]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/sl.po
* po/de.po: update
[lyx.git] / po / sl.po
index 665852586b0ceb2777801e3bc669e4722d9f866e..5d1d7a097d22d9be4882bdeec5b9d30ae8cc6519 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
 # Slovenski prevodi menujev za LyX.
-# Copyright (C) 2001, The LyX team.
-# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2001.
-# $Id: sl.po,v 1.88 2006/01/29 14:37:18 larsbj Exp $
+# Copyright (C) 2004, The LyX team.
+# Roman Maurer <roman@lugos.si>, 2003.
+# $Id: sl.po,v 1.66.2.29 2006/01/03 15:26:35 lasgouttes Exp $
+# $Source: /usr/local/lyx/cvsroot/lyx-devel/po/sl.po,v $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LyX 1.1.7pre1\n"
+"Project-Id-Version: LyX 1.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-16 11:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-03 19:38+0200\n"
-"Last-Translator:  Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>\n"
-"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-25 18:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:55+0100\n"
+"Last-Translator:  Roman Maurer <roman@lugos.si>\n"
+"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "BiblioModuleBase"
-msgstr "Jezik"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Citation Style"
-msgstr "Stil citiranja|#c"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "&Jurabib"
-msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
+msgstr "Slog citiranja"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "&Natbib"
-msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
+msgid "&Jurabib"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
 #, fuzzy
-msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "privzeta"
+msgid "&Natbib"
+msgstr "Uporabi &NatBib"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
+#, fuzzy
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabi privzete nastavitve LaTeXa"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "Natbib &style:"
-msgstr "Stil citiranja|#c"
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "Privzeto (zunanji)"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
 #, fuzzy
-msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr "Literatura"
+msgid "Natbib &style:"
+msgstr "&Slog strani:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "BranchesModuleBase"
-msgstr "Jezik"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
 #, fuzzy
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Dostopni sklici"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:56
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:351
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
+msgid "S&ectioned bibliography"
+msgstr "Literatura"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:67
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:352 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
-msgid "Activated"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
+msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:78
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:360
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:313
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:86
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:353 src/frontends/gtk/GExternal.C:385
-#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Barve"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
+msgid "&Add"
+msgstr "&Dodaj"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
 #, fuzzy
-msgid "The available branches"
+msgid "A&vailable Branches:"
 msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:122
-msgid "(&De)activate"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
 #, fuzzy
-msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr " Vnesi citat: izberite citat "
+msgid "&New:"
+msgstr "&Novo"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
 #, fuzzy
-msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "drugo..."
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:136
-msgid "Define or change background color"
-msgstr ""
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:144
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:267
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:102
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:302
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
 msgid "&Remove"
-msgstr "&Obnovi"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:147
-#, fuzzy
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr " Vnesi citat: izberite citat "
+msgstr "&Odstrani"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "&New:"
-msgstr "besedilo"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:202
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:144
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:135
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:153
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:170
-msgid "&Add"
-msgstr "&Dodaj"
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:205
-msgid "Add a new branch to the list"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
+msgid "(&De)activate"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "BulletsModuleBase"
-msgstr "Jezik"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
+msgid "Define or change background color"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
 #, fuzzy
-msgid "&First level"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "S&premeni..."
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:152
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:349
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:563
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:810
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
 #, fuzzy
-msgid "Size:"
-msgstr "Velikost:|#L"
+msgid "&Font:"
+msgstr "Pisava: "
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:161
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:358
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:572
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:819
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:171 src/frontends/qt3/QDocument.C:177
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:341
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:171
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:197
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:529
-#, fuzzy
-msgid "default"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:215
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "Ve&likost:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:601
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:520
+#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
+msgid "Default"
 msgstr "privzeta"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:166
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:363
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:577
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:824
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65
 msgid "Tiny"
 msgstr "drobna"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:171
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:368
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:582
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:829
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65
 msgid "Smallest"
 msgstr "najmanj¹a"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:176
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:373
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:587
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:834
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65
 msgid "Smaller"
 msgstr "manj¹a"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:181
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:378
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:592
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:839
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65
 msgid "Small"
 msgstr "majhna"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:186
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:383
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:597
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:844
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65
 msgid "Normal"
 msgstr "navadna"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:191
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:388
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:602
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:849
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65
 msgid "Large"
 msgstr "velika"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:196
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:393
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:607
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:854
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66
 msgid "Larger"
 msgstr "veèja"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:201
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:398
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:612
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:859
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66
 msgid "Largest"
 msgstr "najveèja"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:206
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:403
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:617
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:864
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66
 msgid "Huge"
 msgstr "ogromna"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:211
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:408
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:622
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:869
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66
 msgid "Huger"
 msgstr "ogromnej¹a"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:300
-msgid "&Second level"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:514
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
 #, fuzzy
-msgid "&Third level"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgid "Custom Bullet:"
+msgstr "Kupec"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:759
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
 #, fuzzy
-msgid "Fou&rth level"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgid "&Level:"
+msgstr "&Oznaka"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
 #, fuzzy
-msgid "FontModuleBase"
-msgstr "Jezik"
+msgid "Form"
+msgstr "Formati"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:27
-#, fuzzy
-msgid "Document Fonts"
-msgstr "Spis"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Uporabi &privzeto postavitev"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:38
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:143
-#, fuzzy
-msgid "&Roman:"
-msgstr "pokonèna"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Napredne izbire postavitve"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:62
-#, fuzzy
-msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "brez serifov"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
+msgid "&Top of page"
+msgstr "&Vrh strani"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "&Typewriter:"
-msgstr "pisalni stroj"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "&Prezri pravila LaTeXa"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
 #, fuzzy
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "Uporabi drug jezik:|#U"
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "Vsekakor tu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "&Tu, èe je mogoèe"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "&Stran s plovkami"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "Dno strani"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
+msgid "&Span columns"
+msgstr "&Raztezaj stolpcev"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Znakovni slog"
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "Zasuèi za 90°"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:16
 #, fuzzy
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "majhne velike"
+msgid "FontUi"
+msgstr "Pisava: "
 
