]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/sl.po
Polishing diff_po.pl
[lyx.git] / po / sl.po
index 57d98d53276d8a6c0154dcc32db350d7b3a9ef3c..e7a9f2f4fdf21f053f53f0bc50acdbe5cf61a729 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,284 +8,311 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-13 01:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 22:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:55+0100\n"
 "Last-Translator:  Roman Maurer <>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
 msgid "Version"
-msgstr "Razlièica"
+msgstr "Različica"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
 msgid "Version goes here"
-msgstr "Tu gre razlièica"
+msgstr "Tu gre različica"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
 msgid "Credits"
 msgstr "Zasluge"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 msgid "Copyright"
-msgstr "Pravice raz¹irjanja"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+msgstr "Pravice razširjanja"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zapri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Vnesite besedilo"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
-#, fuzzy
-msgid "&Dummy"
-msgstr "Povzetek"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
-msgid "&OK"
-msgstr "&V redu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:836
-#: src/Buffer.cpp:2522 src/Buffer.cpp:2546 src/Buffer.cpp:2581
-#: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
-#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Preklièi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31
 #, fuzzy
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "Postavka literature"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
 #, fuzzy
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Oznaka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "&Key:"
-msgstr "&Kljuè"
+msgstr "&Ključ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "Citation Style"
 msgstr "Slog citiranja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
-msgid "&Jurabib"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
-msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "&Natbib"
-msgstr "Uporabi &NatBib"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 msgstr "Uporabi privzete nastavitve LaTeXa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
 #, fuzzy
 msgid "&Default (numerical)"
 msgstr "Privzeto (zunanji)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
+msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional parameters in document class options."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "&Natbib"
+msgstr "Uporabi &NatBib"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "Natbib &style:"
 msgstr "&Slog strani:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
+msgid "&Jurabib"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
 #, fuzzy
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "Literatura"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
+msgid "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography generation"
+msgstr "Literatura"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "&Processor:"
+msgstr "&Bližnjica:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "Select a processor"
+msgstr "Izberite datoteko"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850
+#, fuzzy
+msgid "&Options:"
+msgstr "&Izbire:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
+msgid "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 msgstr "Zbirka podatkov BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
-msgid "&Add"
-msgstr "&Dodaj"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
+msgid "Scan for new databases and styles"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:772
-#: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
-msgid "Cancel"
-msgstr "Preklièi"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
+msgid "&Rescan"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Brskaj..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
 #, fuzzy
 msgid "Enter BibTeX database name"
 msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Brskaj..."
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+msgid "&Add"
+msgstr "&Dodaj"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Dodaj bibliografijo v kazalo vsebine"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
+#: src/buffer_funcs.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
+msgid "Cancel"
+msgstr "Prekliči"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Dodaj bibliografijo v &kazalo"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Slog BibTeXa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
+msgid "St&yle"
+msgstr "S&log"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Izberi slogovno datoteko"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Postavka literature"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
 #, fuzzy
 msgid "&Content:"
 msgstr "Vsebina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "all cited references"
 msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "all uncited references"
 msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
 #, fuzzy
 msgid "all references"
 msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Izberi slogovno datoteko"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Dodaj bibliografijo v kazalo vsebine"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
-msgid "Remove the selected database"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Dodaj bibliografijo v &kazalo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+msgid "&OK"
+msgstr "&V redu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected database downwards in the list"
 msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Zbri¹i"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Do&wn"
+msgstr "Opravljeno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Dodajanje zbirke podatkov BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected database upwards in the list"
+msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Dodaj"
+msgid "&Up"
+msgstr "&Osveži"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "&Zbirke podatkov"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Slog BibTeXa"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
-msgid "St&yle"
-msgstr "S&log"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected database upwards in the list"
-msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "&Up"
-msgstr "&Osve¾i"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Dodajanje zbirke podatkov BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected database downwards in the list"
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Dodaj"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
+msgid "Remove the selected database"
 msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Do&wn"
-msgstr "Opravljeno"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Zbriši"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
 msgid "Check this if the box should break across pages"
@@ -296,218 +323,300 @@ msgstr ""
 msgid "Allow &page breaks"
 msgstr "Prelomi strani"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
 msgid "Alignment"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
 msgid "Left"
 msgstr "Levo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
 msgid "Center"
 msgstr "Sredina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
 msgid "Right"
 msgstr "Desno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Stretch"
 msgstr "Ulica"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr "Navpièna poravnava za stolpce stalne ¹irine"
+msgstr "Navpična poravnava za stolpce stalne širine"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
 msgid "Top"
 msgstr "Vrh"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376
 msgid "Middle"
 msgstr "Sredina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
 msgid "Bottom"
 msgstr "Dno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr "Navpièna poravnava za stolpce stalne ¹irine"
+msgstr "Navpična poravnava za stolpce stalne širine"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
 #, fuzzy
 msgid "&Box:"
 msgstr "&Notranji:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Co&ntent:"
 msgstr "Vsebina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
-msgstr "&Navpièno:"
+msgstr "&Navpično:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "&Vodoravno:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Obnovi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Uporabi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
 msgid "&Height:"
-msgstr "&Vi¹ina:"
+msgstr "&Višina:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Inner Bo&x:"
 msgstr "&Notranji:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
 #, fuzzy
 msgid "&Decoration:"
 msgstr "Posvetilo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153
 msgid "&Width:"
-msgstr "©i&rina:"
+msgstr "Ši&rina:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
 #, fuzzy
 msgid "Height value"
-msgstr "Vrednost ¹irine"
+msgstr "Vrednost širine"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262
 msgid "Width value"
-msgstr "Vrednost ¹irine"
+msgstr "Vrednost širine"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2098
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121
 msgid "None"
-msgstr "Niè"
+msgstr "Nič"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
-#: src/insets/InsetBox.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391
+#: src/insets/InsetBox.cpp:135
 #, fuzzy
 msgid "Parbox"
 msgstr "Del"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283
+#: src/insets/InsetBox.cpp:139
 msgid "Minipage"
 msgstr "Ministran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
 msgid "Supported box types"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "&Available branches:"
 msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Select your branch"
-msgstr "Izberi prej¹nji znak"
+msgstr "Izberi prejšnji znak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
-msgid "Add a new branch to the list"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "&New:"
+msgstr "&Novo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
+msgid "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is active."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Filename &Suffix"
+msgstr "Ime datoteke"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
+msgid "Show undefined branches used in this document."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Undefined Branches"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable Branches:"
 msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
 #, fuzzy
-msgid "&New:"
-msgstr "&Novo"
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
+msgid "(&De)activate"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
+msgid "Define or change background color"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#, fuzzy
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "S&premeni..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
+#: src/Buffer.cpp:3638
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Odstrani"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
 #, fuzzy
-msgid "Toggle the selected branch"
+msgid "Change the name of the selected branch"
 msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
-msgid "(&De)activate"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Re&name..."
+msgstr "&Odstrani"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected branches to the list."
+msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "&Add Selected"
+msgstr "&Zbriši"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
+msgid "Add all unknown branches to the list."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
-msgid "Define or change background color"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
+msgid "Add A&ll"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28
+#: src/Buffer.cpp:2214
+#: src/Buffer.cpp:3600
+#: src/Buffer.cpp:3663
+#: src/LyXVC.cpp:89
+#: src/LyXVC.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Prekliči"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
+msgid "Undefined branches used in this document."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
 #, fuzzy
-msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "S&premeni..."
+msgid "&Undefined Branches:"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 #, fuzzy
@@ -515,76 +624,104 @@ msgid "&Font:"
 msgstr "Pisava: "
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "Ve&likost:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1707
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109
+#: src/Font.cpp:178
+#: src/HSpace.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2242
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184
 msgid "Default"
 msgstr "privzeta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Tiny"
 msgstr "drobna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smallest"
-msgstr "najmanj¹a"
+msgstr "najmanjša"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smaller"
-msgstr "manj¹a"
+msgstr "manjša"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Small"
 msgstr "majhna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Normal"
 msgstr "navadna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Large"
 msgstr "velika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Larger"
-msgstr "veèja"
+msgstr "večja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
 msgid "Largest"
-msgstr "najveèja"
+msgstr "največja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
 msgid "Huge"
 msgstr "ogromna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
 msgid "Huger"
-msgstr "ogromnej¹a"
+msgstr "ogromnejša"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
 #, fuzzy
@@ -592,7 +729,7 @@ msgid "&Custom Bullet:"
 msgstr "Kupec"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
 #, fuzzy
 msgid "&Level:"
 msgstr "&Oznaka"
@@ -604,961 +741,1278 @@ msgstr "Jezik:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
 #, fuzzy
-msgid "Go to next change"
+msgid "Go to previous change"
 msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
 #, fuzzy
+msgid "&Previous change"
+msgstr " (Spremenjeno)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
+#, fuzzy
 msgid "&Next change"
 msgstr " (Spremenjeno)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
 msgid "Accept this change"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
 #, fuzzy
 msgid "&Accept"
 msgstr "Sprejeto"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
 msgid "Reject this change"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
 #, fuzzy
 msgid "&Reject"
 msgstr "Resetiraj"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
 msgid "Font family"
-msgstr "Dru¾ina pisav"
+msgstr "Družina pisav"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
 msgid "&Family:"
-msgstr "&Dru¾ina:"
+msgstr "&Družina:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
 msgid "Font shape"
 msgstr "Oblika pisave"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
 msgid "S&hape:"
 msgstr "&Oblika:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
 msgid "Font series"
 msgstr "Vrste pisav"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
+#: lib/layouts/moderncv.layout:116
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2201
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
 msgid "Language"
 msgstr "Jezik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
 msgid "Font color"
 msgstr "Barva pisave"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Jezik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
 msgid "&Series:"
 msgstr "&Vrste:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
 msgid "&Color:"
 msgstr "&Barva:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
 #, fuzzy
 msgid "Never Toggled"
 msgstr "Ti se nikoli ne preklopijo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
 msgid "Font size"
 msgstr "Velikost pisave"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
 msgid "Other font settings"
 msgstr "Druge nastavitve pisav"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
 msgid "Always Toggled"
 msgstr "Vedno preklopljeni"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
 msgid "&Misc:"
 msgstr "&Razno:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
 #, fuzzy
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr "Vklopi vse te|#T"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
 msgid "&Toggle all"
 msgstr "&Spremeni vse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
 #, fuzzy
-msgid "Apply changes immediately"
+msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Uporabi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
 msgid "Close"
 msgstr "Zapri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
 #, fuzzy
-msgid "Search Citation"
-msgstr "Citat"
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
 #, fuzzy
-msgid "F&ind:"
-msgstr "&Najdi:"
+msgid "S&elected Citations:"
+msgstr "&Izbor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
-msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
+msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
-msgid "You can also hit Enter in the search box"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
-msgid "&Go!"
+msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
 #, fuzzy
-msgid "Search Field:"
-msgstr "I¹èi"
+msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
+msgstr "Pomakni izbrani citat navzgor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
 #, fuzzy
-msgid "All Fields"
-msgstr " v datoteko ,"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
-msgid "Regular E&xpression"
-msgstr ""
+msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
+msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
 #, fuzzy
-msgid "Entry Types:"
-msgstr "Vnos"
+msgid "&Down"
+msgstr "Opravljeno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:340
-msgid "All Entry Types"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Obnovi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
 #, fuzzy
-msgid "Case Se&nsitive"
-msgstr "&Loèi velike in male èrke"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
-msgid "Search As You &Type"
-msgstr ""
+msgid "App&ly"
+msgstr "&Uporabi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "Formatting"
 msgstr "Formati"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
-msgid "List all authors"
-msgstr "Na¹tej vse avtorje"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
 #, fuzzy
-msgid "Full aut&hor list"
-msgstr "&Poln seznam avtorjev"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Vsili velike èrke v citatu"
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "Slog citiranja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
-#, fuzzy
-msgid "Force u&pper case"
-msgstr "Vsili &velike èrke"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
-#, fuzzy
-msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "Slog citiranja"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Slog citiranja Natbib za uporabo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Text &before:"
 msgstr "Besedilo pred:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Slog citiranja Natbib za uporabo"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
 msgid "Text to place before citation"
 msgstr "Besedilo za umestitev pred citatom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
 #, fuzzy
 msgid "Text a&fter:"
 msgstr "Besedilo po:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr "Besedilo za umestitev po citatu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
+msgid "List all authors"
+msgstr "Naštej vse avtorje"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
 #, fuzzy
-msgid "App&ly"
-msgstr "&Uporabi"
+msgid "Full aut&hor list"
+msgstr "&Poln seznam avtorjev"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr "Vsili velike črke v citatu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
 #, fuzzy
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "Dostopni sklici"
+msgid "Force u&pper case"
+msgstr "Vsili &velike črke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
 #, fuzzy
-msgid "&Selected Citations:"
-msgstr "&Izbor:"
+msgid "Search Citation"
+msgstr "Citat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
+#, fuzzy
+msgid "Searc&h:"
+msgstr "Išči"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
-msgid "The Enter key works, too"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
+msgid "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
-msgid "The delete key works, too"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
+msgid "Click or press Enter in the search box to search"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
 #, fuzzy
-msgid "D&elete"
-msgstr "&Zbri¹i"
+msgid "&Search"
+msgstr "Išči"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
-msgstr "Pomakni izbrani citat navzgor"
+msgid "Search field:"
+msgstr "Išči"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
-msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol"
+msgid "All fields"
+msgstr " v datoteko ,"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
 #, fuzzy
-msgid "&Down"
-msgstr "Opravljeno"
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr "&Loči velike in male črke"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
+#, fuzzy
+msgid "Entry types:"
+msgstr "Vnos"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "All entry types"
+msgstr "Vnos"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
+msgid "Search as you &type"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
+#, fuzzy
+msgid "Font colors"
+msgstr "Barva pisave"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Main text:"
+msgstr "Umesti"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192
+msgid "Click to change the color"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Default..."
+msgstr "privzeta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208
+msgid "Revert the color to the default"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211
+#, fuzzy
+msgid "R&eset"
+msgstr "Resetiraj"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Greyed-out notes:"
+msgstr "Odprt vstavek"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541
+#, fuzzy
+msgid "&Change..."
+msgstr "Jezik:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Background colors"
+msgstr "ozadje"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "Page:"
+msgstr "Strani:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "Shaded boxes:"
+msgstr "ozadje opombe"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
+#, fuzzy
+msgid "&New Document:"
+msgstr "Nov spis"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Old Document:"
+msgstr "Spis"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Br&skaj..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Copy Document Settings from:"
+msgstr "Spisi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "N&ew Document"
+msgstr "Nov spis"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Ol&d Document"
+msgstr "Spis"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
+msgid "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the resulting document"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
+msgid "Enable &change tracking features in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Compare Revisions"
+msgstr "Različica"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "&Revisions back"
+msgstr "Različica"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "&Between revisions"
+msgstr "Nadzor različic|r"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+msgid "Old:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "New:"
+msgstr "&Novo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
 #, fuzzy
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "TeX|T"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
 msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Ujemi vrste loèil"
+msgstr "Ujemi vrste ločil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
 msgid "&Keep matched"
 msgstr "&Ohrani ujemanje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
 msgid "&Size:"
 msgstr "&Velikost:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
 msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Vstavi loèila"
+msgstr "Vstavi ločila"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
 msgid "&Insert"
 msgstr "&Vstavi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
 #, fuzzy
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr "Uporabi privzeto za razred"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr "Shrani nastavitve kot privzeti vzorec za LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28
 msgid "Display"
 msgstr "Prikaz"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
 msgid "Show ERT button only"
-msgstr "Prika¾i le gumb z ERT"
+msgstr "Prikaži le gumb z ERT"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
 msgid "&Collapsed"
-msgstr "&Zlo¾en"
+msgstr "&Zložen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
 msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Prika¾i vsebino ERT"
+msgstr "Prikaži vsebino ERT"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
 #, fuzzy
 msgid "O&pen"
 msgstr "&Odpri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "For more information, refer to the complete log."
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "&Errors:"
+msgstr "Puščica"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "Opis"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
+msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
+msgid "View Complete &Log..."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "F&ile"
 msgstr "Datoteka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Ime datoteke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
 msgid "&File:"
 msgstr "&Datoteka:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
 msgid "Select a file"
 msgstr "Izberite datoteko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "&Draft"
-msgstr "Naèin &osnutka"
+msgstr "Način &osnutka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "&Template"
 msgstr "&Vzorci:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
 msgid "Available templates"
 msgstr "Dostopni vzorci"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
 #, fuzzy
 msgid "LaTe&X and LyX options"
 msgstr "&Izbire za LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "&Izbire za LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
 #, fuzzy
 msgid "O&ption:"
 msgstr "&Pojasnilo:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "Forma&t:"
 msgstr "F&ormat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
+msgid "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
 msgid "&Show in LyX"
-msgstr "&Prika¾i v LyXu"
+msgstr "&Prikaži v LyXu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Odstotek raztega v LyXu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
 #, fuzzy
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr "&brez serifov:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
 #, fuzzy
 msgid "Si&ze and Rotation"
 msgstr "Citat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
 #, fuzzy
 msgid "Rotate"
-msgstr "Dr¾ava"
+msgstr "Država"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Kot zasuka slike"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
 msgid "The origin of the rotation"
-msgstr "Izhodi¹èe zasuka"
+msgstr "Izhodišče zasuka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
 #, fuzzy
 msgid "Ori&gin:"
-msgstr "&Izhodi¹èe:"
+msgstr "&Izhodišče:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "&Kot:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Razteg%"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
 msgid "Height of image in output"
-msgstr "Vi¹ina slike na izhodu"
+msgstr "Višina slike na izhodu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
 msgid "Width of image in output"
-msgstr "©irina slike na izhodu"
+msgstr "Širina slike na izhodu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
-msgstr "Ohrani pojavno razmerje pri veèjih dimenzijah"
+msgstr "Ohrani pojavno razmerje pri večjih dimenzijah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "&Ohrani pojavno razmerje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
 #, fuzzy
 msgid "Crop"
-msgstr "Prepi¹i"
+msgstr "Prepiši"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
 msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr "Obre¾i v vrednosti okvirne ¹katle"
+msgstr "Obreži v vrednosti okvirne škatle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
 msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr "Obre¾i v &okvirno ¹katlo"
+msgstr "Obreži v &okvirno škatlo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "&Levo dno:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
 msgid "Right &top:"
 msgstr "Desni &vrh:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr "Okvirno ¹katlo vzemi iz datoteke (EPS)"
+msgstr "Okvirno škatlo vzemi iz datoteke (EPS)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
 #, fuzzy
 msgid "&Get from File"
 msgstr "&Vzemi iz datoteke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
+#, fuzzy
+msgid "TabWidget"
+msgstr "Širina oznake"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Sear&ch"
+msgstr "Išči"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Najdi:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Nadomesti &z:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
+msgid "Perform a case-sensitive search"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&Loči velike in male črke"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
+msgid "Find next occurrence [Enter]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
+msgid "Find &Next"
+msgstr "Najdi &naslednjo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Restrict search to whole words only"
+msgstr "Ujemi le &cele besede"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "W&hole words"
+msgstr "Ključne besede"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
+msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Nadomesti"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "Išči &nazaj"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "Replace all occurences at once"
+msgstr "Nadomesti besedo s trenutno izbiro"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Nadomesti &vse"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "S&ettings"
+msgstr "Nastavitve"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
+msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "Sco&pe"
+msgstr "&Oblika:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "Current &document"
+msgstr "Uvozi spis"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
+msgid "Current document and all related documents belonging to the same master document"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "&Master document"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "All open documents"
+msgstr "Odpira se spis "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "&Open documents"
+msgstr "Odpira se spis "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
+msgid "All ma&nuals"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
+msgid "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text and paragraph style"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
+#, fuzzy
+msgid "Ignore &format"
+msgstr "&Datumski format"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
+msgid "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text first letter"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
+msgid "&Preserve first case on replace"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
+#, fuzzy
+msgid "&Expand macros"
+msgstr "ozadje matematike"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 #, fuzzy
 msgid "Form"
 msgstr "Formati"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Float Type:"
+msgstr "Podatki za TeX|X"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
 msgid "Use &default placement"
 msgstr "Uporabi &privzeto postavitev"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
 msgid "Advanced Placement Options"
 msgstr "Napredne izbire postavitve"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
 msgid "&Top of page"
 msgstr "&Vrh strani"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr "&Prezri pravila LaTeXa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
 #, fuzzy
 msgid "Here de&finitely"
 msgstr "Vsekakor tu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
 msgid "&Here if possible"
-msgstr "&Tu, èe je mogoèe"
+msgstr "&Tu, če je mogoče"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
 msgid "&Page of floats"
 msgstr "&Stran s plovkami"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
 msgid "&Bottom of page"
 msgstr "Dno strani"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
 msgid "&Span columns"
 msgstr "&Raztezaj stolpcev"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "Zasuèi za 90°"
+msgstr "ZasuÄ\8di za 90°"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
 #, fuzzy
 msgid "FontUi"
 msgstr "Pisava: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "C&JK:"
-msgstr "&Kljuè"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
-msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
-msgid "Use old style instead of lining figures"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
-msgid "Use &Old Style Figures"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
+msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
-msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
+msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
 #, fuzzy
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "majhne velike"
+msgid "&Default family:"
+msgstr "&privzeta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
 #, fuzzy
 msgid "Select the default family for the document"
 msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "&Base Size:"
 msgstr "&Velikost:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
 #, fuzzy
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "&privzeta"
+msgid "LaTe&X font encoding:"
+msgstr "Kodiranje v TeXu:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89
+msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
+msgid "&Roman:"
+msgstr "&pokončna:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
+msgid "Select the roman (serif) typeface"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
 #, fuzzy
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "&brez serifov:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "S&cale (%):"
 msgstr "Razteg%"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
-msgid "&Roman:"
-msgstr "&pokonèna:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
-msgid "Select the roman (serif) typeface"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "&pisalni stroj:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgstr "Razteg%"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
-msgid "&Graphics"
-msgstr "&Grafika"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Izberite ime datoteke s sliko"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
 #, fuzzy
-msgid "Output Size"
-msgstr "Izhod"
+msgid "C&JK:"
+msgstr "&Ključ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
-msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
+msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
-#, fuzzy
-msgid "Set &height:"
-msgstr "&Vi¹ina glave:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
+#, fuzzy
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "majhne velike"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
+msgid "&Graphics"
+msgstr "&Grafika"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Izberite ime datoteke s sliko"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "Output Size"
+msgstr "Izhod"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
+msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "Set &height:"
+msgstr "&Višina glave:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
 #, fuzzy
 msgid "&Scale Graphics (%):"
 msgstr "&Grafika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
 #, fuzzy
 msgid "Set &width:"
-msgstr "©i&rina:"
+msgstr "Ši&rina:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "Rotate Graphics"
 msgstr "Grafika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
 #, fuzzy
 msgid "Ro&tate after scaling"
 msgstr "&Zavrti tabelo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
 #, fuzzy
 msgid "Or&igin:"
-msgstr "&Izhodi¹èe:"
+msgstr "&Izhodišče:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
 msgid "A&ngle (Degrees):"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
 msgid "File name of image"
 msgstr "Ime datoteke s sliko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
 msgid "&Clipping"
 msgstr "&Obrezovanje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
 msgid "y:"
-msgstr "y"
+msgstr "y:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
 msgid "x:"
-msgstr "x"
+msgstr "x:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "Ne odkomprimiraj slike preden se izvozi v LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr "Ne od&zipaj pri izvozu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Dodatne izbire za LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "&Izbire za LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Naèin osnutka"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
+msgid "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Naèin &osnutka"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
+#, fuzzy
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "&Prikaži v LyXu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "Ne odkomprimiraj slike preden se izvozi v LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
+msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr "Ne od&zipaj pri izvozu"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
+#, fuzzy
+msgid "Graphics Group"
+msgstr "Grafika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
-msgid ""
-"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
-"disabled at application level (see Preference dialog)."
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
+msgid "A&ssigned to group:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
-#, fuzzy
-msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "&Prika¾i v LyXu"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
+msgid "Click to define a new graphics group."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
-msgid "&Initialize Group Name:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
+msgid "O&pen new group..."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
-msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
+msgid "Select an existing group for the current graphics."
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Način osnutka"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "Način &osnutka"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
 msgid "..............."
-msgstr ""
+msgstr "..............."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
 msgid "________"
-msgstr ""
+msgstr "________"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
 msgid "<-----------"
-msgstr ""
+msgstr "<-----------"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
 msgid "----------->"
-msgstr ""
+msgstr "----------->"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
 msgid "\\-----v-----/"
-msgstr ""
+msgstr "\\-----v-----/"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
 msgid "/-----^-----\\"
-msgstr ""
+msgstr "/-----^-----\\"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "&Spacing:"
 msgstr "&Razmiki"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
-#, fuzzy
-msgid "Inter-word space"
-msgstr "Vstavi presledke"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "Thin space"
-msgstr "navadna"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "Negative thin space"
-msgstr "navadna"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
-msgid "Half Quad (0.5 em)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
-msgid "Quad (1 em)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "Double Quad (2 em)"
-msgstr "Dvojni"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
-msgid "Custom"
-msgstr "Po meri"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87
 msgid "&Value:"
 msgstr "&Vrednost:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "&Fill Pattern:"
 msgstr "&Datoteka:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123
 #, fuzzy
 msgid "&Protect:"
-msgstr "&Bli¾njica:"
+msgstr "&Bližnjica:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
 #, fuzzy
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Vstavi sliko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:333
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "&Target:"
+msgstr "Največja:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "URL-ju priredi ime"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Ime:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "Specify the link target"
 msgstr "Velikost papirja:|#P"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
 msgid "Link type"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
 msgid "Link to the web or to every other target"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
 msgid "&Web"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
 #, fuzzy
 msgid "Link to an email address"
 msgstr "PovratniNaslov"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Email"
 msgstr "Enaslov"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "Link to a file"
 msgstr "Tiskaj na"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "&Datoteka:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:34
-#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "URL-ju priredi ime"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "&Target:"
-msgstr "Najveèja:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Ime:"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "Listing Parameters"
-msgstr "Manjkajoèi argument"
+msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
 msgid "&Bypass validation"
 msgstr ""
 
@@ -1578,363 +2032,565 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
 msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr "Podèrtaj presledke v generiranem izhodu"
+msgstr "Podčrtaj presledke v generiranem izhodu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
 msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr "&Oznaèi presledke v izhodu"
+msgstr "&Označi presledke v izhodu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
 msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "Prika¾i predogled LaTeXa"
+msgstr "Prikaži predogled LaTeXa"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
 msgid "&Show preview"
-msgstr "&Prika¾i predogled"
+msgstr "&Prikaži predogled"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
 msgid "File name to include"
-msgstr "Ime datoteke za za vkljuèitev"
+msgstr "Ime datoteke za za vključitev"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
 msgid "&Include Type:"
-msgstr "&Vrsta vkljuèitve:"
+msgstr "&Vrsta vključitve:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293
 msgid "Include"
-msgstr "Vkljuèi"
+msgstr "Vključi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298
 msgid "Input"
 msgstr "Vhod"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Dobesedno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:915
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:921
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1136
 #, fuzzy
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Inicializacija programa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "Edit the file"
-msgstr "Nalo¾i datoteko"
+msgstr "Naloži datoteko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
 #, fuzzy
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Uredi..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
 #, fuzzy
-msgid "Information Type:"
-msgstr "Podatki za TeX|X"
+msgid "A&vailable Indexes:"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
+msgid "Select the index this entry should be listed in."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
 #, fuzzy
-msgid "Information Name:"
-msgstr "Podatki za TeX|X"
+msgid "Index generation"
+msgstr "&Zamik"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+msgid "Define program options of the selected processor."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "&Novo"
+msgid "&Use multiple indexes"
+msgstr "Izniči vse meje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
-msgid "Select if the current document is included to a master file"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "Select de&fault master document"
-msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
+msgid "Add a new index to the list"
+msgstr "Črta levo|l"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "&Master:"
-msgstr "&Zunanji:"
+msgid "1"
+msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
 #, fuzzy
-msgid "Enter the name of the default master document"
-msgstr "Ime privzetega tiskalnika"
+msgid "Remove the selected index"
+msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "Modules"
-msgstr "Sredina"
+msgid "Rename the selected index"
+msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
 #, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "&Zbri¹i"
+msgid "R&ename..."
+msgstr "&Odstrani"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Dodaj"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+msgid "Define or change button color"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
 #, fuzzy
-msgid "S&elected:"
-msgstr "&Zbri¹i"
+msgid "Information Type:"
+msgstr "Podatki za TeX|X"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
 #, fuzzy
-msgid "A&vailable:"
-msgstr "Dostopni sklici"
+msgid "Information Name:"
+msgstr "Podatki za TeX|X"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
 #, fuzzy
-msgid "&Postscript driver:"
-msgstr "&Gonilnik za postscript:"
+msgid "Inset Parameter Configuration"
+msgstr "Vnesi ulomek"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "&Options:"
-msgstr "&Izbire:"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
+msgid "Update dialog when moving context"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
-msgid "Click to select a local document class definition file"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
+msgid "S&ynchronize Dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&Local Layout..."
-msgstr "Videz "
+msgid "Apply settings immediately"
+msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
-msgid "Document &class:"
-msgstr "&Razred spisa:"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+msgid "I&mmediate Apply"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
-#, fuzzy
-msgid "Encoding"
-msgstr "&Kodiranje:"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
+msgid "Restore initial values in dialog"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
 #, fuzzy
-msgid "Language &Default"
-msgstr "Glava"
+msgid "Push new inset into the document"
+msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
 #, fuzzy
-msgid "&Other:"
-msgstr "&Zunanji:"
+msgid "New Inset"
+msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
 #, fuzzy
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Slog narekovajev"
+msgid "Document &class"
+msgstr "&Razred spisa:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
-#: src/insets/InsetListings.cpp:320 src/insets/InsetListings.cpp:322
-#, fuzzy
-msgid "Listing"
-msgstr "Seznam"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
+msgid "Click to select a local document class definition file"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
 #, fuzzy
-msgid "&Main Settings"
-msgstr "Postavka literature"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
-msgid "Style"
-msgstr "Slog"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
-msgid "The content's base font size"
-msgstr ""
+msgid "&Local Layout..."
+msgstr "Videz "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
 #, fuzzy
-msgid "F&ont size:"
-msgstr "Velikost pisave"
+msgid "Class options"
+msgstr "Nastavitve plovke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
-msgid "The content's base font style"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
 #, fuzzy
-msgid "Font Famil&y:"
-msgstr "Dru¾ina pisav"
+msgid "&Predefined:"
+msgstr "Tiskalnik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
-msgid "Use extended character table"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+msgid "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
 #, fuzzy
-msgid "&Extended character table"
-msgstr "Dodatne lastnosti|l"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
-msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
-msgstr ""
+msgid "Cus&tom:"
+msgstr "Kupec"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
-msgid "Space i&n string as symbol"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "&Graphics driver:"
+msgstr "&Grafika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
-msgid "Make spaces visible by a special symbol"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
+msgid "Select if the current document is included to a master file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
 #, fuzzy
-msgid "S&pace as symbol"
-msgstr "Izberite stran s simboli"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
-msgid "Break lines longer than the linewidth"
-msgstr ""
+msgid "Select de&fault master document"
+msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
 #, fuzzy
-msgid "&Break long lines"
-msgstr "&Uporabi dolgo tabelo"
+msgid "&Master:"
+msgstr "&Zunanji:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
 #, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "&Postavitev:"
+msgid "Enter the name of the default master document"
+msgstr "Ime privzetega tiskalnika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
-msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+msgid "&Suppress default date on front page"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
+msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52
 #, fuzzy
-msgid "Check for floating listings"
-msgstr "Druge nastavitve pisav"
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Slog narekovajev"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65
 #, fuzzy
-msgid "&Float"
-msgstr "Plovke|P"
+msgid "Encoding"
+msgstr "&Kodiranje:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Language &Default"
+msgstr "Glava"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "&Other:"
+msgstr "&Zunanji:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Jezikovni &paket:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142
+msgid "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Of&fset:"
+msgstr "izključeno"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Value of the vertical line offset."
+msgstr "Navpični presledek:|#N"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
+msgid "Value of the line width."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "&Thickness:"
+msgstr "TankaČrta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Value of the line thickness."
+msgstr "&Jezik:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13
+#: src/insets/InsetListings.cpp:353
+#: src/insets/InsetListings.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Listing"
+msgstr "Seznam"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "&Main Settings"
+msgstr "Postavka literature"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
+#, fuzzy
+msgid "Placement"
+msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
 msgid "Check for inline listings"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
 #, fuzzy
 msgid "&Inline listing"
-msgstr "&Vkljuèeno"
+msgstr "&Vključeno"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Check for floating listings"
+msgstr "Druge nastavitve pisav"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
+#, fuzzy
+msgid "&Float"
+msgstr "Plovke|P"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
 msgid "&Placement:"
 msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
+msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Line numbering"
-msgstr "©tevilèenje"
+msgstr "Številčenje"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "&Side:"
+msgstr "Prosojnica"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "S&tep:"
+msgstr "Država"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
+msgid "Difference between two numbered lines"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "Velikost pisave"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
 #, fuzzy
 msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr "Izberi slogovno datoteko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966
+msgid "Style"
+msgstr "Slog"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
 #, fuzzy
-msgid "Font si&ze:"
+msgid "F&ont size:"
 msgstr "Velikost pisave"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
+msgid "The content's base font size"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
 #, fuzzy
-msgid "S&tep:"
-msgstr "Dr¾ava"
+msgid "Font Famil&y:"
+msgstr "Družina pisav"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
-msgid "Difference between two numbered lines"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
+msgid "The content's base font style"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
+msgid "Break lines longer than the linewidth"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
 #, fuzzy
-msgid "&Side:"
-msgstr "Prosojnica"
+msgid "&Break long lines"
+msgstr "&Uporabi dolgo tabelo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
-msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
+msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
 #, fuzzy
-msgid "&Dialect:"
-msgstr "&Datoteka:"
+msgid "S&pace as symbol"
+msgstr "Izberite stran s simboli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
+msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
+msgid "Space i&n string as symbol"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
+#, fuzzy
+msgid "Tab&ulator size:"
+msgstr "Tabela|T"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
+msgid "Use extended character table"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
+#, fuzzy
+msgid "&Extended character table"
+msgstr "Dodatne lastnosti|l"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
 #, fuzzy
 msgid "Lan&guage:"
 msgstr "&Jezik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
 msgid "Select the programming language"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
+#, fuzzy
+msgid "&Dialect:"
+msgstr "&Datoteka:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
+msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
 #, fuzzy
 msgid "Range"
 msgstr "Enojni"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
 #, fuzzy
-msgid "&Last line:"
-msgstr "matematièna vrstica"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
-msgid "The last line to be printed"
-msgstr ""
+msgid "Fi&rst line:"
+msgstr "PrvoIme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
 msgid "The first line to be printed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
 #, fuzzy
-msgid "Fi&rst line:"
-msgstr "PrvoIme"
+msgid "&Last line:"
+msgstr "matematična vrstica"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
+msgid "The last line to be printed"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
 #, fuzzy
 msgid "Ad&vanced"
-msgstr "&Preklièi"
+msgstr "&Prekliči"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
 #, fuzzy
 msgid "More Parameters"
-msgstr "Manjkajoèi argument"
+msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
 msgid "Feedback window"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
-msgid "Copy to Clip&board"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Input here the listings parameters"
+msgstr "Manjkajoči argument"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Document-specific layout information"
+msgstr "Splošni podatki"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Errors reported in terminal."
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
+msgid "Press button to check validity..."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "&Validate"
+msgstr "&Vrednost:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
+msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Log &Type:"
+msgstr "&Vrsta:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
 msgid "Update the display"
-msgstr "Osve¾i zaslon"
+msgstr "Osveži zaslon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
 msgid "&Update"
-msgstr "&Osve¾i"
+msgstr "&Osveži"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
+msgid "Copy to Clip&board"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
+msgid "&Go!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
+msgid "Jump to the next warning message."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Next &Warning"
+msgstr "Pozor!"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
+msgid "Jump to the next error message."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "Next &Error"
+msgstr "Išči"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
@@ -1963,11 +2619,11 @@ msgstr "&Zunanji:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
 msgid "Head &sep:"
-msgstr "&Loèitev glave:"
+msgstr "&Ločitev glave:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
 msgid "Head &height:"
-msgstr "&Vi¹ina glave:"
+msgstr "&Višina glave:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
 msgid "&Foot skip:"
@@ -1978,81 +2634,224 @@ msgstr "Preskok &noge:"
 msgid "&Column Sep:"
 msgstr "&Stolpci:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Master Document Output"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
+msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
+msgid "Include only &selected children"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
+msgid "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges compilation)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "&Maintain counters and references"
+msgstr "Dostopni sklici"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
+msgid "Include all subdocuments in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "&Include all children"
+msgstr "Vključi datoteko"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
 msgid "Number of rows"
-msgstr "©tevilo vrstic"
+msgstr "Število vrstic"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
 msgid "&Rows:"
 msgstr "&Vrstice:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
 msgid "Number of columns"
-msgstr "©tevilo stolpcev"
+msgstr "Število stolpcev"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
 msgid "&Columns:"
 msgstr "&Stolpci:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "Spremeni to v pravilne dimenzije tabele"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
 msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Navpièna poravnava"
+msgstr "Navpična poravnava"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
 msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Navpièno:"
+msgstr "&Navpično:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu (l,c,r)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "&Vodoravno:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "Decoration"
+msgstr "Posvetilo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Vrsta:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
+msgid "decoration type / matrix border"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
+msgid "[x]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
+msgid "(x)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
+msgid "{x}"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
+msgid "|x|"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
+msgid "||x||"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
+msgid "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "&Use AMS math package automatically"
 msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "Use AMS &math package"
 msgstr "Uporabi &matematiko AMS"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
+msgid "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Use esint package &automatically"
 msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+msgid "The LaTeX package esint is always used"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
 #, fuzzy
 msgid "Use &esint package"
 msgstr "Uporabi &matematiko AMS"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
+msgid "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Use math&dots package automatically"
+msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
+msgid "The LaTeX package mathdots is used"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Use mathdo&ts package"
+msgstr "Uporabi &matematiko AMS"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
+msgid "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Use mhchem &package automatically"
+msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
+msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Use mh&chem package"
+msgstr "Uporabi &matematiko AMS"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable:"
+msgstr "Dostopni sklici"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Dodaj"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "De&lete"
+msgstr "&Zbriši"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
+#, fuzzy
+msgid "S&elected:"
+msgstr "&Zbriši"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "Domneva"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Sort &as:"
 msgstr "Cesta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
 #, fuzzy
 msgid "&Description:"
 msgstr "Opis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "simboli"
@@ -2097,130 +2896,235 @@ msgstr "Vsebinsko kazalo"
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "&Numbering"
-msgstr "©tevilèenje"
+msgstr "Številčenje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
 #, fuzzy
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Videz odstavka"
+msgid "Output Format"
+msgstr "je prazen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42
 #, fuzzy
-msgid "Paper Format"
-msgstr "Format datuma"
+msgid "Specify the default output format (for view/update)"
+msgstr "Velikost papirja:|#P"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "De&fault Output Format:"
+msgstr "Privzeta veliko&st papirja:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
-msgid "Style used for the page header and footer"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
+msgid "S&ynchronize with Output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "Headings &style:"
-msgstr "&Slog strani:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
-msgid "&Landscape"
-msgstr "&Le¾eèe"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
-msgid "&Portrait"
-msgstr "&Pokonèno"
+msgid "C&ustom Macro:"
+msgstr "Kupec"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Format:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "Custom LaTeX preamble macro"
+msgstr "Vzglavje LaTeXa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
 #, fuzzy
-msgid "&Orientation:"
-msgstr "Usmeritev"
+msgid "XHTML Output Options"
+msgstr "Izbire za plovke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "&Dvostranski spis"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
-msgid "I&mmediate Apply"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
-msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "&Math output:"
+msgstr "Izhod"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
+msgid "Format to use for math output."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "Nastavljen videz odstavka"
+msgid "MathML"
+msgstr "Matematika|M"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
 #, fuzzy
-msgid "Ri&ght"
-msgstr "Desno"
+msgid "Images"
+msgstr "Strani"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172
+#: lib/layouts/egs.layout:617
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:690
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
 #, fuzzy
-msgid "C&enter"
-msgstr "Sredina"
+msgid "Math &image scaling:"
+msgstr "Matematični presledki"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
+msgid "Scaling factor for images used for math output."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
 #, fuzzy
-msgid "&Left"
-msgstr "Levo"
+msgid "Paper Format"
+msgstr "Format datuma"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Format:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "&Justified"
-msgstr "Poravnano"
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "Usmeritev"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
+msgid "&Portrait"
+msgstr "&Pokončno"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
+msgid "&Landscape"
+msgstr "&Ležeče"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
 #, fuzzy
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "en odstavek"
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Videz odstavka"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Headings &style:"
+msgstr "&Slog strani:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "&Dvostranski spis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
 msgid "Label Width"
-msgstr "©irina oznake"
+msgstr "Širina oznake"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
 #, fuzzy
 msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
+msgstr "Naj&daljša oznaka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
 #, fuzzy
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "Presledki med &vrsticami:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
 msgid "Single"
 msgstr "Enojni"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
 msgid "1.5"
 msgstr "1,5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
 msgid "Double"
 msgstr "Dvojni"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2100
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
+msgid "Custom"
+msgstr "Po meri"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "en odstavek"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "&Justified"
+msgstr "Poravnano"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "&Left"
+msgstr "Levo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
+#, fuzzy
+msgid "C&enter"
+msgstr "Sredina"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "Desno"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "Nastavljen videz odstavka"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr ""
@@ -2228,17 +3132,16 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
 #, fuzzy
 msgid "&General"
-msgstr "Splo¹no"
+msgstr "Splošno"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
-msgid ""
-"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
 #, fuzzy
 msgid "Automatically fi&ll header"
-msgstr "Epo¹ta_avtorja"
+msgstr "Epošta_avtorja"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
@@ -2271,7 +3174,7 @@ msgstr "Predmet"
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "&Keywords:"
-msgstr "&Kljuèna beseda:"
+msgstr "&Ključna beseda:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
 #, fuzzy
@@ -2297,72 +3200,100 @@ msgid "C&olor links"
 msgstr "Barve"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
-msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
+msgid "Bibliographical backreferences"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
-msgid "B&ibliographical backreferences"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
 #, fuzzy
-msgid "Backreference by pa&ge number"
-msgstr "<sklic> na strani <stran>"
+msgid "B&ackreferences:"
+msgstr "Izbire"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
 #, fuzzy
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr "Zaznamki|Z"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
 #, fuzzy
 msgid "G&enerate Bookmarks"
 msgstr "Zaznamki|Z"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
 #, fuzzy
 msgid "&Numbered bookmarks"
-msgstr "©tevilka"
+msgstr "Številka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
 #, fuzzy
 msgid "Number of levels"
-msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
+msgstr "Število izvodov za tiskanje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
 #, fuzzy
 msgid "&Open bookmarks"
 msgstr "Shrani zaznamek 2"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
 #, fuzzy
 msgid "Additional o&ptions"
 msgstr "Dodatne izbire za LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
-msgid "&Alter..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Phantom"
+msgstr "esperanto"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal space of the phantom content"
+msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal Phantom"
+msgstr "&Vodoravna poravnava:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Vertical space of the phantom content"
+msgstr "Navpična poravnava za stolpce stalne širine"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical Phantom"
+msgstr "Navpična poravnava"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "A&lter..."
 msgstr "S&premeni..."
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "&Use system colors"
+msgstr "Uporabniški imenik: "
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
 #, fuzzy
 msgid "In Math"
 msgstr "Poti"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
-msgid ""
-"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
-"delay."
+msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "Automatic in&line completion"
-msgstr "&Vkljuèeno"
+msgstr "&Vključeno"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
@@ -2371,84 +3302,79 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
 #, fuzzy
 msgid "Automatic p&opup"
-msgstr "Epo¹ta_avtorja"
+msgstr "Epošta_avtorja"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Autoco&rrection"
+msgstr "Samodejni &začetek"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "In Text"
 msgstr "Umesti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
-msgid ""
-"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
-"delay."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
+msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
 #, fuzzy
 msgid "Automatic &inline completion"
-msgstr "&Vkljuèeno"
+msgstr "&Vključeno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
 #, fuzzy
 msgid "Automatic &popup"
-msgstr "Epo¹ta_avtorja"
+msgstr "Epošta_avtorja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
-msgid ""
-"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
-"mode."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
+msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
 msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
 msgid "General"
-msgstr "Splo¹no"
+msgstr "Splošno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
-msgid ""
-"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
-"if it is available."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
+msgid "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "s inline completion dela&y"
-msgstr "&Vkljuèeno"
+msgstr "&Vključeno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
-msgid ""
-"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
-"if it is available."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
+msgid "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
 msgid "s popup d&elay"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
-msgid ""
-"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
-"It will be shown right away."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
+msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr ""
 
@@ -2477,7 +3403,8 @@ msgstr "&Spremeni"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2874
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2938
 #, fuzzy
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Odstrani"
@@ -2499,140 +3426,201 @@ msgstr "&Dolga tabela"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
 #, fuzzy
-msgid "&Maximum Age (in days):"
-msgstr "&Najveè zadnjih datotek:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
-msgid "&Date format:"
-msgstr "&Datumski format"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr "Datumski format za izhod strftime"
+msgid "Maximum A&ge (in days):"
+msgstr "&Največ zadnjih datotek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
 #, fuzzy
 msgid "Display &Graphics"
 msgstr "Prikaz &grafike:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Instant &Preview:"
-msgstr "Takoj¹nji &ogled"
+msgstr "Takojšnji &ogled"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Off"
-msgstr "izkljuèeno"
+msgstr "izključeno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
 #, fuzzy
 msgid "No math"
 msgstr "matematika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
 msgid "On"
-msgstr "vkljuèeno"
+msgstr "vključeno"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "Preview Si&ze:"
+msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
+msgid "Factor for the preview size"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
+msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "&Mark end of paragraphs"
+msgstr "en odstavek"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25
 #, fuzzy
 msgid "Editing"
 msgstr "Izhod|I"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
+#, fuzzy
+msgid "Cursor &follows scrollbar"
+msgstr "Kurzor &sledi pomičnici"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46
+msgid "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor width used when set to 0."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
+msgid "Cursor width (&pixels):"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr "Kurzor &sledi pomiènici"
+msgid "Scroll &below end of document"
+msgstr "Spisa ni moč odpreti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Sort &environments alphabetically"
 msgstr "Uredimo sklice po abecedi?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91
 msgid "&Group environments by their category"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
-msgid "Fullscreen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130
+msgid "Skip trailing non-word characters"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
-msgid "&Limit text width"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133
+msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
-msgid "Screen us&ed (pixels):"
+msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161
 #, fuzzy
-msgid "Hide tabba&r"
-msgstr "privzeta"
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "&Spremeni vse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
 #, fuzzy
 msgid "Hide scr&ollbar"
 msgstr "&Spremeni vse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175
 #, fuzzy
-msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "&Spremeni vse"
+msgid "Hide &tabbar"
+msgstr "privzeta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182
 #, fuzzy
-msgid "&New..."
-msgstr "&Novo"
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "privzeta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189
+msgid "&Limit text width"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201
+msgid "Screen used (&pixels):"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "S&hort Name:"
-msgstr "Cesta"
+msgid "&New..."
+msgstr "&Novo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
 #, fuzzy
-msgid "Vector graphi&cs format"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+msgid "Re&move"
+msgstr "&Odstrani"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "&Document format"
 msgstr "Slog spisa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "&Ogledovalnik:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
+msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
+msgid "Sho&w in export menu"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76
 #, fuzzy
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "OpombaUredniku"
+msgid "Vector &graphics format"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "&Bli¾njica:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "S&hort Name:"
+msgstr "Cesta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96
 msgid "E&xtension:"
 msgstr "&Pripona:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Shortc&ut:"
+msgstr "&Bližnjica:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "&Ogledovalnik:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "Izvodi:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
+msgstr "Velikost papirja:|#P"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Default Format"
+msgstr "Format datuma"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:219
+#, fuzzy
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "OpombaUredniku"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 #, fuzzy
 msgid "&E-mail:"
@@ -2647,319 +3635,430 @@ msgstr "Priimek"
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Tipkovnica"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Uporabi preslikavo &tipk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
 msgid "&First:"
 msgstr "&Prva:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "Br&skaj..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
 msgid "S&econd:"
 msgstr "&Druga:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "B&rskaj..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
+msgid "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next time LyX is launched."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
+msgid "Do not swap Apple and Control keys"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
 #, fuzzy
 msgid "Mouse"
-msgstr "Veè"
+msgstr "Več"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
-msgid ""
-"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
-"speed it up, low values slow it down."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
+msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
+msgid "Scroll wheel zoom"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "&Dolga tabela"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Vnos"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "Shift"
+msgstr "infty"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
+#, fuzzy
+msgid "Alt"
+msgstr "Blok"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
 #, fuzzy
-msgid "&User Interface language:"
-msgstr "Datoteka z &uporabni¹kim vmesnikom:"
+msgid "User &interface language:"
+msgstr "Datoteka z &uporabniškim vmesnikom:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
+msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
 #, fuzzy
-msgid "Select the default language of your documents"
-msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Epošta_avtorja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
-msgid "&Default language:"
-msgstr "&Privzeti jezik:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "Always Babel"
+msgstr "Vedno preklopljeni"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
-msgid "Language pac&kage:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
+#, fuzzy
+msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Jezikovni &paket:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Zagon &ukaza:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "&Konec ukaza:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
-msgid "Use the babel package for multilingual support"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
 #, fuzzy
-msgid "Use b&abel"
-msgstr "Uporabi &babel"
+msgid "Default Decimal &Point:"
+msgstr "Privzeta veliko&st papirja:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
-msgid ""
-"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
-"the language package)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
+msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
-msgid "&Global"
-msgstr "&Globalni"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
+msgid "Set languages &globally"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
-msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitely set by a language "
-"switch command"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
+msgid "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch command"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
 msgid "Auto &begin"
-msgstr "Samodejni &zaèetek"
+msgstr "Samodejni &začetek"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
-msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
-"switch command"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
+msgid "If checked, the document language is not explicitly closed by a language switch command"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
 msgid "Auto &end"
 msgstr "Samodejni &konec"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
 msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Oznaèi &tuje jezike"
+msgstr "Označi &tuje jezike"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Right-to-left language support"
-msgstr "Podpora za jezike, pi¹oèe z &desne"
+msgstr "Podpora za jezike, pišoče z &desne"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2741
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215
+msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
-msgid "Enable &RTL support"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
+msgid "Enable RTL su&pport"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
 #, fuzzy
 msgid "Cursor movement:"
 msgstr "Komentar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "&Logical"
 msgstr "Tema"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
 msgid "&Visual"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr "Ob spremembi razreda nastavi izbire razreda na privzete"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
+msgid "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr "&Ponastavi izbire razreda, ko se razred spisa spremeni"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
+#, fuzzy
+msgid "Use LaTe&X font encoding:"
+msgstr "Kodiranje v TeXu:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Privzeta veliko&st papirja:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
-msgid ""
-"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-"rather than the Cygwin teTeX."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
+msgid "US letter"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
-msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
+msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Privzeta veliko&st papirja:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
+msgid "US executive"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Kodiranje v TeXu:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr "Zagonske izbire in zastavice za CheckTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
-#, fuzzy
-msgid "&Index command:"
-msgstr "Naslednji ukaz"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
 #, fuzzy
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
 msgstr "Izbire za velikost papirja v pregledovalniku DVI:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr "Dodatna zastavica za velikost papirja (-paper) za nekatere pregledovalnike DVI"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "Dnevnik LaTeXa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
+msgid "Processor for &Japanese:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "Dnevnik LaTeXa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
+msgid "Pr&ocessor:"
 msgstr ""
-"Dodatna zastavica za velikost papirja (-paper) za nekatere pregledovalnike "
-"DVI"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877
+#, fuzzy
+msgid "Op&tions:"
+msgstr "&Izbire:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
-msgid "US letter"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "Določite imena za ukazno vrstico za vaš tiskalniški ukaz"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
+#, fuzzy
+msgid "&Nomenclature command:"
+msgstr "Domneva"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
+msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
-msgid "US legal"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr "Zagonske izbire in zastavice za CheckTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:326
+msgid ""
+"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style\n"
+"paths to LaTeX files. Don't change the default unless the\n"
+"TeX engine was not correctly detected at configure time.\n"
+"Warning: Your changes here will not be saved."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
-msgid "US executive"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:332
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:339
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr "Ob spremembi razreda nastavi izbire razreda na privzete"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
+#, fuzzy
+msgid "R&eset class options when document class changes"
+msgstr "&Ponastavi izbire razreda, ko se razred spisa spremeni"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
+msgid "Output &line length:"
+msgstr "Dolžina izhodne &vrstice:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37
+msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "&Delovni imenik"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
+msgid "&Date format:"
+msgstr "&Datumski format"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
-msgid "Browse..."
-msgstr "Brskaj..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr "Datumski format za izhod strftime"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "Vzorci za &spise:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite on export:"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
+msgid "Ask permission"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
+msgid "Main file only"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "&Example files:"
-msgstr "Zgled"
+msgid "All files"
+msgstr " v datoteko ,"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
+msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
-msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr "Cev za Ly&XServer:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
+msgid "Forward search"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "&Uporabi zaèasni imenik"
+msgid "DV&I command:"
+msgstr "Naslednji ukaz"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "&PDF command:"
+msgstr "Ukaz &roff:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2427
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
 msgid ""
-"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
-"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
-"paragraphs are separated by a blank line."
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable.\n"
+"Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
-msgid "Output &line length:"
-msgstr "Dol¾ina izhodne &vrstice:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
+msgid "TEX&INPUTS prefix:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Ukaz &roff:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS environment variable.\n"
+"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
+msgid "Browse..."
+msgstr "Brskaj..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "T&hesaurus dictionaries:"
+msgstr "Tezaver"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "&Uporabi začasni imenik"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr "Cev za Ly&XServer:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "&Example files:"
+msgstr "Zgled"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Vzorci za &spise:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "&Delovni imenik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
 #, fuzzy
-msgid "External app for formating tables in plain text output"
-msgstr "Zunanji program za formatiranje tabel v izhodu ASCII"
+msgid "H&unspell dictionaries:"
+msgstr "Osebni &slovar:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
 #, fuzzy
@@ -2990,7 +4089,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
 #, fuzzy
-msgid "Set p&rinter:"
+msgid "Set &printer:"
 msgstr "na &tiskalnik"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
@@ -2999,18 +4098,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
 #, fuzzy
-msgid "Spool pr&inter:"
-msgstr "&predpona za èakalno tiskanje:"
+msgid "Spool &printer:"
+msgstr "&predpona za čakalno tiskanje:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
-msgid ""
-"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
-"to print."
+msgid "Setting causes printer command to print to file and then use this actually to print."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "èa&kalni ukaz:"
+#, fuzzy
+msgid "Spool co&mmand:"
+msgstr "ča&kalni ukaz:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
 #, fuzzy
@@ -3024,12 +4122,12 @@ msgstr "o&brnjeno"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
 msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "&le¾eèe:"
+msgstr "&ležeče:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
 #, fuzzy
-msgid "Number of Co&pies:"
-msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
+msgid "&Number of copies:"
+msgstr "Število izvodov za tiskanje"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
 msgid "Option used to set number of copies."
@@ -3078,19 +4176,16 @@ msgstr "&Dodatne izbire:"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
 #, fuzzy
 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
-msgstr "Po¹lji izhod na podani tiskalnik"
+msgstr "Pošlji izhod na podani tiskalnik"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
-msgid ""
-"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
-"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
-"printers."
+msgid "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config.<printer> files installed for all your printers."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
 #, fuzzy
-msgid "Adapt output to printer"
-msgstr "Po¹lji izhod na tiskalnik"
+msgid "Adapt &output to printer"
+msgstr "Pošlji izhod na tiskalnik"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
 msgid "Name of the default printer"
@@ -3103,81 +4198,91 @@ msgstr "Privzeta veliko&st papirja:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
 msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "&Tiskalni¹ki ukaz:"
+msgstr "&Tiskalniški ukaz:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
-msgid "Sa&ns Serif:"
+#, fuzzy
+msgid "Sans Seri&f:"
 msgstr "&brez serifov:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "&pisalni stroj:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "&DPI zaslona:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "R&oman:"
+msgstr "&pokončna:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "&Razteg %:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Velikosti pisav"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
-msgid "Larger:"
-msgstr "Veèja:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
+#, fuzzy
+msgid "&Large:"
+msgstr "Velika:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
+#, fuzzy
+msgid "&Larger:"
+msgstr "Večja:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
-msgid "Largest:"
-msgstr "Najveèja:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "&Largest:"
+msgstr "Največja:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
-msgid "Huge:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
+#, fuzzy
+msgid "&Huge:"
 msgstr "Ogromna:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Najogromnej¹a:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
+#, fuzzy
+msgid "&Hugest:"
+msgstr "Najogromnejša:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Najmanj¹a:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
+#, fuzzy
+msgid "S&mallest:"
+msgstr "Najmanjša:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Manj¹a:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "S&maller:"
+msgstr "Manjša:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
-msgid "Small:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
+#, fuzzy
+msgid "S&mall:"
 msgstr "Majhna:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
-msgid "Normal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
+#, fuzzy
+msgid "&Normal:"
 msgstr "Navadna:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
-msgid "Tiny:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "&Tiny:"
 msgstr "Drobna:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
-msgid "Large:"
-msgstr "Velika:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
-msgid ""
-"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
-"of fonts"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
+msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
-msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
+msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
 #, fuzzy
-msgid "Ne&w"
+msgid "&New"
 msgstr "&Novo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
@@ -3188,112 +4293,161 @@ msgstr "Datoteka s &povezavami:"
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+msgid "Spellcheck &notes and comments"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "&Spellchecker engine:"
+msgstr "Črkovalnik"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Al&ternativni jezik:"
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
-msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Sprejmi sestavljene &besede"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
+msgid "Mark misspelled words with a underline."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Osebni &slovar:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
+msgid "S&pellcheck continuously"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
-msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "Ube¾ni &znaki:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "Spellchec&ker executable:"
-msgstr "Program za è&rkovalnik:"
+msgid "&Escape characters:"
+msgstr "Ubežni &znaki:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Uporabi vhodno &kodiranje"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Al&ternativni jezik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
-msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Datoteka z &uporabniškim vmesnikom:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "&Icon Set:"
+msgstr "&Stolpci:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
+msgid ""
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
+"wrong until you save the preferences and restart LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Sprejmi sestavljene &besede"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Automatic help"
+msgstr "Epošta_avtorja"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
+msgid "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
+msgid "&Enable tool tips in main work area"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "Session"
-msgstr "Razlièica"
+msgstr "Različica"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
-msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
+msgid "Restore window layouts and &geometries"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
-msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
+msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128
 #, fuzzy
-msgid "Restore cursor positions"
-msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice"
+msgid "Restore cursor &positions"
+msgstr "Trenutni položaj vrstice"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
-msgid "Load opened files from last session"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135
+msgid "&Load opened files from last session"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "&Clear all session information"
+msgstr "Podatki za TeX|X"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165
 msgid "Documents"
 msgstr "Spisi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "&Najveè zadnjih datotek:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
+#, fuzzy
+msgid "Backup original documents when saving"
+msgstr "S&amoshranjevanje dokumentov "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
+#, fuzzy
+msgid "&Backup documents, every"
+msgstr "S&amoshranjevanje dokumentov "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
 msgid "minutes"
 msgstr "minut"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents, every"
-msgstr "S&amoshranjevanje dokumentov "
+msgid "&Save documents compressed by default"
+msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
-#, fuzzy
-msgid "Open documents in &tabs"
-msgstr "Odpira se spis "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "&Največ zadnjih datotek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
 #, fuzzy
-msgid "Automatic help"
-msgstr "Epo¹ta_avtorja"
+msgid "&Open documents in tabs"
+msgstr "Odpira se spis "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
 msgid ""
-"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
-"the main work area of an edited document"
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
+"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
-msgid "Enable &tool tips in main work area"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "S&ingle instance"
+msgstr "Navaden navedek|N"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Br&skaj..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Datoteka z &uporabni¹kim vmesnikom:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275
+msgid "&Single close-tab button"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
 msgid "&Save"
 msgstr "&Shrani"
 
