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
-msgid "Modify background color of branch inset"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "No image"
+msgstr " (Spremenjeno)"
+
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
+msgid "Preview loading"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411
-msgid "Background color of branch inset"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Predogled|#P"
+
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "cc[[unit of measure]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
-msgid "Document"
-msgstr "Spis"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "dd"
+msgstr "Dodaj"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
-msgid "Paper"
-msgstr "Papir"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284
-msgid "Extra"
-msgstr "Dodatno"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "ex"
+msgstr "besedilo"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435
-msgid ""
-"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
-"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mu[[unit of measure]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391
-msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
-msgstr "Spis je le za branje.  Spremembe videza niso dovoljene."
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
-msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scale%%%%|%1$s"
-msgstr "manj¹a"
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
+#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
-msgid "The file you want to insert."
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Stalna širina"
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
+#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "Browse the directories."
-msgstr "Izvodi"
-
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:155
-msgid "Scale the image to inserted percentage value."
-msgstr ""
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Širina stolpcev "
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157
+#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "Select display mode for this image."
-msgstr "[ni prikazano]"
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Širina oznake"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237
-msgid "Warning! Couldn't open directory."
-msgstr "Pozor! Ni moè odpreti imenika."
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Širina oznake"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
+#: src/lengthcommon.cpp:41
 #, fuzzy
-msgid "Use the document's default settings."
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Copyright"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
-msgid "Enforce placement of float here."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Copyright"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
-msgid "Alternative suggestions for placement of float."
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Search error"
+msgstr "Išči"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
+#: src/lyxfind.cpp:144
 #, fuzzy
-msgid "Try top of page."
-msgstr "% strani"
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "Rezultantna datoteka je prazna"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
+#: src/lyxfind.cpp:381
 #, fuzzy
-msgid "Try bottom of page."
-msgstr "% strani"
+msgid "String found."
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
-msgid "Put float on a separate page of floats."
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Zamenjan je bil en niz."
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
-msgid "Try float here."
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced."
+msgstr " zamenjanih nizov."
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
-msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
+#: src/lyxfind.cpp:1432
+msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
-msgid "Span float over the columns."
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:1437
+#, fuzzy
+msgid "Match not found!"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
-msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:1441
+#, fuzzy
+msgid "Match found!"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:140
-msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1685
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
-msgid "Set the image width to the inserted value."
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
-msgstr "Izberite spis za odprtje"
-
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
-msgid "Set the image height to the inserted value."
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
 #, fuzzy
-msgid "Select unit for height."
-msgstr "Izberite spis za odprtje"
-
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:169
-msgid ""
-"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
-"aspect ratio."
-msgstr ""
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:173
-msgid ""
-"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
-"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
-"holds the values for the bounding box."
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
+msgid "Only one row"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:178
-msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
+msgid "Only one column"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
-#, fuzzy
-msgid "The lower left x-value of the bounding box."
-msgstr "Izberite spis za odprtje"
-
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
 #, fuzzy
-msgid "The lower left y-value of the bounding box."
-msgstr "Izberite spis za odprtje"
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Ničesar ni moč storiti"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:215
-msgid ""
-"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
-"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
+msgid "No vline to delete"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:219
-msgid "The upper right y-value of the bounding box."
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "Načrt tabele"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1278
 #, fuzzy
-msgid "Select unit for the bounding box values."
-msgstr "Izberite spis za odprtje"
+msgid "Bad math environment"
+msgstr "Okolje Gather"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:224
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1279
 msgid ""
-"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
-"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
-"PostScript's b(ig) p(oint)."
+"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
+"Change the math formula type and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:229
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1385
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1394
 #, fuzzy
-msgid "Clip image to the bounding box values."
-msgstr "Izberite spis za odprtje"
+msgid "No number"
+msgstr "msnumber"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
-msgid ""
-"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
-"negative value clockwise."
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1385
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1394
+#, fuzzy
+msgid "Number"
+msgstr "Številčenje"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1658
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
-msgid "Insert the point of origin for rotation."
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1668
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:267
-msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1678
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:269
-msgid "Insert the optional subfigure caption."
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1015
+msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:271
-msgid ""
-"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
-"and not mentioned in the gui's tabfolders."
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018
+msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:282
-msgid "Bounding Box"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040
+msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
-#, fuzzy
-msgid "File name to include."
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1666
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1811
+msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
-#, fuzzy
-msgid "Browse directories for file name."
-msgstr "Spremeni slog TeXa"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1671
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1813
+msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
-#, fuzzy
-msgid "Use LaTeX \\input."
-msgstr "Uporabi vhod|#v"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
-#, fuzzy
-msgid "Use LaTeX \\include."
-msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "LepSkl"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
 #, fuzzy
-msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
-msgstr "Uporabi vhod|#v"
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "F&ormat:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:82
-msgid "Underline spaces in generated output."
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:84
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
 #, fuzzy
-msgid "Show LaTeX preview."
-msgstr "Vzglavje LaTeXa"
+msgid "optional"
+msgstr "&Vodoravno:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:86
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
 #, fuzzy
-msgid "Load the file."
-msgstr "Seznam tabel"
+msgid "TeX"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
 #, fuzzy
-msgid "Top | Middle | Bottom"
-msgstr "Zgoraj | Sredina | Spodaj"
+msgid "math macro"
+msgstr "ozadje matematike"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Math Spacing"
-msgstr "Presledki"
+#: src/output.cpp:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Spisa ni moč odpreti"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
+#: src/output_plaintext.cpp:136
 #, fuzzy
-msgid "Math Styles & Fonts"
-msgstr "Polkrepki slog|k"
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Povzetek"
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
+#: src/output_plaintext.cpp:148
 #, fuzzy
-msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
-msgstr " Enojno | Polovièno | Dvojno | Drugo "
+msgid "References: "
+msgstr " Sklic: "
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
+#: src/support/Package.cpp:444
 #, fuzzy
-msgid " (default)"
-msgstr "privzeta"
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
-msgid "Look & Feel"
-msgstr "Videz in obèutek"
+#: src/support/Package.cpp:445
+#, c-format
+msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Lang Opts"
-msgstr "Jezikovne izbire"
+#: src/support/Package.cpp:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr "nastavite okoljsko spremenljivko LYX_DIR_11x na sistemski imenik LyXa,"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
+#: src/support/Package.cpp:645
+#: src/support/Package.cpp:672
 #, fuzzy
-msgid "Conversion"
-msgstr "Napake pri spreminjanju!"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
-msgid "Inputs"
-msgstr "Vhodi"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Zaslonske pisave"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
-msgid "Formats"
-msgstr "Formati"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Èrkovalnik"
+msgid "File not found"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506
-msgid "LyX objects that can be assigned a color."
-msgstr "LyX pravi, da temu ne more biti prirejena barva."
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509
+#: src/support/Package.cpp:646
+#, c-format
 msgid ""
-"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
-"Spremenite barvo predmeta v LyXu. Pozor: potem morate \"Uveljaviti\" "
-"spremembo."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580
-msgid "GUI background"
-msgstr "Ozadje grafiènega vmesnika"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
-msgid "GUI text"
-msgstr "Besedilo grafiènega vmesnika"
+#: src/support/Package.cpp:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594
-msgid "GUI selection"
-msgstr "Izbira grafiènega vmesnika"
+#: src/support/Package.cpp:697
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601
-msgid "GUI pointer"
-msgstr "Kazalec grafiènega vmesnika"
+#: src/support/Package.cpp:699
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756
+#: src/support/debug.cpp:41
 #, fuzzy
-msgid "All explicitly defined converters for LyX"
-msgstr "Vsi trenutno definirani pretvorniki, ki jih pozna LyX."
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "Ni razhroščevalnega sporočila"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759
-msgid "Convert \"from\" this format"
-msgstr "Pretvori \"iz\" tega formata"
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "General information"
+msgstr "Splošni podatki"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762
-msgid "Convert \"to\" this format"
-msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Inicializacija programa"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
-"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
-"used as the path to LyX's support directory."
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "Keyboard events handling"
 msgstr ""
-"Ukaz za pretvorbo.  $$i je ime vhodne datoteke, $$b je ime datoteke brez "
-"pripone in $$o ime izhodne datoteke."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
-msgid ""
-"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
-"result, and various other things."
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "GUI handling"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
-msgid ""
-"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
-"you must then \"Apply\" the change."
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr ""
-"Odstranite trenutni pretvornik s seznama dostopnih. Vedite: po spremembi jo "
-"morate ¹e \"Uveljaviti\"."
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780
-msgid ""
-"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
-"must then \"Apply\" the change."
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "Configuration files reading"
 msgstr ""
-"Dodajte trenutni pretvornik v seznam dostopnih. Vedite: po spremembi jo "
-"morate ¹e \"Uveljaviti\"."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783
-msgid ""
-"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
-"the change."
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr ""
-"Spremenite vsebino trenutnega pretvornika. Vedite: po spremembi jo morate ¹e "
-"\"Uveljaviti\"."
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
-#, fuzzy
-msgid "All explicitly defined copiers for LyX"
-msgstr "Vsi trenutno definirani pretvorniki, ki jih pozna LyX."
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
-#, fuzzy
-msgid "Copier for this format"
-msgstr "Pretvori \"iz\" tega formata"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is "
-"the \"to\" file name.\n"
-"$$s can be used as the path to LyX's support directory."
+#: src/support/debug.cpp:49
+msgid "LaTeX generation/execution"
 msgstr ""
-"Ukaz za pretvorbo.  $$i je ime vhodne datoteke, $$b je ime datoteke brez "
-"pripone in $$o ime izhodne datoteke."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must "
-"then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
-"Odstranite trenutni pretvornik s seznama dostopnih. Vedite: po spremembi jo "
-"morate ¹e \"Uveljaviti\"."
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "Math editor"
+msgstr "Matematični urejevalnik"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then "
-"\"Apply\" the change."
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Font handling"
 msgstr ""
-"Dodajte trenutni pretvornik v seznam dostopnih. Vedite: po spremembi jo "
-"morate ¹e \"Uveljaviti\"."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the "
-"change."
-msgstr ""
-"Spremenite vsebino trenutnega pretvornika. Vedite: po spremembi jo morate ¹e "
-"\"Uveljaviti\"."
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Berejo se datoteke besedilnega razreda"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320
-#, fuzzy
-msgid "All the currently defined formats known to LyX."
-msgstr "Vsi trenutno definirani pretvorniki, ki jih pozna LyX."
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "Version control"
+msgstr "Nadzor različic"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323
-msgid "The format identifier."
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "External control interface"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326
-#, fuzzy
-msgid "The format name as it will appear in the menus."
-msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329
-msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
+#: src/support/debug.cpp:55
+msgid "Undo/Redo mechanism"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333
-msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:56
+msgid "User commands"
+msgstr "Uporabniški ukazi"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336
-msgid "The command used to launch the viewer application."
+#: src/support/debug.cpp:57
+msgid "The LyX Lexer"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339
-msgid "The command used to launch the editor application."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Podatek o odvisnosti"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
-"then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
-"Odstranite trenutni pretvornik s seznama dostopnih. Vedite: po spremembi jo "
-"morate ¹e \"Uveljaviti\"."
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Vstavki LyXa"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
-"\"Apply\" the change."
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "Files used by LyX"
 msgstr ""
-"Dodajte trenutni pretvornik v seznam dostopnih. Vedite: po spremembi jo "
-"morate ¹e \"Uveljaviti\"."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
-"change."
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Workarea events"
 msgstr ""
-"Spremenite vsebino trenutnega pretvornika. Vedite: po spremembi jo morate ¹e "
-"\"Uveljaviti\"."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+#: src/support/debug.cpp:62
+msgid "Insettext/tabular messages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
-msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
+#: src/support/debug.cpp:63
+msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979
+#: src/support/debug.cpp:64
 #, fuzzy
-msgid "Off|No math|On"
-msgstr "matematika"
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Jezik"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102
+#: src/support/debug.cpp:65
 #, fuzzy
-msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Zunanji programi"
+
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "RowPainter profiling"
 msgstr ""
-" Privzeto | Prilagojeno | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | "
-"B3 | B4 | B5 "
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358
-#, fuzzy
-msgid "Default path"
-msgstr "privzeta"
+#: src/support/debug.cpp:67
+msgid "Scrolling debugging"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363
+#: src/support/debug.cpp:68
 #, fuzzy
-msgid "Template path"
-msgstr "Vzorci"
+msgid "Math macros"
+msgstr "ozadje matematike"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368
-#, fuzzy
-msgid "Temporary dir"
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373
-#, fuzzy
-msgid "Last files"
-msgstr "Seznam tabel"
+#: src/support/debug.cpp:70
+msgid "Locale/Internationalisation"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378
+#: src/support/debug.cpp:71
 #, fuzzy
-msgid "Backup path"
-msgstr "privzeta"
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "kot črte|k"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383
+#: src/support/debug.cpp:72
 #, fuzzy
-msgid "LyX server pipes"
-msgstr "Vrsta:|#V"
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "Poišči in zamenjaj"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837
-msgid "Fonts must be positive!"
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "Developers' general debug messages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
-"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
+#: src/support/debug.cpp:74
+msgid "All debugging messages"
 msgstr ""
-" privzeti | drobni | indeksi | opombe | mali | obièajni | veliki | Veliki | "
-"VELIKI | ogromni | Ogromni"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988
-msgid " ispell | aspell "
+#: src/support/debug.cpp:153
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80
-#, fuzzy
-msgid "Select for printer output."
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
-#, fuzzy
-msgid "Enter printer command."
-msgstr "Izvedi ukaz"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
-#, fuzzy
-msgid "Select for file output."
-msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
+#: src/support/lstrings.cpp:1295
+msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+msgstr "sl"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
+#: src/support/os_win32.cpp:488
 #, fuzzy
-msgid "Enter file name as print destination."
-msgstr "Vstavite ime datoteke za novi spis"
+msgid "System file not found"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92
-#, fuzzy
-msgid "Select for printing all pages."
-msgstr "Natisni vse strani"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
-#, fuzzy
-msgid "Select for printing a specific page range."
-msgstr "Natisni vse strani"
+#: src/support/os_win32.cpp:489
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
+#: src/support/os_win32.cpp:494
 #, fuzzy
-msgid "First page."
-msgstr "PrvoIme"
+msgid "System function not found"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
-#, fuzzy
-msgid "Last page."
-msgstr "Jezik"
+#: src/support/os_win32.cpp:495
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
+#: src/support/userinfo.cpp:45
 #, fuzzy
-msgid "Print the odd numbered pages."
-msgstr "Natisni le lihe strani"
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Neznana beseda:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
 #, fuzzy
-msgid "Print the even numbered pages."
-msgstr "Natisni le sode strani"
+#~ msgid "Step"
+#~ msgstr "Država"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106
 #, fuzzy
-msgid "Number of copies to be printed."
-msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
+#~ msgid "Step \\thestep."
+#~ msgstr "Podrazdelek"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
 #, fuzzy
-msgid "Sort the copies."
-msgstr "Izvodi"
+#~ msgid "Appendices Section"
+#~ msgstr "Dodatki"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111
 #, fuzzy
-msgid "Reverse the order of the printed pages."
-msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
+#~ msgid "--- Appendices ---"
+#~ msgstr "Dodatki"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
 #, fuzzy
-msgid "Select a document for labels."
-msgstr "Izberite spis za odprtje"
+#~ msgid "Uncodable character in file path"
+#~ msgstr "Posebni znak|z"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
 #, fuzzy
-msgid "Sort the labels alphabetically."
-msgstr "Uredimo sklice po abecedi?"
+#~ msgid "branch"
+#~ msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
 #, fuzzy
-msgid "Go to selected label."
-msgstr "Pojdi na sklic"
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr " Makroukaz: %s: "
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
 #, fuzzy
-msgid "Update the list of labels."
-msgstr "Vstavi referenco"
+#~ msgid "List of %1$s"
+#~ msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
 #, fuzzy
-msgid "Select format style of the cross-reference."
-msgstr "Izberite spis za odprtje"
-
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
-msgid "*** No labels found in document ***"
-msgstr "*** V spisu ni najdenih oznak ***"
-
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
-msgid "Go back"
-msgstr "Vrni se"
+#~ msgid "%1$s unknown"
+#~ msgstr " ni znan"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
-msgid "Go back to original place."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
-#, fuzzy
-msgid "Go to"
-msgstr "&Dno"
+#~ msgid "Layout|L"
+#~ msgstr "Videz|I"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
-#, fuzzy
-msgid "Enter the string you want to find."
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+#~ msgid "Documents|D"
+#~ msgstr "Spisi|S"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
-#, fuzzy
-msgid "Enter the replacement string."
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+#~ msgid "New from Template...|T"
+#~ msgstr "Nova po vzorcu...|V"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
-msgid "Continue to next search result."
-msgstr ""
+#~ msgid "Revert|R"
+#~ msgstr "Obnovi|O"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
-msgid "Replace search result by replacement string."
-msgstr ""
+#~ msgid "Custom...|C"
+#~ msgstr "Po meri...|m"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
-msgid "Replace all by replacement string."
-msgstr ""
+#~ msgid "Redo|d"
+#~ msgstr "Ponovi|o"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
-#, fuzzy
-msgid "Do case sensitive search."
-msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L"
+#~ msgid "Cut|C"
+#~ msgstr "Izreži|I"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
-msgid "Search only matching words."
-msgstr ""
+#~ msgid "Copy|o"
+#~ msgstr "Prepiši|P"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62
-msgid "Search backwards."
-msgstr ""
+#~ msgid "Paste|a"
+#~ msgstr "Prilepi|l"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
-msgid ""
-"Export the buffer to this format before running the command below on it."
-msgstr ""
+#~ msgid "Paste External Selection|x"
+#~ msgstr "Prilepi zunanji izbor|z"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
-msgid ""
-"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
-"be replaced by the name of this file."
-msgstr ""
+#~ msgid "Find & Replace...|F"
+#~ msgstr "Poišči in zamenjaj...|P"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
-msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
-msgstr ""
+#~ msgid "Tabular|T"
+#~ msgstr "Tabela|T"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
-msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
-msgstr ""
+#~ msgid "Thesaurus..."
+#~ msgstr "Tezaver..."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
 #, fuzzy
-msgid "Replace unknown word."
-msgstr "Nadomesti besedo|#R"
+#~ msgid "Statistics...|i"
+#~ msgstr "Mesto"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
 #, fuzzy
-msgid "Ignore unknown word."
-msgstr "Prezri besedo|#g"
+#~ msgid "Change Tracking|g"
+#~ msgstr "Jezik"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
 #, fuzzy
-msgid "Accept unknown word as known in this session."
-msgstr "Sprejmi besedo v tej seji|#A"
+#~ msgid "Selection as Lines|L"
+#~ msgstr "kot črte|k"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Add unknown word to personal dictionary."
-msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
+#~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
+#~ msgstr "kot odstavke|o"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
-msgid "Shows word count and progress on spell check."
-msgstr ""
+#~ msgid "Line Top|T"
+#~ msgstr "Črta zgoraj|z"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
-#, fuzzy
-msgid "Column/Row"
-msgstr "Stolpec"
+#~ msgid "Line Bottom|B"
+#~ msgstr "Črta spodaj|s"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
-#, fuzzy
-msgid "Cell"
-msgstr "Rumena"
+#~ msgid "Line Left|L"
+#~ msgstr "Črta levo|l"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
-#, fuzzy
-msgid "LongTable"
-msgstr "Dolga tabela"
+#~ msgid "Line Right|R"
+#~ msgstr "Črta desno|d"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
 #, fuzzy
-msgid "Wrong Cursor position, updated window"
-msgstr "Pozor: Napaèen polo¾aj kazalca, osve¾eno okno"
+#~ msgid "Alignment|i"
+#~ msgstr "Poravnava|P"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
-msgstr "Pozor: Neprava dol¾ina (veljavni zgled: 10mm)"
+#~ msgid "Delete Row|w"
+#~ msgstr "Odstrani vrsto|d"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns in the tabular."
-msgstr "Odstotek stolpca"
+#~ msgid "Copy Row"
+#~ msgstr "Prepiši vrstico"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows in the tabular."
-msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
+#~ msgid "Swap Rows"
+#~ msgstr "Zamenjaj vrstici"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
-msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
-msgstr ""
+#~ msgid "Delete Column|D"
+#~ msgstr "Odstrani stolpec|r"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
-msgid ""
-"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
-"the corresponding LyX layout file exists."
-msgstr ""
+#~ msgid "Copy Column"
+#~ msgstr "Prepiši stolpec"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
-msgid "Show full path or only file name."
-msgstr ""
+#~ msgid "Swap Columns"
+#~ msgstr "Zamenjaj stolpca"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
-msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to rebuild the file lists."
-msgstr ""
+#~ msgid "Toggle Numbering|N"
+#~ msgstr "Preklopi številčenje|t"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
-msgid "Double click to view contents of file."
-msgstr ""
+#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+#~ msgstr "Preklopi številčenje črt|r"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
-msgid ""
-"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
-"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
-"dirs, often /var/lib/texmf and others."
-msgstr ""
+#~ msgid "Alignment|A"
+#~ msgstr "Poravnava|P"
 