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:172
-msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:37
+#, fuzzy
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "Razteg%"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:182
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:47
 #, fuzzy
-msgid "Font Sizes"
-msgstr "Velikost pisave:|#O"
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "Razteg%"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "&Base Size:"
-msgstr "Velikost:|#L"
+msgstr "&Velikost:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:80
 #, fuzzy
-msgid "S&cale Sans Serif %:"
-msgstr "brez serifov"
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "&brez serifov:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "Sc&ale Typewriter %:"
-msgstr "pisalni stroj"
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "&pisalni stroj:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
 #, fuzzy
-msgid "LaTeXModuleBase"
-msgstr "Jezik"
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "&privzeta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
+msgid "&Roman:"
+msgstr "&pokonèna:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:120
 #, fuzzy
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "majhne velike"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:127
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
 msgid "Document &class:"
-msgstr "Dokument izvo¾en kot "
+msgstr "&Razred spisa:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
 #, fuzzy
 msgid "Class Settings"
-msgstr "Izbire"
+msgstr "Nastavitve plovke"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
 #, fuzzy
 msgid "&Options:"
-msgstr "Izbire"
+msgstr "&Izbire:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
 msgid "Postscript &driver:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "LanguageModuleBase"
-msgstr "Jezik"
+msgstr "&Gonilnik za postscript:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:47
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:176
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:151
 msgid "&Language:"
-msgstr "Jezik"
+msgstr "&Jezik:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
 #, fuzzy
 msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "Uporabi vhod|#v"
+msgstr "Uporabi privzete nastavitve LaTeXa"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:143
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
 msgid "&Encoding:"
-msgstr "Kodiranje"
+msgstr "&Kodiranje:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Slog narekovajev    "
+msgstr "Slog narekovajev"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "MarginsModuleBase"
-msgstr "Jezik"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
 #, fuzzy
 msgid "&Default Margins"
-msgstr "Uporabi drug jezik:|#U"
+msgstr "&privzeta"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr "na privzete vrednosti tega razreda spisa?"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:109
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
 msgid "&Top:"
-msgstr "&Vrh"
+msgstr "&Vrh:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:123
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
 msgid "&Bottom:"
-msgstr "&Dno"
+msgstr "&Dno:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:137
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
 msgid "&Inner:"
-msgstr "Vstavi|V"
+msgstr "&Notranji:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:151
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
 msgid "O&uter:"
-msgstr "Drugo...|#R"
+msgstr "&Zunanji:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:165
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
 msgid "Head &sep:"
-msgstr "Loèitev glave:|#d"
+msgstr "&Loèitev glave:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:179
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
 msgid "Head &height:"
-msgstr "Vi¹ina glave:|#i"
+msgstr "&Vi¹ina glave:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:193
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
 msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Preskok noge:|#F"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/MathsModuleBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "MathsModuleBase"
-msgstr "Jezik"
+msgstr "Preskok &noge:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/MathsModuleBase.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr "Uporabi matematiko AMS|#M"
+msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/MathsModuleBase.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
 #, fuzzy
 msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "Uporabi matematiko AMS|#M"
+msgstr "Uporabi &matematiko AMS"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "NumberingModuleBase"
-msgstr "Jezik"
+msgid "Use esint package &automatically"
+msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
 #, fuzzy
-msgid "&Numbering"
-msgstr "©tevilka"
+msgid "Use &esint package"
+msgstr "Uporabi &matematiko AMS"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
 #, fuzzy
 msgid "&List in Table of Contents"
 msgstr "Vsebinsko kazalo"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:103
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/elsart.layout:374
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:175
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:276
-#: lib/layouts/svjour.inc:397 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:321
-msgid "Example"
-msgstr "Zgled"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:114
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322
-#, fuzzy
-msgid "Numbered"
-msgstr "©tevilka"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:125
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "Example numbering and table of contents"
-msgstr "Vstavi kazalo vsebine"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "PageLayoutModuleBase"
-msgstr "Jezik"
+msgid "&Numbering"
+msgstr "©tevilèenje"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:33
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 msgid "Paper Size"
-msgstr "velikost papirja"
+msgstr "Velikost papirja"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:56
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:68
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:576
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:459
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:177
 msgid "&Height:"
-msgstr "Vi¹ina"
+msgstr "&Vi¹ina:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:70
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:154
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:590
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:413
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:366
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:60
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
 msgid "&Width:"
-msgstr "©irina"
+msgstr "©i&rina:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
 msgid "Orientation"
 msgstr "Usmeritev"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:164
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
 msgid "&Portrait"
-msgstr "Pokonèno|#o"
+msgstr "&Pokonèno"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:175
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
 msgid "&Landscape"
-msgstr "preèno"
+msgstr "&Le¾eèe"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
 msgid "Page &style:"
-msgstr "Slog strani:|#S"
+msgstr "&Slog strani:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:228
-#, fuzzy
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Nov spis"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/PreambleModuleBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "PreambleModuleBase"
-msgstr "Jezik"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "AboutDialog"
-msgstr "Pogovor"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "&Dvostranski spis"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:40
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
 msgid "Version"
-msgstr "Razlièica...|i"
+msgstr "Razlièica"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:66
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
 msgid "Version goes here"
-msgstr "Nadzor razlièic"
+msgstr "Tu gre razlièica"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
 msgid "Credits"
 msgstr "Zasluge"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:113 lib/layouts/apa.layout:199
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:177
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:170
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:265
-#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:47
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:375
-#: src/frontends/qt3/ui/QErrorListDialogBase.ui:46
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:973
-#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:102
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:306
-#: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:86
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:615
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:323
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:113
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:264
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:238
-#: src/frontends/qt3/ui/QShowFileDialogBase.ui:75
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:108
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:205
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:193
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:197
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:133
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:193
-#: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:129
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:254
+msgstr "Pravice raz¹irjanja"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zapri"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:16
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
 msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Stvarno kazalo"
+msgstr "LyX: Vnesite besedilo"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "&Dummy"
 msgstr "Povzetek"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:100
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:159
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:89
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:234
-#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:36
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:240
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:159
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:119
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:951
-#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:83
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:295
-#: src/frontends/qt3/ui/QIndexDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:201
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:36
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:298
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:242
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:72
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:255
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:122
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:168
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
+#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
 msgid "&OK"
 msgstr "&V redu"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:111
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:178 src/buffer_funcs.C:96
-#: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:191 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:670
-#: src/lyxfunc.C:834 src/lyxfunc.C:1881 src/lyxvc.C:168
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96
+#: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90
+#: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690
+#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1987 src/lyxvc.C:173
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Preklièi"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
 #, fuzzy
-msgid "QBibitemDialogBase"
-msgstr "Pogovor"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "&Key:"
-msgstr "Kljuè"
+msgid "The bibliography key"
+msgstr "Postavka literature"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:56
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
 #, fuzzy
-msgid "The bibliography key"
-msgstr "Literatura"
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:96
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:152 src/frontends/qt3/Dialogs.C:226
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231
 #, fuzzy
 msgid "&Label:"
-msgstr "Oznaèevanje"
+msgstr "&Oznaka"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:102
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
 #, fuzzy
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
+msgid "&Key:"
+msgstr "&Kljuè"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+msgstr "Zbirka podatkov BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:44
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:163
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:591
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:72
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:374
-#, fuzzy
-msgid "&Browse..."
-msgstr "Brskaj..."
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:252
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806
+msgid "Cancel"
+msgstr "Preklièi"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:72
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:103
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:56
-#: src/frontends/qt3/ui/QErrorListDialogBase.ui:34
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:275
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:45
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:245
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:139
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "New Item"
-msgstr "Opomba|O"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Brskaj..."
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:88
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Dodaj bibliografijo v kazalo vsebine"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:158
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:103
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:194
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:262
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:124
-#: src/frontends/qt3/ui/QIndexDialogBase.ui:116
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:94 src/BufferView_pimpl.C:191
-#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt3/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:783
-msgid "Cancel"
-msgstr "Preklièi"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Dodaj bibliografijo v &kazalo"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
 #, fuzzy
-msgid "QBibtexDialogBase"
-msgstr "Pogovor"
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Postavka literature"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
 #, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Slog:  "
+msgid "&Content:"
+msgstr "Vsebina"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
 #, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Spremeni slog TeXa"
+msgid "all cited references"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
 #, fuzzy
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+msgid "all uncited references"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+msgid "all references"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:146
-#, fuzzy
-msgid "Selected BibTeX databases"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:154
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Dodaj"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Izberi slogovno datoteko"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:165
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
 msgid "&Delete"
-msgstr "Zbri¹i|#Z"
+msgstr "&Zbri¹i"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr " Vnesi citat: izberite citat "
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Dodajanje zbirke podatkov BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:202
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
 #, fuzzy
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Izberi vzorec"
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Dodaj"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:239
-#, fuzzy
-msgid "all cited references"
-msgstr "Dostopni sklici"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:244
-#, fuzzy
-msgid "all uncited references"
-msgstr "Dostopni sklici"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "&Zbirke podatkov"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "all references"
-msgstr "Dostopni sklici"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Slog BibTeXa"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:256
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:278
-#, fuzzy
-msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "Preglej kazalo vsebine"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
+msgid "St&yle"
+msgstr "S&log"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "&Content:"
-msgstr "VsebinaProsojnice"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:286
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Postavka literature"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
+msgid "None"
+msgstr "Niè"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
+#: src/insets/insetbox.C:156
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Preglej kazalo vsebine"
+msgid "Parbox"
+msgstr "Del"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QBoxDialogBase"
-msgstr "Pogovor"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
+msgid "Minipage"
+msgstr "Ministran"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:40
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:566
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
 msgid "Supported box types"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:74
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
 #, fuzzy
-msgid "Height value"
-msgstr "©irina"
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "&Notranji:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:99
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:512
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "Units of height value"
-msgstr "©irina"
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "Posvetilo"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:140
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
 #, fuzzy
-msgid "Units of width value"
-msgstr "©irina"
+msgid "Height value"
+msgstr "Vrednost ¹irine"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:160
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:176
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:143
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
 msgid "Width value"
-msgstr "©irina"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:200
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:215
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:134
-#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:55
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:58
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:270
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:63
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:195
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Obnovi"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:248
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:432
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:170
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:962
-#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:94
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:111
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:312
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:102
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:253
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:86
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:182
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:240
-msgid "&Apply"
-msgstr "Uporabi"
+msgstr "Vrednost ¹irine"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:281
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
 msgid "Alignment"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:296
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:80
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:190
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:74 src/frontends/gtk/GTabular.C:357
-#: src/frontends/qt3/QTabular.C:207 src/frontends/qt4/QTabular.C:260
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
 msgid "Left"
 msgstr "Levo"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:301
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:90
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#: src/frontends/gtk/GTabular.C:358 src/frontends/qt3/QTabular.C:208
 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
-#, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Sredina"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:306
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:85
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:200
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:79 src/frontends/gtk/GTabular.C:359
-#: src/frontends/qt3/QTabular.C:209 src/frontends/qt4/QTabular.C:262
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
 msgid "Right"
 msgstr "Desno"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:311
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
 #, fuzzy
 msgid "Stretch"
 msgstr "Ulica"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:318
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:383
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Vodoravno:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:324
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:352
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:251
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:375
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
 #, fuzzy
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr "Navpièna poravnava za stolpce stalne ¹irine"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
 msgid "Top"
-msgstr "&Vrh"
+msgstr "Vrh"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:329
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:357
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:256
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:380
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
 msgid "Middle"
 msgstr "Sredina"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:334
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:362
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:385
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
 msgid "Bottom"
-msgstr "&Dno"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:346
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:397
-#, fuzzy
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:369
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:411
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:377
-#, fuzzy
-msgid "Content hori&zontal:"
-msgstr "Vstavi vodoravno polnitev"
+msgstr "Dno"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
 #, fuzzy
-msgid "Content &vertical:"
-msgstr "Navpièni presledki"
+msgid "&Box:"
+msgstr "&Notranji:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:405
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
 #, fuzzy
-msgid "&Box vertical:"
-msgstr "Navpièni presledki"
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "Vsebina"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:521
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:967
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:987
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1007
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt3/QBox.C:172
-#: src/frontends/qt3/QBox.C:288 src/frontends/qt3/QBoxDialog.C:60
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:170 src/frontends/qt4/QBox.C:286
-#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
-msgid "None"
-msgstr "Niè"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:526 src/frontends/gtk/GBox.C:279
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317
-#: src/frontends/qt3/QBox.C:174 src/frontends/qt3/QBox.C:281
-#: src/frontends/qt3/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:172
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
-#: src/insets/insetbox.C:144
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
 #, fuzzy
-msgid "Parbox"
-msgstr "Del"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:531 src/frontends/gtk/GBox.C:280
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt3/QBox.C:282
-#: src/frontends/qt3/QBox.C:290 src/frontends/qt4/QBox.C:280
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:146
-msgid "Minipage"
-msgstr "Ministran"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:538
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:552
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr ""
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "Navpièna poravnava za stolpce stalne ¹irine"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:546
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
 #, fuzzy
-msgid "&Inner Box:"
-msgstr "Vstavi|V"
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Navpièno:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:560
-#, fuzzy
-msgid "T&ype:"
-msgstr "Vrsta:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:670
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Obnovi"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QBranchDialogBase"
-msgstr "Pogovor"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:720
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Uporabi"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "&Available branches:"
 msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
 #, fuzzy
 msgid "Select your branch"
 msgstr "Izberi prej¹nji znak"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QChangesDialogBase"
-msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
 #, fuzzy
 msgid "Change:"
-msgstr "Jezik"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:61
-msgid "Details of the change"
-msgstr ""
+msgstr "Jezik:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "Sprejeto"
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
 #, fuzzy
+msgid "&Next change"
+msgstr " (Spremenjeno)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
 msgid "Accept this change"
-msgstr "Sprejeto"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
 #, fuzzy
-msgid "&Reject"
-msgstr "Ref: "
+msgid "&Accept"
+msgstr "Sprejeto"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:105
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
 msgid "Reject this change"
-msgstr " (Spremenjeno)"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "&Next change"
-msgstr " (Spremenjeno)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
 #, fuzzy
-msgid "Go to next change"
-msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
+msgid "&Reject"
+msgstr "Resetiraj"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QCharacterDialogBase"
-msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:126
+msgid "Font family"
+msgstr "Dru¾ina pisav"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:68
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:50
 msgid "&Family:"
-msgstr "Dru¾ina:|#D"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:74
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "Font family"
-msgstr "Dru¾ina:|#D"
+msgstr "&Dru¾ina:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:90
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
 msgid "Font shape"
-msgstr "Velikost pisave:|#O"
+msgstr "Oblika pisave"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:98
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
 msgid "S&hape:"
-msgstr "Oblika:|#O"
+msgstr "&Oblika:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:120
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:196
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:161
 msgid "Font series"
-msgstr "Velikost pisave:|#O"
+msgstr "Vrste pisav"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:136
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:182
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:85 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:106
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1513
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471
 msgid "Language"
 msgstr "Jezik"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:168
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:213
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:177
 msgid "Font color"
-msgstr "Barve"
+msgstr "Barva pisave"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:190
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:164
 msgid "&Series:"
-msgstr "Vrsta:|#V"
+msgstr "&Vrste:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:207
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:180
 msgid "&Color:"
-msgstr "Barve"
+msgstr "&Barva:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:200
 #, fuzzy
 msgid "Never Toggled"
 msgstr "Ti se nikoli ne preklopijo"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:256
-#, fuzzy
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "Velikost:|#L"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:262
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:278
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:233
 msgid "Font size"
-msgstr "Velikost pisave:|#O"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:288
-#, fuzzy
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "Ti se vedno preklopijo"
+msgstr "Velikost pisave"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:293
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:321
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:268
 msgid "Other font settings"
-msgstr "Ministran"
+msgstr "Druge nastavitve pisav"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:310
-#, fuzzy
-msgid "&Misc:"
-msgstr "Razno"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:246
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Vedno preklopljeni"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:349
-#, fuzzy
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Spremeni polkrepkost"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
+msgid "&Misc:"
+msgstr "&Razno:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:290
 #, fuzzy
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr "Vklopi vse te|#T"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:360
-msgid "Apply changes immediately"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:293
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "&Spremeni vse"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:363
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:300
 msgid "Apply each change automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:443
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:130
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:209
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:47
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:292
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:133 src/frontends/gtk/GBC.h:28
-#: src/frontends/qt3/Qt2BC.h:36 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:303
+#, fuzzy
+msgid "Apply changes immediately"
+msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:372 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:741
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1128 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
 msgid "Close"
 msgstr "Zapri"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:47
 #, fuzzy
-msgid "QCitationDialogBase"
-msgstr "Stil citiranja|#c"
+msgid "&Available Citations:"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:61
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography entry"
-msgstr "Literatura"
+msgid "&Selected Citations:"
+msgstr "&Izbor:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "Pomakni izbrani citat navzgor"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
 #, fuzzy
+msgid "&Up"
+msgstr "&Osve¾i"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
 msgid "Move the selected citation down"
-msgstr " Vnesi citat: izberite citat "
+msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
 #, fuzzy
-msgid "Citations currently selected"
-msgstr "Trenutno izbrane tipke"
+msgid "&Down"
+msgstr "Opravljeno"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:149
 #, fuzzy
 msgid "D&elete"
-msgstr "Zbri¹i|#Z"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:149
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr " Vnesi citat: izberite citat "
+msgstr "&Zbri¹i"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "&Citations:"
-msgstr "Citat"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Najdi:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:191
 #, fuzzy
-msgid "A&pply"
-msgstr "Uporabi"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formati"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:275
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:808
-#, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "Slog:  "
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:211
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Slog citiranja Natbib za uporabo"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:218
 #, fuzzy
 msgid "Citation &style:"
-msgstr "Stil citiranja|#c"
+msgstr "Slog citiranja"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:311
-#, fuzzy
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Stil citiranja|#c"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:228
+msgid "List all authors"
+msgstr "Na¹tej vse avtorje"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:319
-msgid "Force &upper case"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:231
+msgid "&Full author list"
+msgstr "&Poln seznam avtorjev"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:322
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:238
 msgid "Force upper case in citation"
-msgstr ""
+msgstr "Vsili velike èrke v citatu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:241
+msgid "Force &upper case"
+msgstr "Vsili &velike èrke"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:330
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:248
 #, fuzzy
 msgid "&Text after:"
-msgstr "Besedilo po"
+msgstr "Besedilo po:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:349
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:266
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr "Besedilo za umestitev po citatu"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:365
-#, fuzzy
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Besedilo za umestitev po citatu"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:373
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273
 #, fuzzy
 msgid "Text &before:"
-msgstr "Besedilo prej|#p"
+msgstr "Besedilo pred:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:384
-#, fuzzy
-msgid "&Full author list"
-msgstr "Floatflt|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:291
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Besedilo za umestitev pred citatom"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:387
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:342
 #, fuzzy
-msgid "List all authors"
-msgstr "Floatflt|#F"
+msgid "A&pply"
+msgstr "&Uporabi"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:24
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Add Citation"
-msgstr "Citat"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Ujemi vrste loèil"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:72
-#, fuzzy
-msgid "Available bibliography keys"
-msgstr "Literatura"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
+msgid "&Keep matched"
+msgstr "&Ohrani ujemanje"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "&Previous"
-msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Velikost:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:190
-#, fuzzy
-msgid "Browse the available bibliography entries"
-msgstr "Dostopni sklici"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Vstavi loèila"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
+msgid "&Insert"
+msgstr "&Vstavi"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:206
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L"
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:209
-msgid "Make the search case-sensitive"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr "Uporabi privzeto za razred"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
 #, fuzzy
-msgid "&Next"
-msgstr "besedilo"
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+msgstr "Shrani nastavitve kot privzeti vzorec za LyX"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:258
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:40
-#, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Najdi|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:296
-#, fuzzy
-msgid "&Regular Expression"
-msgstr "Uporabi regularni izraz"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
+msgid "Display"
+msgstr "Prikaz"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:299
-#, fuzzy
-msgid "Interpret search entry as a regular expression"
-msgstr " Vnesi citat: vnesite kljuène besede ali regularni izraz "
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
+msgid "Show ERT inline"
+msgstr "Prika¾i vkljuèen ERT"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QDelimiterDialogBase"
-msgstr "Pogovor"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
+msgid "&Inline"
+msgstr "&Vkljuèeno"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:145
-#, fuzzy
-msgid "Left delimiter"
-msgstr "Loèilo"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr "Prika¾i le gumb z ERT"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:237
-#, fuzzy
-msgid "Right delimiter"
-msgstr "Loèilo"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "&Zlo¾en"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:284
-msgid "&Keep matched"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "Prika¾i vsebino ERT"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:290
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
 #, fuzzy
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Loèilo"
+msgid "O&pen"
+msgstr "&Odpri"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:323
-#, fuzzy
-msgid "Choose delimiter size"
-msgstr "Loèilo"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
+msgid "File"
+msgstr "Datoteka"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:347
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Vstavi|V"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:350
-#, fuzzy
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Vstavi zadnjo postavko stvarnega kazala"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:24
-#, fuzzy
-msgid "QDocumentDialogBase"
-msgstr "Dokument izvo¾en kot "
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "Shrani videz kot privzet|S"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "na privzete vrednosti tega razreda spisa?"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Shrani videz kot privzet|S"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:93
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QERTDialogBase"
-msgstr "Pogovor"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "Vstavi dodatek"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:53
-#, fuzzy
-msgid "&Inline"
-msgstr "Vstavi|V"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "Show ERT inline"
-msgstr "Ni vsebinskega kazala%i"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "Ukaz:|#U"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:67
-#, fuzzy
-msgid "Show ERT button only"
-msgstr "Ni vsebinskega kazala%i"
+msgid "&Draft"
+msgstr "Naèin &osnutka"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "O&pen"
-msgstr "Odpri"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Uredi datoteko zunanje"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
 #, fuzzy
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Ni vsebinskega kazala%i"
+msgid "&Edit File..."
+msgstr "&Uredi datoteko"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QErrorListDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QErrorListDialogBase"
-msgstr "Pogovor"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145
+msgid "Select a file"
+msgstr "Izberite datoteko"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QExternalDialogBase"
-msgstr "Zunanji material...|Z"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
+msgid "Filename"
+msgstr "Ime datoteke"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:42
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "&Datoteka"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
+msgid "&File:"
+msgstr "&Datoteka:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
 #, fuzzy
 msgid "Template"
-msgstr "Vzorci"
+msgstr "&Vzorci:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:84
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
 msgid "Available templates"
-msgstr "Dostopne tipke"
+msgstr "Dostopni vzorci"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "&Draft"
-msgstr "Matematièni naèin"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:141
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:155
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Ime datoteke:|#I"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:149
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:602
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:50
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:349
-#, fuzzy
-msgid "&File:"
-msgstr "&Datoteka"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
+msgid "LyX View"
+msgstr "Poglej LyX"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:166
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:584
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:597
+msgid "Screen display"
+msgstr "Zaslonski prikaz"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:191
-#, fuzzy
-msgid "&Edit File..."
-msgstr "Datoteka EPS|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:606
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
+msgid "Monochrome"
+msgstr "èrno-belo"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:194
-#, fuzzy
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Vstavi stvarno kazalo"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:611
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
+msgid "Grayscale"
+msgstr "v sivini"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "LyX View"
-msgstr "Poglej DVI"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:616
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
+msgid "Color"
+msgstr "barve"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
 #, fuzzy
-msgid "Sca&le:"
-msgstr "manj¹a"
+msgid "Preview"
+msgstr "Predogled|#P"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:260
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:293
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:334
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:367
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:624
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:648
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr ""
+msgstr "Odstotek raztega v LyXu"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:307
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:333
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
 #, fuzzy
 msgid "&Display:"
-msgstr "Vstavi dodatek"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:339
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:372
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:292
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:320
-#, fuzzy
-msgid "Screen display"
-msgstr "[ni prikazano]"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:345
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:298
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:34
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:196
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:972
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:992
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1012
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:218 src/frontends/gtk/GExternal.C:376
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:113 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
-#: src/lyxfont.C:516 src/tex-strings.C:65 src/tex-strings.C:76
-#: src/tex-strings.C:86
-msgid "Default"
-msgstr "privzeta"
+msgstr "Zaslon:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:350
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:303
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:76
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:379
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
 #, fuzzy
-msgid "Monochrome"
-msgstr "v èrno-belem|#r"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:355
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:81
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:382
-#, fuzzy
-msgid "Grayscale"
-msgstr "v sivini|#s"
+msgid "Sca&le:"
+msgstr "Poveèava:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:365
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:388
-#, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "KratekNaslov"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
+msgid "Display image in LyX"
+msgstr "Prika¾i sliko v LyXu"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:382
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
 msgid "&Show in LyX"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:385
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:278
-msgid "Display image in LyX"
-msgstr ""
+msgstr "&Prika¾i v LyXu"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:397
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
 #, fuzzy
 msgid "Rotate"
 msgstr "Dr¾ava"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:456
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:492
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:210
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:259
 msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:464
-#, fuzzy
-msgid "&Origin:"
-msgstr "Pojasnilo"
+msgstr "Kot zasuka slike"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:470
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:478
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:240
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:279
 msgid "The origin of the rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Izhodi¹èe zasuka"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:486
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
 #, fuzzy
+msgid "&Origin:"
+msgstr "&Izhodi¹èe:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
 msgid "A&ngle:"
-msgstr "Kot:|#L"
+msgstr "&Kot:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:523
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
-msgstr "manj¹a"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:560
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:441
-msgid "Width of image in output"
-msgstr ""
+msgstr "Razteg%"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:604
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:487
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:167
 msgid "Height of image in output"
-msgstr ""
+msgstr "Vi¹ina slike na izhodu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+msgstr "Ohrani pojavno razmerje pri veèjih dimenzijah"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:620
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:525
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:213
 msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "&Ohrani pojavno razmerje"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:623
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:133
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "©irina slike na izhodu"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:635
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
 #, fuzzy
 msgid "Crop"
 msgstr "Prepi¹i"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:705
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:796
-#, fuzzy
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Desno"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:716
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:762
-#, fuzzy
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Levo"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr "Okvirno ¹katlo vzemi iz datoteke (EPS)"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:743
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:741
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:788
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:446
 #, fuzzy
-msgid "x"
-msgstr "besedilo"
+msgid "&Get from File"
+msgstr "&Vzemi iz datoteke"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:780
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:728
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:807
-msgid "y"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr "Obre¾i v vrednosti okvirne ¹katle"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:802
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:651
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:318
 msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr ""
+msgstr "Obre¾i v &okvirno ¹katlo"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:805
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:654
-msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:351
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "&Levo dno:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:813
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:679
-#, fuzzy
-msgid "&Get from File"
-msgstr "v datoteko"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:389
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Desni &vrh:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:816
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:682
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
+msgid "x"
+msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:828
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
 msgid "Options"
 msgstr "Izbire"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:876
-#, fuzzy
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "Formati"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:911
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
 #, fuzzy
 msgid "O&ption:"
-msgstr "Pojasnilo"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QFloatDialogBase"
-msgstr "Pogovor"
+msgstr "&Pojasnilo:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
 #, fuzzy
-msgid "QGraphicsDialogBase"
-msgstr "Pogovor"
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "F&ormat:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:153
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:46
 msgid "&Graphics"
-msgstr "Grafièna datoteka|#D"
+msgstr "&Grafika"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:187
-msgid "Rotation"
-msgstr "Zasuk"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:234
-#, fuzzy
-msgid "Or&igin:"
-msgstr "Pojasnilo"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65
+msgid "File name of image"
+msgstr "Ime datoteke s sliko"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:258
-#, fuzzy
-msgid "LyX Display"
-msgstr "Ne prika¾i|#N"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Izberite ime datoteke s sliko"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88
 #, fuzzy
-msgid "Display:"
-msgstr "Vstavi dodatek"
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Uredi..."
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:101
 #, fuzzy
-msgid "Scale:"
-msgstr "manj¹a"
+msgid "Output Size"
+msgstr "Izhod"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:393
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "Izhodi"
+msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgstr "&Grafika"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:569
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:223
 #, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "Uredi|U"
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Grafika"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:583
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:608
-#, fuzzy
-msgid "File name of image"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:241
+msgid "A&ngle (Degrees):"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:594
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:269
 #, fuzzy
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "&Izhodi¹èe:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:620
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:290
 msgid "&Clipping"
-msgstr "Zakljuèek"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:841
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra options"
-msgstr "Dodatne izbire"
+msgstr "&Obrezovanje"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:858
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:399
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:406
 #, fuzzy
-msgid "Su&bfigure"
-msgstr "Podslika|#q"
+msgid "y:"
+msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:861
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:413
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:420
 #, fuzzy
-msgid "Is this just one part of a figure float ?"
-msgstr "Vstavi stvarno kazalo"
+msgid "x:"
+msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:869
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:454
+msgid "E&xtra options"
+msgstr "&Dodatne izbire"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:872
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:487
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Dodatne izbire za LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:880
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:469
 msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "dodatne izbire"
+msgstr "&Izbire za LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:886
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:894
-#, fuzzy
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "dodatne izbire"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "Ne odkomprimiraj slike preden se izvozi v LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
-#, fuzzy
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Matematièni naèin"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:497
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr "Ne od&zipaj pri izvozu"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:905
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
 msgid "Draft mode"
-msgstr "Matematièni naèin"
+msgstr "Naèin osnutka"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:507
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "Naèin &osnutka"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:964
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
 #, fuzzy
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "Pojasnilo"
+msgid "Subfigure"
+msgstr "Po&dslika"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:970
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:981
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
 msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr ""
+msgstr "Pojasnilo za podsliko"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
+msgid "Ca&ption:"
+msgstr "&Pojasnilo:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:566
 #, fuzzy
-msgid "QIncludeDialogBase"
-msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
+msgid "Show in LyX"
+msgstr "&Prika¾i v LyXu"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
 #, fuzzy
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "&brez serifov:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "Prika¾i predogled LaTeXa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42
+msgid "&Show preview"
+msgstr "&Prika¾i predogled"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr "Podèrtaj presledke v generiranem izhodu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr "&Oznaèi presledke v izhodu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83
 msgid "File name to include"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+msgstr "Ime datoteke za za vkljuèitev"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
+msgid "Load the file"
+msgstr "Nalo¾i datoteko"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93
+msgid "&Load"
+msgstr "&Nalo¾i"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:108
-#: src/insets/insetinclude.C:283
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303
 msgid "Input"
 msgstr "Vhod"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:113
-#: src/insets/insetinclude.C:286
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312
 msgid "Include"
 msgstr "Vkljuèi"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:118
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:215 lib/layouts/manpage.layout:122
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Dobesedno"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:147
-#, fuzzy
-msgid "&Load"
-msgstr "Nalo¾i|#l"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "&Vrsta vkljuèitve:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:150
-#, fuzzy
-msgid "Load the file"
-msgstr "Seznam tabel"
+#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
+msgid "Update the display"
+msgstr "Osve¾i zaslon"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:196
-msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:95
+msgid "&Update"
+msgstr "&Osve¾i"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:199
-msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
+msgid "Number of rows"
+msgstr "©tevilo vrstic"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:215
-#, fuzzy
-msgid "&Show preview"
-msgstr "KratekNaslov"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Vrstice:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:218
-#, fuzzy
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "Vzglavje LaTeXa"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
+msgid "Number of columns"
+msgstr "©tevilo stolpcev"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QIndexDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QIndexDialogBase"
-msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
+msgid "&Columns:"
+msgstr "&Stolpci:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QLogDialogBase"
-msgstr "Pogovor"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "Spremeni to v pravilne dimenzije tabele"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:72
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:58
-msgid "&Update"
-msgstr "&Osve¾i"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:78
-#, fuzzy
-msgid "Update the display"
-msgstr "Vstavi referenco"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QMathDialogBase"
-msgstr "Pogovor"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
-#, fuzzy
-msgid "Insert root"
-msgstr "Vstavi narekovaj"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "Insert spacing"
-msgstr "Presledki"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:112
-#, fuzzy
-msgid "Set limits style"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:126
-#, fuzzy
-msgid "Set math font"
-msgstr "Doloèi velikost pisave"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:178 lib/ui/stdtoolbars.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Insert fraction"
-msgstr "Vnesi citat"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:200
-msgid "Toggle between display and inline mode"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:214 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Vstavi dodatek"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Navpièna poravnava"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:228 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
-#, fuzzy
-msgid "Subscript"
-msgstr "Indeks|I"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Navpièno:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:242 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
-#, fuzzy
-msgid "Superscript"
-msgstr "Eksponent|E"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu (l,c,r)"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:256
-msgid "Show delimiter and bracket dialog"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Vodoravno:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:313
-#, fuzzy
-msgid "&Functions"
-msgstr "Funkcije"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
+msgid "Open this panel as a separate window"
+msgstr "Odpri ta pult kot loèeno okno"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:338
-#, fuzzy
-msgid "Select a function or operator to insert"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70
+msgid "&Detach panel"
+msgstr "&Odcepi pult"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:383
-#, fuzzy
-msgid "Symbols"
-msgstr "simboli"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98
+msgid "Select a page of symbols"
+msgstr "Izberite stran s simboli"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:412
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102
 msgid "Operators"
-msgstr "esperanto"
+msgstr "Operatorji"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:417
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107
 msgid "Big operators"
-msgstr "Separacija"
+msgstr "Veliki operatorji"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:422
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112
 msgid "Relations"
-msgstr "Separacija"
+msgstr "Relacije"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:427 lib/languages:33
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33
 msgid "Greek"
 msgstr "gr¹ko"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:432
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122
 msgid "Arrows"
-msgstr "Brskaj|#B"
+msgstr "Pu¹èice"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:437
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127
 msgid "Dots"
-msgstr "Spisi"
+msgstr "Pike"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:442
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132
 msgid "Frame decorations"
-msgstr ""
+msgstr "Okraski okvirja"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:447
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Razno"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:452
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142
 msgid "AMS operators"
-msgstr "Separacija"
+msgstr "Operatorji AMS"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:457
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147
 msgid "AMS relations"
-msgstr "Separacija"
+msgstr "Relacije AMS"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:462
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152
 msgid "AMS negated relations"
-msgstr "Separacija"
+msgstr "Negirane relacije AMS"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:467
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157
 msgid "AMS arrows"
-msgstr "Brskaj|#B"
+msgstr "Pu¹èice AMS"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:472
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162
 msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "Razno"
+msgstr "Razno AMS"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:487
-#, fuzzy
-msgid "Select a page of symbols"
-msgstr "Izberite tipke"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:550
-#, fuzzy
-msgid "&Detach panel"
-msgstr " (Spremenjeno)"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195
+msgid "&Functions"
+msgstr "&Funkcije"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:553
-msgid "Open this panel as a separate window"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127
+msgid "Insert root"
+msgstr "Vstavi koren"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QMathMatrixDialogBase"
-msgstr "Matrika"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265
+msgid "Insert spacing"
+msgstr "Vstavi presledke"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:56
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Vrstice"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290
+msgid "Set limits style"
+msgstr "Doloèi slog limit"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:62
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:79
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:56
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340
+msgid "Set math font"
+msgstr "Doloèi matematièno pisavo"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:87
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367
 #, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Stolpci"
+msgid "Toggle between display and inline mode"
+msgstr "Preklopi med naèinom prikaza"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:93
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:87
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:104
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Odstotek stolpca"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
+msgid "Subscript"
+msgstr "Indeks"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:162
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:214
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126
+msgid "Superscript"
+msgstr "Eksponent"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:268
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Navpièna poravnava|#V"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Vstavi matriko"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:282
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Navpièni presledki"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443
+msgid "Show delimiter and bracket dialog"
+msgstr "Prika¾i pogovorno okno z loèili in oklepaji"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:306
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
+msgid "Sort &as:"
+msgstr "Cesta"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:320
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
+msgid "&Description:"
+msgstr "Opis"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57
 #, fuzzy
-msgid "QNoteDialogBase"
-msgstr "Pogovor"
+msgid "&Symbol:"
+msgstr "simboli"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
 #, fuzzy
 msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "LyX &Note"
-msgstr "Opomba"
+msgstr "&Vrsta"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
 msgid "LyX internal only"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
 #, fuzzy
-msgid "&Comment"
-msgstr "Komentar"
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "Opomba"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
 #, fuzzy
-msgid "&Greyed out"
-msgstr "Odprt vstavek"
+msgid "&Comment"
+msgstr "Komentar"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
 #, fuzzy
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Natisni vse strani"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
+msgid "&Greyed out"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
+msgid "Framed in box"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "&Framed"
 msgstr "PrvoIme"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
 #, fuzzy
-msgid "Framed box"
-msgstr "PrvoIme"
+msgid "Box with shaded background"
+msgstr "ozadje opombe"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "&Shaded"
-msgstr "Shrani"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "Shaded box"
-msgstr "Oblika:|#O"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QParagraphDialogBase"
-msgstr "Nastavljen videz odstavka"
+msgstr "&Shrani"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:39
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:184 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123
-#: src/text.C:2369
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2366
 msgid "Single"
 msgstr "Enojni"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
 msgid "1.5"
-msgstr ""
+msgstr "1,5"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:49
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:188 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:127
-#: src/text.C:2375
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2372
 msgid "Double"
 msgstr "Dvojni"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:977
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:997
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1017
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:117
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:198 src/frontends/gtk/GDocument.C:219
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:114 src/frontends/qt3/QDocument.C:190
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:129
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:709
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
 msgid "Custom"
-msgstr "Kupec"
+msgstr "Po meri"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
 msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "Presledki"
+msgstr "Presledki med &vrsticami:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:75
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
 msgid "Justified"
-msgstr "Prilagoditev|P"
+msgstr "Poravnano"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:102
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
 msgid "Alig&nment:"
-msgstr "Poravnava"
+msgstr "&Poravnava:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "In&dent paragraph"
-msgstr "Pojdi odstavek navzgor"
+msgstr "en odstavek"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:198
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
 msgid "Label Width"
 msgstr "©irina oznake"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:215
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
 #, fuzzy
 msgid "&Longest label"
-msgstr "Dolga tabela"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QPrefAsciiModule"
-msgstr "Pretvorniki"
+msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:47
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:36
 msgid "&roff command:"
-msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
+msgstr "Ukaz &roff:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:54
+#, fuzzy
 msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
-msgstr ""
+msgstr "Najveèja dol¾ina vrstice v izvo¾enih datotekah ASCII/LaTeX/SGML"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:102
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:82
 msgid "Output &line length:"
-msgstr "Globina"
+msgstr "Dol¾ina izhodne &vrstice:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:113
-msgid "External app for formating tables in plain text output"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefColorsModule.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:92
 #, fuzzy
-msgid "QPrefColorsModule"
-msgstr "Pretvorniki"
+msgid "External app for formating tables in plain text output"
+msgstr "Zunanji program za formatiranje tabel v izhodu ASCII"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefColorsModule.ui:47
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
 msgid "&Colors"
-msgstr "Barve"
+msgstr "&Barve"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefColorsModule.ui:89
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
 msgid "&Alter..."
-msgstr "drugo..."
+msgstr "S&premeni..."
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QPrefConvertersModule"
-msgstr "Pretvorniki"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Pretvorniki"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Dodaj"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:103
-msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
+msgid "&Modify"
+msgstr "&Spremeni"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
 #, fuzzy
 msgid "&From:"
-msgstr "Od|#O"
+msgstr "&Iz:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:130
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
 msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Datoteka EPS|#E"
+msgstr "&Dodatna zastavica:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:174
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Dodaj"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "&Pretvornik:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:182
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:161
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:178
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Spremeni|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
+msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:225
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168
 msgid "&Converters"
-msgstr "Pretvorniki"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QPrefCopiersModule"
-msgstr "Pretvorniki"
+msgstr "&Pretvorniki"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
 #, fuzzy
 msgid "C&opiers"
 msgstr "Izvodi"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:215
-#, fuzzy
-msgid "&Copier:"
-msgstr "Izvodi"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:226
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:168
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
 msgid "&Format:"
-msgstr "Formati"
+msgstr "&Format:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "QPrefCygwinPathModule"
-msgstr "Pretvorniki"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:34
-msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
-msgstr ""
+msgid "&Copier:"
+msgstr "Izvodi:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:34
 msgid ""
 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
 "rather than the Cygwin teTeX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDateModule.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QPrefDateModule"
-msgstr "Jezik"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:37
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDateModule.ui:47
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
 msgid "&Date format:"
-msgstr "Osve¾i|#U"
+msgstr "&Datumski format"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDateModule.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
 msgid "Date format for strftime output"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QPrefDisplayModule"
-msgstr "Formati"
+msgstr "Datumski format za izhod strftime"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:47
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
 msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Vstavi dodatek"
+msgstr "Prikaz &grafike:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:56 src/lyxfont.C:69
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70
 msgid "Off"
 msgstr "izkljuèeno"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
 #, fuzzy
 msgid "No math"
 msgstr "matematika"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:66 src/lyxfont.C:69
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70
 msgid "On"
 msgstr "vkljuèeno"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:91
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
 msgid "Do not display"
-msgstr "Ne prika¾i|#N"
+msgstr "Ne prika¾i"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
+#, fuzzy
 msgid "Instant &Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "Takoj¹nji &ogled"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
 #, fuzzy
-msgid "QPrefFileformatsModule"
-msgstr "Formati"
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "OpombaUredniku"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:57
-#, fuzzy
-msgid "&Document format"
-msgstr "Spis"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Ime &GUI:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:60
-msgid ""
-"Tell whether this format is a document format. A document can not be "
-"exported to or viewed in a non-document format."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "&Pripona:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Ime:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "&Bli¾njica:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:84
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
 msgid "F&ormat:"
-msgstr "Formati"
+msgstr "F&ormat:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:100
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
 msgid "&Viewer:"
-msgstr "Poglej DVI"
+msgstr "&Ogledovalnik:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:111
-#, fuzzy
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "OpombaUredniku"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
+msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Bli¾njica|#B"
+msgid "Vector graphi&cs format"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:138
-#, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Pripona|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
+msgid ""
+"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported "
+"to or viewed in a non-document format."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Formati"
+msgid "&Document format"
+msgstr "Slog spisa"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QPrefIdentityModule"
-msgstr "Zaslonske pisave"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
+msgid "&File formats"
+msgstr "Formati &datotek"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "&E-mail:"
 msgstr "Enaslov"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
 #, fuzzy
 msgid "Your name"
 msgstr "Priimek"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:66
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:187
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:50
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
 msgid "&Name:"
-msgstr "Ime:"
+msgstr "&Ime:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:77
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
 msgid "Your E-mail address"
-msgstr "Povratninaslov"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QPrefKeyboardModule"
-msgstr "Formati"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:60
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:84
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:104
 msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Brskaj..."
+msgstr "Br&skaj..."
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:71
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:60
 msgid "S&econd:"
-msgstr "Razdelek"
+msgstr "&Druga:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:82
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:70
 msgid "&First:"
-msgstr "PrvoIme"
+msgstr "&Prva:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:93
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
 msgid "Br&owse..."
-msgstr "Brskaj..."
+msgstr "Br&skaj..."
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:90
 msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Kljuèna beseda:|#K"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QPrefLanguageModule"
-msgstr "Jezik"
+msgstr "Uporabi preslikavo &tipk"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:33
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
 msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Ukaz:|#U"
+msgstr "Zagon &ukaza:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:64
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
 msgid "&Default language:"
-msgstr "Uporabi drug jezik:|#U"
+msgstr "&Privzeti jezik:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:75
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
 msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Ukaz:|#U"
+msgstr "&Konec ukaza:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:86
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
 msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Jezik:"
+msgstr "Jezikovni &paket:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
 msgid "Auto &begin"
-msgstr ""
+msgstr "Samodejni &zaèetek"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
 #, fuzzy
 msgid "Use b&abel"
-msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
+msgstr "Uporabi &babel"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:130
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
 msgid "&Global"
-msgstr "Floatflt|#F"
+msgstr "&Globalni"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
 msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
+msgstr "Podpora za jezike, pi¹oèe z &desne"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
 msgid "Auto &end"
-msgstr ""
+msgstr "Samodejni &konec"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:154
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
 msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Znak vkljuèen"
+msgstr "Oznaèi &tuje jezike"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QPrefLatexModule"
-msgstr "Jezik"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr "Ob spremembi razreda nastavi izbire razreda na privzete"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:64
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
 msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr "na privzete vrednosti tega razreda spisa?"
+msgstr "&Ponastavi izbire razreda, ko se razred spisa spremeni"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:67
-msgid "Set class options to default on class change"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Privzeta veliko&st papirja:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Kodiranje v TeXu:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
+msgid "US letter"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:75
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
+msgid "US legal"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214
+msgid "US executive"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
 msgid "External Applications"
-msgstr "Dodatne izbire"
+msgstr "Zunanji programi"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
 msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+msgstr "Zagonske izbire in zastavice za CheckTeX"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:100
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
 msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Izvedi ukaz"
+msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "Dnevnik LaTeXa"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "Izvedi ukaz"
+msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:130
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr "Dnevnik LaTeXa"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
 #, fuzzy
 msgid "Index command:"
-msgstr "Izvedi ukaz"
+msgstr "Naslednji ukaz"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:149
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
 msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "dodatne izbire"
+msgstr "Izbire za velikost papirja v pregledovalniku DVI:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
+"Dodatna zastavica za velikost papirja (-paper) za nekatere pregledovalnike "
+"DVI"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:201
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:220 src/frontends/qt3/QDocument.C:115
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
-#, fuzzy
-msgid "US letter"
-msgstr "Pismo"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:206
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:221 src/frontends/qt3/QDocument.C:116
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
-#, fuzzy
-msgid "US legal"
-msgstr "Dobesedno"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:211
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:222 src/frontends/qt3/QDocument.C:117
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
-#, fuzzy
-msgid "US executive"
-msgstr "Vaja"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:216
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:223 src/frontends/qt3/QDocument.C:118
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214
-msgid "A3"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:221
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:224 src/frontends/qt3/QDocument.C:119
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215
-msgid "A4"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:226
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:225 src/frontends/qt3/QDocument.C:120
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:231
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:228 src/frontends/qt3/QDocument.C:123
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219
-msgid "B5"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:248
-#, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Kodiranje v TeXu|#T"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:259
-#, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Privzeta velikost papirja|#P"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QPrefPathsModule"
-msgstr "Formati"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr "Cev za Ly&XServer:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:52
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:128
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:149
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:160
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
 msgid "Browse..."
 msgstr "Brskaj..."
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "Dokument izvo¾en kot "
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:84
-#, fuzzy
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:95
-#, fuzzy
-msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik "
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:187
-msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr ""
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "&Uporabi zaèasni imenik"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QPrefPrinterModule"
-msgstr "Pretvorniki"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: "
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "Printer &name:"
-msgstr "Tiskalnik"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "&Delovni imenik"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:77
-#, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Vzorci za &spise:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:88
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
 msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Velikost papirja:|#P"
+msgstr "Ime privzetega tiskalnika"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:96
-#, fuzzy
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr "prilagodi izhod"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
 msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabi eksplicitno ime tiskalnika"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:128
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr "pri&lagodi izhod"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
 msgid "Command Options"
-msgstr "ukaz"
+msgstr "Izbire ukaza"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:145
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
 msgid "Re&verse:"
-msgstr "obrnjeno"
+msgstr "o&brnjeno"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:166
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
 msgid "To p&rinter:"
-msgstr "na tiskalnik"
+msgstr "na &tiskalnik"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:177
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
 msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "velikost papirja"
+msgstr "ve&likost papirja:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:198
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
 msgid "To &file:"
-msgstr "v datoteko"
+msgstr "v &datoteko:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:224
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
 msgid "Spool &command:"
-msgstr "èakalni ukaz"
+msgstr "èa&kalni ukaz:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:245
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
 msgid "&Odd pages:"
-msgstr "lihe strani"
+msgstr "&lihe strani:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:261
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
 msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "vrsta papirja"
+msgstr "&vrsta papirja:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:277
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
 msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Dodatne izbire"
+msgstr "&Dodatne izbire:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:288
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
 msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr "predpona za èakalno tiskanje"
+msgstr "&predpona za èakalno tiskanje:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:304
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
 msgid "Co&llated:"
-msgstr "primerjano"
+msgstr "&Primerjano:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:320
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
 msgid "&Even pages:"
-msgstr "sode strani"
+msgstr "&sode strani:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:331
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
 msgid "File ex&tension:"
-msgstr "pripona datoteke"
+msgstr "pripona &datoteke:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:347
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
 msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "preèno"
+msgstr "&le¾eèe:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:363
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
 msgid "Co&pies:"
-msgstr "Izvodi"
+msgstr "&Izvodi:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:374
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
 msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "obseg strani"
+msgstr "&obseg strani:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:385
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
 msgid "Specify the command option names for your printer command"
-msgstr ""
+msgstr "Doloèite imena za ukazno vrstico za va¹ tiskalni¹ki ukaz"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QPrefScreenFontsModule"
-msgstr "Zaslonske pisave"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "&Tiskalni¹ki ukaz:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:94
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
+msgid "Printer &name:"
+msgstr "Ime &tiskalnika:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
 msgid "Sa&ns Serif:"
-msgstr "brez serifov"
+msgstr "&brez serifov:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:132
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
 msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "pisalni stroj"
+msgstr "&pisalni stroj:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:207
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
 msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "DPI zaslona|#D"
+msgstr "&DPI zaslona:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:226
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
 msgid "&Zoom %:"
-msgstr "Razteg %|#R"
+msgstr "&Razteg %:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:328
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Velikosti pisav"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
 msgid "Larger:"
-msgstr "veèja"
+msgstr "Veèja:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:339
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
 msgid "Largest:"
-msgstr "najveèja"
+msgstr "Najveèja:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:355
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
 msgid "Huge:"
-msgstr "ogromna"
+msgstr "Ogromna:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:366
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
 msgid "Hugest:"
-msgstr "ogromna"
+msgstr "Najogromnej¹a:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:377
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
 msgid "Smallest:"
-msgstr "najmanj¹a"
+msgstr "Najmanj¹a:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:388
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
 msgid "Smaller:"
-msgstr "manj¹a"
+msgstr "Manj¹a:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:399
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
 msgid "Small:"
-msgstr "majhna"
+msgstr "Majhna:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:410
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
 msgid "Normal:"
-msgstr "navadna"
+msgstr "Navadna:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:421
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
 msgid "Tiny:"
-msgstr "drobna"
+msgstr "Drobna:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:432
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
 msgid "Large:"
-msgstr "velika"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QPrefSpellcheckerModule"
-msgstr "Èrkovalnik"
+msgstr "Velika:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "Spellchec&ker executable:"
-msgstr "Èrkovalnik"
+msgstr "Program za è&rkovalnik:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:88
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
 msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Uporabi drug jezik:|#U"
+msgstr "Al&ternativni jezik:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:107
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
 msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "Posebno:|#S"
+msgstr "Ube¾ni &znaki:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:143
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
 msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:178
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr ""
+msgstr "Osebni &slovar:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:189
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Sprejmi sestavljene &besede"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
 msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Uporabi vhod|#v"
+msgstr "Uporabi vhodno &kodiranje"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:24
-#, fuzzy
-msgid "QPrefUIModule"
-msgstr "Jezik"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:36
+msgid "Scrolling"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:51
 #, fuzzy
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgstr "Kurzor &sledi pomiènici"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:74
 msgid "B&rowse..."
-msgstr "Brskaj..."
+msgstr "B&rskaj..."
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:57
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:81
 msgid "&User interface file:"
-msgstr "Datoteka z uporabni¹kim vmesnikom|#u"
+msgstr "Datoteka z &uporabni¹kim vmesnikom:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:68
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91
 msgid "&Bind file:"
-msgstr "Datoteka EPS|#E"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Spis"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:149
-#, fuzzy
-msgid " every"
-msgstr "Prekrivanje"
+msgstr "Datoteka s &povezavami:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:122
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Èrte"
+msgid "Session"
+msgstr "Razlièica"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:195
-msgid "&Maximum last files:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:134
+msgid "Save/restore window size, or use fixed window"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:216
-#, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "®elite shraniti spis?"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:243
-#, fuzzy
-msgid "Session"
-msgstr "Razlièica...|i"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:157
+msgid "Load opened files from last session"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:164
 #, fuzzy
 msgid "Restore cursor positions"
-msgstr "Podmena"
+msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:260
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:435
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
-msgstr "Podmena"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:268
-msgid "Load opened files from last session"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:177
 #, fuzzy
-msgid "Geometry"
-msgstr "Globina"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:324
-msgid "Save/restore window size, or use fixed window"
-msgstr ""
+msgid "Save/restore window position"
+msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:363
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt3/QBox.C:196
-#: src/frontends/qt3/QBox.C:230 src/frontends/qt4/QBox.C:194
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228
-#, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "©irina"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:388
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt3/QBox.C:187
-#: src/frontends/qt3/QBox.C:221 src/frontends/qt4/QBox.C:185
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219
 #, fuzzy
 msgid "Height"
-msgstr "Vi¹ina"
+msgstr "&Vi¹ina"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:432
-#, fuzzy
-msgid "Save/restore window position"
-msgstr "Podmena"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:275
+msgid "Documents"
+msgstr "Spisi"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:464
-#, fuzzy
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr "Spremeni (ne)sledenje kazalca pomiènici"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:287
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "S&amoshranjevanje dokumentov "
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:24
-#, fuzzy
-msgid "QPrefsDialogBase"
-msgstr "Pogovor"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:318
+msgid " every"
+msgstr " vsakih"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:91 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:191 src/lyxfunc.C:669
-#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Shrani"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:338
+msgid "minutes"
+msgstr "minut"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QPrintDialogBase"
-msgstr "Pogovor"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:355
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "&Najveè zadnjih datotek:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:90
+#: src/bufferlist.C:198 src/lyxfunc.C:689
+msgid "&Save"
+msgstr "&Shrani"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
 msgid "Pages"
 msgstr "Strani"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
 #, fuzzy
 msgid "Page number to print from"
 msgstr "Ni moè tiskati"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Page number to print to"
 msgstr "Ni moè tiskati"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Od|#O"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:124
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
 #, fuzzy
 msgid "Print all pages"
 msgstr "Natisni vse strani"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Od|#O"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "&All"
 msgstr "Uporabi"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "Print &odd-numbered pages"
 msgstr "Natisni le lihe strani"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Print &even-numbered pages"
 msgstr "Natisni le sode strani"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:170
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "&Obrnjeni vrstni red"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
 #, fuzzy
 msgid "Print in reverse order"
 msgstr "Natisni v obrnjenem vrstem redu (najprej zadnjo stran)"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "&Obrnjeni vrstni red"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
 msgid "Copies"
 msgstr "Izvodi"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
 #, fuzzy
 msgid "Number of copies"
 msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:217
-#, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "primerjano"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
 #, fuzzy
 msgid "Collate copies"
 msgstr "Izvodi"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:278
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "&Collate"
+msgstr "primerjano"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
 msgid "&Print"
 msgstr "&Tiskaj"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
 #, fuzzy
 msgid "Print Destination"
 msgstr "Posvetilo"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:327
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr "Po¹lji izhod na tiskalnik"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
 #, fuzzy
 msgid "P&rinter:"
 msgstr "Tiskalnik"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:333
-#, fuzzy
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:341
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
 msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
+msgstr "Po¹lji izhod na podani tiskalnik"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:352
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:363
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
 #, fuzzy
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QRefDialogBase"
-msgstr "Pogovor"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Vstavi referenco"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:77 src/frontends/qt3/QRef.C:145
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:146
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
 #, fuzzy
-msgid "&Go to Label"
+msgid "La&bels in:"
 msgstr "Oznaèevanje"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "Jump to the label"
-msgstr "Pojdi na sklic"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "&Sort"
-msgstr "Uredi"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
 #, fuzzy
-msgid "Sort labels in alphabetical order"
-msgstr "Uredimo sklice po abecedi?"
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
+msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
 msgid "<reference>"
-msgstr "Izbire"
+msgstr "<sklic>"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "(<reference>)"
-msgstr "Izbire"
+msgstr "<sklic>"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:114
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
 msgid "<page>"
-msgstr "Ministran"
+msgstr "<stran>"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:119
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
 msgid "on page <page>"
-msgstr "Ministran"
+msgstr "na strani <stran>"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
 msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr ""
+msgstr "<sklic> na strani <stran>"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:129
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
 msgid "Formatted reference"
-msgstr "Lep sklic"
+msgstr "Formatiran sklic"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
+msgid "Sort labels in alphabetical order"
+msgstr "Uredimo sklice po abecedi?"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:285
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
 #, fuzzy
-msgid "Available labels"
-msgstr "Dostopne tipke"
+msgid "&Sort"
+msgstr "Uredi"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:293
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
 #, fuzzy
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "Oznaèevanje"
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Vstavi referenco"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
 #, fuzzy
-msgid "QSearchDialogBase"
-msgstr "Pogovor"
+msgid "Jump to the label"
+msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
 #, fuzzy
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
 msgid "Replace &with:"
-msgstr "Nadomesti z|#Z"
+msgstr "Nadomesti &z:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&Loèi velike in male èrke"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
 msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
+msgstr "Ujemi le &cele besede"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:197
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
 msgid "Find &Next"
-msgstr "besedilo"
+msgstr "Najdi &naslednjo"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:211
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:47
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:149
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
 msgid "&Replace"
-msgstr "Zamenjaj"
+msgstr "&Nadomesti"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:222
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
 msgid "Replace &All"
-msgstr "Nadomesti vse|#V#v"
+msgstr "Nadomesti &vse"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
 msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QSendtoDialogBase"
-msgstr "Dokument izvo¾en kot "
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "ukaz"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:47
-#, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Potrditev ob izhodu|#z"
+msgstr "I¹èi &nazaj"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Dostopne tipke"
+msgstr "Procesiraj pretvorjeno datoteko s tem ukazom ($$FName = ime datoteke)"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QShowFileDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QShowFileDialogBase"
-msgstr "Pogovor"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "&Izvozni formati:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QSpellcheckerDialogBase"
-msgstr "Èrkovalnik"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
+msgid "&Command:"
+msgstr "&Ukaz:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:36
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
 msgid "Suggestions:"
-msgstr "Vpra¹anje"
+msgstr "Predlogi:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:50
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
 msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?"
+msgstr "Nadomesti besedo s trenutno izbiro"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:61
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:69
-#, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Prezri"
+msgstr "Dodaj besedo v osebni slovar"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:72
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
 msgid "Ignore this word"
-msgstr "Prezri besedo|#g"
+msgstr "Prezri to besedo"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "I&gnore All"
-msgstr "Prezri"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Prezri"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "Sprejmi besedo v tej seji|#A"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:116
-#, fuzzy
-msgid "Proportion of document checked"
-msgstr "Tiskaj na"
+msgstr "Sprejmi besedo v &tej seji"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:124
-#, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Vpra¹anje"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Prezri &vse"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:149
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
 msgid "Replacement:"
-msgstr "Postavitev plovk:|#L"
+msgstr "Zamenjava:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:160
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
 msgid "Current word"
-msgstr "Trenutno"
+msgstr "Trenutna beseda"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:168
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
 msgid "Unknown word:"
-msgstr "neznan"
+msgstr "Neznana beseda:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:202
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
 msgid "Replace with selected word"
-msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QTabularCreateDialogBase"
-msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
+msgstr "Nadomesti z izbrano besedo"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QTabularDialogBase"
-msgstr "Tezaver"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Nastavitve &tabele"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "Current cell:"
-msgstr "Trenutno"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
+msgid "Column Width"
+msgstr "©irina stolpcev "
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Podmena"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
+msgid "Fixed width of the column"
+msgstr "Stalna ¹irina stolpca"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:100
-#, fuzzy
-msgid "Current column position"
-msgstr "Podmena"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr "Navpièna poravnava za stolpce stalne ¹irine"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:159
-#, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Ministran"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "&Navpièna poravnava:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:176
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
 msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
+msgstr "&Vodoravna poravnava:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:185
-#: src/frontends/gtk/GTabular.C:361 src/frontends/qt3/QTabular.C:211
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
-#, fuzzy
 msgid "Block"
 msgstr "Blok"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:207
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:218
-#, fuzzy
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "UmestiTabelo"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "UmestiTabelo"
+msgstr "Zavrti tabelo za 90°"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
 #, fuzzy
-msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr "UmestiTabelo"
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
+msgstr "Zavrti tabelo za 90°"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
 #, fuzzy
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr "UmestiTabelo"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:240
-#, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Poravnava"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:251
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "Zavrti to celico za 90°"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:293
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Veèstolpèna|s"
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+msgstr "Zavrti to celico za 90°"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:296
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
 msgid "Merge cells"
-msgstr "obseg strani"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:304
-#, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Stolpci "
+msgstr "Zdru¾i celice"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:321
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Navpièna poravnava|#V"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:344
-#, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "©irina"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Veè&stolpèna"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:358
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Argument za LaTe&X:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:392
-#, fuzzy
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr "Prilagojen format stolpca (LaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:404
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
 msgid "&Borders"
-msgstr "Meje"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:448
-#, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Nastavi meje|#S"
+msgstr "&Meje"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:753
-msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
+msgid "All Borders"
+msgstr "Vse meje"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:765
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Meje"
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:782
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
 #, fuzzy
 msgid "&Set"
-msgstr "Uredi"
+msgstr "&Shrani"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:785
-msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:793
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
 #, fuzzy
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
 msgid "C&lear"
-msgstr "Zbri¹i|#z"
+msgstr "Zbri¹i"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:796
-msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
+msgid "Style"
+msgstr "Slog"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:819
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
 #, fuzzy
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "navadna"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:822
-msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:323
+msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:830
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
 #, fuzzy
 msgid "De&fault"
 msgstr "privzeta"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:833
-msgid "Use default (grid-like) border style"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:349
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Nastavi meje"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:657
+#, fuzzy
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:868
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:670
 #, fuzzy
 msgid "Additional Space"
-msgstr "Navpièni presledki"
+msgstr "Dodatne izbire za LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1029
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:682
 msgid "T&op of row:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1040
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:742
 #, fuzzy
 msgid "Botto&m of row:"
-msgstr "% strani"
+msgstr "Dno strani"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1051
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:755
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1085
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:793
 msgid "&Longtable"
-msgstr "Dolga tabela"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1102
-#, fuzzy
-msgid "&Use long table"
-msgstr "Dolga tabela"
+msgstr "&Dolga tabela"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1105
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:821
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "Doloèi prelom strani v trenutni vrstici"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1116
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
 #, fuzzy
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Ni moè tiskati"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:834
 msgid "Settings"
-msgstr "Razdelek"
+msgstr "Nastavitve"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1133
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:846
 #, fuzzy
 msgid "Status"
 msgstr "Mesto"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1141
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:853
 msgid "Header:"
-msgstr "Glava"
+msgstr "Glava:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1149
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:860
 msgid "Footer:"
-msgstr "Noga"
+msgstr "Noga:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1157
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:867
 #, fuzzy
 msgid "First header:"
 msgstr "DesnaGlava"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1165
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:874
 #, fuzzy
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Zadnja noga"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1173
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:881
 msgid "Contents"
-msgstr "VsebinaProsojnice"
+msgstr "Vsebina"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1181
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:888
 #, fuzzy
 msgid "Border above"
 msgstr "Meje"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1189
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:895
 #, fuzzy
 msgid "Border below"
 msgstr "Meje"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1197
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1208
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1222
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1233
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:902
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:918
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Kraj"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1200
-#, fuzzy
-msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
-msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1211
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:912
 #, fuzzy
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1225
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:925
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
-msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1236
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:935
 #, fuzzy
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1244
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1255
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1263
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1271
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1279
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1287
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1295
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1303
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:948
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:955
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:962
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:969
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:976
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:983
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:990
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:997
 msgid "double"
-msgstr "Dvojni"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1311
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1322
-#, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr "Globina"
+msgstr "dvojni"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1314
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1004
 #, fuzzy
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1325
-#, fuzzy
-msgid "Don't output the first header"
-msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1338
-#, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Ni moè tiskati"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1341
-#, fuzzy
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr "Ni moè tiskati"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QTexinfoDialogBase"
-msgstr "Pogovor"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "Dnevnik LaTeXa"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
+msgid "is empty"
+msgstr "je prazen"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:53
-#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1014
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "Naslov_za_LaTeX "
+msgid "Don't output the first header"
+msgstr "Po¹lji izhod na tiskalnik"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:58
-#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Slog TeXa|X"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1027
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr "Izberite za tabele, ki se raztezajo prek veè strani"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:65
-#, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Izberite tipke"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
+msgid "&Use long table"
+msgstr "&Uporabi dolgo tabelo"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Show &path"
-msgstr "Matematièna plo¹èa"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1049
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Trenutna celica:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr "Rezultantna datoteka je prazna"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1073
+msgid "Current row position"
+msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1097
+msgid "Current column position"
+msgstr "Trenutni polo¾aj stolpca"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:147
-#, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Prebrskaj|#R#r"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Zapri ta pogovor"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild the file lists"
-msgstr "Rezultantna datoteka je prazna"
+msgstr "Zgradi nov seznam datotek"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:161
-#, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Poglej DVI"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
+msgid "&Rescan"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
+"Prika¾i vsebino oznaèene datoteke; to je mogoèe le, kadar so datoteke "
+"prikazane s potjo"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:208
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QThesaurusDialogBase"
-msgstr "Tezaver"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:50
-#: src/frontends/qt3/Dialogs.C:220 src/frontends/qt4/Dialogs.C:217
-#, fuzzy
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "Kljuèna beseda"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
+msgid "&View"
+msgstr "&Poglej"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:56
-msgid "Index entry"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Izberite razrede ali sloge"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Vstavi oznako"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "Razredi za LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries:"
-msgstr "Tezaver"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "Slogi za LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Slogi za BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:127
-#, fuzzy
-msgid "&Selection:"
-msgstr "izbor"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr "Preklopi pogled seznama datotek"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:133
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:141
-#, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Izberite tipke"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
+msgid "Show &path"
+msgstr "Poka¾i &pot"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?"
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
+msgid "Index entry"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QTocDialogBase"
-msgstr "Pogovor"
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "&Kljuèna beseda:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "Vrsta"
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
+msgid "Entry"
+msgstr "Vnos"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "VsebinaProsojnice"
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Izbrani vnos"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "U&pdate"
-msgstr "&Osve¾i"
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
+msgid "&Selection:"
+msgstr "&Izbor:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:148
-#, fuzzy
-msgid "&Up"
-msgstr "&Osve¾i"
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr "Nadomesti vnos z izborom"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "&Down"
-msgstr "Kraj"
+msgid "<- &Promote"
+msgstr "&Bli¾njica:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:164
-#, fuzzy
-msgid "&In"
-msgstr "Prezri"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
+msgid "&Demote ->"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:172
-#, fuzzy
-msgid "&Out"
-msgstr "Drugi ("
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Vrsta:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QURLDialogBase"
-msgstr "Pogovor"
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186
+#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
 #, fuzzy
 msgid "&URL:"
-msgstr "URL"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:42
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:72 lib/layouts/scrlttr2.layout:208
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:186 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
-#: src/frontends/qt3/QURL.C:33 src/frontends/qt4/UrlView.C:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr "&URL"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:56
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "URL-ju priredi ime"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr "Naredi nadpovezavo"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
 msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr "Izhod kot nadpovezava?"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QVSpaceDialogBase"
-msgstr "Pogovor"
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr "&Naredi nadpovezavo"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31
 #, fuzzy
 msgid "&Spacing:"
-msgstr "Razmiki|#g"
+msgstr "&Razmiki"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:47
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41
 msgid "&Value:"
-msgstr "Vrednost"
+msgstr "&Vrednost:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54
 #, fuzzy
 msgid "&Protect:"
-msgstr "Bli¾njica|#B"
+msgstr "&Bli¾njica:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64
 #, fuzzy
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Vstavi sliko"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:92
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88
 msgid "DefSkip"
-msgstr "Privzpresl"
+msgstr "Privzeti razmak"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:97
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:140 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Mali razmak"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:102
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:141 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Srednji razmak"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:142 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Velik razmak"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108
 msgid "VFill"
 msgstr "VFill"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:124
-msgid "Supported spacing types"
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:31
+msgid ""
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
+"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:13pt; font-"
+"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\"-qt-"
+"paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
+"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QViewSourceDialogBase"
-msgstr "Pogovor"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:49
 msgid "Display complete source"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56
 msgid "Automatic update"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:104
-#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "&Osve¾i"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QWrapDialogBase"
-msgstr "Pogovor"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:69
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
 msgid "Default (outer)"
-msgstr "privzeta"
+msgstr "Privzeto (zunanji)"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:84
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
 msgid "Outer"
-msgstr "Drugi ("
+msgstr "Zunanji"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:99
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
 msgid "&Placement:"
-msgstr "Postavitev plovk:|#L"
+msgstr "&Postavitev:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:151
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
+msgid "Units of width value"
+msgstr "Enote vrednosti ¹irine"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
 msgid "&Units:"
-msgstr "Razno"
+msgstr "&Enote:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "TextLayoutModuleBase"
-msgstr "Jezik"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "Presledki med &vrsticami:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "Separate Paragraphs With"
 msgstr "kot odstavke|o"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
 #, fuzzy
-msgid "&Indentation"
-msgstr "Zamik"
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "Navpièni presledek:|#N"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
 #, fuzzy
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
 msgstr "Izberi naslednji odstavek"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "Navpièni presledki"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
 #, fuzzy
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "Presledki"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:279
-#, fuzzy
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "®elite shraniti spis?"
+msgid "&Indentation"
+msgstr "&Zamik"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:282
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
 #, fuzzy
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr "Urejanje spisa..."
 