@@ -3304,7 +4458,7 @@ msgstr "Strani"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "Page number to print from"
-msgstr "Ni moè tiskati"
+msgstr "Ni moč tiskati"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
@@ -3313,9 +4467,9 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Page number to print to"
-msgstr "Ni moè tiskati"
+msgstr "Ni moč tiskati"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88
 #, fuzzy
 msgid "Print all pages"
 msgstr "Natisni vse strani"
@@ -3326,6 +4480,7 @@ msgid "Fro&m"
 msgstr "Od|#O"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
 #, fuzzy
 msgid "&All"
 msgstr "Uporabi"
@@ -3358,7 +4513,7 @@ msgstr "Izvodi"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
 #, fuzzy
 msgid "Number of copies"
-msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
+msgstr "Število izvodov za tiskanje"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
 #, fuzzy
@@ -3381,7 +4536,7 @@ msgstr "Posvetilo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
 msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Po¹lji izhod na tiskalnik"
+msgstr "Pošlji izhod na tiskalnik"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
 #, fuzzy
@@ -3390,106 +4545,228 @@ msgstr "Tiskalnik"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
 msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Po¹lji izhod na podani tiskalnik"
+msgstr "Pošlji izhod na podani tiskalnik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290
 #, fuzzy
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
+msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "Oznaèevanje"
+msgid "&Subindex"
+msgstr "Prosojnica"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
+msgid "A&vailable indexes:"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
-msgid "<reference>"
-msgstr "<sklic>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
 #, fuzzy
-msgid "(<reference>)"
-msgstr "<sklic>"
+msgid "Nomenclature settings"
+msgstr "Domneva"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
-msgid "<page>"
-msgstr "<stran>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
+msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
-msgid "on page <page>"
-msgstr "na strani <stran>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "&List Indentation:"
+msgstr "&Zamik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
-msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr "<sklic> na strani <stran>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "Custom &Width:"
+msgstr "Širina stolpcev "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Formatiran sklic"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
+msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
 #, fuzzy
-msgid "Sort labels in alphabetical order"
-msgstr "Uredimo sklice po abecedi?"
+msgid "Output"
+msgstr "Izhod"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavitve"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
+msgid "Select the debug messages that should be displayed"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
+msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "&Clear automatically"
+msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "Debug messages"
+msgstr "Ni razhroščevalnega sporočila"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "Display no debug messages"
+msgstr "Ni razhroščevalnega sporočila"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "&None"
+msgstr "Nič"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
+msgid "Display the debug messages selected to the right"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
+#, fuzzy
+msgid "S&elected"
+msgstr "&Zbriši"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
+#, fuzzy
+msgid "Display all debug messages"
+msgstr "Ni razhroščevalnega sporočila"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
+msgid "Display statusbar messages?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
+msgid "&Statusbar messages"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "Označevanje"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "&References"
+msgstr "Sklici"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#, fuzzy
+msgid "Fil&ter:"
+msgstr "&Datoteka:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+msgid "Enter string to filter the label list"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Filter case-sensitively"
+msgstr "&Loči velike in male črke"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Case-sensiti&ve"
+msgstr "&Loči velike in male črke"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+msgid "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-sensitive option is checked)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "&Sort"
 msgstr "Uredi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
 #, fuzzy
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Vstavi referenco"
+msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
+msgstr "Uredimo sklice po abecedi?"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Cas&e-sensitive"
+msgstr "&Loči velike in male črke"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
 #, fuzzy
-msgid "Jump to the label"
-msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
+msgid "Grou&p"
+msgstr "&Ime:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:273
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
 #, fuzzy
 msgid "&Go to Label"
-msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
+msgstr "Naj&daljša oznaka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
-msgid "&Find:"
-msgstr "&Najdi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
+msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Nadomesti &z:"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+msgid "<reference>"
+msgstr "<sklic>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "&Loèi velike in male èrke"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#, fuzzy
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "<sklic>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr "Ujemi le &cele besede"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+msgid "<page>"
+msgstr "<stran>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
-msgid "Find &Next"
-msgstr "Najdi &naslednjo"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+msgid "on page <page>"
+msgstr "na strani <stran>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Nadomesti"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr "<sklic> na strani <stran>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Nadomesti &vse"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Formatiran sklic"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "I¹èi &nazaj"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Textual reference"
+msgstr "Dostopni sklici"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+#, fuzzy
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Vstavi referenco"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Case &sensitive[[search]]"
+msgstr "&Loči velike in male črke"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Match w&hole words only"
+msgstr "Ujemi le &cele besede"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
@@ -3500,13 +4777,14 @@ msgid "&Export formats:"
 msgstr "&Izvozni formati:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
-msgid "&Command:"
-msgstr "&Ukaz:"
+#, fuzzy
+msgid "&Send exported file to command:"
+msgstr "Pošlji spis ukazu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
 #, fuzzy
 msgid "Edit shortcut"
-msgstr "&Bli¾njica:"
+msgstr "&Bližnjica:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
 msgid "Enter LyX function or command sequence"
@@ -3519,22 +4797,22 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Delete Key"
-msgstr "&Zbri¹i"
+msgstr "&Zbriši"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "Clear current shortcut"
-msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napaènim imenom"
+msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napačnim imenom"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
 msgid "C&lear"
-msgstr "Zbri¹i"
+msgstr "Zbriši"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "&Shortcut:"
-msgstr "&Bli¾njica:"
+msgstr "&Bližnjica:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
 #, fuzzy
@@ -3542,60 +4820,73 @@ msgid "&Function:"
 msgstr "&Funkcije"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
-msgid ""
-"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
-"the 'Clear' button"
+msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Predlogi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Črkovalnik"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
+msgid "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "Neznana beseda:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
+msgid "Current word"
+msgstr "Trenutna beseda"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "&Find Next"
+msgstr "Najdi &naslednjo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Re&placement:"
+msgstr "Zamenjava:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Nadomesti z izbrano besedo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Nadomesti besedo s trenutno izbiro"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Dodaj besedo v osebni slovar"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "S&uggestions:"
+msgstr "Predlogi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Prezri to besedo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Prezri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Sprejmi besedo v &tej seji"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "Prezri &vse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Zamenjava:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
-msgid "Current word"
-msgstr "Trenutna beseda"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "Neznana beseda:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Nadomesti z izbrano besedo"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Dodaj besedo v osebni slovar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
-msgid ""
-"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
-"full range."
+msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
@@ -3612,275 +4903,349 @@ msgstr ""
 msgid "&Display all"
 msgstr "Zaslon:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "Nastavitve &tabele"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
-msgid "Column Width"
-msgstr "©irina stolpcev "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr "Stalna ¹irina stolpca"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr "Navpièna poravnava za stolpce stalne ¹irine"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "&Navpièna poravnava:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Column settings"
+msgstr "Spisi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "&Vodoravna poravnava:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
 msgid "Justified"
 msgstr "Poravnano"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84
 #, fuzzy
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "Zavrti tabelo za 90°"
+msgid "At Decimal Separator"
+msgstr "Separacija"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "Zavrti tabelo za 90°"
+msgid "&Decimal separator:"
+msgstr "Privzeta veliko&st papirja:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
+msgid "Fixed width of the column"
+msgstr "Stalna širina stolpca"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
 #, fuzzy
-msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr "Zavrti to celico za 90°"
+msgid "&Vertical alignment in row:"
+msgstr "&Navpična poravnava:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr "Zavrti to celico za 90°"
+msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row."
+msgstr "Navpična poravnava za stolpce stalne širine"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
-msgid "Merge cells"
-msgstr "Zdru¾i celice"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
+msgid "Merge cells of different columns"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
 msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Veè&stolpèna"
+msgstr "Več&stolpčna"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
+#, fuzzy
+msgid "Row setting"
+msgstr "Nastavitve"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
+msgid "Merge cells of different rows"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
+msgid "M&ultirow"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical Offset:"
+msgstr "Navpični presledek:|#N"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
+#, fuzzy
+msgid "Optional vertical offset"
+msgstr "Navpični presledek:|#N"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
+#, fuzzy
+msgid "Cell setting"
+msgstr "Nastavitve plovke"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
+#, fuzzy
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr "Zavrti to celico za 90°"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+msgstr "Zavrti to celico za 90°"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "Argument za LaTe&X:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Prilagojen format stolpca (LaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
+#, fuzzy
+msgid "Table-wide settings"
+msgstr "Nastavitve tabele"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Table w&idth:"
+msgstr "OpombaPodČrto"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
+#, fuzzy
+msgid "Verti&cal alignment:"
+msgstr "Navpična poravnava"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
+#, fuzzy
+msgid "Vertical alignment of the table"
+msgstr "Navpična poravnava"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408
+#, fuzzy
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "Zavrti tabelo za 90°"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411
+#, fuzzy
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
+msgstr "Zavrti tabelo za 90°"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422
 msgid "&Borders"
 msgstr "&Meje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Nastavi meje"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924
+#, fuzzy
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
 msgid "All Borders"
 msgstr "Vse meje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
 #, fuzzy
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
 #, fuzzy
 msgid "&Set"
 msgstr "&Shrani"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953
 #, fuzzy
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975
 #, fuzzy
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "navadna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988
 #, fuzzy
 msgid "De&fault"
 msgstr "privzeta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Nastavi meje"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
-#, fuzzy
-msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
 #, fuzzy
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Dodatne izbire za LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
 msgid "T&op of row:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080
 #, fuzzy
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "Dno strani"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142
 msgid "&Longtable"
 msgstr "&Dolga tabela"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr "Doloèi prelom strani v trenutni vrstici"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr "Izberite za tabele, ki se raztezajo prek več strani"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
-#, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Ni moè tiskati"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
+msgid "&Use long table"
+msgstr "&Uporabi dolgo tabelo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
-msgid "Settings"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161
+#, fuzzy
+msgid "Row settings"
 msgstr "Nastavitve"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167
 #, fuzzy
 msgid "Status"
 msgstr "Mesto"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174
 #, fuzzy
 msgid "Border above"
 msgstr "Meje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181
 #, fuzzy
 msgid "Border below"
 msgstr "Meje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188
 msgid "Contents"
 msgstr "Vsebina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
 msgid "Header:"
 msgstr "Glava:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Kraj"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
 msgid "double"
 msgstr "dvojni"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
 #, fuzzy
 msgid "First header:"
 msgstr "DesnaGlava"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236
 #, fuzzy
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
 #, fuzzy
 msgid "Don't output the first header"
-msgstr "Po¹lji izhod na tiskalnik"
+msgstr "Pošlji izhod na tiskalnik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338
 msgid "is empty"
 msgstr "je prazen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273
 msgid "Footer:"
 msgstr "Noga:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
 #, fuzzy
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Zadnja noga"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
 #, fuzzy
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335
 #, fuzzy
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345
 #, fuzzy
 msgid "Caption:"
 msgstr "&Pojasnilo:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr "Izberite za tabele, ki se raztezajo prek veè strani"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "Določi prelom strani v trenutni vrstici"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
-msgid "&Use long table"
-msgstr "&Uporabi dolgo tabelo"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
+#, fuzzy
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Ni moč tiskati"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment of the longtable"
+msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
+#, fuzzy
+msgid "Longtable alignment"
+msgstr "&Vodoravna poravnava:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433
 msgid "Current cell:"
 msgstr "Trenutna celica:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455
 msgid "Current row position"
-msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice"
+msgstr "Trenutni položaj vrstice"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477
 msgid "Current column position"
-msgstr "Trenutni polo¾aj stolpca"
+msgstr "Trenutni položaj stolpca"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
 msgid "Close this dialog"
@@ -3891,16 +5256,9 @@ msgstr "Zapri ta pogovor"
 msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr "Zgradi nov seznam datotek"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
-msgid "&Rescan"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
-"Prika¾i vsebino oznaèene datoteke; to je mogoèe le, kadar so datoteke "
-"prikazane s potjo"
+msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr "Prikaži vsebino označene datoteke; to je mogoče le, kadar so datoteke prikazane s potjo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
 msgid "&View"
@@ -3928,161 +5286,232 @@ msgstr "Preklopi pogled seznama datotek"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
 msgid "Show &path"
-msgstr "Poka¾i &pot"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "&Razmiki"
+msgstr "Pokaži &pot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "Separate paragraphs with"
 msgstr "kot odstavke|o"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
 #, fuzzy
-msgid "Listing settings"
-msgstr "Nastavitve tiskalnika"
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Izberi naslednji odstavek"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
 #, fuzzy
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Urejanje spisa..."
+msgid "&Indentation:"
+msgstr "&Zamik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Dvo&vrstièni spis"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "Size of the indentation"
+msgstr "Citat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "Navpièni presledek:|#N"
+msgid "&Vertical space:"
+msgstr "Navpični presledek:|#N"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Izberi naslednji odstavek"
+msgid "Size of the vertical space"
+msgstr "Navpični presledek:|#N"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
 #, fuzzy
-msgid "&Indentation"
-msgstr "&Zamik"
+msgid "Spacing"
+msgstr "&Razmiki"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "Presledki med &vrsticami:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
-msgid "Index entry"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "Spacing type"
+msgstr "&Razmiki"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "Number of lines"
+msgstr "Število izvodov za tiskanje"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Urejanje spisa..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Dvo&vrstični spis"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
+#, fuzzy
+msgid "Language of the thesaurus"
+msgstr "&Jezik:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
+msgid "Index entry"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
 msgid "&Keyword:"
-msgstr "&Kljuèna beseda:"
+msgstr "&Ključna beseda:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
-msgid "Entry"
-msgstr "Vnos"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
+msgid "Word to look up"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
+msgid "L&ookup"
+msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Izbrani vnos"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
 msgid "&Selection:"
 msgstr "&Izbor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "Nadomesti vnos z izborom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
+msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "Filter:"
+msgstr "&Datoteka:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
+msgid "Enter string to filter contents"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
+msgid "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
 msgid "Update navigation tree"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
 msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Move selected item down by one"
 msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
 #, fuzzy
 msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "Pomakni izbrani citat navzgor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
-msgid ""
-"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
-"tables, and others)"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "Sort"
+msgstr "Uredi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
+msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "Keep"
+msgstr "Pojasnilo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: Vnesite besedilo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
+msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
+msgid "&Do not show this warning again!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
 #, fuzzy
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Vstavi sliko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Privzeti razmak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Mali razmak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Srednji razmak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Velik razmak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
 msgid "VFill"
 msgstr "VFill"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "&Output Format:"
+msgstr "je prazen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Select the output format"
+msgstr "Privzeta veliko&st papirja:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
 msgid "Complete source"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
 msgid "Automatic update"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Unit of width value"
-msgstr "Enote vrednosti ¹irine"
+msgstr "Enote vrednosti širine"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "number of needed lines"
-msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
+msgstr "Število izvodov za tiskanje"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
 #, fuzzy
 msgid "use number of lines"
-msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
+msgstr "Število izvodov za tiskanje"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
 #, fuzzy
@@ -4110,12 +5539,12 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Overhang value"
-msgstr "Vrednost ¹irine"
+msgstr "Vrednost širine"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
 #, fuzzy
 msgid "Unit of overhang value"
-msgstr "Enote vrednosti ¹irine"
+msgstr "Enote vrednosti širine"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
 msgid "Check this to allow flexible placement"
@@ -4125,10669 +5554,11819 @@ msgstr ""
 msgid "Allow &floating"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
-#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
-#: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
-#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
-#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
-#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
-#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
-#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
-#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
+#: lib/layouts/aa.layout:27
+#: lib/layouts/aastex.layout:52
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
+#: lib/layouts/amsart.layout:30
+#: lib/layouts/apa.layout:24
+#: lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:126
+#: lib/layouts/egs.layout:18
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:31
+#: lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/hollywood.layout:345
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:22
+#: lib/layouts/iopart.layout:34
+#: lib/layouts/lettre.layout:30
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/moderncv.layout:19
+#: lib/layouts/powerdot.layout:109
+#: lib/layouts/revtex4.layout:44
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37
+#: lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:17
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
 msgid "Standard"
 msgstr "Standardno"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "VzorecIzreka"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
-#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
-#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-std.module:21
-msgid "Proof"
-msgstr "Dokaz"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
-#, fuzzy
-msgid "Proof:"
-msgstr "Dokaz"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
-#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
-#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
-#: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
-msgid "Theorem"
-msgstr "Izrek"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
-#, fuzzy
-msgid "Theorem #:"
-msgstr "Izrek"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
-#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
-#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
-#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lema"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
-#, fuzzy
-msgid "Lemma #:"
-msgstr "Lema"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
-#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
-#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-msgid "Corollary"
-msgstr "Korolar"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
-#, fuzzy
-msgid "Corollary #:"
-msgstr "Korolar"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
-#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
-#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-msgid "Proposition"
-msgstr "Podmena"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
-#, fuzzy
-msgid "Proposition #:"
-msgstr "Podmena"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
-#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
-#: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-msgid "Conjecture"
-msgstr "Domneva"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
-#, fuzzy
-msgid "Conjecture #:"
-msgstr "Domneva"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
-msgid "Criterion"
-msgstr "Kriterij"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "Criterion #:"
-msgstr "Kriterij"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
-#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
-msgid "Fact"
-msgstr "Dejstvo"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
-#, fuzzy
-msgid "Fact #:"
-msgstr "Dejstvo"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
-msgid "Axiom"
-msgstr "Aksiom"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
-#, fuzzy
-msgid "Axiom #:"
-msgstr "Aksiom"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
-#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
-#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-msgid "Definition"
-msgstr "Definicija"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
-#, fuzzy
-msgid "Definition #:"
-msgstr "Definicija"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
-#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
-msgid "Example"
-msgstr "Zgled"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
-#, fuzzy
-msgid "Example #:"
-msgstr "Zgled"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
-msgid "Condition"
-msgstr "Pogoj"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
-#, fuzzy
-msgid "Condition #:"
-msgstr "Pogoj"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
-#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-msgid "Problem"
-msgstr "Problem"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
-#, fuzzy
-msgid "Problem #:"
-msgstr "Problem"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-msgid "Exercise"
-msgstr "Vaja"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
-#, fuzzy
-msgid "Exercise #:"
-msgstr "Vaja"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
-#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-msgid "Remark"
-msgstr "Pripomba"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
-#, fuzzy
-msgid "Remark #:"
-msgstr "Pripomba"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-msgid "Claim"
-msgstr "Trditev"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
-#, fuzzy
-msgid "Claim #:"
-msgstr "Trditev"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
-msgid "Note"
-msgstr "Opomba"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
-#, fuzzy
-msgid "Note #:"
-msgstr "Opomba"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
-msgid "Notation"
-msgstr "Zapis"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
-#, fuzzy
-msgid "Notation #:"
-msgstr "Zapis"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
-#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
-msgid "Case"
-msgstr "Primer"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
-#, fuzzy
-msgid "Case #:"
-msgstr "Primer"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
-#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
-#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:64
-#: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90
-#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
-#: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
-#: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
-#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
-#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
-#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
-#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
+#: lib/layouts/aa.layout:42
+#: lib/layouts/aapaper.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/amsart.layout:63
+#: lib/layouts/apa.layout:310
+#: lib/layouts/beamer.layout:143
+#: lib/layouts/beamer.layout:187
+#: lib/layouts/europecv.layout:29
+#: lib/layouts/kluwer.layout:60
+#: lib/layouts/llncs.layout:46
+#: lib/layouts/memoir.layout:70
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33
+#: lib/layouts/powerdot.layout:226
+#: lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/simplecv.layout:28
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/svjour.inc:53
 msgid "Section"
 msgstr "Razdelek"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
-#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
-#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:74
-#: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317
-#: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
-#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
-#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
-#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
-#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
-#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
-#: lib/layouts/svjour.inc:62
+#: lib/layouts/aa.layout:46
+#: lib/layouts/aapaper.layout:68
+#: lib/layouts/aastex.layout:71
+#: lib/layouts/amsart.layout:104
+#: lib/layouts/apa.layout:321
+#: lib/layouts/egs.layout:52
+#: lib/layouts/kluwer.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:55
+#: lib/layouts/memoir.layout:76
+#: lib/layouts/paper.layout:67
+#: lib/layouts/revtex4.layout:73
+#: lib/layouts/simplecv.layout:50
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39
+#: lib/layouts/scrclass.inc:76
+#: lib/layouts/svjour.inc:63
 msgid "Subsection"
 msgstr "Podrazdelek"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
-#: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:82
-#: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
-#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
-#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
-#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
-#: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
-#: lib/layouts/svjour.inc:71
+#: lib/layouts/aa.layout:50
+#: lib/layouts/aapaper.layout:72
+#: lib/layouts/aastex.layout:75
+#: lib/layouts/amsart.layout:127
+#: lib/layouts/apa.layout:331
+#: lib/layouts/kluwer.layout:79
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/paper.layout:76
+#: lib/layouts/revtex.layout:59
+#: lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/svjour.inc:73
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Podpodrazdelek"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
-#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
-#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
-#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
-msgid "Section*"
-msgstr "Razdelek*"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
-#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Podrazdelek*"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
-#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Podpodrazdelek*"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
-#: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
-#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
-#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
-#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
-#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
-#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
-#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
-#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
-#: src/output_plaintext.cpp:133
-msgid "Abstract"
-msgstr "Povzetek"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
-#, fuzzy
-msgid "Abstract---"
-msgstr "Povzetek"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
-#: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
-#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
-#: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
-#: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
-#: lib/layouts/svjour.inc:270
-msgid "Keywords"
-msgstr "Kljuène besede"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
-#, fuzzy
-msgid "Index Terms---"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
-#: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
-#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
-#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
-#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
-#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
-#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
-#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
-#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
-#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Literatura"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
-#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: src/rowpainter.cpp:462
-msgid "Appendix"
-msgstr "Dodatek"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-msgid "Appendices"
-msgstr "Dodatki"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
-msgid "Biography"
-msgstr "Biografija"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
-#, fuzzy
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "Biografija"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
-msgid "Footernote"
-msgstr "OpombaPodÈrto"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "OznaèiOboje"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
-#: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
-#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
-#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
+#: lib/layouts/aa.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:83
+#: lib/layouts/beamer.layout:46
+#: lib/layouts/powerdot.layout:244
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
 msgstr "Alineje"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
-#: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:30
+#: lib/layouts/aa.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:86
+#: lib/layouts/beamer.layout:65
+#: lib/layouts/powerdot.layout:269
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 msgid "Enumerate"
-msgstr "O¹tevilèi"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
-#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+msgstr "Oštevilči"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:60
+#: lib/layouts/aastex.layout:89
+#: lib/layouts/egs.layout:186
+#: lib/layouts/paper.layout:101
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/stdlists.inc:58
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
-#: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
-#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
-#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
-#: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
-#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+#: lib/layouts/aa.layout:63
+#: lib/layouts/aastex.layout:92
+#: lib/layouts/beamer.layout:66
+#: lib/layouts/egs.layout:132
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:281
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:284
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37
+#: lib/layouts/stdlists.inc:36
+#: lib/layouts/stdlists.inc:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
 msgid "List"
 msgstr "Seznam"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
-#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
-#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
-#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
-#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
-#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
-#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
-#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
-#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
-#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
-#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:129
+#: lib/layouts/aa.layout:67
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76
+#: lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/achemso.layout:54
+#: lib/layouts/apa.layout:39
+#: lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/egs.layout:251
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:54
+#: lib/layouts/foils.layout:125
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:92
+#: lib/layouts/isprs.layout:93
+#: lib/layouts/latex8.layout:38
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:136
+#: lib/layouts/powerdot.layout:41
+#: lib/layouts/revtex4.layout:124
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104
+#: lib/layouts/svprobth.layout:42
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:57
 msgid "Title"
 msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
-#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
-#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
-#: lib/layouts/svjour.inc:152
+#: lib/layouts/aa.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79
+#: lib/layouts/kluwer.layout:129
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/svjour.inc:134
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Podnaslov"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
-#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
-#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
-#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
-#: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
-#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
-#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
-#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
-#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
-#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
-#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
+#: lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82
+#: lib/layouts/aastex.layout:98
+#: lib/layouts/achemso.layout:77
+#: lib/layouts/beamer.layout:795
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:58
+#: lib/layouts/ectaart.layout:177
+#: lib/layouts/egs.layout:293
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:117
+#: lib/layouts/foils.layout:133
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:111
+#: lib/layouts/isprs.layout:76
+#: lib/layouts/llncs.layout:180
+#: lib/layouts/paper.layout:120
+#: lib/layouts/revtex.layout:102
+#: lib/layouts/siamltex.layout:209
+#: lib/layouts/svprobth.layout:59
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:78
 msgid "Author"
 msgstr "Avtor"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
-#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
-#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
-#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+#: lib/layouts/aa.layout:76
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85
+#: lib/layouts/ectaart.layout:62
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
+#: lib/layouts/g-brief.layout:180
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:125
+#: lib/layouts/isprs.layout:111
+#: lib/layouts/revtex.layout:120
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:139
+#: lib/layouts/siamltex.layout:278
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:118
 msgid "Address"
 msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/aa.layout:79
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91
 msgid "Offprint"
 msgstr "Posebni odtis"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
-#: lib/layouts/svjour.inc:233
+#: lib/layouts/aa.layout:82
+#: lib/layouts/svjour.inc:191
 msgid "Mail"
-msgstr "Po¹ta"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
-#: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
-#: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
-#: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
-#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:297
-#: lib/external_templates:298 lib/external_templates:302
+msgstr "Pošta"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:85
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:110
+#: lib/layouts/beamer.layout:860
+#: lib/layouts/egs.layout:471
+#: lib/layouts/frletter.layout:21
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800
+#: lib/layouts/lettre.layout:51
+#: lib/layouts/powerdot.layout:87
+#: lib/layouts/revtex4.layout:140
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:42
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:67
+#: lib/layouts/scrclass.inc:185
+#: lib/layouts/svjour.inc:183
+#: lib/external_templates:340
+#: lib/external_templates:345
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
-#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
-#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
-#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
+#: lib/layouts/aa.layout:88
+#: lib/layouts/aa.layout:338
+#: lib/layouts/aapaper.layout:203
+#: lib/layouts/aastex.layout:252
+#: lib/layouts/achemso.layout:203
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126
+#: lib/layouts/agutex.layout:130
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:81
+#: lib/layouts/ectaart.layout:42
+#: lib/layouts/egs.layout:486
+#: lib/layouts/elsart.layout:220
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:239
+#: lib/layouts/foils.layout:147
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:188
+#: lib/layouts/iopart.layout:170
+#: lib/layouts/isprs.layout:25
+#: lib/layouts/latex8.layout:107
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:171
+#: lib/layouts/paper.layout:130
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153
+#: lib/layouts/spie.layout:75
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:84
+#: lib/layouts/svjog.layout:40
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:60
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:91
+#: lib/layouts/scrclass.inc:239
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27
+#: src/output_plaintext.cpp:133
+msgid "Abstract"
+msgstr "Povzetek"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:91
+#: lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/egs.layout:532
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Priznanje"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
+#: lib/layouts/aa.layout:94
+#: lib/layouts/aapaper.layout:106
+#: lib/layouts/achemso.layout:238
+#: lib/layouts/beamer.layout:883
+#: lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/egs.layout:557
+#: lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:433
+#: lib/layouts/latex8.layout:125
+#: lib/layouts/memoir.layout:163
+#: lib/layouts/moderncv.layout:150
+#: lib/layouts/mwbk.layout:24
+#: lib/layouts/mwrep.layout:15
+#: lib/layouts/recipebook.layout:46
+#: lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/scrbook.layout:22
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/siamltex.layout:317
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:241
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:196
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Literatura"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:124
+#: lib/layouts/aa.layout:162
+#: lib/layouts/aa.layout:326
+#: lib/layouts/aastex.layout:293
+#: lib/layouts/aastex.layout:359
+#: lib/layouts/achemso.layout:57
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
+#: lib/layouts/AEA.layout:99
+#: lib/layouts/agutex.layout:75
+#: lib/layouts/agutex.layout:134
+#: lib/layouts/ectaart.layout:47
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:58
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:120
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226
+#: lib/layouts/entcs.layout:74
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:117
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:192
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:73
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:109
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:192
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:78
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:114
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199
+#: lib/layouts/iopart.layout:60
+#: lib/layouts/iopart.layout:149
+#: lib/layouts/iopart.layout:203
+#: lib/layouts/revtex4.layout:150
+#: lib/layouts/siamltex.layout:279
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:48
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:92
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:81
+msgid "FrontMatter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:168
 #, fuzzy
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr "PosebniOdtis"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:178
+#: lib/layouts/aa.layout:191
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
-#: lib/layouts/svjour.inc:305
+#: lib/layouts/aa.layout:209
+#: lib/layouts/aastex.layout:489
+#: lib/layouts/agutex.layout:151
+#: lib/layouts/agutex.layout:181
+#: lib/layouts/beamer.layout:884
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:437
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:461
+#: lib/layouts/iopart.layout:265
+#: lib/layouts/revtex4.layout:228
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:57
+msgid "BackMatter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:217
+#: lib/layouts/svjour.inc:263
 #, fuzzy
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Priznanja"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
+#: lib/layouts/aa.layout:299
 #, fuzzy
-msgid "Key words."
-msgstr "Kljuène besede"
+msgid "institutemark"
+msgstr "Inštitut"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:349
+#: lib/layouts/aa.layout:303
 #, fuzzy
-msgid "CharStyle:Institute"
-msgstr "In¹titut"
+msgid "institute mark"
+msgstr "Inštitut"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:359
-msgid "CharStyle:E-Mail"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:352
+#: lib/layouts/aastex.layout:327
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:251
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:201
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:208
+#: lib/layouts/isprs.layout:52
+#: lib/layouts/paper.layout:172
+#: lib/layouts/siamltex.layout:303
+#: lib/layouts/spie.layout:41
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:66
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:161
+msgid "Keywords"
+msgstr "Ključne besede"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: lib/layouts/aa.layout:367
+#, fuzzy
+msgid "Key words."
+msgstr "Ključne besede"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:389
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:70
+#: lib/layouts/svmult.layout:48
+msgid "Institute"
+msgstr "Inštitut"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:399
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-naslov"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
-#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
+#: lib/layouts/aa.layout:410
+#: lib/layouts/aastex.layout:104
+#: lib/layouts/achemso.layout:89
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:212
+#: lib/layouts/latex8.layout:64
+#: lib/layouts/lettre.layout:398
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:41
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
 msgid "Email"
 msgstr "Enaslov"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
+#: lib/layouts/aa.layout:414
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "Enaslov"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Tezaver"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
-#: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
-#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
-#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
-#: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
-#: lib/layouts/svjour.inc:80
+#: lib/layouts/aastex.layout:79
+#: lib/layouts/amsbook.layout:126
+#: lib/layouts/egs.layout:71
+#: lib/layouts/llncs.layout:73
+#: lib/layouts/memoir.layout:88
+#: lib/layouts/revtex.layout:68
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57
+#: lib/layouts/scrclass.inc:92
+#: lib/layouts/svjour.inc:83
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Odstavek"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
-#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:60
+#: lib/layouts/aastex.layout:101
+#: lib/layouts/achemso.layout:94
+#: lib/layouts/latex8.layout:88
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Zveza"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
+#: lib/layouts/aastex.layout:107
 msgid "And"
 msgstr "in"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
-#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
-#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
+#: lib/layouts/aastex.layout:119
+#: lib/layouts/apa.layout:222
+#: lib/layouts/elsart.layout:430
+#: lib/layouts/kluwer.layout:301
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:91
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Priznanja"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
-#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
-#: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
-#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
-#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
-#: src/output_plaintext.cpp:145
-msgid "References"
-msgstr "Sklici"
+#: lib/layouts/aastex.layout:122
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:410
+#: lib/layouts/kluwer.layout:321
+#: src/rowpainter.cpp:533
+msgid "Appendix"
+msgstr "Dodatek"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:125
+#: lib/layouts/aastex.layout:498
+#: lib/layouts/agutex.layout:215
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:448
+#: lib/layouts/iopart.layout:276
+#: lib/layouts/kluwer.layout:342
+#: lib/layouts/llncs.layout:277
+#: lib/layouts/siamltex.layout:332
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:68
+#: src/output_plaintext.cpp:145
+msgid "References"
+msgstr "Sklici"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
+#: lib/layouts/aastex.layout:128
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "UmestiSliko"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
+#: lib/layouts/aastex.layout:131
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "UmestiTabelo"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
+#: lib/layouts/aastex.layout:134
 msgid "TableComments"
 msgstr "VsebinskoKazalo"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
+#: lib/layouts/aastex.layout:137
 msgid "TableRefs"
 msgstr "TabelaSklicev"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
+#: lib/layouts/aastex.layout:141
 msgid "MathLetters"
-msgstr "MatematièneÈrke"
+msgstr "MatematičneČrke"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
+#: lib/layouts/aastex.layout:144
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "OpombaUredniku"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
+#: lib/layouts/aastex.layout:147
 #, fuzzy
 msgid "Facility"
 msgstr "Dejstvo"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
+#: lib/layouts/aastex.layout:150
 #, fuzzy
 msgid "Objectname"
 msgstr "Octave"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
+#: lib/layouts/aastex.layout:153
 #, fuzzy
 msgid "Dataset"
 msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:288
+#: lib/layouts/aastex.layout:289
+#, fuzzy
+msgid "Altaffilation"
+msgstr "Zveza"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:298
+#, fuzzy
+msgid "Alternative affiliation:"
+msgstr "Al&ternativni jezik:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:305
+#, fuzzy
+msgid "altaffilmark"
+msgstr "Zveza"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:309
+#, fuzzy
+msgid "altaffiliation mark"
+msgstr "Zveza"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:340
 #, fuzzy
 msgid "Subject headings:"
 msgstr "GlavaProsojnice"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:330
+#: lib/layouts/aastex.layout:383
 #, fuzzy
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "Priznanja"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
+#: lib/layouts/aastex.layout:404
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2057
 #, fuzzy
 msgid "and"
-msgstr "De¾ela"
+msgstr "Dežela"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:370
+#: lib/layouts/aastex.layout:424
 #, fuzzy
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "UmestiSliko"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:390
+#: lib/layouts/aastex.layout:444
 #, fuzzy
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "UmestiTabelo"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:409
+#: lib/layouts/aastex.layout:463
 #, fuzzy
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "Dodatek"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:469
+#: lib/layouts/aastex.layout:524
 #, fuzzy
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "OpombaUredniku"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:490
+#: lib/layouts/aastex.layout:545
 #, fuzzy
 msgid "References. ---"
 msgstr " Sklic: "
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:510
+#: lib/layouts/aastex.layout:565
 #, fuzzy
 msgid "Note. ---"
 msgstr "Opomba"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:520
+#: lib/layouts/aastex.layout:573
+#, fuzzy
+msgid "Table note"
+msgstr "Označevanje"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:581
+#, fuzzy
+msgid "Table note:"
+msgstr "OpombaPodČrto"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:588
+#, fuzzy
+msgid "tablenotemark"
+msgstr "Označevanje"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:592
+msgid "tablenote mark"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:610
 msgid "FigCaption"
 msgstr "PojasniloSlike"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:530
+#: lib/layouts/aastex.layout:620
 msgid "Fig. ---"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:547
+#: lib/layouts/aastex.layout:637
 #, fuzzy
 msgid "Facility:"
 msgstr "Dejstvo"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:573
+#: lib/layouts/aastex.layout:663
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:600
+#: lib/layouts/aastex.layout:690
 #, fuzzy
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
-#: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
-#: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
+#: lib/layouts/achemso.layout:100
 #, fuzzy
-msgid "MainText"
-msgstr "Umesti"
+msgid "Alt Affiliation"
+msgstr "Zveza"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
-#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/achemso.layout:105
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "Podrazdelek"
+msgid "Also Affiliation"
+msgstr "Zveza"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:104
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "Poglavje_Vaje"
+#: lib/layouts/achemso.layout:110
+#: lib/layouts/lettre.layout:342
+#: lib/configure.py:626
+msgid "Fax"
+msgstr "Faks"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:50
-msgid "RightHeader"
-msgstr "DesnaGlava"
+#: lib/layouts/achemso.layout:115
+#: lib/layouts/g-brief.layout:117
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:59
+#: lib/layouts/achemso.layout:122
 #, fuzzy
-msgid "Right header:"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgid "Scheme"
+msgstr "Scena"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:82
+#: lib/layouts/achemso.layout:127
 #, fuzzy
-msgid "Abstract:"
-msgstr "Povzetek"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:91
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "KratekNaslov"
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:99
+#: lib/layouts/achemso.layout:144
 #, fuzzy
-msgid "Short title:"
-msgstr "Kratek naslov"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:128
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "DvaAvtorja"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:135
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "TrijeAvtorji"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:142
-msgid "FourAuthors"
-msgstr "©tirjeAvtorji"
+msgid "Chart"
+msgstr "Poglavje"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
+#: lib/layouts/achemso.layout:149
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Zveza"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:170
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "DveZvezi"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:177
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "TriZveze"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:184
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr "©tiriZveze"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
-msgid "Journal"
-msgstr "Revija"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:205
-msgid "CopNum"
-msgstr ""
+msgid "List of Charts"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:233
+#: lib/layouts/achemso.layout:166
 #, fuzzy
-msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "Priznanja"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
-#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
-#: lib/layouts/spie.layout:88
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Priznanja"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:247
-msgid "ThickLine"
-msgstr "TankaÈrta"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:257
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "SredinjenoPojasnilo"
+msgid "Graph"
+msgstr "Grafika"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
-#: lib/layouts/scrclass.inc:260
+#: lib/layouts/achemso.layout:171
 #, fuzzy
-msgid "Senseless!"
-msgstr "NaslovPo¹iljatelja"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:277
-msgid "FitFigure"
-msgstr "PrilagodiSliko"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:283
-msgid "FitBitmap"
-msgstr "PrilagodiBitnoSliko"
+msgid "List of Graphs"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
-#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
-#: lib/layouts/svjour.inc:89
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Pododstavek"
+#: lib/layouts/achemso.layout:215
+#, fuzzy
+msgid "Bibnote"
+msgstr "opomba"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
-#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
-#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
-#: lib/layouts/stdlists.inc:26
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: lib/layouts/achemso.layout:219
+#, fuzzy
+msgid "bibnote"
+msgstr "opomba"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:390
-msgid "Seriate"
-msgstr "Uredi v zaporedja"
+#: lib/layouts/achemso.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "Chemistry"
+msgstr "drobna"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
-#: src/buffer_funcs.cpp:389
-msgid "(\\alph{enumii})"
+#: lib/layouts/achemso.layout:264
+msgid "chemistry"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64
 #, fuzzy
-msgid "LatinOn"
-msgstr "Lokacija"
+msgid "Teaser"
+msgstr "Glava"
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75
 #, fuzzy
-msgid "Latin on"
-msgstr "Lokacija"
+msgid "Teaser image:"
+msgstr "Zbriši"
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87
 #, fuzzy
-msgid "LatinOff"
-msgstr "Lokacija"
+msgid "CRcat"
+msgstr "Poglavje"
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
 #, fuzzy
-msgid "Latin off"
-msgstr "Lokacija"
-
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
-#: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
-msgid "Part"
-msgstr "Del"
+msgid "CR category"
+msgstr "&Pojasnilo:"
 
