# Slovenski prevodi menujev za LyX.
# Copyright (C) 2001, The LyX team.
# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2001.
-# $Id: sl.po,v 1.60 2002/12/19 18:14:28 larsbj Exp $
+# $Id: sl.po,v 1.61 2003/01/12 21:49:28 larsbj Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.1.7pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-12 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:58+0100\n"
"Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
#, fuzzy
-msgid "Styles|#y"
+msgid "Styles:|#y"
msgstr "Slog: "
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
#, fuzzy
-msgid "Inset keys|#I"
+msgid "Inset keys:|#I"
msgstr "Vstavi|V"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
#, fuzzy
-msgid "Bibliography keys|#k"
+msgid "Bibliography keys:|#k"
msgstr "Postavka literature"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:418 src/lyxvc.C:131
-msgid "Info"
+#, fuzzy
+msgid "Info:"
msgstr "Podatki"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
#, fuzzy
-msgid "Spacing|#g"
+msgid "Spacing:|#g"
msgstr "Razmiki|#g"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
#, fuzzy
-msgid "Section number depth"
+msgid "Section number depth:"
msgstr "Globina ¹tevilk razdelkov"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
#, fuzzy
-msgid "Table of contents depth"
+msgid "Table of contents depth:"
msgstr "Vsebinsko kazalo"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
-msgid "PS Driver|#S"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "PS Driver:|#S"
+msgstr "Vrsta:|#V"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
#, fuzzy
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
#, fuzzy
-msgid "Citation style|#i"
+msgid "Citation style:|#i"
msgstr "Stil citiranja|#c"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
msgid "Horizontal align|#H"
msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
-#, fuzzy
-msgid "OK "
-msgstr "V redu"
-
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
msgstr "Presledki"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
-msgid "Maximum label width:|#M"
+msgid "Maximum label width:|#M"
msgstr ""
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
#, fuzzy
-msgid "Find|#F"
+msgid "Find:|#F"
msgstr "Datoteka|D"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
#, fuzzy
-msgid "Replace with|#w"
+msgid "Replace with:|#w"
msgstr "Nadomesti z|#Z"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:133
msgid "&Close"
msgstr "&Zapri"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:934
+#: src/lyxfunc.C:942
msgid "Cancel"
msgstr "Preklièi"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:118
msgid "&Apply"
msgstr "Uporabi"
msgid "Selected"
msgstr "Izberi iz|#S"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:418 src/lyxvc.C:131
+msgid "Info"
+msgstr "Podatki"
+
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:441
#, fuzzy
msgid "Citation entry"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:410
#, fuzzy
-msgid "Selection a function or operator to insert"
+msgid "Select a function or operator to insert"
msgstr "Izberite spis za vstavitev"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:462
msgstr ""
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:178
#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
msgid "Preferences"
msgstr "Izbire"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:103
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "Shrani"
#: ../lib/layouts/revtex4.layout:45 ../lib/layouts/scrclass.inc:68
#: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23
#: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:24
msgid "Section"
msgstr "Razdelek"
#: ../lib/layouts/revtex.layout:55 ../lib/layouts/revtex4.layout:58
#: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56
#: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:36
msgid "Subsection"
msgstr "Podrazdelek"
#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686
#: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29
+#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:30
msgid "Section*"
msgstr "Razdelek*"
#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709
#: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:42
msgid "Subsection*"
msgstr "Podrazdelek*"
msgstr "Podpodrazdelek*"
#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74
-#: ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 ../lib/layouts/foils.layout:160
-#: ../lib/layouts/heb-article.layout:20 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344
-#: ../lib/layouts/paper.layout:132 ../lib/layouts/scrclass.inc:222
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:134 ../lib/layouts/spie.layout:74
-#: src/buffer.C:1504
+#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: ../lib/layouts/foils.layout:160 ../lib/layouts/heb-article.layout:20
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344 ../lib/layouts/paper.layout:132
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:222 ../lib/layouts/siamltex.layout:134
+#: ../lib/layouts/spie.layout:74 src/buffer.C:1504
msgid "Abstract"
msgstr "Povzetek"
#: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/scrclass.inc:229
#: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:171
#: ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 ../lib/layouts/svjour.inc:353
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:158 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
msgid "Bibliography"
msgstr "Literatura"
#: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156
#: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194
#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18
-#: ../lib/layouts/egs.layout:336 ../lib/layouts/entcs.layout:22
