# Slovenski prevodi menujev za LyX.
-# Copyright (C) 2001, The LyX team.
-# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2001.
-# $Id: sl.po,v 1.88 2006/01/29 14:37:18 larsbj Exp $
+# Copyright (C) 2004, The LyX team.
+# Roman Maurer <roman@lugos.si>, 2003.
+# $Id: sl.po,v 1.66.2.29 2006/01/03 15:26:35 lasgouttes Exp $
+# $Source: /usr/local/lyx/cvsroot/lyx-devel/po/sl.po,v $
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LyX 1.1.7pre1\n"
+"Project-Id-Version: LyX 1.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-18 20:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-18 21:24+0200\n"
-"Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>\n"
-"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-25 18:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:55+0100\n"
+"Last-Translator: Roman Maurer <roman@lugos.si>\n"
+"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
#, fuzzy
msgid "Citation Style"
-msgstr "Stil citiranja|#c"
+msgstr "Slog citiranja"
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
-#, fuzzy
-msgid "&Jurabib"
-msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:53
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
-#, fuzzy
-msgid "&Natbib"
-msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
+msgid "&Jurabib"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:64
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
#, fuzzy
-msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "privzeta"
+msgid "&Natbib"
+msgstr "Uporabi &NatBib"
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:75
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
+#, fuzzy
msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabi privzete nastavitve LaTeXa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "Privzeto (zunanji)"
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:100
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
#, fuzzy
msgid "Natbib &style:"
-msgstr "Stil citiranja|#c"
+msgstr "&Slog strani:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
+msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:148
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
#, fuzzy
msgid "S&ectioned bibliography"
msgstr "Literatura"
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
-msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
+msgid "Add a new branch to the list"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
+msgid "&Add"
+msgstr "&Dodaj"
+
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
#, fuzzy
msgid "A&vailable Branches:"
msgstr "Dostopni sklici"
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:56
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:354
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:67
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:355 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
-msgid "Activated"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:78
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:360
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:313
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/gtk/GDocument.C:356
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:385
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Barve"
+msgid "&New:"
+msgstr "&Novo"
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
#, fuzzy
-msgid "The available branches"
-msgstr "Dostopni sklici"
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
-msgid "(&De)activate"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Odstrani"
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:125
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
#, fuzzy
msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr " Vnesi citat: izberite citat "
+msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "drugo..."
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
+msgid "(&De)activate"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:136
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
msgid "Define or change background color"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:144
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:267
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:102
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:302
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:201
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:212
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Obnovi"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:147
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr " Vnesi citat: izberite citat "
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:186
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
#, fuzzy
-msgid "&New:"
-msgstr "besedilo"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:202
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:144
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:135
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:153
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:170
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:57
-msgid "&Add"
-msgstr "&Dodaj"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:205
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
-msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr ""
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "S&premeni..."
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
#, fuzzy
-msgid "&First level"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgid "&Font:"
+msgstr "Pisava: "
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:152
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:349
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:563
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:810
-#, fuzzy
-msgid "Size:"
-msgstr "Velikost:|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:215
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "Ve&likost:"
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:161
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:358
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:572
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:819
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:171 src/frontends/qt3/QDocument.C:177
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:341
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:170
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:196
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528
-#, fuzzy
-msgid "default"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:601
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:520
+#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
+msgid "Default"
msgstr "privzeta"
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:166
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:363
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:577
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:824
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65
msgid "Tiny"
msgstr "drobna"
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:171
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:368
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:582
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:829
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65
msgid "Smallest"
msgstr "najmanj¹a"
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:176
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:373
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:587
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:834
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65
msgid "Smaller"
msgstr "manj¹a"
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:181
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:378
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:592
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:839
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65
msgid "Small"
msgstr "majhna"
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:186
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:383
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:597
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:844
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65
msgid "Normal"
msgstr "navadna"
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:191
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:388
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:602
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:849
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65
msgid "Large"
msgstr "velika"
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:196
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:393
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:607
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:854
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66
msgid "Larger"
msgstr "veèja"
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:201
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:398
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:612
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:859
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66
msgid "Largest"
msgstr "najveèja"
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:206
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:403
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:617
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:864
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66
msgid "Huge"
msgstr "ogromna"
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:211
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:408
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:622
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:869
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66
msgid "Huger"
msgstr "ogromnej¹a"
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:300
-msgid "&Second level"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:514
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
#, fuzzy
-msgid "&Third level"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgid "Custom Bullet:"
+msgstr "Kupec"
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:759
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
#, fuzzy
-msgid "Fou&rth level"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgid "&Level:"
+msgstr "&Oznaka"
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
#, fuzzy
-msgid "Document Fonts"
-msgstr "Spis"
+msgid "Form"
+msgstr "Formati"
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:38
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:143
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "&Roman:"
-msgstr "pokonèna"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Uporabi &privzeto postavitev"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Napredne izbire postavitve"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
+msgid "&Top of page"
+msgstr "&Vrh strani"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "&Prezri pravila LaTeXa"
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
#, fuzzy
-msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "brez serifov"
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "Vsekakor tu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "&Tu, èe je mogoèe"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "&Stran s plovkami"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "Dno strani"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
+msgid "&Span columns"
+msgstr "&Raztezaj stolpcev"
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
#, fuzzy
-msgid "&Typewriter:"
-msgstr "pisalni stroj"
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "Zasuèi za 90°"
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:16
#, fuzzy
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "Uporabi drug jezik:|#U"
+msgid "FontUi"
+msgstr "Pisava: "
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:153
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:37
#, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Znakovni slog"
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "Razteg%"
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:164
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:47
#, fuzzy
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "majhne velike"
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "Razteg%"
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63
-msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "&Velikost:"
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:182
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:266
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:80
#, fuzzy
-msgid "Font Sizes"
-msgstr "Velikost pisave:|#O"
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "&brez serifov:"
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:217
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
#, fuzzy
-msgid "&Base Size:"
-msgstr "Velikost:|#L"
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "&pisalni stroj:"
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:228
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
#, fuzzy
-msgid "S&cale Sans Serif %:"
-msgstr "brez serifov"
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "&privzeta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
+msgid "&Roman:"
+msgstr "&pokonèna:"
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:239
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:120
#, fuzzy
-msgid "Sc&ale Typewriter %:"
-msgstr "pisalni stroj"
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "majhne velike"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:127
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:61
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
-#, fuzzy
msgid "Document &class:"
-msgstr "Dokument izvo¾en kot "
+msgstr "&Razred spisa:"
-#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:118
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
#, fuzzy
msgid "Class Settings"
-msgstr "Izbire"
+msgstr "Nastavitve plovke"
-#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:135
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
#, fuzzy
msgid "&Options:"
-msgstr "Izbire"
+msgstr "&Izbire:"
-#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:175
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
msgid "Postscript &driver:"
-msgstr ""
+msgstr "&Gonilnik za postscript:"
-#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:47
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:176
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:151
-#, fuzzy
msgid "&Language:"
-msgstr "Jezik"
+msgstr "&Jezik:"
-#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
#, fuzzy
msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "Uporabi vhod|#v"
+msgstr "Uporabi privzete nastavitve LaTeXa"
-#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:143
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
-#, fuzzy
msgid "&Encoding:"
-msgstr "Kodiranje"
+msgstr "&Kodiranje:"
-#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:159
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
#, fuzzy
msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Slog narekovajev "
+msgstr "Slog narekovajev"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
#, fuzzy
msgid "&Default Margins"
-msgstr "Uporabi drug jezik:|#U"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr "na privzete vrednosti tega razreda spisa?"
+msgstr "&privzeta"
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:109
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
-#, fuzzy
msgid "&Top:"
-msgstr "&Vrh"
+msgstr "&Vrh:"
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
-#, fuzzy
msgid "&Bottom:"
-msgstr "&Dno"
+msgstr "&Dno:"
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:137
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
-#, fuzzy
msgid "&Inner:"
-msgstr "Vstavi|V"
+msgstr "&Notranji:"
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:151
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
-#, fuzzy
msgid "O&uter:"
-msgstr "Drugo...|#R"
+msgstr "&Zunanji:"
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:165
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
-#, fuzzy
msgid "Head &sep:"
-msgstr "Loèitev glave:|#d"
+msgstr "&Loèitev glave:"
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:179
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
-#, fuzzy
msgid "Head &height:"
-msgstr "Vi¹ina glave:|#i"
+msgstr "&Vi¹ina glave:"
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:193
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
-#, fuzzy
msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Preskok noge:|#F"
+msgstr "Preskok &noge:"
-#: src/frontends/qt3/ui/MathsModuleBase.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
#, fuzzy
msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr "Uporabi matematiko AMS|#M"
+msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
-#: src/frontends/qt3/ui/MathsModuleBase.ui:44
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
#, fuzzy
msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "Uporabi matematiko AMS|#M"
+msgstr "Uporabi &matematiko AMS"
-#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
#, fuzzy
-msgid "&Numbering"
-msgstr "©tevilka"
+msgid "Use esint package &automatically"
+msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "Use &esint package"
+msgstr "Uporabi &matematiko AMS"
-#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:77
#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
#, fuzzy
msgid "&List in Table of Contents"
msgstr "Vsebinsko kazalo"
-#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:103
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/elsart.layout:374
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:175
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:276
-#: lib/layouts/svjour.inc:397 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320
-msgid "Example"
-msgstr "Zgled"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:114
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:321
-#, fuzzy
-msgid "Numbered"
-msgstr "©tevilka"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:125
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
#, fuzzy
-msgid "Example numbering and table of contents"
-msgstr "Vstavi kazalo vsebine"
+msgid "&Numbering"
+msgstr "©tevilèenje"
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
-#, fuzzy
msgid "Paper Size"
-msgstr "velikost papirja"
+msgstr "Velikost papirja"
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:56
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:68
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:576
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:459
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:239
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:177
msgid "&Height:"
-msgstr "Vi¹ina"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:70
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:154
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:590
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:413
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:366
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:60
+msgstr "&Vi¹ina:"
+
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:197
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
-#, fuzzy
msgid "&Width:"
-msgstr "©irina"
+msgstr "©i&rina:"
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:89
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:147
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
msgid "Orientation"
msgstr "Usmeritev"
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:164
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
-#, fuzzy
msgid "&Portrait"
-msgstr "Pokonèno|#o"
+msgstr "&Pokonèno"
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:175
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
-#, fuzzy
msgid "&Landscape"
-msgstr "preèno"
+msgstr "&Le¾eèe"
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
-#, fuzzy
msgid "Page &style:"
-msgstr "Slog strani:|#S"
+msgstr "&Slog strani:"
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:218
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
msgid "Style used for the page header and footer"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:228
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
-#, fuzzy
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Nov spis"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:231
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "&Dvostranski spis"
+
#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
-#, fuzzy
msgid "Version"
-msgstr "Razlièica...|i"
+msgstr "Razlièica"
-#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:66
#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
-#, fuzzy
msgid "Version goes here"
-msgstr "Nadzor razlièic"
+msgstr "Tu gre razlièica"
-#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
msgid "Credits"
msgstr "Zasluge"
-#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:113
#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
+msgstr "Pravice raz¹irjanja"
-#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:177
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:170
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:265
-#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:47
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:375
-#: src/frontends/qt3/ui/QErrorListDialogBase.ui:46
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:973
-#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:102
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:306
-#: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:86
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:615
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:323
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:113
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:264
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:238
-#: src/frontends/qt3/ui/QShowFileDialogBase.ui:75
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:108
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:205
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:193
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:197
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:133
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:193
-#: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:129
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:254
#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74
#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171
#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:118
#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
msgid "&Close"
msgstr "&Zapri"
-#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: Vnesite besedilo"
+
#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
#, fuzzy
msgid "&Dummy"
msgstr "Povzetek"
-#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:100
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:159
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:89
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:234
-#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:36
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:240
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:159
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:119
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:951
-#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:83
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:295
-#: src/frontends/qt3/ui/QIndexDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:201
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:36
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:298
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:242
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:72
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:255
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:122
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:168
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:226
#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:329
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:791
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699
#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148
#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
msgid "&OK"
msgstr "&V redu"
-#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:111
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:178
#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:97
-#: src/buffer_funcs.C:123 src/buffer_funcs.C:164 src/bufferlist.C:86
-#: src/bufferlist.C:194 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:664
-#: src/lyxfunc.C:830 src/lyxfunc.C:1881 src/lyxvc.C:170
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:96
+#: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:90
+#: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690
+#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1987 src/lyxvc.C:173
msgid "&Cancel"
msgstr "&Preklièi"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
-#, fuzzy
-msgid "&Key:"
-msgstr "Kljuè"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:56
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:72
#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
#, fuzzy
msgid "The bibliography key"
-msgstr "Literatura"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:96
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
-#: src/frontends/qt3/Dialogs.C:226 src/frontends/qt4/Dialogs.C:223
-#, fuzzy
-msgid "&Label:"
-msgstr "Oznaèevanje"
+msgstr "Postavka literature"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:102
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:118
#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
#, fuzzy
msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:44
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:163
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:591
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:72
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:374
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:375
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231
#, fuzzy
-msgid "&Browse..."
-msgstr "Brskaj..."
+msgid "&Label:"
+msgstr "&Oznaka"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
#, fuzzy
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:72
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:103
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:56
-#: src/frontends/qt3/ui/QErrorListDialogBase.ui:34
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:275
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:45
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:245
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:139
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "New Item"
-msgstr "Opomba|O"
+msgid "&Key:"
+msgstr "&Kljuè"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "Zbirka podatkov BibTeX"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:158
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:103
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:194
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:262
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:124
-#: src/frontends/qt3/ui/QIndexDialogBase.ui:116
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:94
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95
-#: src/BufferView.C:280 src/frontends/gtk/GBC.h:27
-#: src/frontends/qt3/Qt2BC.h:36 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:779
+#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:252
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806
msgid "Cancel"
msgstr "Preklièi"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Slog: "
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Spremeni slog TeXa"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:124
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
-#, fuzzy
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
#, fuzzy
-msgid "Selected BibTeX databases"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:154
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:168
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
-#, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Dodaj"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Brskaj..."
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:157
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
-#, fuzzy
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Dodaj bibliografijo v kazalo vsebine"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:165
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Zbri¹i|#Z"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Dodaj bibliografijo v &kazalo"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:168
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
#, fuzzy
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr " Vnesi citat: izberite citat "
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Postavka literature"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:202
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:216
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
#, fuzzy
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Izberi vzorec"
+msgid "&Content:"
+msgstr "Vsebina"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:239
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
#, fuzzy
msgid "all cited references"
msgstr "Dostopni sklici"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:244
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
#, fuzzy
msgid "all uncited references"
msgstr "Dostopni sklici"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:249
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
#, fuzzy
msgid "all references"
msgstr "Dostopni sklici"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:256
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:278
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
-#, fuzzy
-msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "Preglej kazalo vsebine"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Izberi slogovno datoteko"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:272
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "&Content:"
-msgstr "VsebinaProsojnice"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:286
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Zbri¹i"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Dodajanje zbirke podatkov BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Postavka literature"
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Dodaj"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:289
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "&Zbirke podatkov"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Slog BibTeXa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
+msgid "St&yle"
+msgstr "S&log"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
+msgid "None"
+msgstr "Niè"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
+#: src/insets/insetbox.C:156
#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Preglej kazalo vsebine"
+msgid "Parbox"
+msgstr "Del"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
+msgid "Minipage"
+msgstr "Ministran"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:40
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:566
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
msgid "Supported box types"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:74
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
#, fuzzy
-msgid "Height value"
-msgstr "©irina"
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "&Notranji:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:99
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:512
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
#, fuzzy
-msgid "Units of height value"
-msgstr "©irina"
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "Posvetilo"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:140
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
#, fuzzy
-msgid "Units of width value"
-msgstr "©irina"
+msgid "Height value"
+msgstr "Vrednost ¹irine"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:160
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:176
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:143
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
-#, fuzzy
msgid "Width value"
-msgstr "©irina"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:200
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:215
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:134
-#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:55
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:58
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:270
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:63
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:195
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:309
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:762
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Obnovi"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:248
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:432
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:170
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:962
-#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:94
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:111
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:312
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:102
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:253
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:86
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:182
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:362
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:812
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
-msgid "&Apply"
-msgstr "Uporabi"
+msgstr "Vrednost ¹irine"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:281
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:236
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
msgid "Alignment"
msgstr "Poravnava"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:296
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:80
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:190
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu"
+
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
-#: src/frontends/gtk/GTabular.C:357 src/frontends/qt3/QTabular.C:207
#: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
msgid "Left"
msgstr "Levo"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:301
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:90
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:195
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#: src/frontends/gtk/GTabular.C:358 src/frontends/qt3/QTabular.C:208
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
-#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Sredina"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:306
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:85
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:200
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:79
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
-#: src/frontends/gtk/GTabular.C:359 src/frontends/qt3/QTabular.C:209
#: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:311
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:339
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
#, fuzzy
msgid "Stretch"
msgstr "Ulica"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:318
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:383
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Vodoravno:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
+#, fuzzy
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr "Navpièna poravnava za stolpce stalne ¹irine"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:324
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:352
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:251
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:375
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
-#, fuzzy
msgid "Top"
-msgstr "&Vrh"
+msgstr "Vrh"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:329
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:357
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:256
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:380
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
-#, fuzzy
msgid "Middle"
msgstr "Sredina"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:334
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:362
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:385
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
-#, fuzzy
msgid "Bottom"
-msgstr "&Dno"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:346
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:397
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
-#, fuzzy
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:369
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:411
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr ""
+msgstr "Dno"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:377
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
#, fuzzy
-msgid "Content hori&zontal:"
-msgstr "Vstavi vodoravno polnitev"
+msgid "&Box:"
+msgstr "&Notranji:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
#, fuzzy
-msgid "Content &vertical:"
-msgstr "Navpièni presledki"
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "Vsebina"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:405
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
#, fuzzy
-msgid "&Box vertical:"
-msgstr "Navpièni presledki"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:521
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:967
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:987
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1007
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/gtk/GBox.C:292
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:320 src/frontends/qt3/QBox.C:172
-#: src/frontends/qt3/QBox.C:288 src/frontends/qt3/QBoxDialog.C:60
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:170 src/frontends/qt4/QBox.C:286
-#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
-msgid "None"
-msgstr "Niè"
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "Navpièna poravnava za stolpce stalne ¹irine"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:526
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/gtk/GBox.C:280
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/gtk/GBox.C:318
-#: src/frontends/qt3/QBox.C:174 src/frontends/qt3/QBox.C:281
-#: src/frontends/qt3/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:172
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
-#: src/insets/insetbox.C:156
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
#, fuzzy
-msgid "Parbox"
-msgstr "Del"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:531
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/gtk/GBox.C:281
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:294 src/frontends/qt3/QBox.C:282
-#: src/frontends/qt3/QBox.C:290 src/frontends/qt4/QBox.C:280
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
-msgid "Minipage"
-msgstr "Ministran"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:538
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:552
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr ""
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Navpièno:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:546
-#, fuzzy
-msgid "&Inner Box:"
-msgstr "Vstavi|V"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:670
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Obnovi"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:560
-#, fuzzy
-msgid "T&ype:"
-msgstr "Vrsta:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:720
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Uporabi"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:72
#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
#, fuzzy
msgid "&Available branches:"
msgstr "Dostopni sklici"
-#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
#, fuzzy
msgid "Select your branch"
msgstr "Izberi prej¹nji znak"
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:50
#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
#, fuzzy
msgid "Change:"
-msgstr "Jezik"
+msgstr "Jezik:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "&Next change"
+msgstr " (Spremenjeno)"
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:61
-msgid "Details of the change"
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
+msgid "Accept this change"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
#, fuzzy
msgid "&Accept"
msgstr "Sprejeto"
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:91
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
-#, fuzzy
-msgid "Accept this change"
-msgstr "Sprejeto"
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
+msgid "Reject this change"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:99
#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
#, fuzzy
msgid "&Reject"
-msgstr "Ref: "
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Reject this change"
-msgstr " (Spremenjeno)"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
-#, fuzzy
-msgid "&Next change"
-msgstr " (Spremenjeno)"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:169
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "Go to next change"
-msgstr "Pojdi k naslednji napaki"
+msgstr "Resetiraj"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "&Family:"
-msgstr "Dru¾ina:|#D"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:74
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:152
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:126
-#, fuzzy
msgid "Font family"
-msgstr "Dru¾ina:|#D"
+msgstr "Dru¾ina pisav"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:50
+msgid "&Family:"
+msgstr "&Dru¾ina:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:90
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:104
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
-#, fuzzy
msgid "Font shape"
-msgstr "Velikost pisave:|#O"
+msgstr "Oblika pisave"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:98
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
-#, fuzzy
msgid "S&hape:"
-msgstr "Oblika:|#O"
+msgstr "&Oblika:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:120
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:196
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:161
-#, fuzzy
msgid "Font series"
-msgstr "Velikost pisave:|#O"
+msgstr "Vrste pisav"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:136
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:182
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:85 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:106
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1513
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:168
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:213
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:141
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:177
-#, fuzzy
msgid "Font color"
-msgstr "Barve"
+msgstr "Barva pisave"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:190
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:164
-#, fuzzy
msgid "&Series:"
-msgstr "Vrsta:|#V"
+msgstr "&Vrste:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:207
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:180
-#, fuzzy
msgid "&Color:"
-msgstr "Barve"
+msgstr "&Barva:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:237
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:200
#, fuzzy
msgid "Never Toggled"
msgstr "Ti se nikoli ne preklopijo"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:256
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:215
-#, fuzzy
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "Velikost:|#L"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:262
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:278
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:233
-#, fuzzy
msgid "Font size"
-msgstr "Velikost pisave:|#O"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:288
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:246
-#, fuzzy
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "Ti se vedno preklopijo"
+msgstr "Velikost pisave"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:293
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:321
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:243
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:268
-#, fuzzy
msgid "Other font settings"
-msgstr "Ministran"
+msgstr "Druge nastavitve pisav"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:246
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Vedno preklopljeni"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:310
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
-#, fuzzy
msgid "&Misc:"
-msgstr "Razno"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:349
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:293
-#, fuzzy
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Spremeni polkrepkost"
+msgstr "&Razno:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:352
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:290
#, fuzzy
msgid "toggle font on all of the above"
msgstr "Vklopi vse te|#T"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:360
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:303
-msgid "Apply changes immediately"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:293
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "&Spremeni vse"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:363
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:300
msgid "Apply each change automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:303
+#, fuzzy
+msgid "Apply changes immediately"
+msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:443
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:130
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:209
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:47
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:292
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:372 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:833
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:741
#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1128 src/frontends/gtk/GBC.h:28
-#: src/frontends/qt3/Qt2BC.h:37 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1128 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:61
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:47
#, fuzzy
-msgid "Bibliography entry"
-msgstr "Literatura"
+msgid "&Available Citations:"
+msgstr "Dostopni sklici"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "&Selected Citations:"
+msgstr "&Izbor:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "Pomakni izbrani citat navzgor"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
#, fuzzy
+msgid "&Up"
+msgstr "&Osve¾i"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
msgid "Move the selected citation down"
-msgstr " Vnesi citat: izberite citat "
+msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
#, fuzzy
-msgid "Citations currently selected"
-msgstr "Trenutno izbrane tipke"
+msgid "&Down"
+msgstr "Opravljeno"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:149
#, fuzzy
msgid "D&elete"
-msgstr "Zbri¹i|#Z"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:149
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr " Vnesi citat: izberite citat "
+msgstr "&Zbri¹i"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "&Citations:"
-msgstr "Citat"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Najdi:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:254
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:342
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:191
#, fuzzy
-msgid "A&pply"
-msgstr "Uporabi"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formati"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:275
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:808
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
-#, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "Slog: "
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:211
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Slog citiranja Natbib za uporabo"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:292
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:218
#, fuzzy
msgid "Citation &style:"
-msgstr "Stil citiranja|#c"
+msgstr "Slog citiranja"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:311
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:211
-#, fuzzy
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Stil citiranja|#c"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:228
+msgid "List all authors"
+msgstr "Na¹tej vse avtorje"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:319
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:241
-msgid "Force &upper case"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:231
+msgid "&Full author list"
+msgstr "&Poln seznam avtorjev"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:322
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:238
msgid "Force upper case in citation"
-msgstr ""
+msgstr "Vsili velike èrke v citatu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:241
+msgid "Force &upper case"
+msgstr "Vsili &velike èrke"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:330
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:248
#, fuzzy
msgid "&Text after:"
-msgstr "Besedilo po"
+msgstr "Besedilo po:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:349
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:266
-#, fuzzy
msgid "Text to place after citation"
msgstr "Besedilo za umestitev po citatu"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:365
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:291
-#, fuzzy
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Besedilo za umestitev po citatu"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:373
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273
#, fuzzy
msgid "Text &before:"
-msgstr "Besedilo prej|#p"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:384
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:231
-#, fuzzy
-msgid "&Full author list"
-msgstr "Floatflt|#F"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:387
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:228
-#, fuzzy
-msgid "List all authors"
-msgstr "Floatflt|#F"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:72
-#, fuzzy
-msgid "Available bibliography keys"
-msgstr "Literatura"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "&Previous"
-msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:190
-#, fuzzy
-msgid "Browse the available bibliography entries"
-msgstr "Dostopni sklici"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:206
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:209
-msgid "Make the search case-sensitive"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:225
-#, fuzzy
-msgid "&Next"
-msgstr "besedilo"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:258
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:40
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
-#, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Najdi|#n"
+msgstr "Besedilo pred:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:296
-#, fuzzy
-msgid "&Regular Expression"
-msgstr "Uporabi regularni izraz"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:299
-#, fuzzy
-msgid "Interpret search entry as a regular expression"
-msgstr " Vnesi citat: vnesite kljuène besede ali regularni izraz "
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:291
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Besedilo za umestitev pred citatom"
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:342
#, fuzzy
-msgid "Left delimiter"
-msgstr "Loèilo"
+msgid "A&pply"
+msgstr "&Uporabi"
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:237
-#, fuzzy
-msgid "Right delimiter"
-msgstr "Loèilo"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Ujemi vrste loèil"
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:284
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
msgid "&Keep matched"
-msgstr ""
+msgstr "&Ohrani ujemanje"
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:290
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Loèilo"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Velikost:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:323
-#, fuzzy
-msgid "Choose delimiter size"
-msgstr "Loèilo"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Vstavi loèila"
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:347
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
-#, fuzzy
msgid "&Insert"
-msgstr "Vstavi|V"
+msgstr "&Vstavi"
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:350
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
#, fuzzy
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Vstavi zadnjo postavko stvarnega kazala"
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:71
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
-#, fuzzy
msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "Shrani videz kot privzet|S"
+msgstr "Uporabi privzeto za razred"
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:74
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
#, fuzzy
-msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "na privzete vrednosti tega razreda spisa?"
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+msgstr "Shrani nastavitve kot privzeti vzorec za LyX"
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
-#, fuzzy
msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Shrani videz kot privzet|S"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr ""
+msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:36 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
msgid "Display"
-msgstr "Vstavi dodatek"
+msgstr "Prikaz"
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:53 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
+msgid "Show ERT inline"
+msgstr "Prika¾i vkljuèen ERT"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
msgid "&Inline"
-msgstr "Vstavi|V"
+msgstr "&Vkljuèeno"
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
-#, fuzzy
-msgid "Show ERT inline"
-msgstr "Ni vsebinskega kazala%i"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr "Prika¾i le gumb z ERT"
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
msgid "&Collapsed"
-msgstr "Ukaz:|#U"
+msgstr "&Zlo¾en"
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:67 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
-#, fuzzy
-msgid "Show ERT button only"
-msgstr "Ni vsebinskega kazala%i"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "Prika¾i vsebino ERT"
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:75 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
#, fuzzy
msgid "O&pen"
-msgstr "Odpri"
+msgstr "&Odpri"
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:78 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Ni vsebinskega kazala%i"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:42
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
-#, fuzzy
msgid "File"
-msgstr "&Datoteka"
+msgstr "Datoteka"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
#, fuzzy
-msgid "Template"
-msgstr "Vzorci"
+msgid "&Draft"
+msgstr "Naèin &osnutka"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
-#, fuzzy
-msgid "Available templates"
-msgstr "Dostopne tipke"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Uredi datoteko zunanje"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
#, fuzzy
-msgid "&Draft"
-msgstr "Matematièni naèin"
+msgid "&Edit File..."
+msgstr "&Uredi datoteko"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145
+msgid "Select a file"
+msgstr "Izberite datoteko"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:141
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:155
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
-#, fuzzy
msgid "Filename"
-msgstr "Ime datoteke:|#I"
+msgstr "Ime datoteke"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:149
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:602
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:50
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:349
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:385
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
-#, fuzzy
msgid "&File:"
-msgstr "&Datoteka"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:166
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145
-#, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
+msgstr "&Datoteka:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:191
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
#, fuzzy
-msgid "&Edit File..."
-msgstr "Datoteka EPS|#E"
+msgid "Template"
+msgstr "&Vzorci:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:194
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
-#, fuzzy
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Vstavi stvarno kazalo"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
+msgid "Available templates"
+msgstr "Dostopni vzorci"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:206
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
-#, fuzzy
msgid "LyX View"
-msgstr "Poglej DVI"
+msgstr "Poglej LyX"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:254
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:124
-#, fuzzy
-msgid "Sca&le:"
-msgstr "manj¹a"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:584
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:597
+msgid "Screen display"
+msgstr "Zaslonski prikaz"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:260
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:293
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:334
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:367
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:121
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:606
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
+msgid "Monochrome"
+msgstr "èrno-belo"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:307
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:381
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:73
-msgid "%"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:611
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
+msgid "Grayscale"
+msgstr "v sivini"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:333
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "&Display:"
-msgstr "Vstavi dodatek"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:616
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
+msgid "Color"
+msgstr "barve"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:339
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:372
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:292
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:320
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
#, fuzzy
-msgid "Screen display"
-msgstr "[ni prikazano]"
+msgid "Preview"
+msgstr "Predogled|#P"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:345
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:298
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:34
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:196
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:972
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:992
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1012
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:221 src/frontends/gtk/GExternal.C:376
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:113 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
-#: src/lyxfont.C:519 src/tex-strings.C:65 src/tex-strings.C:76
-#: src/tex-strings.C:86
-msgid "Default"
-msgstr "privzeta"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:624
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:648
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr "Odstotek raztega v LyXu"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:350
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:303
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:76
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 src/frontends/gtk/GExternal.C:379
-#, fuzzy
-msgid "Monochrome"
-msgstr "v èrno-belem|#r"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
+msgid "%"
+msgstr "%"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:355
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 src/frontends/gtk/GExternal.C:382
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
#, fuzzy
-msgid "Grayscale"
-msgstr "v sivini|#s"
+msgid "&Display:"
+msgstr "Zaslon:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:365
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 src/frontends/gtk/GExternal.C:388
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
#, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "KratekNaslov"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:382
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:275
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:83
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr ""
+msgid "Sca&le:"
+msgstr "Poveèava:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:385
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:278
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:80
msgid "Display image in LyX"
-msgstr ""
+msgstr "Prika¾i sliko v LyXu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr "&Prika¾i v LyXu"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:397
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
#, fuzzy
msgid "Rotate"
msgstr "Dr¾ava"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:456
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:492
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:210
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:277
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:298
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:259
msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:464
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
-#, fuzzy
-msgid "&Origin:"
-msgstr "Pojasnilo"
+msgstr "Kot zasuka slike"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:470
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:478
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:240
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:248
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:305
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:279
msgid "The origin of the rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Izhodi¹èe zasuka"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:486
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:204
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
#, fuzzy
+msgid "&Origin:"
+msgstr "&Izhodi¹èe:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
msgid "A&ngle:"
-msgstr "Kot:|#L"
+msgstr "&Kot:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:523
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
#, fuzzy
msgid "Scale"
-msgstr "manj¹a"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:560
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:441
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:192
-msgid "Width of image in output"
-msgstr ""
+msgstr "Razteg%"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:604
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:487
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:167
msgid "Height of image in output"
-msgstr ""
+msgstr "Vi¹ina slike na izhodu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+msgstr "Ohrani pojavno razmerje pri veèjih dimenzijah"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:620
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:525
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:213
msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "&Ohrani pojavno razmerje"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:623
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:252
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:133
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "©irina slike na izhodu"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:635
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
#, fuzzy
msgid "Crop"
msgstr "Prepi¹i"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:705
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:796
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr "Okvirno ¹katlo vzemi iz datoteke (EPS)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:446
#, fuzzy
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Desno"
+msgid "&Get from File"
+msgstr "&Vzemi iz datoteke"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr "Obre¾i v vrednosti okvirne ¹katle"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:318
+msgid "Clip to &bounding box"
+msgstr "Obre¾i v &okvirno ¹katlo"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:716
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:762
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:436
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:351
msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Levo"
+msgstr "&Levo dno:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:389
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Desni &vrh:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:743
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:741
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:788
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:464
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
-#, fuzzy
msgid "x"
-msgstr "besedilo"
+msgstr "x"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:780
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:728
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:807
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:481
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:517
msgid "y"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:802
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:651
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
-msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:805
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:654
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
-msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:813
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:679
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:548
-#, fuzzy
-msgid "&Get from File"
-msgstr "v datoteko"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:816
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:682
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:545
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr ""
+msgstr "y"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:828
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
msgid "Options"
msgstr "Izbire"
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:876
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
-#, fuzzy
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "Formati"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:911
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
#, fuzzy
msgid "O&ption:"
-msgstr "Pojasnilo"
+msgstr "&Pojasnilo:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:153
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
#, fuzzy
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "F&ormat:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:46
msgid "&Graphics"
-msgstr "Grafièna datoteka|#D"
+msgstr "&Grafika"
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:265
-msgid "Rotation"
-msgstr "Zasuk"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65
+msgid "File name of image"
+msgstr "Ime datoteke s sliko"
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:308
-#, fuzzy
-msgid "Or&igin:"
-msgstr "Pojasnilo"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Izberite ime datoteke s sliko"
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:258
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88
#, fuzzy
-msgid "LyX Display"
-msgstr "Ne prika¾i|#N"
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Uredi..."
