msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-06 17:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-10 22:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:55+0100\n"
"Last-Translator: Roman Maurer <roman@lugos.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr "Pisava: "
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227
msgid "Si&ze:"
msgstr "Ve&likost:"
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:518
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:519
#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
msgid "Default"
msgstr "privzeta"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65
msgid "Tiny"
msgstr "drobna"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65
msgid "Smallest"
msgstr "najmanj¹a"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65
msgid "Smaller"
msgstr "manj¹a"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65
msgid "Small"
msgstr "majhna"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65
msgid "Normal"
msgstr "navadna"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65
msgid "Large"
msgstr "velika"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66
msgid "Larger"
msgstr "veèja"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66
msgid "Largest"
msgstr "najveèja"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66
msgid "Huge"
msgstr "ogromna"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66
msgid "Huger"
msgstr "ogromnej¹a"
msgstr "&Gonilnik za postscript:"
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163
msgid "&Language:"
msgstr "&Jezik:"
#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:104
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99
#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:691
-#: src/lyxfunc.C:863 src/lyxfunc.C:1983 src/lyxvc.C:175
+#: src/lyxfunc.C:863 src/lyxfunc.C:1985 src/lyxvc.C:175
msgid "&Cancel"
msgstr "&Preklièi"
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:247
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:807
msgid "Cancel"
msgstr "Preklièi"
msgid "&Restore"
msgstr "&Obnovi"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
msgid "&Reject"
msgstr "Resetiraj"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132
msgid "Font family"
msgstr "Dru¾ina pisav"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
msgid "&Family:"
msgstr "&Dru¾ina:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
msgid "Font shape"
msgstr "Oblika pisave"
msgstr "&Oblika:"
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173
msgid "Font series"
msgstr "Vrste pisav"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160
#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189
msgid "Font color"
msgstr "Barva pisave"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176
msgid "&Series:"
msgstr "&Vrste:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192
msgid "&Color:"
msgstr "&Barva:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
#, fuzzy
msgid "Never Toggled"
msgstr "Ti se nikoli ne preklopijo"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245
msgid "Font size"
msgstr "Velikost pisave"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283
msgid "Other font settings"
msgstr "Druge nastavitve pisav"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261
msgid "Always Toggled"
msgstr "Vedno preklopljeni"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273
msgid "&Misc:"
msgstr "&Razno:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:290
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308
#, fuzzy
msgid "toggle font on all of the above"
msgstr "Vklopi vse te|#T"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:293
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311
msgid "&Toggle all"
msgstr "&Spremeni vse"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:300
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318
msgid "Apply each change automatically"
msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321
#, fuzzy
msgid "Apply changes immediately"
msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:372 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744
#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
msgstr "&Shrani"
#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1595
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1599
msgid "Single"
msgstr "Enojni"
msgstr "1,5"
#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1601
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1605
msgid "Double"
msgstr "Dvojni"
msgid "Display &Graphics:"
msgstr "Prikaz &grafike:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70
msgid "Off"
msgstr "izkljuèeno"
msgid "No math"
msgstr "matematika"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70
msgid "On"
msgstr "vkljuèeno"
#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:310
+#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:311
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Published-online:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:44
msgid "Citation"
msgstr "Citat"
msgid "Math|M"
msgstr "Matematika|M"
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:447
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "Èrkovalnik...|r"
msgid "Thesaurus..."
msgstr "Tezaver..."