-#: ../lib/layouts/foils.layout:146 ../lib/layouts/hollywood.layout:323
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:157 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:192 ../lib/layouts/ltugboat.layout:172
-#: ../lib/layouts/paper.layout:121 ../lib/layouts/revtex.layout:114
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:130 ../lib/layouts/scrclass.inc:158
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:119 ../lib/layouts/stdtitle.inc:33
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:197 ../lib/layouts/svprobth.layout:57
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/cl2emult.layout:59
+#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18 ../lib/layouts/egs.layout:336
+#: ../lib/layouts/entcs.layout:22 ../lib/layouts/foils.layout:146
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:323 ../lib/layouts/kluwer.layout:157
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294 ../lib/layouts/llncs.layout:192
+#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:172 ../lib/layouts/paper.layout:121
+#: ../lib/layouts/revtex.layout:114 ../lib/layouts/revtex4.layout:130
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:158 ../lib/layouts/siamltex.layout:119
+#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:33 ../lib/layouts/svjour.inc:197
+#: ../lib/layouts/svprobth.layout:57
msgid "Author"
msgstr "Avtor"
#: ../lib/layouts/revtex.layout:73 ../lib/layouts/revtex4.layout:76
#: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68
#: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:49
msgid "Paragraph"
msgstr "Odstavek"
#: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161
#, fuzzy
-msgid "Parenthetical "
+msgid "Parenthetical"
msgstr "Matrika"
#: ../lib/layouts/broadway.layout:164
msgid "KnightMove"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:59
-msgid "Author "
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71
-#, fuzzy
-msgid "Institute "
+#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71 ../lib/layouts/llncs.layout:232
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:229
+msgid "Institute"
msgstr "In¹titut"
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82
-#, fuzzy
-msgid "Abstract "
-msgstr "Povzetek"
-
#: ../lib/layouts/cv.layout:57
#, fuzzy
msgid "SubSection"
msgstr "&Vrh"
#: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:68
#, fuzzy
msgid "Left_Header"
msgstr "Glava"
#: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:94
#, fuzzy
msgid "Right_Header"
msgstr "DesnaGlava"
msgid "FirstAuthor"
msgstr "PrviAvtor"
-#: ../lib/layouts/egs.layout:468
+#: ../lib/layouts/egs.layout:468 ../lib/layouts/aguplus.inc:101
msgid "Received"
msgstr "Prejeto"
-#: ../lib/layouts/egs.layout:494
+#: ../lib/layouts/egs.layout:494 ../lib/layouts/aguplus.inc:115
msgid "Accepted"
msgstr "Sprejeto"
msgstr "EXT."
#: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
-msgid "Continuing "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Continuing"
+msgstr "Pogoj"
#: ../lib/layouts/hollywood.layout:231
msgid "Transition"
msgid "TOC_Author"
msgstr ""
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:232 ../lib/layouts/svjour.inc:229
-msgid "Institute"
-msgstr "In¹titut"
-
#: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476
msgid "Property"
msgstr "Lastnost"
msgstr ""
#: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:54
msgid "Paragraph*"
msgstr "Odstavek*"
msgid " Keywords"
msgstr "Kljuène besede"
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Revised"
+msgstr "Ref: "
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "CCC"
+msgstr "CC"
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "PaperId"
+msgstr "Papir"
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:142
+#, fuzzy
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr "Avtor"
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Komentar"
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "Plate"
+msgstr "Umesti"
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "Planotable"
+msgstr "UmestiTabelo"
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Table_Caption"
+msgstr "Pojasnilo"
+
#: ../lib/languages:2
msgid "Afrikaans"
msgstr "afrikaans"
msgid "Welsh"
msgstr "vel¹ko"
-#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:682
msgid "File|F"
msgstr "Datoteka|D"
-#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:683
msgid "Edit|E"
msgstr "Uredi|U"
msgid "Navigate|N"
msgstr "Navigacija|N"
-#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:685
msgid "Documents|D"
msgstr "Spisi|S"
msgid "New from Template...|T"
msgstr "Nova po vzorcu...|V"
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:655
msgid "Open...|O"
msgstr "Odpri...|O"
msgid "Version Control|V"
msgstr "Nadzor razlièic|r"
-#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:656
msgid "Import|I"
msgstr "Uvoz|U"
msgid "Error: Cannot open file: "
msgstr "Napaka: Ni moè odpreti datoteke:"
-#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699
+#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
msgid "LYX_ERROR:"
msgstr "NAPAKA_LYXA:"
-#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699
+#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
msgid "Cannot write file"
msgstr "Ni moè zapisati datoteke"
-#: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2805
-msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
+#: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2804
+#, fuzzy
+msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n"
msgstr "Napaka: Napaèna globina za ukaz LatexType.\n"
#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3081
+#: src/buffer.C:3079
msgid "Running chktex..."
msgstr "Izvaja se chktex..."