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:101
#, fuzzy
-msgid "Display:"
-msgstr "Vstavi dodatek"
+msgid "Output Size"
+msgstr "Izhod"
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:187
#, fuzzy
-msgid "Scale:"
-msgstr "manj¹a"
+msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgstr "&Grafika"
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:393
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:223
#, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "Izhodi"
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Grafika"
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:569
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:352
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "Uredi|U"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:241
+msgid "A&ngle (Degrees):"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:583
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:608
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:365
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:382
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:269
#, fuzzy
-msgid "File name of image"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "&Izhodi¹èe:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:594
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:372
-#, fuzzy
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:290
+msgid "&Clipping"
+msgstr "&Obrezovanje"
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:620
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:398
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:399
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:406
#, fuzzy
-msgid "&Clipping"
-msgstr "Zakljuèek"
+msgid "y:"
+msgstr "y"
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:841
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:598
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:413
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:420
#, fuzzy
+msgid "x:"
+msgstr "x"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:454
msgid "E&xtra options"
-msgstr "Dodatne izbire"
+msgstr "&Dodatne izbire"
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:858
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:613
-#, fuzzy
-msgid "Su&bfigure"
-msgstr "Podslika|#q"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:487
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Dodatne izbire za LaTeX"
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:861
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:610
-#, fuzzy
-msgid "Is this just one part of a figure float ?"
-msgstr "Vstavi stvarno kazalo"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:469
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "&Izbire za LaTeX"
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:869
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:623
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "Ne odkomprimiraj slike preden se izvozi v LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:497
msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr ""
+msgstr "Ne od&zipaj pri izvozu"
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:872
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:620
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Naèin osnutka"
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:880
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:633
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "dodatne izbire"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:507
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "Naèin &osnutka"
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:886
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:894
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:643
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
#, fuzzy
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "dodatne izbire"
+msgid "Subfigure"
+msgstr "Po&dslika"
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:653
-#, fuzzy
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Matematièni naèin"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
+msgid "The caption for the sub-figure"
+msgstr "Pojasnilo za podsliko"
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:905
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:650
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
+msgid "Ca&ption:"
+msgstr "&Pojasnilo:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:566
#, fuzzy
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Matematièni naèin"
+msgid "Show in LyX"
+msgstr "&Prika¾i v LyXu"
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:964
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:714
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
#, fuzzy
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "Pojasnilo"
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "&brez serifov:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:970
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:981
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:711
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:727
-msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "Prika¾i predogled LaTeXa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42
+msgid "&Show preview"
+msgstr "&Prika¾i predogled"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr "Podèrtaj presledke v generiranem izhodu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr "&Oznaèi presledke v izhodu"
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:64
#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83
-#, fuzzy
msgid "File name to include"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+msgstr "Ime datoteke za za vkljuèitev"
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135
-#, fuzzy
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
+msgid "Load the file"
+msgstr "Nalo¾i datoteko"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93
+msgid "&Load"
+msgstr "&Nalo¾i"
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:286
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303
msgid "Input"
msgstr "Vhod"
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:295
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312
msgid "Include"
msgstr "Vkljuèi"
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:118
#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122
msgid "Verbatim"
msgstr "Dobesedno"
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:147
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "&Load"
-msgstr "Nalo¾i|#l"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Load the file"
-msgstr "Seznam tabel"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:196
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60
-msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:199
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
-msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:215
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42
-#, fuzzy
-msgid "&Show preview"
-msgstr "KratekNaslov"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "&Vrsta vkljuèitve:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:218
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
-#, fuzzy
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "Vzglavje LaTeXa"
+#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
+msgid "Update the display"
+msgstr "Osve¾i zaslon"
-#: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:72
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:58 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:95
msgid "&Update"
msgstr "&Osve¾i"
-#: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:78 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "Update the display"
-msgstr "Vstavi referenco"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
+msgid "Number of rows"
+msgstr "©tevilo vrstic"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
-#, fuzzy
-msgid "Insert root"
-msgstr "Vstavi narekovaj"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Vrstice:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "Insert spacing"
-msgstr "Presledki"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
+msgid "Number of columns"
+msgstr "©tevilo stolpcev"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:112
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290
-#, fuzzy
-msgid "Set limits style"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340
-#, fuzzy
-msgid "Set math font"
-msgstr "Doloèi velikost pisave"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:178 lib/ui/stdtoolbars.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Insert fraction"
-msgstr "Vnesi citat"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
+msgid "&Columns:"
+msgstr "&Stolpci:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:200
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367
-msgid "Toggle between display and inline mode"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "Spremeni to v pravilne dimenzije tabele"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Vstavi dodatek"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Navpièna poravnava"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:228
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
-#, fuzzy
-msgid "Subscript"
-msgstr "Indeks|I"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Navpièno:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:242
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
-#, fuzzy
-msgid "Superscript"
-msgstr "Eksponent|E"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu (l,c,r)"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:256
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443
-msgid "Show delimiter and bracket dialog"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Vodoravno:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:313
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "&Functions"
-msgstr "Funkcije"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
+msgid "Open this panel as a separate window"
+msgstr "Odpri ta pult kot loèeno okno"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:338
-#, fuzzy
-msgid "Select a function or operator to insert"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70
+msgid "&Detach panel"
+msgstr "&Odcepi pult"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:383
-#, fuzzy
-msgid "Symbols"
-msgstr "simboli"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98
+msgid "Select a page of symbols"
+msgstr "Izberite stran s simboli"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:412
#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102
-#, fuzzy
msgid "Operators"
-msgstr "esperanto"
+msgstr "Operatorji"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:417
#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107
-#, fuzzy
msgid "Big operators"
-msgstr "Separacija"
+msgstr "Veliki operatorji"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:422
#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112
-#, fuzzy
msgid "Relations"
-msgstr "Separacija"
+msgstr "Relacije"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:427
#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33
msgid "Greek"
msgstr "gr¹ko"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:432
#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122
-#, fuzzy
msgid "Arrows"
-msgstr "Brskaj|#B"
+msgstr "Pu¹èice"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:437
#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127
-#, fuzzy
msgid "Dots"
-msgstr "Spisi"
+msgstr "Pike"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:442
#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132
msgid "Frame decorations"
-msgstr ""
+msgstr "Okraski okvirja"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:447
#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137
-#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Razno"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:452
#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142
-#, fuzzy
msgid "AMS operators"
-msgstr "Separacija"
+msgstr "Operatorji AMS"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:457
#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147
-#, fuzzy
msgid "AMS relations"
-msgstr "Separacija"
+msgstr "Relacije AMS"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:462
#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152
-#, fuzzy
msgid "AMS negated relations"
-msgstr "Separacija"
+msgstr "Negirane relacije AMS"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:467
#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157
-#, fuzzy
msgid "AMS arrows"
-msgstr "Brskaj|#B"
+msgstr "Pu¹èice AMS"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:472
#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162
-#, fuzzy
msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "Razno"
+msgstr "Razno AMS"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:487
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "Select a page of symbols"
-msgstr "Izberite tipke"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195
+msgid "&Functions"
+msgstr "&Funkcije"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:550
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70
-#, fuzzy
-msgid "&Detach panel"
-msgstr " (Spremenjeno)"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127
+msgid "Insert root"
+msgstr "Vstavi koren"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:553
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
-msgid "Open this panel as a separate window"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265
+msgid "Insert spacing"
+msgstr "Vstavi presledke"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:56
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Vrstice"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290
+msgid "Set limits style"
+msgstr "Doloèi slog limit"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:62
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:79
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:56
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:73
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340
+msgid "Set math font"
+msgstr "Doloèi matematièno pisavo"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:87
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367
#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Stolpci"
+msgid "Toggle between display and inline mode"
+msgstr "Preklopi med naèinom prikaza"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:93
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:87
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:104
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Odstotek stolpca"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
+msgid "Subscript"
+msgstr "Indeks"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:162
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126
+msgid "Superscript"
+msgstr "Eksponent"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:268
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:91
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Navpièna poravnava|#V"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Vstavi matriko"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:282
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443
+msgid "Show delimiter and bracket dialog"
+msgstr "Prika¾i pogovorno okno z loèili in oklepaji"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37
#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Navpièni presledki"
+msgid "Sort &as:"
+msgstr "Cesta"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:306
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47
#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
+msgid "&Description:"
+msgstr "Opis"
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:320
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57
#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
+msgid "&Symbol:"
+msgstr "simboli"
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
#, fuzzy
msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "LyX &Note"
-msgstr "Opomba"
+msgstr "&Vrsta"
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
msgid "LyX internal only"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
#, fuzzy
-msgid "&Comment"
-msgstr "Komentar"
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "Opomba"
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:89
#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
#, fuzzy
-msgid "&Greyed out"
-msgstr "Odprt vstavek"
+msgid "&Comment"
+msgstr "Komentar"
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:100
#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
#, fuzzy
msgid "Print as grey text"
msgstr "Natisni vse strani"
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
+msgid "&Greyed out"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
+msgid "Framed in box"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
#, fuzzy
msgid "&Framed"
msgstr "PrvoIme"
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
#, fuzzy
-msgid "Framed box"
-msgstr "PrvoIme"
+msgid "Box with shaded background"
+msgstr "ozadje opombe"
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:119
#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
#, fuzzy
msgid "&Shaded"
-msgstr "Shrani"
+msgstr "&Shrani"
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "Shaded box"
-msgstr "Oblika:|#O"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 src/frontends/qt3/QDocument.C:184
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:122 src/text.C:2412
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2366
msgid "Single"
msgstr "Enojni"
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:44
#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
msgid "1.5"
-msgstr ""
+msgstr "1,5"
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 src/frontends/qt3/QDocument.C:188
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2418
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2372
msgid "Double"
msgstr "Dvojni"
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:977
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:997
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1017
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:117
#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:709
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 src/frontends/gtk/GDocument.C:201
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:222 src/frontends/qt3/QDocument.C:114
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:190 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
msgid "Custom"
-msgstr "Kupec"
+msgstr "Po meri"
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
-#, fuzzy
msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "Presledki"
+msgstr "Presledki med &vrsticami:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:75
#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
-#, fuzzy
msgid "Justified"
-msgstr "Prilagoditev|P"
+msgstr "Poravnano"
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:102
#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
-#, fuzzy
msgid "Alig&nment:"
-msgstr "Poravnava"
+msgstr "&Poravnava:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:168
#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
#, fuzzy
msgid "In&dent paragraph"
-msgstr "Pojdi odstavek navzgor"
+msgstr "en odstavek"
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:198
#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
-#, fuzzy
msgid "Label Width"
msgstr "©irina oznake"
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:215
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:229
#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
msgid "This text defines the width of the paragraph label"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:223
#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
#, fuzzy
msgid "&Longest label"
-msgstr "Dolga tabela"
+msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:47
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:36
-#, fuzzy
msgid "&roff command:"
-msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
+msgstr "Ukaz &roff:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:75
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:54
+#, fuzzy
msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
-msgstr ""
+msgstr "Najveèja dol¾ina vrstice v izvo¾enih datotekah ASCII/LaTeX/SGML"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:102
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:82
-#, fuzzy
msgid "Output &line length:"
-msgstr "Globina"
+msgstr "Dol¾ina izhodne &vrstice:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:113
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:92
+#, fuzzy
msgid "External app for formating tables in plain text output"
-msgstr ""
+msgstr "Zunanji program za formatiranje tabel v izhodu ASCII"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefColorsModule.ui:47
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
-#, fuzzy
msgid "&Colors"
-msgstr "Barve"
+msgstr "&Barve"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefColorsModule.ui:89
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
-#, fuzzy
msgid "&Alter..."
-msgstr "drugo..."
+msgstr "S&premeni..."
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:74
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Pretvorniki"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Dodaj"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:103
-msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
+msgid "&Modify"
+msgstr "&Spremeni"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
#, fuzzy
msgid "&From:"
-msgstr "Od|#O"
+msgstr "&Iz:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:130
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:157
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Datoteka EPS|#E"
+msgstr "&Dodatna zastavica:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:174
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Dodaj"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "&Pretvornik:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:182
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:161
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:178
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Spremeni|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
+msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:225
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:167
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168
msgid "&Converters"
-msgstr "Pretvorniki"
+msgstr "&Pretvorniki"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:112
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
#, fuzzy
msgid "C&opiers"
msgstr "Izvodi"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:215
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "&Copier:"
-msgstr "Izvodi"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:226
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:168
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
-#, fuzzy
msgid "&Format:"
-msgstr "Formati"
+msgstr "&Format:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:34
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:37
-msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "&Copier:"
+msgstr "Izvodi:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:40
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:34
msgid ""
"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
"rather than the Cygwin teTeX."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDateModule.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:37
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
-#, fuzzy
msgid "&Date format:"
-msgstr "Osve¾i|#U"
+msgstr "&Datumski format"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDateModule.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
msgid "Date format for strftime output"
-msgstr ""
+msgstr "Datumski format za izhod strftime"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:47
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
-#, fuzzy
msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Vstavi dodatek"
+msgstr "Prikaz &grafike:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70
msgid "Off"
msgstr "izkljuèeno"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:61
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
#, fuzzy
msgid "No math"
msgstr "matematika"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70
msgid "On"
msgstr "vkljuèeno"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:91
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
-#, fuzzy
msgid "Do not display"
-msgstr "Ne prika¾i|#N"
+msgstr "Ne prika¾i"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
+#, fuzzy
msgid "Instant &Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "Takoj¹nji &ogled"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:57
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
#, fuzzy
-msgid "&Document format"
-msgstr "Spis"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:176
-msgid ""
-"Tell whether this format is a document format. A document can not be "
-"exported to or viewed in a non-document format."
-msgstr ""
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "OpombaUredniku"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:73
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
msgid "&GUI name:"
-msgstr "Ime:"
+msgstr "Ime &GUI:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:114
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "&Pripona:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "&Bli¾njica:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
msgid "F&ormat:"
-msgstr "Formati"
+msgstr "F&ormat:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:127
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
msgid "&Viewer:"
-msgstr "Poglej DVI"
+msgstr "&Ogledovalnik:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "OpombaUredniku"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
+msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
#, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Bli¾njica|#B"
+msgid "Vector graphi&cs format"
+msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:160
-#, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Pripona|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
+msgid ""
+"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported "
+"to or viewed in a non-document format."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
#, fuzzy
+msgid "&Document format"
+msgstr "Slog spisa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
msgid "&File formats"
-msgstr "Formati"
+msgstr "Formati &datotek"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:47
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
#, fuzzy
msgid "&E-mail:"
msgstr "Enaslov"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
#, fuzzy
msgid "Your name"
msgstr "Priimek"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:66
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:187
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:50
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
-#, fuzzy
msgid "&Name:"
-msgstr "Ime:"
+msgstr "&Ime:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:77
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
-#, fuzzy
msgid "Your E-mail address"
-msgstr "Povratninaslov"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:60
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:84
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:50
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:104
-#, fuzzy
msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Brskaj..."
+msgstr "Br&skaj..."
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:71
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:60
-#, fuzzy
msgid "S&econd:"
-msgstr "Razdelek"
+msgstr "&Druga:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:82
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:70
-#, fuzzy
msgid "&First:"
-msgstr "PrvoIme"
+msgstr "&Prva:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:93
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:80
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
-#, fuzzy
msgid "Br&owse..."
-msgstr "Brskaj..."
+msgstr "Br&skaj..."
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:104
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:90
-#, fuzzy
msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Kljuèna beseda:|#K"
+msgstr "Uporabi preslikavo &tipk"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
-#, fuzzy
msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Ukaz:|#U"
+msgstr "Zagon &ukaza:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:64
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
-#, fuzzy
msgid "&Default language:"
-msgstr "Uporabi drug jezik:|#U"
+msgstr "&Privzeti jezik:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:75
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
-#, fuzzy
msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Ukaz:|#U"
+msgstr "&Konec ukaza:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:86
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
-#, fuzzy
msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Jezik:"
+msgstr "Jezikovni &paket:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:97
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
msgid "Auto &begin"
-msgstr ""
+msgstr "Samodejni &zaèetek"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:105
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
#, fuzzy
msgid "Use b&abel"
-msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
+msgstr "Uporabi &babel"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:130
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
-#, fuzzy
msgid "&Global"
-msgstr "Floatflt|#F"
+msgstr "&Globalni"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:138
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
+msgstr "Podpora za jezike, pi¹oèe z &desne"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:146
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
msgid "Auto &end"
-msgstr ""
+msgstr "Samodejni &konec"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
-#, fuzzy
msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Znak vkljuèen"
+msgstr "Oznaèi &tuje jezike"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr "Ob spremembi razreda nastavi izbire razreda na privzete"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:64
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
-#, fuzzy
msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr "na privzete vrednosti tega razreda spisa?"
+msgstr "&Ponastavi izbire razreda, ko se razred spisa spremeni"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
-msgid "Set class options to default on class change"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Privzeta veliko&st papirja:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Kodiranje v TeXu:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
+msgid "US letter"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
+msgid "US legal"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214
+msgid "US executive"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
-#, fuzzy
msgid "External Applications"
-msgstr "Dodatne izbire"
+msgstr "Zunanji programi"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:92
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+msgstr "Zagonske izbire in zastavice za CheckTeX"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:100
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
-#, fuzzy
msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Izvedi ukaz"
+msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:111
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
#, fuzzy
msgid "BibTeX command and options"
msgstr "Dnevnik LaTeXa"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:119
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
#, fuzzy
msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "Izvedi ukaz"
+msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:130
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
-#, fuzzy
msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr "Dnevnik LaTeXa"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:138
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
#, fuzzy
msgid "Index command:"
-msgstr "Izvedi ukaz"
+msgstr "Naslednji ukaz"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:149
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
-#, fuzzy
msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "dodatne izbire"
+msgstr "Izbire za velikost papirja v pregledovalniku DVI:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:160
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
msgstr ""
+"Dodatna zastavica za velikost papirja (-paper) za nekatere pregledovalnike "
+"DVI"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:201
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 src/frontends/gtk/GDocument.C:223
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:115 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
-#, fuzzy
-msgid "US letter"
-msgstr "Pismo"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:206
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 src/frontends/gtk/GDocument.C:224
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:116 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
-#, fuzzy
-msgid "US legal"
-msgstr "Dobesedno"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:211
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 src/frontends/gtk/GDocument.C:225
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:117 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
-#, fuzzy
-msgid "US executive"
-msgstr "Vaja"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:216
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 src/frontends/gtk/GDocument.C:226
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:118 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
-msgid "A3"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:221
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 src/frontends/gtk/GDocument.C:227
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:119 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214
-msgid "A4"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:226
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 src/frontends/gtk/GDocument.C:228
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:120 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:231
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 src/frontends/gtk/GDocument.C:231
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:123 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218
-msgid "B5"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:248
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Kodiranje v TeXu|#T"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:259
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
-#, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Privzeta velikost papirja|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr "Cev za Ly&XServer:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:52
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:128
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:149
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:160
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:176
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
msgid "Browse..."
msgstr "Brskaj..."
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:63
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
-#, fuzzy
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "Dokument izvo¾en kot "
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:95
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
#, fuzzy
msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+msgstr "&Uporabi zaèasni imenik"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
-msgid "&PATH prefix:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: "
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:117
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
-#, fuzzy
msgid "&Working directory:"
-msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik "
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
-msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
-#, fuzzy
-msgid "Printer &name:"
-msgstr "Tiskalnik"
+msgstr "&Delovni imenik"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
-#, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Vzorci za &spise:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:88
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
-#, fuzzy
msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Velikost papirja:|#P"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
-#, fuzzy
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr "prilagodi izhod"
+msgstr "Ime privzetega tiskalnika"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:99
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabi eksplicitno ime tiskalnika"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr "pri&lagodi izhod"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
-#, fuzzy
msgid "Command Options"
-msgstr "ukaz"
+msgstr "Izbire ukaza"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:145
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
-#, fuzzy
msgid "Re&verse:"
-msgstr "obrnjeno"
+msgstr "o&brnjeno"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:166
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
-#, fuzzy
msgid "To p&rinter:"
-msgstr "na tiskalnik"
+msgstr "na &tiskalnik"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:177
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
-#, fuzzy
msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "velikost papirja"
+msgstr "ve&likost papirja:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:198
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
-#, fuzzy
msgid "To &file:"
-msgstr "v datoteko"
+msgstr "v &datoteko:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:224
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
-#, fuzzy
msgid "Spool &command:"
-msgstr "èakalni ukaz"
+msgstr "èa&kalni ukaz:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:245
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
-#, fuzzy
msgid "&Odd pages:"
-msgstr "lihe strani"
+msgstr "&lihe strani:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:261
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
-#, fuzzy
msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "vrsta papirja"
+msgstr "&vrsta papirja:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:277
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
-#, fuzzy
msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Dodatne izbire"
+msgstr "&Dodatne izbire:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:288
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
-#, fuzzy
msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr "predpona za èakalno tiskanje"
+msgstr "&predpona za èakalno tiskanje:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:304
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
-#, fuzzy
msgid "Co&llated:"
-msgstr "primerjano"
+msgstr "&Primerjano:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:320
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
-#, fuzzy
msgid "&Even pages:"
-msgstr "sode strani"
+msgstr "&sode strani:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:331
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
-#, fuzzy
msgid "File ex&tension:"
-msgstr "pripona datoteke"
+msgstr "pripona &datoteke:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:347
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
-#, fuzzy
msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "preèno"
+msgstr "&le¾eèe:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:363
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
-#, fuzzy
msgid "Co&pies:"
-msgstr "Izvodi"
+msgstr "&Izvodi:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:374
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
-#, fuzzy
msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "obseg strani"
+msgstr "&obseg strani:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:385
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
msgid "Specify the command option names for your printer command"
-msgstr ""
+msgstr "Doloèite imena za ukazno vrstico za va¹ tiskalni¹ki ukaz"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "&Tiskalni¹ki ukaz:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
+msgid "Printer &name:"
+msgstr "Ime &tiskalnika:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:94
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
-#, fuzzy
msgid "Sa&ns Serif:"
-msgstr "brez serifov"
+msgstr "&brez serifov:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:132
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
-#, fuzzy
msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "pisalni stroj"
+msgstr "&pisalni stroj:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:207
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
-#, fuzzy
msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "DPI zaslona|#D"
+msgstr "&DPI zaslona:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:226
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
-#, fuzzy
msgid "&Zoom %:"
-msgstr "Razteg %|#R"
+msgstr "&Razteg %:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Velikosti pisav"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:328
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
-#, fuzzy
msgid "Larger:"
-msgstr "veèja"
+msgstr "Veèja:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:339
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
-#, fuzzy
msgid "Largest:"
-msgstr "najveèja"
+msgstr "Najveèja:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:355
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
-#, fuzzy
msgid "Huge:"
-msgstr "ogromna"
+msgstr "Ogromna:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:366
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
-#, fuzzy
msgid "Hugest:"
-msgstr "ogromna"
+msgstr "Najogromnej¹a:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:377
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
-#, fuzzy
msgid "Smallest:"
-msgstr "najmanj¹a"
+msgstr "Najmanj¹a:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:388
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
-#, fuzzy
msgid "Smaller:"
-msgstr "manj¹a"
+msgstr "Manj¹a:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:399
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
-#, fuzzy
msgid "Small:"
-msgstr "majhna"
+msgstr "Majhna:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:410
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
-#, fuzzy
msgid "Normal:"
-msgstr "navadna"
+msgstr "Navadna:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:421
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
-#, fuzzy
msgid "Tiny:"
-msgstr "drobna"
+msgstr "Drobna:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:432
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
-#, fuzzy
msgid "Large:"
-msgstr "velika"
+msgstr "Velika:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:47
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
#, fuzzy
msgid "Spellchec&ker executable:"
-msgstr "Èrkovalnik"
+msgstr "Program za è&rkovalnik:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:80
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
msgid "Override the language used for the spellchecker"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:88
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
-#, fuzzy
msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Uporabi drug jezik:|#U"
+msgstr "Al&ternativni jezik:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
-#, fuzzy
msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "Posebno:|#S"
+msgstr "Ube¾ni &znaki:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:135
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:143
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
-#, fuzzy
msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:178
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr ""
+msgstr "Osebni &slovar:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:181
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Sprejmi sestavljene &besede"
+
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
-#, fuzzy
msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Uporabi vhod|#v"
+msgstr "Uporabi vhodno &kodiranje"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:36
+msgid "Scrolling"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:49 src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:51
#, fuzzy
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgstr "Kurzor &sledi pomiènici"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:74
msgid "B&rowse..."
-msgstr "Brskaj..."
+msgstr "B&rskaj..."
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:57 src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:81
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:81
msgid "&User interface file:"
-msgstr "Datoteka z uporabni¹kim vmesnikom|#u"
+msgstr "Datoteka z &uporabni¹kim vmesnikom:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:68 src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91
msgid "&Bind file:"
-msgstr "Datoteka EPS|#E"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:107
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:275
-#, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Spis"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:149
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:318
-#, fuzzy
-msgid " every"
-msgstr "Prekrivanje"
+msgstr "Datoteka s &povezavami:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:171
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:122
#, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Èrte"
+msgid "Session"
+msgstr "Razlièica"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:195
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:355
-msgid "&Maximum last files:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:134
+msgid "Save/restore window size, or use fixed window"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:216
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:287
-#, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "®elite shraniti spis?"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "Session"
-msgstr "Razlièica...|i"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:157
+msgid "Load opened files from last session"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:254
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:164
#, fuzzy
msgid "Restore cursor positions"
-msgstr "Podmena"
+msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:260
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:435
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
-#, fuzzy
msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
-msgstr "Podmena"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:268
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:157
-msgid "Load opened files from last session"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:177
#, fuzzy
-msgid "Geometry"
-msgstr "Globina"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:324
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:134
-msgid "Save/restore window size, or use fixed window"
-msgstr ""
+msgid "Save/restore window position"
+msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:363
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt3/QBox.C:196
-#: src/frontends/qt3/QBox.C:230 src/frontends/qt4/QBox.C:194
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194
#: src/frontends/qt4/QBox.C:228
-#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "©irina"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:388
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt3/QBox.C:187
-#: src/frontends/qt3/QBox.C:221 src/frontends/qt4/QBox.C:185
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185
#: src/frontends/qt4/QBox.C:219
#, fuzzy
msgid "Height"
-msgstr "Vi¹ina"
+msgstr "&Vi¹ina"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:432
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:177
-#, fuzzy
-msgid "Save/restore window position"
-msgstr "Podmena"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:275
+msgid "Documents"
+msgstr "Spisi"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:464
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr "Spremeni (ne)sledenje kazalca pomiènici"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:287
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "S&amoshranjevanje dokumentov "
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:91
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:86
-#: src/bufferlist.C:194 src/lyxfunc.C:663
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:318
+msgid " every"
+msgstr " vsakih"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:338
+msgid "minutes"
+msgstr "minut"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:355
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "&Najveè zadnjih datotek:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:90
+#: src/bufferlist.C:198 src/lyxfunc.C:689
msgid "&Save"
-msgstr "Shrani"
+msgstr "&Shrani"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:36
#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
msgid "Pages"
msgstr "Strani"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:86
#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
#, fuzzy
msgid "Page number to print from"
msgstr "Ni moè tiskati"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:94
#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
#, fuzzy
msgid "Page number to print to"
msgstr "Ni moè tiskati"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:118
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Od|#O"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:124
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:138
#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
#, fuzzy
msgid "Print all pages"
msgstr "Natisni vse strani"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Od|#O"
+
#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
#, fuzzy
msgid "&All"
msgstr "Uporabi"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:148
#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
#, fuzzy
msgid "Print &odd-numbered pages"
msgstr "Natisni le lihe strani"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:159
#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
#, fuzzy
msgid "Print &even-numbered pages"
msgstr "Natisni le sode strani"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:170
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "&Obrnjeni vrstni red"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:173
#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
#, fuzzy
msgid "Print in reverse order"
msgstr "Natisni v obrnjenem vrstem redu (najprej zadnjo stran)"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "&Obrnjeni vrstni red"
+
#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
msgid "Copies"
msgstr "Izvodi"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:206
#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
#, fuzzy
msgid "Number of copies"
msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:217
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
-#, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "primerjano"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:220
#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
#, fuzzy
msgid "Collate copies"
msgstr "Izvodi"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:278
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "&Collate"
+msgstr "primerjano"
+
#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
msgid "&Print"
msgstr "&Tiskaj"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:308
#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
#, fuzzy
msgid "Print Destination"
msgstr "Posvetilo"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:327
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr "Po¹lji izhod na tiskalnik"
+
#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
#, fuzzy
msgid "P&rinter:"
msgstr "Tiskalnik"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:333
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:341
#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
-#, fuzzy
msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
+msgstr "Po¹lji izhod na podani tiskalnik"
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:352
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:363
#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
#, fuzzy
msgid "Send output to a file"
msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
-#, fuzzy
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Vstavi referenco"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt3/QRef.C:144
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:145
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
#, fuzzy
-msgid "&Go to Label"
+msgid "La&bels in:"
msgstr "Oznaèevanje"
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
-#, fuzzy
-msgid "Jump to the label"
-msgstr "Pojdi na sklic"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
-#, fuzzy
-msgid "&Sort"
-msgstr "Uredi"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
#, fuzzy
-msgid "Sort labels in alphabetical order"
-msgstr "Uredimo sklice po abecedi?"
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
+msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:104
#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
-#, fuzzy
msgid "<reference>"
-msgstr "Izbire"
+msgstr "<sklic>"
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:109
#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
#, fuzzy
msgid "(<reference>)"
-msgstr "Izbire"
+msgstr "<sklic>"
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
-#, fuzzy
msgid "<page>"
-msgstr "Ministran"
+msgstr "<stran>"
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:119
#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
-#, fuzzy
msgid "on page <page>"
-msgstr "Ministran"
+msgstr "na strani <stran>"
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:124
#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr ""
+msgstr "<sklic> na strani <stran>"
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:129
#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
-#, fuzzy
msgid "Formatted reference"
-msgstr "Lep sklic"
+msgstr "Formatiran sklic"
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:144
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
#, fuzzy
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
+msgid "Sort labels in alphabetical order"
+msgstr "Uredimo sklice po abecedi?"
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:285
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
#, fuzzy
-msgid "Available labels"
-msgstr "Dostopne tipke"
+msgid "&Sort"
+msgstr "Uredi"
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:293
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
#, fuzzy
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "Oznaèevanje"
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Vstavi referenco"
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
+#, fuzzy
+msgid "Jump to the label"
+msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
#, fuzzy
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
msgid "Replace &with:"
-msgstr "Nadomesti z|#Z"
+msgstr "Nadomesti &z:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&Loèi velike in male èrke"
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:135
#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
+msgstr "Ujemi le &cele besede"
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:197
#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
-#, fuzzy
msgid "Find &Next"
-msgstr "besedilo"
+msgstr "Najdi &naslednjo"
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:211
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:47
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:149
#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
-#, fuzzy
msgid "&Replace"
-msgstr "Zamenjaj"
+msgstr "&Nadomesti"
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:222
#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
-#, fuzzy
msgid "Replace &All"
-msgstr "Nadomesti vse|#V#v"
+msgstr "Nadomesti &vse"
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:230
#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+msgstr "I¹èi &nazaj"
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "ukaz"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+msgstr "Procesiraj pretvorjeno datoteko s tem ukazom ($$FName = ime datoteke)"
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:47
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
-#, fuzzy
msgid "&Export formats:"
-msgstr "Potrditev ob izhodu|#z"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr ""
+msgstr "&Izvozni formati:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Dostopne tipke"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
+msgid "&Command:"
+msgstr "&Ukaz:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:36
#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
-#, fuzzy
msgid "Suggestions:"
-msgstr "Vpra¹anje"
+msgstr "Predlogi:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:50
#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
-#, fuzzy
msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?"
+msgstr "Nadomesti besedo s trenutno izbiro"
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:61
#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
-#, fuzzy
msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Prezri"
+msgstr "Dodaj besedo v osebni slovar"
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:72
#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
-#, fuzzy
msgid "Ignore this word"
-msgstr "Prezri besedo|#g"
+msgstr "Prezri to besedo"
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
-#, fuzzy
-msgid "I&gnore All"
-msgstr "Prezri"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Prezri"
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
#, fuzzy
msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "Sprejmi besedo v tej seji|#A"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:116
-#, fuzzy
-msgid "Proportion of document checked"
-msgstr "Tiskaj na"
+msgstr "Sprejmi besedo v &tej seji"
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:124
-#, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Vpra¹anje"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Prezri &vse"
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:149
#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
-#, fuzzy
msgid "Replacement:"
-msgstr "Postavitev plovk:|#L"
+msgstr "Zamenjava:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:160
#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
-#, fuzzy
msgid "Current word"
-msgstr "Trenutno"
+msgstr "Trenutna beseda"
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:168
#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
-#, fuzzy
msgid "Unknown word:"
-msgstr "neznan"
+msgstr "Neznana beseda:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:202
#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
-#, fuzzy
msgid "Replace with selected word"
-msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?"