-#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
-#, fuzzy
-msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
-msgstr " Niè | Standarden | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Dol¾ina "
+#~ msgid "Add Row|R"
+#~ msgstr "Dodaj vrsto|D"
 
-#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
-#, fuzzy
-msgid "Additional vertical space."
-msgstr "Navpièni presledki"
+#~ msgid "Add Column|C"
+#~ msgstr "Dodaj stolpec|o"
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
-#, fuzzy
-msgid "Enter width for the float."
-msgstr "Vstavi stvarno kazalo"
+#~ msgid "Octave"
+#~ msgstr "Octave"
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
-msgid ""
-"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
-"the left if page number is even."
-msgstr ""
+#~ msgid "Maxima"
+#~ msgstr "Maxima"
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
-msgid ""
-"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
-"right if page number is even."
-msgstr ""
+#~ msgid "Mathematica"
+#~ msgstr "Mathematica"
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
-msgid "Forces float to the left in the paragraph."
-msgstr ""
+#~ msgid "Maple, simplify"
+#~ msgstr "Maple, simplify"
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
-msgid "Forces float to the right in the paragraph."
-msgstr ""
+#~ msgid "Maple, factor"
+#~ msgstr "Maple, factor"
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141
-msgid "[End of history]"
-msgstr ""
+#~ msgid "Maple, evalm"
+#~ msgstr "Maple, evalm"
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155
-msgid "[Beginning of history]"
-msgstr ""
+#~ msgid "Maple, evalf"
+#~ msgstr "Maple, evalf"
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169
 #, fuzzy
-msgid "[no match]"
-msgstr "matematika"
-
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175
-msgid "[only completion]"
-msgstr ""
+#~ msgid "Eqnarray Environment|q"
+#~ msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389
 #, fuzzy
-msgid "Failed to open file."
-msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
+#~ msgid "Align Environment|A"
+#~ msgstr "Poravnava"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523
-msgid "The absolute path is required."
-msgstr "Pot mora biti absolutna."
+#~ msgid "AlignAt Environment"
+#~ msgstr "Okolje AlignAt"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534
-msgid "Directory does not exist."
-msgstr "Imenik ne obstaja."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flalign Environment|F"
+#~ msgstr "Okolje Flalign|f"
+
+#~ msgid "Gather Environment"
+#~ msgstr "Okolje Gather"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494
-msgid "Cannot write to this directory."
-msgstr "Ni moè pisati v ta imenik."
+#~ msgid "Multline Environment"
+#~ msgstr "Okolje Multline"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
-msgid "Cannot read this directory."
-msgstr "Tega imenika ni moè brati."
+#~ msgid "Special Character|S"
+#~ msgstr "Posebni znak|z"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
 #, fuzzy
-msgid "No file input."
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+#~ msgid "Cross-reference...|r"
+#~ msgstr "Navzkrižni sklic...|s"
+
+#~ msgid "Short Title"
+#~ msgstr "Kratek naslov"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489
 #, fuzzy
-msgid "Directory does not exists."
-msgstr "Imenik ne obstaja."
+#~ msgid "Index Entry|I"
+#~ msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544
-msgid "A file is required, not a directory."
-msgstr "Zahtevana je datoteka, ne imenik."
+#~ msgid "URL...|U"
+#~ msgstr "URL...|U"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504
-msgid "Cannot write to this file."
-msgstr "Ni moè pisati v to datoteko."
+#~ msgid "Lists & TOC|O"
+#~ msgstr "Seznami in kazala|k"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read from this directory."
-msgstr "Napaka! Imenika ni moè odpreti:"
+#~ msgid "TeX Code|T"
+#~ msgstr "TeX|T"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Datoteka ¾e obstaja:"
+#~ msgid "Minipage|p"
+#~ msgstr "Ministran|s"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read from this file."
-msgstr "Ni moè zapisati datoteke"
+#~ msgid "Tabular Material...|b"
+#~ msgstr "Material v tabeli...|t"
 
