#
# Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>, 2003, 2006.
# Kornel Benko <Kornel.Benko@berlin.de>, 2009.
-# Kornel Benko <kornel@lyx.org>, 2009-2019.
+# Kornel Benko <kornel@lyx.org>, 2009-2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-20 23:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-18 17:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-19 09:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-19 10:15+0000\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
"Language: sk\n"
"X-Language: sk_SK\n"
"X-Source-Language: en_US\n"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:27
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:69
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Sem ide verzia"
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150
+msgid "Library directory"
+msgstr "Adresár systému"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162
+msgid "Open library directory in file browser"
+msgstr "Otvorí adresár knižnice v prehliadači"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165
+msgid "[[do]]&Open"
+msgstr "&Otvoriť"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200
+msgid "User directory"
+msgstr "Adresár užívateľa"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231
+msgid "Open user directory in file browser"
+msgstr "Otvoriť používateľský adresár v prehliadači"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234
+msgid "[[do]]O&pen"
+msgstr "O&tvoriť"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263
msgid "Credits"
msgstr "Spolupracovali"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:111 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
-#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:315
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:236
+#: lib/layouts/apax.inc:348
msgid "Copyright"
msgstr "Autorské práva"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313
msgid "Build Info"
msgstr "Produkčná informácia"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338
msgid "Release Notes"
msgstr "Poznámky k vydaniu"
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383
+msgid "Copy version information to clipboard"
+msgstr "Kopíruje informáciu verzie do schránky"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386
+msgid "Copy &Version Info"
+msgstr "&Kópírovať info verzie"
+
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:45
msgid "The bibliography key"
msgstr "Kľúč literatúry"
msgid "Provides available cite style variants."
msgstr "Poskytuje dostupné varianty štýlov citovania."
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:729
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:858
msgid "Opt&ions:"
msgstr "Možno&sti:"
msgstr "Vyberte jeden procesor"
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:754
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:885
msgid "Op&tions:"
msgstr "&Možnosti:"
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:440
msgid ""
"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
-msgstr "Definujte možnosti ako napr. --min-crossrefs (viď dokumentáciu BibTeX)"
+msgstr ""
+"Definujte možnosti ako napr. --min-crossrefs (viďte dokumentáciu BibTeX)"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:23
msgid "BibTeX database(s) to use"
msgid "&Delete"
msgstr "Zm&azať"
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:107 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:188
-msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
-msgstr "Presunúť označenú citáciu nahor (Ctrl-Up)"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:107
+msgid "Move the selected database up (Ctrl-Up)"
+msgstr "Presunúť označenú databázu nahor (Ctrl-Up)"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:110 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:191
#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:140
msgid "&Up"
msgstr "Na&hor"
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:130 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:211
-msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
-msgstr "Presunúť označenú citáciu nadol (Ctrl-Down)"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:130
+msgid "Move the selected database down (Ctrl-Down)"
+msgstr "Presunúť označenú databázu nadol (Ctrl-Down)"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:214
#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:147
msgstr "Vybran&é:"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27
-#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345
msgid "&Filter:"
msgstr "&Filter:"
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:290
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:288
msgid "E&ncoding:"
msgstr "&Kódovanie:"
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:291
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:289
msgid ""
"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
"document, specify it here"
msgid "Choose a style file"
msgstr "Zvoľte súbor so štýlom"
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:291
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:288
msgid "Select a style file from your local directory"
msgstr "Vyberte štýl z vášho lokálneho adresára"
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:294
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:291
msgid "Add L&ocal..."
msgstr "Pridať lokáln&y…"
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:307 lib/layouts/beamer.layout:504
-#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:544
-#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:675
-#: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:59
-#: lib/layouts/chessboard.module:129 lib/layouts/fixme.module:68
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:304 lib/layouts/beamer.layout:518
+#: lib/layouts/beamer.layout:547 lib/layouts/beamer.layout:558
+#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:689
+#: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61
+#: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68
#: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146
#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35
-#: lib/layouts/lilypond.module:37 lib/layouts/litinsets.inc:45
-#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:79
+#: lib/layouts/lilypond.module:37 lib/layouts/litinsets.inc:46
+#: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79
#: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:324 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:337
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:321 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:334
msgid "This bibliography section contains..."
msgstr "Táto bibliografická sekcia obsahuje…"
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:327
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:324
msgid "&Content:"
msgstr "O&bsah:"
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:341 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:357
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:232
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:338 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:355
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236
msgid "all cited references"
msgstr "všetky citované referencie"
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:346 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:359
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:343 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:357
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
msgid "all uncited references"
msgstr "všetky necitované referencie"
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:351 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 src/insets/InsetBibtex.cpp:230
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:358
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234
msgid "all references"
msgstr "všetky referencie"
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:359
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:356
msgid "Add bibliography to the table of contents"
msgstr "Pridať literatúru do obsahu"
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:362
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:359
msgid "Add bibliography to &TOC"
msgstr "Pridať lit&eratúru do obsahu"
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:386
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:383
msgid "Custo&m:"
msgstr "&Vlastné:"
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:396
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:393
msgid ""
"Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
"details."
msgstr ""
-"Voľby pre príkaz na biblatex-bibliografie. Pre detaily viď biblatex manuál."
+"Voľby pre príkaz na biblatex-bibliografie. Pre detaily viďte biblatex manuál."
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:425
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:422
msgid "Scan for new databases and styles"
msgstr "Hľadať nové databázy a štýle"
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:428 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:425 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144
msgid "&Rescan"
msgstr "Znovu p&rehľadať"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:32
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:129 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:580
-#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2284
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2307
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:576
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2285
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2308
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
-#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:426
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:139
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141
msgid "Parbox"
msgstr "Parbox"
-#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:638
-#: src/insets/InsetBox.cpp:143
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634
+#: src/insets/InsetBox.cpp:145
msgid "Minipage"
msgstr "Minipage"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:109
msgid "Check this if the box should break across pages"
-msgstr "Vybrať aby rámik mohol prejsť aj na druhú stránku"
+msgstr "Vybrať aby sa rámik mohol rosdeliť aj na druhú stránku"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:112
msgid "Allow &page breaks"
msgid "Height value"
msgstr "Hodnota výšky"
-#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86
msgid "Alignment"
msgstr "Zarovnanie"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54
msgid "Top"
msgstr "Hore"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:250
msgid "Middle"
msgstr "Stred"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:244
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:414
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:451
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:129
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:149 lib/layouts/g-brief2.layout:169
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:209
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:229 lib/layouts/g-brief2.layout:250
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:271 lib/layouts/g-brief2.layout:291
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:311 lib/layouts/g-brief2.layout:331
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:351 lib/layouts/g-brief2.layout:371
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:392 lib/layouts/g-brief2.layout:412
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:432 lib/layouts/g-brief2.layout:452
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 lib/layouts/g-brief2.layout:492
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:513 lib/layouts/g-brief2.layout:533
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:553 lib/layouts/g-brief2.layout:573
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:593 lib/layouts/g-brief2.layout:613
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 lib/layouts/g-brief2.layout:654
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:674 lib/layouts/g-brief2.layout:694
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:714 lib/ui/stdcontext.inc:464
#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56
msgid "Bottom"
msgstr "Dole"
-#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:343
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:558
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554
msgid "Stretch"
msgstr "Roztiahnuť"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553
-#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1518
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1018
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1542
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1036
msgid "Left"
msgstr "Vľavo"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1019
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1037
msgid "Center"
msgstr "Na stred"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1520 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1020
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1544 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
msgid "Inverted"
msgstr "Invertované"
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:25
-msgid "&New:[[branch]]"
-msgstr "&Nová:"
-
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:35
msgid ""
"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
msgstr "&Sufix súboru"
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:61
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Dostupné &vetvy:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:71
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Zmazať vybranú vetvu"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165
+#: src/Buffer.cpp:4722 src/Buffer.cpp:4735
+msgid "&Remove"
+msgstr "Ods&trániť"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:81
msgid "Show undefined branches used in this document."
msgstr "Ukázať ne-definované vetvy použité v tomto dokumente."
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:84
msgid "&Undefined Branches"
msgstr "N&edefinované vetvy"
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:84
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Dostupné &vetvy:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:100
msgid "Toggle the selected branch"
msgstr "Prepnúť vybranú vetvu"
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:103
msgid "(&De)activate"
msgstr "(&De)aktivovať"
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113
msgid "Add a new branch to the list"
msgstr "Pridajte novú vetvu do listiny"
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:444
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:441
msgid "&Add"
msgstr "Pr&idať"
msgstr "&Zmeniť farbu…"
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:133
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Zmazať vybranú vetvu"
-
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4785 src/Buffer.cpp:4798
-msgid "&Remove"
-msgstr "Ods&trániť"
-
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:143
msgid "Change the name of the selected branch"
msgstr "Premenovať označenú vetvu"
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136
msgid "Re&name..."
msgstr "Premenu&j…"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:143
+msgid "&New:[[branch]]"
+msgstr "&Nová:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:169
+msgid "Reset branch color to default (standard background)"
+msgstr "Obnoviť farby vetvy (na štandardné pozadie)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:172
+msgid "R&eset Color"
+msgstr "O&bnoviť farbu"
+
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
msgid "Add the selected branches to the list."
msgstr "Pridať označené vetvy do zoznamu."
msgid "Add A&ll"
msgstr "Pridať vš&etko"
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1452
-#: src/Buffer.cpp:4759 src/Buffer.cpp:4853 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
-#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3302
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2568 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2799
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2823 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2837
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2984
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3268 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3282
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3384 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3412
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4120 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4127
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1457
+#: src/Buffer.cpp:4696 src/Buffer.cpp:4790 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310
+#: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3365
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2683 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2953
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3055 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3100
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3389
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3505
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3530 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4234
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4241 src/insets/InsetBibtex.cpp:153
msgid "&Cancel"
msgstr "&Zrušiť"
msgid "&Undefined Branches:"
msgstr "&Nedefinované vetvy:"
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:34
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:17 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:421
+msgid "&Level:"
+msgstr "Ú&roveň:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:39
msgid "&Font:"
msgstr "&Písmo:"
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:103
+msgid "&Custom bullet:"
+msgstr "V&lastná odrážka:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:117 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:117
#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:78
msgid "Si&ze:"
msgstr "&Veľkosť:"
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 src/Font.cpp:131 src/FontInfo.cpp:637
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:192 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:243
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:856
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:874 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1117 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1163
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1394
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1512 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2490 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2573
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2574 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2575
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2595 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2602
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2609 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2699
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3308 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4751
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:858
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1048
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1133 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1190 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1418
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1536 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1543
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2663
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2664 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2665
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2685 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2692
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2699 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2789
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3398 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4888
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2434
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2549 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2437
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2583 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107
-#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:338
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341
msgid "Default"
msgstr "Štandard"
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:71 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:142 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
msgid "Tiny"
msgstr "Drobné"
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:76 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:147 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
msgid "Smallest"
msgstr "Najmenšie"
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:81 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:152 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
msgid "Smaller"
msgstr "Menšie"
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:86 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:157 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
msgid "Small"
msgstr "Malé"
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:91 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:162 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
msgid "Normal"
msgstr "Normálne"
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:96 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:167 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
msgid "Large"
msgstr "Veľké"
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:101 src/FontInfo.cpp:56
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:172 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
msgid "Larger"
msgstr "Väčšie"
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:106 src/FontInfo.cpp:56
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:177 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72
msgid "Largest"
msgstr "Najväčšie"
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:111 src/FontInfo.cpp:56
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:75
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:182 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73
msgid "Huge"
msgstr "Obrovské"
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:56
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:76
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:187 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74
msgid "Huger"
msgstr "Ozrutné"
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:144
-msgid "&Custom bullet:"
-msgstr "V&lastná odrážka:"
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:20
+msgid "If checked, additions and deletions will be tracked in the document"
+msgstr "Keď zaškrtnuté, adície a odstránenia sú v dokumente stopovateľné"
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:174 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:421
-msgid "&Level:"
-msgstr "Ú&roveň:"
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:23
+msgid "&Track changes"
+msgstr "&Sledovať zmeny"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:30
+msgid "If checked, changes will be shown in the PDF/DVI/PS output"
+msgstr "Keď zaškrtnuté, zmeny budú zobrazené v PDF/DVI/PS výstupe"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:33
+msgid "&Show changes in output"
+msgstr "&Zobraziť zmeny vo výstupe"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:40
+msgid "Use change bars in addition to change tracking markup"
+msgstr "Použiť pruhy zmien spolu so značkovaním sledovania zmien"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:43
+msgid "Use change &bars in output"
+msgstr "&Použiť pruhy zmien vo výstupe"
#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:38
msgid "Change:"
msgid "Strike-through text"
msgstr "Preškrtnutý text"
-#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:211
msgid "Language Settings"
msgstr "Jazykové nastavenia"
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:22
#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:57
#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:23
msgid "&Language:"
msgstr "&Jazyk:"
-#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343
-#: lib/layouts/bicaption.module:16 lib/layouts/europasscv.layout:350
-#: lib/layouts/europasscv.layout:383 lib/layouts/europasscv.layout:390
-#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/europecv.layout:253
-#: lib/layouts/moderncv.layout:477 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1744
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 src/frontends/qt/Menus.cpp:921
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334
+#: lib/layouts/bicaption.module:16 lib/layouts/europasscv.layout:440
+#: lib/layouts/europasscv.layout:475 lib/layouts/europasscv.layout:482
+#: lib/layouts/europecv.layout:321 lib/layouts/europecv.layout:327
+#: lib/layouts/moderncv.layout:580 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1767
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 src/frontends/qt/Menus.cpp:920
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:312
msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)"
msgstr ""
-"Sémantické zvýraznenie (štandard je kurzíva, ale môže byť prispôsobené)"
+"Sémantické zdôraznenie (štandard je kurzíva, ale môže byť prispôsobené)"
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:315
msgid "&Emphasized"
-msgstr "Zvýr&aznenie"
+msgstr "Zdôr&aznenie"
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:322
msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)"
msgid "Select the fields on which the filter applies"
msgstr "Vyberte políčka na ktoré chcete použiť filter"
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:437
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:438
msgid "All fields"
msgstr "Všetky políčka"
msgid "Select the entry types on which the filter applies"
msgstr "Vyberte typy záznamov na ktoré chcete použiť filter"
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:452
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:453
msgid "All entry types"
msgstr "Všetky typy záznamov"
msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
msgstr "Klikni alebo stlač Delete na zmazanie označenej citácie zo zoznamu"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:188
+msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
+msgstr "Presunúť označenú citáciu nahor (Ctrl-Up)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:211
+msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
+msgstr "Presunúť označenú citáciu nadol (Ctrl-Down)"
+
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:232
msgid "Selected &Citations:"
msgstr "&Vybrané citácie:"
msgid "Citation st&yle:"
msgstr "Štýl &citácie:"
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:309
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:303
msgid "Text befo&re:"
msgstr "&Text pred:"
msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
msgstr "Použitý štýl citácie, v prípade keď je viacej prístupných štýlov"
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:313
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:307
msgid ""
"Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
"style supports this."
"Text predchádzajúci referencie (napr., \"por.\"), keď to aktuálny štýl "
"citácie podporuje."
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:315
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:309
msgid "&Text after:"
msgstr "Te&xt za:"
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:319
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:313
msgid ""
"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
"supports this."
"Podaj obsah poľa `Text pred' a `Text za' priamo pre LaTeX. Označte toto keď "
"vkladáte LaTeX kód."
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:327
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:321
msgid ""
"Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
"citation style supports this."
msgid "Force upcas&ing"
msgstr "Vynútiť v&eľké písmo"
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:362
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:356
msgid ""
"Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
"citation style supports this."
"Vynúti výpis všetkých autorov (miesto použitia \"a kol.\") keď to aktuálny "
"štýl citácie podporuje. "
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:358
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:352
msgid "All aut&hors"
msgstr "Každý a&utor"
msgstr "Zosivelé poznámky:"
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2123 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2153
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2205 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2235
msgid "&Change..."
msgstr "&Zmena…"
msgid "Background Colors"
msgstr "Farby pozadia"
-#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:126
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:188
msgid "Page:"
msgstr "Strana:"
msgstr "&Bývalí dokument:"
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:51
-msgid "Specify the original version of the document here (comparation source)"
-msgstr "Špecifikujte verziu originálneho dokumentu tu (zdroj porovnania)"
+msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)"
+msgstr "Špecifikujte originálnu verziu dokumentu tu (zdroj porovnania)"
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61
msgid "Bro&wse..."
msgstr "&Nový dokument:"
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:87
-msgid "Specify the modified version of the document here (comparation target)"
-msgstr "Špecifikujte verziu modifikovaného dokumentu tu (cieľ porovnania)"
+msgid "Specify the modified version of the document here (comparison target)"
+msgstr "Špecifikujte modifikovanú verziu dokumentu tu (cieľ porovnania)"
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:97 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28
msgid "Select the document from which the settings should be taken"
msgstr "Vyberte dokument z ktorého chcete nastavenia kopírovať"
-#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:779
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:781
msgid "Document Settings"
msgstr "Nastavenia dokumentu"
msgid "&Enable change tracking features in the output"
msgstr "&Umožniť sledovanie zmien vo výstupe"
-#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:326
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:22
+msgid "C&ounter:"
+msgstr "Č&ítač:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:38
+msgid "Select counter to modify"
+msgstr "Vyberte čítač pre úpravu"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:45
+msgid "&Action:"
+msgstr "&Akcia:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:63
+msgid "Select the action to perform on selected counter"
+msgstr "Vyberte spôsob konania pre vybraného čítača"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:79
+msgid ""
+"If checked, modification affects the counter only in the LyX workarea, not "
+"in the output"
+msgstr ""
+"Keď zaškrtnuté, modifikácie pôsobia len na čítače v pracovnej ploche LyX, "
+"nie vo výstupe"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:85
+msgid "&Workarea only"
+msgstr "Len &pracovná plocha"
+
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:375
msgid "TeX Code: "
msgstr "TeX kód: "
#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:96
msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "Použiť triedny štandard"
+msgstr "Použiť triedne predvoľby"
#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:109
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr "Uložiť nastavenia ako štandardné nastavenia pre LyX dokument"
+msgid "Save settings as defaults for new documents"
+msgstr "Uložiť nastavenia ako štandardné nastavenia pre nové LyX dokumenty"
#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:112
msgid "Save as Document Defaults"
msgstr "Uložiť ako štandardné nastavenia dokumentu"
-#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1299
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1297
msgid "Display"
msgstr "Zobrazenie"
-#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:59
msgid "Show ERT button only"
msgstr "Zobraziť len tlačidlo ERT"
-#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:62
msgid "&Collapsed"
-msgstr "Z&balené"
+msgstr "&Sklapnuté"
-#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:69
msgid "Show ERT contents"
msgstr "Zobraziť obsah ERT"
-#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:53
-msgid "O&pen"
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:72
+msgid "[[is]]O&pen"
msgstr "O&tvorené"
#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:38
#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:51
msgid "For more information, refer to the complete log."
-msgstr "Pre viac informácie, pozri na kompletný protokol."
+msgstr "Pre viac informácie, pozrite na kompletný protokol."
#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:58
msgid "Description:"
msgstr "Sú&bor"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:73
-#: lib/layouts/aastex.layout:557 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
+#: lib/layouts/aastex.layout:611 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:7
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
msgid "Filename"
msgstr "Názov súboru"
"disabled at application level (see Preference dialog)."
msgstr ""
"Umožniť náhľad tohoto materiálu len v prípade že náhľad obrázkov je v "
-"Nastaveniach povolený (viď dialóg Preferencie)."
+"Nastaveniach povolený (viďte dialóg Preferencie)."
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:243
msgid "&Show in LyX"
msgstr "Zobraziť v L&yXe"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:292
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:595 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:602
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:556 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:563
msgid "Percentage to scale by in LyX"
msgstr "Percento zmeny zobrazenia v LyXe"
msgid "A&ngle:"
msgstr "&Uhol:"
-#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:123
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:141
msgid "Scale"
msgstr "Mierka"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:494 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:153
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:481
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:476
msgid "Height of image in output"
msgstr "Výška obrázku na výstupe"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:504 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:121
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:480
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:475
msgid "Width of image in output"
msgstr "Šírka obrázku na výstupe"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
msgid "Sear&ch"
-msgstr "&Hľadanie"
+msgstr "&Hľadať"
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:29
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:33
-msgid "Fi&nd:"
-msgstr "Ná&jsť:"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:55
+msgid "Search fo&r:"
+msgstr "Č&o hľadať:"
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
msgid "Replace &with:"
msgstr "Nahrad&iť čím:"
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
msgid "Shift+Enter search backwards directly"
msgstr "Shift+Enter hľadať naspäť priamo"
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:147
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:140
msgid "Search &backwards"
-msgstr "Hľ&adať naspäť"
+msgstr "Hľada&ť naspäť"
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:120
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150
msgid "Restrict search to whole words only"
msgstr "Hľadať len celé slová"
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:123
-msgid "W&hole words"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:101
+msgid "Wh&ole words"
msgstr "C&elé slová"
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:130
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
msgid "Perform a case-sensitive search"
-msgstr "Dbať aj na veľkosť písiem"
+msgstr "Dbať aj na veľkosť písmen"
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Ro&zlišovať veľkosť písmen"
+msgstr "&A≠a"
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:147
-msgid "Find next occurrence [Enter]"
-msgstr "Nájdi ďalší výskyt [Enter]"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:205
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:648
+msgid "Find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)"
+msgstr "Nájdi ďalší výskyt (Enter, naspäť: Shift+Enter)"
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:111
-msgid "Find &Next"
-msgstr "Hľadať ďa&lšie"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:172 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:647
+msgid "Find &>"
+msgstr "Hľadať &>"
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
-msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
-msgstr "Nahradiť a nájsť ďalší výskyt [Enter]"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:221
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:650
+msgid "Replace and find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)"
+msgstr "Nahradiť a nájsť ďalší výskyt (Enter, späť: Shift+Enter)"
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:51
-#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86
-msgid "&Replace"
-msgstr "Nah&radiť"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:224
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:649
+msgid "Rep&lace >"
+msgstr "Nah&radiť >"
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:176
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:234
msgid "Replace all occurrences at once"
msgstr "Nahradiť každý výskyt naraz"
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:179
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:161
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:151
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:50
msgid "Replace &All"
msgstr "Nahradiť všet&ko"
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:193
-msgid "S&ettings"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:264
+msgid "Settin&gs"
msgstr "Nas&tavenia"
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:279
msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
msgstr "Oblasť v ktorom sa má hľadať"
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:214
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
msgid "Scope"
msgstr "Oblasť"
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:226
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
msgid "C&urrent document"
msgstr "&Aktuálny dokument"
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:245
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:316
msgid ""
"Current document and all related documents belonging to the same master "
"document"
"Aktuálny dokument a všetky súvisiace dokumenty patriace k tomu istému "
"hlavnému dokumentu"
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:248
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:319
msgid "&Master document"
msgstr "H&lavný dokument"
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:258
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:329
msgid "All open documents"
msgstr "Všetky otvorené dokumenty"
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:261
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:332
msgid "&Open documents"
msgstr "&Otvorené dokumenty"
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:271
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:342
msgid "&All manuals"
msgstr "Vš&etky príručky"
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:299
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:370
msgid "Restrict search to math environments only"
msgstr "Obmedziť hľadanie na mat. prostredia"
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:373
msgid "Search on&ly in maths"
msgstr "Prehľadať len mat. vzork&y"
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:312
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:383
msgid ""
"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
"and paragraph style"
"Keď nezaškrtnuté, hľadanie je ohraničené len na výskyty v označenom texte a "
"v štýle odstavca"
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:315
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:386
msgid "I&gnore format"
msgstr "&Ignorovať formát"
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:328
-msgid "&Expand macros"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:399
+msgid "E&xpand macros"
msgstr "&Rozvinúť makrá"
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:335
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:406
msgid ""
"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
"first letter"
msgstr "Udržovať veľkosť prvých písiem v slove tak, ako v nájdenom texte"
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:338
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:409
msgid "&Preserve first case on replace"
msgstr "&Zachovať veľkosť prvých písiem"
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:184
msgid "Place&ment Settings:"
-msgstr "N&astavenia umiestnenia:"
+msgstr "Sp&ôsob umiestnenia:"
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:199
msgid "&Top of page"
msgstr "&Serifové:"
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:122
-msgid "Select the roman (serif) typeface"
-msgstr "Vyberte serifové (roman serif) písmo"
+msgid ""
+"Select the roman (serif) typeface. To filter the list of fonts, just start "
+"typing while the list is expanded."
+msgstr ""
+"Vyberte serifový typ písma. Na filtrovanie prehľadu fontov, stačí začať "
+"typovať pokiaľ sa prehľad rozpína."
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:142
msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
msgstr "&Bezserifové:"
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:217
-msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
-msgstr "Vyberte bezserifové písmo (Sans Serif)"
+msgid ""
+"Select the Sans Serif (grotesque) typeface. To filter the list of fonts, "
+"just start typing while the list is expanded."
+msgstr ""
+"Vyberte bezserifový typ písma. Na filtrovanie prehľadu fontov, stačí začať "
+"typovať pokiaľ sa prehľad rozpína."
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:237
msgid "S&cale (%):"
msgstr "S&trojopisné:"
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:325
-msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
-msgstr "Vyberte strojopisné písmo"
+msgid ""
+"Select the typewriter (monospaced) typeface. To filter the list of fonts, "
+"just start typing while the list is expanded."
+msgstr ""
+"Vyberte strojopisný typ písma. Na filtrovanie prehľadu fontov, stačí začať "
+"typovať pokiaľ sa prehľad rozpína."
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:345
msgid "Sc&ale (%):"
msgstr ""
"Nastaví výšku obrázku. Nechajte nezaškrtnuté na automatické nastavenie."
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:479
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:474
msgid "Set &height:"
msgstr "Nastaviť &výšku:"
msgstr ""
"Nastaví šírku obrázku. Nechajte nezaškrtnuté na automatické nastavenie."
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:478
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:473
msgid "Set &width:"
msgstr "&Nastaviť šírku:"
"Načítať koordináty zo súboru (ohraničujúce hodnoty rámiku v prípade "
"PostScript-súborov, grafické rozmery pre iné súborové typy)"
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:520 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:527
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "Dodatočné LaTeX voľby"
-
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:530
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "L&aTeX voľby:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:556
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:517
msgid ""
"Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
"at application level (see Preferences dialog)."
msgstr ""
"Umožniť náhľad tohoto obrázku len v prípade že náhľad obrázkov je v "
-"Nastaveniach povolený (viď dialóg Preferencie)."
+"Nastaveniach povolený (viďte dialóg Preferencie)."
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:520
msgid "Sho&w in LyX"
msgstr "Zobraziť v L&yXe"
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:605
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:566
msgid "Sca&le on screen (%):"
msgstr "Mierka na obra&zovke (%):"
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:631
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:589
+msgid ""
+"If LyX uses a dark theme, revert the colors of this graphics in the workarea"
+msgstr ""
+"Keď LyX používa tmavý námet, tak obráti farby tejto grafiky v pracovnej "
+"ploche"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:592
+msgid "Re&vert colors in dark mode"
+msgstr "Obrá&tiť farby tmavého námetu"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:615 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:634
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Dodatočné LaTeX voľby"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:618
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "L&aTeX voľby:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:641
msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
msgstr ""
"Priraď obrázok do skupiny obrázkov podieľajúce sa rovnakými nastaveniami"
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:634
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:644
msgid "Graphics Group"
msgstr "Skupina obrázkov"
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:680
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:677
msgid "Assigned &to group:"
msgstr "P&riradené ku skupine:"
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:690
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:700
msgid "Click to define a new graphics group."
msgstr "Kliknite na definovanie novej skupiny obrázkov."