+msgstr "Nadomesti z izbrano besedo"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1049
-#, fuzzy
-msgid "Current cell:"
-msgstr "Trenutno"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Nastavitve &tabele"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1073
-#, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Podmena"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
+msgid "Column Width"
+msgstr "©irina stolpcev "
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1097
-#, fuzzy
-msgid "Current column position"
-msgstr "Podmena"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
+msgid "Fixed width of the column"
+msgstr "Stalna ¹irina stolpca"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:159
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Ministran"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr "Navpièna poravnava za stolpce stalne ¹irine"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "&Navpièna poravnava:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:176
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
-#, fuzzy
msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
+msgstr "&Vodoravna poravnava:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:185
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/gtk/GTabular.C:361
-#: src/frontends/qt3/QTabular.C:211 src/frontends/qt4/QTabular.C:264
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
msgid "Block"
msgstr "Blok"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "Zavrti tabelo za 90°"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:218
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
#, fuzzy
msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "UmestiTabelo"
+msgstr "Zavrti tabelo za 90°"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:221
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
#, fuzzy
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "UmestiTabelo"
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr "Zavrti to celico za 90°"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:229
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
#, fuzzy
msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr "UmestiTabelo"
+msgstr "Zavrti to celico za 90°"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:232
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr "UmestiTabelo"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
+msgid "Merge cells"
+msgstr "Zdru¾i celice"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Veè&stolpèna"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:240
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
-#, fuzzy
msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Poravnava"
+msgstr "Argument za LaTe&X:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:251
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagojen format stolpca (LaTeX)"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:293
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
-#, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Veèstolpèna|s"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
+msgid "&Borders"
+msgstr "&Meje"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:296
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
-#, fuzzy
-msgid "Merge cells"
-msgstr "obseg strani"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
+msgid "All Borders"
+msgstr "Vse meje"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:304
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
#, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Stolpci "
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:321
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
#, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Navpièna poravnava|#V"
+msgid "&Set"
+msgstr "&Shrani"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:344
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
#, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "©irina"
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:358
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:392
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
-#, fuzzy
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:404
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
-#, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Meje"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:448
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:349
-#, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Nastavi meje|#S"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:753
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:657
-msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:765
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
-#, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Meje"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:782
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "&Set"
-msgstr "Uredi"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:785
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
-msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:793
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
-#, fuzzy
msgid "C&lear"
-msgstr "Zbri¹i|#z"
+msgstr "Zbri¹i"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:796
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
-msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
+msgid "Style"
+msgstr "Slog"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:819
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
#, fuzzy
msgid "Fo&rmal"
msgstr "navadna"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:822
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
-msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:323
+msgid "Use default (grid-like) border style"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:830
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
#, fuzzy
msgid "De&fault"
msgstr "privzeta"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:833
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:323
-msgid "Use default (grid-like) border style"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:349
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Nastavi meje"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:657
+#, fuzzy
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:868
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:670
#, fuzzy
msgid "Additional Space"
-msgstr "Navpièni presledki"
+msgstr "Dodatne izbire za LaTeX"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1029
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:682
msgid "T&op of row:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1040
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:742
#, fuzzy
msgid "Botto&m of row:"
-msgstr "% strani"
+msgstr "Dno strani"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1051
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:755
msgid "Bet&ween rows:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1085
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:793
-#, fuzzy
msgid "&Longtable"
-msgstr "Dolga tabela"
+msgstr "&Dolga tabela"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1102
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
-#, fuzzy
-msgid "&Use long table"
-msgstr "Dolga tabela"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:821
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "Doloèi prelom strani v trenutni vrstici"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1105
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1027
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
+#, fuzzy
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Ni moè tiskati"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1116
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:834
-#, fuzzy
msgid "Settings"
-msgstr "Razdelek"
+msgstr "Nastavitve"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1133
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:846
#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Mesto"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1141
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:853
-#, fuzzy
msgid "Header:"
-msgstr "Glava"
+msgstr "Glava:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1149
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:860
-#, fuzzy
msgid "Footer:"
-msgstr "Noga"
+msgstr "Noga:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1157
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:867
#, fuzzy
msgid "First header:"
msgstr "DesnaGlava"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1165
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:874
#, fuzzy
msgid "Last footer:"
msgstr "Zadnja noga"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1173
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:881
-#, fuzzy
msgid "Contents"
-msgstr "VsebinaProsojnice"
+msgstr "Vsebina"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1181
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:888
#, fuzzy
msgid "Border above"
msgstr "Meje"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1189
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:895
#, fuzzy
msgid "Border below"
msgstr "Meje"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1197
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1208
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1222
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1233
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:902
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:918
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
msgid "on"
msgstr "Kraj"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1200
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:902
-#, fuzzy
-msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
-msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1211
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:912
#, fuzzy
msgid "This row is the header of the first page"
msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1225
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:925
-#, fuzzy
msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
-msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1236
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:935
#, fuzzy
msgid "This row is the footer of the last page"
msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1244
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1255
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1263
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1271
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1279
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1287
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1295
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1303
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:948
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:955
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:962
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:983
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:990
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:997
-#, fuzzy
msgid "double"
-msgstr "Dvojni"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1311
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1322
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
-#, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr "Globina"
+msgstr "dvojni"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1314
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1004
#, fuzzy
msgid "Don't output the last footer"
msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1325
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
+msgid "is empty"
+msgstr "je prazen"
+
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1014
#, fuzzy
msgid "Don't output the first header"
-msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1338
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
-#, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Ni moè tiskati"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1341
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:821
-#, fuzzy
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr "Ni moè tiskati"
+msgstr "Po¹lji izhod na tiskalnik"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131 src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "Dnevnik LaTeXa"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:53
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136 src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "Naslov_za_LaTeX "
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141 src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Slog TeXa|X"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1027
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr "Izberite za tabele, ki se raztezajo prek veè strani"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
-#, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Izberite tipke"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
+msgid "&Use long table"
+msgstr "&Uporabi dolgo tabelo"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "Show &path"
-msgstr "Matematièna plo¹èa"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1049
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Trenutna celica:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
-#, fuzzy
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr "Rezultantna datoteka je prazna"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1073
+msgid "Current row position"
+msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1097
+msgid "Current column position"
+msgstr "Trenutni polo¾aj stolpca"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:147
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
-#, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Prebrskaj|#R#r"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Zapri ta pogovor"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:150
#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
#, fuzzy
msgid "Rebuild the file lists"
-msgstr "Rezultantna datoteka je prazna"
+msgstr "Zgradi nov seznam datotek"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:161
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Poglej DVI"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
+msgid "&Rescan"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:164
#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
msgid ""
"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
msgstr ""
+"Prika¾i vsebino oznaèene datoteke; to je mogoèe le, kadar so datoteke "
+"prikazane s potjo"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:208
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
+msgid "&View"
+msgstr "&Poglej"
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt3/Dialogs.C:220
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:217
-#, fuzzy
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "Kljuèna beseda"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Izberite razrede ali sloge"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "Razredi za LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "Slogi za LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Slogi za BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr "Preklopi pogled seznama datotek"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
+msgid "Show &path"
+msgstr "Poka¾i &pot"
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:56
#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
msgid "Index entry"
msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "&Kljuèna beseda:"
+
#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
-#, fuzzy
msgid "Entry"
-msgstr "Vstavi oznako"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries:"
-msgstr "Tezaver"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "&Selection:"
-msgstr "izbor"
+msgstr "Vnos"
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:133
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:141
#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
-#, fuzzy
msgid "The selected entry"
-msgstr "Izberite tipke"
+msgstr "Izbrani vnos"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
+msgid "&Selection:"
+msgstr "&Izbor:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:152
#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
-#, fuzzy
msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "Vrsta"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "VsebinaProsojnice"
+msgstr "Nadomesti vnos z izborom"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
#, fuzzy
-msgid "U&pdate"
-msgstr "&Osve¾i"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39
-#, fuzzy
-msgid "&Up"
-msgstr "&Osve¾i"
+msgid "<- &Promote"
+msgstr "&Bli¾njica:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:156
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46
-#, fuzzy
-msgid "&Down"
-msgstr "Kraj"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
+msgid "&Demote ->"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:164
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&In"
-msgstr "Prezri"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Vrsta:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53
-#, fuzzy
-msgid "&Out"
-msgstr "Drugi ("
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186
+#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:36 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
#, fuzzy
msgid "&URL:"
-msgstr "URL"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:42
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:72 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 lib/layouts/scrlttr2.layout:208
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:186 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
-#: src/frontends/qt3/QURL.C:33 src/frontends/qt4/UrlView.C:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr "&URL"
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:56
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
msgid "Name associated with the URL"
msgstr "URL-ju priredi ime"
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:94 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr "Naredi nadpovezavo"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
msgid "Output as a hyperlink ?"
msgstr "Izhod kot nadpovezava?"
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr "&Naredi nadpovezavo"
+
#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31
#, fuzzy
msgid "&Spacing:"
-msgstr "Razmiki|#g"
+msgstr "&Razmiki"
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:47
#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41
-#, fuzzy
msgid "&Value:"
-msgstr "Vrednost"
+msgstr "&Vrednost:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54
#, fuzzy
msgid "&Protect:"
-msgstr "Bli¾njica|#B"
+msgstr "&Bli¾njica:"
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64
#, fuzzy
msgid "Insert the spacing even after a page break"
msgstr "Vstavi sliko"
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:86
#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77
msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88
-#, fuzzy
msgid "DefSkip"
-msgstr "Privzpresl"
+msgstr "Privzeti razmak"
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 src/frontends/qt3/QDocument.C:140
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117
msgid "SmallSkip"
msgstr "Mali razmak"
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:102
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 src/frontends/qt3/QDocument.C:141
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118
msgid "MedSkip"
msgstr "Srednji razmak"
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 src/frontends/qt3/QDocument.C:142
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119
msgid "BigSkip"
msgstr "Velik razmak"
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:112
#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108
msgid "VFill"
msgstr "VFill"
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:124
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84
-msgid "Supported spacing types"
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:31
+msgid ""
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
+"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:13pt; font-"
+"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\"-qt-"
+"paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
+"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p></body></html>"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:52
#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:49
msgid "Display complete source"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:63
#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56
msgid "Automatic update"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:104
-#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "&Osve¾i"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:69
#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
-#, fuzzy
msgid "Default (outer)"
-msgstr "privzeta"
+msgstr "Privzeto (zunanji)"
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:84
#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
-#, fuzzy
msgid "Outer"
-msgstr "Drugi ("
+msgstr "Zunanji"
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:99
#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
-#, fuzzy
msgid "&Placement:"
-msgstr "Postavitev plovk:|#L"
+msgstr "&Postavitev:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
+msgid "Units of width value"
+msgstr "Enote vrednosti ¹irine"
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:151
#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
-#, fuzzy
msgid "&Units:"
-msgstr "Razno"
+msgstr "&Enote:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "Presledki med &vrsticami:"
-#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
#, fuzzy
msgid "Separate Paragraphs With"
msgstr "kot odstavke|o"
-#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
#, fuzzy
-msgid "&Indentation"
-msgstr "Zamik"
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "Navpièni presledek:|#N"
-#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:53
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
#, fuzzy
msgid "Indent consecutive paragraphs"
msgstr "Izberi naslednji odstavek"
-#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "Navpièni presledki"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:218
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "Presledki"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:279
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
#, fuzzy
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "®elite shraniti spis?"
+msgid "&Indentation"
+msgstr "&Zamik"
-#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:282
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
#, fuzzy
msgid "Format text into two columns"
msgstr "Urejanje spisa..."
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
-#, fuzzy
-msgid "&Font:"
-msgstr "Pisava: "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
-#, fuzzy
-msgid "Custom Bullet:"
-msgstr "Kupec"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
-#, fuzzy
-msgid "&Level:"
-msgstr "Oznaèevanje"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "Form"
-msgstr "navadna"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "Postavitev plovk:|#L"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:36
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Znakovni slog"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:39
-#, fuzzy
-msgid "&Top of page"
-msgstr "% strani"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:44
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
-msgid "Here de&finitely"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:42
-msgid "&Here if possible"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:41
-#, fuzzy
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "Stolpci strani"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:40
-#, fuzzy
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "% strani"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:84
-#, fuzzy
-msgid "&Span columns"
-msgstr "Posebna celica"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:94
-#, fuzzy
-msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "Zavrtiglavoprosojnice"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "FontUi"
-msgstr "Pisava: "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "Sizes"
-msgstr "Velikost:|#L"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150
-#, fuzzy
-msgid "Families"
-msgstr "Tiskalnik|#T"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Stvarno kazalo"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
-#: src/frontends/qt3/QBibtexDialog.C:51
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "Vstavi|V"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "&Decoration:"
-msgstr "Posvetilo"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "&Box:"
-msgstr "Vstavi|V"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
-#, fuzzy
-msgid "Co&ntent:"
-msgstr "VsebinaProsojnice"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "Navpièni presledki"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:47
-#, fuzzy
-msgid "&Available Citations:"
-msgstr "Dostopni sklici"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70
-#, fuzzy
-msgid "&Selected citations:"
-msgstr "izbor"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:191
-#, fuzzy
-msgid "Formatting"
-msgstr "Formati"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
-#, fuzzy
-msgid "&Size:"
-msgstr "Velikost:|#L"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Framed in box"
-msgstr "PrvoIme"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "Box with shaded background"
-msgstr "ozadje opombe"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:131
-msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
-"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
-"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
-"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
-"indent:0; text-indent:0px;\">[[as in 'From format x to format y']]</p></"
-"body></html>"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:134
-#, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "&Vrh"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:36
-msgid "Scrolling"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:31
-msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
-"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:13pt; font-"
-"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\"-qt-"
-"paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p></body></html>"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Dvo&vrstièni spis"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/broadway.layout:178
-#: lib/layouts/chess.layout:27 lib/layouts/cl2emult.layout:125
-#: lib/layouts/cv.layout:14 lib/layouts/dtk.layout:31
-#: lib/layouts/egs.layout:17 lib/layouts/elsart.layout:49
-#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
-#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:17
-#: lib/layouts/memoir.layout:26 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
-#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:44 src/insets/insetref.C:143
-#: src/mathed/InsetMathRef.C:179
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
+#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
+#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17
+#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150
+#: src/mathed/InsetMathRef.C:183
msgid "Standard"
msgstr "Standardno"
msgid "TheoremTemplate"
msgstr "VzorecIzreka"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/elsart.layout:291
-#: lib/layouts/foils.layout:283 lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:230 lib/layouts/ijmpd.layout:230
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:252
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/svjour.inc:436
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:946
+#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
msgid "Proof"
msgstr "Dokaz"
msgstr "Dokaz"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/elsart.layout:262
-#: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:208 lib/layouts/ijmpd.layout:211
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:202
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:478
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1024
+#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
+#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
msgid "Theorem"
msgstr "Izrek"
msgstr "Lema"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/elsart.layout:325
-#: lib/layouts/foils.layout:255 lib/layouts/heb-article.layout:55
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:251
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:224
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:103 lib/layouts/svjour.inc:376
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:510
+#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
+#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
+#: lib/layouts/svjour.inc:376
msgid "Corollary"
msgstr "Korolar"
msgstr "Kriterij"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:213
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:731
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:213
msgid "Fact"
msgstr "Dejstvo"
msgstr "Aksiom"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/elsart.layout:353
-#: lib/layouts/foils.layout:269 lib/layouts/heb-article.layout:75
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:143 lib/layouts/ijmpd.layout:140
-#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:238
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:246 lib/layouts/svjour.inc:390
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:673
+#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
+#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
+#: lib/layouts/svjour.inc:390
msgid "Definition"
msgstr "Definicija"
msgid "Definition #:"
msgstr "Definicija"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:685
+#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322
+msgid "Example"
+msgstr "Zgled"
+
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
#, fuzzy
msgid "Example #:"
#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:64
+#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
msgid "Note"
msgstr "Opomba"
#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64
#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
-#: lib/layouts/cv.layout:29 lib/layouts/egs.layout:29
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:102 lib/layouts/ijmpd.layout:98
+#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
+#: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157
#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69
#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67
#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
-#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/cv.layout:50
-#: lib/layouts/egs.layout:50 lib/layouts/ijmpc.layout:118
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:66
+#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
+#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70
#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/kluwer.layout:75
-#: lib/layouts/llncs.layout:60 lib/layouts/ltugboat.layout:85
-#: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/paper.layout:62
-#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:63
-#: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numarticle.inc:31
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:75
-#: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:70
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
+#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
+#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
+#: lib/layouts/svjour.inc:70
msgid "Subsubsection"
msgstr "Podpodrazdelek"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/egs.layout:601
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
+#: lib/layouts/egs.layout:601 lib/layouts/ijmpc.layout:110
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
msgid "Section*"
msgstr "Razdelek*"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/egs.layout:621
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
+#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/isprs.layout:197
#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
msgid "Subsection*"
msgstr "Podrazdelek*"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:95
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
+#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
msgid "Subsubsection*"
msgstr "Podpodrazdelek*"
#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
-#: lib/layouts/kluwer.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:100
-#: lib/layouts/llncs.layout:240 lib/layouts/ltugboat.layout:171
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:186 lib/layouts/paper.layout:135
-#: lib/layouts/revtex.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:191
-#: lib/layouts/siamltex.layout:143 lib/layouts/spie.layout:73
-#: lib/layouts/svglobal.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:125
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
-#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
+#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
+#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4.layout:191 lib/layouts/siamltex.layout:143
+#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
+#: src/output_plaintext.C:153
msgid "Abstract"
msgstr "Povzetek"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64
#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
-#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174
-#: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/siamltex.layout:169
-#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/svjour.inc:273
+#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:230
+#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
+#: lib/layouts/svjour.inc:273
msgid "Keywords"
msgstr "Kljuène besede"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105
-#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:21
-#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102
-#: lib/layouts/cv.layout:143 lib/layouts/egs.layout:562
-#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:361
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/latex8.layout:123
-#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
-#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/mwbk.layout:21
-#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12
-#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
-#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
-#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:87
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
+#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:440
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
+#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
+#: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:261
+#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
+#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
+#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
msgid "Bibliography"
msgstr "Literatura"
#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410
#: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.C:460
+#: src/rowpainter.C:496
msgid "Appendix"
msgstr "Dodatek"
#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
#: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:501
#: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
-#: lib/layouts/latex8.layout:116 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
+#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64
msgid "Caption"
msgstr "Pojasnilo"
#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
-#: lib/layouts/cv.layout:80 lib/layouts/egs.layout:162
-#: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
+#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
+#: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:11
msgid "Itemize"
msgstr "Alineje"
#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
-#: lib/layouts/egs.layout:144 lib/layouts/manpage.layout:65
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144
+#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
msgid "Enumerate"
msgstr "O¹tevilèi"
#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/egs.layout:180
-#: lib/layouts/hollywood.layout:134 lib/layouts/manpage.layout:100
-#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:17
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:18 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:26
-#: lib/layouts/stdlists.inc:47 lib/ui/stdtoolbars.ui:69
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
+#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134
+#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
msgid "List"
msgstr "Seznam"
#: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266
#: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161
#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/broadway.layout:190
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:122
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
-#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
-#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:36 lib/layouts/ijmpd.layout:39
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:977
+#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
+#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92
+#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
+#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94
#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
msgstr "Naslov"
#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108
-#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/kluwer.layout:122
-#: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1030
+#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
+#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/svjour.inc:152
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnaslov"
#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278
#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172
#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/broadway.layout:203
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:289
-#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:47
-#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:333
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:44 lib/layouts/ijmpd.layout:47
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
+#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
+#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76
#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/kluwer.layout:178
-#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:155
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:145 lib/layouts/scrlttr2.layout:40
-#: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:152
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
+#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
+#: lib/layouts/revtex4.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:145
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
msgid "Address"
msgstr "Naslov"
#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146
#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
msgid "Offprint"
-msgstr ""
+msgstr "Posebni odtis"
#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169
#: lib/layouts/svjour.inc:236
#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290
#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183
#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234
-#: lib/layouts/egs.layout:475 lib/layouts/foils.layout:144
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:821
-#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/revtex.layout:106
-#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:166
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:240 lib/layouts/siamltex.layout:137
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:101
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230
-#: lib/ui/stdmenus.ui:269
+#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/egs.layout:475
+#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
+#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgstr "Priznanje"
#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74
+#, fuzzy
msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr ""
+msgstr "PosebniOdtis"
#: lib/layouts/aa.layout:178
msgid "Correspondence to:"
msgstr "Priznanja"
#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:303
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:302
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
msgstr "Enaslov"
#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/gtk/GThesaurus.C:47
-#: src/frontends/qt3/QThesaurus.C:29 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
msgid "Thesaurus"
msgstr "Tezaver"
#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
#: lib/layouts/aguplus.inc:60
msgid "Affiliation"
-msgstr ""
+msgstr "Zveza"
#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348
msgid "And"
#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327
#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
-#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314
-#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/isprs.layout:238 lib/layouts/kluwer.layout:302
+#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
+#: lib/layouts/svjour.inc:294
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Priznanja"
#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
-#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/cl2emult.layout:116
-#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/kluwer.layout:344
-#: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275
-#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
-#: src/output_plaintext.C:167
+#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
+#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:165
msgid "References"
msgstr "Sklici"
msgstr "Dejstvo"
#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589
+#, fuzzy
msgid "Objectname"
-msgstr ""
+msgstr "Octave"
#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616
#, fuzzy
msgid "Dataset"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+msgstr "Datum"
#: lib/layouts/aastex.layout:295
#, fuzzy
#: lib/layouts/aastex.layout:628
#, fuzzy
msgid "Dataset:"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+msgstr "Datum"
#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
msgstr "Podrazdelek"
#: lib/layouts/amsbook.layout:109
-#, fuzzy
msgid "Chapter Exercises"
msgstr "Poglavje_Vaje"
#: lib/layouts/apa.layout:100
#, fuzzy
msgid "Short title:"
-msgstr "KratekNaslov"
+msgstr "Kratek naslov"
#: lib/layouts/apa.layout:129
msgid "TwoAuthors"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
#, fuzzy
msgid "Affiliation:"
-msgstr "Definicija"
+msgstr "Zveza"
#: lib/layouts/apa.layout:171
msgid "TwoAffiliations"
-msgstr ""
+msgstr "DveZvezi"
#: lib/layouts/apa.layout:178
msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr ""
+msgstr "TriZveze"
#: lib/layouts/apa.layout:185
msgid "FourAffiliations"
-msgstr ""
+msgstr "©tiriZveze"
#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
msgid "Journal"
msgid "FitBitmap"
msgstr "PrilagodiBitnoSliko"
-#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/cv.layout:94
-#: lib/layouts/egs.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:96
-#: lib/layouts/stdlists.inc:25
+#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:55
+#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176
+#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
#: lib/layouts/apa.layout:330
msgid "Seriate"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi v zaporedja"
#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
-#: src/buffer_funcs.C:452
+#: src/buffer_funcs.C:449
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr ""
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
-#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
-#: lib/layouts/stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:918
+#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
+#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
msgid "Part"
msgstr "Del"
msgid "Part*"
msgstr "Del*"
-#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
-msgid "Dialogue"
-msgstr "Pogovor"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
-msgid "Narrative"
-msgstr "Narativno"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:56
-msgid "ACT"
-msgstr "ACT"
+#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195
+#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
+msgid "MM"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:69
-msgid "ACT \\arabic{act}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:100
+msgid "BeginFrame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
-msgid "SCENE"
+#: lib/layouts/beamer.layout:115
+msgid "Frame "
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:86
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:141
+msgid "BeginPlainFrame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:90
-msgid "SCENE*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:156
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars) "
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
+#: lib/layouts/beamer.layout:179
#, fuzzy
-msgid "AT RISE:"
-msgstr "AT_RISE:"
+msgid "EndFrame"
+msgstr "Ime &tiskalnika:"
-#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
-msgid "Speaker"
-msgstr "Govorec"
+#: lib/layouts/beamer.layout:193
+msgid "________________________________ "
+msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
+#: lib/layouts/beamer.layout:207
#, fuzzy
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Matrika"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
-msgid "("
-msgstr ""
+msgid "Pause"
+msgstr "Prilepi"
-#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
-msgid "\tEnd)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:222
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
-msgid "CURTAIN"
-msgstr "ZAVESA"
+#: lib/layouts/beamer.layout:280
+#, fuzzy
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Podrazdelek"
-#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
-#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
#, fuzzy
-msgid "Right Address"
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "izbor"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:321
+#, fuzzy
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Podpodrazdelek"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Podpodrazdelek"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
+#, fuzzy
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "matematièni okvir"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:362
+msgid "Again frame with label "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:386
+#, fuzzy
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "Blok"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:396
+msgid "block with alerted text "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:474
+#, fuzzy
+msgid "block "
+msgstr "Blok"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#, fuzzy
+msgid "Corollary. "
+msgstr "Korolar"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:537
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Stolpci"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:548
+msgid "start column of width: "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:560
+msgid "Columns"
+msgstr "Stolpci"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:572
+#, fuzzy
+msgid "columns "
+msgstr "Stolpci"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:589
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:600
+msgid "columns (center aligned) "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:619
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:630
+msgid "columns (top aligned) "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:676
+#, fuzzy
+msgid "Definition. "
+msgstr "Definicija"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:679
+#, fuzzy
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definicija"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:682
+#, fuzzy
+msgid "Definitions. "
+msgstr "Definicija"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
+#, fuzzy
+msgid "Example. "
+msgstr "Zgled"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
+#, fuzzy
+msgid "Examples"
+msgstr "Zgled"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
+#, fuzzy
+msgid "Examples. "
+msgstr "Zgled"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#, fuzzy
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "Zgled"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:712
+msgid "block showing an example "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:734
+#, fuzzy
+msgid "Fact. "
+msgstr "Dejstvo"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:737
+#, fuzzy
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Podnaslov"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
+msgid "Institute"
+msgstr "In¹titut"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/egs.layout:655
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "Koda-LyXa"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:819
+#, fuzzy
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Nova postavka"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:830
+#, fuzzy
+msgid "note: "
+msgstr "opomba"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:842
+#, fuzzy
+msgid "Only"
+msgstr "vkljuèeno"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:851
+msgid "only on slides "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:866
+#, fuzzy
+msgid "Overprint"
+msgstr "Posebni odtis"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:876
+#, fuzzy
+msgid "overprint "
+msgstr "Vnaprej¹nja_objava"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:892
+#, fuzzy
+msgid "OverlayArea"
+msgstr "Prekrivanje"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:902
+#, fuzzy
+msgid "overlayarea "
+msgstr "Prekrivanje"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:932
+#, fuzzy
+msgid "Part "
+msgstr "Del"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:949
+#, fuzzy
+msgid "Proof. "
+msgstr "Dokaz"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:953
+#, fuzzy
+msgid "Separator"
+msgstr "Separacija"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:966
+msgid "___"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1001
+#, fuzzy
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Grafika"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1027
+#, fuzzy
+msgid "Theorem. "
+msgstr "Izrek"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1055
+#, fuzzy
+msgid "Uncover"
+msgstr "&Odstrani"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
+msgid "uncovered on slides "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15
+#, fuzzy
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Seznam tabel"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22
+msgid "Figure"
+msgstr "Slika"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27
+#, fuzzy
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Seznam tabel"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
+msgid "Dialogue"
+msgstr "Pogovor"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
+msgid "Narrative"
+msgstr "Narativno"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:56
+msgid "ACT"
+msgstr "DEJANJE"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:69
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
+msgid "SCENE"
+msgstr "SCENA"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:86
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:90
+msgid "SCENE*"
+msgstr "SCENA*"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
+msgid "AT RISE:"
+msgstr "OB_DVIGU:"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
+msgid "Speaker"
+msgstr "Govorec"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Vmesno"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
+msgid "("
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
+msgid "\tEnd)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
+msgid "CURTAIN"
+msgstr "ZAVESA"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
+msgid "Right Address"
msgstr "Desni_naslov"
#: lib/layouts/chess.layout:33
-#, fuzzy
msgid "Mainline"
-msgstr "Minirazd"
+msgstr "GlavnaVrsta"
#: lib/layouts/chess.layout:40
#, fuzzy
msgid "Mainline:"
-msgstr "Minirazd"
+msgstr "GlavnaVrsta"
#: lib/layouts/chess.layout:58
-#, fuzzy
msgid "Variation"
-msgstr "Separacija"
+msgstr "Varianta"
#: lib/layouts/chess.layout:62
#, fuzzy
msgid "Variation:"
-msgstr "Separacija"
+msgstr "Varianta"
#: lib/layouts/chess.layout:68
-#, fuzzy
msgid "SubVariation"
-msgstr "Separacija"
+msgstr "Podvarianta"
#: lib/layouts/chess.layout:71
#, fuzzy
msgid "Subvariation:"
-msgstr "Separacija"
+msgstr "Podvarianta"
#: lib/layouts/chess.layout:77
-#, fuzzy
msgid "SubVariation2"
-msgstr "Separacija"
+msgstr "Podvarianta2"
#: lib/layouts/chess.layout:80
#, fuzzy
msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Separacija"
+msgstr "Podvarianta2"
#: lib/layouts/chess.layout:86
-#, fuzzy
msgid "SubVariation3"
-msgstr "Separacija"
+msgstr "Podvarianta3"
#: lib/layouts/chess.layout:89
#, fuzzy
msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Separacija"
+msgstr "Podvarianta3"
#: lib/layouts/chess.layout:95
-#, fuzzy
msgid "SubVariation4"
-msgstr "Separacija"
+msgstr "Podvarianta4"
#: lib/layouts/chess.layout:98
#, fuzzy
msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Separacija"
+msgstr "Podvarianta4"
#: lib/layouts/chess.layout:104
-#, fuzzy
msgid "SubVariation5"
-msgstr "Separacija"
+msgstr "Podvarianta5"
#: lib/layouts/chess.layout:107
#, fuzzy
msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Separacija"
+msgstr "Podvarianta5"
#: lib/layouts/chess.layout:114
msgid "HideMoves"
-msgstr ""
+msgstr "SkrijPremike"
#: lib/layouts/chess.layout:119
+#, fuzzy
msgid "HideMoves:"
-msgstr ""
+msgstr "SkrijPremike"
#: lib/layouts/chess.layout:124
msgid "ChessBoard"
-msgstr ""
+msgstr "©ahovskaDeska"
#: lib/layouts/chess.layout:128
#, fuzzy
msgid "[chessboard]"
-msgstr "Kljuèna beseda"
+msgstr "©ahovskaDeska"
#: lib/layouts/chess.layout:137
-#, fuzzy
msgid "BoardCentered"
-msgstr "Sredina"
+msgstr "SredinskaDeska"
#: lib/layouts/chess.layout:142
msgid "[centered board]"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:152
-#, fuzzy
msgid "HighLight"
-msgstr "Vi¹ina"
+msgstr "Poudarek"
#: lib/layouts/chess.layout:157
#, fuzzy
msgid "Highlights:"
-msgstr "Vi¹ina"
+msgstr "Poudarek"
#: lib/layouts/chess.layout:172
-#, fuzzy
msgid "Arrow"
-msgstr "napaka"
+msgstr "Pu¹èica"
#: lib/layouts/chess.layout:177
#, fuzzy
msgid "Arrow:"
-msgstr "napaka"
+msgstr "Pu¹èica"
#: lib/layouts/chess.layout:183
msgid "KnightMove"
-msgstr ""
+msgstr "PremikKonja"
#: lib/layouts/chess.layout:188
+#, fuzzy
msgid "KnightMove:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213
-#: lib/layouts/svjour.inc:211
-msgid "Institute"
-msgstr "In¹titut"
+msgstr "PremikKonja"
#: lib/layouts/cv.layout:58
-#, fuzzy
msgid "Topic"
-msgstr "&Vrh"
+msgstr "Tema"
#: lib/layouts/cv.layout:72
msgid "MMMMM"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
#: lib/layouts/stdletter.inc:24
-#, fuzzy
msgid "My Address"
msgstr "Moj_naslov"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
#: lib/layouts/stdletter.inc:36
-#, fuzzy
msgid "Send To Address"
msgstr "Po¹lji_na_naslov"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
#, fuzzy
msgid "Anrede:"
-msgstr "rdeèa"
+msgstr "Nagovor"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138
msgstr "Zakljuèek"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
+#, fuzzy
msgid "Gruss:"
-msgstr ""
+msgstr "Pozdrav"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
msgid "encl"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
#, fuzzy
msgid "Anlagen:"
-msgstr "Kot:|#L"
+msgstr "Priloge"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
msgid "ps"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
-#: src/lengthcommon.C:35
+#: src/lengthcommon.C:38
msgid "cc"
msgstr "cc"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
#, fuzzy
msgid "Verteiler:"
-msgstr "Navpièni presledki"
+msgstr "Distributor"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
msgid "Betreff"
-msgstr ""
+msgstr "Zadeva"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
+#, fuzzy
msgid "Betreff:"
-msgstr ""
+msgstr "Zadeva"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
msgid "Stadt"
msgid "00.00.0000"
msgstr ""
-#: lib/layouts/egs.layout:195 lib/layouts/manpage.layout:115
-#: lib/layouts/stdlists.inc:62
-msgid "MM"
-msgstr ""
-
#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
msgid "Verse"
msgstr "Verz"
#: lib/layouts/egs.layout:268
-#, fuzzy
msgid "LaTeX Title"
msgstr "Naslov_za_LaTeX "
#: lib/layouts/egs.layout:312
msgid "Affil"
-msgstr ""
+msgstr "Zveza"
#: lib/layouts/egs.layout:326
#, fuzzy
msgid "Affilation:"
-msgstr "Citat"
+msgstr "Zveza"
#: lib/layouts/egs.layout:349
#, fuzzy
#: lib/layouts/egs.layout:358
msgid "msnumber"
-msgstr ""
+msgstr "msnumber"
#: lib/layouts/egs.layout:373
#, fuzzy
msgid "MS_number:"
-msgstr "©tevilka"
+msgstr "msnumber"
#: lib/layouts/egs.layout:383
msgid "FirstAuthor"
msgid "Abstract."
msgstr "Povzetek"
-#: lib/layouts/egs.layout:655 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "Koda-LyXa"
-
#: lib/layouts/elsart.layout:132
-#, fuzzy
msgid "Author Address"
-msgstr "Avtor"
+msgstr "Naslov_avtorja"
#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
msgstr "Naslov"
#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:169
-#, fuzzy
msgid "Author Email"
msgstr "Epo¹ta_avtorja"
msgstr "Enaslov"
#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:183
-#, fuzzy
msgid "Author URL"
msgstr "URL_avtorja"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
#, fuzzy
msgid "URL:"
-msgstr "URL"
+msgstr "&URL"
#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:162
#: lib/layouts/amsdefs.inc:201
#: lib/layouts/foils.layout:164
msgid "My Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Moj_logotip"
#: lib/layouts/foils.layout:173
+#, fuzzy
msgid "My Logo:"
-msgstr ""
+msgstr "Moj_logotip"
#: lib/layouts/foils.layout:182
-#, fuzzy
msgid "Restriction"
-msgstr "Opis"
+msgstr "Omejitve"
#: lib/layouts/foils.layout:186
#, fuzzy
msgid "Restriction:"
-msgstr "Opis"
+msgstr "Omejitve"
#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
#, fuzzy
msgstr "DesnaGlava"
#: lib/layouts/foils.layout:206
-#, fuzzy
msgid "Right Footer"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgstr "Desna_Glava"
#: lib/layouts/foils.layout:210
#, fuzzy
msgid "Right Footer:"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgstr "Desna_Glava"
#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
msgid "Brieftext"
-msgstr ""
+msgstr "KratkoBesedilo"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
#, fuzzy
msgid "Text:"
-msgstr "besedilo"
+msgstr "Besedilo"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
+msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
msgid "Zusatz"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatek"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
+#, fuzzy
msgid "Zusatz:"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatek"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
msgid "Ort"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
msgid "IhrZeichen"
-msgstr ""
+msgstr "Va¹Znak"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
#, fuzzy
msgid "IhrZeichen:"
-msgstr "MojiZnaki"
+msgstr "Va¹Znak"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
msgid "IhrSchreiben"
-msgstr ""
+msgstr "Va¹Podpis"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
+#, fuzzy
msgid "IhrSchreiben:"
-msgstr ""
+msgstr "Va¹Podpis"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
msgid "Telefon"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
msgid "BLZ"
-msgstr ""
+msgstr "BLZ"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
+#, fuzzy
msgid "BLZ:"
-msgstr ""
+msgstr "BLZ"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
msgid "Konto"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
msgid "Postvermerk"
-msgstr ""
+msgstr "Po¹tnaPripomba"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
#, fuzzy
msgid "Postvermerk:"
-msgstr "Pretvorniki"
+msgstr "Po¹tnaPripomba"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
msgid "Adresse"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
msgid "Anrede"
-msgstr ""
+msgstr "Nagovor"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
msgid "Anlagen"
-msgstr ""
+msgstr "Priloge"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
msgid "Verteiler"
-msgstr ""
+msgstr "Distributor"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
msgid "Gruss"
-msgstr ""
+msgstr "Pozdrav"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
#: lib/layouts/scrlettr.layout:41
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
#, fuzzy
msgid "Reference:"
-msgstr "Sklic :"
+msgstr "&Sklic:"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63
msgstr "Pripombe"
#: lib/layouts/hollywood.layout:56
-#, fuzzy
msgid "More"
-msgstr "prezri"
+msgstr "Veè"
#: lib/layouts/hollywood.layout:68
msgid "(MORE)"
#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
msgid "FADE IN:"
-msgstr ""
+msgstr "PRIKAZOVANJE:"
#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
msgid "INT."
msgstr "EXT."