-#: src/importer.C:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Uvoz%m"
+#~ msgid "Floats|a"
+#~ msgstr "Plovke|P"
 
-#: src/importer.C:62
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
+#~ msgid "Include File...|d"
+#~ msgstr "Vključi datoteko...|V"
 
-#: src/importer.C:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
+#~ msgid "Insert File|e"
+#~ msgstr "Vstavi datoteko|t"
 
-#: src/importer.C:84
-msgid "imported."
-msgstr "uvo¾ena."
+#~ msgid "External Material...|x"
+#~ msgstr "Zunanji material...|Z"
 
-#: src/insets/insetbase.C:249
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Odprt vstavek"
+#~ msgid "Hyphenation Point|P"
+#~ msgstr "Mesto delitve|M"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:95
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "Reference, generirane z BibTeXom"
+#~ msgid "Protected Space|r"
+#~ msgstr "Zaščiten presledek|Z"
 
-#: src/insets/insetbox.C:57
 #, fuzzy
-msgid "Boxed"
-msgstr "polkrepka"
+#~ msgid "Vertical Space..."
+#~ msgstr "Navpični presledek:|#N"
 
-#: src/insets/insetbox.C:58
 #, fuzzy
-msgid "Frameless"
-msgstr "Tiskalnik|#T"
+#~ msgid "Line Break|L"
+#~ msgstr "Prelom vrstice|P"
 
-#: src/insets/insetbox.C:59
 #, fuzzy
-msgid "ovalbox"
-msgstr "Dvojni"
+#~ msgid "Protected Dash|D"
+#~ msgstr "Zaščiten presledek|Z"
 
-#: src/insets/insetbox.C:60
 #, fuzzy
-msgid "Ovalbox"
-msgstr "Dvojni"
+#~ msgid "Single Quote|Q"
+#~ msgstr "Navaden navedek|N"
 
-#: src/insets/insetbox.C:61
-msgid "Shadowbox"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/insetbox.C:62
 #, fuzzy
-msgid "Doublebox"
-msgstr "Dvojni"
+#~ msgid "Ordinary Quote|O"
+#~ msgstr "Navaden navedek|N"
 
-#: src/insets/insetbox.C:116
 #, fuzzy
-msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "Horizontal Line"
+#~ msgstr "&Vodoravna poravnava:"
 
-#: src/insets/insetbranch.C:72
 #, fuzzy
-msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "Font Change|o"
+#~ msgstr "Sprememba pisave|p"
 
-#: src/insets/insetcaption.C:77
 #, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "Math Normal Font"
+#~ msgstr "Običajna matematična pisava"
 
-#: src/insets/insetcaption.C:107 src/insets/insetcaption.C:110
 #, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "Plovke|P"
+#~ msgid "Math Calligraphic Family"
+#~ msgstr "Matematična kaligrafska družina"
 
-#: src/insets/insetcharstyle.C:115
 #, fuzzy
-msgid "Opened CharStyle Inset"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "Math Fraktur Family"
+#~ msgstr "Matematična družina fraktur"
 
-#: src/insets/insetcharstyle.C:184
 #, fuzzy
-msgid "Undef: "
-msgstr "Ref: "
+#~ msgid "Math Roman Family"
+#~ msgstr "Matematična pokončna družina"
 
-#: src/insets/insetenv.C:65
 #, fuzzy
-msgid "Opened Environment Inset: "
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "Math Sans Serif Family"
+#~ msgstr "Matematična družina sans serif"
 
-#: src/insets/insetert.C:120
 #, fuzzy
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "Odprt vstavek"
+#~ msgid "Math Bold Series"
+#~ msgstr "Matematični način"
 
-#: src/insets/insetert.C:368
-msgid "ERT"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/insetexternal.C:580
-#, fuzzy, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "Dodatne izbire"
-
-#: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412
-#: src/insets/insetfloat.C:422
 #, fuzzy
-msgid "float: "
-msgstr "Noga"
+#~ msgid "Text Normal Font"
+#~ msgstr "Besedilo po"
 
-#: src/insets/insetfloat.C:291
 #, fuzzy
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "Floatflt Figure"
+#~ msgstr "PrilagodiSliko"
 
-#: src/insets/insetfloat.C:424
-#, fuzzy
-msgid " (sideways)"
-msgstr "Zavrtiglavoprosojnice"
+#~ msgid "Character...|C"
+#~ msgstr "Znak...|Z"
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:56
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Paragraph...|P"
+#~ msgstr "Odstavek...|O"
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Seznam tabel"
+#~ msgid "Document...|D"
+#~ msgstr "Spis...|S"
 
-#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
-#, fuzzy
-msgid "foot"
-msgstr "Noga"
+#~ msgid "Tabular...|T"
+#~ msgstr "Tabela...|T"
 
-#: src/insets/insetfoot.C:56
-#, fuzzy
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "Emphasize Style|E"
+#~ msgstr "Poudari slog|P"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè odstraniti:"
+#~ msgid "Noun Style|N"
+#~ msgstr "Slog velikih črk|v"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:689
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bold Style|B"
+#~ msgstr "Polkrepki slog|k"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Grafièna datoteka|#D"
+#~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
+#~ msgstr "Zmanjšaj globino okolja|m"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:285
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Dobesedni vhod"
+#~ msgid "Increase Environment Depth|i"
+#~ msgstr "Povečaj globino okolja|v"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:286
-#, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Dobesedni vhod"
+#~ msgid "Start Appendix Here|S"
+#~ msgstr "Tu začni dodatek|d"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:366
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
-msgstr ""
+#~ msgid "Update|U"
+#~ msgstr "Osveži|O"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:372
-msgid "Different textclasses"
-msgstr ""
+#~ msgid "TeX Information|X"
+#~ msgstr "Podatki za TeX|X"
 
-#: src/insets/insetindex.C:39
-msgid "Idx"
-msgstr "Stv"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
+#~ msgstr "Pojdi na zaznamek 1|1"
 
-#: src/insets/insetindex.C:71
-msgid "Index"
-msgstr "Stvarno kazalo"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
+#~ msgstr "Pojdi na zaznamek 2|2"
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
 #, fuzzy
-msgid "margin"
-msgstr "Robovi"
+#~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
+#~ msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3"
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:51
 #, fuzzy
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
+#~ msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3"
 
-#: src/insets/insetnote.C:56
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentar"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
+#~ msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3"
+
+#~ msgid "Extended Features|E"
+#~ msgstr "Dodatne lastnosti|l"
 
-#: src/insets/insetnote.C:57
 #, fuzzy
-msgid "Greyed out"
-msgstr "Odprt vstavek"
+#~ msgid "Preferences..."
+#~ msgstr "Izbire...|I"
 
-#: src/insets/insetnote.C:135
 #, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "Quit LyX"
+#~ msgstr "O programu LyX"
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
 #, fuzzy
-msgid "opt"
-msgstr "&Vrh"
+#~ msgid "%1$d words checked."
+#~ msgstr "%1$d words checked."
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:56
 #, fuzzy
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "One word checked."
+#~ msgstr "Zaznana ena napaka"
 
-#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:162
 #, fuzzy
-msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
+#~ msgid "Spelling check completed"
+#~ msgstr "Črkovanje končano!"
+
+#~ msgid "&Command:"
+#~ msgstr "&Ukaz:"
 
-#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163
 #, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Navedek"
+#~ msgid "Search text is empty!"
+#~ msgstr "Rezultantna datoteka je prazna"
 
-#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163
 #, fuzzy
-msgid "EqRef: "
-msgstr "Ref: "
+#~ msgid "Affilation:"
+#~ msgstr "Zveza"
 
-#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164
 #, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "©tevilka strani"
+#~ msgid "varGamma"
+#~ msgstr "Gamma"
 
-#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164
 #, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "Strani:"
+#~ msgid "varDelta"
+#~ msgstr "Delta"
 
-#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165
 #, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Vstavi ¹tevilko strani|#P"
+#~ msgid "varTheta"
+#~ msgstr "vartheta"
 
-#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165
 #, fuzzy
-msgid "TextPage: "
-msgstr "StranZBesedilom"
+#~ msgid "varLambda"
+#~ msgstr "Lambda"
 
-#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166
 #, fuzzy
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "Vstavi ¹tevilko strani|#P"
+#~ msgid "varXi"
+#~ msgstr "varpi"
 
-#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166
 #, fuzzy
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Ref: "
+#~ msgid "varPi"
+#~ msgstr "varpi"
 
-#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "LepSkl"
+#, fuzzy
+#~ msgid "varSigma"
+#~ msgstr "varsigma"
 
-#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167
 #, fuzzy
-msgid "PrettyRef: "
-msgstr "LepSkl"
+#~ msgid "varUpsilon"
+#~ msgstr "varepsilon"
 
-#: src/insets/insettabular.C:403
 #, fuzzy
-msgid "Opened table"
-msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo"
+#~ msgid "varPhi"
+#~ msgstr "varphi"
 
-#: src/insets/insettabular.C:1561
 #, fuzzy
-msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr "Veèstolpèna|s"
+#~ msgid "varPsi"
+#~ msgstr "Robovi"
 
-#: src/insets/insettabular.C:1562
-msgid "You cannot set multicolumn vertically."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "varOmega"
+#~ msgstr "Omega"
 
-#: src/insets/insettext.C:269
 #, fuzzy
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Odprt vstavek"
+#~ msgid "value of the optional vertical offset"
+#~ msgstr "Navpični presledek:|#N"
 
-#: src/insets/insettheorem.C:39
 #, fuzzy
-msgid "theorem"
-msgstr "Izrek"
+#~ msgid "comment"
+#~ msgstr "Komentar"
 
-#: src/insets/insettheorem.C:87
 #, fuzzy
-msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "Odprt vstavek"
+#~ msgid "Open Target...|O"
+#~ msgstr "Odpri...|O"
 
-#: src/insets/insettoc.C:43
 #, fuzzy
-msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Neznana akcija"
+#~ msgid "&Use Defaults"
+#~ msgstr "privzeta"
 
-#: src/insets/inseturl.C:40
-msgid "Url: "
-msgstr "Url: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Use babel"
+#~ msgstr "Uporabi &babel"
 
-#: src/insets/inseturl.C:42
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr "HtmlUrl: "
+#~ msgid "&Global"
+#~ msgstr "&Globalni"
 