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:693
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:703
msgid "O&pen new group..."
msgstr "Za&ložiť novú skupinu…"
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:700
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:710
msgid "Select an existing group for the current graphics."
msgstr "Vyberte existujúcu skupinu pre tento obrázok."
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:713
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:723
msgid "Draft mode"
msgstr "Režim konceptu"
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:716
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:726
msgid "&Draft mode"
msgstr "Režim ko&nceptu"
msgid "/-----^-----\\"
msgstr "/-----^-----\\"
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:23
msgid "&Spacing:"
msgstr "&Rozstup:"
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:79
msgid "Supported spacing types"
msgstr "Podporované typy rozstupov"
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:69
msgid "&Value:"
msgstr "&Hodnota:"
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:62
msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
msgstr "Vlastná hodnota. Potrebuje typ rozstupu \"Vlastný\"."
msgid "&Fill Pattern:"
msgstr "Vzor Vý&plne:"
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:46
msgid "&Protect:"
msgstr "&Chrániť:"
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:224
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:212
msgid "Insert the spacing even after a line break"
msgstr "Vložiť rozstup i za zalomením riadku"
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61
-#: lib/layouts/acmart.layout:684 lib/layouts/acmart.layout:702
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:143
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:147 lib/layouts/minimalistic.module:27
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 lib/layouts/stdinsets.inc:547
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:550
+#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:578
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:581
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgstr "Názov asociovaný s URL"
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:40 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:55
-#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:22
msgid "&Name:"
msgstr "&Meno:"
msgid "I&nclude Type:"
msgstr "Typ za&hrnutia:"
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:420
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:418
msgid "Include"
msgstr "Zahrnúť"
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:410
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:408
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:413
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:411
msgid "Verbatim"
msgstr "Doslovne (Verbatim)"
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1391
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1397
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1440
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1446
msgid "Program Listing"
msgstr "Výpis zdrojového kódu"
msgid "Edit the file"
msgstr "Upraviť súbor"
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74
-#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:45 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:577
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:749
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:48 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:579
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:751
msgid "&Edit"
msgstr "&Upraviť"
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:79
-msgid "File name to include"
-msgstr "Názov súboru pre zaradenie"
+msgid ""
+"File name to include. (You can create a new file by entering the name of one "
+"that does not yet exist.)"
+msgstr ""
+"Názov súboru pre zaradenie. (Vložením ešte neexistujúceho mena bude "
+"vytvorený nový súbor.)"
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:124
msgid "Underline spaces in generated output"
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:279
#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:516
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:507
msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
msgstr "Vyberte to pre parametre ktoré LyX nepozná"
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:282
#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:519
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:510
msgid "&Bypass validation"
msgstr "Nes&kontrolovať platnosť"
msgid "Index Generation"
msgstr "Generácia registrov"
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:704
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:830
msgid "&Options:"
msgstr "&Možnosti:"
msgstr "&Dostupné registre:"
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:168 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24
msgid "1"
msgstr "1"
#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47
msgid "Update dialog when moving context"
-msgstr "Synchronizovať dialóg pri zmenách v kontexte"
+msgstr "Synchronizovať dialóg, keď sa kurzor položí do iného prostredia"
#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50
msgid "S&ynchronize Dialog"
msgstr "Klikni na výber súboru pre lokálne definície dokumentovej triedy"
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51
-msgid "&Local Layout..."
-msgstr "&Lokálna schéma…"
+msgid "&Local Class..."
+msgstr "&Lokálna trieda…"
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61
msgid "Class Options"
msgid "&Encoding:"
msgstr "Kó&dovanie:"
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:116
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102
+msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)."
+msgstr "Vybrať kódovanie pre vytvorený LaTeX zdroj (LaTeX input encoding)."
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115
msgid "Select Unicode encoding variant."
msgstr "Vyberte variant kódovania unicode (utf8)."
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:126
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125
msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package."
msgstr "Nastaviť, či načítať balík 'inputenc'."
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135
msgid "Select custom encoding."
msgstr "Vyberte vlastné kódovanie."
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142
msgid "Language pa&ckage:"
msgstr "Jazykový balí&k:"
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:153
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152
msgid "Select which language package LyX should use"
msgstr "Vyberte ktorý jazykový balík by mal LyX použiť"
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:160
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159
msgid ""
"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
msgstr ""
msgstr "Vložte sem parametre výpisu"
#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:63
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:488
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:479
msgid "Feedback window"
msgstr "Okno pre odozvu"
#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:95
msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting"
-msgstr "Vyberte LaTeX-balík na zdôraznenie syntaxu kódu"
+msgstr "Vyberte LaTeX-balík na vyzdvihnutie syntaxu kódu"
#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:98
msgid "&Syntax Highlighting Package:"
-msgstr "Balík na zdôraznenie &syntaxu:"
+msgstr "Balík na vyzdvihnutie &syntaxu:"
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/stdinsets.inc:334
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:340 lib/layouts/stdinsets.inc:387
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:393 src/insets/InsetCaption.cpp:398
-#: src/insets/InsetListings.cpp:536 src/insets/InsetListings.cpp:538
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:337
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:343 lib/layouts/stdinsets.inc:392
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:398 src/insets/InsetCaption.cpp:414
+#: src/insets/InsetListings.cpp:611 src/insets/InsetListings.cpp:612
msgid "Listing"
msgstr "Výpis"
msgid "Choose the font size for line numbers"
msgstr "Zvoľte veľkosť písma pre čísla riadkov"
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:193 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1116
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:190 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1116
msgid "Style"
msgstr "Štýl"
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:202
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:199
msgid "F&ont size:"
msgstr "Veľkosť písm&a:"
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:221
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:218
msgid "The content's base font size"
msgstr "Základná veľkosť písma"
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:237
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:231
msgid "Font Famil&y:"
msgstr "Rodi&na písma:"
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:256
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:250
msgid "The content's base font style"
msgstr "Základná rodina písma"
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:272
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:263
msgid "Break lines longer than the linewidth"
msgstr "Zalamovať riadky presahujúce štandardnú dĺžku riadkov"
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:266
msgid "&Break long lines"
msgstr "Rozdeliť dlh&é riadky"
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:285
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:276
msgid "Make spaces visible by a special symbol"
msgstr "Zobraz medzery špeciálnym symbolom"
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:288
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:279
msgid "S&pace as symbol"
msgstr "Medzera ako s&ymbol"
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:298
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:289
msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
msgstr "Zobraz medzery v reťazcoch špeciálnym symbolom"
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:301
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:292
msgid "Space i&n string as symbol"
msgstr "Medzera v re&ťazci ako symbol"
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:311
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:302
msgid "Tab&ulator size:"
msgstr "Dĺžka &tabulátoru:"
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:327
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:318
msgid "Use extended character table"
msgstr "Použiť rozšírenú tabuľku znakov"
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:330
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:321
msgid "&Extended character table"
msgstr "Rozšírená ta&buľka znakov"
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:352
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343
msgid "Lan&guage:"
msgstr "&Jazyk:"
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:362
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353
msgid "Select the programming language"
msgstr "Vyberte programovací jazyk"
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:369
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:360
msgid "&Dialect:"
msgstr "&Dialekt:"
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:379
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:370
msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
msgstr "Vyberte dostupný dialekt programovacieho jazyka"
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:389
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:380
msgid "Range"
msgstr "Rozsah"
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:398
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:389
msgid "Fi&rst line:"
msgstr "Prvý r&iadok:"
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:411
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:402
msgid "The first line to be printed"
msgstr "Prvý riadok výpisu"
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:424
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:415
msgid "&Last line:"
msgstr "Kon&cový riadok:"
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:437
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:428
msgid "The last line to be printed"
msgstr "Posledný riadok výpisu"
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:454
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:445
msgid "Ad&vanced"
msgstr "Rozšír&ené"
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:466
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:457
msgid "More Parameters"
msgstr "Ďalšie parametre"
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:508
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:499
msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Tu vkladajte ďalšie parametre výpisu. Pre prehľad parametrov vložte znak '?'."
msgstr "O&veriť"
#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:48
-#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:91
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:94
msgid "Errors reported in terminal."
msgstr "Chyby vypísané na terminál."
-#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:81
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:45
+msgid "Editor for Latex (plain) format will be used"
+msgstr "Použí sa editor pre formát LaTeX (prostý)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:84
msgid "Convert"
msgstr "Konvertovať"
msgid "Next &Error"
msgstr "Ďalšia &chyba"
-#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:81
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:84
msgid "Jump to the next warning message."
msgstr "Skoč na ďalšie varovné hlásenie."
-#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:87
msgid "Next &Warning"
msgstr "Ďalšie &varovanie"
-#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:95
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:101
msgid "&Find:"
msgstr "Ná&jsť:"
-#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:105
-msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
-msgstr "Stlačte Enter alebo kliknite na \"Hľadaj\"!"
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:111
+msgid "Hit Enter or click 'Find Next' to search"
+msgstr "Stlačiť 'Enter' alebo kliknúť 'Hĺadať ďalšie' na nález"
-#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:112
-msgid "&Go!"
-msgstr "&Hľadaj!"
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:118
+msgid "Find &Next"
+msgstr "Hľadať ďa&lšie"
-#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:130
msgid "&Open Containing Directory"
msgstr "&Otvoriť obsahujúci adresár"
-#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:156
msgid "Update the display"
msgstr "Aktualizovať zobrazenie"
-#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:147 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:150
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:79
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:159 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:173
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:77
msgid "&Update"
-msgstr "&Aktualizovať"
+msgstr "A&ktualizovať"
#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:23
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:240
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109
msgid "&Type:"
msgstr "&Typ:"
"displayed"
msgstr "Rozhodne či ukázať vlastné súbory, súbory systému, alebo všetky súbory"
-#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68
msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "Filtrovať aj podľa veľkosti písmen"
-#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:95
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71
msgid "Case Sensiti&ve"
-msgstr "Roz&lišovať veľkosť písmen"
+msgstr "&A≠a"
#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:110
msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here"
msgstr "Tu sú zobrazené dostupné jazyky vybraného súboru"
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:28
-msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr "Použi nastavenie okrajov z triedy dokumentu"
-
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:31
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42
msgid "&Default margins"
msgstr "Š&tandardné okraje"
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118
msgid "&Top:"
msgstr "&Horný:"
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:102
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131
msgid "&Bottom:"
msgstr "&Dolný:"
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144
msgid "&Inner:"
msgstr "&Vnútorný:"
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157
msgid "O&uter:"
msgstr "Vo&nkajší:"
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170
msgid "Head &sep:"
msgstr "Odst&up ku hlavičke:"
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183
msgid "Head &height:"
msgstr "Výš&ka hlavičky:"
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:167
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196
msgid "&Foot skip:"
msgstr "&Medzera k päte:"
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:180
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209
msgid "&Column sep:"
msgstr "&Separácia stĺpcov:"
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:20
msgid "Master Document Output"
msgstr "Výstup hlavného dokumentu"
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:29
+msgid "Include all subdocuments in the output"
+msgstr "Zahrň každý pod-dokument do výstupu"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:32
+msgid "&Include all children"
+msgstr "Zahrnúť &každého potomka"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:39
msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
msgstr "Zahrnúť len označené pod-dokumenty do výstupu"
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:42
msgid "Include only &selected children"
msgstr "Zahrnúť &len označené potomky"
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:58
msgid ""
-"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
-"compilation)"
+"Here you can set up the handling of counters and references with regard to "
+"the excluded child documents."
msgstr ""
-"Zaisti, aby číslovanie a referencie boli ako v kompletnom dokumente "
-"(predlžuje kompiláciu)"
+"To môžte nastaviť spracovanie čítačov a referencií vzhľadom na vylúčené "
+"detské dokumenty."
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:53
-msgid "&Maintain counters and references"
-msgstr "U&držovať číslovanie a referencie"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:61
+msgid "Global Counters && References"
+msgstr "Globálne čítače a referencie"
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:63
-msgid "Include all subdocuments in the output"
-msgstr "Zahrň každý pod-dokument do výstupu"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:67
+msgid ""
+"All counters and references of excluded child documents will be ignored, "
+"thus the counters in the output will differ from an output of the complete "
+"document.<br>This is the fastest method. Use this if you do not need correct "
+"counter values and references."
+msgstr ""
+"Čítače a referencie vylúčených dokumentov budú ignorované, čiže čítače vo "
+"výstupe nebudú súhlasiť s výstupom celého dokumentu.<br>Toto je "
+"najrýchlejšia metóda. Použite ju keď nepotrebujete presné hodnoty čítačov a "
+"referencií."
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:66
-msgid "&Include all children"
-msgstr "Zahrnúť &každého potomka"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:70
+msgid "Do ¬ maintain (fast)"
+msgstr "&Nezachovávať (rýchle)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:77
+msgid ""
+"Counters and references of excluded child documents will be set up once and "
+"adapted if an excluded document has been modified. This sets up counters and "
+"references correctly in most cases, but it does not adjust page references "
+"to unincluded children that change due to changes of included files.<br>This "
+"is significantly faster than \"Strictly maintain\". Use this if you need "
+"correct counters and more or less correct references."
+msgstr ""
+"Čítače a referencie vylúčených dokumentov budú raz nastavené a prispôsobené "
+"len keď sa vylúčený dokument zmení. Toto nastaví väčšinou čítače a "
+"referencie správne, ale referencie na nejakú stranu v nezahrnutých "
+"dokumentov zostanú aj keď sa zahrnuté dokumenty zmenia.<br>Toto je podstatne "
+"rýchlejšia metóda ako \"Striktne zachovávať \". Použite to keď nepotrebujete "
+"presné hodnoty čítačov a viac/menej správne referencie."
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:80
+msgid "Maintain mostl&y (medium)"
+msgstr "Zachovať pona&jviac"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:87
+msgid ""
+"Assure that all counters and references are identical to the complete "
+"document. This can be much slower than the first two methods.<br>Use this if "
+"you absolutely need correct counters."
+msgstr ""
+"Zaistite aby všetky čítače a referencie boli totožné ako v celom dokumente. "
+"To môže byť omnoho pomalšie ako prvé dve metódy.<br>Použite to keď rozhodne "
+"potrebujete presné hodnoty."
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:90
+msgid "Strictly &maintain (slow)"
+msgstr "Str&iktne zachovávať (pomalé)"
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:40
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:53
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Horizontálne zarovnanie v stĺpcoch (l,c,r)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:60
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Vertikálne:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:73
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Vertikálne zarovnanie"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:80
+msgid "Hori&zontal:"
+msgstr "&Horizontálne:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:100
+msgid "Appearance"
+msgstr "Vzhľad"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:122
+msgid "decoration type / matrix border"
+msgstr "Typ dekorácie / okraj matrice"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:149
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:162
#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:27
#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:40
msgid "Number of rows"
msgstr "Počet riadkov"
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:152
#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:30
msgid "&Rows:"
msgstr "&Riadky:"
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:69
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:191
#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:60
#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:73
msgid "Number of columns"
msgstr "Počet stĺpcov"
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:72
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:181
#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:63
msgid "&Columns:"
msgstr "&Stĺpce:"
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:122
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:231
#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:112
msgid "Resize this to the correct table dimensions"
msgstr "Zmeňte toto na opravu veľkosti tabuľky"
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:185 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Vertikálne zarovnanie"
-
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:192
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Vertikálne:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:211
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Horizontálne zarovnanie v stĺpcoch (l,c,r)"
-
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:218
-msgid "Hori&zontal:"
-msgstr "&Horizontálne:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:231
-msgid "Appearance"
-msgstr "Vzhľad"
-
-#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:253
-msgid "decoration type / matrix border"
-msgstr "Typ dekorácie / okraj matrice"
-
-#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:51
msgid "All packages:"
msgstr "Všetky balíky:"
-#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:58
msgid "Load A&utomatically"
msgstr "Použiť a&utomaticky"
-#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:65
msgid "Load Alwa&ys"
msgstr "Vžd&y použiť"
-#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:72
msgid "Do &Not Load"
msgstr "&Nepoužívať"
-#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:76
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:79
msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
msgstr "Odsadiť exponované vzorce namiesto vystreďovania"
-#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:82
msgid "Indent &formulas"
msgstr "Odsadenie &vzorcov"
-#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:183
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:98 src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:183
msgid "Size of the indentation"
-msgstr "Veľkosť odsadzovania"
+msgstr "Hodnota zarážky"
-#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:173
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:176
msgid "Formula numbering side:"
msgstr "Bok číslovania vzorcov:"
-#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:189
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:192
msgid "Side where formulas are numbered"
msgstr "Na ktorom boku sú vzorce číslované"
#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:126
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:266
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:181
msgid "A&dd"
msgstr "Pr&idať"
msgid "S&elected:"
msgstr "&Vybrané:"
-#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:184
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:167
msgid "Nomenclature"
msgstr "Nomenklatúra"
#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:73
msgid ""
-"Line numbering (lineno package) options. Please refer to the lineno package "
-"manual for details."
+"Line numbering (lineno package) options (e.g. right, modulo, switch(*), "
+"pagewise). Please refer to the lineno package manual for details."
msgstr ""
-"Voľby pre číslovanie riadkov (balík lineno). Pre detaily viď manuál balíka "
-"lineno."
+"Voľby pre číslovanie riadkov (balík lineno) (napr. riht, modulo, switch(*), "
+"pagewise). Pre detaily viďte manuál balíka lineno."
#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82
msgid "&List in Table of Contents"
msgstr "Čís&lovanie"
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20
-msgid "Output Format"
-msgstr "Výstupný formát"
+msgid "DocBook Output Options"
+msgstr "Výstupné DocBook-voľby"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:74
-msgid "Specify the default output format (for view/update)"
-msgstr "Určite štandardný výstupný formát (pre náhľad/aktualizáciu)"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35
+msgid "&Table output:"
+msgstr "Výstup pre tabu&ľku:"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:64
-msgid "De&fault output format:"
-msgstr "Š&tandardný výstup:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:203
+msgid "Format to use for math output."
+msgstr "Formát na použitie pre výstup matematiky."
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:212
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60
+msgid "CALS"
+msgstr "CALS"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:87
+msgid "&MathML namespace prefix:"
+msgstr "M&athML prefix pre oblasť mien:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:103
+msgid ""
+"Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the <code>m</"
+"code> prefix, the MathML tags will be output like <code>m:math</code>."
+msgstr ""
+"Prefix oblasti mien pre MathML formuly. Napr., s prefixom <code>m</code>, "
+"budú MathML označenia tlačené ako <code>m:math</code>."
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:107
+msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)"
+msgstr "Bez prefixu (oblasť mena je definovaná pri každom označení)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:112
+msgid "m (default)"
+msgstr "m (štandard)"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:117
+msgid "mml"
+msgstr "mml"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:84
msgid "LyX Format"
msgstr "LyX-Formát"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:98
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:96
msgid ""
"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
"sledovaných zmien, alebo cesta adresára dokumentu). Vypnutie tejto voľby je "
"vhodnejšie ako pre spoluprácu tak i pri používaniu správe verzií."
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:101
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:99
msgid "Save &transient properties"
msgstr "Ulož &prechodné vlastnosti"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:111
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:109
+msgid "Output Format"
+msgstr "Výstupný formát"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:150 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:163
+msgid "Specify the default output format (for view/update)"
+msgstr "Určite štandardný výstupný formát (pre náhľad/aktualizáciu)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153
+msgid "De&fault output format:"
+msgstr "Š&tandardný výstup:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:188
+msgid "XHTML Output Options"
+msgstr "XHTML Voľby"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207
+msgid "MathML"
+msgstr "MathML"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:217
+msgid "Images"
+msgstr "Obrázky"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:222 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:712 lib/languages:146
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:235 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:638
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:230
+msgid "Write CSS to file"
+msgstr "Píš CSS do súboru"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:243
+msgid "&Math output:"
+msgstr "Výstup pre &matematiku:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:259
+msgid "Math &image scaling:"
+msgstr "Mat. mier&ka obrázku:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
+msgstr "Či konať v striktnom zhode s XHTML 1.1."
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:272
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
+msgstr "&Striktné XHTML 1.1"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:285
+msgid "Scaling factor for images used for math output."
+msgstr "Faktor pre mierky obrázkov používaných pre matematický výstup."
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:320
msgid ""
"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
"really necessary)"
"Spúšťa LaTeX backend s voľbou -shell-escape (Pozor: použiť len keď naozaj "
"potrebné)"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:114
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323
msgid "&Allow running external programs"
msgstr "Po&voliť beh externých príkazov"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:330
+msgid "LaTeX Output Options"
+msgstr "Výstupné LaTeX-voľby"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:338
msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
msgstr ""
"Umožniť dopredu/zvratne hľadať medzi editorom a výstupom (napr., SyncTeX)"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:341
msgid "S&ynchronize with output"
msgstr "S&ynchronizovať s výstupom"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:366
msgid "C&ustom macro:"
msgstr "V&lastné makro:"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:151
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376
msgid "Custom LaTeX preamble macro"
msgstr "Vlastné makro do preambuly LaTeX-u"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:166
-msgid "XHTML Output Options"
-msgstr "XHTML Voľby"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:175
-msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
-msgstr "Či konať v striktnom zhode s XHTML 1.1."
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:178
-msgid "&Strict XHTML 1.1"
-msgstr "&Striktné XHTML 1.1"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:191
-msgid "&Math output:"
-msgstr "Výstup pre &matematiku:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207
-msgid "Format to use for math output."
-msgstr "Formát na použitie pre výstup matematiky."
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:211
-msgid "MathML"
-msgstr "MathML"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:216
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:221
-msgid "Images"
-msgstr "Obrázky"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:691 lib/languages:138
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1573 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:51
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:240
-msgid "Math &image scaling:"
-msgstr "Mat. mier&ka obrázku:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:256
-msgid "Scaling factor for images used for math output."
-msgstr "Faktor pre mierky obrázkov používaných pre matematický výstup."
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:403
+msgid ""
+"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved "
+"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX "
+"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on."
+msgstr ""
+"Vysunúť lámavé prvky ako návestie a indexové záznamy z pohyblivých "
+"argumentov (napr. pre sekcie alebo popisy). Zamedzuje niektorým chybám "
+"LaTeXu v takých pádoch. Lepšie nechať to zaškrtnuté."
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:275
-msgid "Write CSS to file"
-msgstr "Píš CSS do súboru"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406
+msgid "Put fra&gile content out of moving arguments"
+msgstr "Vys&unúť lámavý obsah z pohyblivých argumentov"
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:38
msgid "&Use hyperref support"
#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3
-#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1742
+#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1765
msgid "Page Layout"
msgstr "Formát stránky"
msgid "Line &spacing"
msgstr "Rozst&up riadkov"
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:1974
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2118
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867
msgid "Single"
msgstr "Jednoduchý"
msgid "1.5"
msgstr "1.5"
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:1980
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2124
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:871
msgid "Double"
msgstr "Dvojitý"
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:75
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:66
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:353
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:857 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:861
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:869 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:971
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1038 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1124
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1513
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:67
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2286
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2309 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:234 src/insets/InsetInfo.cpp:246
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:250 src/insets/InsetInfo.cpp:259
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:334
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:859 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:873 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:987
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1054 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1140
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1191 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1537
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:812
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:840 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:867
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2287 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2310
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:236
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:246 src/insets/InsetInfo.cpp:250
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:259 src/insets/InsetInfo.cpp:317
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:335
msgid "Custom"
msgstr "Vlastný"
msgstr "Na&jdlhšie návestie"
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:201
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "Ods&adiť odstavec"
+msgid "&Do not indent paragraph"
+msgstr "Odst&avec bez zarážky"
#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:47
msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
msgid "Cursor i&ndicator"
msgstr "&Indikátor kurzoru"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 lib/layouts/hollywood.layout:281
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:92 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:105
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:320
-msgid "General"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:317
+msgid "General[[settings]]"
msgstr "Všeobecné"
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:142
msgstr "&Modifikovať"
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286
-#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3038
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3125
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3101
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3187
msgid "Remo&ve"
msgstr "O&dstrániť"
msgid "Use need&auth option"
msgstr "Použi needau&th voľbu"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:31
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:47
+msgid "Factor for the preview size"
+msgstr "Faktor pre rozmer náhľadu"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:69
msgid "Display &graphics"
msgstr "Zobraziť &grafiku"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:105
msgid "Instant &preview:"
msgstr "Okamžitý &náhľad:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/FontInfo.cpp:60
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136
msgid "Off"
msgstr "Vypnuté"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:121
msgid "No math"
msgstr "Bez matematiky"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/FontInfo.cpp:60
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:126 src/FontInfo.cpp:60
msgid "On"
msgstr "Zapnuté"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:80
-msgid "Preview si&ze:"
-msgstr "Mie&rka náhľadu:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:96
-msgid "Factor for the preview size"
-msgstr "Faktor pre rozmer náhľadu"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:118
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:134
msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
msgstr "Označiť konce odstavcov na obrazovke znakom Alinea."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:137
msgid "&Mark end of paragraphs"
msgstr "O&značiť konce odstavcov"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:144
+msgid "Preview si&ze:"
+msgstr "Mie&rka náhľadu:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:154
+msgid ""
+"If this is checked, additions in change tracking are underlined in the "
+"workarea"
+msgstr ""
+"Keď zaškrtnuté, adície sledovaných zmien sú na pracovnej ploche podčiarknuté"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:157
+msgid "&Underline change tracking additions"
+msgstr "&Podčiarknuť adície sledovaných zmien"
+
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
msgid "Session Handling"
msgstr "Riadenie sedenia"
"included files."
msgstr ""
"Keď zaškrtnuté, adresár dokumentu sa zapíše do dokumentu. Dovolí sa tým "
-"premiestniť dokument niekde inde a predsa nájsť vložené súbory."
+"presunúť dokument niekde inde a predsa nájsť vložené súbory."
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
msgid "Save the &document directory path"
msgid "Ask the user"
msgstr "Opýtať sa, čo zrobiť"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:210
msgid "Editing"
msgstr "Editácia"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:51
+msgid "Scroll &below end of document"
+msgstr "Rolovať až pod &koniec dokumentu"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:72
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
+msgstr "Zobraz rámik pri editácii matematických makrov v riadku"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:77
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+msgstr "Zobraz meno makra v stavovom riadku pri editácii mat. makrov v riadku"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:82
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+msgstr "Editácia mat. makrov s prehľadom parametrov (ako v LyXe < 1.6)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:90
+msgid ""
+"If this is checked, change tracking markup will not be resolved on copy/"
+"paste operations and when moving content from/to insets if change tracking "
+"is deactivated."