#: lib/layouts/hollywood.layout:193
-#, fuzzy
msgid "Continuing"
-msgstr "Pogoj"
+msgstr "Nadaljevanje"
#: lib/layouts/hollywood.layout:205
#, fuzzy
msgid "(continuing)"
-msgstr "Pogoj"
+msgstr "Nadaljevanje"
#: lib/layouts/hollywood.layout:232
msgid "Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Prehod"
#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
msgid "TITLE OVER:"
-msgstr ""
+msgstr "NASLOV_PREK:"
#: lib/layouts/hollywood.layout:261
msgid "INTERCUT"
-msgstr ""
+msgstr "VMESNI_REZ"
#: lib/layouts/hollywood.layout:273
+#, fuzzy
msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr ""
+msgstr "VMESNI_REZ"
#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
msgid "FADE OUT"
-msgstr ""
+msgstr "BLEDENJE"
#: lib/layouts/hollywood.layout:294
msgid "General"
msgstr "Splo¹no"
#: lib/layouts/hollywood.layout:307
-#, fuzzy
msgid "Scene"
-msgstr "Po¹lji"
+msgstr "Scena"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
#: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
#, fuzzy
msgid "Step"
-msgstr "Slog: "
+msgstr "Dr¾ava"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
#, fuzzy
msgstr "Dodatki"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
-#, fuzzy
msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr "izbor"
+msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpd.layout:150
msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpd.layout:179
-#, fuzzy
msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
-msgstr "Pododstavek"
+msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpd.layout:190
-#, fuzzy
msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
-msgstr "Pododstavek"
+msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpd.layout:201
msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpd.layout:255
-#, fuzzy
msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
-msgstr "Pododstavek"
+msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpd.layout:269
-#, fuzzy
msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
-msgstr "Pododstavek"
+msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpd.layout:280
msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpd.layout:291
-#, fuzzy
msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
-msgstr "Pododstavek"
+msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpd.layout:302
msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpd.layout:313
-#, fuzzy
msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
-msgstr "Pododstavek"
+msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpd.layout:324
msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
msgstr ""
+#: lib/layouts/isprs.layout:38
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:66
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:135
+#, fuzzy
+msgid "Commission"
+msgstr "Pogoj"
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:225
+#, fuzzy
+msgid "Caption."
+msgstr "Pojasnilo"
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:248
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/kluwer.layout:194
msgid "AddressForOffprints"
-msgstr ""
+msgstr "NaslovZaPosebniOdtis"
#: lib/layouts/kluwer.layout:203
+#, fuzzy
msgid "Address for Offprints:"
-msgstr ""
+msgstr "NaslovZaPosebniOdtis"
#: lib/layouts/kluwer.layout:213
-#, fuzzy
msgid "RunningTitle"
-msgstr "Izvaja se BibTeX."
+msgstr "TekoèiNaslov"
#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
#: lib/layouts/svjour.inc:178
#, fuzzy
msgid "Running title:"
-msgstr "Izvaja se BibTeX."
+msgstr "TekoèiNaslov"
#: lib/layouts/kluwer.layout:236
-#, fuzzy
msgid "RunningAuthor"
-msgstr "Avtor"
+msgstr "TekoèiAvtor"
#: lib/layouts/kluwer.layout:244
#, fuzzy
msgid "Running author:"
-msgstr "Avtor"
+msgstr "TekoèiAvtor"
#: lib/layouts/latex8.layout:70
#, fuzzy
msgstr "Poglavje"
#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
-#, fuzzy
msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "Izvaja se BibTeX."
+msgstr "Tekoèi_naslov_za_LaTeX"
#: lib/layouts/llncs.layout:168
-#, fuzzy
msgid "TOC Title"
-msgstr "Naslov"
+msgstr "Naslov_za_kazalo"
#: lib/layouts/llncs.layout:172
#, fuzzy
msgid "TOC title:"
-msgstr "v datoteko"
+msgstr "Naslov_za_kazalo"
#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
-#, fuzzy
msgid "Author Running"
-msgstr "Avtor"
+msgstr "Tekoèi_avtor"
#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
#, fuzzy
msgid "Author Running:"
-msgstr "Avtor"
+msgstr "Tekoèi_avtor"
#: lib/layouts/llncs.layout:205
-#, fuzzy
msgid "TOC Author"
-msgstr "Avtor"
+msgstr "Avtor_za_kazalo"
#: lib/layouts/llncs.layout:209
#, fuzzy
msgid "TOC Author:"
-msgstr "Avtor"
+msgstr "Avtor_za_kazalo"
#: lib/layouts/llncs.layout:298
#, fuzzy
msgstr "SGML"
#: lib/layouts/memoir.layout:76
-#, fuzzy
msgid "Chapterprecis"
-msgstr "Poglavje_Vaje"
+msgstr "IzvleèekPoglavja"
#: lib/layouts/memoir.layout:97
-#, fuzzy
msgid "Epigraph"
-msgstr "Biografija"
+msgstr "Geslo"
#: lib/layouts/memoir.layout:109
-#, fuzzy
msgid "Poemtitle"
-msgstr "PokonènaProsojnica"
+msgstr "NaslovPesmi"
#: lib/layouts/memoir.layout:127
-#, fuzzy
msgid "Poemtitle*"
-msgstr "PokonènaProsojnica"
+msgstr "NaslovPesmi*"
#: lib/layouts/memoir.layout:151
#, fuzzy
#: lib/layouts/revtex4.layout:94
msgid "Preprint"
-msgstr ""
+msgstr "Vnaprej¹nja_objava"
#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:204
#, fuzzy
#: lib/layouts/revtex4.layout:226
#, fuzzy
msgid "PACS number:"
-msgstr "©tevilka"
+msgstr "©tevilka strani"
#: lib/layouts/scrbook.layout:17
msgid "\\arabic{chapter}"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
msgid "Backaddress"
-msgstr "Povratninaslov"
+msgstr "PovratniNaslov"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
#, fuzzy
msgid "Backaddress:"
-msgstr "Povratninaslov"
+msgstr "PovratniNaslov"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
msgid "Specialmail"
-msgstr "Posebnopismo"
+msgstr "PosebnoPismo"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
#, fuzzy
msgid "Specialmail:"
-msgstr "Posebnopismo"
+msgstr "PosebnoPismo"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
#: lib/layouts/stdletter.inc:127
#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
msgid "Yourref"
-msgstr "Va¹sklic"
+msgstr "Va¹Sklic"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
#, fuzzy
msgid "Your ref.:"
-msgstr "Va¹sklic"
+msgstr "Va¹Sklic"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
msgid "Yourmail"
-msgstr "Va¹apo¹ta"
+msgstr "Va¹aPo¹ta"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
msgid "Your letter of:"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
#, fuzzy
msgid "Our ref.:"
-msgstr "Va¹sklic"
+msgstr "Va¹Sklic"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
msgid "Customer"
msgstr "Faktura"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:69
-#, fuzzy
msgid "NextAddress"
-msgstr "Naslov"
+msgstr "NaslednjiNaslov"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:81
#, fuzzy
msgid "Next Address:"
-msgstr "Naslov"
+msgstr "NaslednjiNaslov"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+#, fuzzy
msgid "Post Scriptum:"
-msgstr ""
+msgstr "&Gonilnik za postscript:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:158
#, fuzzy
msgid "Sender Name:"
-msgstr "Tiskalnik"
+msgstr "Ime &tiskalnika:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:176
-#, fuzzy
msgid "SenderAddress"
-msgstr "Po¹lji_na_naslov"
+msgstr "NaslovPo¹iljatelja"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
#, fuzzy
msgid "Sender Address:"
-msgstr "Po¹lji_na_naslov"
+msgstr "NaslovPo¹iljatelja"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188
msgid "Sender Phone:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Faks"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
msgid "Sender Fax:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
-#, fuzzy
msgid "E-Mail"
msgstr "E-naslov"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212
#, fuzzy
msgid "Sender URL:"
-msgstr "Vstavi oznako"
+msgstr "Vstavi URL"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logotip"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+#, fuzzy
msgid "Logo:"
-msgstr ""
+msgstr "Logotip"
#: lib/layouts/seminar.layout:46
msgid "LandscapeSlide"
#: lib/layouts/seminar.layout:109
msgid "ProgressContents"
-msgstr ""
+msgstr "VsebinaNapredka"
#: lib/layouts/seminar.layout:115
#, fuzzy
msgid "Progress Contents"
-msgstr "VsebinaProsojnice"
+msgstr "VsebinaNapredka"
#: lib/layouts/siamltex.layout:52
#, fuzzy
#: lib/layouts/siamltex.layout:179
#, fuzzy
msgid "AMS subject classifications."
-msgstr "Razredpredmeta"
+msgstr "osve¾ene doloèitve razreda spisa."
#: lib/layouts/slides.layout:104
#, fuzzy
#: lib/layouts/slides.layout:183
#, fuzzy
msgid "New Note:"
-msgstr "Opomba|O"
+msgstr "Nova postavka"
#: lib/layouts/slides.layout:208
msgid "InvisibleText"
msgstr "VidnoBesedilo"
#: lib/layouts/spie.layout:53
-#, fuzzy
msgid "Authorinfo"
-msgstr "Avtor"
+msgstr "PodatkiOAvtorju"
#: lib/layouts/spie.layout:65
#, fuzzy
msgid "Authorinfo:"
-msgstr "Avtor"
+msgstr "PodatkiOAvtorju"
#: lib/layouts/spie.layout:78
msgid "ABSTRACT"
msgstr "Pododstavek"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Glava"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
#, fuzzy
msgid "Special-section"
-msgstr "izbor"
+msgstr "&Izbor:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
#, fuzzy
msgid "Special-section:"
-msgstr "izbor"
+msgstr "&Izbor:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
#, fuzzy
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
#, fuzzy
msgid "Citation-number:"
-msgstr "Citat"
+msgstr "Citatni vnos"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
msgid "AGU-volume"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
#, fuzzy
msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright"
+msgstr "Pravice raz¹irjanja"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
#, fuzzy
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
#, fuzzy
msgid "Index-terms..."
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
#, fuzzy
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
#, fuzzy
msgid "Cross-term"
-msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic"
+msgstr "Navzkri¾enSeznam"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
#, fuzzy
msgid "Cross-term:"
-msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic"
+msgstr "Navzkri¾enSeznam"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
#, fuzzy
msgstr "Povzetek"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
-#, fuzzy
msgid "Supplementary..."
-msgstr "Povzetek"
+msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
#, fuzzy
msgstr "opomba"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
-#, fuzzy
msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr "opomba"
+msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
#, fuzzy
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
#, fuzzy
msgid "Cite-other:"
-msgstr "Sredina"
+msgstr "Slog &citiranja"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
#, fuzzy
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
#, fuzzy
msgid "Ident-line"
-msgstr "Vstavi|V"
+msgstr "&Vkljuèeno"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
#, fuzzy
msgid "Ident-line:"
-msgstr "Vstavi|V"
+msgstr "&Vkljuèeno"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
#, fuzzy
msgstr "Ponovi"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
-#, fuzzy
msgid "Runhead:"
-msgstr "Ponovi"
+msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
msgid "Published-online:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:72
-#: src/frontends/qt3/QCitation.C:50
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
msgid "Citation"
msgstr "Citat"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
-#, fuzzy
msgid "Posting-order:"
-msgstr "Pretvorniki"
+msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
msgid "AGU-pages"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
#, fuzzy
msgid "AGU-pages:"
-msgstr "lihe strani"
+msgstr "Lihe strani:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
#, fuzzy
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
#, fuzzy
msgid "Figures"
-msgstr "PrilagodiSliko"
+msgstr "Slika"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
#, fuzzy
msgid "Figures:"
-msgstr "PrilagodiSliko"
+msgstr "Slika"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
#, fuzzy
msgid "Tables"
-msgstr "TabelaSklicev"
+msgstr "Tabela"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
#, fuzzy
msgid "Tables:"
-msgstr "TabelaSklicev"
+msgstr "Tabela"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
#, fuzzy
msgid "Datasets"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+msgstr "Datum"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
#, fuzzy
msgid "Datasets:"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+msgstr "Datum"
#: lib/layouts/aguplus.inc:131
#, fuzzy
#: lib/layouts/aguplus.inc:156
#, fuzzy
msgid "Author Address:"
-msgstr "Avtor"
+msgstr "Naslov_avtorja"
#: lib/layouts/aguplus.inc:160
#, fuzzy
msgstr "Pojasnilo"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
-#, fuzzy
msgid "Current Address"
msgstr "Trenutni_naslov"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
#, fuzzy
msgid "E-mail address:"
-msgstr "Povratninaslov"
+msgstr "PovratniNaslov"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
-#, fuzzy
msgid "Key words and phrases:"
-msgstr "Kljuène besede"
+msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:208
msgid "Dedicatory"
msgstr "Razredpredmeta"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:225
-#, fuzzy
msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "Razredpredmeta"
+msgstr ""
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
#, fuzzy
msgstr "Pododstavek*"
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-#, fuzzy
msgid "Authorgroup"
-msgstr "Avtor"
+msgstr "Skupina avtorjev"
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
msgid "RevisionHistory"
-msgstr ""
+msgstr "ZgodovinaRazlièice"
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
#, fuzzy
msgid "Revision History"
-msgstr "Vpra¹anje"
+msgstr "ZgodovinaRazlièice"
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
-#, fuzzy
msgid "Revision"
-msgstr "Vpra¹anje"
+msgstr "Razlièica"
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
-#, fuzzy
msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Pripomba"
+msgstr "Pripomba na razlièico"
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
msgid "FirstName"
#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
msgid "Scrap"
-msgstr ""
+msgstr "Odlomek"
#: lib/layouts/numarticle.inc:8
msgid "Part \\Roman{part}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/numarticle.inc:17
-#, fuzzy
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "izbor"
-
#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
-#, fuzzy
msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
-msgstr "Pododstavek"
+msgstr ""
#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
msgstr ""
#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-#, fuzzy
msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr "izbor"
+msgstr ""
#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
#, fuzzy
msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "izbor"
+msgstr "Podpodrazdelek"
#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
#, fuzzy
#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
#, fuzzy
msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "Pododstavek"
+msgstr " odstavkov"
#: lib/layouts/scrclass.inc:98
-#, fuzzy
msgid "Addpart"
-msgstr "Dodaj"
+msgstr "Dodajdel"
#: lib/layouts/scrclass.inc:104
msgid "Addchap"
-msgstr "Dodajpogl"
+msgstr "DodajPogl"
#: lib/layouts/scrclass.inc:110
msgid "Addsec"
-msgstr "Dodajrazd"
+msgstr "DodajRazd"
#: lib/layouts/scrclass.inc:116
msgid "Addchap*"
-msgstr "Dodajpogl*"
+msgstr "DodajPogl*"
#: lib/layouts/scrclass.inc:122
msgid "Addsec*"
-msgstr "Dodajrazd*"
+msgstr "DodajRazd*"
#: lib/layouts/scrclass.inc:128
msgid "Minisec"
-msgstr "Minirazd"
+msgstr "MiniRazd"
#: lib/layouts/scrclass.inc:174
msgid "Publishers"
msgstr "DodatniNaslov"
#: lib/layouts/scrclass.inc:231
-#, fuzzy
msgid "Captionabove"
-msgstr "Pojasnilo"
+msgstr "PojasniloZgoraj"
#: lib/layouts/scrclass.inc:237
-#, fuzzy
msgid "Captionbelow"
-msgstr "Pojasnilo"
+msgstr "PojasniloSpodaj"
#: lib/layouts/scrclass.inc:243
-#, fuzzy
msgid "Dictum"
-msgstr "Datum"
-
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10
-#, fuzzy
-msgid "Table"
-msgstr "TabelaSklicev"
-
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
-#, fuzzy
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Seznam tabel"
-
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
-#, fuzzy
-msgid "Figure"
-msgstr "PrilagodiSliko"
-
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
-#, fuzzy
-msgid "List of Figures"
-msgstr "PrilagodiSliko"
+msgstr "Izjava"
#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
#, fuzzy
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
#, fuzzy
msgid "Senseless!"
-msgstr "Po¹lji_na_naslov"
+msgstr "NaslovPo¹iljatelja"
#: lib/layouts/stdlists.inc:103
+#, fuzzy
msgid "#*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
#: lib/layouts/svjour.inc:97
msgid "Headnote"
-msgstr ""
+msgstr "Opomba v glavi"
#: lib/layouts/svjour.inc:112
msgid "Headnote (optional):"
#: lib/layouts/svjour.inc:240
#, fuzzy
msgid "Corr Author:"
-msgstr "©tirjeAvtorji"
+msgstr "Avtor_za_kazalo"
#: lib/layouts/svjour.inc:244
msgid "Offprints"
-msgstr ""
+msgstr "PosebniOdtis"
#: lib/layouts/svjour.inc:248
#, fuzzy
msgid "Offprints:"
-msgstr "Izbire"
+msgstr "PosebniOdtis"
#: lib/languages:2
msgid "Afrikaans"
#: lib/languages:7
msgid "Bahasa"
-msgstr ""
+msgstr "bahasa"
#: lib/languages:8
-#, fuzzy
msgid "Belarusian"
-msgstr "mad¾arsko"
+msgstr "belorusko"
#: lib/languages:9
-#, fuzzy
msgid "Basque"
-msgstr "modra"
+msgstr "baskovsko"
#: lib/languages:10
#, fuzzy
msgstr "britansko"
#: lib/languages:13
-#, fuzzy
msgid "Bulgarian"
-msgstr "mad¾arsko"
+msgstr "bolgarsko"
#: lib/languages:14
msgid "Canadian"
#: lib/languages:28
msgid "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "galsko"
#: lib/languages:31
msgid "German"
#: lib/languages:38
msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "kaza¹ko"
#: lib/languages:41
-#, fuzzy
msgid "Lithuanian"
-msgstr "©irina"
+msgstr ""
#: lib/languages:42
#, fuzzy
msgid "Latvian"
-msgstr "hrva¹ko"
+msgstr "Lokacija"
#: lib/languages:43
msgid "Icelandic"
msgstr "poljsko"
#: lib/languages:48
-#, fuzzy
msgid "Portugese"
msgstr "portugalsko"
msgstr "¹kotsko"
#: lib/languages:52
-#, fuzzy
msgid "Serbian"
-msgstr "ameri¹ko"
+msgstr "srbsko"
#: lib/languages:53
-#, fuzzy
msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "hrva¹ko"
+msgstr "srbo-hrva¹ko"
#: lib/languages:54
msgid "Spanish"
msgstr "¹vedsko"
#: lib/languages:58
-#, fuzzy
msgid "Thai"
-msgstr "To"
+msgstr "tajsko"
#: lib/languages:59
msgid "Turkish"
msgstr "tur¹ko"
#: lib/languages:60
-#, fuzzy
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrajinsko"
msgstr "Pomoè|P"
#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35
-#, fuzzy
msgid "New|N"
-msgstr "Nova...|N"
+msgstr "Nova|N"
#: lib/ui/classic.ui:48
msgid "New from Template...|T"
msgstr "Shrani kot...|K"
#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
-#, fuzzy
msgid "Revert|R"
-msgstr "Prijavi|P"
+msgstr "Obnovi|O"
#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
msgid "Version Control|V"
msgid "Fax...|F"
msgstr "Faks...|F"
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54
msgid "Exit|x"
msgstr "Izhod|I"
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62
msgid "Register...|R"
-msgstr "Prijavi|P"
+msgstr "Prijavi...|P"
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63
msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Zapi¹i spremembe|Z"
+msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z"
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr "Vzemi za urejanje|u"
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65
msgid "Revert to Last Version|L"
msgstr "Vrni zadnjo razlièico|z"
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr "Razveljavi zadnje spremembe|R"
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67
msgid "Show History|H"
msgstr "Prika¾i zgodovino|z"
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76
msgid "Custom...|C"
-msgstr "Kupec"
+msgstr "Po meri...|m"
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84
msgid "Undo|U"
msgstr "Razveljavi|R"
msgid "Paste External Selection|x"
msgstr "Prilepi zunanji izbor|z"
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93
msgid "Find & Replace...|F"
msgstr "Poi¹èi in zamenjaj...|P"
msgid "Tabular|T"
msgstr "Tabela|T"
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:100
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103
msgid "Math|M"
-msgstr "Matematika|#M"
+msgstr "Matematika|M"
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:441
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446
msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Èrkovalnik"
+msgstr "Èrkovalnik...|r"
#: lib/ui/classic.ui:105
-#, fuzzy
msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Tezaver"
+msgstr "Tezaver..."
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:443
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448
#, fuzzy
msgid "Count Words|W"
-msgstr "Trenutno"
+msgstr "Trenutna beseda"
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:444
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449
msgid "Check TeX|h"
msgstr "Preveri TeX|T"
msgid "Change Tracking|g"
msgstr "Jezik"
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:451
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456
msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Izbire"
+msgstr "Izbire...|I"
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:450
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455
msgid "Reconfigure|R"
msgstr "Vnovièno ukroji|V"
-#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:127
+#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130
#, fuzzy
msgid "Selection as Lines|L"
msgstr "kot èrte|k"
-#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:128
+#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131
#, fuzzy
msgid "Selection as Paragraphs|P"
msgstr "kot odstavke|o"
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:147
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150
msgid "Multicolumn|M"
msgstr "Veèstolpèna|s"
#: lib/ui/classic.ui:127
#, fuzzy
msgid "Alignment|i"
-msgstr "Poravnava"
+msgstr "Poravnava|P"
-#: lib/ui/classic.ui:129
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168
#, fuzzy
msgid "Add Row|A"
msgstr "Dodaj vrsto|D"
msgid "Delete Row|w"
msgstr "Odstrani vrsto|d"
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:167
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
msgid "Copy Row"
-msgstr "Prepi¹i|P"
+msgstr "Prepi¹i vrstico"
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:168
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
msgid "Swap Rows"
-msgstr "Vrstice"
+msgstr "Zamenjaj vrstici"
-#: lib/ui/classic.ui:134
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173
msgid "Add Column|u"
msgstr "Dodaj stolpec|o"
msgid "Delete Column|D"
msgstr "Odstrani stolpec|r"
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:172
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
msgid "Copy Column"
-msgstr "Dodaj stolpec|o"
+msgstr "Prepi¹i stolpec"
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:173
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
msgid "Swap Columns"
-msgstr "Stolpci"
+msgstr "Zamenjaj stolpca"
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:157
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160
#, fuzzy
msgid "Left|L"
-msgstr "Levo"
+msgstr "Levo|#L"
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:158
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161
#, fuzzy
msgid "Center|C"
msgstr "Sredina"
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:159
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162
#, fuzzy
msgid "Right|R"
-msgstr "Desno"
+msgstr "Desno|#D"
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:161
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164
#, fuzzy
msgid "Top|T"
-msgstr "&Vrh"
+msgstr "Vrh|#V"
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:162
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165
#, fuzzy
msgid "Middle|M"
msgstr "Sredina"
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:163
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166
#, fuzzy
msgid "Bottom|B"
-msgstr "&Dno"
+msgstr "Dno|#D"
-#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:177
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180
msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Spremeni podèrtanje pisave"
+msgstr "Preklopi ¹tevilèenje|t"
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:178
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181
msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Spremeni podèrtanje pisave"
+msgstr "Preklopi ¹tevilèenje èrt|r"
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:179
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182
msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
+msgstr "Spremeni vrsto limit|l"
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:181
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184
msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
+msgstr "Spremeni vrsto formule|f"
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:183
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188
msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabi raèunalni¹ki algebrski sistem|s"
#: lib/ui/classic.ui:168
-#, fuzzy
msgid "Alignment|A"
-msgstr "Poravnava"
+msgstr "Poravnava|P"
#: lib/ui/classic.ui:170
-#, fuzzy
msgid "Add Row|R"
msgstr "Dodaj vrsto|D"
-#: lib/ui/classic.ui:171
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169
msgid "Delete Row|D"
msgstr "Odstrani vrsto|d"
#: lib/ui/classic.ui:175
-#, fuzzy
msgid "Add Column|C"
msgstr "Dodaj stolpec|o"
-#: lib/ui/classic.ui:176
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174
msgid "Delete Column|e"
msgstr "Odstrani stolpec|r"
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:199
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204
msgid "Default|t"
-msgstr "privzeta"
+msgstr "Privzeta|P"
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:200
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205
msgid "Display|D"
-msgstr "Ne prika¾i|#N"
+msgstr "Prika¾i|P"
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:201
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206
#, fuzzy
msgid "Inline|I"
msgstr "Vstavi|V"
-#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:205
+#: lib/ui/classic.ui:188
msgid "Octave"
-msgstr ""
+msgstr "Octave"
-#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:206
+#: lib/ui/classic.ui:189
msgid "Maxima"
-msgstr ""
+msgstr "Maxima"
-#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:207
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:190
msgid "Mathematica"
-msgstr "Matrika"
+msgstr "Mathematica"
-#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:209
+#: lib/ui/classic.ui:192
msgid "Maple, simplify"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, simplify"
-#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:210
+#: lib/ui/classic.ui:193
msgid "Maple, factor"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, factor"
-#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:211
+#: lib/ui/classic.ui:194
msgid "Maple, evalm"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, evalm"
-#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:212
+#: lib/ui/classic.ui:195
msgid "Maple, evalf"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, evalf"
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:216
-#: lib/ui/stdmenus.ui:308
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246
+#: lib/ui/stdmenus.ui:343
#, fuzzy
msgid "Inline Formula|I"
msgstr "Vstavi sliko|#V"
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:217
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247
#, fuzzy
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr "Prikazna formula|P"
-#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:218
+#: lib/ui/classic.ui:201
#, fuzzy
msgid "Eqnarray Environment|q"
msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka"
msgstr "Poravnava"
#: lib/ui/classic.ui:203
-#, fuzzy
msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Poravnava"
+msgstr "Okolje AlignAt"
#: lib/ui/classic.ui:204
#, fuzzy
msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Poravnava"
+msgstr "Okolje Flalign|f"
#: lib/ui/classic.ui:207
-#, fuzzy
msgid "Gather Environment"
-msgstr "Poravnava"
+msgstr "Okolje Gather"
#: lib/ui/classic.ui:208
-#, fuzzy
msgid "Multline Environment"
-msgstr "Poravnava"
+msgstr "Okolje Multline"
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:254
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287
msgid "Math|h"
-msgstr "Matematika|#M"
+msgstr "Matematika|M"
-#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:255
+#: lib/ui/classic.ui:216
msgid "Special Character|S"
msgstr "Posebni znak|z"
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:265
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297
#, fuzzy
msgid "Citation...|C"
msgstr "Citat"
-#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:266
+#: lib/ui/classic.ui:218
#, fuzzy
msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic"
+msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s"
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:267
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299
msgid "Label...|L"
msgstr "Oznaka...|z"
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:275
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306
msgid "Footnote|F"
msgstr "Opombo pod èrto|p"
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:276
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307
msgid "Marginal Note|M"
msgstr "Opomba ob robu|r"
-#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:277
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:222
msgid "Short Title"
-msgstr "KratekNaslov"
+msgstr "Kratek naslov"
#: lib/ui/classic.ui:223
#, fuzzy
msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t"
+
+#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
+msgid "Glossary Entry"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:274
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305
msgid "URL...|U"
msgstr "URL...|U"
-#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:260
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292
msgid "Note|N"
msgstr "Opomba|O"
-#: lib/ui/classic.ui:226
+#: lib/ui/classic.ui:227
msgid "Lists & TOC|O"
msgstr "Seznami in kazala|k"
-#: lib/ui/classic.ui:228
+#: lib/ui/classic.ui:229
#, fuzzy
msgid "TeX Code|T"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgstr "TeX|T"
-#: lib/ui/classic.ui:229
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:230
msgid "Minipage|p"
-msgstr "Ministran"
+msgstr "Ministran|s"
-#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:273
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304
msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Grafièna datoteka|#D"
+msgstr "Grafika...|G"
-#: lib/ui/classic.ui:231
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:232
msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tabela...|T"
+msgstr "Material v tabeli...|t"
-#: lib/ui/classic.ui:232
+#: lib/ui/classic.ui:233
msgid "Floats|a"
msgstr "Plovke|P"
-#: lib/ui/classic.ui:234
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:235
msgid "Include File...|d"
-msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
+msgstr "Vkljuèi datoteko...|V"
-#: lib/ui/classic.ui:235
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:236
msgid "Insert File|e"
msgstr "Vstavi datoteko|t"
-#: lib/ui/classic.ui:236
+#: lib/ui/classic.ui:237
msgid "External Material...|x"
msgstr "Zunanji material...|Z"
-#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:291
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323
msgid "Superscript|S"
msgstr "Eksponent|E"
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:292
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324
msgid "Subscript|u"
msgstr "Indeks|I"
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:297
+#: lib/ui/classic.ui:243
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:301
+#: lib/ui/classic.ui:244
msgid "Hyphenation Point|P"
msgstr "Mesto delitve|M"
-#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:302
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334
msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Prelom vrstice|P"
+msgstr "Prelom ligature|P"
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:294
+#: lib/ui/classic.ui:246
#, fuzzy
msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Vstavi za¹èiteni presledek"
+msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:295
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327
msgid "Inter-word Space|w"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:296
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328
msgid "Thin Space|T"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:299
+#: lib/ui/classic.ui:249
#, fuzzy
msgid "Vertical Space..."