-#: src/insets/insetvspace.C:130
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Navpièni presledki"
+#~ msgid "Flex:Institute"
+#~ msgstr "Inštitut"
 
-#: src/insets/insetwrap.C:60
-msgid "wrap: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:E-Mail"
+#~ msgstr "E-naslov"
 
-#: src/insets/insetwrap.C:189
 #, fuzzy
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "chart"
+#~ msgstr "Poglavje"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
 #, fuzzy
-msgid "Not shown."
-msgstr " ni znan"
+#~ msgid "graph"
+#~ msgstr "Geslo"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:95
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Alert"
+#~ msgstr "Blok"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:97
 #, fuzzy
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
+#~ msgid "Flex:ArticleMode"
+#~ msgstr "&Navpično:"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:99
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:PresentationMode"
+#~ msgstr "Usmeritev"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:101
 #, fuzzy
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Napaka med branjem "
+#~ msgid "Flex:Firstname"
+#~ msgstr "PrvoIme"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:103
 #, fuzzy
-msgid "Ready to display"
-msgstr "[ni prikazano]"
+#~ msgid "Flex:Fname"
+#~ msgstr "Ime datoteke"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:105
 #, fuzzy
-msgid "No file found!"
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+#~ msgid "Flex:Surname"
+#~ msgstr "Priimek"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:107
 #, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
+#~ msgid "Flex:Filename"
+#~ msgstr "Ime datoteke"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:109
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Literal"
+#~ msgstr "Dobesedno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Emph"
+#~ msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:111
 #, fuzzy
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
+#~ msgid "Flex:Abbrev"
+#~ msgstr "Predogled|#P"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:113
 #, fuzzy
-msgid "No image"
-msgstr " (Spremenjeno)"
+#~ msgid "Flex:Citation-number"
+#~ msgstr "Citat"
 
-#: src/insets/render_preview.C:89
 #, fuzzy
-msgid "Preview loading"
-msgstr "obrnjeno"
+#~ msgid "Flex:Volume"
+#~ msgstr "Stolpci"
 
-#: src/insets/render_preview.C:92
 #, fuzzy
-msgid "Preview ready"
-msgstr "obrnjeno"
+#~ msgid "Flex:Day"
+#~ msgstr "Povzetek"
 
-#: src/insets/render_preview.C:95
 #, fuzzy
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
+#~ msgid "Flex:Month"
+#~ msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222
 #, fuzzy
-msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr "Zaèni èrkovati|#S"
+#~ msgid "Flex:Year"
+#~ msgstr "Povzetek"
 
-#: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237
 #, fuzzy
-msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr "Zaèni èrkovati|#S"
+#~ msgid "Flex:Issue-number"
+#~ msgstr "msnumber"
 
-#: src/ispell.C:246
-msgid ""
-"Could not create an ispell process.\n"
-"You may not have the right languages installed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:ISSN"
+#~ msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/ispell.C:268
-msgid ""
-"The spell process returned an error.\n"
-"Perhaps it has been configured wrongly ?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:CODEN"
+#~ msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/ispell.C:377
-msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:SS-Code"
+#~ msgstr "Koda"
 
-#: src/kbsequence.C:160
-msgid "   options: "
-msgstr "  izbire: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:SS-Title"
+#~ msgstr "Naslov"
 
-#: src/lengthcommon.C:47
-msgid "sp"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:CCC-Code"
+#~ msgstr "Koda"
 
-#: src/lengthcommon.C:47
 #, fuzzy
-msgid "pt"
-msgstr "&Vrh"
+#~ msgid "Flex:Code"
+#~ msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/lengthcommon.C:47
-msgid "bp"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Dscr"
+#~ msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/lengthcommon.C:47
 #, fuzzy
-msgid "dd"
-msgstr "Dodaj"
+#~ msgid "Flex:Keyword"
+#~ msgstr "Ključna beseda"
 
-#: src/lengthcommon.C:47
-msgid "mm"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Orgname"
+#~ msgstr "Priimek"
 
-#: src/lengthcommon.C:47
-msgid "pc"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Street"
+#~ msgstr "Ulica"
 
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:City"
+#~ msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/lengthcommon.C:48
 #, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "drobne"
+#~ msgid "Flex:State"
+#~ msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/lengthcommon.C:48
 #, fuzzy
-msgid "ex"
-msgstr "besedilo"
+#~ msgid "Flex:Postcode"
+#~ msgstr "Prilepi"
 
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "em"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Country"
+#~ msgstr "Vnos"
 
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "mu"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Directory"
+#~ msgstr "Uporabniški imenik: "
 
-#: src/lengthcommon.C:49
 #, fuzzy
-msgid "text%"
-msgstr "besedilo"
+#~ msgid "Flex:Email"
+#~ msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/lengthcommon.C:49
 #, fuzzy
-msgid "col%"
-msgstr "manj¹a"
+#~ msgid "Flex:KeyCombo"
+#~ msgstr "Tipkovnica"
 
-#: src/lengthcommon.C:49
 #, fuzzy
-msgid "page%"
-msgstr "Ministran"
+#~ msgid "Flex:KeyCap"
+#~ msgstr "Pojasnilo"
 
-#: src/lengthcommon.C:49
 #, fuzzy
-msgid "line%"
-msgstr "Èrte"
+#~ msgid "Flex"
+#~ msgstr "Datoteka"
 
-#: src/lengthcommon.C:50
 #, fuzzy
-msgid "theight%"
-msgstr "Vi¹ina"
+#~ msgid "Foot"
+#~ msgstr "Noga"
 
-#: src/lengthcommon.C:50
 #, fuzzy
-msgid "pheight%"
-msgstr "Vi¹ina"
+#~ msgid "Note:Comment"
+#~ msgstr "Komentar"
 
-#: src/lyx_cb.C:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note:Note"
+#~ msgstr "Opomba"
 
-#: src/lyx_cb.C:114
-msgid "Rename and save?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note:Greyedout"
+#~ msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/lyx_cb.C:115
 #, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "Ime"
+#~ msgid "Box:Shaded"
+#~ msgstr "&Oblika:"
 
-#: src/lyx_cb.C:131
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis"
+#~ msgid "Wrap"
+#~ msgstr "Odlomek"
 
-#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1636
 #, fuzzy
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Vzorci"
+#~ msgid "Argument"
+#~ msgstr "Poravnava"
 
-#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1790
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that document?"
-msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Info:menu"
+#~ msgstr "minut"
 
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1792
 #, fuzzy
-msgid "Over-write document?"
-msgstr "®elite shraniti spis?"
+#~ msgid "Info:shortcut"
+#~ msgstr "&Bližnjica:"
 
-#: src/lyx_cb.C:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Info:shortcuts"
+#~ msgstr "&Bližnjica:"
 
-#: src/lyx_cb.C:216
 #, fuzzy
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+#~ msgid "Flex:Endnote"
+#~ msgstr "opomba"
 
-#: src/lyx_cb.C:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Sámoshranjevanje"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Initial"
+#~ msgstr "ležeča"
 
-#: src/lyx_cb.C:287
 #, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
+#~ msgid "Flex:Glosse"
+#~ msgstr "Zapri"
 
-#: src/lyx_cb.C:313
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Trenutni spis se samodejno shranjuje..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
+#~ msgstr "Kupec"
 
-#: src/lyx_cb.C:385
 #, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+#~ msgid "Flex:Expression"
+#~ msgstr "Različica"
 
-#: src/lyx_cb.C:404
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr "Spisa ni moè odpreti"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Concepts"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/lyx_cb.C:406
 #, fuzzy
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
+#~ msgid "Flex:Meaning"
+#~ msgstr "GlavaProsojnice"
 
-#: src/lyx_cb.C:414
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr "Spisa ni moè odpreti"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Noun"
+#~ msgstr "velike črke "
 
-#: src/lyx_cb.C:416 src/output.C:36
 #, fuzzy
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
+#~ msgid "Noweb literate programming"
+#~ msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
-#: src/lyx_cb.C:445
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Zaganjanje prikrojitve..."
+#~ msgid "Norsk"
+#~ msgstr "njorsk"
 
-#: src/lyx_cb.C:455
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Vnoviè nalagamo prikrojitev..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nynorsk"
+#~ msgstr "njorsk"
 
-#: src/lyx_cb.C:460
 #, fuzzy
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Sistem se je vnoviè prikrojil."
+#~ msgid "master document[[scope]]"
+#~ msgstr "Želite shraniti spis?"
 
-#: src/lyx_cb.C:461
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keywordsr"
+#~ msgstr "Ključne besede"
 
-#: src/lyx_main.C:110
 #, fuzzy
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
+#~ msgid "&Ok"
+#~ msgstr "&V redu"
 
-#: src/lyx_main.C:111
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current paragraph"
+#~ msgstr "en odstavek"
 
-#: src/lyx_main.C:124
 #, fuzzy
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik "
+#~ msgid "Current &paragraph"
+#~ msgstr "en odstavek"
 
-#: src/lyx_main.C:127
-msgid "Done!"
-msgstr "Opravljeno!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "A&vailable indices:"
+#~ msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/lyx_main.C:219
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "Ši&rina:"
 
-#: src/lyx_main.C:392
 #, fuzzy
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: Url"
+#~ msgid "Vert. Phantom"
+#~ msgstr "esperanto"
 
-#: src/lyx_main.C:501
 #, fuzzy
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+#~ msgid "Error "
+#~ msgstr "Puščica"
 
-#: src/lyx_main.C:502
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"%1$s. Make sure that this\n"
-"path exists and is writable and try again."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "All indices"
+#~ msgstr " v datoteko ,"
 
-#: src/lyx_main.C:644
-msgid "Missing LyX support directory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cust&om:"
+#~ msgstr "Po meri"
 
-#: src/lyx_main.C:645
-#, c-format
-msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not read document"
+#~ msgstr "Spisa ni moč odpreti"
 
-#: src/lyx_main.C:650
 #, fuzzy
-msgid "&Create directory."
-msgstr "Tega imenika ni moè brati."
+#~ msgid "&Keep it"
+#~ msgstr "&Ohrani ujemanje"
 
-#: src/lyx_main.C:651
-msgid "&Exit LyX."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot view URL"
+#~ msgstr "Ni moč pogledati datoteke"
 
-#: src/lyx_main.C:652
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Label"
+#~ msgstr "&Oznaka"
 
-#: src/lyx_main.C:656
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr " in zaganjamo prikrojitev..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invisible"
+#~ msgstr "NevidnoBesedilo"
 
-#: src/lyx_main.C:663
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr ""
+#~ msgid "Screen &DPI:"
+#~ msgstr "&DPI zaslona:"
 
-#: src/lyx_main.C:813
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Seznam podprtih zastavic za razhro¹èevanje:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "CharStyle:Institute"
+#~ msgstr "Inštitut"
 
-#: src/lyx_main.C:817
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Nastavljamo stopnjo razhro¹èevanja na "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Firstname"
+#~ msgstr "PrvoIme"
 
-#: src/lyx_main.C:828
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
-msgstr ""
-"Uporaba: lyx [ stikala v ukazni vrstici ] [ ime.lyx ... ]\n"
-"Stikala v ukazni vrstici (velikost èrk je pomembna):\n"
-"\t-help           povzetek uporabe LyXa\n"
-"\t-sysdir x       poskusi nastaviti sistemski imenik na x\n"
-"\t-width x        nastavi ¹irino glavnega okna\n"
-"\t-height y       nastavi vi¹ino glavnega okna\n"
-"\t-xpos x         nastavi polo¾aj X glavnega okna\n"
-"\t-ypos y         nastavi polo¾aj Y glavnega okna\n"
-"\t-dbg lastnost[,lastnost]...\n"
-"                  izberemo lastnosti za razhro¹èevanje.\n"
-"                  Napi¹ite ,lyx -dbg` za seznam lastnosti\n"
-"\t-Reverse        zamenjamo barve ospredja in ozadja\n"
-"\t-Mono           po¾enemo LyX v èrno-belem naèinu\n"
-"\t-FastSelection  uporabi hitro rutino za izrisovanje izbir\n"
-"\n"
-"Veè izbir najdete  v referenènem priroèniku za LyX (man lyx)."
+#~ msgid "Element:Fname"
+#~ msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/lyx_main.C:864
 #, fuzzy
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!"
+#~ msgid "Element:Filename"
+#~ msgstr "Ime datoteke"
 