-#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
-msgid "Part*"
-msgstr "Del*"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "CR categories"
+msgstr "&Pojasnilo:"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
-msgid "BeginFrame"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144
+msgid "Computing Review Categories"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
-msgid "MM"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
+#: lib/layouts/agutex.layout:177
+#: lib/layouts/iopart.layout:239
+#: lib/layouts/revtex4.layout:227
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Priznanja"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:162
-#, fuzzy
-msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "Podrazdelek"
+#: lib/layouts/AEA.layout:55
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "KratekNaslov"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
-#: lib/layouts/numarticle.inc:11
+#: lib/layouts/AEA.layout:63
 #, fuzzy
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "izbor"
+msgid "Publication Month"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
+#: lib/layouts/AEA.layout:69
 #, fuzzy
-msgid "Unnumbered"
-msgstr "©tevilèenje"
+msgid "Publication Month:"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:204
+#: lib/layouts/AEA.layout:76
 #, fuzzy
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Podpodrazdelek"
+msgid "Publication Year"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:217
+#: lib/layouts/AEA.layout:79
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Podpodrazdelek"
+msgid "Publication Year:"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
-#: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
-#: lib/layouts/beamer.layout:387
+#: lib/layouts/AEA.layout:82
 #, fuzzy
-msgid "Frames"
-msgstr "Parametri"
+msgid "Publication Volume"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:250
+#: lib/layouts/AEA.layout:85
 #, fuzzy
-msgid "Frame"
-msgstr "Parametri"
+msgid "Publication Volume:"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:276
-msgid "BeginPlainFrame"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Publication Issue"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:293
-msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:91
+#, fuzzy
+msgid "Publication Issue:"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:316
+#: lib/layouts/AEA.layout:100
+#: lib/layouts/svjour.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
 #, fuzzy
-msgid "AgainFrame"
-msgstr "matematièni okvir"
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Priznanje"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:333
-msgid "Again frame with label"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:105
+#: lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:306
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:352
+#: lib/layouts/siamltex.layout:66
+#: lib/layouts/svjour.inc:435
+#: lib/layouts/theorems.inc:25
+#: lib/layouts/theorems.inc:59
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:54
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
+msgid "Theorem"
+msgstr "Izrek"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:357
-#, fuzzy
-msgid "EndFrame"
-msgstr "Ime &tiskalnika:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:112
+#: lib/layouts/powerdot.layout:405
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritem"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:371
-msgid "________________________________"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:119
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
+msgid "Axiom"
+msgstr "Aksiom"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:386
-#, fuzzy
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "Podnaslov"
+#: lib/layouts/AEA.layout:126
+#: lib/layouts/llncs.layout:286
+#: lib/layouts/svmult.layout:94
+#: lib/layouts/theorems.inc:300
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313
+msgid "Case"
+msgstr "Primer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:409
+#: lib/layouts/AEA.layout:130
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Stolpci"
+msgid "Case \\thecase."
+msgstr "Poglavje_Vaje"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
-#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
-#: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
-msgid "Columns"
-msgstr "Stolpci"
+#: lib/layouts/AEA.layout:136
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:416
+#: lib/layouts/svjour.inc:304
+#: lib/layouts/theorems.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+msgid "Claim"
+msgstr "Trditev"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:422
-msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Sklep"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
-msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
+msgid "Condition"
+msgstr "Pogoj"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:475
-msgid "Columns (center aligned)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:159
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:401
+#: lib/layouts/llncs.layout:314
+#: lib/layouts/svjour.inc:326
+#: lib/layouts/theorems.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Domneva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
-msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:166
+#: lib/layouts/elsart.layout:322
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:371
+#: lib/layouts/siamltex.layout:76
+#: lib/layouts/theorems.inc:65
+#: lib/layouts/theorems.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+msgid "Corollary"
+msgstr "Korolar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:506
-msgid "Columns (top aligned)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
+msgid "Criterion"
+msgstr "Kriterij"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:526
-#, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "Prilepi"
+#: lib/layouts/AEA.layout:181
+#: lib/layouts/elsart.layout:350
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125
+#: lib/layouts/theorems.inc:155
+#: lib/layouts/theorems.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+msgid "Definition"
+msgstr "Definicija"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
-#: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
-#: lib/layouts/beamer.layout:632
-#, fuzzy
-msgid "Overlays"
-msgstr "Prekrivanje"
+#: lib/layouts/AEA.layout:188
+#: lib/layouts/elsart.layout:371
+#: lib/layouts/svjour.inc:354
+#: lib/layouts/theorems.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+msgid "Example"
+msgstr "Zgled"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:542
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:195
+#: lib/layouts/svjour.inc:361
+#: lib/layouts/theorems.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+msgid "Exercise"
+msgstr "Vaja"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
-#, fuzzy
-msgid "Overprint"
-msgstr "Posebni odtis"
+#: lib/layouts/AEA.layout:202
+#: lib/layouts/foils.layout:243
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:356
+#: lib/layouts/llncs.layout:356
+#: lib/layouts/svjour.inc:372
+#: lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lema"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:579
-#, fuzzy
-msgid "OverlayArea"
-msgstr "Prekrivanje"
+#: lib/layouts/AEA.layout:209
+#: lib/layouts/agutex.layout:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
+msgid "Notation"
+msgstr "Zapis"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:590
-#, fuzzy
-msgid "Overlayarea"
-msgstr "Prekrivanje"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:605
-#, fuzzy
-msgid "Uncover"
-msgstr "&Odstrani"
+#: lib/layouts/AEA.layout:217
+#: lib/layouts/llncs.layout:369
+#: lib/layouts/svjour.inc:386
+#: lib/layouts/theorems.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+msgid "Problem"
+msgstr "Problem"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:616
-msgid "Uncovered on slides"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:225
+#: lib/layouts/foils.layout:257
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:389
+#: lib/layouts/siamltex.layout:96
+#: lib/layouts/theorems.inc:101
+#: lib/layouts/theorems.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+msgid "Proposition"
+msgstr "Podmena"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:631
-#, fuzzy
-msgid "Only"
-msgstr "vkljuèeno"
+#: lib/layouts/AEA.layout:232
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:310
+#: lib/layouts/svjour.inc:421
+#: lib/layouts/theorems.inc:249
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+msgid "Remark"
+msgstr "Pripomba"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:642
-msgid "Only on slides"
+#: lib/layouts/AEA.layout:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242
+msgid "Remark \\theremark."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:658
-msgid "Block"
-msgstr "Blok"
+#: lib/layouts/AEA.layout:240
+#: lib/layouts/svmono.layout:107
+msgid "Solution"
+msgstr "Rešitev"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
-#: lib/layouts/beamer.layout:715
+#: lib/layouts/AEA.layout:244
 #, fuzzy
-msgid "Blocks"
-msgstr "Blok"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
-msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
-msgstr ""
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "Sklep"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:684
-#, fuzzy
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr "Zgled"
+#: lib/layouts/AEA.layout:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
+msgid "Summary"
+msgstr "Povzetek"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:695
-msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:258
+msgid "Caption"
+msgstr "Pojasnilo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:714
+#: lib/layouts/AEA.layout:260
+#: lib/layouts/amsbook.layout:32
+#: lib/layouts/beamer.layout:908
+#: lib/layouts/beamer.layout:946
+#: lib/layouts/beamer.layout:1090
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45
+#: lib/layouts/svmono.layout:18
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:195
+#: lib/layouts/scrclass.inc:295
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55
+#: lib/layouts/svjour.inc:308
 #, fuzzy
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "Blok"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:725
-msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
-msgstr ""
+msgid "MainText"
+msgstr "Umesti"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
-#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
-#: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
+#: lib/layouts/AEA.layout:264
 #, fuzzy
-msgid "Titling"
-msgstr "Seznam"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:770
-msgid "Title (Plain Frame)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
-#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
-msgid "Institute"
-msgstr "In¹titut"
+msgid "Caption: "
+msgstr "&Pojasnilo:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
-msgid "BackMatter"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:269
+#: lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:328
+#: lib/layouts/llncs.layout:376
+#: lib/layouts/svjour.inc:393
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+msgid "Proof"
+msgstr "Dokaz"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:894
+#: lib/layouts/agutex.layout:72
 #, fuzzy
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "Grafika"
+msgid "Authors"
+msgstr "Avtor"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/agutex.layout:90
 #, fuzzy
-msgid "Theorems"
-msgstr "Izrek"
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "Zveza"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
-#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
+#: lib/layouts/agutex.layout:112
 #, fuzzy
-msgid "Corollary."
-msgstr "Korolar"
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "Zveza"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
+#: lib/layouts/agutex.layout:122
 #, fuzzy
-msgid "Definition."
-msgstr "Definicija"
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "Zveza"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:953
+#: lib/layouts/agutex.layout:142
+#: lib/layouts/kluwer.layout:271
+#: lib/layouts/siamltex.layout:264
+#: lib/layouts/svjog.layout:55
+#: lib/layouts/svjour.inc:221
 #, fuzzy
-msgid "Definitions"
-msgstr "Definicija"
+msgid "Abstract."
+msgstr "Povzetek"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:956
+#: lib/layouts/agutex.layout:189
 #, fuzzy
-msgid "Definitions."
-msgstr "Definicija"
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "Priznanja"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
-#, fuzzy
-msgid "Example."
-msgstr "Zgled"
+#: lib/layouts/amsart.layout:74
+#: lib/layouts/beamer.layout:176
+#: lib/layouts/isprs.layout:179
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35
+msgid "Section*"
+msgstr "Razdelek*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:970
+#: lib/layouts/amsart.layout:84
 #, fuzzy
-msgid "Examples"
-msgstr "Zgled"
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "&Izbor:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:973
+#: lib/layouts/amsart.layout:93
 #, fuzzy
-msgid "Examples."
-msgstr "Zgled"
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "&Izbor:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
+#: lib/layouts/amsart.layout:95
+#: lib/layouts/beamer.layout:222
+#: lib/layouts/svmono.layout:78
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70
 #, fuzzy
-msgid "Fact."
-msgstr "Dejstvo"
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "Številčenje"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:220
+#: lib/layouts/isprs.layout:190
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Podrazdelek*"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:137
+#: lib/layouts/isprs.layout:199
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Podpodrazdelek*"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:135
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Poglavje_Vaje"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:51
+msgid "RightHeader"
+msgstr "DesnaGlava"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
-#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
+#: lib/layouts/apa.layout:60
 #, fuzzy
-msgid "Proof."
-msgstr "Dokaz"
+msgid "Right header:"
+msgstr "DesnaGlava"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
-#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
+#: lib/layouts/apa.layout:83
 #, fuzzy
-msgid "Theorem."
-msgstr "Izrek"
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Povzetek"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:997
+#: lib/layouts/apa.layout:100
 #, fuzzy
-msgid "Separator"
-msgstr "Separacija"
+msgid "Short title:"
+msgstr "Kratek naslov"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1011
-msgid "___"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:129
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "DvaAvtorja"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "Koda-LyXa"
+#: lib/layouts/apa.layout:136
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "TrijeAvtorji"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1059
-#, fuzzy
-msgid "NoteItem"
-msgstr "Nova postavka"
+#: lib/layouts/apa.layout:143
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "ŠtirjeAvtorji"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
+#: lib/layouts/apa.layout:162
+#: lib/layouts/revtex4.layout:160
 #, fuzzy
-msgid "Note:"
-msgstr "Opomba"
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Zveza"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1087
-msgid "CharStyle:Alert"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:171
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "DveZvezi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089
-#, fuzzy
-msgid "Alert"
-msgstr "Blok"
+#: lib/layouts/apa.layout:178
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "TriZveze"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1098
-msgid "CharStyle:Structure"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:185
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "ŠtiriZveze"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1100
-msgid "Structure"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:192
+msgid "Journal"
+msgstr "Revija"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1109
-msgid "Custom:ArticleMode"
+#: lib/layouts/apa.layout:206
+msgid "CopNum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1114
-#, fuzzy
-msgid "Article"
-msgstr "&Navpièno:"
+#: lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/iopart.layout:95
+#: lib/layouts/powerdot.layout:200
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
+msgid "Note"
+msgstr "Opomba"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1119
+#: lib/layouts/apa.layout:234
 #, fuzzy
-msgid "Custom:PresentationMode"
-msgstr "Usmeritev"
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Priznanja"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1124
-#, fuzzy
-msgid "Presentation"
-msgstr "Usmeritev"
+#: lib/layouts/apa.layout:248
+msgid "ThickLine"
+msgstr "TankaČrta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:230
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
-msgid "Table"
-msgstr "Tabela"
+#: lib/layouts/apa.layout:258
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "SredinjenoPojasnilo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
+#: lib/layouts/apa.layout:268
+#: lib/layouts/scrclass.inc:285
 #, fuzzy
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Seznam tabel"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:221
-msgid "Figure"
-msgstr "Slika"
+msgid "Senseless!"
+msgstr "NaslovPošiljatelja"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
-#, fuzzy
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Seznam tabel"
+#: lib/layouts/apa.layout:278
+msgid "FitFigure"
+msgstr "PrilagodiSliko"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
-msgid "Dialogue"
-msgstr "Pogovor"
+#: lib/layouts/apa.layout:284
+msgid "FitBitmap"
+msgstr "PrilagodiBitnoSliko"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
-msgid "Narrative"
-msgstr "Narativno"
+#: lib/layouts/apa.layout:351
+#: lib/layouts/kluwer.layout:99
+#: lib/layouts/memoir.layout:94
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76
+#: lib/layouts/scrclass.inc:100
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Pododstavek"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:60
-msgid "ACT"
-msgstr "DEJANJE"
+#: lib/layouts/apa.layout:376
+#: lib/layouts/egs.layout:182
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:277
+#: lib/layouts/simplecv.layout:94
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:72
-msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:399
+msgid "Seriate"
+msgstr "Uredi v zaporedja"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
-msgid "SCENE"
-msgstr "SCENA"
+#: lib/layouts/apa.layout:415
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:88
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
+#, fuzzy
+msgid "LatinOn"
+msgstr "Lokacija"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:92
-msgid "SCENE*"
-msgstr "SCENA*"
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
+#, fuzzy
+msgid "Latin on"
+msgstr "Lokacija"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
-msgid "AT RISE:"
-msgstr "OB_DVIGU:"
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
+#, fuzzy
+msgid "LatinOff"
+msgstr "Lokacija"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
-msgid "Speaker"
-msgstr "Govorec"
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
+#, fuzzy
+msgid "Latin off"
+msgstr "Lokacija"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Vmesno"
+#: lib/layouts/article.layout:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:126
+#: lib/layouts/mwart.layout:24
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:21
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:51
+msgid "Part"
+msgstr "Del"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
-msgid "("
-msgstr ""
+#: lib/layouts/article.layout:31
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:31
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+msgid "Part*"
+msgstr "Del*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
-msgid ")"
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
+msgid "BeginFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
-msgid "CURTAIN"
-msgstr "ZAVESA"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
-msgid "Right Address"
-msgstr "Desni_naslov"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:35
-msgid "Mainline"
-msgstr "GlavnaVrsta"
+#: lib/layouts/beamer.layout:101
+#: lib/layouts/stdlists.inc:74
+msgid "MM"
+msgstr "MM"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:42
+#: lib/layouts/beamer.layout:158
 #, fuzzy
-msgid "Mainline:"
-msgstr "GlavnaVrsta"
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Podrazdelek"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:60
-msgid "Variation"
-msgstr "Varianta"
+#: lib/layouts/beamer.layout:171
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:64
+#: lib/layouts/beamer.layout:201
 #, fuzzy
-msgid "Variation:"
-msgstr "Varianta"
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Podpodrazdelek"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:70
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Podvarianta"
+#: lib/layouts/beamer.layout:215
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:73
+#: lib/layouts/beamer.layout:231
+#: lib/layouts/beamer.layout:311
+#: lib/layouts/beamer.layout:379
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation:"
-msgstr "Podvarianta"
+msgid "Frames"
+msgstr "Parametri"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:79
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Podvarianta2"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:248
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Podvarianta2"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:88
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Podvarianta3"
+msgid "Frame"
+msgstr "Parametri"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:91
-#, fuzzy
-msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Podvarianta3"
+#: lib/layouts/beamer.layout:272
+msgid "BeginPlainFrame"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:97
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Podvarianta4"
+#: lib/layouts/beamer.layout:289
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:100
+#: lib/layouts/beamer.layout:310
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Podvarianta4"
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "matematični okvir"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:106
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Podvarianta5"
+#: lib/layouts/beamer.layout:327
+msgid "Again frame with label"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:109
+#: lib/layouts/beamer.layout:349
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Podvarianta5"
+msgid "EndFrame"
+msgstr "Ime &tiskalnika:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:116
-msgid "HideMoves"
-msgstr "SkrijPremike"
+#: lib/layouts/beamer.layout:363
+msgid "________________________________"
+msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:378
 #, fuzzy
-msgid "HideMoves:"
-msgstr "SkrijPremike"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:126
-msgid "ChessBoard"
-msgstr "©ahovskaDeska"
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Podnaslov"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:130
+#: lib/layouts/beamer.layout:401
 #, fuzzy
-msgid "[chessboard]"
-msgstr "©ahovskaDeska"
+msgid "Column"
+msgstr "Stolpci"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:139
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "SredinskaDeska"
+#: lib/layouts/beamer.layout:402
+#: lib/layouts/beamer.layout:427
+#: lib/layouts/beamer.layout:456
+msgid "Columns"
+msgstr "Stolpci"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:144
-msgid "[centered board]"
+#: lib/layouts/beamer.layout:414
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:154
-msgid "HighLight"
-msgstr "Poudarek"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:159
-#, fuzzy
-msgid "Highlights:"
-msgstr "Poudarek"
+#: lib/layouts/beamer.layout:455
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:174
-msgid "Arrow"
-msgstr "Pu¹èica"
+#: lib/layouts/beamer.layout:467
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:179
-#, fuzzy
-msgid "Arrow:"
-msgstr "Pu¹èica"
+#: lib/layouts/beamer.layout:486
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:185
-msgid "KnightMove"
-msgstr "PremikKonja"
+#: lib/layouts/beamer.layout:498
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:190
+#: lib/layouts/beamer.layout:518
 #, fuzzy
-msgid "KnightMove:"
-msgstr "PremikKonja"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
-#: lib/layouts/stdletter.inc:24
-msgid "My Address"
-msgstr "Moj_naslov"
+msgid "Pause"
+msgstr "Prilepi"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
-msgid "Briefkopf:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:519
+#: lib/layouts/beamer.layout:572
+#: lib/layouts/beamer.layout:624
+#, fuzzy
+msgid "Overlays"
+msgstr "Prekrivanje"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/stdletter.inc:35
-msgid "Send To Address"
-msgstr "Po¹lji_na_naslov"
+#: lib/layouts/beamer.layout:534
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
+#: lib/layouts/beamer.layout:544
 #, fuzzy
-msgid "Adresse:"
-msgstr "Naslovnik"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
-msgid "Opening"
-msgstr "Uvod"
+msgid "Overprint"
+msgstr "Posebni odtis"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
+#: lib/layouts/beamer.layout:571
 #, fuzzy
-msgid "Anrede:"
-msgstr "Nagovor"
+msgid "OverlayArea"
+msgstr "Prekrivanje"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
-msgid "Signature"
-msgstr "Podpis"
+#: lib/layouts/beamer.layout:582
+#, fuzzy
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "Prekrivanje"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
+#: lib/layouts/beamer.layout:597
 #, fuzzy
-msgid "Unterschrift:"
-msgstr "Podpis"
+msgid "Uncover"
+msgstr "&Odstrani"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
-msgid "Closing"
-msgstr "Zakljuèek"
+#: lib/layouts/beamer.layout:608
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
+#: lib/layouts/beamer.layout:623
 #, fuzzy
-msgid "Gruss:"
-msgstr "Pozdrav"
+msgid "Only"
+msgstr "vključeno"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
-msgid "encl"
-msgstr "encl"
+#: lib/layouts/beamer.layout:634
+msgid "Only on slides"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:650
+msgid "Block"
+msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
+#: lib/layouts/beamer.layout:651
+#: lib/layouts/beamer.layout:707
 #, fuzzy
-msgid "Anlagen:"
-msgstr "Priloge"
+msgid "Blocks"
+msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
+#: lib/layouts/beamer.layout:661
+#, fuzzy
+msgid "Block:"
+msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
+#: lib/layouts/beamer.layout:676
 #, fuzzy
-msgid "PS:"
-msgstr "PS"
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "Zgled"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
-msgid "cc"
-msgstr "cc"
+#: lib/layouts/beamer.layout:687
+#, fuzzy
+msgid "Example Block:"
+msgstr "Zgled"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
+#: lib/layouts/beamer.layout:706
 #, fuzzy
-msgid "Verteiler:"
-msgstr "Distributor"
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
-msgid "Betreff"
-msgstr "Zadeva"
+#: lib/layouts/beamer.layout:717
+#, fuzzy
+msgid "Alert Block:"
+msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
+#: lib/layouts/beamer.layout:739
+#: lib/layouts/beamer.layout:796
+#: lib/layouts/beamer.layout:861
 #, fuzzy
-msgid "Betreff:"
-msgstr "Zadeva"
+msgid "Titling"
+msgstr "Seznam"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
-msgid "Stadt"
-msgstr "Mesto"
+#: lib/layouts/beamer.layout:762
+msgid "Title (Plain Frame)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
+#: lib/layouts/beamer.layout:838
 #, fuzzy
-msgid "Stadt:"
-msgstr "Mesto"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
-msgid "Datum"
-msgstr "Datum"
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "Inštitut"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
+#: lib/layouts/beamer.layout:842
 #, fuzzy
-msgid "Datum:"
-msgstr "Datum"
+msgid "Institute mark"
+msgstr "Inštitut"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
+#: lib/layouts/beamer.layout:907
+#: lib/layouts/powerdot.layout:316
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Navedek"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
-#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
+#: lib/layouts/beamer.layout:926
+#: lib/layouts/powerdot.layout:336
 msgid "Quote"
 msgstr "Narekovaj"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
-msgid "00.00.0000"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
+#: lib/layouts/beamer.layout:943
+#: lib/layouts/powerdot.layout:354
 msgid "Verse"
 msgstr "Verz"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:268
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "Naslov_za_LaTeX "
+#: lib/layouts/beamer.layout:963
+#, fuzzy
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Grafika"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:301
+#: lib/layouts/beamer.layout:988
 #, fuzzy
-msgid "Author:"
-msgstr "Avtor"
+msgid "Theorems"
+msgstr "Izrek"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:310
-msgid "Affil"
-msgstr "Zveza"
+#: lib/layouts/beamer.layout:998
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
+#, fuzzy
+msgid "Corollary."
+msgstr "Korolar"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1018
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 #, fuzzy
-msgid "Affilation:"
-msgstr "Zveza"
+msgid "Definition."
+msgstr "Definicija"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:345
+#: lib/layouts/beamer.layout:1021
 #, fuzzy
-msgid "Journal:"
-msgstr "Revija"
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definicija"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:354
-msgid "msnumber"
-msgstr "msnumber"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1024
+#, fuzzy
+msgid "Definitions."
+msgstr "Definicija"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:368
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
 #, fuzzy
-msgid "MS_number:"
-msgstr "msnumber"
+msgid "Example."
+msgstr "Zgled"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:378
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr "PrviAvtor"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038
+#, fuzzy
+msgid "Examples"
+msgstr "Zgled"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:391
-msgid "1st_author_surname:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1041
+#, fuzzy
+msgid "Examples."
+msgstr "Zgled"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:106
-msgid "Received"
-msgstr "Prejeto"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1045
+#: lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
+msgid "Fact"
+msgstr "Dejstvo"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:110
+#: lib/layouts/beamer.layout:1048
 #, fuzzy
-msgid "Received:"
-msgstr "Prejeto"
+msgid "Fact."
+msgstr "Dejstvo"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:122
-msgid "Accepted"
-msgstr "Sprejeto"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1054
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306
+#: lib/layouts/llncs.layout:379
+#: lib/layouts/svjour.inc:396
+#, fuzzy
+msgid "Proof."
+msgstr "Dokaz"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:1060
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 #, fuzzy
-msgid "Accepted:"
-msgstr "Sprejeto"
+msgid "Theorem."
+msgstr "Izrek"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:444
-msgid "Offsets"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1065
+#, fuzzy
+msgid "Separator"
+msgstr "Separacija"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:457
-msgid "reprint_reqs_to:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1079
+msgid "___"
+msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
-#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
-#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
-#, fuzzy
-msgid "Abstract."
-msgstr "Povzetek"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "Koda-LyXa"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+#: lib/layouts/beamer.layout:1127
 #, fuzzy
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "Priznanje"
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Nova postavka"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:132
-msgid "Author Address"
-msgstr "Naslov_avtorja"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1139
+#, fuzzy
+msgid "Note:"
+msgstr "Opomba"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
+#: lib/layouts/beamer.layout:1155
 #, fuzzy
-msgid "Address:"
-msgstr "Naslov"
+msgid "Alert"
+msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
-msgid "Author Email"
-msgstr "Epo¹ta_avtorja"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166
+#: lib/layouts/svmono.layout:29
+#: lib/layouts/svmono.layout:63
+msgid "Structure"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
+#: lib/layouts/beamer.layout:1177
 #, fuzzy
-msgid "Email:"
-msgstr "Enaslov"
+msgid "ArticleMode"
+msgstr "&Navpično:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
-msgid "Author URL"
-msgstr "URL_avtorja"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182
+#, fuzzy
+msgid "Article"
+msgstr "&Navpično:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:162
+#: lib/layouts/beamer.layout:1187
 #, fuzzy
-msgid "URL:"
-msgstr "&URL"
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "Usmeritev"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
-msgid "Thanks"
-msgstr "Zahvala"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1192
+#, fuzzy
+msgid "Presentation"
+msgstr "Usmeritev"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:274
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1199
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:11
+#: src/insets/Inset.cpp:97
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:303
-msgid "PROOF."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1204
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:222
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:317
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:324
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1213
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
+msgid "Figure"
+msgstr "Slika"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:331
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1218
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:235
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:338
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:31
+msgid "Dialogue"
+msgstr "Pogovor"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:239
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algoritem"
+#: lib/layouts/broadway.layout:42
+msgid "Narrative"
+msgstr "Narativno"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:345
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:58
+msgid "ACT"
+msgstr "DEJANJE"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:352
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:70
+msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:366
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:74
+msgid "SCENE"
+msgstr "SCENA"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:373
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:86
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:380
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:90
+msgid "SCENE*"
+msgstr "SCENA*"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:387
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:105
+msgid "AT RISE:"
+msgstr "OB_DVIGU:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:394
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:121
+msgid "Speaker"
+msgstr "Govorec"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:401
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:134
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Vmesno"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
-msgid "Summary"
-msgstr "Povzetek"
+#: lib/layouts/broadway.layout:145
+msgid "("
+msgstr "("
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:409
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:147
+msgid ")"
+msgstr ")"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:417
-msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:158
+msgid "CURTAIN"
+msgstr "ZAVESA"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
-msgid "FrontMatter"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:212
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
+msgid "Right Address"
+msgstr "Desni_naslov"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
-msgid "Keyword"
-msgstr "Kljuèna beseda"
+#: lib/layouts/chess.layout:35
+msgid "Mainline"
+msgstr "GlavnaVrsta"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
+#: lib/layouts/chess.layout:42
 #, fuzzy
-msgid "Key words:"
-msgstr "Kljuène besede"
+msgid "Mainline:"
+msgstr "GlavnaVrsta"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
-#, fuzzy
-msgid "Item"
-msgstr "Alineje"
+#: lib/layouts/chess.layout:61
+msgid "Variation"
+msgstr "Varianta"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
+#: lib/layouts/chess.layout:65
 #, fuzzy
-msgid "Item:"
-msgstr "Alineje"
+msgid "Variation:"
+msgstr "Varianta"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:65
-#, fuzzy
-msgid "BulletedItem"
-msgstr "Pike"
+#: lib/layouts/chess.layout:71
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:68
+#: lib/layouts/chess.layout:74
 #, fuzzy
-msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "&Zbri¹i"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:71
-msgid "Begin"
-msgstr ""
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:81
-msgid "Begin of CV"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:80
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Podvarianta2"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:88
-msgid "PersonalInfo"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Podvarianta2"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:92
-msgid "Personal Info"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:89
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Podvarianta3"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:95
-msgid "MotherTongue"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:92
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Podvarianta3"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:104
-msgid "Mother Tongue:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:98
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Podvarianta4"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:111
+#: lib/layouts/chess.layout:101
 #, fuzzy
-msgid "LangHeader"
-msgstr "Glava"
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Podvarianta4"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:115
-#, fuzzy
-msgid "Language Header:"
-msgstr "Glava"
+#: lib/layouts/chess.layout:107
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Podvarianta5"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
+#: lib/layouts/chess.layout:110
 #, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "&Jezik:"
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Podvarianta5"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:124
-#, fuzzy
-msgid "LastLanguage"
-msgstr "Jezik"
+#: lib/layouts/chess.layout:117
+msgid "HideMoves"
+msgstr "SkrijPremike"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:127
+#: lib/layouts/chess.layout:122
 #, fuzzy
-msgid "Last Language:"
-msgstr "&Jezik:"
+msgid "HideMoves:"
+msgstr "SkrijPremike"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:130
-#, fuzzy
-msgid "LangFooter"
-msgstr "Noga:"
+#: lib/layouts/chess.layout:127
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "ŠahovskaDeska"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:134
+#: lib/layouts/chess.layout:131
 #, fuzzy
-msgid "Language Footer:"
-msgstr "&Jezik:"
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "ŠahovskaDeska"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:137
-#, fuzzy
-msgid "End"
-msgstr "Encl."
+#: lib/layouts/chess.layout:140
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "SredinskaDeska"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:147
-msgid "End of CV"
+#: lib/layouts/chess.layout:145
+msgid "[centered board]"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:42
-msgid "Foilhead"
-msgstr "GlavaProsojnice"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:61
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr "KratkaGlavaProsojnice"
+#: lib/layouts/chess.layout:155
+msgid "HighLight"
+msgstr "Poudarek"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:67
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr "Zavrtiglavoprosojnice"
+#: lib/layouts/chess.layout:160
+#, fuzzy
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Poudarek"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:73
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr "KratkaVrtenaglavaprosojnice"
+#: lib/layouts/chess.layout:175
+msgid "Arrow"
+msgstr "Puščica"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:82
-msgid "TickList"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:180
+#, fuzzy
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Puščica"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:97
-msgid "_/"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:186
+msgid "KnightMove"
+msgstr "PremikKonja"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:101
-msgid "CrossList"
-msgstr "Navzkri¾enSeznam"
+#: lib/layouts/chess.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "KnightMove:"
+msgstr "PremikKonja"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:116
-msgid "><"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+msgid "Custom Header/Footerlines"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:160
-msgid "My Logo"
-msgstr "Moj_logotip"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
+msgid "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:168
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+#: lib/layouts/simplecv.layout:98
 #, fuzzy
-msgid "My Logo:"
-msgstr "Moj_logotip"
+msgid "Left Header"
+msgstr "Glava"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:177
-msgid "Restriction"
-msgstr "Omejitve"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
+#, fuzzy
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "Desna_Glava"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:181
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
+#: lib/layouts/aguplus.inc:93
 #, fuzzy
-msgid "Restriction:"
-msgstr "Omejitve"
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Glava"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
-#: lib/layouts/aguplus.inc:75
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:30
 #, fuzzy
-msgid "Left Header"
+msgid "Center Header"
 msgstr "Glava"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
 #, fuzzy
-msgid "Left Header:"
+msgid "Center Header:"
 msgstr "Glava"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
-#: lib/layouts/aguplus.inc:98
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
+#: lib/layouts/simplecv.layout:115
 #, fuzzy
 msgid "Right Header"
 msgstr "DesnaGlava"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107
 #, fuzzy
 msgid "Right Header:"
 msgstr "DesnaGlava"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:201
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
+#, fuzzy
+msgid "Left Footer"
+msgstr "Pismo"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
+#, fuzzy
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "Zadnja noga"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
+#, fuzzy
+msgid "Center Footer"
+msgstr "Desna_Glava"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
+#, fuzzy
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "Noga:"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
 msgid "Right Footer"
 msgstr "Desna_Glava"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:205
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
 #, fuzzy
 msgid "Right Footer:"
 msgstr "Desna_Glava"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
-#: lib/layouts/svjour.inc:478
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:28
+msgid "DinBrief"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:15
+#: lib/layouts/lettre.layout:481
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Pošlji_na_naslov"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49
+#: lib/layouts/elsart.layout:139
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:726
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:130
 #, fuzzy
-msgid "Theorem #."
-msgstr "Izrek"
+msgid "Address:"
+msgstr "Naslov"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:10
+#: lib/layouts/lettre.layout:137
+msgid "My Address"
+msgstr "Moj_naslov"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
-#: lib/layouts/svjour.inc:415
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:63
 #, fuzzy
-msgid "Lemma #."
-msgstr "Lema"
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "NaslovPošiljatelja"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
-#: lib/layouts/svjour.inc:376
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71
 #, fuzzy
-msgid "Corollary #."
-msgstr "Korolar"
+msgid "Return address"
+msgstr "PovratniNaslov"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:73
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
 #, fuzzy
-msgid "Proposition #."
-msgstr "Podmena"
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "PovratniNaslov"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
-#: lib/layouts/svjour.inc:390
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81
 #, fuzzy
-msgid "Definition #."
-msgstr "Definicija"
+msgid "Postal comment"
+msgstr "PoštniUkaz"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
-msgid "Theorem*"
-msgstr "Izrek*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "PoštnaPripomba"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
-msgid "Lemma*"
-msgstr "Lema*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Handling"
+msgstr "Robovi"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:90
 #, fuzzy
-msgid "Lemma."
-msgstr "Lema"
+msgid "Handling:"
+msgstr "Robovi"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
-msgid "Corollary*"
-msgstr "Korolar*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:94
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:757
+#: lib/layouts/lettre.layout:450
+msgid "YourRef"
+msgstr "VašSklic"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
-msgid "Proposition*"
-msgstr "Podmena*"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
-#, fuzzy
-msgid "Proposition."
-msgstr "Podmena"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
-msgid "Definition*"
-msgstr "Definicija"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
-msgid "Brieftext"
-msgstr "KratkoBesedilo"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
 #, fuzzy
-msgid "Text:"
-msgstr "Besedilo"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
-msgid "Name:"
-msgstr "Ime:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
-msgid "Unterschrift"
-msgstr "Podpis"
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "VašSklic"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
-msgid "Strasse"
-msgstr "Cesta"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:100
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:736
+#: lib/layouts/lettre.layout:466
+msgid "MyRef"
+msgstr "MojaRef:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
 #, fuzzy
-msgid "Strasse:"
-msgstr "Cesta"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
-msgid "Zusatz"
-msgstr "Dodatek"
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "VašSklic"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:106
 #, fuzzy
-msgid "Zusatz:"
-msgstr "Dodatek"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
-msgid "Ort"
-msgstr "Kraj"
+msgid "Writer"
+msgstr "Tiskalnik"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108
 #, fuzzy
-msgid "Ort:"
-msgstr "Kraj"
+msgid "Writer:"
+msgstr "Tiskalnik"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
-msgid "Land"
-msgstr "De¾ela"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:112
+#: lib/layouts/g-brief.layout:54
+#: lib/layouts/lettre.layout:67
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:132
+#: lib/layouts/stdletter.inc:71
+msgid "Signature"
+msgstr "Podpis"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:901
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135
+#: lib/layouts/stdletter.inc:83
 #, fuzzy
-msgid "Land:"
-msgstr "De¾ela"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr "PovratniNaslov"
+msgid "Signature:"
+msgstr "Podpis"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:119
 #, fuzzy
-msgid "RetourAdresse:"
-msgstr "PovratniNaslov"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "MojiZnaki"
+msgid "Bottomtext"
+msgstr "Spodaj|#B"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121
 #, fuzzy
-msgid "MeinZeichen:"
-msgstr "MojiZnaki"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr "Va¹Znak"
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "Spodaj|#B"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:129
 #, fuzzy
-msgid "IhrZeichen:"
-msgstr "Va¹Znak"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr "Va¹Podpis"
+msgid "Area code"
+msgstr "Nagovor"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:131
 #, fuzzy
-msgid "IhrSchreiben:"
-msgstr "Va¹Podpis"
+msgid "Area Code:"
+msgstr "Nagovor"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
-msgid "Telefon"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:135
+#: lib/layouts/lettre.layout:286
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183
+msgid "Telephone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:137
+#: lib/layouts/stdletter.inc:129
 #, fuzzy
-msgid "Telefon:"
+msgid "Telephone:"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
-msgid "Telefax"
-msgstr "Faks"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:142
+#: lib/layouts/lettre.layout:256
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263
+msgid "Location"
+msgstr "Lokacija"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267
 #, fuzzy
-msgid "Telefax:"
-msgstr "Faks"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
-msgid "Telex"
-msgstr "Teleks"
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokacija"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:154
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810
+#: lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163
+#: lib/layouts/siamltex.layout:240
 #, fuzzy
-msgid "Telex:"
-msgstr "Teleks"
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
-msgid "EMail"
-msgstr "E-naslov"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:159
+#: lib/layouts/lettre.layout:428
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280
+msgid "Subject"
+msgstr "Predmet"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:199
 #, fuzzy
-msgid "EMail:"
-msgstr "E-naslov"
+msgid "Subject:"
+msgstr "Predmet"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:175
+#: lib/layouts/g-brief.layout:205
+#: lib/layouts/lettre.layout:63
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:60
+#: lib/layouts/stdletter.inc:49
+msgid "Opening"
+msgstr "Uvod"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:179
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:855
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105
 #, fuzzy
-msgid "HTTP:"
-msgstr "HTTP"
+msgid "Opening:"
+msgstr "Uvod"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
-msgid "Bank"
-msgstr "Banka"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:191
+#: lib/layouts/g-brief.layout:231
+#: lib/layouts/lettre.layout:65
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:70
+#: lib/layouts/stdletter.inc:92
+msgid "Closing"
+msgstr "Zaključek"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:193
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118
 #, fuzzy
-msgid "Bank:"
-msgstr "Banka"
+msgid "Closing:"
+msgstr "Zaključek"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
-msgid "BLZ"
-msgstr "BLZ"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:199
+#: lib/layouts/lettre.layout:605
+msgid "encl"
+msgstr "encl"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:201
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108
+#: lib/layouts/stdletter.inc:114
 #, fuzzy
-msgid "BLZ:"
-msgstr "BLZ"
+msgid "encl:"
+msgstr "encl"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
-msgid "Konto"
-msgstr "Raèun"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:932
+#: lib/layouts/lettre.layout:628
+msgid "cc"
+msgstr "cc"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
-#, fuzzy
-msgid "Konto:"
-msgstr "Raèun"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:216
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:943
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101
+#: lib/layouts/stdletter.inc:102
+msgid "cc:"
+msgstr "cc:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
-msgid "Postvermerk"
-msgstr "Po¹tnaPripomba"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:220
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:222
 #, fuzzy
-msgid "Postvermerk:"
-msgstr "Po¹tnaPripomba"
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "&Gonilnik za postscript:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:235
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "NaslovPošiljatelja"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:240
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
+msgid "Backaddress"
+msgstr "PovratniNaslov"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:245
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr "PovratniNaslov"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:255
 msgid "Adresse"
 msgstr "Naslovnik"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
-msgid "Anrede"
-msgstr "Nagovor"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:260
+msgid "Postvermerk"
+msgstr "PoštnaPripomba"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Priloge"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:265
+msgid "Zusatz"
+msgstr "Dodatek"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
-msgid "Verteiler"
-msgstr "Distributor"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:270
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr "VašZnak"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
-msgid "Gruss"
-msgstr "Pozdrav"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:275
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:779
+msgid "YourMail"
+msgstr "VašaPošta"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
-#: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
-msgid "Letter"
-msgstr "Pismo"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:280
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr "VašPodpis"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
-#, fuzzy
-msgid "Letter:"
-msgstr "Pismo"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:285
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "MojiZnaki"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
-#: lib/layouts/stdletter.inc:83
-#, fuzzy
-msgid "Signature:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:290
+msgid "Unterschrift"
 msgstr "Podpis"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
-msgid "Street"
-msgstr "Ulica"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
-#, fuzzy
-msgid "Street:"
-msgstr "Ulica"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:300
+msgid "Telefon"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
-msgid "Addition"
-msgstr "Se¹tevanje"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:305
+#: lib/layouts/lettre.layout:157
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+msgid "Place"
+msgstr "Umesti"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
-#, fuzzy
-msgid "Addition:"
-msgstr "Se¹tevanje"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:310
+msgid "Stadt"
+msgstr "Mesto"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:315
 msgid "Town"
 msgstr "Kraj"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
-#, fuzzy
-msgid "Town:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:320
+msgid "Ort"
 msgstr "Kraj"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
-msgid "State"
-msgstr "Dr¾ava"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:325
+msgid "Datum"
+msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
-#, fuzzy
-msgid "State:"
-msgstr "Dr¾ava"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:330
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:820
+msgid "Reference"
+msgstr "Sklic"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr "PovratniNaslov"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:335
+msgid "Betreff"
+msgstr "Zadeva"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
-#, fuzzy
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "PovratniNaslov"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:340
+msgid "Anrede"
+msgstr "Nagovor"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
-msgid "MyRef"
-msgstr "MojaRef:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:345
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:38
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
+msgid "Letter"
+msgstr "Pismo"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
-#, fuzzy
-msgid "MyRef:"
-msgstr "MojaRef:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:350
+msgid "Brieftext"
+msgstr "KratkoBesedilo"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
-msgid "YourRef"
-msgstr "Va¹Sklic"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:355
+msgid "Gruss"
+msgstr "Pozdrav"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
-#, fuzzy
-msgid "YourRef:"
-msgstr "Va¹Sklic"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
-msgid "YourMail"
-msgstr "Va¹aPo¹ta"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:911
+msgid "Encl."
+msgstr "Encl."
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
-#, fuzzy
-msgid "YourMail:"
-msgstr "Va¹aPo¹ta"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Priloge"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:374
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
+msgid "Verteiler"
+msgstr "Distributor"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:21
 #, fuzzy
-msgid "Phone:"
-msgstr "Telefon"
+msgid "RunTitle"
+msgstr "TekočiNaslov"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
-msgid "BankCode"
-msgstr "BanènaKoda"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:28
+#, fuzzy
+msgid "Running Title:"
+msgstr "TekočiNaslov"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
+#: lib/layouts/ectaart.layout:35
 #, fuzzy
-msgid "BankCode:"
-msgstr "BanènaKoda"
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "TekočiAvtor"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
-msgid "BankAccount"
-msgstr "BanèniRaèun"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:39
+#, fuzzy
+msgid "Running Author:"
+msgstr "TekočiAvtor"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
+#: lib/layouts/ectaart.layout:77
 #, fuzzy
-msgid "BankAccount:"
-msgstr "BanèniRaèun"
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Enaslov"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
+#: lib/layouts/ectaart.layout:93
 #, fuzzy
-msgid "PostalComment"
-msgstr "Po¹tniUkaz"
+msgid "Web Address"
+msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
+#: lib/layouts/ectaart.layout:96
 #, fuzzy
-msgid "PostalComment:"
-msgstr "Po¹tniUkaz"
+msgid "Web address:"
+msgstr "NaslednjiNaslov"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
-#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:85
+#: lib/layouts/ectaart.layout:109
 #, fuzzy
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum"
+msgid "Authors Block"
+msgstr "Epošta_avtorja"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
-msgid "Reference"
-msgstr "Sklic"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "Blok"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116
+#: lib/layouts/ectaart.layout:201
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
+msgid "Keyword"
+msgstr "Ključna beseda"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:212
+#: lib/layouts/kluwer.layout:289
+#: lib/layouts/revtex4.layout:263
+#: lib/layouts/spie.layout:48
 #, fuzzy
-msgid "Reference:"
-msgstr "&Sklic:"
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Ključne besede"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
+#: lib/layouts/ectaart.layout:126
 #, fuzzy
-msgid "Opening:"
-msgstr "Uvod"
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "Zahvala"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
-msgid "Encl."
-msgstr "Encl."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+msgid "Thanks \\theThanks:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
+#: lib/layouts/ectaart.layout:139
 #, fuzzy
-msgid "Encl.:"
-msgstr "Encl."
+msgid "Emphasize"
+msgstr "Poudari slog|P"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
-#: lib/layouts/stdletter.inc:113
+#: lib/layouts/ectaart.layout:152
 #, fuzzy
-msgid "cc:"
-msgstr "cc"
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Sklic"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
+#: lib/layouts/ectaart.layout:159
 #, fuzzy
-msgid "Closing:"
-msgstr "Zakljuèek"
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "Zahvala"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:78
+#: lib/layouts/ectaart.layout:164
 #, fuzzy
-msgid "NameRowA"
-msgstr "Ime"
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "Vstavi navzkrižno referenco"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:167
+msgid "Internet Addess Ref"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:89
+#: lib/layouts/ectaart.layout:170
 #, fuzzy
-msgid "NameRowA:"
-msgstr "Ime"
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "TekočiAvtor"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:98
+#: lib/layouts/ectaart.layout:184
 #, fuzzy
-msgid "NameRowB"
-msgstr "Ime"
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr "PrvoIme"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:108
+#: lib/layouts/ectaart.layout:187
 #, fuzzy
-msgid "NameRowB:"
-msgstr "Ime"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:117
-#, fuzzy
-msgid "NameRowC"
-msgstr "Ime"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:127
-#, fuzzy
-msgid "NameRowC:"
-msgstr "Ime"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:136
-#, fuzzy
-msgid "NameRowD"
-msgstr "Ime"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:146
-#, fuzzy
-msgid "NameRowD:"
-msgstr "Ime"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
-#, fuzzy
-msgid "NameRowE"
-msgstr "Ime"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:165
-#, fuzzy
-msgid "NameRowE:"
-msgstr "Ime"
+msgid "First Name"
+msgstr "PrvoIme"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:174
+#: lib/layouts/ectaart.layout:191
 #, fuzzy
-msgid "NameRowF"
-msgstr "Ime"
+msgid "Name (Surname)"
+msgstr "Priimek"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
-#, fuzzy
-msgid "NameRowF:"
-msgstr "Ime"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:194
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
+msgid "Surname"
+msgstr "Priimek"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:193
-#, fuzzy
-msgid "NameRowG"
-msgstr "Ime"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:204
+msgid "By Same Author (bib)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:203
+#: lib/layouts/ectaart.layout:207
 #, fuzzy
-msgid "NameRowG:"
+msgid "bysame"
 msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:213
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowA"
-msgstr "Naslov"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr "Naslov"
+#: lib/layouts/egs.layout:145
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:233
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowB"
-msgstr "Naslov"
+#: lib/layouts/egs.layout:272
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "Naslov_za_LaTeX "
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:243
+#: lib/layouts/egs.layout:306
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowB:"
-msgstr "Naslov"
+msgid "Author:"
+msgstr "Avtor"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:252
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowC"
-msgstr "Naslov"
+#: lib/layouts/egs.layout:315
+msgid "Affil"
+msgstr "Zveza"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:262
+#: lib/layouts/egs.layout:350
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowC:"
-msgstr "Naslov"
+msgid "Journal:"
+msgstr "Revija"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:271
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowD"
-msgstr "Naslov"
+#: lib/layouts/egs.layout:359
+msgid "msnumber"
+msgstr "msnumber"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:281
+#: lib/layouts/egs.layout:373
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowD:"
-msgstr "Naslov"
+msgid "MS_number:"
+msgstr "msnumber"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:290
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowE"
-msgstr "Naslov"
+#: lib/layouts/egs.layout:383
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "PrviAvtor"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:300
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowE:"
-msgstr "Naslov"
+#: lib/layouts/egs.layout:396
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:309
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowF"
-msgstr "Naslov"
+#: lib/layouts/egs.layout:405
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:158
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:148
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
+msgid "Received"
+msgstr "Prejeto"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:319
+#: lib/layouts/egs.layout:418
+#: lib/layouts/aguplus.inc:115
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowF:"
-msgstr "Naslov"
+msgid "Received:"
+msgstr "Prejeto"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:328
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/egs.layout:427
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+msgid "Accepted"
+msgstr "Sprejeto"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:339
+#: lib/layouts/egs.layout:440
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "Telefon"
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Sprejeto"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:348
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/egs.layout:449
+msgid "Offsets"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:358
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/egs.layout:462
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:367
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/elsart.layout:131
+msgid "Author Address"
+msgstr "Naslov_avtorja"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:377
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/elsart.layout:147
+msgid "Author Email"
+msgstr "Epošta_avtorja"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:386
+#: lib/layouts/elsart.layout:157
+#: lib/layouts/llncs.layout:238
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "Telefon"
+msgid "Email:"
+msgstr "Enaslov"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:396
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/elsart.layout:168
+msgid "Author URL"
+msgstr "URL_avtorja"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:405
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/elsart.layout:179
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:157
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:415
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/elsart.layout:191
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
+msgid "Thanks"
+msgstr "Zahvala"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:424
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/elsart.layout:275
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:434
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/elsart.layout:304
+msgid "PROOF."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:443
-msgid "InternetRowA"
+#: lib/layouts/elsart.layout:318
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:454
-msgid "InternetRowA:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:325
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:463
-msgid "InternetRowB"
+#: lib/layouts/elsart.layout:332
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:473
-msgid "InternetRowB:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:339
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:482
-msgid "InternetRowC"
+#: lib/layouts/elsart.layout:346
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:492
-msgid "InternetRowC:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:353
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:501
-msgid "InternetRowD"
+#: lib/layouts/elsart.layout:367
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:511
-msgid "InternetRowD:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:374
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:520
-msgid "InternetRowE"
+#: lib/layouts/elsart.layout:381
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:530
-msgid "InternetRowE:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:388
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
-msgid "InternetRowF"
+#: lib/layouts/elsart.layout:395
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:549
-msgid "InternetRowF:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:402
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:558
-#, fuzzy
-msgid "BankRowA"
-msgstr "Banka"
+#: lib/layouts/elsart.layout:410
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:569
-#, fuzzy
-msgid "BankRowA:"
-msgstr "Banka"
+#: lib/layouts/elsart.layout:418
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:578
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
 #, fuzzy
-msgid "BankRowB"
-msgstr "Banka"
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "OpombaPodČrto"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
 #, fuzzy
-msgid "BankRowB:"
-msgstr "Banka"
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr "OpombaPodČrto"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:597
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
 #, fuzzy
-msgid "BankRowC"
-msgstr "Banka"
+msgid "Title footnote"
+msgstr "OpombaPodČrto"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:607
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
 #, fuzzy
-msgid "BankRowC:"
-msgstr "Banka"
+msgid "Title footnote:"
+msgstr "OpombaPodČrto"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:616
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
 #, fuzzy
-msgid "BankRowD"
-msgstr "Banka"
+msgid "Authormark"
+msgstr "Avtor-leto"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:626
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
 #, fuzzy
-msgid "BankRowD:"
-msgstr "Banka"
+msgid "Author mark"
+msgstr "Epošta_avtorja"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:635
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
 #, fuzzy
-msgid "BankRowE"
-msgstr "Banka"
+msgid "Author footnote"
+msgstr "OpombaPodČrto"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:645
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
 #, fuzzy
-msgid "BankRowE:"
-msgstr "Banka"
+msgid "Author footnote:"
+msgstr "PodatkiOAvtorju"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:654
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
 #, fuzzy
-msgid "BankRowF"
-msgstr "Banka"
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "Avtor_za_kazalo"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:664
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
 #, fuzzy
-msgid "BankRowF:"
-msgstr "Banka"
+msgid "CorAuthor mark"
+msgstr "Epošta_avtorja"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:68
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
 #, fuzzy
-msgid "Claim #."
-msgstr "Trditev"
+msgid "Corresponding author"
+msgstr "TekočiAvtor"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:85
-msgid "Remarks"
-msgstr "Pripombe"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
+msgid "Corresponding author text:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:88
+#: lib/layouts/entcs.layout:110
+#: lib/layouts/svjour.inc:242
 #, fuzzy
-msgid "Remarks #."
-msgstr "Pripombe"
+msgid "Key words:"
+msgstr "Ključne besede"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:55
-msgid "More"
-msgstr "Veè"
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:66
-msgid "(MORE)"
+#: lib/layouts/enumitem.module:6
+msgid "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
-msgid "FADE IN:"
-msgstr "PRIKAZOVANJE:"
+#: lib/layouts/enumitem.module:73
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:28
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+msgid "Labeling"
+msgstr "Označevanje"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
-msgid "INT."
-msgstr "INT."
+#: lib/layouts/enumitem.module:93
+#, fuzzy
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "Oštevilči"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
-msgid "EXT."
-msgstr "EXT."
+#: lib/layouts/europecv.layout:50
+#, fuzzy
+msgid "Item"
+msgstr "Alineje"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:185
-msgid "Continuing"
-msgstr "Nadaljevanje"
+#: lib/layouts/europecv.layout:59
+#, fuzzy
+msgid "Item:"
+msgstr "Alineje"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:196
+#: lib/layouts/europecv.layout:66
 #, fuzzy
-msgid "(continuing)"
-msgstr "Nadaljevanje"
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "Pike"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:222
-msgid "Transition"
-msgstr "Prehod"
+#: lib/layouts/europecv.layout:69
+#, fuzzy
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "&Zbriši"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
-msgid "TITLE OVER:"
-msgstr "NASLOV_PREK:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:72
+msgid "Begin"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:249
-msgid "INTERCUT"
-msgstr "VMESNI_REZ"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:260
-#, fuzzy
-msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr "VMESNI_REZ"
+#: lib/layouts/europecv.layout:82
+msgid "Begin of CV"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
-msgid "FADE OUT"
-msgstr "BLEDENJE"
+#: lib/layouts/europecv.layout:89
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:293
-msgid "Scene"
-msgstr "Scena"
+#: lib/layouts/europecv.layout:93
+msgid "Personal Info"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
-#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
-#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
-#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-#, fuzzy
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Kljuène besede"
+#: lib/layouts/europecv.layout:96
+msgid "MotherTongue"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
-msgid "Classification Codes"
+#: lib/layouts/europecv.layout:105
+msgid "Mother Tongue:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
+#: lib/layouts/europecv.layout:112
 #, fuzzy
-msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "Definicija"
+msgid "LangHeader"
+msgstr "Glava"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
+#: lib/layouts/europecv.layout:116
 #, fuzzy
-msgid "Step"
-msgstr "Dr¾ava"
+msgid "Language Header:"
+msgstr "Glava"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
+#: lib/layouts/europecv.layout:122
 #, fuzzy
-msgid "Step \\thestep."
-msgstr "Podrazdelek"
+msgid "Language:"
+msgstr "&Jezik:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
+#: lib/layouts/europecv.layout:125
 #, fuzzy
-msgid "Example \\theexample."
-msgstr "Zgled"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
-msgid "Remark \\theremark."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
-msgid "Notation \\thenotation."
-msgstr ""
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "Jezik"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
-#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
+#: lib/layouts/europecv.layout:128
 #, fuzzy
-msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr "Podrazdelek"
+msgid "Last Language:"
+msgstr "&Jezik:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
+#: lib/layouts/europecv.layout:131
 #, fuzzy
-msgid "Corollary \\thecorollary."
-msgstr "Korolar"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
-msgid "Lemma \\thelemma."
-msgstr ""
+msgid "LangFooter"
+msgstr "Noga:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
+#: lib/layouts/europecv.layout:135
 #, fuzzy
-msgid "Proposition \\theproposition."
-msgstr "Podmena"
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "Noga:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
+#: lib/layouts/europecv.layout:138
 #, fuzzy
-msgid "Prop"
-msgstr "Prepi¹i"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
-msgid "Prop \\theprop."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
-#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
-msgid "Question"
-msgstr "Vpra¹anje"
+msgid "End"
+msgstr "Encl."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
+#: lib/layouts/europecv.layout:148
 #, fuzzy
-msgid "Question \\thequestion."
-msgstr "Podpodrazdelek"
+msgid "End of CV"
+msgstr "Konec stavka|K"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
-msgid "Claim \\theclaim."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:42
+msgid "Foilhead"
+msgstr "GlavaProsojnice"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
-#, fuzzy
-msgid "Conjecture \\theconjecture."
-msgstr "Domneva"
+#: lib/layouts/foils.layout:61
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr "KratkaGlavaProsojnice"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
-#, fuzzy
-msgid "Appendices Section"
-msgstr "Dodatki"
+#: lib/layouts/foils.layout:67
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr "Zavrtiglavoprosojnice"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
-#, fuzzy
-msgid "--- Appendices ---"
-msgstr "Dodatki"
+#: lib/layouts/foils.layout:73
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr "KratkaVrtenaglavaprosojnice"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+#: lib/layouts/foils.layout:82
+msgid "TickList"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:74
-#, fuzzy
-msgid "Review"
-msgstr "Predogled|#P"
+#: lib/layouts/foils.layout:97
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:80
-#, fuzzy
-msgid "Topical"
-msgstr "Tema"
+#: lib/layouts/foils.layout:101
+msgid "CrossList"
+msgstr "NavzkriženSeznam"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentar"
+#: lib/layouts/foils.layout:116
+msgid "><"
+msgstr "><"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:98
-#, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "Papir"
+#: lib/layouts/foils.layout:160
+msgid "My Logo"
+msgstr "Moj_logotip"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:104
+#: lib/layouts/foils.layout:168
 #, fuzzy
-msgid "Prelim"
-msgstr "Trditev"
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:110
-msgid "Rapid"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
-msgid "PACS"
-msgstr ""
+msgid "My Logo:"
+msgstr "Moj_logotip"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:214
-msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:177
+msgid "Restriction"
+msgstr "Omejitve"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:218
+#: lib/layouts/foils.layout:181
 #, fuzzy
-msgid "MSC"
-msgstr "AMS"
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Omejitve"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:221
+#: lib/layouts/foils.layout:232
+#: lib/layouts/llncs.layout:420
 #, fuzzy
-msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr "osve¾ene doloèitve razreda spisa."
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Izrek"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:225
-msgid "submitto"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:246
+#: lib/layouts/llncs.layout:359
+#, fuzzy
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Lema"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:228
-msgid "submit to paper:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:253
+#: lib/layouts/llncs.layout:324
+#, fuzzy
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Korolar"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:253
+#: lib/layouts/foils.layout:260
+#: lib/layouts/svjour.inc:410
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr "Literatura"
+msgid "Proposition #."
+msgstr "Podmena"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:276
+#: lib/layouts/foils.layout:267
+#: lib/layouts/llncs.layout:338
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography heading"
-msgstr "Literatura"
+msgid "Definition #."
+msgstr "Definicija"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:37
-msgid "ABSTRACT:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:292
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10
+msgid "Theorem*"
+msgstr "Izrek*"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:65
-msgid "KEY WORDS:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:299
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Lema*"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:133
+#: lib/layouts/foils.layout:302
 #, fuzzy
-msgid "Commission"
-msgstr "Pogoj"
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lema"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:223
-msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:306
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16
+msgid "Corollary*"
+msgstr "Korolar*"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:190
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "NaslovZaPosebniOdtis"
+#: lib/layouts/foils.layout:313
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28
+msgid "Proposition*"
+msgstr "Podmena*"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:198
+#: lib/layouts/foils.layout:316
 #, fuzzy
-msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "NaslovZaPosebniOdtis"
+msgid "Proposition."
+msgstr "Podmena"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:208
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "TekoèiNaslov"
+#: lib/layouts/foils.layout:320
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40
+msgid "Definition*"
+msgstr "Definicija"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
-#: lib/layouts/svjour.inc:177
+#: lib/layouts/g-brief.layout:26
 #, fuzzy
-msgid "Running title:"
-msgstr "TekoèiNaslov"
+msgid "Letter:"
+msgstr "Pismo"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:230
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr "TekoèiAvtor"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:35
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:237
-#, fuzzy
-msgid "Running author:"
-msgstr "TekoèiAvtor"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:45
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:123
+msgid "Name:"
+msgstr "Ime:"
 
-#: lib/layouts/latex8.layout:70
-#, fuzzy
-msgid "E-mail:"
-msgstr "Enaslov"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:61
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
+msgid "Street"
+msgstr "Ulica"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
-#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
-#: lib/layouts/stdsections.inc:36
-msgid "Chapter"
-msgstr "Poglavje"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:64
+#, fuzzy
+msgid "Street:"
+msgstr "Ulica"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
-msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "Tekoèi_naslov_za_LaTeX"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:68
+msgid "Addition"
+msgstr "Seštevanje"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:167
-msgid "TOC Title"
-msgstr "Naslov_za_kazalo"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:71
+#, fuzzy
+msgid "Addition:"
+msgstr "Seštevanje"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:171
+#: lib/layouts/g-brief.layout:78
 #, fuzzy
-msgid "TOC title:"
-msgstr "Naslov_za_kazalo"
+msgid "Town:"
+msgstr "Kraj"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
-msgid "Author Running"
-msgstr "Tekoèi_avtor"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:82
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
+msgid "State"
+msgstr "Država"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
+#: lib/layouts/g-brief.layout:85
 #, fuzzy
-msgid "Author Running:"
-msgstr "Tekoèi_avtor"
+msgid "State:"
+msgstr "Država"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:203
-msgid "TOC Author"
-msgstr "Avtor_za_kazalo"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:89
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "PovratniNaslov"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:207
+#: lib/layouts/g-brief.layout:92
 #, fuzzy
-msgid "TOC Author:"
-msgstr "Avtor_za_kazalo"
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "PovratniNaslov"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
+#: lib/layouts/g-brief.layout:99
+#: lib/layouts/lettre.layout:472
 #, fuzzy
-msgid "Case #."
-msgstr "Primer"
+msgid "MyRef:"
+msgstr "MojaRef:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
+#: lib/layouts/g-brief.layout:106
+#: lib/layouts/lettre.layout:456
 #, fuzzy
-msgid "Claim."
-msgstr "Trditev"
+msgid "YourRef:"
+msgstr "VašSklic"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
+#: lib/layouts/g-brief.layout:113
 #, fuzzy
-msgid "Conjecture #."
-msgstr "Domneva"
+msgid "YourMail:"
+msgstr "VašaPošta"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
+#: lib/layouts/g-brief.layout:120
 #, fuzzy
-msgid "Example #."
-msgstr "Zgled"
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
-#, fuzzy
-msgid "Exercise #."
-msgstr "Vaja"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:124
+msgid "Telefax"
+msgstr "Faks"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
+#: lib/layouts/g-brief.layout:127
 #, fuzzy
-msgid "Note #."
-msgstr "Opomba"
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Faks"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:131
+msgid "Telex"
+msgstr "Teleks"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
+#: lib/layouts/g-brief.layout:134
 #, fuzzy
-msgid "Problem #."
-msgstr "Problem"
+msgid "Telex:"
+msgstr "Teleks"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
-msgid "Property"
-msgstr "Lastnost"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:138
+msgid "EMail"
+msgstr "E-naslov"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+#: lib/layouts/g-brief.layout:141
 #, fuzzy
-msgid "Property #."
-msgstr "Lastnost"
+msgid "EMail:"
+msgstr "E-naslov"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
-#, fuzzy
-msgid "Question #."
-msgstr "Vpra¹anje"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:145
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
+#: lib/layouts/g-brief.layout:148
 #, fuzzy
-msgid "Remark #."
-msgstr "Pripomba"
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
-msgid "Solution"
-msgstr "Re¹itev"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:152
+msgid "Bank"
+msgstr "Banka"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
+#: lib/layouts/g-brief.layout:155
 #, fuzzy
-msgid "Solution #."
-msgstr "Re¹itev"
-
-#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
-msgid "Code"
-msgstr "Koda"
-
-#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
-
-#: lib/layouts/memoir.layout:81
-msgid "Chapterprecis"
-msgstr "IzvleèekPoglavja"
+msgid "Bank:"
+msgstr "Banka"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
-msgid "Epigraph"
-msgstr "Geslo"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:159
+msgid "BankCode"
+msgstr "BančnaKoda"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:112
-msgid "Poemtitle"
-msgstr "NaslovPesmi"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:162
+#, fuzzy
+msgid "BankCode:"
+msgstr "BančnaKoda"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:129
-msgid "Poemtitle*"
-msgstr "NaslovPesmi*"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:166
+msgid "BankAccount"
+msgstr "BančniRačun"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/g-brief.layout:169
 #, fuzzy
-msgid "Legend"
-msgstr "De¾ela"
+msgid "BankAccount:"
+msgstr "BančniRačun"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:73
+#: lib/layouts/g-brief.layout:173
 #, fuzzy
-msgid "Entry:"
-msgstr "Vnos"
+msgid "PostalComment"
+msgstr "PoštniUkaz"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:96
+#: lib/layouts/g-brief.layout:176
 #, fuzzy
-msgid "ListItem"
-msgstr "Seznam"
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "PoštniUkaz"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:99
+#: lib/layouts/g-brief.layout:201
 #, fuzzy
-msgid "List Item:"
-msgstr "Zadnja noga"
+msgid "Reference:"
+msgstr "&Sklic:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:102
+#: lib/layouts/g-brief.layout:218
 #, fuzzy
-msgid "DoubleItem"
-msgstr "Dvojni"
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Encl."
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:105
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
 #, fuzzy
-msgid "Double Item:"
-msgstr "Dvojni"
+msgid "NameRowA"
+msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:108
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
 #, fuzzy
-msgid "Space"
-msgstr "&Nadomesti"
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:111
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
 #, fuzzy
-msgid "Space:"
-msgstr "&Nadomesti"
+msgid "NameRowB"
+msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:120
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
 #, fuzzy
-msgid "Computer"
-msgstr "Izvodi"
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:123
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
 #, fuzzy
-msgid "Computer:"
-msgstr "Izvodi:"
+msgid "NameRowC"
+msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:126
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
 #, fuzzy
-msgid "EmptySection"
-msgstr "Razdelek"
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:135
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
 #, fuzzy
-msgid "Empty Section"
-msgstr "Razdelek"
+msgid "NameRowD"
+msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:142
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
 #, fuzzy
-msgid "CloseSection"
-msgstr "izbor"
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:145
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
 #, fuzzy
-msgid "Close Section"
-msgstr "izbor"
-
-#: lib/layouts/paper.layout:149
-msgid "SubTitle"
-msgstr "PodNaslov"
-
-#: lib/layouts/paper.layout:160
-msgid "Institution"
-msgstr "Ustanova"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
-#: lib/layouts/slides.layout:89
-msgid "Slide"
-msgstr "Prosojnica"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:132
-msgid "    "
-msgstr ""
+msgid "NameRowE"
+msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
 #, fuzzy
-msgid "EndSlide"
-msgstr "Prosojnica"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:156
-msgid "~=~"
-msgstr ""
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:169
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
 #, fuzzy
-msgid "WideSlide"
-msgstr "Prosojnica"
+msgid "NameRowF"
+msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:181
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
 #, fuzzy
-msgid "EmptySlide"
-msgstr "Prosojnica"
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:185
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
 #, fuzzy
-msgid "Empty slide:"
-msgstr "Globina"
+msgid "NameRowG"
+msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:258
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
 #, fuzzy
-msgid "ItemizeType1"
-msgstr "Alineje"
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "Ime"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:283
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
 #, fuzzy
-msgid "EnumerateType1"
-msgstr "O¹tevilèi"
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
 #, fuzzy
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Algoritem"
-
-#: lib/layouts/revtex4.layout:95
-msgid "Preprint"
-msgstr "Vnaprej¹nja_objava"
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
 #, fuzzy
-msgid "AltAffiliation"
-msgstr "Zveza"
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
 #, fuzzy
-msgid "Thanks:"
-msgstr "Zahvala"
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
 #, fuzzy
-msgid "Electronic Address:"
-msgstr "PovratniNaslov"
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
 #, fuzzy
-msgid "acknowledgments"
-msgstr "Priznanja"
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:237
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
 #, fuzzy
-msgid "PACS number:"
-msgstr "©tevilka strani"
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:17
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
 #, fuzzy
-msgid "\\thechapter"
-msgstr "Poglavje"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:33
-msgid "Labeling"
-msgstr "Oznaèevanje"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:50
-msgid "L"
-msgstr ""
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
 #, fuzzy
-msgid "O"
-msgstr "vkljuèeno"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
-msgid "CC"
-msgstr "CC"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
-msgid "Encl"
-msgstr "Encl"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
-#: lib/layouts/stdletter.inc:121
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
 #, fuzzy
-msgid "encl:"
-msgstr "encl"
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
-#: lib/layouts/stdletter.inc:134
-msgid "Telephone"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowA"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
 #, fuzzy
-msgid "Telephone:"
+msgid "TelephoneRowA:"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
-msgid "Place"
-msgstr "Umesti"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
 #, fuzzy
-msgid "Place:"
-msgstr "Umesti"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
-msgid "Backaddress"
-msgstr "PovratniNaslov"
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
 #, fuzzy
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "PovratniNaslov"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
-msgid "Specialmail"
-msgstr "PosebnoPismo"
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
 #, fuzzy
-msgid "Specialmail:"
-msgstr "PosebnoPismo"
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
-#: lib/layouts/stdletter.inc:126
-msgid "Location"
-msgstr "Lokacija"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
-#: lib/layouts/stdletter.inc:130
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
 #, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "Lokacija"
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
 #, fuzzy
-msgid "Title:"
-msgstr "Naslov"
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
-#: lib/layouts/scrclass.inc:169
-msgid "Subject"
-msgstr "Predmet"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
 #, fuzzy
-msgid "Subject:"
-msgstr "Predmet"
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
-msgid "Yourref"
-msgstr "Va¹Sklic"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
 #, fuzzy
-msgid "Your ref.:"
-msgstr "Va¹Sklic"
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Va¹aPo¹ta"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+msgid "InternetRowA"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
-msgid "Your letter of:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
+msgid "InternetRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
-msgid "Myref"
-msgstr "Moja_ref"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
+msgid "InternetRowB"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
-#, fuzzy
-msgid "Our ref.:"
-msgstr "Va¹Sklic"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
-msgid "Customer"
-msgstr "Kupec"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+msgid "InternetRowC"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
-#, fuzzy
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "Kupec"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
-msgid "Invoice"
-msgstr "Faktura"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+msgid "InternetRowD"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
-#, fuzzy
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Faktura"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
-msgid "NextAddress"
-msgstr "NaslednjiNaslov"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowE"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
-#, fuzzy
-msgid "Next Address:"
-msgstr "NaslednjiNaslov"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
-#, fuzzy
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "&Gonilnik za postscript:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+msgid "InternetRowF"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
 #, fuzzy
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "Ime &tiskalnika:"
+msgid "BankRowA"
+msgstr "Banka"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
-msgid "SenderAddress"
-msgstr "NaslovPo¹iljatelja"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+#, fuzzy
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "Banka"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
 #, fuzzy
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "NaslovPo¹iljatelja"
+msgid "BankRowB"
+msgstr "Banka"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
-msgid "Sender Phone:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+#, fuzzy
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "Banka"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
-msgid "Fax"
-msgstr "Faks"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
+#, fuzzy
+msgid "BankRowC"
+msgstr "Banka"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
-msgid "Sender Fax:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+#, fuzzy
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "Banka"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-naslov"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
+#, fuzzy
+msgid "BankRowD"
+msgstr "Banka"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
 #, fuzzy
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "E-naslov"
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "Banka"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
 #, fuzzy
-msgid "Sender URL:"
-msgstr "Vstavi URL"
+msgid "BankRowE"
+msgstr "Banka"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
-msgid "Logo"
-msgstr "Logotip"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+#, fuzzy
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "Banka"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
 #, fuzzy
-msgid "Logo:"
-msgstr "Logotip"
+msgid "BankRowF"
+msgstr "Banka"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
 #, fuzzy
-msgid "EndLetter"
-msgstr "Pismo"
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "Banka"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
+#: lib/layouts/heb-article.layout:68
 #, fuzzy
-msgid "End of letter"
-msgstr "Konec stavka|K"
+msgid "Claim #."
+msgstr "Trditev"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:44
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "PreènaProsojnica"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85
+msgid "Remarks"
+msgstr "Pripombe"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:50
+#: lib/layouts/heb-article.layout:88
 #, fuzzy
-msgid "Landscape Slide"
-msgstr "PreènaProsojnica"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:55
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "PokonènaProsojnica"
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Pripombe"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:61
+#: lib/layouts/heb-article.layout:110
 #, fuzzy
-msgid "Portrait Slide"
-msgstr "PokonènaProsojnica"
+msgid "Proof:"
+msgstr "Dokaz"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:70
-msgid "Slide*"
-msgstr "Prosojnica*"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:55
+msgid "More"
+msgstr "Več"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:75
-msgid "SlideHeading"
-msgstr "GlavaProsojnice"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:66
+msgid "(MORE)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:81
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr "PodGlavaProsojnice"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:79
+msgid "FADE IN:"
+msgstr "PRIKAZOVANJE:"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:87
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "SeznamProsojnic"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:99
+msgid "INT."
+msgstr "INT."
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:93
-#, fuzzy
-msgid "List Of Slides"
-msgstr "SeznamProsojnic"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:113
+msgid "EXT."
+msgstr "EXT."
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:97
-msgid "SlideContents"
-msgstr "VsebinaProsojnice"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:185
+msgid "Continuing"
+msgstr "Nadaljevanje"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:103
+#: lib/layouts/hollywood.layout:196
 #, fuzzy
-msgid "Slidecontents"
-msgstr "VsebinaProsojnice"
+msgid "(continuing)"
+msgstr "Nadaljevanje"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:107
-msgid "ProgressContents"
-msgstr "VsebinaNapredka"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:222
+msgid "Transition"
+msgstr "Prehod"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:234
+msgid "TITLE OVER:"
+msgstr "NASLOV_PREK:"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:249
+msgid "INTERCUT"
+msgstr "VMESNI_REZ"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:113
+#: lib/layouts/hollywood.layout:260
 #, fuzzy
-msgid "Progress Contents"
-msgstr "VsebinaNapredka"
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr "VMESNI_REZ"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:52
-msgid "."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:264
+msgid "FADE OUT"
+msgstr "BLEDENJE"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Odstavek*"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:293
+msgid "Scene"
+msgstr "Scena"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:174
-msgid "AMS"
-msgstr "AMS"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
+msgid "IEEE membership"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:177
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103
 #, fuzzy
-msgid "AMS subject classifications."
-msgstr "osve¾ene doloèitve razreda spisa."
+msgid "Lowercase"
+msgstr "overset"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:55
-msgid "Topic"
-msgstr "Tema"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "lowercase"
+msgstr "overset"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:69
-msgid "MMMMM"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
+#, fuzzy
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "Posebni znak|z"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
+msgid "After Title Text"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:105
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
 #, fuzzy
-msgid "New Slide:"
-msgstr "Prosojnica"
+msgid "Page headings"
+msgstr "GlavaProsojnice"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:127
-msgid "Overlay"
-msgstr "Prekrivanje"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:56
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "OznačiOboje"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:142
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
 #, fuzzy
-msgid "New Overlay:"
-msgstr "Prekrivanje"
+msgid "Publication ID"
+msgstr "Podvarianta"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:182
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
 #, fuzzy
-msgid "New Note:"
-msgstr "Nova postavka"
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Povzetek"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:207
-msgid "InvisibleText"
-msgstr "NevidnoBesedilo"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
+#, fuzzy
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:214
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217
+msgid "Appendices"
+msgstr "Dodatki"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
+msgid "Biography"
+msgstr "Biografija"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278
 #, fuzzy
-msgid "<Invisible Text Follows>"
-msgstr "NevidnoBesedilo"
+msgid "Biography without photo"
+msgstr "Biografija"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:231
-msgid "VisibleText"
-msgstr "VidnoBesedilo"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
+#, fuzzy
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Biografija"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:238
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:68
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:80
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:77
 #, fuzzy
-msgid "<Visible Text Follows>"
-msgstr "VidnoBesedilo"
+msgid "Catchline"
+msgstr "matematična vrstica"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:53
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "PodatkiOAvtorju"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:140
+#, fuzzy
+msgid "History"
+msgstr "ZgodovinaRazličice"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:65
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:171
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:161
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206
 #, fuzzy
-msgid "Authorinfo:"
-msgstr "PodatkiOAvtorju"
+msgid "Revised"
+msgstr "Ref: "
 
-#: lib/layouts/spie.layout:78
-msgid "ABSTRACT"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:218
+msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:93
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:225
+#: lib/layouts/aguplus.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "TableCaption"
+msgstr "Pojasnilo"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:229
 #, fuzzy
-msgid "email:"
-msgstr "Enaslov"
+msgid "Table caption"
+msgstr "Pojasnilo"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:114
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:242
+msgid "Refcite"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:246
 #, fuzzy
-msgid "Element:Firstname"
-msgstr "PrvoIme"
+msgid "Cite reference"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:259
 #, fuzzy
-msgid "Firstname"
-msgstr "PrvoIme"
+msgid "ItemList"
+msgstr "Alineje"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:280
 #, fuzzy
-msgid "Element:Fname"
-msgstr "&Postavitev:"
+msgid "RomanList"
+msgstr "pokončna"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:317
+#: lib/layouts/theorems.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68
 #, fuzzy
-msgid "Fname"
-msgstr "Parametri"
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "Podrazdelek"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
 #, fuzzy
-msgid "Element:Surname"
-msgstr "Priimek"
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "Korolar"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-msgid "Surname"
-msgstr "Priimek"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:360
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106
 #, fuzzy
-msgid "Element:Filename"
-msgstr "Ime datoteke"
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "Podmena"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:374
 #, fuzzy
-msgid "Element:Literal"
-msgstr "Dobesedno"
+msgid "Prop"
+msgstr "Prepiši"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
-msgstr "Dobesedno"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:378
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:383
+#: lib/layouts/llncs.layout:396
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
+msgid "Question"
+msgstr "Vprašanje"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:387
 #, fuzzy
-msgid "Element:Emph"
-msgstr "&Postavitev:"
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "Podpodrazdelek"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:396
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
 #, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Poudari "
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
+msgstr "Domneva"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:421
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:178
 #, fuzzy
-msgid "Element:Abbrev"
-msgstr "Predogled|#P"
+msgid "Comby"
+msgstr "Tipkovnica"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
+#: lib/layouts/iopart.layout:77
 #, fuzzy
-msgid "Abbrev"
+msgid "Review"
 msgstr "Predogled|#P"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
+#: lib/layouts/iopart.layout:83
 #, fuzzy
-msgid "Element:Citation-number"
-msgstr "Citat"
+msgid "Topical"
+msgstr "Tema"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-#, fuzzy
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Citat"
+#: lib/layouts/iopart.layout:89
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
+#: lib/layouts/iopart.layout:101
 #, fuzzy
-msgid "Element:Volume"
-msgstr "Stolpci"
+msgid "Paper"
+msgstr "Papir"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
+#: lib/layouts/iopart.layout:107
 #, fuzzy
-msgid "Volume"
-msgstr "Stolpci"
+msgid "Prelim"
+msgstr "Trditev"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
-#, fuzzy
-msgid "Element:Day"
-msgstr "Povzetek"
+#: lib/layouts/iopart.layout:113
+msgid "Rapid"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
-#, fuzzy
-msgid "Day"
-msgstr "Prikaz"
+#: lib/layouts/iopart.layout:218
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:70
+msgid "PACS"
+msgstr "PACS"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
-#, fuzzy
-msgid "Element:Month"
-msgstr "&Postavitev:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:221
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
-#, fuzzy
-msgid "Month"
-msgstr "Poti"
+#: lib/layouts/iopart.layout:225
+msgid "MSC"
+msgstr "MSC"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
+#: lib/layouts/iopart.layout:228
 #, fuzzy
-msgid "Element:Year"
-msgstr "Povzetek"
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "osvežene določitve razreda spisa."
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
-#, fuzzy
-msgid "Year"
-msgstr "Zbri¹i"
+#: lib/layouts/iopart.layout:232
+msgid "submitto"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
+#: lib/layouts/iopart.layout:235
+msgid "submit to paper:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:261
 #, fuzzy
-msgid "Element:Issue-number"
-msgstr "msnumber"
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "Literatura"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
+#: lib/layouts/iopart.layout:285
 #, fuzzy
-msgid "Issue-number"
-msgstr "msnumber"
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "Literatura"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
-msgid "Element:Issue-day"
+#: lib/layouts/isprs.layout:38
+msgid "ABSTRACT:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
-msgid "Issue-day"
+#: lib/layouts/isprs.layout:66
+msgid "KEY WORDS:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
-msgid "Element:Issue-months"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/isprs.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Commission"
+msgstr "Pogoj"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
-msgid "Issue-months"
+#: lib/layouts/isprs.layout:218
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+#: lib/layouts/kluwer.layout:198
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "NaslovZaPosebniOdtis"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:206
 #, fuzzy
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Pododstavek"
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "NaslovZaPosebniOdtis"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-msgid "Header"
-msgstr "Glava"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:216
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "TekočiNaslov"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+#: lib/layouts/kluwer.layout:224
+#: lib/layouts/svjour.inc:150
 #, fuzzy
-msgid "-- Header --"
-msgstr "Glava"
+msgid "Running title:"
+msgstr "TekočiNaslov"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+#: lib/layouts/kluwer.layout:238
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr "TekočiAvtor"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:245
 #, fuzzy
-msgid "Special-section"
-msgstr "&Izbor:"
+msgid "Running author:"
+msgstr "TekočiAvtor"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+#: lib/layouts/lettre.layout:39
 #, fuzzy
-msgid "Special-section:"
-msgstr "&Izbor:"
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+#: lib/layouts/lettre.layout:43
+#: lib/layouts/lettre.layout:380
 #, fuzzy
-msgid "AGU-journal"
-msgstr "Revija"
+msgid "NoFax"
+msgstr "Faks"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+#: lib/layouts/lettre.layout:49
+#: lib/layouts/lettre.layout:194
 #, fuzzy
-msgid "AGU-journal:"
-msgstr "Revija"
+msgid "NoPlace"
+msgstr "Umesti"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+#: lib/layouts/lettre.layout:53
+#: lib/layouts/lettre.layout:244
 #, fuzzy
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "Citatni vnos"
+msgid "NoDate"
+msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-msgid "AGU-volume"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/lettre.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "&Gonilnik za postscript:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-msgid "AGU-volume:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:75
+msgid "EndOfMessage"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/lettre.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "EndOfFile"
+msgstr "Prosojnica"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-msgid "AGU-issue:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/lettre.layout:139
+#: lib/layouts/lettre.layout:188
+#: lib/layouts/lettre.layout:237
+#: lib/layouts/lettre.layout:287
+#: lib/layouts/lettre.layout:343
+#: lib/layouts/lettre.layout:399
+#, fuzzy
+msgid "Headings"
+msgstr "GlavaProsojnice"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
+#: lib/layouts/lettre.layout:169
 #, fuzzy
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Pravice raz¹irjanja"
+msgid "City:"
+msgstr "drobna"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+#: lib/layouts/lettre.layout:262
 #, fuzzy
-msgid "Index-terms"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+msgid "Office:"
+msgstr "izključeno"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+#: lib/layouts/lettre.layout:292
 #, fuzzy
-msgid "Index-terms..."
-msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t"
+msgid "Tel:"
+msgstr "Teleks"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
+#: lib/layouts/lettre.layout:324
 #, fuzzy
-msgid "Index-term"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+msgid "NoTel"
+msgstr "Nič"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+#: lib/layouts/lettre.layout:355
 #, fuzzy
-msgid "Index-term:"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+msgid "Fax:"
+msgstr "Faks"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+#: lib/layouts/lettre.layout:516
+#: lib/layouts/lettre.layout:650
 #, fuzzy
-msgid "Cross-term"
-msgstr "Navzkri¾enSeznam"
+msgid "Closings"
+msgstr "Zaključek"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+#: lib/layouts/lettre.layout:525
+msgid "EndOfMessage."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:537
 #, fuzzy
-msgid "Cross-term:"
-msgstr "Navzkri¾enSeznam"
+msgid "EndOfFile."
+msgstr "Prosojnica"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
+#: lib/layouts/lettre.layout:657
 #, fuzzy
-msgid "Supplementary"
-msgstr "Povzetek"
+msgid "P.S.:"
+msgstr "PS:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
-msgid "Supplementary..."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:39
+#: lib/layouts/recipebook.layout:41
+#: lib/layouts/svmono.layout:68
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:62
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/stdsections.inc:39
+msgid "Chapter"
+msgstr "Poglavje"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
+#: lib/layouts/llncs.layout:149
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "Tekoči_naslov_za_LaTeX"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:172
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Naslov_za_kazalo"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:176
 #, fuzzy
-msgid "Supp-note"
-msgstr "opomba"
+msgid "TOC title:"
+msgstr "Naslov_za_kazalo"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
-msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:200
+msgid "Author Running"
+msgstr "Tekoči_avtor"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
+#: lib/layouts/llncs.layout:204
 #, fuzzy
-msgid "Cite-other"
-msgstr "Sredina"
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Tekoči_avtor"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
+#: lib/layouts/llncs.layout:208
+msgid "TOC Author"
+msgstr "Avtor_za_kazalo"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:212
 #, fuzzy
-msgid "Cite-other:"
-msgstr "Slog &citiranja"
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Avtor_za_kazalo"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
+#: lib/layouts/llncs.layout:300
+#: lib/layouts/svmult.layout:97
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:291
 #, fuzzy
-msgid "Revised"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Case #."
+msgstr "Primer"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
+#: lib/layouts/llncs.layout:310
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
 #, fuzzy
-msgid "Revised:"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Claim."
+msgstr "Trditev"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
+#: lib/layouts/llncs.layout:317
 #, fuzzy
-msgid "Ident-line"
-msgstr "&Vkljuèeno"
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Domneva"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
+#: lib/layouts/llncs.layout:345
 #, fuzzy
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "&Vkljuèeno"
+msgid "Example #."
+msgstr "Zgled"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
+#: lib/layouts/llncs.layout:352
 #, fuzzy
-msgid "Runhead"
-msgstr "Ponovi"
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Vaja"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
-msgid "Runhead:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:365
+#, fuzzy
+msgid "Note #."
+msgstr "Opomba"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
-msgid "Published-online:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:372
+#: lib/layouts/svjour.inc:389
+#, fuzzy
+msgid "Problem #."
+msgstr "Problem"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
-msgid "Citation"
-msgstr "Citat"
+#: lib/layouts/llncs.layout:383
+msgid "Property"
+msgstr "Lastnost"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
+#: lib/layouts/llncs.layout:386
 #, fuzzy
-msgid "Citation:"
-msgstr "Citat"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
-msgid "Posting-order"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
-msgid "Posting-order:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
-msgid "AGU-pages"
-msgstr ""
+msgid "Property #."
+msgstr "Lastnost"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
+#: lib/layouts/llncs.layout:399
 #, fuzzy
-msgid "AGU-pages:"
-msgstr "Lihe strani:"
+msgid "Question #."
+msgstr "Vprašanje"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
+#: lib/layouts/llncs.layout:406
 #, fuzzy
-msgid "Words"
-msgstr "Meje"
+msgid "Remark #."
+msgstr "Pripomba"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
+#: lib/layouts/llncs.layout:413
+#: lib/layouts/svjour.inc:431
 #, fuzzy
-msgid "Words:"
-msgstr "Meje"
+msgid "Solution #."
+msgstr "Rešitev"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
-#, fuzzy
-msgid "Figures"
-msgstr "Slika"
+#: lib/layouts/memoir.layout:65
+#: lib/layouts/svmult.layout:223
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Poglavje*"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
-#, fuzzy
-msgid "Figures:"
-msgstr "Slika"
+#: lib/layouts/memoir.layout:100
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr "IzvlečekPoglavja"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
-#, fuzzy
-msgid "Tables"
-msgstr "Tabela"
+#: lib/layouts/memoir.layout:120
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Geslo"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
+#: lib/layouts/memoir.layout:121
 #, fuzzy
-msgid "Tables:"
-msgstr "Tabela"
+msgid "Maintext"
+msgstr "Umesti"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
+#: lib/layouts/memoir.layout:133
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "NaslovPesmi"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "NaslovPesmi*"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:176
 #, fuzzy
-msgid "Datasets"
-msgstr "Datum"
+msgid "Legend"
+msgstr "Dežela"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
+#: lib/layouts/moderncv.layout:66
+msgid "Entry"
+msgstr "Vnos"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:75
 #, fuzzy
-msgid "Datasets:"
-msgstr "Datum"
+msgid "Entry:"
+msgstr "Vnos"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
+#: lib/layouts/moderncv.layout:98
 #, fuzzy
-msgid "Element:ISSN"
-msgstr "&Postavitev:"
+msgid "ListItem"
+msgstr "Seznam"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
-msgid "ISSN"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:101
+#, fuzzy
+msgid "List Item:"
+msgstr "Zadnja noga"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
+#: lib/layouts/moderncv.layout:104
 #, fuzzy
-msgid "Element:CODEN"
-msgstr "&Postavitev:"
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "Dvojni"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
+#: lib/layouts/moderncv.layout:107
 #, fuzzy
-msgid "CODEN"
-msgstr "SCENA"
+msgid "Double Item:"
+msgstr "Dvojni"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110
 #, fuzzy
-msgid "Element:SS-Code"
-msgstr "Koda"
+msgid "Space"
+msgstr "&Nadomesti"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
+#: lib/layouts/moderncv.layout:113
 #, fuzzy
-msgid "SS-Code"
-msgstr "Koda"
+msgid "Space:"
+msgstr "&Nadomesti"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
+#: lib/layouts/moderncv.layout:122
 #, fuzzy
-msgid "Element:SS-Title"
-msgstr "Naslov"
+msgid "Computer"
+msgstr "Izvodi"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
+#: lib/layouts/moderncv.layout:125
 #, fuzzy
-msgid "SS-Title"
-msgstr "Naslov"
+msgid "Computer:"
+msgstr "Izvodi:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
+#: lib/layouts/moderncv.layout:128
 #, fuzzy
-msgid "Element:CCC-Code"
-msgstr "Koda"
+msgid "EmptySection"
+msgstr "Razdelek"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
+#: lib/layouts/moderncv.layout:137
 #, fuzzy
-msgid "CCC-Code"
-msgstr "Koda"
+msgid "Empty Section"
+msgstr "Razdelek"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
+#: lib/layouts/moderncv.layout:144
 #, fuzzy
-msgid "Element:Code"
-msgstr "&Postavitev:"
+msgid "CloseSection"
+msgstr "izbor"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
+#: lib/layouts/moderncv.layout:147
 #, fuzzy
-msgid "Element:Dscr"
-msgstr "&Postavitev:"
+msgid "Close Section"
+msgstr "izbor"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
-msgid "Dscr"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/paper.layout:147
+msgid "SubTitle"
+msgstr "PodNaslov"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
-#, fuzzy
-msgid "Element:Keyword"
-msgstr "Kljuèna beseda"
+#: lib/layouts/paper.layout:159
+msgid "Institution"
+msgstr "Ustanova"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
-msgid "Element:Orgdiv"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:122
+#: lib/layouts/slides.layout:89
+msgid "Slide"
+msgstr "Prosojnica"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
-msgid "Orgdiv"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:135
+msgid "    "
+msgstr "    "
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
+#: lib/layouts/powerdot.layout:145
 #, fuzzy
-msgid "Element:Orgname"
-msgstr "Priimek"
+msgid "EndSlide"
+msgstr "Prosojnica"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
-#, fuzzy
-msgid "Orgname"
-msgstr "Priimek"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:159
+msgid "~=~"
+msgstr "~=~"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
+#: lib/layouts/powerdot.layout:172
 #, fuzzy
-msgid "Element:Street"
-msgstr "Ulica"
+msgid "WideSlide"
+msgstr "Prosojnica"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
+#: lib/layouts/powerdot.layout:184
 #, fuzzy
-msgid "Element:City"
-msgstr "&Postavitev:"
+msgid "EmptySlide"
+msgstr "Prosojnica"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#: lib/layouts/powerdot.layout:188
 #, fuzzy
-msgid "City"
-msgstr "drobna"
+msgid "Empty slide:"
+msgstr "Globina"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
-#, fuzzy
-msgid "Element:State"
-msgstr "&Postavitev:"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:232
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
+#: lib/layouts/powerdot.layout:261
 #, fuzzy
-msgid "Element:Postcode"
-msgstr "Prilepi"
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr "Alineje"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#: lib/layouts/powerdot.layout:287
 #, fuzzy
-msgid "Postcode"
-msgstr "Prilepi"
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr "Oštevilči"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
+#: lib/layouts/powerdot.layout:409
 #, fuzzy
-msgid "Element:Country"
-msgstr "Vnos"
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Algoritem"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
-#, fuzzy
-msgid "Country"
-msgstr "Vnos"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\thechapter"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:130
+#: lib/layouts/recipebook.layout:78
 #, fuzzy
-msgid "CCC"
-msgstr "CC"
+msgid "Recipe"
+msgstr "Prejeto"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:134
+#: lib/layouts/recipebook.layout:85
 #, fuzzy
-msgid "CCC code:"
-msgstr "Koda"
+msgid "Recipe:"
+msgstr "Prejeto"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:143
+#: lib/layouts/recipebook.layout:113
 #, fuzzy
-msgid "PaperId"
-msgstr "Papir"
+msgid "Ingredients"
+msgstr "Zasluge"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:147
+#: lib/layouts/recipebook.layout:123
 #, fuzzy
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "Papir"
+msgid "Ingredients:"
+msgstr "Zasluge"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:151
-#, fuzzy
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr "Avtor"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:111
+msgid "Preprint"
+msgstr "Vnaprejšnja_objava"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:155
+#: lib/layouts/revtex4.layout:168
 #, fuzzy
-msgid "Author Address:"
-msgstr "Naslov_avtorja"
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "Zveza"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:159
+#: lib/layouts/revtex4.layout:190
 #, fuzzy
-msgid "SlugComment"
-msgstr "Komentar"
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Zahvala"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:163
+#: lib/layouts/revtex4.layout:200
 #, fuzzy
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Komentar"
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "PovratniNaslov"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:179
+#: lib/layouts/revtex4.layout:237
 #, fuzzy
-msgid "Plate"
-msgstr "Umesti"
+msgid "acknowledgments"
+msgstr "Priznanja"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:189
+#: lib/layouts/revtex4.layout:254
 #, fuzzy
-msgid "Planotable"
-msgstr "UmestiTabelo"
+msgid "PACS number:"
+msgstr "Številka strani"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:200
-#, fuzzy
-msgid "Table Caption"
-msgstr "Pojasnilo"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:50
+msgid "L"
+msgstr "L"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:210
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105
+msgid "Encl"
+msgstr "Encl"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:156
 #, fuzzy
-msgid "TableCaption"
-msgstr "Pojasnilo"
+msgid "Place:"
+msgstr "Umesti"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:143
-msgid "Current Address"
-msgstr "Trenutni_naslov"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:174
+msgid "Specialmail"
+msgstr "PosebnoPismo"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:146
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:177
 #, fuzzy
-msgid "Current address:"
-msgstr "Trenutni_naslov"
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "PosebnoPismo"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:154
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:191
 #, fuzzy
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "PovratniNaslov"
+msgid "Title:"
+msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
-msgid "Key words and phrases:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203
+msgid "Yourref"
+msgstr "VašSklic"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:180
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Posveèeno"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:217
+msgid "Yourmail"
+msgstr "VašaPošta"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
-#, fuzzy
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Posvetilo"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:220
+msgid "Your letter of:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:187
-msgid "Translator"
-msgstr "Prevajalec"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224
+msgid "Myref"
+msgstr "Moja_ref"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231
+msgid "Customer"
+msgstr "Kupec"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:234
 #, fuzzy
-msgid "Translator:"
-msgstr "Prevajalec"
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Kupec"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:194
-msgid "Subjectclass"
-msgstr "Razredpredmeta"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238
+msgid "Invoice"
+msgstr "Faktura"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:241
 #, fuzzy
-msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "osve¾ene doloèitve razreda spisa."
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Faktura"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
+msgid "NextAddress"
+msgstr "NaslednjiNaslov"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
 #, fuzzy
-msgid "Element:Directory"
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+msgid "Next Address:"
+msgstr "NaslednjiNaslov"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
 #, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Ime &tiskalnika:"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
 #, fuzzy
-msgid "Element:Email"
-msgstr "&Postavitev:"
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "E-naslov"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
 #, fuzzy
-msgid "Element:KeyCombo"
-msgstr "Tipkovnica"
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "Vstavi URL"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
+msgid "Logo"
+msgstr "Logotip"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
 #, fuzzy
-msgid "KeyCombo"
-msgstr "Tipkovnica"
+msgid "Logo:"
+msgstr "Logotip"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
 #, fuzzy
-msgid "Element:KeyCap"
-msgstr "Pojasnilo"
+msgid "EndLetter"
+msgstr "Pismo"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
 #, fuzzy
-msgid "KeyCap"
-msgstr "Pojasnilo"
+msgid "End of letter"
+msgstr "Konec stavka|K"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
-msgid "Element:GuiMenu"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:24
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "PrečnaProsojnica"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
-msgid "GuiMenu"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:34
+#, fuzzy
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr "PrečnaProsojnica"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
-msgid "Element:GuiMenuItem"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:40
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "PokončnaProsojnica"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
-msgid "GuiMenuItem"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:43
+#, fuzzy
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr "PokončnaProsojnica"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
-msgid "Element:GuiButton"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:45
+msgid "Slide*"
+msgstr "Prosojnica*"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
-msgid "GuiButton"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:52
+#, fuzzy
+msgid "EndOfSlide"
+msgstr "Prosojnica"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
-msgid "Element:MenuChoice"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
+msgid "SlideHeading"
+msgstr "GlavaProsojnice"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
-msgid "MenuChoice"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:64
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr "PodGlavaProsojnice"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Poglavje*"
+#: lib/layouts/seminar.layout:70
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "SeznamProsojnic"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Pododstavek*"
+#: lib/layouts/seminar.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "SeznamProsojnic"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "Skupina avtorjev"
+#: lib/layouts/seminar.layout:81
+msgid "SlideContents"
+msgstr "VsebinaProsojnice"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr "ZgodovinaRazlièice"
+#: lib/layouts/seminar.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "VsebinaProsojnice"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+#: lib/layouts/seminar.layout:87
+msgid "ProgressContents"
+msgstr "VsebinaNapredka"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:90
 #, fuzzy
-msgid "Revision History"
-msgstr "ZgodovinaRazlièice"
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr "VsebinaNapredka"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
-msgid "Revision"
-msgstr "Razlièica"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:111
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Domneva*"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Pripomba na razlièico"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Algoritem"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
-msgid "FirstName"
-msgstr "PrvoIme"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:135
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
 