-msgstr "Navpièni presledki"
+msgstr "Navpièni presledek:|#N"
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:303
+#: lib/ui/classic.ui:250
#, fuzzy
msgid "Line Break|L"
msgstr "Prelom vrstice|P"
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:282
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314
msgid "Ellipsis|i"
msgstr "Tropièje|T"
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:283
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315
msgid "End of Sentence|E"
msgstr "Konec stavka|K"
-#: lib/ui/classic.ui:252
+#: lib/ui/classic.ui:253
#, fuzzy
msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Enojni"
+msgstr "Navaden navedek|N"
-#: lib/ui/classic.ui:253
+#: lib/ui/classic.ui:254
+#, fuzzy
msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr ""
+msgstr "Navaden navedek|N"
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:286
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318
msgid "Menu Separator|M"
msgstr "Loènica v menuju|L"
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:298
+#: lib/ui/classic.ui:256
#, fuzzy
msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
+msgstr "&Vodoravna poravnava:"
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:304 src/insets/insetpagebreak.C:54
+#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
#, fuzzy
msgid "Page Break"
-msgstr "Prelom strani"
+msgstr "Prelomi &strani"
-#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:309
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344
msgid "Display Formula|D"
msgstr "Prikazna formula|P"
-#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:310
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346
msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka"
+msgstr "Okolje Eqnarray|E"
-#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:311
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347
#, fuzzy
msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Poravnava"
+msgstr "Okolje AMS align|A"
-#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:312
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348
msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Poravnava"
+msgstr "Okolje AMS alignat|t"
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:313
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349
msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Poravnava"
+msgstr "Okolje AMS flalign|f"
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:314
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350
#, fuzzy
msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Poravnava"
+msgstr "Okolje AMS gather"
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:223 lib/ui/stdmenus.ui:315
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351
#, fuzzy
msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Poravnava"
+msgstr "Okolje AMS multline"
-#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:317
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353
msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka"
+msgstr "Okolje Array|y"
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:318
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354
msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Spremeni globino okolja"
+msgstr "Okolje Cases|C"
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:322
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358
#, fuzzy
msgid "Split Environment|S"
msgstr "Poravnava"
-#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:324
+#: lib/ui/classic.ui:276
#, fuzzy
msgid "Font Change|o"
-msgstr "Velikost pisave:|#O"
+msgstr "Sprememba pisave|p"
-#: lib/ui/classic.ui:276
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:277
msgid "Math Panel|l"
msgstr "Matematièna plo¹èa|l"
-#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:329
+#: lib/ui/classic.ui:281
#, fuzzy
msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Polkrepki slog|k"
+msgstr "Obièajna matematièna pisava"
-#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:331
+#: lib/ui/classic.ui:283
#, fuzzy
msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Dru¾ina:|#D"
+msgstr "Matematièna kaligrafska dru¾ina"
-#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:332
+#: lib/ui/classic.ui:284
#, fuzzy
msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Dru¾ina:|#D"
+msgstr "Matematièna dru¾ina fraktur"
-#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:333
+#: lib/ui/classic.ui:285
#, fuzzy
msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Dru¾ina:|#D"
+msgstr "Matematièna pokonèna dru¾ina"
-#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:334
+#: lib/ui/classic.ui:286
#, fuzzy
msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Dru¾ina:|#D"
+msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif"
-#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:336
+#: lib/ui/classic.ui:288
#, fuzzy
msgid "Math Bold Series"
msgstr "Matematièni naèin"
-#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:338
+#: lib/ui/classic.ui:290
#, fuzzy
msgid "Text Normal Font"
msgstr "Besedilo po"
-#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:340
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221
#, fuzzy
msgid "Text Roman Family"
msgstr "Dru¾ina:|#D"
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:341
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222
#, fuzzy
msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Dru¾ina:|#D"
+msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif"
-#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:342
+#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223
#, fuzzy
msgid "Text Typewriter Family"
msgstr "pisalni stroj"
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:344
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225
#, fuzzy
msgid "Text Bold Series"
msgstr "Besedilo prej|#p"
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:345
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226
#, fuzzy
msgid "Text Medium Series"
msgstr "Besedilo prej|#p"
-#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:347
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228
msgid "Text Italic Shape"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:348
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229
#, fuzzy
msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr "majhne velike"
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:349
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230
msgid "Text Slanted Shape"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:350
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231
msgid "Text Upright Shape"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:306
+#: lib/ui/classic.ui:307
#, fuzzy
msgid "Floatflt Figure"
msgstr "PrilagodiSliko"
-#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:360
+#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "Vsebinsko kazalo|V"
-#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:362
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372
msgid "Index List|I"
msgstr "Stvarno kazalo|v"
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:363
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373
+msgid "Glossary|G"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374
#, fuzzy
msgid "BibTeX Bibliography...|B"
msgstr "Literatura"
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:367
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "Dokument v LyXu...|X"
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:368
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379
#, fuzzy
msgid "Plain Text as Lines...|L"
msgstr "Ascii kot vrstice...|v"
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:369
+#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380
#, fuzzy
msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
msgstr "Ascii kot odstavki...|o"
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:401
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412
#, fuzzy
msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Zapi¹i spremembe|Z"
+msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z"
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:402
+#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413
#, fuzzy
msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Zapi¹i spremembe|Z"
+msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z"
-#: lib/ui/classic.ui:325
+#: lib/ui/classic.ui:327
msgid "Accept All Changes|A"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:326
+#: lib/ui/classic.ui:328
msgid "Reject All Changes|R"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:407
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418
+#, fuzzy
msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr ""
+msgstr "©irina slike na izhodu"
-#: lib/ui/classic.ui:334
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:336
msgid "Character...|C"
-msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
+msgstr "Znak...|Z"
-#: lib/ui/classic.ui:335
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:337
msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Odstavek"
+msgstr "Odstavek...|O"
-#: lib/ui/classic.ui:336
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:338
msgid "Document...|D"
-msgstr "Spisi|S"
+msgstr "Spis...|S"
-#: lib/ui/classic.ui:337
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:339
msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Tabela|T"
+msgstr "Tabela...|T"
-#: lib/ui/classic.ui:339
+#: lib/ui/classic.ui:341
msgid "Emphasize Style|E"
msgstr "Poudari slog|P"
-#: lib/ui/classic.ui:340
+#: lib/ui/classic.ui:342
msgid "Noun Style|N"
msgstr "Slog velikih èrk|v"
-#: lib/ui/classic.ui:341
+#: lib/ui/classic.ui:343
msgid "Bold Style|B"
msgstr "Polkrepki slog|k"
-#: lib/ui/classic.ui:344
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:346
msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Spremeni globino okolja|g"
+msgstr "Zmanj¹aj globino okolja|m"
-#: lib/ui/classic.ui:345
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:347
msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Poveèaj globino okolja"
+msgstr "Poveèaj globino okolja|v"
-#: lib/ui/classic.ui:346
+#: lib/ui/classic.ui:348
msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr ""
+msgstr "Tu zaèni dodatek|d"
-#: lib/ui/classic.ui:355 lib/ui/stdmenus.ui:391
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402
msgid "Build Program|B"
msgstr "Zgradi program|Z"
-#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:237
+#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265
msgid "Update|U"
msgstr "Osve¾i|O"
-#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:392
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403
#, fuzzy
msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "Dnevnik LaTeXa|L"
+msgstr "Dnevnik LaTeXa"
-#: lib/ui/classic.ui:360
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:362
msgid "TeX Information|X"
-msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
+msgstr "Podatki za TeX|X"
-#: lib/ui/classic.ui:373 lib/ui/stdmenus.ui:415
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426
#, fuzzy
msgid "Next Note|N"
msgstr "Opomba|O"
-#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:417
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429
#, fuzzy
msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Oznaèevanje"
+msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:414
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425
msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Spodaj|#B"
+msgstr "Zaznamki|Z"
-# src/ext_l10n.h:151
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:429
+#: lib/ui/classic.ui:381
msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr ""
+msgstr "Shrani zaznamek 1|S"
-# src/ext_l10n.h:152
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:430
+#: lib/ui/classic.ui:382
msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr ""
+msgstr "Shrani zaznamek 2"
-# src/ext_l10n.h:153
-#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:431
+#: lib/ui/classic.ui:383
msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr ""
+msgstr "Shrani zaznamek 3"
-#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:432
+#: lib/ui/classic.ui:384
#, fuzzy
msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "Spodaj|#B"
+msgstr "Shrani zaznamek 2"
-#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:433
+#: lib/ui/classic.ui:385
#, fuzzy
msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "Spodaj|#B"
+msgstr "Shrani zaznamek 2"
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:423
+#: lib/ui/classic.ui:387
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "Spodaj|#B"
+msgstr "Pojdi na zaznamek 1|1"
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:424
+#: lib/ui/classic.ui:388
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "Spodaj|#B"
+msgstr "Pojdi na zaznamek 2|2"
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:425
+#: lib/ui/classic.ui:389
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "Spodaj|#B"
+msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3"
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:426
+#: lib/ui/classic.ui:390
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "Spodaj|#B"
+msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3"
-#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:427
+#: lib/ui/classic.ui:391
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "Spodaj|#B"
-
-#: lib/ui/classic.ui:404
-msgid "Tooltips|o"
-msgstr ""
+msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3"
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:458
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463
msgid "Introduction|I"
msgstr "Uvod|U"
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:459
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464
msgid "Tutorial|T"
msgstr "Uèbenik|b"
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:460
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465
msgid "User's Guide|U"
msgstr "Uporabni¹ki vodnik|v"
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:461
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466
msgid "Extended Features|E"
msgstr "Dodatne lastnosti|l"
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:462
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467
msgid "Customization|C"
msgstr "Prilagoditev|P"
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:463
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468
msgid "FAQ|F"
msgstr "Pogosta vpra¹anja|v"
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:464
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469
msgid "Table of Contents|a"
msgstr "Vsebinsko kazalo|k"
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:465
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:467
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472
msgid "About LyX|X"
-msgstr ""
+msgstr "O LyXu|X"
-#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:475 src/frontends/qt3/QAbout.C:44
-#: src/frontends/qt4/QAbout.C:44
+#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
msgid "About LyX"
-msgstr ""
+msgstr "O programu LyX"
-#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:476
+#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
-msgstr "Izbire"
+msgstr "Izbire...|I"
-#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:477
+#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482
+#, fuzzy
msgid "Quit LyX"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:446 lib/ui/default.ui:34
-msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "O programu LyX"
#: lib/ui/stdmenus.ui:25
#, fuzzy
#: lib/ui/stdmenus.ui:26
#, fuzzy
msgid "Tools|T"
-msgstr "&Vrh"
+msgstr "Orodni nasveti|O"
#: lib/ui/stdmenus.ui:36
#, fuzzy
#: lib/ui/stdmenus.ui:38
#, fuzzy
-msgid "Open recent|t"
-msgstr "Odpira se podrejeni spis "
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Odpira se spis "
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:51
+msgid "New Window|W"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:82
+#: lib/ui/stdmenus.ui:52
+msgid "Close Window|d"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:85
#, fuzzy
msgid "Redo|R"
msgstr "Ponovi|o"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:440 src/text3.C:785
+#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:774
msgid "Cut"
msgstr "Izre¾i"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:449 src/text3.C:790
+#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:779
msgid "Copy"
msgstr "Prepi¹i"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1207 src/mathed/InsetMathNest.C:424
-#: src/text3.C:769
+#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437
+#: src/text3.C:758
msgid "Paste"
msgstr "Prilepi"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:87
-msgid "Paste Recent"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Usredini|U"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:88
+#: lib/ui/stdmenus.ui:91
#, fuzzy
msgid "Paste External Clipboard/Selection"
msgstr "Prilepi zunanji izbor|z"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:92
+#: lib/ui/stdmenus.ui:95
#, fuzzy
msgid "Move Paragraph Up|o"
msgstr "Odstavek"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:93
+#: lib/ui/stdmenus.ui:96
#, fuzzy
msgid "Move Paragraph Down|v"
msgstr "Odstavek"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:95
+#: lib/ui/stdmenus.ui:98
#, fuzzy
msgid "Text Style|S"
-msgstr "Slog TeXa|X"
+msgstr "Slog spisa"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:96
+#: lib/ui/stdmenus.ui:99
#, fuzzy
msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Odstavek"
+msgstr "Odstavek...|O"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:99
+#: lib/ui/stdmenus.ui:102
#, fuzzy
msgid "Table|T"
-msgstr "TabelaSklicev"
+msgstr "Tabela"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:101
+#: lib/ui/stdmenus.ui:104
#, fuzzy
msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Stolpci"
+msgstr "Zamenjaj stolpca"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:103
+#: lib/ui/stdmenus.ui:111
#, fuzzy
msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Poveèaj globino okolja"
+msgstr "Poveèaj globino okolja|v"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:104
+#: lib/ui/stdmenus.ui:112
#, fuzzy
msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Spremeni globino okolja|g"
+msgstr "Zmanj¹aj globino okolja|m"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:105
-msgid "Dissolve Inset|s"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:113
+msgid "Dissolve Inset|l"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:111
+#: lib/ui/stdmenus.ui:114
#, fuzzy
msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "dodatne izbire"
+msgstr "Nastavitve za LaTeX"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:113
+#: lib/ui/stdmenus.ui:116
#, fuzzy
msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Izbire"
+msgstr "Nastavitve plovke"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:114
+#: lib/ui/stdmenus.ui:117
msgid "Text Wrap Settings...|W"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:115
+#: lib/ui/stdmenus.ui:118
#, fuzzy
msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Izbire"
+msgstr "Nastavitve plovke"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:116
+#: lib/ui/stdmenus.ui:119
#, fuzzy
msgid "Branch Settings...|B"
msgstr "Postavka literature"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:117
+#: lib/ui/stdmenus.ui:120
#, fuzzy
msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Izbire"
+msgstr "Nastavitve plovke"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:121
+#: lib/ui/stdmenus.ui:124
#, fuzzy
msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Ministran"
+msgstr "Nastavitve tabele"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:125
+#: lib/ui/stdmenus.ui:128
#, fuzzy
msgid "Clipboard as Lines|C"
msgstr "kot èrte|k"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:126
+#: lib/ui/stdmenus.ui:129
#, fuzzy
msgid "Clipboard as Paragraphs|a"
msgstr "kot odstavke|o"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:138
+#: lib/ui/stdmenus.ui:141
#, fuzzy
msgid "Customized...|C"
-msgstr "Kupec"
+msgstr "Po meri...|m"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:140
+#: lib/ui/stdmenus.ui:143
#, fuzzy
msgid "Capitalize|a"
msgstr "katalonsko"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:141
+#: lib/ui/stdmenus.ui:144
#, fuzzy
msgid "Uppercase|U"
msgstr "Osve¾i|O"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:142
+#: lib/ui/stdmenus.ui:145
msgid "Lowercase|L"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:149
+#: lib/ui/stdmenus.ui:152
#, fuzzy
msgid "Top Line|T"
-msgstr "&Vrh"
+msgstr "Vrh|#V"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:150
+#: lib/ui/stdmenus.ui:153
#, fuzzy
msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "&Dno"
+msgstr "Dno|#D"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:151
+#: lib/ui/stdmenus.ui:154
#, fuzzy
msgid "Left Line|L"
msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:152
+#: lib/ui/stdmenus.ui:155
#, fuzzy
msgid "Right Line|R"
-msgstr "Desno"
+msgstr "Desno|#D"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:165
+#: lib/ui/stdmenus.ui:170
#, fuzzy
-msgid "Add Row"
-msgstr "Dodaj vrsto|D"
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Prepi¹i vrstico"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:166
+#: lib/ui/stdmenus.ui:171
#, fuzzy
-msgid "Delete Row"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+msgid "Swap Rows|S"
+msgstr "Zamenjaj vrstici"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:170
+#: lib/ui/stdmenus.ui:175
#, fuzzy
-msgid "Add Column"
-msgstr "Dodaj stolpec|o"
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Prepi¹i stolpec"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:171
+#: lib/ui/stdmenus.ui:176
#, fuzzy
-msgid "Delete Column"
-msgstr "Odstrani stolpec|r"
+msgid "Swap Columns|w"
+msgstr "Zamenjaj stolpca"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Slog spisa"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:185
+#: lib/ui/stdmenus.ui:190
+#, fuzzy
msgid "Split Cell|C"
-msgstr ""
+msgstr "Posebna celica"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:187
+#: lib/ui/stdmenus.ui:192
#, fuzzy
-msgid "Add Line Above"
-msgstr "Meje"
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Meja na vrhu"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:188
+#: lib/ui/stdmenus.ui:193
#, fuzzy
-msgid "Add Line Below"
-msgstr "Meje"
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Meja spodaj"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:189
-msgid "Delete Line Above"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Odstrani to vrsto"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:190
+#: lib/ui/stdmenus.ui:195
#, fuzzy
-msgid "Delete Line Below"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Odstrani to vrsto"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:192
+#: lib/ui/stdmenus.ui:197
#, fuzzy
msgid "Add Line to Left"
msgstr "Èrta levo|l"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:193
+#: lib/ui/stdmenus.ui:198
#, fuzzy
msgid "Add Line to Right"
msgstr "Èrta desno|d"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:194
+#: lib/ui/stdmenus.ui:199
#, fuzzy
msgid "Delete Line to Left"
msgstr "Izberite spis za vstavitev"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:195
+#: lib/ui/stdmenus.ui:200
#, fuzzy
msgid "Delete Line to Right"
msgstr "Izberite spis za vstavitev"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:231
+#: lib/ui/stdmenus.ui:210
#, fuzzy
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Odprta zabele¾ka"
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Obièajna matematièna pisava"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:232
-msgid "Close All Insets|C"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:212
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Matematièna kaligrafska dru¾ina"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:234
+#: lib/ui/stdmenus.ui:213
#, fuzzy
-msgid "Display Tooltips|i"
-msgstr "Prikazna formula|P"
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Matematièna dru¾ina fraktur"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:236
+#: lib/ui/stdmenus.ui:214
#, fuzzy
-msgid "View source|s"
-msgstr "Vidni presledek|#s"
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Matematièna pokonèna dru¾ina"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:256
+#: lib/ui/stdmenus.ui:215
#, fuzzy
-msgid "Special Formatting|o"
-msgstr "Posebna celica"
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:257
+#: lib/ui/stdmenus.ui:217
#, fuzzy
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Seznami in kazala|k"
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Matematièni naèin"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:258
+#: lib/ui/stdmenus.ui:219
#, fuzzy
-msgid "Float|a"
-msgstr "Plovke|P"
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Besedilo po"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:261
-msgid "Branch|B"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:262
+#: lib/ui/stdmenus.ui:236
#, fuzzy
-msgid "File|e"
-msgstr "Datoteka|D"
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:263 src/insets/insetbox.C:152
-msgid "Box"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:268
+#: lib/ui/stdmenus.ui:239
#, fuzzy
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+msgid "Maple, simplify|s"
+msgstr "Maple, simplify"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:272
+#: lib/ui/stdmenus.ui:240
#, fuzzy
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Tabela|T"
+msgid "Maple, factor|f"
+msgstr "Maple, factor"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:278
+#: lib/ui/stdmenus.ui:241
#, fuzzy
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "Maple, evalm|e"
+msgstr "Maple, evalm"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:284
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:242
+#, fuzzy
+msgid "Maple, evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:261
+#, fuzzy
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Odprta zabele¾ka"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:262
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:264
+#, fuzzy
+msgid "View Source|S"
+msgstr "Vidni presledek|#s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:268
+#, fuzzy
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Orodni nasveti|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:288
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Posebni znak|z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:289
+#, fuzzy
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Formati"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:290
+#, fuzzy
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Seznami in kazala|k"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:291
+#, fuzzy
+msgid "Float|a"
+msgstr "Plovke|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:293
+msgid "Branch|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:294
+#, fuzzy
+msgid "File|e"
+msgstr "Datoteka|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152
+msgid "Box"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:298
+#, fuzzy
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:300
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:301
+msgid "Glossary Entry|y"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:285
+#: lib/ui/stdmenus.ui:303
+#, fuzzy
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabela...|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Kratek naslov"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:309
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:316
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "Navaden navedek|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:317
#, fuzzy
msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Enojni"
+msgstr "Enojni|#E"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:287
+#: lib/ui/stdmenus.ui:319
msgid "Phonetic Symbols|y"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:319
+#: lib/ui/stdmenus.ui:326
#, fuzzy
-msgid "Aligned Environment"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:320
+#: lib/ui/stdmenus.ui:329
#, fuzzy
-msgid "AlignedAt Environment"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:330
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line|L"
+msgstr "&Vodoravna poravnava:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:331
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Navpièni presledek:|#N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Mesto delitve|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "Line Break|B"
+msgstr "Prelom vrstice|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:337
+#, fuzzy
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Prelomi &strani"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Zaznamki|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:339
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "©tevilka"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:321
+#: lib/ui/stdmenus.ui:355
#, fuzzy
-msgid "Gathered Environment"
+msgid "Aligned Environment|l"
msgstr "Poravnava"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:325
+#: lib/ui/stdmenus.ui:356
+#, fuzzy
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Okolje AlignAt"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:357
+#, fuzzy
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Okolje Gather"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:360
#, fuzzy
msgid "Math Panel|P"
msgstr "Matematièna plo¹èa|l"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:356
+#: lib/ui/stdmenus.ui:366
#, fuzzy
msgid "Text Wrap Float|W"
msgstr "Vstavi tabelo"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:371
+#: lib/ui/stdmenus.ui:382
#, fuzzy
msgid "External Material...|M"
msgstr "Zunanji material...|Z"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:372
+#: lib/ui/stdmenus.ui:383
#, fuzzy
msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Spisi|S"
+msgstr "Spis...|S"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:376
+#: lib/ui/stdmenus.ui:387
#, fuzzy
msgid "LyX Note|N"
msgstr "Opomba|O"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:377
+#: lib/ui/stdmenus.ui:388
#, fuzzy
msgid "Comment|C"
msgstr "Komentar"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:378
+#: lib/ui/stdmenus.ui:389
msgid "Greyed Out|G"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:390
+#: lib/ui/stdmenus.ui:401
#, fuzzy
msgid "Change Tracking|C"
msgstr "Jezik"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:393
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:404
msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "Vsebinsko kazalo|k"
+msgstr "Vsebinsko kazalo|V"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:394
+#: lib/ui/stdmenus.ui:405
+#, fuzzy
msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr ""
+msgstr "Tu zaèni dodatek|d"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:396
+#: lib/ui/stdmenus.ui:407
msgid "Compressed|o"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:397
+#: lib/ui/stdmenus.ui:408
#, fuzzy
msgid "Settings...|S"
-msgstr "Razdelek"
+msgstr "Nastavitve"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:403
+#: lib/ui/stdmenus.ui:414
#, fuzzy
msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Sprejeto"
+msgstr "Sprememba pisave|p"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:404
+#: lib/ui/stdmenus.ui:415
#, fuzzy
msgid "Reject Change|R"
-msgstr " (Spremenjeno)"
+msgstr "Prebrskaj|#r"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:405
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:416
msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "Sprejeto"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:406
+#: lib/ui/stdmenus.ui:417
#, fuzzy
msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Prebrskaj|#r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:427
+#, fuzzy
+msgid "Next Change|C"
msgstr " (Spremenjeno)"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:416
+#: lib/ui/stdmenus.ui:428
#, fuzzy
-msgid "Next Reference|R"
+msgid "Next Cross-Reference|R"
msgstr "Sklic"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:442
+#: lib/ui/stdmenus.ui:435
#, fuzzy
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Tezaver"
+msgid "Save Bookmark|S"
+msgstr "Shrani zaznamek 1|S"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:445
+#: lib/ui/stdmenus.ui:436
#, fuzzy
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Zaznamki|Z"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
+#: lib/ui/stdmenus.ui:447
#, fuzzy
-msgid "standard"
-msgstr "Standardno"
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Tezaver..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:450
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "Podatki za TeX|X"
#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
msgid "New document"
#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
#, fuzzy
msgid "Open document"
-msgstr "Odpira se podrejeni spis "
+msgstr "Odpira se spis "
#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
#, fuzzy
msgid "Print document"
msgstr "Uvozi spis"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:696
msgid "Undo"
msgstr "Razveljavi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:707
msgid "Redo"
msgstr "Ponovi"
#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
#, fuzzy
msgid "Apply last"
-msgstr "Uporabi"
+msgstr "&Uporabi"
#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
#, fuzzy
msgid "Insert math"
-msgstr "Vstavi dodatek"
+msgstr "Vstavi matriko"
#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
#, fuzzy
msgstr "Vstavi dodatek"
#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
-#, fuzzy
msgid "Insert table"
msgstr "Vstavi tabelo"
#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
#, fuzzy
-msgid "extra"
+msgid "Extra"
msgstr "Dodatno"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
#, fuzzy
msgid "Numbered list"
msgstr "©tevilka"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
#, fuzzy
msgid "Itemized list"
msgstr "Alineje"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
#, fuzzy
msgid "Increase depth"
msgstr "Poveèaj"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72
#, fuzzy
msgid "Decrease depth"
msgstr "Zmanj¹aj"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
#, fuzzy
msgid "Insert figure float"
msgstr "Vstavi stvarno kazalo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
#, fuzzy
msgid "Insert table float"
msgstr "Vstavi tabelo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
#, fuzzy
msgid "Insert label"
msgstr "Vstavi oznako"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
#, fuzzy
msgid "Insert cross-reference"
msgstr "Vstavi navzkri¾no referenco"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
msgid "Insert citation"
msgstr "Vnesi citat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
#, fuzzy
msgid "Insert index entry"
msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
#, fuzzy
+msgid "Insert glossary entry"
+msgstr "Vstavi postavko stvarnega kazala"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#, fuzzy
msgid "Insert footnote"
msgstr "Vstavi opombo pod èrto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
#, fuzzy
msgid "Insert margin note"
msgstr "Vstavi opombo ob robu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162
#, fuzzy
msgid "Insert note"
msgstr "Vstavi narekovaj"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
msgid "Insert URL"
-msgstr "Vstavi oznako"
+msgstr "Vstavi URL"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
#, fuzzy
-msgid "Insert TeX Code"
+msgid "Insert TeX code"
msgstr "Vstavi bibtex"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
msgid "Include file"
-msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
+msgstr "Vkljuèi datoteko"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
#, fuzzy
msgid "Text style"
-msgstr "Naslov_za_LaTeX "
+msgstr "Slogi za LaTeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
#, fuzzy
msgid "Paragraph settings"
-msgstr "Ministran"
+msgstr "Nastavitve tiskalnika"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
msgid "Table of contents"
msgstr "Vsebinsko kazalo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92
#, fuzzy
msgid "Check spelling"
msgstr "Preveri TeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "table"
-msgstr "TabelaSklicev"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
#, fuzzy
msgid "Add row"
msgstr "Dodaj vrsto|D"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
#, fuzzy
msgid "Add column"
msgstr "Dodaj stolpec|o"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142
#, fuzzy
msgid "Delete row"
msgstr "Odstrani vrsto|d"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143
#, fuzzy
msgid "Delete column"
msgstr "Odstrani stolpec|r"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
#, fuzzy
msgid "Set top line"
msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
#, fuzzy
msgid "Set bottom line"
msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
#, fuzzy
msgid "Set left line"
msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
#, fuzzy
msgid "Set right line"
msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
#, fuzzy
msgid "Set all lines"
-msgstr "Nastavi meje|#S"
+msgstr "Nastavi vse meje"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
#, fuzzy
msgid "Unset all lines"
-msgstr "Iznièi meje|#U"
+msgstr "Iznièi vse meje"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
#, fuzzy
msgid "Align left"
msgstr "Poravnaj levo|e"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
#, fuzzy
msgid "Align center"
msgstr "Usredini|U"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
#, fuzzy
msgid "Align right"
msgstr "Poravnaj desno|d"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
#, fuzzy
msgid "Align top"
msgstr "Èrta zgoraj|z"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
#, fuzzy
msgid "Align middle"
msgstr "Poravnava"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
#, fuzzy
msgid "Align bottom"
msgstr "Èrta spodaj|s"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
#, fuzzy
msgid "Rotate cell"
-msgstr "UmestiTabelo"
+msgstr "Zavrti &celico"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
#, fuzzy
msgid "Rotate table"
-msgstr "UmestiTabelo"
+msgstr "&Zavrti tabelo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119
#, fuzzy
msgid "Set multi-column"
-msgstr "Veèstolpèna|s"
+msgstr "Poseben veèstolpec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:120
-msgid "math"
-msgstr "matematika"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Math"
+msgstr "Poti"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
#, fuzzy
msgid "Show math panel"
-msgstr "Matematièna plo¹èa"
+msgstr "Poka¾i &pot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124
#, fuzzy
msgid "Set display mode"
-msgstr "[ni prikazano]"
+msgstr "Preklopi med naèinom prikaza"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
#, fuzzy
msgid "Insert square root"
-msgstr "Vstavi narekovaj"
+msgstr "Vstavi koren"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
#, fuzzy
msgid "Insert sum"
msgstr "Vstavi narekovaj"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
#, fuzzy
msgid "Insert integral"
msgstr "Vstavi tabelo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
#, fuzzy
msgid "Insert product"
-msgstr "Vstavi narekovaj"
+msgstr "Vstavi koren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Insert fraction"
+msgstr "Vnesi ulomek"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
#, fuzzy
msgid "Insert ( )"
-msgstr "Vstavi|V"
+msgstr "&Vstavi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135
#, fuzzy
msgid "Insert [ ]"
-msgstr "Vstavi|V"
+msgstr "&Vstavi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136
#, fuzzy
msgid "Insert { }"
-msgstr "Vstavi|V"
+msgstr "&Vstavi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139
#, fuzzy
msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Spremeni globino okolja"
+msgstr "Okolje Cases|C"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144
-msgid "minibuffer"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "&Konec ukaza:"
-#: src/BufferView.C:251
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "Review"
+msgstr "Predogled|#P"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151
+#, fuzzy
+msgid "Track changes"
+msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "©irina slike na izhodu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Next change"
+msgstr " (Spremenjeno)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155
+#, fuzzy
+msgid "Accept change"
+msgstr "Sprememba pisave|p"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156
+#, fuzzy
+msgid "Reject change"
+msgstr "Prebrskaj|#r"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158
+#, fuzzy
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Zdru¾i celice"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Sprememba pisave|p"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Prebrskaj|#r"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Next note"
+msgstr "Opomba|O"
+
+#: src/BufferView.C:222
+#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
"\n"
"Do you want to revert to the saved version?"
-msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
+msgstr ""
-#: src/BufferView.C:254 src/lyxfunc.C:829
+#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:861
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Vrni se k shranjenemu"
-#: src/BufferView.C:255 src/lyxfunc.C:830 src/lyxvc.C:170
+#: src/BufferView.C:226 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173
#, fuzzy
msgid "&Revert"
-msgstr "Prijavi|P"
+msgstr "Obnovi|O"
-#: src/BufferView.C:255
+#: src/BufferView.C:226
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "Zamenjaj s prej¹njim spisom"
-#: src/BufferView.C:276
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.C:248
+#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"\n"
"Do you want to create a new document?"
-msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
+msgstr ""
-#: src/BufferView.C:279
+#: src/BufferView.C:251
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "®elite ustvariti nov spis s tem imenom?"
-#: src/BufferView.C:280
+#: src/BufferView.C:252
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "primerjano"
-#: src/BufferView.C:536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saved bookmark %1$d"
-msgstr "Spodaj|#B"
-
-#: src/BufferView.C:570
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Moved to bookmark %1$d"
-msgstr "Spodaj|#B"
+#: src/BufferView.C:542
+#, fuzzy
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Shrani zaznamek 2"
-#: src/BufferView.C:737
+#: src/BufferView.C:699
#, fuzzy
msgid "No further undo information"
msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov"
-#: src/BufferView.C:748
+#: src/BufferView.C:710
msgid "No further redo information"
msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov"
-#: src/BufferView.C:896
+#: src/BufferView.C:871
msgid "Mark off"
msgstr "Znak izkljuèen"
-#: src/BufferView.C:903
+#: src/BufferView.C:878
msgid "Mark on"
msgstr "Znak vkljuèen"
-#: src/BufferView.C:910
+#: src/BufferView.C:885
msgid "Mark removed"
msgstr "Znak odstranjen"
-#: src/BufferView.C:913
+#: src/BufferView.C:888
msgid "Mark set"
msgstr "Znak postavljen"
-#: src/BufferView.C:959
+#: src/BufferView.C:934
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in selection."
-msgstr "Zaznana ena napaka"
+msgstr "%1$d words checked."
-#: src/BufferView.C:962
+#: src/BufferView.C:937
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in document."