-#: src/buffer.C:3094
+#: src/buffer.C:3092
msgid "chktex did not work!"
msgstr "chktex ni deloval!"
-#: src/buffer.C:3095
+#: src/buffer.C:3093
msgid "Could not run with file:"
msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
msgid "Unable to open template"
msgstr "Vzorca ni moè odpreti"
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1819
msgid "Document is already open:"
msgstr "Spis je ¾e odprt:"
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
+#: src/lyxfunc.C:1643 src/lyxfunc.C:1682 src/lyxfunc.C:1787
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Spisi|S"
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1789
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Zgledi"
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
-#: src/lyxfunc.C:1825
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1698 src/lyxfunc.C:1718
+#: src/lyxfunc.C:1806 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1843
msgid "Canceled."
msgstr "Preklicano."
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokument izvo¾en kot "
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1743
#, fuzzy
msgid "Document "
msgstr "Spis"
#: src/exporter.C:89
#, fuzzy
-msgid "Cannot run latex."
+msgid "Cannot run LaTeX."
msgstr "Ni moè zapisati datoteke"
#: src/exporter.C:90
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: Url"
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:60
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:61
#, fuzzy
msgid "All files (*)"
msgstr " v datoteko ,"
# src/frontends/kde/FileDialog.C:48 src/frontends/qt2/FileDialog.C:43
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:90
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:91
msgid "*|All files"
msgstr ""
#. output
#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
-msgid "Ascii"
+msgid "ASCII"
msgstr ""
#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
#, fuzzy
-msgid "Selection a documents directory"
+msgid "Select a document directory"
msgstr "Izberite spis za vstavitev"
#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
msgid "Table of contents"
msgstr "Vsebinsko kazalo"
+#: src/frontends/qt2/QtView.C:147
+#, fuzzy
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX: Url"
+
#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35
msgid "VCLog"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
msgid ""
-"Add any additional latex option, which is defined in the graphicx-package "
+"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
"and not mentioned in the gui's tabfolders."
msgstr ""
#. set up the tooltips
#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60
-msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
+msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63
msgid "LongTable"
msgstr "Dolga tabela"
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:517
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:521
#, fuzzy
msgid "Wrong Cursor position, updated window"
msgstr "Pozor: Napaèen polo¾aj kazalca, osve¾eno okno"
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:556
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:542
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:560
#, fuzzy
msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
msgstr "Pozor: Neprava dol¾ina (veljavni zgled: 10mm)"
#: src/frontends/xforms/input_validators.C:126
#, fuzzy
-msgid "ERROR! Unable to print!"
+msgid "ERROR! Unable to print!"
msgstr "Ni moè tiskati"
#: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
-msgid "Check 'range of pages'!"
+msgid "Check `range of pages'!"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356
msgid "Importing "
msgstr "Uvoz%m"
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:987 src/lyxfunc.C:1150 src/lyxfunc.C:1731
msgid "..."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1423
+#: src/insets/insettext.C:1413
msgid "Sorry."
msgstr "®al."
msgid "Idx"
msgstr "Stv"
-#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:796
+#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:799
#, fuzzy
msgid "Enter label:"
msgstr "Vstavi oznako"
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "Odprt vstavek"
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1411
msgid "Impossible operation"
msgstr "Nemogoèa operacija"
-#: src/insets/insettext.C:1422
+#: src/insets/insettext.C:1412
#, fuzzy
msgid "Cannot include more than one paragraph!"
msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!"