+msgstr ""
+"Keď zaškrtnuté a mód sledovania zmien je deaktivovaný, tak sa zmazaný alebo "
+"pridaný text riešiť pri operáciách kopírovať/vkladať a pri presúvaní obsahu "
+"z/do vložiek."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:93
+msgid "&Keep change tracking markup on copy and paste"
+msgstr "Držať ozna&čenie sledovania zmien pri kopírovaní a vkladaní"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:100
+msgid "Sort &environments alphabetically"
+msgstr "Triediť prostredia &abecedne"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:107
msgid "Cursor &follows scrollbar"
msgstr "Kurzor &sleduje posuvník"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2989
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116
+msgid ""
+"If this is activated, LyX will search your disk for matching files when "
+"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu"
+msgstr ""
+"Keď aktivované, LyX bude hľadať vhodné súbory vo vašom disku pri kliknutí na "
+"\"Skús otvoriť obsah citácie…\" v menu kontextu citácie"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119
+msgid "Search &drive for cited files"
+msgstr "&Hľadať citované súbory na disku"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144
+msgid "Patte&rn:"
+msgstr "&Vzor:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154
+msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)"
+msgstr ""
+"Definuje vzorec vyhľadávania (syntax je opísaný v Užívateľskej príručke)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 src/LyXRC.cpp:3103
msgid ""
"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
"width used when set to 0."
"Konfigurovanie šírky textového kurzoru. Pri danej veľkosti 0, je šírka "
"kontrolovaná automaticky."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170
msgid "Cursor width (&pixels):"
msgstr "Šírka kurzoru (pi&xel):"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:90
-msgid "Scroll &below end of document"
-msgstr "Rolovať až pod &koniec dokumentu"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:198
msgid "Skip trailing non-word characters"
msgstr "Vynechať bočné písmená nepatriace k slovu"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:100
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201
msgid "Use M&ac-style cursor movement"
msgstr "Použiť &MAC-štýl na pohyb kurzora"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:107
-msgid "Sort &environments alphabetically"
-msgstr "Triediť prostredia &abecedne"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:114
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:208
msgid "&Group environments by their category"
msgstr "&Zoskupiť prostredia odstavcov podľa kategórií"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122
-msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
-msgstr "Zobraz rámik pri editácii matematických makrov v riadku"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:127
-msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
-msgstr "Zobraz meno makra v stavovom riadku pri editácii mat. makrov v riadku"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:132
-msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
-msgstr "Editácia mat. makrov s prehľadom parametrov (ako v LyXe < 1.6)"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:156
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:218
msgid "Fullscreen"
msgstr "Celo-obrazovkový mód"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:174
-msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "Skryť lišty &nástrojov"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:230
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "Skryť ponukovú &lištu"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:237
msgid "Hide scr&ollbar"
msgstr "Skryť &posuvník"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:188
-msgid "Hide &tabbar"
-msgstr "Skryť lištu &dokumentov"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:195
-msgid "Hide &menubar"
-msgstr "Skryť ponukovú &lištu"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:202
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:260
msgid "Hide sta&tusbar"
msgstr "Skryť stavový p&ruh"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:209
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:267
+msgid "H&ide tabbar"
+msgstr "Skr&yť lištu pod-okien"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:305
msgid "&Limit text width"
msgstr "O&bmedz šírku textu"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:221
-msgid "Screen used (&pixels):"
-msgstr "Použitá šírka obrazovky (pix&el):"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:328
+msgid "Screen used (pi&xels):"
+msgstr "Použitá šírka na obrazovke (pix&el):"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:375
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "Skryť lišty &nástrojov"
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
msgid "&New..."
msgid "&Japanese:"
msgstr "&Japonsky:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:33
-msgid "&E-mail:"
-msgstr "&E-mail:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:34
msgid "Your name"
msgstr "Vaše meno"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:41
+msgid "&Initials:"
+msgstr "&Iniciály:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:63
+msgid "Initials of your name"
+msgstr "Iniciály vášho mena"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:72
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "&E-mail:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:82
msgid "Your E-mail address"
msgstr "Vaša E-mailová adresa"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:838
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:855
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:22
msgid "User &interface language:"
msgstr "&Jazyk užívateľského rozhrania:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:30
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:32
msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
msgstr "Vyberte jazyk pre užívateľské rozhranie (menu, dialógy, a pod.)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:57
+msgid "LaTeX Language Support"
+msgstr "Jazyková podpora LaTeX-u"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:63
msgid "Language &package:"
msgstr "Jazykový &balík:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1034 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1122
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2616 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:73
+msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default"
+msgstr ""
+"Vyberte ktorý jazykový balík (LaTeX) by sa mal v dokumentoch štandardne "
+"používať"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1050 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2706
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:811 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:839
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1036
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052
msgid "Always Babel"
msgstr "Vždy babel"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1056
msgid "None[[language package]]"
msgstr "Žiadny"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:88
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:100
+msgid ""
+"Enter the command to load a custom language package (default: "
+"\\usepackage{babel})"
+msgstr ""
+"Zadajte príkaz na nahranie vlastného jazykového balíku (štandard: "
+"\\usepackage{babel})"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:107
msgid "Command s&tart:"
msgstr "Počia&točný príkaz:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:98
-msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
-msgstr "LaTeX-ov príkaz na začatie zmeny jazyka"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:117
+msgid ""
+"The LaTeX command that starts a switch to a different language. The "
+"placeholder $$lang is replaced by the actual language name."
+msgstr ""
+"LaTeX-ov príkaz na začatie zmeny pre iný jazyk. Zástupný symbol $$lang sa "
+"nahradí menom aktuálneho jazyka."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:118
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:124
msgid "Command e&nd:"
msgstr "Uko&nčovací príkaz:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:128
-msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
-msgstr "LaTeX-ov príkaz na zakončenie zmeny jazyka"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:135
-msgid "Default decimal &separator:"
-msgstr "Št&andardný decimálny oddeľovač:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:161
-msgid "Default length &unit:"
-msgstr "Štandardná jednotka &dĺžky:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:134
+msgid ""
+"The LaTeX command that ends a switch to a different language. The "
+"placeholder $$lang is replaced by the actual language name."
+msgstr ""
+"LaTeX-ov príkaz na zakončenie zmeny pre iný jazyk. Zástupný symbol $$lang sa "
+"nahradí menom aktuálneho jazyka."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:141
msgid ""
"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
-"the language package)"
+"the language package), so that other packages are also informed about the "
+"used languages."
msgstr ""
"Zaškrtnite na nastavenie jazyka globálne (k triede dokumentu), nie lokálne "
-"(k jazykovému balíku)"
+"(k jazykovému balíku), tak aby aj iné balíky dostali informáciu o použitých "
+"jazykov."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:177
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:144
msgid "Set languages &globally"
msgstr "Nastaviť jazyky &globálne"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:184
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:151
msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
+"If checked, the document language is explicitly set by a language switch "
"command"
msgstr ""
-"Keď zaškrtnuté, jazyk dokumentu nie je explicitne nastavený prepínajúcim "
-"príkazom"
+"Keď zaškrtnuté, jazyk dokumentu je explicitne nastavený prepínajúcim "
+"príkazom jazyka"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:187
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "Automatický &začiatok"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:154
+msgid "Set document language e&xplicitly"
+msgstr "Ex&plicitne nastaviť jazyk dokumentu"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:161
msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
-"switch command"
+"If checked, the document language is explicitly closed by a language switch "
+"command"
msgstr ""
-"Keď zaškrtnuté, jazyk dokumentu nie je explicitne zavretý prepínajúcim "
-"príkazom"
+"Keď zaškrtnuté, jazyk dokumentu je explicitne zavretý prepínajúcim príkazom "
+"jazyka"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:197
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Automatický &koniec"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:164
+msgid "&Unset document language explicitly"
+msgstr "E&xplicitne deaktivovať jazyk dokumentu"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:204
-msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
-msgstr "Zaškrtnite na zvýraznenie cudzieho jazyka v dokumente na ploche"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:177
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Nastavenia editoru"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:207
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Označiť &cudzie jazyky"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:189
+msgid ""
+"Check to highlight additional languages (to the document language) visually "
+"in the work area"
+msgstr ""
+"Zaškrtnite na vyzdvihnutie dodatočných jazykov (ku jazyku dokumentu) "
+"viditeľné na pracovnej ploche"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:214 src/LyXRC.cpp:3117
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:192
+msgid "&Mark additional languages"
+msgstr "O&značiť dodatočné jazyky"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3231
msgid ""
"Select to use the current keyboard language, as set from the operating "
"system, as default input language."
msgstr ""
+"Vyberte keď chcete používať akuálny jazyk klávesnice ako štandardný jazyk na "
+"písanie."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:217
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:202
msgid "Respect &OS keyboard language"
-msgstr "Použiť &mapu klávesov"
+msgstr "Dbať na jaz&ykové nastavenie klávesnice"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:226
+msgid ""
+"Specify here how the arrow keys behave within scripts with right-to-left "
+"direction"
+msgstr ""
+"Špecifikuj ako sa šípkové klávesy majú v skripte správať ohľadom na smer "
+"doprava doľava"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:227
-msgid "Right-to-Left Language Support"
-msgstr "Podpora písania zprava-doľava"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:229
+msgid "Right-to-left cursor movement:"
+msgstr "Pohyb kurzoru doprava/doľava:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:247
-msgid "Cursor movement:"
-msgstr "Pohyb kurzoru:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:239
+msgid ""
+"The cursor follows the logic of the text direction (e.g., in embedded right-"
+"to-left text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the right "
+"when coming from the left)"
+msgstr ""
+"Kurzor sprevádza logiku smeru textu (napr. vo vloženom sprava-doľava texte "
+"ktorý je vnútri zľava-doprava odstavca. Kurzor začína vpravo keď prichádza "
+"zľava)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:257
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:242
msgid "&Logical"
msgstr "&Logický"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:267
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:252
+msgid ""
+"The cursor follows the visual direction (e.g., in embedded right-to-left "
+"text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the left when coming "
+"from the left)"
+msgstr ""
+"Kurzor sprevádza vizuálny smer (napr. vo vloženom sprava-doľava texte ktorý "
+"je vnútri zľava-doprava odstavca. Kurzor začína vľavo keď prichádza zľava)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:255
msgid "&Visual"
msgstr "&Vizuálny"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:280
+msgid "Local Preferences"
+msgstr "Lokálne nastavenia"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:286
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:344
+msgid ""
+"Here you can specify the decimal separator that is used in the tabular "
+"dialog by default. \"Language default\" selects the appropriate separator "
+"for the current language."
+msgstr ""
+"To môžte špecifikovať decimálny oddeľovač štandardne použitý v dialógu pre "
+"tabuľku. \"Štandardné pre daný jazyk\" vyberie vhodný oddeľovač pre aktuálny "
+"jazyk."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:289
+msgid "Default decimal &separator:"
+msgstr "Št&andardný decimálny oddeľovač:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:318
+msgid "Insert a custom decimal separator here"
+msgstr "Vložte sem vlastný decimálny oddeľovač"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:331
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:361
+msgid "Select the default length unit for LyX dialogs"
+msgstr "Vyberte štandardnú jednotku dĺžky pre LyX dialógy"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:334
+msgid "Default length &unit:"
+msgstr "Štandardná jednotka &dĺžky:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013
+msgid "Language Default"
+msgstr "Štandardné pre daný jazyk"
+
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:34
msgid "&DVI viewer paper size options:"
msgstr "Voľby rozmerov papiera pre &DVI prehliadač:"
msgid "Output &line length:"
msgstr "&Dĺžka výstupného riadku:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2928
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3042
msgid ""
"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
"If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the "
"current LyX session, not permanently."
msgstr ""
-"Keď zaškrtnuté, tlačením 'OK' alebo 'Použiť' sa zmeny ukladnú len pre "
-"súčasné LyX-sedenie a nie na trvalo."
+"Keď zaškrtnuté, tlačením 'OK' alebo 'Použiť' sa zmeny uložia len pre súčasné "
+"LyX-sedenie a nie na trvalo."
#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:48
msgid "A&pply to current session only"
#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:22
msgid "&List Indentation:"
-msgstr "O&dsadzovanie zoznamu:"
+msgstr "Z&arážky v zozname:"
#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:39
msgid "Custom &Width:"
#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:52
msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
-msgstr ""
-"Vlastná hodnota. \"Odsadzovanie zoznamov\" je treba nastaviť na \"Vlastné\"."
+msgstr "Vlastná hodnota. \"Zarážky v zozname\" treba nastaviť na \"Vlastné\"."
#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:40
msgid "Available i&ndexes:"
msgstr ""
"Podaj mená registrov priamo pre LaTeX. Označte toto keď vkladáte LaTeX kód."
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:212
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:146
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:167
msgid "Select the debug messages that should be displayed"
msgstr "Vyberte ladiace hlásenia ktoré majú byť zobrazené"
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:192
-msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
-msgstr "Pred pokračovaním kompilácie LaTeX-om okno automaticky vyčistiť"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:196
+msgid "Display statusbar messages?"
+msgstr "Ukázať správy v stavovom pruhu?"
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:195
-msgid "&Clear automatically"
-msgstr "Vyčis&tiť automaticky"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:199
+msgid "&Statusbar messages"
+msgstr "Sp&rávy v stavovom pruhu"
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:208
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:215
msgid "Debug messages"
msgstr "Ladiace hlásenia"
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:232
-msgid "Display no debug messages"
-msgstr "Neukazovať žiadne ladiace hlásenia"
-
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:235
-msgid "&None"
-msgstr "Ž&iadne"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:239
+msgid "Display all debug messages"
+msgstr "Ukazovať všetky ladiace hlásenia"
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:242
+msgid "&All"
+msgstr "Vš&etko"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:249
msgid "Display the debug messages selected to the right"
msgstr "Ukazovať vpravo označené ladiace hlásenia"
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:245
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:252
msgid "S&elected"
msgstr "V&ybrané"
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:252
-msgid "Display all debug messages"
-msgstr "Ukazovať všetky ladiace hlásenia"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:259
+msgid "Display no debug messages"
+msgstr "Neukazovať žiadne ladiace hlásenia"
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:255
-msgid "&All"
-msgstr "Vš&etko"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:262
+msgid "&None"
+msgstr "Ž&iadne"
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:265
-msgid "Display statusbar messages?"
-msgstr "Ukázať správy v stavovom pruhu?"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:272
+msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
+msgstr "Pred pokračovaním kompilácie LaTeX-om okno automaticky vyčistiť"
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:268
-msgid "&Statusbar messages"
-msgstr "Sp&rávy v stavovom pruhu"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:275
+msgid "&Clear automatically"
+msgstr "Vyčis&tiť automaticky"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49
msgid "&In[[buffer]]:"
msgstr "&V:"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86
msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
msgstr "Ten (pod-)dokument z ktorého sa dostupné heslá majú zobraziť"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120
msgid "So&rt:"
msgstr "Po&radie:"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130
msgid "Sorting of the list of available labels"
msgstr "Triedenie listiny dostupných hesiel"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137
msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "Zoskupiť zoznam dostupných hesiel podľa prefixu (napr. \"sec:\")"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140
msgid "Grou&p"
msgstr "Zo&skupiť"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:186
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162
msgid "Available &Labels:"
msgstr "Dostupné &heslá:"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:198
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174
msgid "Sele&cted Label:"
msgstr "V&ybrané heslo:"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:211
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187
msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
msgstr "Vyberte si heslo z listiny hore alebo vložte heslo manuálne"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:224 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:431
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402
msgid "Jump to the selected label"
msgstr "Skočiť na vybrané heslo"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:227 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:430
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:401
msgid "&Go to Label"
msgstr "Pre&jsť na heslo"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:238
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214
msgid "Reference For&mat:"
msgstr "Š&týl referencie:"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233
msgid "Adjust the style of the cross-reference"
msgstr "Upravte štýl krížovej referencie"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319
msgid "<reference>"
msgstr "<referencia>"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:327
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320
msgid "(<reference>)"
msgstr "(<referencia>)"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:328
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321
msgid "<page>"
msgstr "<strana>"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:329
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322
msgid "on page <page>"
msgstr "na strane <strana>"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:330
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323
msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<referencia> na strane <strana>"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:333
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:336
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325
msgid "Formatted reference"
msgstr "Formátovaná referencia"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:331
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324
msgid "Textual reference"
msgstr "Textová referencia"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:296 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:334
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326
msgid "Label only"
msgstr "Len heslo"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310
msgid ""
"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
"references, and only if you are using refstyle.)"
"Použiť množné číslo formátovanej referencie. (Funguje len pri formátovaných "
"referenciách, a len keď používate refstyle.)"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313
msgid "Plural"
msgstr "Plurál"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320
msgid ""
"Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
"references, and only if you are using refstyle.)"
"Použiť veľké písmená pri formátovanej referencie. (Funguje len pri "
"formátovaných referenciách, a len keď používate refstyle.)"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323
msgid "Capitalized"
msgstr "Veľké písmená"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330
msgid "Do not output part of label before \":\""
msgstr "Neukazovať časť hesla ktorá je pred \":\""
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:357 lib/ui/stdcontext.inc:103
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:106
msgid "No Prefix"
msgstr "Bez prefixu"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:71
-msgid "Repla&ce with:"
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:34
+msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter)"
+msgstr "Nájsť predošlí výskyt (Shift+Enter)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:37 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:642
+msgid "&< Find"
+msgstr "&< Hľadať"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:47
+msgid "Replace all occurrences"
+msgstr "Nahradiť každý výskyt naraz"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:203
+msgid "Hide replace and option widgets"
+msgstr "Skryť widgety pre náhradu a iné voľby"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:202
+msgid "&Minimize"
+msgstr "&Minimalizovať"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:92
+msgid "Rep&lace with:"
msgstr "Nahrad&iť čím:"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:133
-msgid "Case &sensitive[[search]]"
-msgstr "R&ozlišovať veľkosť písmen"
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:102
+msgid "&Search:"
+msgstr "Hľada&j:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:137
+msgid "Replace and find next occurrence"
+msgstr "Nahradiť a nájsť ďalší výskyt"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:143
+msgid "&Replace >"
+msgstr "Nah&radiť >"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:153
+msgid "Replace and find previous occurrence"
+msgstr "Nahradiť a nájsť predošlí výskyt"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:156
+msgid "< Re&place"
+msgstr "< &Nahradiť"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:166
+msgid "Find next occurrence (Enter)"
+msgstr "Nájdi ďalší výskyt (Enter)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:204
+msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct"
+msgstr "Veľkosť písmen je jednoznačná"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:140
-msgid "Match w&hole words only"
-msgstr "Hľadať len &celé slová"
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:99
+msgid "&Case sensitive[[search]]"
+msgstr "&A≠a"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:214
+msgid "Match whole words only"
+msgstr "Nájsť len zodpovedajúce celé slová"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:224
+msgid "Limit search and replace to selection"
+msgstr "Obmedziť hľadanie a náhradu na vybranú oblasť"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:227 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:103
+msgid "Selection onl&y"
+msgstr "&Len výber"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:234
+msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately"
+msgstr "Keď zaškrtnuté, LyX bude okamžite dopredu hľadať"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:105
+msgid "Search as yo&u type"
+msgstr "Vyhľadávať pri &zadávaní"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:244
+msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around"
+msgstr "Dosiahnutím začiatku/konca oblasti automaticky pretočiť"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:107
+msgid "&Wrap"
+msgstr "Pre&táčať"
#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:50
msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
msgstr "Spracovať konvertovaný súbor týmto príkazom ($$FName = meno súboru)"
-#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:98
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:95
msgid "Export for&mats:"
msgstr "Exportné &formáty:"
-#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:105
msgid "Send exported file to &command:"
msgstr "Spracovať exportovaný súbor &príkazom:"
msgstr "Vyči&stiť"
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:251
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:258
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:541
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:273
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:280
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:559
msgid "Spell Checker"
msgstr "Kontrola pravopisu"
msgid "Replace with selected word"
msgstr "Nahradiť označeným slovom"
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:45
msgid "Replace word with current choice"
msgstr "Nahradiť slovo s aktuálnou voľbou"
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:58
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignorovať toto slovo"
-
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:61
-#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Ign&orovať"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86
+msgid "&Replace"
+msgstr "Nah&radiť"
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:73
msgid ""
"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
msgstr "Kontrolovaný jazyk. Tu môžte zmeniť jazyk kontrolovaného slova."
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:98
-msgid "&Find Next"
-msgstr "Hľadať ďa&lšie"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:82
+msgid "Unknown &word:"
+msgstr "Ne&známe slovo:"
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:105
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "Neznáme slovo:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:92
msgid "Current word"
msgstr "Aktuálne slovo"
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:122
-msgid "Re&placement:"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:77
+msgid "Skip this match and go to next misspelling"
+msgstr "Preskoč túto zhodu a choď k ďalšej chybe"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:80
+msgid "S&kip"
+msgstr "Presko&čiť"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:99
+msgid "Repla&cement:"
msgstr "Náhr&ada:"
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:97
+msgid "Skips all occurrences of this word within the current session."
+msgstr "Preskočí všetky výskyty tohto slova v súčasnom sedeniu."
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:100
+msgid "Skip A&ll"
+msgstr "Preskočiť vše&tko"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:115
msgid "S&uggestions:"
msgstr "Návr&hy:"
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:158
-msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "Ignorovať toto slovo počas tohto celého sedenia"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:152
+msgid "Replace all occurrences of the word in the document with current choice"
+msgstr "Nahradiť všetky výskyty tohto slova v dokumente aktuálnou voľbou"
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:161
-msgid "I&gnore All"
-msgstr "Ignorovať všad&e"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:128
+msgid "Re&place All"
+msgstr "Nahradiť všet&ko"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165
+msgid "Ignore this occurrence of the word permanently"
+msgstr "Ignorovať výskyt tohto slova permanentne"
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:145
msgid "Add the word to your personal dictionary"
msgstr "Pridať slovo do osobného slovníka"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:148
+msgid "&Add[[Spellchecker]]"
+msgstr "Pr&idať"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:174
+msgid "Ign&ore"
+msgstr "Ign&orovať"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:175
+msgid ""
+"Ignore all occurrences of this word within this document. This is perdurant "
+"beyond the current session."
+msgstr ""
+"Ignorovať výskyt tohto slova v tomto dokumente. Platí aj pre každé neskoršie "
+"sedenie."
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:184
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Ignorovať všad&e"
+
#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:40
msgid ""
"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:105
msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr "Otočiť túto bunku o 90 stupňov"
+msgstr "Otočiť túto bunku o 90°"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:268
msgid "rotation angle"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:252
msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "Otočiť tabuľku o 90 stupňov"
+msgstr "Otočiť tabuľku o 90°"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:255
msgid "&Rotate"
msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "Horizontálne zarovnanie v stĺpci"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:113
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1022
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040
msgid "Justified"
msgstr "Do bloku"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:243
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1024
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042
msgid "At Decimal Separator"
msgstr "Na decimálnom oddeľovači"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:605
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:614 src/insets/InsetBranch.cpp:78
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:641
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
msgid "on"
msgstr "zapnuté"
msgid "Don't output the last footer"
msgstr "Negenerovať poslednú pätu"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:306
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:339
msgid "Caption:"
msgstr "Popis:"
#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:170
msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Odsadenie postupných odstavcov"
+msgstr "Zarážky postupných odstavcov"
#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:173
msgid "&Indentation:"
msgid "Word to look up"
msgstr "Hľadané slovo"
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:36
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filter:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:46
-msgid "Enter string to filter contents"
-msgstr "Zadajte reťazec na filtrovanie obsahu"
-
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:63
-msgid ""
-"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
-"tables, and others)"
-msgstr ""
-"Prepni medzi dostupnými prehľadmi (obsah, zoznam obrázkov, zoznam tabuliek a "
-"iné)"
-
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:65
msgid "Update navigation tree"
msgstr "Aktualizovať navigačný strom"
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:125
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:163
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:182
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:68 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:101
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:161
msgid "..."
msgstr "…"
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:122
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:98
msgid "Decrease nesting depth of selected item"
msgstr "Zmenšiť hĺbku zanorenia označeného člena"
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:118
msgid "Increase nesting depth of selected item"
msgstr "Zväčšiť hĺbku zanorenia označeného člena"
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:160
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138
msgid "Move selected item down by one"
msgstr "Presunúť označený prvok nadol"
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:179
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158
msgid "Move selected item up by one"
msgstr "Presunúť označený prvok nahor"
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:225
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr "Nastaviť hĺbku navigačného stromu"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:257
msgid "Sort"
msgstr "Triediť"
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:276
msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
msgstr "Pokus o udržanie štruktúry rozbalených položiek"
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:249
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:279
msgid "Keep"
msgstr "Držať"
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:266
-msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr "Nastaviť hĺbku navigačného stromu"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:313
+msgid ""
+"Filter items that are not output (in notes, inactive branches, deleted in "
+"change tracking, etc.)"
+msgstr ""
+"Filtrovať prvky ktoré nebudú vo výstupe (v poznámkach, neaktívnych vetvách, "
+"zmazaných pri sledovaní zmien, atď.)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317
+msgid "All items"
+msgstr "Všetky prvky"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:322
+msgid "Only output items"
+msgstr "Len prvky s výstupom"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:327
+msgid "Only non-output items"
+msgstr "Len prvky bez výstupu"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:335
+msgid "Sho&w:"
+msgstr "U&kázať:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:358
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
+msgstr ""
+"Prepni medzi dostupnými prehľadmi (obsah, zoznam obrázkov, zoznam tabuliek a "
+"iné)"
#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Vložiť text"
+msgid "Enter text"
+msgstr "Vložiť text"
#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62
#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194
msgid "&Do not show this warning again!"
msgstr "Toto varovanie odteraz už &nezobrazovať!"
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33
msgid "Insert the spacing even after a page break"
msgstr "Vložiť rozstup i za zalomením stránky"
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:83
msgid "DefSkip"
msgstr "Štandardná medzera(DefSkip)"
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:858
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:862
msgid "SmallSkip"
msgstr "Malá medzera(SmallSkip)"
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:859
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863
msgid "MedSkip"
msgstr "Stredná medzera(MedSkip)"
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:860
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:864
msgid "BigSkip"
msgstr "Veľká medzera(BigSkip)"
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:201
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:860
+msgid "Half line height"
+msgstr "Polovičná výška riadku"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:204
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:861
+msgid "Line height"
+msgstr "Výška riadku"
+
# Výplň
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:102
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:113
msgid "VFill"
msgstr "Variabilná medzera"
-#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:91
msgid "F&ormat:"
msgstr "&Formát:"
-#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:109
-msgid "Select the output format"
-msgstr "Vyberte výstupný formát"
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:114
+msgid "Automatic update"
+msgstr "Automaticky aktualizovať"
-#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:127
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:130
msgid "Show the source as the master document gets it"
msgstr "Ukazovať zdroj tak, ako ho hlavný dokument dostane"
-#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:130
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:133
msgid "Master's perspective"
msgstr "Perspektíva hlavného dokumentu"
-#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:137
-msgid "Automatic update"
-msgstr "Automaticky aktualizovať"
-
-#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:147
msgid "Current Paragraph"
msgstr "Aktuálny odstavec"
-#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:152
msgid "Complete Source"
msgstr "Zobraziť celý zdrojový text"
-#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:157
msgid "Preamble Only"
msgstr "Len preambulu"
-#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:179
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:162
msgid "Body Only"
msgstr "Len telo"
-#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3412
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4120
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:189
+msgid "Select the output format"
+msgstr "Vyberte výstupný formát"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3530
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4234
msgid "&Reload"
msgstr "Opäť &načítať"
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Ign&orovať"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33
+msgid "Horizontal placement"
+msgstr "Horizontálne umiestnenie"
+
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:37
msgid "Outer (default)"
msgstr "Vonkajšie (štandard)"
#: lib/citeengines/basic.citeengine:2
msgid "Basic (BibTeX)"
-msgstr "Základné (BibTeX)"
+msgstr "Základný (BibTeX)"
#: lib/citeengines/basic.citeengine:6
msgid ""
"'biber' ako procesor pre bibliografiu."