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
-msgid "Scrap"
-msgstr "Odlomek"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:310
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "Razredpredmeta"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:13
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/siamltex.layout:313
+#, fuzzy
+msgid "AMS subject classifications:"
+msgstr "osvežene določitve razreda spisa."
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:14
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:67
+#, fuzzy
+msgid "Conference"
+msgstr "Sklic"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:48
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:78
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "Podrazdelek"
+msgid "Conference:"
+msgstr "&Sklic:"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
+#, fuzzy
+msgid "CopyrightYear"
+msgstr "Pravice razširjanja"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
+#, fuzzy
+msgid "Copyright year:"
+msgstr "Pravice razširjanja"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
 #, fuzzy
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "Podpodrazdelek"
+msgid "Copyrightdata"
+msgstr "Pravice razširjanja"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:96
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "Podpodrazdelek"
+msgid "Copyright data:"
+msgstr "Pravice razširjanja"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "Podpodrazdelek"
+msgid "Terms"
+msgstr "Izrek"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:142
 #, fuzzy
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "Podpodrazdelek"
+msgid "Terms:"
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/simplecv.layout:58
+msgid "Topic"
+msgstr "Tema"
+
+#: lib/layouts/simplecv.layout:72
+msgid "MMMMM"
+msgstr "MMMMM"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+#: lib/layouts/slides.layout:105
 #, fuzzy
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr " odstavkov"
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Prosojnica"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:99
-msgid "Addpart"
-msgstr "Dodajdel"
+#: lib/layouts/slides.layout:127
+msgid "Overlay"
+msgstr "Prekrivanje"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:105
-msgid "Addchap"
-msgstr "DodajPogl"
+#: lib/layouts/slides.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "New Overlay:"
+msgstr "Prekrivanje"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:111
-msgid "Addsec"
-msgstr "DodajRazd"
+#: lib/layouts/slides.layout:182
+#, fuzzy
+msgid "New Note:"
+msgstr "Nova postavka"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:117
-msgid "Addchap*"
-msgstr "DodajPogl*"
+#: lib/layouts/slides.layout:207
+msgid "InvisibleText"
+msgstr "NevidnoBesedilo"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:123
-msgid "Addsec*"
-msgstr "DodajRazd*"
+#: lib/layouts/slides.layout:214
+#, fuzzy
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr "NevidnoBesedilo"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:129
-msgid "Minisec"
-msgstr "MiniRazd"
+#: lib/layouts/slides.layout:231
+msgid "VisibleText"
+msgstr "VidnoBesedilo"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:175
-msgid "Publishers"
-msgstr "Zalo¾niki"
+#: lib/layouts/slides.layout:238
+#, fuzzy
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr "VidnoBesedilo"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
-msgid "Dedication"
-msgstr "Posvetilo"
+#: lib/layouts/spie.layout:55
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "PodatkiOAvtorju"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:187
-msgid "Titlehead"
-msgstr "Glavanaslova"
+#: lib/layouts/spie.layout:67
+#, fuzzy
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "PodatkiOAvtorju"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
-msgid "Uppertitleback"
+#: lib/layouts/spie.layout:80
+msgid "ABSTRACT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203
-msgid "Lowertitleback"
+#: lib/layouts/spie.layout:95
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
-msgid "Extratitle"
-msgstr "DodatniNaslov"
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
-msgid "Captionabove"
-msgstr "PojasniloZgoraj"
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250
-msgid "Captionbelow"
-msgstr "PojasniloSpodaj"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Subclass"
+msgstr "Razredpredmeta"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:269
-msgid "Dictum"
-msgstr "Izjava"
+#: lib/layouts/svmono.layout:16
+#, fuzzy
+msgid "Petit"
+msgstr "NaslovPesmi"
 
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
+#: lib/layouts/svmono.layout:28
 #, fuzzy
-msgid "CharStyle"
-msgstr "Slog"
+msgid "Front Matter"
+msgstr "Oblika pisave"
 
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
-msgid "UNDEFINED"
+#: lib/layouts/svmono.layout:44
+msgid "--- Front Matter ---"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#: lib/layouts/svmono.layout:54
 #, fuzzy
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "romunsko"
+msgid "Main Matter"
+msgstr "Matematična matrika"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:54
-#, fuzzy
-msgid "Marginal"
-msgstr "Robovi"
+#: lib/layouts/svmono.layout:58
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "margin"
-msgstr "Robovi"
+#: lib/layouts/svmono.layout:61
+msgid "Back Matter"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "Foot"
-msgstr "Noga"
+#: lib/layouts/svmono.layout:65
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:76
+#: lib/layouts/svmono.layout:76
 #, fuzzy
-msgid "foot"
-msgstr "Noga"
+msgid "Preface"
+msgstr "Umesti"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96
+#: lib/layouts/svmono.layout:85
 #, fuzzy
-msgid "Note:Comment"
-msgstr "Komentar"
+msgid "Preface:"
+msgstr "Umesti"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:97
+#: lib/layouts/svmono.layout:114
 #, fuzzy
-msgid "comment"
-msgstr "Komentar"
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "Dokaz"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:109
-#, fuzzy
-msgid "Note:Note"
-msgstr "Opomba"
+#: lib/layouts/svmono.layout:123
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
-msgid "note"
-msgstr "opomba"
+#: lib/layouts/svmult.layout:24
+msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:121
+#: lib/layouts/svmult.layout:28
 #, fuzzy
-msgid "Note:Greyedout"
-msgstr "Odprt vstavek"
+msgid "Title*"
+msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:122
+#: lib/layouts/svmult.layout:56
 #, fuzzy
-msgid "greyedout"
-msgstr "Odprt vstavek"
+msgid "Institute and e-mail: "
+msgstr "Inštitut"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
-#: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
-msgid "ERT"
+#: lib/layouts/svmult.layout:63
+msgid "MiniTOC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
-#, fuzzy
-msgid "Listings"
-msgstr "Seznam"
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
+msgid "TOC depth (provide a number):"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:171 lib/layouts/minimalistic.module:25
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
+#: lib/layouts/svmult.layout:74
 #, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:8
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:186
-msgid "Index"
-msgstr "Stvarno kazalo"
+msgid "List of Abbreviations & Symbols"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:10
+#: lib/layouts/svmult.layout:121
+#: lib/layouts/svmult.layout:172
+#: lib/layouts/svmult.layout:205
+#: lib/layouts/svmult.layout:215
+#: lib/layouts/svmult.layout:224
 #, fuzzy
-msgid "Idx"
-msgstr "Stv"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:203 src/insets/InsetBox.cpp:145
-msgid "Box"
-msgstr ""
+msgid "For editors"
+msgstr "Zasluge"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:211
+#: lib/layouts/svmult.layout:137
 #, fuzzy
-msgid "Box:Shaded"
-msgstr "&Oblika:"
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:220
+#: lib/layouts/svmult.layout:228
 #, fuzzy
-msgid "figure"
-msgstr "Slika"
+msgid "Inst"
+msgstr "&Vstavi"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:229
+#: lib/layouts/svmult.layout:230
 #, fuzzy
-msgid "table"
-msgstr "Tabela"
+msgid "Institute #"
+msgstr "Inštitut"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:238
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
 #, fuzzy
-msgid "algorithm"
-msgstr "Algoritem"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
-msgid "OptArg"
-msgstr ""
+msgid "Sidenote"
+msgstr "opomba"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:128
 #, fuzzy
-msgid "opt"
-msgstr "&Vrh"
+msgid "sidenote"
+msgstr "opomba"
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:142
 #, fuzzy
-msgid "--Separator--"
-msgstr "Separacija"
+msgid "Marginnote"
+msgstr "Opomba ob robu|r"
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:146
 #, fuzzy
-msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr "Okolje Gather"
+msgid "marginnote"
+msgstr "Robovi"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:14
-msgid "Part \\thepart"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:155
+msgid "NewThought"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:39
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:159
+msgid "new thought"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:169
 #, fuzzy
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "Poglavje_Vaje"
+msgid "AllCaps"
+msgstr "majhne velike"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:40
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:172
 #, fuzzy
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "Odprt vstavek"
+msgid "allcaps"
+msgstr "majhne velike"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:98
-msgid "Headnote"
-msgstr "Opomba v glavi"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:182
+#, fuzzy
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "majhne velike"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:112
-msgid "Headnote (optional):"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:185
+#, fuzzy
+msgid "smallcaps"
+msgstr "majhne velike"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:237
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:191
 #, fuzzy
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "Avtor_za_kazalo"
+msgid "Full Width"
+msgstr "Širina oznake"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:241
-msgid "Offprints"
-msgstr "PosebniOdtis"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:217
+#, fuzzy
+msgid "MarginTable"
+msgstr "Robovi"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:245
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:230
 #, fuzzy
-msgid "Offprints:"
-msgstr "PosebniOdtis"
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "PrilagodiSliko"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
 #, fuzzy
-msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "Korolar"
+msgid "email:"
+msgstr "Enaslov"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
-msgid "Lemma \\thetheorem."
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
 #, fuzzy
-msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "Podmena"
+msgid "Firstname"
+msgstr "PrvoIme"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
 #, fuzzy
-msgid "Conjecture \\thetheorem."
-msgstr "Domneva"
+msgid "Fname"
+msgstr "Parametri"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
-msgid "Fact \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr "Dobesedno"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:31
 #, fuzzy
-msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "Definicija"
+msgid "Emph"
+msgstr "Poudari "
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
 #, fuzzy
-msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "Zgled"
+msgid "Abbrev"
+msgstr "Predogled|#P"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 #, fuzzy
-msgid "Problem \\thetheorem."
-msgstr "Problem"
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Citat"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
 #, fuzzy
-msgid "Exercise \\thetheorem."
-msgstr "Vaja"
-
-#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
-msgid "Remark \\thetheorem."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
-msgid "Claim \\thetheorem."
-msgstr ""
+msgid "Volume"
+msgstr "Stolpci"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
-msgid "Conjecture*"
-msgstr "Domneva*"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Day"
+msgstr "Prikaz"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
-msgid "Example*"
-msgstr "Zgled*"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Month"
+msgstr "Poti"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
 #, fuzzy
-msgid "Problem*"
-msgstr "Problem"
+msgid "Year"
+msgstr "Zbriši"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
 #, fuzzy
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Vaja"
+msgid "Issue-number"
+msgstr "msnumber"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
-msgid "Remark*"
-msgstr "Pripomba*"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
+msgid "Issue-day"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
-msgid "Claim*"
-msgstr "Trditev*"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
+msgid "Issue-months"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
 #, fuzzy
-msgid "Conjecture."
-msgstr "Domneva"
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Pododstavek"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
-msgid "Fact*"
-msgstr "Dejstvo*"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
+msgid "Header"
+msgstr "Glava"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
 #, fuzzy
-msgid "Problem."
-msgstr "Problem"
+msgid "-- Header --"
+msgstr "Glava"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
 #, fuzzy
-msgid "Exercise."
-msgstr "Vaja"
+msgid "Special-section"
+msgstr "&Izbor:"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
 #, fuzzy
-msgid "Remark."
-msgstr "Pripomba"
+msgid "Special-section:"
+msgstr "&Izbor:"
 
-#: lib/layouts/braille.module:2
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
 #, fuzzy
-msgid "Braille"
-msgstr "Oznaèevanje"
-
-#: lib/layouts/braille.module:5
-msgid "Defines an environment to typeset Braille."
-msgstr ""
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "Revija"
 
-#: lib/layouts/braille.module:20
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
 #, fuzzy
-msgid "Braille (default)"
-msgstr "Naslov_za_LaTeX "
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "Revija"
 
-#: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
 #, fuzzy
-msgid "Braille:"
-msgstr "Manj¹a:"
-
-#: lib/layouts/braille.module:42
-msgid "Braille (textsize)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/braille.module:64
-msgid "Braille (dots on)"
-msgstr ""
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Citatni vnos"
 
-#: lib/layouts/braille.module:79
-msgid "Braille_dots_on"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:87
-msgid "Braille (dots off)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+msgid "AGU-volume:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:102
-msgid "Braille_dots_off"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:110
-msgid "Braille (mirror on)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:125
-msgid "Braille_mirror_on"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Pravice razširjanja"
 
-#: lib/layouts/braille.module:133
-msgid "Braille (mirror off)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
 
-#: lib/layouts/braille.module:148
-msgid "Braille mirror off"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:2
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
 #, fuzzy
-msgid "Endnote"
-msgstr "opomba"
+msgid "Index-term"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:6
-msgid ""
-"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:9
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
 #, fuzzy
-msgid "Custom:Endnote"
-msgstr "opomba"
+msgid "Cross-term"
+msgstr "NavzkriženSeznam"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:18
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
 #, fuzzy
-msgid "endnote"
-msgstr "Opomba v glavi"
+msgid "Cross-term:"
+msgstr "NavzkriženSeznam"
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:2
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
 #, fuzzy
-msgid "Foot to End"
-msgstr "OpombaUredniku"
+msgid "Supplementary"
+msgstr "Povzetek"
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:6
-msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
-"where you want the endnotes to appear."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
+msgid "Supplementary..."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
 #, fuzzy
-msgid "Hanging"
-msgstr "Robovi"
+msgid "Supp-note"
+msgstr "opomba"
 
-#: lib/layouts/hanging.module:6
-msgid ""
-"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
-"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
-"are indented."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
+msgid "Sup-mat-note:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:2
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
 #, fuzzy
-msgid "Linguistics"
-msgstr "Seznam"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:6
-msgid ""
-"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
-"glosses, semantic markup)."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:12
-msgid "Numbered Example (multiline)"
-msgstr ""
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Sredina"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:26
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
 #, fuzzy
-msgid "Example:"
-msgstr "Zgled"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:36
-msgid "Numbered Examples (consecutive)"
-msgstr ""
+msgid "Cite-other:"
+msgstr "Slog &citiranja"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:42
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209
 #, fuzzy
-msgid "Examples:"
-msgstr "Zgled"
+msgid "Revised:"
+msgstr "Ref: "
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:47
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
 #, fuzzy
-msgid "Subexample"
-msgstr "Zgled"
+msgid "Ident-line"
+msgstr "&Vključeno"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:53
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
 #, fuzzy
-msgid "Subexample:"
-msgstr "Zgled"
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "&Vključeno"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:68
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
 #, fuzzy
-msgid "Custom:Glosse"
-msgstr "Kupec"
+msgid "Runhead"
+msgstr "Ponovi"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:70
-#, fuzzy
-msgid "Glosse"
-msgstr "Zapri"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
+msgid "Runhead:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:92
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
+msgid "Published-online:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263
+msgid "Citation"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
 #, fuzzy
-msgid "Custom:Tri-Glosse"
-msgstr "Kupec"
+msgid "Citation:"
+msgstr "Citat"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:94
-msgid "Tri-Glosse"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
+msgid "Posting-order"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
+msgid "Posting-order:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:114
-msgid "CharStyle:Expression"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
+msgid "AGU-pages"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:116
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
 #, fuzzy
-msgid "expr."
-msgstr "besedilo"
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "Lihe strani:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:128
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
 #, fuzzy
-msgid "CharStyle:Concepts"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+msgid "Words"
+msgstr "Meje"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:130
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
 #, fuzzy
-msgid "concept"
-msgstr "Sprejeto"
+msgid "Words:"
+msgstr "Meje"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:142
-msgid "CharStyle:Meaning"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Figures"
+msgstr "Slika"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:144
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
 #, fuzzy
-msgid "meaning"
-msgstr "Uvod"
+msgid "Figures:"
+msgstr "Slika"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
 #, fuzzy
-msgid "Logical Markup"
-msgstr "Vrni se"
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabela"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid ""
-"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
-"code."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
+#, fuzzy
+msgid "Tables:"
+msgstr "Tabela"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:10
-msgid "CharStyle:Noun"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
+#, fuzzy
+msgid "Datasets"
+msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:12
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
 #, fuzzy
-msgid "noun"
-msgstr "niè"
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:22
-msgid "CharStyle:Emph"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
+msgid "ISSN"
+msgstr "ISSN"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:24
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
 #, fuzzy
-msgid "emph"
-msgstr "Poudari "
-
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
-msgid "CharStyle:Strong"
-msgstr ""
+msgid "CODEN"
+msgstr "SCENA"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
 #, fuzzy
-msgid "strong"
-msgstr "Seznam"
+msgid "SS-Code"
+msgstr "Koda"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:47
-msgid "CharStyle:Code"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "SS-Title"
+msgstr "Naslov"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:49
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
 #, fuzzy
-msgid "code"
+msgid "CCC-Code"
 msgstr "Koda"
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Minimalistic"
-msgstr "MiniRazd"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+msgid "Code"
+msgstr "Koda"
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:5
-msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
+msgid "Dscr"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
+msgid "Orgdiv"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
-"starred and non-starred forms."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
+#, fuzzy
+msgid "Orgname"
+msgstr "Priimek"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
 #, fuzzy
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "Kriterij"
+msgid "City"
+msgstr "drobna"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
 #, fuzzy
-msgid "Criterion*"
-msgstr "Kriterij"
+msgid "Postcode"
+msgstr "Prilepi"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
 #, fuzzy
-msgid "Criterion."
-msgstr "Kriterij"
+msgid "Country"
+msgstr "Vnos"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Odstavek*"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "Algoritem"
+msgid "CCC code:"
+msgstr "Koda"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "Algoritem"
+msgid "PaperId"
+msgstr "Papir"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Algoritem"
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Papir"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
-msgid "Axiom \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr "Avtor"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
 #, fuzzy
-msgid "Axiom*"
-msgstr "Aksiom"
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Naslov_avtorja"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
 #, fuzzy
-msgid "Axiom."
-msgstr "Aksiom"
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Komentar"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
 #, fuzzy
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "Pogoj"
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Komentar"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
 #, fuzzy
-msgid "Condition*"
-msgstr "Pogoj"
+msgid "Plate"
+msgstr "Umesti"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/aguplus.inc:195
 #, fuzzy
-msgid "Condition."
-msgstr "Pogoj"
+msgid "Planotable"
+msgstr "UmestiTabelo"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
-msgid "Note \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "Table Caption"
+msgstr "Pojasnilo"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
-msgid "Note*"
-msgstr "Opomba*"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:138
+msgid "Current Address"
+msgstr "Trenutni_naslov"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
 #, fuzzy
-msgid "Note."
-msgstr "Opomba"
+msgid "Current address:"
+msgstr "Trenutni_naslov"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:149
 #, fuzzy
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "Zapis"
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "PovratniNaslov"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
-#, fuzzy
-msgid "Notation*"
-msgstr "Zapis"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Posvečeno"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
 #, fuzzy
-msgid "Notation."
-msgstr "Zapis"
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Posvetilo"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
-msgid "Summary \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+msgid "Translator"
+msgstr "Prevajalec"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
 #, fuzzy
-msgid "Summary*"
-msgstr "Povzetek"
+msgid "Translator:"
+msgstr "Prevajalec"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
 #, fuzzy
-msgid "Summary."
-msgstr "Povzetek"
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "osvežene določitve razreda spisa."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
 #, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "Priznanje"
+msgid "Directory"
+msgstr "Uporabniški imenik: "
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Priznanje*"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Sklep"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
-#, fuzzy
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr "Sklep"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Sklep*"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
-#, fuzzy
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Sklep"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
-msgid "Assumption"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
 #, fuzzy
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "Pojasnilo"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
-msgid "Assumption*"
-msgstr ""
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "Tipkovnica"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
 #, fuzzy
-msgid "Assumption."
+msgid "KeyCap"
 msgstr "Pojasnilo"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (AMS)"
-msgstr "Izrek"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
-msgid "Theorems (Order By Chapter)"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
+msgid "GuiMenu"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:6
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
-"that provide a chapter environment."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
+msgid "GuiMenuItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-msgid "Theorems (Order By Section)"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
+msgid "GuiButton"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:5
-msgid "Numbers theorems and the like by section."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
+msgid "MenuChoice"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
-msgid "Theorems (Starred)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
+msgid "SGML"
+msgstr "SGML"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
-msgid ""
-"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
-"using the extended AMS machinery."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Pododstavek*"
 
-#: lib/layouts/theorems-std.module:7
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Skupina avtorjev"
 
-#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
-#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
-msgid "Ignore"
-msgstr "Prezri"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr "ZgodovinaRazličice"
 
-#: lib/languages:4
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
 #, fuzzy
-msgid "Latex"
-msgstr "Datum"
-
-#: lib/languages:6
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "afrikaans"
+msgid "Revision History"
+msgstr "ZgodovinaRazličice"
 
-#: lib/languages:7
-#, fuzzy
-msgid "Albanian"
-msgstr "ameri¹ko"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+msgid "Revision"
+msgstr "Različica"
 
-#: lib/languages:8
-msgid "American"
-msgstr "ameri¹ko"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "Pripomba na različico"
 
-#: lib/languages:10
-msgid "Arabic (ArabTeX)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
+msgid "FirstName"
+msgstr "PrvoIme"
 
-#: lib/languages:11
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Arabi)"
-msgstr "arabsko"
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
+#: lib/layouts/sweave.module:45
+msgid "Scrap"
+msgstr "Odlomek"
 
-#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Armenian"
-msgstr "ameri¹ko"
+#: lib/layouts/numreport.inc:12
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
 
-#: lib/languages:13
-msgid "Austrian (old spelling)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numreport.inc:13
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
 
-#: lib/languages:14
-msgid "Austrian"
-msgstr "avstrijsko"
+#: lib/layouts/numreport.inc:44
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
 
-#: lib/languages:15
-msgid "Bahasa Indonesia"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
 
-#: lib/languages:16
-msgid "Bahasa Malaysia"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:17
-msgid "Basque"
-msgstr "baskovsko"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
-#: lib/languages:18
-msgid "Belarusian"
-msgstr "belorusko"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
 
-#: lib/languages:19
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "portugalsko"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
 
-#: lib/languages:20
-msgid "Breton"
-msgstr "bretonsko"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
-#: lib/languages:21
-msgid "British"
-msgstr "britansko"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
 
-#: lib/languages:22
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "bolgarsko"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:110
+msgid "Addpart"
+msgstr "Dodajdel"
 
-#: lib/languages:23
-msgid "Canadian"
-msgstr "kanadsko"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:117
+msgid "Addchap"
+msgstr "DodajPogl"
 
-#: lib/languages:24
-#, fuzzy
-msgid "French Canadian"
-msgstr "kanadsko"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:124
+msgid "Addsec"
+msgstr "DodajRazd"
 
-#: lib/languages:25
-msgid "Catalan"
-msgstr "katalonsko"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:131
+msgid "Addchap*"
+msgstr "DodajPogl*"
 
-#: lib/languages:26
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrclass.inc:137
+msgid "Addsec*"
+msgstr "DodajRazd*"
 
-#: lib/languages:27
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrclass.inc:143
+msgid "Minisec"
+msgstr "MiniRazd"
 
-#: lib/languages:28
-msgid "Croatian"
-msgstr "hrva¹ko"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:198
+msgid "Publishers"
+msgstr "Založniki"
 
-#: lib/languages:29
-msgid "Czech"
-msgstr "èe¹ko"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:204
+msgid "Dedication"
+msgstr "Posvetilo"
 
-#: lib/languages:30
-msgid "Danish"
-msgstr "dansko"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:210
+msgid "Titlehead"
+msgstr "Glavanaslova"
 
-#: lib/languages:31
-msgid "Dutch"
-msgstr "nizozemsko"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:220
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:32
-msgid "English"
-msgstr "angle¹ko"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:226
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:34
-msgid "Esperanto"
-msgstr "esperanto"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:232
+msgid "Extratitle"
+msgstr "DodatniNaslov"
 
-#: lib/languages:35
-msgid "Estonian"
-msgstr "estonsko"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:254
+msgid "Captionabove"
+msgstr "PojasniloZgoraj"
 
-#: lib/languages:37
+#: lib/layouts/scrclass.inc:255
 #, fuzzy
-msgid "Farsi"
-msgstr "Robovi"
-
-#: lib/languages:38
-msgid "Finnish"
-msgstr "finsko"
+msgid "Captions"
+msgstr "Pojasnilo"
 
-#: lib/languages:40
-msgid "French"
-msgstr "francosko"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:274
+msgid "Captionbelow"
+msgstr "PojasniloSpodaj"
 
-#: lib/languages:41
-msgid "Galician"
-msgstr "galsko"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:294
+msgid "Dictum"
+msgstr "Izjava"
 
-#: lib/languages:42
-msgid "German (old spelling)"
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:43
-msgid "German"
-msgstr "nem¹ko"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
+msgid "pp."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
-msgid "Greek"
-msgstr "gr¹ko"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "ed."
+msgstr "rdeča"
 
-#: lib/languages:45
-msgid "Greek (polytonic)"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
+msgid "vol."
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
-msgid "Hebrew"
-msgstr "hebrejsko"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "no."
+msgstr "Razveljavi"
 
-#: lib/languages:50
-msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
-#: lib/languages:52
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
 #, fuzzy
-msgid "Interlingua"
-msgstr "Vstavi tabelo"
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
-#: lib/languages:53
-msgid "Irish"
-msgstr "irsko"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
+#, fuzzy
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Poglavje"
 
-#: lib/languages:54
-msgid "Italian"
-msgstr "italijansko"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "Section ##"
+msgstr "Razdelek"
 
-#: lib/languages:55
-msgid "Japanese"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Odstavek"
 
-#: lib/languages:56
-msgid "Japanese (CJK)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
 
-#: lib/languages:57
-msgid "Kazakh"
-msgstr "kaza¹ko"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
 
-#: lib/languages:59
-msgid "Korean"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
-#: lib/languages:61
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
 #, fuzzy
-msgid "Latin"
-msgstr "Lokacija"
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Navedek"
 
-#: lib/languages:62
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
 #, fuzzy
-msgid "Latvian"
-msgstr "Lokacija"
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "OpombaPodČrto"
 
-#: lib/languages:63
-msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "margin"
+msgstr "Robovi"
 
-#: lib/languages:64
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
 #, fuzzy
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "srbsko"
+msgid "foot"
+msgstr "Noga"
 
-#: lib/languages:65
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
 #, fuzzy
-msgid "Hungarian"
-msgstr "bolgarsko"
+msgid "Greyedout"
+msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: lib/languages:66
-msgid "Norsk"
-msgstr "njorsk"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:136
+#: src/insets/InsetERT.cpp:148
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
 
-#: lib/languages:67
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:168
 #, fuzzy
-msgid "Nynorsk"
-msgstr "njorsk"
+msgid "Listings"
+msgstr "Seznam"
 
-#: lib/languages:68
-msgid "Polish"
-msgstr "poljsko"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Idx"
+msgstr "Stv"
 
-#: lib/languages:69
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
 #, fuzzy
-msgid "Portuguese"
-msgstr "portugalsko"
+msgid "opt"
+msgstr "&Vrh"
 
-#: lib/languages:70
-msgid "Romanian"
-msgstr "romunsko"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "Predogled|#P"
 
-#: lib/languages:71
-msgid "Russian"
-msgstr "rusko"
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "--Separator--"
+msgstr "Separacija"
 
-#: lib/languages:72
-msgid "North Sami"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "--- Separate Environment ---"
+msgstr "Okolje Gather"
 
-#: lib/languages:73
-msgid "Scottish"
-msgstr "¹kotsko"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:74
-msgid "Serbian"
-msgstr "srbsko"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Poglavje_Vaje"
 
-#: lib/languages:75
+#: lib/layouts/stdsections.inc:43
 #, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "srbsko"
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: lib/languages:76
-msgid "Slovak"
-msgstr "slova¹ko"
+#: lib/layouts/svjour.inc:93
+msgid "Headnote"
+msgstr "Opomba v glavi"
 
-#: lib/languages:77
-msgid "Slovene"
-msgstr "slovensko"
+#: lib/layouts/svjour.inc:107
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:78
-msgid "Spanish"
-msgstr "¹pansko"
+#: lib/layouts/svjour.inc:195
+#, fuzzy
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Avtor_za_kazalo"
 
-#: lib/languages:79
+#: lib/layouts/svjour.inc:199
+msgid "Offprints"
+msgstr "PosebniOdtis"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:203
 #, fuzzy
-msgid "Spanish (Mexico)"
-msgstr "¹pansko"
+msgid "Offprints:"
+msgstr "PosebniOdtis"
 
-#: lib/languages:80
-msgid "Swedish"
-msgstr "¹vedsko"
+#: lib/layouts/theorems.inc:69
+#, fuzzy
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "Korolar"
 
-#: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
-msgid "Thai"
-msgstr "tajsko"
+#: lib/layouts/theorems.inc:87
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr ""
 
-#: lib/languages:82
-msgid "Turkish"
-msgstr "tur¹ko"
+#: lib/layouts/theorems.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "Podmena"
 
-#: lib/languages:83
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ukrajinsko"
+#: lib/layouts/theorems.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr "Domneva"
 
-#: lib/languages:84
+#: lib/layouts/theorems.inc:141
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:159
 #, fuzzy
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "srbsko"
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Definicija"
 
-#: lib/languages:85
+#: lib/layouts/theorems.inc:183
 #, fuzzy
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Ime datoteke"
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Zgled"
 
-#: lib/languages:86
-msgid "Welsh"
-msgstr "vel¹ko"
+#: lib/layouts/theorems.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "Problem"
 
-#: lib/encodings:14
-msgid "Unicode (utf8)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "Vaja"
 
-#: lib/encodings:19
-msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+#: lib/layouts/theorems.inc:235
+msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:23
-msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+#: lib/layouts/theorems.inc:260
+msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:26
-msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:142
+msgid "Fact \\thefact."
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:29
-msgid "Central European (ISO 8859-2)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Definicija"
 
-#: lib/encodings:32
-msgid "South European (ISO 8859-3)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Zgled"
 
-#: lib/encodings:35
-msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Problem"
 
-#: lib/encodings:38
-msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:223
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Vaja"
 
-#: lib/encodings:42
-msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46
+msgid "Example*"
+msgstr "Zgled*"
 
-#: lib/encodings:45
-msgid "Greek (ISO 8859-7)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "Problem*"
+msgstr "Problem"
 
-#: lib/encodings:48
-msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Vaja"
 
-#: lib/encodings:51
-msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64
+msgid "Remark*"
+msgstr "Pripomba*"
 
-#: lib/encodings:55
-msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70
+msgid "Claim*"
+msgstr "Trditev*"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Domneva"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
+msgid "Fact*"
+msgstr "Dejstvo*"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Problem."
+msgstr "Problem"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "Exercise."
+msgstr "Vaja"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
+#, fuzzy
+msgid "Remark."
+msgstr "Pripomba"
+
+#: lib/layouts/braille.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Braille"
+msgstr "Označevanje"
+
+#: lib/layouts/braille.module:6
+msgid "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx in examples."
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:58
-msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+#: lib/layouts/braille.module:22
+#, fuzzy
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "Naslov_za_LaTeX "
+
+#: lib/layouts/braille.module:36
+#, fuzzy
+msgid "Braille:"
+msgstr "Manjša:"
+
+#: lib/layouts/braille.module:45
+msgid "Braille (textsize)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:61
-msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+#: lib/layouts/braille.module:68
+msgid "Braille (dots on)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:64
-msgid "DOS (CP 437)"
+#: lib/layouts/braille.module:83
+msgid "Braille_dots_on"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:68
-msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+#: lib/layouts/braille.module:92
+msgid "Braille (dots off)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:71
-msgid "Western European (CP 850)"
+#: lib/layouts/braille.module:107
+msgid "Braille_dots_off"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:74
-msgid "Central European (CP 852)"
+#: lib/layouts/braille.module:116
+msgid "Braille (mirror on)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:77
-msgid "Cyrillic (CP 855)"
+#: lib/layouts/braille.module:131
+msgid "Braille_mirror_on"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:80
-msgid "Western European (CP 858)"
+#: lib/layouts/braille.module:140
+msgid "Braille (mirror off)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:83
-msgid "Hebrew (CP 862)"
+#: lib/layouts/braille.module:155
+msgid "Braille_mirror_off"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:86
+#: lib/layouts/braille.module:163
 #, fuzzy
-msgid "Nordic languages (CP 865)"
-msgstr "jezik"
+msgid "Braillebox"
+msgstr "Označevanje"
 
-#: lib/encodings:89
-msgid "Cyrillic (CP 866)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/braille.module:167
+#, fuzzy
+msgid "Braille box"
+msgstr "Označevanje"
 
-#: lib/encodings:92
-msgid "Central European (CP 1250)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/endnotes.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Endnote"
+msgstr "opomba"
 
-#: lib/encodings:95
-msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+#: lib/layouts/endnotes.module:6
+msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:98
-msgid "Western European (CP 1252)"
+#: lib/layouts/endnotes.module:18
+#, fuzzy
+msgid "endnote"
+msgstr "Opomba v glavi"
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:101
-msgid "Hebrew (CP 1255)"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+msgid "Resets the equation number at section start and prepends the section number to the equation number, as in '(2.1)'."
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:105
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
 #, fuzzy
-msgid "Arabic (CP 1256)"
-msgstr "arabsko"
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "Podrazdelek"
 
-#: lib/encodings:108
-msgid "Baltic (CP 1257)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "Izrek"
 
-#: lib/encodings:111
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+msgid "Resets the figure number at section start and prepends the section number to the figure number, as in 'fig. 2.1'."
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:114
-msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Fix LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
+msgid "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward compatibility. If you use this module your typeset document may look different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e may provide more bugfixes in future versions."
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:117
-msgid "Cyrillic (pt 154)"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:2
+msgid "Fix cm"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:120
-msgid "Cyrillic (pt 254)"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:8
+msgid "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:145
-msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Foot to End"
+msgstr "OpombaUredniku"
+
+#: lib/layouts/foottoend.module:6
+msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:149
-msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+#: lib/layouts/hanging.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Hanging"
+msgstr "Robovi"
+
+#: lib/layouts/hanging.module:6
+msgid "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines are indented."
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:153
-msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:157
-msgid "Korean (EUC-KR)"
+#: lib/layouts/initials.module:6
+msgid "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects manual for a detailed description."
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:161
-msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/initials.module:14
+#: lib/layouts/initials.module:25
+#, fuzzy
+msgid "Initial"
+msgstr "ležeča"
 
-#: lib/encodings:165
-msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "LilyPond"
 
-#: lib/encodings:169
-msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+#: lib/layouts/lilypond.module:6
+msgid "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:176
-msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/lilypond.module:13
+#: lib/external_templates:251
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
 
-#: lib/encodings:178
-msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Linguistics"
+msgstr "Seznam"
 
-#: lib/encodings:180
-msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:7
+msgid "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in examples."
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:187
-msgid "Thai (TIS 620-0)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:13
+msgid "Numbered Example (multiline)"
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:192
-msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:27
+#, fuzzy
+msgid "Example:"
+msgstr "Zgled"
 
-#: lib/encodings:196
-msgid "ASCII"
+#: lib/layouts/linguistics.module:37
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
-msgid "File|F"
-msgstr "Datoteka|D"
+#: lib/layouts/linguistics.module:41
+#, fuzzy
+msgid "Examples:"
+msgstr "Zgled"
 
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Uredi|U"
+#: lib/layouts/linguistics.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Subexample"
+msgstr "Zgled"
 
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Vstavi|V"
+#: lib/layouts/linguistics.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Subexample:"
+msgstr "Zgled"
 
-#: lib/ui/classic.ui:35
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Videz|I"
+#: lib/layouts/linguistics.module:65
+#, fuzzy
+msgid "Glosse"
+msgstr "Zapri"
 
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
-msgid "View|V"
-msgstr "Ogled|O"
+#: lib/layouts/linguistics.module:94
+msgid "Tri-Glosse"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navigacija|N"
+#: lib/layouts/linguistics.module:122
+#, fuzzy
+msgid "Expression"
+msgstr "Različica"
 
-#: lib/ui/classic.ui:38
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Spisi|S"
+#: lib/layouts/linguistics.module:124
+#, fuzzy
+msgid "expr."
+msgstr "besedilo"
 
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
-msgid "Help|H"
-msgstr "Pomoè|P"
+#: lib/layouts/linguistics.module:137
+#, fuzzy
+msgid "Concepts"
+msgstr "Sprejeto"
 
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
-msgid "New|N"
-msgstr "Nova|N"
+#: lib/layouts/linguistics.module:139
+#, fuzzy
+msgid "concept"
+msgstr "Sprejeto"
 
-#: lib/ui/classic.ui:48
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Nova po vzorcu...|V"
+#: lib/layouts/linguistics.module:152
+#, fuzzy
+msgid "Meaning"
+msgstr "Uvod"
 
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Odpri...|O"
+#: lib/layouts/linguistics.module:154
+#, fuzzy
+msgid "meaning"
+msgstr "Uvod"
 
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
-msgid "Close|C"
-msgstr "Zapri|Z"
+#: lib/layouts/linguistics.module:168
+#, fuzzy
+msgid "Tableau"
+msgstr "Tabela"
 
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
-msgid "Save|S"
-msgstr "Shrani|S"
+#: lib/layouts/linguistics.module:173
+#, fuzzy
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Shrani kot...|K"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "Vrni se"
 
-#: lib/ui/classic.ui:54
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Obnovi|O"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Nadzor razlièic|r"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+#, fuzzy
+msgid "charstyles"
+msgstr "Slog"
 
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
-msgid "Import|I"
-msgstr "Uvoz|U"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
+#, fuzzy
+msgid "Noun"
+msgstr "velike črke "
 
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Export|E"
-msgstr "Izvozi|z"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
+#, fuzzy
+msgid "noun"
+msgstr "nič"
 
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Tiskaj...|T"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
+#, fuzzy
+msgid "emph"
+msgstr "Poudari "
 
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Faks...|F"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
+#, fuzzy
+msgid "Strong"
+msgstr "Seznam"
 
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Izhod|I"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
+#, fuzzy
+msgid "strong"
+msgstr "Seznam"
 
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Prijavi...|P"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
+#, fuzzy
+msgid "code"
+msgstr "Koda"
 
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Minimalistic"
+msgstr "MiniRazd"
 
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Vzemi za urejanje|u"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:5
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
+#: lib/layouts/noweb.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Repository Version|R"
-msgstr "Vrni zadnjo razlièico|z"
+msgid "Noweb"
+msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Razveljavi zadnje spremembe|R"
+#: lib/layouts/noweb.module:5
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
+#: lib/layouts/noweb.module:5
 #, fuzzy
-msgid "Show History...|H"
-msgstr "Prika¾i zgodovino|z"
+msgid "literate"
+msgstr "Uredi v zaporedja"
 
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Po meri...|m"
+#: lib/layouts/sweave.module:2
+#: lib/configure.py:558
+#, fuzzy
+msgid "Sweave"
+msgstr "&Shrani"
 
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Razveljavi|R"
+#: lib/layouts/sweave.module:6
+msgid "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:91
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Ponovi|o"
+#: lib/layouts/sweave.module:23
+msgid "Chunk"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:93
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Izre¾i|I"
+#: lib/layouts/sweave.module:49
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "&Izbire za LaTeX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:94
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Prepi¹i|P"
+#: lib/layouts/sweave.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Sweave opts"
+msgstr "Zaslonske pisave"
 
-#: lib/ui/classic.ui:95
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Prilepi|l"
+#: lib/layouts/sweave.module:71
+#, fuzzy
+msgid "S/R expression"
+msgstr "Različica"
 
-#: lib/ui/classic.ui:96
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Prilepi zunanji izbor|z"
+#: lib/layouts/sweave.module:72
+#, fuzzy
+msgid "S/R expr"
+msgstr "besedilo"
 
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Poi¹èi in zamenjaj...|P"
+#: lib/layouts/sweave.module:93
+msgid "Sweave Input File"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:100
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabela|T"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "Izrek"
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematika|M"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
+msgid "Resets the table number at section start and prepends the section number to the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Èrkovalnik...|r"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+msgstr "Izrek"
 
-#: lib/ui/classic.ui:105
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Tezaver..."
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "Statistics...|i"
-msgstr "Mesto"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Preveri TeX|T"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:108
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
 #, fuzzy
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Jezik"
+msgid "theorems"
+msgstr "Izrek"
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Izbire...|I"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+#, fuzzy
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Kriterij"
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Vnovièno ukroji|V"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
+#, fuzzy
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Kriterij"
 
-#: lib/ui/classic.ui:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
 #, fuzzy
-msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "kot èrte|k"
+msgid "Criterion."
+msgstr "Kriterij"
 
-#: lib/ui/classic.ui:116
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
 #, fuzzy
-msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "kot odstavke|o"
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Algoritem"
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:161
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Veèstolpèna|s"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algoritem"
 
-#: lib/ui/classic.ui:122
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Èrta zgoraj|z"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:123
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Èrta spodaj|s"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
+#, fuzzy
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Aksiom"
 
-#: lib/ui/classic.ui:124
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Èrta levo|l"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
+#, fuzzy
+msgid "Axiom."
+msgstr "Aksiom"
 
-#: lib/ui/classic.ui:125
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Èrta desno|d"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Pogoj"
 
-#: lib/ui/classic.ui:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
 #, fuzzy
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "Poravnava|P"
+msgid "Condition*"
+msgstr "Pogoj"
 
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
 #, fuzzy
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Dodaj vrsto|D"
+msgid "Condition."
+msgstr "Pogoj"
 
-#: lib/ui/classic.ui:130
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Prepi¹i vrstico"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
+msgid "Note*"
+msgstr "Opomba*"
 
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Zamenjaj vrstici"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#, fuzzy
+msgid "Note."
+msgstr "Opomba"
 
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:184
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Dodaj stolpec|o"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+#, fuzzy
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Zapis"
 
-#: lib/ui/classic.ui:135
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Odstrani stolpec|r"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
+#, fuzzy
+msgid "Notation*"
+msgstr "Zapis"
 
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
-msgid "Copy Column"
-msgstr "Prepi¹i stolpec"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#, fuzzy
+msgid "Notation."
+msgstr "Zapis"
 
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Zamenjaj stolpca"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:171
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
 #, fuzzy
-msgid "Left|L"
-msgstr "Levo|#L"
+msgid "Summary*"
+msgstr "Povzetek"
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
 #, fuzzy
-msgid "Center|C"
-msgstr "Sredina"
+msgid "Summary."
+msgstr "Povzetek"
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
 #, fuzzy
-msgid "Right|R"
-msgstr "Desno|#D"
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "Priznanje"
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:175
-#, fuzzy
-msgid "Top|T"
-msgstr "Vrh|#V"
-
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:176
-#, fuzzy
-msgid "Middle|M"
-msgstr "Sredina"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Priznanje*"
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "Dno|#D"
-
-#: lib/ui/classic.ui:159
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Preklopi ¹tevilèenje|t"
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Sklep"
 
-#: lib/ui/classic.ui:160
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Preklopi ¹tevilèenje èrt|r"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Sklep*"
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr "Spremeni vrsto limit|l"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Sklep"
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "Spremeni vrsto formule|f"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
+msgid "Assumption"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr "Uporabi raèunalni¹ki algebrski sistem|s"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Pojasnilo"
 
-#: lib/ui/classic.ui:168
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Poravnava|P"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
+msgid "Assumption*"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:170
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "Dodaj vrsto|D"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
+#, fuzzy
+msgid "Assumption."
+msgstr "Pojasnilo"
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:180
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+#, fuzzy
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "Definicija"
 
-#: lib/ui/classic.ui:175
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "Dodaj stolpec|o"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#, fuzzy
+msgid "Question*"
+msgstr "Vprašanje"
 
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:185
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Odstrani stolpec|r"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+#, fuzzy
+msgid "Question."
+msgstr "Vprašanje"
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
-msgid "Default|t"
-msgstr "Privzeta|P"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
-msgid "Display|D"
-msgstr "Prika¾i|P"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
+msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
 #, fuzzy
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Vstavi|V"
-
-#: lib/ui/classic.ui:188
-msgid "Octave"
-msgstr "Octave"
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Kriterij"
 
-#: lib/ui/classic.ui:189
-msgid "Maxima"
-msgstr "Maxima"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "Algoritem"
 
-#: lib/ui/classic.ui:190
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Mathematica"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:192
-msgid "Maple, simplify"
-msgstr "Maple, simplify"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "Pogoj"
 
-#: lib/ui/classic.ui:193
-msgid "Maple, factor"
-msgstr "Maple, factor"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
+#, fuzzy
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Podrazdelek"
 
-#: lib/ui/classic.ui:194
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr "Maple, evalm"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:195
-msgid "Maple, evalf"
-msgstr "Maple, evalf"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
-#: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
 #, fuzzy
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Vstavi sliko|#V"
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr "Priznanje"
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
 #, fuzzy
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Prikazna formula|P"
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "Sklep"
 
-#: lib/ui/classic.ui:201
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka"
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Podpodrazdelek"
 
-#: lib/ui/classic.ui:202
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "Theorems (AMS)"
+msgstr "Izrek"
 
-#: lib/ui/classic.ui:203
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Okolje AlignAt"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
+msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:204
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Okolje Flalign|f"
-
-#: lib/ui/classic.ui:207
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Okolje Gather"
+msgid "Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Izrek"
 
-#: lib/ui/classic.ui:208
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Okolje Multline"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
+msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematika|M"
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Izrek"
 
-#: lib/ui/classic.ui:216
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Posebni znak|z"
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
+msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "Citat"
+msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "Izrek"
 
-#: lib/ui/classic.ui:218
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
+msgid "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each chapter start). Use this module only with document classes that provide a chapter environment."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Oznaka...|z"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorems"
+msgstr "Izrek"
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Opombo pod èrto|p"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:7
+msgid "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the 'Short Title' inset."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Opomba ob robu|r"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:11
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorem"
+msgstr "Izrek"
 
-#: lib/ui/classic.ui:222
-msgid "Short Title"
-msgstr "Kratek naslov"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:14
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorem."
+msgstr "Izrek"
 
-#: lib/ui/classic.ui:223
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t"
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "Izrek"
 
-#: lib/ui/classic.ui:224
-msgid "Nomenclature Entry"
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
+msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:225
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL...|U"
-
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
-msgid "Note|N"
-msgstr "Opomba|O"
-
-#: lib/ui/classic.ui:227
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Seznami in kazala|k"
-
-#: lib/ui/classic.ui:229
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code|T"
-msgstr "TeX|T"
-
-#: lib/ui/classic.ui:230
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Ministran|s"
+msgid "Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr "Izrek"
 
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Grafika...|G"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
+msgid "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each section start)."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:232
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Material v tabeli...|t"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Unnumbered)"
+msgstr "Številčenje"
 
-#: lib/ui/classic.ui:233
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Plovke|P"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
+msgid "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:235
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Vkljuèi datoteko...|V"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:7
+msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:236
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Vstavi datoteko|t"
+#: lib/languages:61
+#: src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "Ignore"
+msgstr "Prezri"
 
-#: lib/ui/classic.ui:237
-msgid "External Material...|x"
-msgstr "Zunanji material...|Z"
+#: lib/languages:79
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "afrikaans"
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
+#: lib/languages:86
 #, fuzzy
-msgid "Symbols...|b"
-msgstr "simboli"
-
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Eksponent|E"
+msgid "Albanian"
+msgstr "ameriško"
 
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Indeks|I"
+#: lib/languages:94
+#, fuzzy
+msgid "English (USA)"
+msgstr "angleško"
 
-#: lib/ui/classic.ui:244
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Mesto delitve|M"
+#: lib/languages:113
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/languages:122
 #, fuzzy
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
-
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Prelom ligature|P"
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr "arabsko"
 
-#: lib/ui/classic.ui:247
+#: lib/languages:131
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
+msgid "Armenian"
+msgstr "ameriško"
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
-msgid "Inter-word Space|w"
+#: lib/languages:138
+msgid "German (Austria, old spelling)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
-msgid "Thin Space|T"
+#: lib/languages:145
+msgid "German (Austria)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Space...|o"
-msgstr "Navpièni presledek:|#N"
-
-#: lib/ui/classic.ui:251
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space..."
-msgstr "Navpièni presledek:|#N"
+#: lib/languages:152
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:252
+#: lib/languages:160
 #, fuzzy
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Prelom vrstice|P"
+msgid "Malay"
+msgstr "Pošta"
 
-#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Tropièje|T"
+#: lib/languages:168
+msgid "Basque"
+msgstr "baskovsko"
 
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Konec stavka|K"
+#: lib/languages:176
+msgid "Belarusian"
+msgstr "belorusko"
 
-#: lib/ui/classic.ui:255
+#: lib/languages:183
 #, fuzzy
-msgid "Protected Dash|D"
-msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
-
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
-msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr ""
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "portugalsko"
 
-#: lib/ui/classic.ui:257
-#, fuzzy
-msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Navaden navedek|N"
+#: lib/languages:191
+msgid "Breton"
+msgstr "bretonsko"
 
-#: lib/ui/classic.ui:258
+#: lib/languages:199
 #, fuzzy
-msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr "Navaden navedek|N"
+msgid "English (UK)"
+msgstr "angleško"
 
-#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Loènica v menuju|L"
+#: lib/languages:208
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "bolgarsko"
 
-#: lib/ui/classic.ui:260
+#: lib/languages:217
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "&Vodoravna poravnava:"
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "angleško"
 
-#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
+#: lib/languages:227
 #, fuzzy
-msgid "Page Break"
-msgstr "Prelomi &strani"
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "kanadsko"
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Prikazna formula|P"
+#: lib/languages:236
+msgid "Catalan"
+msgstr "katalonsko"
 
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Okolje Eqnarray|E"
+#: lib/languages:246
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
-#, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Okolje AMS align|A"
+#: lib/languages:253
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Okolje AMS alignat|t"
+#: lib/languages:266
+msgid "Croatian"
+msgstr "hrvaško"
 
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Okolje AMS flalign|f"
+#: lib/languages:274
+msgid "Czech"
+msgstr "češko"
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
-#, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Okolje AMS gather"
+#: lib/languages:282
+msgid "Danish"
+msgstr "dansko"
 
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
-#, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Okolje AMS multline"
+#: lib/languages:297
+msgid "Dutch"
+msgstr "nizozemsko"
 
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Okolje Array|y"
+#: lib/languages:306
+msgid "English"
+msgstr "angleško"
 
-#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Okolje Cases|C"
+#: lib/languages:315
+msgid "Esperanto"
+msgstr "esperanto"
 
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
-#, fuzzy
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Poravnava"
+#: lib/languages:323
+msgid "Estonian"
+msgstr "estonsko"
 
-#: lib/ui/classic.ui:280
+#: lib/languages:334
 #, fuzzy
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "Sprememba pisave|p"
+msgid "Farsi"
+msgstr "Robovi"
 
-#: lib/ui/classic.ui:284
-#, fuzzy
-msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Obièajna matematièna pisava"
+#: lib/languages:347
+msgid "Finnish"
+msgstr "finsko"
 
-#: lib/ui/classic.ui:286
-#, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Matematièna kaligrafska dru¾ina"
+#: lib/languages:356
+msgid "French"
+msgstr "francosko"
 
-#: lib/ui/classic.ui:287
-#, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Matematièna dru¾ina fraktur"
+#: lib/languages:370
+msgid "Galician"
+msgstr "galsko"
 
-#: lib/ui/classic.ui:288
-#, fuzzy
-msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Matematièna pokonèna dru¾ina"
+#: lib/languages:379
+msgid "German (old spelling)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:289
-#, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif"
+#: lib/languages:389
+msgid "German"
+msgstr "nemško"
 
-#: lib/ui/classic.ui:291
-#, fuzzy
-msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Matematièni naèin"
+#: lib/languages:400
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:293
-#, fuzzy
-msgid "Text Normal Font"
-msgstr "Besedilo po"
-
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
-#, fuzzy
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Dru¾ina:|#D"
+#: lib/languages:409
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+msgid "Greek"
+msgstr "grško"
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
-#, fuzzy
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif"
+#: lib/languages:418
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
-#, fuzzy
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "pisalni stroj"
+#: lib/languages:428
+msgid "Hebrew"
+msgstr "hebrejsko"
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
-#, fuzzy
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Besedilo prej|#p"
+#: lib/languages:456
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
+#: lib/languages:465
 #, fuzzy
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Besedilo prej|#p"
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Vstavi tabelo"
 
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
-msgid "Text Italic Shape"
-msgstr ""
+#: lib/languages:473
+msgid "Irish"
+msgstr "irsko"
 
-#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
-#, fuzzy
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "majhne velike"
+#: lib/languages:481
+msgid "Italian"
+msgstr "italijansko"
 
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
-msgid "Text Slanted Shape"
+#: lib/languages:492
+msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
-msgid "Text Upright Shape"
+#: lib/languages:501
+msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:310
-#, fuzzy
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "PrilagodiSliko"
-
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Vsebinsko kazalo|V"
+#: lib/languages:507
+msgid "Kazakh"
+msgstr "kazaško"
 
-#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Stvarno kazalo|v"
+#: lib/languages:515
+msgid "Korean"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/languages:536
 #, fuzzy
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "Opomba|O"
+msgid "Latin"
+msgstr "Lokacija"
 
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/languages:546
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Literatura"
-
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Dokument v LyXu...|X"
+msgid "Latvian"
+msgstr "Lokacija"
 
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Umesti"
+#: lib/languages:557
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/languages:566
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Ascii kot vrstice...|v"
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "srbsko"
 
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
+#: lib/languages:574
 #, fuzzy
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "bolgarsko"
 
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
-#, fuzzy
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z"
+#: lib/languages:591
+msgid "Mongolian"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:330
-msgid "Accept All Changes|A"
+#: lib/languages:599
+msgid "Norwegian (Bokmaal)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:331
-msgid "Reject All Changes|R"
+#: lib/languages:607
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/languages:632
+msgid "Polish"
+msgstr "poljsko"
+
+#: lib/languages:640
 #, fuzzy
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "©irina slike na izhodu"
+msgid "Portuguese"
+msgstr "portugalsko"
 
-#: lib/ui/classic.ui:339
-msgid "Character...|C"
-msgstr "Znak...|Z"
+#: lib/languages:648
+msgid "Romanian"
+msgstr "romunsko"
 
-#: lib/ui/classic.ui:340
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Odstavek...|O"
+#: lib/languages:656
+msgid "Russian"
+msgstr "rusko"
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Spis...|S"
+#: lib/languages:664
+msgid "North Sami"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:342
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Tabela...|T"
+#: lib/languages:679
+msgid "Scottish"
+msgstr "škotsko"
 
-#: lib/ui/classic.ui:344
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Poudari slog|P"
+#: lib/languages:687
+msgid "Serbian"
+msgstr "srbsko"
 
-#: lib/ui/classic.ui:345
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr "Slog velikih èrk|v"
+#: lib/languages:695
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "srbsko"
 
-#: lib/ui/classic.ui:346
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr "Polkrepki slog|k"
+#: lib/languages:704
+msgid "Slovak"
+msgstr "slovaško"
 
-#: lib/ui/classic.ui:349
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Zmanj¹aj globino okolja|m"
+#: lib/languages:712
+msgid "Slovene"
+msgstr "slovensko"
 
-#: lib/ui/classic.ui:350
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Poveèaj globino okolja|v"
+#: lib/languages:720
+msgid "Spanish"
+msgstr "špansko"
 
-#: lib/ui/classic.ui:351
-msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr "Tu zaèni dodatek|d"
+#: lib/languages:732
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "špansko"
 
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Zgradi program|Z"
+#: lib/languages:743
+msgid "Swedish"
+msgstr "švedsko"
 
-#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
-msgid "Update|U"
-msgstr "Osve¾i|O"
+#: lib/languages:772
+msgid "Thai"
+msgstr "tajsko"
 
-#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "Dnevnik LaTeXa"
+#: lib/languages:783
+msgid "Turkish"
+msgstr "turško"
 
-#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
-msgid "Outline|O"
+#: lib/languages:793
+msgid "Turkmen"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:365
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "Podatki za TeX|X"
+#: lib/languages:802
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ukrajinsko"
 
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
+#: lib/languages:810
 #, fuzzy
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "Opomba|O"
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "srbsko"
 
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/languages:828
 #, fuzzy
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Ime datoteke"
 