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Dvo&vrstièni spis"
+
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/broadway.layout:178
-#: lib/layouts/chess.layout:27 lib/layouts/cl2emult.layout:125
-#: lib/layouts/cv.layout:14 lib/layouts/dtk.layout:31
-#: lib/layouts/egs.layout:17 lib/layouts/elsart.layout:49
-#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
-#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/linuxdoc.layout:24
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
+#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
+#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17
+#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
@@ -4043,8 +3145,9 @@ msgstr "Urejanje spisa..."
 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:44
-#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/ref_inset.C:186
+#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150
+#: src/mathed/InsetMathRef.C:183
 msgid "Standard"
 msgstr "Standardno"
 
@@ -4052,11 +3155,12 @@ msgstr "Standardno"
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "VzorecIzreka"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/elsart.layout:291
-#: lib/layouts/foils.layout:283 lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:230 lib/layouts/ijmpd.layout:230
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:252
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/svjour.inc:436
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:946
+#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
 msgid "Proof"
 msgstr "Dokaz"
 
@@ -4066,12 +3170,13 @@ msgid "Proof:"
 msgstr "Dokaz"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/elsart.layout:262
-#: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:208 lib/layouts/ijmpd.layout:211
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:202
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:478
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1024
+#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
+#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
 msgid "Theorem"
 msgstr "Izrek"
 
@@ -4096,12 +3201,13 @@ msgid "Lemma #:"
 msgstr "Lema"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/elsart.layout:325
-#: lib/layouts/foils.layout:255 lib/layouts/heb-article.layout:55
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:251
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:224
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:103 lib/layouts/svjour.inc:376
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:510
+#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
+#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
+#: lib/layouts/svjour.inc:376
 msgid "Corollary"
 msgstr "Korolar"
 
@@ -4151,8 +3257,9 @@ msgid "Criterion #:"
 msgstr "Kriterij"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:213
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:731
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:213
 msgid "Fact"
 msgstr "Dejstvo"
 
@@ -4173,12 +3280,13 @@ msgid "Axiom #:"
 msgstr "Aksiom"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/elsart.layout:353
-#: lib/layouts/foils.layout:269 lib/layouts/heb-article.layout:75
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:143 lib/layouts/ijmpd.layout:140
-#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:238
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:246 lib/layouts/svjour.inc:390
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:673
+#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
+#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
+#: lib/layouts/svjour.inc:390
 msgid "Definition"
 msgstr "Definicija"
 
@@ -4187,6 +3295,16 @@ msgstr "Definicija"
 msgid "Definition #:"
 msgstr "Definicija"
 
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:685
+#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322
+msgid "Example"
+msgstr "Zgled"
+
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
 #, fuzzy
 msgid "Example #:"
@@ -4261,7 +3379,7 @@ msgstr "Trditev"
 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:59
+#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
 msgid "Note"
 msgstr "Opomba"
 
@@ -4299,19 +3417,19 @@ msgstr "Primer"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64
 #: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
-#: lib/layouts/cv.layout:29 lib/layouts/egs.layout:29
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:102 lib/layouts/ijmpd.layout:98
+#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
+#: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157
 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:71 lib/layouts/llncs.layout:44
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41
-#: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/paper.layout:44
-#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:44
-#: lib/layouts/siamltex.layout:41 lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
-#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
-#: lib/layouts/svjour.inc:52
+#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
+#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
 msgid "Section"
 msgstr "Razdelek"
 
@@ -4319,18 +3437,18 @@ msgstr "Razdelek"
 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69
 #: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67
 #: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
-#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/cv.layout:50
-#: lib/layouts/egs.layout:50 lib/layouts/ijmpc.layout:118
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:66
-#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/linuxdoc.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65
-#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/paper.layout:53
-#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:55
-#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
-#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
-#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72
-#: lib/layouts/svjour.inc:61
+#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
+#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
+#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
+#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
+#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
 msgid "Subsection"
 msgstr "Podrazdelek"
 
@@ -4339,8 +3457,8 @@ msgstr "Podrazdelek"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70
 #: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/kluwer.layout:75
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:115 lib/layouts/llncs.layout:60
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
@@ -4351,22 +3469,25 @@ msgstr "Podrazdelek"
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Podpodrazdelek"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/egs.layout:601
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
+#: lib/layouts/egs.layout:601 lib/layouts/ijmpc.layout:110
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
 msgid "Section*"
 msgstr "Razdelek*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/egs.layout:621
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
+#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/isprs.layout:197
 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Podrazdelek*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:95
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
+#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Podpodrazdelek*"
 
@@ -4379,8 +3500,8 @@ msgstr "Podpodrazdelek*"
 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
-#: lib/layouts/kluwer.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:100
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:298 lib/layouts/llncs.layout:240
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
+#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
 #: lib/layouts/revtex4.layout:191 lib/layouts/siamltex.layout:143
@@ -4389,7 +3510,7 @@ msgstr "Podpodrazdelek*"
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:154
+#: src/output_plaintext.C:153
 msgid "Abstract"
 msgstr "Povzetek"
 
@@ -4401,10 +3522,11 @@ msgstr "Povzetek"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
-#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174
-#: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/siamltex.layout:169
-#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/svjour.inc:273
+#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:230
+#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
+#: lib/layouts/svjour.inc:273
 msgid "Keywords"
 msgstr "Kljuène besede"
 
@@ -4415,23 +3537,22 @@ msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105
-#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:21
-#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102
-#: lib/layouts/cv.layout:143 lib/layouts/egs.layout:562
-#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:361
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/latex8.layout:123
-#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
-#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/mwbk.layout:21
-#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12
-#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
-#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
-#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:87
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
+#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:440
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
+#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
+#: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:261
+#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
+#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
+#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Literatura"
 
@@ -4439,7 +3560,7 @@ msgstr "Literatura"
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.C:460
+#: src/rowpainter.C:496
 msgid "Appendix"
 msgstr "Dodatek"
 
@@ -4460,10 +3581,10 @@ msgstr "Biografija"
 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
 #: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
 #: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:501
 #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
-#: lib/layouts/latex8.layout:116 lib/layouts/linuxdoc.layout:336
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:347 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
+#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64
 msgid "Caption"
 msgstr "Pojasnilo"
 
@@ -4477,8 +3598,8 @@ msgstr "Ozna
 
 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
-#: lib/layouts/cv.layout:80 lib/layouts/egs.layout:162
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
+#: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
 msgid "Itemize"
@@ -4486,20 +3607,20 @@ msgstr "Alineje"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
-#: lib/layouts/egs.layout:144 lib/layouts/linuxdoc.layout:161
+#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144
 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
 msgid "Enumerate"
 msgstr "O¹tevilèi"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/egs.layout:180
-#: lib/layouts/hollywood.layout:134 lib/layouts/linuxdoc.layout:194
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
+#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134
 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
@@ -4507,55 +3628,57 @@ msgstr "Opis"
 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
 msgid "List"
 msgstr "Seznam"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266
 #: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161
 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/broadway.layout:190
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:122
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
-#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
-#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:36 lib/layouts/ijmpd.layout:39
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:977
+#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
+#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92
+#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
+#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94
 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:47 lib/layouts/llncs.layout:99
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:134 lib/layouts/paper.layout:112
-#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:194 lib/layouts/scrlttr2.layout:272
-#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/svprobth.layout:35
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129
+#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
+#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:129
 msgid "Title"
 msgstr "Naslov"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108
-#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/kluwer.layout:122
-#: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1030
+#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
+#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/svjour.inc:152
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Podnaslov"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172
 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/broadway.layout:203
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:289
-#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:47
-#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:333
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:44 lib/layouts/ijmpd.layout:47
-#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/linuxdoc.layout:256
-#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154
-#: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/revtex.layout:98
-#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:126
-#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:81 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:154 lib/layouts/stdtitle.inc:31
-#: lib/layouts/svjour.inc:182
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
+#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
+#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76
+#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
+#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
+#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
 msgid "Author"
 msgstr "Avtor"
 
@@ -4563,18 +3686,18 @@ msgstr "Avtor"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/kluwer.layout:178
-#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:155
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:145 lib/layouts/scrlttr2.layout:40
-#: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:152
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
+#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
+#: lib/layouts/revtex4.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:145
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
 msgid "Address"
 msgstr "Naslov"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146
 #: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
 msgid "Offprint"
-msgstr ""
+msgstr "Posebni odtis"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169
 #: lib/layouts/svjour.inc:236
@@ -4584,15 +3707,15 @@ msgstr "Po
 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290
 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183
 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234
-#: lib/layouts/egs.layout:475 lib/layouts/foils.layout:144
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:821
-#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:277
+#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/egs.layout:475
+#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/svjour.inc:230
+#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
@@ -4606,8 +3729,9 @@ msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Priznanje"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74
+#, fuzzy
 msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr ""
+msgstr "PosebniOdtis"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:178
 msgid "Correspondence to:"
@@ -4620,7 +3744,7 @@ msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Priznanja"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:303
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:302
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
@@ -4632,21 +3756,20 @@ msgid "Email"
 msgstr "Enaslov"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/gtk/GThesaurus.C:47
-#: src/frontends/qt3/QThesaurus.C:29 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Tezaver"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
 #: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:135 lib/layouts/llncs.layout:68
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:66
-#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
-#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:71
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:40
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:82
-#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
+#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
+#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
+#: lib/layouts/svjour.inc:79
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Odstavek"
 
@@ -4655,7 +3778,7 @@ msgstr "Odstavek"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
 msgid "Affiliation"
-msgstr ""
+msgstr "Zveza"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348
 msgid "And"
@@ -4663,18 +3786,19 @@ msgstr "in"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327
 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
-#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314
-#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/isprs.layout:238 lib/layouts/kluwer.layout:302
+#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
+#: lib/layouts/svjour.inc:294
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Priznanja"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
-#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/cl2emult.layout:116
-#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/kluwer.layout:344
-#: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275
-#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
-#: src/output_plaintext.C:166
+#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
+#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:165
 msgid "References"
 msgstr "Sklici"
 
@@ -4708,13 +3832,14 @@ msgid "Facility"
 msgstr "Dejstvo"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589
+#, fuzzy
 msgid "Objectname"
-msgstr ""
+msgstr "Octave"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616
 #, fuzzy
 msgid "Dataset"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+msgstr "Datum"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:295
 #, fuzzy
@@ -4781,7 +3906,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/aastex.layout:628
 #, fuzzy
 msgid "Dataset:"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+msgstr "Datum"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
@@ -5031,7 +4156,6 @@ msgid "\\arabic{section}"
 msgstr "Podrazdelek"
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
-#, fuzzy
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr "Poglavje_Vaje"
 
@@ -5056,7 +4180,7 @@ msgstr "KratekNaslov"
 #: lib/layouts/apa.layout:100
 #, fuzzy
 msgid "Short title:"
-msgstr "KratekNaslov"
+msgstr "Kratek naslov"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:129
 msgid "TwoAuthors"
@@ -5074,19 +4198,19 @@ msgstr "
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "Affiliation:"
-msgstr "Definicija"
+msgstr "Zveza"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:171
 msgid "TwoAffiliations"
-msgstr ""
+msgstr "DveZvezi"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:178
 msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr ""
+msgstr "TriZveze"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:185
 msgid "FourAffiliations"
-msgstr ""
+msgstr "©tiriZveze"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
 msgid "Journal"
@@ -5122,27 +4246,27 @@ msgstr "PrilagodiSliko"
 msgid "FitBitmap"
 msgstr "PrilagodiBitnoSliko"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/cv.layout:94
-#: lib/layouts/egs.layout:176 lib/layouts/linuxdoc.layout:190
+#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:55
+#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176
 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
 msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:330
 msgid "Seriate"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi v zaporedja"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
-#: src/buffer_funcs.C:451
+#: src/buffer_funcs.C:449
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
-#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
-#: lib/layouts/stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:918
+#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
+#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
 msgid "Part"
 msgstr "Del"
 
@@ -5152,199 +4276,458 @@ msgstr "Del"
 msgid "Part*"
 msgstr "Del*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
-msgid "Dialogue"
-msgstr "Pogovor"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
-msgid "Narrative"
-msgstr "Narativno"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:56
-msgid "ACT"
-msgstr "ACT"
+#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195
+#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
+msgid "MM"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:69
-msgid "ACT \\arabic{act}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:100
+msgid "BeginFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
-msgid "SCENE"
+#: lib/layouts/beamer.layout:115
+msgid "Frame   "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:86
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:141
+msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:90
-msgid "SCENE*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:156
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)  "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
+#: lib/layouts/beamer.layout:179
 #, fuzzy
-msgid "AT RISE:"
-msgstr "AT_RISE:"
+msgid "EndFrame"
+msgstr "Ime &tiskalnika:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
-msgid "Speaker"
-msgstr "Govorec"
+#: lib/layouts/beamer.layout:193
+msgid "________________________________ "
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
+#: lib/layouts/beamer.layout:207
 #, fuzzy
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Matrika"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
-msgid "("
-msgstr ""
+msgid "Pause"
+msgstr "Prilepi"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
-msgid "\tEnd)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:222
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
-msgid "CURTAIN"
-msgstr "ZAVESA"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
-#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:280
 #, fuzzy
-msgid "Right Address"
-msgstr "Desni_naslov"
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Podrazdelek"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
 #, fuzzy
-msgid "Mainline"
-msgstr "Minirazd"
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "izbor"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:40
+#: lib/layouts/beamer.layout:321
 #, fuzzy
-msgid "Mainline:"
-msgstr "Minirazd"
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Podpodrazdelek"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:58
+#: lib/layouts/beamer.layout:334
 #, fuzzy
-msgid "Variation"
-msgstr "Separacija"
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Podpodrazdelek"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:62
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
 #, fuzzy
-msgid "Variation:"
-msgstr "Separacija"
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "matematièni okvir"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:68
+#: lib/layouts/beamer.layout:362
+msgid "Again frame with label   "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:386
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation"
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "Blok"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:396
+msgid "block with alerted text "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:474
+#, fuzzy
+msgid "block "
+msgstr "Blok"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#, fuzzy
+msgid "Corollary.  "
+msgstr "Korolar"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:537
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Stolpci"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:548
+msgid "start column of width:  "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:560
+msgid "Columns"
+msgstr "Stolpci"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:572
+#, fuzzy
+msgid "columns "
+msgstr "Stolpci"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:589
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:600
+msgid "columns (center aligned) "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:619
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:630
+msgid "columns (top aligned) "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:676
+#, fuzzy
+msgid "Definition.  "
+msgstr "Definicija"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:679
+#, fuzzy
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definicija"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:682
+#, fuzzy
+msgid "Definitions.  "
+msgstr "Definicija"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
+#, fuzzy
+msgid "Example.  "
+msgstr "Zgled"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
+#, fuzzy
+msgid "Examples"
+msgstr "Zgled"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
+#, fuzzy
+msgid "Examples.  "
+msgstr "Zgled"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#, fuzzy
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "Zgled"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:712
+msgid "block showing an example "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:734
+#, fuzzy
+msgid "Fact.  "
+msgstr "Dejstvo"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:737
+#, fuzzy
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Podnaslov"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
+msgid "Institute"
+msgstr "In¹titut"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/egs.layout:655
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "Koda-LyXa"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:819
+#, fuzzy
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Nova postavka"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:830
+#, fuzzy
+msgid "note:  "
+msgstr "opomba"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:842
+#, fuzzy
+msgid "Only"
+msgstr "vkljuèeno"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:851
+msgid "only on slides  "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:866
+#, fuzzy
+msgid "Overprint"
+msgstr "Posebni odtis"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:876
+#, fuzzy
+msgid "overprint "
+msgstr "Vnaprej¹nja_objava"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:892
+#, fuzzy
+msgid "OverlayArea"
+msgstr "Prekrivanje"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:902
+#, fuzzy
+msgid "overlayarea "
+msgstr "Prekrivanje"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:932
+#, fuzzy
+msgid "Part "
+msgstr "Del"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:949
+#, fuzzy
+msgid "Proof.  "
+msgstr "Dokaz"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:953
+#, fuzzy
+msgid "Separator"
 msgstr "Separacija"
 
+#: lib/layouts/beamer.layout:966
+msgid "___"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1001
+#, fuzzy
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Grafika"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1027
+#, fuzzy
+msgid "Theorem.  "
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1055
+#, fuzzy
+msgid "Uncover"
+msgstr "&Odstrani"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
+msgid "uncovered on slides  "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15
+#, fuzzy
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Seznam tabel"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22
+msgid "Figure"
+msgstr "Slika"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27
+#, fuzzy
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Seznam tabel"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
+msgid "Dialogue"
+msgstr "Pogovor"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
+msgid "Narrative"
+msgstr "Narativno"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:56
+msgid "ACT"
+msgstr "DEJANJE"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:69
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
+msgid "SCENE"
+msgstr "SCENA"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:86
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:90
+msgid "SCENE*"
+msgstr "SCENA*"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
+msgid "AT RISE:"
+msgstr "OB_DVIGU:"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
+msgid "Speaker"
+msgstr "Govorec"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Vmesno"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
+msgid "("
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
+msgid "\tEnd)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
+msgid "CURTAIN"
+msgstr "ZAVESA"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
+msgid "Right Address"
+msgstr "Desni_naslov"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:33
+msgid "Mainline"
+msgstr "GlavnaVrsta"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:40
+#, fuzzy
+msgid "Mainline:"
+msgstr "GlavnaVrsta"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:58
+msgid "Variation"
+msgstr "Varianta"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:62
+#, fuzzy
+msgid "Variation:"
+msgstr "Varianta"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:68
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Podvarianta"
+
 #: lib/layouts/chess.layout:71
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation:"
-msgstr "Separacija"
+msgstr "Podvarianta"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:77
-#, fuzzy
 msgid "SubVariation2"
-msgstr "Separacija"
+msgstr "Podvarianta2"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:80
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Separacija"
+msgstr "Podvarianta2"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:86
-#, fuzzy
 msgid "SubVariation3"
-msgstr "Separacija"
+msgstr "Podvarianta3"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:89
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Separacija"
+msgstr "Podvarianta3"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:95
-#, fuzzy
 msgid "SubVariation4"
-msgstr "Separacija"
+msgstr "Podvarianta4"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:98
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Separacija"
+msgstr "Podvarianta4"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:104
-#, fuzzy
 msgid "SubVariation5"
-msgstr "Separacija"
+msgstr "Podvarianta5"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:107
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Separacija"
+msgstr "Podvarianta5"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:114
 msgid "HideMoves"
-msgstr ""
+msgstr "SkrijPremike"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:119
+#, fuzzy
 msgid "HideMoves:"
-msgstr ""
+msgstr "SkrijPremike"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:124
 msgid "ChessBoard"
-msgstr ""
+msgstr "©ahovskaDeska"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:128
 #, fuzzy
 msgid "[chessboard]"
-msgstr "Kljuèna beseda"
+msgstr "©ahovskaDeska"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:137
-#, fuzzy
 msgid "BoardCentered"
-msgstr "Sredina"
+msgstr "SredinskaDeska"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:142
 msgid "[centered board]"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:152
-#, fuzzy
 msgid "HighLight"
-msgstr "Vi¹ina"
+msgstr "Poudarek"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:157
 #, fuzzy
 msgid "Highlights:"
-msgstr "Vi¹ina"
+msgstr "Poudarek"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:172
-#, fuzzy
 msgid "Arrow"
-msgstr "napaka"
+msgstr "Pu¹èica"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:177
 #, fuzzy
 msgid "Arrow:"
-msgstr "napaka"
+msgstr "Pu¹èica"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:183
 msgid "KnightMove"
-msgstr ""
+msgstr "PremikKonja"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:188
+#, fuzzy
 msgid "KnightMove:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213
-#: lib/layouts/svjour.inc:211
-msgid "Institute"
-msgstr "In¹titut"
+msgstr "PremikKonja"
 
 #: lib/layouts/cv.layout:58
-#, fuzzy
 msgid "Topic"
-msgstr "&Vrh"
+msgstr "Tema"
 