-#: src/lyx_main.C:874
 #, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!"
+#~ msgid "Element:Citation-number"
+#~ msgstr "Citat"
 
-#: src/lyx_main.C:884
 #, fuzzy
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Manjka ukazni niz za stikalom -x!"
+#~ msgid "Element:Issue-number"
+#~ msgstr "msnumber"
 
-#: src/lyx_main.C:894
 #, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po "
+#~ msgid "Element:SS-Title"
+#~ msgstr "Naslov"
 
-#: src/lyx_main.C:906
 #, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po "
+#~ msgid "Element:CCC-Code"
+#~ msgstr "Koda"
 
-#: src/lyx_main.C:911
 #, fuzzy
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz"
+#~ msgid "Element:Postcode"
+#~ msgstr "Prilepi"
 
-#: src/lyxfind.C:142
 #, fuzzy
-msgid "Search error"
-msgstr "I¹èi"
+#~ msgid "Element:Directory"
+#~ msgstr "Uporabniški imenik: "
 
-#: src/lyxfind.C:142
 #, fuzzy
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "Rezultantna datoteka je prazna"
+#~ msgid "Element:KeyCombo"
+#~ msgstr "Tipkovnica"
 
-#: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324
-msgid "String not found!"
-msgstr "Niza ni moè najti!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "CharStyle"
+#~ msgstr "Slog"
 
-#: src/lyxfind.C:327
 #, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "Zamenjan je bil en niz."
+#~ msgid "Custom:Endnote"
+#~ msgstr "opomba"
 
-#: src/lyxfind.C:330
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr " zamenjanih nizov."
+#, fuzzy
+#~ msgid "CharStyle:Initial"
+#~ msgstr "Inštitut"
 
-#: src/lyxfont.C:52
-msgid "Symbol"
-msgstr "simboli"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Middle|d"
+#~ msgstr "Sredina"
 
-#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
-#: src/lyxfont.C:69
-msgid "Inherit"
-msgstr "Podeduj"
+#, fuzzy
+#~ msgid "caption frame"
+#~ msgstr "matematični okvir"
 
-#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
-#: src/lyxfont.C:69
-msgid "Ignore"
-msgstr "Prezri"
+#, fuzzy
+#~ msgid "FrmtRef: "
+#~ msgstr "F&ormat:"
 
-#: src/lyxfont.C:60
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "majhne velike"
+#, fuzzy
+#~ msgid "ColorUi"
+#~ msgstr "barve"
 
-#: src/lyxfont.C:69
-msgid "Toggle"
-msgstr "Preklopi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Publisher ID"
+#~ msgstr "Založniki"
 
-#: src/lyxfont.C:527
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Poudari "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "&Izbire:"
 
-#: src/lyxfont.C:529
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "podèrtaj "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Find LyX Text"
+#~ msgstr "Najdi &naslednjo"
 
-#: src/lyxfont.C:531
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "velike èrke "
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Replace with..."
+#~ msgstr "Nadomesti &z:"
 
-#: src/lyxfont.C:535
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Jezik:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ne&xt"
+#~ msgstr "besedilo"
 
-#: src/lyxfont.C:537
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  Number %1$s"
-msgstr "©tevilka"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pre&vious"
+#~ msgstr " (Spremenjeno)"
 
-#: src/lyxfunc.C:290
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Neznana akcija"
+#~ msgid "&Keep case"
+#~ msgstr "&Ohrani ujemanje"
 
-#: src/lyxfunc.C:326
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Nièesar ni moè storiti"
+#~ msgid "&Find..."
+#~ msgstr "&Najdi:"
 
-#: src/lyxfunc.C:344
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Neznana akcija"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Next"
+#~ msgstr "&Novo"
 
-#: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:603
 #, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "ukaz"
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr " (Spremenjeno)"
 
-#: src/lyxfunc.C:357
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Advanced"
+#~ msgstr "&Prekliči"
 
-#: src/lyxfunc.C:597
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Spis je le za branje"
+#~ msgid "TheoremTemplate"
+#~ msgstr "VzorecIzreka"
 
-#: src/lyxfunc.C:618
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theorem #:"
+#~ msgstr "Izrek"
 
-#: src/lyxfunc.C:634
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lemma #:"
+#~ msgstr "Lema"
 
-#: src/lyxfunc.C:637
 #, fuzzy
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Tiskaj na"
+#~ msgid "Corollary #:"
+#~ msgstr "Korolar"
 
-#: src/lyxfunc.C:656
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document could not be converted\n"
-"into the document class %1$s."
-msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Proposition #:"
+#~ msgstr "Podmena"
 
-#: src/lyxfunc.C:659
 #, fuzzy
-msgid "Could not change class"
-msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
+#~ msgid "Conjecture #:"
+#~ msgstr "Domneva"
 
-#: src/lyxfunc.C:767
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Spis se shranjuje"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Criterion #:"
+#~ msgstr "Kriterij"
 
-#: src/lyxfunc.C:771
 #, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr "Pojdi dol"
+#~ msgid "Fact #:"
+#~ msgstr "Dejstvo"
 
-#: src/lyxfunc.C:782
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Axiom #:"
+#~ msgstr "Aksiom"
 
-#: src/lyxfunc.C:804
 #, fuzzy
-msgid "Build"
-msgstr "Zgradi program"
+#~ msgid "Definition #:"
+#~ msgstr "Definicija"
 
-#: src/lyxfunc.C:809
 #, fuzzy
-msgid "ChkTeX"
-msgstr "Preveri TeX"
+#~ msgid "Example #:"
+#~ msgstr "Zgled"
 
-#: src/lyxfunc.C:981 src/text3.C:1254
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Manjkajoèi argument"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Condition #:"
+#~ msgstr "Pogoj"
 
-#: src/lyxfunc.C:990
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Problem #:"
+#~ msgstr "Problem"
 
-#: src/lyxfunc.C:1220
-msgid "Opening child document "
-msgstr "Odpira se podrejeni spis "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exercise #:"
+#~ msgstr "Vaja"
 
-#: src/lyxfunc.C:1299
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remark #:"
+#~ msgstr "Pripomba"
 
-#: src/lyxfunc.C:1310
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Claim #:"
+#~ msgstr "Trditev"
 
-#: src/lyxfunc.C:1419
 #, fuzzy
-msgid "Document defaults saved in "
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
+#~ msgid "Note #:"
+#~ msgstr "Opomba"
 
-#: src/lyxfunc.C:1422
 #, fuzzy
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Shrani videz kot privzet|S"
+#~ msgid "Notation #:"
+#~ msgstr "Zapis"
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Case #:"
+#~ msgstr "Primer"
 
-#: src/lyxfunc.C:1483
-msgid "Class switch"
-msgstr ""
+#~ msgid "Footernote"
+#~ msgstr "OpombaPodČrto"
 
-#: src/lyxfunc.C:1632
 #, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
+#~ msgid "Revert to Repository Version|R"
+#~ msgstr "Vrni zadnjo različico|z"
 
-#: src/lyxfunc.C:1669
 #, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Izberite spis za odprtje"
+#~ msgid "Some layouts may not be available."
+#~ msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: src/lyxfunc.C:1710
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Odpira se spis"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Any &word"
+#~ msgstr "Ključna beseda"
 
-#: src/lyxfunc.C:1714
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Ni odprtih spisov!%t"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thin space"
+#~ msgstr "navadna"
 
-#: src/lyxfunc.C:1716
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Spisa ni moè odpreti"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Medium space"
+#~ msgstr "navadna"
 
-#: src/lyxfunc.C:1741
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thick space"
+#~ msgstr "navadna"
 
-#: src/lyxfunc.C:1851
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Negative thin space"
+#~ msgstr "navadna"
 
-#: src/lyxrc.C:2066
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Negative medium space"
+#~ msgstr "navadna"
 
-#: src/lyxrc.C:2071
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Negative thick space"
+#~ msgstr "navadna"
 
-#: src/lyxrc.C:2075
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none"
-"\" is specified, an internal routine is used."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inter-word space"
+#~ msgstr "Vstavi presledke"
 
-#: src/lyxrc.C:2079
-msgid ""
-"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
-"plain text)."
-msgstr ""
+#~ msgid "Date format"
+#~ msgstr "Format datuma"
 
-#: src/lyxrc.C:2083
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown buffer info"
+#~ msgstr "Neznana beseda:"
 
-#: src/lyxrc.C:2087
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "QQuad Space"
+#~ msgstr "&Nadomesti"
 
-#: src/lyxrc.C:2091
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Dummy"
+#~ msgstr "Povzetek"
 
-#: src/lyxrc.C:2098
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "F&ind:"
+#~ msgstr "&Najdi:"
 
-#: src/lyxrc.C:2102
-msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "D&elete"
+#~ msgstr "&Zbriši"
 
-#: src/lyxrc.C:2106
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Default language:"
+#~ msgstr "&Privzeti jezik:"
 
-#: src/lyxrc.C:2110
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select the default language of your documents"
+#~ msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
 
-#: src/lyxrc.C:2114
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&BibTeX command:"
+#~ msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:"
 
-#: src/lyxrc.C:2124
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
+#~ msgstr "Dnevnik LaTeXa"
 
-#: src/lyxrc.C:2138
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
+#~ msgstr "Naslednji ukaz"
 
-#: src/lyxrc.C:2142
-msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
+#~ msgstr "Zunanji program za formatiranje tabel v izhodu ASCII"
 
-#: src/lyxrc.C:2146
 #, fuzzy
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Velikost papirja:|#P"
+#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
+#~ msgstr "Program za č&rkovalnik:"
 
-#: src/lyxrc.C:2150
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use input encod&ing"
+#~ msgstr "Uporabi vhodno &kodiranje"
 
-#: src/lyxrc.C:2154
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Jump to the label"
+#~ msgstr "Naj&daljša oznaka"
 
-#: src/lyxrc.C:2158
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
-msgstr ""
+#~ msgid "Merge cells"
+#~ msgstr "Združi celice"
 
-#: src/lyxrc.C:2163
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Listing settings"
+#~ msgstr "Nastavitve tiskalnika"
 
-#: src/lyxrc.C:2167
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anschrift:"
+#~ msgstr "Podpis"
 
-#: src/lyxrc.C:2174
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Absender:"
+#~ msgstr "Glava:"
 
-#: src/lyxrc.C:2183
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zusatz:"
+#~ msgstr "Dodatek"
 
-#: src/lyxrc.C:2187
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ihre Zeichen:"
+#~ msgstr "VašZnak"
 
-#: src/lyxrc.C:2191
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsere Zeichen:"
+#~ msgstr "VašZnak"
 
-#: src/lyxrc.C:2195
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unterschrift:"
+#~ msgstr "Podpis"
 
-#: src/lyxrc.C:2199
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vorwahl:"
+#~ msgstr "Navadna:"
 
-#: src/lyxrc.C:2203
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Telefon:"
+#~ msgstr "Telefon"
 
-#: src/lyxrc.C:2207
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ort:"
+#~ msgstr "Kraj"
 
-#: src/lyxrc.C:2211
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Datum:"
+#~ msgstr "Datum"
 
-#: src/lyxrc.C:2215
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Betreff:"
+#~ msgstr "Zadeva"
 