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:86
msgid "Footnote"
msgstr "Poznámka pod čiarou"
msgstr "zápis do bibliografie"
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/tufte-book.layout:29
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/tufte-book.layout:30
msgid "Full bibliography entry."
msgstr "Plný zápis bibliografie."
msgid "Use full title even if shorttitle exists"
msgstr "Použiť plný titul aj keď krátky titul existuje"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
msgid "Super"
msgstr "Super"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
#: src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "Horný index"
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "Biblatex"
msgstr "Biblatex"
#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4
#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4
-#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
-#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
-#: lib/layouts/copernicus.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
+#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/apa7.layout:4
+#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/copernicus.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4
#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
-#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
-#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
-#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
-#: lib/layouts/tarticle.layout:4 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
+#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
msgid "Articles"
msgstr "Články"
-#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
-#: lib/layouts/apa6.layout:51
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54
msgid "ShortTitle"
msgstr "Krátky titul"
-#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
+#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:130
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:72
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 lib/layouts/IEEEtran.layout:237
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/IEEEtran.layout:355
#: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26
-#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
-#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135
-#: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325
-#: lib/layouts/aastex.layout:164 lib/layouts/aastex.layout:181
-#: lib/layouts/aastex.layout:204 lib/layouts/aastex.layout:223
-#: lib/layouts/aastex.layout:297 lib/layouts/aastex62.layout:127
-#: lib/layouts/aastex62.layout:178 lib/layouts/aastex62.layout:194
-#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
-#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:157
-#: lib/layouts/acmart.layout:172 lib/layouts/acmart.layout:405
-#: lib/layouts/acmart.layout:457 lib/layouts/acmart.layout:480
+#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74
+#: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146
+#: lib/layouts/aa.layout:295 lib/layouts/aa.layout:365
+#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196
+#: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250
+#: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131
+#: lib/layouts/aastex62.layout:188 lib/layouts/aastex62.layout:204
+#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34
+#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161
+#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:411
+#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/acmart.layout:486
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/agutex.layout:60
-#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
-#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/amsdefs.inc:28
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:55 lib/layouts/amsdefs.inc:75
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:99 lib/layouts/amsdefs.inc:126
-#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
-#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
-#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
-#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
-#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
-#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39
-#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
-#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
-#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
-#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
-#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
-#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
-#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
-#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
-#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
-#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:190
-#: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
-#: lib/layouts/copernicus.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:23
-#: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74
-#: lib/layouts/egs.layout:308 lib/layouts/egs.layout:351
-#: lib/layouts/egs.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:94
-#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:62
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:105 lib/layouts/elsarticle.layout:127
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:203 lib/layouts/elsarticle.layout:239
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:268 lib/layouts/entcs.layout:75
-#: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35
-#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/foils.layout:186
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:63
-#: lib/layouts/iopart.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:156
-#: lib/layouts/iopart.layout:181 lib/layouts/iopart.layout:210
-#: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178
-#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90
-#: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151
-#: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:182 lib/layouts/acmsiggraph.layout:201
+#: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:80
+#: lib/layouts/agutex.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:150
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/amsdefs.inc:58
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:83 lib/layouts/amsdefs.inc:111
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:142 lib/layouts/apa.layout:43
+#: lib/layouts/apa.layout:82 lib/layouts/apa.layout:110
+#: lib/layouts/apa.layout:140 lib/layouts/apa.layout:161
+#: lib/layouts/apa.layout:169 lib/layouts/apa.layout:177
+#: lib/layouts/apa.layout:185 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/apa.layout:229
+#: lib/layouts/apax.inc:39 lib/layouts/apax.inc:55 lib/layouts/apax.inc:81
+#: lib/layouts/apax.inc:102 lib/layouts/apax.inc:110 lib/layouts/apax.inc:118
+#: lib/layouts/apax.inc:125 lib/layouts/apax.inc:132 lib/layouts/apax.inc:139
+#: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199
+#: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220
+#: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277
+#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:598 lib/layouts/apax.inc:628
+#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193
+#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82
+#: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26
+#: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90
+#: lib/layouts/egs.layout:321 lib/layouts/egs.layout:367
+#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsart.layout:101
+#: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80
+#: lib/layouts/europasscv.layout:79 lib/layouts/europecv.layout:37
+#: lib/layouts/europecv.layout:265 lib/layouts/foils.layout:190
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpc.layout:97
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:138
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:243
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:122 lib/layouts/ijmpd.layout:143
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:254
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:271 lib/layouts/iopart.layout:64
+#: lib/layouts/iopart.layout:141 lib/layouts/iopart.layout:165
+#: lib/layouts/iopart.layout:202 lib/layouts/iopart.layout:236
+#: lib/layouts/iucr.layout:115 lib/layouts/iucr.layout:193
+#: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94
+#: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185
+#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240
#: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91
-#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
-#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
-#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
-#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41
-#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
-#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/revtex4-1.layout:67
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:181
-#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:137
-#: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sciposter.layout:41
-#: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:155
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:354 lib/layouts/svcommon.inc:378
-#: lib/layouts/svcommon.inc:429 lib/layouts/svcommon.inc:466
-#: lib/layouts/svcommon.inc:484 lib/layouts/svcommon.inc:505
-#: lib/layouts/svcommon.inc:532 lib/layouts/svmult.layout:49
-#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:55
+#: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180
+#: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110
+#: lib/layouts/llncs.layout:190 lib/layouts/llncs.layout:232
+#: lib/layouts/llncs.layout:259 lib/layouts/ltugboat.layout:142
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/lyxmacros.inc:48
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:71 lib/layouts/moderncv.layout:43
+#: lib/layouts/moderncv.layout:101 lib/layouts/moderncv.layout:140
+#: lib/layouts/moderncv.layout:592 lib/layouts/revtex4-x.inc:64
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:178 lib/layouts/revtex4-x.inc:215
+#: lib/layouts/revtex4.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:142
+#: lib/layouts/revtex4.layout:301 lib/layouts/sciposter.layout:41
+#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:317
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:77 lib/layouts/sigplanconf.layout:154
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:172
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:40 lib/layouts/stdtitle.inc:65
+#: lib/layouts/svcommon.inc:385 lib/layouts/svcommon.inc:414
+#: lib/layouts/svcommon.inc:481 lib/layouts/svcommon.inc:529
+#: lib/layouts/svcommon.inc:551 lib/layouts/svcommon.inc:578
+#: lib/layouts/svcommon.inc:608 lib/layouts/svmult.layout:54
+#: lib/layouts/svmult.layout:109 lib/layouts/tufte-handout.layout:55
msgid "FrontMatter"
msgstr "Vstupná časť"
-#: lib/layouts/AEA.layout:58
+#: lib/layouts/AEA.layout:61
msgid "Publication Month"
msgstr "Publikačný mesiac"
-#: lib/layouts/AEA.layout:64
+#: lib/layouts/AEA.layout:67
msgid "Publication Month:"
msgstr "Publikačný mesiac:"
-#: lib/layouts/AEA.layout:71
+#: lib/layouts/AEA.layout:79
msgid "Publication Year"
msgstr "Publikačný rok"
-#: lib/layouts/AEA.layout:74
+#: lib/layouts/AEA.layout:82
msgid "Publication Year:"
msgstr "Publikačný rok:"
-#: lib/layouts/AEA.layout:77
+#: lib/layouts/AEA.layout:90
msgid "Publication Volume"
msgstr "Publikačný diel"
-#: lib/layouts/AEA.layout:80
+#: lib/layouts/AEA.layout:93
msgid "Publication Volume:"
msgstr "Publikačný diel:"
-#: lib/layouts/AEA.layout:83
+#: lib/layouts/AEA.layout:99
msgid "Publication Issue"
msgstr "Publikačný výdaj"
-#: lib/layouts/AEA.layout:86
+#: lib/layouts/AEA.layout:102
msgid "Publication Issue:"
msgstr "Publikačný výdaj:"
-#: lib/layouts/AEA.layout:89
+#: lib/layouts/AEA.layout:109
msgid "JEL"
msgstr "JEL"
# Journal of Economic Literature (JEL)
-#: lib/layouts/AEA.layout:92
+#: lib/layouts/AEA.layout:112
msgid "JEL:"
msgstr "JEL:"
-#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
-#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:291
-#: lib/layouts/aastex62.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:155
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/acmart.layout:398
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:168
-#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:264 lib/layouts/ijmpc.layout:222
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
-#: lib/layouts/iopart.layout:206 lib/layouts/isprs.layout:53
-#: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87
-#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:176
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:274
-#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:188
-#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svcommon.inc:462
-#: lib/layouts/svcommon.inc:477 lib/layouts/svglobal.layout:111
-#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/svglobal3.layout:57
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:115
-#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svprobth.layout:145
-#: lib/layouts/svprobth.layout:148
+#: lib/layouts/AEA.layout:115 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304
+#: lib/layouts/aa.layout:361 lib/layouts/aastex.layout:323
+#: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:404
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276
+#: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232
+#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236
+#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:318
+#: lib/layouts/paper.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:177
+#: lib/layouts/revtex4.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:321
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:196 lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/svcommon.inc:525 lib/layouts/svcommon.inc:540
+#: lib/layouts/svglobal.layout:112 lib/layouts/svglobal.layout:115
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
+#: lib/layouts/svjog.layout:116 lib/layouts/svjog.layout:119
+#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
msgid "Keywords"
msgstr "Heslá"
-#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aastex62.layout:137
-#: lib/layouts/achemso.layout:158 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 lib/layouts/apa6.layout:266
-#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:276
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:217
-#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jss.layout:100
-#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/paper.layout:179
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:165 lib/layouts/revtex4.layout:279
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:191 lib/layouts/spie.layout:49
+#: lib/layouts/AEA.layout:118 lib/layouts/aastex62.layout:141
+#: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170
+#: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:272
+#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/jasatex.layout:249
+#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:325
+#: lib/layouts/paper.layout:197 lib/layouts/revtex4-x.inc:185
+#: lib/layouts/revtex4.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:199
+#: lib/layouts/spie.layout:49
msgid "Keywords:"
msgstr "Heslá:"
-#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
-#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
-#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
-#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:475
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
-#: lib/layouts/agutex.layout:138 lib/layouts/amsdefs.inc:98
-#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
-#: lib/layouts/copernicus.layout:191 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:544 lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:235
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:252 lib/layouts/entcs.layout:86
-#: lib/layouts/foils.layout:172 lib/layouts/ijmpc.layout:209
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:177
-#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:26
-#: lib/layouts/jasatex.layout:167 lib/layouts/jasatex.layout:184
-#: lib/layouts/jss.layout:51 lib/layouts/jss.layout:68
-#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109
-#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/maa-monthly.layout:34
-#: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:236
-#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211
-#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:428
-#: lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147
-#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
-#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
-#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:51
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:66 src/output_plaintext.cpp:141
+#: lib/layouts/AEA.layout:125 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277
+#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:326
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213
+#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:481
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/apa.layout:81
+#: lib/layouts/apax.inc:249 lib/layouts/cl2emult.layout:93
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52
+#: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:565
+#: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288
+#: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:176
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250
+#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215
+#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205
+#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jss.layout:51
+#: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:295
+#: lib/layouts/latex8.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:258
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:186 lib/layouts/ltugboat.layout:200
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:150
+#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:58
+#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/scrclass.inc:303
+#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/sigplanconf.layout:207
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/spie.layout:85
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:13 lib/layouts/stdstruct.inc:29
+#: lib/layouts/svcommon.inc:480 lib/layouts/svcommon.inc:486
+#: lib/layouts/svglobal.layout:158 lib/layouts/svjog.layout:156
+#: lib/layouts/svmono.layout:24 lib/layouts/svmult.layout:106
+#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:185
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:51 lib/layouts/tufte-handout.layout:66
+#: src/output_plaintext.cpp:145
msgid "Abstract"
msgstr "Súhrn"
-#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105
-#: lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246
-#: lib/layouts/egs.layout:592 lib/layouts/elsart.layout:439
-#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svmult.layout:147
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:320
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:335
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:338
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:341
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+#: lib/layouts/AEA.layout:129 lib/layouts/aa.layout:169
+#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.layout:105
+#: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290
+#: lib/layouts/egs.layout:613 lib/layouts/elsart.layout:510
+#: lib/layouts/svcommon.inc:624 lib/layouts/svmult.layout:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:355
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:358
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:408
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:426
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:429
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:328
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:345
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28
msgid "Acknowledgement"
msgstr "Poďakovania"
-#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:606
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:329
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:366
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+#: lib/layouts/AEA.layout:131 lib/layouts/egs.layout:627
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:349
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:420
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
msgid "Acknowledgement."
msgstr "Poďakovanie."
-#: lib/layouts/AEA.layout:112
+#: lib/layouts/AEA.layout:140
msgid "Figure Notes"
msgstr "Poznámky k obrázku"
-#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
+#: lib/layouts/AEA.layout:144 lib/layouts/AEA.layout:335
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63
#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
-#: lib/layouts/amsart.layout:33 lib/layouts/amsbook.layout:33
-#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1188
-#: lib/layouts/beamer.layout:1215 lib/layouts/beamer.layout:1242
-#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1401
-#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:144
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
-#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:36 lib/layouts/europasscv.layout:60
-#: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18
-#: lib/layouts/europecv.layout:160 lib/layouts/europecv.layout:220
-#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
-#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:28
-#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21
-#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
-#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
-#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:188
-#: lib/layouts/memoir.layout:280 lib/layouts/moderncv.layout:22
-#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
-#: lib/layouts/powerdot.layout:412 lib/layouts/powerdot.layout:434
-#: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:476
-#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:49
-#: lib/layouts/rsphrase.module:44 lib/layouts/scrclass.inc:18
-#: lib/layouts/scrclass.inc:324 lib/layouts/scrlettr.layout:9
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:19
-#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77
-#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
-#: lib/layouts/svcommon.inc:622 lib/layouts/svcommon.inc:633
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:225
+#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33
+#: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26
+#: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:65
+#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/beamer.layout:1236
+#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/beamer.layout:1388
+#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/broadway.layout:179
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17
+#: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20
+#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36
+#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:295
+#: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:226
+#: lib/layouts/europecv.layout:292 lib/layouts/foils.layout:32
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
+#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36
+#: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37
+#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:51 lib/layouts/memoir.layout:38
+#: lib/layouts/memoir.layout:194 lib/layouts/memoir.layout:286
+#: lib/layouts/moderncv.layout:23 lib/layouts/paper.layout:27
+#: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:427
+#: lib/layouts/powerdot.layout:449 lib/layouts/powerdot.layout:471
+#: lib/layouts/powerdot.layout:491 lib/layouts/revtex.layout:24
+#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44
+#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:368
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20
+#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
+#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
+#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:710
+#: lib/layouts/svcommon.inc:721 lib/layouts/tufte-book.layout:236
msgid "MainText"
msgstr "Hlavný text"
-#: lib/layouts/AEA.layout:119
+#: lib/layouts/AEA.layout:147
msgid "Figure Note"
msgstr "Poznámka obrázka"
-#: lib/layouts/AEA.layout:120
+#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/AEA.layout:175
msgid "Text of a note in a figure"
msgstr "Text poznámky obrázka"
-#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/apax.inc:240
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/powerdot.layout:228
msgid "Note:"
msgstr "Poznámka:"
-#: lib/layouts/AEA.layout:138
+#: lib/layouts/AEA.layout:169
msgid "Table Notes"
msgstr "Poznámky tabuľky"
-#: lib/layouts/AEA.layout:142
+#: lib/layouts/AEA.layout:173
msgid "Table Note"
msgstr "Poznámka tabuľky"
-#: lib/layouts/AEA.layout:143
+#: lib/layouts/AEA.layout:174
msgid "Text of a note in a table"
msgstr "Text poznámky v tabuľke"
-#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/elsart.layout:272
-#: lib/layouts/foils.layout:244 lib/layouts/heb-article.layout:29
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:378
-#: lib/layouts/llncs.layout:438 lib/layouts/siamltex.layout:68
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
+#: lib/layouts/AEA.layout:180 lib/layouts/IEEEtran.layout:49
+#: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552
+#: lib/layouts/beamer.layout:1376 lib/layouts/elsart.layout:306
+#: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:248
+#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:421
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:428 lib/layouts/ijmpd.layout:431
+#: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69
+#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:118 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:55
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:47
-#: lib/layouts/theorems-named.module:50 lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:55 lib/layouts/theorems-sec.module:18
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:21
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5
+#: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-std.module:15
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:27
#: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
msgid "Theorem"
msgstr "Teoréma"
-#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:19
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:358
-#: lib/layouts/powerdot.layout:572 lib/layouts/revtex4-1.layout:262
-#: lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:98
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:107
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:137
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+#: lib/layouts/AEA.layout:187 lib/layouts/algorithm2e.module:19
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:408
+#: lib/layouts/powerdot.layout:587 lib/layouts/powerdot.layout:635
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:308 lib/layouts/sciposter.layout:89
+#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:111
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:76
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:8
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritmus"
-#: lib/layouts/AEA.layout:161
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:160
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:145
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:158
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:161
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:179
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+#: lib/layouts/AEA.layout:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:122
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:134
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:155
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:168
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:181
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:202
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:12
msgid "Axiom"
msgstr "Axióma"
-#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
-#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/theorems-case.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:79 lib/layouts/theorems-case.inc:82
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
+#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:350
+#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:498
+#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:86 lib/layouts/theorems-order.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:400
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
msgid "Case"
msgstr "Prípad"
-#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
+#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
msgid "Case \\thecase."
msgstr "Prípad \\thecase."
-#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:414
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 lib/layouts/llncs.layout:328
-#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
+#: lib/layouts/AEA.layout:211 lib/layouts/elsart.layout:479
+#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:463
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:466 lib/layouts/ijmpd.layout:492
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:495 lib/layouts/llncs.layout:339
+#: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:384
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:284 lib/layouts/theorems-ams.inc:293
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:289
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:187
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:410
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:424
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:427
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:309 lib/layouts/theorems-ams.inc:318
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:321 lib/layouts/theorems-bytype.inc:314
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:324 lib/layouts/theorems-bytype.inc:327
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems.inc:284
-#: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:310 lib/layouts/theorems-starred.inc:313
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:383
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 lib/layouts/theorems.inc:309
+#: lib/layouts/theorems.inc:318 lib/layouts/theorems.inc:321
msgid "Claim"
msgstr "Nárok"
-#: lib/layouts/AEA.layout:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:343
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:352
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:355
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:370
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:373
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:393
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:396
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:411
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:414
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+#: lib/layouts/AEA.layout:218
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:375
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:396
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:399
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:437
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:453
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:471
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:474
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:356
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31
msgid "Conclusion"
msgstr "Záver"
-#: lib/layouts/AEA.layout:193
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:168
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:180
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:198
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:197
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:215
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:218
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+#: lib/layouts/AEA.layout:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:172
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:196
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:187
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16
msgid "Condition"
msgstr "Podmienka"
-#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:601
-#: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:426
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:445 lib/layouts/llncs.layout:335
-#: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:103
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:87
+#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/acmart.layout:608
+#: lib/layouts/elsart.layout:433 lib/layouts/ijmpc.layout:478
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:504 lib/layouts/ijmpd.layout:507
+#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:129
-#: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:161
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:177 lib/layouts/theorems.inc:137
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
msgid "Conjecture"
msgstr "Hypotéza"
-#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:337
-#: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:67
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:403
-#: lib/layouts/llncs.layout:342 lib/layouts/siamltex.layout:78
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:67 lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:63
+#: lib/layouts/AEA.layout:241 lib/layouts/acmart.layout:587
+#: lib/layouts/beamer.layout:1292 lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:66
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:442 lib/layouts/ijmpd.layout:457
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/llncs.layout:353
+#: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-ams.inc:77
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:90
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 lib/layouts/theorems-bytype.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 lib/layouts/theorems-starred.inc:87
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 lib/layouts/theorems.inc:77
+#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:90
msgid "Corollary"
msgstr "Korolár"
-#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64
+#: lib/layouts/AEA.layout:248 lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:70
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:76
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:67
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:98
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:115
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:68
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5
msgid "Criterion"
msgstr "Kritérium"
-#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:365
-#: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/heb-article.layout:87
-#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:127
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:242
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:127
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:103
+#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:615
+#: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/heb-article.layout:86
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128
+#: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:177 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:174
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190 lib/layouts/theorems-bytype.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:165
-#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:187 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:177
+#: lib/layouts/theorems.inc:194 lib/layouts/theorems.inc:197
msgid "Definition"
msgstr "Definícia"
-#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
-#: lib/layouts/beamer.layout:1321 lib/layouts/elsart.layout:386
-#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:262
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:139
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:111
+#: lib/layouts/AEA.layout:263 lib/layouts/acmart.layout:629
+#: lib/layouts/beamer.layout:1342 lib/layouts/elsart.layout:442
+#: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:291
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
-#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1320
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:206 lib/layouts/theorems-starred.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243 lib/layouts/theorems.inc:204
+#: lib/layouts/theorems.inc:213 lib/layouts/theorems.inc:216
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1344
msgid "Example"
msgstr "Príklad"
-#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:370
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:308
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:163
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:127
+#: lib/layouts/AEA.layout:270 lib/layouts/llncs.layout:381
+#: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:328
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:342
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:345
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:243 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:255 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 lib/layouts/theorems.inc:224
-#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:346
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:353
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:356 lib/layouts/theorems.inc:243
+#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems.inc:255
msgid "Exercise"
msgstr "Úloha"
-#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1343 lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:57
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:410
-#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:88
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:131
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:144
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:79 lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:71
+#: lib/layouts/AEA.layout:277 lib/layouts/acmart.layout:594
+#: lib/layouts/beamer.layout:1364 lib/layouts/elsart.layout:372
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:56
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:465
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:468 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems-ams.inc:110
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:93
-#: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:103 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:97
+#: lib/layouts/theorems.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:110
msgid "Lemma"
msgstr "Lemma"
-#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165
-#: lib/layouts/agutex.layout:177
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:238
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:247
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:250
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:265
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:262
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:275
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:293
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:296
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+#: lib/layouts/AEA.layout:284 lib/layouts/agutex.layout:173
+#: lib/layouts/agutex.layout:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:265
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:22
msgid "Notation"
msgstr "Notácia"
-#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
-#: lib/layouts/llncs.layout:390 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:151
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:119
+#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:452
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:303
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-bytype.inc:236
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207
-#: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265 lib/layouts/theorems.inc:224
+#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
msgid "Problem"
msgstr "Problém"
-#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:594
-#: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:284
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:417
-#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/siamltex.layout:98
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:91 lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:79
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/acmart.layout:601
+#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/foils.layout:288
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:473
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:422
+#: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:120
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 lib/layouts/theorems.inc:111
-#: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:122 lib/layouts/theorems-starred.inc:125
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 lib/layouts/theorems.inc:117
+#: lib/layouts/theorems.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:130
msgid "Proposition"
msgstr "Tvrdenie"
-#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:392
-#: lib/layouts/llncs.layout:424 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:361
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:175
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:135
+#: lib/layouts/AEA.layout:307 lib/layouts/AEA.layout:353
+#: lib/layouts/elsart.layout:461 lib/layouts/ijmpc.layout:434
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:448
+#: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:312
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:399
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:402
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:299
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:286
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:303 lib/layouts/theorems-bytype.inc:306
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:258
-#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:291 lib/layouts/theorems-starred.inc:294
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:366
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:373
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:376 lib/layouts/theorems.inc:281
+#: lib/layouts/theorems.inc:299 lib/layouts/theorems.inc:302
msgid "Remark"
msgstr "Pripomienka"
-#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:384
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:393 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
+#: lib/layouts/AEA.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:435
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:449 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:295
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:381
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:370
msgid "Remark \\theremark."
msgstr "Pripomienka \\theremark."
-#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:431
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
+#: lib/layouts/AEA.layout:315 lib/layouts/AEA.layout:359
+#: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:353
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:367
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems-ams.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:274 lib/layouts/theorems-bytype.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 lib/layouts/theorems-bytype.inc:278
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41
#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 lib/layouts/theorems.inc:241
-#: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:264 lib/layouts/theorems-starred.inc:267
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:320 lib/layouts/theorems.inc:262
+#: lib/layouts/theorems.inc:271 lib/layouts/theorems.inc:274
msgid "Solution"
msgstr "Riešenie"
-#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
+#: lib/layouts/AEA.layout:319 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:356
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
msgid "Solution \\thesolution."
msgstr "Riešenie \\thesolution."