 #: lib/layouts/cv.layout:72
 msgid "MMMMM"
@@ -5364,7 +4747,6 @@ msgstr "DesnaGlava"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
-#, fuzzy
 msgid "My Address"
 msgstr "Moj_naslov"
 
@@ -5374,7 +4756,6 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
-#, fuzzy
 msgid "Send To Address"
 msgstr "Po¹lji_na_naslov"
 
@@ -5392,7 +4773,7 @@ msgstr "Uvod"
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
 #, fuzzy
 msgid "Anrede:"
-msgstr "rdeèa"
+msgstr "Nagovor"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138
@@ -5412,8 +4793,9 @@ msgid "Closing"
 msgstr "Zakljuèek"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
+#, fuzzy
 msgid "Gruss:"
-msgstr ""
+msgstr "Pozdrav"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
 msgid "encl"
@@ -5422,7 +4804,7 @@ msgstr "encl"
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
 #, fuzzy
 msgid "Anlagen:"
-msgstr "Kot:|#L"
+msgstr "Priloge"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
 msgid "ps"
@@ -5435,22 +4817,23 @@ msgstr "PS"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
-#: src/lengthcommon.C:35
+#: src/lengthcommon.C:38
 msgid "cc"
 msgstr "cc"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
 #, fuzzy
 msgid "Verteiler:"
-msgstr "Navpièni presledki"
+msgstr "Distributor"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
 msgid "Betreff"
-msgstr ""
+msgstr "Zadeva"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
+#, fuzzy
 msgid "Betreff:"
-msgstr ""
+msgstr "Zadeva"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
 msgid "Stadt"
@@ -5471,11 +4854,11 @@ msgid "Datum:"
 msgstr "Datum"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:154 lib/layouts/llncs.layout:77
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:80
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/numarticle.inc:49 lib/layouts/scrclass.inc:89
-#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:88
+#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
+#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
+#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:88
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Pododstavek"
 
@@ -5484,8 +4867,8 @@ msgstr "Pododstavek"
 msgid "Quotation"
 msgstr "Navedek"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/linuxdoc.layout:35
-#: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
+#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
 msgid "Quote"
 msgstr "Narekovaj"
 
@@ -5493,17 +4876,11 @@ msgstr "Narekovaj"
 msgid "00.00.0000"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:195 lib/layouts/linuxdoc.layout:208
-#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
-msgid "MM"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
 msgid "Verse"
 msgstr "Verz"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:268
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "Naslov_za_LaTeX "
 
@@ -5514,12 +4891,12 @@ msgstr "Avtor"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:312
 msgid "Affil"
-msgstr ""
+msgstr "Zveza"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:326
 #, fuzzy
 msgid "Affilation:"
-msgstr "Citat"
+msgstr "Zveza"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:349
 #, fuzzy
@@ -5528,12 +4905,12 @@ msgstr "Revija"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:358
 msgid "msnumber"
-msgstr ""
+msgstr "msnumber"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:373
 #, fuzzy
 msgid "MS_number:"
-msgstr "©tevilka"
+msgstr "msnumber"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:383
 msgid "FirstAuthor"
@@ -5581,15 +4958,9 @@ msgstr ""
 msgid "Abstract."
 msgstr "Povzetek"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:655 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "Koda-LyXa"
-
 #: lib/layouts/elsart.layout:132
-#, fuzzy
 msgid "Author Address"
-msgstr "Avtor"
+msgstr "Naslov_avtorja"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
@@ -5600,7 +4971,6 @@ msgid "Address:"
 msgstr "Naslov"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:169
-#, fuzzy
 msgid "Author Email"
 msgstr "Epo¹ta_avtorja"
 
@@ -5610,7 +4980,6 @@ msgid "Email:"
 msgstr "Enaslov"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:183
-#, fuzzy
 msgid "Author URL"
 msgstr "URL_avtorja"
 
@@ -5618,7 +4987,7 @@ msgstr "URL_avtorja"
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
-msgstr "URL"
+msgstr "&URL"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:162
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
@@ -5741,21 +5110,21 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:164
 msgid "My Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Moj_logotip"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:173
+#, fuzzy
 msgid "My Logo:"
-msgstr ""
+msgstr "Moj_logotip"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:182
-#, fuzzy
 msgid "Restriction"
-msgstr "Opis"
+msgstr "Omejitve"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:186
 #, fuzzy
 msgid "Restriction:"
-msgstr "Opis"
+msgstr "Omejitve"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
 #, fuzzy
@@ -5768,14 +5137,13 @@ msgid "Right Header:"
 msgstr "DesnaGlava"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:206
-#, fuzzy
 msgid "Right Footer"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgstr "Desna_Glava"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:210
 #, fuzzy
 msgid "Right Footer:"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgstr "Desna_Glava"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
@@ -5846,17 +5214,22 @@ msgstr "Definicija"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
 msgid "Brieftext"
-msgstr ""
+msgstr "KratkoBesedilo"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
 #, fuzzy
 msgid "Text:"
-msgstr "besedilo"
+msgstr "Besedilo"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 msgid "Name:"
 msgstr "Ime:"
 
@@ -5875,11 +5248,12 @@ msgstr "Cesta"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
 msgid "Zusatz"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatek"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
+#, fuzzy
 msgid "Zusatz:"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatek"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
 msgid "Ort"
@@ -5919,20 +5293,21 @@ msgstr "MojiZnaki"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
 msgid "IhrZeichen"
-msgstr ""
+msgstr "Va¹Znak"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
 #, fuzzy
 msgid "IhrZeichen:"
-msgstr "MojiZnaki"
+msgstr "Va¹Znak"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
 msgid "IhrSchreiben"
-msgstr ""
+msgstr "Va¹Podpis"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
+#, fuzzy
 msgid "IhrSchreiben:"
-msgstr ""
+msgstr "Va¹Podpis"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
 msgid "Telefon"
@@ -5992,11 +5367,12 @@ msgstr "Banka"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
 msgid "BLZ"
-msgstr ""
+msgstr "BLZ"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
+#, fuzzy
 msgid "BLZ:"
-msgstr ""
+msgstr "BLZ"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
 msgid "Konto"
@@ -6009,12 +5385,12 @@ msgstr "Ra
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
 msgid "Postvermerk"
-msgstr ""
+msgstr "Po¹tnaPripomba"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
 #, fuzzy
 msgid "Postvermerk:"
-msgstr "Pretvorniki"
+msgstr "Po¹tnaPripomba"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
 msgid "Adresse"
@@ -6022,19 +5398,19 @@ msgstr "Naslovnik"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
 msgid "Anrede"
-msgstr ""
+msgstr "Nagovor"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
 msgid "Anlagen"
-msgstr ""
+msgstr "Priloge"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
 msgid "Verteiler"
-msgstr ""
+msgstr "Distributor"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
 msgid "Gruss"
-msgstr ""
+msgstr "Pozdrav"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:41
@@ -6177,7 +5553,7 @@ msgstr "Sklic"
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
 #, fuzzy
 msgid "Reference:"
-msgstr "Sklic :"
+msgstr "&Sklic:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63
@@ -6520,9 +5896,8 @@ msgid "Remarks #."
 msgstr "Pripombe"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
-#, fuzzy
 msgid "More"
-msgstr "prezri"
+msgstr "Veè"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
 msgid "(MORE)"
@@ -6530,7 +5905,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
 msgid "FADE IN:"
-msgstr ""
+msgstr "PRIKAZOVANJE:"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
 msgid "INT."
@@ -6541,43 +5916,42 @@ msgid "EXT."
 msgstr "EXT."
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
-#, fuzzy
 msgid "Continuing"
-msgstr "Pogoj"
+msgstr "Nadaljevanje"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
 #, fuzzy
 msgid "(continuing)"
-msgstr "Pogoj"
+msgstr "Nadaljevanje"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
 msgid "Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Prehod"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
 msgid "TITLE OVER:"
-msgstr ""
+msgstr "NASLOV_PREK:"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
 msgid "INTERCUT"
-msgstr ""
+msgstr "VMESNI_REZ"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
+#, fuzzy
 msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr ""
+msgstr "VMESNI_REZ"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
 msgid "FADE OUT"
-msgstr ""
+msgstr "BLEDENJE"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
 msgid "General"
 msgstr "Splo¹no"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
-#, fuzzy
 msgid "Scene"
-msgstr "Po¹lji"
+msgstr "Scena"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
@@ -6594,7 +5968,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
 #, fuzzy
 msgid "Step"
-msgstr "Slog:  "
+msgstr "Dr¾ava"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
 #, fuzzy
@@ -6636,23 +6010,20 @@ msgid "--- Appendices ---"
 msgstr "Dodatki"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
-#, fuzzy
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr "izbor"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:150
 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:179
-#, fuzzy
 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
-msgstr "Pododstavek"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:190
-#, fuzzy
 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
-msgstr "Pododstavek"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:201
 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
@@ -6663,81 +6034,88 @@ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:255
-#, fuzzy
 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
-msgstr "Pododstavek"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:269
-#, fuzzy
 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
-msgstr "Pododstavek"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:280
 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:291
-#, fuzzy
 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
-msgstr "Pododstavek"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:302
 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:313
-#, fuzzy
 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
-msgstr "Pododstavek"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:324
 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/isprs.layout:38
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:66
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:135
+#, fuzzy
+msgid "Commission"
+msgstr "Pogoj"
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:225
+#, fuzzy
+msgid "Caption."
+msgstr "Pojasnilo"
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:248
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
 msgid "AddressForOffprints"
-msgstr ""
+msgstr "NaslovZaPosebniOdtis"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
+#, fuzzy
 msgid "Address for Offprints:"
-msgstr ""
+msgstr "NaslovZaPosebniOdtis"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
-#, fuzzy
 msgid "RunningTitle"
-msgstr "Izvaja se BibTeX."
+msgstr "TekoèiNaslov"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
 #: lib/layouts/svjour.inc:178
 #, fuzzy
 msgid "Running title:"
-msgstr "Izvaja se BibTeX."
+msgstr "TekoèiNaslov"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
-#, fuzzy
 msgid "RunningAuthor"
-msgstr "Avtor"
+msgstr "TekoèiAvtor"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
 #, fuzzy
 msgid "Running author:"
-msgstr "Avtor"
+msgstr "TekoèiAvtor"
 
 #: lib/layouts/latex8.layout:70
 #, fuzzy
 msgid "E-mail:"
 msgstr "Enaslov"
 
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:238 lib/layouts/manpage.layout:145
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
-msgid "Code"
-msgstr "Koda"
-
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:320 lib/layouts/manpage.layout:163
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
-
 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
@@ -6746,39 +6124,35 @@ msgid "Chapter"
 msgstr "Poglavje"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
-#, fuzzy
 msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "Izvaja se BibTeX."
+msgstr "Tekoèi_naslov_za_LaTeX"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:168
-#, fuzzy
 msgid "TOC Title"
-msgstr "Naslov"
+msgstr "Naslov_za_kazalo"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:172
 #, fuzzy
 msgid "TOC title:"
-msgstr "v datoteko"
+msgstr "Naslov_za_kazalo"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
-#, fuzzy
 msgid "Author Running"
-msgstr "Avtor"
+msgstr "Tekoèi_avtor"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
 #, fuzzy
 msgid "Author Running:"
-msgstr "Avtor"
+msgstr "Tekoèi_avtor"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:205
-#, fuzzy
 msgid "TOC Author"
-msgstr "Avtor"
+msgstr "Avtor_za_kazalo"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:209
 #, fuzzy
 msgid "TOC Author:"
-msgstr "Avtor"
+msgstr "Avtor_za_kazalo"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:298
 #, fuzzy
@@ -6838,25 +6212,29 @@ msgstr "Re
 msgid "Solution #."
 msgstr "Re¹itev"
 
+#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+msgid "Code"
+msgstr "Koda"
+
+#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
+msgid "SGML"
+msgstr "SGML"
+
 #: lib/layouts/memoir.layout:76
-#, fuzzy
 msgid "Chapterprecis"
-msgstr "Poglavje_Vaje"
+msgstr "IzvleèekPoglavja"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:97
-#, fuzzy
 msgid "Epigraph"
-msgstr "Biografija"
+msgstr "Geslo"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:109
-#, fuzzy
 msgid "Poemtitle"
-msgstr "PokonènaProsojnica"
+msgstr "NaslovPesmi"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:127
-#, fuzzy
 msgid "Poemtitle*"
-msgstr "PokonènaProsojnica"
+msgstr "NaslovPesmi*"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:151
 #, fuzzy
@@ -6873,7 +6251,7 @@ msgstr "Ustanova"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
 msgid "Preprint"
-msgstr ""
+msgstr "Vnaprej¹nja_objava"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:204
 #, fuzzy
@@ -6897,7 +6275,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/revtex4.layout:226
 #, fuzzy
 msgid "PACS number:"
-msgstr "©tevilka"
+msgstr "©tevilka strani"
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
 msgid "\\arabic{chapter}"
@@ -6960,21 +6338,21 @@ msgstr "Umesti"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
 msgid "Backaddress"
-msgstr "Povratninaslov"
+msgstr "PovratniNaslov"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
 #, fuzzy
 msgid "Backaddress:"
-msgstr "Povratninaslov"
+msgstr "PovratniNaslov"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
 msgid "Specialmail"
-msgstr "Posebnopismo"
+msgstr "PosebnoPismo"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
 #, fuzzy
 msgid "Specialmail:"
-msgstr "Posebnopismo"
+msgstr "PosebnoPismo"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
@@ -7004,16 +6382,16 @@ msgstr "Predmet"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
 msgid "Yourref"
-msgstr "Va¹sklic"
+msgstr "Va¹Sklic"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
 #, fuzzy
 msgid "Your ref.:"
-msgstr "Va¹sklic"
+msgstr "Va¹Sklic"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
 msgid "Yourmail"
-msgstr "Va¹apo¹ta"
+msgstr "Va¹aPo¹ta"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
 msgid "Your letter of:"
@@ -7026,7 +6404,7 @@ msgstr "Moja_ref"
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
 #, fuzzy
 msgid "Our ref.:"
-msgstr "Va¹sklic"
+msgstr "Va¹Sklic"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
 msgid "Customer"
@@ -7047,33 +6425,32 @@ msgid "Invoice no.:"
 msgstr "Faktura"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:69
-#, fuzzy
 msgid "NextAddress"
-msgstr "Naslov"
+msgstr "NaslednjiNaslov"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:81
 #, fuzzy
 msgid "Next Address:"
-msgstr "Naslov"
+msgstr "NaslednjiNaslov"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+#, fuzzy
 msgid "Post Scriptum:"
-msgstr ""
+msgstr "&Gonilnik za postscript:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:158
 #, fuzzy
 msgid "Sender Name:"
-msgstr "Tiskalnik"
+msgstr "Ime &tiskalnika:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:176
-#, fuzzy
 msgid "SenderAddress"
-msgstr "Po¹lji_na_naslov"
+msgstr "NaslovPo¹iljatelja"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
 #, fuzzy
 msgid "Sender Address:"
-msgstr "Po¹lji_na_naslov"
+msgstr "NaslovPo¹iljatelja"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:188
 msgid "Sender Phone:"
@@ -7081,14 +6458,13 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
 msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Faks"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
 msgid "Sender Fax:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
-#, fuzzy
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-naslov"
 
@@ -7100,15 +6476,16 @@ msgstr "E-naslov"
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:212
 #, fuzzy
 msgid "Sender URL:"
-msgstr "Vstavi oznako"
+msgstr "Vstavi URL"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
 msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logotip"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+#, fuzzy
 msgid "Logo:"
-msgstr ""
+msgstr "Logotip"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:46
 msgid "LandscapeSlide"
@@ -7164,12 +6541,12 @@ msgstr "VsebinaProsojnice"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:109
 msgid "ProgressContents"
-msgstr ""
+msgstr "VsebinaNapredka"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:115
 #, fuzzy
 msgid "Progress Contents"
-msgstr "VsebinaProsojnice"
+msgstr "VsebinaNapredka"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
 #, fuzzy
@@ -7193,7 +6570,7 @@ msgstr "AMS"
 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
 #, fuzzy
 msgid "AMS subject classifications."
-msgstr "Razredpredmeta"
+msgstr "osve¾ene doloèitve razreda spisa."
 
 #: lib/layouts/slides.layout:104
 #, fuzzy
@@ -7212,7 +6589,7 @@ msgstr "Prekrivanje"
 #: lib/layouts/slides.layout:183
 #, fuzzy
 msgid "New Note:"
-msgstr "Opomba|O"
+msgstr "Nova postavka"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:208
 msgid "InvisibleText"
@@ -7233,14 +6610,13 @@ msgid "<Visible Text Follows>"
 msgstr "VidnoBesedilo"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:53
-#, fuzzy
 msgid "Authorinfo"
-msgstr "Avtor"
+msgstr "PodatkiOAvtorju"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:65
 #, fuzzy
 msgid "Authorinfo:"
-msgstr "Avtor"
+msgstr "PodatkiOAvtorju"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:78
 msgid "ABSTRACT"
@@ -7265,7 +6641,6 @@ msgid "Subsubparagraph"
 msgstr "Pododstavek"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-#, fuzzy
 msgid "Header"
 msgstr "Glava"
 
@@ -7277,12 +6652,12 @@ msgstr "Glava"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
 #, fuzzy
 msgid "Special-section"
-msgstr "izbor"
+msgstr "&Izbor:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
 #, fuzzy
 msgid "Special-section:"
-msgstr "izbor"
+msgstr "&Izbor:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
 #, fuzzy
@@ -7302,7 +6677,7 @@ msgstr "Citat"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
 #, fuzzy
 msgid "Citation-number:"
-msgstr "Citat"
+msgstr "Citatni vnos"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
 msgid "AGU-volume"
@@ -7323,7 +6698,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
 #, fuzzy
 msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright"
+msgstr "Pravice raz¹irjanja"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
 #, fuzzy
@@ -7333,7 +6708,7 @@ msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
 #, fuzzy
 msgid "Index-terms..."
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
 #, fuzzy
@@ -7348,12 +6723,12 @@ msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
 #, fuzzy
 msgid "Cross-term"
-msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic"
+msgstr "Navzkri¾enSeznam"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
 #, fuzzy
 msgid "Cross-term:"
-msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic"
+msgstr "Navzkri¾enSeznam"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
 #, fuzzy
@@ -7361,9 +6736,8 @@ msgid "Supplementary"
 msgstr "Povzetek"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
-#, fuzzy
 msgid "Supplementary..."
-msgstr "Povzetek"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
 #, fuzzy
@@ -7371,9 +6745,8 @@ msgid "Supp-note"
 msgstr "opomba"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
-#, fuzzy
 msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr "opomba"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
 #, fuzzy
@@ -7383,7 +6756,7 @@ msgstr "Sredina"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
 #, fuzzy
 msgid "Cite-other:"
-msgstr "Sredina"
+msgstr "Slog &citiranja"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
 #, fuzzy
@@ -7398,12 +6771,12 @@ msgstr "Ref: "
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
 #, fuzzy
 msgid "Ident-line"
-msgstr "Vstavi|V"
+msgstr "&Vkljuèeno"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
 #, fuzzy
 msgid "Ident-line:"
-msgstr "Vstavi|V"
+msgstr "&Vkljuèeno"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
 #, fuzzy
@@ -7411,16 +6784,14 @@ msgid "Runhead"
 msgstr "Ponovi"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
-#, fuzzy
 msgid "Runhead:"
-msgstr "Ponovi"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
 msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71
-#: src/frontends/qt3/QCitation.C:50
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
 msgid "Citation"
 msgstr "Citat"
 
@@ -7434,9 +6805,8 @@ msgid "Posting-order"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
-#, fuzzy
 msgid "Posting-order:"
-msgstr "Pretvorniki"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
 msgid "AGU-pages"
@@ -7445,7 +6815,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
 #, fuzzy
 msgid "AGU-pages:"
-msgstr "lihe strani"
+msgstr "Lihe strani:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
 #, fuzzy
@@ -7460,32 +6830,32 @@ msgstr "Meje"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
 #, fuzzy
 msgid "Figures"
-msgstr "PrilagodiSliko"
+msgstr "Slika"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
 #, fuzzy
 msgid "Figures:"
-msgstr "PrilagodiSliko"
+msgstr "Slika"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
 #, fuzzy
 msgid "Tables"
-msgstr "TabelaSklicev"
+msgstr "Tabela"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
 #, fuzzy
 msgid "Tables:"
-msgstr "TabelaSklicev"
+msgstr "Tabela"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
 #, fuzzy
 msgid "Datasets"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+msgstr "Datum"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
 #, fuzzy
 msgid "Datasets:"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+msgstr "Datum"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
 #, fuzzy
@@ -7515,7 +6885,7 @@ msgstr "Avtor"
 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
 #, fuzzy
 msgid "Author Address:"
-msgstr "Avtor"
+msgstr "Naslov_avtorja"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
 #, fuzzy
@@ -7548,7 +6918,6 @@ msgid "TableCaption"
 msgstr "Pojasnilo"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
-#, fuzzy
 msgid "Current Address"
 msgstr "Trenutni_naslov"
 
@@ -7560,12 +6929,11 @@ msgstr "Trenutni_naslov"
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
 #, fuzzy
 msgid "E-mail address:"
-msgstr "Povratninaslov"
+msgstr "PovratniNaslov"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
-#, fuzzy
 msgid "Key words and phrases:"
-msgstr "Kljuène besede"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
 msgid "Dedicatory"
@@ -7590,9 +6958,8 @@ msgid "Subjectclass"
 msgstr "Razredpredmeta"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
-#, fuzzy
 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "Razredpredmeta"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
 #, fuzzy
@@ -7748,28 +7115,25 @@ msgid "Subparagraph*"
 msgstr "Pododstavek*"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-#, fuzzy
 msgid "Authorgroup"
-msgstr "Avtor"
+msgstr "Skupina avtorjev"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
 msgid "RevisionHistory"
-msgstr ""
+msgstr "ZgodovinaRazlièice"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
 #, fuzzy
 msgid "Revision History"
-msgstr "Vpra¹anje"
+msgstr "ZgodovinaRazlièice"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
-#, fuzzy
 msgid "Revision"
-msgstr "Vpra¹anje"
+msgstr "Razlièica"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
-#, fuzzy
 msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Pripomba"
+msgstr "Pripomba na razlièico"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
 msgid "FirstName"
@@ -7781,17 +7145,12 @@ msgstr "Priimek"
 
 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
 msgid "Scrap"
-msgstr ""
+msgstr "Odlomek"
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
 msgid "Part \\Roman{part}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:17
-#, fuzzy
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "izbor"
-
 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
 msgstr ""
@@ -7801,9 +7160,8 @@ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
-#, fuzzy
 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
-msgstr "Pododstavek"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
@@ -7830,14 +7188,13 @@ msgid "\\Roman{section}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-#, fuzzy
 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr "izbor"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
 #, fuzzy
 msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "izbor"
+msgstr "Podpodrazdelek"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
 #, fuzzy
@@ -7857,32 +7214,31 @@ msgstr "Podpodrazdelek"
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
 #, fuzzy
 msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "Pododstavek"
+msgstr " odstavkov"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
-#, fuzzy
 msgid "Addpart"
-msgstr "Dodaj"
+msgstr "Dodajdel"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
 msgid "Addchap"
-msgstr "Dodajpogl"
+msgstr "DodajPogl"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
 msgid "Addsec"
-msgstr "Dodajrazd"
+msgstr "DodajRazd"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
 msgid "Addchap*"
-msgstr "Dodajpogl*"
+msgstr "DodajPogl*"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
 msgid "Addsec*"
-msgstr "Dodajrazd*"
+msgstr "DodajRazd*"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
 msgid "Minisec"
-msgstr "Minirazd"
+msgstr "MiniRazd"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
 msgid "Publishers"
@@ -7909,39 +7265,16 @@ msgid "Extratitle"
 msgstr "DodatniNaslov"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
-#, fuzzy
 msgid "Captionabove"
-msgstr "Pojasnilo"
+msgstr "PojasniloZgoraj"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:237
-#, fuzzy
 msgid "Captionbelow"
-msgstr "Pojasnilo"
+msgstr "PojasniloSpodaj"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:243
-#, fuzzy
 msgid "Dictum"
-msgstr "Datum"
-
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10
-#, fuzzy
-msgid "Table"
-msgstr "TabelaSklicev"
-
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
-#, fuzzy
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Seznam tabel"
-
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
-#, fuzzy
-msgid "Figure"
-msgstr "PrilagodiSliko"
-
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
-#, fuzzy
-msgid "List of Figures"
-msgstr "PrilagodiSliko"
+msgstr "Izjava"
 
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
 #, fuzzy
@@ -7951,15 +7284,16 @@ msgstr "Algoritem"
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
 #, fuzzy
 msgid "Senseless!"
-msgstr "Po¹lji_na_naslov"
+msgstr "NaslovPo¹iljatelja"
 
 #: lib/layouts/stdlists.inc:103
+#, fuzzy
 msgid "#*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:97
 msgid "Headnote"
-msgstr ""
+msgstr "Opomba v glavi"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:112
 msgid "Headnote (optional):"
@@ -7968,16 +7302,16 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/svjour.inc:240
 #, fuzzy
 msgid "Corr Author:"
-msgstr "©tirjeAvtorji"
+msgstr "Avtor_za_kazalo"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:244
 msgid "Offprints"
-msgstr ""
+msgstr "PosebniOdtis"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:248
 #, fuzzy
 msgid "Offprints:"
-msgstr "Izbire"
+msgstr "PosebniOdtis"
 
 #: lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
@@ -8001,17 +7335,15 @@ msgstr ""
 
 #: lib/languages:7
 msgid "Bahasa"
-msgstr ""
+msgstr "bahasa"
 
 #: lib/languages:8
-#, fuzzy
 msgid "Belarusian"
-msgstr "mad¾arsko"
+msgstr "belorusko"
 
 #: lib/languages:9
-#, fuzzy
 msgid "Basque"
-msgstr "modra"
+msgstr "baskovsko"
 
 #: lib/languages:10
 #, fuzzy
@@ -8027,9 +7359,8 @@ msgid "British"
 msgstr "britansko"
 
 #: lib/languages:13
-#, fuzzy
 msgid "Bulgarian"
-msgstr "mad¾arsko"
+msgstr "bolgarsko"
 
 #: lib/languages:14
 msgid "Canadian"
@@ -8082,7 +7413,7 @@ msgstr "francosko"
 
 #: lib/languages:28
 msgid "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "galsko"
 
 #: lib/languages:31
 msgid "German"
@@ -8106,17 +7437,16 @@ msgstr "italijansko"
 
 #: lib/languages:38
 msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "kaza¹ko"
 
 #: lib/languages:41
-#, fuzzy
 msgid "Lithuanian"
-msgstr "©irina"
+msgstr ""
 
 #: lib/languages:42
 #, fuzzy
 msgid "Latvian"
-msgstr "hrva¹ko"
+msgstr "Lokacija"
 
 #: lib/languages:43
 msgid "Icelandic"
@@ -8140,7 +7470,6 @@ msgid "Polish"
 msgstr "poljsko"
 
 #: lib/languages:48
-#, fuzzy
 msgid "Portugese"
 msgstr "portugalsko"
 
@@ -8157,14 +7486,12 @@ msgid "Scottish"
 msgstr "¹kotsko"
 
 #: lib/languages:52
-#, fuzzy
 msgid "Serbian"
-msgstr "ameri¹ko"
+msgstr "srbsko"
 
 #: lib/languages:53
-#, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "hrva¹ko"
+msgstr "srbo-hrva¹ko"
 
 #: lib/languages:54
 msgid "Spanish"
@@ -8183,16 +7510,14 @@ msgid "Swedish"
 msgstr "¹vedsko"
 
 #: lib/languages:58
-#, fuzzy
 msgid "Thai"
-msgstr "To"
+msgstr "tajsko"
 
 #: lib/languages:59
 msgid "Turkish"
 msgstr "tur¹ko"
 
 #: lib/languages:60
-#, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "ukrajinsko"
 
@@ -8200,15 +7525,15 @@ msgstr "ukrajinsko"
 msgid "Welsh"
 msgstr "vel¹ko"
 
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:19
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20
 msgid "File|F"
 msgstr "Datoteka|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:20
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21
 msgid "Edit|E"
 msgstr "Uredi|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:22
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23
 msgid "Insert|I"
 msgstr "Vstavi|V"
 
@@ -8216,11 +7541,11 @@ msgstr "Vstavi|V"
 msgid "Layout|L"
 msgstr "Videz|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22
 msgid "View|V"
 msgstr "Ogled|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24
 msgid "Navigate|N"
 msgstr "Navigacija|N"
 
@@ -8228,20 +7553,19 @@ msgstr "Navigacija|N"
 msgid "Documents|D"
 msgstr "Spisi|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27
 msgid "Help|H"
 msgstr "Pomoè|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35
 msgid "New|N"
-msgstr "Nova...|N"
+msgstr "Nova|N"
 
 #: lib/ui/classic.ui:48
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Nova po vzorcu...|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:36
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Odpri...|O"
 
@@ -8258,9 +7582,8 @@ msgid "Save As...|A"
 msgstr "Shrani kot...|K"
 
 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
-#, fuzzy
 msgid "Revert|R"
-msgstr "Prijavi|P"
+msgstr "Obnovi|O"
 
 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
 msgid "Version Control|V"
@@ -8282,42 +7605,39 @@ msgstr "Tiskaj...|T"
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Faks...|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Izhod|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62
 msgid "Register...|R"
-msgstr "Prijavi|P"
+msgstr "Prijavi...|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63
 msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Zapi¹i spremembe|Z"
+msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Vzemi za urejanje|u"
 
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Vrni zadnjo razlièico|z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Razveljavi zadnje spremembe|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Prika¾i zgodovino|z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76
 msgid "Custom...|C"
-msgstr "Kupec"
+msgstr "Po meri...|m"
 
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Razveljavi|R"
 
@@ -8341,7 +7661,7 @@ msgstr "Prilepi|l"
 msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr "Prilepi zunanji izbor|z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Poi¹èi in zamenjaj...|P"
 
@@ -8349,27 +7669,24 @@ msgstr "Poi
 msgid "Tabular|T"
 msgstr "Tabela|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:97
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103
 msgid "Math|M"
-msgstr "Matematika|#M"
+msgstr "Matematika|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:427
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446
 msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Èrkovalnik"
+msgstr "Èrkovalnik...|r"
 
 #: lib/ui/classic.ui:105
-#, fuzzy
 msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Tezaver"
+msgstr "Tezaver..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:429
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448
 #, fuzzy
 msgid "Count Words|W"
-msgstr "Trenutno"
+msgstr "Trenutna beseda"
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:430
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Preveri TeX|T"
 
@@ -8378,26 +7695,25 @@ msgstr "Preveri TeX|T"
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Jezik"
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:437
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456
 msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Izbire"
+msgstr "Izbire...|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:436
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Vnovièno ukroji|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:123
+#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Selection as Lines|L"
 msgstr "kot èrte|k"
 
-#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:124
+#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
 msgstr "kot odstavke|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:133
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Veèstolpèna|s"
 
@@ -8420,9 +7736,9 @@ msgstr "
 #: lib/ui/classic.ui:127
 #, fuzzy
 msgid "Alignment|i"
-msgstr "Poravnava"
+msgstr "Poravnava|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:129
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Dodaj vrsto|D"
@@ -8431,18 +7747,15 @@ msgstr "Dodaj vrsto|D"
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Odstrani vrsto|d"
 
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:153
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
 msgid "Copy Row"
-msgstr "Prepi¹i|P"
+msgstr "Prepi¹i vrstico"
 
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:154
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
 msgid "Swap Rows"
-msgstr "Vrstice"
+msgstr "Zamenjaj vrstici"
 
-#: lib/ui/classic.ui:134
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Dodaj stolpec|o"
 
@@ -8450,149 +7763,137 @@ msgstr "Dodaj stolpec|o"
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Odstrani stolpec|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:158
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
 msgid "Copy Column"
-msgstr "Dodaj stolpec|o"
+msgstr "Prepi¹i stolpec"
 