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Zaznamki|Z"
+#: lib/languages:837
+msgid "Welsh"
+msgstr "velško"
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "Shrani zaznamek 1|S"
+#: lib/encodings:14
+msgid "Unicode (utf8)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr "Shrani zaznamek 2"
+#: lib/encodings:19
+msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr "Shrani zaznamek 3"
+#: lib/encodings:23
+msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
-#, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "Shrani zaznamek 2"
+#: lib/encodings:26
+msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
-#, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "Shrani zaznamek 2"
+#: lib/encodings:29
+msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:390
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "Pojdi na zaznamek 1|1"
+#: lib/encodings:32
+msgid "South European (ISO 8859-3)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:391
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "Pojdi na zaznamek 2|2"
+#: lib/encodings:35
+msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:392
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3"
+#: lib/encodings:38
+msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:393
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3"
+#: lib/encodings:42
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:394
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3"
+#: lib/encodings:45
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Uvod|U"
+#: lib/encodings:48
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Uèbenik|b"
+#: lib/encodings:51
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Uporabni¹ki vodnik|v"
+#: lib/encodings:55
+msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr "Dodatne lastnosti|l"
+#: lib/encodings:58
+msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:413
-msgid "Embedded Objects|m"
+#: lib/encodings:61
+msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Prilagoditev|P"
+#: lib/encodings:64
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
-msgid "FAQ|F"
-msgstr "Pogosta vpra¹anja|v"
+#: lib/encodings:67
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr "DOS (CP 437)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Vsebinsko kazalo|k"
+#: lib/encodings:71
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
+#: lib/encodings:74
+msgid "Western European (CP 850)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "O LyXu|X"
+#: lib/encodings:77
+msgid "Central European (CP 852)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
-msgid "About LyX"
-msgstr "O programu LyX"
+#: lib/encodings:80
+msgid "Cyrillic (CP 855)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:429
-#, fuzzy
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Izbire...|I"
+#: lib/encodings:83
+msgid "Western European (CP 858)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:430
-#, fuzzy
-msgid "Quit LyX"
-msgstr "O programu LyX"
+#: lib/encodings:86
+msgid "Hebrew (CP 862)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
+#: lib/encodings:89
 #, fuzzy
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "Nordic languages (CP 865)"
+msgstr "jezik"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
-#, fuzzy
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "Okolje AlignAt"
+#: lib/encodings:92
+msgid "Cyrillic (CP 866)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
-#, fuzzy
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Okolje Gather"
+#: lib/encodings:95
+msgid "Central European (CP 1250)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
-#, fuzzy
-msgid "Delimiters...|r"
-msgstr "Matematièna loèila"
+#: lib/encodings:98
+msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
-#, fuzzy
-msgid "Matrix...|x"
-msgstr "Matematièna matrika"
+#: lib/encodings:102
+msgid "Western European (CP 1252)"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
-msgid "Macro|o"
+#: lib/encodings:105
+msgid "Hebrew (CP 1255)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46
+#: lib/encodings:109
 #, fuzzy
-msgid "Equation Label|L"
-msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
+msgid "Arabic (CP 1256)"
+msgstr "arabsko"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
-msgstr "Preklopi ¹tevilèenje|t"
+#: lib/encodings:112
+msgid "Baltic (CP 1257)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:115
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:118
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:121
+msgid "Cyrillic (pt 154)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:124
+msgid "Cyrillic (pt 254)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:149
+msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:153
+msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:157
+msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:161
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:165
+msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
+
+#: lib/encodings:169
+msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:173
+msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:180
+msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:182
+msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:184
+msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:191
+msgid "Thai (TIS 620-0)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:196
+msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+
+#: lib/encodings:200
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Okolje Array|y"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Okolje Cases|C"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32
+#, fuzzy
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Poravnava"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33
+#, fuzzy
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Okolje AlignAt"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34
+#, fuzzy
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Okolje Gather"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35
+#, fuzzy
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Poravnava"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "Matematična ločila"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "Matematična matrika"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39
+msgid "Macro|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43
+#, fuzzy
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Okolje AMS align|A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Okolje AMS alignat|t"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Okolje AMS flalign|f"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Okolje AMS gather"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Okolje AMS multline"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51
+#, fuzzy
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Vstavi sliko|#V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Prikazna formula|P"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Okolje Eqnarray|E"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "Poravnava"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56
+#, fuzzy
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr "Številka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57
+#, fuzzy
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "Preklopi številčenje črt|r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Naj&daljša oznaka"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "Navzkrižni sklic...|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61
 #, fuzzy
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr "Posebna celica"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
 #, fuzzy
-msgid "Insert|n"
+msgid "Insert|s"
 msgstr "Vstavi|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Meja na vrhu"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Meja spodaj"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|D"
+msgid "Delete Line Above|v"
 msgstr "Odstrani to vrsto"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|e"
+msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Odstrani to vrsto"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
 #, fuzzy
 msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Èrta levo|l"
+msgstr "Črta levo|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71
 #, fuzzy
 msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Èrta desno|d"
+msgstr "Črta desno|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Math Toolbar"
+msgid "Show Math Toolbar"
 msgstr "&Spremeni vse"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:64
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
 msgstr "&Spremeni vse"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Table Toolbar"
+msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "&Spremeni vse"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr "Uporabi računalniški algebrski sistem|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87
 #, fuzzy
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "Sklic"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:74
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
 #, fuzzy
 msgid "Go to Label|G"
-msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
+msgstr "Naj&daljša oznaka"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
 #, fuzzy
-msgid "<reference>|r"
+msgid "<Reference>|R"
 msgstr "<sklic>"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
 #, fuzzy
-msgid "(<reference>)|e"
+msgid "(<Reference>)|e"
 msgstr "<sklic>"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:78
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
 #, fuzzy
-msgid "<page>|p"
+msgid "<Page>|P"
 msgstr "<stran>"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
 #, fuzzy
-msgid "on page <page>|o"
+msgid "On Page <Page>|O"
 msgstr "na strani <stran>"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:80
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
 #, fuzzy
-msgid "<reference> on page <page>|f"
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr "<sklic> na strani <stran>"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:81
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference|t"
+msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr "Formatiran sklic"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
-#: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
-#: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:304
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:351
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "Sklic"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
+#: lib/ui/stdcontext.inc:120
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357
+#: lib/ui/stdcontext.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463
+#: lib/ui/stdcontext.inc:481
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:518
+#: lib/ui/stdcontext.inc:549
+#: lib/ui/stdcontext.inc:603
 #, fuzzy
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Nastavitve"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
-msgid "Go back to Reference|G"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "&Vrni se"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "Navzkrižni sklic...|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:113
+#: lib/ui/stdcontext.inc:130
 #, fuzzy
-msgid "Edit Database(s) externally...|x"
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "Uredi datoteko zunanje"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:292
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
 #, fuzzy
 msgid "Open Inset|O"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:293
+#: lib/ui/stdcontext.inc:145
 #, fuzzy
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Zapri|Z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
-#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
-#: lib/ui/stdcontext.inc:295
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147
+#: lib/ui/stdcontext.inc:565
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:129
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Label|L"
-msgstr "&Spremeni vse"
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "Naj&daljša oznaka"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:140
+#: lib/ui/stdcontext.inc:163
 #, fuzzy
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Parametri"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:141
+#: lib/ui/stdcontext.inc:164
 #, fuzzy
-msgid "Simple frame|f"
+msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Vstavi oznako"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:142
-msgid "Simple frame, page breaks|p"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:165
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:143
-msgid "Oval, thin|O"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:166
+msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144
-msgid "Oval, thick|v"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:167
+msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:145
+#: lib/ui/stdcontext.inc:168
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:146
+#: lib/ui/stdcontext.inc:169
 #, fuzzy
-msgid "Shaded background|b"
+msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "ozadje opombe"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147
+#: lib/ui/stdcontext.inc:170
 #, fuzzy
-msgid "Double frame|D"
+msgid "Double Frame|u"
 msgstr "dvojni"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178
 #, fuzzy
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Opomba|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:179
 #, fuzzy
-msgid "Comment|C"
+msgid "Comment|m"
 msgstr "Komentar"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:170
+#: lib/ui/stdcontext.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191
+#, fuzzy
+msgid "Phantom|P"
+msgstr "esperanto"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "&Vodoravna poravnava:"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "Navpična poravnava"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:200
 #, fuzzy
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "na strani <stran>"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:171
+#: lib/ui/stdcontext.inc:201
 #, fuzzy
 msgid "Protected Space|o"
-msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
+msgstr "Zaščiten presledek|Z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:173
+#: lib/ui/stdcontext.inc:203
 #, fuzzy
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "navadna"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174
+#: lib/ui/stdcontext.inc:204
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:175
+#: lib/ui/stdcontext.inc:205
 #, fuzzy
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
+msgstr "Zaščiten presledek|Z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206
 #, fuzzy
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "&Nadomesti"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177
+#: lib/ui/stdcontext.inc:207
 #, fuzzy
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "&Nadomesti"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:179
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209
 #, fuzzy
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:181
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:182
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:183
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216
 #, fuzzy
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Komentar"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195
+#: lib/ui/stdcontext.inc:226
+#, fuzzy
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "navadna"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space|h"
+msgstr "navadna"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space|u"
+msgstr "navadna"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space|i"
+msgstr "navadna"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243
 #, fuzzy
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "Privzeti razmak"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244
 #, fuzzy
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "Mali razmak"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
 #, fuzzy
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "Srednji razmak"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:198
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 #, fuzzy
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "Velik razmak"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:199
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
 #, fuzzy
 msgid "VFill|F"
 msgstr "VFill"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:200
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
 #, fuzzy
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Po meri"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:202
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
 #, fuzzy
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Nastavitve"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257
 #, fuzzy
 msgid "Include|c"
-msgstr "Vkljuèi"
+msgstr "Vključi"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210
+#: lib/ui/stdcontext.inc:258
 #, fuzzy
 msgid "Input|p"
 msgstr "Vhod"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Dobesedno"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261
 #, fuzzy
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Seznam"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265
 #, fuzzy
-msgid "Edit included file...|E"
-msgstr "Vkljuèi datoteko...|V"
+msgid "Edit Included File...|E"
+msgstr "Vključi datoteko...|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/stdcontext.inc:272
 #, fuzzy
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Nova|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:273
 #, fuzzy
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Prelomi &strani"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:274
 #, fuzzy
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Zaznamki|Z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/stdcontext.inc:282
 #, fuzzy
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Prelom vrstice|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283
 #, fuzzy
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Prelom vrstice|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:975
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
 msgid "Cut"
-msgstr "Izre¾i"
+msgstr "Izreži"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:980
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
 msgid "Copy"
-msgstr "Prepi¹i"
+msgstr "Prepiši"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:934
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
 msgid "Paste"
 msgstr "Prilepi"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295
 #, fuzzy
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Usredini|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297
 #, fuzzy
-msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Shrani zaznamek 1|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298
+msgid "Forward search|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300
 #, fuzzy
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Odstavek"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301
 #, fuzzy
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Odstavek"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:303
 #, fuzzy
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Razdelek"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:304
 #, fuzzy
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Razdelek"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:305
 #, fuzzy
-msgid "Move Section down|d"
+msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306
 #, fuzzy
-msgid "Move Section up|u"
+msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "izbor"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307
+#, fuzzy
+msgid "Insert Short Title|T"
+msgstr "Kratek naslov"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308
+#, fuzzy
+msgid "Insert Regular Expression"
+msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "Sprememba pisave|p"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "Prebrskaj|#r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313
 #, fuzzy
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Slog spisa"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314
 #, fuzzy
 msgid "Text Style|S"
 msgstr "Slog spisa"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Odstavek...|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:318
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
-#, fuzzy
-msgid "Append Parameter"
-msgstr "Manjkajoèi argument"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326
 #, fuzzy
-msgid "Remove Last Parameter"
-msgstr "Manjkajoèi argument"
+msgid "Anything|A"
+msgstr "varnothing"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
-msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:327
+msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
-msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:328
+#, fuzzy
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdcontext.inc:329
 #, fuzzy
-msgid "Insert Optional Parameter"
-msgstr "Manjkajoèi argument"
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "msnumber"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330
 #, fuzzy
-msgid "Remove Optional Parameter"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "Tiskalnik"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
-msgid "Append Parameter Eating From The Right"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:339
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument"
+msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
-msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:340
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
-msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr "Manjkajoči argument"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343
+#, fuzzy
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr "Manjkajoči argument"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr "Manjkajoči argument"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345
+#, fuzzy
+msgid "Remove Optional Argument"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348
+#, fuzzy
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:358
+#, fuzzy
+msgid "Reload|R"
+msgstr "&Nadomesti"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:318
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
 #, fuzzy
-msgid "Edit externally...|x"
+msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Uredi datoteko zunanje"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:163
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
 #, fuzzy
-msgid "Top Line|T"
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "Večstolpčna|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|w"
+msgstr "Večstolpčna|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|n"
 msgstr "Vrh|#V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:164
+#: lib/ui/stdcontext.inc:384
 #, fuzzy
-msgid "Bottom Line|B"
+msgid "Bottom Line|i"
 msgstr "Dno|#D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:165
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385
 #, fuzzy
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:166
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386
 #, fuzzy
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Desno|#D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:181
+#: lib/ui/stdcontext.inc:388
+#, fuzzy
+msgid "Left|f"
+msgstr "Levo|#L"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:389
+#, fuzzy
+msgid "Center|C"
+msgstr "Sredina"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:390
+#, fuzzy
+msgid "Right|h"
+msgstr "Desno|#D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391
+#, fuzzy
+msgid "Decimal"
+msgstr "Enaslov"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#, fuzzy
+msgid "Top|T"
+msgstr "Vrh|#V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+#, fuzzy
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Sredina"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Dno|#D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "Dodaj vrsto|D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Odstrani vrsto|d"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Prepi¹i vrstico"
+msgstr "Prepiši vrstico"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402
 #, fuzzy
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "Prepi¹i stolpec"
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "Dodaj stolpec|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:403
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Odstrani stolpec|r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|y"
+msgstr "Prepiši stolpec"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:407
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|g"
+msgstr "Nastavitve"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:415
+msgid "File|F"
+msgstr "Datoteka|D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416
+#, fuzzy
+msgid "Path|P"
+msgstr "Poti"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "Class|C"
+msgstr "Zapri|Z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419
+#, fuzzy
+msgid "File Revision|R"
+msgstr "Različica"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:420
+#, fuzzy
+msgid "Tree Revision|T"
+msgstr "Različica"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:421
+#, fuzzy
+msgid "Revision Author|A"
+msgstr "ZgodovinaRazličice"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:422
+#, fuzzy
+msgid "Revision Date|D"
+msgstr "Različica"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423
+#, fuzzy
+msgid "Revision Time|i"
+msgstr "Različica"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "LyX Version|X"
+msgstr "Različica"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:429
+#, fuzzy
+msgid "Document Info|D"
+msgstr "Spisi|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:431
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "Prepiši|P"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "Dostopni sklici"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:544
+#, fuzzy
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:547
+msgid "Subindex|b"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:575
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Prebrskaj|#r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:583
+#, fuzzy
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "Razdelek"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:584
+#, fuzzy
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "Razdelek"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:586
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:588
+#, fuzzy
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "&Izbor:"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:596
+#, fuzzy
+msgid "Wrap by Preview|P"
+msgstr "Predogled|#P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Uredi|U"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "View|V"
+msgstr "Ogled|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Vstavi|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Navigacija|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:25
+#: lib/ui/stdmenus.inc:35
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Spisi|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:26
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
 #, fuzzy
 msgid "Tools|T"
 msgstr "Orodni nasveti|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Help|H"
+msgstr "Pomoč|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "New|N"
+msgstr "Nova|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|m"
 msgstr "Nova po vzorcu...|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:38
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Odpri...|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:48
 #, fuzzy
 msgid "Open Recent|t"
 msgstr "Odpira se spis "
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:43
+#: lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Close|C"
+msgstr "Zapri|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "Zapri"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Save|S"
+msgstr "Shrani|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Shrani kot...|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
 #, fuzzy
 msgid "Save All|l"
 msgstr "Shrani kot...|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:44
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
 #, fuzzy
 msgid "Revert to Saved|R"
 msgstr "Vrni se k shranjenemu"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Nadzor različic|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Import|I"
+msgstr "Uvoz|U"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:59
+msgid "Export|E"
+msgstr "Izvozi|z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Tiskaj...|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Faks...|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:63
 msgid "New Window|W"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+#: lib/ui/stdmenus.inc:64
 msgid "Close Window|d"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:86
+#: lib/ui/stdmenus.inc:66
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Izhod|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:74
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Prijavi...|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Zapiši spremembe...|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Vzemi za urejanje|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "Vrni zadnjo različico|z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Razveljavi zadnje spremembe|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
+#, fuzzy
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "Prikaži zgodovino|z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+msgid "More Formats & Options...|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:99
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Razveljavi|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:100
 #, fuzzy
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Ponovi|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:92
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
 #, fuzzy
 msgid "Paste Special"
 msgstr "Prilepi|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:94
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Select Whole Inset"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:109
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Izberite datoteko"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:105
+#: lib/ui/stdmenus.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "Poišči in zamenjaj...|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "Poišči in zamenjaj...|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122
 #, fuzzy
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tabela"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:107
+#: lib/ui/stdmenus.inc:123
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematika|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:124
 #, fuzzy
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgstr "Zamenjaj stolpca"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Poveèaj globino okolja|v"
+msgstr "Povečaj globino okolja|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
 #, fuzzy
 msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Zmanj¹aj globino okolja|m"
+msgstr "Zmanjšaj globino okolja|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
-msgid "Dissolve Inset|l"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "Strani:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:117
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
 #, fuzzy
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "Nastavitve za LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
 #, fuzzy
 msgid "Float Settings...|a"
 msgstr "Nastavitve plovke"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
 #, fuzzy
 msgid "Note Settings...|N"
 msgstr "Nastavitve plovke"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "Nastavitve plovke"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
 #, fuzzy
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "Postavka literature"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
 #, fuzzy
 msgid "Box Settings...|x"
 msgstr "Nastavitve plovke"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:127
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "Nastavitve plovke"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings...|x"
+msgstr "Nastavitve plovke"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#, fuzzy
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "Nastavitve plovke"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#, fuzzy
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "Nastavitve tiskalnika"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
 #, fuzzy
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "Nastavitve tabele"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text|T"
 msgstr "Umesti"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
 msgstr "Besedilo ASCII kot vrstice"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
 #, fuzzy
 msgid "Selection|S"
 msgstr "&Izbor:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
 #, fuzzy
 msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "kot èrte|k"
+msgstr "kot črte|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
-msgid "Paste As LinkBack PDF"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
-msgid "Paste As PDF"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "Prilepi|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
-msgid "Paste As PNG"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+#, fuzzy
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "Prilepi|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
-msgid "Paste As JPEG"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "Prilepi|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#: lib/ui/stdmenus.inc:170
 #, fuzzy
-msgid "Dissolve CharStyle"
+msgid "Dissolve Text Style"
 msgstr "Strani:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
 #, fuzzy
 msgid "Customized...|C"
 msgstr "Po meri...|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:154
+#: lib/ui/stdmenus.inc:176
 #, fuzzy
 msgid "Capitalize|a"
 msgstr "katalonsko"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
+#: lib/ui/stdmenus.inc:177
 #, fuzzy
 msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Osve¾i|O"
+msgstr "Osveži|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/ui/stdmenus.inc:178
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr ""
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:183
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Večstolpčna|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "Večstolpčna|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Vrh|#V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Dno|#D"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
 #, fuzzy
-msgid "Number whole Formula|N"
-msgstr "©tevilka"
+msgid "Top|p"
+msgstr "Vrh|#V"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
 #, fuzzy
-msgid "Number this Line|u"
-msgstr "Preklopi ¹tevilèenje èrt|r"
+msgid "Middle|i"
+msgstr "Sredina"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "Dno|#D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+#, fuzzy
+msgid "Left|L"
+msgstr "Levo|#L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
+#, fuzzy
+msgid "Right|R"
+msgstr "Desno|#D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Dodaj vrsto|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:210
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Dodaj stolpec|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:212
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Prepiši stolpec"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "Spremeni vrsto limit|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220
 #, fuzzy
 msgid "Macro Definition"
 msgstr "Definicija"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/stdmenus.inc:222
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "Spremeni vrsto formule|f"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:224
 #, fuzzy
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "Slog spisa"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr "Uporabi računalniški algebrski sistem|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:230
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "Meja na vrhu"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdmenus.inc:232
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Odstrani to vrsto"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Odstrani to vrsto"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:246
+msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:256
+msgid "Default|t"
+msgstr "Privzeta|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+msgid "Display|D"
+msgstr "Prikaži|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
+#, fuzzy
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Vstavi|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
 #, fuzzy
 msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Obièajna matematièna pisava"
+msgstr "Običajna matematična pisava"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
 #, fuzzy
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Matematièna kaligrafska dru¾ina"
+msgstr "Matematična kaligrafska družina"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr "Matematična družina fraktur"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
 #, fuzzy
 msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Matematièna dru¾ina fraktur"
+msgstr "MatematiÄ\8dna družina fraktur"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
 #, fuzzy
 msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Matematièna pokonèna dru¾ina"
+msgstr "MatematiÄ\8dna pokonÄ\8dna družina"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:241
+#: lib/ui/stdmenus.inc:268
 #, fuzzy
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif"
+msgstr "MatematiÄ\8dna družina sans serif"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/stdmenus.inc:270
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Matematièni naèin"
+msgstr "Matematični način"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+#: lib/ui/stdmenus.inc:272
 #, fuzzy
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "Besedilo po"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdmenus.inc:274
+#, fuzzy
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Družina:|#D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:275
+#, fuzzy
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Matematična družina sans serif"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:276
+#, fuzzy
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "pisalni stroj"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:278
+#, fuzzy
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Besedilo prej|#p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:279
+#, fuzzy
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Besedilo prej|#p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+#, fuzzy
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "majhne velike"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
 #, fuzzy
 msgid "Octave|O"
 msgstr "Octave"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
 #, fuzzy
 msgid "Maxima|M"
 msgstr "Maxima"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr "Mathematica"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
 #, fuzzy
-msgid "Maple, simplify|s"
+msgid "Maple, Simplify|S"
 msgstr "Maple, simplify"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
 #, fuzzy
-msgid "Maple, factor|f"
+msgid "Maple, Factor|F"
 msgstr "Maple, factor"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
 #, fuzzy
-msgid "Maple, evalm|e"
+msgid "Maple, Evalm|E"
 msgstr "Maple, evalm"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
 #, fuzzy
-msgid "Maple, evalf|v"
+msgid "Maple, Evalf|v"
 msgstr "Maple, evalf"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
 #, fuzzy
 msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
-msgid "Unfold Math Macro"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+#, fuzzy
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "ozadje matematike"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
 #, fuzzy
-msgid "Fold Math Macro"
+msgid "Fold Math Macro|d"
 msgstr "ozadje matematike"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
 #, fuzzy
 msgid "View Source|S"
 msgstr "Vidni presledek|#s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
-msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+msgid "View Messages|g"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+#, fuzzy
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:325
+#, fuzzy
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298
-msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
-msgid "Close Tab Group|G"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+msgid "Close Current View|w"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
 msgid "Fullscreen|l"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:331
 #, fuzzy
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "Orodni nasveti|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematika|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
 #, fuzzy
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "Posebni znak|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:322
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
 #, fuzzy
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "Formati"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
 #, fuzzy
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Seznami in kazala|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
 #, fuzzy
 msgid "Float|a"
 msgstr "Plovke|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
+msgid "Note|N"
+msgstr "Opomba|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:352
 msgid "Branch|B"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
 #, fuzzy
-msgid "Custom insets"
+msgid "Custom Insets"
 msgstr "Kupec"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:328
+#: lib/ui/stdmenus.inc:354
 #, fuzzy
 msgid "File|e"
 msgstr "Datoteka|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+#: lib/ui/stdmenus.inc:355
 msgid "Box[[Menu]]"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332
+#: lib/ui/stdmenus.inc:358
 #, fuzzy
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
-msgid "Caption"
-msgstr "Pojasnilo"
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Citat"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Navzkrižni sklic...|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Oznaka...|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
 #, fuzzy
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tabela...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
-msgid "Hyperlink|k"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Grafika...|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+msgid "URL|U"
+msgstr "URL|U"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#, fuzzy
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "&Naredi nadpovezavo"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Opombo pod črto|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Opomba ob robu|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
 #, fuzzy
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Kratek naslov"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
 msgid "TeX Code|X"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
 #, fuzzy
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "Inicializacija programa"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+#, fuzzy
+msgid "Preview|w"
+msgstr "Predogled|#P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+#, fuzzy
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "simboli"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Tropičje|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Konec stavka|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Navaden navedek|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
 #, fuzzy
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "Enojni|#E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Zaščiten presledek|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Ločnica v menuju|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Eksponent|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Indeks|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
 #, fuzzy
 msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
+msgstr "Zaščiten presledek|Z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Line|L"
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Navpični presledek:|#N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line...|L"
 msgstr "&Vodoravna poravnava:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Navpièni presledek:|#N"
+msgstr "Navpični presledek:|#N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "Phantom|m"
+msgstr "esperanto"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "Mesto delitve|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Prelom ligature|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Prikazna formula|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
 #, fuzzy
 msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "©tevilka"
+msgstr "Številka"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/stdmenus.inc:441
 #, fuzzy
 msgid "Figure Wrap Float|F"
 msgstr "Vstavi tabelo"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+#: lib/ui/stdmenus.inc:442
 #, fuzzy
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgstr "Vstavi tabelo"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:427
-#, fuzzy
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Zunanji material...|Z"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Vsebinsko kazalo|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdmenus.inc:449
 #, fuzzy
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Spis...|S"
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "Opomba|O"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
 #, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Jezik"
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "Literatura"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "Dokument v LyXu...|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:455
 #, fuzzy
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr "Tu zaèni dodatek|d"
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Umesti"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
-msgid "Save in Bundled Format|F"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
-msgid "Compressed|m"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
 #, fuzzy
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Sprememba pisave|p"
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Ascii kot vrstice...|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
 #, fuzzy
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Prebrskaj|#r"
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Zunanji material...|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+#, fuzzy
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Spis...|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:474
+#, fuzzy
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Komentar"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:481
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:499
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Jezik"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:500
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Zgradi program|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:501
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "Dnevnik LaTeXa"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+msgid "Outline|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:503
+#, fuzzy
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr "Tu začni dodatek|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:505
+msgid "Save in Bundled Format|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:506
+msgid "Compressed|m"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+#, fuzzy
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Zapiši spremembe...|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Zapiši spremembe...|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:513
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Sprememba pisave|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdmenus.inc:515
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/stdmenus.inc:516
 #, fuzzy
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Prebrskaj|#r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
+#, fuzzy
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Širina slike na izhodu"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Zaznamki|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
+#, fuzzy
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Opomba|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:526
 #, fuzzy
 msgid "Next Change|C"
 msgstr " (Spremenjeno)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/stdmenus.inc:527
 #, fuzzy
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Sklic"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/stdmenus.inc:528
+#, fuzzy
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Naj&daljša oznaka"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "Shrani zaznamek 1|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "Shrani zaznamek 2"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "Shrani zaznamek 3"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#, fuzzy
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Shrani zaznamek 2"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:539
+#, fuzzy
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Shrani zaznamek 2"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:540
 #, fuzzy
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Zaznamki|Z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:501
+#: lib/ui/stdmenus.inc:542
+#, fuzzy
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "Navigacija|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:551
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Črkovalnik...|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:552
 #, fuzzy
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Tezaver..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
 #, fuzzy
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Mesto"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Preveri TeX|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "Podatki za TeX|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+#, fuzzy
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "Po meri...|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Vnovično ukroji|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:562
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Izbire...|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Uvod|U"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Učbenik|b"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Uporabniški vodnik|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
+#, fuzzy
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "Dodatne izbire za LaTeX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Prilagoditev|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:576
 #, fuzzy
 msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "&Bli¾njica:"
+msgstr "&Bližnjica:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdmenus.inc:577
 #, fuzzy
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "&Funkcije"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
+#: lib/ui/stdmenus.inc:578
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:579
+#, fuzzy
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "PosebnoPismo"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "O LyXu|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+#, fuzzy
+msgid "Braille Manual|B"
+msgstr "Naslov_za_LaTeX "
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:586
+msgid "Feynman-diagram Manual|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
+#, fuzzy
+msgid "Linguistics Manual|L"
+msgstr "Seznam"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:588
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn Manual|M"
+msgstr "Večstolpčna|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+msgid "XY-pic Manual|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
 msgid "New document"
 msgstr "Nov spis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
 #, fuzzy
 msgid "Open document"
 msgstr "Odpira se spis "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
 #, fuzzy
 msgid "Save document"
-msgstr "®elite shraniti spis?"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
 #, fuzzy
 msgid "Print document"
 msgstr "Uvozi spis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
 #, fuzzy
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Preveri TeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
 msgid "Undo"
 msgstr "Razveljavi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
 msgid "Redo"
 msgstr "Ponovi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
 #, fuzzy
 msgid "Find and replace"
-msgstr "Poi¹èi in zamenjaj"
+msgstr "Poišči in zamenjaj"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "Poišči in zamenjaj"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#, fuzzy
+msgid "Navigate back"
+msgstr "Navigacija|N"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
 #, fuzzy
 msgid "Toggle emphasis"
 msgstr "Spremeni poudarjenost"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
 #, fuzzy
 msgid "Toggle noun"
-msgstr "Spremeni slog velikih èrk"
+msgstr "Spremeni slog velikih črk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 #, fuzzy
 msgid "Apply last"
 msgstr "&Uporabi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
 #, fuzzy
 msgid "Insert math"
 msgstr "Vstavi matriko"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
 #, fuzzy
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Vstavi dodatek"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
 msgid "Insert table"
 msgstr "Vstavi tabelo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Outline"
-msgstr "Spremeni slog velikih èrk"
+msgid "Toggle outline"
+msgstr "Spremeni slog velikih črk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Toggle math toolbar"
+msgstr "&Spremeni vse"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Toggle table toolbar"
+msgstr "&Spremeni vse"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "View/Update"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "&Poglej"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "&Osveži"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "View master document"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Update master document"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#, fuzzy
+msgid "View other formats"
+msgstr "Datotečni formati"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Update other formats"
+msgstr "Format datuma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
 #, fuzzy
 msgid "Extra"
 msgstr "Dodatno"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
 #, fuzzy
 msgid "Numbered list"
-msgstr "©tevilka"
+msgstr "Številka"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
 #, fuzzy
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Alineje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
 #, fuzzy
 msgid "Increase depth"
-msgstr "Poveèaj"
+msgstr "Povečaj"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
 #, fuzzy
 msgid "Decrease depth"
-msgstr "Zmanj¹aj"
+msgstr "Zmanjšaj"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
 #, fuzzy
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "Vstavi stvarno kazalo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
 #, fuzzy
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Vstavi tabelo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
 #, fuzzy
 msgid "Insert label"
 msgstr "Vstavi oznako"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 #, fuzzy
 msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Vstavi navzkri¾no referenco"
+msgstr "Vstavi navzkrižno referenco"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Vnesi citat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
 #, fuzzy
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
 #, fuzzy
 msgid "Insert nomenclature entry"
 msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
 #, fuzzy
 msgid "Insert footnote"
-msgstr "Vstavi opombo pod èrto"
+msgstr "Vstavi opombo pod črto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
 #, fuzzy
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Vstavi opombo ob robu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
 #, fuzzy
 msgid "Insert note"
 msgstr "Vstavi narekovaj"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "Insert box"
 msgstr "Vstavi narekovaj"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
 #, fuzzy
-msgid "Insert Hyperlink"
+msgid "Insert hyperlink"
 msgstr "&Naredi nadpovezavo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
 #, fuzzy
 msgid "Insert TeX code"
 msgstr "Vstavi bibtex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
 #, fuzzy
 msgid "Insert math macro"
 msgstr "Vstavi matriko"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 msgid "Include file"
-msgstr "Vkljuèi datoteko"
+msgstr "Vključi datoteko"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
 #, fuzzy
 msgid "Text style"
 msgstr "Slogi za LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Nastavitve tiskalnika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 #, fuzzy
 msgid "Add row"
 msgstr "Dodaj vrsto|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
 #, fuzzy
 msgid "Add column"
 msgstr "Dodaj stolpec|o"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
 #, fuzzy
 msgid "Delete row"
 msgstr "Odstrani vrsto|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete column"
 msgstr "Odstrani stolpec|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 #, fuzzy
 msgid "Set top line"
 msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 #, fuzzy
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
 #, fuzzy
 msgid "Set left line"
 msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
 #, fuzzy
 msgid "Set right line"
 msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
 #, fuzzy
 msgid "Set border lines"
 msgstr "Nastavi meje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
 #, fuzzy
 msgid "Set all lines"
 msgstr "Nastavi vse meje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
 #, fuzzy
 msgid "Unset all lines"
-msgstr "Iznièi vse meje"
+msgstr "Izniči vse meje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
 #, fuzzy
 msgid "Align left"
 msgstr "Poravnaj levo|e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
 #, fuzzy
 msgid "Align center"
 msgstr "Usredini|U"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
 #, fuzzy
 msgid "Align right"
 msgstr "Poravnaj desno|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Align on decimal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 #, fuzzy
 msgid "Align top"
-msgstr "Èrta zgoraj|z"
+msgstr "Črta zgoraj|z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
 #, fuzzy
 msgid "Align middle"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 #, fuzzy
 msgid "Align bottom"
-msgstr "Èrta spodaj|s"
+msgstr "Črta spodaj|s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
 #, fuzzy
 msgid "Rotate cell"
 msgstr "Zavrti &celico"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
 #, fuzzy
 msgid "Rotate table"
 msgstr "&Zavrti tabelo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
 #, fuzzy
 msgid "Set multi-column"
-msgstr "Poseben veèstolpec"
+msgstr "Poseben večstolpec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "Poseben večstolpec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 #, fuzzy
 msgid "Math"
 msgstr "Poti"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
 #, fuzzy
 msgid "Set display mode"
-msgstr "Preklopi med naèinom prikaza"
+msgstr "Preklopi med načinom prikaza"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
 msgid "Subscript"
 msgstr "Indeks"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
 msgid "Superscript"
 msgstr "Eksponent"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 #, fuzzy
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Vstavi koren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
 msgid "Insert root"
 msgstr "Vstavi koren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
 #, fuzzy
 msgid "Insert standard fraction"
 msgstr "Vnesi ulomek"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
 #, fuzzy
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Vstavi narekovaj"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
 #, fuzzy
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Vstavi tabelo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
 #, fuzzy
 msgid "Insert product"
 msgstr "Vstavi koren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
 #, fuzzy
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "&Vstavi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
 #, fuzzy
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "&Vstavi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
 #, fuzzy
 msgid "Insert { }"
 msgstr "&Vstavi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
 #, fuzzy
 msgid "Insert delimiters"
-msgstr "Vstavi loèila"
+msgstr "Vstavi ločila"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Vstavi matriko"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
 #, fuzzy
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Okolje Cases|C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Math Panels"
-msgstr "Matematièna plo¹èa"
+msgid "Toggle math panels"
+msgstr "Matematična plošča"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
 #, fuzzy
 msgid "Math Macros"
 msgstr "ozadje matematike"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+#, fuzzy
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "Manjkajoči argument"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Append argument"
+msgstr "Manjkajoči argument"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+#, fuzzy
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "Manjkajoči argument"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr "Odprta zabeležka"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
 #, fuzzy
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "&Konec ukaza:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
 msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
 #, fuzzy
 msgid "Track changes"
-msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z"
+msgstr "Zapiši spremembe...|Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
 #, fuzzy
 msgid "Show changes in output"
-msgstr "©irina slike na izhodu"
+msgstr "Širina slike na izhodu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
 #, fuzzy
 msgid "Next change"
 msgstr " (Spremenjeno)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
 #, fuzzy
 msgid "Accept change inside selection"
 msgstr "Sprememba pisave|p"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
 #, fuzzy
 msgid "Reject change inside selection"
 msgstr "Nadomesti vnos z izborom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
 #, fuzzy
 msgid "Merge changes"
-msgstr "Zdru¾i celice"
+msgstr "Združi celice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
 #, fuzzy
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "Sprememba pisave|p"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
 #, fuzzy
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "Prebrskaj|#r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
 #, fuzzy
 msgid "Next note"
 msgstr "Opomba|O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
-#, fuzzy
-msgid "View/Update"
-msgstr "®elite shraniti spis?"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
-#, fuzzy
-msgid "View DVI"
-msgstr "Ogled|O"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
-#, fuzzy
-msgid "Update DVI"
-msgstr "&Osve¾i"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
-msgid "View PDF (pdflatex)"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
-msgid "Update PDF (pdflatex)"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
 #, fuzzy
-msgid "View PostScript"
-msgstr "&Gonilnik za postscript:"
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "Druge nastavitve pisav"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
 #, fuzzy
-msgid "Update PostScript"
-msgstr "&Gonilnik za postscript:"
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "Vstavi referenco"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
 #, fuzzy
 msgid "Version Control"
-msgstr "Nadzor razlièic|r"
+msgstr "Nadzor različic|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
 #, fuzzy
 msgid "Register"
 msgstr "Prijavi...|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
 #, fuzzy
 msgid "Check-out for edit"
 msgstr "Vzemi za urejanje|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
 #, fuzzy
 msgid "Check-in changes"
-msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z"
+msgstr "Zapiši spremembe...|Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
 #, fuzzy
 msgid "View revision log"
-msgstr "Nadzor razlièic|r"
+msgstr "Nadzor različic|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
 #, fuzzy
 msgid "Revert changes"
 msgstr "Prebrskaj|#r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "Vstavi opombo ob robu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
 #, fuzzy
 msgid "Math Panels"
-msgstr "Matematièna plo¹èa"
+msgstr "Matematična plošča"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
 #, fuzzy
-msgid "Math Spacings"
-msgstr "Matematièni presledki"
+msgid "Math spacings"
+msgstr "Matematični presledki"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
 #, fuzzy
 msgid "Styles"
 msgstr "Slog"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
 #, fuzzy
 msgid "Fractions"
-msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa"
+msgstr "LyX: Matematična plošča"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
 #, fuzzy
 msgid "Fonts"
 msgstr "Pisava: "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
 #, fuzzy
 msgid "Functions"
 msgstr "&Funkcije"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
-msgid "arccos"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+#, fuzzy
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Okraski okvirja"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
 #, fuzzy
-msgid "arcsin"
-msgstr "Robovi"
+msgid "Big operators"
+msgstr "Veliki operatorji"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Razno"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+msgid "Arrows"
+msgstr "Puščice"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
 #, fuzzy
-msgid "arctan"
-msgstr "katalonsko"
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "Puščice AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+msgid "Operators"
+msgstr "Operatorji"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+msgid "Relations"
+msgstr "Relacije"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "AMS relations"
+msgstr "Relacije AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "AMS negative relations"
+msgstr "Negirane relacije AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+msgid "Dots"
+msgstr "Pike"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "AMS operators"
+msgstr "Operatorji AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
 #, fuzzy
+msgid "AMS miscellaneous"
+msgstr "Razno AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
 msgid "arg"
-msgstr "velika"
+msgstr "arg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
 msgid "bmod"
-msgstr ""
+msgstr "bmod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
 msgid "cos"
-msgstr ""
+msgstr "cos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
 msgid "cosh"
-msgstr "¹kotsko"
+msgstr "cosh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
 msgid "cot"
-msgstr "&Vrh"
+msgstr "cot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
 msgid "coth"
-msgstr "¹kotsko"
+msgstr "coth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
 msgid "csc"
-msgstr "cc"
+msgstr "csc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
 msgid "deg"
-msgstr ""
+msgstr "deg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
 msgid "det"
-msgstr "privzeta"
+msgstr "det"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
 msgid "dim"
-msgstr "navadna"
+msgstr "dim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
 msgid "exp"
-msgstr "besedilo"
+msgstr "exp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
 msgid "gcd"
-msgstr ""
+msgstr "gcd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
 msgid "hom"
-msgstr "Izrek"
+msgstr "hom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
 msgid "inf"
-msgstr "drobne"
+msgstr "inf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
 msgid "ker"
-msgstr "Govorec"
+msgstr "ker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
 msgid "lg"
-msgstr ""
+msgstr "lg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
 msgid "lim"
-msgstr "Trditev"
+msgstr "lim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
 msgid "liminf"
-msgstr ""
+msgstr "liminf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
 msgid "limsup"
-msgstr ""
+msgstr "limsup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
 msgid "ln"
-msgstr ""
+msgstr "ln"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
 msgid "log"
-msgstr "&Globalni"
+msgstr "log"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
 msgid "max"
-msgstr "Faks"
+msgstr "max"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
 msgid "min"
-msgstr "drobne"
+msgstr "min"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
 msgid "sec"
-msgstr "DodajRazd"
+msgstr "sec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
 msgid "sin"
-msgstr "drobne"
+msgstr "sin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 msgid "sinh"
-msgstr "drobne"
+msgstr "sinh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
 msgid "sup"
-msgstr ""
+msgstr "sup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
 msgid "tan"
-msgstr "De¾ela"
+msgstr "tan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
 msgid "tanh"
-msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P"
+msgstr "tanh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
 msgid "Pr"
-msgstr "Prepi¹i"
+msgstr "Pr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
 #, fuzzy
 msgid "Spacings"
 msgstr "&Razmiki"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
 #, fuzzy
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "navadna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
 #, fuzzy
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "navadna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
 #, fuzzy
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "navadna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 #, fuzzy
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "navadna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
-msgid "Placeholder\t\\phantom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#, fuzzy
+msgid "Phantom\t\\phantom"
+msgstr "esperanto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
-msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
+msgstr "&Vodoravna poravnava:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
-msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#, fuzzy
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
+msgstr "Navpična poravnava"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 #, fuzzy
 msgid "Roots"
 msgstr "Noga"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
 #, fuzzy
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "Kvadratni koren\t\\sqrt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
 #, fuzzy
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "Drugi koren\t\\root"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
 #, fuzzy
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Standardno"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
-#, fuzzy
-msgid "No horizontal line\t\\atop"
-msgstr "Ni veè opomb"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
-msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid ""
+"Nice fraction (3/4)\t\\n"
+"icefrac"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
-msgid "Unit (km)\t\\unit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "Unit (km)\t\\unitone"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
-msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
-msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
-msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#, fuzzy
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
+msgstr "Vnesi ulomek"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#, fuzzy
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "Prikaz &grafike:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
-msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 #, fuzzy
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "brez serifov"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 #, fuzzy
 msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "le¾eèa"
+msgstr "ležeča"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
 #, fuzzy
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "pisalni stroj"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 #, fuzzy
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Matematièna kaligrafska dru¾ina"
+msgstr "MatematiÄ\8dna kaligrafska družina"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
-msgid "Dots"
-msgstr "Pike"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 msgid "ldots"
-msgstr "Pike"
+msgstr "ldots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
 msgid "cdots"
-msgstr "Pike"
+msgstr "cdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
 msgid "vdots"
-msgstr "Pike"
+msgstr "vdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
 msgid "ddots"
-msgstr "Pike"
+msgstr "ddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#, fuzzy
+msgid "iddots"
+msgstr "ddots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 #, fuzzy
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "Okraski okvirja"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 msgid "hat"
-msgstr "Poglavje"
+msgstr "hat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 msgid "tilde"
-msgstr "Datoteka"
+msgstr "tilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
 msgid "bar"
-msgstr ""
+msgstr "bar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
 msgid "grave"
-msgstr "zelena"
+msgstr "grave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
 msgid "dot"
-msgstr "&Vrh"
+msgstr "dot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 msgid "check"
-msgstr ""
+msgstr "check"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
 msgid "widehat"
-msgstr ""
+msgstr "widehat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 msgid "widetilde"
-msgstr ""
+msgstr "widetilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 msgid "vec"
-msgstr ""
+msgstr "vec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
 msgid "acute"
-msgstr "Datum"
+msgstr "acute"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
 msgid "ddot"
-msgstr "Dodaj"
+msgstr "ddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 #, fuzzy
-msgid "breve"
-msgstr "Predogled|#P"
+msgid "dddot"
+msgstr "ddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
 #, fuzzy
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "breve"
+msgstr "breve"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "overline"
-msgstr "slovensko"
+msgstr "overline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 msgid "overbrace"
-msgstr ""
+msgstr "overbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
 msgid "overleftarrow"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+msgstr "overleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
 msgid "overrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "overrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 msgid "overleftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "overleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 msgid "overset"
-msgstr "Resetiraj"
+msgstr "overset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
 msgid "underline"
-msgstr "podèrtaj "
+msgstr "underline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
 msgid "underbrace"
-msgstr ""
+msgstr "underbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
 msgid "underleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "underleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
 msgid "underrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "underrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
 msgid "underleftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "underleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
 msgid "underset"
-msgstr "Verz"
+msgstr "underset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
-msgid "Arrows"
-msgstr "Pu¹èice"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 msgid "leftarrow"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+msgstr "leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
 msgid "rightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
 msgid "downarrow"
-msgstr ""
+msgstr "downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
 msgid "uparrow"
-msgstr "Pu¹èica"
+msgstr "uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
 msgid "updownarrow"
-msgstr ""
+msgstr "updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
 msgid "leftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
 msgid "Leftarrow"
-msgstr "Levo"
+msgstr "Leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
 msgid "Rightarrow"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgstr "Rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
 msgid "Downarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
 msgid "Uparrow"
-msgstr "Pu¹èica"
+msgstr "Uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
 msgid "Updownarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
 msgid "Leftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 msgid "Longleftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 msgid "Longleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "Longrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 msgid "longleftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 msgid "longleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
 msgid "longrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
 msgid "leftharpoondown"
-msgstr ""
+msgstr "leftharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 msgid "rightharpoondown"
-msgstr ""
+msgstr "rightharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
 msgid "mapsto"
-msgstr "Pojasnilo"
+msgstr "mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
 msgid "longmapsto"
-msgstr ""
+msgstr "longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 msgid "nwarrow"
-msgstr "Pu¹èica"
+msgstr "nwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 msgid "nearrow"
-msgstr "Pu¹èica"
+msgstr "nearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 msgid "leftharpoonup"
-msgstr ""
+msgstr "leftharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 msgid "rightharpoonup"
-msgstr ""
+msgstr "rightharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
 msgid "hookleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "hookleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 msgid "hookrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "hookrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
 msgid "swarrow"
-msgstr "Pu¹èica"
+msgstr "swarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
 msgid "searrow"
-msgstr "Pu¹èica"
+msgstr "searrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 msgid "rightleftharpoons"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-msgid "Operators"
-msgstr "Operatorji"
+msgstr "rightleftharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
 msgid "pm"
-msgstr ""
+msgstr "pm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
 msgid "cap"
-msgstr "Odlomek"
+msgstr "cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
 msgid "diamond"
-msgstr "De¾ela"
+msgstr "diamond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
 msgid "oplus"
-msgstr "Stolpci"
+msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
 msgid "mp"
-msgstr "Poudari "
+msgstr "mp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 msgid "cup"
-msgstr ""
+msgstr "cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 msgid "bigtriangleup"
-msgstr ""
+msgstr "bigtriangleup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 msgid "ominus"
-msgstr "minut"
+msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 msgid "times"
-msgstr ""
+msgstr "times"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 msgid "uplus"
-msgstr "Izhod"
+msgstr "uplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
 msgid "bigtriangledown"
-msgstr ""
+msgstr "bigtriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
 msgid "otimes"
-msgstr "Izvodi"
+msgstr "otimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 msgid "div"
-msgstr ""
+msgstr "div"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
 msgid "sqcap"
-msgstr "Odlomek"
+msgstr "sqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
 msgid "triangleright"
-msgstr "Copyright"
+msgstr "triangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
 msgid "oslash"
-msgstr "poljsko"
+msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
 msgid "cdot"
-msgstr ""
+msgstr "cdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
 msgid "sqcup"
-msgstr ""
+msgstr "sqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
 msgid "triangleleft"
-msgstr ""
+msgstr "triangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
 msgid "odot"
-msgstr "Noga"
+msgstr "odot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
 msgid "star"
-msgstr ""
+msgstr "star"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 msgid "vee"
-msgstr "slovensko"
+msgstr "vee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 msgid "amalg"
-msgstr "Enaslov"
+msgstr "amalg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 msgid "bigcirc"
-msgstr ""
+msgstr "bigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 msgid "setminus"
-msgstr "minut"
+msgstr "setminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 msgid "wedge"
-msgstr ""
+msgstr "wedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 msgid "dagger"
-msgstr "veèja"
+msgstr "dagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 msgid "circ"
-msgstr "cc"
+msgstr "circ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 msgid "bullet"
-msgstr "Pike"
+msgstr "bullet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
 msgid "wr"
-msgstr "Odlomek"
+msgstr "wr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
 msgid "ddagger"
-msgstr "veèja"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
-msgid "Relations"
-msgstr "Relacije"
+msgstr "ddagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 msgid "leq"
-msgstr ""
+msgstr "leq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
 msgid "geq"
-msgstr ""
+msgstr "geq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 msgid "equiv"
-msgstr ""
+msgstr "equiv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 msgid "models"
-msgstr "Koda"
+msgstr "models"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
 msgid "prec"
-msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
+msgstr "prec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
 msgid "succ"
-msgstr "cc"
+msgstr "succ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 msgid "sim"
-msgstr ""
+msgstr "sim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 msgid "perp"
-msgstr ""
+msgstr "perp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 msgid "preceq"
-msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
+msgstr "preceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
 msgid "succeq"
-msgstr ""
+msgstr "succeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
 msgid "simeq"
-msgstr ""
+msgstr "simeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 msgid "mid"
-msgstr ""
+msgstr "mid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 msgid "ll"
-msgstr "Uporabi"
+msgstr "ll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 msgid "gg"
-msgstr ""
+msgstr "gg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 msgid "asymp"
-msgstr ""
+msgstr "asymp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 msgid "parallel"
-msgstr "Oznaèevanje"
+msgstr "parallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 msgid "subset"
-msgstr "Podpodrazdelek"
+msgstr "subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 msgid "supset"
-msgstr ""
+msgstr "supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
 msgid "approx"
-msgstr "Del"
+msgstr "approx"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 msgid "smile"
-msgstr "Datoteka"
+msgstr "smile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 msgid "subseteq"
-msgstr ""
+msgstr "subseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
 msgid "supseteq"
-msgstr ""
+msgstr "supseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
 msgid "cong"
-msgstr "Kraj"
+msgstr "cong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 msgid "frown"
-msgstr "Kraj"
+msgstr "frown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 msgid "sqsubseteq"
-msgstr ""
+msgstr "sqsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
 msgid "sqsupseteq"
-msgstr ""
+msgstr "sqsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
 msgid "doteq"
-msgstr "opomba"
+msgstr "doteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
 msgid "neq"
-msgstr ""
+msgstr "neq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "drobne"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+msgid "in[[math relation]]"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
 msgid "ni"
-msgstr ""
+msgstr "ni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 msgid "propto"
-msgstr "&Vrh"
+msgstr "propto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 msgid "notin"
-msgstr "opomba"
+msgstr "notin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
 msgid "vdash"
-msgstr ""
+msgstr "vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
 msgid "dashv"
-msgstr ""
+msgstr "dashv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 msgid "bowtie"
-msgstr "opomba"
+msgstr "bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "beta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 msgid "gamma"
-msgstr "Lema"
+msgstr "gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 msgid "delta"
-msgstr "privzeta"
+msgstr "delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
 msgid "epsilon"
-msgstr "Razlièica"
+msgstr "epsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
 msgid "varepsilon"
-msgstr ""
+msgstr "varepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 msgid "zeta"
-msgstr ""
+msgstr "zeta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 msgid "eta"
-msgstr "vijolièna"
+msgstr "eta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 msgid "theta"
-msgstr "besedilo"
+msgstr "theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 msgid "vartheta"
-msgstr "Vmesno"
+msgstr "vartheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 msgid "iota"
-msgstr "Dr¾ava"
+msgstr "iota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
 msgid "kappa"
-msgstr ""
+msgstr "kappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 msgid "lambda"
-msgstr ""
+msgstr "lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 msgid "mu"
-msgstr ""
+msgstr "mu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 msgid "nu"
-msgstr ""
+msgstr "nu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
 msgid "xi"
-msgstr "x"
+msgstr "xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
 msgid "pi"
-msgstr ""
+msgstr "pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 msgid "varpi"
-msgstr ""
+msgstr "varpi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
 msgid "rho"
-msgstr ""
+msgstr "rho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
 msgid "varrho"
-msgstr "Pu¹èica"
+msgstr "varrho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
 msgid "sigma"
-msgstr ""
+msgstr "sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
 msgid "varsigma"
-msgstr ""
+msgstr "varsigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
 msgid "tau"
-msgstr "Mesto"
+msgstr "tau"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
 msgid "upsilon"
-msgstr "Vpra¹anje"
+msgstr "upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
 msgid "phi"
-msgstr ""
+msgstr "phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
 msgid "varphi"
-msgstr ""
+msgstr "varphi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
 msgid "chi"
-msgstr ""
+msgstr "chi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
 msgid "psi"
-msgstr "ps"
+msgstr "psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
 msgid "omega"
-msgstr "pokonèna"
+msgstr "omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
 msgid "Gamma"
-msgstr "Lema"
+msgstr "Gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
 msgid "Delta"
-msgstr "&Zbri¹i"
+msgstr "Delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
 msgid "Theta"
-msgstr "tajsko"
+msgstr "Theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
 msgid "Lambda"
-msgstr "De¾ela"
+msgstr "Lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
 msgid "Xi"
-msgstr ""
+msgstr "Xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
 msgid "Pi"
-msgstr ""
+msgstr "Pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
 msgid "Sigma"
-msgstr "majhna"
+msgstr "Sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
 msgid "Upsilon"
-msgstr ""
+msgstr "Upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
 msgid "Phi"
-msgstr ""
+msgstr "Phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
 msgid "Psi"
-msgstr ""
+msgstr "Psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
 msgid "Omega"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Razno"
+msgstr "Omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 msgid "nabla"
-msgstr "&Dolga tabela"
+msgstr "nabla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 msgid "partial"
-msgstr "Oznaèevanje"
+msgstr "partial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 msgid "infty"
-msgstr "drobna"
+msgstr "infty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 msgid "prime"
-msgstr ""
+msgstr "prime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
 msgid "ell"
-msgstr "hspell"
+msgstr "ell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
 msgid "emptyset"
-msgstr "Globina"
+msgstr "emptyset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 msgid "exists"
-msgstr "Zasluge"
+msgstr "exists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 msgid "forall"
-msgstr "navadna"
+msgstr "forall"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
 msgid "imath"
-msgstr "matematika"
+msgstr "imath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 msgid "jmath"
-msgstr "matematika"
+msgstr "jmath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
 msgid "Re"
-msgstr "Ponovi"
+msgstr "Re"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
 msgid "Im"
-msgstr "Alineje"
+msgstr "Im"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
 msgid "aleph"
-msgstr ", globina: "
+msgstr "aleph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
 msgid "wp"
-msgstr "Odlomek"
+msgstr "wp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
 msgid "hbar"
-msgstr "globinska ¹katla"
+msgstr "hbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
 msgid "angle"
-msgstr "Enojni"
+msgstr "angle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
 msgid "top"
-msgstr "&Vrh"
+msgstr "top"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
 msgid "bot"
-msgstr "&Vrh"
+msgstr "bot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
 msgid "Vert"
-msgstr "Verz"
+msgstr "Vert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 msgid "neg"
-msgstr ""
+msgstr "neg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 msgid "flat"
-msgstr "Noga"
+msgstr "flat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
 msgid "natural"
-msgstr "Podpis"
+msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
 msgid "sharp"
-msgstr ""
+msgstr "sharp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
 msgid "surd"
-msgstr ""
+msgstr "surd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 msgid "triangle"
-msgstr "Enojni"
+msgstr "triangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 msgid "diamondsuit"
-msgstr ""
+msgstr "diamondsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
 msgid "heartsuit"
-msgstr "podeduj"
+msgstr "heartsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
 msgid "clubsuit"
-msgstr ""
+msgstr "clubsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 msgid "spadesuit"
-msgstr ""
+msgstr "spadesuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
 msgid "textrm \\AA"
-msgstr ""
+msgstr "textrm \\AA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 msgid "textrm \\O"
-msgstr "besedilo"
+msgstr "textrm \\O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
 msgid "mathcircumflex"
-msgstr ""
+msgstr "mathcircumflex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 msgid "_"
-msgstr ""
+msgstr "_"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 msgid "mathrm T"
-msgstr "matematièni okvir"
+msgstr "mathrm T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 msgid "mathbb N"
-msgstr "matematika"
+msgstr "mathbb N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 msgid "mathbb Z"
-msgstr "matematika"
+msgstr "mathbb Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 msgid "mathbb Q"
-msgstr "matematika"
+msgstr "mathbb Q"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 msgid "mathbb R"
-msgstr "matematika"
+msgstr "mathbb R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 msgid "mathbb C"
-msgstr "matematika"
+msgstr "mathbb C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 msgid "mathbb H"
-msgstr "matematika"
+msgstr "mathbb H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
 msgid "mathcal F"
-msgstr "matematika"
+msgstr "mathcal F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
 msgid "mathcal L"
-msgstr "matematika"
+msgstr "mathcal L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
 msgid "mathcal H"
-msgstr "matematika"
+msgstr "mathcal H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
 msgid "mathcal O"
-msgstr "matematika"
+msgstr "mathcal O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 #, fuzzy
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Veliki operatorji"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
 msgid "intop"
-msgstr "Èrta zgoraj|z"
+msgstr "intop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 msgid "int"
-msgstr "drobne"
+msgstr "int"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 msgid "iint"
-msgstr "drobne"
+msgstr "iint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
 msgid "iintop"
-msgstr "Èrta zgoraj|z"
+msgstr "iintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 msgid "iiint"
-msgstr ""
+msgstr "iiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
 msgid "iiintop"
-msgstr "Èrta zgoraj|z"
+msgstr "iiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
 msgid "iiiint"
-msgstr ""
+msgstr "iiiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 msgid "iiiintop"
-msgstr ""
+msgstr "iiiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 msgid "dotsint"
-msgstr ""
+msgstr "dotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 msgid "dotsintop"
-msgstr ""
+msgstr "dotsintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 msgid "oint"
-msgstr "drobne"
+msgstr "oint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
 msgid "ointop"
-msgstr "Raèun"
+msgstr "ointop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
 msgid "oiint"
-msgstr "Pisava: "
+msgstr "oiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 msgid "oiintop"
-msgstr "Raèun"
+msgstr "oiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 msgid "ointctrclockwiseop"
-msgstr ""
+msgstr "ointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
 msgid "ointctrclockwise"
-msgstr ""
+msgstr "ointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
 msgid "ointclockwiseop"
-msgstr ""
+msgstr "ointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
 msgid "ointclockwise"
-msgstr ""
+msgstr "ointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 msgid "sqint"
-msgstr ""
+msgstr "sqint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 msgid "sqintop"
-msgstr "Èrta zgoraj|z"
+msgstr "sqintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 msgid "sqiint"
-msgstr ""
+msgstr "sqiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 msgid "sqiintop"
-msgstr ""
+msgstr "sqiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "fint"
+msgstr "fint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "fintop"
+msgstr "fintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "landupint"
+msgstr "landupint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "landupintop"
+msgstr "landupintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "landdownint"
+msgstr "landdownint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "landdownintop"
+msgstr "landdownintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 msgid "sum"
-msgstr ""
+msgstr "sum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 msgid "prod"
-msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
+msgstr "prod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 msgid "coprod"
-msgstr ""
+msgstr "coprod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
 msgid "bigsqcup"
-msgstr ""
+msgstr "bigsqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
 msgid "bigotimes"
-msgstr ""
+msgstr "bigotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
 msgid "bigodot"
-msgstr ""
+msgstr "bigodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
 msgid "bigoplus"
-msgstr ""
+msgstr "bigoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 msgid "bigcap"
-msgstr ""
+msgstr "bigcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 msgid "bigcup"
-msgstr ""
+msgstr "bigcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
 msgid "biguplus"
-msgstr ""
+msgstr "biguplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
 msgid "bigvee"
-msgstr ""
+msgstr "bigvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
 msgid "bigwedge"
-msgstr ""
+msgstr "bigwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "Razno AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 msgid "digamma"
-msgstr ""
+msgstr "digamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
 msgid "varkappa"
-msgstr ""
+msgstr "varkappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
 msgid "beth"
-msgstr ", globina: "
+msgstr "beth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
 msgid "daleth"
-msgstr "privzeta"
+msgstr "daleth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
 msgid "gimel"
-msgstr ""
+msgstr "gimel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
 msgid "ulcorner"
-msgstr ""
+msgstr "ulcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
 msgid "urcorner"
-msgstr ""
+msgstr "urcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 msgid "llcorner"
-msgstr "Vse meje"
+msgstr "llcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 msgid "lrcorner"
-msgstr ""
+msgstr "lrcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "hslash"
-msgstr ""
+msgstr "hslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 msgid "vartriangle"
-msgstr "Oznaèevanje"
+msgstr "vartriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 msgid "triangledown"
-msgstr ""
+msgstr "triangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 msgid "square"
-msgstr "baskovsko"
+msgstr "square"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 msgid "lozenge"
-msgstr "slovensko"
+msgstr "lozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 msgid "circledS"
-msgstr ""
+msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 msgid "measuredangle"
-msgstr ""
+msgstr "measuredangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
 msgid "nexists"
-msgstr "Stvarno kazalo|v"
+msgstr "nexists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 msgid "mho"
-msgstr ""
+msgstr "mho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 msgid "Finv"
-msgstr "drobne"
+msgstr "Finv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
 msgid "Game"
-msgstr "Ime"
+msgstr "Game"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 msgid "Bbbk"
-msgstr ""
+msgstr "Bbbk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
 msgid "backprime"
-msgstr ""
+msgstr "backprime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 msgid "varnothing"
-msgstr ""
+msgstr "varnothing"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#, fuzzy
+msgid "Diamond"
+msgstr "diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
 msgid "blacktriangle"
-msgstr ""
+msgstr "blacktriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 msgid "blacktriangledown"
-msgstr ""
+msgstr "blacktriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
 msgid "blacksquare"
-msgstr "èrna"
+msgstr "blacksquare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
 msgid "blacklozenge"
-msgstr ""
+msgstr "blacklozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
 msgid "bigstar"
-msgstr ""
+msgstr "bigstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 msgid "sphericalangle"
-msgstr ""
+msgstr "sphericalangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 msgid "complement"
-msgstr "Komentar"
+msgstr "complement"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
 msgid "eth"
-msgstr ", globina: "
+msgstr "eth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
 msgid "diagup"
-msgstr ""
+msgstr "diagup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
 msgid "diagdown"
-msgstr ""
+msgstr "diagdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 #, fuzzy
 msgid "AMS Arrows"
-msgstr "Pu¹èice AMS"
+msgstr "Puščice AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "dashleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "dashleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
 msgid "dashrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "dashrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 msgid "leftleftarrows"
-msgstr ""
+msgstr "leftleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
 msgid "leftrightarrows"
-msgstr ""
+msgstr "leftrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
 msgid "rightrightarrows"
-msgstr ""
+msgstr "rightrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
 msgid "rightleftarrows"
-msgstr ""
+msgstr "rightleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
 msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+msgstr "Lleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 msgid "Rrightarrow"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgstr "Rrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 msgid "twoheadleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "twoheadleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
 msgid "twoheadrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "twoheadrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 msgid "leftarrowtail"
-msgstr ""
+msgstr "leftarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 msgid "rightarrowtail"
-msgstr ""
+msgstr "rightarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 msgid "looparrowleft"
-msgstr ""
+msgstr "looparrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 msgid "looparrowright"
-msgstr "Pravice raz¹irjanja"
+msgstr "looparrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 msgid "curvearrowleft"
-msgstr ""
+msgstr "curvearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
 msgid "curvearrowright"
-msgstr ""
+msgstr "curvearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
 msgid "circlearrowleft"
-msgstr ""
+msgstr "circlearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 msgid "circlearrowright"
-msgstr ""
+msgstr "circlearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 msgid "Lsh"
-msgstr ""
+msgstr "Lsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 msgid "Rsh"
-msgstr ""
+msgstr "Rsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 msgid "upuparrows"
-msgstr "Pu¹èice"
+msgstr "upuparrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 msgid "downdownarrows"
-msgstr ""
+msgstr "downdownarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 msgid "upharpoonleft"
-msgstr ""
+msgstr "upharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 msgid "upharpoonright"
-msgstr ""
+msgstr "upharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 msgid "downharpoonleft"
-msgstr ""
+msgstr "downharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 msgid "downharpoonright"
-msgstr ""
+msgstr "downharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 msgid "leftrightharpoons"
-msgstr ""
+msgstr "leftrightharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 msgid "rightsquigarrow"
-msgstr ""
+msgstr "rightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 msgid "leftrightsquigarrow"
-msgstr ""
+msgstr "leftrightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
 msgid "nleftarrow"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+msgstr "nleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 msgid "nrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "nrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
 msgid "nleftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "nleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
 msgid "nLeftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "nLeftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 msgid "nRightarrow"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgstr "nRightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
 msgid "nLeftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "nLeftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 msgid "multimap"
-msgstr ""
+msgstr "multimap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 #, fuzzy
 msgid "AMS Relations"
 msgstr "Relacije AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 msgid "leqq"
-msgstr ""
+msgstr "leqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 msgid "geqq"
-msgstr ""
+msgstr "geqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 msgid "leqslant"
-msgstr ""
+msgstr "leqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
 msgid "geqslant"
-msgstr ""
+msgstr "geqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
 msgid "eqslantless"
-msgstr ""
+msgstr "eqslantless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 msgid "eqslantgtr"
-msgstr ""
+msgstr "eqslantgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 msgid "lesssim"
-msgstr ""
+msgstr "lesssim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 msgid "gtrsim"
-msgstr ""
+msgstr "gtrsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 msgid "lessapprox"
-msgstr ""
+msgstr "lessapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 msgid "gtrapprox"
-msgstr ""
+msgstr "gtrapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 msgid "approxeq"
-msgstr ""
+msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 msgid "triangleq"
-msgstr "Enojni"
+msgstr "triangleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 msgid "lessdot"
-msgstr ""
+msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 msgid "gtrdot"
-msgstr ""
+msgstr "gtrdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
 msgid "lll"
-msgstr ""
+msgstr "lll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
 msgid "ggg"
-msgstr ""
+msgstr "ggg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
 msgid "lessgtr"
-msgstr ""
+msgstr "lessgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
 msgid "gtrless"
-msgstr "Parametri"
+msgstr "gtrless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 msgid "lesseqgtr"
-msgstr ""
+msgstr "lesseqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 msgid "gtreqless"
-msgstr "Parametri"
+msgstr "gtreqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 msgid "lesseqqgtr"
-msgstr ""
+msgstr "lesseqqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 msgid "gtreqqless"
-msgstr "Parametri"
+msgstr "gtreqqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 msgid "eqcirc"
-msgstr ""
+msgstr "eqcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 msgid "circeq"
-msgstr ""
+msgstr "circeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 msgid "thicksim"
-msgstr ""
+msgstr "thicksim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 msgid "thickapprox"
-msgstr ""
+msgstr "thickapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 msgid "backsim"
-msgstr "èrna"
+msgstr "backsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 msgid "backsimeq"
-msgstr ""
+msgstr "backsimeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 msgid "subseteqq"
-msgstr ""
+msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 msgid "supseteqq"
-msgstr ""
+msgstr "supseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 msgid "Subset"
-msgstr "Predmet"
+msgstr "Subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 msgid "Supset"
-msgstr "Podrazdelek"
+msgstr "Supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
 msgid "sqsubset"
-msgstr ""
+msgstr "sqsubset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
 msgid "sqsupset"
-msgstr ""
+msgstr "sqsupset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
 msgid "preccurlyeq"
-msgstr ""
+msgstr "preccurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 msgid "succcurlyeq"
-msgstr ""
+msgstr "succcurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 msgid "curlyeqprec"
-msgstr ""
+msgstr "curlyeqprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 msgid "curlyeqsucc"
-msgstr ""
+msgstr "curlyeqsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 msgid "precsim"
-msgstr ""
+msgstr "precsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 msgid "succsim"
-msgstr ""
+msgstr "succsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 msgid "precapprox"
-msgstr ""
+msgstr "precapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 msgid "succapprox"
-msgstr ""
+msgstr "succapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
 msgid "vartriangleleft"
-msgstr ""
+msgstr "vartriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
 msgid "vartriangleright"
-msgstr "Èrta desno|d"
+msgstr "vartriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
 msgid "trianglelefteq"
-msgstr ""
+msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 msgid "trianglerighteq"
-msgstr ""
+msgstr "trianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
 msgid "bumpeq"
-msgstr "modra"
+msgstr "bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
 msgid "Bumpeq"
-msgstr "modra"
+msgstr "Bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
 msgid "doteqdot"
-msgstr ""
+msgstr "doteqdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
 msgid "risingdotseq"
-msgstr ""
+msgstr "risingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
 msgid "fallingdotseq"
-msgstr ""
+msgstr "fallingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
 msgid "vDash"
-msgstr "dansko"
+msgstr "vDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
 msgid "Vvdash"
-msgstr ""
+msgstr "Vvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
 msgid "Vdash"
-msgstr ""
+msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
 msgid "shortmid"
-msgstr ""
+msgstr "shortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
 msgid "shortparallel"
-msgstr ""
+msgstr "shortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
 msgid "smallsmile"
-msgstr "Mali razmak"
+msgstr "smallsmile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
 msgid "smallfrown"
-msgstr ""
+msgstr "smallfrown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
 msgid "blacktriangleleft"
-msgstr ""
+msgstr "blacktriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
 msgid "blacktriangleright"
-msgstr ""
+msgstr "blacktriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
 msgid "because"
-msgstr "Zmanj¹aj"
+msgstr "because"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
 msgid "therefore"
-msgstr "Besedilo pred:"
+msgstr "therefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
 msgid "backepsilon"
-msgstr ""
+msgstr "backepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
 msgid "varpropto"
-msgstr ""
+msgstr "varpropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
 msgid "between"
-msgstr ""
+msgstr "between"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
 msgid "pitchfork"
-msgstr ""
+msgstr "pitchfork"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
 #, fuzzy
 msgid "AMS Negative Relations"
 msgstr "Negirane relacije AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
 msgid "nless"
-msgstr "NaslovPo¹iljatelja"
+msgstr "nless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
 msgid "ngtr"
-msgstr "Vnos"
+msgstr "ngtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
 msgid "nleq"
-msgstr "Enojni"
+msgstr "nleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
 msgid "ngeq"
-msgstr "Enojni"
+msgstr "ngeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
 msgid "nleqslant"
-msgstr ""
+msgstr "nleqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
 msgid "ngeqslant"
-msgstr ""
+msgstr "ngeqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
 msgid "nleqq"
-msgstr ""
+msgstr "nleqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
 msgid "ngeqq"
-msgstr ""
+msgstr "ngeqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
 msgid "lneq"
-msgstr ""
+msgstr "lneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
 msgid "gneq"
-msgstr "Prezri"
+msgstr "gneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
 msgid "lneqq"
-msgstr ""
+msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
 msgid "gneqq"
-msgstr ""
+msgstr "gneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
 msgid "lvertneqq"
-msgstr "slovensko"
+msgstr "lvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
 msgid "gvertneqq"
-msgstr ""
+msgstr "gvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
 msgid "lnsim"
-msgstr "Trditev"
+msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
 msgid "gnsim"
-msgstr ""
+msgstr "gnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
 msgid "lnapprox"
-msgstr ""
+msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
 msgid "gnapprox"
-msgstr ""
+msgstr "gnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
 msgid "nprec"
-msgstr ""
+msgstr "nprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
 msgid "nsucc"
-msgstr ""
+msgstr "nsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
 msgid "npreceq"
-msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
+msgstr "npreceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
 msgid "nsucceq"
-msgstr ""
+msgstr "nsucceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
 msgid "precnsim"
-msgstr ""
+msgstr "precnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
 msgid "succnsim"
-msgstr ""
+msgstr "succnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
 msgid "precnapprox"
-msgstr ""
+msgstr "precnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
 msgid "succnapprox"
-msgstr ""
+msgstr "succnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
 msgid "subsetneq"
-msgstr "Podpodrazdelek"
+msgstr "subsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
 msgid "supsetneq"
-msgstr ""
+msgstr "supsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
 msgid "subsetneqq"
-msgstr "Podpodrazdelek"
+msgstr "subsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
 msgid "supsetneqq"
-msgstr ""
+msgstr "supsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
 msgid "nsubseteq"
-msgstr ""
+msgstr "nsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
 msgid "nsupseteq"
-msgstr ""
+msgstr "nsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
 msgid "nsupseteqq"
-msgstr ""
+msgstr "nsupseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
 msgid "nvdash"
-msgstr ""
+msgstr "nvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
 msgid "nvDash"
-msgstr "dansko"
+msgstr "nvDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
 msgid "nVDash"
-msgstr "dansko"
+msgstr "nVDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
 msgid "varsubsetneq"
-msgstr ""
+msgstr "varsubsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
 msgid "varsupsetneq"
-msgstr ""
+msgstr "varsupsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
 msgid "varsubsetneqq"
-msgstr ""
+msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
 msgid "varsupsetneqq"
-msgstr ""
+msgstr "varsupsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
 msgid "ntriangleleft"
-msgstr ""
+msgstr "ntriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
 msgid "ntriangleright"
-msgstr "Copyright"
+msgstr "ntriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
 msgid "ntrianglelefteq"
-msgstr ""
+msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
 msgid "ntrianglerighteq"
-msgstr ""
+msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
 msgid "ncong"
-msgstr "n"
+msgstr "ncong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
 msgid "nsim"
-msgstr ""
+msgstr "nsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
 msgid "nmid"
-msgstr ""
+msgstr "nmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
 msgid "nshortmid"
-msgstr ""
+msgstr "nshortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
 msgid "nparallel"
-msgstr ""
+msgstr "nparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
 msgid "nshortparallel"
-msgstr ""
+msgstr "nshortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
 #, fuzzy
 msgid "AMS Operators"
 msgstr "Operatorji AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
 msgid "dotplus"
-msgstr ""
+msgstr "dotplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
 msgid "smallsetminus"
-msgstr ""
+msgstr "smallsetminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
 msgid "Cap"
-msgstr "Pojasnilo"
+msgstr "Cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
 msgid "Cup"
-msgstr "Izre¾i"
+msgstr "Cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
 msgid "barwedge"
-msgstr "velika"
+msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
 msgid "veebar"
-msgstr ""
+msgstr "veebar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
 msgid "doublebarwedge"
-msgstr "dvojni"
+msgstr "doublebarwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
 msgid "boxminus"
-msgstr "minut"
+msgstr "boxminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
 msgid "boxtimes"
-msgstr ""
+msgstr "boxtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
 msgid "boxdot"
-msgstr "Noga"
+msgstr "boxdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
 msgid "boxplus"
-msgstr ""
+msgstr "boxplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
 msgid "divideontimes"
-msgstr "VsebinaProsojnice"
+msgstr "divideontimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
 msgid "ltimes"
-msgstr ""
+msgstr "ltimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
 msgid "rtimes"
-msgstr "britansko"
+msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
 msgid "leftthreetimes"
-msgstr ""
+msgstr "leftthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
 msgid "rightthreetimes"
-msgstr ""
+msgstr "rightthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
 msgid "curlywedge"
-msgstr ""
+msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
 msgid "curlyvee"
-msgstr ""
+msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
 msgid "circleddash"
-msgstr ""
+msgstr "circleddash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
 msgid "circledast"
-msgstr ""
+msgstr "circledast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
 msgid "circledcirc"
-msgstr ""
+msgstr "circledcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
 msgid "centerdot"
-msgstr "Sredina"
+msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
 msgid "intercal"
-msgstr "Dobesedno"
+msgstr "intercal"
+
+#: lib/external_templates:36
+msgid "GnumericSpreadsheet"
+msgstr ""
 
 #: lib/external_templates:37
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:39
+msgid ""
+"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"It imports as a long table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:76
 msgid "RasterImage"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
+#: lib/external_templates:79
 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:45
+#: lib/external_templates:84
 msgid "A bitmap file.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:109
-#, fuzzy
+#: lib/external_templates:148
 msgid "XFig"
-msgstr "Slika"
+msgstr "XFig"
 
-#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
+#: lib/external_templates:149
 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:112
+#: lib/external_templates:151
 #, fuzzy
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "Zaganjanje prikrojitve..."
 