-#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
-#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
-#: lib/layouts/europecv.layout:169 lib/layouts/fixme.module:151
-#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:391
-#: lib/layouts/moderncv.layout:392 lib/layouts/moderncv.layout:413
-#: lib/layouts/moderncv.layout:414
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:282
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:300
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:303
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:315
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:318
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:333
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/AEA.layout:325 lib/layouts/AEA.layout:356
+#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:488
+#: lib/layouts/europasscv.layout:303 lib/layouts/europasscv.layout:344
+#: lib/layouts/europecv.layout:235 lib/layouts/fixme.module:151
+#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:486
+#: lib/layouts/moderncv.layout:487 lib/layouts/moderncv.layout:511
+#: lib/layouts/moderncv.layout:512
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:381
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:384
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:308
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:25 lib/examples/Articles:0
msgid "Summary"
msgstr "Súhrn"
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt/Menus.cpp:1773
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1788
+#: lib/layouts/AEA.layout:333 src/frontends/qt/Menus.cpp:1787
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1802
msgid "Caption"
msgstr "Popis"
-#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:419
-#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/heb-article.layout:107
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:355
-#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/svcommon.inc:650 lib/layouts/svcommon.inc:665
-#: lib/layouts/svcommon.inc:668 lib/layouts/svmono.layout:87
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:82
+#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/IEEEtran.layout:448
+#: lib/layouts/beamer.layout:1370 lib/layouts/elsart.layout:342
+#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/heb-article.layout:106
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:405
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157
+#: lib/layouts/svcommon.inc:738 lib/layouts/svcommon.inc:753
+#: lib/layouts/svcommon.inc:756 lib/layouts/svmono.layout:102
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:22 lib/layouts/theorems-order.inc:82
#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
msgid "Proof"
msgstr "Dôkaz"
msgid "Standard in Title"
msgstr "Štandard v titule"
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103
-#: lib/layouts/iucr.layout:106
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:105
+#: lib/layouts/iucr.layout:108
msgid "Author Footnote"
-msgstr "Autor poznámky pod čiarou"
+msgstr "Autorova poznámka pod čiarou"
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
msgid "Author foot"
-msgstr "Autor poznámky pod čiarou"
+msgstr "Autorova poznámka pod čiarou"
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:43
msgid "Nontitle Abstract Index Text"
msgstr "Index-Text pre beztitulný súhrn"
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:48
msgid "NontitleAbstractIndexText"
msgstr "Index-Text pre beztitulný súhrn"
#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:62
#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
-#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:32
-#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
-#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:143
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
-#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:35 lib/layouts/europasscv.layout:59
-#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28
-#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
-#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
-#: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
-#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21
-#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
-#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
-#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
-#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:41
-#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:644
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484
+#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32
+#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25
+#: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:64
+#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16
+#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
+#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35
+#: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18
+#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
+#: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
+#: lib/layouts/iucr.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36
+#: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:37
+#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:50 lib/layouts/memoir.layout:37
+#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:26
+#: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/revtex.layout:23
+#: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78
+#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/scrlettr.layout:9
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
+#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:687 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35
+#: src/insets/InsetRef.cpp:595
msgid "Standard"
msgstr "Štandard"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:222
#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:53
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54
#: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
-#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
-#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:974 lib/layouts/beamerposter.layout:21
-#: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
-#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
-#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/elsart.layout:93
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/entcs.layout:40
-#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:333
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112
-#: lib/layouts/iopart.layout:59 lib/layouts/isprs.layout:94
-#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/jss.layout:40
-#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
-#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:114
-#: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:44
-#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:200
-#: lib/layouts/revtex4.layout:119 lib/layouts/scrclass.inc:186
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:154
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:324 lib/layouts/svmult.layout:47
-#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:49
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14
+#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:320
+#: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59
+#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:151
+#: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60
+#: lib/layouts/isprs.layout:103 lib/layouts/jasatex.layout:61
+#: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:114
+#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:109
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/memoir.layout:260
+#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:435
+#: lib/layouts/paper.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:44
+#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:243
+#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrclass.inc:208
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366
+#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:171
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58
+#: lib/layouts/svcommon.inc:347 lib/layouts/svmult.layout:52
+#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:50
msgid "Title"
msgstr "Titul"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:96
msgid "IEEE membership"
msgstr "IEEE členstvo"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:304
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:350
msgid "Lowercase"
msgstr "Malé písmená"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
msgid "lowercase"
msgstr "malé písmená"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
-#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex62.layout:149
-#: lib/layouts/achemso.layout:80 lib/layouts/acmart.layout:81
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54
-#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
-#: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/beamerposter.layout:31
-#: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
-#: lib/layouts/copernicus.layout:58 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
-#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:350
-#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:124
-#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:158
-#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133
-#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86
-#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168
-#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:60 lib/layouts/memoir.layout:258
-#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:68
-#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:202
-#: lib/layouts/siamltex.layout:218 lib/layouts/sigplanconf.layout:147
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:344
-#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:54 src/insets/InsetInfo.cpp:282
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:237
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186
+#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153
+#: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139
+#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1048
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61
+#: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217
+#: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:366
+#: lib/layouts/elsart.layout:125 lib/layouts/elsarticle.layout:139
+#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:162
+#: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137
+#: lib/layouts/isprs.layout:81 lib/layouts/jasatex.layout:90
+#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:179
+#: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:164
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:264
+#: lib/layouts/paper.layout:140 lib/layouts/powerdot.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:228
+#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:370
+#: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:283
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1045
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1061
msgid "Short Author|S"
msgstr "Krátky autor|K"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130
msgid "A short version of the author name"
msgstr "Skrátená verzia mena autora"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152
msgid "Author Name"
msgstr "Meno autora"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:148
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158
msgid "Author name"
msgstr "Meno autora"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170
msgid "Author Affiliation"
msgstr "Príslušenstvo autora"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114
-#: lib/layouts/copernicus.layout:64
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/agutex.layout:122
+#: lib/layouts/copernicus.layout:67
msgid "Author affiliation"
msgstr "Príslušenstvo autora"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
msgid "Author Mark"
msgstr "Značka autora"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:152
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/elsarticle.layout:174
msgid "Author mark"
msgstr "Značka autora"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:198
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208
msgid "Special Paper Notice"
msgstr "Special Paper poznámka"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220
msgid "After Title Text"
msgstr "Text za titulom"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
msgid "Page headings"
msgstr "Nadpis na strane"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243
msgid "Left Side"
msgstr "Ľavá strana"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
msgid "Left side of the header line"
msgstr "Ľavá strana riadku hlavičky"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:66
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:71
msgid "MarkBoth"
msgstr "Označiť obidve"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:248
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
msgid "Publication ID"
msgstr "Publikačná ID"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286
msgid "Abstract---"
msgstr "Súhrn---"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307
msgid "Index Terms---"
msgstr "Index pojmov---"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/IEEEtran.layout:320
msgid "Paragraph Start"
msgstr "Začiatok odstavca"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324
msgid "First Char"
msgstr "Prvé písmeno"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325
msgid "First character of first word"
msgstr "Prvé písmeno prvého slova"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:344
msgid "Appendices"
msgstr "Prílohy"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:384 lib/layouts/aa.layout:158
-#: lib/layouts/aastex.layout:319 lib/layouts/aastex.layout:383
-#: lib/layouts/aastex.layout:415 lib/layouts/achemso.layout:242
-#: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
-#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
-#: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1148
-#: lib/layouts/copernicus.layout:356 lib/layouts/egs.layout:567
-#: lib/layouts/egs.layout:618 lib/layouts/elsarticle.layout:288
-#: lib/layouts/europasscv.layout:435 lib/layouts/europecv.layout:294
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpc.layout:472
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/ijmpd.layout:485
-#: lib/layouts/iopart.layout:250 lib/layouts/iopart.layout:272
-#: lib/layouts/iopart.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:210
-#: lib/layouts/iucr.layout:235 lib/layouts/iucr.layout:241
-#: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273
-#: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:270
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:76 lib/layouts/maa-monthly.layout:91
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:111 lib/layouts/maa-monthly.layout:126
-#: lib/layouts/moderncv.layout:510 lib/layouts/powerdot.layout:377
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:244
-#: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:227
-#: lib/layouts/simplecv.layout:178 lib/layouts/stdstruct.inc:58
-#: lib/layouts/svcommon.inc:545 lib/layouts/svcommon.inc:579
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/IEEEtran.layout:377
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aa.layout:173
+#: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421
+#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286
+#: lib/layouts/acmart.layout:658 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167
+#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197
+#: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266
+#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1169
+#: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:588
+#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/layouts/elsarticle.layout:333
+#: lib/layouts/europasscv.layout:539 lib/layouts/europecv.layout:380
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:528
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:525 lib/layouts/ijmpd.layout:552
+#: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325
+#: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222
+#: lib/layouts/iucr.layout:255 lib/layouts/iucr.layout:263
+#: lib/layouts/jasatex.layout:287 lib/layouts/jasatex.layout:331
+#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/llncs.layout:281
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:80 lib/layouts/maa-monthly.layout:101
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:126 lib/layouts/maa-monthly.layout:145
+#: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/powerdot.layout:392
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:260 lib/layouts/revtex4.layout:279
+#: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/sigplanconf.layout:239
+#: lib/layouts/simplecv.layout:198 lib/layouts/stdstruct.inc:63
+#: lib/layouts/svcommon.inc:625 lib/layouts/svcommon.inc:661
msgid "BackMatter"
msgstr "Záverečná časť"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:352
msgid "Peer Review Title"
msgstr "Titul prehliadky partnera"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357
msgid "PeerReviewTitle"
msgstr "Titul prehliadky partnera"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
-#: lib/layouts/aastex.layout:379 lib/layouts/aastex6.layout:95
-#: lib/layouts/aastex62.layout:106 lib/layouts/aastex62.layout:232
-#: lib/layouts/aastex62.layout:247 lib/layouts/aastex62.layout:262
-#: lib/layouts/copernicus.layout:249 lib/layouts/copernicus.layout:260
-#: lib/layouts/copernicus.layout:271 lib/layouts/copernicus.layout:276
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:458
-#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
-#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:373
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:364
+#: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99
+#: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237
+#: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259
+#: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303
+#: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321
+#: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:496 lib/layouts/ijmpc.layout:498
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:520 lib/layouts/ijmpd.layout:522
+#: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377
+#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:366
msgid "Appendix"
msgstr "Príloha"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67
-#: lib/layouts/jss.layout:119
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:68
+#: lib/layouts/jss.layout:123
msgid "Short Title"
msgstr "Krátky titul"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367
msgid "Short title for the appendix"
msgstr "Krátky titul pre prílohu"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
-#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aastex.layout:411
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450
#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
-#: lib/layouts/agutex.layout:208 lib/layouts/amsbook.layout:119
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1147
-#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/copernicus.layout:352
-#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/layouts/elsarticle.layout:284
-#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/ijmpc.layout:468
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:481 lib/layouts/jasatex.layout:269
-#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
-#: lib/layouts/moderncv.layout:509 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1168
+#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433
+#: lib/layouts/egs.layout:638 lib/layouts/elsarticle.layout:329
+#: lib/layouts/foils.layout:240 lib/layouts/ijmpc.layout:524
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:548 lib/layouts/jasatex.layout:327
+#: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280
+#: lib/layouts/memoir.layout:271 lib/layouts/memoir.layout:273
+#: lib/layouts/moderncv.layout:612 lib/layouts/mwbk.layout:23
#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3
-#: lib/layouts/powerdot.layout:376 lib/layouts/recipebook.layout:47
-#: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/report.layout:13
-#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:30
-#: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrclass.inc:268
+#: lib/layouts/powerdot.layout:391 lib/layouts/recipebook.layout:48
+#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18
+#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:35
+#: lib/layouts/scrbook.layout:37 lib/layouts/scrclass.inc:308
#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
-#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:176
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:277 lib/layouts/tufte-book.layout:279
+#: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:196
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:657
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:292 lib/layouts/tufte-book.layout:294
#: lib/layouts/tufte-handout.layout:77 lib/examples/Articles:0
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1747 src/insets/InsetBibtex.cpp:943
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1771 src/insets/InsetBibtex.cpp:957
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografia"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:425
-#: lib/layouts/aastex.layout:446 lib/layouts/agutex.layout:224
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1162
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/copernicus.layout:368
-#: lib/layouts/egs.layout:633 lib/layouts/elsarticle.layout:300
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:497
-#: lib/layouts/iopart.layout:284 lib/layouts/iopart.layout:311
-#: lib/layouts/iucr.layout:239 lib/layouts/iucr.layout:246
-#: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347
-#: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285
-#: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/siamltex.layout:342
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:70 lib/layouts/svcommon.inc:591
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:944 src/insets/InsetBibtex.cpp:1017
-#: src/output_plaintext.cpp:153
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464
+#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449
+#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/elsarticle.layout:345
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:540 lib/layouts/ijmpd.layout:564
+#: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364
+#: lib/layouts/iucr.layout:261 lib/layouts/iucr.layout:268
+#: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385
+#: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296
+#: lib/layouts/moderncv.layout:628 lib/layouts/siamltex.layout:355
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:673
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157
msgid "References"
msgstr "Referencie"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369 lib/layouts/aastex.layout:435
-#: lib/layouts/agutex.layout:233 lib/layouts/amsdefs.inc:231
-#: lib/layouts/beamer.layout:1171 lib/layouts/cl2emult.layout:131
-#: lib/layouts/copernicus.layout:376 lib/layouts/egs.layout:641
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:493
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:506 lib/layouts/iopart.layout:293
-#: lib/layouts/jasatex.layout:294 lib/layouts/kluwer.layout:372
-#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/moderncv.layout:535
-#: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:354
-#: lib/layouts/simplecv.layout:190 lib/layouts/stdstruct.inc:87
-#: lib/layouts/svcommon.inc:599
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474
+#: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293
+#: lib/layouts/beamer.layout:1192 lib/layouts/cl2emult.layout:139
+#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:662
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:549
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:573 lib/layouts/iopart.layout:346
+#: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410
+#: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:638
+#: lib/layouts/powerdot.layout:412 lib/layouts/siamltex.layout:367
+#: lib/layouts/simplecv.layout:210 lib/layouts/stdstruct.inc:92
+#: lib/layouts/svcommon.inc:681
msgid "Bib preamble"
msgstr "Bib preambula"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aastex.layout:436
-#: lib/layouts/agutex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:1172 lib/layouts/cl2emult.layout:132
-#: lib/layouts/copernicus.layout:377 lib/layouts/egs.layout:642
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/ijmpc.layout:494
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:507 lib/layouts/iopart.layout:294
-#: lib/layouts/jasatex.layout:295 lib/layouts/kluwer.layout:373
-#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/moderncv.layout:536
-#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/siamltex.layout:355
-#: lib/layouts/simplecv.layout:191 lib/layouts/stdstruct.inc:88
-#: lib/layouts/svcommon.inc:600
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475
+#: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294
+#: lib/layouts/beamer.layout:1193 lib/layouts/cl2emult.layout:140
+#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:663
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:550
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:574 lib/layouts/iopart.layout:347
+#: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411
+#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:639
+#: lib/layouts/powerdot.layout:413 lib/layouts/siamltex.layout:368
+#: lib/layouts/simplecv.layout:211 lib/layouts/stdstruct.inc:93
+#: lib/layouts/svcommon.inc:682
msgid "Bibliography Preamble"
msgstr "Preambula bibliografie"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aastex.layout:437
-#: lib/layouts/agutex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:233
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/cl2emult.layout:133
-#: lib/layouts/copernicus.layout:378 lib/layouts/egs.layout:643
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/ijmpc.layout:495
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/iopart.layout:295
-#: lib/layouts/jasatex.layout:296 lib/layouts/kluwer.layout:374
-#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/moderncv.layout:537
-#: lib/layouts/powerdot.layout:399 lib/layouts/siamltex.layout:356
-#: lib/layouts/simplecv.layout:192 lib/layouts/stdstruct.inc:89
-#: lib/layouts/svcommon.inc:601
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476
+#: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1194 lib/layouts/cl2emult.layout:141
+#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:664
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:551
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:575 lib/layouts/iopart.layout:348
+#: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412
+#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:640
+#: lib/layouts/powerdot.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:369
+#: lib/layouts/simplecv.layout:212 lib/layouts/stdstruct.inc:94
+#: lib/layouts/svcommon.inc:683
msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item"
msgstr "Kód LaTeX-u, ktorý sa musí vložiť pred prvým bibliografický heslom"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
msgid "Biography"
msgstr "Životopis"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/moderncv.layout:206
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:275
msgid "Photo"
msgstr "Fotka"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:387
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416
msgid "Optional photo for biography"
msgstr "Voliteľná fotka do životopisu"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:392 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-#: lib/layouts/acmart.layout:678 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74
-#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
-#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/maa-monthly.layout:93
-#: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:30 lib/layouts/pdfcomment.module:47
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:58 lib/layouts/scrlettr.layout:116
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:84
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:161 lib/layouts/tcolorbox.module:135
-#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:485
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438
+#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
+#: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33
+#: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:230
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:103 lib/layouts/moderncv.layout:98
+#: lib/layouts/moderncv.layout:247 lib/layouts/pdfcomment.module:30
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:47 lib/layouts/pdfcomment.module:58
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:129 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85 lib/layouts/sigplanconf.layout:164
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:144 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:482
msgid "Name"
msgstr "Meno"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:393 lib/layouts/IEEEtran.layout:410
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:162
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 lib/layouts/IEEEtran.layout:439
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:165
msgid "Name of the author"
msgstr "Meno autora"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431
msgid "Biography without photo"
msgstr "Životopis bez fotky"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443
msgid "BiographyNoPhoto"
msgstr "Životopis bez fotky"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:420 lib/layouts/acmart.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:273
-#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:245
-#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:358
-#: lib/layouts/llncs.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:118
-#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553
+#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:311
+#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/foils.layout:249
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:402 lib/layouts/ijmpd.layout:408
+#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119
+#: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32
#: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28
msgid "Reasoning"
msgstr "Dôvodenie"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:426 lib/layouts/siamltex.layout:162
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:455 lib/layouts/siamltex.layout:163
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
msgid "Alternative Proof String"
msgstr "Alternatívny reťazec dôkazu"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/siamltex.layout:163
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 lib/layouts/siamltex.layout:164
msgid "An alternative proof string"
msgstr "Alternatívny reťazec dôkazu"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/beamer.layout:1352
-#: lib/layouts/foils.layout:308 lib/layouts/llncs.layout:400
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:660
-#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
-#: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1373
+#: lib/layouts/foils.layout:312 lib/layouts/llncs.layout:411
+#: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:748
+#: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107
+#: lib/layouts/svmono.layout:111 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
msgid "Proof."
msgstr "Dôkaz."
msgid "Reports"
msgstr "Referáty"
-#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/copernicus.layout:196
-#: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/kluwer.layout:275
-#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:273
-#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166
-#: lib/layouts/svprobth.layout:196
+#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:158
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/copernicus.layout:239
+#: lib/layouts/egs.layout:580 lib/layouts/kluwer.layout:307
+#: lib/layouts/llncs.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:282
+#: lib/layouts/svglobal.layout:173 lib/layouts/svjog.layout:171
+#: lib/layouts/svprobth.layout:200
msgid "Abstract."
msgstr "Súhrn."
-#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/dinbrief.layout:264
-#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:294
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:200 lib/layouts/entcs.layout:61
-#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
-#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144
-#: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112
-#: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135
-#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:110
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:144
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287
+#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:93
+#: lib/layouts/aapaper.inc:31 lib/layouts/aapaper.layout:87
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 lib/layouts/dinbrief.layout:339
+#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/egs.layout:307
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/entcs.layout:66
+#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:88
+#: lib/layouts/g-brief.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 lib/layouts/ijmpc.layout:158
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/iopart.layout:161
+#: lib/layouts/isprs.layout:124 lib/layouts/jss.layout:74
+#: lib/layouts/kluwer.layout:202 lib/layouts/lyxmacros.inc:47
+#: lib/layouts/moderncv.layout:161 lib/layouts/revtex.layout:122
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:118 lib/layouts/revtex4.layout:199
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:164 lib/layouts/scrlttr2.layout:59
+#: lib/layouts/siamltex.layout:296
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
-#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
-#: lib/layouts/aastex.layout:199 lib/layouts/aastex62.layout:140
-#: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/acmart.layout:169
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/ectaart.layout:73
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/europasscv.layout:122
-#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:167
-#: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133
-#: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65
-#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:404
-#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177
-#: lib/layouts/svcommon.inc:690 lib/layouts/svcommon.inc:695
+#: lib/layouts/aa.layout:418 lib/layouts/aa.layout:422
+#: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90
+#: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144
+#: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:177 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/ectaart.layout:89
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/europasscv.layout:153
+#: lib/layouts/europecv.layout:99 lib/layouts/iopart.layout:182
+#: lib/layouts/iucr.layout:137 lib/layouts/iucr.layout:138
+#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/latex8.layout:68
+#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:447
+#: lib/layouts/llncs.layout:250 lib/layouts/moderncv.layout:217
+#: lib/layouts/svcommon.inc:778 lib/layouts/svcommon.inc:783
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Astronomy & Astrophysics"
msgstr "Astronómia a Astrofyzika"
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9
#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:1007
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
-#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
-#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:46
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:49
+#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1021
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136
+#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:217
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:356
+#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:58
msgid "Subtitle"
msgstr "Podtitul"
-#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/aa.layout:113 lib/layouts/aapaper.inc:65
#: lib/layouts/aapaper.layout:93
msgid "Offprint"
msgstr "Odtlačok"
-#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
+#: lib/layouts/aa.layout:122 lib/layouts/aapaper.inc:73
msgid "Offprint Requests to:"
msgstr "Požiadavky na výtlačok:"
-#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
-#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
+#: lib/layouts/aa.layout:142 lib/layouts/svglobal.layout:136
+#: lib/layouts/svjog.layout:140 lib/layouts/svprobth.layout:169
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
-#: lib/layouts/aa.layout:140
+#: lib/layouts/aa.layout:151
msgid "Correspondence to:"
msgstr "Korešpodencia na:"
-#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/copernicus.layout:349
-#: lib/layouts/egs.layout:581
+#: lib/layouts/aa.layout:181 lib/layouts/copernicus.layout:427
+#: lib/layouts/egs.layout:602
msgid "Acknowledgements."
msgstr "Poďakovania."
-#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
-#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:96
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/amsart.layout:65 lib/layouts/amsbook.layout:55
-#: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
-#: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
-#: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
-#: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
-#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
-#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:244
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
-#: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
-#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:379
-#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
-#: lib/layouts/stdsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:196
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
+#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66
+#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:339
+#: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264
+#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160
+#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:25
+#: lib/layouts/kluwer.layout:63 lib/layouts/latex8.layout:50
+#: lib/layouts/llncs.layout:49 lib/layouts/ltugboat.layout:48
+#: lib/layouts/memoir.layout:99 lib/layouts/moderncv.layout:321
+#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:67
+#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/revtex.layout:40
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:69
+#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:392
+#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/spie.layout:21
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:99
+#: lib/layouts/svcommon.inc:219 lib/layouts/tufte-book.layout:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136
msgid "Section"
msgstr "Sekcia"
-#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
-#: lib/layouts/amsart.layout:106 lib/layouts/amsbook.layout:65
-#: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:336 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
-#: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
-#: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
-#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
-#: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
-#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:277
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
-#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
-#: lib/layouts/siamltex.layout:390 lib/layouts/simplecv.layout:59
-#: lib/layouts/stdsections.inc:108 lib/layouts/svcommon.inc:205
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
+#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110
+#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107
+#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:350
+#: lib/layouts/apax.inc:449 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/egs.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:172
+#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:29
+#: lib/layouts/kluwer.layout:72 lib/layouts/latex8.layout:59
+#: lib/layouts/llncs.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:69
+#: lib/layouts/memoir.layout:114 lib/layouts/moderncv.layout:356
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:76
+#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/siamltex.layout:403 lib/layouts/simplecv.layout:63
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:136
+#: lib/layouts/svcommon.inc:228 lib/layouts/tufte-book.layout:142
msgid "Subsection"
msgstr "Podsekcia"
-#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
-#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:122
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:129
-#: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:398
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
-#: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
-#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
-#: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
-#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:399
-#: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svcommon.inc:214
+#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:74
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123
+#: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76
+#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apax.inc:459
+#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/isprs.layout:182
+#: lib/layouts/iucr.layout:61 lib/layouts/jss.layout:33
+#: lib/layouts/kluwer.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:67
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:90 lib/layouts/memoir.layout:129
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:85
+#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:61
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:38 lib/layouts/revtex4.layout:78
+#: lib/layouts/scrclass.inc:112 lib/layouts/siamltex.layout:412
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:152
+#: lib/layouts/svcommon.inc:237
msgid "Subsubsection"
msgstr "Podpodsekcia"
-#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
-#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:238
-#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1099
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:529
-#: lib/layouts/foils.layout:165 lib/layouts/frletter.layout:22
-#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
-#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56
-#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:573
-#: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:127
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/scrlettr.layout:165
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:370
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 src/insets/InsetInfo.cpp:283
+#: lib/layouts/aa.layout:253 lib/layouts/aapaper.layout:99
+#: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265
+#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/beamerposter.layout:41
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:550
+#: lib/layouts/foils.layout:169 lib/layouts/frletter.layout:24
+#: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/jasatex.layout:182
+#: lib/layouts/kluwer.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:58
+#: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:676
+#: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:171 lib/layouts/revtex4.layout:132
+#: lib/layouts/scrclass.inc:240 lib/layouts/scrlettr.layout:203
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:406
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:284
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
-#: lib/layouts/aa.layout:239
+#: lib/layouts/aa.layout:269
msgid "institutemark"
msgstr "znak inštitútu"
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1082
+#: lib/layouts/aa.layout:273 lib/layouts/beamer.layout:1103
msgid "Institute Mark"
msgstr "Znak inštitútu"
-#: lib/layouts/aa.layout:262
+#: lib/layouts/aa.layout:292
msgid "Abstract (unstructured)"
msgstr "Súhrn (bez štruktúry)"
-#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
+#: lib/layouts/aa.layout:308 lib/layouts/spie.layout:90
msgid "ABSTRACT"
msgstr "SÚHRN"
-#: lib/layouts/aa.layout:296
+#: lib/layouts/aa.layout:331
msgid "Abstract (structured)"
msgstr "Súhrn (štruktúrovaný)"
-#: lib/layouts/aa.layout:300
+#: lib/layouts/aa.layout:335
msgid "Context"
msgstr "Kontext"
-#: lib/layouts/aa.layout:301
+#: lib/layouts/aa.layout:336
msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
msgstr "Kontext vašej práce (voliteľný, môže sa vynechať)"
-#: lib/layouts/aa.layout:305
+#: lib/layouts/aa.layout:340
msgid "Aims"
msgstr "Ciele"
-#: lib/layouts/aa.layout:306
+#: lib/layouts/aa.layout:341
msgid "Aims of your work"
msgstr "Ciele vašej práce"
-#: lib/layouts/aa.layout:310
+#: lib/layouts/aa.layout:345
msgid "Methods"
msgstr "Metódy"
-#: lib/layouts/aa.layout:311
+#: lib/layouts/aa.layout:346
msgid "Methods used in your work"
msgstr "Metódy použité vo vašej práci"
-#: lib/layouts/aa.layout:315
+#: lib/layouts/aa.layout:350
msgid "Results"
msgstr "Výsledky"
-#: lib/layouts/aa.layout:316
+#: lib/layouts/aa.layout:351
msgid "Results of your work"
msgstr "Výsledky vašej práce"
-#: lib/layouts/aa.layout:337
+#: lib/layouts/aa.layout:377
msgid "Key words."
msgstr "Heslá."