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:449
#, fuzzy
msgid "Count Words|W"
msgstr "Trenutna beseda"
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:449
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:450
msgid "Check TeX|h"
msgstr "Preveri TeX|T"
msgid "Change Tracking|g"
msgstr "Jezik"
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:457
msgid "Preferences...|P"
msgstr "Izbire...|I"
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:456
msgid "Reconfigure|R"
msgstr "Vnovièno ukroji|V"
-#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.inc:130
+#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.inc:131
#, fuzzy
msgid "Selection as Lines|L"
msgstr "kot èrte|k"
-#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.inc:131
+#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.inc:132
#, fuzzy
msgid "Selection as Paragraphs|P"
msgstr "kot odstavke|o"
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:150
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:151
msgid "Multicolumn|M"
msgstr "Veèstolpèna|s"
msgid "Alignment|i"
msgstr "Poravnava|P"
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:168
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:169
#, fuzzy
msgid "Add Row|A"
msgstr "Dodaj vrsto|D"
msgid "Swap Rows"
msgstr "Zamenjaj vrstici"
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:173
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:174
msgid "Add Column|u"
msgstr "Dodaj stolpec|o"
msgid "Swap Columns"
msgstr "Zamenjaj stolpca"
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:160
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:161
#, fuzzy
msgid "Left|L"
msgstr "Levo|#L"
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:162
#, fuzzy
msgid "Center|C"
msgstr "Sredina"
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:162
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:163
#, fuzzy
msgid "Right|R"
msgstr "Desno|#D"
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:164
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:165
#, fuzzy
msgid "Top|T"
msgstr "Vrh|#V"
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:165
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:166
#, fuzzy
msgid "Middle|M"
msgstr "Sredina"
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:166
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:167
#, fuzzy
msgid "Bottom|B"
msgstr "Dno|#D"
-#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:180
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:181
msgid "Toggle Numbering|N"
msgstr "Preklopi ¹tevilèenje|t"
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:181
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:182
msgid "Toggle Numbering of Line|u"
msgstr "Preklopi ¹tevilèenje èrt|r"
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:182
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:183
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr "Spremeni vrsto limit|l"
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:184
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:185
msgid "Change Formula Type|F"
msgstr "Spremeni vrsto formule|f"
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:188
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:189
msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr "Uporabi raèunalni¹ki algebrski sistem|s"
msgid "Add Row|R"
msgstr "Dodaj vrsto|D"
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:169
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:170
msgid "Delete Row|D"
msgstr "Odstrani vrsto|d"
msgid "Add Column|C"
msgstr "Dodaj stolpec|o"
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:174
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:175
msgid "Delete Column|e"
msgstr "Odstrani stolpec|r"
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:205
msgid "Default|t"
msgstr "Privzeta|P"
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:205
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:206
msgid "Display|D"
msgstr "Prika¾i|P"
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:206
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:207
#, fuzzy
msgid "Inline|I"
msgstr "Vstavi|V"
msgid "Maple, evalf"
msgstr "Maple, evalf"
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:246
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
#, fuzzy
msgid "Inline Formula|I"
msgstr "Vstavi sliko|#V"
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:248
#, fuzzy
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr "Prikazna formula|P"
msgid "Multline Environment"
msgstr "Okolje Multline"
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:287
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:288
msgid "Math|h"
msgstr "Matematika|M"
msgid "Special Character|S"
msgstr "Posebni znak|z"
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:298
#, fuzzy
msgid "Citation...|C"
msgstr "Citat"
msgid "Cross-reference...|r"
msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s"
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:300
msgid "Label...|L"
msgstr "Oznaka...|z"
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:306
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:307
msgid "Footnote|F"
msgstr "Opombo pod èrto|p"
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:307
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:308
msgid "Marginal Note|M"
msgstr "Opomba ob robu|r"
msgid "Glossary Entry"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:305
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:306
msgid "URL...|U"
msgstr "URL...|U"
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:293
msgid "Note|N"
msgstr "Opomba|O"
msgid "Minipage|p"
msgstr "Ministran|s"
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:304
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:305
msgid "Graphics...|G"
msgstr "Grafika...|G"
msgid "External Material...|x"
msgstr "Zunanji material...|Z"
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:323
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:324
msgid "Superscript|S"
msgstr "Eksponent|E"
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:324
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:325
msgid "Subscript|u"
msgstr "Indeks|I"
msgid "Hyphenation Point|P"
msgstr "Mesto delitve|M"
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:334
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:335
msgid "Ligature Break|k"
msgstr "Prelom ligature|P"
msgid "Protected Space|r"
msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:328
msgid "Inter-word Space|w"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:328