-#: lib/external_templates:162
+#: lib/external_templates:201
 #, fuzzy
 msgid "ChessDiagram"
-msgstr "©ahovskaDeska"
+msgstr "ŠahovskaDeska"
 
-#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
+#: lib/external_templates:202
 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:165
+#: lib/external_templates:204
 msgid ""
 "A chess position diagram.\n"
 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
@@ -14808,15 +17387,11 @@ msgid ""
 "to install the skak package from CTAN.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:208
-msgid "LilyPond"
-msgstr ""
-
-#: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
+#: lib/external_templates:252
 msgid "Lilypond typeset music"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:211
+#: lib/external_templates:254
 msgid ""
 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
@@ -14824,20 +17399,20 @@ msgid ""
 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:257
+#: lib/external_templates:300
 #, fuzzy
 msgid "PDFPages"
 msgstr "Strani"
 
-#: lib/external_templates:258 lib/external_templates:271
+#: lib/external_templates:301
 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:260
+#: lib/external_templates:303
 msgid ""
 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
-"To include multiple pages, use the pages-option,\n"
-"which must be inserted to Options.\n"
+"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
+"which must be inserted to 'Options'.\n"
 "Examples:\n"
 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
@@ -14846,648 +17421,868 @@ msgid ""
 "for further options and details.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:300
+#: lib/external_templates:343
 msgid ""
 "Today's date.\n"
 "Read 'info date' for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:236
-msgid "Tgif"
+#: lib/external_templates:372
+msgid "Dia"
+msgstr "Dia"
+
+#: lib/external_templates:373
+msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:239
-msgid "FIG"
+#: lib/external_templates:375
+msgid "Dia diagram.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:242
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:496
+msgid "Tgif"
+msgstr "Tgif"
+
+#: lib/configure.py:499
+msgid "FIG"
+msgstr "FIG"
+
+#: lib/configure.py:502
+msgid "DIA"
+msgstr "DIA"
+
+#: lib/configure.py:505
 msgid "Grace"
-msgstr "v sivini"
+msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:245
+#: lib/configure.py:508
 msgid "FEN"
+msgstr "FEN"
+
+#: lib/configure.py:511
+msgid "SVG"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:249
+#: lib/configure.py:514
 msgid "BMP"
-msgstr ""
+msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:250
+#: lib/configure.py:515
 msgid "GIF"
-msgstr ""
+msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
+#: lib/configure.py:516
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG"
 
-#: lib/configure.py:252
+#: lib/configure.py:517
 msgid "PBM"
-msgstr ""
+msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:253
+#: lib/configure.py:518
 msgid "PGM"
-msgstr ""
+msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
+#: lib/configure.py:519
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
 msgid "PNG"
-msgstr ""
+msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:255
+#: lib/configure.py:520
 msgid "PPM"
-msgstr ""
+msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:256
+#: lib/configure.py:521
 msgid "TIFF"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:257
+#: lib/configure.py:522
 msgid "XBM"
-msgstr ""
+msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:258
+#: lib/configure.py:523
 msgid "XPM"
-msgstr ""
+msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:263
+#: lib/configure.py:549
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:264
+#: lib/configure.py:550
 #, fuzzy
 msgid "Plain text (image)"
 msgstr "Umesti"
 
-#: lib/configure.py:265
+#: lib/configure.py:551
 msgid "Plain text (Xfig output)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:266
+#: lib/configure.py:552
 #, fuzzy
 msgid "date (output)"
 msgstr "pri&lagodi izhod"
 
-#: lib/configure.py:267
+#: lib/configure.py:553
 msgid "DocBook"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:267
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:553
 msgid "DocBook|B"
-msgstr "Zaznamki|Z"
+msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:268
-msgid "Docbook (XML)"
-msgstr ""
-
-#: lib/configure.py:269
+#: lib/configure.py:554
 #, fuzzy
+msgid "DocBook (XML)"
+msgstr "DocBook|B"
+
+#: lib/configure.py:555
 msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "Grafika"
+msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:270
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:556
+msgid "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:557
 msgid "NoWeb"
-msgstr "N"
+msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:270
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:557
 msgid "NoWeb|N"
-msgstr "Opomba|O"
+msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:271
+#: lib/configure.py:558
+#, fuzzy
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Shrani|S"
+
+#: lib/configure.py:559
 msgid "LilyPond music"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:272
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:560
+msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:561
 msgid "LaTeX (plain)"
-msgstr "&Izbire za LaTeX"
+msgstr "LaTeX (plain)"
 
-#: lib/configure.py:272
+#: lib/configure.py:561
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "Dnevnik LaTeXa"
 
-#: lib/configure.py:273
-msgid "LinuxDoc"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:562
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:273
-msgid "LinuxDoc|x"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:563
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:274
+#: lib/configure.py:564
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX (pdflatex)"
-msgstr "Besedilo za LaTeX"
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
+#: lib/configure.py:565
 #, fuzzy
 msgid "Plain text"
 msgstr "Umesti"
 
-#: lib/configure.py:275
+#: lib/configure.py:565
 #, fuzzy
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Umesti"
 
-#: lib/configure.py:276
+#: lib/configure.py:566
 #, fuzzy
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Umesti"
 
-#: lib/configure.py:277
+#: lib/configure.py:567
 #, fuzzy
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Umesti"
 
-#: lib/configure.py:278
+#: lib/configure.py:568
 #, fuzzy
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Umesti"
 
-#: lib/configure.py:279
+#: lib/configure.py:569
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Besedilo ASCII kot vrstice"
 
-#: lib/configure.py:286
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: lib/configure.py:572
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:291
-#, fuzzy
-msgid "EPS"
-msgstr "PS"
+#: lib/configure.py:573
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:574
+msgid "OpenOffice spreadsheet"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:292
+#: lib/configure.py:577
 #, fuzzy
-msgid "Postscript"
-msgstr "&Gonilnik za postscript:"
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: lib/configure.py:292
+#: lib/configure.py:577
 #, fuzzy
+msgid "LyXHTML|y"
+msgstr "HTML|H"
+
+#: lib/configure.py:586
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
+
+#: lib/configure.py:591
+msgid "EPS"
+msgstr "EPS"
+
+#: lib/configure.py:592
+msgid "Postscript"
+msgstr "Postscript"
+
+#: lib/configure.py:592
 msgid "Postscript|t"
-msgstr "&Gonilnik za postscript:"
+msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:296
+#: lib/configure.py:596
 msgid "PDF (ps2pdf)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:296
+#: lib/configure.py:596
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:297
+#: lib/configure.py:597
 msgid "PDF (pdflatex)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:297
+#: lib/configure.py:597
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:298
+#: lib/configure.py:598
 msgid "PDF (dvipdfm)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:298
+#: lib/configure.py:598
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+
+#: lib/configure.py:599
+msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:301
-msgid "DVI"
+#: lib/configure.py:599
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:301
+#: lib/configure.py:600
+#, fuzzy
+msgid "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:600
+#, fuzzy
+msgid "PDF (LuaTeX)|u"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+
+#: lib/configure.py:603
+msgid "DVI"
+msgstr "DVI"
+
+#: lib/configure.py:603
 msgid "DVI|D"
-msgstr ""
+msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:304
+#: lib/configure.py:604
 #, fuzzy
-msgid "DraftDVI"
-msgstr "Naèin &osnutka"
+msgid "DVI (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:307
-msgid "HTML"
+#: lib/configure.py:604
+#, fuzzy
+msgid "DVI (LuaTeX)|V"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:607
+msgid "DraftDVI"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:307
+#: lib/configure.py:610
 msgid "HTML|H"
-msgstr ""
+msgstr "HTML|H"
 
-#: lib/configure.py:310
+#: lib/configure.py:613
 #, fuzzy
 msgid "Noteedit"
 msgstr "OpombaUredniku"
 
-#: lib/configure.py:313
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:616
 msgid "OpenDocument"
-msgstr "Odpira se spis "
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:617
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+
+#: lib/configure.py:620
+#, fuzzy
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Besedilo po"
+
+#: lib/configure.py:621
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
+
+#: lib/configure.py:621
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:316
+#: lib/configure.py:624
 #, fuzzy
 msgid "date command"
 msgstr "Naslednji ukaz"
 
-#: lib/configure.py:317
+#: lib/configure.py:625
 #, fuzzy
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabela"
 
-#: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:816
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:817 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
+#: lib/configure.py:627
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:320
+#: lib/configure.py:628
 msgid "LyX 1.3.x"
-msgstr ""
+msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:321
+#: lib/configure.py:629
 msgid "LyX 1.4.x"
-msgstr ""
+msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:322
+#: lib/configure.py:630
 msgid "LyX 1.5.x"
-msgstr ""
+msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:323
+#: lib/configure.py:631
+#, fuzzy
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
+
+#: lib/configure.py:632
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-msgstr ""
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:324
+#: lib/configure.py:633
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-msgstr ""
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:325
+#: lib/configure.py:634
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-msgstr ""
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:326
+#: lib/configure.py:635
 #, fuzzy
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "Predogled|#P"
 
-#: lib/configure.py:327
+#: lib/configure.py:636
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
+msgstr "Predogled|#P"
+
+#: lib/configure.py:637
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
+msgstr "Predogled|#P"
+
+#: lib/configure.py:638
 msgid "PDFTEX"
-msgstr ""
+msgstr "PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:328
+#: lib/configure.py:639
 #, fuzzy
 msgid "Program"
 msgstr "Inicializacija programa"
 
-#: lib/configure.py:329
+#: lib/configure.py:640
 msgid "PSTEX"
-msgstr ""
-
-#: lib/configure.py:330
-#, fuzzy
-msgid "Rich Text Format"
-msgstr "Besedilo po"
-
-#: lib/configure.py:331
-msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
-msgstr ""
+msgstr "PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
+#: lib/configure.py:641
 #, fuzzy
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Tiskaj na"
 
-#: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
+#: lib/configure.py:642
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:334
-#, fuzzy
-msgid "MS Word"
-msgstr "Meje"
+#: lib/configure.py:643
+msgid "HTML (MS Word)"
+msgstr "HTML (MS Word)"
 
-#: lib/configure.py:334
-#, fuzzy
-msgid "MS Word|W"
-msgstr "Trenutna beseda"
+#: lib/configure.py:725
+msgid "LyXBlogger"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:335
-msgid "HTML (MS Word)"
+#: lib/configure.py:928
+msgid "LyX Archive (zip)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:931
+msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
+#: src/BiblioInfo.cpp:247
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:122
+#: src/BiblioInfo.cpp:251
 #, c-format
 msgid "%1$s et al."
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:135
+#: src/BiblioInfo.cpp:416
+#: src/BiblioInfo.cpp:453
+#: src/BiblioInfo.cpp:464
+#: src/BiblioInfo.cpp:514
+#: src/BiblioInfo.cpp:518
+msgid "ERROR!"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:657
+#: src/BiblioInfo.cpp:660
 #, fuzzy
 msgid "No year"
-msgstr "Brez ¹tevilke"
+msgstr "Brez številke"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
+#: src/BiblioInfo.cpp:733
+#: src/BiblioInfo.cpp:793
 #, fuzzy
 msgid "Add to bibliography only."
 msgstr "Dodaj bibliografijo v &kazalo"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:373
+#: src/BiblioInfo.cpp:789
 #, fuzzy
 msgid "before"
 msgstr "Besedilo pred:"
 
-#: src/Buffer.cpp:237
+#: src/Buffer.cpp:137
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Tiskaj na"
+
+#: src/Buffer.cpp:318
 msgid "Disk Error: "
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:238
+#: src/Buffer.cpp:319
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
+
+#: src/Buffer.cpp:401
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "lyx: Skuša se shraniti spis %s kot..."
 
-#: src/Buffer.cpp:290
+#: src/Buffer.cpp:411
 #, fuzzy
 msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: src/Buffer.cpp:291
+#: src/Buffer.cpp:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: src/Buffer.cpp:506
+#: src/Buffer.cpp:743
 #, fuzzy
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "v izbrani razred spisa"
 
-#: src/Buffer.cpp:507
+#: src/Buffer.cpp:744
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241
+#: src/Buffer.cpp:748
+#: src/Text.cpp:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542
+#: src/Buffer.cpp:752
+#: src/Buffer.cpp:759
+#: src/Buffer.cpp:782
 #, fuzzy
 msgid "Document header error"
 msgstr "Spis preimenovan v ,"
 
-#: src/Buffer.cpp:521
+#: src/Buffer.cpp:758
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:541
+#: src/Buffer.cpp:781
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1140
-#: src/BufferView.cpp:1146
+#: src/Buffer.cpp:794
+#: src/Buffer.cpp:800
+#: src/BufferView.cpp:1420
+#: src/BufferView.cpp:1426
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1141
+#: src/Buffer.cpp:795
+#: src/BufferView.cpp:1421
 msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/soul are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1147
+#: src/Buffer.cpp:801
+#: src/BufferView.cpp:1427
 msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and soul are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:705 src/Buffer.cpp:788
+#: src/Buffer.cpp:839
+#: src/BufferParams.cpp:414
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:447
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:711
+msgid "Index"
+msgstr "Stvarno kazalo"
+
+#: src/Buffer.cpp:912
+#: src/Buffer.cpp:956
 #, fuzzy
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Slog spisa"
 
-#: src/Buffer.cpp:706
+#: src/Buffer.cpp:913
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
-msgstr " odstavkov ni moè spremeniti"
+msgstr " odstavkov ni moč spremeniti"
 
-#: src/Buffer.cpp:743
+#: src/Buffer.cpp:982
 #, fuzzy
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Pretvorba"
 
-#: src/Buffer.cpp:744
+#: src/Buffer.cpp:983
 #, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
+msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:753
+#: src/Buffer.cpp:993
 #, fuzzy
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
-#: src/Buffer.cpp:754
+#: src/Buffer.cpp:994
 #, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
+msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:773
+#: src/Buffer.cpp:1017
+#: src/Buffer.cpp:1024
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:774
+#: src/Buffer.cpp:1018
 #, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
+msgid "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:789
+#: src/Buffer.cpp:1025
 #, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgid "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:822
+#: src/Buffer.cpp:1046
+#: src/Buffer.cpp:3610
+#: src/Buffer.cpp:3672
 #, fuzzy
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: "
+msgid "File is read-only"
+msgstr "Spis je le za branje"
 
-#: src/Buffer.cpp:823
+#: src/Buffer.cpp:1047
 #, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:833
+#: src/Buffer.cpp:1056
 #, c-format
-msgid ""
-"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
-"overwrite this file?"
+msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:835
+#: src/Buffer.cpp:1058
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Poglej datoteko"
 
-#: src/Buffer.cpp:836 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
+#: src/Buffer.cpp:1059
+#: src/Buffer.cpp:2214
+#: src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
 #, fuzzy
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&pisalni stroj:"
 
-#: src/Buffer.cpp:860
+#: src/Buffer.cpp:1088
+#, fuzzy
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: "
+
+#: src/Buffer.cpp:1089
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writable."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Spis se shranjuje"
 
-#: src/Buffer.cpp:873
+#: src/Buffer.cpp:1130
 #, fuzzy
 msgid " could not write file!"
-msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: src/Buffer.cpp:880
+#: src/Buffer.cpp:1138
 msgid " done."
 msgstr " opravljeno."
 
-#: src/Buffer.cpp:959
+#: src/Buffer.cpp:1153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "lyx: Skuša se shraniti spis %s kot..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1163
+#: src/Buffer.cpp:1176
+#: src/Buffer.cpp:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr "  Zdi se, da je shranjevanje uspelo. Uf."
+
+#: src/Buffer.cpp:1166
+#, fuzzy
+msgid "Save failed! Trying again...\n"
+msgstr "  Shranjevanje je spodletelo! Poskus..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1180
+#, fuzzy
+msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr "  Shranjevanje je spodletelo! Poskus..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1194
+#, fuzzy
+msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "  Shranjevanje je spodletelo! Ojoj. Spis je izgubljen."
+
+#: src/Buffer.cpp:1280
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:959
+#: src/Buffer.cpp:1280
 #, c-format
-msgid ""
-"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
-"installed"
+msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:981
+#: src/Buffer.cpp:1302
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:984
+#: src/Buffer.cpp:1305
 msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
+"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:991
+#: src/Buffer.cpp:1312
 #, fuzzy
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "Pretvorba"
 
-#: src/Buffer.cpp:996
+#: src/Buffer.cpp:1317
 #, fuzzy
 msgid "conversion failed"
 msgstr "Pretvorba"
 
-#: src/Buffer.cpp:1268
+#: src/Buffer.cpp:1624
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Izvaja se chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1281
+#: src/Buffer.cpp:1638
 msgid "chktex failure"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1282
+#: src/Buffer.cpp:1639
 #, fuzzy
 msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Chktex uspe¹no zagnan"
+msgstr "Chktex uspešno zagnan"
+
+#: src/Buffer.cpp:1883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
+
+#: src/Buffer.cpp:1955
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
+
+#: src/Buffer.cpp:2038
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2068
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse \"%1$s\""
+msgstr "Načrt tabele"
+
+#: src/Buffer.cpp:2135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
+msgstr "Načrt tabele"
 
-#: src/Buffer.cpp:2112
+#: src/Buffer.cpp:2145
+#, fuzzy
+msgid "Error exporting to DVI."
+msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
+
+#: src/Buffer.cpp:2210
+#: src/Exporter.cpp:45
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2213
+#: src/Exporter.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Poglej datoteko"
+
+#: src/Buffer.cpp:2230
+#, fuzzy
+msgid "Error running external commands."
+msgstr "Splošni podatki"
+
+#: src/Buffer.cpp:3023
 #, fuzzy
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Predogled|#P"
 
-#: src/Buffer.cpp:2124
+#: src/Buffer.cpp:3041
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Predogled|#P"
 
-#: src/Buffer.cpp:2128
+#: src/Buffer.cpp:3045
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2227
+#: src/Buffer.cpp:3164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Sámoshranjevanje"
+msgstr "Sámoshranjevanje"
 
-#: src/Buffer.cpp:2271
+#: src/Buffer.cpp:3218
 #, fuzzy
 msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
+msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
 
-#: src/Buffer.cpp:2294
+#: src/Buffer.cpp:3279
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Trenutni spis se samodejno shranjuje..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2342
+#: src/Buffer.cpp:3369
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Datoteke ni moè izvoziti"
+msgstr "Datoteke ni moč izvoziti"
 
-#: src/Buffer.cpp:2343
+#: src/Buffer.cpp:3370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: src/Buffer.cpp:2380
+#: src/Buffer.cpp:3441
 #, fuzzy
 msgid "File name error"
 msgstr "Ime datoteke"
 
-#: src/Buffer.cpp:2381
+#: src/Buffer.cpp:3442
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2423
+#: src/Buffer.cpp:3527
 #, fuzzy
 msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Dokument izvo¾en kot "
+msgstr "Dokument izvožen kot "
 
-#: src/Buffer.cpp:2429
+#: src/Buffer.cpp:3537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "Dokument izvo¾en kot "
+msgstr "Dokument izvožen kot "
 
-#: src/Buffer.cpp:2435
+#: src/Buffer.cpp:3543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Dokument izvo¾en kot "
-
-#: src/Buffer.cpp:2505
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:2507
-#, fuzzy
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Spisa ni moè odpreti"
+msgstr "Dokument izvožen kot "
 
-#: src/Buffer.cpp:2517
+#: src/Buffer.cpp:3596
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -15495,20 +18290,64 @@ msgid ""
 "Recover emergency save?"
 msgstr "Obstaja zasilni izvod tega spisa!"
 
-#: src/Buffer.cpp:2520
+#: src/Buffer.cpp:3599
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2521
+#: src/Buffer.cpp:3600
 #, fuzzy
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Odstrani"
 
-#: src/Buffer.cpp:2521
+#: src/Buffer.cpp:3600
 msgid "&Load Original"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2541
+#: src/Buffer.cpp:3611
+#, c-format
+msgid "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3617
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3619
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3620
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+
+#: src/Buffer.cpp:3624
+#: src/Buffer.cpp:3636
+#, fuzzy
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+
+#: src/Buffer.cpp:3625
+#: src/Buffer.cpp:3638
+#, fuzzy
+msgid "&Keep"
+msgstr "Pojasnilo"
+
+#: src/Buffer.cpp:3629
+msgid "Emergency file deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3630
+msgid "Do not forget to save your file now!"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3637
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3660
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -15516,246 +18355,263 @@ msgid ""
 "Load the backup instead?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2544
+#: src/Buffer.cpp:3662
 #, fuzzy
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Vrni se"
 
-#: src/Buffer.cpp:2545
+#: src/Buffer.cpp:3663
 #, fuzzy
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Vrni se"
 
-#: src/Buffer.cpp:2545
+#: src/Buffer.cpp:3663
 msgid "Load &original"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2578
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?"
-
-#: src/Buffer.cpp:2580
-#, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?"
-
-#: src/Buffer.cpp:2581
-#, fuzzy
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "&Obnovi"
+#: src/Buffer.cpp:3673
+#, c-format
+msgid "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
 
-#: src/BufferList.cpp:223
+#: src/Buffer.cpp:4012
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:326
 #, fuzzy
-msgid "No file open!"
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "NaslovPošiljatelja"
 
-#: src/BufferList.cpp:233
+#: src/Buffer.cpp:4133
 #, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
-msgstr "lyx: Sku¹a se shraniti spis %s kot..."
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Dokument %1$s je odprt."
 
-#: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
-#, fuzzy
-msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
-msgstr "  Zdi se, da je shranjevanje uspelo. Uf."
+#: src/Buffer.cpp:4136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "Spisa ni moč odpreti"
 
-#: src/BufferList.cpp:246 src/BufferList.cpp:260
+#: src/Buffer.cpp:4202
 #, fuzzy
-msgid "  Save failed! Trying...\n"
-msgstr "  Shranjevanje je spodletelo! Poskus..."
+msgid "Included File Invalid"
+msgstr "Vključi datoteko...|V"
 
-#: src/BufferList.cpp:274
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Shranjevanje je spodletelo! Ojoj. Spis je izgubljen."
+#: src/Buffer.cpp:4203
+#, c-format
+msgid ""
+"Saving this document to a new location has made the file:\n"
+"  %1$s\n"
+"inaccessible. You will need to update the included filename."
+msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:475
+#: src/BufferParams.cpp:571
 #, c-format
 msgid ""
-"The layout file requested by this document,\n"
-"%1$s.layout,\n"
-"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
-"class or style file required by it is not\n"
-"available. See the Customization documentation\n"
-"for more information.\n"
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
+"User's Guide for more information."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:481
+#: src/BufferParams.cpp:580
 #, fuzzy
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: src/BufferParams.cpp:482
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr ""
-
-#: src/BufferParams.cpp:1435
+#: src/BufferParams.cpp:1979
 #, c-format
 msgid ""
-"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
-"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
-"correct textclass is selected from the document settings dialog."
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:1440
+#: src/BufferParams.cpp:1985
 #, fuzzy
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1447 src/LyXFunc.cpp:697
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document class %1$s could not be loaded."
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
-
-#: src/BufferParams.cpp:1449 src/LyXFunc.cpp:699
-#, fuzzy
-msgid "Could not load class"
-msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
-
-#: src/BufferParams.cpp:1535
+#: src/BufferParams.cpp:1992
 #, c-format
 msgid ""
-"The module %1$s has been requested by\n"
-"this document but has not been found in the list of\n"
-"available modules. If you recently installed it, you\n"
-"probably need to reconfigure LyX.\n"
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:1539
+#: src/BufferParams.cpp:1998
+#: src/BufferView.cpp:1265
+#: src/BufferView.cpp:1297
 #, fuzzy
-msgid "Module not available"
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
+msgid "Could not load class"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1540
+#: src/BufferParams.cpp:2032
 #, fuzzy
-msgid "Some layouts may not be available."
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
-
-#: src/BufferParams.cpp:1547
-#, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s requires a package that is\n"
-"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
-"may not be possible.\n"
-msgstr ""
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "Splošni podatki"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1550
-#, fuzzy
-msgid "Package not available"
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
-
-#: src/BufferParams.cpp:1555
-#, c-format
-msgid "Error reading module %1$s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/BufferParams.cpp:1556 src/BufferParams.cpp:1562
+#: src/BufferParams.cpp:2033
+#: src/TextClass.cpp:1349
 #, fuzzy
 msgid "Read Error"
-msgstr "I¹èi"
+msgstr "Išči"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1561
-#, fuzzy
-msgid "Error reading internal layout information"
-msgstr "Splo¹ni podatki"
-
-#: src/BufferView.cpp:178
+#: src/BufferView.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
-msgstr "Ni veè opomb"
+msgstr "Ni več opomb"
 
-#: src/BufferView.cpp:672
+#: src/BufferView.cpp:731
 #, fuzzy
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Shrani zaznamek 2"
 
-#: src/BufferView.cpp:1024
+#: src/BufferView.cpp:940
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..."
+
+#: src/BufferView.cpp:983
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Spis je le za branje"
+
+#: src/BufferView.cpp:992
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1263
+#: src/BufferView.cpp:1295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
+
+#: src/BufferView.cpp:1318
 #, fuzzy
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov"
 
-#: src/BufferView.cpp:1033
+#: src/BufferView.cpp:1328
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov"
 
-#: src/BufferView.cpp:1194 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
+#: src/BufferView.cpp:1517
+#: src/lyxfind.cpp:378
+#: src/lyxfind.cpp:396
 msgid "String not found!"
-msgstr "Niza ni moè najti!"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: src/BufferView.cpp:1218
+#: src/BufferView.cpp:1560
 msgid "Mark off"
-msgstr "Znak izkljuèen"
+msgstr "Znak izključen"
 
-#: src/BufferView.cpp:1225
+#: src/BufferView.cpp:1566
 msgid "Mark on"
-msgstr "Znak vkljuèen"
+msgstr "Znak vključen"
 
-#: src/BufferView.cpp:1232
+#: src/BufferView.cpp:1573
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Znak odstranjen"
 
-#: src/BufferView.cpp:1235
+#: src/BufferView.cpp:1576
 msgid "Mark set"
 msgstr "Znak postavljen"
 
-#: src/BufferView.cpp:1282
+#: src/BufferView.cpp:1631
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1284
+#: src/BufferView.cpp:1633
 #, fuzzy
 msgid "Statistics for the document:"
-msgstr "Zamenjaj s prej¹njim spisom"
+msgstr "Zamenjaj s prejšnjim spisom"
 
-#: src/BufferView.cpp:1287
+#: src/BufferView.cpp:1636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d words checked."
 
-#: src/BufferView.cpp:1289
+#: src/BufferView.cpp:1638
 #, fuzzy
 msgid "One word"
-msgstr "Kljuèna beseda"
+msgstr "Ključna beseda"
 
-#: src/BufferView.cpp:1292
+#: src/BufferView.cpp:1641
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1295
+#: src/BufferView.cpp:1644
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1298
+#: src/BufferView.cpp:1647
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1301
+#: src/BufferView.cpp:1650
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1303
+#: src/BufferView.cpp:1652
 #, fuzzy
 msgid "Statistics"
 msgstr "Mesto"
 
-#: src/BufferView.cpp:2039
+#: src/BufferView.cpp:1783
+#, c-format
+msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1785
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1793
+#, fuzzy
+msgid "Branch name"
+msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P"
+
+#: src/BufferView.cpp:1800
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+msgid "Branch already exists"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2235
+msgid "Inverse Search Failed"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2236
+msgid ""
+"Invalid position requested by inverse search.\n"
+"You need to update the viewed document."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2610
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Vstavlja se spis %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2050
+#: src/BufferView.cpp:2621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Dokument izvo¾en kot "
+msgstr "Dokument izvožen kot "
 
-#: src/BufferView.cpp:2052
+#: src/BufferView.cpp:2623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Spisa ni moè vstaviti"
+msgstr "Spisa ni moč vstaviti"
 
-#: src/BufferView.cpp:2280
+#: src/BufferView.cpp:2888
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -15763,28 +18619,29 @@ msgid ""
 "due to the error: %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2282
+#: src/BufferView.cpp:2890
 #, fuzzy
 msgid "Could not read file"
-msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: src/BufferView.cpp:2289
+#: src/BufferView.cpp:2897
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 " is not readable."
-msgstr " odstavkov ni moè spremeniti"
+msgstr " odstavkov ni moč spremeniti"
 
-#: src/BufferView.cpp:2290 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2898
+#: src/output.cpp:39
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file"
-msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
+msgstr "Ni moč pogledati datoteke"
 
-#: src/BufferView.cpp:2297
+#: src/BufferView.cpp:2905
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2298
+#: src/BufferView.cpp:2906
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -15793,6 +18650,49 @@ msgid ""
 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
 msgstr ""
 
+#: src/Changes.cpp:363
+#: src/Paragraph.cpp:2507
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:300
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390
+#: src/insets/InsetListings.cpp:183
+#: src/insets/InsetListings.cpp:191
+#: src/insets/InsetListings.cpp:213
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "Različica LyXa "
+
+#: src/Changes.cpp:364
+#: src/Paragraph.cpp:2508
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:301
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391
+#: src/insets/InsetListings.cpp:184
+#: src/insets/InsetListings.cpp:192
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:286
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "uncodable character"
+msgstr "Posebni znak|z"
+
+#: src/Changes.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "Posebni znak|z"
+
+#: src/Changes.cpp:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
+"represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
+"will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
+msgstr ""
+
 #: src/Chktex.cpp:63
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
@@ -15803,662 +18703,765 @@ msgstr "Opozorilo ChkTeXa #"
 msgid "ChkTeX warning id # "
 msgstr "Opozorilo ChkTeXa #"
 
-#: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
+#: src/Color.cpp:201
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:178
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
 msgid "none"
-msgstr "niè"
+msgstr "nič"
 
-#: src/Color.cpp:96
+#: src/Color.cpp:202
 msgid "black"
-msgstr "èrna"
+msgstr "črna"
 
-#: src/Color.cpp:97
+#: src/Color.cpp:203
 msgid "white"
 msgstr "bela"
 
-#: src/Color.cpp:98
+#: src/Color.cpp:204
 msgid "red"
-msgstr "rdeèa"
+msgstr "rdeča"
 
-#: src/Color.cpp:99
+#: src/Color.cpp:205
 msgid "green"
 msgstr "zelena"
 
-#: src/Color.cpp:100
+#: src/Color.cpp:206
 msgid "blue"
 msgstr "modra"
 
-#: src/Color.cpp:101
+#: src/Color.cpp:207
 msgid "cyan"
 msgstr "cian"
 
-#: src/Color.cpp:102
+#: src/Color.cpp:208
 msgid "magenta"
-msgstr "vijolièna"
+msgstr "vijolična"
 
-#: src/Color.cpp:103
+#: src/Color.cpp:209
 msgid "yellow"
 msgstr "rumena"
 
-#: src/Color.cpp:104
+#: src/Color.cpp:210
 msgid "cursor"
 msgstr "kazalec"
 
-#: src/Color.cpp:105
+#: src/Color.cpp:211
 msgid "background"
 msgstr "ozadje"
 
-#: src/Color.cpp:106
+#: src/Color.cpp:212
 msgid "text"
 msgstr "besedilo"
 
-#: src/Color.cpp:107
+#: src/Color.cpp:213
 msgid "selection"
 msgstr "izbor"
 
-#: src/Color.cpp:108
+#: src/Color.cpp:214
 #, fuzzy
 msgid "selected text"
-msgstr "&Zbri¹i"
+msgstr "&Zbriši"
 
-#: src/Color.cpp:110
+#: src/Color.cpp:216
 msgid "LaTeX text"
 msgstr "Besedilo za LaTeX"
 
-#: src/Color.cpp:111
+#: src/Color.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "inline completion"
-msgstr "&Vkljuèeno"
+msgstr "&Vključeno"
 
-#: src/Color.cpp:113
+#: src/Color.cpp:219
 msgid "non-unique inline completion"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:115
+#: src/Color.cpp:221
 msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:116
+#: src/Color.cpp:222
 #, fuzzy
 msgid "note label"
-msgstr "OpombaPodÈrto"
+msgstr "OpombaPodČrto"
 
-#: src/Color.cpp:117
+#: src/Color.cpp:223
 msgid "note background"
 msgstr "ozadje opombe"
 
-#: src/Color.cpp:118
+#: src/Color.cpp:224
 #, fuzzy
 msgid "comment label"
 msgstr "Komentar"
 
-#: src/Color.cpp:119
+#: src/Color.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "comment background"
 msgstr "ozadje matematike"
 
-#: src/Color.cpp:120
+#: src/Color.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "greyedout inset label"
 msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/Color.cpp:121
+#: src/Color.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "Odprt vstavek"
+
+#: src/Color.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "greyedout inset background"
 msgstr "ozadje matematike"
 
-#: src/Color.cpp:122
+#: src/Color.cpp:229
+msgid "phantom inset text"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:230
 msgid "shaded box"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:123
+#: src/Color.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "listings background"
+msgstr "ozadje gumba"
+
+#: src/Color.cpp:232
 #, fuzzy
 msgid "branch label"
 msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P"
 
-#: src/Color.cpp:124
+#: src/Color.cpp:233
 #, fuzzy
 msgid "footnote label"
-msgstr "OpombaPodÈrto"
+msgstr "OpombaPodČrto"
 
-#: src/Color.cpp:125
+#: src/Color.cpp:234
 #, fuzzy
 msgid "index label"
 msgstr "Vstavi oznako"
 
-#: src/Color.cpp:126
+#: src/Color.cpp:235
 #, fuzzy
 msgid "margin note label"
-msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
+msgstr "Naj&daljša oznaka"
 
-#: src/Color.cpp:127
+#: src/Color.cpp:236
 #, fuzzy
 msgid "URL label"
 msgstr "&Oznaka"
 
-#: src/Color.cpp:128
+#: src/Color.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "URL text"
 msgstr "besedilo"
 
-#: src/Color.cpp:129
+#: src/Color.cpp:238
 msgid "depth bar"
-msgstr "globinska ¹katla"
+msgstr "globinska škatla"
 
-#: src/Color.cpp:130
+#: src/Color.cpp:239
 msgid "language"
 msgstr "jezik"
 
-#: src/Color.cpp:131
+#: src/Color.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "command inset"
 msgstr "ukaz"
 
-#: src/Color.cpp:132
+#: src/Color.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "command inset background"
 msgstr "ozadje matematike"
 
-#: src/Color.cpp:133
+#: src/Color.cpp:242
 #, fuzzy
 msgid "command inset frame"
 msgstr "Vstavi oznako"
 
-#: src/Color.cpp:134
+#: src/Color.cpp:243
 #, fuzzy
 msgid "special character"
 msgstr "Posebni znak|z"
 
-#: src/Color.cpp:135
+#: src/Color.cpp:244
 msgid "math"
 msgstr "matematika"
 
-#: src/Color.cpp:136
+#: src/Color.cpp:245
 msgid "math background"
 msgstr "ozadje matematike"
 
-#: src/Color.cpp:137
+#: src/Color.cpp:246
 #, fuzzy
 msgid "graphics background"
 msgstr "ozadje matematike"
 
-#: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
+#: src/Color.cpp:247
+#: src/Color.cpp:251
 #, fuzzy
-msgid "Math macro background"
+msgid "math macro background"
 msgstr "ozadje matematike"
 
-#: src/Color.cpp:139
+#: src/Color.cpp:248
 msgid "math frame"
-msgstr "matematièni okvir"
+msgstr "matematični okvir"
 
-#: src/Color.cpp:140
+#: src/Color.cpp:249
 #, fuzzy
 msgid "math corners"
-msgstr "matematièna vrstica"
+msgstr "matematična vrstica"
 
-#: src/Color.cpp:141
+#: src/Color.cpp:250
 msgid "math line"
-msgstr "matematièna vrstica"
+msgstr "matematična vrstica"
 
-#: src/Color.cpp:143
+#: src/Color.cpp:252
 #, fuzzy
-msgid "Math macro hovered background"
+msgid "math macro hovered background"
 msgstr "ozadje matematike"
 
-#: src/Color.cpp:144
+#: src/Color.cpp:253
 #, fuzzy
-msgid "Math macro label"
+msgid "math macro label"
 msgstr "ozadje matematike"
 
-#: src/Color.cpp:145
+#: src/Color.cpp:254
 #, fuzzy
-msgid "Math macro frame"
-msgstr "matematièni okvir"
+msgid "math macro frame"
+msgstr "matematični okvir"
 
-#: src/Color.cpp:146
+#: src/Color.cpp:255
 #, fuzzy
-msgid "Math macro blended out"
+msgid "math macro blended out"
 msgstr "ozadje matematike"
 
-#: src/Color.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "Math macro old parameter"
-msgstr "matematièni okvir"
-
-#: src/Color.cpp:148
+#: src/Color.cpp:256
 #, fuzzy
-msgid "Math macro new parameter"
-msgstr "matematièni okvir"
+msgid "math macro old parameter"
+msgstr "matematični okvir"
 
-#: src/Color.cpp:149
+#: src/Color.cpp:257
 #, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "matematièni okvir"
+msgid "math macro new parameter"
+msgstr "matematični okvir"
 
-#: src/Color.cpp:150
+#: src/Color.cpp:258
 msgid "collapsable inset text"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:151
+#: src/Color.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "collapsable inset frame"
 msgstr "Vstavi oznako"
 
-#: src/Color.cpp:152
+#: src/Color.cpp:260
 msgid "inset background"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:153
+#: src/Color.cpp:261
 #, fuzzy
 msgid "inset frame"
 msgstr "Vstavi oznako"
 
-#: src/Color.cpp:154
+#: src/Color.cpp:262
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "Napaka LaTeXa"
 
-#: src/Color.cpp:155
+#: src/Color.cpp:263
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:156
+#: src/Color.cpp:264
 #, fuzzy
 msgid "appendix marker"
 msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/Color.cpp:157
+#: src/Color.cpp:265
 #, fuzzy
 msgid "change bar"
 msgstr " (Spremenjeno)"
 
-#: src/Color.cpp:158
+#: src/Color.cpp:266
 #, fuzzy
-msgid "Deleted text"
-msgstr "&Zbri¹i"
+msgid "deleted text"
+msgstr "&Zbriši"
 
-#: src/Color.cpp:159
+#: src/Color.cpp:267
 #, fuzzy
-msgid "Added text"
+msgid "added text"
 msgstr "Besedilo za LaTeX"
 
-#: src/Color.cpp:160
-msgid "added space markers"
+#: src/Color.cpp:268
+msgid "changed text 1st author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:269
+msgid "changed text 2nd author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:270
+msgid "changed text 3rd author"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:161
-msgid "top/bottom line"
+#: src/Color.cpp:271
+msgid "changed text 4th author"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:162
+#: src/Color.cpp:272
+msgid "changed text 5th author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "deleted text modifier"
+msgstr "&Zbriši"
+
+#: src/Color.cpp:274
+msgid "added space markers"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:275
 #, fuzzy
 msgid "table line"
-msgstr "Oznaèevanje"
+msgstr "Označevanje"
 
-#: src/Color.cpp:163
+#: src/Color.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid "table on/off line"
 msgstr "Tabela vstavljena"
 
-#: src/Color.cpp:165
+#: src/Color.cpp:278
 msgid "bottom area"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:166
+#: src/Color.cpp:279
 #, fuzzy
 msgid "new page"
 msgstr "na strani <stran>"
 
-#: src/Color.cpp:167
+#: src/Color.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "page break / line break"
 msgstr "Prelomi strani"
 
-#: src/Color.cpp:168
+#: src/Color.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "frame of button"
 msgstr "leva stran gumba"
 
-#: src/Color.cpp:169
+#: src/Color.cpp:282
 msgid "button background"
 msgstr "ozadje gumba"
 
-#: src/Color.cpp:170
+#: src/Color.cpp:283
 #, fuzzy
 msgid "button background under focus"
 msgstr "ozadje gumba"
 
-#: src/Color.cpp:171
+#: src/Color.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "Pododstavek"
+
+#: src/Color.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "preview frame"
+msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
+
+#: src/Color.cpp:286
 msgid "inherit"
 msgstr "podeduj"
 
-#: src/Color.cpp:172
+#: src/Color.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "regexp frame"
+msgstr "Vstavi oznako"
+
+#: src/Color.cpp:288
 msgid "ignore"
 msgstr "prezri"
 
-#: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
+#: src/Converter.cpp:329
+#: src/Converter.cpp:491
 #: src/Converter.cpp:514
+#: src/Converter.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
+msgstr "Datoteke ni moč pretvoriti"
 
-#: src/Converter.cpp:306
+#: src/Converter.cpp:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 "Define a converter in the preferences."
 msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
+#: src/Converter.cpp:442
+#: src/Format.cpp:321
+#: src/Format.cpp:389
 #, fuzzy
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Izvajamo ukaz:"
 
-#: src/Converter.cpp:443
+#: src/Converter.cpp:486
 #, fuzzy
 msgid "Build errors"
 msgstr "Zgradi program"
 
-#: src/Converter.cpp:444
+#: src/Converter.cpp:487
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Med gradnjo so nastale napake."
 
-#: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
+#: src/Converter.cpp:492
 #, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgid ""
+"An error occurred while running:\n"
+"%1$s"
 msgstr "Napaka med branjem "
 
-#: src/Converter.cpp:472
+#: src/Converter.cpp:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: src/Converter.cpp:516
+#: src/Converter.cpp:559
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: src/Converter.cpp:517
+#: src/Converter.cpp:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: src/Converter.cpp:573
+#: src/Converter.cpp:616
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX se izvaja..."
 
-#: src/Converter.cpp:591
+#: src/Converter.cpp:635
 #, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
+msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:594
+#: src/Converter.cpp:638
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "Naslov_za_LaTeX "
 
-#: src/Converter.cpp:596
+#: src/Converter.cpp:640
 #, fuzzy
 msgid "Output is empty"
 msgstr "je prazen"
 
-#: src/Converter.cpp:597
+#: src/Converter.cpp:641
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:545
-#, fuzzy, c-format
+#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#, c-format
 msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "Neznana akcija"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:350
+msgid "&Don't Add"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:665
+#: src/Text.cpp:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layout `%1$s' was not found."
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:667
+#: src/Text.cpp:365
+#, fuzzy
+msgid "Layout Not Found"
+msgstr " ni znan"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:695
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
+msgstr ""
+"Videz se je spremenil iz\n"
+"%1$s v %2$s\n"
+"zaradi pretvorbe razreda iz\n"
+"%3$s v %4$s"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `%3$s'."
 msgstr ""
 "Videz se je spremenil iz\n"
 "%1$s v %2$s\n"
 "zaradi pretvorbe razreda iz\n"
 "%3$s v %4$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:552
+#: src/CutAndPaste.cpp:703
 #, fuzzy
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
-msgstr ""
-
-#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
+#: src/Exporter.cpp:50
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Poglej datoteko"
+msgid "&Keep file"
+msgstr "&Ohrani ujemanje"
 
-#: src/Exporter.cpp:49
+#: src/Exporter.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite &all"
 msgstr "Poglej datoteko"
 
-#: src/Exporter.cpp:50
+#: src/Exporter.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel export"
-msgstr "&Preklièi"
+msgstr "&Prekliči"
 
-#: src/Exporter.cpp:90
+#: src/Exporter.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
+msgstr "Ni moč pogledati datoteke"
 
-#: src/Exporter.cpp:91
+#: src/Exporter.cpp:97
 #, c-format
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
+#: src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
-msgstr "pokonèna"
+msgstr "pokončna"
 
-#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
+#: src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "brez serifov"
 
-#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
+#: src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "pisalni stroj"
 
-#: src/Font.cpp:49
+#: src/Font.cpp:59
 msgid "Symbol"
 msgstr "simboli"
 
-#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
-#: src/Font.cpp:66
+#: src/Font.cpp:61
+#: src/Font.cpp:64
+#: src/Font.cpp:67
+#: src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:76
 msgid "Inherit"
 msgstr "Podeduj"
 
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
+#: src/Font.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
 msgid "Medium"
 msgstr "navadna"
 
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
+#: src/Font.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
 msgid "Bold"
 msgstr "polkrepka"
 
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+#: src/Font.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
 msgid "Upright"
-msgstr "pokonèna"
+msgstr "pokončna"
 
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+#: src/Font.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
 msgid "Italic"
-msgstr "le¾eèa"
+msgstr "ležeča"
 
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+#: src/Font.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
 msgid "Slanted"
 msgstr "nagnjena"
 
-#: src/Font.cpp:57
+#: src/Font.cpp:67
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "majhne velike"
 
-#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+#: src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
 msgid "Increase"
-msgstr "Poveèaj"
+msgstr "Povečaj"
 
-#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+#: src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
 msgid "Decrease"
-msgstr "Zmanj¹aj"
+msgstr "Zmanjšaj"
 
-#: src/Font.cpp:66
+#: src/Font.cpp:76
 msgid "Toggle"
 msgstr "Preklopi"
 
-#: src/Font.cpp:173
+#: src/Font.cpp:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "Poudari "
 
-#: src/Font.cpp:176
+#: src/Font.cpp:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "podèrtaj "
+msgstr "podčrtaj "
+
+#: src/Font.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strikeout %1$s, "
+msgstr "velike črke "
+
+#: src/Font.cpp:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Double underline %1$s, "
+msgstr "podčrtaj "
+
+#: src/Font.cpp:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wavy underline %1$s, "
+msgstr "podčrtaj "
 
-#: src/Font.cpp:179
+#: src/Font.cpp:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "velike èrke "
+msgstr "velike črke "
 
-#: src/Font.cpp:193
+#: src/Font.cpp:189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Jezik:"
 
-#: src/Font.cpp:196
+#: src/Font.cpp:192
 #, fuzzy, c-format
-msgid "  Number %1$s"
-msgstr "©tevilka"
+msgid "Number %1$s"
+msgstr "Številka"
 
-#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
+#: src/Format.cpp:269
+#: src/Format.cpp:282
+#: src/Format.cpp:292
 #, fuzzy
 msgid "Cannot view file"
-msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
+msgstr "Ni moč pogledati datoteke"
 
-#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
+#: src/Format.cpp:270
+#: src/Format.cpp:337
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "Datoteka ¾e obstaja:"
+msgstr "Datoteka Å¾e obstaja:"
 
-#: src/Format.cpp:267
+#: src/Format.cpp:283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr "Ni podatkov za ogled "
 
-#: src/Format.cpp:277
+#: src/Format.cpp:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
+msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
 
-#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
-#: src/Format.cpp:383
+#: src/Format.cpp:336
+#: src/Format.cpp:348
+#: src/Format.cpp:361
+#: src/Format.cpp:372
 #, fuzzy
 msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Ni moè zapisati datoteke"
+msgstr "Ni moč zapisati datoteke"
 
-#: src/Format.cpp:337
+#: src/Format.cpp:349
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:350
+#: src/Format.cpp:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "Ni podatkov za ogled "
 
-#: src/Format.cpp:361
+#: src/Format.cpp:373
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
-msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr ""
-
-#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
-msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr ""
-
-#: src/ISpell.cpp:267
-msgid ""
-"Could not create an ispell process.\n"
-"You may not have the right languages installed."
-msgstr ""
-
-#: src/ISpell.cpp:290
-msgid ""
-"The ispell process returned an error.\n"
-"Perhaps it has been configured wrongly ?"
-msgstr ""
+#: src/KeyMap.cpp:227
+#: src/KeyMap.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: src/ISpell.cpp:395
+#: src/KeyMap.cpp:228
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
-"$s'."
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:406
-msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
-msgstr ""
+#: src/KeyMap.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: src/ISpell.cpp:466
-#, c-format
+#: src/KeyMap.cpp:236
 msgid ""
-"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:481
+#: src/KeyMap.cpp:243
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
 msgstr ""
 
-#: src/KeySequence.cpp:167
+#: src/KeySequence.cpp:182
 msgid "   options: "
 msgstr "  izbire: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:61
+#: src/LaTeX.cpp:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "Tek LaTeXa ¹tevilka "
+msgstr "Tek LaTeXa številka "
 
-#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
-msgid "Running MakeIndex."
+#: src/LaTeX.cpp:266
+#: src/LaTeX.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "Running Index Processor."
 msgstr "Izvaja se MakeIndex."
 
-#: src/LaTeX.cpp:284
+#: src/LaTeX.cpp:292
+#: src/LaTeX.cpp:352
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Izvaja se BibTeX."
 
-#: src/LaTeX.cpp:418
+#: src/LaTeX.cpp:460
 #, fuzzy
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "Izvaja se MakeIndex."
 
-#: src/LyX.cpp:101
+#: src/LyX.cpp:121
 #, fuzzy
 msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
+#: src/LyX.cpp:122
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -16466,76 +19469,105 @@ msgid ""
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:111
+#: src/LyX.cpp:131
 #, fuzzy
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik "
 
-#: src/LyX.cpp:115
+#: src/LyX.cpp:135
 msgid "Done!"
 msgstr "Opravljeno!"
 
-#: src/LyX.cpp:374
+#: src/LyX.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "The following files could not be loaded:"
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
+
+#: src/LyX.cpp:438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: src/LyX.cpp:376
+#: src/LyX.cpp:440
 #, fuzzy
 msgid "Cannot remove temporary directory"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: src/LyX.cpp:382
+#: src/LyX.cpp:446
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: src/LyX.cpp:384
+#: src/LyX.cpp:448
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: src/LyX.cpp:413
+#: src/LyX.cpp:477
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:487
+#: src/LyX.cpp:551
 msgid "No textclass is found"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:488
-msgid ""
-"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
-"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
+#: src/LyX.cpp:552
+msgid "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure without checking your LaTeX installation, or continue."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:492
+#: src/LyX.cpp:556
 #, fuzzy
 msgid "&Reconfigure"
-msgstr "Vnovièno ukroji|V"
+msgstr "Vnovično ukroji|V"
 
-#: src/LyX.cpp:493
+#: src/LyX.cpp:557
 #, fuzzy
-msgid "&Use Default"
-msgstr "privzeta"
+msgid "&Without LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
+#: src/LyX.cpp:558
+#: src/VCBackend.cpp:845
+#: src/VCBackend.cpp:849
 #, fuzzy
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "Izhod"
+msgid "&Continue"
+msgstr "Nadaljevanje"
 
-#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:661
+msgid ""
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:665
+msgid ""
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:668
+msgid ""
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:684
+msgid "LyX crashed!"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:718
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989
 msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: Url"
+msgstr "LyX: "
 
-#: src/LyX.cpp:766
+#: src/LyX.cpp:858
 #, fuzzy
 msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
 
-#: src/LyX.cpp:767
+#: src/LyX.cpp:859
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -16543,47 +19575,52 @@ msgid ""
 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:850
+#: src/LyX.cpp:942
 #, fuzzy
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Izvajamo brez osebnega imenika za LyX."
 
-#: src/LyX.cpp:851
+#: src/LyX.cpp:943
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr "Nimate osebnega imenika za LyX."
 
-#: src/LyX.cpp:856
+#: src/LyX.cpp:948
 #, fuzzy
 msgid "&Create directory"
 msgstr "LyX: Ustvarja se imenik "
 
-#: src/LyX.cpp:858
+#: src/LyX.cpp:949
+#, fuzzy
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "Izhod"
+
+#: src/LyX.cpp:950
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:862
+#: src/LyX.cpp:954
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Ustvarja se imenik "
 
-#: src/LyX.cpp:867
+#: src/LyX.cpp:959
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napaènim imenom"
+msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napačnim imenom"
 
-#: src/LyX.cpp:939
+#: src/LyX.cpp:1032
 msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Seznam podprtih zastavic za razhro¹èevanje:"
+msgstr "Seznam podprtih zastavic za razhroščevanje:"
 
-#: src/LyX.cpp:943
+#: src/LyX.cpp:1036
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Nastavljamo stopnjo razhro¹èevanja na "
+msgstr "Nastavljamo stopnjo razhroščevanja na "
 
-#: src/LyX.cpp:954
+#: src/LyX.cpp:1047
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@@ -16601,4629 +19638,7314 @@ msgid ""
 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
+"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
 "                  where fmt is the import format of choice\n"
 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
+"                  specifying whether all files, main file only, or no files,\n"
+"                  respectively, are to be overwritten during a batch export.\n"
+"                  Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                  open documents in a new instance\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                  open documents in an already running instance\n"
+"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version  summarize version and build info\n"
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 "Uporaba: lyx [ stikala v ukazni vrstici ] [ ime.lyx ... ]\n"
-"Stikala v ukazni vrstici (velikost èrk je pomembna):\n"
+"Stikala v ukazni vrstici (velikost črk je pomembna):\n"
 "\t-help           povzetek uporabe LyXa\n"
 "\t-sysdir x       poskusi nastaviti sistemski imenik na x\n"
-"\t-width x        nastavi ¹irino glavnega okna\n"
-"\t-height y       nastavi vi¹ino glavnega okna\n"
-"\t-xpos x         nastavi polo¾aj X glavnega okna\n"
-"\t-ypos y         nastavi polo¾aj Y glavnega okna\n"
+"\t-width x        nastavi širino glavnega okna\n"
+"\t-height y       nastavi višino glavnega okna\n"
+"\t-xpos x         nastavi položaj X glavnega okna\n"
+"\t-ypos y         nastavi položaj Y glavnega okna\n"
 "\t-dbg lastnost[,lastnost]...\n"
-"                  izberemo lastnosti za razhro¹èevanje.\n"
-"                  Napi¹ite ,lyx -dbg` za seznam lastnosti\n"
+"                  izberemo lastnosti za razhroščevanje.\n"
+"                  Napišite ,lyx -dbg` za seznam lastnosti\n"
 "\t-Reverse        zamenjamo barve ospredja in ozadja\n"
-"\t-Mono           po¾enemo LyX v èrno-belem naèinu\n"
+"\t-Mono           poženemo LyX v črno-belem načinu\n"
 "\t-FastSelection  uporabi hitro rutino za izrisovanje izbir\n"
 "\n"
-"Veè izbir najdete  v referenènem priroèniku za LyX (man lyx)."
+"Več izbir najdete  v referenčnem priročniku za LyX (man lyx)."
 
-#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
+#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/support/Package.cpp:563
 #, fuzzy
 msgid "No system directory"
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+msgstr "Uporabniški imenik: "
 
-#: src/LyX.cpp:995
+#: src/LyX.cpp:1100
 #, fuzzy
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!"
 
-#: src/LyX.cpp:1006
+#: src/LyX.cpp:1111
 #, fuzzy
 msgid "No user directory"
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+msgstr "Uporabniški imenik: "
 
-#: src/LyX.cpp:1007
+#: src/LyX.cpp:1112
 #, fuzzy
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!"
 