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1055
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
-#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
-#: lib/layouts/svcommon.inc:353
+#: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/beamer.layout:1076
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81
+#: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24
+#: lib/layouts/svcommon.inc:384
msgid "Institute"
msgstr "Inštitút"
-#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
+#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/sciposter.layout:29
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:257
msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"
-#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+#: lib/layouts/aapaper.inc:56
msgid "email:"
msgstr "e-mail:"
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:318
-#: lib/layouts/aastex62.layout:215 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/copernicus.layout:346 lib/layouts/egs.layout:566
-#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209
-#: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
-#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559
-#: lib/layouts/svcommon.inc:570
+#: lib/layouts/aapaper.inc:93 lib/layouts/aastex.layout:354
+#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/apa.layout:243
+#: lib/layouts/copernicus.layout:424 lib/layouts/egs.layout:587
+#: lib/layouts/elsart.layout:516 lib/layouts/isprs.layout:221
+#: lib/layouts/iucr.layout:250 lib/layouts/kluwer.layout:341
+#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/svcommon.inc:639
+#: lib/layouts/svcommon.inc:652
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Poďakovania"
-#: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48
+#: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48
msgid "Thesaurus"
msgstr "Tezaurus"
-#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+#: lib/layouts/aapaper.inc:118
msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
msgstr "Tezaurus nepodporovaný v súčasnom A&A:"
msgid "Obsolete"
msgstr "Zastaralé"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
-#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:255
-#: lib/layouts/simplecv.layout:98 lib/layouts/stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:391
+#: lib/layouts/apax.inc:490 lib/layouts/beamer.layout:82
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:264
+#: lib/layouts/simplecv.layout:108 lib/layouts/stdlists.inc:13
msgid "Itemize"
msgstr "Položky"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/apa.layout:390 lib/layouts/apa6.layout:491
-#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/egs.layout:165 lib/layouts/powerdot.layout:314
-#: lib/layouts/stdlists.inc:49
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:427
+#: lib/layouts/apax.inc:527 lib/layouts/beamer.layout:131
+#: lib/layouts/egs.layout:166 lib/layouts/powerdot.layout:326
+#: lib/layouts/stdlists.inc:52
msgid "Enumerate"
msgstr "Číslovanie"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/hollywood.layout:130
-#: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
-#: lib/layouts/stdlists.inc:87 lib/layouts/svcommon.inc:610
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:186
+#: lib/layouts/egs.layout:239 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:110 lib/layouts/scrclass.inc:55
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:93 lib/layouts/svcommon.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34
-#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:391
-#: lib/layouts/apa.layout:426 lib/layouts/apa6.layout:458
-#: lib/layouts/apa6.layout:492 lib/layouts/apa6.layout:527
-#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:127
-#: lib/layouts/beamer.layout:179 lib/layouts/egs.layout:138
-#: lib/layouts/egs.layout:166 lib/layouts/egs.layout:200
-#: lib/layouts/enumitem.module:88 lib/layouts/europasscv.layout:313
-#: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:116
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:315
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:318
-#: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:315
-#: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/scrlettr.layout:34
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/simplecv.layout:99
-#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:50
-#: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/layouts/stdlists.inc:127
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#: lib/layouts/apa.layout:392 lib/layouts/apa.layout:428
+#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:491 lib/layouts/apax.inc:528
+#: lib/layouts/apax.inc:566 lib/layouts/beamer.layout:83
+#: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/beamer.layout:187
+#: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/egs.layout:167
+#: lib/layouts/egs.layout:204 lib/layouts/enumitem.module:88
+#: lib/layouts/europasscv.layout:400 lib/layouts/foils.layout:87
+#: lib/layouts/foils.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:325
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:265
+#: lib/layouts/powerdot.layout:327 lib/layouts/scrclass.inc:62
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
+#: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:94
+#: lib/layouts/stdlists.inc:139 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
msgid "List"
msgstr "Listina"
msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
msgstr "Americká Astronomická Spoločnosť (AASTeX v. 5)"
-#: lib/layouts/aastex.layout:160 lib/layouts/aastex62.layout:164
-#: lib/layouts/achemso.layout:102 lib/layouts/acmart.layout:203
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
-#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
-#: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106
-#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:109
-#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/moderncv.layout:358
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:66 lib/layouts/revtex4.layout:136
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169
+#: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/aastex62.layout:174
+#: lib/layouts/achemso.layout:112 lib/layouts/acmart.layout:209
+#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:184
+#: lib/layouts/apax.inc:164 lib/layouts/iucr.layout:190
+#: lib/layouts/jasatex.layout:115 lib/layouts/latex8.layout:92
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:124 lib/layouts/moderncv.layout:445
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:63 lib/layouts/revtex4.layout:141
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:172
msgid "Affiliation"
msgstr "Príslušenstvo"
-#: lib/layouts/aastex.layout:177 lib/layouts/aastex62.layout:209
+#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/aastex62.layout:219
msgid "Altaffilation"
msgstr "Alt. príslušenstvo"
-#: lib/layouts/aastex.layout:186 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1865 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1874
+#: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1857 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1866
msgid "Number"
msgstr "Číslo"
-#: lib/layouts/aastex.layout:187
+#: lib/layouts/aastex.layout:202
msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
msgstr "Postupné číslo pre alternatívne príslušenstvá"
-#: lib/layouts/aastex.layout:192
+#: lib/layouts/aastex.layout:207
msgid "Alternative affiliation:"
msgstr "Alternatívne príslušenstvo:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:218
+#: lib/layouts/aastex.layout:245
msgid "And"
msgstr "A"
-#: lib/layouts/aastex.layout:229 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3047
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3059 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3185
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3204
+#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3137
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3149 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3275
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3294
msgid "and"
msgstr "a"
-#: lib/layouts/aastex.layout:269
+#: lib/layouts/aastex.layout:301
msgid "altaffilmark"
msgstr "alt. príslušenstvo (záznam pod čiarou)"
-#: lib/layouts/aastex.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:305
msgid "altaffiliation mark"
msgstr "Alt. príslušenstvo(záznam pod čiarou)"
-#: lib/layouts/aastex.layout:304
+#: lib/layouts/aastex.layout:336
msgid "Subject headings:"
msgstr "Heslá:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:329
+#: lib/layouts/aastex.layout:365
msgid "[Acknowledgements]"
msgstr "[Poďakovania]"
-#: lib/layouts/aastex.layout:339
+#: lib/layouts/aastex.layout:377
msgid "PlaceFigure"
msgstr "Umiestnenie obrázka"
-#: lib/layouts/aastex.layout:350
+#: lib/layouts/aastex.layout:388
msgid "Place Figure here:"
msgstr "Obrázok tu umiestniť:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:359
+#: lib/layouts/aastex.layout:397
msgid "PlaceTable"
msgstr "Umiestnenie tabuľky"
-#: lib/layouts/aastex.layout:370
+#: lib/layouts/aastex.layout:408
msgid "Place Table here:"
msgstr "Tabuľku tu umiestniť:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:389 lib/layouts/copernicus.layout:282
+#: lib/layouts/aastex.layout:427 lib/layouts/copernicus.layout:344
msgid "[Appendix]"
msgstr "[Príloha]"
-#: lib/layouts/aastex.layout:399
+#: lib/layouts/aastex.layout:437
msgid "MathLetters"
msgstr "Matematické písmená"
-#: lib/layouts/aastex.layout:453
+#: lib/layouts/aastex.layout:492
msgid "NoteToEditor"
msgstr "Záznam pre vydavateľa"
-#: lib/layouts/aastex.layout:465
+#: lib/layouts/aastex.layout:504
msgid "Note to Editor:"
msgstr "Záznam pre vydavateľa:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:474 lib/layouts/aastex6.layout:102
-#: lib/layouts/aastex62.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:516 lib/layouts/aastex6.layout:106
+#: lib/layouts/aastex62.layout:117
msgid "TableRefs"
msgstr "Referencie na tabuľky"
-#: lib/layouts/aastex.layout:486
+#: lib/layouts/aastex.layout:528
msgid "References. ---"
msgstr "Referencie. ---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:494 lib/layouts/aastex6.layout:109
-#: lib/layouts/aastex62.layout:120
+#: lib/layouts/aastex.layout:539 lib/layouts/aastex6.layout:113
+#: lib/layouts/aastex62.layout:124
msgid "TableComments"
msgstr "Komentáre tabuľky"
-#: lib/layouts/aastex.layout:506
+#: lib/layouts/aastex.layout:551
msgid "Note. ---"
msgstr "Poznámka. ---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:514
+#: lib/layouts/aastex.layout:562
msgid "Table note"
msgstr "Poznámka tabuľky"
-#: lib/layouts/aastex.layout:522
+#: lib/layouts/aastex.layout:570
msgid "Table note:"
msgstr "Poznámka tabuľky:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:529
+#: lib/layouts/aastex.layout:580
msgid "tablenotemark"
msgstr "značka poznámky tabuľky"
-#: lib/layouts/aastex.layout:533
+#: lib/layouts/aastex.layout:584
msgid "tablenote mark"
msgstr "značka poznámky tabuľky"
-#: lib/layouts/aastex.layout:551
+#: lib/layouts/aastex.layout:605
msgid "FigCaption"
msgstr "Popis obrázka"
-#: lib/layouts/aastex.layout:552
+#: lib/layouts/aastex.layout:606
msgid "fig."
msgstr "obr."
-#: lib/layouts/aastex.layout:558
+#: lib/layouts/aastex.layout:612
msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
msgstr "Meno súboru korešpondujúceho obrázku"
-#: lib/layouts/aastex.layout:573
+#: lib/layouts/aastex.layout:627
msgid "Facility"
msgstr "Zariadenie"
-#: lib/layouts/aastex.layout:585
+#: lib/layouts/aastex.layout:639
msgid "Facility:"
msgstr "Zariadenie:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:599
+#: lib/layouts/aastex.layout:653
msgid "Objectname"
msgstr "Meno objektu"
-#: lib/layouts/aastex.layout:611
+#: lib/layouts/aastex.layout:665
msgid "Obj:"
msgstr "Obj:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:613 lib/layouts/aastex.layout:643
+#: lib/layouts/aastex.layout:667 lib/layouts/aastex.layout:697
msgid "Recognized Name"
msgstr "Rozpoznané meno"
-#: lib/layouts/aastex.layout:614
+#: lib/layouts/aastex.layout:668
msgid "Separate the recognized name of an object from text"
msgstr "Oddeliť rozpoznané meno objektu od textu"
-#: lib/layouts/aastex.layout:629
+#: lib/layouts/aastex.layout:683
msgid "Dataset"
msgstr "Množina dát"
-#: lib/layouts/aastex.layout:641
+#: lib/layouts/aastex.layout:695
msgid "Dataset:"
msgstr "Množina dát:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:644
+#: lib/layouts/aastex.layout:698
msgid "Separate the dataset ID from text"
msgstr "Oddeliť identifikátor datasetu od textu"
msgid "Software:"
msgstr "Softvér:"
-#: lib/layouts/aastex6.layout:99 lib/layouts/aastex62.layout:110
+#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114
msgid "APPENDIX"
msgstr "PRÍLOHA"
-#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114
+#: lib/layouts/aastex6.layout:107 lib/layouts/aastex62.layout:118
msgid "References-"
msgstr "Referencie-"
-#: lib/layouts/aastex6.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:121
+#: lib/layouts/aastex6.layout:114 lib/layouts/aastex62.layout:125
msgid "Note-"
msgstr "Poznámka-"
msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
msgstr "Americká Astronomická Spoločnosť (AASTeX v. 6.2)"
-#: lib/layouts/aastex62.layout:126 lib/layouts/ectaart.layout:178
-#: lib/layouts/ectaart.layout:181
+#: lib/layouts/aastex62.layout:130 lib/layouts/ectaart.layout:210
+#: lib/layouts/ectaart.layout:213
msgid "Corresponding Author"
msgstr "Korešpondujúci autor"
-#: lib/layouts/aastex62.layout:132
+#: lib/layouts/aastex62.layout:136
msgid "Corresponding author:"
msgstr "Korešpondujúci autor:"
-#: lib/layouts/aastex62.layout:151 lib/layouts/copernicus.layout:62
-#: lib/layouts/egs.layout:364 lib/layouts/svmult.layout:83
+#: lib/layouts/aastex62.layout:155 lib/layouts/copernicus.layout:65
+#: lib/layouts/egs.layout:380 lib/layouts/svmult.layout:93
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: lib/layouts/aastex62.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:190
+#: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196
+#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:667
msgid "ORCID"
msgstr "ORCID"
-#: lib/layouts/aastex62.layout:158
+#: lib/layouts/aastex62.layout:162
msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
msgstr "Vložte sem 16 číslic pre ORCID ako xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
-#: lib/layouts/aastex62.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
-#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162
-#: lib/layouts/copernicus.layout:83 lib/layouts/egs.layout:386
-#: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4.layout:147
+#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/apa.layout:197
+#: lib/layouts/apax.inc:177 lib/layouts/copernicus.layout:90
+#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/iucr.layout:194
+#: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-x.inc:77
+#: lib/layouts/revtex4.layout:152
msgid "Affiliation:"
msgstr "Príslušenstvo:"
-#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:144
-#: lib/layouts/revtex4.layout:190
+#: lib/layouts/aastex62.layout:187 lib/layouts/revtex4-x.inc:164
+#: lib/layouts/revtex4.layout:206
msgid "Collaboration"
msgstr "Spolupráca"
-#: lib/layouts/aastex62.layout:184 lib/layouts/revtex4-1.layout:147
-#: lib/layouts/revtex4.layout:193
+#: lib/layouts/aastex62.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:167
+#: lib/layouts/revtex4.layout:209
msgid "Collaboration:"
msgstr "Spolupráca:"
-#: lib/layouts/aastex62.layout:193
+#: lib/layouts/aastex62.layout:203
msgid "Nocollaboration"
msgstr "Bez spolupráce"
-#: lib/layouts/aastex62.layout:200
+#: lib/layouts/aastex62.layout:210
msgid "No collaboration"
msgstr "Bez spolupráce"
-#: lib/layouts/aastex62.layout:230 lib/layouts/copernicus.layout:247
+#: lib/layouts/aastex62.layout:241 lib/layouts/copernicus.layout:307
msgid "Section Appendix"
msgstr "Sekcia prílohy"
-#: lib/layouts/aastex62.layout:234
+#: lib/layouts/aastex62.layout:245
msgid "\\Alph{appendix}."
msgstr "\\Alph{appendix}."
-#: lib/layouts/aastex62.layout:245 lib/layouts/copernicus.layout:258
+#: lib/layouts/aastex62.layout:253 lib/layouts/copernicus.layout:315
+msgid "Subappendix"
+msgstr "Podpríloha"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:257 lib/layouts/copernicus.layout:319
msgid "Subsection Appendix"
msgstr "Podsekcia prílohy"
-#: lib/layouts/aastex62.layout:249
+#: lib/layouts/aastex62.layout:261
msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
-#: lib/layouts/aastex62.layout:260 lib/layouts/copernicus.layout:269
+#: lib/layouts/aastex62.layout:269 lib/layouts/copernicus.layout:327
+msgid "Subsubappendix"
+msgstr "Podpodpríloha"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:273 lib/layouts/copernicus.layout:331
msgid "Subsubsection Appendix"
msgstr "Podpodsekcia prílohy"
-#: lib/layouts/aastex62.layout:264
+#: lib/layouts/aastex62.layout:277
msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
msgid "American Chemical Society (ACS)"
msgstr "Americká Spoločnosť pre Chémiu (ACS)"
-#: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
-#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:246 lib/layouts/beamer.layout:301
-#: lib/layouts/beamer.layout:363 lib/layouts/beamer.layout:425
-#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/europecv.layout:137
-#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
-#: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
-#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
-#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
-#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:651
-#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:64
-#: lib/layouts/stdsections.inc:95 lib/layouts/tufte-book.layout:97
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:126 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
+#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41
+#: lib/layouts/apa.layout:291 lib/layouts/apax.inc:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/beamer.layout:315
+#: lib/layouts/beamer.layout:377 lib/layouts/beamer.layout:439
+#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/europecv.layout:201
+#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
+#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:245
+#: lib/layouts/scrclass.inc:142 lib/layouts/scrclass.inc:155
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/scrclass.inc:324
+#: lib/layouts/scrclass.inc:349 lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:694
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76
+#: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:129 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
msgid "Short Title|S"
msgstr "Krátky titul|K"
-#: lib/layouts/achemso.layout:75
+#: lib/layouts/achemso.layout:76
msgid "Short title which will appear in the running header"
msgstr "Krátky titul ktorý sa zobrazí v priebežnej hlavičke"
-#: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:125
+#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmart.layout:125
msgid "Short name"
msgstr "Krátke meno"
-#: lib/layouts/achemso.layout:110
+#: lib/layouts/achemso.layout:120
msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
msgstr "Krátke meno ktoré sa zjaví v päte titulnej strany"
-#: lib/layouts/achemso.layout:115
+#: lib/layouts/achemso.layout:131
msgid "Alt Affiliation"
msgstr "Alternatívne príslušenstvo"
-#: lib/layouts/achemso.layout:121
+#: lib/layouts/achemso.layout:144
msgid "Also Affiliation"
msgstr "Prídavné príslušenstvo"
-#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
-#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
-#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:762
+#: lib/layouts/achemso.layout:157 lib/layouts/europasscv.layout:141
+#: lib/layouts/europecv.layout:140 lib/layouts/lettre.layout:48
+#: lib/layouts/lettre.layout:381 lib/layouts/moderncv.layout:210
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:242 lib/configure.py:855
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119
-#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:361
-#: lib/layouts/moderncv.layout:173
+#: lib/layouts/achemso.layout:163 lib/layouts/europasscv.layout:144
+#: lib/layouts/europecv.layout:143 lib/layouts/lettre.layout:394
+#: lib/layouts/moderncv.layout:213
msgid "Fax:"
msgstr "Fax:"
-#: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309
-#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:153
+#: lib/layouts/achemso.layout:173 lib/layouts/dinbrief.layout:384
+#: lib/layouts/g-brief.layout:127 lib/layouts/moderncv.layout:184
msgid "Phone"
msgstr "Telefón"
-#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:126
-#: lib/layouts/moderncv.layout:156
+#: lib/layouts/achemso.layout:176 lib/layouts/g-brief.layout:130
+#: lib/layouts/moderncv.layout:187
msgid "Phone:"
msgstr "Telefón:"
-#: lib/layouts/achemso.layout:143
+#: lib/layouts/achemso.layout:187
msgid "Abbreviations"
msgstr "Skratky"
-#: lib/layouts/achemso.layout:149
+#: lib/layouts/achemso.layout:193
msgid "Abbreviations:"
msgstr "Skratky:"
-#: lib/layouts/achemso.layout:162
+#: lib/layouts/achemso.layout:206
msgid "Schemes"
msgstr "Náčrtky"
-#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:178
+#: lib/layouts/achemso.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:222
msgid "Scheme"
msgstr "Náčrtok"
-#: lib/layouts/achemso.layout:172
+#: lib/layouts/achemso.layout:216
msgid "List of Schemes"
msgstr "Zoznam náčrtkov"
-#: lib/layouts/achemso.layout:186
+#: lib/layouts/achemso.layout:230
msgid "Charts"
msgstr "Diagramy"
-#: lib/layouts/achemso.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:202
+#: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/achemso.layout:246
msgid "Chart"
msgstr "Diagram"
-#: lib/layouts/achemso.layout:196
+#: lib/layouts/achemso.layout:240
msgid "List of Charts"
msgstr "Zoznam diagramov"
-#: lib/layouts/achemso.layout:210
+#: lib/layouts/achemso.layout:254
msgid "Graphs[[mathematical]]"
msgstr "Grafy"
-#: lib/layouts/achemso.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:228
+#: lib/layouts/achemso.layout:260 lib/layouts/achemso.layout:272
msgid "Graph[[mathematical]]"
msgstr "Graf"
-#: lib/layouts/achemso.layout:222
+#: lib/layouts/achemso.layout:266
msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
msgstr "Zoznam grafov"
-#: lib/layouts/achemso.layout:256
+#: lib/layouts/achemso.layout:302
msgid "SupplementalInfo"
msgstr "Podporná informácia"
-#: lib/layouts/achemso.layout:259
+#: lib/layouts/achemso.layout:305
msgid "Supporting Information Available"
msgstr "Dostupné podporné informácie"
-#: lib/layouts/achemso.layout:262
+#: lib/layouts/achemso.layout:311
msgid "TOC entry"
msgstr "Záznam v obsahu"
-#: lib/layouts/achemso.layout:266
+#: lib/layouts/achemso.layout:315
msgid "Graphical TOC Entry"
msgstr "Grafický záznam v obsahu"
-#: lib/layouts/achemso.layout:269
+#: lib/layouts/achemso.layout:321
msgid "Bibnote"
msgstr "Bib poznámka"
-#: lib/layouts/achemso.layout:273
+#: lib/layouts/achemso.layout:325
msgid "bibnote"
msgstr "bibpoznámka"
-#: lib/layouts/achemso.layout:292
+#: lib/layouts/achemso.layout:344
msgid "Chemistry"
msgstr "Chémia"
-#: lib/layouts/achemso.layout:295
+#: lib/layouts/achemso.layout:347
msgid "chemistry"
msgstr "chémia"
-#: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308
-#: lib/languages:1002
+#: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362
+#: lib/languages:1043
msgid "Latin"
msgstr "Latinsky"
msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
msgstr "ACM SIGS ('Alternate' štýl, zastaralé)"
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:392
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:180
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:398
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188
msgid "Terms"
msgstr "Pojmy"
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:39
msgid "General terms:"
msgstr "Obecné pojmy:"
msgid "Association for Computing Machinery (ACM)"
msgstr "Spoločnosť pre Výpočtovú Mašinériu (ACM)"
-#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175
-#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
-#: lib/layouts/revtex4.layout:197
+#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:231
+#: lib/layouts/revtex4.layout:213
msgid "Thanks"
msgstr "Vďaka"
msgid "ACM Journal"
msgstr "ACM Časopis"
-#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apa6.layout:308
-#: lib/layouts/apa6.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:325
-#: lib/layouts/apa6.layout:333
+#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:341
+#: lib/layouts/apax.inc:349 lib/layouts/apax.inc:358 lib/layouts/apax.inc:366
msgid "Preamble"
msgstr "Preambula"
msgid "Short title"
msgstr "Krátky titul"
-#: lib/layouts/acmart.layout:178
+#: lib/layouts/acmart.layout:184
msgid "Email address: "
msgstr "E-mail adresa: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:192
+#: lib/layouts/acmart.layout:198
msgid "ORCID: "
msgstr "ORCID: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:212
+#: lib/layouts/acmart.layout:218
msgid "Affiliation: "
msgstr "Príslušenstvo: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:216
+#: lib/layouts/acmart.layout:222
msgid "Additional Affiliation"
msgstr "Prídavné príslušenstvo"
-#: lib/layouts/acmart.layout:218
+#: lib/layouts/acmart.layout:224
msgid "Additional Affiliation: "
msgstr "Prídavné príslušenstvo: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:222 lib/layouts/acmart.layout:226
+#: lib/layouts/acmart.layout:228 lib/layouts/acmart.layout:232
msgid "Position"
msgstr "Postavenie"
-#: lib/layouts/acmart.layout:231 lib/layouts/acmart.layout:233
-#: lib/layouts/paper.layout:163
+#: lib/layouts/acmart.layout:237 lib/layouts/acmart.layout:239
+#: lib/layouts/paper.layout:181
msgid "Institution"
msgstr "Inštitúcia"
-#: lib/layouts/acmart.layout:238 lib/layouts/acmart.layout:240
+#: lib/layouts/acmart.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:246
msgid "Department"
msgstr "Oddelenie"
-#: lib/layouts/acmart.layout:246 lib/layouts/acmart.layout:248
+#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254
msgid "Street Address"
msgstr "Ulica"
-#: lib/layouts/acmart.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:256
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
-#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
-#: lib/layouts/moderncv.layout:365 lib/layouts/moderncv.layout:366
+#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262
+#: lib/layouts/iucr.layout:77 lib/layouts/iucr.layout:82
msgid "City"
msgstr "Mesto"
-#: lib/layouts/acmart.layout:262 lib/layouts/acmart.layout:264
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
-#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
-#: lib/layouts/moderncv.layout:370 lib/layouts/moderncv.layout:371
+#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270
+#: lib/layouts/iucr.layout:99 lib/layouts/iucr.layout:102
msgid "Country"
msgstr "Krajina"
-#: lib/layouts/acmart.layout:270 lib/layouts/acmart.layout:272
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
-#: lib/layouts/g-brief.layout:88
+#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278
+#: lib/layouts/g-brief.layout:92
msgid "State"
msgstr "Štát"
-#: lib/layouts/acmart.layout:278 lib/layouts/acmart.layout:280
+#: lib/layouts/acmart.layout:284 lib/layouts/acmart.layout:286
msgid "Postal Code"
msgstr "Poštové smerovacie číslo"
-#: lib/layouts/acmart.layout:286
+#: lib/layouts/acmart.layout:292
msgid "TitleNote"
msgstr "Titulná poznámka"
-#: lib/layouts/acmart.layout:296
+#: lib/layouts/acmart.layout:302
msgid "Title Note: "
msgstr "Titulná poznámka: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:302
+#: lib/layouts/acmart.layout:308
msgid "SubtitleNote"
msgstr "Podtitulná poznámka"
-#: lib/layouts/acmart.layout:304
+#: lib/layouts/acmart.layout:310
msgid "Subtitle Note: "
msgstr "Podtitulná poznámka: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:274
+#: lib/layouts/acmart.layout:314 lib/layouts/apax.inc:304
msgid "AuthorNote"
msgstr "Poznámka autora"
-#: lib/layouts/acmart.layout:310
+#: lib/layouts/acmart.layout:316
msgid "Note: "
msgstr "Poznámka: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:314
+#: lib/layouts/acmart.layout:320
msgid "ACM Volume"
msgstr "ACM diel"
-#: lib/layouts/acmart.layout:316
+#: lib/layouts/acmart.layout:322
msgid "Volume: "
msgstr "Diel: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:320
+#: lib/layouts/acmart.layout:326
msgid "ACM Number"
msgstr "ACM číslo"
-#: lib/layouts/acmart.layout:322
+#: lib/layouts/acmart.layout:328
msgid "Number: "
msgstr "Číslo: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:326
+#: lib/layouts/acmart.layout:332
msgid "ACM Article"
msgstr "ACM článok"
-#: lib/layouts/acmart.layout:328
+#: lib/layouts/acmart.layout:334
msgid "Article: "
msgstr "Článok: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:332
+#: lib/layouts/acmart.layout:338
msgid "ACM Year"
msgstr "ACM rok"
-#: lib/layouts/acmart.layout:334
+#: lib/layouts/acmart.layout:340
msgid "Year: "
msgstr "Rok: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:338
+#: lib/layouts/acmart.layout:344
msgid "ACM Month"
msgstr "ACM mesiac"
-#: lib/layouts/acmart.layout:340
+#: lib/layouts/acmart.layout:346
msgid "Month: "
msgstr "Mesiac: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:344
+#: lib/layouts/acmart.layout:350
msgid "ACM Art Seq Num"
msgstr "ACM poradné č. článku"
-#: lib/layouts/acmart.layout:346
+#: lib/layouts/acmart.layout:352
msgid "Article Sequential Number: "
msgstr "Sekvenčné číslo článku: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:350
+#: lib/layouts/acmart.layout:356
msgid "ACM Submission ID"
msgstr "ACM ID podania"
-#: lib/layouts/acmart.layout:352
+#: lib/layouts/acmart.layout:358
msgid "Submission ID: "
msgstr "Totožnosť predloženia: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:356
+#: lib/layouts/acmart.layout:362
msgid "ACM Price"
msgstr "ACM cena"
-#: lib/layouts/acmart.layout:358
+#: lib/layouts/acmart.layout:364
msgid "Price: "
msgstr "Cena: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:362
+#: lib/layouts/acmart.layout:368
msgid "ACM ISBN"
msgstr "ACM ISBN"
-#: lib/layouts/acmart.layout:364
+#: lib/layouts/acmart.layout:370
msgid "ISBN: "
msgstr "ISBN: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:368
+#: lib/layouts/acmart.layout:374
msgid "ACM DOI"
msgstr "ACM DOI"
# Definition of Improvement
-#: lib/layouts/acmart.layout:370
+#: lib/layouts/acmart.layout:376
msgid "ACM DOI: "
msgstr "ACM DOI: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:374
+#: lib/layouts/acmart.layout:380
msgid "ACM Badge R"
msgstr "ACM odznak R"
-#: lib/layouts/acmart.layout:376
+#: lib/layouts/acmart.layout:382
msgid "ACM Badge R: "
msgstr "ACM odznak R: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:380
+#: lib/layouts/acmart.layout:386
msgid "ACM Badge L"
msgstr "ACM odznak L"
-#: lib/layouts/acmart.layout:382
+#: lib/layouts/acmart.layout:388
msgid "ACM Badge L: "
msgstr "ACM odznak L: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:386
+#: lib/layouts/acmart.layout:392
msgid "Start Page"
msgstr "Prvá strana"
-#: lib/layouts/acmart.layout:388
+#: lib/layouts/acmart.layout:394
msgid "Start Page: "
msgstr "Počiatočná strana: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:394
+#: lib/layouts/acmart.layout:400
msgid "Terms: "
msgstr "Pojmy: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:400
+#: lib/layouts/acmart.layout:406
msgid "Keywords: "
msgstr "Heslá: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:404
+#: lib/layouts/acmart.layout:410
msgid "CCSXML"
msgstr "CCSXML"
-#: lib/layouts/acmart.layout:415
+#: lib/layouts/acmart.layout:421
msgid "Computing Classification Scheme (XML): "
msgstr "Operačná Klasifikačná Schéma (XML): "
-#: lib/layouts/acmart.layout:426
+#: lib/layouts/acmart.layout:432
msgid "CCS Description"
msgstr "CCS opis"
-#: lib/layouts/acmart.layout:429
+#: lib/layouts/acmart.layout:435
msgid "Significance"
msgstr "Význam"
-#: lib/layouts/acmart.layout:431
+#: lib/layouts/acmart.layout:437
msgid "Computing Classification Scheme: "
msgstr "Operačná Klasifikačná Schéma: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:444
+#: lib/layouts/acmart.layout:450
msgid "Set Copyright"
msgstr "Nastaviť autorské práva"
-#: lib/layouts/acmart.layout:446
+#: lib/layouts/acmart.layout:452
msgid "Set Copyright: "
msgstr "Nastaviť autorské práva: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:450
+#: lib/layouts/acmart.layout:456
msgid "Copyright Year"
msgstr "Autorské práva rok"
-#: lib/layouts/acmart.layout:452
+#: lib/layouts/acmart.layout:458
msgid "Copyright Year: "
msgstr "Autorské práva rok: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:456 lib/layouts/acmart.layout:459
+#: lib/layouts/acmart.layout:462 lib/layouts/acmart.layout:465
msgid "Teaser Figure"
msgstr "Obrázok hlavolamu"
-#: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111 lib/layouts/copernicus.layout:148
-#: lib/layouts/egs.layout:463 lib/layouts/ijmpc.layout:173
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:167
+#: lib/layouts/acmart.layout:471 lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:484
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192
msgid "Received"
msgstr "Obdržané"
-#: lib/layouts/acmart.layout:468
+#: lib/layouts/acmart.layout:474
msgid "Stage"
msgstr "Fáza"
-#: lib/layouts/acmart.layout:471
+#: lib/layouts/acmart.layout:477
msgid "Received: "
msgstr "Obdržané: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:479
+#: lib/layouts/acmart.layout:485
msgid "ShortAuthors"
msgstr "Skrátený súpis autorov"
-#: lib/layouts/acmart.layout:487
+#: lib/layouts/acmart.layout:493
msgid "Short authors: "
msgstr "Skratka autorov: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:501
+#: lib/layouts/acmart.layout:507
msgid "Sidebar"
msgstr "Bočný panel"
-#: lib/layouts/acmart.layout:505
+#: lib/layouts/acmart.layout:511
msgid "Sidebar (sigchi-a only)"
msgstr "Bočný panel (len sigchi-a)"
-#: lib/layouts/acmart.layout:515
+#: lib/layouts/acmart.layout:521
msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
msgstr "Okrajový obrázok (len sigchi-a)"
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1700
-#: lib/layouts/powerdot.layout:562 lib/layouts/sciposter.layout:109
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:271
+#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1724
+#: lib/layouts/powerdot.layout:577 lib/layouts/sciposter.layout:109
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:286
msgid "List of Figures"
msgstr "Zoznam obrázkov"
-#: lib/layouts/acmart.layout:528
+#: lib/layouts/acmart.layout:534
msgid "Margin table (sigchi-a only)"
msgstr "Okrajová tabuľka (len sigchi-a)"
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1687
-#: lib/layouts/powerdot.layout:545 lib/layouts/sciposter.layout:123
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:255
+#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1711
+#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/sciposter.layout:123
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:270
msgid "List of Tables"
msgstr "Zoznam tabuliek"
-#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
msgid "Definitions & Theorems"
msgstr "Definície & teorémy"
-#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1301
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1322
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
msgid "Additional Theorem Text"
msgstr "Dodatočný text teorémy"
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1302
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
+#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1323
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
msgid "Additional text appended to the theorem header"
msgstr "Dodatočný text pripojený ku hlavičke teorémy"
-#: lib/layouts/acmart.layout:570 lib/layouts/ijmpc.layout:374
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:380 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:52 lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52
+#: lib/layouts/acmart.layout:577 lib/layouts/ijmpc.layout:423
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:433 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52
msgid "Theorem \\thetheorem."