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:329
msgid "Thin Space|T"
msgstr ""
msgid "Line Break|L"
msgstr "Prelom vrstice|P"
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:314
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:315
msgid "Ellipsis|i"
msgstr "Tropièje|T"
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:315
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:316
msgid "End of Sentence|E"
msgstr "Konec stavka|K"
msgid "Ordinary Quote|O"
msgstr "Navaden navedek|N"
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:318
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:319
msgid "Menu Separator|M"
msgstr "Loènica v menuju|L"
msgid "Page Break"
msgstr "Prelomi &strani"
-#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:344
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:345
msgid "Display Formula|D"
msgstr "Prikazna formula|P"
-#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:346
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr "Okolje Eqnarray|E"
-#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348
#, fuzzy
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr "Okolje AMS align|A"
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr "Okolje AMS alignat|t"
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr "Okolje AMS flalign|f"
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351
#, fuzzy
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr "Okolje AMS gather"
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:352
#, fuzzy
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr "Okolje AMS multline"
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:354
msgid "Array Environment|y"
msgstr "Okolje Array|y"
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:355
msgid "Cases Environment|C"
msgstr "Okolje Cases|C"
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:359
#, fuzzy
msgid "Split Environment|S"
msgstr "Poravnava"
msgid "Text Normal Font"
msgstr "Besedilo po"
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:222
#, fuzzy
msgid "Text Roman Family"
msgstr "Dru¾ina:|#D"
-#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:223
#, fuzzy
msgid "Text Sans Serif Family"
msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif"
-#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:224
#, fuzzy
msgid "Text Typewriter Family"
msgstr "pisalni stroj"
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:226
#, fuzzy
msgid "Text Bold Series"
msgstr "Besedilo prej|#p"
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:227
#, fuzzy
msgid "Text Medium Series"
msgstr "Besedilo prej|#p"
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:229
msgid "Text Italic Shape"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:230
#, fuzzy
msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr "majhne velike"
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:231
msgid "Text Slanted Shape"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:232
msgid "Text Upright Shape"
msgstr ""
msgid "Floatflt Figure"
msgstr "PrilagodiSliko"
-#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:371
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "Vsebinsko kazalo|V"
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:372
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:373
msgid "Index List|I"
msgstr "Stvarno kazalo|v"
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:374
msgid "Glossary|G"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:375
#, fuzzy
msgid "BibTeX Bibliography...|B"
msgstr "Literatura"
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:379
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "Dokument v LyXu...|X"
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:380
#, fuzzy
msgid "Plain Text as Lines...|L"
msgstr "Ascii kot vrstice...|v"
-#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:381
#, fuzzy
msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
msgstr "Ascii kot odstavki...|o"
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:412
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:413
#, fuzzy
msgid "Track Changes|T"
msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z"
-#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:414
#, fuzzy
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z"
msgid "Reject All Changes|R"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:419
#, fuzzy
msgid "Show Changes in Output|S"
msgstr "©irina slike na izhodu"
msgid "Start Appendix Here|S"
msgstr "Tu zaèni dodatek|d"
-#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:403
msgid "Build Program|B"
msgstr "Zgradi program|Z"
-#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:265
+#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:266
msgid "Update|U"
msgstr "Osve¾i|O"
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:403
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:404
#, fuzzy
msgid "LaTeX Log|L"
msgstr "Dnevnik LaTeXa"
msgid "TeX Information|X"
msgstr "Podatki za TeX|X"
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:427
#, fuzzy
msgid "Next Note|N"
msgstr "Opomba|O"
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430
#, fuzzy
msgid "Go to Label|L"
msgstr "Naj&dalj¹a oznaka"
-#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:426
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "Zaznamki|Z"
msgid "Go to Bookmark 5|5"
msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3"
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:463
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:464
msgid "Introduction|I"
msgstr "Uvod|U"
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:465
msgid "Tutorial|T"
msgstr "Uèbenik|b"
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:466
msgid "User's Guide|U"
msgstr "Uporabni¹ki vodnik|v"
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:467
msgid "Extended Features|E"
msgstr "Dodatne lastnosti|l"
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:468
msgid "Customization|C"
msgstr "Prilagoditev|P"
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:469
msgid "FAQ|F"
msgstr "Pogosta vpra¹anja|v"
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:470
msgid "Table of Contents|a"
msgstr "Vsebinsko kazalo|k"
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:471
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:472
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:473
msgid "About LyX|X"
msgstr "O LyXu|X"
msgstr "Ponovi|o"
#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:778
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:777
msgid "Cut"
msgstr "Izre¾i"
#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:783