-#: src/lyxrc.C:2219
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anrede:"
+#~ msgstr "Nagovor"
 
-#: src/lyxrc.C:2223
-msgid "The file where the last-files information should be stored."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gruss:"
+#~ msgstr "Pozdrav"
 
-#: src/lyxrc.C:2227
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anlage(n):"
+#~ msgstr "Priloge"
 
-#: src/lyxrc.C:2231
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Verteiler:"
+#~ msgstr "Distributor"
 
-#: src/lyxrc.C:2235
-#, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text:"
+#~ msgstr "Besedilo"
 
-#: src/lyxrc.C:2239
-msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
-msgstr ""
+#~ msgid "Strasse"
+#~ msgstr "Cesta"
 
-#: src/lyxrc.C:2246
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Strasse:"
+#~ msgstr "Cesta"
 
-#: src/lyxrc.C:2250
-msgid "The bold font in the dialogs."
-msgstr ""
+#~ msgid "Land"
+#~ msgstr "Dežela"
 
-#: src/lyxrc.C:2254
-msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Land:"
+#~ msgstr "Dežela"
 
-#: src/lyxrc.C:2258
-msgid "The normal font in the dialogs."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "RetourAdresse:"
+#~ msgstr "PovratniNaslov"
 
-#: src/lyxrc.C:2262
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MeinZeichen:"
+#~ msgstr "MojiZnaki"
 
-#: src/lyxrc.C:2266
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "IhrZeichen:"
+#~ msgstr "VašZnak"
 
-#: src/lyxrc.C:2270
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "IhrSchreiben:"
+#~ msgstr "VašPodpis"
 
-#: src/lyxrc.C:2274
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr ""
+#~ msgid "BLZ"
+#~ msgstr "BLZ"
 
-#: src/lyxrc.C:2278
 #, fuzzy
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
+#~ msgid "BLZ:"
+#~ msgstr "BLZ"
 
-#: src/lyxrc.C:2282
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
-msgstr ""
+#~ msgid "Konto"
+#~ msgstr "Račun"
 
-#: src/lyxrc.C:2286
 #, fuzzy
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
+#~ msgid "Konto:"
+#~ msgstr "Račun"
 
-#: src/lyxrc.C:2290
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adresse:"
+#~ msgstr "Naslovnik"
 
-#: src/lyxrc.C:2294
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anlagen:"
+#~ msgstr "Priloge"
 
-#: src/lyxrc.C:2298
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert|n"
+#~ msgstr "Vstavi|V"
 
-#: src/lyxrc.C:2302
 #, fuzzy
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
+#~ msgid "View DVI"
+#~ msgstr "Ogled|O"
 
-#: src/lyxrc.C:2306
 #, fuzzy
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
+#~ msgid "Update DVI"
+#~ msgstr "&Osveži"
 
-#: src/lyxrc.C:2310
 #, fuzzy
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
+#~ msgid "View PostScript"
+#~ msgstr "&Gonilnik za postscript:"
 
-#: src/lyxrc.C:2314
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update PostScript"
+#~ msgstr "&Gonilnik za postscript:"
 
-#: src/lyxrc.C:2318
 #, fuzzy
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
+#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
+#~ msgstr "Ni več opomb"
 
-#: src/lyxrc.C:2322
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Native OS API not yet supported."
+#~ msgstr "Še ni podprto"
 
-#: src/lyxrc.C:2326
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown spacing argument: "
+#~ msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: src/lyxrc.C:2330
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
+#~ msgstr "Postavka literature"
 
-#: src/lyxrc.C:2334
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Branch Settings"
+#~ msgstr "Postavka literature"
 
-#: src/lyxrc.C:2338
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr ""
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "Dolžina"
 
-#: src/lyxrc.C:2342
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "TeX Code Settings"
+#~ msgstr "Nastavitve za LaTeX"
 
-#: src/lyxrc.C:2346
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr ""
+#~ msgid "Float Settings"
+#~ msgstr "Nastavitve plovke"
 
-#: src/lyxrc.C:2350
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal Space Settings"
+#~ msgstr "Navpični presledek:|#p"
 
-#: src/lyxrc.C:2354
-msgid "The encoding for the screen fonts."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No LaTeX log file found."
+#~ msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
-#: src/lyxrc.C:2360
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr ""
+#~ msgid "ispell"
+#~ msgstr "ispell"
 
-#: src/lyxrc.C:2369
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
+#~ msgid "*.pws"
+#~ msgstr "*.pws"
 
-#: src/lyxrc.C:2373
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
+#~ msgid "*.ispell"
+#~ msgstr "*.ispell"
 
-#: src/lyxrc.C:2378
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spellchecker error"
+#~ msgstr "Črkovalnik"
 
-#: src/lyxrc.C:2382
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Črkovalnika ni bilo moč zagnati.\n"
+#~ "Morda je napačno prikrojen."
 
-#: src/lyxrc.C:2389
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
+#~ "Maybe it has been killed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Črkovalnik je iz neznanega razloga umrl.\n"
+#~ "Morda je bil pobit."
 
-#: src/lyxrc.C:2393
-msgid "What command runs the spell checker?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
+#~ msgstr "Črkovalniku je spodletelo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The spellchecker has failed"
+#~ msgstr "Črkovalniku je spodletelo."
 
-#: src/lyxrc.C:2397
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical Space Settings"
+#~ msgstr "Navpični presledek:|#p"
 
-#: src/lyxrc.C:2401
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
+#~ msgid "No Table of contents"
+#~ msgstr "Ni vsebinskega kazala"
 
-#: src/lyxrc.C:2408
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
+#~ msgid "Opened inset"
+#~ msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/lyxrc.C:2421
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
-"not work with all dictionaries."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Box Inset"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/lyxrc.C:2428
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Caption Inset"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/lyxrc.C:2435
-msgid ""
-"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
-"mice."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened ERT Inset"
+#~ msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/lyxvc.C:93
 #, fuzzy
-msgid "Document not saved"
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
+#~ msgid "Opened Flex Inset"
+#~ msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/lyxvc.C:94
 #, fuzzy
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "Ta spis NI bil registriran."
+#~ msgid "Opened Float Inset"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/lyxvc.C:123
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Uvodni opis"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Footnote Inset"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/lyxvc.C:124
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(ni uvodnega opisa)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Listing Inset"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/lyxvc.C:139
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Zapi¹i sporoèilo"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/lyxvc.C:142
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(ni dnevni¹kega sporoèila)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Note Inset"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/lyxvc.C:164
-#, c-format
-msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/lyxvc.C:167
 #, fuzzy
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Izberi do konca spisa"
+#~ msgid "Opened table"
+#~ msgstr "Odpira se datoteko s pomočjo"
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr "Makroukaz: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Text Inset"
+#~ msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1137
-#: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Wrap Inset"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/mathed/math_casesinset.C:93
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Latex"
+#~ msgstr "Datum"
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1252
-msgid "Only one row"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
+#~ msgstr "Preklopi številčenje|t"
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1258
 #, fuzzy
-msgid "Only one column"
-msgstr "Odstrani stolpec|r"
+#~ msgid "Toggle Label|L"
+#~ msgstr "&Spremeni vse"
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1266
 #, fuzzy
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "Nièesar ni moè storiti"
+#~ msgid "No file open!"
+#~ msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1275
-msgid "No vline to delete"
-msgstr ""
+#~ msgid "B&rowse..."
+#~ msgstr "B&rskaj..."
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1293
-#, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of Co&pies:"
+#~ msgstr "Število izvodov za tiskanje"
+
+#~ msgid "Sa&ns Serif:"
+#~ msgstr "&brez serifov:"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021
 #, fuzzy
-msgid "No number"
-msgstr "©tevilka"
+#~ msgid "Ne&w"
+#~ msgstr "&Novo"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021
 #, fuzzy
-msgid "Number"
-msgstr "©tevilka"
+#~ msgid "&Postscript driver:"
+#~ msgstr "&Gonilnik za postscript:"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1036
-msgid "Enter new label to insert:"
-msgstr "Vnesite novo oznako za vstavitev:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Append Parameter"
+#~ msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1037
 #, fuzzy
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Vstavi oznako"
+#~ msgid "Remove Last Parameter"
+#~ msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1110
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert Optional Parameter"
+#~ msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1120
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Optional Parameter"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1130
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "figure"
+#~ msgstr "Slika"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1233 src/text3.C:166
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Naèin matematiènega urejanja"
+#, fuzzy
+#~ msgid "table"
+#~ msgstr "Tabela"
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:755
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "algorithm"
+#~ msgstr "Algoritem"
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:758
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "tableau"
+#~ msgstr "Tabela"
 
-#: src/output.C:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr "Spisa ni moè odpreti"
+#, fuzzy
+#~ msgid "keywords"
+#~ msgstr "Ključne besede"
 
-#: src/output_linuxdoc.C:79
-msgid "Error:"
-msgstr ""
+#~ msgid "FAQ|F"
+#~ msgstr "Pogosta vprašanja|v"
 
-#: src/output_linuxdoc.C:79
-msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Table of Contents|a"
+#~ msgstr "Vsebinsko kazalo|k"
 
-#: src/output_plaintext.C:170
 #, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr " Sklic: "
+#~ msgid "Slidecontents"
+#~ msgstr "VsebinaProsojnice"
 
-#: src/support/filefilterlist.C:106
 #, fuzzy
-msgid "All files (*)"
-msgstr " v datoteko ,"
+#~ msgid "Progress Contents"
+#~ msgstr "VsebinaNapredka"
 
-#: src/support/package.C.in:464
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Backreference by pa&ge number"
+#~ msgstr "<sklic> na strani <stran>"
 
-#: src/support/package.C.in:585
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
-"LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr ""
+#~ msgid "American"
+#~ msgstr "ameriško"
 
-#: src/support/package.C.in:669
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Austrian"
+#~ msgstr "avstrijsko"
 
-#: src/support/package.C.in:695
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "British"
+#~ msgstr "britansko"
 
-#: src/support/package.C.in:718
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
+#~ msgid "Canadian"
+#~ msgstr "kanadsko"
 
-#: src/support/userinfo.C:44
 #, fuzzy
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Neznana akcija"
+#~ msgid "Gruß:"
+#~ msgstr "Pozdrav"
 
-#: src/text.C:182
 #, fuzzy
-msgid "Unknown layout"
-msgstr "Neznana akcija"
-
-#: src/text.C:183
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
-"Trying to use the default instead.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Reference\t"
+#~ msgstr "Sklic"
 
-#: src/text.C:210
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Neznana akcija"
+#~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
+#~ msgstr "NaslovPošiljatelja"
 
-#: src/text.C:334
 #, fuzzy
-msgid "Unknown token"
-msgstr "Neznana akcija"
+#~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
+#~ msgstr "PovratniNaslov"
 
-#: src/text.C:1165
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr ""
-"Presledka na zaèetek odstavka ni moè vstaviti.  Prosimo, preberite Uèbenik."
+#~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "PovratniNaslov"
 
-#: src/text.C:1176
 #, fuzzy
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "Tako ni mogoèe vstaviti dveh presledkov.  Prosimo, preberite Uèbenik."
+#~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "PoštnaPripomba"
 
-#: src/text.C:2129
 #, fuzzy
-msgid "Change: "
-msgstr "Strani:"
+#~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "VašZnak"
 
-#: src/text.C:2133
 #, fuzzy
-msgid " at "
-msgstr " za "
+#~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "VašPodpis"
 
-#: src/text.C:2144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Pisava: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "MojiZnaki"
 
-#: src/text.C:2151
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", globina: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "Podpis"
 
-#: src/text.C:2157
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Presledki: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stadt:"
+#~ msgstr "Mesto"
 
-#: src/text.C:2169
-msgid "Other ("
-msgstr "Drugi ("
+#~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#~ msgstr "Navpična poravnava za stolpce stalne širine"
 
-#: src/text.C:2178
 #, fuzzy
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", globina: "
+#~ msgid "LaTeX default"
+#~ msgstr "Naslov_za_LaTeX "
 
-#: src/text.C:2179
 #, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Odstavek"
+#~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
+#~ msgstr "Celica tabele ne more obsegati več kot enega odstavka!"
 