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:159
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
 msgid "Swap Columns"
-msgstr "Stolpci"
+msgstr "Zamenjaj stolpca"
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:143
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Left|L"
-msgstr "Levo"
+msgstr "Levo|#L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:144
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161
 #, fuzzy
 msgid "Center|C"
 msgstr "Sredina"
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:145
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162
 #, fuzzy
 msgid "Right|R"
-msgstr "Desno"
+msgstr "Desno|#D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:147
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164
 #, fuzzy
 msgid "Top|T"
-msgstr "&Vrh"
+msgstr "Vrh|#V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:148
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165
 #, fuzzy
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Sredina"
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:149
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|B"
-msgstr "&Dno"
+msgstr "Dno|#D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:163
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180
 msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Spremeni podèrtanje pisave"
+msgstr "Preklopi ¹tevilèenje|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:164
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Spremeni podèrtanje pisave"
+msgstr "Preklopi ¹tevilèenje èrt|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:165
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182
 msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
+msgstr "Spremeni vrsto limit|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:167
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184
 msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
+msgstr "Spremeni vrsto formule|f"
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:169
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabi raèunalni¹ki algebrski sistem|s"
 
 #: lib/ui/classic.ui:168
-#, fuzzy
 msgid "Alignment|A"
-msgstr "Poravnava"
+msgstr "Poravnava|P"
 
 #: lib/ui/classic.ui:170
-#, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Dodaj vrsto|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:171
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Odstrani vrsto|d"
 
 #: lib/ui/classic.ui:175
-#, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Dodaj stolpec|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:176
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Odstrani stolpec|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:183
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204
 msgid "Default|t"
-msgstr "privzeta"
+msgstr "Privzeta|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:184
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205
 msgid "Display|D"
-msgstr "Ne prika¾i|#N"
+msgstr "Prika¾i|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:185
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Vstavi|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:189
+#: lib/ui/classic.ui:188
 msgid "Octave"
-msgstr ""
+msgstr "Octave"
 
-#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:190
+#: lib/ui/classic.ui:189
 msgid "Maxima"
-msgstr ""
+msgstr "Maxima"
 
-#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:191
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:190
 msgid "Mathematica"
-msgstr "Matrika"
+msgstr "Mathematica"
 
-#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:193
+#: lib/ui/classic.ui:192
 msgid "Maple, simplify"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, simplify"
 
-#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:194
+#: lib/ui/classic.ui:193
 msgid "Maple, factor"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, factor"
 
-#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:195
+#: lib/ui/classic.ui:194
 msgid "Maple, evalm"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, evalm"
 
-#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:196
+#: lib/ui/classic.ui:195
 msgid "Maple, evalf"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, evalf"
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:200
-#: lib/ui/stdmenus.ui:293
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246
+#: lib/ui/stdmenus.ui:343
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Vstavi sliko|#V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:201
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Prikazna formula|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:202
+#: lib/ui/classic.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka"
@@ -8603,926 +7904,1131 @@ msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Poravnava"
 
 #: lib/ui/classic.ui:203
-#, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Poravnava"
+msgstr "Okolje AlignAt"
 
 #: lib/ui/classic.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Poravnava"
+msgstr "Okolje Flalign|f"
 
 #: lib/ui/classic.ui:207
-#, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
-msgstr "Poravnava"
+msgstr "Okolje Gather"
 
 #: lib/ui/classic.ui:208
-#, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
-msgstr "Poravnava"
+msgstr "Okolje Multline"
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:240
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287
 msgid "Math|h"
-msgstr "Matematika|#M"
+msgstr "Matematika|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:241
+#: lib/ui/classic.ui:216
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "Posebni znak|z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:252
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297
 #, fuzzy
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "Citat"
 
-#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:253
+#: lib/ui/classic.ui:218
 #, fuzzy
 msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic"
+msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s"
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:254
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Oznaka...|z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:261
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Opombo pod èrto|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:262
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Opomba ob robu|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:263
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:222
 msgid "Short Title"
-msgstr "KratekNaslov"
+msgstr "Kratek naslov"
 
 #: lib/ui/classic.ui:223
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t"
+
+#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
+msgid "Glossary Entry"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:260
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:246
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292
 msgid "Note|N"
 msgstr "Opomba|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:226
+#: lib/ui/classic.ui:227
 msgid "Lists & TOC|O"
 msgstr "Seznami in kazala|k"
 
-#: lib/ui/classic.ui:228
+#: lib/ui/classic.ui:229
 #, fuzzy
 msgid "TeX Code|T"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgstr "TeX|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:229
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:230
 msgid "Minipage|p"
-msgstr "Ministran"
+msgstr "Ministran|s"
 
-#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:259
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304
 msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Grafièna datoteka|#D"
+msgstr "Grafika...|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:231
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:232
 msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tabela...|T"
+msgstr "Material v tabeli...|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:232
+#: lib/ui/classic.ui:233
 msgid "Floats|a"
 msgstr "Plovke|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:234
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:235
 msgid "Include File...|d"
-msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
+msgstr "Vkljuèi datoteko...|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:235
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:236
 msgid "Insert File|e"
 msgstr "Vstavi datoteko|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:236
+#: lib/ui/classic.ui:237
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Zunanji material...|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:276
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Eksponent|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:277
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Indeks|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:282
+#: lib/ui/classic.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:286
+#: lib/ui/classic.ui:244
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Mesto delitve|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:287
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334
 msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Prelom vrstice|P"
+msgstr "Prelom ligature|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:279
+#: lib/ui/classic.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Vstavi za¹èiteni presledek"
+msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:280
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:281
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:284
+#: lib/ui/classic.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space..."
-msgstr "Navpièni presledki"
+msgstr "Navpièni presledek:|#N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:288
+#: lib/ui/classic.ui:250
 #, fuzzy
 msgid "Line Break|L"
 msgstr "Prelom vrstice|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:268
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Tropièje|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:269
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Konec stavka|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:252
+#: lib/ui/classic.ui:253
 #, fuzzy
 msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Enojni"
+msgstr "Navaden navedek|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:253
+#: lib/ui/classic.ui:254
+#, fuzzy
 msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr ""
+msgstr "Navaden navedek|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:272
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Loènica v menuju|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:283
+#: lib/ui/classic.ui:256
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
+msgstr "&Vodoravna poravnava:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:289 src/insets/insetpagebreak.C:54
+#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
 #, fuzzy
 msgid "Page Break"
-msgstr "Prelom strani"
+msgstr "Prelomi &strani"
 
-#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:294
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Prikazna formula|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:295
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346
 msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka"
+msgstr "Okolje Eqnarray|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:203 lib/ui/stdmenus.ui:296
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Poravnava"
+msgstr "Okolje AMS align|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:297
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348
 msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Poravnava"
+msgstr "Okolje AMS alignat|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:298
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349
 msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Poravnava"
+msgstr "Okolje AMS flalign|f"
 
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:206 lib/ui/stdmenus.ui:299
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Poravnava"
+msgstr "Okolje AMS gather"
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:207 lib/ui/stdmenus.ui:300
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Poravnava"
+msgstr "Okolje AMS multline"
 
-#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:302
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353
 msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka"
+msgstr "Okolje Array|y"
 
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:303
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354
 msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Spremeni globino okolja"
+msgstr "Okolje Cases|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:307
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358
 #, fuzzy
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:309
+#: lib/ui/classic.ui:276
 #, fuzzy
 msgid "Font Change|o"
-msgstr "Velikost pisave:|#O"
+msgstr "Sprememba pisave|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:276
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:277
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Matematièna plo¹èa|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:314
+#: lib/ui/classic.ui:281
 #, fuzzy
 msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Polkrepki slog|k"
+msgstr "Obièajna matematièna pisava"
 
-#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:316
+#: lib/ui/classic.ui:283
 #, fuzzy
 msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Dru¾ina:|#D"
+msgstr "Matematièna kaligrafska dru¾ina"
 
-#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:317
+#: lib/ui/classic.ui:284
 #, fuzzy
 msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Dru¾ina:|#D"
+msgstr "Matematièna dru¾ina fraktur"
 
-#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:318
+#: lib/ui/classic.ui:285
 #, fuzzy
 msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Dru¾ina:|#D"
+msgstr "Matematièna pokonèna dru¾ina"
 
-#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:319
+#: lib/ui/classic.ui:286
 #, fuzzy
 msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Dru¾ina:|#D"
+msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif"
 
-#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:321
+#: lib/ui/classic.ui:288
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series"
 msgstr "Matematièni naèin"
 
-#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:323
+#: lib/ui/classic.ui:290
 #, fuzzy
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "Besedilo po"
 
-#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:325
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221
 #, fuzzy
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Dru¾ina:|#D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:326
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222
 #, fuzzy
 msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Dru¾ina:|#D"
+msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif"
 
-#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:327
+#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223
 #, fuzzy
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "pisalni stroj"
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:329
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225
 #, fuzzy
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Besedilo prej|#p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:330
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226
 #, fuzzy
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Besedilo prej|#p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:332
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:333
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229
 #, fuzzy
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "majhne velike"
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:334
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:335
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:306
+#: lib/ui/classic.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "PrilagodiSliko"
 
-#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:345
+#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Vsebinsko kazalo|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:347
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Stvarno kazalo|v"
 
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:348
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373
+msgid "Glossary|G"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "Literatura"
 
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:352
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Dokument v LyXu...|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:353
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text as Lines...|L"
 msgstr "Ascii kot vrstice...|v"
 
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:354
+#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
 msgstr "Ascii kot odstavki...|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:390
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412
 #, fuzzy
 msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Zapi¹i spremembe|Z"
+msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:391
+#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413
 #, fuzzy
 msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Zapi¹i spremembe|Z"
+msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:392
+#: lib/ui/classic.ui:327
 msgid "Accept All Changes|A"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:393
+#: lib/ui/classic.ui:328
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:394
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418
+#, fuzzy
 msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr ""
+msgstr "©irina slike na izhodu"
 
-#: lib/ui/classic.ui:334
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:336
 msgid "Character...|C"
-msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
+msgstr "Znak...|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:335
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:337
 msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Odstavek"
+msgstr "Odstavek...|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:336
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:338
 msgid "Document...|D"
-msgstr "Spisi|S"
+msgstr "Spis...|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:337
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:339
 msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Tabela|T"
+msgstr "Tabela...|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:339
+#: lib/ui/classic.ui:341
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Poudari slog|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:340
+#: lib/ui/classic.ui:342
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Slog velikih èrk|v"
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
+#: lib/ui/classic.ui:343
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Polkrepki slog|k"
 
-#: lib/ui/classic.ui:344
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:346
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Spremeni globino okolja|g"
+msgstr "Zmanj¹aj globino okolja|m"
 
-#: lib/ui/classic.ui:345
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:347
 msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Poveèaj globino okolja"
+msgstr "Poveèaj globino okolja|v"
 
-#: lib/ui/classic.ui:346
+#: lib/ui/classic.ui:348
 msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr ""
+msgstr "Tu zaèni dodatek|d"
 
-#: lib/ui/classic.ui:355 lib/ui/stdmenus.ui:380
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Zgradi program|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:223
+#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265
 msgid "Update|U"
 msgstr "Osve¾i|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:381
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "Dnevnik LaTeXa|L"
+msgstr "Dnevnik LaTeXa"
 
-#: lib/ui/classic.ui:360
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:362
 msgid "TeX Information|X"
-msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
+msgstr "Podatki za TeX|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:373 lib/ui/stdmenus.ui:402
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426
 #, fuzzy
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Opomba|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:403
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429
 #, fuzzy
 msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Oznaèevanje"
+msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
 
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:401
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425
 msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Spodaj|#B"
+msgstr "Zaznamki|Z"
 
-# src/ext_l10n.h:151
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:415
+#: lib/ui/classic.ui:381
 msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr ""
+msgstr "Shrani zaznamek 1|S"
 
-# src/ext_l10n.h:152
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:416
+#: lib/ui/classic.ui:382
 msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr ""
+msgstr "Shrani zaznamek 2"
 
-# src/ext_l10n.h:153
-#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:417
+#: lib/ui/classic.ui:383
 msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr ""
+msgstr "Shrani zaznamek 3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:418
+#: lib/ui/classic.ui:384
 #, fuzzy
 msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "Spodaj|#B"
+msgstr "Shrani zaznamek 2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:419
+#: lib/ui/classic.ui:385
 #, fuzzy
 msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "Spodaj|#B"
+msgstr "Shrani zaznamek 2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:409
+#: lib/ui/classic.ui:387
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "Spodaj|#B"
+msgstr "Pojdi na zaznamek 1|1"
 
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:410
+#: lib/ui/classic.ui:388
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "Spodaj|#B"
+msgstr "Pojdi na zaznamek 2|2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:411
+#: lib/ui/classic.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "Spodaj|#B"
+msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:412
+#: lib/ui/classic.ui:390
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "Spodaj|#B"
+msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:413
+#: lib/ui/classic.ui:391
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "Spodaj|#B"
-
-#: lib/ui/classic.ui:404
-msgid "Tooltips|o"
-msgstr ""
+msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:444
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Uvod|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:445
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Uèbenik|b"
 
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:446
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Uporabni¹ki vodnik|v"
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:447
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Dodatne lastnosti|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:448
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Prilagoditev|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:449
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "Pogosta vpra¹anja|v"
 
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:450
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Vsebinsko kazalo|k"
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:451
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:453
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472
 msgid "About LyX|X"
-msgstr ""
+msgstr "O LyXu|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:461 src/frontends/qt3/QAbout.C:44
-#: src/frontends/qt4/QAbout.C:44
+#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
 msgid "About LyX"
-msgstr ""
+msgstr "O programu LyX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:462
+#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
-msgstr "Izbire"
+msgstr "Izbire...|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:463
+#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482
+#, fuzzy
 msgid "Quit LyX"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:446 lib/ui/default.ui:34
-msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "O programu LyX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:24
+#: lib/ui/stdmenus.ui:25
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Spisi|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:25
+#: lib/ui/stdmenus.ui:26
 #, fuzzy
 msgid "Tools|T"
-msgstr "&Vrh"
+msgstr "Orodni nasveti|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:35
+#: lib/ui/stdmenus.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|m"
 msgstr "Nova po vzorcu...|V"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:38
 #, fuzzy
-msgid "Open recent|t"
-msgstr "Odpira se podrejeni spis "
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Odpira se spis "
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:51
+msgid "New Window|W"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:52
+msgid "Close Window|d"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:82
+#: lib/ui/stdmenus.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Ponovi|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
-#: src/mathed/math_nestinset.C:439 src/text3.C:816
+#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:774
 msgid "Cut"
 msgstr "Izre¾i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
-#: src/mathed/math_nestinset.C:447 src/text3.C:821
+#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:779
 msgid "Copy"
 msgstr "Prepi¹i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1207 src/mathed/math_nestinset.C:423
-#: src/text3.C:800
+#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437
+#: src/text3.C:758
 msgid "Paste"
 msgstr "Prilepi"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:87
-msgid "Paste Recent"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Usredini|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:88
+#: lib/ui/stdmenus.ui:91
 #, fuzzy
 msgid "Paste External Clipboard/Selection"
 msgstr "Prilepi zunanji izbor|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:92
+#: lib/ui/stdmenus.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Odstavek"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:96
+#, fuzzy
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Odstavek"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:98
 #, fuzzy
-msgid "Text Style...|S"
-msgstr "Slog TeXa|X"
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Slog spisa"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:93
+#: lib/ui/stdmenus.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Odstavek"
+msgstr "Odstavek...|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:96
+#: lib/ui/stdmenus.ui:102
 #, fuzzy
 msgid "Table|T"
-msgstr "TabelaSklicev"
+msgstr "Tabela"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:98
+#: lib/ui/stdmenus.ui:104
 #, fuzzy
 msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Stolpci"
+msgstr "Zamenjaj stolpca"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:100
+#: lib/ui/stdmenus.ui:111
 #, fuzzy
 msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Poveèaj globino okolja"
+msgstr "Poveèaj globino okolja|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:101
+#: lib/ui/stdmenus.ui:112
 #, fuzzy
 msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Spremeni globino okolja|g"
+msgstr "Zmanj¹aj globino okolja|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:113
+msgid "Dissolve Inset|l"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:107
+#: lib/ui/stdmenus.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "dodatne izbire"
+msgstr "Nastavitve za LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:109
+#: lib/ui/stdmenus.ui:116
 #, fuzzy
 msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Izbire"
+msgstr "Nastavitve plovke"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:110
+#: lib/ui/stdmenus.ui:117
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:111
+#: lib/ui/stdmenus.ui:118
 #, fuzzy
 msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Izbire"
+msgstr "Nastavitve plovke"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:112
+#: lib/ui/stdmenus.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "Postavka literature"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:113
+#: lib/ui/stdmenus.ui:120
 #, fuzzy
 msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Izbire"
+msgstr "Nastavitve plovke"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:117
+#: lib/ui/stdmenus.ui:124
 #, fuzzy
 msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Ministran"
+msgstr "Nastavitve tabele"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:121
+#: lib/ui/stdmenus.ui:128
 #, fuzzy
 msgid "Clipboard as Lines|C"
 msgstr "kot èrte|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:122
+#: lib/ui/stdmenus.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Clipboard as Paragraphs|a"
 msgstr "kot odstavke|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:135
+#: lib/ui/stdmenus.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Po meri...|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "katalonsko"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Osve¾i|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:145
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Top Line|T"
-msgstr "&Vrh"
+msgstr "Vrh|#V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:136
+#: lib/ui/stdmenus.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "&Dno"
+msgstr "Dno|#D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:137
+#: lib/ui/stdmenus.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:138
+#: lib/ui/stdmenus.ui:155
 #, fuzzy
 msgid "Right Line|R"
-msgstr "Desno"
+msgstr "Desno|#D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:151
+#: lib/ui/stdmenus.ui:170
 #, fuzzy
-msgid "Add Row"
-msgstr "Dodaj vrsto|D"
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Prepi¹i vrstico"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:152
+#: lib/ui/stdmenus.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+msgid "Swap Rows|S"
+msgstr "Zamenjaj vrstici"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:156
+#: lib/ui/stdmenus.ui:175
 #, fuzzy
-msgid "Add Column"
-msgstr "Dodaj stolpec|o"
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Prepi¹i stolpec"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:157
+#: lib/ui/stdmenus.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column"
-msgstr "Odstrani stolpec|r"
+msgid "Swap Columns|w"
+msgstr "Zamenjaj stolpca"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:171
+#: lib/ui/stdmenus.ui:186
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Above"
-msgstr "Meje"
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Slog spisa"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:172
+#: lib/ui/stdmenus.ui:190
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Below"
-msgstr "Meje"
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Posebna celica"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:173
-msgid "Delete Line Above"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Meja na vrhu"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:174
+#: lib/ui/stdmenus.ui:193
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Below"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Meja spodaj"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:176
+#: lib/ui/stdmenus.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Odstrani to vrsto"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:195
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Odstrani to vrsto"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:197
 #, fuzzy
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Èrta levo|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:177
+#: lib/ui/stdmenus.ui:198
 #, fuzzy
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Èrta desno|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:178
+#: lib/ui/stdmenus.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:179
+#: lib/ui/stdmenus.ui:200
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:220
+#: lib/ui/stdmenus.ui:210
 #, fuzzy
-msgid "Display Tooltips|i"
-msgstr "Prikazna formula|P"
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Obièajna matematièna pisava"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:222
+#: lib/ui/stdmenus.ui:212
 #, fuzzy
-msgid "View source|s"
-msgstr "Vidni presledek|#s"
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Matematièna kaligrafska dru¾ina"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:242
+#: lib/ui/stdmenus.ui:213
 #, fuzzy
-msgid "Special Formatting|o"
-msgstr "Posebna celica"
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Matematièna dru¾ina fraktur"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:243
+#: lib/ui/stdmenus.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Seznami in kazala|k"
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Matematièna pokonèna dru¾ina"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:244
+#: lib/ui/stdmenus.ui:215
 #, fuzzy
-msgid "Float|a"
-msgstr "Plovke|P"
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:247
-msgid "Branch|B"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:217
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Matematièni naèin"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:248
+#: lib/ui/stdmenus.ui:219
 #, fuzzy
-msgid "Character Style|y"
-msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Besedilo po"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:249
+#: lib/ui/stdmenus.ui:235
 #, fuzzy
-msgid "File|e"
-msgstr "Datoteka|D"
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:250 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146
-#: src/insets/insetbox.C:148
-msgid "Box"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:236
+#, fuzzy
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:255
+#: lib/ui/stdmenus.ui:237
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:258
+#: lib/ui/stdmenus.ui:239
 #, fuzzy
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Tabela|T"
+msgid "Maple, simplify|s"
+msgstr "Maple, simplify"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:240
+#, fuzzy
+msgid "Maple, factor|f"
+msgstr "Maple, factor"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:241
+#, fuzzy
+msgid "Maple, evalm|e"
+msgstr "Maple, evalm"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:242
+#, fuzzy
+msgid "Maple, evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:261
+#, fuzzy
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Odprta zabele¾ka"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:262
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:264
 #, fuzzy
+msgid "View Source|S"
+msgstr "Vidni presledek|#s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:268
+#, fuzzy
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Orodni nasveti|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:288
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Posebni znak|z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:289
+#, fuzzy
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Formati"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:290
+#, fuzzy
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Seznami in kazala|k"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:291
+#, fuzzy
+msgid "Float|a"
+msgstr "Plovke|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:293
+msgid "Branch|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:294
+#, fuzzy
+msgid "File|e"
+msgstr "Datoteka|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152
+msgid "Box"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:298
+#, fuzzy
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:300
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:301
+msgid "Glossary Entry|y"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:303
+#, fuzzy
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabela...|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Kratek naslov"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:309
 msgid "TeX Code|X"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:270
+#: lib/ui/stdmenus.ui:316
 msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr ""
+msgstr "Navaden navedek|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:271
+#: lib/ui/stdmenus.ui:317
 #, fuzzy
 msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Enojni"
+msgstr "Enojni|#E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:319
+msgid "Phonetic Symbols|y"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:304
+#: lib/ui/stdmenus.ui:326
 #, fuzzy
-msgid "Aligned Environment"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:305
+#: lib/ui/stdmenus.ui:329
 #, fuzzy
-msgid "AlignedAt Environment"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:330
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line|L"
+msgstr "&Vodoravna poravnava:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:331
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Navpièni presledek:|#N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Mesto delitve|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "Line Break|B"
+msgstr "Prelom vrstice|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:337
+#, fuzzy
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Prelomi &strani"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Zaznamki|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:339
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "©tevilka"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:306
+#: lib/ui/stdmenus.ui:355
 #, fuzzy
-msgid "Gathered Environment"
+msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:310
+#: lib/ui/stdmenus.ui:356
+#, fuzzy
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Okolje AlignAt"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:357
+#, fuzzy
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Okolje Gather"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:360
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|P"
 msgstr "Matematièna plo¹èa|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:341
+#: lib/ui/stdmenus.ui:366
 #, fuzzy
 msgid "Text Wrap Float|W"
 msgstr "Vstavi tabelo"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:356
+#: lib/ui/stdmenus.ui:382
 #, fuzzy
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Zunanji material...|Z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:357
+#: lib/ui/stdmenus.ui:383
 #, fuzzy
 msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Spisi|S"
+msgstr "Spis...|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:361
+#: lib/ui/stdmenus.ui:387
 #, fuzzy
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Opomba|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:362
+#: lib/ui/stdmenus.ui:388
 #, fuzzy
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Komentar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:363
+#: lib/ui/stdmenus.ui:389
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:379
+#: lib/ui/stdmenus.ui:401
 #, fuzzy
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Jezik"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:382
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:404
 msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "Vsebinsko kazalo|k"
+msgstr "Vsebinsko kazalo|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:383
+#: lib/ui/stdmenus.ui:405
+#, fuzzy
 msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr ""
+msgstr "Tu zaèni dodatek|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:385
+#: lib/ui/stdmenus.ui:407
 msgid "Compressed|o"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:386
+#: lib/ui/stdmenus.ui:408
 #, fuzzy
 msgid "Settings...|S"
-msgstr "Razdelek"
+msgstr "Nastavitve"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:414
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Sprememba pisave|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:415
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Prebrskaj|#r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:416
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:417
+#, fuzzy
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Prebrskaj|#r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:427
+#, fuzzy
+msgid "Next Change|C"
+msgstr " (Spremenjeno)"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:428
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Tezaver"
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Sklic"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:431
+#: lib/ui/stdmenus.ui:435
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
+msgid "Save Bookmark|S"
+msgstr "Shrani zaznamek 1|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
+#: lib/ui/stdmenus.ui:436
 #, fuzzy
-msgid "standard"
-msgstr "Standardno"
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Zaznamki|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:447
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Tezaver..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:450
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "Podatki za TeX|X"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
 msgid "New document"
@@ -9531,7 +9037,7 @@ msgstr "Nov spis"
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Open document"
-msgstr "Odpira se podrejeni spis "
+msgstr "Odpira se spis "
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
 #, fuzzy
@@ -9543,11 +9049,11 @@ msgstr "
 msgid "Print document"
 msgstr "Uvozi spis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:992
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:696
 msgid "Undo"
 msgstr "Razveljavi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1003
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:707
 msgid "Redo"
 msgstr "Ponovi"
 
@@ -9569,12 +9075,12 @@ msgstr "Spremeni slog velikih 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
 #, fuzzy
 msgid "Apply last"
-msgstr "Uporabi"
+msgstr "&Uporabi"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "Insert math"
-msgstr "Vstavi dodatek"
+msgstr "Vstavi matriko"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
 #, fuzzy
@@ -9582,434 +9088,475 @@ msgid "Insert graphics"
 msgstr "Vstavi dodatek"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
-#, fuzzy
 msgid "Insert table"
 msgstr "Vstavi tabelo"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
 #, fuzzy
-msgid "extra"
+msgid "Extra"
 msgstr "Dodatno"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "Numbered list"
 msgstr "©tevilka"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Alineje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
 #, fuzzy
 msgid "Increase depth"
 msgstr "Poveèaj"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72
 #, fuzzy
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "Zmanj¹aj"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
 #, fuzzy
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "Vstavi stvarno kazalo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
 #, fuzzy
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Vstavi tabelo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
 #, fuzzy
 msgid "Insert label"
 msgstr "Vstavi oznako"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Vstavi navzkri¾no referenco"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Vnesi citat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
 #, fuzzy
+msgid "Insert glossary entry"
+msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#, fuzzy
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Vstavi opombo pod èrto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
 #, fuzzy
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Vstavi opombo ob robu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162
 #, fuzzy
 msgid "Insert note"
 msgstr "Vstavi narekovaj"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
 msgid "Insert URL"
-msgstr "Vstavi oznako"
+msgstr "Vstavi URL"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
 #, fuzzy
-msgid "Insert TeX Code"
+msgid "Insert TeX code"
 msgstr "Vstavi bibtex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
 msgid "Include file"
-msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
+msgstr "Vkljuèi datoteko"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "Text style"
-msgstr "Naslov_za_LaTeX "
+msgstr "Slogi za LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph settings"
-msgstr "Ministran"
+msgstr "Nastavitve tiskalnika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Vsebinsko kazalo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92
 #, fuzzy
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Preveri TeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "table"
-msgstr "TabelaSklicev"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add row"
 msgstr "Dodaj vrsto|D"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Add column"
 msgstr "Dodaj stolpec|o"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Delete row"
 msgstr "Odstrani vrsto|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Delete column"
 msgstr "Odstrani stolpec|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
 #, fuzzy
 msgid "Set top line"
 msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
 #, fuzzy
 msgid "Set left line"
 msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
 #, fuzzy
 msgid "Set right line"
 msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "Set all lines"
-msgstr "Nastavi meje|#S"
+msgstr "Nastavi vse meje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "Unset all lines"
-msgstr "Iznièi meje|#U"
+msgstr "Iznièi vse meje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Align left"
 msgstr "Poravnaj levo|e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "Align center"
 msgstr "Usredini|U"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
 #, fuzzy
 msgid "Align right"
 msgstr "Poravnaj desno|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
 #, fuzzy
 msgid "Align top"
 msgstr "Èrta zgoraj|z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Align middle"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
 #, fuzzy
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Èrta spodaj|s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
 #, fuzzy
 msgid "Rotate cell"
-msgstr "UmestiTabelo"
+msgstr "Zavrti &celico"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
 #, fuzzy
 msgid "Rotate table"
-msgstr "UmestiTabelo"
+msgstr "&Zavrti tabelo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "Set multi-column"
-msgstr "Veèstolpèna|s"
+msgstr "Poseben veèstolpec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:120
-msgid "math"
-msgstr "matematika"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Math"
+msgstr "Poti"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
 #, fuzzy
 msgid "Show math panel"
-msgstr "Matematièna plo¹èa"
+msgstr "Poka¾i &pot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124
 #, fuzzy
 msgid "Set display mode"
-msgstr "[ni prikazano]"
+msgstr "Preklopi med naèinom prikaza"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
 #, fuzzy
 msgid "Insert square root"
-msgstr "Vstavi narekovaj"
+msgstr "Vstavi koren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Vstavi narekovaj"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Vstavi tabelo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Insert product"
-msgstr "Vstavi narekovaj"
+msgstr "Vstavi koren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Insert fraction"
+msgstr "Vnesi ulomek"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
 #, fuzzy
 msgid "Insert ( )"
-msgstr "Vstavi|V"
+msgstr "&Vstavi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135
 #, fuzzy
 msgid "Insert [ ]"
-msgstr "Vstavi|V"
+msgstr "&Vstavi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136
 #, fuzzy
 msgid "Insert { }"
-msgstr "Vstavi|V"
+msgstr "&Vstavi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139
 #, fuzzy
 msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Spremeni globino okolja"
+msgstr "Okolje Cases|C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144
-msgid "minibuffer"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "&Konec ukaza:"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:162
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "Review"
+msgstr "Predogled|#P"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151
+#, fuzzy
+msgid "Track changes"
+msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "©irina slike na izhodu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Next change"
+msgstr " (Spremenjeno)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155
+#, fuzzy
+msgid "Accept change"
+msgstr "Sprememba pisave|p"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156
+#, fuzzy
+msgid "Reject change"
+msgstr "Prebrskaj|#r"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158
+#, fuzzy
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Zdru¾i celice"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Sprememba pisave|p"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Prebrskaj|#r"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Next note"
+msgstr "Opomba|O"
+
+#: src/BufferView.C:222
+#, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded.\n"
 "\n"
 "Do you want to revert to the saved version?"
-msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:165 src/lyxfunc.C:833
+#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:861
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Vrni se k shranjenemu"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:166 src/lyxfunc.C:834 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView.C:226 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173
 #, fuzzy
 msgid "&Revert"
-msgstr "Prijavi|P"
+msgstr "Obnovi|O"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:166
+#: src/BufferView.C:226
 #, fuzzy
 msgid "&Switch to document"
 msgstr "Zamenjaj s prej¹njim spisom"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:187
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.C:248
+#, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
 "\n"
 "Do you want to create a new document?"
-msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:190
+#: src/BufferView.C:251
 #, fuzzy
 msgid "Create new document?"
 msgstr "®elite ustvariti nov spis s tem imenom?"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:191
+#: src/BufferView.C:252
 #, fuzzy
 msgid "&Create"
 msgstr "primerjano"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:340
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Urejanje spisa..."
+#: src/BufferView.C:542
+#, fuzzy
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Shrani zaznamek 2"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:642
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saved bookmark %1$d"
-msgstr "Spodaj|#B"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:675
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Moved to bookmark %1$d"
-msgstr "Spodaj|#B"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:745
-#, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:747 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:53
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:64
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:134
-#: src/lyxfunc.C:1718 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1834
-#, fuzzy
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Spisi|S"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:749 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1836
-#, fuzzy
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Zgledi"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:754 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1725
-#: src/lyxfunc.C:1764
-#, fuzzy
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "Dokument v LyXu...|X"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:764 src/lyxfunc.C:1774 src/lyxfunc.C:1854
-#: src/lyxfunc.C:1868 src/lyxfunc.C:1884
-msgid "Canceled."
-msgstr "Preklicano."
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:774
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Vstavlja se spis"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:784
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Dokument izvo¾en kot "
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:786
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Spisa ni moè vstaviti"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:995
+#: src/BufferView.C:699
 #, fuzzy
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1006
+#: src/BufferView.C:710
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1155
+#: src/BufferView.C:871
 msgid "Mark off"
 msgstr "Znak izkljuèen"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1162
+#: src/BufferView.C:878
 msgid "Mark on"
 msgstr "Znak vkljuèen"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1169
+#: src/BufferView.C:885
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Znak odstranjen"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1172
+#: src/BufferView.C:888
 msgid "Mark set"
 msgstr "Znak postavljen"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1218
+#: src/BufferView.C:934
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
-msgstr "Zaznana ena napaka"
+msgstr "%1$d words checked."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1221
+#: src/BufferView.C:937
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words in document."
-msgstr "Spisa ni moè odpreti"
+msgstr "%1$d words checked."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1226
+#: src/BufferView.C:942
 #, fuzzy
 msgid "One word in selection."
 msgstr "Zaznana ena napaka"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1228
+#: src/BufferView.C:944
 #, fuzzy
 msgid "One word in document."
-msgstr "Odpira se podrejeni spis "
+msgstr "Vstavlja se spis "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1231
+#: src/BufferView.C:947
 #, fuzzy
 msgid "Count words"
-msgstr "Trenutno"
+msgstr "Trenutna beseda"
+
+#: src/BufferView.C:1364
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Izberite spis LyXa za vstavitev"
+
+#: src/BufferView.C:1366 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135
+#: src/lyxfunc.C:1826 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Spisi|#s#S"
+
+#: src/BufferView.C:1367 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxfunc.C:1939
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Zgledi|#Z#z"
+
+#: src/BufferView.C:1371 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1831
+#: src/lyxfunc.C:1868
+#, fuzzy
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
+
+#: src/BufferView.C:1383 src/lyxfunc.C:1878 src/lyxfunc.C:1960
+#: src/lyxfunc.C:1974 src/lyxfunc.C:1990
+msgid "Canceled."
+msgstr "Preklicano."
+
+#: src/BufferView.C:1394
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Vstavlja se spis %1$s..."
+
+#: src/BufferView.C:1405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Dokument izvo¾en kot "
+
+#: src/BufferView.C:1407
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Spisa ni moè vstaviti"
 