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:782
msgid "Copy"
msgstr "Prepi¹i"
#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53
#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439
-#: src/text3.C:759
+#: src/text3.C:758
msgid "Paste"
msgstr "Prilepi"
#: lib/ui/stdmenus.inc:128
#, fuzzy
-msgid "Clipboard as Lines|C"
-msgstr "kot èrte|k"
+msgid "Plain Text as Lines|T"
+msgstr "Besedilo ASCII kot vrstice"
#: lib/ui/stdmenus.inc:129
#, fuzzy
-msgid "Clipboard as Paragraphs|a"
-msgstr "kot odstavke|o"
+msgid "Plain Text as Paragraphs|e"
+msgstr "Besedilo ASCII kot odstavki"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
#, fuzzy
msgid "Customized...|C"
msgstr "Po meri...|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
#, fuzzy
msgid "Capitalize|a"
msgstr "katalonsko"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
#, fuzzy
msgid "Uppercase|U"
msgstr "Osve¾i|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
msgid "Lowercase|L"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
#, fuzzy
msgid "Top Line|T"
msgstr "Vrh|#V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
#, fuzzy
msgid "Bottom Line|B"
msgstr "Dno|#D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:154
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
#, fuzzy
msgid "Left Line|L"
msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
#, fuzzy
msgid "Right Line|R"
msgstr "Desno|#D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:170
+#: lib/ui/stdmenus.inc:171
#, fuzzy
msgid "Copy Row|o"
msgstr "Prepi¹i vrstico"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:171
+#: lib/ui/stdmenus.inc:172
#, fuzzy
msgid "Swap Rows|S"
msgstr "Zamenjaj vrstici"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:175
+#: lib/ui/stdmenus.inc:176
#, fuzzy
msgid "Copy Column|p"
msgstr "Prepi¹i stolpec"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:176
+#: lib/ui/stdmenus.inc:177
#, fuzzy
msgid "Swap Columns|w"
msgstr "Zamenjaj stolpca"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
#, fuzzy
msgid "Text Style|T"
msgstr "Slog spisa"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
#, fuzzy
msgid "Split Cell|C"
msgstr "Posebna celica"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:192
+#: lib/ui/stdmenus.inc:193
#, fuzzy
msgid "Add Line Above|A"
msgstr "Meja na vrhu"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+#: lib/ui/stdmenus.inc:194
#, fuzzy
msgid "Add Line Below|B"
msgstr "Meja spodaj"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
#, fuzzy
msgid "Delete Line Above|D"
msgstr "Odstrani to vrsto"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
#, fuzzy
msgid "Delete Line Below|e"
msgstr "Odstrani to vrsto"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
#, fuzzy
msgid "Add Line to Left"
msgstr "Èrta levo|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
#, fuzzy
msgid "Add Line to Right"
msgstr "Èrta desno|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:199
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
#, fuzzy
msgid "Delete Line to Left"
msgstr "Izberite spis za vstavitev"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
#, fuzzy
msgid "Delete Line to Right"
msgstr "Izberite spis za vstavitev"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:210
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211
#, fuzzy
msgid "Math Normal Font|N"
msgstr "Obièajna matematièna pisava"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213
#, fuzzy
msgid "Math Calligraphic Family|C"
msgstr "Matematièna kaligrafska dru¾ina"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214
#, fuzzy
msgid "Math Fraktur Family|F"
msgstr "Matematièna dru¾ina fraktur"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215
#, fuzzy
msgid "Math Roman Family|R"
msgstr "Matematièna pokonèna dru¾ina"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216
#, fuzzy
msgid "Math Sans Serif Family|S"
msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218
#, fuzzy
msgid "Math Bold Series|B"
msgstr "Matematièni naèin"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220
#, fuzzy
msgid "Text Normal Font|T"
msgstr "Besedilo po"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:235
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
#, fuzzy
msgid "Octave|O"
msgstr "Octave"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdmenus.inc:237
#, fuzzy
msgid "Maxima|M"
msgstr "Maxima"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:237
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
#, fuzzy
msgid "Mathematica|a"
msgstr "Mathematica"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
#, fuzzy
msgid "Maple, simplify|s"
msgstr "Maple, simplify"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:241
#, fuzzy
msgid "Maple, factor|f"
msgstr "Maple, factor"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:241
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
#, fuzzy
msgid "Maple, evalm|e"
msgstr "Maple, evalm"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
#, fuzzy
msgid "Maple, evalf|v"
msgstr "Maple, evalf"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
#, fuzzy
msgid "Open All Insets|O"
msgstr "Odprta zabele¾ka"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
msgid "Close All Insets|C"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
#, fuzzy
msgid "View Source|S"
msgstr "Vidni presledek|#s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/stdmenus.inc:269
#, fuzzy
msgid "Toolbars|b"
msgstr "Orodni nasveti|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
#, fuzzy
msgid "Special Character|p"
msgstr "Posebni znak|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
#, fuzzy
msgid "Formatting|o"
msgstr "Formati"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
#, fuzzy
msgid "List / TOC|i"
msgstr "Seznami in kazala|k"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
#, fuzzy
msgid "Float|a"
msgstr "Plovke|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
msgid "Branch|B"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
#, fuzzy
msgid "File|e"
msgstr "Datoteka|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:295 src/insets/insetbox.C:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296 src/insets/insetbox.C:152
msgid "Box"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
#, fuzzy
msgid "Cross-Reference...|R"
msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
#, fuzzy
msgid "Index Entry|d"
msgstr "Vnos v stvarno kazalo"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:302
msgid "Glossary Entry|y"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
#, fuzzy
msgid "Table...|T"