-#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1104
msgid "Layout "
msgstr "Videz "
-#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1105
msgid " not known"
msgstr " ni znan"
-#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1540 src/text3.C:886
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Manjkajoèi argument"
-#: src/insets/insettext.C:1669
+#: src/insets/insettext.C:1659
#, fuzzy
-msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
+msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
msgstr "Napaka: Napaèna globina za ukaz LatexType.\n"
#: src/insets/insettheorem.C:39
#: src/LColor.C:62
#, fuzzy
-msgid "latex text"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "Naslov_za_LaTeX "
#: src/LColor.C:63
msgid "previewed snippet"
msgstr "Izberi prej¹nji znak"
#: src/LyXAction.C:109
-msgid "Insert bibtex"
+#, fuzzy
+msgid "Insert BibTeX"
msgstr "Vstavi bibtex"
#: src/LyXAction.C:120
msgid "Execute command"
msgstr "Izvedi ukaz"
-#: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1021
+#: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:673 src/text3.C:1027
msgid "Copy"
msgstr "Prepi¹i"
-#: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:673 src/text3.C:1016
+#: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:672 src/text3.C:1022
msgid "Cut"
msgstr "Izre¾i"
msgid "Select previous paragraph"
msgstr "Izberi prej¹nji odstavek"
-#: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:675 src/text3.C:998
+#: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1004
msgid "Paste"
msgstr "Prilepi"
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis"
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1645
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Vzorci"
# src/lyx_cb.C:181 src/lyxfunc.C:1524 src/lyxfunc.C:1598
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1650
msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
msgid "Error! Cannot open specified file: "
msgstr "Napaka! Podane datoteke ni moè odpreti:"
-#: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:795
+#: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:798
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Vnesite novo oznako za vstavitev:"
msgid " Number "
msgstr "©tevilka"
-#: src/lyxfunc.C:236
+#: src/lyxfunc.C:242
#, fuzzy
msgid "Unknown function."
msgstr "Neznana akcija"
-#: src/lyxfunc.C:270
+#: src/lyxfunc.C:275
#, fuzzy
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nièesar ni moè storiti"
-#: src/lyxfunc.C:286
+#: src/lyxfunc.C:291
msgid "Unknown action"
msgstr "Neznana akcija"
#. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:291
+#: src/lyxfunc.C:296
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "ukaz"
#. no
-#: src/lyxfunc.C:303
+#: src/lyxfunc.C:308
msgid "Document is read-only"
msgstr "Spis je le za branje"
#. no
-#: src/lyxfunc.C:308
+#: src/lyxfunc.C:313
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa"
-#: src/lyxfunc.C:694
+#: src/lyxfunc.C:702
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown function (%1$s)"
msgstr "Neznana akcija"
-#: src/lyxfunc.C:698
+#: src/lyxfunc.C:706
#, fuzzy
msgid "Unknown function ("
msgstr "Neznana akcija"
-#: src/lyxfunc.C:974
+#: src/lyxfunc.C:982
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Spis se shranjuje"
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:985
#, fuzzy
msgid "Saving document "
msgstr "Spis se shranjuje"
-#: src/lyxfunc.C:983
+#: src/lyxfunc.C:991
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr "Pojdi dol"
-#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1133 src/mathed/formulabase.C:1036
msgid "Missing argument"
msgstr "Manjkajoèi argument"
-#: src/lyxfunc.C:1138
+#: src/lyxfunc.C:1146
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo"
-#: src/lyxfunc.C:1141
+#: src/lyxfunc.C:1149
#, fuzzy
msgid "Opening help file "
msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo"
-#: src/lyxfunc.C:1347
+#: src/lyxfunc.C:1355
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "To je dovoljeno le v matematiènem naèinu!"
-#: src/lyxfunc.C:1389
+#: src/lyxfunc.C:1397
msgid "Opening child document "
msgstr "Odpira se podrejeni spis "
-#: src/lyxfunc.C:1463
+#: src/lyxfunc.C:1471
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1485
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1482
+#: src/lyxfunc.C:1490
msgid "Set-color "
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1483
+#: src/lyxfunc.C:1491
msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1633
+#: src/lyxfunc.C:1641
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
-#: src/lyxfunc.C:1672
+#: src/lyxfunc.C:1680
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Izberite spis za odprtje"
-#: src/lyxfunc.C:1708
+#: src/lyxfunc.C:1716
#, fuzzy
msgid "No such file"
msgstr "Seznam tabel"
-#: src/lyxfunc.C:1709
+#: src/lyxfunc.C:1717
#, fuzzy
msgid "Start a new document with this filename ?"
msgstr "®elite ustvariti nov spis s tem imenom?"
-#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
-#, fuzzy
-msgid "Canceled"
-msgstr "Preklicano."