-#: src/LyX.cpp:1018
+#: src/LyX.cpp:1123
 #, fuzzy
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Naslednji ukaz"
 
-#: src/LyX.cpp:1019
+#: src/LyX.cpp:1124
+#, fuzzy
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Manjka ukazni niz za stikalom -x!"
+
+#: src/LyX.cpp:1135
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Manjkajoča vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po "
+
+#: src/LyX.cpp:1148
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Manjkajoča vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po "
+
+#: src/LyX.cpp:1153
+#, fuzzy
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3082
+msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3086
+msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3094
+msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3098
+msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3102
+msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3109
+msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3113
+msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3117
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3121
+msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3125
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3129
+msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3139
+msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3147
+msgid "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to the top of the screen"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3151
+msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3155
+msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3159
+msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3164
+#, no-c-format
+msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3168
+msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3172
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3176
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3180
+#, fuzzy
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Velikost papirja:|#P"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3184
+msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3188
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3192
+msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3196
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3200
+msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3204
+msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3208
+msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3215
+msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3219
+msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3223
+msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3232
+msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3236
+msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3240
+msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3244
+msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3248
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3252
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3256
+msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3260
+msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3264
+msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3268
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3272
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3276
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3280
+msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3284
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3289
+msgid "The completion popup delay."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3293
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3297
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3301
+msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3305
+msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3309
+msgid "The inline completion delay."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3313
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3317
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3321
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3325
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3329
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3340
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3344
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3348
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3352
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3356
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3360
+msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3364
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3368
+msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3372
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3376
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3380
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3384
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3388
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3392
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3396
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3400
+msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3404
+msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3408
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3412
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3416
+msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3420
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3428
+msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3432
+msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3438
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3447
+msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3451
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3456
+#, no-c-format
+msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3460
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3464
+msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3471
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3475
+msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3479
+msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3483
+msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3500
+msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3510
+msgid "Enable use the system colors for some things like main window background and selection."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3514
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3518
+msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3522
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXVC.cpp:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Ali želite odpreti spis pod nadzorom različic?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Ali želite odpreti spis pod nadzorom različic?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "&Obnovi"
+
+#: src/LyXVC.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
+
+#: src/LyXVC.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "Ta spis NI bil registriran."
+
+#: src/LyXVC.cpp:148
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: Uvodni opis"
+
+#: src/LyXVC.cpp:149
+#: src/LyXVC.cpp:156
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(ni uvodnega opisa)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:165
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(ni dnevniškega sporočila)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX VC: Zapiši sporočilo"
+
+#: src/LyXVC.cpp:218
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the older version?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXVC.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Izberi do konca spisa"
+
+#: src/LyXVC.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#, fuzzy
+msgid "&Revert"
+msgstr "Obnovi|O"
+
+#: src/Paragraph.cpp:1955
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Brez pomena s tem videzom!"
+
+#: src/Paragraph.cpp:2017
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr ""
+
+#: src/Paragraph.cpp:2018
+msgid ""
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
+msgstr ""
+
+#: src/Paragraph.cpp:3093
+msgid "Memory problem"
+msgstr ""
+
+#: src/Paragraph.cpp:3093
+msgid "Paragraph not properly initialized"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Neznana akcija"
+
+#: src/Text.cpp:471
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "Jezik"
+
+#: src/Text.cpp:472
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:483
+#, fuzzy
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Neznana akcija"
+
+#: src/Text.cpp:946
+#, fuzzy
+msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial."
+msgstr "Presledka na začetek odstavka ni moč vstaviti.  Prosimo, preberite Učbenik."
+
+#: src/Text.cpp:954
+#, fuzzy
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "Tako ni mogoče vstaviti dveh presledkov.  Prosimo, preberite Učbenik."
+
+#: src/Text.cpp:1785
+#, fuzzy
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "Jezik"
+
+#: src/Text.cpp:1791
+#, fuzzy
+msgid "Change: "
+msgstr "Strani:"
+
+#: src/Text.cpp:1795
+#, fuzzy
+msgid " at "
+msgstr " za "
+
+#: src/Text.cpp:1805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Pisava: "
+
+#: src/Text.cpp:1810
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", globina: "
+
+#: src/Text.cpp:1816
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Presledki: "
+
+#: src/Text.cpp:1822
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Polovični"
+
+#: src/Text.cpp:1828
+msgid "Other ("
+msgstr "Drugi ("
+
+#: src/Text.cpp:1837
+#, fuzzy
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", globina: "
+
+#: src/Text.cpp:1838
+#, fuzzy
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Odstavek"
+
+#: src/Text.cpp:1839
+msgid ", Id: "
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:1840
+#, fuzzy
+msgid ", Position: "
+msgstr "Podmena"
+
+#: src/Text.cpp:1846
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:1848
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ""
+
+#: src/Text2.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
+
+#: src/Text2.cpp:424
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Ničesar ni moč storiti"
+
+#: src/Text2.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Celica tabele ne more obsegati več kot enega odstavka!"
+
+#: src/Text3.cpp:193
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Način matematičnega urejanja"
+
+#: src/Text3.cpp:195
+msgid "No valid math formula"
+msgstr ""
+
+#: src/Text3.cpp:203
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
+msgid "Already in regular expression mode"
+msgstr ""
+
+#: src/Text3.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Regexp editor mode"
+msgstr "Način matematičnega urejanja"
+
+#: src/Text3.cpp:1287
+msgid "Layout "
+msgstr "Videz "
+
+#: src/Text3.cpp:1288
+msgid " not known"
+msgstr " ni znan"
+
+#: src/Text3.cpp:1753
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1367
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Manjkajoči argument"
+
+#: src/Text3.cpp:1902
+#: src/Text3.cpp:1914
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
+
+#: src/Text3.cpp:2121
+#: src/Text3.cpp:2132
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Nastavljen videz odstavka"
+
+#: src/TextClass.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "Videz odstavka"
+
+#: src/TextClass.cpp:741
+#, fuzzy
+msgid "Missing File"
+msgstr "Manjkajoči argument"
+
+#: src/TextClass.cpp:742
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
+
+#: src/TextClass.cpp:745
+#, fuzzy
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "Kratek naslov"
+
+#: src/TextClass.cpp:746
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
+
+#: src/TextClass.cpp:1326
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/TextClass.cpp:1330
+#, fuzzy
+msgid "Module not available"
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
+
+#: src/TextClass.cpp:1336
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
+msgstr ""
+
+#: src/TextClass.cpp:1343
+#, fuzzy
+msgid "Package not available"
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
+
+#: src/TextClass.cpp:1348
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:60
+#: src/VCBackend.cpp:752
+#: src/VCBackend.cpp:757
+#: src/VCBackend.cpp:805
+#: src/VCBackend.cpp:866
+#: src/VCBackend.cpp:927
+#: src/VCBackend.cpp:935
+#: src/VCBackend.cpp:1143
+#: src/VCBackend.cpp:1236
+#: src/VCBackend.cpp:1242
+#: src/VCBackend.cpp:1263
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
+#, fuzzy
+msgid "Revision control error."
+msgstr "Nadzor različic"
+
+#: src/VCBackend.cpp:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Some problem occured while running the command:\n"
+"'%1$s'."
+msgstr "Napaka med branjem "
+
+#: src/VCBackend.cpp:431
+#: src/VCBackend.cpp:1086
+#: src/VCBackend.cpp:1132
+#: src/VCBackend.cpp:1253
+#: src/VCBackend.cpp:1290
+#: src/VCBackend.cpp:1346
+#: src/VCBackend.cpp:1464
+#: src/VCBackend.cpp:1517
+#, fuzzy
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
+
+#: src/VCBackend.cpp:557
+#, fuzzy
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "&Osveži"
+
+#: src/VCBackend.cpp:559
+msgid "Locally Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:561
+msgid "Locally Added"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:563
+msgid "Needs Merge"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:565
+msgid "Needs Checkout"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:567
+#, fuzzy
+msgid "No CVS file"
+msgstr "v &datoteko:"
+
+#: src/VCBackend.cpp:569
+msgid "Cannot retrieve CVS status"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:753
+msgid ""
+"The repository version is newer then the current check out.\n"
+"You have to update from repository first or revert your changes."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:758
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad status when checking in changes.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:806
+#: src/VCBackend.cpp:1264
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:840
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to revert back to the repository version."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:844
+#: src/VCBackend.cpp:848
+#: src/VCBackend.cpp:1305
+#: src/VCBackend.cpp:1309
+msgid "Changes detected"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:845
+#: src/VCBackend.cpp:849
+#, fuzzy
+msgid "&Abort"
+msgstr "uvožena."
+
+#: src/VCBackend.cpp:845
+#: src/VCBackend.cpp:1306
+msgid "View &Log ..."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:867
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating document %1$s from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:928
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is not in repository.\n"
+"You have to check in the first revision before you can revert."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:936
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
+"The status '%2$s' is unexpected."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1144
+msgid ""
+"Error when committing to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"LyX will reopen the document after you press OK."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1237
+msgid ""
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1243
+msgid ""
+"Error while releasing write lock.\n"
+"Check the access to the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1300
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1306
+#: src/VCBackend.cpp:1310
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:338
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1306
+#: src/VCBackend.cpp:1310
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "&No"
+msgstr "velike črke "
+
+#: src/VCBackend.cpp:1372
+msgid "VCN File Locking"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1373
+msgid "Locking property unset."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1373
+#: src/VCBackend.cpp:1377
+msgid "Locking property set."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1374
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/VSpace.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "Default skip"
+msgstr "privzeta"
+
+#: src/VSpace.cpp:471
+#, fuzzy
+msgid "Small skip"
+msgstr "Mali razmak"
+
+#: src/VSpace.cpp:474
+#, fuzzy
+msgid "Medium skip"
+msgstr "navadna"
+
+#: src/VSpace.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid "Big skip"
+msgstr "Velik razmak"
+
+#: src/VSpace.cpp:480
+#, fuzzy
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "&Navpično:"
+
+#: src/VSpace.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "protected"
+msgstr "Zaščiten presledek|Z"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:73
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "Vrni se k shranjenemu"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#, fuzzy
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Nadomesti"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "&Keep Changes"
+msgstr "Združi celice"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:86
+#, c-format
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "File not readable!"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:106
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Želite ustvariti nov spis s tem imenom?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "&Create"
+msgstr "primerjano"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:138
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+msgid "Standard[[Bullets]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Maths"
+msgstr "Poti"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Dings 1"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Dings 2"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Dings 3"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Dings 4"
+
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Directories"
+msgstr "Uporabniški imenik: "
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Datoteka"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Master document"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "Open files"
+msgstr "Zgled"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "Manuals"
+msgstr "Robovi"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:337
+msgid "Wrap search?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:382
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to search"
+msgstr "Ničesar ni moč storiti"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "Odpira se spis "
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "Poišči in zamenjaj"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "NAPAKA: LyX ni mogel prebrati datoteke CREDITS"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Prosimo, namestite ga pravilno, da boste ocenili veliko"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "količino dela, ki so ga drugi vložili v projekt LyX."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
+msgstr ""
+"LyX je zaščitil (C) 1995 Matthias Ettrich, \n"
+"1995-2001 LyX Team"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
+msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr "LyX se razširja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ KAKRŠNEGAKOLI JAMSTVA; tudi brez implicitnega jamstva VREDNOSTI SVOJE CENE ali PRIMERNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN.  Več o tem si oglejte v GNUjevski splošni licenci (GNU General Public License, GPL).  Poleg tega programa bi morali dobiti izvod licence GNU General Public License v angleščini; če ga niste, pišite na naslov: Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "not released yet"
+msgstr "Povečaj"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX Version %1$s\n"
+"(%2$s)"
+msgstr "Različica LyXa "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Uporabniški imenik: "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
+msgid "User directory: "
+msgstr "Uporabniški imenik: "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
+msgid "About LyX"
+msgstr "O programu LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
+#, fuzzy
+msgid "About %1"
+msgstr "O programu LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3140
+msgid "Preferences"
+msgstr "Izbire"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
+#, fuzzy
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Vnovično ukroji|V"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
+#, fuzzy
+msgid "Quit %1"
+msgstr "O programu LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Ničesar ni moč storiti"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Neznana akcija"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919
+#, fuzzy
+msgid "Command not handled"
+msgstr "ukaz"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925
+#, fuzzy
+msgid "Command disabled"
+msgstr "ukaz"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1200
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Zaganjanje prikrojitve..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Vnovič nalagamo prikrojitev..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217
+#, fuzzy
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "Sistem se je vnovič prikrojil."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1218
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
+#, fuzzy
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Sistem se je vnovič prikrojil."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1224
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1297
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "Izhod|I"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Odpira se datoteko s pomočjo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1398
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1414
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Videz spisa"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1597
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1734
+#, fuzzy
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Neznana akcija"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2163
+#, fuzzy
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "Tiskaj na"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173
+msgid ""
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2177
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2183
+msgid "Software exception Detected"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181
+msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2446
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2458
+#, fuzzy
+msgid "Could not find UI definition file"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2447
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the included file\n"
+"%1$s\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2453
+#, fuzzy
+msgid "Could not find default UI file"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2454
+msgid ""
+"LyX could not find the default UI file!\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2459
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s\n"
+"Falling back to default.\n"
+"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
+"check which User Interface file you are using."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Literatura"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Spisi|#s#S"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Zbirka podatkov:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Zbirka podatkov:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Slogi za BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Spremeni slog TeXa"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "No frame"
+msgstr "Ime"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+msgid "Simple rectangular frame"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+msgid "Oval frame, thin"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+msgid "Oval frame, thick"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+msgid "Drop shadow"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Shaded background"
+msgstr "ozadje opombe"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+msgid "Double rectangular frame"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "&Višina"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Depth"
+msgstr ", globina: "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Total Height"
+msgstr "Copyright"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+msgid "Width"
+msgstr "Širina"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
+#: src/insets/InsetBox.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Makebox"
+msgstr "Del"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49
+#: src/insets/Inset.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Branch"
+msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
+msgid "Activated"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+msgid "Color"
+msgstr "barve"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Filename Suffix"
+msgstr "Ime datoteke"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3073
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "velike črke "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Enter new branch name"
+msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
+#, c-format
+msgid ""
+"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
+"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "&Merge"
+msgstr "Velika:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Renaming failed"
+msgstr "Pretvorba"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "The branch could not be renamed."
+msgstr " odstavkov ni moč spremeniti"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Združi celice"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "No change"
+msgstr " (Spremenjeno)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Small Caps"
+msgstr "majhne velike"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetiraj"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
+msgid "Underbar"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Double underbar"
+msgstr "Dvojni"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Wavy underbar"
+msgstr "underbrace"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Strikeout"
+msgstr "Ulica"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
+msgid "No color"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Black"
+msgstr "Blok"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "White"
+msgstr "bela"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Red"
+msgstr "Ponovi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Green"
+msgstr "grško"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Blue"
+msgstr "modra"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Cyan"
+msgstr "cian"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Magenta"
+msgstr "vijolična"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Yellow"
+msgstr "rumena"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Text Style"
+msgstr "Slog spisa"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "Keys"
+msgstr "&Ključ"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
+msgid "LinkBack PDF"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "pasted"
+msgstr "Prilepi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
+#, c-format
+msgid "%1$s Files"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248
+msgid "Canceled."
+msgstr "Preklicano."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "Poglej datoteko"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
+#, c-format
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "List of previous commands"
+msgstr "Prejšnji ukaz"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
+msgid "Next command"
+msgstr "Naslednji ukaz"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
+msgid "Compare LyX files"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Select document"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280
+#, fuzzy
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3139
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Puščica"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Error while comparing documents."
+msgstr "Urejanje spisa..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Aborted"
+msgstr "uvožena."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Finished"
+msgstr "finsko"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "Urejanje spisa..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "differences"
+msgstr "Sklici"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
+msgid "Compare different revisions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Matematična ločila"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "(None)"
+msgstr "Nič"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Variable"
+msgstr "Označevanje"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "Computer Modern Roman"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr "AE (Almost European)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Times Roman"
+msgstr "pokončna"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Palatino"
+msgstr "Umesti"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "Bitstream Charter"
+msgstr "Bitstream Charter"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Bookman"
+msgstr "pokončna"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Utopia"
+msgstr "Utopia"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "brez serifov"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "CM Bright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "Computer Modern Typewriter"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "pisalni stroj"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Courier"
+msgstr "Izvodi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "pisalni stroj"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Strani"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
+#, fuzzy
+msgid "Layout is valid!"
+msgstr "Videz "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
+msgid "Layout is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
+#, fuzzy
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Spisi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1398
+#, fuzzy
+msgid "Child Document"
+msgstr "Spis"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
+#, fuzzy
+msgid "Include to Output"
+msgstr "pri&lagodi izhod"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
+msgid "None (no fontenc)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
+"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
+#, fuzzy
+msgid "empty"
+msgstr "Globina"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
+#, fuzzy
+msgid "plain"
+msgstr "Dejstvo-navadno"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
+#, fuzzy
+msgid "headings"
+msgstr "GlavaProsojnice"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
+msgid "fancy"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
+#, fuzzy
+msgid "A1"
+msgstr "10"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
+msgid "B0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
+#, fuzzy
+msgid "B1"
+msgstr "10"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
+msgid "B2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
+msgid "B6"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
+msgid "C0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
+#, fuzzy
+msgid "C1"
+msgstr "10"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
+msgid "C2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
+msgid "C3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+msgid "C4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
+msgid "C5"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
+msgid "C6"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
+msgid "JIS B0"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
+msgid "JIS B1"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
+msgid "JIS B2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
+msgid "JIS B3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
+msgid "JIS B4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
+msgid "JIS B5"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
+msgid "JIS B6"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
+#, fuzzy
+msgid "Language Default (no inputenc)"
+msgstr "Glava"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
+msgid "``text''"
+msgstr "``besedilo''"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
+msgid "''text''"
+msgstr "''besedilo''"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
+msgid ",,text``"
+msgstr ",,besedilo``"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
+msgid ",,text''"
+msgstr ",,besedilo''"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999
+msgid "<<text>>"
+msgstr "<<besedilo>>"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
+msgid ">>text<<"
+msgstr ">>besedilo<<"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#, fuzzy
+msgid "Numbered"
+msgstr "Številčenje"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072
+msgid "Author-year"
+msgstr "Avtor-leto"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073
+#, fuzzy
+msgid "Numerical"
+msgstr "ameriško"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Dostopni"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2835
+#, fuzzy
+msgid "Document Class"
+msgstr "&Razred spisa:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Spis"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
+#, fuzzy
+msgid "Modules"
+msgstr "Sredina"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
+#, fuzzy
+msgid "Local Layout"
+msgstr "Videz "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
+#, fuzzy
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Videz "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
+#, fuzzy
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Robovi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1090
+msgid "Colors"
+msgstr "Barve"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
+#, fuzzy
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Številčenje"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
+#, fuzzy
+msgid "Indexes"
+msgstr "Stvarno kazalo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
+#, fuzzy
+msgid "PDF Properties"
+msgstr "Lastnost"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288
+#, fuzzy
+msgid "Math Options"
+msgstr "Izbire za plovke"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
+#, fuzzy
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Postavitev plovk:|#l"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
+msgid "Bullets"
+msgstr "Pike"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
+msgid "Branches"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "Vzglavje LaTeXa"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554
+#, fuzzy
+msgid "&Default..."
+msgstr "privzeta"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2885
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2893
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2901
+msgid " (not installed)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781
+#, fuzzy
+msgid "Layouts|#o#O"
+msgstr "Videz|I"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783
+#, fuzzy
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794
+msgid "Local layout file"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1795
+msgid ""
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory. Your\n"
+"document may not work with this layout if you do not\n"
+"keep the layout file in the document directory."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
+#, fuzzy
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "Videz "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835
+#, fuzzy
+msgid "Select master document"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
+#, fuzzy
+msgid "LyX Files (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3128
+#, fuzzy
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "Zapiši spremembe...|Z"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3129
+msgid ""
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
+msgid "&Dismiss"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3139
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s, %2$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959
+#, c-format
+msgid "%1$s (unavailable)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
+#, fuzzy
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042
+#, c-format
+msgid "Package(s) required: %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "Formati"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
+#, c-format
+msgid "Modules required: %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
+#, c-format
+msgid "Modules excluded: %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066
+msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810
+#, fuzzy
+msgid "[No options predefined]"
+msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3151
+#, fuzzy
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr "Znakovni slog"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3245
+#, fuzzy
+msgid "Not Found"
+msgstr " ni znan"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3299
+msgid "Assigned master does not include this file"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3300
+#, c-format
+msgid ""
+"You must include this file in the document\n"
+"'%1$s' in order to use the master document\n"
+"feature."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3304
+#, fuzzy
+msgid "Could not load master"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3305
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The master document '%1$s'\n"
+"could not be loaded."
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Literate"
+msgstr "Dobesedno"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "pLaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Error List"
+msgstr "Inicializacija programa"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+msgid "Top left"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Spodaj|#B"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+msgid "Baseline left"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Top center"
+msgstr "Sredina"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Sredina"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Usredini|U"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Top right"
+msgstr "Copyright"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Bottom right"
+msgstr "&Dno"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Črta desno|d"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
+msgid "External Material"
+msgstr "Zunanji material"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
+msgid "Scale%"
+msgstr "Razteg%"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:633
+#, fuzzy
+msgid "Select external file"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "automatically"
+msgstr "Epošta_avtorja"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
+msgid "Dissolve previous group?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
+#, c-format
+msgid ""
+"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
+"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
+#, c-format
+msgid "Stick with group '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
+#, c-format
+msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+#, c-format
+msgid ""
+"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
+"the group will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
+#, c-format
+msgid "Sign off from group '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
+msgid "Enter unique group name:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "Group already defined!"
+msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+#, c-format
+msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "in[[unit of measure]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
+#, fuzzy
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
+#, fuzzy
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Izrezek"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Thin Space"
+msgstr "navadna"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Medium Space"
+msgstr "navadna"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space"
+msgstr "navadna"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "navadna"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "navadna"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "navadna"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+msgid "Quad (1 em)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr "Dvojni"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Interword Space"
+msgstr "na strani <stran>"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
+msgid ""
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
+msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Label Color"
+msgstr "barve"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191
+msgid "The default index cannot be removed."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr " ni znan"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "shortcut"
+msgstr "&Bližnjica:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "shortcuts"
+msgstr "&Bližnjica:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "lyxrc"
+msgstr "lyxrc"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "package"
+msgstr "&Nadomesti"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "textclass"
+msgstr "Razredpredmeta"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "menu"
+msgstr "minut"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "icon"
+msgstr "Kraj"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "buffer"
+msgstr "modra"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "lyxinfo"
+msgstr "liminf"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
+msgid "Shift-"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
+#, fuzzy
+msgid "Control-"
+msgstr "Vnos"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
+#, fuzzy
+msgid "Option-"
+msgstr "Izbire"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
+#, fuzzy
+msgid "Command-"
+msgstr "&Ukaz:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "No language"
+msgstr "jezik"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "Nastavitve tiskalnika"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "No dialect"
+msgstr " (Spremenjeno)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "Dnevnik LaTeXa"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Nadzor različic|r"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Log file not found."
+msgstr "Niza ni moč najti!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matematična matrika"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Nastavitve plovke"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Postavka literature"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
+msgid ""
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "Postavka literature"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Uporabi vključitev|#U"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Uporabi vključitev|#U"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:249
+msgid "Look & Feel"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Nastavitve tiskalnika"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "File Handling"
+msgstr "GlavaProsojnice"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:474
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "Tipkovnica"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:604
+#, fuzzy
+msgid "Input Completion"
+msgstr "Pojasnilo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:739
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:764
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:854
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:881
+#, fuzzy
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&Ukaz:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
+#, fuzzy
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Zaslonske pisave"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1294
+msgid "Paths"
+msgstr "Poti"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
+#, fuzzy
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "Izberite vzorčno datoteko"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
+#, fuzzy
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
+#, fuzzy
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414
+#, fuzzy
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1423
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1432
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1441
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:429
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Črkovalnik"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1460
+#, fuzzy
+msgid "Native"
+msgstr "Datum"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1466
+#, fuzzy
+msgid "Aspell"
+msgstr "aspell"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1469
+#, fuzzy
+msgid "Enchant"
+msgstr "Poglavje"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1472
+#, fuzzy
+msgid "Hunspell"
+msgstr "hspell"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1542
+msgid "Converters"
+msgstr "Pretvorniki"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1848
+#, fuzzy
+msgid "File Formats"
+msgstr "Datotečni formati"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2028
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2180
+#, fuzzy
+msgid "Format in use"
+msgstr "Formati"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2029
+msgid "You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. Please remove the converter first."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2263
+msgid "LyX needs to be restarted!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2264
+msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335
+msgid "Printer"
+msgstr "Tiskalnik"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3183
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "Uporabniški vmesnik"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2477
+#, fuzzy
+msgid "Classic"
+msgstr "Zapri|Z"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2478
+msgid "Oxygen"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2556
+#, fuzzy
+msgid "Control"
+msgstr "Vnos"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2644
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "&Bližnjica:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2649
+#, fuzzy
+msgid "Function"
+msgstr "&Funkcije"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2650
+#, fuzzy
+msgid "Shortcut"
+msgstr "&Bližnjica:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2729
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2733
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "Mathematica"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2737
+#, fuzzy
+msgid "Document and Window"
+msgstr "Spis preimenovan v ,"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2741
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2745
+#, fuzzy
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "Razno AMS"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2872
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2918
+#, fuzzy
+msgid "Res&tore"
+msgstr "&Obnovi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3029
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3036
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3056
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3075
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napačnim imenom"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3030
+#, fuzzy
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "Neznana akcija"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3037
+msgid "Invalid or empty key sequence"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3057
+#, c-format
+msgid ""
+"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
+"%2$s\n"
+"You need to remove that binding before creating a new one."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3076
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "&Zamik"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3313
+#, fuzzy
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Izberi vzorec"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3314
+#, fuzzy
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "Zbirka podatkov:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3320
+#, fuzzy
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Izberi vzorec"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3321
+#, fuzzy
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr " v datoteko ,"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327
+#, fuzzy
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Ključna beseda:|#K"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
+#, fuzzy
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "Uporabi preslikavo &tipk"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Print Document"
+msgstr "Spis"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Print to file"
+msgstr "Tiskaj na"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "Postscriptne datoteke (*.ps)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Longest label width"
+msgstr "Naj&daljša oznaka"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings"
+msgstr "Nastavitve"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "<All indexes>"
+msgstr " v datoteko ,"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
+msgid "Progress/Debug Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
+msgid "Debug Level"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "&Shrani"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "LyX: Navzkrižni sklic"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "&Go Back"
+msgstr "&Vrni se"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Jump back"
+msgstr "Vrni se"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Naj&daljša oznaka"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
+msgid "<No prefix>"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Poišči in zamenjaj"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Export or Send Document"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Show File"
+msgstr "KratekNaslov"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "Ni moč zapisati datoteke"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:193
+msgid "We reached the end of the document, would you like to continue from the beginning?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "Slogi za BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "Povzetek"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "&Pripona:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Cyrillic"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Arabic"
+msgstr "arabsko"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Devanagari"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+msgid "Bengali"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Podvarianta"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Tamil"
+msgstr "Pošta"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Kannada"
+msgstr "kanadsko"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
 #, fuzzy
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Manjka ukazni niz za stikalom -x!"
+msgid "Lao"
+msgstr "Videz "
 
-#: src/LyX.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
 #, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po "
+msgid "Tibetan"
+msgstr "tajsko"
 
-#: src/LyX.cpp:1043
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
 #, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po "
+msgid "Georgian"
+msgstr "nemško"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
 #, fuzzy
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz"
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "&Pripona:"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:113
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Zaganjanje prikrojitve..."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:124
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Vnoviè nalagamo prikrojitev..."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+msgid "Greek Extended"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Splošni podatki"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:130
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
 #, fuzzy
-msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "Sistem se je vnoviè prikrojil."
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Eksponent|E"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:131
-msgid ""
-"The system reconfiguration has failed.\n"
-"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
-"Please reconfigure again if needed."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Currency Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Sistem se je vnoviè prikrojil."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:138
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+msgid "Letterlike Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:362
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Neznana akcija"
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Število vrstic"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:391
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Nièesar ni moè storiti"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:410
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Neznana akcija"
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Mathematica"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
 #, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "ukaz"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:423
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa"
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "Razno"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:633
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Spis je le za branje"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "Domneva"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:642
-msgid "This portion of the document is deleted."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+msgid "Optical Character Recognition"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:661
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1751
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
 #, fuzzy
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "®elite shraniti spis?"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:679
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
-msgstr ""
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Nastavitve"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:682
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
 #, fuzzy
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Tiskaj na"
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Priznanja"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:799
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+msgid "Geometric Shapes"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:801
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
 #, fuzzy
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Vrni se k shranjenemu"
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Razno"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:181
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
 #, fuzzy
-msgid "&Revert"
-msgstr "Obnovi|O"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1474
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Manjkajoèi argument"
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Ding 1|#D"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1025
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Odpira se spis %1$s..."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1414
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Videz spisa"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+msgid "Hiragana"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1417
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
 #, fuzzy
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1694
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "Dokument %1$s je odprt."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1696
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not reload document %1$s"
-msgstr "Spisa ni moè odpreti"
+msgid "Katakana"
+msgstr "katalonsko"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1733
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "Dno strani"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1754
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2414
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "Kanbun"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2419
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2423
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
-"specified, an internal routine is used."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "CJK Compatibility"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2431
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "CJK Unified Ideographs"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2435
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "Hangul Syllables"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2439
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "High Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2446
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "Private Use High Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2450
-msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Low Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2454
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Private Use Area"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2458
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2462
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2472
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2476
-msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "Combining Half Marks"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2480
-msgid ""
-"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
-"inside."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "CJK Compatibility Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2491
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "Small Form Variants"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2495
-msgid ""
-"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
-"look in its global and local commands/ directories."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2499
-msgid "New documents will be assigned this language."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2503
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
 #, fuzzy
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Velikost papirja:|#P"
+msgid "Specials"
+msgstr "PosebnoPismo"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2507
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+msgid "Linear B Syllabary"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2511
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+msgid "Linear B Ideograms"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2515
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "Številka strani"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2520
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+msgid "Ancient Greek Numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2524
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Old Italic"
+msgstr "ležeča"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2528
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Gothic"
+msgstr "škotsko"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2535
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+msgid "Ugaritic"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2544
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+msgid "Old Persian"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2548
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Deseret"
+msgstr "Resetiraj"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Shavian"
+msgstr "Lokacija"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+msgid "Osmanya"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2552
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr "Korolar"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2556
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+msgid "Kharoshthi"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2560
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2564
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Musical Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2568
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2572
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2576
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2580
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2584
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2588
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Tags"
+msgstr "Strani"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2592
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+msgid "Variation Selectors Supplement"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2596
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2600
-msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2605
-msgid "The completion popup delay."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Character: "
+msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2609
-msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
+msgid "Code Point: "
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2613
-msgid "Select to display the completion popup in text mode."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Symbols"
+msgstr "simboli"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2617
-msgid ""
-"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Vstavi tabelo"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2621
-msgid ""
-"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
-"available."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information"
+msgstr "Podatki za TeX|X"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2625
-msgid "The inline completion delay."
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202
+msgid "No thesaurus available for this language!"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2629
-msgid "Select to display the inline completion in math mode."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Outline"
+msgstr "Zunanji"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2633
-msgid "Select to display the inline completion in text mode."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "auto"
+msgstr "Datum"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2637
-msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "off"
+msgstr "izključeno"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2641
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
 #, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXRC.cpp:2646
-msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXRC.cpp:2653
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2657
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "version "
+msgstr "Različica"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2661
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "unknown version"
+msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2665
-msgid "Scale the preview size to suit."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
+msgid "Small-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2669
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
+msgid "Normal-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2673
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
+msgid "Big-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2677
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
+#, fuzzy
+msgid "Exit LyX"
+msgstr "Izhod"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2681
-msgid "The option to print only even pages."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
+msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2685
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Dobrodošli v LyXu!"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2689
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
+#, fuzzy
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "Epošta_avtorja"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2693
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542
+#, fuzzy
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2697
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2701
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Načrt tabele"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2705
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865
+msgid "Select template file"
+msgstr "Izberite vzorčno datoteko"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2709
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Vzorci|#V#v"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2713
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
+#, fuzzy
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2717
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Izberite spis za odprtje"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2721
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Zgledi|#Z#z"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2725
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2729
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2733
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2737
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2745
-msgid ""
-"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:290
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Neveljavna dolžina!"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
+#, c-format
 msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXRC.cpp:2755
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+"The directory in the given path\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2764
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Odpira se spis %1$s..."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2768
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Dokument %1$s je odprt."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2773
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981
+#, fuzzy
+msgid "Version control detected."
+msgstr "Nadzor različic"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2777
-msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Spisa ni moč odpreti"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2781
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Datoteke ni moč pretvoriti"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2788
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: src/LyXRC.cpp:2792
-msgid "What command runs the spellchecker?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2796
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#, c-format
 msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2800
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2810
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Uvoz%m"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2823
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
-"may not work with all dictionaries."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
+msgid "imported."
+msgstr "uvožena."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2827
-msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127
+#, fuzzy
+msgid "file not imported!"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2831
-msgid ""
-"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152
+#, fuzzy
+msgid "newfile"
+msgstr "Vključi datoteko"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2838
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Izberite spis LyXa za vstavitev"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199
+msgid "Absolute filename expected."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233
 #, fuzzy
-msgid "Document not saved"
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
-#: src/LyXVC.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
 #, fuzzy
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "Ta spis NI bil registriran."
-
-#: src/LyXVC.cpp:133
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Uvodni opis"
-
-#: src/LyXVC.cpp:134
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(ni uvodnega opisa)"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr " v datoteko ,"
 
-#: src/LyXVC.cpp:150
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Zapi¹i sporoèilo"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis"
 
-#: src/LyXVC.cpp:153
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(ni dnevni¹kega sporoèila)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#, fuzzy
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Odstrani"
 
-#: src/LyXVC.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
 #, c-format
 msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
+"The document %1$s could not be saved.\n"
 "\n"
-"Do you want to revert to the older version?"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+msgid "Rename and save?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:180
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
 #, fuzzy
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Izberi do konca spisa"
+msgid "&Retry"
+msgstr "&Obnovi"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1551 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Brez pomena s tem videzom!"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+#, fuzzy
+msgid "Close document"
+msgstr "Nov spis"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1617
-msgid "Alignment not permitted"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#, c-format
 msgid ""
-"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
-"Setting to default."
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:2086 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
-#: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190
-#: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "Razlièica LyXa "
-
-#: src/Paragraph.cpp:2087 src/insets/InsetListings.cpp:183
-#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
 #, fuzzy
-msgid "uncodable character"
-msgstr "Posebni znak|z"
+msgid "Save new document?"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
 
-#: src/SpellBase.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Native OS API not yet supported."
-msgstr "©e ni podprto"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:146
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Neznana akcija"
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
 
-#: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
-#, fuzzy
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "Jezik"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+msgid "&Discard"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:220
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
 #, c-format
-msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:233
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
 #, c-format
-msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+msgid ""
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:240
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
 #, fuzzy
-msgid "Unknown token"
-msgstr "Neznana akcija"
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
 
-#: src/Text.cpp:522
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr ""
-"Presledka na zaèetek odstavka ni moè vstaviti.  Prosimo, preberite Uèbenik."
 
-#: src/Text.cpp:533
-#, fuzzy
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "Tako ni mogoèe vstaviti dveh presledkov.  Prosimo, preberite Uèbenik."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1343
-#, fuzzy
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "Jezik"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Odpira se spis %1$s..."
 
-#: src/Text.cpp:1349
-#, fuzzy
-msgid "Change: "
-msgstr "Strani:"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No buffer for file: %1$s."
+msgstr "Ni podatkov za ogled "
 
-#: src/Text.cpp:1353
-#, fuzzy
-msgid " at "
-msgstr " za "
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: src/Text.cpp:1363
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Pisava: "
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: src/Text.cpp:1368
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966
 #, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", globina: "
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: src/Text.cpp:1374
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Presledki: "
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
 #, fuzzy
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Polovièni"
-
-#: src/Text.cpp:1386
-msgid "Other ("
-msgstr "Drugi ("
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "Uvoz%m"
 
-#: src/Text.cpp:1395
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3172
 #, fuzzy
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", globina: "
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "Predogled|#P"
 
-#: src/Text.cpp:1396
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206
 #, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Odstavek"
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: src/Text.cpp:1397
-msgid ", Id: "
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284
+#, c-format
+msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1398
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
 #, fuzzy
-msgid ", Position: "
-msgstr "Podmena"
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Vrni se k shranjenemu"
 
-#: src/Text.cpp:1404
-msgid ", Char: 0x"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313
+#, fuzzy
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "Spis se shranjuje"
 
-#: src/Text.cpp:1406
-msgid ", Boundary: "
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323
+#, fuzzy
+msgid "All documents saved."
+msgstr "Nastavitev videza spisa"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
+#, c-format
+msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr ""
 
-#: src/Text2.cpp:373
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539
 #, fuzzy
-msgid "No font change defined."
-msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
 
-#: src/Text2.cpp:413
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Nièesar ni moè storiti"
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "Datoteke ni moč izvoziti"
 
-#: src/Text2.cpp:415
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242
 #, fuzzy
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!"
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "Vidni presledek|#s"
 
-#: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1461
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Naèin matematiènega urejanja"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244
+msgid "DocBook Source"
+msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:798
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246
 #, fuzzy
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Manjkajoèi argument"
-
-#: src/Text3.cpp:1040
-msgid "Layout "
-msgstr "Videz "
-
-#: src/Text3.cpp:1041
-msgid " not known"
-msgstr " ni znan"
+msgid "Literate Source"
+msgstr "Vidni presledek|#s"
 
-#: src/Text3.cpp:1581 src/Text3.cpp:1593
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1325
 #, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
-
-#: src/Text3.cpp:1739 src/Text3.cpp:1750
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Nastavljen videz odstavka"
+msgid " (version control, locking)"
+msgstr "Nadzor različic"
 
-#: src/TextClass.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1327
 #, fuzzy
-msgid "Plain Layout"
-msgstr "Videz odstavka"
+msgid " (version control)"
+msgstr "Nadzor različic"
 
-#: src/TextClass.cpp:580
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330
 #, fuzzy
-msgid "Missing File"
-msgstr "Manjkajoèi argument"
+msgid " (changed)"
+msgstr " (Spremenjeno)"
 
-#: src/TextClass.cpp:581
-msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1334
+msgid " (read only)"
+msgstr " (le za branje)"
 
-#: src/TextClass.cpp:584
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1487
 #, fuzzy
-msgid "Corrupt File"
-msgstr "Kratek naslov"
-
-#: src/TextClass.cpp:585
-msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr ""
+msgid "Close File"
+msgstr "Zapri"
 
-#: src/Thesaurus.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus failure"
-msgstr "Tezaver"
-
-#: src/Thesaurus.cpp:61
-#, c-format
-msgid ""
-"Aiksaurus returned the following error:\n"
-"\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
+msgid "Hide tab"
+msgstr "privzeta"
 
-#: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
 #, fuzzy
-msgid "Revision control error."
-msgstr "Nadzor razlièic"
-
-#: src/VCBackend.cpp:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Some problem occured while running the command:\n"
-"'%1$s'."
-msgstr "Napaka med branjem "
+msgid "Close tab"
+msgstr "Zapri"
 
-#: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
 #, fuzzy
-msgid "Error: Could not generate logfile."
-msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "Nastavitve plovke"
 
-#: src/VCBackend.cpp:480
-msgid ""
-"Error when commiting to repository.\n"
-"You have to manually resolve the problem.\n"
-"After pressing OK, LyX will reopen the document."
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:531
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
 #, c-format
-msgid ""
-"Error when updating from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%1$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
 msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:472
-#, fuzzy
-msgid "Default skip"
-msgstr "privzeta"
-
-#: src/VSpace.cpp:475
-#, fuzzy
-msgid "Small skip"
-msgstr "Mali razmak"
-
-#: src/VSpace.cpp:478
-#, fuzzy
-msgid "Medium skip"
-msgstr "navadna"
-
-#: src/VSpace.cpp:481
-#, fuzzy
-msgid "Big skip"
-msgstr "Velik razmak"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
+msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:484
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
 #, fuzzy
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "&Navpièno:"
+msgid " (unknown)"
+msgstr " ni znan"
 
-#: src/VSpace.cpp:491
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664
 #, fuzzy
-msgid "protected"
-msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
+msgid "More...|M"
+msgstr "Po meri...|m"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:69
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
-"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754
+msgid "No Group"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Reload saved document?"
-msgstr "Vrni se k shranjenemu"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:785
+msgid "More Spelling Suggestions"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
 #, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "&Nadomesti"
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805
 #, fuzzy
-msgid "&Keep Changes"
-msgstr "Zdru¾i celice"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:83
-#, c-format
-msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
-msgstr ""
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "Prezri &vse"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:86
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
 #, fuzzy
-msgid "File not readable!"
-msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:100
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
-msgstr ""
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851
 #, fuzzy
-msgid "Create new document?"
-msgstr "®elite ustvariti nov spis s tem imenom?"
+msgid "Language|L"
+msgstr "Jezik"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853
 #, fuzzy
-msgid "&Create"
-msgstr "primerjano"
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "Zapiši spremembe...|Z"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:132
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:923
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:924
+msgid "Hidden|H"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:134
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928
 #, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:386
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr ""
+msgid "<No Documents Open>"
+msgstr "Ni odprtih spisov!"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:392
-msgid "\\roman{enumiii}."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991
+msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:395
-msgid "\\Alph{enumiv}."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029
+msgid "View (Other Formats)|F"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1030
 #, fuzzy
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "NaslovPo¹iljatelja"
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "Osveži zaslon"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
-msgid "Standard[[Bullets]]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "Ogled|O"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Maths"
-msgstr "Poti"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "Osveži|O"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1175
 #, fuzzy
-msgid "Dings 1"
-msgstr "Ding 1|#D"
+msgid "No Custom Insets Defined!"
+msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1247
 #, fuzzy
-msgid "Dings 2"
-msgstr "Ding 2|#i"
+msgid "<No Document Open>"
+msgstr "Ni odprtih spisov!"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1257
 #, fuzzy
-msgid "Dings 3"
-msgstr "Ding 3|#n"
+msgid "Master Document"
+msgstr "Želite shraniti spis?"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1274
+msgid "Open Navigator..."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295
 #, fuzzy
-msgid "Dings 4"
-msgstr "Ding 4|#g"
+msgid "Other Lists"
+msgstr "Druge nastavitve pisav"
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1308
 #, fuzzy
-msgid "Directories"
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+msgid "<Empty Table of Contents>"
+msgstr "Vsebinsko kazalo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
 #, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "NAPAKA: LyX ni mogel prebrati datoteke CREDITS"
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "Orodni nasveti|O"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1358
 #, fuzzy
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Prosimo, namestite ga pravilno, da boste ocenili veliko"
+msgid "No Branches Set for Document!"
+msgstr "Spis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "kolièino dela, ki so ga drugi vlo¾ili v projekt LyX."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Stvarno kazalo|v"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1419
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2008 LyX Team"
-msgstr ""
-"LyX je za¹èitil (C) 1995 Matthias Ettrich, \n"
-"1995-2001 LyX Team"
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index: %1$s"
+msgstr "Pisava: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr ""
-"LyX se raz¹irja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ KAKR©NEGAKOLI JAMSTVA; "
-"tudi brez implicitnega jamstva VREDNOSTI SVOJE CENE ali PRIMERNOSTI ZA "
-"DOLOÈEN NAMEN.  Veè o tem si oglejte v GNUjevski splo¹ni licenci (GNU "
-"General Public License, GPL).  Poleg tega programa bi morali dobiti izvod "
-"licence GNU General Public License v angle¹èini; èe ga niste, pi¹ite na "
-"naslov: Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, "
-"USA."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1439
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index Entry (%1$s)"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
-msgid "LyX Version "
-msgstr "Razlièica LyXa "
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
+#, fuzzy
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2093
 #, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+msgid "No Action Defined!"
+msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
-msgid "User directory: "
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "Pisava: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
 #, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: Url"
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "Uvoz%m"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
-#, fuzzy
-msgid "About %1"
-msgstr "O programu LyX"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "&Osveži"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497
-msgid "Preferences"
-msgstr "Izbire"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
+#, c-format
+msgid "View %1$s"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
 #, fuzzy
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Vnovièno ukroji|V"
+msgid "space"
+msgstr "&Nadomesti"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
 #, fuzzy
-msgid "Quit %1"
-msgstr "O programu LyX"
+msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n"
+msgstr "V imenu datoteke ne sme biti teh znakov:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225
 #, fuzzy
-msgid "Exiting."
-msgstr "Izhod|I"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:851
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr ""
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The script `%1$s' failed."
+msgstr "Črkovalniku je spodletelo."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1209
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478
 #, fuzzy
-msgid "The current document was closed."
-msgstr "Tiskaj na"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1219
-msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
-"documents and exit.\n"
-"\n"
-"Exception: "
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
-msgid "Software exception Detected"
-msgstr ""
+msgid "All Files "
+msgstr " v datoteko ,"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1227
-msgid ""
-"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
-"unsaved documents and exit."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:58
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:113
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Vsebinsko kazalo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1399
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
 #, fuzzy
-msgid "Could not find UI definition file"
-msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
+msgid "List of Graphics"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Postavka literature"
+msgid "List of Equations"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Literatura"
+msgid "List of Footnotes"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1228
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1286 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1426
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1624
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Spisi|#s#S"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
+#, fuzzy
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+msgid "List of Indexes"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+msgid "List of Marginal notes"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Slogi za BibTeX"
+msgid "List of Notes"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Spremeni slog TeXa"
+msgid "List of Citations"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571
 #, fuzzy
-msgid "No frame"
-msgstr "Ime"
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-msgid "Simple rectangular frame"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573
+#, fuzzy
+msgid "List of Branches"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
-msgid "Oval frame, thin"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575
+#, fuzzy
+msgid "List of Changes"
+msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
-msgid "Oval frame, thick"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:291
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:535
+msgid "The following filename will cause troubles when running the exported file through LaTeX: "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
-msgid "Drop shadow"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:296
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:540
+msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Shaded background"
-msgstr "ozadje opombe"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
-msgid "Double rectangular frame"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:297
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:541
+msgid "The following filename can cause troubles when running the exported file through LaTeX and opening the resulting DVI: "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
+#: src/insets/Inset.cpp:88
 #, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "&Vi¹ina"
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Literatura"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
+#: src/insets/Inset.cpp:91
 #, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr ", globina: "
+msgid "TeX Code"
+msgstr "TeX|T"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
+#: src/insets/Inset.cpp:94
 #, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Float"
+msgstr "Plovke|P"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
-msgid "Width"
-msgstr "©irina"
+#: src/insets/Inset.cpp:109
+#: src/insets/InsetBox.cpp:130
+msgid "Box"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
+#: src/insets/Inset.cpp:111
 #, fuzzy
-msgid "Box Settings"
-msgstr "Nastavitve"
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "Navpični presledek:|#N"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
+#: src/insets/Inset.cpp:112
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:112
 #, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Postavka literature"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
-msgid "Activated"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
-msgid "Color"
-msgstr "barve"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
-msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Navpični presledek:|#N"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
+#: src/insets/Inset.cpp:115
 #, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "velike èrke "
+msgid "Info"
+msgstr "Razveljavi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
+#: src/insets/Inset.cpp:158
 #, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Zdru¾i celice"
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "Navpični presledek:|#N"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
-#, c-format
-msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
+msgid "Keys must be unique!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
 #, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr " (Spremenjeno)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "majhne velike"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
-msgid "Reset"
-msgstr "Resetiraj"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
-msgid "Underbar"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
+#, c-format
+msgid ""
+"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
 #, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "velike èrke "
+msgid "Open Databases?"
+msgstr "&Zbirke podatkov"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
-msgid "No color"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+msgid "&Proceed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
 #, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Blok"
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "Reference, generirane z BibTeXom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
 #, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "bela"
+msgid "Databases:"
+msgstr "&Zbirke podatkov"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
 #, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Ponovi"
+msgid "Style File:"
+msgstr "Zapri"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
 #, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "gr¹ko"
+msgid "Lists:"
+msgstr "Seznam"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "modra"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
+msgid "included in TOC"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:364
 #, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "cian"
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Pozor!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "vijolièna"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "rumena"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:365
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "Slog spisa"
+msgid "simple frame"
+msgstr "Vstavi oznako"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
 #, fuzzy
-msgid "Keys"
-msgstr "&Kljuè"
+msgid "frameless"
+msgstr "Parametri"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
-msgid "LinkBack PDF"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
-msgid "PDF"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+msgid "oval, thin"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "pasted"
-msgstr "Prilepi"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+msgid "oval, thick"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
-#, c-format
-msgid "%1$s Files"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+msgid "drop shadow"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
-msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1304
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1462
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1479 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1562
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1600
-msgid "Canceled."
-msgstr "Preklicano."
+msgid "shaded background"
+msgstr "ozadje opombe"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite external file?"
-msgstr "Poglej datoteko"
+msgid "double frame"
+msgstr "dvojni"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
+#: src/insets/InsetBox.cpp:150
+#: src/insets/InsetBox.cpp:153
 #, c-format
-msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
-msgid "Next command"
-msgstr "Naslednji ukaz"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:156
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
-msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "active"
+msgstr "Datum"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
-msgid "Big[[delimiter size]]"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:455
+msgid "non-active"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
+#, c-format
+msgid "Branch (%1$s): %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79
+msgid "Branch: "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Matematièna loèila"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
+msgid "Branch (child only): "
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
 #, fuzzy
-msgid "(None)"
-msgstr "Niè"
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "podčrtaj "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
 #, fuzzy
-msgid "Variable"
-msgstr "Oznaèevanje"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr ""
+msgid "Undef: "
+msgstr "Ref: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
-msgid "AE (Almost European)"
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:338
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:111
 #, fuzzy
-msgid "Times Roman"
-msgstr "pokonèna"
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "Postavka literature"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:115
 #, fuzzy
-msgid "Palatino"
-msgstr "Umesti"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
-msgid "Bitstream Charter"
-msgstr ""
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "not cited"
+msgstr "Zaščiten presledek|Z"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:131
 #, fuzzy
-msgid "Bookman"
-msgstr "pokonèna"
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
-msgid "Utopia"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "Naslednji ukaz"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
 #, fuzzy
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "brez serifov"
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr "Naslednji ukaz"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "Naslednji ukaz"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr "Naslednji ukaz"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
-msgid "Latin Modern Sans"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
+msgid "Missing \\end_inset at this point: "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
-msgid "Helvetica"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "Posebni znak|z"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
-msgid "Avant Garde"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
-msgid "Bera Sans"
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:502
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:275
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:456
 #, fuzzy
-msgid "CM Bright"
-msgstr "Copyright"
+msgid "float: "
+msgstr "Noga"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:394
 #, fuzzy
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "pisalni stroj"
+msgid "float"
+msgstr "Noga"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:459
 #, fuzzy
-msgid "Courier"
-msgstr "Izvodi"
+msgid "subfloat: "
+msgstr "Noga"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
-msgid "Bera Mono"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:467
+msgid " (sideways)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
-msgid "LuxiMono"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "pisalni stroj"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Module not found!"
-msgstr "Niza ni moè najti!"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:133
+#, c-format
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:112
 #, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Spisi"
+msgid "footnote"
+msgstr "OpombaPodČrto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:668
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr "Napaka! Začasnega imenika ni moč ustvariti:"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:934
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
-msgid "Length"
-msgstr "Dol¾ina"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Grafična datoteka|#D"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
-msgid " (not installed)"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259
+msgid "www"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "file"
+msgstr "Vključi datoteko"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
+#, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
-#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "Globina"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:375
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Dobesedni vhod"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:378
 #, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Dejstvo-navadno"
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Dobesedni vhod"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:384
 #, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "GlavaProsojnice"
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "Vključi datoteko"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
-msgid "fancy"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:500
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:829
+msgid "Recursive input"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:501
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:769
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:830
+#, c-format
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load included file\n"
+"`%1$s'\n"
+"Please, check whether it actually exists."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:565
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX default"
-msgstr "Naslov_za_LaTeX "
+msgid "Missing included file"
+msgstr "Vključi datoteko"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
-msgid "``text''"
-msgstr "``besedilo''"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
-msgid "''text''"
-msgstr "''besedilo''"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
-msgid ",,text``"
-msgstr ",,besedilo``"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
-msgid ",,text''"
-msgstr ",,besedilo''"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
-msgid "<<text>>"
-msgstr "<<besedilo>>"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:577
+msgid "Different textclasses"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
-msgid ">>text<<"
-msgstr ">>besedilo<<"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:592
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:596
 #, fuzzy
-msgid "Numbered"
-msgstr "©tevilèenje"
+msgid "Module not found"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
-msgid "Appears in TOC"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:621
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:644
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
+"Warning: LaTeX export is probably incomplete."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
-msgid "Author-year"
-msgstr "Avtor-leto"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:630
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:652
 #, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "ameri¹ko"
+msgid "Export failure"
+msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Dostopni"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
+msgid "Unsupported Inclusion"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:757
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:147
 #, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "&Razred spisa:"
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "Pretvorba"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
-#, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Videz "
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:148
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
+"problems with the entry '%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
+"explained in the User Guide."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:276
 #, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Robovi"
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:283
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:304
 #, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "©tevilèenje"
+msgid "unknown type!"
+msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
 #, fuzzy
-msgid "PDF Properties"
-msgstr "Lastnost"
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:453
 #, fuzzy
-msgid "Math Options"
-msgstr "Izbire za plovke"
+msgid "All indexes"
+msgstr " v datoteko ,"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
 #, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Postavitev plovk:|#l"
+msgid "subindex"
+msgstr "Stvarno kazalo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
-msgid "Bullets"
-msgstr "Pike"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
+msgstr "Ni podatkov za ogled "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
-msgid "Branches"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:142
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "Vzglavje LaTeXa"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:303
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:315
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:321
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "undefined"
+msgstr "podčrtaj "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:342
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:351
 #, fuzzy
-msgid "Layouts|#o#O"
-msgstr "Videz|I"
+msgid "yes"
+msgstr "Slog"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:342
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:351
 #, fuzzy
-msgid "LyX Layout (*.layout)"
-msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
+msgid "no"
+msgstr "Razveljavi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
-msgid "Local layout file"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid "No version control"
+msgstr "Nadzor različic"
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
+msgid "Label names must be unique!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:75
+#, c-format
 msgid ""
-"The layout file you have selected is a local layout\n"
-"file, not one in the system or user directory. Your\n"
-"document may not work with this layout if you do not\n"
-"keep the layout file in the document directory."
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
-#, fuzzy
-msgid "&Set Layout"
-msgstr "Videz "
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Pu¹èica"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:147
+msgid "DUPLICATE: "
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
+#: src/insets/InsetLine.cpp:64
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read local layout file."
-msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "&Vodoravna poravnava:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
-#, fuzzy
-msgid "Select master document"
-msgstr "®elite shraniti spis?"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:214
+msgid "no more lstline delimiters available"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
+#: src/insets/InsetListings.cpp:219
 #, fuzzy
-msgid "LyX Files (*.lyx)"
-msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr "Vstavi ločila"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
-#, fuzzy
-msgid "Unable to set document class."
-msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:220
+msgid ""
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
+#: src/insets/InsetListings.cpp:261
 #, fuzzy
-msgid "Unapplied changes"
-msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z"
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr "Posebni znak|z"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150
+#: src/insets/InsetListings.cpp:262
+#, c-format
 msgid ""
-"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
-"If you do not apply now, they will be lost after this action."
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
-msgid "&Dismiss"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
+msgid "A value is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
+msgid "Please specify true or false."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
-#, c-format
-msgid "Package(s) required: %1$s."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
+msgid "Only true or false is allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
-#, fuzzy
-msgid "or"
-msgstr "Formati"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
-#, c-format
-msgid "Module required: %1$s."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
+msgid "Please specify an integer value."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
-#, c-format
-msgid "Modules excluded: %1$s."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
+msgid "An integer is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
-msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
-#, fuzzy
-msgid "Can't set layout!"
-msgstr "Znakovni slog"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
-msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2250
-#, fuzzy
-msgid "Not Found"
-msgstr " ni znan"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "Nastavitve za LaTeX"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Error List"
-msgstr "Inicializacija programa"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
 #, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
-msgid "Top left"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
+msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Spodaj|#B"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
+msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
-msgid "Baseline left"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
+msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "Sredina"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
+msgid "Enter something like \\color{white}"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Sredina"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Usredini|U"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
+msgid "auto, last or a number"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "Copyright"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
+msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Bottom right"
-msgstr "&Dno"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
+msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Èrta desno|d"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
-msgid "External Material"
-msgstr "Zunanji material"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
-msgid "Scale%"
-msgstr "Razteg%"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
-#, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr " Makroukaz: %s: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Nastavitve plovke"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafika"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
+#, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:193
 #, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+msgid "New Page"
+msgstr "Zbriši"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
 #, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Izrezek"
+msgid "Page Break"
+msgstr "Prelomi &strani"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Space Settings"
-msgstr "Navpièni presledek:|#p"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
-msgid ""
-"Insert the spacing even after a line break.\n"
-"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
-"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
-msgstr ""
+msgid "Clear Page"
+msgstr "Zbriši"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
-msgid "Hyperlink"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
+msgid "Clear Double Page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
 #, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Spis"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
-msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
+msgid "Nom: "
+msgstr "velike črke "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
 #, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+msgid "Nomenclature Symbol: "
+msgstr "Domneva"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
+msgid "Description: "
+msgstr "Opis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
 #, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr " ni znan"
+msgid "Sorting: "
+msgstr "Formati"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "shortcut"
-msgstr "&Bli¾njica:"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:268
+msgid "note"
+msgstr "opomba"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
 #, fuzzy
-msgid "shortcuts"
-msgstr "&Bli¾njica:"
+msgid "Phantom"
+msgstr "esperanto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "lyxrc"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "HPhantom"
+msgstr "esperanto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
 #, fuzzy
-msgid "package"
-msgstr "&Nadomesti"
+msgid "VPhantom"
+msgstr "esperanto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
 #, fuzzy
-msgid "textclass"
-msgstr "Razredpredmeta"
+msgid "phantom"
+msgstr "esperanto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
 #, fuzzy
-msgid "menu"
-msgstr "minut"
+msgid "hphantom"
+msgstr "esperanto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
 #, fuzzy
-msgid "icon"
-msgstr "Kraj"
+msgid "vphantom"
+msgstr "esperanto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#: src/insets/InsetRef.cpp:215
 #, fuzzy
-msgid "buffer"
-msgstr "modra"
+msgid "elsewhere"
+msgstr "Resetiraj"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:294
+msgid "BROKEN: "
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
+#: src/insets/InsetRef.cpp:334
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
 #, fuzzy
-msgid "Info"
-msgstr "Razveljavi"
+msgid "Ref: "
+msgstr "Ref: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
+#: src/insets/InsetRef.cpp:335
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 #, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "&Oznaka"
+msgid "Equation"
+msgstr "Navedek"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
+#: src/insets/InsetRef.cpp:335
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 #, fuzzy
-msgid "No language"
-msgstr "jezik"
+msgid "EqRef: "
+msgstr "Ref: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
+#: src/insets/InsetRef.cpp:336
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 #, fuzzy
-msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "Nastavitve tiskalnika"
+msgid "Page Number"
+msgstr "Številka strani"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
+#: src/insets/InsetRef.cpp:336
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 #, fuzzy
-msgid "No dialect"
-msgstr " (Spremenjeno)"
+msgid "Page: "
+msgstr "Strani:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "Dnevnik LaTeXa"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:337
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Vstavi številko strani|#P"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
+#: src/insets/InsetRef.cpp:337
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 #, fuzzy
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+msgid "TextPage: "
+msgstr "StranZBesedilom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
-msgid "lyx2lyx Error Log"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:338
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Nadzor razlièic|r"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:338
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
+#: src/insets/InsetRef.cpp:339
 #, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+msgid "Formatted"
+msgstr "Formati"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
+#: src/insets/InsetRef.cpp:339
 #, fuzzy
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+msgid "Format: "
+msgstr "F&ormat:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
+#: src/insets/InsetRef.cpp:340
 #, fuzzy
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "Sklic"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
+#: src/insets/InsetRef.cpp:340
 #, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+msgid "NameRef:"
+msgstr "Ime:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
+#: src/insets/InsetScript.cpp:366
 #, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matematièna matrika"
+msgid "subscript"
+msgstr "Indeks"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
+#: src/insets/InsetScript.cpp:376
 #, fuzzy
-msgid "Nomenclature"
-msgstr "Domneva"
+msgid "superscript"
+msgstr "Eksponent"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
 #, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Nastavitve plovke"
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Zaščiten presledek|Z"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Postavka literature"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
-msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
-"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
-"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
-"the items is used."
-msgstr ""
+msgid "Quad Space"
+msgstr "&Nadomesti"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
 #, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
+msgid "Double Quad Space"
+msgstr "&Nadomesti"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
 #, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
+msgid "Enspace"
+msgstr "&Nadomesti"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
-msgid "Look & Feel"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
+msgid "Enskip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
 #, fuzzy
-msgid "Language Settings"
-msgstr "Nastavitve tiskalnika"
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
 #, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "Izhod"
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
 #, fuzzy
-msgid "File Handling"
-msgstr "GlavaProsojnice"
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
-msgid "Date format"
-msgstr "Format datuma"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard/Mouse"
-msgstr "Tipkovnica"
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
 #, fuzzy
-msgid "Input Completion"
-msgstr "Pojasnilo"
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:592
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Zaslonske pisave"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
-msgid "Colors"
-msgstr "Barve"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "&Vodoravna poravnava:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
-msgid "Paths"
-msgstr "Poti"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Zaščiten presledek|Z"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:974
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:59
 #, fuzzy
-msgid "Select directory for example files"
-msgstr "Izberite vzorèno datoteko"
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "Neznana akcija"
+
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4718
+msgid "Selection size should match clipboard content."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:983
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:46
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:121
+msgid "wrap: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:206
 #, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+msgid "wrap"
+msgstr "Odlomek"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:87
 #, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+msgid "Not shown."
+msgstr " ni znan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
-msgid "Select a backups directory"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
+msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
 #, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Èrkovalnik"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Napaka med branjem "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054
-msgid "ispell"
-msgstr "ispell"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Ready to display"
+msgstr "[ni prikazano]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055
-msgid "aspell"
-msgstr "aspell"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "No file found!"
+msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
-msgid "hspell"
-msgstr "hspell"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
-msgid "pspell (library)"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
+msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
-msgid "aspell (library)"
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1141
-msgid "Converters"
-msgstr "Pretvorniki"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "No image"
+msgstr " (Spremenjeno)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
-msgid "File formats"
-msgstr "Datoteèni formati"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
+msgid "Preview loading"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
 #, fuzzy
-msgid "Format in use"
-msgstr "Formati"
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Predogled|#P"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1645
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1719
-msgid "LyX needs to be restarted!"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "cc[[unit of measure]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720
-msgid ""
-"The change of user interface language will be fully effective only after a "
-"restart."
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "dd"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "em"
+msgstr "em"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "ex"
+msgstr "besedilo"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mu[[unit of measure]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
-msgid "Printer"
-msgstr "Tiskalnik"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536
-msgid "User interface"
-msgstr "Uporabni¹ki vmesnik"
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1955
+#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
-msgid "Control"
-msgstr "Vnos"
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Stalna širina"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027
+#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "&Bli¾njica:"
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Širina stolpcev "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2032
+#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "Function"
-msgstr "&Funkcije"
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Širina oznake"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2033
+#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "Shortcut"
-msgstr "&Bli¾njica:"
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Širina oznake"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
-msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Copyright"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
+#: src/lengthcommon.cpp:41
 #, fuzzy
-msgid "Mathematical Symbols"
-msgstr "Mathematica"
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Copyright"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121
+#: src/lyxfind.cpp:144
 #, fuzzy
-msgid "Document and Window"
-msgstr "Spis preimenovan v ,"
+msgid "Search error"
+msgstr "Išči"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125
-msgid "Font, Layouts and Textclasses"
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "Rezultantna datoteka je prazna"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129
+#: src/lyxfind.cpp:381
 #, fuzzy
-msgid "System and Miscellaneous"
-msgstr "Razno AMS"
+msgid "String found."
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2255 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300
+#: src/lyxfind.cpp:383
 #, fuzzy
-msgid "Res&tore"
-msgstr "&Obnovi"
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Zamenjan je bil en niz."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2408
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
+#: src/lyxfind.cpp:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced."
+msgstr " zamenjanih nizov."
+
+#: src/lyxfind.cpp:1432
+msgid "Invalid regular expression!"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfind.cpp:1437
 #, fuzzy
-msgid "Failed to create shortcut"
-msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napaènim imenom"
+msgid "Match not found!"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402
+#: src/lyxfind.cpp:1441
 #, fuzzy
-msgid "Unknown or invalid LyX function"
-msgstr "Neznana akcija"
+msgid "Match found!"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2409
-msgid "Invalid or empty key sequence"
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1685
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2416
-msgid "Shortcut is already defined"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
-msgid "Can not insert shortcut to the list"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2464
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
 #, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "&Zamik"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2653
-#, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Izberi vzorec"
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2654
-#, fuzzy
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
+msgid "Only one row"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
-#, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Izberi vzorec"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
+msgid "Only one column"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2661
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
 #, fuzzy
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr " v datoteko ,"
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Ničesar ni moč storiti"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2667
-#, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Kljuèna beseda:|#K"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
+msgid "No vline to delete"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2668
-#, fuzzy
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "Uporabi preslikavo &tipk"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "Načrt tabele"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2674
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1278
 #, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
+msgid "Bad math environment"
+msgstr "Okolje Gather"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675
-msgid "*.pws"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1279
+msgid ""
+"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
+"Change the math formula type and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1385
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1394
 #, fuzzy
-msgid "*.ispell"
-msgstr "ispell"
+msgid "No number"
+msgstr "msnumber"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1385
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1394
 #, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "Spis"
+msgid "Number"
+msgstr "Številčenje"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Tiskaj na"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1658
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "Postscriptne datoteke (*.ps)"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1668
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1678
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
-#, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "&Vrni se"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1015
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "Jump back"
-msgstr "Vrni se"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040
+msgid "Regular expression editor mode"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Poi¹èi in zamenjaj"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1666
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1811
+msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Po¹lji spis ukazu"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1671
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1813
+msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "KratekNaslov"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "Ni moè zapisati datoteke"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "LepSkl"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker error"
-msgstr "Èrkovalnik"
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "F&ormat:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "The spellchecker could not be started\n"
-msgstr ""
-"Èrkovalnika ni bilo moè zagnati.\n"
-"Morda je napaèno prikrojen."
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The spellchecker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
-"Èrkovalnik je iz neznanega razloga umrl.\n"
-"Morda je bil pobit."
+msgid "optional"
+msgstr "&Vodoravno:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
 #, fuzzy
-msgid "The spellchecker has failed.\n"
-msgstr "Èrkovalniku je spodletelo."
+msgid "TeX"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
 #, fuzzy
-msgid "The spellchecker has failed"
-msgstr "Èrkovalniku je spodletelo."
+msgid "math macro"
+msgstr "ozadje matematike"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
+#: src/output.cpp:37
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "%1$d words checked."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
-#, fuzzy
-msgid "One word checked."
-msgstr "Zaznana ena napaka"
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Spisa ni moč odpreti"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
+#: src/output_plaintext.cpp:136
 #, fuzzy
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Èrkovanje konèano!"
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Povzetek"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
+#: src/output_plaintext.cpp:148
 #, fuzzy
-msgid "Basic Latin"
-msgstr "Slogi za BibTeX"
+msgid "References: "
+msgstr " Sklic: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
+#: src/support/Package.cpp:444
 #, fuzzy
-msgid "Latin-1 Supplement"
-msgstr "Povzetek"
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
-msgid "Latin Extended-A"
+#: src/support/Package.cpp:445
+#, c-format
+msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
-msgid "Latin Extended-B"
-msgstr ""
+#: src/support/Package.cpp:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr "nastavite okoljsko spremenljivko LYX_DIR_11x na sistemski imenik LyXa,"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+#: src/support/Package.cpp:645
+#: src/support/Package.cpp:672
 #, fuzzy
-msgid "IPA Extensions"
-msgstr "&Pripona:"
+msgid "File not found"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
-msgid "Spacing Modifier Letters"
+#: src/support/Package.cpp:646
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
-msgid "Combining Diacritical Marks"
+#: src/support/Package.cpp:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
-msgid "Cyrillic"
+#: src/support/Package.cpp:697
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: src/support/Package.cpp:699
 #, fuzzy
-msgid "Arabic"
-msgstr "arabsko"
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
-msgid "Devanagari"
+#: src/support/debug.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "Ni razhroščevalnega sporočila"
+
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "General information"
+msgstr "Splošni podatki"
+
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Inicializacija programa"
+
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "Keyboard events handling"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
-msgid "Bengali"
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "GUI handling"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
-msgid "Gurmukhi"
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Podvarianta"
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
-msgid "Oriya"
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Tamil"
-msgstr "Po¹ta"
+#: src/support/debug.cpp:49
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
-msgid "Telugu"
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "Math editor"
+msgstr "Matematični urejevalnik"
+
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Font handling"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Kannada"
-msgstr "kanadsko"
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Berejo se datoteke besedilnega razreda"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
-msgid "Malayalam"
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "Version control"
+msgstr "Nadzor različic"
+
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "External control interface"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Lao"
-msgstr "Videz "
+#: src/support/debug.cpp:55
+msgid "Undo/Redo mechanism"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Tibetan"
-msgstr "tajsko"
+#: src/support/debug.cpp:56
+msgid "User commands"
+msgstr "Uporabniški ukazi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Georgian"
-msgstr "nem¹ko"
+#: src/support/debug.cpp:57
+msgid "The LyX Lexer"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
-msgid "Hangul Jamo"
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Podatek o odvisnosti"
+
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Vstavki LyXa"
+
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "Files used by LyX"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr "&Pripona:"
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Workarea events"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
-msgid "Latin Extended Additional"
+#: src/support/debug.cpp:62
+msgid "Insettext/tabular messages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
-msgid "Greek Extended"
+#: src/support/debug.cpp:63
+msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+#: src/support/debug.cpp:64
 #, fuzzy
-msgid "General Punctuation"
-msgstr "Splo¹ni podatki"
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Jezik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+#: src/support/debug.cpp:65
 #, fuzzy
-msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "Eksponent|E"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
-msgid "Currency Symbols"
-msgstr ""
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Zunanji programi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
-msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "RowPainter profiling"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
-msgid "Letterlike Symbols"
+#: src/support/debug.cpp:67
+msgid "Scrolling debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+#: src/support/debug.cpp:68
 #, fuzzy
-msgid "Number Forms"
-msgstr "©tevilo vrstic"
+msgid "Math macros"
+msgstr "ozadje matematike"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "Mathematica"
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+#: src/support/debug.cpp:70
+msgid "Locale/Internationalisation"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:71
 #, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "Razno"
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "kot črte|k"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+#: src/support/debug.cpp:72
 #, fuzzy
-msgid "Control Pictures"
-msgstr "Domneva"
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "Poišči in zamenjaj"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
-msgid "Optical Character Recognition"
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "Developers' general debug messages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
-msgid "Enclosed Alphanumerics"
+#: src/support/debug.cpp:74
+msgid "All debugging messages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Box Drawing"
-msgstr "Nastavitve"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Block Elements"
-msgstr "Priznanja"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
-msgid "Geometric Shapes"
+#: src/support/debug.cpp:153
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "Razno"
+#: src/support/lstrings.cpp:1295
+msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+msgstr "sl"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+#: src/support/os_win32.cpp:488
 #, fuzzy
-msgid "Dingbats"
-msgstr "Ding 1|#D"
+msgid "System file not found"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+#: src/support/os_win32.cpp:489
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
-msgid "CJK Symbols and Punctuation"
-msgstr ""
+#: src/support/os_win32.cpp:494
+#, fuzzy
+msgid "System function not found"
+msgstr "Niza ni moč najti!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
-msgid "Hiragana"
+#: src/support/os_win32.cpp:495
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+#: src/support/userinfo.cpp:45
 #, fuzzy
-msgid "Katakana"
-msgstr "katalonsko"
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Neznana beseda:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
 #, fuzzy
-msgid "Bopomofo"
-msgstr "Dno strani"
+#~ msgid "Step"
+#~ msgstr "Država"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
-msgid "Hangul Compatibility Jamo"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step \\thestep."
+#~ msgstr "Podrazdelek"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
-msgid "Kanbun"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Appendices Section"
+#~ msgstr "Dodatki"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
-msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "--- Appendices ---"
+#~ msgstr "Dodatki"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
-msgid "CJK Compatibility"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Uncodable character in file path"
+#~ msgstr "Posebni znak|z"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
-msgid "CJK Unified Ideographs"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "branch"
+#~ msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
-msgid "Hangul Syllables"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr " Makroukaz: %s: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
-msgid "High Surrogates"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "List of %1$s"
+#~ msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
-msgid "Private Use High Surrogates"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$s unknown"
+#~ msgstr " ni znan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
-msgid "Low Surrogates"
-msgstr ""
+#~ msgid "Layout|L"
+#~ msgstr "Videz|I"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
-msgid "Private Use Area"
-msgstr ""
+#~ msgid "Documents|D"
+#~ msgstr "Spisi|S"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
-msgid "CJK Compatibility Ideographs"
-msgstr ""
+#~ msgid "New from Template...|T"
+#~ msgstr "Nova po vzorcu...|V"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
-msgid "Alphabetic Presentation Forms"
-msgstr ""
+#~ msgid "Revert|R"
+#~ msgstr "Obnovi|O"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
-msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr ""
+#~ msgid "Custom...|C"
+#~ msgstr "Po meri...|m"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
-msgid "Combining Half Marks"
-msgstr ""
+#~ msgid "Redo|d"
+#~ msgstr "Ponovi|o"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
-msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cut|C"
+#~ msgstr "Izreži|I"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
-msgid "Small Form Variants"
-msgstr ""
+#~ msgid "Copy|o"
+#~ msgstr "Prepiši|P"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
-msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr ""
+#~ msgid "Paste|a"
+#~ msgstr "Prilepi|l"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
-msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
-msgstr ""
+#~ msgid "Paste External Selection|x"
+#~ msgstr "Prilepi zunanji izbor|z"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Specials"
-msgstr "PosebnoPismo"
+#~ msgid "Find & Replace...|F"
+#~ msgstr "Poišči in zamenjaj...|P"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
-msgid "Linear B Syllabary"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tabular|T"
+#~ msgstr "Tabela|T"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
-msgid "Linear B Ideograms"
-msgstr ""
+#~ msgid "Thesaurus..."
+#~ msgstr "Tezaver..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
 #, fuzzy
-msgid "Aegean Numbers"
-msgstr "©tevilka strani"
+#~ msgid "Statistics...|i"
+#~ msgstr "Mesto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
-msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
 #, fuzzy
-msgid "Old Italic"
-msgstr "le¾eèa"
+#~ msgid "Change Tracking|g"
+#~ msgstr "Jezik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
 #, fuzzy
-msgid "Gothic"
-msgstr "¹kotsko"
+#~ msgid "Selection as Lines|L"
+#~ msgstr "kot črte|k"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
-msgid "Ugaritic"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
+#~ msgstr "kot odstavke|o"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
-msgid "Old Persian"
-msgstr ""
+#~ msgid "Line Top|T"
+#~ msgstr "Črta zgoraj|z"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "Deseret"
-msgstr "Resetiraj"
+#~ msgid "Line Bottom|B"
+#~ msgstr "Črta spodaj|s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "Shavian"
-msgstr "Lokacija"
+#~ msgid "Line Left|L"
+#~ msgstr "Črta levo|l"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
-msgid "Osmanya"
-msgstr ""
+#~ msgid "Line Right|R"
+#~ msgstr "Črta desno|d"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
 #, fuzzy
-msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr "Korolar"
+#~ msgid "Alignment|i"
+#~ msgstr "Poravnava|P"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
-msgid "Kharoshthi"
-msgstr ""
+#~ msgid "Delete Row|w"
+#~ msgstr "Odstrani vrsto|d"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
-msgid "Byzantine Musical Symbols"
-msgstr ""
+#~ msgid "Copy Row"
+#~ msgstr "Prepiši vrstico"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
-msgid "Musical Symbols"
-msgstr ""
+#~ msgid "Swap Rows"
+#~ msgstr "Zamenjaj vrstici"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
-msgid "Ancient Greek Musical Notation"
-msgstr ""
+#~ msgid "Delete Column|D"
+#~ msgstr "Odstrani stolpec|r"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
-msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
-msgstr ""
+#~ msgid "Copy Column"
+#~ msgstr "Prepiši stolpec"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
-msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
-msgstr ""
+#~ msgid "Swap Columns"
+#~ msgstr "Zamenjaj stolpca"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
-msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
-msgstr ""
+#~ msgid "Toggle Numbering|N"
+#~ msgstr "Preklopi številčenje|t"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
-msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr ""
+#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+#~ msgstr "Preklopi številčenje črt|r"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "Tags"
-msgstr "Strani"
+#~ msgid "Alignment|A"
+#~ msgstr "Poravnava|P"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
-msgid "Variation Selectors Supplement"
-msgstr ""
+#~ msgid "Add Row|R"
+#~ msgstr "Dodaj vrsto|D"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
-msgid "Supplementary Private Use Area-A"
-msgstr ""
+#~ msgid "Add Column|C"
+#~ msgstr "Dodaj stolpec|o"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
-msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr ""
+#~ msgid "Octave"
+#~ msgstr "Octave"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "Character: "
-msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
+#~ msgid "Maxima"
+#~ msgstr "Maxima"
+
+#~ msgid "Mathematica"
+#~ msgstr "Mathematica"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
-msgid "Code Point: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Maple, simplify"
+#~ msgstr "Maple, simplify"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid "Symbols"
-msgstr "simboli"
+#~ msgid "Maple, factor"
+#~ msgstr "Maple, factor"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Nastavitve tabele"
+#~ msgid "Maple, evalm"
+#~ msgstr "Maple, evalm"
+
+#~ msgid "Maple, evalf"
+#~ msgstr "Maple, evalf"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
 #, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Vstavi tabelo"
+#~ msgid "Eqnarray Environment|q"
+#~ msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information"
-msgstr "Podatki za TeX|X"
+#~ msgid "Align Environment|A"
+#~ msgstr "Poravnava"
+
+#~ msgid "AlignAt Environment"
+#~ msgstr "Okolje AlignAt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
 #, fuzzy
-msgid "Outline"
-msgstr "Zunanji"
+#~ msgid "Flalign Environment|F"
+#~ msgstr "Okolje Flalign|f"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
-msgid "Filtering layouts with \""
-msgstr ""
+#~ msgid "Gather Environment"
+#~ msgstr "Okolje Gather"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
-msgid "Enter characters to filter the layout list."
-msgstr ""
+#~ msgid "Multline Environment"
+#~ msgstr "Okolje Multline"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
-#, fuzzy
-msgid " (unknown)"
-msgstr " ni znan"
+#~ msgid "Special Character|S"
+#~ msgstr "Posebni znak|z"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945
 #, fuzzy
-msgid "auto"
-msgstr "Datum"
+#~ msgid "Cross-reference...|r"
+#~ msgstr "Navzkrižni sklic...|s"
+
+#~ msgid "Short Title"
+#~ msgstr "Kratek naslov"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
 #, fuzzy
-msgid "off"
-msgstr "izkljuèeno"
+#~ msgid "Index Entry|I"
+#~ msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
-#, c-format
-msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "URL...|U"
+#~ msgstr "URL...|U"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "Navpièni presledek:|#p"
+#~ msgid "Lists & TOC|O"
+#~ msgstr "Seznami in kazala|k"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
 #, fuzzy
-msgid "version "
-msgstr "Razlièica"
+#~ msgid "TeX Code|T"
+#~ msgstr "TeX|T"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "unknown version"
-msgstr "Neznana akcija"
+#~ msgid "Minipage|p"
+#~ msgstr "Ministran|s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tabular Material...|b"
+#~ msgstr "Material v tabeli...|t"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr ""
+#~ msgid "Floats|a"
+#~ msgstr "Plovke|P"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
-msgid "Big-sized icons"
-msgstr ""
+#~ msgid "Include File...|d"
+#~ msgstr "Vključi datoteko...|V"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "Naèrt tabele"
+#~ msgid "Insert File|e"
+#~ msgstr "Vstavi datoteko|t"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1227
-msgid "Select template file"
-msgstr "Izberite vzorèno datoteko"
+#~ msgid "External Material...|x"
+#~ msgstr "Zunanji material...|Z"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1229 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1625
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Vzorci|#V#v"
+#~ msgid "Hyphenation Point|P"
+#~ msgstr "Mesto delitve|M"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1232 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1290
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1632
 #, fuzzy
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
+#~ msgid "Protected Space|r"
+#~ msgstr "Zaščiten presledek|Z"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
 #, fuzzy
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
+#~ msgid "Vertical Space..."
+#~ msgstr "Navpični presledek:|#N"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1285
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Izberite spis za odprtje"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Line Break|L"
+#~ msgstr "Prelom vrstice|P"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1287 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Zgledi|#Z#z"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Protected Dash|D"
+#~ msgstr "Zaščiten presledek|Z"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1291
 #, fuzzy
-msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
-msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
+#~ msgid "Single Quote|Q"
+#~ msgstr "Navaden navedek|N"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1292
 #, fuzzy
-msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
-msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
+#~ msgid "Ordinary Quote|O"
+#~ msgstr "Navaden navedek|N"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293
 #, fuzzy
-msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
-msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
+#~ msgid "Horizontal Line"
+#~ msgstr "&Vodoravna poravnava:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
-#, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Odpira se spis %1$s..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Change|o"
+#~ msgstr "Sprememba pisave|p"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1336
-#, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Dokument %1$s je odprt."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Math Normal Font"
+#~ msgstr "Običajna matematična pisava"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1339
 #, fuzzy
-msgid "Version control detected."
-msgstr "Nadzor razlièic"
+#~ msgid "Math Calligraphic Family"
+#~ msgstr "Matematična kaligrafska družina"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Spisa ni moè odpreti"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Math Fraktur Family"
+#~ msgstr "Matematična družina fraktur"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
+#~ msgid "Math Roman Family"
+#~ msgstr "Matematična pokončna družina"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1371
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Math Sans Serif Family"
+#~ msgstr "Matematična družina sans serif"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1422
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Math Bold Series"
+#~ msgstr "Matematični način"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1473 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that document?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text Normal Font"
+#~ msgstr "Besedilo po"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite document?"
-msgstr "®elite shraniti spis?"
+#~ msgid "Floatflt Figure"
+#~ msgstr "PrilagodiSliko"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1484
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Uvoz%m"
+#~ msgid "Character...|C"
+#~ msgstr "Znak...|Z"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1487
-msgid "imported."
-msgstr "uvo¾ena."
+#~ msgid "Paragraph...|P"
+#~ msgstr "Odstavek...|O"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489
-#, fuzzy
-msgid "file not imported!"
-msgstr "Niza ni moè najti!"
+#~ msgid "Document...|D"
+#~ msgstr "Spis...|S"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1544
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Izberite spis LyXa za vstavitev"
+#~ msgid "Tabular...|T"
+#~ msgstr "Tabela...|T"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1585
-#, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+#~ msgid "Emphasize Style|E"
+#~ msgstr "Poudari slog|P"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1622
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis"
+#~ msgid "Noun Style|N"
+#~ msgstr "Slog velikih črk|v"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
-#, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Odstrani"
+#~ msgid "Bold Style|B"
+#~ msgstr "Polkrepki slog|k"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
+#~ msgstr "Zmanjšaj globino okolja|m"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698
-msgid "Rename and save?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Increase Environment Depth|i"
+#~ msgstr "Povečaj globino okolja|v"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
-#, fuzzy
-msgid "&Retry"
-msgstr "&Obnovi"
+#~ msgid "Start Appendix Here|S"
+#~ msgstr "Tu začni dodatek|d"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1749
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Update|U"
+#~ msgstr "Osveži|O"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752
-msgid "&Discard"
-msgstr ""
+#~ msgid "TeX Information|X"
+#~ msgstr "Podatki za TeX|X"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1856
 #, fuzzy
-msgid "Saving all documents..."
-msgstr "Spis se shranjuje"
+#~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
+#~ msgstr "Pojdi na zaznamek 1|1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866
 #, fuzzy
-msgid "All documents saved."
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067
-#, c-format
-msgid "%1$s unknown command!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
+#~ msgstr "Pojdi na zaznamek 2|2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "Vidni presledek|#s"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
-msgid "DocBook Source"
-msgstr ""
+#~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
+#~ msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
 #, fuzzy
-msgid "Literate Source"
-msgstr "Vidni presledek|#s"
+#~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
+#~ msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1150
 #, fuzzy
-msgid " (changed)"
-msgstr " (Spremenjeno)"
+#~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
+#~ msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1154
-msgid " (read only)"
-msgstr " (le za branje)"
+#~ msgid "Extended Features|E"
+#~ msgstr "Dodatne lastnosti|l"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1241
 #, fuzzy
-msgid "Close File"
-msgstr "Zapri"
+#~ msgid "Preferences..."
+#~ msgstr "Izbire...|I"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1634
 #, fuzzy
-msgid "Hide tab"
-msgstr "privzeta"
+#~ msgid "Quit LyX"
+#~ msgstr "O programu LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1636
 #, fuzzy
-msgid "Close tab"
-msgstr "Zapri"
+#~ msgid "%1$d words checked."
+#~ msgstr "%1$d words checked."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "Nastavitve plovke"
+#~ msgid "One word checked."
+#~ msgstr "Zaznana ena napaka"
 