msgstr "Tabela...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
#, fuzzy
msgid "Short Title|S"
msgstr "Kratek naslov"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
msgid "TeX Code|X"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:316
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
msgid "Ordinary Quote|Q"
msgstr "Navaden navedek|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
#, fuzzy
msgid "Single Quote|S"
msgstr "Enojni|#E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
msgid "Phonetic Symbols|y"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
#, fuzzy
msgid "Protected Space|P"
msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill|F"
msgstr "Vodoravna poravnava:|#r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:330
+#: lib/ui/stdmenus.inc:331
#, fuzzy
msgid "Horizontal Line|L"
msgstr "&Vodoravna poravnava:"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:331
+#: lib/ui/stdmenus.inc:332
#, fuzzy
msgid "Vertical Space...|V"
msgstr "Navpièni presledek:|#N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
#, fuzzy
msgid "Hyphenation Point|H"
msgstr "Mesto delitve|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
#, fuzzy
msgid "Line Break|B"
msgstr "Prelom vrstice|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
#, fuzzy
msgid "Page Break|a"
msgstr "Prelomi &strani"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
#, fuzzy
msgid "Clear Page|C"
msgstr "Zaznamki|Z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
#, fuzzy
msgid "Numbered Formula|N"
msgstr "©tevilka"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdmenus.inc:356
#, fuzzy
msgid "Aligned Environment|l"
msgstr "Poravnava"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/ui/stdmenus.inc:357
#, fuzzy
msgid "AlignedAt Environment|v"
msgstr "Okolje AlignAt"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdmenus.inc:358
#, fuzzy
msgid "Gathered Environment|h"
msgstr "Okolje Gather"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
#, fuzzy
msgid "Math Panel|P"
msgstr "Matematièna plo¹èa|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
#, fuzzy
msgid "Text Wrap Float|W"
msgstr "Vstavi tabelo"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
#, fuzzy
msgid "External Material...|M"
msgstr "Zunanji material...|Z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
#, fuzzy
msgid "Child Document...|d"
msgstr "Spis...|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
#, fuzzy
msgid "LyX Note|N"
msgstr "Opomba|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
#, fuzzy
msgid "Comment|C"
msgstr "Komentar"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
msgid "Greyed Out|G"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
#, fuzzy
msgid "Change Tracking|C"
msgstr "Jezik"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/ui/stdmenus.inc:405
msgid "Table of Contents|T"
msgstr "Vsebinsko kazalo|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+#: lib/ui/stdmenus.inc:406
#, fuzzy
msgid "Start Appendix Here|A"
msgstr "Tu zaèni dodatek|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
msgid "Compressed|o"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
#, fuzzy
msgid "Settings...|S"
msgstr "Nastavitve"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
#, fuzzy
msgid "Accept Change|A"
msgstr "Sprememba pisave|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
#, fuzzy
msgid "Reject Change|R"
msgstr "Prebrskaj|#r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
msgid "Accept All Changes|c"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
#, fuzzy
msgid "Reject All Changes|e"
msgstr "Prebrskaj|#r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:427
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428
#, fuzzy
msgid "Next Change|C"
msgstr " (Spremenjeno)"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdmenus.inc:429
#, fuzzy
msgid "Next Cross-Reference|R"
msgstr "Sklic"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:435
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
#, fuzzy
msgid "Save Bookmark|S"
msgstr "Shrani zaznamek 1|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:436
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
#, fuzzy
msgid "Clear Bookmarks|C"
msgstr "Zaznamki|Z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdmenus.inc:448
#, fuzzy
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr "Tezaver..."
-#: lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
#, fuzzy
msgid "TeX Information|I"
msgstr "Podatki za TeX|X"
msgid "Print document"
msgstr "Uvozi spis"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:699
msgid "Undo"
msgstr "Razveljavi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:710
msgid "Redo"
msgstr "Ponovi"
msgid "Next note"
msgstr "Opomba|O"
-#: src/BufferView.C:215
+#: src/BufferView.C:217
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
-#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:862
+#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:862
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Vrni se k shranjenemu"
-#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:863 src/lyxvc.C:175
+#: src/BufferView.C:221 src/lyxfunc.C:863 src/lyxvc.C:175
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Obnovi|O"
-#: src/BufferView.C:219
+#: src/BufferView.C:221
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "Zamenjaj s prej¹njim spisom"
-#: src/BufferView.C:241
+#: src/BufferView.C:243
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
-#: src/BufferView.C:244
+#: src/BufferView.C:246
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "®elite ustvariti nov spis s tem imenom?"
-#: src/BufferView.C:245
+#: src/BufferView.C:247
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "primerjano"
-#: src/BufferView.C:542
+#: src/BufferView.C:544
#, fuzzy
msgid "Save bookmark"
msgstr "Shrani zaznamek 2"
-#: src/BufferView.C:700
+#: src/BufferView.C:702
#, fuzzy
msgid "No further undo information"
msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov"
-#: src/BufferView.C:711
+#: src/BufferView.C:713
msgid "No further redo information"
msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov"
-#: src/BufferView.C:872
+#: src/BufferView.C:874
msgid "Mark off"
msgstr "Znak izkljuèen"
-#: src/BufferView.C:879
+#: src/BufferView.C:881
msgid "Mark on"
msgstr "Znak vkljuèen"
-#: src/BufferView.C:886
+#: src/BufferView.C:888
msgid "Mark removed"
msgstr "Znak odstranjen"
-#: src/BufferView.C:889
+#: src/BufferView.C:891
msgid "Mark set"
msgstr "Znak postavljen"
-#: src/BufferView.C:935
+#: src/BufferView.C:937
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in selection."
msgstr "%1$d words checked."