-#: src/text.C:2180
 #, fuzzy
-msgid ", Id: "
-msgstr ", globina: "
+#~ msgid "The document class %1$s could not be found."
+#~ msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: src/text.C:2181
 #, fuzzy
-msgid ", Position: "
-msgstr "Podmena"
+#~ msgid "Class not found"
+#~ msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: src/text2.C:503
-msgid ""
-"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
-"change."
-msgstr ""
-"Ni doloèena sprememba pisave. Uporabite Znak pod menujem Videz za doloèitev "
-"spremembe pisave."
+#~ msgid ""
+#~ "Layout had to be changed from\n"
+#~ "%1$s to %2$s\n"
+#~ "because of class conversion from\n"
+#~ "%3$s to %4$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Videz se je spremenil iz\n"
+#~ "%1$s v %2$s\n"
+#~ "zaradi pretvorbe razreda iz\n"
+#~ "%3$s v %4$s"
 
-#: src/text2.C:545
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Nièesar ni moè storiti"
+#~ msgid "Changed Layout"
+#~ msgstr "Znakovni slog"
 
-#: src/text2.C:547
 #, fuzzy
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!"
+#~ msgid "Unknown layout"
+#~ msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/text3.C:711
 #, fuzzy
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Manjkajoèi argument"
+#~ msgid "Opened Environment Inset: "
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/text3.C:862
-msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
-msgstr ""
+#~ msgid "Display image in LyX"
+#~ msgstr "Prikaži sliko v LyXu"
 
-#: src/text3.C:880
-msgid "Layout "
-msgstr "Videz "
+#~ msgid "Screen display"
+#~ msgstr "Zaslonski prikaz"
 
-#: src/text3.C:881
-msgid " not known"
-msgstr " ni znan"
+#~ msgid "Monochrome"
+#~ msgstr "črno-belo"
 
-#: src/text3.C:1359 src/text3.C:1371
-#, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "v sivini"
 
-#: src/text3.C:1504
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Nastavljen videz odstavka"
+#~ msgid "%"
+#~ msgstr "%"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Available citation keys"
-#~ msgstr "Dostopne tipke"
+#~ msgid "&Display:"
+#~ msgstr "Zaslon:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Citation entry"
-#~ msgstr "Stil citiranja|#c"
+#~ msgid "Sca&le:"
+#~ msgstr "Povečava:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Keyword"
-#~ msgstr "Kljuèna beseda"
+#~ msgid "Scr&een Display:"
+#~ msgstr "Zaslonski prikaz"
+
+#~ msgid "Do not display"
+#~ msgstr "Ne prikaži"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Recieved:"
-#~ msgstr "Prejeto"
+#~ msgid "Unknown Info: "
+#~ msgstr "Neznana beseda:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Open/Close Float|l"
-#~ msgstr "Zaprta plovka"
+#~ msgid "<- C&lear"
+#~ msgstr "Zbriši"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Index Entry...|I"
-#~ msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t"
+#~ msgid "A&pply"
+#~ msgstr "&Uporabi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Dodaj"
 
-#~ msgid "HFill|H"
-#~ msgstr "HFill|H"
+#, fuzzy
+#~ msgid "E&mbed"
+#~ msgstr "PrvoIme"
 
-#~ msgid "Linebreak|L"
-#~ msgstr "Prelom vrstice|P"
+#~ msgid "Edit the file externally"
+#~ msgstr "Uredi datoteko zunanje"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "AMS gather Environment"
-#~ msgstr "Poravnava"
+#~ msgid "&Edit File..."
+#~ msgstr "&Uredi datoteko"
+
+#~ msgid "LyX View"
+#~ msgstr "Poglej LyX"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "AMS multline Environment"
-#~ msgstr "Poravnava"
+#~ msgid "&Center"
+#~ msgstr "Sredina"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Preamble...|r"
-#~ msgstr "Vzglavje LaTeXa...|L"
+#~ msgid "Toggle tabba&r"
+#~ msgstr "&Spremeni vse"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Label|L"
-#~ msgstr "Oznaka...|z"
+#~ msgid "Use &bundled format for new documents"
+#~ msgstr "Spisa ni moč odpreti"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "AMS align Environment|A"
-#~ msgstr "Poravnava"
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Zbriši"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Split Environment"
-#~ msgstr "Poravnava"
+#~ msgid "Failed to read embedded files"
+#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "External Material..."
-#~ msgstr "Zunanji material...|Z"
+#~ msgid " writing embedded files."
+#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX Log File...|L"
-#~ msgstr "Dnevnik LaTeXa|L"
+#~ msgid " could not write embedded files!"
+#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Table of Contents...|T"
-#~ msgstr "Vsebinsko kazalo|V"
+#~ msgid "Failed to extract file"
+#~ msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Goto Label|G"
-#~ msgstr "&Dno"
+#~ msgid "Copy file failure"
+#~ msgstr "Ni moč pogledati datoteke"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "TeX Information...|I"
-#~ msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
+#~ msgid "Failed to embed file"
+#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: LaTeX Log"
-#~ msgstr "Dnevnik LaTeXa"
+#~ msgid "Failed to copy embedded file"
+#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Build log"
-#~ msgstr "Zgradi program"
+#~ msgid "Failed to open file"
+#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "No build log file found."
-#~ msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+#~ msgid "Sync file failure"
+#~ msgstr "Vključi datoteko"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
+#~ msgid "Packing all files"
+#~ msgstr "Natisni vse strani"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
-#~ msgstr "Datoteke ni moè izvoziti"
+#~ msgid "Failed to write file"
+#~ msgstr "Poglej datoteko"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX Information"
-#~ msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
+#~ msgid "Save failure"
+#~ msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: "
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Label"
-#~ msgstr "Oznaèevanje"
+#~ msgid "Extra embedded file"
+#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Reference:|#e"
-#~ msgstr "Sklic :"
+#~ msgid "Plain Text"
+#~ msgstr "Umesti"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Form1"
-#~ msgstr "Od"
+#~ msgid "Enspace|E"
+#~ msgstr "&Nadomesti"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cite Style"
-#~ msgstr "Slog narekovajev    "
+#~ msgid "Document could not be read"
+#~ msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Form2"
-#~ msgstr "Od"
+#~ msgid "InsetCommandParams error: "
+#~ msgstr "Naslednji ukaz"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "The citation key"
-#~ msgstr "Vnesi citat"
+#~ msgid "Properties...|P"
+#~ msgstr "Izbire...|I"
 
-#~ msgid "BibTeX"
-#~ msgstr "BibTeX"
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Line|e"
+#~ msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Box settings"
-#~ msgstr "Izbire"
+#~ msgid "Line Break|B"
+#~ msgstr "Prelom vrstice|P"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Changes"
-#~ msgstr "GlavaProsojnice"
+#~ msgid "line break"
+#~ msgstr "Prelom vrstice|P"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Character"
-#~ msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
+#~ msgid "Save this document in bundled format"
+#~ msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "ERT inset display"
-#~ msgstr "[ni prikazano]"
+#~ msgid "Links"
+#~ msgstr "Seznam"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Include File"
-#~ msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
+#~ msgid "Horizontal Fill|H"
+#~ msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX pre-amble"
-#~ msgstr "Vzglavje LaTeXa"
+#~ msgid "Swap Rows|S"
+#~ msgstr "Zamenjaj vrstici"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "File Conversion"
-#~ msgstr "Napake pri spreminjanju!"
+#~ msgid "Swap Columns|w"
+#~ msgstr "Zamenjaj stolpca"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&New"
-#~ msgstr "besedilo"
+#~ msgid "true"
+#~ msgstr "Ulica"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Date Format"
-#~ msgstr "Osve¾i|#U"
+#~ msgid "false"
+#~ msgstr "Primer"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Display insets"
-#~ msgstr "Vstavi dodatek"
+#~ msgid "&float"
+#~ msgstr "Noga"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "File Formats"
-#~ msgstr "Formati"
+#~ msgid "S&ubfigure"
+#~ msgstr "Po&dslika"
+
+#~ msgid "The caption for the sub-figure"
+#~ msgstr "Pojasnilo za podsliko"
+
+#~ msgid "Ca&ption:"
+#~ msgstr "&Pojasnilo:"
+
+#~ msgid "Show ERT inline"
+#~ msgstr "Prikaži vključen ERT"
+
+#~ msgid "&Inline"
+#~ msgstr "&Vključeno"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX settings"
-#~ msgstr "dodatne izbire"
+#~ msgid "&Use language's default encoding"
+#~ msgstr "Uporabi privzete nastavitve LaTeXa"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Printer settings"
-#~ msgstr "Ministran"
+#~ msgid "&Shaded"
+#~ msgstr "&Shrani"
 
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "Tiskaj"
+#~ msgid "Paper Size"
+#~ msgstr "Velikost papirja"
 
-#~ msgid "&File"
-#~ msgstr "&Datoteka"
+#~ msgid "&Colors"
+#~ msgstr "&Barve"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Go to Reference"
-#~ msgstr "Pojdi na sklic"
+#~ msgid "C&opiers"
+#~ msgstr "Izvodi"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Available references"
-#~ msgstr "Dostopni sklici"
+#~ msgid "&File formats"
+#~ msgstr "Formati &datotek"
+
+#~ msgid "F&ormat:"
+#~ msgstr "F&ormat:"
+
+#~ msgid "&GUI name:"
+#~ msgstr "Ime &GUI:"
+
+#~ msgid "External Applications"
+#~ msgstr "Zunanji programi"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "R&eferences in:"
-#~ msgstr " Sklic: "
+#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
+#~ msgstr "Trenutni položaj vrstice"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Search and replace"
-#~ msgstr "Poi¹èi in zamenjaj"
+#~ msgid "Save/restore window position"
+#~ msgstr "Trenutni položaj vrstice"
+
+#~ msgid " every"
+#~ msgstr " vsakih"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Custom Export"
-#~ msgstr "Kupec"
+#~ msgid "&URL:"
+#~ msgstr "&URL"
+
+#~ msgid "Output as a hyperlink ?"
+#~ msgstr "Izhod kot nadpovezava?"
+
+#~ msgid "Default (outer)"
+#~ msgstr "Privzeto (zunanji)"
+
+#~ msgid "Outer"
+#~ msgstr "Zunanji"
+
+#~ msgid "&Units:"
+#~ msgstr "&Enote:"
+
+#~ msgid "Bahasa"
+#~ msgstr "bahasa"
+
+#~ msgid "Magyar"
+#~ msgstr "madžarsko"
+
+#~ msgid "Serbo-Croatian"
+#~ msgstr "srbo-hrvaško"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "File:"
-#~ msgstr "Datoteka ,"
+#~ msgid "Framed|F"
+#~ msgstr "Parametri"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Table Of Contents"
-#~ msgstr "Vsebinsko kazalo"
+#~ msgid "Shaded|S"
+#~ msgstr "&Oblika:"
+
+#~ msgid "Insert URL"
+#~ msgstr "Vstavi URL"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Name"
-#~ msgstr "Ime"
+#~ msgid "Can't load document class"
+#~ msgstr "Ni moč naložiti besedilnega razreda "
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Wrap Options"
-#~ msgstr "Dodatne izbire"
+#~ msgid ""
+#~ "The document could not be converted\n"
+#~ "into the document class %1$s."
+#~ msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Right_Header"
-#~ msgstr "DesnaGlava"
+#~ msgid "&Switch to document"
+#~ msgstr "Zamenjaj s prejšnjim spisom"
 