-#: src/Chktex.C:67
+#: src/Chktex.C:68
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
 msgstr "Opozorilo ChkTeXa #"
 
-#: src/Chktex.C:69
+#: src/Chktex.C:70
 #, fuzzy
 msgid "ChkTeX warning id # "
 msgstr "Opozorilo ChkTeXa #"
 
-#: src/CutAndPaste.C:406
+#: src/CutAndPaste.C:405
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout had to be changed from\n"
@@ -10017,317 +9564,335 @@ msgid ""
 "because of class conversion from\n"
 "%3$s to %4$s"
 msgstr ""
+"Videz se je spremenil iz\n"
+"%1$s v %2$s\n"
+"zaradi pretvorbe razreda iz\n"
+"%3$s v %4$s"
 
 #: src/CutAndPaste.C:410
 #, fuzzy
 msgid "Changed Layout"
-msgstr "Videz odstavka"
+msgstr "Znakovni slog"
 
 #: src/CutAndPaste.C:429
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
 "%2$s to %3$s"
 msgstr ""
+"Videz se je spremenil iz\n"
+"%1$s v %2$s\n"
+"zaradi pretvorbe razreda iz\n"
+"%3$s v %4$s"
 
-#: src/CutAndPaste.C:435
-#, fuzzy
+#: src/CutAndPaste.C:436
 msgid "Undefined character style"
-msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:92
+#: src/LColor.C:95
 msgid "none"
 msgstr "niè"
 
-#: src/LColor.C:93
+#: src/LColor.C:96
 msgid "black"
 msgstr "èrna"
 
-#: src/LColor.C:94
+#: src/LColor.C:97
 msgid "white"
 msgstr "bela"
 
-#: src/LColor.C:95
+#: src/LColor.C:98
 msgid "red"
 msgstr "rdeèa"
 
-#: src/LColor.C:96
+#: src/LColor.C:99
 msgid "green"
 msgstr "zelena"
 
-#: src/LColor.C:97
+#: src/LColor.C:100
 msgid "blue"
 msgstr "modra"
 
-#: src/LColor.C:98
+#: src/LColor.C:101
 msgid "cyan"
 msgstr "cian"
 
-#: src/LColor.C:99
+#: src/LColor.C:102
 msgid "magenta"
 msgstr "vijolièna"
 
-#: src/LColor.C:100
+#: src/LColor.C:103
 msgid "yellow"
 msgstr "rumena"
 
-#: src/LColor.C:101
+#: src/LColor.C:104
 msgid "cursor"
 msgstr "kazalec"
 
-#: src/LColor.C:102
+#: src/LColor.C:105
 msgid "background"
 msgstr "ozadje"
 
-#: src/LColor.C:103
+#: src/LColor.C:106
 msgid "text"
 msgstr "besedilo"
 
-#: src/LColor.C:104
+#: src/LColor.C:107
 msgid "selection"
 msgstr "izbor"
 
-#: src/LColor.C:105
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:108
 msgid "LaTeX text"
-msgstr "Naslov_za_LaTeX "
+msgstr "Besedilo za LaTeX"
 
-#: src/LColor.C:106
+#: src/LColor.C:109
 msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:107
+#: src/LColor.C:110
 msgid "note"
 msgstr "opomba"
 
-#: src/LColor.C:108
+#: src/LColor.C:111
 msgid "note background"
 msgstr "ozadje opombe"
 
-#: src/LColor.C:109
+#: src/LColor.C:112
 #, fuzzy
 msgid "comment"
 msgstr "Komentar"
 
-#: src/LColor.C:110
+#: src/LColor.C:113
 #, fuzzy
 msgid "comment background"
 msgstr "ozadje matematike"
 
-#: src/LColor.C:111
+#: src/LColor.C:114
 #, fuzzy
 msgid "greyedout inset"
 msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/LColor.C:112
+#: src/LColor.C:115
 #, fuzzy
 msgid "greyedout inset background"
 msgstr "ozadje matematike"
 
-#: src/LColor.C:113
+#: src/LColor.C:116
 msgid "shaded box"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:114
+#: src/LColor.C:117
 msgid "depth bar"
 msgstr "globinska ¹katla"
 
-#: src/LColor.C:115
+#: src/LColor.C:118
 msgid "language"
 msgstr "jezik"
 
-#: src/LColor.C:116
+#: src/LColor.C:119
 #, fuzzy
 msgid "command inset"
 msgstr "ukaz"
 
-#: src/LColor.C:117
+#: src/LColor.C:120
 #, fuzzy
 msgid "command inset background"
 msgstr "ozadje matematike"
 
-#: src/LColor.C:118
+#: src/LColor.C:121
 #, fuzzy
 msgid "command inset frame"
 msgstr "Vstavi oznako"
 
-#: src/LColor.C:119
+#: src/LColor.C:122
 #, fuzzy
 msgid "special character"
 msgstr "Posebni znak|z"
 
-#: src/LColor.C:121
+#: src/LColor.C:123
+msgid "math"
+msgstr "matematika"
+
+#: src/LColor.C:124
 msgid "math background"
 msgstr "ozadje matematike"
 
-#: src/LColor.C:122
+#: src/LColor.C:125
 #, fuzzy
 msgid "graphics background"
 msgstr "ozadje matematike"
 
-#: src/LColor.C:123
+#: src/LColor.C:126
 #, fuzzy
 msgid "Math macro background"
 msgstr "ozadje matematike"
 
-#: src/LColor.C:124
+#: src/LColor.C:127
 msgid "math frame"
 msgstr "matematièni okvir"
 
-#: src/LColor.C:125
+#: src/LColor.C:128
 msgid "math line"
 msgstr "matematièna vrstica"
 
-#: src/LColor.C:126
+#: src/LColor.C:129
 #, fuzzy
 msgid "caption frame"
 msgstr "matematièni okvir"
 
-#: src/LColor.C:127
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:130
 msgid "collapsable inset text"
-msgstr "Vstavi oznako"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:128
+#: src/LColor.C:131
 #, fuzzy
 msgid "collapsable inset frame"
 msgstr "Vstavi oznako"
 
-#: src/LColor.C:129
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:132
 msgid "inset background"
-msgstr "ozadje opombe"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:130
+#: src/LColor.C:133
 #, fuzzy
 msgid "inset frame"
 msgstr "Vstavi oznako"
 
-#: src/LColor.C:131
+#: src/LColor.C:134
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "Napaka LaTeXa"
 
-#: src/LColor.C:132
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:135
 msgid "end-of-line marker"
-msgstr "Odprt vstavek"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:133
+#: src/LColor.C:136
 #, fuzzy
 msgid "appendix marker"
 msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/LColor.C:134
+#: src/LColor.C:137
 #, fuzzy
 msgid "change bar"
 msgstr " (Spremenjeno)"
 
-#: src/LColor.C:135
+#: src/LColor.C:138
 #, fuzzy
 msgid "Deleted text"
-msgstr "LaTeX "
+msgstr "&Zbri¹i"
 
-#: src/LColor.C:136
+#: src/LColor.C:139
 #, fuzzy
 msgid "Added text"
-msgstr "LaTeX "
+msgstr "Besedilo za LaTeX"
 
-#: src/LColor.C:137
+#: src/LColor.C:140
 msgid "added space markers"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:138
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:141
 msgid "top/bottom line"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:139
+#: src/LColor.C:142
 #, fuzzy
 msgid "table line"
 msgstr "Oznaèevanje"
 
-#: src/LColor.C:141
+#: src/LColor.C:144
 #, fuzzy
 msgid "table on/off line"
 msgstr "Tabela vstavljena"
 
-#: src/LColor.C:143
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:146
 msgid "bottom area"
-msgstr "Spodaj|#B"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:144
+#: src/LColor.C:147
 #, fuzzy
 msgid "page break"
 msgstr "Prelomi strani"
 
-#: src/LColor.C:145
+#: src/LColor.C:148
 msgid "top of button"
 msgstr "vrh gumba"
 
-#: src/LColor.C:146
+#: src/LColor.C:149
 msgid "bottom of button"
 msgstr "dno gumba"
 
-#: src/LColor.C:147
+#: src/LColor.C:150
 msgid "left of button"
 msgstr "leva stran gumba"
 
-#: src/LColor.C:148
+#: src/LColor.C:151
 msgid "right of button"
 msgstr "desna stran gumba"
 
-#: src/LColor.C:149
+#: src/LColor.C:152
 msgid "button background"
 msgstr "ozadje gumba"
 
-#: src/LColor.C:150
+#: src/LColor.C:153
 msgid "inherit"
 msgstr "podeduj"
 
-#: src/LColor.C:151
+#: src/LColor.C:154
 msgid "ignore"
 msgstr "prezri"
 
-#: src/LaTeX.C:87
+#: src/LaTeX.C:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "Tek LaTeXa ¹tevilka "
 
-#: src/LaTeX.C:281 src/LaTeX.C:349
+#: src/LaTeX.C:287 src/LaTeX.C:361
 msgid "Running MakeIndex."
 msgstr "Izvaja se MakeIndex."
 
-#: src/LaTeX.C:293
+#: src/LaTeX.C:292 src/LaTeX.C:368
+#, fuzzy
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "Izvaja se MakeIndex."
+
+#: src/LaTeX.C:305
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Izvaja se BibTeX."
 
-#: src/MenuBackend.C:451 src/MenuBackend.C:472 src/MenuBackend.C:540
-#: src/MenuBackend.C:564 src/MenuBackend.C:589 src/MenuBackend.C:678
-#, fuzzy
+#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572
+#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
 msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Ni odprtih spisov!%t"
+msgstr "Ni odprtih spisov!"
 
-#: src/MenuBackend.C:511
+#: src/MenuBackend.C:540
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text as Lines"
-msgstr "Izberi naslednji odstavek"
+msgstr "Besedilo ASCII kot vrstice"
 
-#: src/MenuBackend.C:513
+#: src/MenuBackend.C:542
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text as Paragraphs"
-msgstr "Izberi naslednji odstavek"
+msgstr "Besedilo ASCII kot odstavki"
 
-#: src/MenuBackend.C:713
+#: src/MenuBackend.C:714
 #, fuzzy
+msgid "Master Document"
+msgstr "®elite shraniti spis?"
+
+#: src/MenuBackend.C:746
 msgid "No Table of contents"
-msgstr "Ni vsebinskega kazala%i"
+msgstr "Ni vsebinskega kazala"
 
-#: src/SpellBase.C:48
-msgid "Native OS API not yet supported."
+#: src/MenuBackend.C:791
+msgid " (auto)"
 msgstr ""
 
+#: src/SpellBase.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Native OS API not yet supported."
+msgstr "©e ni podprto"
+
 #: src/buffer.C:233
 #, fuzzy
 msgid "Could not remove temporary directory"
@@ -10338,120 +9903,163 @@ msgstr "Napaka! Za
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
 
-#: src/buffer.C:391
+#: src/buffer.C:404
 #, fuzzy
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "v izbrani razred spisa"
 
-#: src/buffer.C:392
+#: src/buffer.C:405
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:447 src/text.C:365
+#: src/buffer.C:460 src/text.C:354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/buffer.C:451 src/buffer.C:458 src/buffer.C:478
+#: src/buffer.C:464 src/buffer.C:471 src/buffer.C:491
 #, fuzzy
 msgid "Document header error"
-msgstr "Napaka LaTeXa"
+msgstr "Spis preimenovan v ,"
 
-#: src/buffer.C:457
+#: src/buffer.C:470
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:477
+#: src/buffer.C:490
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:488
+#: src/buffer.C:501
 #, fuzzy
 msgid "Can't load document class"
 msgstr "Ni moè nalo¾iti besedilnega razreda "
 
-#: src/buffer.C:598 src/buffer.C:607
+#: src/buffer.C:502
+#, c-format
+msgid ""
+"Using the default document class, because the  class %1$s could not be "
+"loaded."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:612 src/buffer.C:621
 #, fuzzy
 msgid "Document could not be read"
 msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: src/buffer.C:599 src/buffer.C:608
+#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s could not be read."
 msgstr " odstavkov ni moè spremeniti"
 
-#: src/buffer.C:616 src/buffer.C:682
+#: src/buffer.C:630 src/buffer.C:696
 #, fuzzy
 msgid "Document format failure"
-msgstr "Spis"
+msgstr "Slog spisa"
 
-#: src/buffer.C:617
-#, fuzzy, c-format
+#: src/buffer.C:631
+#, c-format
 msgid "%1$s is not a LyX document."
-msgstr "Spisa ni moè odpreti"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:636
+#: src/buffer.C:650
 #, fuzzy
 msgid "Conversion failed"
-msgstr "Napake pri spreminjanju!"
+msgstr "Pretvorba"
 
-#: src/buffer.C:637
+#: src/buffer.C:651
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
 "it could not be created."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:646
+#: src/buffer.C:660
 #, fuzzy
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
-#: src/buffer.C:647
+#: src/buffer.C:661
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 "could not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:667
-#, fuzzy
+#: src/buffer.C:681
 msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Napake pri spreminjanju!"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:668
+#: src/buffer.C:682
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
 "convert it."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:683
+#: src/buffer.C:697
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1156
+#: src/buffer.C:733
+#, fuzzy
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: "
+
+#: src/buffer.C:734
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n"
+"Please check if the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:860
+#, fuzzy
+msgid "Encoding error"
+msgstr "&Kodiranje:"
+
+#: src/buffer.C:861
+msgid ""
+"Some characters of your document are not representable in the chosen "
+"encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:870
+#, fuzzy
+msgid "Error closing file"
+msgstr "Napaka med branjem "
+
+#: src/buffer.C:871
+msgid ""
+"The output file could not be closed properly.\n"
+" Probably some characters of your document are not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:1129
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Izvaja se chktex..."
 
-#: src/buffer.C:1169
+#: src/buffer.C:1142
 msgid "chktex failure"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1170
+#: src/buffer.C:1143
 #, fuzzy
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Chktex uspe¹no zagnan"
 
 #: src/buffer_funcs.C:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The specified document\n"
 "%1$s\n"
 "could not be read."
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
+msgstr ""
 
 #: src/buffer_funcs.C:79
 #, fuzzy
@@ -10473,7 +10081,7 @@ msgstr ""
 #: src/buffer_funcs.C:95
 #, fuzzy
 msgid "&Recover"
-msgstr "&Obnovi"
+msgstr "&Odstrani"
 
 #: src/buffer_funcs.C:95
 msgid "&Load Original"
@@ -10516,288 +10124,282 @@ msgstr "Ali 
 msgid "&Retrieve"
 msgstr "&Obnovi"
 
-#: src/buffer_funcs.C:195
-#, fuzzy, c-format
+#: src/buffer_funcs.C:196
+#, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
 "%1$s\n"
 "could not be read."
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:196
+#: src/buffer_funcs.C:198
 #, fuzzy
 msgid "Could not read template"
-msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
+msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
 
-#: src/buffer_funcs.C:448
-#, fuzzy
+#: src/buffer_funcs.C:446
 msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "Podrazdelek"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:454
+#: src/buffer_funcs.C:452
 msgid "\\roman{enumiii}."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:457
-#, fuzzy
+#: src/buffer_funcs.C:455
 msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "izbor"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:493
+#: src/buffer_funcs.C:491
 #, c-format
 msgid "%1$s #:"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s #:"
 
-#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:188
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bufferlist.C:86 src/bufferlist.C:194
+#, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 "\n"
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
+msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:190 src/lyxfunc.C:668
+#: src/bufferlist.C:89 src/bufferlist.C:197 src/lyxfunc.C:688
 #, fuzzy
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "®elite shraniti spis?"
 
-#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:191
+#: src/bufferlist.C:90 src/bufferlist.C:198
 msgid "&Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:310
+#: src/bufferlist.C:318
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
 msgstr "lyx: Sku¹a se shraniti spis %s kot..."
 
-#: src/bufferlist.C:320 src/bufferlist.C:333 src/bufferlist.C:347
+#: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
 msgid "  Save seems successful. Phew."
 msgstr "  Zdi se, da je shranjevanje uspelo. Uf."
 
-#: src/bufferlist.C:323 src/bufferlist.C:337
+#: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
 msgid "  Save failed! Trying..."
 msgstr "  Shranjevanje je spodletelo! Poskus..."
 
-#: src/bufferlist.C:350
+#: src/bufferlist.C:359
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Shranjevanje je spodletelo! Ojoj. Spis je izgubljen."
 
-#: src/bufferparams.C:431
+#: src/bufferparams.C:433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
 
-#: src/bufferparams.C:433
+#: src/bufferparams.C:435
 #, fuzzy
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: src/bufferparams.C:434
-#, fuzzy
+#: src/bufferparams.C:436
 msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr "LyX ne bo mogel izdelati pravilnega izhoda."
+msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:301
+#: src/bufferview_funcs.C:310
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "Ni veè opomb"
 
-#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
 msgid "No debugging message"
 msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila"
 
-#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
 msgid "General information"
 msgstr "Splo¹ni podatki"
 
-#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:67
-#, fuzzy
+#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
 msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila"
+msgstr ""
 
-#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:68
-#, fuzzy
+#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
 msgid "All debugging messages"
-msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila"
+msgstr ""
 
-#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:112
+#: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
 #, c-format
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:318 src/converter.C:443 src/converter.C:467
-#: src/converter.C:506
+#: src/converter.C:335 src/converter.C:467 src/converter.C:490
+#: src/converter.C:532
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
 
-#: src/converter.C:319
-#, c-format
+#: src/converter.C:336
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a convertor in the preferences."
-msgstr ""
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: src/converter.C:398 src/format.C:315 src/format.C:374
+#: src/converter.C:422 src/format.C:319 src/format.C:378
 #, fuzzy
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Izvajamo ukaz:"
 
-#: src/converter.C:438
+#: src/converter.C:462
 #, fuzzy
 msgid "Build errors"
 msgstr "Zgradi program"
 
-#: src/converter.C:439
+#: src/converter.C:463
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Med gradnjo so nastale napake."
 
-#: src/converter.C:444 src/format.C:322 src/format.C:381
+#: src/converter.C:468 src/format.C:326 src/format.C:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Napaka med branjem "
 
-#: src/converter.C:468 src/converter.C:509
+#: src/converter.C:491
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
 
-#: src/converter.C:508
+#: src/converter.C:534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
 
-#: src/converter.C:577
+#: src/converter.C:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+
+#: src/converter.C:592
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX se izvaja..."
 
-#: src/converter.C:595
+#: src/converter.C:610
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:598
+#: src/converter.C:613
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX failed"
-msgstr "Dnevnik LaTeXa|L"
+msgstr "Naslov_za_LaTeX "
 
-#: src/converter.C:600
+#: src/converter.C:615
 #, fuzzy
 msgid "Output is empty"
-msgstr "Globina"
+msgstr "je prazen"
 
-#: src/converter.C:601
+#: src/converter.C:616
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:43
+#: src/debug.C:46
 msgid "Program initialisation"
 msgstr "Inicializacija programa"
 
-#: src/debug.C:44
-#, fuzzy
+#: src/debug.C:47
 msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Velikost pisave:|#O"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:45
-#, fuzzy
+#: src/debug.C:48
 msgid "GUI handling"
-msgstr "GlavaProsojnice"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:46
+#: src/debug.C:49
 msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:47
-#, fuzzy
+#: src/debug.C:50
 msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:48
+#: src/debug.C:51
 msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:49
-#, fuzzy
+#: src/debug.C:52
 msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:50
+#: src/debug.C:53
 msgid "Math editor"
 msgstr "Matematièni urejevalnik"
 
-#: src/debug.C:51
-#, fuzzy
+#: src/debug.C:54
 msgid "Font handling"
-msgstr "Velikost pisave:|#O"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:52
+#: src/debug.C:55
 msgid "Textclass files reading"
 msgstr "Berejo se datoteke besedilnega razreda"
 
-#: src/debug.C:53
+#: src/debug.C:56
 msgid "Version control"
 msgstr "Nadzor razlièic"
 
-#: src/debug.C:54
-#, fuzzy
+#: src/debug.C:57
 msgid "External control interface"
-msgstr "Zunanji material...|Z"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.C:55
+#: src/debug.C:58
 msgid "Keep *roff temporary files"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:56
+#: src/debug.C:59
 msgid "User commands"
 msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
 
-#: src/debug.C:57
+#: src/debug.C:60
 msgid "The LyX Lexxer"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:58
+#: src/debug.C:61
 msgid "Dependency information"
 msgstr "Podatek o odvisnosti"
 
-#: src/debug.C:59
+#: src/debug.C:62
 msgid "LyX Insets"
 msgstr "Vstavki LyXa"
 
-#: src/debug.C:60
+#: src/debug.C:63
 msgid "Files used by LyX"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:61
+#: src/debug.C:64
 msgid "Workarea events"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:62
+#: src/debug.C:65
 msgid "Insettext/tabular messages"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:63
+#: src/debug.C:66
 msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:64
+#: src/debug.C:67
 #, fuzzy
 msgid "Change tracking"
 msgstr "Jezik"
 
-#: src/debug.C:65
+#: src/debug.C:68
 #, fuzzy
 msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Dodatne izbire"
+msgstr "Zunanji programi"
 
-#: src/debug.C:66
+#: src/debug.C:69
 msgid "RowPainter profiling"
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:77
+#: src/exporter.C:81
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -10805,42 +10407,41 @@ msgid ""
 "Do you want to over-write that file?"
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:80
+#: src/exporter.C:84
 #, fuzzy
 msgid "Over-write file?"
-msgstr "pisalni stroj"
+msgstr "Poglej datoteko"
 
-#: src/exporter.C:82 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1881
+#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1987
 #, fuzzy
 msgid "&Over-write"
-msgstr "pisalni stroj"
+msgstr "&pisalni stroj:"
 
-#: src/exporter.C:82
-#, fuzzy
+#: src/exporter.C:86
 msgid "Over-write &all"
-msgstr "pisalni stroj"
+msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:83
+#: src/exporter.C:87
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel export"
 msgstr "&Preklièi"
 
-#: src/exporter.C:132
+#: src/exporter.C:136
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't copy file"
 msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
 
-#: src/exporter.C:133
+#: src/exporter.C:137
 #, c-format
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:171
+#: src/exporter.C:175
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Datoteke ni moè izvoziti"
 
-#: src/exporter.C:172
+#: src/exporter.C:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
@@ -10848,71 +10449,75 @@ msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 #: src/exporter.C:210
 #, fuzzy
 msgid "File name error"
-msgstr "Ime datoteke:|#I"
+msgstr "Ime datoteke"
 
 #: src/exporter.C:211
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:246
+#: src/exporter.C:249
 #, fuzzy
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Dokument izvo¾en kot "
 
-#: src/exporter.C:252
+#: src/exporter.C:255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokument izvo¾en kot "
 
-#: src/exporter.C:258
+#: src/exporter.C:261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokument izvo¾en kot "
 
-#: src/format.C:265 src/format.C:278 src/format.C:288 src/format.C:321
+#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:325
 #, fuzzy
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
 
-#: src/format.C:266 src/format.C:336
+#: src/format.C:270 src/format.C:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Datoteka ¾e obstaja:"
 
-#: src/format.C:279
+#: src/format.C:283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr "Ni podatkov za ogled "
 
-#: src/format.C:289
+#: src/format.C:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
 
-#: src/format.C:335 src/format.C:348 src/format.C:358 src/format.C:380
+#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:384
 #, fuzzy
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Ni moè zapisati datoteke"
 
-#: src/format.C:349
+#: src/format.C:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "Ni podatkov za ogled "
 
-#: src/format.C:359
+#: src/format.C:363
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/LyXView.C:319
+#: src/frontends/LyXView.C:387
 #, fuzzy
 msgid " (changed)"
 msgstr " (Spremenjeno)"
 
-#: src/frontends/LyXView.C:323
+#: src/frontends/LyXView.C:391
 msgid " (read only)"
 msgstr " (le za branje)"
 
+#: src/frontends/WorkArea.C:224
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Urejanje spisa..."
+
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
 #, fuzzy
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
@@ -10931,23 +10536,12 @@ msgstr "koli
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
+"1995-2006 LyX Team"
 msgstr ""
 "LyX je za¹èitil (C) 1995 Matthias Ettrich, \n"
 "1995-2001 LyX Team"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"Ta program sodi k prostemu programju; lahko ga raz¹irjate in/ali spreminjate "
-"pod pogoji gnujevske splo¹ne licence (GPL), kot jo je objavila ustanova Free "
-"Software Foundation; bodisi pod razlièico 2 te licence, ali (po va¹i izbiri) "
-"katerokoli poznej¹o razlièico."
-
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -10956,8 +10550,8 @@ msgid ""
 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 "See the GNU General Public License for more details.\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
 "LyX se raz¹irja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ KAKR©NEGAKOLI JAMSTVA; "
 "tudi brez implicitnega jamstva VREDNOSTI SVOJE CENE ali PRIMERNOSTI ZA "
@@ -10971,11 +10565,6 @@ msgstr ""
 msgid "LyX Version "
 msgstr "Razlièica LyXa "
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
-#, fuzzy
-msgid " of "
-msgstr " za "
-
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
 #, fuzzy
 msgid "Library directory: "
@@ -10985,61 +10574,58 @@ msgstr "Uporabni
 msgid "User directory: "
 msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:55
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
 msgstr "Zbirka podatkov:"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:57
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Zbirka podatkov:"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+msgstr "Slogi za BibTeX"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Spremeni slog TeXa"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
 msgid "No frame drawn"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
 msgid "Rectangular box"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
 msgid "Oval box, thin"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
 msgid "Oval box, thick"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
 msgid "Shadow box"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68
 #, fuzzy
 msgid "Double box"
 msgstr "Dvojni"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt3/QBox.C:190
-#: src/frontends/qt3/QBox.C:224 src/frontends/qt4/QBox.C:188
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222
 #, fuzzy
 msgid "Depth"
 msgstr ", globina: "
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt3/QBox.C:193
-#: src/frontends/qt3/QBox.C:227 src/frontends/qt3/QBox.C:260
-#: src/frontends/qt3/QBoxDialog.C:93 src/frontends/qt4/QBox.C:191
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
 #, fuzzy
@@ -11047,36 +10633,34 @@ msgid "Total Height"
 msgstr "Copyright"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53
 msgid "Roman"
 msgstr "pokonèna"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "brez serifov"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53
 msgid "Typewriter"
 msgstr "pisalni stroj"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:50
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:51
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:162
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:352
 #, fuzzy
 msgid "Select external file"
 msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#, fuzzy
 msgid "Top left"
-msgstr "Sredina"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
@@ -11086,9 +10670,8 @@ msgstr "Spodaj|#B"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#, fuzzy
 msgid "Baseline left"
-msgstr "Usredini|U"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
@@ -11144,54 +10727,52 @@ msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "Dokument v LyXu...|X"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "Dnevnik LaTeXa"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
 #, fuzzy
 msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:86
 msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:89
 #, fuzzy
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Nadzor razlièic|r"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
 #, fuzzy
 msgid "No LaTeX log file found."
 msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
 #, fuzzy
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:118
 #, fuzzy
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:121
 #, fuzzy
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
 #, fuzzy
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Izberi vzorec"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112
 #, fuzzy
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "Zbirka podatkov:"
@@ -11206,25 +10787,25 @@ msgstr "Izberi vzorec"
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr " v datoteko ,"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
 #, fuzzy
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Kljuèna beseda:|#K"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
 #, fuzzy
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "Kljuèna beseda:|#K"
+msgstr "Uporabi preslikavo &tipk"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:133
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
 #, fuzzy
 msgid "Choose personal dictionary"
 msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:134
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
 #, fuzzy
 msgid "*.ispell"
-msgstr "Rumena"
+msgstr "ispell"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
 #, fuzzy
@@ -11233,82 +10814,77 @@ msgstr "Tiskaj na"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
 msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr ""
+msgstr "Postscriptne datoteke (*.ps)"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker error"
 msgstr "Èrkovalnik"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114
 #, fuzzy
 msgid "The spellchecker could not be started\n"
 msgstr ""
-"Proces ispell je iz neznanega razloga umrl.\n"
-"Morda je bil pobit."
+"Èrkovalnika ni bilo moè zagnati.\n"
+"Morda je napaèno prikrojen."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The spellchecker has died for some reason.\n"
 "Maybe it has been killed."
 msgstr ""
-"Proces ispell je iz neznanega razloga umrl.\n"
+"Èrkovalnik je iz neznanega razloga umrl.\n"
 "Morda je bil pobit."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
 #, fuzzy
 msgid "The spellchecker has failed.\n"
-msgstr ""
-"Proces ispell je iz neznanega razloga umrl.\n"
-"Morda je bil pobit."
+msgstr "Èrkovalniku je spodletelo."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:275
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277
 #, fuzzy
 msgid "The spellchecker has failed"
-msgstr ""
-"Proces ispell je iz neznanega razloga umrl.\n"
-"Morda je bil pobit."
+msgstr "Èrkovalniku je spodletelo."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words checked."
-msgstr "Zaznana ena napaka"
+msgstr "%1$d words checked."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293
 #, fuzzy
 msgid "One word checked."
 msgstr "Zaznana ena napaka"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:294
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296
 #, fuzzy
 msgid "Spelling check completed"
 msgstr "Èrkovanje konèano!"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:91 src/frontends/gtk/GToc.C:33
-#: src/frontends/qt3/QToc.C:41 src/insets/insettoc.C:42
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Vsebinsko kazalo"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:222
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:223
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:226
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:228
 #, c-format
 msgid "%1$s et al."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:263
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:265
 #, fuzzy
 msgid "No year"
 msgstr "Brez ¹tevilke"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:800
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:802
 #, fuzzy
 msgid "before"
-msgstr "Besedilo prej|#p"
+msgstr "Besedilo pred:"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:29
 #: src/frontends/controllers/character.C:59
@@ -11328,27 +10904,26 @@ msgstr " (Spremenjeno)"
 #: src/frontends/controllers/character.C:201
 #: src/frontends/controllers/character.C:255
 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
-#, fuzzy
 msgid "Reset"
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Resetiraj"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58
 msgid "Medium"
 msgstr "navadna"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58
 msgid "Bold"
 msgstr "polkrepka"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61
 msgid "Upright"
 msgstr "pokonèna"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61
 msgid "Italic"
 msgstr "le¾eèa"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61
 msgid "Slanted"
 msgstr "nagnjena"
 