-#: src/BufferView.C:938
+#: src/BufferView.C:940
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in document."
msgstr "%1$d words checked."
-#: src/BufferView.C:943
+#: src/BufferView.C:945
#, fuzzy
msgid "One word in selection."
msgstr "Zaznana ena napaka"
-#: src/BufferView.C:945
+#: src/BufferView.C:947
#, fuzzy
msgid "One word in document."
msgstr "Vstavlja se spis "
-#: src/BufferView.C:948
+#: src/BufferView.C:950
#, fuzzy
msgid "Count words"
msgstr "Trenutna beseda"
-#: src/BufferView.C:1469
+#: src/BufferView.C:1470
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Izberite spis LyXa za vstavitev"
-#: src/BufferView.C:1471 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/BufferView.C:1472 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135
-#: src/lyxfunc.C:1824 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934
+#: src/lyxfunc.C:1826 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1936
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Spisi|#s#S"
-#: src/BufferView.C:1472 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1935
+#: src/BufferView.C:1473 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxfunc.C:1937
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Zgledi|#Z#z"
-#: src/BufferView.C:1476 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1829
-#: src/lyxfunc.C:1866
+#: src/BufferView.C:1477 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1831
+#: src/lyxfunc.C:1868
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
-#: src/BufferView.C:1488 src/lyxfunc.C:1876 src/lyxfunc.C:1956
-#: src/lyxfunc.C:1970 src/lyxfunc.C:1986
+#: src/BufferView.C:1489 src/lyxfunc.C:1878 src/lyxfunc.C:1958
+#: src/lyxfunc.C:1972 src/lyxfunc.C:1988
msgid "Canceled."
msgstr "Preklicano."
-#: src/BufferView.C:1499
+#: src/BufferView.C:1500
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Vstavlja se spis %1$s..."
-#: src/BufferView.C:1510
+#: src/BufferView.C:1511
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokument izvo¾en kot "
-#: src/BufferView.C:1512
+#: src/BufferView.C:1513
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Spisa ni moè vstaviti"
msgid "ChkTeX warning id # "
msgstr "Opozorilo ChkTeXa #"
-#: src/CutAndPaste.C:405
+#: src/CutAndPaste.C:406
#, c-format
msgid ""
"Layout had to be changed from\n"
"zaradi pretvorbe razreda iz\n"
"%3$s v %4$s"
-#: src/CutAndPaste.C:410
+#: src/CutAndPaste.C:411
#, fuzzy
msgid "Changed Layout"
msgstr "Znakovni slog"
-#: src/CutAndPaste.C:429
+#: src/CutAndPaste.C:430
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
"zaradi pretvorbe razreda iz\n"
"%3$s v %4$s"
-#: src/CutAndPaste.C:436
+#: src/CutAndPaste.C:437
msgid "Undefined character style"
msgstr ""
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:459 src/text.C:297
+#: src/buffer.C:459 src/text.C:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Neznana akcija"
"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:611 src/buffer.C:620
+#: src/buffer.C:610 src/buffer.C:619
#, fuzzy
msgid "Document could not be read"
msgstr "Nastavitev videza spisa"
-#: src/buffer.C:612 src/buffer.C:621
+#: src/buffer.C:611 src/buffer.C:620
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr " odstavkov ni moè spremeniti"
-#: src/buffer.C:629 src/buffer.C:696
+#: src/buffer.C:628 src/buffer.C:695
#, fuzzy
msgid "Document format failure"
msgstr "Slog spisa"
-#: src/buffer.C:630
+#: src/buffer.C:629
#, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:649
+#: src/buffer.C:648
#, fuzzy
msgid "Conversion failed"
msgstr "Pretvorba"
-#: src/buffer.C:650
+#: src/buffer.C:649
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
"it could not be created."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:659
+#: src/buffer.C:658
#, fuzzy
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
-#: src/buffer.C:660
+#: src/buffer.C:659
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:681
+#: src/buffer.C:680
msgid "Conversion script failed"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:682
+#: src/buffer.C:681
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
"convert it."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:697
+#: src/buffer.C:696
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:733
+#: src/buffer.C:732
#, fuzzy
msgid "Backup failure"
msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: "
-#: src/buffer.C:734
+#: src/buffer.C:733
#, c-format
msgid ""
"LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n"
"Please check if the directory exists and is writeable."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:847
+#: src/buffer.C:846
#, fuzzy
msgid "Encoding error"
msgstr "&Kodiranje:"
-#: src/buffer.C:848
+#: src/buffer.C:847
msgid ""
"Some characters of your document are not representable in the chosen "
"encoding.\n"
"Changing the document encoding to utf8 could help."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:857
+#: src/buffer.C:856
#, fuzzy
msgid "Error closing file"
msgstr "Napaka med branjem "
-#: src/buffer.C:858
+#: src/buffer.C:857
msgid ""
"The output file could not be closed properly.\n"
" Probably some characters of your document are not representable in the "
"Changing the document encoding to utf8 could help."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1116
+#: src/buffer.C:1115
msgid "Running chktex..."
msgstr "Izvaja se chktex..."