-#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
-msgid "Click to detach"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spelling check completed"
+#~ msgstr "Črkovanje končano!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
-msgid "No Group"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Command:"
+#~ msgstr "&Ukaz:"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
 #, fuzzy
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Ni odprtih spisov!"
+#~ msgid "Search text is empty!"
+#~ msgstr "Rezultantna datoteka je prazna"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
 #, fuzzy
-msgid "No Document Open!"
-msgstr "Ni odprtih spisov!"
+#~ msgid "Affilation:"
+#~ msgstr "Zveza"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
 #, fuzzy
-msgid "Master Document"
-msgstr "®elite shraniti spis?"
+#~ msgid "varGamma"
+#~ msgstr "Gamma"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
-msgid "Open Navigator..."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
 #, fuzzy
-msgid "Other Lists"
-msgstr "Druge nastavitve pisav"
-
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Ni vsebinskega kazala"
+#~ msgid "varDelta"
+#~ msgstr "Delta"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
 #, fuzzy
-msgid "Other Toolbars"
-msgstr "Orodni nasveti|O"
+#~ msgid "varTheta"
+#~ msgstr "vartheta"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
 #, fuzzy
-msgid "No Branch in Document!"
-msgstr "Spis"
+#~ msgid "varLambda"
+#~ msgstr "Lambda"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1072
 #, fuzzy
-msgid "No Citation in Scope!"
-msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
+#~ msgid "varXi"
+#~ msgstr "varpi"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1600
 #, fuzzy
-msgid "No action defined!"
-msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
+#~ msgid "varPi"
+#~ msgstr "varpi"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
 #, fuzzy
-msgid "space"
-msgstr "&Nadomesti"
+#~ msgid "varSigma"
+#~ msgstr "varsigma"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:443
 #, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Neveljavna dol¾ina!"
+#~ msgid "varUpsilon"
+#~ msgstr "varepsilon"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
-msgstr "V imenu datoteke ne sme biti teh znakov:"
+#~ msgid "varPhi"
+#~ msgstr "varphi"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
 #, fuzzy
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The script `%s' failed."
-msgstr "Èrkovalniku je spodletelo."
+#~ msgid "varPsi"
+#~ msgstr "Robovi"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
 #, fuzzy
-msgid "All Files "
-msgstr " v datoteko ,"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Vsebinsko kazalo"
+#~ msgid "varOmega"
+#~ msgstr "Omega"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
 #, fuzzy
-msgid "Child Documents"
-msgstr "Spis"
+#~ msgid "value of the optional vertical offset"
+#~ msgstr "Navpični presledek:|#N"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
 #, fuzzy
-msgid "List of Graphics"
-msgstr "Seznam tabel"
+#~ msgid "comment"
+#~ msgstr "Komentar"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
 #, fuzzy
-msgid "List of Equations"
-msgstr "Seznam tabel"
+#~ msgid "Open Target...|O"
+#~ msgstr "Odpri...|O"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
 #, fuzzy
-msgid "List of Footnotes"
-msgstr "Seznam tabel"
+#~ msgid "&Use Defaults"
+#~ msgstr "privzeta"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
 #, fuzzy
-msgid "List of Listings"
-msgstr "Seznam tabel"
+#~ msgid "&Use babel"
+#~ msgstr "Uporabi &babel"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
-#, fuzzy
-msgid "List of Indexes"
-msgstr "Seznam tabel"
+#~ msgid "&Global"
+#~ msgstr "&Globalni"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
 #, fuzzy
-msgid "List of Marginal notes"
-msgstr "Seznam tabel"
+#~ msgid "Flex:Institute"
+#~ msgstr "Inštitut"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
 #, fuzzy
-msgid "List of Notes"
-msgstr "Seznam tabel"
+#~ msgid "Flex:E-Mail"
+#~ msgstr "E-naslov"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
 #, fuzzy
-msgid "List of Citations"
-msgstr "Seznam tabel"
+#~ msgid "chart"
+#~ msgstr "Poglavje"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
 #, fuzzy
-msgid "Labels and References"
-msgstr "Dostopni sklici"
+#~ msgid "graph"
+#~ msgstr "Geslo"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
 #, fuzzy
-msgid "List of Branches"
-msgstr "Seznam tabel"
-
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:444
-msgid ""
-"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
-"file through LaTeX: "
-msgstr ""
-
-#: src/insets/Inset.cpp:333
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Odprt vstavek"
-
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
-msgid "Keys must be unique!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Flex:Alert"
+#~ msgstr "Blok"
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
-#, c-format
-msgid ""
-"The key %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:ArticleMode"
+#~ msgstr "&Navpično:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
-#, c-format
-msgid ""
-"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
-"If you proceed, all of them will be opened."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:PresentationMode"
+#~ msgstr "Usmeritev"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
 #, fuzzy
-msgid "Open Databases?"
-msgstr "&Zbirke podatkov"
+#~ msgid "Flex:Firstname"
+#~ msgstr "PrvoIme"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
-msgid "&Proceed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Fname"
+#~ msgstr "Ime datoteke"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "Reference, generirane z BibTeXom"
+#~ msgid "Flex:Surname"
+#~ msgstr "Priimek"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
 #, fuzzy
-msgid "Databases:"
-msgstr "&Zbirke podatkov"
+#~ msgid "Flex:Filename"
+#~ msgstr "Ime datoteke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Literal"
+#~ msgstr "Dobesedno"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
 #, fuzzy
-msgid "Style File:"
-msgstr "Zapri"
+#~ msgid "Flex:Emph"
+#~ msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
 #, fuzzy
-msgid "Lists:"
-msgstr "Seznam"
+#~ msgid "Flex:Abbrev"
+#~ msgstr "Predogled|#P"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
-msgid "included in TOC"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Citation-number"
+#~ msgstr "Citat"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
 #, fuzzy
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "Pozor!"
+#~ msgid "Flex:Volume"
+#~ msgstr "Stolpci"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Day"
+#~ msgstr "Povzetek"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Month"
+#~ msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid "simple frame"
-msgstr "Vstavi oznako"
+#~ msgid "Flex:Year"
+#~ msgstr "Povzetek"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:63
 #, fuzzy
-msgid "frameless"
-msgstr "Parametri"
+#~ msgid "Flex:Issue-number"
+#~ msgstr "msnumber"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:64
-msgid "simple frame, page breaks"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:ISSN"
+#~ msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:65
-msgid "oval, thin"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:CODEN"
+#~ msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
-msgid "oval, thick"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:SS-Code"
+#~ msgstr "Koda"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
-msgid "drop shadow"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:SS-Title"
+#~ msgstr "Naslov"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
 #, fuzzy
-msgid "shaded background"
-msgstr "ozadje opombe"
+#~ msgid "Flex:CCC-Code"
+#~ msgstr "Koda"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
 #, fuzzy
-msgid "double frame"
-msgstr "dvojni"
+#~ msgid "Flex:Code"
+#~ msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:112
 #, fuzzy
-msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "Flex:Dscr"
+#~ msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:55
 #, fuzzy
-msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "Flex:Keyword"
+#~ msgstr "Ključna beseda"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
-msgid "Branch: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Orgname"
+#~ msgstr "Priimek"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
 #, fuzzy
-msgid "Undef: "
-msgstr "Ref: "
+#~ msgid "Flex:Street"
+#~ msgstr "Ulica"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:215
 #, fuzzy
-msgid "branch"
-msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P"
+#~ msgid "Flex:City"
+#~ msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:82
 #, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "Flex:State"
+#~ msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:305
-#, c-format
-msgid "Sub-%1$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Postcode"
+#~ msgstr "Prilepi"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:190
 #, fuzzy
-msgid "not cited"
-msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
+#~ msgid "Flex:Country"
+#~ msgstr "Vnos"
 
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
-msgid "Left-click to collapse the inset"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Directory"
+#~ msgstr "Uporabniški imenik: "
 
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
-msgid "Left-click to open the inset"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Email"
+#~ msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:102
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:"
+#~ msgid "Flex:KeyCombo"
+#~ msgstr "Tipkovnica"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
 #, fuzzy
-msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "Naslednji ukaz"
+#~ msgid "Flex:KeyCap"
+#~ msgstr "Pojasnilo"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
 #, fuzzy
-msgid "Incompatible command name."
-msgstr "Naslednji ukaz"
+#~ msgid "Flex"
+#~ msgstr "Datoteka"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
 #, fuzzy
-msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr "Naslednji ukaz"
+#~ msgid "Foot"
+#~ msgstr "Noga"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
 #, fuzzy
-msgid "InsetCommandParams: "
-msgstr "Naslednji ukaz"
+#~ msgid "Note:Comment"
+#~ msgstr "Komentar"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
 #, fuzzy
-msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "Manjkajoèi argument"
+#~ msgid "Note:Note"
+#~ msgstr "Opomba"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note:Greyedout"
+#~ msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/insets/InsetERT.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "Odprt vstavek"
+#~ msgid "Box:Shaded"
+#~ msgstr "&Oblika:"
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:491
-#, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrap"
+#~ msgstr "Odlomek"
 
-#: src/insets/InsetFlex.cpp:51
 #, fuzzy
-msgid "Opened Flex Inset"
-msgstr "Odprt vstavek"
+#~ msgid "Argument"
+#~ msgstr "Poravnava"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413
 #, fuzzy
-msgid "float: "
-msgstr "Noga"
+#~ msgid "Info:menu"
+#~ msgstr "minut"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:281
 #, fuzzy
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "Info:shortcut"
+#~ msgstr "&Bližnjica:"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:352
 #, fuzzy
-msgid "float"
-msgstr "Noga"
+#~ msgid "Info:shortcuts"
+#~ msgstr "&Bližnjica:"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:405
-msgid " (sideways)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Endnote"
+#~ msgstr "opomba"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:415
 #, fuzzy
-msgid "subfloat: "
-msgstr "Noga"
+#~ msgid "Flex:Initial"
+#~ msgstr "ležeča"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Glosse"
+#~ msgstr "Zapri"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Seznam tabel"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
+#~ msgstr "Kupec"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:44
 #, fuzzy
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "Flex:Expression"
+#~ msgstr "Različica"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:113
 #, fuzzy
-msgid "footnote"
-msgstr "OpombaPodÈrto"
+#~ msgid "Flex:Concepts"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:521
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Meaning"
+#~ msgstr "GlavaProsojnice"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Noun"
+#~ msgstr "velike črke "
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Grafièna datoteka|#D"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Noweb literate programming"
+#~ msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:318
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Dobesedni vhod"
+#~ msgid "Norsk"
+#~ msgstr "njorsk"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:321
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Dobesedni vhod"
-
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:417 src/insets/InsetInclude.cpp:609
-msgid "Recursive input"
-msgstr ""
+#~ msgid "Nynorsk"
+#~ msgstr "njorsk"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:418 src/insets/InsetInclude.cpp:610
-#, c-format
-msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "master document[[scope]]"
+#~ msgstr "Želite shraniti spis?"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:466
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keywordsr"
+#~ msgstr "Ključne besede"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:472
-msgid "Different textclasses"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Ok"
+#~ msgstr "&V redu"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:487
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"uses module `%2$s'\n"
-"which is not used in parent file."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current paragraph"
+#~ msgstr "en odstavek"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:491
 #, fuzzy
-msgid "Module not found"
-msgstr "Niza ni moè najti!"
+#~ msgid "Current &paragraph"
+#~ msgstr "en odstavek"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "Information regarding "
-msgstr "Ni podatkov za ogled "
+#~ msgid "A&vailable indices:"
+#~ msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
 #, fuzzy
-msgid "undefined"
-msgstr "podèrtaj "
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "Ši&rina:"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309
 #, fuzzy
-msgid "yes"
-msgstr "Slog"
+#~ msgid "Vert. Phantom"
+#~ msgstr "esperanto"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309
 #, fuzzy
-msgid "no"
-msgstr "Razveljavi"
+#~ msgid "Error "
+#~ msgstr "Puščica"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:363
 #, fuzzy
-msgid "Unknown buffer info"
-msgstr "Neznana beseda:"
+#~ msgid "All indices"
+#~ msgstr " v datoteko ,"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:64
-msgid "Label names must be unique!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cust&om:"
+#~ msgstr "Po meri"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:65
-#, c-format
-msgid ""
-"The label %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not read document"
+#~ msgstr "Spisa ni moč odpreti"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:106
-msgid "DUPLICATE: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Keep it"
+#~ msgstr "&Ohrani ujemanje"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:126
 #, fuzzy
-msgid "Opened Listing Inset"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "Cannot view URL"
+#~ msgstr "Ni moč pogledati datoteke"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:215
-msgid "no more lstline delimiters available"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Label"
+#~ msgstr "&Oznaka"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:220
 #, fuzzy
-msgid "Running out of delimiters"
-msgstr "Vstavi loèila"
+#~ msgid "Invisible"
+#~ msgstr "NevidnoBesedilo"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:221
-msgid ""
-"For inline program listings, one character must be reserved\n"
-"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
-"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
-"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
-"must investigate!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Screen &DPI:"
+#~ msgstr "&DPI zaslona:"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:265
 #, fuzzy
-msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr "Posebni znak|z"
+#~ msgid "CharStyle:Institute"
+#~ msgstr "Inštitut"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:266
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters in one of the program listings are\n"
-"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Firstname"
+#~ msgstr "PrvoIme"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
-msgid "A value is expected."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Fname"
+#~ msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
-msgid "Unbalanced braces!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Filename"
+#~ msgstr "Ime datoteke"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
-msgid "Please specify true or false."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Citation-number"
+#~ msgstr "Citat"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
-msgid "Only true or false is allowed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Issue-number"
+#~ msgstr "msnumber"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
-msgid "Please specify an integer value."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:SS-Title"
+#~ msgstr "Naslov"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
-msgid "An integer is expected."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:CCC-Code"
+#~ msgstr "Koda"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
-msgid "Please specify a LaTeX length expression."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Postcode"
+#~ msgstr "Prilepi"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
-msgid "Invalid LaTeX length expression."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Directory"
+#~ msgstr "Uporabniški imenik: "
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
-#, c-format
-msgid "Please specify one of %1$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:KeyCombo"
+#~ msgstr "Tipkovnica"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
-#, c-format
-msgid "Try one of %1$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CharStyle"
+#~ msgstr "Slog"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
-#, c-format
-msgid "I guess you mean %1$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Custom:Endnote"
+#~ msgstr "opomba"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
-#, c-format
-msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CharStyle:Initial"
+#~ msgstr "Inštitut"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
-#, c-format
-msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Middle|d"
+#~ msgstr "Sredina"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
-msgid ""
-"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "caption frame"
+#~ msgstr "matematični okvir"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
-msgid ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
-"trblTRBL"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "FrmtRef: "
+#~ msgstr "F&ormat:"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
-msgid ""
-"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
-"right, bottom left and top left corner."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "ColorUi"
+#~ msgstr "barve"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
-msgid "Enter something like \\color{white}"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Publisher ID"
+#~ msgstr "Založniki"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
-msgid "Expect a number with an optional * before it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "&Izbire:"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
-msgid "auto, last or a number"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Find LyX Text"
+#~ msgstr "Najdi &naslednjo"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
-"defining a listing inset)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Replace with..."
+#~ msgstr "Nadomesti &z:"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
-"a listing inset)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ne&xt"
+#~ msgstr "besedilo"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
-msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pre&vious"
+#~ msgstr " (Spremenjeno)"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Available listing parameters are %1$s"
-msgstr "Manjkajoèi argument"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Keep case"
+#~ msgstr "&Ohrani ujemanje"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "Manjkajoèi argument"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Find..."
+#~ msgstr "&Najdi:"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr " Makroukaz: %s: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Next"
+#~ msgstr "&Novo"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
-msgstr "Manjkajoèi argument"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr " (Spremenjeno)"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
-#, c-format
-msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Advanced"
+#~ msgstr "&Prekliči"
+
+#~ msgid "TheoremTemplate"
+#~ msgstr "VzorecIzreka"
 
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
 #, fuzzy
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "Theorem #:"
+#~ msgstr "Izrek"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
 #, fuzzy
-msgid "New Page"
-msgstr "Zbri¹i"
+#~ msgid "Lemma #:"
+#~ msgstr "Lema"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
 #, fuzzy
-msgid "Clear Page"
-msgstr "Zbri¹i"
+#~ msgid "Corollary #:"
+#~ msgstr "Korolar"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Proposition #:"
+#~ msgstr "Podmena"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
 #, fuzzy
-msgid "Nom"
-msgstr "velike èrke "
+#~ msgid "Conjecture #:"
+#~ msgstr "Domneva"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:66
-msgid "Note[[InsetNote]]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Criterion #:"
+#~ msgstr "Kriterij"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:68
-msgid "Greyed out"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fact #:"
+#~ msgstr "Dejstvo"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:133
 #, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "Axiom #:"
+#~ msgstr "Aksiom"
 
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
 #, fuzzy
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "Definition #:"
+#~ msgstr "Definicija"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:153
-msgid "BROKEN: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Example #:"
+#~ msgstr "Zgled"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
 #, fuzzy
-msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
+#~ msgid "Condition #:"
+#~ msgstr "Pogoj"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 #, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Navedek"
+#~ msgid "Problem #:"
+#~ msgstr "Problem"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 #, fuzzy
-msgid "EqRef: "
-msgstr "Ref: "
+#~ msgid "Exercise #:"
+#~ msgstr "Vaja"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
 #, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "©tevilka strani"
+#~ msgid "Remark #:"
+#~ msgstr "Pripomba"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
 #, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "Strani:"
+#~ msgid "Claim #:"
+#~ msgstr "Trditev"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
 #, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Vstavi ¹tevilko strani|#P"
+#~ msgid "Note #:"
+#~ msgstr "Opomba"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
 #, fuzzy
-msgid "TextPage: "
-msgstr "StranZBesedilom"
+#~ msgid "Notation #:"
+#~ msgstr "Zapis"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Case #:"
+#~ msgstr "Primer"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Footernote"
+#~ msgstr "OpombaPodČrto"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "LepSkl"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Revert to Repository Version|R"
+#~ msgstr "Vrni zadnjo različico|z"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
 #, fuzzy
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "F&ormat:"
+#~ msgid "Some layouts may not be available."
+#~ msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:70
 #, fuzzy
-msgid "Interword Space"
-msgstr "na strani <stran>"
+#~ msgid "Any &word"
+#~ msgstr "Ključna beseda"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:73
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space"
-msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
+#~ msgid "Thin space"
+#~ msgstr "navadna"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:76
 #, fuzzy
-msgid "Thin Space"
-msgstr "navadna"
+#~ msgid "Medium space"
+#~ msgstr "navadna"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:79
 #, fuzzy
-msgid "Quad Space"
-msgstr "&Nadomesti"
+#~ msgid "Thick space"
+#~ msgstr "navadna"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:82
 #, fuzzy
-msgid "QQuad Space"
-msgstr "&Nadomesti"
+#~ msgid "Negative thin space"
+#~ msgstr "navadna"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:85
 #, fuzzy
-msgid "Enspace"
-msgstr "&Nadomesti"
+#~ msgid "Negative medium space"
+#~ msgstr "navadna"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:88
-msgid "Enskip"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Negative thick space"
+#~ msgstr "navadna"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:91
 #, fuzzy
-msgid "Negative Thin Space"
-msgstr "navadna"
+#~ msgid "Inter-word space"
+#~ msgstr "Vstavi presledke"
+
+#~ msgid "Date format"
+#~ msgstr "Format datuma"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:97
 #, fuzzy
-msgid "Protected Horizontal Fill"
-msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+#~ msgid "Unknown buffer info"
+#~ msgstr "Neznana beseda:"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:100
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Dots)"
-msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+#~ msgid "QQuad Space"
+#~ msgstr "&Nadomesti"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:103
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Rule)"
-msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+#~ msgid "&Dummy"
+#~ msgstr "Povzetek"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:106
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
-msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+#~ msgid "F&ind:"
+#~ msgstr "&Najdi:"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:109
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
-msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+#~ msgid "D&elete"
+#~ msgstr "&Zbriši"
+
+#~ msgid "&Default language:"
+#~ msgstr "&Privzeti jezik:"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:112
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
-msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+#~ msgid "Select the default language of your documents"
+#~ msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:115
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
-msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+#~ msgid "&BibTeX command:"
+#~ msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "&Vodoravna poravnava:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
+#~ msgstr "Dnevnik LaTeXa"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
+#~ msgstr "Naslednji ukaz"
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:50
 #, fuzzy
-msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "Neznana akcija"
+#~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
+#~ msgstr "Zunanji program za formatiranje tabel v izhodu ASCII"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3074
 #, fuzzy
-msgid "Opened table"
-msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo"
+#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
+#~ msgstr "Program za č&rkovalnik:"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3806
-msgid "You cannot paste into a multicell selection."
-msgstr ""
+#~ msgid "Use input encod&ing"
+#~ msgstr "Uporabi vhodno &kodiranje"
 
-#: src/insets/InsetText.cpp:212
 #, fuzzy
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Odprt vstavek"
+#~ msgid "Jump to the label"
+#~ msgstr "Naj&daljša oznaka"
 
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Navpièni presledek:|#N"
+#~ msgid "Merge cells"
+#~ msgstr "Združi celice"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
-msgid "wrap: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Listing settings"
+#~ msgstr "Nastavitve tiskalnika"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:178
 #, fuzzy
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgid "Anschrift:"
+#~ msgstr "Podpis"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:202
 #, fuzzy
-msgid "wrap"
-msgstr "Odlomek"
+#~ msgid "Absender:"
+#~ msgstr "Glava:"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
 #, fuzzy
-msgid "Not shown."
-msgstr " ni znan"
+#~ msgid "Zusatz:"
+#~ msgstr "Dodatek"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ihre Zeichen:"
+#~ msgstr "VašZnak"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
 #, fuzzy
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
+#~ msgid "Unsere Zeichen:"
+#~ msgstr "VašZnak"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unterschrift:"
+#~ msgstr "Podpis"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
 #, fuzzy
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Napaka med branjem "
+#~ msgid "Vorwahl:"
+#~ msgstr "Navadna:"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
 #, fuzzy
-msgid "Ready to display"
-msgstr "[ni prikazano]"
+#~ msgid "Telefon:"
+#~ msgstr "Telefon"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
 #, fuzzy
-msgid "No file found!"
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+#~ msgid "Ort:"
+#~ msgstr "Kraj"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
 #, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
+#~ msgid "Datum:"
+#~ msgstr "Datum"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Betreff:"
+#~ msgstr "Zadeva"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
 #, fuzzy
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
+#~ msgid "Anrede:"
+#~ msgstr "Nagovor"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
 #, fuzzy
-msgid "No image"
-msgstr " (Spremenjeno)"
+#~ msgid "Gruss:"
+#~ msgstr "Pozdrav"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
-msgid "Preview loading"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anlage(n):"
+#~ msgstr "Priloge"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
 #, fuzzy
-msgid "Preview ready"
-msgstr "Predogled|#P"
+#~ msgid "Verteiler:"
+#~ msgstr "Distributor"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
 #, fuzzy
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
+#~ msgid "Text:"
+#~ msgstr "Besedilo"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "sp"
-msgstr ""
+#~ msgid "Strasse"
+#~ msgstr "Cesta"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "pt"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Strasse:"
+#~ msgstr "Cesta"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "bp"
-msgstr ""
+#~ msgid "Land"
+#~ msgstr "Dežela"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
 #, fuzzy
-msgid "dd"
-msgstr "Dodaj"
+#~ msgid "Land:"
+#~ msgstr "Dežela"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "mm"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "RetourAdresse:"
+#~ msgstr "PovratniNaslov"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "pc"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MeinZeichen:"
+#~ msgstr "MojiZnaki"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "IhrZeichen:"
+#~ msgstr "VašZnak"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#, fuzzy
+#~ msgid "IhrSchreiben:"
+#~ msgstr "VašPodpis"
+
+#~ msgid "BLZ"
+#~ msgstr "BLZ"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
 #, fuzzy
-msgid "ex"
-msgstr "besedilo"
+#~ msgid "BLZ:"
+#~ msgstr "BLZ"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "em"
-msgstr ""
+#~ msgid "Konto"
+#~ msgstr "Račun"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
-msgid "Text Width %"
-msgstr "Stalna ¹irina"
+#~ msgid "Konto:"
+#~ msgstr "Račun"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
-msgid "Column Width %"
-msgstr "©irina stolpcev "
+#~ msgid "Adresse:"
+#~ msgstr "Naslovnik"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
-msgid "Page Width %"
-msgstr "©irina oznake"
+#~ msgid "Anlagen:"
+#~ msgstr "Priloge"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
-msgid "Line Width %"
-msgstr "©irina oznake"
+#~ msgid "Insert|n"
+#~ msgstr "Vstavi|V"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "Text Height %"
-msgstr "Copyright"
+#~ msgid "View DVI"
+#~ msgstr "Ogled|O"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "Page Height %"
-msgstr "Copyright"
+#~ msgid "Update DVI"
+#~ msgstr "&Osveži"
 
-#: src/lyxfind.cpp:115
 #, fuzzy
-msgid "Search error"
-msgstr "I¹èi"
+#~ msgid "View PostScript"
+#~ msgstr "&Gonilnik za postscript:"
 
-#: src/lyxfind.cpp:115
 #, fuzzy
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "Rezultantna datoteka je prazna"
+#~ msgid "Update PostScript"
+#~ msgstr "&Gonilnik za postscript:"
 
-#: src/lyxfind.cpp:299
 #, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "Zamenjan je bil en niz."
+#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
+#~ msgstr "Ni več opomb"
 
-#: src/lyxfind.cpp:302
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr " zamenjanih nizov."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Native OS API not yet supported."
+#~ msgstr "Še ni podprto"
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1370
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown spacing argument: "
+#~ msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
+#~ msgstr "Postavka literature"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
-msgid "Only one row"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Branch Settings"
+#~ msgstr "Postavka literature"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
-msgid "Only one column"
-msgstr ""
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "Dolžina"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
 #, fuzzy
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "Nièesar ni moè storiti"
-
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
-msgid "No vline to delete"
-msgstr ""
+#~ msgid "TeX Code Settings"
+#~ msgstr "Nastavitve za LaTeX"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "Naèrt tabele"
+#~ msgid "Float Settings"
+#~ msgstr "Nastavitve plovke"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
 #, fuzzy
-msgid "No number"
-msgstr "msnumber"
+#~ msgid "Horizontal Space Settings"
+#~ msgstr "Navpični presledek:|#p"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
 #, fuzzy
-msgid "Number"
-msgstr "©tevilèenje"
+#~ msgid "No LaTeX log file found."
+#~ msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1343
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "ispell"
+#~ msgstr "ispell"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1353
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "*.pws"
+#~ msgstr "*.pws"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1363
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "*.ispell"
+#~ msgstr "*.ispell"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:943
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spellchecker error"
+#~ msgstr "Črkovalnik"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:946
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Črkovalnika ni bilo moč zagnati.\n"
+#~ "Morda je napačno prikrojen."
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
-msgid "Standard[[mathref]]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
+#~ "Maybe it has been killed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Črkovalnik je iz neznanega razloga umrl.\n"
+#~ "Morda je bil pobit."
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
 #, fuzzy
-msgid "optional"
-msgstr "&Vodoravno:"
+#~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
+#~ msgstr "Črkovalniku je spodletelo."
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
 #, fuzzy
-msgid "TeX"
-msgstr "LaTeX"
+#~ msgid "The spellchecker has failed"
+#~ msgstr "Črkovalniku je spodletelo."
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
 #, fuzzy
-msgid "math macro"
-msgstr "ozadje matematike"
+#~ msgid "Vertical Space Settings"
+#~ msgstr "Navpični presledek:|#p"
 
-#: src/output.cpp:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr "Spisa ni moè odpreti"
+#~ msgid "No Table of contents"
+#~ msgstr "Ni vsebinskega kazala"
+
+#~ msgid "Opened inset"
+#~ msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/output_plaintext.cpp:136
 #, fuzzy
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Povzetek"
+#~ msgid "Opened Box Inset"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/output_plaintext.cpp:148
 #, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr " Sklic: "
+#~ msgid "Opened Caption Inset"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/support/Package.cpp:435
 #, fuzzy
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "Niza ni moè najti!"
+#~ msgid "Opened ERT Inset"
+#~ msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/support/Package.cpp:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Flex Inset"
+#~ msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/support/Package.cpp:555
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr "nastavite okoljsko spremenljivko LYX_DIR_11x na sistemski imenik LyXa,"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Float Inset"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
 #, fuzzy
-msgid "File not found"
-msgstr "Niza ni moè najti!"
+#~ msgid "Opened Footnote Inset"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/support/Package.cpp:637
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Listing Inset"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/support/Package.cpp:664
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/support/Package.cpp:688
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Note Inset"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/support/Package.cpp:690
 #, fuzzy
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Niza ni moè najti!"
+#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/support/debug.cpp:38
-msgid "No debugging message"
-msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened table"
+#~ msgstr "Odpira se datoteko s pomočjo"
 
-#: src/support/debug.cpp:39
-msgid "General information"
-msgstr "Splo¹ni podatki"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Text Inset"
+#~ msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/support/debug.cpp:40
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "Inicializacija programa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Wrap Inset"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/support/debug.cpp:41
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Latex"
+#~ msgstr "Datum"
 
-#: src/support/debug.cpp:42
-msgid "GUI handling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
+#~ msgstr "Preklopi številčenje|t"
 
-#: src/support/debug.cpp:43
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Label|L"
+#~ msgstr "&Spremeni vse"
 
-#: src/support/debug.cpp:44
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No file open!"
+#~ msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
-#: src/support/debug.cpp:45
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr ""
+#~ msgid "B&rowse..."
+#~ msgstr "B&rskaj..."
 
-#: src/support/debug.cpp:46
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of Co&pies:"
+#~ msgstr "Število izvodov za tiskanje"
 
-#: src/support/debug.cpp:47
-msgid "Math editor"
-msgstr "Matematièni urejevalnik"
+#~ msgid "Sa&ns Serif:"
+#~ msgstr "&brez serifov:"
 
-#: src/support/debug.cpp:48
-msgid "Font handling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ne&w"
+#~ msgstr "&Novo"
 
-#: src/support/debug.cpp:49
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Berejo se datoteke besedilnega razreda"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Postscript driver:"
+#~ msgstr "&Gonilnik za postscript:"
 
-#: src/support/debug.cpp:50
-msgid "Version control"
-msgstr "Nadzor razlièic"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Append Parameter"
+#~ msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: src/support/debug.cpp:51
-msgid "External control interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Last Parameter"
+#~ msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: src/support/debug.cpp:52
-msgid "Keep *roff temporary files"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert Optional Parameter"
+#~ msgstr "Manjkajoči argument"
 
-#: src/support/debug.cpp:53
-msgid "User commands"
-msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Optional Parameter"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
-#: src/support/debug.cpp:54
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "figure"
+#~ msgstr "Slika"
 
-#: src/support/debug.cpp:55
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Podatek o odvisnosti"
+#, fuzzy
+#~ msgid "table"
+#~ msgstr "Tabela"
 
-#: src/support/debug.cpp:56
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Vstavki LyXa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "algorithm"
+#~ msgstr "Algoritem"
 
-#: src/support/debug.cpp:57
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "tableau"
+#~ msgstr "Tabela"
 
-#: src/support/debug.cpp:58
-msgid "Workarea events"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "keywords"
+#~ msgstr "Ključne besede"
 
-#: src/support/debug.cpp:59
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr ""
+#~ msgid "FAQ|F"
+#~ msgstr "Pogosta vprašanja|v"
 
-#: src/support/debug.cpp:60
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr ""
+#~ msgid "Table of Contents|a"
+#~ msgstr "Vsebinsko kazalo|k"
 
-#: src/support/debug.cpp:61
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Jezik"
+#~ msgid "Slidecontents"
+#~ msgstr "VsebinaProsojnice"
 
-#: src/support/debug.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Zunanji programi"
+#~ msgid "Progress Contents"
+#~ msgstr "VsebinaNapredka"
 
-#: src/support/debug.cpp:63
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Backreference by pa&ge number"
+#~ msgstr "<sklic> na strani <stran>"
 
-#: src/support/debug.cpp:64
-msgid "scrolling debugging"
-msgstr ""
+#~ msgid "American"
+#~ msgstr "ameriško"
+
+#~ msgid "Austrian"
+#~ msgstr "avstrijsko"
+
+#~ msgid "British"
+#~ msgstr "britansko"
+
+#~ msgid "Canadian"
+#~ msgstr "kanadsko"
 
-#: src/support/debug.cpp:65
 #, fuzzy
-msgid "Math macros"
-msgstr "ozadje matematike"
+#~ msgid "Gruß:"
+#~ msgstr "Pozdrav"
 
-#: src/support/debug.cpp:66
-msgid "RTL/Bidi"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reference\t"
+#~ msgstr "Sklic"
 
-#: src/support/debug.cpp:67
-msgid "Locale/Internationalisation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
+#~ msgstr "NaslovPošiljatelja"
 
-#: src/support/debug.cpp:68
 #, fuzzy
-msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "kot èrte|k"
+#~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
+#~ msgstr "PovratniNaslov"
 
-#: src/support/debug.cpp:69
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "PovratniNaslov"
 
-#: src/support/debug.cpp:70
-msgid "All debugging messages"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "PoštnaPripomba"
 
-#: src/support/debug.cpp:115
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "VašZnak"
 
-#: src/support/filetools.cpp:247
-msgid "[[Replace with the code of your language]]"
-msgstr "sl"
+#, fuzzy
+#~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "VašPodpis"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:297
 #, fuzzy
-msgid "System file not found"
-msgstr "Niza ni moè najti!"
+#~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "MojiZnaki"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:298
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "Podpis"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:303
 #, fuzzy
-msgid "System function not found"
-msgstr "Niza ni moè najti!"
+#~ msgid "Stadt:"
+#~ msgstr "Mesto"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:304
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
+#~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#~ msgstr "Navpična poravnava za stolpce stalne širine"
 
-#: src/support/userinfo.cpp:45
 #, fuzzy
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Neznana beseda:"
+#~ msgid "LaTeX default"
+#~ msgstr "Naslov_za_LaTeX "
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
-#~ msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!"
+#~ msgstr "Celica tabele ne more obsegati več kot enega odstavka!"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
@@ -21231,7 +26953,7 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Class not found"
-#~ msgstr "Niza ni moè najti!"
+#~ msgstr "Niza ni moč najti!"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Layout had to be changed from\n"
@@ -21254,24 +26976,20 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
-#~ msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
 #~ msgid "Display image in LyX"
-#~ msgstr "Prika¾i sliko v LyXu"
+#~ msgstr "Prikaži sliko v LyXu"
 
 #~ msgid "Screen display"
 #~ msgstr "Zaslonski prikaz"
 
 #~ msgid "Monochrome"
-#~ msgstr "èrno-belo"
+#~ msgstr "črno-belo"
 
 #~ msgid "Grayscale"
 #~ msgstr "v sivini"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Predogled|#P"
-
 #~ msgid "%"
 #~ msgstr "%"
 
@@ -21281,30 +26999,22 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Sca&le:"
-#~ msgstr "Poveèava:"
+#~ msgstr "Povečava:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Scr&een Display:"
 #~ msgstr "Zaslonski prikaz"
 
 #~ msgid "Do not display"
-#~ msgstr "Ne prika¾i"
+#~ msgstr "Ne prikaži"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unknown Info: "
 #~ msgstr "Neznana beseda:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown action %1$s"
-#~ msgstr "Neznana akcija"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No menu entry for action %1$s"
-#~ msgstr "Ni podatkov za ogled "
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "<- C&lear"
-#~ msgstr "Zbri¹i"
+#~ msgstr "Zbriši"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "A&pply"
@@ -21314,10 +27024,6 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 #~ msgid "Add"
 #~ msgstr "&Dodaj"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "&Odstrani"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "E&mbed"
 #~ msgstr "PrvoIme"
@@ -21332,9 +27038,6 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 #~ msgid "LyX View"
 #~ msgstr "Poglej LyX"
 
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Izbire"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Center"
 #~ msgstr "Sredina"
@@ -21345,23 +27048,23 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
-#~ msgstr "Spisa ni moè odpreti"
+#~ msgstr "Spisa ni moč odpreti"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Zbri¹i"
+#~ msgstr "Zbriši"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to read embedded files"
-#~ msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
+#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid " writing embedded files."
-#~ msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
+#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid " could not write embedded files!"
-#~ msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
+#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to extract file"
@@ -21369,23 +27072,23 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Copy file failure"
-#~ msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
+#~ msgstr "Ni moč pogledati datoteke"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to embed file"
-#~ msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
+#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
-#~ msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
+#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open file"
-#~ msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
+#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Sync file failure"
-#~ msgstr "Vkljuèi datoteko"
+#~ msgstr "Vključi datoteko"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Packing all files"
@@ -21401,16 +27104,12 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Extra embedded file"
-#~ msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
+#~ msgstr "Ni moč pognati z datoteko:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Plain Text"
 #~ msgstr "Umesti"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Other floats: "
-#~ msgstr "Druge nastavitve pisav"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enspace|E"
 #~ msgstr "&Nadomesti"
@@ -21419,18 +27118,10 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 #~ msgid "Document could not be read"
 #~ msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1$s could not be read."
-#~ msgstr " odstavkov ni moè spremeniti"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
 #~ msgstr "Naslednji ukaz"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "All files (*)"
-#~ msgstr " v datoteko ,"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Properties...|P"
 #~ msgstr "Izbire...|I"
@@ -21467,10 +27158,6 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 #~ msgid "Swap Columns|w"
 #~ msgstr "Zamenjaj stolpca"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
-#~ msgstr "Nastavitev videza spisa"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "true"
 #~ msgstr "Ulica"
@@ -21483,10 +27170,6 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 #~ msgid "&float"
 #~ msgstr "Noga"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Float"
-#~ msgstr "Plovke|P"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "S&ubfigure"
 #~ msgstr "Po&dslika"
@@ -21498,10 +27181,10 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 #~ msgstr "&Pojasnilo:"
 
 #~ msgid "Show ERT inline"
-#~ msgstr "Prika¾i vkljuèen ERT"
+#~ msgstr "Prikaži vključen ERT"
 
 #~ msgid "&Inline"
-#~ msgstr "&Vkljuèeno"
+#~ msgstr "&Vključeno"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Use language's default encoding"
@@ -21535,11 +27218,11 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
-#~ msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice"
+#~ msgstr "Trenutni položaj vrstice"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Save/restore window position"
-#~ msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice"
+#~ msgstr "Trenutni položaj vrstice"
 
 #~ msgid " every"
 #~ msgstr " vsakih"
@@ -21560,18 +27243,14 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 #~ msgid "&Units:"
 #~ msgstr "&Enote:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
-#~ msgstr "Podpodrazdelek"
-
 #~ msgid "Bahasa"
 #~ msgstr "bahasa"
 
 #~ msgid "Magyar"
-#~ msgstr "mad¾arsko"
+#~ msgstr "madžarsko"
 
 #~ msgid "Serbo-Croatian"
-#~ msgstr "srbo-hrva¹ko"
+#~ msgstr "srbo-hrvaško"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Framed|F"
@@ -21586,7 +27265,7 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Can't load document class"
-#~ msgstr "Ni moè nalo¾iti besedilnega razreda "
+#~ msgstr "Ni moÄ\8d naložiti besedilnega razreda "
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -21596,24 +27275,10 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Switch to document"
-#~ msgstr "Zamenjaj s prej¹njim spisom"
-
-#~ msgid "Formatting document..."
-#~ msgstr "Urejanje spisa..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Double box"
-#~ msgstr "Dvojni"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Index Entry"
-#~ msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
-
-#~ msgid "Previous command"
-#~ msgstr "Prej¹nji ukaz"
+#~ msgstr "Zamenjaj s prejšnjim spisom"
 
 #~ msgid "LyX: Delimiters"
-#~ msgstr "LyX: Loèila"
+#~ msgstr "LyX: Ločila"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
@@ -21653,10 +27318,6 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 #~ msgid "HtmlUrl: "
 #~ msgstr "HtmlUrl: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr " Makroukaz: %s: "
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "%1$d words in selection."
 #~ msgstr "%1$d words checked."
@@ -21685,10 +27346,6 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 #~ msgid "Placeholders"
 #~ msgstr "UmestiTabelo"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "phantom"
-#~ msgstr "esperanto"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Right"
 #~ msgstr "Desno"
@@ -21698,17 +27355,11 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 #~ msgstr "Primer"
 
 #~ msgid "&Load"
-#~ msgstr "&Nalo¾i"
-
-#~ msgid "To &file:"
-#~ msgstr "v &datoteko:"
+#~ msgstr "&Naloži"
 
 #~ msgid "Co&pies:"
 #~ msgstr "&Izvodi:"
 
-#~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
-#~ msgstr "Doloèite imena za ukazno vrstico za va¹ tiskalni¹ki ukaz"
-
 #~ msgid "Printer &name:"
 #~ msgstr "Ime &tiskalnika:"
 
@@ -21731,9 +27382,6 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 #~ msgid "Use printer name explicitely"
 #~ msgstr "Uporabi eksplicitno ime tiskalnika"
 
-#~ msgid "&Type:"
-#~ msgstr "&Vrsta:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Part "
 #~ msgstr "Del"
@@ -21744,7 +27392,7 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "overprint "
-#~ msgstr "Vnaprej¹nja_objava"
+#~ msgstr "Vnaprejšnja_objava"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "overlayarea"
@@ -21802,22 +27450,18 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Upper"
-#~ msgstr "Osve¾i|O"
+#~ msgstr "Osveži|O"
 
 #~ msgid "Table of contents"
 #~ msgstr "Vsebinsko kazalo"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "theorem"
-#~ msgstr "Izrek"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
 #~ msgstr "Odprt vstavek"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Number style"
-#~ msgstr "©tevilka"
+#~ msgstr "Številka"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Error closing file"
@@ -21849,7 +27493,7 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "<- P&romote"
-#~ msgstr "&Bli¾njica:"
+#~ msgstr "&Bližnjica:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "D&own"
@@ -21857,7 +27501,7 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Upd&ate"
-#~ msgstr "&Osve¾i"
+#~ msgstr "&Osveži"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "SubSection"
@@ -21867,70 +27511,58 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 #~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
 #~ "font change."
 #~ msgstr ""
-#~ "Ni doloèena sprememba pisave. Uporabite Znak pod menujem Videz za "
-#~ "doloèitev spremembe pisave."
+#~ "Ni določena sprememba pisave. Uporabite Znak pod menujem Videz za "
+#~ "določitev spremembe pisave."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unknown toc list"
 #~ msgstr "Neznana akcija"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert glossary entry"
-#~ msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Glo"
 #~ msgstr "&Globalni"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "TeX Code:"
-#~ msgstr "TeX|T"
-
 #~ msgid "Open this panel as a separate window"
-#~ msgstr "Odpri ta pult kot loèeno okno"
+#~ msgstr "Odpri ta pult kot ločeno okno"
 
 #~ msgid "&Detach panel"
 #~ msgstr "&Odcepi pult"
 
 #~ msgid "Set limits style"
-#~ msgstr "Doloèi slog limit"
+#~ msgstr "Določi slog limit"
 
 #~ msgid "Set math font"
-#~ msgstr "Doloèi matematièno pisavo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert fraction"
-#~ msgstr "Vnesi ulomek"
+#~ msgstr "Določi matematično pisavo"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Toggle between display and inline mode"
-#~ msgstr "Preklopi med naèinom prikaza"
+#~ msgstr "Preklopi med načinom prikaza"
 
 #~ msgid "Show delimiter and bracket dialog"
-#~ msgstr "Prika¾i pogovorno okno z loèili in oklepaji"
+#~ msgstr "Prikaži pogovorno okno z ločili in oklepaji"
 
 #~ msgid "Math Panel|l"
-#~ msgstr "Matematièna plo¹èa|l"
+#~ msgstr "Matematična plošča|l"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Math Panel|P"
-#~ msgstr "Matematièna plo¹èa|l"
+#~ msgstr "Matematična plošča|l"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Show math panel"
-#~ msgstr "Poka¾i &pot"
+#~ msgstr "Pokaži &pot"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "LyX: Math Roots"
-#~ msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa"
+#~ msgstr "LyX: Matematična plošča"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "LyX: Math Styles"
-#~ msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa"
+#~ msgstr "LyX: Matematična plošča"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
-#~ msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa"
+#~ msgstr "LyX: Matematična plošča"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
@@ -21938,7 +27570,7 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Insert math delimiters"
-#~ msgstr "Vstavi loèila"
+#~ msgstr "Vstavi ločila"
 
 #~ msgid "E&xtra options"
 #~ msgstr "&Dodatne izbire"
@@ -21953,10 +27585,6 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 #~ msgid "&Converters"
 #~ msgstr "&Pretvorniki"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Class Settings"
-#~ msgstr "Nastavitve plovke"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "#*"
 #~ msgstr "*"
@@ -21970,7 +27598,7 @@ msgstr "Neznana beseda:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Special Insets|S"
-#~ msgstr "Odprta zabele¾ka"
+#~ msgstr "Odprta zabeležka"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Insets|n"