-
-#: src/lyxfunc.C:1721
+#: src/lyxfunc.C:1729
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Odpira se spis"
-#: src/lyxfunc.C:1723
+#: src/lyxfunc.C:1731
#, fuzzy
msgid "Opening document "
msgstr "Odpira se podrejeni spis "
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1741
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Ni odprtih spisov!%t"
-#: src/lyxfunc.C:1735
+#: src/lyxfunc.C:1743
#, fuzzy
msgid " opened."
msgstr "Pojdi dol"
-#: src/lyxfunc.C:1739
+#: src/lyxfunc.C:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Spisa ni moè odpreti"
-#: src/lyxfunc.C:1742
+#: src/lyxfunc.C:1750
#, fuzzy
msgid "Could not open document "
msgstr "Spisa ni moè odpreti"
-#: src/lyxfunc.C:1769
+#: src/lyxfunc.C:1777
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Izberite spis za vstavitev"
-#: src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1781
#, fuzzy
msgid "Select "
msgstr "Izberi iz|#S"
-#: src/lyxfunc.C:1774
+#: src/lyxfunc.C:1782
#, fuzzy
msgid " file to import"
msgstr "Izberite spis za vstavitev"
-#: src/lyxfunc.C:1813
+#: src/lyxfunc.C:1821
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
"Ali ¾elite zdaj zapreti ta spis?\n"
"('Ne' bo le preklopilo na odprto razlièico)"
-#: src/lyxfunc.C:1833
+#: src/lyxfunc.C:1841
msgid "A document by the name"
msgstr "Spis z imenom"
-#: src/lyxfunc.C:1834
+#: src/lyxfunc.C:1842
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "¾e obstaja. ®elite pisati èezenj?"
-#: src/lyxfunc.C:1906
+#: src/lyxfunc.C:1914
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!"
#: src/lyxrc.C:1950
msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr ""
#: src/lyxrc.C:1954
msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
#: src/lyxrc.C:1986
msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
msgstr ""
#: src/lyxrc.C:1996
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
-"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
+"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
"is specified, an internal routine is used."
msgstr ""
#: src/lyxrc.C:2086
msgid ""
-"The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
#: src/lyxrc.C:2106
msgid ""
-"The latex command for changing from the language of the document to another "
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"name of the second language."
msgstr ""
#: src/lyxrc.C:2110
-msgid "The latex command for changing back to the language of the document."
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr ""
-# src/lyxrc.C:1884
#: src/lyxrc.C:2114
-msgid "The latex command for local changing of the language."
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr ""
#: src/lyxrc.C:2119
#: src/MenuBackend.C:378
#, fuzzy
-msgid "Ascii text as lines"
+msgid "ASCII text as lines"
msgstr "Izberi naslednji odstavek"
#: src/MenuBackend.C:380
#, fuzzy
-msgid "Ascii text as paragraphs"
+msgid "ASCII text as paragraphs"
msgstr "Izberi naslednji odstavek"
-#: src/MenuBackend.C:518
+#: src/MenuBackend.C:517
#, fuzzy
msgid "No Table of contents"
msgstr "Ni vsebinskega kazala%i"
-#: src/MenuBackend.C:655
+#: src/MenuBackend.C:654
msgid "New...|N"
msgstr "Nova...|N"
-#: src/MenuBackend.C:658
+#: src/MenuBackend.C:657
msgid "Quit|Q"
msgstr ""
-#: src/MenuBackend.C:666
+#: src/MenuBackend.C:665
#, fuzzy
msgid "LaTeX...|L"
msgstr "LaTeX|#L"
-#: src/MenuBackend.C:668
+#: src/MenuBackend.C:667
msgid "LinuxDoc...|L"
msgstr ""
-#: src/MenuBackend.C:676
+#: src/MenuBackend.C:675
#, fuzzy
msgid "Emphasize"
msgstr "Poudari "
msgid "No more insets"
msgstr "Ni veè opomb"
-#: src/text3.C:941
+#: src/text3.C:947
msgid "Mark off"
msgstr "Znak izkljuèen"
-#: src/text3.C:949
+#: src/text3.C:955
msgid "Mark on"
msgstr "Znak vkljuèen"
-#: src/text3.C:956
+#: src/text3.C:962
msgid "Mark removed"
msgstr "Znak odstranjen"
-#: src/text3.C:960
+#: src/text3.C:966
msgid "Mark set"
msgstr "Znak postavljen"
-#: src/text3.C:1080
+#: src/text3.C:1086
msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
msgstr ""
#: src/text.C:1924
+#, fuzzy
msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
msgstr ""
"Presledka na zaèetek odstavka ni moè vstaviti. Prosimo, preberite Uèbenik."
#: src/text.C:1926
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+#, fuzzy
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr "Tako ni mogoèe vstaviti dveh presledkov. Prosimo, preberite Uèbenik."
#: src/text.C:3284
#, fuzzy
msgid "Space below"
msgstr "Presledek &spodaj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK "
+#~ msgstr "V redu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Institute "
+#~ msgstr "In¹titut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Abstract "
+#~ msgstr "Povzetek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "latex text"
+#~ msgstr "LaTeX "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Canceled"
+#~ msgstr "Preklicano."