-#: src/buffer.C:1129
+#: src/buffer.C:1128
msgid "chktex failure"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1130
+#: src/buffer.C:1129
#, fuzzy
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex uspe¹no zagnan"
msgid "Over-write file?"
msgstr "Poglej datoteko"
-#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1983
+#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1985
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
msgstr "&pisalni stroj:"
msgid "Total Height"
msgstr "Copyright"
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53
msgid "Roman"
msgstr "pokonèna"
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53
msgid "Sans Serif"
msgstr "brez serifov"
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53
msgid "Typewriter"
msgstr "pisalni stroj"
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:51
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56
#, c-format
msgid "%1$s Errors (%2$s)"
msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Resetiraj"
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58
msgid "Medium"
msgstr "navadna"
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58
msgid "Bold"
msgstr "polkrepka"
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61
msgid "Upright"
msgstr "pokonèna"
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61
msgid "Italic"
msgstr "le¾eèa"
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61
msgid "Slanted"
msgstr "nagnjena"
msgid "Small Caps"
msgstr "majhne velike"
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66
msgid "Increase"
msgstr "Poveèaj"
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66
msgid "Decrease"
msgstr "Zmanj¹aj"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:616
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "velike èrke "
msgid "Length"
msgstr "Dol¾ina"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1598
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1602
#, fuzzy
msgid "OneHalf"
msgstr "Polovièni"
#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161
#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:526
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:527
msgid "default"
msgstr "privzeta"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:413
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:414
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Vzglavje LaTeXa"
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Odprta zabele¾ka"
-#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:444
+#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Dobesedni vhod"
-#: src/insets/insetinclude.C:411
+#: src/insets/insetinclude.C:410
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/insetinclude.C:417
+#: src/insets/insetinclude.C:416
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
msgid "Opened table"
msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo"
-#: src/insets/insettabular.C:1569
+#: src/insets/insettabular.C:1587
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr ""
-#: src/insets/insettabular.C:1570
+#: src/insets/insettabular.C:1588
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr ""
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis"
-#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1825
+#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1827
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Vzorci|#V#v"
-#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1980
+#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1982
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"Do you want to over-write that document?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982
+#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1984
#, fuzzy
msgid "Over-write document?"
msgstr "®elite shraniti spis?"
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz"
-#: src/lyxfind.C:136
+#: src/lyxfind.C:137
#, fuzzy
msgid "Search error"
msgstr "I¹èi"
-#: src/lyxfind.C:137
+#: src/lyxfind.C:138
#, fuzzy
msgid "Search string is empty"
msgstr "Rezultantna datoteka je prazna"
-#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319
+#: src/lyxfind.C:289 src/lyxfind.C:320
msgid "String not found!"
msgstr "Niza ni moè najti!"
-#: src/lyxfind.C:323
+#: src/lyxfind.C:324
#, fuzzy
msgid "String has been replaced."
msgstr "Zamenjan je bil en niz."
-#: src/lyxfind.C:326
+#: src/lyxfind.C:327
msgid " strings have been replaced."
msgstr " zamenjanih nizov."
-#: src/lyxfont.C:52
+#: src/lyxfont.C:53
msgid "Symbol"
msgstr "simboli"
-#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
-#: src/lyxfont.C:69
+#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67
+#: src/lyxfont.C:70
msgid "Inherit"
msgstr "Podeduj"
-#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
-#: src/lyxfont.C:69
+#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67
+#: src/lyxfont.C:70
msgid "Ignore"
msgstr "Prezri"
-#: src/lyxfont.C:60
+#: src/lyxfont.C:61
msgid "Smallcaps"
msgstr "majhne velike"
-#: src/lyxfont.C:69
+#: src/lyxfont.C:70
msgid "Toggle"
msgstr "Preklopi"
-#: src/lyxfont.C:509
+#: src/lyxfont.C:510
#, fuzzy, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "Poudari "
-#: src/lyxfont.C:512
+#: src/lyxfont.C:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr "podèrtaj "
-#: src/lyxfont.C:515
+#: src/lyxfont.C:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "velike èrke "
-#: src/lyxfont.C:520
+#: src/lyxfont.C:521
#, fuzzy, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "Jezik:"
-#: src/lyxfont.C:523
+#: src/lyxfont.C:524
#, fuzzy, c-format
msgid " Number %1$s"
msgstr "©tevilka"
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1066 src/text3.C:1216
+#: src/lyxfunc.C:1066 src/text3.C:1217
msgid "Missing argument"
msgstr "Manjkajoèi argument"
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..."