@@ -11357,11 +10932,11 @@ msgstr "nagnjena"
 msgid "Small Caps"
 msgstr "majhne velike"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66
 msgid "Increase"
 msgstr "Poveèaj"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66
 msgid "Decrease"
 msgstr "Zmanj¹aj"
 
@@ -11380,9 +10955,8 @@ msgid "Noun"
 msgstr "velike èrke "
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:219
-#, fuzzy
 msgid "No color"
-msgstr "Barve"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:223
 #, fuzzy
@@ -11424,1216 +10998,861 @@ msgstr "vijoli
 msgid "Yellow"
 msgstr "rumena"
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:100
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
 #, fuzzy
 msgid "System files|#S#s"
 msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:103
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
 #, fuzzy
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
 
-#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:63
+#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64
 #, fuzzy
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov"
 
-#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64
+#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The script `%s' failed."
-msgstr ""
-"Proces ispell je iz neznanega razloga umrl.\n"
-"Morda je bil pobit."
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt3/Dialogs.C:219
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:216
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265
-#, fuzzy
-msgid "Keyword:|#K"
-msgstr "Kljuèna beseda"
+msgstr "Èrkovalniku je spodletelo."
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89
-#: src/frontends/qt3/Dialogs.C:225 src/frontends/qt4/Dialogs.C:222
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "Oznaèevanje"
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: Url"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
 #, fuzzy
-msgid "Label:|#L"
-msgstr "Oznaka...|z"
+msgid "Maths"
+msgstr "Poti"
 
-#: src/frontends/gtk/GAboutlyx.C:200
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
 #, fuzzy
-msgid "C_redits"
-msgstr "Zasluge"
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Ding 1|#D"
 
-#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt3/QBibitem.C:31
-#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Literatura"
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Ding 2|#i"
 
-#: src/frontends/gtk/GBibtex.C:41 src/frontends/qt3/QBibtex.C:48
-#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:47
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Literatura"
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Ding 3|#n"
 
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt3/QBox.C:51
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:49
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
 #, fuzzy
-msgid "Box Settings"
-msgstr "Izbire"
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Ding 4|#g"
 
-#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt3/QBranch.C:36
-#: src/frontends/qt4/QBranch.C:35
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220
 #, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Postavka literature"
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
 
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt3/QChanges.C:36
-#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230
 #, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "obseg strani"
+msgid "Label"
+msgstr "&Oznaka"
 
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:105
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:155
 #, fuzzy
-msgid "Accept highlighted change?"
-msgstr "Sprejeto"
+msgid "Directories"
+msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
 
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:109
-#, fuzzy
-msgid "unknown author"
-msgstr "Neznana akcija"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:485
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
 
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:111
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:533
 #, fuzzy
-msgid "unknown date"
+msgid "unknown version"
 msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:125
-#, fuzzy
-msgid "Done merging changes"
-msgstr "obseg strani"
-
-#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt3/QCharacter.C:35
-#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
+#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
 #, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "Slog TeXa|X"
-
-#: src/frontends/gtk/GCitation.C:120
-msgid "CiteKeys"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GCitation.C:126
-msgid "BibKeys"
-msgstr ""
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Postavka literature"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:59 src/frontends/qt3/QDocument.C:70
-#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
+#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
 #, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Spisi"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:105 src/frontends/qt3/QDocument.C:135
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:367
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Dostopne tipke"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:129 src/frontends/gtk/GDocument.C:141
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:153 src/frontends/qt3/QDocument.C:151
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:157 src/frontends/qt3/QDocument.C:163
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167
-msgid " (not installed)"
-msgstr ""
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Literatura"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:195
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:49
 #, fuzzy
-msgid "Small Skip"
-msgstr "Mali razmak"
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Nastavitve"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:196
+#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
 #, fuzzy
-msgid "Medium Skip"
-msgstr "Srednji razmak"
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Postavka literature"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:197
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
 #, fuzzy
-msgid "Big Skip"
-msgstr "Velik razmak"
+msgid "Branch"
+msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:226 src/frontends/qt3/QDocument.C:121
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217
-msgid "B3"
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
+msgid "Activated"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:227 src/frontends/qt3/QDocument.C:122
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218
-msgid "B4"
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625
+msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:908
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624
 #, fuzzy
-msgid "No headings numbered"
-msgstr "©tevilka"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:909
-msgid "Only parts numbered"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:910
-msgid "Chapters and above numbered"
-msgstr ""
+msgid "No"
+msgstr "velike èrke "
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:911
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36
 #, fuzzy
-msgid "Sections and above numbered"
-msgstr "Globina ¹tevilk razdelkov"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:912
-msgid "Subsections and above numbered"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:913
-msgid "Subsubsections and above numbered"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:914
-msgid "Paragraphs and above numbered"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:915
-msgid "All headings numbered"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926
-msgid "Only Parts appear in TOC"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927
-msgid "Chapters and above appear in TOC"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928
-msgid "Sections and above appear in TOC"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929
-msgid "Subsections and above appear in TOC"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:930
-msgid "Subsubsections and above appear in TOC"
-msgstr ""
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Zdru¾i celice"
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:931
-msgid "Paragraphs and above appear in TOC"
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66
+#, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:932
-msgid "TOC contains all headings"
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GERT.C:33
-#, fuzzy
-msgid "TeX Settings"
-msgstr "Ministran"
-
-#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32
-#, fuzzy
-msgid "Errors"
-msgstr "Brskaj|#B"
-
-#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82
-#, fuzzy
-msgid "*** No Errors ***"
-msgstr "*** Ni spisa ***"
-
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:118
-#, fuzzy
-msgid "files"
-msgstr "&Datoteka"
-
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:212 src/frontends/gtk/GExternal.C:237
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:402 src/frontends/gtk/GExternal.C:403
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:431 src/frontends/gtk/GExternal.C:432
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:693 src/frontends/gtk/GExternal.C:724
-#: src/frontends/qt3/QExternal.C:340 src/frontends/qt3/QGraphics.C:252
-#: src/frontends/qt4/QExternal.C:339 src/frontends/qt4/QGraphics.C:252
-#, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "manj¹a"
-
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:300
-#, fuzzy
-msgid "External Settings"
-msgstr "Ministran"
-
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:488
-#, fuzzy
-msgid "Forma_t"
-msgstr "Formati"
-
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:489
-#, fuzzy
-msgid "O_ption"
-msgstr "Izbire"
-
-#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt3/QFloat.C:31
-#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Izbire"
-
-#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt3/QGraphics.C:60
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:101 src/frontends/qt4/QGraphics.C:59
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:592
+#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
 #, fuzzy
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafièna datoteka|#D"
+msgid "Text Style"
+msgstr "Slog spisa"
 
-#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt3/QInclude.C:39
-#: src/frontends/qt4/QInclude.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Spis"
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
+msgid "Previous command"
+msgstr "Prej¹nji ukaz"
 
-#: src/frontends/gtk/GLog.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Log Viewer"
-msgstr "Poglej DVI"
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
+msgid "Next command"
+msgstr "Naslednji ukaz"
 
-#: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63
-msgid "Error reading file!"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
+msgid "big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:107
-#, fuzzy
-msgid "Math Delimiters"
-msgstr "Loèilo"
-
-#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt3/QMath.C:27
-#: src/frontends/qt4/QMath.C:27
-#, fuzzy
-msgid "Math Panel"
-msgstr "Matematièna plo¹èa"
-
-#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt3/QMath.C:41
-#: src/frontends/qt4/QMath.C:41
-#, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matrika"
-
-#: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt3/QNote.C:34
-#: src/frontends/qt4/QNote.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Izbire"
-
-#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt3/QParagraph.C:40
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Postavka literature"
-
-#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt3/QParagraph.C:120
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:615
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Brez pomena s tem videzom!"
-
-#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:38 src/frontends/qt3/QPrefs.C:81
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:41
-msgid "Preferences"
-msgstr "Izbire"
-
-#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:152 src/frontends/qt3/QPrefs.C:135
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774
-msgid "pspell (library)"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
+msgid "Big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:155 src/frontends/qt3/QPrefs.C:138
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
-msgid "aspell (library)"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt3/QRef.C:42
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:43
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic"
-
-#: src/frontends/gtk/GRef.C:229
-#, fuzzy
-msgid "No labels found."
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
-
-#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt3/QSearch.C:31
-#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
-#, fuzzy
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Poi¹èi in zamenjaj"
-
-#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36
-#, fuzzy
-msgid "Send document to command"
-msgstr "Po¹lji spis ukazu"
-
-#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt3/QShowFile.C:32
-#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
-#, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "KratekNaslov"
-
-#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:107
-#: src/frontends/qt3/QSpellchecker.C:35 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:748
-#: src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Èrkovalnik"
-
-#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
-#, fuzzy
-msgid "checked"
-msgstr "Èrkovalnik"
-
-#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt3/QTabularCreate.C:29
-#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
-#, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Vstavi tabelo"
-
-#: src/frontends/gtk/GTabular.C:42 src/frontends/qt3/QTabular.C:42
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Ministran"
-
-#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt3/QTexinfo.C:34
-#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
-#, fuzzy
-msgid "TeX Information"
-msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
-
-#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:66
-msgid "Synonym"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:156
-#, fuzzy
-msgid "No synonyms found"
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
-
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:122
-#, fuzzy
-msgid "*** No Lists ***"
-msgstr "*** Ni spisa ***"
-
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:145
-#, fuzzy
-msgid "*** No Items ***"
-msgstr "*** Ni spisa ***"
-
-#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34
-#, fuzzy
-msgid "VSpace Settings"
-msgstr "Ministran"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "LyX: Loèila"
 
-#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt3/QWrap.C:39
-#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
 #, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "Ministran"
-
-#: src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:64
-#: src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:88
-#: src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:101 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:42
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:67 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:79
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: Url"
+msgid "(None)"
+msgstr "Niè"
 
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:63
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
 #, fuzzy
-msgid "&Standard"
-msgstr "Standardno"
+msgid "Variable size"
+msgstr "Oznaèevanje"
 
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:64
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
 #, fuzzy
-msgid "&Maths"
-msgstr "Poti"
-
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:65
-msgid "Dings &1"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:66
-msgid "Dings &2"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:67
-msgid "Dings &3"
-msgstr ""
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Spisi"
 
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:68
-msgid "Dings &4"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120
+msgid "Length"
+msgstr "Dol¾ina"
 
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:71
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2369
 #, fuzzy
-msgid "&Custom..."
-msgstr "Kupec"
-
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:345
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:90
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
-msgid "Bullets"
-msgstr "Pike"
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Polovièni"
 
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:346
-msgid "Enter a custom bullet"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168
+msgid " (not installed)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/FileDialog.C:155 src/frontends/qt4/FileDialog.C:151
-#, fuzzy
-msgid "Directories"
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534
+msgid "default"
+msgstr "privzeta"
 
-#: src/frontends/qt3/QChanges.C:58 src/frontends/qt4/QChanges.C:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
-msgstr "GlavaProsojnice"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt3/QChanges.C:60 src/frontends/qt4/QChanges.C:68
-#, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt3/QCommandBuffer.C:80 src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
-#, fuzzy
-msgid "Previous command"
-msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt3/QCommandBuffer.C:83 src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199
 #, fuzzy
-msgid "Next command"
-msgstr "Izvedi ukaz"
+msgid "empty"
+msgstr "Globina"
 
-#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:48
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200
 #, fuzzy
-msgid "big size"
-msgstr "Velik razmak"
+msgid "plain"
+msgstr "Dejstvo-navadno"
 
-#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:48
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201
 #, fuzzy
-msgid "Big size"
-msgstr "Velik razmak"
+msgid "headings"
+msgstr "GlavaProsojnice"
 
-#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:49
-msgid "bigg size"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202
+msgid "fancy"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:49
-#, fuzzy
-msgid "Bigg size"
-msgstr "Velik razmak"
-
-#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:94
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:86
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "Loèilo"
-
-#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:106
-#, fuzzy
-msgid "Variable size"
-msgstr "Oznaèevanje"
-
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:80 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:336
-#, fuzzy
-msgid "Author-year"
-msgstr "Avtor"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:81 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337
-#, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "ameri¹ko"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:98 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
 msgid "``text''"
-msgstr "besedilo"
+msgstr "``besedilo''"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:99 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
 msgid "''text''"
-msgstr "besedilo"
+msgstr "''besedilo''"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:100 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308
 msgid ",,text``"
-msgstr "besedilo"
+msgstr ",,besedilo``"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:101 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309
 msgid ",,text''"
-msgstr "besedilo"
+msgstr ",,besedilo''"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:102 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310
 msgid "<<text>>"
-msgstr "besedilo"
+msgstr "<<besedilo>>"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:103 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311
 msgid ">>text<<"
-msgstr "besedilo"
+msgstr ">>besedilo<<"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:143 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119
-msgid "Length"
-msgstr "Dol¾ina"
-
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:172 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172
-msgid "10"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:173 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323
 #, fuzzy
-msgid "11"
-msgstr "1|#1"
+msgid "Numbered"
+msgstr "©tevilèenje"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:174 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174
-msgid "12"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324
+msgid "Appears in TOC"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:178 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198
-#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "Globina"
-
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:179 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199
-#, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Dejstvo-navadno"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337
+msgid "Author-year"
+msgstr "Avtor-leto"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338
 #, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "GlavaProsojnice"
-
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:181 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201
-msgid "fancy"
-msgstr ""
+msgid "Numerical"
+msgstr "ameri¹ko"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:186 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:125
-#: src/text.C:2372
-#, fuzzy
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Polovièni"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Dostopni"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:80
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:93
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406
 #, fuzzy
 msgid "Document Class"
-msgstr "Dokument izvo¾en kot "
+msgstr "&Razred spisa:"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:81
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
 #, fuzzy
 msgid "Fonts"
 msgstr "Pisava: "
 
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:82
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
 #, fuzzy
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Videz "
 
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:83
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
 #, fuzzy
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Videz odstavka"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:84
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
 #, fuzzy
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Robovi"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:86
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
 #, fuzzy
 msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "©tevilka"
+msgstr "©tevilèenje"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:88
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
 #, fuzzy
 msgid "Math Options"
-msgstr "Dodatne izbire"
+msgstr "Izbire za plovke"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:89
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
 #, fuzzy
 msgid "Float Placement"
-msgstr "Postavitev plovk:|#L"
+msgstr "Postavitev plovk:|#l"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:91
 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
-#, fuzzy
-msgid "Branches"
-msgstr "francosko"
+msgid "Bullets"
+msgstr "Pike"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:92
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:228
 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:416
-#, fuzzy
+msgid "Branches"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Vzglavje LaTeXa"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:431
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:467 src/frontends/qt4/QBranches.C:76
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619
+#: src/frontends/qt4/QERT.C:30
 #, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "velike èrke "
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr "Nastavitve za LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:432
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:467
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:531 src/frontends/qt4/QBranches.C:76
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:143 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:620
-msgid "Yes"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:279
+msgid "External Material"
+msgstr "Zunanji material"
+
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:339
+msgid "Scale%"
+msgstr "Razteg%"
+
+#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Nastavitve plovke"
 
-#: src/frontends/qt3/QERT.C:30 src/frontends/qt4/QERT.C:30
+#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:59 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:591
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
+
+#: src/frontends/qt4/QInclude.C:38
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "dodatne izbire"
+msgid "Child Document"
+msgstr "Spis"
 
-#: src/frontends/qt3/QExternal.C:280 src/frontends/qt4/QExternal.C:279
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:27
 #, fuzzy
-msgid "External Material"
-msgstr "Zunanji material...|Z"
+msgid "Math Panel"
+msgstr "Matematièna plo¹èa"
+
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:41
+#, fuzzy
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matematièna matrika"
 
-#: src/frontends/qt3/QMath.C:55 src/frontends/qt4/QMath.C:55
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:55
 #, fuzzy
 msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Loèilo"
+msgstr "Matematièna loèila"
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:107 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:105
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Math Spacing"
-msgstr "Presledki"
+msgstr "Matematièni presledki"
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:109 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:110 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:111 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:112 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:113 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:114 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:119 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Math Roots"
-msgstr "Doloèi velikost pisave"
+msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa"
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:121 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118
 msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr ""
+msgstr "Kvadratni koren\t\\sqrt"
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:122 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119
 msgid "Cube root\t\\root"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:123 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122
 msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "Drugi koren\t\\root"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Styles"
+msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:128 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Fractions"
-msgstr "Matematièna plo¹èa"
+msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa"
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:130 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137
 #, fuzzy
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Standardno"
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:131 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138
 #, fuzzy
 msgid "No hor. line\t\\atop"
 msgstr "Ni veè opomb"
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:132 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
 msgid "Nice\t\\nicefrac"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:133 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:134 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:135 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
 msgid "Binomial\t\\choose"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:140 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Math Styles"
-msgstr "Doloèi velikost pisave"
-
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:142 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:143 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:144 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:145 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:150 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Math Fonts"
-msgstr "Matematièna plo¹èa"
+msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa"
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:152 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:153 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:154 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:155 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
 #, fuzzy
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "brez serifov"
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:156 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
 msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "le¾eèa"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:157 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
 #, fuzzy
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "pisalni stroj"
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:158 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:159 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:160 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Dru¾ina:|#D"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:161 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathMatrixDialog.C:46
 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Insert Matrix"
 msgstr "LyX: Stvarno kazalo"
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefs.C:131 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:770
+#: src/frontends/qt4/QNote.C:34
 #, fuzzy
-msgid "ispell"
-msgstr "Rumena"
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Nastavitve plovke"
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefs.C:132 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:771
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
 #, fuzzy
-msgid "aspell"
-msgstr "Rumena"
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Postavka literature"
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefs.C:133 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:772
-#, fuzzy
-msgid "hspell"
-msgstr "Rumena"
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:618
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Brez pomena s tem videzom!"
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:96
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
+msgid "Preferences"
+msgstr "Izbire"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:74
 msgid "Look and feel"
-msgstr "Videz in obèutek"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:98 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:125
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1681 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1862
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:75
 #, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "Datoteka z uporabni¹kim vmesnikom|#u"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Nastavitve tiskalnika"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:76
+#, fuzzy
+msgid "Outputs"
+msgstr "Izhod"
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:350
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:182
 #, fuzzy
+msgid "Plain text"
+msgstr "Umesti"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:207
+msgid "Date format"
+msgstr "Format datuma"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:228
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tipkovnica"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:349
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Zaslonske pisave"
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:100 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:502
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:501
 msgid "Colors"
 msgstr "Barve"
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:102 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:229
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:570 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:658
+msgid "Paths"
+msgstr "Poti"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:708
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Kljuèna beseda"
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:104
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:718
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Ministran"
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:109
-msgid "Outputs"
-msgstr "Izhodi"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:728
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:111 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:183
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:738
 #, fuzzy
-msgid "Plain text"
-msgstr "Umesti"
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:112 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:208
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "Osve¾i|#U"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:748
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:115 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:120
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:571 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:659
-msgid "Paths"
-msgstr "Poti"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:755 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Èrkovalnik"
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:117 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1589
-msgid "Printer"
-msgstr "Tiskalnik"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
+msgid "ispell"
+msgstr "ispell"
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:119 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1793
-#, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "Zamik"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:778
+msgid "aspell"
+msgstr "aspell"
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
-#, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "Formati"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:779
+msgid "hspell"
+msgstr "hspell"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:781
+msgid "pspell (library)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:784
+msgid "aspell (library)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:849
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:856
 msgid "Converters"
 msgstr "Pretvorniki"
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:123 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1038
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1018
 #, fuzzy
 msgid "Copiers"
 msgstr "Izvodi"
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:866 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1496
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1262
+msgid "File formats"
+msgstr "Datoteèni formati"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1454
 #, fuzzy
 msgid "Format in use"
 msgstr "Formati"
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:867 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1497
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1455
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:940 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:709
-#, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
-
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:948 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:717
-#, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1547
+msgid "Printer"
+msgstr "Tiskalnik"
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:956 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:725
-#, fuzzy
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1639 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1821
+msgid "User interface"
+msgstr "Uporabni¹ki vmesnik"
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:964 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1751
 #, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
-
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:972 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:741
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr ""
+msgid "Identity"
+msgstr "&Zamik"
 
-#: src/frontends/qt3/QPrint.C:36 src/frontends/qt4/QPrint.C:36
+#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
 #, fuzzy
 msgid "Print Document"
 msgstr "Spis"
 
-#: src/frontends/qt3/QRef.C:137 src/frontends/qt4/QRef.C:138
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:45
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic"
+
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:139
 #, fuzzy
 msgid "&Go Back"
 msgstr "&Vrni se"
 
-#: src/frontends/qt3/QRef.C:139 src/frontends/qt4/QRef.C:140
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:141
 #, fuzzy
 msgid "Jump back"
 msgstr "Vrni se"
 
-#: src/frontends/qt3/QRef.C:147 src/frontends/qt4/QRef.C:148
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:149
 #, fuzzy
 msgid "Jump to label"
-msgstr "Pojdi na sklic"
+msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
+
+#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Poi¹èi in zamenjaj"
 
-#: src/frontends/qt3/QSendto.C:36 src/frontends/qt4/QSendto.C:35
+#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
 #, fuzzy
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Po¹lji spis ukazu"
 
-#: src/frontends/qt3/QVSpace.C:133 src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "Ministran"
-
-#: src/frontends/qt3/QtView.C:211 src/frontends/qt4/GuiView.C:236
-#, fuzzy
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX: Url"
-
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:36 src/frontends/qt4/floatplacement.C:39
+#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Znakovni slog"
+msgid "Show File"
+msgstr "KratekNaslov"
 
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:38 src/frontends/qt4/floatplacement.C:41
-#, fuzzy
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "Postavitev plovk:|#L"
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Nastavitve tabele"
 
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:39 src/frontends/qt4/floatplacement.C:42
+#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
 #, fuzzy
-msgid "&Top of page"
-msgstr "% strani"
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Vstavi tabelo"
 
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:40 src/frontends/qt4/floatplacement.C:43
+#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
 #, fuzzy
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "% strani"
+msgid "TeX Information"
+msgstr "Podatki za TeX|X"
 
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:41 src/frontends/qt4/floatplacement.C:44
+#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42
 #, fuzzy
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "Stolpci strani"
-
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:42 src/frontends/qt4/floatplacement.C:45
-msgid "&Here if possible"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:43 src/frontends/qt4/floatplacement.C:46
-msgid "Here definitely"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:44 src/frontends/qt4/floatplacement.C:47
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr ""
+msgid "Toc"
+msgstr "Tema"
 
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:84 src/frontends/qt4/floatplacement.C:87
+#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
 #, fuzzy
-msgid "&Span columns"
-msgstr "Posebna celica"
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Navpièni presledek:|#p"
 
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:94 src/frontends/qt4/floatplacement.C:97
+#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
 #, fuzzy
-msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "Zavrtiglavoprosojnice"
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Nastavitve tabele"
 
-#: src/frontends/qt3/validators.C:112 src/frontends/qt4/validators.C:112
+#: src/frontends/qt4/validators.C:117
 #, fuzzy
 msgid "space"
-msgstr "Zamenjaj"
+msgstr "&Nadomesti"
 
-#: src/frontends/qt3/validators.C:141 src/frontends/qt4/validators.C:141
+#: src/frontends/qt4/validators.C:146
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
-msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
-
-#: src/frontends/qt3/validators.C:142 src/frontends/qt4/validators.C:142
-msgid ""
-"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:45
-#, fuzzy
-msgid "Maths"
-msgstr "Poti"
-
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46
-msgid "Dings 1"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
-msgid "Dings 2"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
-msgid "Dings 3"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
-msgid "Dings 4"
-msgstr ""
+msgstr "Neveljavna dol¾ina!"
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
+#: src/frontends/qt4/validators.C:147
 #, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "francosko"
+msgid ""
+"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr "V imenu datoteke ne sme biti teh znakov:"
 
-#: src/importer.C:45
+#: src/importer.C:46
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Uvoz%m"
 
-#: src/importer.C:63
+#: src/importer.C:67
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
 
-#: src/importer.C:64
+#: src/importer.C:68
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: src/importer.C:89
+#: src/importer.C:94
 msgid "imported."
 msgstr "uvo¾ena."
 
-#: src/insets/insetbase.C:265
+#: src/insets/insetbase.C:249
 msgid "Opened inset"
 msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:106
+#: src/insets/insetbibtex.C:110
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Reference, generirane z BibTeXom"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:193 src/insets/insetbibtex.C:244
+#: src/insets/insetbibtex.C:203 src/insets/insetbibtex.C:255
+#, fuzzy
 msgid "Export Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Pozor!"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:194
+#: src/insets/insetbibtex.C:204
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:245
+#: src/insets/insetbibtex.C:256
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:57
+#: src/insets/insetbox.C:63
 #, fuzzy
 msgid "Boxed"
 msgstr "polkrepka"
 
-#: src/insets/insetbox.C:58
+#: src/insets/insetbox.C:64
 #, fuzzy
 msgid "Frameless"
-msgstr "Tiskalnik|#T"
+msgstr "Parametri"
 
-#: src/insets/insetbox.C:59
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetbox.C:65
 msgid "ovalbox"
-msgstr "Dvojni"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:60
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetbox.C:66
 msgid "Ovalbox"
-msgstr "Dvojni"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:61
+#: src/insets/insetbox.C:67
 msgid "Shadowbox"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:62
+#: src/insets/insetbox.C:68
 #, fuzzy
 msgid "Doublebox"
 msgstr "Dvojni"
 
-#: src/insets/insetbox.C:116
+#: src/insets/insetbox.C:124
 #, fuzzy
 msgid "Opened Box Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
-#: src/insets/insetbranch.C:72
+#: src/insets/insetbranch.C:75
 #, fuzzy
 msgid "Opened Branch Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
-#: src/insets/insetbranch.C:97
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetbranch.C:100
 msgid "Branch: "
-msgstr "francosko"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbranch.C:103 src/insets/insetcharstyle.C:157
-#: src/insets/insetcharstyle.C:204
+#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163
+#: src/insets/insetcharstyle.C:210
 #, fuzzy
 msgid "Undef: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/insetcaption.C:80
+#: src/insets/insetcaption.C:81
 #, fuzzy
 msgid "Opened Caption Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
-#: src/insets/insetcharstyle.C:119
+#: src/insets/insetcharstyle.C:123
 #, fuzzy
 msgid "Opened CharStyle Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
@@ -12643,83 +11862,87 @@ msgstr "Odprta zabele
 msgid "Opened Environment Inset: "
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
-#: src/insets/insetert.C:142
+#: src/insets/insetert.C:143
 #, fuzzy
 msgid "Opened ERT Inset"
 msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/insets/insetert.C:407
+#: src/insets/insetert.C:390
 msgid "ERT"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetexternal.C:579
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/insetexternal.C:574
+#, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "Dodatne izbire"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412
-#: src/insets/insetfloat.C:422
+#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362
+#: src/insets/insetfloat.C:372
 #, fuzzy
 msgid "float: "
 msgstr "Noga"
 
-#: src/insets/insetfloat.C:291
+#: src/insets/insetfloat.C:278
 #, fuzzy
 msgid "Opened Float Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
-#: src/insets/insetfloat.C:424
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetfloat.C:374
 msgid " (sideways)"
-msgstr "Zavrtiglavoprosojnice"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:56
+#: src/insets/insetfloatlist.C:59
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:120
+#: src/insets/insetfloatlist.C:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "List of %1$s"
 msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
+#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
 #, fuzzy
 msgid "foot"
 msgstr "Noga"
 
-#: src/insets/insetfoot.C:56
+#: src/insets/insetfoot.C:58
 #, fuzzy
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:475 src/insets/insetinclude.C:414
+#: src/insets/insetgraphics.C:474 src/insets/insetinclude.C:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 "%1$s\n"
 "into the temporary directory."
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè odstraniti:"
+msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
 
 #: src/insets/insetgraphics.C:707
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:813
+#: src/insets/insetgraphics.C:818
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafièna datoteka|#D"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:284
+#: src/insets/insethfill.C:46
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:306
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Dobesedni vhod"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:285
+#: src/insets/insetinclude.C:309
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Dobesedni vhod"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:382
+#: src/insets/insetinclude.C:411
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -12727,151 +11950,164 @@ msgid ""
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinclude.C:388
+#: src/insets/insetinclude.C:417
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetindex.C:39
+#: src/insets/insetindex.C:42
 msgid "Idx"
 msgstr "Stv"
 
-#: src/insets/insetindex.C:71
+#: src/insets/insetindex.C:75
 msgid "Index"
 msgstr "Stvarno kazalo"
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
+#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40
 #, fuzzy
 msgid "margin"
 msgstr "Robovi"
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:51
+#: src/insets/insetmarginal.C:53
 #, fuzzy
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
-#: src/insets/insetnote.C:60
+#: src/insets/insetnomencl.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Glo"
+msgstr "&Globalni"
+
+#: src/insets/insetnomencl.C:86
+msgid "Glossary"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetnote.C:66
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentar"
 
-#: src/insets/insetnote.C:61
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetnote.C:67
 msgid "Greyed out"
-msgstr "Odprt vstavek"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetnote.C:62
+#: src/insets/insetnote.C:68
 #, fuzzy
 msgid "Framed"
-msgstr "PrvoIme"
+msgstr "Parametri"
 
-#: src/insets/insetnote.C:63
+#: src/insets/insetnote.C:69
 #, fuzzy
 msgid "Shaded"
-msgstr "Oblika:|#O"
+msgstr "&Oblika:"
 
-#: src/insets/insetnote.C:141
+#: src/insets/insetnote.C:149
 #, fuzzy
 msgid "Opened Note Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
+#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
 #, fuzzy
 msgid "opt"
 msgstr "&Vrh"
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:56
+#: src/insets/insetoptarg.C:59
 #, fuzzy
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
-#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/ref_inset.C:186
+#: src/insets/insetpagebreak.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page"
+msgstr "Zbri¹i"
+
+#: src/insets/insetpagebreak.h:81
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183
 #, fuzzy
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/ref_inset.C:187
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Navedek"
 
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/ref_inset.C:187
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
 #, fuzzy
 msgid "EqRef: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/ref_inset.C:188
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
 #, fuzzy
 msgid "Page Number"
 msgstr "©tevilka strani"
 
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/ref_inset.C:188
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
 #, fuzzy
 msgid "Page: "
 msgstr "Strani:"
 
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/ref_inset.C:189
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
 #, fuzzy
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Vstavi ¹tevilko strani|#P"
 
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/ref_inset.C:189
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
 #, fuzzy
 msgid "TextPage: "
 msgstr "StranZBesedilom"
 
-#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/ref_inset.C:190
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
 msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "Vstavi ¹tevilko strani|#P"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/ref_inset.C:190
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
 msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Ref: "
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/ref_inset.C:191
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "LepSkl"
 
-#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/ref_inset.C:191
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
 #, fuzzy
 msgid "PrettyRef: "
 msgstr "LepSkl"
 