-msgstr "Spisa ni moè odpreti"
+msgstr "%1$d words checked."
-#: src/BufferView.C:967
+#: src/BufferView.C:942
#, fuzzy
msgid "One word in selection."
msgstr "Zaznana ena napaka"
-#: src/BufferView.C:969
+#: src/BufferView.C:944
#, fuzzy
msgid "One word in document."
-msgstr "Odpira se podrejeni spis "
+msgstr "Vstavlja se spis "
-#: src/BufferView.C:972
+#: src/BufferView.C:947
#, fuzzy
msgid "Count words"
-msgstr "Trenutno"
+msgstr "Trenutna beseda"
-#: src/BufferView.C:1390
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.C:1364
msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+msgstr "Izberite spis LyXa za vstavitev"
-#: src/BufferView.C:1392 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/BufferView.C:1366 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:92 src/lyx_cb.C:133
-#: src/lyxfunc.C:1718 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1834
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135
+#: src/lyxfunc.C:1826 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1938
msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Spisi|S"
+msgstr "Spisi|#s#S"
-#: src/BufferView.C:1394 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1836
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.C:1367 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxfunc.C:1939
msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Zgledi"
+msgstr "Zgledi|#Z#z"
-#: src/BufferView.C:1399 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1725
-#: src/lyxfunc.C:1764
+#: src/BufferView.C:1371 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1831
+#: src/lyxfunc.C:1868
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "Dokument v LyXu...|X"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
-#: src/BufferView.C:1410 src/lyxfunc.C:1774 src/lyxfunc.C:1854
-#: src/lyxfunc.C:1868 src/lyxfunc.C:1884
+#: src/BufferView.C:1383 src/lyxfunc.C:1878 src/lyxfunc.C:1960
+#: src/lyxfunc.C:1974 src/lyxfunc.C:1990
msgid "Canceled."
msgstr "Preklicano."
-#: src/BufferView.C:1421
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.C:1394
+#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Vstavlja se spis"
+msgstr "Vstavlja se spis %1$s..."
-#: src/BufferView.C:1431
+#: src/BufferView.C:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokument izvo¾en kot "
-#: src/BufferView.C:1433
+#: src/BufferView.C:1407
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Spisa ni moè vstaviti"
-#: src/Chktex.C:67
+#: src/Chktex.C:68
#, fuzzy, c-format
msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
msgstr "Opozorilo ChkTeXa #"
-#: src/Chktex.C:69
+#: src/Chktex.C:70
#, fuzzy
msgid "ChkTeX warning id # "
msgstr "Opozorilo ChkTeXa #"
-#: src/CutAndPaste.C:406
+#: src/CutAndPaste.C:405
#, c-format
msgid ""
"Layout had to be changed from\n"
"because of class conversion from\n"
"%3$s to %4$s"
msgstr ""
+"Videz se je spremenil iz\n"
+"%1$s v %2$s\n"
+"zaradi pretvorbe razreda iz\n"
+"%3$s v %4$s"
-#: src/CutAndPaste.C:411
+#: src/CutAndPaste.C:410
#, fuzzy
msgid "Changed Layout"
-msgstr "Videz odstavka"
+msgstr "Znakovni slog"
-#: src/CutAndPaste.C:430
-#, c-format
+#: src/CutAndPaste.C:429
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
"%2$s to %3$s"
msgstr ""
+"Videz se je spremenil iz\n"
+"%1$s v %2$s\n"
+"zaradi pretvorbe razreda iz\n"
+"%3$s v %4$s"
-#: src/CutAndPaste.C:437
-#, fuzzy
+#: src/CutAndPaste.C:436
msgid "Undefined character style"
-msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
+msgstr ""
-#: src/LColor.C:92
+#: src/LColor.C:95
msgid "none"
msgstr "niè"
-#: src/LColor.C:93
+#: src/LColor.C:96
msgid "black"
msgstr "èrna"
-#: src/LColor.C:94
+#: src/LColor.C:97
msgid "white"
msgstr "bela"
-#: src/LColor.C:95
+#: src/LColor.C:98
msgid "red"
msgstr "rdeèa"
-#: src/LColor.C:96
+#: src/LColor.C:99
msgid "green"
msgstr "zelena"
-#: src/LColor.C:97
+#: src/LColor.C:100
msgid "blue"
msgstr "modra"
-#: src/LColor.C:98
+#: src/LColor.C:101
msgid "cyan"
msgstr "cian"
-#: src/LColor.C:99
+#: src/LColor.C:102
msgid "magenta"
msgstr "vijolièna"
-#: src/LColor.C:100
+#: src/LColor.C:103
msgid "yellow"
msgstr "rumena"
-#: src/LColor.C:101
+#: src/LColor.C:104
msgid "cursor"
msgstr "kazalec"
-#: src/LColor.C:102
+#: src/LColor.C:105
msgid "background"
msgstr "ozadje"
-#: src/LColor.C:103
+#: src/LColor.C:106
msgid "text"
msgstr "besedilo"
-#: src/LColor.C:104
+#: src/LColor.C:107
msgid "selection"
msgstr "izbor"
-#: src/LColor.C:105
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:108
msgid "LaTeX text"
-msgstr "Naslov_za_LaTeX "
+msgstr "Besedilo za LaTeX"
-#: src/LColor.C:106
+#: src/LColor.C:109
msgid "previewed snippet"
msgstr ""
-#: src/LColor.C:107
+#: src/LColor.C:110
msgid "note"
msgstr "opomba"
-#: src/LColor.C:108
+#: src/LColor.C:111
msgid "note background"
msgstr "ozadje opombe"
-#: src/LColor.C:109
+#: src/LColor.C:112
#, fuzzy
msgid "comment"
msgstr "Komentar"
-#: src/LColor.C:110
+#: src/LColor.C:113
#, fuzzy
msgid "comment background"
msgstr "ozadje matematike"
-#: src/LColor.C:111
+#: src/LColor.C:114
#, fuzzy
msgid "greyedout inset"
msgstr "Odprt vstavek"
-#: src/LColor.C:112
+#: src/LColor.C:115
#, fuzzy
msgid "greyedout inset background"
msgstr "ozadje matematike"
-#: src/LColor.C:113
+#: src/LColor.C:116
msgid "shaded box"
msgstr ""
-#: src/LColor.C:114
+#: src/LColor.C:117
msgid "depth bar"
msgstr "globinska ¹katla"
-#: src/LColor.C:115
+#: src/LColor.C:118
msgid "language"
msgstr "jezik"
-#: src/LColor.C:116
+#: src/LColor.C:119
#, fuzzy
msgid "command inset"
msgstr "ukaz"
-#: src/LColor.C:117
+#: src/LColor.C:120
#, fuzzy
msgid "command inset background"
msgstr "ozadje matematike"
-#: src/LColor.C:118
+#: src/LColor.C:121
#, fuzzy
msgid "command inset frame"
msgstr "Vstavi oznako"
-#: src/LColor.C:119
+#: src/LColor.C:122
#, fuzzy
msgid "special character"
msgstr "Posebni znak|z"
-#: src/LColor.C:121
+#: src/LColor.C:123
+msgid "math"
+msgstr "matematika"
+
+#: src/LColor.C:124
msgid "math background"
msgstr "ozadje matematike"
-#: src/LColor.C:122
+#: src/LColor.C:125
#, fuzzy
msgid "graphics background"
msgstr "ozadje matematike"
-#: src/LColor.C:123
+#: src/LColor.C:126
#, fuzzy
msgid "Math macro background"
msgstr "ozadje matematike"
-#: src/LColor.C:124
+#: src/LColor.C:127
msgid "math frame"
msgstr "matematièni okvir"
-#: src/LColor.C:125
+#: src/LColor.C:128
msgid "math line"
msgstr "matematièna vrstica"
-#: src/LColor.C:126
+#: src/LColor.C:129
#, fuzzy
msgid "caption frame"
msgstr "matematièni okvir"
-#: src/LColor.C:127
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:130
msgid "collapsable inset text"
-msgstr "Vstavi oznako"
+msgstr ""
-#: src/LColor.C:128
+#: src/LColor.C:131
#, fuzzy
msgid "collapsable inset frame"
msgstr "Vstavi oznako"
-#: src/LColor.C:129
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:132
msgid "inset background"
-msgstr "ozadje opombe"
+msgstr ""
-#: src/LColor.C:130
+#: src/LColor.C:133
#, fuzzy
msgid "inset frame"
msgstr "Vstavi oznako"
-#: src/LColor.C:131
+#: src/LColor.C:134
#, fuzzy
msgid "LaTeX error"
msgstr "Napaka LaTeXa"
-#: src/LColor.C:132
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:135
msgid "end-of-line marker"
-msgstr "Odprt vstavek"
+msgstr ""
-#: src/LColor.C:133
+#: src/LColor.C:136
#, fuzzy
msgid "appendix marker"
msgstr "Odprt vstavek"
-#: src/LColor.C:134
+#: src/LColor.C:137
#, fuzzy
msgid "change bar"
msgstr " (Spremenjeno)"
-#: src/LColor.C:135
+#: src/LColor.C:138
#, fuzzy
msgid "Deleted text"
-msgstr "LaTeX "
+msgstr "&Zbri¹i"
-#: src/LColor.C:136
+#: src/LColor.C:139
#, fuzzy
msgid "Added text"
-msgstr "LaTeX "
+msgstr "Besedilo za LaTeX"
-#: src/LColor.C:137
+#: src/LColor.C:140
msgid "added space markers"
msgstr ""
-#: src/LColor.C:138
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:141
msgid "top/bottom line"
-msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
+msgstr ""
-#: src/LColor.C:139
+#: src/LColor.C:142
#, fuzzy
msgid "table line"
msgstr "Oznaèevanje"
-#: src/LColor.C:141
+#: src/LColor.C:144
#, fuzzy
msgid "table on/off line"
msgstr "Tabela vstavljena"
-#: src/LColor.C:143
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:146
msgid "bottom area"
-msgstr "Spodaj|#B"
+msgstr ""
-#: src/LColor.C:144
+#: src/LColor.C:147
#, fuzzy
msgid "page break"
msgstr "Prelomi strani"
-#: src/LColor.C:145
+#: src/LColor.C:148
msgid "top of button"
msgstr "vrh gumba"
-#: src/LColor.C:146
+#: src/LColor.C:149
msgid "bottom of button"
msgstr "dno gumba"
-#: src/LColor.C:147
+#: src/LColor.C:150
msgid "left of button"
msgstr "leva stran gumba"
-#: src/LColor.C:148
+#: src/LColor.C:151
msgid "right of button"
msgstr "desna stran gumba"
-#: src/LColor.C:149
+#: src/LColor.C:152
msgid "button background"
msgstr "ozadje gumba"
-#: src/LColor.C:150
+#: src/LColor.C:153
msgid "inherit"
msgstr "podeduj"
-#: src/LColor.C:151
+#: src/LColor.C:154
msgid "ignore"
msgstr "prezri"
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "Tek LaTeXa ¹tevilka "
-#: src/LaTeX.C:283 src/LaTeX.C:351
+#: src/LaTeX.C:287 src/LaTeX.C:361
msgid "Running MakeIndex."
msgstr "Izvaja se MakeIndex."
-#: src/LaTeX.C:295
+#: src/LaTeX.C:292 src/LaTeX.C:368
+#, fuzzy
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "Izvaja se MakeIndex."
+
+#: src/LaTeX.C:305
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Izvaja se BibTeX."
-#: src/MenuBackend.C:454 src/MenuBackend.C:475 src/MenuBackend.C:543
-#: src/MenuBackend.C:567 src/MenuBackend.C:592 src/MenuBackend.C:681
-#, fuzzy
+#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572
+#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Ni odprtih spisov!%t"
+msgstr "Ni odprtih spisov!"
-#: src/MenuBackend.C:514
+#: src/MenuBackend.C:540
#, fuzzy
msgid "Plain Text as Lines"
-msgstr "Izberi naslednji odstavek"
+msgstr "Besedilo ASCII kot vrstice"
-#: src/MenuBackend.C:516
+#: src/MenuBackend.C:542
#, fuzzy
msgid "Plain Text as Paragraphs"
-msgstr "Izberi naslednji odstavek"
+msgstr "Besedilo ASCII kot odstavki"
-#: src/MenuBackend.C:716
+#: src/MenuBackend.C:714
#, fuzzy
+msgid "Master Document"
+msgstr "®elite shraniti spis?"
+
+#: src/MenuBackend.C:746
msgid "No Table of contents"
-msgstr "Ni vsebinskega kazala%i"
+msgstr "Ni vsebinskega kazala"
-#: src/SpellBase.C:50
-msgid "Native OS API not yet supported."
+#: src/MenuBackend.C:791
+msgid " (auto)"
msgstr ""
+#: src/SpellBase.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Native OS API not yet supported."
+msgstr "©e ni podprto"
+
#: src/buffer.C:233
#, fuzzy
msgid "Could not remove temporary directory"
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
-#: src/buffer.C:392
+#: src/buffer.C:404
#, fuzzy
msgid "Unknown document class"
msgstr "v izbrani razred spisa"
-#: src/buffer.C:393
+#: src/buffer.C:405
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:448 src/text.C:361
+#: src/buffer.C:460 src/text.C:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Neznana akcija"
-#: src/buffer.C:452 src/buffer.C:459 src/buffer.C:479
+#: src/buffer.C:464 src/buffer.C:471 src/buffer.C:491
#, fuzzy
msgid "Document header error"
-msgstr "Napaka LaTeXa"
+msgstr "Spis preimenovan v ,"
-#: src/buffer.C:458
+#: src/buffer.C:470
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:478
+#: src/buffer.C:490
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:489
+#: src/buffer.C:501
#, fuzzy
msgid "Can't load document class"
msgstr "Ni moè nalo¾iti besedilnega razreda "
-#: src/buffer.C:490
+#: src/buffer.C:502
#, c-format
msgid ""
"Using the default document class, because the class %1$s could not be "
"loaded."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:602 src/buffer.C:611
+#: src/buffer.C:612 src/buffer.C:621
#, fuzzy
msgid "Document could not be read"
msgstr "Nastavitev videza spisa"
-#: src/buffer.C:603 src/buffer.C:612
+#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:622
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr " odstavkov ni moè spremeniti"
-#: src/buffer.C:620 src/buffer.C:686
+#: src/buffer.C:630 src/buffer.C:696
#, fuzzy
msgid "Document format failure"
-msgstr "Spis"
+msgstr "Slog spisa"
-#: src/buffer.C:621
-#, fuzzy, c-format
+#: src/buffer.C:631
+#, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
-msgstr "Spisa ni moè odpreti"
+msgstr ""
-#: src/buffer.C:640
+#: src/buffer.C:650
#, fuzzy
msgid "Conversion failed"
-msgstr "Napake pri spreminjanju!"
+msgstr "Pretvorba"
-#: src/buffer.C:641
+#: src/buffer.C:651
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
"it could not be created."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:650
+#: src/buffer.C:660
#, fuzzy
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
-#: src/buffer.C:651
+#: src/buffer.C:661
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:671
-#, fuzzy
+#: src/buffer.C:681
msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Napake pri spreminjanju!"
+msgstr ""
-#: src/buffer.C:672
+#: src/buffer.C:682
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
"convert it."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:687
+#: src/buffer.C:697
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:723
+#: src/buffer.C:733
#, fuzzy
msgid "Backup failure"
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: "
-#: src/buffer.C:724
+#: src/buffer.C:734
#, c-format
msgid ""
"LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n"
"Please check if the directory exists and is writeable."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1079
+#: src/buffer.C:860
+#, fuzzy
+msgid "Encoding error"
+msgstr "&Kodiranje:"
+
+#: src/buffer.C:861
+msgid ""
+"Some characters of your document are not representable in the chosen "
+"encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:870
+#, fuzzy
+msgid "Error closing file"
+msgstr "Napaka med branjem "
+
+#: src/buffer.C:871
+msgid ""
+"The output file could not be closed properly.\n"
+" Probably some characters of your document are not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:1129
msgid "Running chktex..."
msgstr "Izvaja se chktex..."
-#: src/buffer.C:1092
+#: src/buffer.C:1142
msgid "chktex failure"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1093
+#: src/buffer.C:1143
#, fuzzy
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex uspe¹no zagnan"
-#: src/buffer_funcs.C:78
-#, fuzzy, c-format
+#: src/buffer_funcs.C:77
+#, c-format
msgid ""
"The specified document\n"
"%1$s\n"
"could not be read."
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
+msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.C:80
+#: src/buffer_funcs.C:79
#, fuzzy
msgid "Could not read document"
msgstr "Spisa ni moè odpreti"
-#: src/buffer_funcs.C:92
+#: src/buffer_funcs.C:91
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"Recover emergency save?"
msgstr "Obstaja zasilni izvod tega spisa!"
-#: src/buffer_funcs.C:95
+#: src/buffer_funcs.C:94
msgid "Load emergency save?"
msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.C:96
+#: src/buffer_funcs.C:95
#, fuzzy
msgid "&Recover"
-msgstr "&Obnovi"
+msgstr "&Odstrani"
-#: src/buffer_funcs.C:96
+#: src/buffer_funcs.C:95
msgid "&Load Original"
msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.C:118
+#: src/buffer_funcs.C:117
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"Load the backup instead?"
msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.C:121
+#: src/buffer_funcs.C:120
#, fuzzy
msgid "Load backup?"
msgstr "Vrni se"
-#: src/buffer_funcs.C:122
+#: src/buffer_funcs.C:121
#, fuzzy
msgid "&Load backup"
msgstr "&Vrni se"
-#: src/buffer_funcs.C:122
+#: src/buffer_funcs.C:121
msgid "Load &original"
msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.C:161
+#: src/buffer_funcs.C:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?"
-#: src/buffer_funcs.C:163
+#: src/buffer_funcs.C:162
#, fuzzy
msgid "Retrieve from version control?"
msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?"
-#: src/buffer_funcs.C:164
+#: src/buffer_funcs.C:163
#, fuzzy
msgid "&Retrieve"
msgstr "&Obnovi"
-#: src/buffer_funcs.C:197
-#, fuzzy, c-format
+#: src/buffer_funcs.C:196
+#, c-format
msgid ""
"The specified document template\n"
"%1$s\n"
"could not be read."
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
+msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.C:199
+#: src/buffer_funcs.C:198
#, fuzzy
msgid "Could not read template"
-msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
+msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
-#: src/buffer_funcs.C:449
-#, fuzzy
+#: src/buffer_funcs.C:446
msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "Podrazdelek"
+msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.C:455
+#: src/buffer_funcs.C:452
msgid "\\roman{enumiii}."
msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.C:458
-#, fuzzy
+#: src/buffer_funcs.C:455
msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "izbor"
+msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.C:497
+#: src/buffer_funcs.C:491
#, c-format
msgid "%1$s #:"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s #:"
-#: src/bufferlist.C:82 src/bufferlist.C:190
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bufferlist.C:86 src/bufferlist.C:194
+#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
+msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:85 src/bufferlist.C:193 src/lyxfunc.C:662
+#: src/bufferlist.C:89 src/bufferlist.C:197 src/lyxfunc.C:688
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "®elite shraniti spis?"
-#: src/bufferlist.C:86 src/bufferlist.C:194
+#: src/bufferlist.C:90 src/bufferlist.C:198
msgid "&Discard"
msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:314
+#: src/bufferlist.C:318
#, fuzzy, c-format
msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
msgstr "lyx: Sku¹a se shraniti spis %s kot..."
-#: src/bufferlist.C:325 src/bufferlist.C:338 src/bufferlist.C:352
+#: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
msgid " Save seems successful. Phew."
msgstr " Zdi se, da je shranjevanje uspelo. Uf."
-#: src/bufferlist.C:328 src/bufferlist.C:342
+#: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
msgid " Save failed! Trying..."
msgstr " Shranjevanje je spodletelo! Poskus..."
-#: src/bufferlist.C:355
+#: src/bufferlist.C:359
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Shranjevanje je spodletelo! Ojoj. Spis je izgubljen."
msgstr "Nastavitev videza spisa"
#: src/bufferparams.C:436
-#, fuzzy
msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr "LyX ne bo mogel izdelati pravilnega izhoda."
+msgstr ""
-#: src/bufferview_funcs.C:303
+#: src/bufferview_funcs.C:310
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Ni veè opomb"
-#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:42
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
msgid "No debugging message"
msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila"
-#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:43
+#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
msgid "General information"
msgstr "Splo¹ni podatki"
-#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:68
-#, fuzzy
+#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila"
+msgstr ""
-#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:69
-#, fuzzy
+#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
msgid "All debugging messages"
-msgstr "Ni razhro¹èevalnega sporoèila"
+msgstr ""
-#: src/client/debug.C:89 src/debug.C:113
+#: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
#, c-format
msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
msgstr ""
-#: src/converter.C:320 src/converter.C:445 src/converter.C:469
-#: src/converter.C:508
+#: src/converter.C:335 src/converter.C:467 src/converter.C:490
+#: src/converter.C:532
#, fuzzy
msgid "Cannot convert file"
msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
-#: src/converter.C:321
-#, c-format
+#: src/converter.C:336
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a convertor in the preferences."
-msgstr ""
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
-#: src/converter.C:400 src/format.C:316 src/format.C:375
+#: src/converter.C:422 src/format.C:319 src/format.C:378
#, fuzzy
msgid "Executing command: "
msgstr "Izvajamo ukaz:"
-#: src/converter.C:440
+#: src/converter.C:462
#, fuzzy
msgid "Build errors"
msgstr "Zgradi program"
-#: src/converter.C:441
+#: src/converter.C:463
#, fuzzy
msgid "There were errors during the build process."
msgstr "Med gradnjo so nastale napake."
-#: src/converter.C:446 src/format.C:323 src/format.C:382
+#: src/converter.C:468 src/format.C:326 src/format.C:385
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst running %1$s"
msgstr "Napaka med branjem "
-#: src/converter.C:470 src/converter.C:511
+#: src/converter.C:491
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
-#: src/converter.C:510
+#: src/converter.C:534
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
-#: src/converter.C:579
+#: src/converter.C:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+
+#: src/converter.C:592
msgid "Running LaTeX..."
msgstr "LaTeX se izvaja..."
-#: src/converter.C:597
+#: src/converter.C:610
#, c-format
msgid ""
"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
"log %1$s."
msgstr ""
-#: src/converter.C:600
+#: src/converter.C:613
#, fuzzy
msgid "LaTeX failed"
-msgstr "Dnevnik LaTeXa|L"
+msgstr "Naslov_za_LaTeX "
-#: src/converter.C:602
+#: src/converter.C:615
#, fuzzy
msgid "Output is empty"
-msgstr "Globina"
+msgstr "je prazen"
-#: src/converter.C:603
+#: src/converter.C:616
msgid "An empty output file was generated."
msgstr ""
-#: src/debug.C:44
+#: src/debug.C:46
msgid "Program initialisation"
msgstr "Inicializacija programa"
-#: src/debug.C:45
-#, fuzzy
+#: src/debug.C:47
msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Velikost pisave:|#O"
+msgstr ""
-#: src/debug.C:46
-#, fuzzy
+#: src/debug.C:48
msgid "GUI handling"
-msgstr "GlavaProsojnice"
+msgstr ""
-#: src/debug.C:47
+#: src/debug.C:49
msgid "Lyxlex grammar parser"
msgstr ""
-#: src/debug.C:48
-#, fuzzy
+#: src/debug.C:50
msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
+msgstr ""
-#: src/debug.C:49
+#: src/debug.C:51
msgid "Custom keyboard definition"
msgstr ""
-#: src/debug.C:50
-#, fuzzy
+#: src/debug.C:52
msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
+msgstr ""
-#: src/debug.C:51
+#: src/debug.C:53
msgid "Math editor"
msgstr "Matematièni urejevalnik"
-#: src/debug.C:52
-#, fuzzy
+#: src/debug.C:54
msgid "Font handling"
-msgstr "Velikost pisave:|#O"
+msgstr ""
-#: src/debug.C:53
+#: src/debug.C:55
msgid "Textclass files reading"
msgstr "Berejo se datoteke besedilnega razreda"
-#: src/debug.C:54
+#: src/debug.C:56
msgid "Version control"
msgstr "Nadzor razlièic"
-#: src/debug.C:55
-#, fuzzy
+#: src/debug.C:57
msgid "External control interface"
-msgstr "Zunanji material...|Z"
+msgstr ""
-#: src/debug.C:56
+#: src/debug.C:58
msgid "Keep *roff temporary files"
msgstr ""
-#: src/debug.C:57
+#: src/debug.C:59
msgid "User commands"
msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
-#: src/debug.C:58
+#: src/debug.C:60
msgid "The LyX Lexxer"
msgstr ""
-#: src/debug.C:59
+#: src/debug.C:61
msgid "Dependency information"
msgstr "Podatek o odvisnosti"
-#: src/debug.C:60
+#: src/debug.C:62
msgid "LyX Insets"
msgstr "Vstavki LyXa"
-#: src/debug.C:61
+#: src/debug.C:63
msgid "Files used by LyX"
msgstr ""
-#: src/debug.C:62
+#: src/debug.C:64
msgid "Workarea events"
msgstr ""
-#: src/debug.C:63
+#: src/debug.C:65
msgid "Insettext/tabular messages"
msgstr ""
-#: src/debug.C:64
+#: src/debug.C:66
msgid "Graphics conversion and loading"
msgstr ""
-#: src/debug.C:65
+#: src/debug.C:67
#, fuzzy
msgid "Change tracking"
msgstr "Jezik"
-#: src/debug.C:66
+#: src/debug.C:68
#, fuzzy
msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Dodatne izbire"
+msgstr "Zunanji programi"
-#: src/debug.C:67
+#: src/debug.C:69
msgid "RowPainter profiling"
msgstr ""
-#: src/exporter.C:79
+#: src/exporter.C:81
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"Do you want to over-write that file?"
msgstr ""
-#: src/exporter.C:82
+#: src/exporter.C:84
#, fuzzy
msgid "Over-write file?"
-msgstr "pisalni stroj"
+msgstr "Poglej datoteko"
-#: src/exporter.C:84 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1881
+#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1987
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
-msgstr "pisalni stroj"
+msgstr "&pisalni stroj:"
-#: src/exporter.C:84
-#, fuzzy
+#: src/exporter.C:86
msgid "Over-write &all"
-msgstr "pisalni stroj"
+msgstr ""
-#: src/exporter.C:85
+#: src/exporter.C:87
#, fuzzy
msgid "&Cancel export"
msgstr "&Preklièi"
-#: src/exporter.C:134
+#: src/exporter.C:136
#, fuzzy
msgid "Couldn't copy file"
msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
-#: src/exporter.C:135
+#: src/exporter.C:137
#, c-format
msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr ""
-#: src/exporter.C:173
+#: src/exporter.C:175
#, fuzzy
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Datoteke ni moè izvoziti"
-#: src/exporter.C:174
+#: src/exporter.C:176
#, fuzzy, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
-#: src/exporter.C:207
+#: src/exporter.C:210
#, fuzzy
msgid "File name error"
-msgstr "Ime datoteke:|#I"
+msgstr "Ime datoteke"
-#: src/exporter.C:208
+#: src/exporter.C:211
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr ""
-#: src/exporter.C:243
+#: src/exporter.C:249
#, fuzzy
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Dokument izvo¾en kot "
-#: src/exporter.C:249
+#: src/exporter.C:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Dokument izvo¾en kot "
-#: src/exporter.C:255
+#: src/exporter.C:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Dokument izvo¾en kot "
-#: src/format.C:266 src/format.C:279 src/format.C:289 src/format.C:322
+#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:325
#, fuzzy
msgid "Cannot view file"
msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
-#: src/format.C:267 src/format.C:337
+#: src/format.C:270 src/format.C:340
#, fuzzy, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Datoteka ¾e obstaja:"
-#: src/format.C:280
+#: src/format.C:283
#, fuzzy, c-format
msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "Ni podatkov za ogled "
-#: src/format.C:290
+#: src/format.C:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
-#: src/format.C:336 src/format.C:349 src/format.C:359 src/format.C:381
+#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:384
#, fuzzy
msgid "Cannot edit file"
msgstr "Ni moè zapisati datoteke"
-#: src/format.C:350
+#: src/format.C:353
#, fuzzy, c-format
msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "Ni podatkov za ogled "
-#: src/format.C:360
+#: src/format.C:363
#, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr ""
-#: src/frontends/LyXView.C:323
+#: src/frontends/LyXView.C:387
#, fuzzy
msgid " (changed)"
msgstr " (Spremenjeno)"
-#: src/frontends/LyXView.C:327
+#: src/frontends/LyXView.C:391
msgid " (read only)"
msgstr " (le za branje)"
-#: src/frontends/WorkArea.C:276
+#: src/frontends/WorkArea.C:224
msgid "Formatting document..."
msgstr "Urejanje spisa..."
#, fuzzy
msgid ""
"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
+"1995-2006 LyX Team"
msgstr ""
"LyX je za¹èitil (C) 1995 Matthias Ettrich, \n"
"1995-2001 LyX Team"
#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"Ta program sodi k prostemu programju; lahko ga raz¹irjate in/ali spreminjate "
-"pod pogoji gnujevske splo¹ne licence (GPL), kot jo je objavila ustanova Free "
-"Software Foundation; bodisi pod razlièico 2 te licence, ali (po va¹i izbiri) "
-"katerokoli poznej¹o razlièico."
-
#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
#, fuzzy
msgid ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details.\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
"LyX se raz¹irja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ KAKR©NEGAKOLI JAMSTVA; "
"tudi brez implicitnega jamstva VREDNOSTI SVOJE CENE ali PRIMERNOSTI ZA "
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#, fuzzy
msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
+msgstr "Slogi za BibTeX"
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
#, fuzzy
msgid "Double box"
msgstr "Dvojni"
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt3/QBox.C:190
-#: src/frontends/qt3/QBox.C:224 src/frontends/qt4/QBox.C:188
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188
#: src/frontends/qt4/QBox.C:222
#, fuzzy
msgid "Depth"
msgstr ", globina: "
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt3/QBox.C:193
-#: src/frontends/qt3/QBox.C:227 src/frontends/qt3/QBox.C:260
-#: src/frontends/qt3/QBoxDialog.C:93 src/frontends/qt4/QBox.C:191
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191
#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
#, fuzzy
msgstr "Copyright"
#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53
msgid "Roman"
msgstr "pokonèna"
#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53
msgid "Sans Serif"
msgstr "brez serifov"
#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53
msgid "Typewriter"
msgstr "pisalni stroj"
msgstr ""
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:162
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:352
#, fuzzy
msgid "Select external file"
msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
msgid "Top left"
-msgstr "Sredina"
+msgstr ""
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
#, fuzzy
msgid "Bottom left"
msgstr "Spodaj|#B"
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
msgid "Baseline left"
-msgstr "Usredini|U"
+msgstr ""
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
#, fuzzy
msgid "Top center"
msgstr "Sredina"
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
#, fuzzy
msgid "Bottom center"
msgstr "Sredina"
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
#, fuzzy
msgid "Baseline center"
msgstr "Usredini|U"
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
#, fuzzy
msgid "Top right"
msgstr "Copyright"
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
#, fuzzy
msgid "Bottom right"
msgstr "&Dno"
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
#, fuzzy
msgid "Baseline right"
msgstr "Èrta desno|d"
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86
#, fuzzy
msgid "Select graphics file"
msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
#, fuzzy
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "Izrezek"
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
#, fuzzy
msgid "Select document to include"
msgstr "Izberite spis za vstavitev"
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:86
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
#, fuzzy
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "Dokument v LyXu...|X"
+msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
msgid "LaTeX Log"
msgstr "Dnevnik LaTeXa"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
#, fuzzy
msgid "Literate Programming Build Log"
msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:86
msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
+msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:89
#, fuzzy
msgid "Version Control Log"
msgstr "Nadzor razlièic|r"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
#, fuzzy
msgid "No LaTeX log file found."
msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
#, fuzzy
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:118
#, fuzzy
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:121
#, fuzzy
msgid "No version control log file found."
msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:114
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
#, fuzzy
msgid "Choose bind file"
msgstr "Izberi vzorec"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:115
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112
#, fuzzy
msgid "LyX bind files (*.bind)"
msgstr "Zbirka podatkov:"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:123
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
#, fuzzy
msgid "Choose UI file"
msgstr "Izberi vzorec"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120
#, fuzzy
msgid "LyX UI files (*.ui)"
msgstr " v datoteko ,"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
#, fuzzy
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Kljuèna beseda:|#K"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:133
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
#, fuzzy
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "Kljuèna beseda:|#K"
+msgstr "Uporabi preslikavo &tipk"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
#, fuzzy
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
#, fuzzy
msgid "*.ispell"
-msgstr "Rumena"
+msgstr "ispell"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
#, fuzzy
msgid "Print to file"
msgstr "Tiskaj na"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:75
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr ""
+msgstr "Postscriptne datoteke (*.ps)"
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113
#, fuzzy
msgid "Spellchecker error"
msgstr "Èrkovalnik"
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:115
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114
#, fuzzy
msgid "The spellchecker could not be started\n"
msgstr ""
-"Proces ispell je iz neznanega razloga umrl.\n"
-"Morda je bil pobit."
+"Èrkovalnika ni bilo moè zagnati.\n"
+"Morda je napaèno prikrojen."