-#: src/lyxfunc.C:1822
+#: src/lyxfunc.C:1824
msgid "Select template file"
msgstr "Izberite vzorèno datoteko"
-#: src/lyxfunc.C:1859
+#: src/lyxfunc.C:1861
msgid "Select document to open"
msgstr "Izberite spis za odprtje"
-#: src/lyxfunc.C:1898
+#: src/lyxfunc.C:1900
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Odpira se spis %1$s..."
-#: src/lyxfunc.C:1902
+#: src/lyxfunc.C:1904
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Dokument %1$s je odprt."
-#: src/lyxfunc.C:1904
+#: src/lyxfunc.C:1906
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Spisa ni moè odpreti"
-#: src/lyxfunc.C:1929
+#: src/lyxfunc.C:1931
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Izberite spis za vstavitev"
-#: src/lyxfunc.C:2046
+#: src/lyxfunc.C:2048
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!"
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:185
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:184
msgid "Math editor mode"
msgstr "Naèin matematiènega urejanja"
msgid "CM Typewriter Light"
msgstr "pisalni stroj"
-#: src/text.C:133
+#: src/text.C:134
#, fuzzy
msgid "Unknown layout"
msgstr "Neznana akcija"
-#: src/text.C:134
+#: src/text.C:135
#, c-format
msgid ""
"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
"Trying to use the default instead.\n"
msgstr ""
-#: src/text.C:165
+#: src/text.C:166
#, fuzzy
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Neznana akcija"
-#: src/text.C:275 src/text.C:288
+#: src/text.C:276 src/text.C:289
#, fuzzy
msgid "Change tracking error"
msgstr "Jezik"
-#: src/text.C:276
+#: src/text.C:277
#, c-format
msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
msgstr ""
-#: src/text.C:289
+#: src/text.C:290
#, c-format
msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
msgstr ""
-#: src/text.C:296
+#: src/text.C:297
#, fuzzy
msgid "Unknown token"
msgstr "Neznana akcija"
-#: src/text.C:730
+#: src/text.C:733
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
msgstr ""
"Presledka na zaèetek odstavka ni moè vstaviti. Prosimo, preberite Uèbenik."
-#: src/text.C:741
+#: src/text.C:744
#, fuzzy
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr "Tako ni mogoèe vstaviti dveh presledkov. Prosimo, preberite Uèbenik."
-#: src/text.C:1567
+#: src/text.C:1565
+#, fuzzy
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "Jezik"
+
+#: src/text.C:1571
#, fuzzy
msgid "Change: "
msgstr "Strani:"
-#: src/text.C:1571
+#: src/text.C:1575
#, fuzzy
msgid " at "
msgstr " za "
-#: src/text.C:1581
+#: src/text.C:1585
#, fuzzy, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Pisava: "
-#: src/text.C:1586
+#: src/text.C:1590
#, fuzzy, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", globina: "
-#: src/text.C:1592
+#: src/text.C:1596
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Presledki: "
-#: src/text.C:1604
+#: src/text.C:1608
msgid "Other ("
msgstr "Drugi ("
-#: src/text.C:1613
+#: src/text.C:1617
#, fuzzy
msgid ", Inset: "
msgstr ", globina: "
-#: src/text.C:1614
+#: src/text.C:1618
#, fuzzy
msgid ", Paragraph: "
msgstr "Odstavek"
-#: src/text.C:1615
+#: src/text.C:1619
msgid ", Id: "
msgstr ""
-#: src/text.C:1616
+#: src/text.C:1620
#, fuzzy
msgid ", Position: "
msgstr "Podmena"
-#: src/text.C:1617
+#: src/text.C:1621
msgid ", Boundary: "
msgstr ""
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!"
-#: src/text3.C:686
+#: src/text3.C:685
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Manjkajoèi argument"
-#: src/text3.C:837
+#: src/text3.C:836
msgid "Layout "
msgstr "Videz "
-#: src/text3.C:838
+#: src/text3.C:837
msgid " not known"
msgstr " ni znan"
-#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333
+#: src/text3.C:1322 src/text3.C:1334
#, fuzzy
msgid "Character set"
msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
-#: src/text3.C:1464
+#: src/text3.C:1465
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Nastavljen videz odstavka"
#, fuzzy
msgid "protected"
msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
-#~ msgstr "Prilepi zunanji izbor|z"