-#: src/insets/insettabular.C:452
+#: src/insets/insettabular.C:453
 #, fuzzy
 msgid "Opened table"
 msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo"
 
-#: src/insets/insettabular.C:1563
-#, fuzzy
+#: src/insets/insettabular.C:1567
 msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr "Veèstolpèna|s"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insettabular.C:1564
+#: src/insets/insettabular.C:1568
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:231
+#: src/insets/insettext.C:225
 #, fuzzy
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/insets/insettheorem.C:39
-#, fuzzy
+#: src/insets/insettheorem.C:41
 msgid "theorem"
-msgstr "Izrek"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insettheorem.C:87
+#: src/insets/insettheorem.C:89
 #, fuzzy
 msgid "Opened Theorem Inset"
 msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/insets/insettoc.C:43
+#: src/insets/insettoc.C:46
 #, fuzzy
 msgid "Unknown toc list"
 msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/insets/inseturl.C:40
+#: src/insets/inseturl.C:42
 msgid "Url: "
 msgstr "Url: "
 
@@ -12882,199 +12118,195 @@ msgstr "HtmlUrl: "
 #: src/insets/insetvspace.C:109
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space"
-msgstr "Navpièni presledki"
+msgstr "Navpièni presledek:|#N"
 
-#: src/insets/insetwrap.C:60
+#: src/insets/insetwrap.C:49
 msgid "wrap: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetwrap.C:189
+#: src/insets/insetwrap.C:178
 #, fuzzy
 msgid "Opened Wrap Inset"
 msgstr "Odprta zabele¾ka"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
+#: src/insets/render_graphic.C:92 src/insets/render_graphic.C:96
 #, fuzzy
 msgid "Not shown."
 msgstr " ni znan"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:96
+#: src/insets/render_graphic.C:99
 msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:98
+#: src/insets/render_graphic.C:102
 #, fuzzy
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:100
+#: src/insets/render_graphic.C:105
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:102
+#: src/insets/render_graphic.C:108
 #, fuzzy
 msgid "Scaling etc..."
 msgstr "Napaka med branjem "
 
-#: src/insets/render_graphic.C:104
+#: src/insets/render_graphic.C:111
 #, fuzzy
 msgid "Ready to display"
 msgstr "[ni prikazano]"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:106
+#: src/insets/render_graphic.C:114
 #, fuzzy
 msgid "No file found!"
 msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
-#: src/insets/render_graphic.C:108
+#: src/insets/render_graphic.C:117
 #, fuzzy
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:110
+#: src/insets/render_graphic.C:120
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:112
+#: src/insets/render_graphic.C:123
 #, fuzzy
 msgid "Error generating the pixmap"
 msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:114
+#: src/insets/render_graphic.C:126
 #, fuzzy
 msgid "No image"
 msgstr " (Spremenjeno)"
 
-#: src/insets/render_preview.C:91
-#, fuzzy
+#: src/insets/render_preview.C:89
 msgid "Preview loading"
-msgstr "obrnjeno"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/render_preview.C:94
+#: src/insets/render_preview.C:92
 #, fuzzy
 msgid "Preview ready"
-msgstr "obrnjeno"
+msgstr "Predogled|#P"
 
-#: src/insets/render_preview.C:97
+#: src/insets/render_preview.C:95
 #, fuzzy
 msgid "Preview failed"
 msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
 
-#: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222
-#, fuzzy
+#: src/ispell.C:209 src/ispell.C:216 src/ispell.C:225
 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr "Zaèni èrkovati|#S"
+msgstr ""
 
-#: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237
-#, fuzzy
+#: src/ispell.C:230 src/ispell.C:235 src/ispell.C:240
 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr "Zaèni èrkovati|#S"
+msgstr ""
 
-#: src/ispell.C:246
+#: src/ispell.C:249
 msgid ""
 "Could not create an ispell process.\n"
 "You may not have the right languages installed."
 msgstr ""
 
-#: src/ispell.C:268
+#: src/ispell.C:271
 msgid ""
 "The ispell process returned an error.\n"
 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
 msgstr ""
 
-#: src/ispell.C:377
+#: src/ispell.C:380
 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
 msgstr ""
 
-#: src/kbsequence.C:160
+#: src/kbsequence.C:163
 msgid "   options: "
 msgstr "  izbire: "
 
-#: src/lengthcommon.C:34
+#: src/lengthcommon.C:37
 msgid "sp"
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.C:37
 msgid "pt"
-msgstr "&Vrh"
+msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:34
+#: src/lengthcommon.C:37
 msgid "bp"
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:34
+#: src/lengthcommon.C:37
 #, fuzzy
 msgid "dd"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: src/lengthcommon.C:34
+#: src/lengthcommon.C:37
 msgid "mm"
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:34
+#: src/lengthcommon.C:37
 msgid "pc"
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:35
+#: src/lengthcommon.C:38
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
-#: src/lengthcommon.C:35
+#: src/lengthcommon.C:38
 #, fuzzy
 msgid "in"
 msgstr "drobne"
 
-#: src/lengthcommon.C:35
+#: src/lengthcommon.C:38
 #, fuzzy
 msgid "ex"
 msgstr "besedilo"
 
-#: src/lengthcommon.C:35
+#: src/lengthcommon.C:38
 msgid "em"
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:35
+#: src/lengthcommon.C:38
 msgid "mu"
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:36
+#: src/lengthcommon.C:39
 #, fuzzy
 msgid "Text Width %"
-msgstr "©irina oznake"
+msgstr "Stalna ¹irina"
 
-#: src/lengthcommon.C:36
+#: src/lengthcommon.C:39
 #, fuzzy
 msgid "Column Width %"
-msgstr "Stolpci "
+msgstr "©irina stolpcev "
 
-#: src/lengthcommon.C:36
+#: src/lengthcommon.C:39
 #, fuzzy
 msgid "Page Width %"
 msgstr "©irina oznake"
 
-#: src/lengthcommon.C:36
+#: src/lengthcommon.C:39
 #, fuzzy
 msgid "Line Width %"
 msgstr "©irina oznake"
 
-#: src/lengthcommon.C:37
+#: src/lengthcommon.C:40
 #, fuzzy
 msgid "Text Height %"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/lengthcommon.C:37
+#: src/lengthcommon.C:40
 #, fuzzy
 msgid "Page Height %"
 msgstr "Copyright"
 
 #: src/lyx_cb.C:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
 "\n"
 "Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
+msgstr ""
 
 #: src/lyx_cb.C:115
 msgid "Rename and save?"
@@ -13083,112 +12315,100 @@ msgstr ""
 #: src/lyx_cb.C:116
 #, fuzzy
 msgid "&Rename"
-msgstr "Ime"
+msgstr "&Odstrani"
 
-#: src/lyx_cb.C:132
-#, fuzzy
+#: src/lyx_cb.C:133
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis"
 
-#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1720
-#, fuzzy
+#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1827
 msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Vzorci"
+msgstr "Vzorci|#V#v"
 
-#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1878
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1984
+#, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 "\n"
 "Do you want to over-write that document?"
-msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1880
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1986
 #, fuzzy
 msgid "Over-write document?"
 msgstr "®elite shraniti spis?"
 
-#: src/lyx_cb.C:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
-
-#: src/lyx_cb.C:217
-#, fuzzy
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
-
-#: src/lyx_cb.C:249
+#: src/lyx_cb.C:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Sámoshranjevanje"
 
-#: src/lyx_cb.C:288
+#: src/lyx_cb.C:256
 #, fuzzy
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
 
-#: src/lyx_cb.C:314
+#: src/lyx_cb.C:283
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Trenutni spis se samodejno shranjuje..."
 
-#: src/lyx_cb.C:379
+#: src/lyx_cb.C:350
 #, fuzzy
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
-#: src/lyx_cb.C:398
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyx_cb.C:369
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
 "%1$s\n"
 "due to the error: %2$s"
-msgstr "Spisa ni moè odpreti"
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:400
+#: src/lyx_cb.C:371
 #, fuzzy
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
 
-#: src/lyx_cb.C:408
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyx_cb.C:379
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s\n"
 "due to the error: %2$s"
-msgstr "Spisa ni moè odpreti"
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:410 src/output.C:36
+#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:40
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
 
-#: src/lyx_cb.C:439
+#: src/lyx_cb.C:411
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Zaganjanje prikrojitve..."
 
-#: src/lyx_cb.C:447
+#: src/lyx_cb.C:420
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Vnoviè nalagamo prikrojitev..."
 
-#: src/lyx_cb.C:452
+#: src/lyx_cb.C:425
 #, fuzzy
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Sistem se je vnoviè prikrojil."
 
-#: src/lyx_cb.C:453
+#: src/lyx_cb.C:426
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 "updated document class specifications."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:124
+#: src/lyx_main.C:122
 #, fuzzy
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
 
-#: src/lyx_main.C:125
+#: src/lyx_main.C:123
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -13196,31 +12416,41 @@ msgid ""
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:134
+#: src/lyx_main.C:132
 #, fuzzy
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik "
 
-#: src/lyx_main.C:138
+#: src/lyx_main.C:136
 msgid "Done!"
 msgstr "Opravljeno!"
 
-#: src/lyx_main.C:237
+#: src/lyx_main.C:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+
+#: src/lyx_main.C:403
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+
+#: src/lyx_main.C:442
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:472
+#: src/lyx_main.C:687
 #, fuzzy
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: Url"
 
-#: src/lyx_main.C:582
+#: src/lyx_main.C:809
 #, fuzzy
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
 
-#: src/lyx_main.C:583
+#: src/lyx_main.C:810
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -13228,50 +12458,52 @@ msgid ""
 "path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:732
+#: src/lyx_main.C:967
 #, fuzzy
 msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik "
+msgstr "Izvajamo brez osebnega imenika za LyX."
 
-#: src/lyx_main.C:733
-#, c-format
+#: src/lyx_main.C:968
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Nimate osebnega imenika za LyX."
 
-#: src/lyx_main.C:738
+#: src/lyx_main.C:973
 #, fuzzy
 msgid "&Create directory"
-msgstr "Tega imenika ni moè brati."
+msgstr "LyX: Ustvarja se imenik "
 
-#: src/lyx_main.C:739
+#: src/lyx_main.C:974
+#, fuzzy
 msgid "&Exit LyX"
-msgstr ""
+msgstr "Izhod"
 
-#: src/lyx_main.C:740
+#: src/lyx_main.C:975
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:744
+#: src/lyx_main.C:979
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr " in zaganjamo prikrojitev..."
+msgstr "LyX: Ustvarja se imenik "
 
-#: src/lyx_main.C:750
+#: src/lyx_main.C:985
+#, fuzzy
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr ""
+msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napaènim imenom"
 
-#: src/lyx_main.C:906
+#: src/lyx_main.C:1140
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Seznam podprtih zastavic za razhro¹èevanje:"
 
-#: src/lyx_main.C:910
+#: src/lyx_main.C:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Nastavljamo stopnjo razhro¹èevanja na "
 
-#: src/lyx_main.C:921
+#: src/lyx_main.C:1155
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@@ -13310,699 +12542,694 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Veè izbir najdete  v referenènem priroèniku za LyX (man lyx)."
 
-#: src/lyx_main.C:957
+#: src/lyx_main.C:1191
 #, fuzzy
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!"
 
-#: src/lyx_main.C:967
+#: src/lyx_main.C:1201
 #, fuzzy
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!"
 
-#: src/lyx_main.C:977
+#: src/lyx_main.C:1211
 #, fuzzy
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Manjka ukazni niz za stikalom -x!"
 
-#: src/lyx_main.C:987
+#: src/lyx_main.C:1221
 #, fuzzy
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po "
 
-#: src/lyx_main.C:999
+#: src/lyx_main.C:1233
 #, fuzzy
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po "
 
-#: src/lyx_main.C:1004
+#: src/lyx_main.C:1238
 #, fuzzy
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz"
 
-#: src/lyxfind.C:141
+#: src/lyxfind.C:138
 #, fuzzy
 msgid "Search error"
 msgstr "I¹èi"
 
-#: src/lyxfind.C:141
+#: src/lyxfind.C:139
 #, fuzzy
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Rezultantna datoteka je prazna"
 
-#: src/lyxfind.C:291 src/lyxfind.C:321
+#: src/lyxfind.C:290 src/lyxfind.C:321
 msgid "String not found!"
 msgstr "Niza ni moè najti!"
 
-#: src/lyxfind.C:324
+#: src/lyxfind.C:325
 #, fuzzy
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "Zamenjan je bil en niz."
 
-#: src/lyxfind.C:327
+#: src/lyxfind.C:328
 msgid " strings have been replaced."
 msgstr " zamenjanih nizov."
 
-#: src/lyxfont.C:52
+#: src/lyxfont.C:53
 msgid "Symbol"
 msgstr "simboli"
 
-#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
-#: src/lyxfont.C:69
+#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67
+#: src/lyxfont.C:70
 msgid "Inherit"
 msgstr "Podeduj"
 
-#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
-#: src/lyxfont.C:69
+#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67
+#: src/lyxfont.C:70
 msgid "Ignore"
 msgstr "Prezri"
 
-#: src/lyxfont.C:60
+#: src/lyxfont.C:61
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "majhne velike"
 
-#: src/lyxfont.C:69
+#: src/lyxfont.C:70
 msgid "Toggle"
 msgstr "Preklopi"
 
-#: src/lyxfont.C:510
+#: src/lyxfont.C:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "Poudari "
 
-#: src/lyxfont.C:512
+#: src/lyxfont.C:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "podèrtaj "
 
-#: src/lyxfont.C:514
+#: src/lyxfont.C:517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "velike èrke "
 
-#: src/lyxfont.C:518
+#: src/lyxfont.C:522
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Jezik:"
 
-#: src/lyxfont.C:520
+#: src/lyxfont.C:525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "©tevilka"
 
-#: src/lyxfunc.C:319
+#: src/lyxfunc.C:327
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/lyxfunc.C:360
+#: src/lyxfunc.C:352
+#, fuzzy
+msgid "Exiting"
+msgstr "Izhod|I"
+
+#: src/lyxfunc.C:386
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nièesar ni moè storiti"
 
-#: src/lyxfunc.C:378
+#: src/lyxfunc.C:405
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/lyxfunc.C:384 src/lyxfunc.C:650
+#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "ukaz"
 
-#: src/lyxfunc.C:391
+#: src/lyxfunc.C:418
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa"
 
-#: src/lyxfunc.C:635
+#: src/lyxfunc.C:658
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Spis je le za branje"
 
-#: src/lyxfunc.C:644
+#: src/lyxfunc.C:666
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:665
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfunc.C:685
+#, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 "\n"
 "Do you want to save the document?"
-msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
+msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:681
+#: src/lyxfunc.C:703
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:684
+#: src/lyxfunc.C:706
 #, fuzzy
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Tiskaj na"
 
-#: src/lyxfunc.C:703
+#: src/lyxfunc.C:725
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
 msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
 
-#: src/lyxfunc.C:706
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:728
 msgid "Could not change class"
-msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
+msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:814
+#: src/lyxfunc.C:840
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Spis se shranjuje"
 
-#: src/lyxfunc.C:818
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:844
 msgid " done."
-msgstr "Pojdi dol"
+msgstr " opravljeno."
 
-#: src/lyxfunc.C:831
+#: src/lyxfunc.C:859
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1031 src/text3.C:1243
+#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1220
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Manjkajoèi argument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1040
+#: src/lyxfunc.C:1086
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo"
 
-#: src/lyxfunc.C:1291
+#: src/lyxfunc.C:1356
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Odpira se podrejeni spis "
 
-#: src/lyxfunc.C:1370
+#: src/lyxfunc.C:1441
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1381
+#: src/lyxfunc.C:1452
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1494
+#: src/lyxfunc.C:1568
 #, fuzzy
 msgid "Document defaults saved in "
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
+msgstr "Videz spisa"
 
-#: src/lyxfunc.C:1497
+#: src/lyxfunc.C:1571
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Shrani videz kot privzet|S"
+msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
 
-#: src/lyxfunc.C:1551
+#: src/lyxfunc.C:1627
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1716
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:1824
 msgid "Select template file"
-msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
+msgstr "Izberite vzorèno datoteko"
 
-#: src/lyxfunc.C:1755
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:1861
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Izberite spis za odprtje"
 
-#: src/lyxfunc.C:1798
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfunc.C:1902
+#, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Odpira se spis"
+msgstr "Odpira se spis %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1802
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfunc.C:1906
+#, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Ni odprtih spisov!%t"
+msgstr "Dokument %1$s je odprt."
 
-#: src/lyxfunc.C:1804
+#: src/lyxfunc.C:1908
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Spisa ni moè odpreti"
 
-#: src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1933
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
-#: src/lyxfunc.C:1944
+#: src/lyxfunc.C:2050
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!"
 
-#: src/lyxrc.C:2126
+#: src/lyxrc.C:2166
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2131
+#: src/lyxrc.C:2171
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2135
+#: src/lyxrc.C:2175
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
 "specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2139
+#: src/lyxrc.C:2179
 msgid ""
 "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
 "plain text)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2143
+#: src/lyxrc.C:2183
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2147
+#: src/lyxrc.C:2187
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2151
+#: src/lyxrc.C:2191
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2158
+#: src/lyxrc.C:2198
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2162
+#: src/lyxrc.C:2202
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2166
+#: src/lyxrc.C:2206
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2170
+#: src/lyxrc.C:2210
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2174
+#: src/lyxrc.C:2214
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2184
+#: src/lyxrc.C:2224
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2195
+#: src/lyxrc.C:2235
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2199
+#: src/lyxrc.C:2239
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2203
+#: src/lyxrc.C:2243
 #, fuzzy
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Velikost papirja:|#P"
 
-#: src/lyxrc.C:2207
+#: src/lyxrc.C:2247
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2211
+#: src/lyxrc.C:2251
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2215
+#: src/lyxrc.C:2255
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2220
+#: src/lyxrc.C:2260
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2224
+#: src/lyxrc.C:2264
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2231
+#: src/lyxrc.C:2271
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2240
+#: src/lyxrc.C:2280
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2244
+#: src/lyxrc.C:2284
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2248
+#: src/lyxrc.C:2288
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2252
+#: src/lyxrc.C:2292
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2256
+#: src/lyxrc.C:2296
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2260
+#: src/lyxrc.C:2300
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2264
+#: src/lyxrc.C:2304
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2268
+#: src/lyxrc.C:2308
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2272
+#: src/lyxrc.C:2312
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2276
+#: src/lyxrc.C:2316
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2280
+#: src/lyxrc.C:2320
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2284
+#: src/lyxrc.C:2324
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2288
+#: src/lyxrc.C:2328
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2292
+#: src/lyxrc.C:2332
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2296
+#: src/lyxrc.C:2336
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2300
+#: src/lyxrc.C:2341
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2307
+#: src/lyxrc.C:2348
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2311
+#: src/lyxrc.C:2352
 msgid "The bold font in the dialogs."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2315
+#: src/lyxrc.C:2356
 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2319
+#: src/lyxrc.C:2360
 msgid "The normal font in the dialogs."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2323
+#: src/lyxrc.C:2364
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2327
+#: src/lyxrc.C:2368
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2331
+#: src/lyxrc.C:2372
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2335
+#: src/lyxrc.C:2376
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2339
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2380
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
+msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2343
+#: src/lyxrc.C:2384
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2347
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2388
 msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
+msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2351
+#: src/lyxrc.C:2392
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2355
+#: src/lyxrc.C:2396
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2359
+#: src/lyxrc.C:2400
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2363
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2404
 msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
+msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2367
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2408
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
+msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2371
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2412
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
+msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2375
+#: src/lyxrc.C:2416
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2379
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2420
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
+msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2383
+#: src/lyxrc.C:2424
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2387
+#: src/lyxrc.C:2428
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2391
+#: src/lyxrc.C:2432
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2395
+#: src/lyxrc.C:2436
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2399
+#: src/lyxrc.C:2440
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2403
+#: src/lyxrc.C:2444
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2407
+#: src/lyxrc.C:2448
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2411
+#: src/lyxrc.C:2452
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2415
+#: src/lyxrc.C:2456
 msgid "The encoding for the screen fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2421
+#: src/lyxrc.C:2462
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2430
+#: src/lyxrc.C:2471
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2434
+#: src/lyxrc.C:2475
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2439
+#: src/lyxrc.C:2480
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2444
+#: src/lyxrc.C:2485
 msgid ""
 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
 "session will not be used if non-zero values are specified)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2448
+#: src/lyxrc.C:2489
 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2452
+#: src/lyxrc.C:2493
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2459
+#: src/lyxrc.C:2500
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2463
+#: src/lyxrc.C:2504
 msgid "What command runs the spellchecker?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2467
+#: src/lyxrc.C:2508
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2471
+#: src/lyxrc.C:2512
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2481
+#: src/lyxrc.C:2522
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2494
+#: src/lyxrc.C:2535
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
 "may not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2501
+#: src/lyxrc.C:2542
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:93
+#: src/lyxvc.C:98
 #, fuzzy
 msgid "Document not saved"
 msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: src/lyxvc.C:94
+#: src/lyxvc.C:99
 #, fuzzy
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr "Ta spis NI bil registriran."
 
-#: src/lyxvc.C:123
+#: src/lyxvc.C:128
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX VC: Uvodni opis"
 
-#: src/lyxvc.C:124
+#: src/lyxvc.C:129
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "(ni uvodnega opisa)"
 
-#: src/lyxvc.C:139
+#: src/lyxvc.C:144
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: Zapi¹i sporoèilo"
 
-#: src/lyxvc.C:142
+#: src/lyxvc.C:147
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(ni dnevni¹kega sporoèila)"
 
-#: src/lyxvc.C:164
+#: src/lyxvc.C:169
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
@@ -14011,147 +13238,138 @@ msgid ""
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:167
+#: src/lyxvc.C:172
 #, fuzzy
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Izberi do konca spisa"
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:107
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr "Makroukaz: "
+msgstr " Makroukaz: %s: "
 
-#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:109 src/mathed/math_hullinset.C:1201
-#: src/mathed/math_splitinset.C:74 src/mathed/math_substackinset.C:69
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:110 src/mathed/InsetMathHull.C:1236
+#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:72
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_casesinset.C:93
+#: src/mathed/InsetMathCases.C:93
 #, c-format
 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1305
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1308
 msgid "Only one row"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1311
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1314
 msgid "Only one column"
-msgstr "Odstrani stolpec|r"
+msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1319
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1322
 #, fuzzy
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Nièesar ni moè storiti"
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1328
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331
 msgid "No vline to delete"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1346
-#, c-format
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1349
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Naèrt tabele"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1032 src/mathed/math_hullinset.C:1041
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1075 src/mathed/InsetMathHull.C:1084
 #, fuzzy
 msgid "No number"
-msgstr "©tevilka"
+msgstr "msnumber"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1032 src/mathed/math_hullinset.C:1041
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1075 src/mathed/InsetMathHull.C:1084
 #, fuzzy
 msgid "Number"
-msgstr "©tevilka"
+msgstr "©tevilèenje"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1174
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1209
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1184
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1219
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1194
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1229
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1300 src/text3.C:188
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1321 src/text3.C:182
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Naèin matematiènega urejanja"
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:816
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:885
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:819
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:888
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
-#: src/output.C:34
+#: src/output.C:38
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s."
 msgstr "Spisa ni moè odpreti"
 
-#: src/output_linuxdoc.C:92
-msgid "Error:"
-msgstr ""
-
-#: src/output_linuxdoc.C:92
-msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/output_plaintext.C:157
+#: src/output_plaintext.C:156
 #, fuzzy
 msgid "Abstract: "
 msgstr "Povzetek"
 
-#: src/output_plaintext.C:169
+#: src/output_plaintext.C:168
 #, fuzzy
 msgid "References: "
 msgstr " Sklic: "
 
-#: src/support/filefilterlist.C:106
+#: src/support/filefilterlist.C:109
 #, fuzzy
 msgid "All files (*)"
 msgstr " v datoteko ,"
 
-#: src/support/package.C.in:443
+#: src/support/package.C.in:440
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:564
-#, c-format
+#: src/support/package.C.in:562
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
 "\t%1$s\n"
 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
 "LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr ""
+msgstr "nastavite okoljsko spremenljivko LYX_DIR_11x na sistemski imenik LyXa,"
 
-#: src/support/package.C.in:649
+#: src/support/package.C.in:648
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:675
+#: src/support/package.C.in:676
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:698
+#: src/support/package.C.in:700
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -14161,150 +13379,150 @@ msgstr ""
 #: src/support/userinfo.C:44
 #, fuzzy
 msgid "Unknown user"
-msgstr "Neznana akcija"
+msgstr "Neznana beseda:"
 
-#: src/tex-strings.C:65
+#: src/tex-strings.C:68
 msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:65
+#: src/tex-strings.C:68
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:66
+#: src/tex-strings.C:69
 msgid "AE (Almost European)"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:66
+#: src/tex-strings.C:69
 #, fuzzy
 msgid "Times Roman"
 msgstr "pokonèna"
 
-#: src/tex-strings.C:66
+#: src/tex-strings.C:69
 #, fuzzy
 msgid "Palatino"
 msgstr "Umesti"
 
-#: src/tex-strings.C:66
+#: src/tex-strings.C:69
 msgid "Bitstream Charter"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:67
+#: src/tex-strings.C:70
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:67
+#: src/tex-strings.C:70
 #, fuzzy
 msgid "Bookman"
-msgstr "Spodaj|#B"
+msgstr "pokonèna"
 
-#: src/tex-strings.C:67
+#: src/tex-strings.C:70
 msgid "Utopia"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:67
+#: src/tex-strings.C:70
 #, fuzzy
 msgid "Bera Serif"
 msgstr "brez serifov"
 
-#: src/tex-strings.C:68
+#: src/tex-strings.C:71
 msgid "Concrete Roman"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:68
+#: src/tex-strings.C:71
 msgid "Zapf Chancery"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:76
+#: src/tex-strings.C:79
 msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:76
+#: src/tex-strings.C:79
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:77
+#: src/tex-strings.C:80
 msgid "Helvetica"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:77
+#: src/tex-strings.C:80
 msgid "Avant Garde"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:77
+#: src/tex-strings.C:80
 msgid "Bera Sans"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:77
+#: src/tex-strings.C:80
 #, fuzzy
 msgid "CM Bright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/tex-strings.C:86
+#: src/tex-strings.C:89
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:87
+#: src/tex-strings.C:90
 #, fuzzy
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgstr "pisalni stroj"
 
-#: src/tex-strings.C:87
+#: src/tex-strings.C:90
 #, fuzzy
 msgid "Courier"
 msgstr "Izvodi"
 
-#: src/tex-strings.C:87
+#: src/tex-strings.C:90
 msgid "Bera Mono"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:87
+#: src/tex-strings.C:90
 msgid "LuxiMono"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:88
+#: src/tex-strings.C:91
 #, fuzzy
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr "pisalni stroj"
 
-#: src/text.C:192
+#: src/text.C:190
 #, fuzzy
 msgid "Unknown layout"
 msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/text.C:193
+#: src/text.C:191
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
 "Trying to use the default instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:224
+#: src/text.C:222
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/text.C:341 src/text.C:355
+#: src/text.C:332 src/text.C:345
 #, fuzzy
 msgid "Change tracking error"
 msgstr "Jezik"
 
-#: src/text.C:342
+#: src/text.C:333
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:356
+#: src/text.C:346
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:364
+#: src/text.C:353
 #, fuzzy
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/text.C:1242
+#: src/text.C:1240
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
@@ -14312,64 +13530,63 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Presledka na zaèetek odstavka ni moè vstaviti.  Prosimo, preberite Uèbenik."
 
-#: src/text.C:1254
+#: src/text.C:1251
 #, fuzzy
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "Tako ni mogoèe vstaviti dveh presledkov.  Prosimo, preberite Uèbenik."
 
-#: src/text.C:2337
+#: src/text.C:2335
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Strani:"
 
-#: src/text.C:2341
+#: src/text.C:2338
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " za "
 
-#: src/text.C:2353
+#: src/text.C:2350
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Pisava: "
 
-#: src/text.C:2360
+#: src/text.C:2357
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", globina: "
 
-#: src/text.C:2366
+#: src/text.C:2363
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Presledki: "
 
-#: src/text.C:2378
+#: src/text.C:2375
 msgid "Other ("
 msgstr "Drugi ("
 
-#: src/text.C:2387
+#: src/text.C:2384
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", globina: "
 
-#: src/text.C:2388
+#: src/text.C:2385
 #, fuzzy
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "Odstavek"
 
-#: src/text.C:2389
-#, fuzzy
+#: src/text.C:2386
 msgid ", Id: "
-msgstr ", globina: "
+msgstr ""
 
-#: src/text.C:2390
+#: src/text.C:2387
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
 msgstr "Podmena"
 
-#: src/text.C:2391
+#: src/text.C:2388
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
-#: src/text2.C:555
+#: src/text2.C:552
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -14377,116 +13594,75 @@ msgstr ""
 "Ni doloèena sprememba pisave. Uporabite Znak pod menujem Videz za doloèitev "
 "spremembe pisave."
 
-#: src/text2.C:597
+#: src/text2.C:594
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Nièesar ni moè storiti"
 
-#: src/text2.C:599
+#: src/text2.C:596
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!"
 
-#: src/text3.C:693
+#: src/text3.C:685
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Manjkajoèi argument"
 
-#: src/text3.C:865
-msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
-msgstr ""
-
-#: src/text3.C:883
+#: src/text3.C:833
 msgid "Layout "
 msgstr "Videz "
 
-#: src/text3.C:884
+#: src/text3.C:834
 msgid " not known"
 msgstr " ni znan"
 
-#: src/text3.C:1348 src/text3.C:1360
+#: src/text3.C:1325 src/text3.C:1337
 #, fuzzy
 msgid "Character set"
 msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
 
-#: src/text3.C:1492
+#: src/text3.C:1468
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Nastavljen videz odstavka"
 
-#: src/vspace.C:487
+#: src/vspace.C:490
 #, fuzzy
 msgid "Default skip"
 msgstr "privzeta"
 
-#: src/vspace.C:490
+#: src/vspace.C:493
 #, fuzzy
 msgid "Small skip"
 msgstr "Mali razmak"
 
-#: src/vspace.C:493
+#: src/vspace.C:496
 #, fuzzy
 msgid "Medium skip"
-msgstr "Srednji razmak"
+msgstr "navadna"
 
-#: src/vspace.C:496
+#: src/vspace.C:499
 #, fuzzy
 msgid "Big skip"
 msgstr "Velik razmak"
 
-#: src/vspace.C:499
+#: src/vspace.C:502
 #, fuzzy
 msgid "Vertical fill"
-msgstr "Navpièni presledki"
+msgstr "&Navpièno:"
 
-#: src/vspace.C:506
+#: src/vspace.C:509
 #, fuzzy
 msgid "protected"
-msgstr "Bli¾njica|#B"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Parse"
-#~ msgstr "Prilepi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document insertion"
-#~ msgstr "Spisi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Build"
-#~ msgstr "Zgradi program"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ChkTeX"
-#~ msgstr "Preveri TeX"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX Preamble...|r"
-#~ msgstr "Vzglavje LaTeXa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX Preamble...|P"
-#~ msgstr "Vzglavje LaTeXa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "text%"
-#~ msgstr "besedilo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "col%"
-#~ msgstr "manj¹a"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "page%"
-#~ msgstr "Ministran"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "line%"
-#~ msgstr "Èrte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "theight%"
-#~ msgstr "Vi¹ina"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "pheight%"
-#~ msgstr "Vi¹ina"
+msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ta program sodi k prostemu programju; lahko ga raz¹irjate in/ali "
+#~ "spreminjate pod pogoji gnujevske splo¹ne licence (GPL), kot jo je "
+#~ "objavila ustanova Free Software Foundation; bodisi pod razlièico 2 te "
+#~ "licence, ali (po va¹i izbiri) katerokoli poznej¹o razlièico."