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:271
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270
#, fuzzy
msgid ""
"The spellchecker has died for some reason.\n"
"Maybe it has been killed."
msgstr ""
-"Proces ispell je iz neznanega razloga umrl.\n"
+"Èrkovalnik je iz neznanega razloga umrl.\n"
"Morda je bil pobit."
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:274
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
#, fuzzy
msgid "The spellchecker has failed.\n"
-msgstr ""
-"Proces ispell je iz neznanega razloga umrl.\n"
-"Morda je bil pobit."
+msgstr "Èrkovalniku je spodletelo."
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277
#, fuzzy
msgid "The spellchecker has failed"
-msgstr ""
-"Proces ispell je iz neznanega razloga umrl.\n"
-"Morda je bil pobit."
+msgstr "Èrkovalniku je spodletelo."
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words checked."
-msgstr "Zaznana ena napaka"
+msgstr "%1$d words checked."
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:295
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293
#, fuzzy
msgid "One word checked."
msgstr "Zaznana ena napaka"
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:298
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296
#, fuzzy
msgid "Spelling check completed"
msgstr "Èrkovanje konèano!"
-#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:91 src/frontends/gtk/GToc.C:33
-#: src/frontends/qt3/QToc.C:41 src/insets/insettoc.C:43
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45
msgid "Table of Contents"
msgstr "Vsebinsko kazalo"
#: src/frontends/controllers/biblio.C:802
#, fuzzy
msgid "before"
-msgstr "Besedilo prej|#p"
+msgstr "Besedilo pred:"
#: src/frontends/controllers/character.C:29
#: src/frontends/controllers/character.C:59
#: src/frontends/controllers/character.C:201
#: src/frontends/controllers/character.C:255
#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
-#, fuzzy
msgid "Reset"
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Resetiraj"
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58
msgid "Medium"
msgstr "navadna"
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58
msgid "Bold"
msgstr "polkrepka"
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61
msgid "Upright"
msgstr "pokonèna"
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61
msgid "Italic"
msgstr "le¾eèa"
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61
msgid "Slanted"
msgstr "nagnjena"
msgid "Small Caps"
msgstr "majhne velike"
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66
msgid "Increase"
msgstr "Poveèaj"
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66
msgid "Decrease"
msgstr "Zmanj¹aj"
msgstr "velike èrke "
#: src/frontends/controllers/character.C:219
-#, fuzzy
msgid "No color"
-msgstr "Barve"
+msgstr ""
#: src/frontends/controllers/character.C:223
#, fuzzy
msgid "Yellow"
msgstr "rumena"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:101
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
#, fuzzy
msgid "System files|#S#s"
msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:104
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
#, fuzzy
msgid "User files|#U#u"
msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
#, fuzzy, c-format
msgid "The script `%s' failed."
-msgstr ""
-"Proces ispell je iz neznanega razloga umrl.\n"
-"Morda je bil pobit."
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 src/frontends/qt3/Dialogs.C:219
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:216
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
-#, fuzzy
-msgid "Keyword:|#K"
-msgstr "Kljuèna beseda"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:274 src/frontends/gtk/GRef.C:89
-#: src/frontends/qt3/Dialogs.C:225 src/frontends/qt4/Dialogs.C:222
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "Oznaèevanje"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:275
-#, fuzzy
-msgid "Label:|#L"
-msgstr "Oznaka...|z"
-
-#: src/frontends/gtk/GAboutlyx.C:201
-#, fuzzy
-msgid "C_redits"
-msgstr "Zasluge"
-
-#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:34 src/frontends/qt3/QBibitem.C:31
-#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Literatura"
-
-#: src/frontends/gtk/GBibtex.C:42 src/frontends/qt3/QBibtex.C:48
-#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:47
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Literatura"
-
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:43 src/frontends/qt3/QBox.C:51
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:49
-#, fuzzy
-msgid "Box Settings"
-msgstr "Izbire"
-
-#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt3/QBranch.C:36
-#: src/frontends/qt4/QBranch.C:35
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Postavka literature"
-
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt3/QChanges.C:36
-#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36
-#, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "obseg strani"
-
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:105
-#, fuzzy
-msgid "Accept highlighted change?"
-msgstr "Sprejeto"
-
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:109
-#, fuzzy
-msgid "unknown author"
-msgstr "Neznana akcija"
-
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:111
-#, fuzzy
-msgid "unknown date"
-msgstr "Neznana akcija"
-
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:125
-#, fuzzy
-msgid "Done merging changes"
-msgstr "obseg strani"
-
-#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt3/QCharacter.C:35
-#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "Slog TeXa|X"
-
-#: src/frontends/gtk/GCitation.C:122
-msgid "CiteKeys"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GCitation.C:129
-msgid "BibKeys"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:60 src/frontends/qt3/QDocument.C:70
-#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
-#, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Spisi"
+msgstr "Èrkovalniku je spodletelo."
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:107 src/frontends/qt3/QDocument.C:135
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Dostopne tipke"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:132 src/frontends/gtk/GDocument.C:144
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:156 src/frontends/qt3/QDocument.C:151
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:157 src/frontends/qt3/QDocument.C:163
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:154
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:160
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166
-msgid " (not installed)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:198
-#, fuzzy
-msgid "Small Skip"
-msgstr "Mali razmak"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:199
-#, fuzzy
-msgid "Medium Skip"
-msgstr "Srednji razmak"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:200
-#, fuzzy
-msgid "Big Skip"
-msgstr "Velik razmak"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:229 src/frontends/qt3/QDocument.C:121
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216
-msgid "B3"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:230 src/frontends/qt3/QDocument.C:122
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217
-msgid "B4"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:911
-#, fuzzy
-msgid "No headings numbered"
-msgstr "©tevilka"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:912
-msgid "Only parts numbered"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:913
-msgid "Chapters and above numbered"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:914
-#, fuzzy
-msgid "Sections and above numbered"
-msgstr "Globina ¹tevilk razdelkov"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:915
-msgid "Subsections and above numbered"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:916
-msgid "Subsubsections and above numbered"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:917
-msgid "Paragraphs and above numbered"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:918
-msgid "All headings numbered"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:930
-msgid "Only Parts appear in TOC"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:931
-msgid "Chapters and above appear in TOC"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:932
-msgid "Sections and above appear in TOC"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:933
-msgid "Subsections and above appear in TOC"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:934
-msgid "Subsubsections and above appear in TOC"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:935
-msgid "Paragraphs and above appear in TOC"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:936
-msgid "TOC contains all headings"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GERT.C:33
-#, fuzzy
-msgid "TeX Settings"
-msgstr "Ministran"
-
-#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32
-#, fuzzy
-msgid "Errors"
-msgstr "Brskaj|#B"
-
-#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82
-#, fuzzy
-msgid "*** No Errors ***"
-msgstr "*** Ni spisa ***"
-
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:118
-#, fuzzy
-msgid "files"
-msgstr "&Datoteka"
-
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:212 src/frontends/gtk/GExternal.C:237
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:402 src/frontends/gtk/GExternal.C:403
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:431 src/frontends/gtk/GExternal.C:432
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:693 src/frontends/gtk/GExternal.C:724
-#: src/frontends/qt3/QExternal.C:340 src/frontends/qt3/QGraphics.C:252
-#: src/frontends/qt4/QExternal.C:339 src/frontends/qt4/QGraphics.C:252
-#, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "manj¹a"
-
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:300
-#, fuzzy
-msgid "External Settings"
-msgstr "Ministran"
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: Url"
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:488
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
#, fuzzy
-msgid "Forma_t"
-msgstr "Formati"
+msgid "Maths"
+msgstr "Poti"
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:489
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
#, fuzzy
-msgid "O_ption"
-msgstr "Izbire"
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Ding 1|#D"
-#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt3/QFloat.C:31
-#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
#, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Izbire"
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Ding 2|#i"
-#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt3/QGraphics.C:60
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:101 src/frontends/qt4/QGraphics.C:59
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:592
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
#, fuzzy
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafièna datoteka|#D"
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Ding 3|#n"
-#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt3/QInclude.C:39
-#: src/frontends/qt4/QInclude.C:38
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
#, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Spis"
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Ding 4|#g"
-#: src/frontends/gtk/GLog.C:34
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220
#, fuzzy
-msgid "Log Viewer"
-msgstr "Poglej DVI"
-
-#: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63
-msgid "Error reading file!"
-msgstr ""
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
-#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:107
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230
#, fuzzy
-msgid "Math Delimiters"
-msgstr "Loèilo"
+msgid "Label"
+msgstr "&Oznaka"
-#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt3/QMath.C:27
-#: src/frontends/qt4/QMath.C:27
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:155
#, fuzzy
-msgid "Math Panel"
-msgstr "Matematièna plo¹èa"
+msgid "Directories"
+msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
-#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt3/QMath.C:41
-#: src/frontends/qt4/QMath.C:41
-#, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matrika"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:485
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
-#: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt3/QNote.C:34
-#: src/frontends/qt4/QNote.C:34
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:533
#, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Izbire"
+msgid "unknown version"
+msgstr "Neznana akcija"
-#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt3/QParagraph.C:40
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
+#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
#, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
+msgid "Bibliography Entry Settings"
msgstr "Postavka literature"
-#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt3/QParagraph.C:120
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:615
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Brez pomena s tem videzom!"
-
-#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:38 src/frontends/qt3/QPrefs.C:81
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:41
-msgid "Preferences"
-msgstr "Izbire"
-
-#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:152 src/frontends/qt3/QPrefs.C:135
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774
-msgid "pspell (library)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:155 src/frontends/qt3/QPrefs.C:138
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
-msgid "aspell (library)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt3/QRef.C:42
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:43
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic"
-
-#: src/frontends/gtk/GRef.C:229
-#, fuzzy
-msgid "No labels found."
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
-
-#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt3/QSearch.C:31
-#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
-#, fuzzy
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Poi¹èi in zamenjaj"
-
-#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36
-#, fuzzy
-msgid "Send document to command"
-msgstr "Po¹lji spis ukazu"
-
-#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt3/QShowFile.C:32
-#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
-#, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "KratekNaslov"
-
-#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:34 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:107
-#: src/frontends/qt3/QSpellchecker.C:35 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:748
-#: src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Èrkovalnik"
-
-#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:135
-#, fuzzy
-msgid "checked"
-msgstr "Èrkovalnik"
-
-#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt3/QTabularCreate.C:29
-#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
-#, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Vstavi tabelo"
-
-#: src/frontends/gtk/GTabular.C:42 src/frontends/qt3/QTabular.C:42
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Ministran"
-
-#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt3/QTexinfo.C:34
-#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
-#, fuzzy
-msgid "TeX Information"
-msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
-
-#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:66
-msgid "Synonym"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:156
-#, fuzzy
-msgid "No synonyms found"
-msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
-
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:122
-#, fuzzy
-msgid "*** No Lists ***"
-msgstr "*** Ni spisa ***"
-
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:145
+#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
#, fuzzy
-msgid "*** No Items ***"
-msgstr "*** Ni spisa ***"
-
-#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34
-#, fuzzy
-msgid "VSpace Settings"
-msgstr "Ministran"
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Literatura"
-#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt3/QWrap.C:39
-#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:49
#, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "Ministran"
-
-#: src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:40 src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:65
-#: src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:77 src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:89
-#: src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:102 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:42
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:62 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:71
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: Url"
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Nastavitve"
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:63
+#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
#, fuzzy
-msgid "&Standard"
-msgstr "Standardno"
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Postavka literature"
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:64
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
#, fuzzy
-msgid "&Maths"
-msgstr "Poti"
-
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:65
-msgid "Dings &1"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:66
-msgid "Dings &2"
-msgstr ""
+msgid "Branch"
+msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P"
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:67
-msgid "Dings &3"
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
+msgid "Activated"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:68
-msgid "Dings &4"
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625
+msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:71
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624
#, fuzzy
-msgid "&Custom..."
-msgstr "Kupec"
-
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:345
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:90
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
-msgid "Bullets"
-msgstr "Pike"
-
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:346
-msgid "Enter a custom bullet"
-msgstr ""
+msgid "No"
+msgstr "velike èrke "
-#: src/frontends/qt3/FileDialog.C:155 src/frontends/qt4/FileDialog.C:151
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36
#, fuzzy
-msgid "Directories"
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Zdru¾i celice"
-#: src/frontends/qt3/QChanges.C:58 src/frontends/qt4/QChanges.C:66
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66
+#, c-format
msgid ""
"Change by %1$s\n"
"\n"
-msgstr "GlavaProsojnice"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QChanges.C:60 src/frontends/qt4/QChanges.C:68
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68
#, c-format
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QCitationDialog.C:51
+#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
#, fuzzy
-msgid "LyX: Add Citation"
-msgstr "Citat"
+msgid "Text Style"
+msgstr "Slog spisa"
-#: src/frontends/qt3/QCommandBuffer.C:80 src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
msgid "Previous command"
-msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
+msgstr "Prej¹nji ukaz"
-#: src/frontends/qt3/QCommandBuffer.C:83 src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
msgid "Next command"
-msgstr "Izvedi ukaz"
+msgstr "Naslednji ukaz"
-#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:48
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
-#, fuzzy
-msgid "big size"
-msgstr "Velik razmak"
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:48
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
-#, fuzzy
-msgid "Big size"
-msgstr "Velik razmak"
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:49
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
-msgid "bigg size"
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:49
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
-#, fuzzy
-msgid "Bigg size"
-msgstr "Velik razmak"
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:94
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
-#, fuzzy
msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "Loèilo"
+msgstr "LyX: Loèila"
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
+#, fuzzy
+msgid "(None)"
+msgstr "Niè"
-#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:106
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
#, fuzzy
msgid "Variable size"
msgstr "Oznaèevanje"
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:80 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:335
-#, fuzzy
-msgid "Author-year"
-msgstr "Avtor"
-
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:81 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:336
-#, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "ameri¹ko"
-
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:98 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304
-#, fuzzy
-msgid "``text''"
-msgstr "besedilo"
-
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:99 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305
-#, fuzzy
-msgid "''text''"
-msgstr "besedilo"
-
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:100 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
-#, fuzzy
-msgid ",,text``"
-msgstr "besedilo"
-
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:101 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
-#, fuzzy
-msgid ",,text''"
-msgstr "besedilo"
-
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:102 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308
-#, fuzzy
-msgid "<<text>>"
-msgstr "besedilo"
-
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:103 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
#, fuzzy
-msgid ">>text<<"
-msgstr "besedilo"
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Spisi"
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:143 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120
msgid "Length"
msgstr "Dol¾ina"
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:172 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:171
-msgid "10"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2369
+#, fuzzy
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Polovièni"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168
+msgid " (not installed)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:173 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534
+msgid "default"
+msgstr "privzeta"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174
msgid "11"
-msgstr "1|#1"
+msgstr "11"
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:174 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175
msgid "12"
-msgstr ""
+msgstr "12"
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:178 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:197
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199
#, fuzzy
msgid "empty"
msgstr "Globina"
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:179 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200
#, fuzzy
msgid "plain"
msgstr "Dejstvo-navadno"
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201
#, fuzzy
msgid "headings"
msgstr "GlavaProsojnice"
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:181 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202
msgid "fancy"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:186 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124
-#: src/text.C:2415
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
+msgid "``text''"
+msgstr "``besedilo''"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
+msgid "''text''"
+msgstr "''besedilo''"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308
+msgid ",,text``"
+msgstr ",,besedilo``"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309
+msgid ",,text''"
+msgstr ",,besedilo''"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310
+msgid "<<text>>"
+msgstr "<<besedilo>>"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311
+msgid ">>text<<"
+msgstr ">>besedilo<<"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323
+#, fuzzy
+msgid "Numbered"
+msgstr "©tevilèenje"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337
+msgid "Author-year"
+msgstr "Avtor-leto"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338
#, fuzzy
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Polovièni"
+msgid "Numerical"
+msgstr "ameri¹ko"
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:80
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:93
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Dostopni"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406
#, fuzzy
msgid "Document Class"
-msgstr "Dokument izvo¾en kot "
+msgstr "&Razred spisa:"
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:81
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "Pisava: "
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:82
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
#, fuzzy
msgid "Text Layout"
msgstr "Videz "
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:83
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
#, fuzzy
msgid "Page Layout"
msgstr "Videz odstavka"
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:84
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
#, fuzzy
msgid "Page Margins"
msgstr "Robovi"
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:86
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
#, fuzzy
msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "©tevilka"
+msgstr "©tevilèenje"
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:88
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
#, fuzzy
msgid "Math Options"
-msgstr "Dodatne izbire"
+msgstr "Izbire za plovke"
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:89
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
#, fuzzy
msgid "Float Placement"
-msgstr "Postavitev plovk:|#L"
+msgstr "Postavitev plovk:|#l"
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:91
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
+msgid "Bullets"
+msgstr "Pike"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
msgid "Branches"
-msgstr "francosko"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:92
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:228
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Vzglavje LaTeXa"
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:431
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:467 src/frontends/qt4/QBranches.C:76
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618
+#: src/frontends/qt4/QERT.C:30
#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "velike èrke "
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr "Nastavitve za LaTeX"
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:432
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:467
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:531 src/frontends/qt4/QBranches.C:76
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:143 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619
-msgid "Yes"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:279
+msgid "External Material"
+msgstr "Zunanji material"
+
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:339
+msgid "Scale%"
+msgstr "Razteg%"
+
+#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Nastavitve plovke"
+
+#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:59 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:591
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
-#: src/frontends/qt3/QERT.C:30 src/frontends/qt4/QERT.C:30
+#: src/frontends/qt4/QInclude.C:38
#, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "dodatne izbire"
+msgid "Child Document"
+msgstr "Spis"
-#: src/frontends/qt3/QExternal.C:280 src/frontends/qt4/QExternal.C:279
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:27
#, fuzzy
-msgid "External Material"
-msgstr "Zunanji material...|Z"
+msgid "Math Panel"
+msgstr "Matematièna plo¹èa"
+
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:41
+#, fuzzy
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matematièna matrika"
-#: src/frontends/qt3/QMath.C:55 src/frontends/qt4/QMath.C:55
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:55
#, fuzzy
msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Loèilo"
+msgstr "Matematièna loèila"
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:107 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:105
#, fuzzy
msgid "LyX: Math Spacing"
-msgstr "Presledki"
+msgstr "Matematièni presledki"
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:109 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107
msgid "Thin space\t\\,"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:110 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108
msgid "Medium space\t\\:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:111 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
msgid "Thick space\t\\;"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:112 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
msgid "Quadratin space\t\\quad"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:113 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:114 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
msgid "Negative space\t\\!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:119 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116
#, fuzzy
msgid "LyX: Math Roots"
-msgstr "Doloèi velikost pisave"
+msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa"
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:121 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118
msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr ""
+msgstr "Kvadratni koren\t\\sqrt"
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:122 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119
msgid "Cube root\t\\root"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:123 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122
msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "Drugi koren\t\\root"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Styles"
+msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:128 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135
#, fuzzy
msgid "LyX: Fractions"
-msgstr "Matematièna plo¹èa"
+msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa"
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:130 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137
#, fuzzy
msgid "Standard\t\\frac"
msgstr "Standardno"
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:131 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138
#, fuzzy
msgid "No hor. line\t\\atop"
msgstr "Ni veè opomb"
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:132 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
msgid "Nice\t\\nicefrac"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:133 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:134 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:135 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
msgid "Binomial\t\\choose"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:140 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Math Styles"
-msgstr "Doloèi velikost pisave"
-
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:142 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:143 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:144 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:145 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:150 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146
#, fuzzy
msgid "LyX: Math Fonts"
-msgstr "Matematièna plo¹èa"
+msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa"
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:152 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148
msgid "Roman\t\\mathrm"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:153 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149
msgid "Bold\t\\mathbf"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:154 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:155 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
#, fuzzy
msgid "Sans serif\t\\mathsf"
msgstr "brez serifov"
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:156 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "le¾eèa"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:157 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
#, fuzzy
msgid "Typewriter\t\\mathtt"
msgstr "pisalni stroj"
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:158 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
msgid "Blackboard\t\\mathbb"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:159 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:160 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Dru¾ina:|#D"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:161 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
msgid "Normal text mode\t\\textrm"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QMathMatrixDialog.C:46
#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
#, fuzzy
msgid "LyX: Insert Matrix"
msgstr "LyX: Stvarno kazalo"
-#: src/frontends/qt3/QPrefs.C:131 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:770
+#: src/frontends/qt4/QNote.C:34
#, fuzzy
-msgid "ispell"
-msgstr "Rumena"
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Nastavitve plovke"
-#: src/frontends/qt3/QPrefs.C:132 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:771
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
#, fuzzy
-msgid "aspell"
-msgstr "Rumena"
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Postavka literature"
-#: src/frontends/qt3/QPrefs.C:133 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:772
-#, fuzzy
-msgid "hspell"
-msgstr "Rumena"
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:618
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Brez pomena s tem videzom!"
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:96
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
+msgid "Preferences"
+msgstr "Izbire"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:74
msgid "Look and feel"
-msgstr "Videz in obèutek"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:98 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:125
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1681 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1862
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:75
#, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "Datoteka z uporabni¹kim vmesnikom|#u"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Nastavitve tiskalnika"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:76
+#, fuzzy
+msgid "Outputs"
+msgstr "Izhod"
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:350
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:182
#, fuzzy
+msgid "Plain text"
+msgstr "Umesti"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:207
+msgid "Date format"
+msgstr "Format datuma"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:228
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tipkovnica"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:349
msgid "Screen fonts"
msgstr "Zaslonske pisave"
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:100 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:502
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:501
msgid "Colors"
msgstr "Barve"
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:102 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:229
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:570 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:658
+msgid "Paths"
+msgstr "Poti"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:708
#, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Kljuèna beseda"
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:104
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:718
#, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Ministran"
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:109
-msgid "Outputs"
-msgstr "Izhodi"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:728
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:111 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:183
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:738
#, fuzzy
-msgid "Plain text"
-msgstr "Umesti"
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Izberite spis za vstavitev"
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:112 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:208
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "Osve¾i|#U"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:748
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:115 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:120
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:571 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:659
-msgid "Paths"
-msgstr "Poti"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:755 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Èrkovalnik"
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:117 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1589
-msgid "Printer"
-msgstr "Tiskalnik"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
+msgid "ispell"
+msgstr "ispell"
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:119 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1793
-#, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "Zamik"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:778
+msgid "aspell"
+msgstr "aspell"
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
-#, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "Formati"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:779
+msgid "hspell"
+msgstr "hspell"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:781
+msgid "pspell (library)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:784
+msgid "aspell (library)"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:849
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:856
msgid "Converters"
msgstr "Pretvorniki"
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:123 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1038
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1018
#, fuzzy
msgid "Copiers"
msgstr "Izvodi"
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:866 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1496
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1262
+msgid "File formats"
+msgstr "Datoteèni formati"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1454
#, fuzzy
msgid "Format in use"
msgstr "Formati"
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:867 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1497
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1455
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:940 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:709
-#, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
-
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:948 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:717
-#, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1547
+msgid "Printer"
+msgstr "Tiskalnik"
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:956 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:725
-#, fuzzy
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1639 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1821
+msgid "User interface"
+msgstr "Uporabni¹ki vmesnik"
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:964 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1751
#, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Izberite spis za vstavitev"
-
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:972 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:741
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr ""
+msgid "Identity"
+msgstr "&Zamik"
-#: src/frontends/qt3/QPrint.C:36 src/frontends/qt4/QPrint.C:36
+#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
#, fuzzy
msgid "Print Document"
msgstr "Spis"
-#: src/frontends/qt3/QRef.C:136 src/frontends/qt4/QRef.C:137
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:45
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic"
+
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:139
#, fuzzy
msgid "&Go Back"
msgstr "&Vrni se"
-#: src/frontends/qt3/QRef.C:138 src/frontends/qt4/QRef.C:139
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:141
#, fuzzy
msgid "Jump back"
msgstr "Vrni se"
-#: src/frontends/qt3/QRef.C:146 src/frontends/qt4/QRef.C:147
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:149
+#, fuzzy
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
+
+#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Poi¹èi in zamenjaj"
+
+#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
+#, fuzzy
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Po¹lji spis ukazu"
+
+#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
+#, fuzzy
+msgid "Show File"
+msgstr "KratekNaslov"
+
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Nastavitve tabele"
+
+#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
+#, fuzzy
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Vstavi tabelo"
+
+#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
#, fuzzy
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Pojdi na sklic"
+msgid "TeX Information"
+msgstr "Podatki za TeX|X"
-#: src/frontends/qt3/QSendto.C:36 src/frontends/qt4/QSendto.C:35
+#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42
#, fuzzy
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Po¹lji spis ukazu"
+msgid "Toc"
+msgstr "Tema"
-#: src/frontends/qt3/QVSpace.C:133 src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
+#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
#, fuzzy
msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "Ministran"
+msgstr "Navpièni presledek:|#p"
-#: src/frontends/qt3/QtView.C:212 src/frontends/qt4/GuiView.C:234
+#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
#, fuzzy
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX: Url"
-
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:43
-msgid "Here definitely"
-msgstr ""
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Nastavitve tabele"
-#: src/frontends/qt3/validators.C:112 src/frontends/qt4/validators.C:112
+#: src/frontends/qt4/validators.C:117
#, fuzzy
msgid "space"
-msgstr "Zamenjaj"
+msgstr "&Nadomesti"
-#: src/frontends/qt3/validators.C:141 src/frontends/qt4/validators.C:141
+#: src/frontends/qt4/validators.C:146
#, fuzzy
msgid "Invalid filename"
-msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
+msgstr "Neveljavna dol¾ina!"
-#: src/frontends/qt3/validators.C:142 src/frontends/qt4/validators.C:142
+#: src/frontends/qt4/validators.C:147
+#, fuzzy
msgid ""
"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
"characters:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:45
-#, fuzzy
-msgid "Maths"
-msgstr "Poti"
-
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46
-msgid "Dings 1"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
-msgid "Dings 2"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
-msgid "Dings 3"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
-msgid "Dings 4"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
-#, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "francosko"
-
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
-#, fuzzy
-msgid "(None)"
-msgstr "Niè"
+msgstr "V imenu datoteke ne sme biti teh znakov:"
#: src/importer.C:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Uvoz%m"
-#: src/importer.C:64
+#: src/importer.C:67
#, fuzzy
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
-#: src/importer.C:65
+#: src/importer.C:68
#, fuzzy, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
-#: src/importer.C:90
+#: src/importer.C:94
msgid "imported."
msgstr "uvo¾ena."
-#: src/insets/insetbase.C:257
+#: src/insets/insetbase.C:249
msgid "Opened inset"
msgstr "Odprt vstavek"
-#: src/insets/insetbibtex.C:107
+#: src/insets/insetbibtex.C:110
#, fuzzy
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
msgstr "Reference, generirane z BibTeXom"
-#: src/insets/insetbibtex.C:195 src/insets/insetbibtex.C:247
+#: src/insets/insetbibtex.C:203 src/insets/insetbibtex.C:255
+#, fuzzy
msgid "Export Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Pozor!"
-#: src/insets/insetbibtex.C:196
+#: src/insets/insetbibtex.C:204
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
msgstr ""
-#: src/insets/insetbibtex.C:248
+#: src/insets/insetbibtex.C:256
msgid ""
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
"BibTeX will be unable to find it."
msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:62
+#: src/insets/insetbox.C:63
#, fuzzy
msgid "Boxed"
msgstr "polkrepka"
-#: src/insets/insetbox.C:63
+#: src/insets/insetbox.C:64
#, fuzzy
msgid "Frameless"
-msgstr "Tiskalnik|#T"
+msgstr "Parametri"
-#: src/insets/insetbox.C:64
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetbox.C:65
msgid "ovalbox"
-msgstr "Dvojni"
+msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:65
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetbox.C:66
msgid "Ovalbox"
-msgstr "Dvojni"
+msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:66
+#: src/insets/insetbox.C:67
msgid "Shadowbox"
msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:67
+#: src/insets/insetbox.C:68
#, fuzzy
msgid "Doublebox"
msgstr "Dvojni"
-#: src/insets/insetbox.C:123
+#: src/insets/insetbox.C:124
#, fuzzy
msgid "Opened Box Inset"
msgstr "Odprta zabele¾ka"
-#: src/insets/insetbranch.C:74
+#: src/insets/insetbranch.C:75
#, fuzzy
msgid "Opened Branch Inset"
msgstr "Odprta zabele¾ka"
#: src/insets/insetbranch.C:100
-#, fuzzy
msgid "Branch: "
-msgstr "francosko"
+msgstr ""
-#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:158
-#: src/insets/insetcharstyle.C:206
+#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163
+#: src/insets/insetcharstyle.C:210
#, fuzzy
msgid "Undef: "
msgstr "Ref: "
-#: src/insets/insetcaption.C:80
+#: src/insets/insetcaption.C:81
#, fuzzy
msgid "Opened Caption Inset"
msgstr "Odprta zabele¾ka"
-#: src/insets/insetcharstyle.C:119
+#: src/insets/insetcharstyle.C:123
#, fuzzy
msgid "Opened CharStyle Inset"
msgstr "Odprta zabele¾ka"
-#: src/insets/insetenv.C:68
+#: src/insets/insetenv.C:65
#, fuzzy
msgid "Opened Environment Inset: "
msgstr "Odprta zabele¾ka"
msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "Odprt vstavek"
-#: src/insets/insetert.C:387
+#: src/insets/insetert.C:390
msgid "ERT"
msgstr ""
-#: src/insets/insetexternal.C:580
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/insetexternal.C:574
+#, c-format
msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "Dodatne izbire"
+msgstr ""
-#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:378
-#: src/insets/insetfloat.C:389
+#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362
+#: src/insets/insetfloat.C:372
#, fuzzy
msgid "float: "
msgstr "Noga"
-#: src/insets/insetfloat.C:294
+#: src/insets/insetfloat.C:278
#, fuzzy
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Odprta zabele¾ka"
-#: src/insets/insetfloat.C:391
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetfloat.C:374
msgid " (sideways)"
-msgstr "Zavrtiglavoprosojnice"
+msgstr ""
-#: src/insets/insetfloatlist.C:58
+#: src/insets/insetfloatlist.C:59
msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
msgstr ""
msgid "List of %1$s"
msgstr "Seznam tabel"
-#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:46
+#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
#, fuzzy
msgid "foot"
msgstr "Noga"
-#: src/insets/insetfoot.C:59
+#: src/insets/insetfoot.C:58
#, fuzzy
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Odprta zabele¾ka"
-#: src/insets/insetgraphics.C:476 src/insets/insetinclude.C:427
+#: src/insets/insetgraphics.C:474 src/insets/insetinclude.C:444
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"%1$s\n"
"into the temporary directory."