msgstr "Teoréma \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:584 lib/layouts/theorems-ams.inc:79
-#: lib/layouts/theorems.inc:79
+#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
+#: lib/layouts/theorems.inc:81
msgid "Corollary \\thetheorem."
msgstr "Korolár \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
-#: lib/layouts/theorems.inc:97
+#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/theorems.inc:101
msgid "Lemma \\thetheorem."
msgstr "Lemma \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
-#: lib/layouts/theorems.inc:115
+#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
+#: lib/layouts/theorems.inc:121
msgid "Proposition \\thetheorem."
msgstr "Tvrdenie \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
-#: lib/layouts/theorems.inc:133
+#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+#: lib/layouts/theorems.inc:141
msgid "Conjecture \\thetheorem."
msgstr "Hypotéza \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
-#: lib/layouts/theorems.inc:169
+#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:181
+#: lib/layouts/theorems.inc:181
msgid "Definition \\thetheorem."
msgstr "Definícia \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:625 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
-#: lib/layouts/theorems.inc:193
+#: lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
+#: lib/layouts/theorems.inc:207
msgid "Example \\thetheorem."
msgstr "Príklad \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:628
+#: lib/layouts/acmart.layout:635
msgid "Print Only"
msgstr "Len tlač"
-#: lib/layouts/acmart.layout:635
+#: lib/layouts/acmart.layout:642
msgid "Print version only"
msgstr "Len tlač verzie"
-#: lib/layouts/acmart.layout:638
+#: lib/layouts/acmart.layout:645
msgid "Screen Only"
msgstr "Len obrazovka"
-#: lib/layouts/acmart.layout:641
+#: lib/layouts/acmart.layout:648
msgid "Screen version only"
msgstr "Len verzia obrazovky"
-#: lib/layouts/acmart.layout:644
+#: lib/layouts/acmart.layout:651
msgid "Anonymous Suppression"
msgstr "Anonymné potlačenie"
-#: lib/layouts/acmart.layout:647
+#: lib/layouts/acmart.layout:654
msgid "Non anonymous only"
msgstr "Len ne-anonymné"
-#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/acmart.layout:654
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185
-#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302
-#: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260
-#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:125 lib/layouts/maa-monthly.layout:131
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:243
-#: lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91
+#: lib/layouts/acmart.layout:657 lib/layouts/acmart.layout:661
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193
+#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:335
+#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/iopart.layout:310
+#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/jasatex.layout:290
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:144 lib/layouts/maa-monthly.layout:150
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:258 lib/layouts/revtex4.layout:278
+#: lib/layouts/revtex4.layout:288 lib/layouts/sigplanconf.layout:235
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:242 lib/layouts/spie.layout:100
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Acknowledgments"
msgstr "Poďakovania"
-#: lib/layouts/acmart.layout:665 lib/layouts/acmart.layout:669
+#: lib/layouts/acmart.layout:675 lib/layouts/acmart.layout:679
msgid "Grant Sponsor"
msgstr "Priznať sponzora"
-#: lib/layouts/acmart.layout:673 lib/layouts/acmart.layout:709
+#: lib/layouts/acmart.layout:683 lib/layouts/acmart.layout:719
msgid "Sponsor ID"
msgstr "ID Sponzora"
-#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:698
+#: lib/layouts/acmart.layout:704 lib/layouts/acmart.layout:708
msgid "Grant Number"
msgstr "Číslo priznania"
msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:126
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:127
msgid "DOI"
msgstr "DOI"
msgid "TOG article DOI"
msgstr "TOG článok DOI"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
msgid "PDF author"
msgstr "PDF autor"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
msgid "PDF author:"
msgstr "PDF autor:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:200
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:198
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:203
msgid "Keyword list"
msgstr "Listina hesiel"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:204
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:210
msgid "Concept list"
msgstr "Listina konceptov"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:211
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:217
msgid "Print copyright"
msgstr "Tlač autorských práv"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:221 lib/layouts/acmsiggraph.layout:178
msgid "Teaser"
msgstr "Hlavolam"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:232 lib/layouts/acmsiggraph.layout:188
msgid "Teaser image:"
msgstr "Obrázok hlavolamu:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:266 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:269 lib/layouts/acmsiggraph.layout:225
msgid "CR categories"
msgstr "CR kategórie"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:274 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:277 lib/layouts/acmsiggraph.layout:233
msgid "CR Categories:"
msgstr "CR kategórie:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:282 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:285 lib/layouts/acmsiggraph.layout:241
msgid "CRcat"
msgstr "CRkat"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:287 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:290 lib/layouts/acmsiggraph.layout:246
msgid "CR category"
msgstr "CR kategória"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:304 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:307 lib/layouts/acmsiggraph.layout:263
msgid "CR-number"
msgstr "CR-číslo"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:308 lib/layouts/acmsiggraph.layout:264
msgid "Number of the category"
msgstr "Číslo kategórie"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:310
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:267
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:313
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:314 lib/layouts/acmsiggraph.layout:269
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
msgid "Subcategory"
msgstr "Podkategória"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:272
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:319 lib/layouts/acmsiggraph.layout:275
msgid "Third-level"
msgstr "Tretia úroveň"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:317 lib/layouts/acmsiggraph.layout:273
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:320 lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
msgid "Third-level of the category"
msgstr "Tretia úroveň kategórie"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323 lib/layouts/acmsiggraph.layout:279
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:326 lib/layouts/acmsiggraph.layout:282
msgid "ShortCite"
msgstr "Skrátená citácia"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328 lib/layouts/acmsiggraph.layout:284
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:331 lib/layouts/acmsiggraph.layout:287
msgid "Short cite"
msgstr "Skrátená citácia"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336 lib/layouts/acmsiggraph.layout:292
-#: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:339 lib/layouts/acmsiggraph.layout:295
+#: lib/layouts/jss.layout:183 lib/layouts/jss.layout:185
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Code URL:"
msgstr "URL kódu:"
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
-msgstr "Americká Únia pre Geofyziku (AGU, SGML článok)"
-
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
-msgid "Articles (DocBook)"
-msgstr "Články (DocBook)"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
-msgid "Firstname"
-msgstr "Krstné meno"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
-msgid "Fname"
-msgstr "Kmeno"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68
-#: lib/layouts/copernicus.layout:73 lib/layouts/copernicus.layout:74
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202
-#: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:340 lib/layouts/revtex4-1.layout:342
-msgid "Surname"
-msgstr "Priezvisko"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
-msgstr "Doslovne"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
-msgid "Emph"
-msgstr "Dôraz"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
-msgid "Abbrev"
-msgstr "Skratka"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Číslo citácie"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
-#: lib/layouts/apa6.layout:332
-msgid "Volume"
-msgstr "Diel"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
-msgid "Day"
-msgstr "Deň"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
-msgid "Month"
-msgstr "Mesiac"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
-msgid "Year"
-msgstr "Rok"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
-msgid "Issue-number"
-msgstr "Číslo vydania"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
-msgid "Issue-day"
-msgstr "Deň vydania"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
-msgid "Issue-months"
-msgstr "Mesiac vydania"
-
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
-#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/beamer.layout:261
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
-#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
-#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-msgid "Part"
-msgstr "Časť"
-
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
-#: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:80
-msgid "Chapter"
-msgstr "Kapitola"
-
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59
-#: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:131
-#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
-#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
-#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
-#: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
-#: lib/layouts/stdsections.inc:139 lib/layouts/svcommon.inc:223
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Odstavec"
-
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
-#: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
-#: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Pododstavec"
-
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Podpododstavec"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:327
-msgid "Header"
-msgstr "Hlavička"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-msgid "-- Header --"
-msgstr "--Hlavička--"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
-msgid "Special-section"
-msgstr "Špeciálna-sekcia"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
-msgid "Special-section:"
-msgstr "Špeciálna-sekcia:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
-msgid "AGU-journal"
-msgstr "AGU-Časopis"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-msgid "AGU-journal:"
-msgstr "AGU-Časopis:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "Číslo citácie:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-msgid "AGU-volume"
-msgstr "AGU-diel"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-msgid "AGU-volume:"
-msgstr "AGU-diel:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
-msgstr "AGU-vydanie"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-msgid "AGU-issue:"
-msgstr "AGU-vydanie:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 lib/layouts/copernicus.layout:224
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Autorské práva:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-msgid "Index-terms"
-msgstr "Pojmy indexu"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-msgid "Index-terms..."
-msgstr "Pojmy indexu…"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-msgid "Index-term"
-msgstr "Pojem indexu"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-msgid "Index-term:"
-msgstr "Pojem indexu:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-msgid "Cross-term"
-msgstr "Krížny pojem"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-msgid "Cross-term:"
-msgstr "Krížny pojem:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
-msgid "Supplementary"
-msgstr "Dodatkové"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
-msgid "Supplementary..."
-msgstr "Dodatkové…"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
-msgid "Supp-note"
-msgstr "Dodatočná poznámka"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
-msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr "Dodatočná poznámka:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
-msgid "Cite-other"
-msgstr "Citát (iný)"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
-msgid "Cite-other:"
-msgstr "Citát (iný):"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europasscv.layout:84
-#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:51
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
-msgid "Name:"
-msgstr "Meno:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115
-#: lib/layouts/copernicus.layout:153 lib/layouts/egs.layout:476
-msgid "Received:"
-msgstr "Obdržané:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
-#: lib/layouts/copernicus.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:191
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpd.layout:181
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:185
-msgid "Revised"
-msgstr "Revidované"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
-#: lib/layouts/copernicus.layout:179
-msgid "Revised:"
-msgstr "Revidované:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 lib/layouts/aguplus.inc:127
-#: lib/layouts/copernicus.layout:156 lib/layouts/egs.layout:485
-msgid "Accepted"
-msgstr "Akceptované"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 lib/layouts/aguplus.inc:131
-#: lib/layouts/copernicus.layout:161 lib/layouts/egs.layout:498
-msgid "Accepted:"
-msgstr "Akceptované:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
-msgid "Ident-line"
-msgstr "Identifikačný riadok"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "Identifikačný riadok:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
-msgid "Runhead"
-msgstr "Hlavička: Stĺpec"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
-msgid "Runhead:"
-msgstr "Hlavička stĺpca:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
-msgid "Published-online:"
-msgstr "Vydané-online:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:95
-msgid "Citation"
-msgstr "Citácia"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
-msgid "Citation:"
-msgstr "Citácia:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
-msgid "Posting-order"
-msgstr "Poradie odoslania"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
-msgid "Posting-order:"
-msgstr "Poradie odoslania:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
-msgid "AGU-pages"
-msgstr "AGU-stránky"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
-msgid "AGU-pages:"
-msgstr "AGU-stránky:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
-msgid "Words"
-msgstr "Slová"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
-msgid "Words:"
-msgstr "Slová:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloatnames.inc:6
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:528
-msgid "Figures"
-msgstr "Obrázky"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
-msgid "Figures:"
-msgstr "Obrázky:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloatnames.inc:5
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:527
-msgid "Tables"
-msgstr "Tabuľky"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
-msgid "Tables:"
-msgstr "Tabuľky:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
-msgid "Datasets"
-msgstr "Skupina dát"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
-msgid "Datasets:"
-msgstr "Skupina dát:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
-msgid "ISSN"
-msgstr "ISSN"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
-msgid "CODEN"
-msgstr "CODEN"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
-msgid "SS-Code"
-msgstr "SS-Kód"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
-msgid "SS-Title"
-msgstr "SS-Titul"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
-msgid "CCC-Code"
-msgstr "CCC-kód"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171
-#: lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:66
-msgid "Code"
-msgstr "Kód"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
-msgid "Dscr"
-msgstr "Opis"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
-#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
-#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
-#: lib/layouts/iucr.layout:194
-msgid "Keyword"
-msgstr "Heslo"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
-msgid "Orgdiv"
-msgstr "Orgdiv"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
-msgid "Orgname"
-msgstr "Orgname"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
-#: lib/layouts/g-brief.layout:67
-msgid "Street"
-msgstr "Ulica"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
-msgid "Postcode"
-msgstr "Poštové smerovacie číslo"
-
#: lib/layouts/agums.layout:3
msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
msgstr "Americká Únia pre Geofyziku (AGUPLUS Manuskript)"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:76
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:318
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:655
-#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77
+#: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:332
+#: lib/layouts/egs.layout:676 lib/layouts/isprs.layout:192
+#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:43
+#: lib/layouts/svcommon.inc:278
msgid "Section*"
msgstr "Sekcia*"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:118
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:380
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:675
-#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
-#: lib/layouts/svcommon.inc:263
+#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119
+#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:394
+#: lib/layouts/egs.layout:696 lib/layouts/isprs.layout:203
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:286
msgid "Subsection*"
msgstr "Podsekcia*"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:279
+#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165
+#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:370
+#: lib/layouts/apax.inc:469 lib/layouts/egs.layout:76
+#: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:110 lib/layouts/memoir.layout:144
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:94
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:45
+#: lib/layouts/revtex4.layout:86 lib/layouts/scrclass.inc:120
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167
+#: lib/layouts/svcommon.inc:246
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Odstavec"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:88
+#: lib/layouts/svcommon.inc:302
msgid "Paragraph*"
msgstr "Odstavec*"
#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
-#: lib/layouts/foils.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:130
+#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/simplecv.layout:143
msgid "Left Header"
msgstr "Hlavička vľavo"
#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19
-#: lib/layouts/foils.layout:215
+#: lib/layouts/foils.layout:219
msgid "Left Header:"
msgstr "Hlavička vľavo:"
#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40
-#: lib/layouts/foils.layout:219 lib/layouts/simplecv.layout:147
+#: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/simplecv.layout:162
msgid "Right Header"
msgstr "Hlavička vpravo"
#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
-#: lib/layouts/foils.layout:223
+#: lib/layouts/foils.layout:227
msgid "Right Header:"
msgstr "Hlavička vpravo:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:115 lib/layouts/copernicus.layout:176
+#: lib/layouts/egs.layout:497
+msgid "Received:"
+msgstr "Obdržané:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/copernicus.layout:208
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpc.layout:221
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:210 lib/layouts/ijmpd.layout:214
+msgid "Revised"
+msgstr "Revidované"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/copernicus.layout:214
+msgid "Revised:"
+msgstr "Revidované:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127 lib/layouts/copernicus.layout:183
+#: lib/layouts/egs.layout:506
+msgid "Accepted"
+msgstr "Akceptované"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131 lib/layouts/copernicus.layout:188
+#: lib/layouts/egs.layout:519
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Akceptované:"
+
#: lib/layouts/aguplus.inc:135
msgid "CCC"
msgstr "CCC"
msgid "Planotables"
msgstr "Plano-tabuľky"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:189
+#: lib/layouts/aguplus.inc:189 lib/layouts/aguplus.inc:230
msgid "Plate"
msgstr "Vyobrazenie"
msgid "Planotable"
msgstr "Plano-tabuľka"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1682
-#: lib/layouts/powerdot.layout:538 lib/layouts/sciposter.layout:118
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:146
-#: src/insets/Inset.cpp:101
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1706
+#: lib/layouts/powerdot.layout:553 lib/layouts/powerdot.layout:631
+#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/insets/Inset.cpp:104
msgid "Table"
msgstr "Tabuľka"
#: lib/layouts/aguplus.inc:212
msgid "table"
-msgstr "Tabuľka"
+msgstr "tabuľka"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:236
+msgid "Plano Table"
+msgstr "Plano-tabuľka"
#: lib/layouts/agutex.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
msgstr "Americká Únia pre Geofyziku (AGUTeX)"
-#: lib/layouts/agutex.layout:74
+#: lib/layouts/agutex.layout:77
msgid "Authors"
msgstr "Autori"
-#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
-#: lib/layouts/copernicus.layout:85
+#: lib/layouts/agutex.layout:100 lib/layouts/agutex.layout:104
+#: lib/layouts/copernicus.layout:92
msgid "Affiliation Mark"
msgstr "Značka príslušenstva"
-#: lib/layouts/agutex.layout:125
+#: lib/layouts/agutex.layout:133
msgid "Consecutive number for the author affiliations"
msgstr "Postupné číslo pre autorove príslušenstvá"
-#: lib/layouts/agutex.layout:130
+#: lib/layouts/agutex.layout:138
msgid "Author affiliation:"
msgstr "Príslušenstvo autora:"
-#: lib/layouts/agutex.layout:197
+#: lib/layouts/agutex.layout:205
msgid "Acknowledgments."
msgstr "Poďakovania."
"algorithm."
msgstr ""
"Použiť balík algorithm2e pre plávajúce algoritmy namiesto LyXovej samohonky "
-"plávajúcich algoritmov. Použiť štýl 'Algorithm' na vklad a odsadenie "
-"algoritmu."
+"plávajúcich algoritmov. Použiť štýl 'Algorithm' na vklad a zarážka algoritmu."