-#~ msgid "Citation Reference...|C"
-#~ msgstr "Sklic na literaturo...|l"
+#~ msgid "LyX: Delimiters"
+#~ msgstr "LyX: Ločila"
 
-#~ msgid "Cross Reference...|R"
-#~ msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
+#~ msgstr "LyX: Stvarno kazalo"
 
-#~ msgid "BibTeX Reference...|B"
-#~ msgstr "Sklic z BibTeXom...|B"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copiers"
+#~ msgstr "Izvodi"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Refs|R"
-#~ msgstr "Skl"
+#~ msgid "Text Wrap Settings"
+#~ msgstr "Nastavitve tabele"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Toggle user style"
-#~ msgstr "Spremeni slog velikih èrk"
+#~ msgid "Boxed"
+#~ msgstr "polkrepka"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Filename can't contain any of these characters:\n"
-#~ "space, '#', '~', '$' or '%'."
-#~ msgstr "V imenu datoteke ne sme biti teh znakov:"
+#~ msgid "Doublebox"
+#~ msgstr "Dvojni"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Index Entry"
-#~ msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+#~ msgid "Unknown inset name: "
+#~ msgstr "Neznana akcija"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Label"
-#~ msgstr "Dnevnik LaTeXa"
+#~ msgid "Program Listing "
+#~ msgstr "Inicializacija programa"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
-#~ msgstr "Postavka literature"
+#~ msgid "Framed"
+#~ msgstr "Parametri"
+
+#~ msgid "Url: "
+#~ msgstr "Url: "
+
+#~ msgid "HtmlUrl: "
+#~ msgstr "HtmlUrl: "
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Box Settings"
-#~ msgstr "Izbire"
+#~ msgid "%1$d words in selection."
+#~ msgstr "%1$d words checked."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Branch Settings"
-#~ msgstr "Postavka literature"
+#~ msgid "%1$d words in document."
+#~ msgstr "%1$d words checked."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Merge Changes"
-#~ msgstr "Izbire"
+#~ msgid "One word in selection."
+#~ msgstr "Zaznana ena napaka"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Change Text Style"
-#~ msgstr "Slog TeXa|X"
+#~ msgid "One word in document."
+#~ msgstr "Vstavlja se spis "
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Citation Reference"
-#~ msgstr "Sklic na literaturo...|l"
+#~ msgid "Count words"
+#~ msgstr "Trenutna beseda"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Document Settings"
-#~ msgstr "Spisi"
+#~ msgid "Encoding error"
+#~ msgstr "&Kodiranje:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: TeX Code Settings"
-#~ msgstr "dodatne izbire"
+#~ msgid "Placeholders"
+#~ msgstr "UmestiTabelo"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: External Material"
-#~ msgstr "Zunanji material...|Z"
+#~ msgid "&Right"
+#~ msgstr "Desno"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Float Settings"
-#~ msgstr "Izbire"
+#~ msgid "Case."
+#~ msgstr "Primer"
+
+#~ msgid "&Load"
+#~ msgstr "&Naloži"
+
+#~ msgid "Co&pies:"
+#~ msgstr "&Izvodi:"
+
+#~ msgid "Printer &name:"
+#~ msgstr "Ime &tiskalnika:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Graphics"
-#~ msgstr "Grafièna datoteka|#D"
+#~ msgid "Columns "
+#~ msgstr "Stolpci"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Child Document"
-#~ msgstr "Dokument v LyXu...|X"
+#~ msgid "Overprint "
+#~ msgstr "Posebni odtis"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Insert Delimiter"
-#~ msgstr "Loèilo"
+#~ msgid "Conjecture "
+#~ msgstr "Domneva"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Insert space"
-#~ msgstr "Vstavki LyXa"
+#~ msgid "Font st&yle:"
+#~ msgstr "Velikost pisave"
+
+#~ msgid "Use printer name explicitely"
+#~ msgstr "Uporabi eksplicitno ime tiskalnika"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Insert root"
-#~ msgstr "Vstavki LyXa"
+#~ msgid "Part "
+#~ msgstr "Del"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Note Settings"
-#~ msgstr "Izbire"
+#~ msgid "columns "
+#~ msgstr "Stolpci"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Paragraph Settings"
-#~ msgstr "Postavka literature"
+#~ msgid "overprint "
+#~ msgstr "Vnaprejšnja_objava"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Preferences"
-#~ msgstr "Izbire"
+#~ msgid "overlayarea"
+#~ msgstr "Prekrivanje"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "besedilo"
+#~ msgid "Corollary_"
+#~ msgstr "Korolar"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Print Document"
-#~ msgstr "Dokument v LyXu...|X"
+#~ msgid "Definition. "
+#~ msgstr "Definicija"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Cross-reference"
-#~ msgstr "Izbire"
+#~ msgid "Example. "
+#~ msgstr "Zgled"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Find and Replace"
-#~ msgstr "Poi¹èi in zamenjaj"
+#~ msgid "Fact. "
+#~ msgstr "Dejstvo"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Send Document to Command"
-#~ msgstr "Po¹lji spis ukazu"
+#~ msgid "Proof. "
+#~ msgstr "Dokaz"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Show File"
-#~ msgstr "KratekNaslov"
+#~ msgid "note: "
+#~ msgstr "opomba"
+
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "privzeta"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Spell-check Document"
-#~ msgstr "Èrkovanje konèano!"
+#~ msgid "common"
+#~ msgstr "Komentar"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Table Settings"
-#~ msgstr "Ministran"
+#~ msgid "Toggle Table of Contents"
+#~ msgstr "Vsebinsko kazalo"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Insert Table"
-#~ msgstr "Vstavi tabelo"
+#~ msgid "Toc"
+#~ msgstr "Tema"
+
+#~ msgid "Table of Contents|T"
+#~ msgstr "Vsebinsko kazalo|V"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: LaTeX Information"
-#~ msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "&V redu"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Thesaurus"
-#~ msgstr "Tezaver"
+#~ msgid "Chinese"
+#~ msgstr "Izvodi"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Table of Contents"
+#~ msgid "Upper"
+#~ msgstr "Osveži|O"
+
+#~ msgid "Table of contents"
 #~ msgstr "Vsebinsko kazalo"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: URL"
-#~ msgstr "LyX: Url"
+#~ msgid "Opened Theorem Inset"
+#~ msgstr "Odprt vstavek"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Text Wrap Settings"
-#~ msgstr "Ministran"
+#~ msgid "Number style"
+#~ msgstr "Številka"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "BibTeX Database"
-#~ msgstr "Zbirka podatkov:"
+#~ msgid "Error closing file"
+#~ msgstr "Napaka med branjem "
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Branch"
-#~ msgstr "francosko"
+#~ msgid "block "
+#~ msgstr "Blok"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
-#~ msgstr "_Vnesi nov citat"
+#~ msgid "Corollary.  "
+#~ msgstr "Korolar"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
-#~ msgstr "_Vnesi nov citat"
+#~ msgid "&Caption"
+#~ msgstr "Pojasnilo"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "To:|#T"
-#~ msgstr "&Vrh"
+#~ msgid "A caption for the List of Listings"
+#~ msgstr "Pojasnilo za podsliko"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&To:"
-#~ msgstr "&Vrh"
+#~ msgid "&Label"
+#~ msgstr "&Oznaka"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&to"
-#~ msgstr "za"
+#~ msgid "A Label for the caption"
+#~ msgstr "Pojasnilo"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Default"
-#~ msgstr "privzeta"
+#~ msgid "<- P&romote"
+#~ msgstr "&Bližnjica:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Set all borders"
-#~ msgstr "Nastavi meje|#S"
+#~ msgid "D&own"
+#~ msgstr "Opravljeno"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unset all borders"
-#~ msgstr "Iznièi meje|#U"
+#~ msgid "Upd&ate"
+#~ msgstr "&Osveži"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Oval Box|O"
-#~ msgstr "Del"
+#~ msgid "SubSection"
+#~ msgstr "Podrazdelek"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Double Box|D"
-#~ msgstr "Dvojni"
+#~ msgid ""
+#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
+#~ "font change."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ni določena sprememba pisave. Uporabite Znak pod menujem Videz za "
+#~ "določitev spremembe pisave."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not convert image"
-#~ msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
+#~ msgid "Unknown toc list"
+#~ msgstr "Neznana akcija"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead."
-#~ msgstr "Ni uspelo. Uporabljeno bo "
+#~ msgid "Glo"
+#~ msgstr "&Globalni"
 
-#~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
-#~ msgstr "Pozor: poti binarne datoteke ni moè ugotoviti."
+#~ msgid "Open this panel as a separate window"
+#~ msgstr "Odpri ta pult kot ločeno okno"
 
-#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
-#~ msgstr "Èe imate te¾ave, poskusite zagnati LyX z absolutno potjo."
+#~ msgid "&Detach panel"
+#~ msgstr "&Odcepi pult"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
-#~ msgstr "Okoljska spremenljivka LYX_DIR_11x ni dobra."
+#~ msgid "Set limits style"
+#~ msgstr "Določi slog limit"
 
-#~ msgid "System directory set to: "
-#~ msgstr "Sistemski imenik nastavljen na: "
+#~ msgid "Set math font"
+#~ msgstr "Določi matematično pisavo"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
-#~ msgstr "Opozorilo LyXa! Sistemskega imenika ni moè ugotoviti."
+#~ msgid "Toggle between display and inline mode"
+#~ msgstr "Preklopi med načinom prikaza"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
-#~ msgstr "Poskusite parameter ,-sysdir` v ukazni vrstici ali"
+#~ msgid "Show delimiter and bracket dialog"
+#~ msgstr "Prikaži pogovorno okno z ločili in oklepaji"
+
+#~ msgid "Math Panel|l"
+#~ msgstr "Matematična plošča|l"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
-#~ msgstr ""
-#~ "nastavite okoljsko spremenljivko LYX_DIR_11x na sistemski imenik LyXa,"
+#~ msgid "Math Panel|P"
+#~ msgstr "Matematična plošča|l"
 
-#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr "v katerem je datoteka ,chkconfig.ltx`."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show math panel"
+#~ msgstr "Pokaži &pot"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
-#~ msgstr "Uporabljamo vgrajene privzete vrednosti."
+#~ msgid "LyX: Math Roots"
+#~ msgstr "LyX: Matematična plošča"
 
-#~ msgid "Expect problems."
-#~ msgstr "Prièakujte te¾ave."
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Math Styles"
+#~ msgstr "LyX: Matematična plošča"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Sys UI|#S#s"
-#~ msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
+#~ msgid "LyX: Math Fonts"
+#~ msgstr "LyX: Matematična plošča"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "User UI|#U#u"
-#~ msgstr "Uporabnik2|#2"
+#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
+#~ msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Key maps|#K#k"
-#~ msgstr "Polo¾aji tipk"
+#~ msgid "Insert math delimiters"
+#~ msgstr "Vstavi ločila"
+
+#~ msgid "E&xtra options"
+#~ msgstr "&Dodatne izbire"
+
+#~ msgid "Alig&nment:"
+#~ msgstr "&Poravnava:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-#~ msgstr "Zbirka podatkov:"
+#~ msgid "&From:"
+#~ msgstr "&Iz:"
+
+#~ msgid "&Converters"
+#~ msgstr "&Pretvorniki"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-#~ msgstr "Zbirka podatkov:"
+#~ msgid "#*"
+#~ msgstr "*"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select a file to print to"
-#~ msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+#~ msgid "PrettyRef: "
+#~ msgstr "LepSkl"
+
+#~ msgid "Opening child document "
+#~ msgstr "Odpira se podrejeni spis "
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select Database"
-#~ msgstr "Zbirka podatkov:"
+#~ msgid "Special Insets|S"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select BibTeX-Style"
-#~ msgstr "Spremeni slog TeXa"
+#~ msgid "Insets|n"
+#~ msgstr "Vstavi|V"