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè odstraniti:"
+msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
-#: src/insets/insetgraphics.C:709
+#: src/insets/insetgraphics.C:707
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:816
+#: src/insets/insetgraphics.C:818
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Grafièna datoteka|#D"
-#: src/insets/insetinclude.C:289
+#: src/insets/insethfill.C:46
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:306
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Dobesedni vhod"
-#: src/insets/insetinclude.C:292
+#: src/insets/insetinclude.C:309
#, fuzzy
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Dobesedni vhod"
-#: src/insets/insetinclude.C:394
+#: src/insets/insetinclude.C:411
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/insetinclude.C:400
+#: src/insets/insetinclude.C:417
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
-#: src/insets/insetindex.C:40
+#: src/insets/insetindex.C:42
msgid "Idx"
msgstr "Stv"
-#: src/insets/insetindex.C:73
+#: src/insets/insetindex.C:75
msgid "Index"
msgstr "Stvarno kazalo"
-#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:41
+#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40
#, fuzzy
msgid "margin"
msgstr "Robovi"
-#: src/insets/insetmarginal.C:54
+#: src/insets/insetmarginal.C:53
#, fuzzy
msgid "Opened Marginal Note Inset"
msgstr "Odprta zabele¾ka"
-#: src/insets/insetnote.C:65
+#: src/insets/insetnomencl.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Glo"
+msgstr "&Globalni"
+
+#: src/insets/insetnomencl.C:86
+msgid "Glossary"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetnote.C:66
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
-#: src/insets/insetnote.C:66
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetnote.C:67
msgid "Greyed out"
-msgstr "Odprt vstavek"
+msgstr ""
-#: src/insets/insetnote.C:67
+#: src/insets/insetnote.C:68
#, fuzzy
msgid "Framed"
-msgstr "PrvoIme"
+msgstr "Parametri"
-#: src/insets/insetnote.C:68
+#: src/insets/insetnote.C:69
#, fuzzy
msgid "Shaded"
-msgstr "Oblika:|#O"
+msgstr "&Oblika:"
-#: src/insets/insetnote.C:148
+#: src/insets/insetnote.C:149
#, fuzzy
msgid "Opened Note Inset"
msgstr "Odprta zabele¾ka"
-#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:48
+#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
#, fuzzy
msgid "opt"
msgstr "&Vrh"
-#: src/insets/insetoptarg.C:60
+#: src/insets/insetoptarg.C:59
#, fuzzy
msgid "Opened Optional Argument Inset"
msgstr "Odprta zabele¾ka"
-#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/InsetMathRef.C:179
+#: src/insets/insetpagebreak.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page"
+msgstr "Zbri¹i"
+
+#: src/insets/insetpagebreak.h:81
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183
#, fuzzy
msgid "Ref: "
msgstr "Ref: "
-#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/InsetMathRef.C:180
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
#, fuzzy
msgid "Equation"
msgstr "Navedek"
-#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/InsetMathRef.C:180
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
#, fuzzy
msgid "EqRef: "
msgstr "Ref: "
-#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/InsetMathRef.C:181
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
#, fuzzy
msgid "Page Number"
msgstr "©tevilka strani"
-#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/InsetMathRef.C:181
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
#, fuzzy
msgid "Page: "
msgstr "Strani:"
-#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/InsetMathRef.C:182
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
#, fuzzy
msgid "Textual Page Number"
msgstr "Vstavi ¹tevilko strani|#P"
-#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/InsetMathRef.C:182
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
#, fuzzy
msgid "TextPage: "
msgstr "StranZBesedilom"
-#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/InsetMathRef.C:183
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "Vstavi ¹tevilko strani|#P"
+msgstr ""
-#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/InsetMathRef.C:183
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Ref: "
+msgstr ""
-#: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/InsetMathRef.C:184
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
msgid "PrettyRef"
msgstr "LepSkl"
-#: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/InsetMathRef.C:184
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
#, fuzzy
msgid "PrettyRef: "
msgstr "LepSkl"
-#: src/insets/insettabular.C:454
+#: src/insets/insettabular.C:453
#, fuzzy
msgid "Opened table"
msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo"
-#: src/insets/insettabular.C:1561
-#, fuzzy
+#: src/insets/insettabular.C:1567
msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr "Veèstolpèna|s"
+msgstr ""
-#: src/insets/insettabular.C:1562
+#: src/insets/insettabular.C:1568
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr ""
-#: src/insets/insettext.C:231
+#: src/insets/insettext.C:225
#, fuzzy
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "Odprt vstavek"
-#: src/insets/insettheorem.C:39
-#, fuzzy
+#: src/insets/insettheorem.C:41
msgid "theorem"
-msgstr "Izrek"
+msgstr ""
-#: src/insets/insettheorem.C:87
+#: src/insets/insettheorem.C:89
#, fuzzy
msgid "Opened Theorem Inset"
msgstr "Odprt vstavek"
-#: src/insets/insettoc.C:44
+#: src/insets/insettoc.C:46
#, fuzzy
msgid "Unknown toc list"
msgstr "Neznana akcija"
-#: src/insets/inseturl.C:41
+#: src/insets/inseturl.C:42
msgid "Url: "
msgstr "Url: "
-#: src/insets/inseturl.C:43
+#: src/insets/inseturl.C:42
msgid "HtmlUrl: "
msgstr "HtmlUrl: "
-#: src/insets/insetvspace.C:110
+#: src/insets/insetvspace.C:109
#, fuzzy
msgid "Vertical Space"
-msgstr "Navpièni presledki"
+msgstr "Navpièni presledek:|#N"
-#: src/insets/insetwrap.C:64
+#: src/insets/insetwrap.C:49
msgid "wrap: "
msgstr ""
-#: src/insets/insetwrap.C:193
+#: src/insets/insetwrap.C:178
#, fuzzy
msgid "Opened Wrap Inset"
msgstr "Odprta zabele¾ka"
msgid "No image"
msgstr " (Spremenjeno)"
-#: src/insets/render_preview.C:91
-#, fuzzy
+#: src/insets/render_preview.C:89
msgid "Preview loading"
-msgstr "obrnjeno"
+msgstr ""
-#: src/insets/render_preview.C:94
+#: src/insets/render_preview.C:92
#, fuzzy
msgid "Preview ready"
-msgstr "obrnjeno"
+msgstr "Predogled|#P"
-#: src/insets/render_preview.C:97
+#: src/insets/render_preview.C:95
#, fuzzy
msgid "Preview failed"
msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
-#: src/ispell.C:208 src/ispell.C:215 src/ispell.C:224
-#, fuzzy
+#: src/ispell.C:209 src/ispell.C:216 src/ispell.C:225
msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr "Zaèni èrkovati|#S"
+msgstr ""
-#: src/ispell.C:229 src/ispell.C:234 src/ispell.C:239
-#, fuzzy
+#: src/ispell.C:230 src/ispell.C:235 src/ispell.C:240
msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr "Zaèni èrkovati|#S"
+msgstr ""
-#: src/ispell.C:248
+#: src/ispell.C:249
msgid ""
"Could not create an ispell process.\n"
"You may not have the right languages installed."
msgstr ""
-#: src/ispell.C:270
+#: src/ispell.C:271
msgid ""
"The ispell process returned an error.\n"
"Perhaps it has been configured wrongly ?"
msgstr ""
-#: src/ispell.C:379
+#: src/ispell.C:380
msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
msgstr ""
-#: src/kbsequence.C:160
+#: src/kbsequence.C:163
msgid " options: "
msgstr " izbire: "
-#: src/lengthcommon.C:34
+#: src/lengthcommon.C:37
msgid "sp"
msgstr ""
-#: src/lengthcommon.C:34
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.C:37
msgid "pt"
-msgstr "&Vrh"
+msgstr ""
-#: src/lengthcommon.C:34
+#: src/lengthcommon.C:37
msgid "bp"
msgstr ""
-#: src/lengthcommon.C:34
+#: src/lengthcommon.C:37
#, fuzzy
msgid "dd"
msgstr "Dodaj"
-#: src/lengthcommon.C:34
+#: src/lengthcommon.C:37
msgid "mm"
msgstr ""
-#: src/lengthcommon.C:34
+#: src/lengthcommon.C:37
msgid "pc"
msgstr ""
-#: src/lengthcommon.C:35
+#: src/lengthcommon.C:38
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: src/lengthcommon.C:35
+#: src/lengthcommon.C:38
#, fuzzy
msgid "in"
msgstr "drobne"
-#: src/lengthcommon.C:35
+#: src/lengthcommon.C:38
#, fuzzy
msgid "ex"
msgstr "besedilo"
-#: src/lengthcommon.C:35
+#: src/lengthcommon.C:38
msgid "em"
msgstr ""
-#: src/lengthcommon.C:35
+#: src/lengthcommon.C:38
msgid "mu"
msgstr ""
-#: src/lengthcommon.C:36
+#: src/lengthcommon.C:39
#, fuzzy
msgid "Text Width %"
-msgstr "©irina oznake"
+msgstr "Stalna ¹irina"
-#: src/lengthcommon.C:36
+#: src/lengthcommon.C:39
#, fuzzy
msgid "Column Width %"
-msgstr "Stolpci "
+msgstr "©irina stolpcev "
-#: src/lengthcommon.C:36
+#: src/lengthcommon.C:39
#, fuzzy
msgid "Page Width %"
msgstr "©irina oznake"
-#: src/lengthcommon.C:36
+#: src/lengthcommon.C:39
#, fuzzy
msgid "Line Width %"
msgstr "©irina oznake"
-#: src/lengthcommon.C:37
+#: src/lengthcommon.C:40
#, fuzzy
msgid "Text Height %"
msgstr "Copyright"
-#: src/lengthcommon.C:37
+#: src/lengthcommon.C:40
#, fuzzy
msgid "Page Height %"
msgstr "Copyright"
-#: src/lyx_cb.C:112
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyx_cb.C:113
+#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:114
+#: src/lyx_cb.C:115
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:115
+#: src/lyx_cb.C:116
#, fuzzy
msgid "&Rename"
-msgstr "Ime"
+msgstr "&Odstrani"
-#: src/lyx_cb.C:131
-#, fuzzy
+#: src/lyx_cb.C:133
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis"
-#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1720
-#, fuzzy
+#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1827
msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Vzorci"
+msgstr "Vzorci|#V#v"
-#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1878
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1984
+#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Do you want to over-write that document?"
-msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1880
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1986
#, fuzzy
msgid "Over-write document?"
msgstr "®elite shraniti spis?"
-#: src/lyx_cb.C:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
-
#: src/lyx_cb.C:216
-#, fuzzy
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
-
-#: src/lyx_cb.C:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Sámoshranjevanje"
-#: src/lyx_cb.C:288
+#: src/lyx_cb.C:256
#, fuzzy
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!"
-#: src/lyx_cb.C:317
+#: src/lyx_cb.C:283
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Trenutni spis se samodejno shranjuje..."
-#: src/lyx_cb.C:383
+#: src/lyx_cb.C:350
#, fuzzy
msgid "Select file to insert"
msgstr "Izberite spis za vstavitev"
-#: src/lyx_cb.C:402
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyx_cb.C:369
+#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"due to the error: %2$s"
-msgstr "Spisa ni moè odpreti"
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:404
+#: src/lyx_cb.C:371
#, fuzzy
msgid "Could not read file"
msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
-#: src/lyx_cb.C:412
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyx_cb.C:379
+#, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
"%1$s\n"
"due to the error: %2$s"
-msgstr "Spisa ni moè odpreti"
+msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:38
+#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:40
#, fuzzy
msgid "Could not open file"
msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
-#: src/lyx_cb.C:444
+#: src/lyx_cb.C:411
msgid "Running configure..."
msgstr "Zaganjanje prikrojitve..."
-#: src/lyx_cb.C:453
+#: src/lyx_cb.C:420
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Vnoviè nalagamo prikrojitev..."
-#: src/lyx_cb.C:458
+#: src/lyx_cb.C:425
#, fuzzy
msgid "System reconfigured"
msgstr "Sistem se je vnoviè prikrojil."
-#: src/lyx_cb.C:459
+#: src/lyx_cb.C:426
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
msgid "Done!"
msgstr "Opravljeno!"
-#: src/lyx_main.C:236
+#: src/lyx_main.C:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+
+#: src/lyx_main.C:403
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
+
+#: src/lyx_main.C:442
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:471
+#: src/lyx_main.C:687
#, fuzzy
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: Url"
-#: src/lyx_main.C:581
+#: src/lyx_main.C:809
#, fuzzy
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
-#: src/lyx_main.C:582
+#: src/lyx_main.C:810
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
"path exists and is writable and try again."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:731
+#: src/lyx_main.C:967
#, fuzzy
msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik "
+msgstr "Izvajamo brez osebnega imenika za LyX."
-#: src/lyx_main.C:732
-#, c-format
+#: src/lyx_main.C:968
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"It is needed to keep your own configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Nimate osebnega imenika za LyX."
-#: src/lyx_main.C:737
+#: src/lyx_main.C:973
#, fuzzy
msgid "&Create directory"
-msgstr "Tega imenika ni moè brati."
+msgstr "LyX: Ustvarja se imenik "
-#: src/lyx_main.C:738
+#: src/lyx_main.C:974
+#, fuzzy
msgid "&Exit LyX"
-msgstr ""
+msgstr "Izhod"
-#: src/lyx_main.C:739
+#: src/lyx_main.C:975
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:743
+#: src/lyx_main.C:979
#, fuzzy, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr " in zaganjamo prikrojitev..."
+msgstr "LyX: Ustvarja se imenik "
-#: src/lyx_main.C:749
+#: src/lyx_main.C:985
+#, fuzzy
msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr ""
+msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napaènim imenom"
-#: src/lyx_main.C:905
+#: src/lyx_main.C:1140
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Seznam podprtih zastavic za razhro¹èevanje:"
-#: src/lyx_main.C:909
+#: src/lyx_main.C:1144
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Nastavljamo stopnjo razhro¹èevanja na "
-#: src/lyx_main.C:920
+#: src/lyx_main.C:1155
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"\n"
"Veè izbir najdete v referenènem priroèniku za LyX (man lyx)."
-#: src/lyx_main.C:956
+#: src/lyx_main.C:1191
#, fuzzy
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!"
-#: src/lyx_main.C:966
+#: src/lyx_main.C:1201
#, fuzzy
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!"
-#: src/lyx_main.C:976
+#: src/lyx_main.C:1211
#, fuzzy
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Manjka ukazni niz za stikalom -x!"
-#: src/lyx_main.C:986
+#: src/lyx_main.C:1221
#, fuzzy
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po "
-#: src/lyx_main.C:998
+#: src/lyx_main.C:1233
#, fuzzy
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po "
-#: src/lyx_main.C:1003
+#: src/lyx_main.C:1238
#, fuzzy
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz"
-#: src/lyxfind.C:141
+#: src/lyxfind.C:138
#, fuzzy
msgid "Search error"
msgstr "I¹èi"
-#: src/lyxfind.C:141
+#: src/lyxfind.C:139
#, fuzzy
msgid "Search string is empty"
msgstr "Rezultantna datoteka je prazna"
-#: src/lyxfind.C:292 src/lyxfind.C:323
+#: src/lyxfind.C:290 src/lyxfind.C:321
msgid "String not found!"
msgstr "Niza ni moè najti!"
-#: src/lyxfind.C:327
+#: src/lyxfind.C:325
#, fuzzy
msgid "String has been replaced."
msgstr "Zamenjan je bil en niz."
-#: src/lyxfind.C:330
+#: src/lyxfind.C:328
msgid " strings have been replaced."
msgstr " zamenjanih nizov."
-#: src/lyxfont.C:52
+#: src/lyxfont.C:53
msgid "Symbol"
msgstr "simboli"
-#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
-#: src/lyxfont.C:69
+#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67
+#: src/lyxfont.C:70
msgid "Inherit"
msgstr "Podeduj"
-#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
-#: src/lyxfont.C:69
+#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67
+#: src/lyxfont.C:70
msgid "Ignore"
msgstr "Prezri"
-#: src/lyxfont.C:60
+#: src/lyxfont.C:61
msgid "Smallcaps"
msgstr "majhne velike"
-#: src/lyxfont.C:69
+#: src/lyxfont.C:70
msgid "Toggle"
msgstr "Preklopi"
-#: src/lyxfont.C:510
+#: src/lyxfont.C:511
#, fuzzy, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "Poudari "
-#: src/lyxfont.C:513
+#: src/lyxfont.C:514
#, fuzzy, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr "podèrtaj "
-#: src/lyxfont.C:516
+#: src/lyxfont.C:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "velike èrke "
-#: src/lyxfont.C:521
+#: src/lyxfont.C:522
#, fuzzy, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "Jezik:"
-#: src/lyxfont.C:524
+#: src/lyxfont.C:525
#, fuzzy, c-format
msgid " Number %1$s"
msgstr "©tevilka"
-#: src/lyxfunc.C:317
+#: src/lyxfunc.C:327
#, fuzzy
msgid "Unknown function."
msgstr "Neznana akcija"
-#: src/lyxfunc.C:357
+#: src/lyxfunc.C:352
+#, fuzzy
+msgid "Exiting"
+msgstr "Izhod|I"
+
+#: src/lyxfunc.C:386
#, fuzzy
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nièesar ni moè storiti"
-#: src/lyxfunc.C:375
+#: src/lyxfunc.C:405
msgid "Unknown action"
msgstr "Neznana akcija"
-#: src/lyxfunc.C:381 src/lyxfunc.C:646
+#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "ukaz"
-#: src/lyxfunc.C:388
+#: src/lyxfunc.C:418
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa"
-#: src/lyxfunc.C:631
+#: src/lyxfunc.C:658
msgid "Document is read-only"
msgstr "Spis je le za branje"
-#: src/lyxfunc.C:640
+#: src/lyxfunc.C:666
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:659
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfunc.C:685
+#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Do you want to save the document?"
-msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
+msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:677
+#: src/lyxfunc.C:703
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:680
+#: src/lyxfunc.C:706
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "Tiskaj na"
-#: src/lyxfunc.C:699
+#: src/lyxfunc.C:725
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"into the document class %1$s."
msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
-#: src/lyxfunc.C:702
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:728
msgid "Could not change class"
-msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
+msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:810
+#: src/lyxfunc.C:840
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Spis se shranjuje"
-#: src/lyxfunc.C:814
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:844
msgid " done."
-msgstr "Pojdi dol"
+msgstr " opravljeno."
-#: src/lyxfunc.C:827
+#: src/lyxfunc.C:859
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1027 src/text3.C:1208
+#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1220
msgid "Missing argument"
msgstr "Manjkajoèi argument"
-#: src/lyxfunc.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1086
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo"
-#: src/lyxfunc.C:1285
+#: src/lyxfunc.C:1356
msgid "Opening child document "
msgstr "Odpira se podrejeni spis "
-#: src/lyxfunc.C:1364
+#: src/lyxfunc.C:1441
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1375
+#: src/lyxfunc.C:1452
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1490
+#: src/lyxfunc.C:1568
#, fuzzy
msgid "Document defaults saved in "
-msgstr "Nastavitev videza spisa"
+msgstr "Videz spisa"
-#: src/lyxfunc.C:1493
+#: src/lyxfunc.C:1571
#, fuzzy
msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Shrani videz kot privzet|S"
+msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
-#: src/lyxfunc.C:1547
+#: src/lyxfunc.C:1627
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..."
-#: src/lyxfunc.C:1716
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:1824
msgid "Select template file"
-msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
+msgstr "Izberite vzorèno datoteko"
-#: src/lyxfunc.C:1755
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:1861
msgid "Select document to open"
msgstr "Izberite spis za odprtje"
-#: src/lyxfunc.C:1798
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfunc.C:1902
+#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Odpira se spis"
+msgstr "Odpira se spis %1$s..."
-#: src/lyxfunc.C:1802
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfunc.C:1906
+#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Ni odprtih spisov!%t"
+msgstr "Dokument %1$s je odprt."
-#: src/lyxfunc.C:1804
+#: src/lyxfunc.C:1908
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Spisa ni moè odpreti"
-#: src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1933
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Izberite spis za vstavitev"
-#: src/lyxfunc.C:1944
+#: src/lyxfunc.C:2050
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!"
-#: src/lyxrc.C:2127
+#: src/lyxrc.C:2166
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2132
+#: src/lyxrc.C:2171
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2136
+#: src/lyxrc.C:2175
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
"specified, an internal routine is used."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2140
+#: src/lyxrc.C:2179
msgid ""
"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
"plain text)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2144
+#: src/lyxrc.C:2183
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2148
+#: src/lyxrc.C:2187
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2152
+#: src/lyxrc.C:2191
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2159
+#: src/lyxrc.C:2198
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2163
+#: src/lyxrc.C:2202
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2167
+#: src/lyxrc.C:2206
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2171
+#: src/lyxrc.C:2210
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2175
+#: src/lyxrc.C:2214
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2185
+#: src/lyxrc.C:2224
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2196
+#: src/lyxrc.C:2235
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2200
+#: src/lyxrc.C:2239
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2204
+#: src/lyxrc.C:2243
#, fuzzy
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Velikost papirja:|#P"
-#: src/lyxrc.C:2208
+#: src/lyxrc.C:2247
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2212
+#: src/lyxrc.C:2251
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2216
+#: src/lyxrc.C:2255
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2221
+#: src/lyxrc.C:2260
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2225
+#: src/lyxrc.C:2264
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2232
+#: src/lyxrc.C:2271
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2241
+#: src/lyxrc.C:2280
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2245
+#: src/lyxrc.C:2284
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2249
+#: src/lyxrc.C:2288
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2253
+#: src/lyxrc.C:2292
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2257
+#: src/lyxrc.C:2296
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"name of the second language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2261
+#: src/lyxrc.C:2300
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2265
+#: src/lyxrc.C:2304
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2269
+#: src/lyxrc.C:2308
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2273
+#: src/lyxrc.C:2312
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2277
+#: src/lyxrc.C:2316
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2281
+#: src/lyxrc.C:2320
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2285
+#: src/lyxrc.C:2324
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2289
+#: src/lyxrc.C:2328
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2293
+#: src/lyxrc.C:2332
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2297
+#: src/lyxrc.C:2336
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2302
+#: src/lyxrc.C:2341
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable. Use the OS native format."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2309
+#: src/lyxrc.C:2348
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2313
+#: src/lyxrc.C:2352
msgid "The bold font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2317
+#: src/lyxrc.C:2356
msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2321
+#: src/lyxrc.C:2360
msgid "The normal font in the dialogs."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2325
+#: src/lyxrc.C:2364
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2329
+#: src/lyxrc.C:2368
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2333
+#: src/lyxrc.C:2372
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2337
+#: src/lyxrc.C:2376
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2341
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2380
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
+msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2345
+#: src/lyxrc.C:2384
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2349
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2388
msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
+msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2353
+#: src/lyxrc.C:2392
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2357
+#: src/lyxrc.C:2396
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2361
+#: src/lyxrc.C:2400
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2365
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2404
msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
+msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2369
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2408
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
+msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2373
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2412
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
+msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2377
+#: src/lyxrc.C:2416
msgid "The option to specify paper type."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2381
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2420
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani"
+msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2385
+#: src/lyxrc.C:2424
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"arguments."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2389
+#: src/lyxrc.C:2428
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2393
+#: src/lyxrc.C:2432
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2397
+#: src/lyxrc.C:2436
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2401
+#: src/lyxrc.C:2440
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2405
+#: src/lyxrc.C:2444
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2409
+#: src/lyxrc.C:2448
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2413
+#: src/lyxrc.C:2452
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2417
+#: src/lyxrc.C:2456
msgid "The encoding for the screen fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2423
+#: src/lyxrc.C:2462
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2432
+#: src/lyxrc.C:2471
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2436
+#: src/lyxrc.C:2475
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2441
+#: src/lyxrc.C:2480
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"roughly the same size as on paper."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2446
+#: src/lyxrc.C:2485
msgid ""
"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
"session will not be used if non-zero values are specified)."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2450
+#: src/lyxrc.C:2489
msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2454
+#: src/lyxrc.C:2493
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2461
+#: src/lyxrc.C:2500
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2465
+#: src/lyxrc.C:2504
msgid "What command runs the spellchecker?"
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2469
+#: src/lyxrc.C:2508
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2473
+#: src/lyxrc.C:2512
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2483
+#: src/lyxrc.C:2522
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2496
+#: src/lyxrc.C:2535
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
"may not work with all dictionaries."
msgstr ""
-#: src/lyxrc.C:2503
+#: src/lyxrc.C:2542
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
-#: src/lyxvc.C:95
+#: src/lyxvc.C:98
#, fuzzy
msgid "Document not saved"
msgstr "Nastavitev videza spisa"
-#: src/lyxvc.C:96
+#: src/lyxvc.C:99
#, fuzzy
msgid "You must save the document before it can be registered."
msgstr "Ta spis NI bil registriran."
-#: src/lyxvc.C:125
+#: src/lyxvc.C:128
msgid "LyX VC: Initial description"
msgstr "LyX VC: Uvodni opis"
-#: src/lyxvc.C:126
+#: src/lyxvc.C:129
msgid "(no initial description)"
msgstr "(ni uvodnega opisa)"
-#: src/lyxvc.C:141
+#: src/lyxvc.C:144
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VC: Zapi¹i sporoèilo"
-#: src/lyxvc.C:144
+#: src/lyxvc.C:147
msgid "(no log message)"
msgstr "(ni dnevni¹kega sporoèila)"
-#: src/lyxvc.C:166
+#: src/lyxvc.C:169
#, c-format
msgid ""
"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
-#: src/lyxvc.C:169
+#: src/lyxvc.C:172
#, fuzzy
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Izberi do konca spisa"
-#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:120 src/mathed/MathMacroTemplate.C:110
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:111
#, fuzzy, c-format
msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr "Makroukaz: "
+msgstr " Makroukaz: %s: "
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:111 src/mathed/InsetMathHull.C:1224
-#: src/mathed/InsetMathSplit.C:75 src/mathed/InsetMathSubstack.C:70
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:110 src/mathed/InsetMathHull.C:1236
+#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:72
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathCases.C:94
+#: src/mathed/InsetMathCases.C:93
#, c-format
msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1305
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1308
msgid "Only one row"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1311
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1314
msgid "Only one column"
-msgstr "Odstrani stolpec|r"
+msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1319
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1322
#, fuzzy
msgid "No hline to delete"
msgstr "Nièesar ni moè storiti"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1328
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331
msgid "No vline to delete"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1346
-#, c-format
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1349
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Naèrt tabele"
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1055 src/mathed/InsetMathHull.C:1064
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1075 src/mathed/InsetMathHull.C:1084
#, fuzzy
msgid "No number"
-msgstr "©tevilka"
+msgstr "msnumber"
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1055 src/mathed/InsetMathHull.C:1064
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1075 src/mathed/InsetMathHull.C:1084
#, fuzzy
msgid "Number"
-msgstr "©tevilka"
+msgstr "©tevilèenje"
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1197
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1209
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1207
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1219
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1217
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1229
#, c-format
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1309 src/text3.C:184
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1321 src/text3.C:182
msgid "Math editor mode"
msgstr "Naèin matematiènega urejanja"
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:822
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:885
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:825
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:888
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
-#: src/output.C:36
+#: src/output.C:38
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
"%1$s."
msgstr "Spisa ni moè odpreti"
-#: src/output_plaintext.C:158
+#: src/output_plaintext.C:156
#, fuzzy
msgid "Abstract: "
msgstr "Povzetek"
-#: src/output_plaintext.C:170
+#: src/output_plaintext.C:168
#, fuzzy
msgid "References: "
msgstr " Sklic: "
-#: src/support/filefilterlist.C:107
+#: src/support/filefilterlist.C:109
#, fuzzy
msgid "All files (*)"
msgstr " v datoteko ,"
msgstr ""
#: src/support/package.C.in:562
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to determine the system directory having searched\n"
"\t%1$s\n"
"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
"LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr ""
+msgstr "nastavite okoljsko spremenljivko LYX_DIR_11x na sistemski imenik LyXa,"
#: src/support/package.C.in:648
#, c-format
#: src/support/userinfo.C:44
#, fuzzy
msgid "Unknown user"
-msgstr "Neznana akcija"
+msgstr "Neznana beseda:"
-#: src/tex-strings.C:65
+#: src/tex-strings.C:68
msgid "Computer Modern Roman"
msgstr ""
-#: src/tex-strings.C:65
+#: src/tex-strings.C:68
msgid "Latin Modern Roman"
msgstr ""
-#: src/tex-strings.C:66
+#: src/tex-strings.C:69
msgid "AE (Almost European)"
msgstr ""
-#: src/tex-strings.C:66
+#: src/tex-strings.C:69
#, fuzzy
msgid "Times Roman"
msgstr "pokonèna"
-#: src/tex-strings.C:66
+#: src/tex-strings.C:69
#, fuzzy
msgid "Palatino"
msgstr "Umesti"
-#: src/tex-strings.C:66
+#: src/tex-strings.C:69
msgid "Bitstream Charter"
msgstr ""
-#: src/tex-strings.C:67
+#: src/tex-strings.C:70
msgid "New Century Schoolbook"
msgstr ""
-#: src/tex-strings.C:67
+#: src/tex-strings.C:70
#, fuzzy
msgid "Bookman"
-msgstr "Spodaj|#B"
+msgstr "pokonèna"
-#: src/tex-strings.C:67
+#: src/tex-strings.C:70
msgid "Utopia"
msgstr ""
-#: src/tex-strings.C:67
+#: src/tex-strings.C:70
#, fuzzy
msgid "Bera Serif"
msgstr "brez serifov"
-#: src/tex-strings.C:68
+#: src/tex-strings.C:71
msgid "Concrete Roman"
msgstr ""
-#: src/tex-strings.C:68
+#: src/tex-strings.C:71
msgid "Zapf Chancery"
msgstr ""
-#: src/tex-strings.C:76
+#: src/tex-strings.C:79
msgid "Computer Modern Sans"
msgstr ""
-#: src/tex-strings.C:76
+#: src/tex-strings.C:79
msgid "Latin Modern Sans"
msgstr ""
-#: src/tex-strings.C:77
+#: src/tex-strings.C:80
msgid "Helvetica"
msgstr ""
-#: src/tex-strings.C:77
+#: src/tex-strings.C:80
msgid "Avant Garde"
msgstr ""
-#: src/tex-strings.C:77
+#: src/tex-strings.C:80
msgid "Bera Sans"
msgstr ""
-#: src/tex-strings.C:77
+#: src/tex-strings.C:80
#, fuzzy
msgid "CM Bright"
msgstr "Copyright"
-#: src/tex-strings.C:86
+#: src/tex-strings.C:89
msgid "Computer Modern Typewriter"
msgstr ""
-#: src/tex-strings.C:87
+#: src/tex-strings.C:90
#, fuzzy
msgid "Latin Modern Typewriter"
msgstr "pisalni stroj"
-#: src/tex-strings.C:87
+#: src/tex-strings.C:90
#, fuzzy
msgid "Courier"
msgstr "Izvodi"
-#: src/tex-strings.C:87
+#: src/tex-strings.C:90
msgid "Bera Mono"
msgstr ""
-#: src/tex-strings.C:87
+#: src/tex-strings.C:90
msgid "LuxiMono"
msgstr ""
-#: src/tex-strings.C:88
+#: src/tex-strings.C:91
#, fuzzy
msgid "CM Typewriter Light"
msgstr "pisalni stroj"
-#: src/text.C:192
+#: src/text.C:190
#, fuzzy
msgid "Unknown layout"
msgstr "Neznana akcija"
-#: src/text.C:193
+#: src/text.C:191
#, c-format
msgid ""
"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
"Trying to use the default instead.\n"
msgstr ""
-#: src/text.C:224
+#: src/text.C:222
#, fuzzy
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Neznana akcija"
-#: src/text.C:337 src/text.C:351
+#: src/text.C:332 src/text.C:345
#, fuzzy
msgid "Change tracking error"
msgstr "Jezik"
-#: src/text.C:338
+#: src/text.C:333
#, c-format
msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
msgstr ""
-#: src/text.C:352
+#: src/text.C:346
#, c-format
msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
msgstr ""
-#: src/text.C:360
+#: src/text.C:353
#, fuzzy
msgid "Unknown token"
msgstr "Neznana akcija"
-#: src/text.C:1246
+#: src/text.C:1240
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
msgstr ""
"Presledka na zaèetek odstavka ni moè vstaviti. Prosimo, preberite Uèbenik."
-#: src/text.C:1258
+#: src/text.C:1251
#, fuzzy
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr "Tako ni mogoèe vstaviti dveh presledkov. Prosimo, preberite Uèbenik."
-#: src/text.C:2380
+#: src/text.C:2335
#, fuzzy
msgid "Change: "
msgstr "Strani:"
-#: src/text.C:2384
+#: src/text.C:2338
#, fuzzy
msgid " at "
msgstr " za "
-#: src/text.C:2396
+#: src/text.C:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Pisava: "
-#: src/text.C:2403
+#: src/text.C:2357
#, fuzzy, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", globina: "
-#: src/text.C:2409
+#: src/text.C:2363
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Presledki: "
-#: src/text.C:2421
+#: src/text.C:2375
msgid "Other ("
msgstr "Drugi ("
-#: src/text.C:2430
+#: src/text.C:2384
#, fuzzy
msgid ", Inset: "
msgstr ", globina: "
-#: src/text.C:2431
+#: src/text.C:2385
#, fuzzy
msgid ", Paragraph: "
msgstr "Odstavek"
-#: src/text.C:2432
-#, fuzzy
+#: src/text.C:2386
msgid ", Id: "
-msgstr ", globina: "
+msgstr ""
-#: src/text.C:2433
+#: src/text.C:2387
#, fuzzy
msgid ", Position: "
msgstr "Podmena"
-#: src/text.C:2434
+#: src/text.C:2388
msgid ", Boundary: "
msgstr ""
-#: src/text2.C:557
+#: src/text2.C:552
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
"Ni doloèena sprememba pisave. Uporabite Znak pod menujem Videz za doloèitev "
"spremembe pisave."
-#: src/text2.C:599
+#: src/text2.C:594
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Nièesar ni moè storiti"
-#: src/text2.C:601
+#: src/text2.C:596
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!"
-#: src/text3.C:696
+#: src/text3.C:685
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Manjkajoèi argument"
-#: src/text3.C:835
-msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
-msgstr ""
-
-#: src/text3.C:853
+#: src/text3.C:833
msgid "Layout "
msgstr "Videz "
-#: src/text3.C:854
+#: src/text3.C:834
msgid " not known"
msgstr " ni znan"
-#: src/text3.C:1313 src/text3.C:1325
+#: src/text3.C:1325 src/text3.C:1337
#, fuzzy
msgid "Character set"
msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
-#: src/text3.C:1461
+#: src/text3.C:1468
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Nastavljen videz odstavka"
-#: src/vspace.C:487
+#: src/vspace.C:490
#, fuzzy
msgid "Default skip"
msgstr "privzeta"
-#: src/vspace.C:490
+#: src/vspace.C:493
#, fuzzy
msgid "Small skip"
msgstr "Mali razmak"
-#: src/vspace.C:493
+#: src/vspace.C:496
#, fuzzy
msgid "Medium skip"
-msgstr "Srednji razmak"
+msgstr "navadna"
-#: src/vspace.C:496
+#: src/vspace.C:499
#, fuzzy
msgid "Big skip"
msgstr "Velik razmak"
-#: src/vspace.C:499
+#: src/vspace.C:502
#, fuzzy
msgid "Vertical fill"
-msgstr "Navpièni presledki"
+msgstr "&Navpièno:"
-#: src/vspace.C:506
+#: src/vspace.C:509
#, fuzzy
msgid "protected"
-msgstr "Bli¾njica|#B"
+msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ta program sodi k prostemu programju; lahko ga raz¹irjate in/ali "
+#~ "spreminjate pod pogoji gnujevske splo¹ne licence (GPL), kot jo je "
+#~ "objavila ustanova Free Software Foundation; bodisi pod razlièico 2 te "
+#~ "licence, ali (po va¹i izbiri) katerokoli poznej¹o razlièico."