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:579
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/stdfloats.inc:48
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:594
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:316 lib/layouts/stdfloats.inc:48
msgid "List of Algorithms"
msgstr "Zoznam algoritmov"
msgid "American Mathematical Society (AMS)"
msgstr "Americká Matematická Spoločnosť (AMS)"
-#: lib/layouts/amsart.layout:86
+#: lib/layouts/amsart.layout:87
msgid "SpecialSection"
msgstr "Špeciálna sekcia"
-#: lib/layouts/amsart.layout:95
+#: lib/layouts/amsart.layout:96
msgid "SpecialSection*"
msgstr "Špeciálna sekcia*"
-#: lib/layouts/amsart.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:320
-#: lib/layouts/beamer.layout:382 lib/layouts/beamer.layout:444
-#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:667
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:290
+#: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:396 lib/layouts/beamer.layout:458
+#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/stdinsets.inc:712
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:30
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:75 lib/layouts/stdstarsections.inc:90
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:313
msgid "Unnumbered"
msgstr "Neočíslované"
-#: lib/layouts/amsart.layout:139 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:271
+#: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103
+#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/isprs.layout:212
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:294
msgid "Subsubsection*"
msgstr "Podpodsekcia*"
#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
#: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
-#: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4
-#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4
-#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4
-#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4
-#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:4 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
+#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
+#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
+#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
+#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
+#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
msgid "Books"
msgstr "Knihy"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:140
+#: lib/layouts/amsbook.layout:142
msgid "Chapter Exercises"
msgstr "Úlohy z kapitoly"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:164 lib/layouts/apa.layout:378
-#: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:446
-#: lib/layouts/apa6.layout:479 lib/layouts/apa6.layout:514
-#: lib/layouts/apa6.layout:547 lib/layouts/beamer.layout:105
-#: lib/layouts/beamer.layout:155 lib/layouts/beamer.layout:195
-#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/egs.layout:153
-#: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:220
-#: lib/layouts/egs.layout:252 lib/layouts/europasscv.layout:318
-#: lib/layouts/foils.layout:104 lib/layouts/foils.layout:134
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpc.layout:325
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:292 lib/layouts/ijmpd.layout:328
-#: lib/layouts/iucr.layout:256 lib/layouts/linguistics.module:76
-#: lib/layouts/powerdot.layout:280 lib/layouts/powerdot.layout:342
-#: lib/layouts/simplecv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:104
-#: lib/layouts/stdlists.inc:37 lib/layouts/stdlists.inc:76
-#: lib/layouts/stdlists.inc:115 lib/layouts/stdlyxlist.inc:22
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:52
+#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:412
+#: lib/layouts/apa.layout:450 lib/layouts/apa.layout:486
+#: lib/layouts/apax.inc:512 lib/layouts/apax.inc:550 lib/layouts/apax.inc:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/beamer.layout:160
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:788
+#: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/egs.layout:188
+#: lib/layouts/egs.layout:224 lib/layouts/egs.layout:259
+#: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/foils.layout:105
+#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/ijmpc.layout:330
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:278
+#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:289
+#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/simplecv.layout:76
+#: lib/layouts/simplecv.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:37
+#: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:121
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:56
msgid "List preamble"
msgstr "Začiatočný kód listiny"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:165 lib/layouts/apa.layout:379
-#: lib/layouts/apa.layout:414 lib/layouts/apa.layout:447
-#: lib/layouts/apa6.layout:480 lib/layouts/apa6.layout:515
-#: lib/layouts/apa6.layout:548 lib/layouts/beamer.layout:106
-#: lib/layouts/beamer.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:196
-#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/egs.layout:154
-#: lib/layouts/egs.layout:188 lib/layouts/egs.layout:221
-#: lib/layouts/egs.layout:253 lib/layouts/europasscv.layout:319
-#: lib/layouts/foils.layout:105 lib/layouts/foils.layout:135
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpc.layout:326
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:329
-#: lib/layouts/iucr.layout:257 lib/layouts/linguistics.module:77
-#: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:343
-#: lib/layouts/simplecv.layout:73 lib/layouts/simplecv.layout:105
-#: lib/layouts/stdlists.inc:38 lib/layouts/stdlists.inc:77
-#: lib/layouts/stdlists.inc:116 lib/layouts/stdlyxlist.inc:23
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:53
+#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:413
+#: lib/layouts/apa.layout:451 lib/layouts/apa.layout:487
+#: lib/layouts/apax.inc:513 lib/layouts/apax.inc:551 lib/layouts/apax.inc:587
+#: lib/layouts/beamer.layout:108 lib/layouts/beamer.layout:161
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:789
+#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/egs.layout:189
+#: lib/layouts/egs.layout:225 lib/layouts/egs.layout:260
+#: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106
+#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:279
+#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:290
+#: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77
+#: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:38
+#: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:122
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:57
msgid "List Preamble"
msgstr "Začiatočný kód listiny"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:380
-#: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:448
-#: lib/layouts/apa6.layout:481 lib/layouts/apa6.layout:516
-#: lib/layouts/apa6.layout:549 lib/layouts/beamer.layout:107
-#: lib/layouts/beamer.layout:157 lib/layouts/beamer.layout:197
-#: lib/layouts/beamer.layout:780 lib/layouts/egs.layout:155
-#: lib/layouts/egs.layout:189 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/egs.layout:254 lib/layouts/europasscv.layout:320
-#: lib/layouts/foils.layout:106 lib/layouts/foils.layout:136
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpc.layout:327
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:330
-#: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/linguistics.module:78
-#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:344
-#: lib/layouts/simplecv.layout:74 lib/layouts/simplecv.layout:106
-#: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:78
-#: lib/layouts/stdlists.inc:117 lib/layouts/stdlyxlist.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:54
+#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:414
+#: lib/layouts/apa.layout:452 lib/layouts/apa.layout:488
+#: lib/layouts/apax.inc:514 lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/apax.inc:588
+#: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162
+#: lib/layouts/beamer.layout:205 lib/layouts/beamer.layout:790
+#: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190
+#: lib/layouts/egs.layout:226 lib/layouts/egs.layout:261
+#: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107
+#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:332
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:280
+#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:291
+#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78
+#: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:39
+#: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:123
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:58
msgid "LaTeX code to be inserted before the first item"
msgstr "Kód LaTeX-u, ktorý sa musí vložiť pred prvou položkou"
msgid "Short title which appears in the running headers"
msgstr "Krátky titul ktorý sa zobrazí v priebežných hlavičkách"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163
-#: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872
-#: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:129
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
-#: lib/layouts/siamltex.layout:249
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/dinbrief.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief.layout:202 lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/lettre.layout:249 lib/layouts/revtex.layout:114
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:173 lib/layouts/revtex4.layout:134
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:206 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
+#: lib/layouts/siamltex.layout:258
msgid "Date:"
msgstr "Dátum:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:137 lib/layouts/dinbrief.layout:57
-#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:146
-#: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68
-#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788
-#: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:186
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65
-#: lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161
+#: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91
+#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792
+#: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:121 lib/layouts/revtex4.layout:202
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:74
+#: lib/layouts/siamltex.layout:308
msgid "Address:"
msgstr "Adresa:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:145
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:166
msgid "Current Address"
msgstr "Súčasná adresa"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:148
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
msgid "Current address:"
msgstr "Súčasná adresa:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:156
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
msgid "E-mail address:"
msgstr "E-mail adresa:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:189
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:232
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:214
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:149 lib/layouts/revtex4.layout:261
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:206
msgid "Key words and phrases:"
msgstr "Heslá a zvraty:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:200
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 lib/layouts/revtex4.layout:216
msgid "Thanks:"
msgstr "Vďaka:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:227
msgid "Dedicatory"
msgstr "Venovanie"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/svglobal.layout:127
-#: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:230 lib/layouts/svglobal.layout:132
+#: lib/layouts/svjog.layout:136 lib/layouts/svprobth.layout:165
msgid "Dedication:"
msgstr "Venovanie:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:238
msgid "Translator"
msgstr "Prekladateľ"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:241
msgid "Translator:"
msgstr "Prekladateľ:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/siamltex.layout:319
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:251 lib/layouts/siamltex.layout:332
msgid "Subjectclass"
msgstr "Tematická oblasť"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:199
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:254
msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
msgstr "Klasifikácia matematických oblastí 2000:"
msgid "American Psychological Association (APA)"
msgstr "Americká Psychologická Spoločnosť (APA)"
-#: lib/layouts/apa.layout:54
+#: lib/layouts/apa.layout:58
msgid "RightHeader"
msgstr "Hlavička vpravo"
-#: lib/layouts/apa.layout:63
+#: lib/layouts/apa.layout:67
msgid "Right header:"
msgstr "Hlavička vpravo:"
-#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
+#: lib/layouts/apa.layout:95 lib/layouts/apax.inc:263
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:43
msgid "Abstract:"
msgstr "Súhrn:"
-#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
+#: lib/layouts/apa.layout:118 lib/layouts/apax.inc:63
msgid "Short title:"
msgstr "Krátky titul:"
-#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
+#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apax.inc:101
msgid "TwoAuthors"
msgstr "Dvaja autori"
-#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
+#: lib/layouts/apa.layout:168 lib/layouts/apax.inc:109
msgid "ThreeAuthors"
msgstr "Traja autori"
-#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
+#: lib/layouts/apa.layout:176 lib/layouts/apax.inc:117
msgid "FourAuthors"
msgstr "Štyria autori"
-#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
+#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/apax.inc:191
msgid "TwoAffiliations"
msgstr "Dve príslušenstvá"
-#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
+#: lib/layouts/apa.layout:220 lib/layouts/apax.inc:198
msgid "ThreeAffiliations"
msgstr "Tri príslušenstvá"
-#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
+#: lib/layouts/apa.layout:228 lib/layouts/apax.inc:205
msgid "FourAffiliations"
msgstr "Štyri príslušenstvá"
-#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
+#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:254
msgid "Acknowledgements:"
msgstr "Poďakovania:"
-#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
+#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372
msgid "ThickLine"
msgstr "Hrubá čiara"
-#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
+#: lib/layouts/apa.layout:284 lib/layouts/apax.inc:383
msgid "Centered"
msgstr "Na stred"
-#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:645 src/insets/InsetCaption.cpp:420
+#: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:688 src/insets/InsetCaption.cpp:440
msgid "standard"
msgstr "štandard"
-#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
-#: lib/layouts/scrclass.inc:285 lib/layouts/scrclass.inc:308
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:652
+#: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391
+#: lib/layouts/scrclass.inc:325 lib/layouts/scrclass.inc:350
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:695
msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
msgstr "Popis ako sa zobrazí v zozname obrázkov/tabuliek"
-#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373
+#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/apax.inc:406
msgid "FitFigure"
msgstr "Prispôsobiť obrázok"
-#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379
+#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apax.inc:412
msgid "FitBitmap"
msgstr "Prispôsobiť bitmap"
-#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:409
-#: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:510
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:143
-#: lib/layouts/egs.layout:183 lib/layouts/egs.layout:216
-#: lib/layouts/europasscv.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:290
-#: lib/layouts/powerdot.layout:352 lib/layouts/stdlists.inc:33
-#: lib/layouts/stdlists.inc:72 lib/layouts/theorems-case.inc:62
+#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:479
+#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/kluwer.layout:102
+#: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:159
+#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrclass.inc:128
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178
+#: lib/layouts/svcommon.inc:257
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Pododstavec"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446
+#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546
+#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:148
+#: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:220
+#: lib/layouts/europasscv.layout:428 lib/layouts/powerdot.layout:299
+#: lib/layouts/powerdot.layout:364 lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:66
msgid "Custom Item|s"
msgstr "Vlastná položka|V"
-#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:410
-#: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:511
-#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:144
-#: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:217
-#: lib/layouts/europasscv.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:291
-#: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlists.inc:34
-#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/layouts/theorems-case.inc:63
+#: lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447
+#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547
+#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:149
+#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/egs.layout:221
+#: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300
+#: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:67
msgid "A customized item string"
msgstr "Prispôsobený reťazec položky"
-#: lib/layouts/apa.layout:425 lib/layouts/apa6.layout:526
+#: lib/layouts/apa.layout:465 lib/layouts/apax.inc:565
msgid "Seriate"
msgstr "Vložené číslovanie"
-#: lib/layouts/apa.layout:442 lib/layouts/apa.layout:443
-#: lib/layouts/apa6.layout:543 lib/layouts/apa6.layout:544
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
+#: lib/layouts/apa.layout:482 lib/layouts/apa.layout:483
+#: lib/layouts/apax.inc:582 lib/layouts/apax.inc:583
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:57
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr "(\\alph{enumii})"
msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
msgstr "Americká Psychologická Spoločnosť (APA), v. 6"
-#: lib/layouts/apa6.layout:113
+#: lib/layouts/apa7.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 7"
+msgstr "Americká Psychologická Spoločnosť (APA), v. 7"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:124
msgid "FiveAuthors"
msgstr "Päť autorov"
-#: lib/layouts/apa6.layout:120
+#: lib/layouts/apax.inc:131
msgid "SixAuthors"
msgstr "Šesť autorov"
-#: lib/layouts/apa6.layout:127
+#: lib/layouts/apax.inc:138
msgid "LeftHeader"
msgstr "Ľavá hlavička"
-#: lib/layouts/apa6.layout:136
+#: lib/layouts/apax.inc:147
msgid "Left header:"
msgstr "Hlavička vľavo:"
-#: lib/layouts/apa6.layout:191
+#: lib/layouts/apax.inc:212
msgid "FiveAffiliations"
msgstr "Päť príslušenstiev"
-#: lib/layouts/apa6.layout:198
+#: lib/layouts/apax.inc:219
msgid "SixAffiliations"
msgstr "Šesť príslušenstiev"
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1629
-#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:108
-#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:383
-#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:158
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:230
+#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1653
+#: lib/layouts/elsart.layout:470 lib/layouts/fixme.module:108
+#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:394
+#: lib/layouts/powerdot.layout:215 lib/layouts/slides.layout:170
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:204
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:213
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:216
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:223
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:236
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:239
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:236
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:462
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:472
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
-#: lib/layouts/apa6.layout:293
+#: lib/layouts/apax.inc:323
msgid "Author Note:"
msgstr "Poznámka autor:"
-#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:395
+#: lib/layouts/apax.inc:340 lib/layouts/egs.layout:416
msgid "Journal"
msgstr "Časopis"
-#: lib/layouts/apa6.layout:324
+#: lib/layouts/apax.inc:357
msgid "CopNum"
msgstr "Číslo v hlavičke"
-#: lib/layouts/apa6.layout:473
+#: lib/layouts/apax.inc:365
+msgid "Volume"
+msgstr "Diel"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:506
msgid "*"
msgstr "*"
+#: lib/layouts/apax.inc:597
+msgid "Course"
+msgstr "Kurz"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:613
+msgid "Course: "
+msgstr "Kurz: "
+
+#: lib/layouts/apax.inc:627 lib/layouts/apax.inc:654
+msgid "addORCIDlink"
+msgstr "Pridať ORCID odkaz"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:631 lib/layouts/apax.inc:655
+msgid "ORCID-link: "
+msgstr "ORCID-odkaz: "
+
+#: lib/layouts/apax.inc:639 lib/layouts/apax.inc:661
+msgid "Author-name"
+msgstr "Meno autora"
+
#: lib/layouts/arab-article.layout:3
msgid "Arabic Article"
msgstr "Arabský článok"
msgid "Article (Standard Class)"
msgstr "Článok (Štandardná trieda)"
-#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:246
+#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:246
+#: lib/layouts/beamer.layout:275 lib/layouts/memoir.layout:66
+#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:55
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:113
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+msgid "Part"
+msgstr "Časť"
+
+#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/mwart.layout:35
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:269
msgid "Part*"
msgstr "Časť*"
msgid "Presentations"
msgstr "Prezentácie"
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:132
-#: lib/layouts/beamer.layout:184 lib/layouts/beamer.layout:489
-#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:615
-#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:865
-#: lib/layouts/beamer.layout:894 lib/layouts/beamer.layout:1206
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/beamer.layout:1258
-#: lib/layouts/beamer.layout:1421
+#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:192 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:571 lib/layouts/beamer.layout:629
+#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:875
+#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:1227
+#: lib/layouts/beamer.layout:1252 lib/layouts/beamer.layout:1279
+#: lib/layouts/beamer.layout:1445
msgid "Overlay Specifications|v"
msgstr "Špecifikácie prekrytia|p"
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:133
-#: lib/layouts/beamer.layout:185
+#: lib/layouts/beamer.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:193
msgid "Overlay specifications for this list"
msgstr "Špecifikácie prekrytia tejto listiny"
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:147
-#: lib/layouts/beamer.layout:205 lib/layouts/beamer.layout:788
-#: lib/layouts/powerdot.layout:294 lib/layouts/powerdot.layout:356
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:798
+#: lib/layouts/powerdot.layout:303 lib/layouts/powerdot.layout:368
msgid "Item Overlay Specifications"
msgstr "Špecifikácie prekrytia objektu"
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:148
-#: lib/layouts/beamer.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:614
-#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/beamer.layout:789
-#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/beamer.layout:893
-#: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/beamer.layout:1230
-#: lib/layouts/beamer.layout:1257 lib/layouts/beamer.layout:1420
-#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/powerdot.layout:357
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:153
+#: lib/layouts/beamer.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:628
+#: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/beamer.layout:799
+#: lib/layouts/beamer.layout:874 lib/layouts/beamer.layout:903
+#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/beamer.layout:1251
+#: lib/layouts/beamer.layout:1278 lib/layouts/beamer.layout:1444
+#: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369
msgid "On Slide"
msgstr "Na fólii"
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:149
-#: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:790
-#: lib/layouts/powerdot.layout:296 lib/layouts/powerdot.layout:358
+#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154
+#: lib/layouts/beamer.layout:215 lib/layouts/beamer.layout:800
+#: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370
msgid "Overlay specifications for this item"
msgstr "Špecifikácie prekrytia tohto objektu"
-#: lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:144
msgid "Mini Template"
msgstr "Mini-Šablóna"
-#: lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:145
msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
-msgstr "Mini šablóna pre túto listinu (viď enumitem manuál)"
+msgstr "Mini šablóna pre túto listinu (viďte enumitem manuál)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:191
+#: lib/layouts/beamer.layout:199
msgid "Longest label|s"
msgstr "Najdlhšie návestie|v"
-#: lib/layouts/beamer.layout:192
+#: lib/layouts/beamer.layout:200
msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
msgstr "Najdlhšie návestie v tejto listine (na určenie šírky odsadenia)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:275
-#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:399
-#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
-#: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
-#: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
-#: lib/layouts/moderncv.layout:245 lib/layouts/powerdot.layout:235
-#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
-#: lib/layouts/stdsections.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:117
-#: lib/layouts/svcommon.inc:159 lib/layouts/svcommon.inc:172
-#: lib/layouts/svcommon.inc:184 lib/layouts/svcommon.inc:416
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:82 lib/layouts/tufte-book.layout:109
+#: lib/layouts/beamer.layout:247 lib/layouts/beamer.layout:289
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:413
+#: lib/layouts/egs.layout:34 lib/layouts/egs.layout:57
+#: lib/layouts/europasscv.layout:265 lib/layouts/europecv.layout:194
+#: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:219
+#: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244
+#: lib/layouts/scrclass.inc:190 lib/layouts/simplecv.layout:33
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58
+#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126
+#: lib/layouts/svcommon.inc:177 lib/layouts/svcommon.inc:191
+#: lib/layouts/svcommon.inc:207 lib/layouts/svcommon.inc:461
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:112
#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
msgid "Sectioning"
msgstr "Členenie"
-#: lib/layouts/beamer.layout:238 lib/layouts/beamer.layout:293
-#: lib/layouts/beamer.layout:326 lib/layouts/beamer.layout:355
-#: lib/layouts/beamer.layout:388 lib/layouts/beamer.layout:417
-#: lib/layouts/beamer.layout:450
+#: lib/layouts/beamer.layout:252 lib/layouts/beamer.layout:307
+#: lib/layouts/beamer.layout:340 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:431
+#: lib/layouts/beamer.layout:464
msgid "Mode"
msgstr "Mód"
-#: lib/layouts/beamer.layout:239 lib/layouts/beamer.layout:294
-#: lib/layouts/beamer.layout:327 lib/layouts/beamer.layout:356
-#: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:418
-#: lib/layouts/beamer.layout:451
+#: lib/layouts/beamer.layout:253 lib/layouts/beamer.layout:308
+#: lib/layouts/beamer.layout:341 lib/layouts/beamer.layout:370
+#: lib/layouts/beamer.layout:403 lib/layouts/beamer.layout:432
+#: lib/layouts/beamer.layout:465
msgid "Mode Specification|S"
msgstr "Špecifikácie módu|f"
-#: lib/layouts/beamer.layout:240 lib/layouts/beamer.layout:295
-#: lib/layouts/beamer.layout:328 lib/layouts/beamer.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:390 lib/layouts/beamer.layout:419
-#: lib/layouts/beamer.layout:452
+#: lib/layouts/beamer.layout:254 lib/layouts/beamer.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:342 lib/layouts/beamer.layout:371
+#: lib/layouts/beamer.layout:404 lib/layouts/beamer.layout:433
+#: lib/layouts/beamer.layout:466
msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
msgstr ""
"Špecifikovať v akom móde (článok, prezentácia atď.) sa táto hlavička zobrazí"
-#: lib/layouts/beamer.layout:247 lib/layouts/memoir.layout:63
-#: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/scrclass.inc:143 lib/layouts/stdsections.inc:33
#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Časť ako sa zobrazí v zozname/priebežných hlavičkách"
+msgstr "Časť ako sa zobrazí v obsahu či v priebežných hlavičkách"
-#: lib/layouts/beamer.layout:290
+#: lib/layouts/beamer.layout:304
msgid "Section \\arabic{section}"
msgstr "Sekcia \\arabic{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:302 lib/layouts/scrclass.inc:149
-#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:127
+#: lib/layouts/beamer.layout:316 lib/layouts/scrclass.inc:169
+#: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:130
msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Sekcia ako sa zobrazí v zozname/priebežných hlavičkách"
+msgstr "Sekcia ako sa zobrazí v obsahu či v priebežných hlavičkách"
-#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/numarticle.inc:10
-#: lib/layouts/powerdot.layout:245
+#: lib/layouts/beamer.layout:328 lib/layouts/numarticle.inc:11
+#: lib/layouts/powerdot.layout:254
msgid "\\Alph{section}"
msgstr "\\Alph{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:352
+#: lib/layouts/beamer.layout:366
msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "Podsekcia \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:364
+#: lib/layouts/beamer.layout:378
msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Podsekcia ako sa zobrazí v zozname/priebežných hlavičkách"
+msgstr "Podsekcia ako sa zobrazí v obsahu či v priebežných hlavičkách"
-#: lib/layouts/beamer.layout:376
+#: lib/layouts/beamer.layout:390
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:414
+#: lib/layouts/beamer.layout:428
msgid ""
"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
msgstr ""
"Podpodsekcia \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:426
+#: lib/layouts/beamer.layout:440
msgid ""
"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Podpodsekcia ako sa zobrazí v zozname/priebežných hlavičkách"
+msgstr "Podpodsekcia ako sa zobrazí v obsahu či v priebežných hlavičkách"
-#: lib/layouts/beamer.layout:438
+#: lib/layouts/beamer.layout:452
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:465 lib/layouts/beamer.layout:471
+#: lib/layouts/beamer.layout:479 lib/layouts/beamer.layout:485
msgid "Frame"
msgstr "Rám"
-#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:551
-#: lib/layouts/beamer.layout:598 lib/layouts/beamer.layout:629
+#: lib/layouts/beamer.layout:480 lib/layouts/beamer.layout:565
+#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:643
msgid "Frames"
msgstr "Rámy"
-#: lib/layouts/beamer.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:927
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/beamer.layout:1447
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/beamer.layout:1487
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527
-#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1569
-#: lib/layouts/beamer.layout:1590 lib/layouts/beamer.layout:1611
-#: lib/layouts/beamer.layout:1637 lib/layouts/pdfform.module:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:937
+#: lib/layouts/beamer.layout:1314 lib/layouts/beamer.layout:1471
+#: lib/layouts/beamer.layout:1491 lib/layouts/beamer.layout:1511
+#: lib/layouts/beamer.layout:1531 lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/beamer.layout:1593
+#: lib/layouts/beamer.layout:1614 lib/layouts/beamer.layout:1635
+#: lib/layouts/beamer.layout:1661 lib/layouts/pdfform.module:124
msgid "Action"
msgstr "Akcia"
-#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:558
+#: lib/layouts/beamer.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:572
msgid "Overlay specifications for this frame"
msgstr "Špecifikácie prekrytia tohto rámca"
-#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:564
+#: lib/layouts/beamer.layout:510 lib/layouts/beamer.layout:578
msgid "Default Overlay Specifications"
msgstr "Štandardné špecifikácie prekrytia"
-#: lib/layouts/beamer.layout:497 lib/layouts/beamer.layout:565
+#: lib/layouts/beamer.layout:511 lib/layouts/beamer.layout:579
msgid "Default overlay specifications within this frame"
msgstr "Štandardné špecifikácie prekrytia tohto rámca"
-#: lib/layouts/beamer.layout:503 lib/layouts/beamer.layout:532
-#: lib/layouts/beamer.layout:543 lib/layouts/beamer.layout:571
+#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:546
+#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:585
msgid "Frame Options"
msgstr "Voľby rámu"
-#: lib/layouts/beamer.layout:505 lib/layouts/beamer.layout:534
-#: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:573
+#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:548
+#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:587
msgid "Frame options (see beamer manual)"
-msgstr "Voľby rámu (viď beamer manuál)"
+msgstr "Voľby rámu (viďte beamer manuál)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:508
+#: lib/layouts/beamer.layout:522
msgid "Frame Title"
msgstr "Titul rámu"
-#: lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:523
msgid "Enter the frame title here"
msgstr "Vložte sem titul rámu"
-#: lib/layouts/beamer.layout:528
+#: lib/layouts/beamer.layout:542
msgid "PlainFrame"
msgstr "Prostý rám"
-#: lib/layouts/beamer.layout:530
+#: lib/layouts/beamer.layout:544
msgid "Frame (plain)"
msgstr "Rám (prostý)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:539
+#: lib/layouts/beamer.layout:553
msgid "FragileFrame"
msgstr "Krehký rám"
-#: lib/layouts/beamer.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:555
msgid "Frame (fragile)"
msgstr "Rám (krehký)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:550
+#: lib/layouts/beamer.layout:564
msgid "AgainFrame"
msgstr "Zase rám"
-#: lib/layouts/beamer.layout:556 lib/layouts/powerdot.layout:126
-#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
+#: lib/layouts/beamer.layout:570 lib/layouts/powerdot.layout:135
+#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136
msgid "Slide"
msgstr "Fólia"
-#: lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:599
msgid "Repeat frame with label"
msgstr "Opakovať rám s návestím"
-#: lib/layouts/beamer.layout:597
+#: lib/layouts/beamer.layout:611
msgid "FrameTitle"
msgstr "Titul rámu"
-#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:646
-#: lib/layouts/beamer.layout:866 lib/layouts/beamer.layout:895
-#: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/beamer.layout:1207
-#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/beamer.layout:1259
-#: lib/layouts/beamer.layout:1295 lib/layouts/beamer.layout:1422
-#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1469
-#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509
-#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1550
-#: lib/layouts/beamer.layout:1571 lib/layouts/beamer.layout:1592
-#: lib/layouts/beamer.layout:1613 lib/layouts/beamer.layout:1639
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:660
+#: lib/layouts/beamer.layout:876 lib/layouts/beamer.layout:905
+#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/beamer.layout:1228
+#: lib/layouts/beamer.layout:1253 lib/layouts/beamer.layout:1280
+#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/beamer.layout:1446
+#: lib/layouts/beamer.layout:1473 lib/layouts/beamer.layout:1493
+#: lib/layouts/beamer.layout:1513 lib/layouts/beamer.layout:1533
+#: lib/layouts/beamer.layout:1553 lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/beamer.layout:1595 lib/layouts/beamer.layout:1616
+#: lib/layouts/beamer.layout:1637 lib/layouts/beamer.layout:1663
msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
-msgstr "Špecifikovať voľby prekrytia (viď beamer manuál)"
+msgstr "Špecifikovať voľby prekrytia (viďte beamer manuál)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:622
+#: lib/layouts/beamer.layout:636
msgid "Short Frame Title|S"
msgstr "Krátky titul rámu|K"
-#: lib/layouts/beamer.layout:623
+#: lib/layouts/beamer.layout:637
msgid "A short form of the frame title used in some themes"
msgstr "Krátka verzia titulu rámu použitá v niektorých témach"
-#: lib/layouts/beamer.layout:628
+#: lib/layouts/beamer.layout:642
msgid "FrameSubtitle"
msgstr "Podtitul rámu"
-#: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/moderncv.layout:315
-#: lib/layouts/moderncv.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/moderncv.layout:395
+#: lib/layouts/moderncv.layout:412
msgid "Column"
msgstr "Stĺpec"
-#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
-#: lib/layouts/beamer.layout:686 lib/layouts/beamer.layout:696
-#: lib/layouts/moderncv.layout:294 lib/layouts/multicol.module:15
+#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:698
+#: lib/layouts/beamer.layout:699 lib/layouts/beamer.layout:709
+#: lib/layouts/moderncv.layout:373 lib/layouts/multicol.module:15
msgid "Columns"
msgstr "Stĺpce"
-#: lib/layouts/beamer.layout:671
+#: lib/layouts/beamer.layout:685
msgid "Start column (increase depth!), width:"
msgstr "Začať stĺpec (zväčši hĺbku!), šírka:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/powerdot.layout:489
+#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/powerdot.layout:504
msgid "Column Options"
msgstr "Voľby stĺpec"
-#: lib/layouts/beamer.layout:676
+#: lib/layouts/beamer.layout:690
msgid "Column options (see beamer manual)"
-msgstr "Voľby stĺpca (viď beamer manuál)"
+msgstr "Voľby stĺpca (viďte beamer manuál)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:699
+#: lib/layouts/beamer.layout:711
msgid "Column Placement Options"
msgstr "Voľby umiestňovanie stĺpcov"
-#: lib/layouts/beamer.layout:700
+#: lib/layouts/beamer.layout:712
msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
msgstr "Voľby umiestňovanie stĺpcov (t, T, c, b)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:717
+#: lib/layouts/beamer.layout:729
msgid "ColumnsCenterAligned"
msgstr "Stĺpce zarovnané do stredu"
-#: lib/layouts/beamer.layout:720
+#: lib/layouts/beamer.layout:732
msgid "Columns (center aligned)"
msgstr "Stĺpce (do stredu zarovnané)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:725
+#: lib/layouts/beamer.layout:736
msgid "ColumnsTopAligned"
msgstr "Stĺpce zarovnané hore"
-#: lib/layouts/beamer.layout:728
+#: lib/layouts/beamer.layout:739
msgid "Columns (top aligned)"
msgstr "Stĺpce (hore zarovnané)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/powerdot.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/powerdot.layout:518
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:767
-#: lib/layouts/beamer.layout:813 lib/layouts/beamer.layout:845
-#: lib/layouts/beamer.layout:874 lib/layouts/powerdot.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:749 lib/layouts/beamer.layout:777
+#: lib/layouts/beamer.layout:823 lib/layouts/beamer.layout:855
+#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/powerdot.layout:519
msgid "Overlays"
msgstr "Prekrytia"
-#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/powerdot.layout:510
+#: lib/layouts/beamer.layout:755 lib/layouts/powerdot.layout:525
msgid "Pause number"
msgstr "Číslo pauzy"
-#: lib/layouts/beamer.layout:746 lib/layouts/powerdot.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:756 lib/layouts/powerdot.layout:526
msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
msgstr "Číslo tej fólie kde sa kontext pod pauzou stane viditeľným"
-#: lib/layouts/beamer.layout:757 lib/layouts/powerdot.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:767 lib/layouts/powerdot.layout:537
msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "– – – – – – – – – – – – – –"
-#: lib/layouts/beamer.layout:766 lib/layouts/beamer.layout:805
+#: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:815
msgid "Overprint"
msgstr "Pretlačenie"
-#: lib/layouts/beamer.layout:773
+#: lib/layouts/beamer.layout:783
msgid "Overprint Area Width"
msgstr "Šírka plochy pretlačenia"
-#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/europasscv.layout:176
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:320
-#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:75
+#: lib/layouts/beamer.layout:784 lib/layouts/europasscv.layout:246
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:400
+#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71
msgid "Width"
msgstr "Šírka"
-#: lib/layouts/beamer.layout:775
+#: lib/layouts/beamer.layout:785
msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
msgstr "Šírka plochy pretlačenia (štandard: šírka textu)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:812
+#: lib/layouts/beamer.layout:822
msgid "OverlayArea"
msgstr "Plocha prekrytia"
-#: lib/layouts/beamer.layout:822
+#: lib/layouts/beamer.layout:832
msgid "Overlayarea"
msgstr "Plocha prekrytia"
-#: lib/layouts/beamer.layout:832
+#: lib/layouts/beamer.layout:842
msgid "Overlay Area Width"
msgstr "Šírka plochy prekrytia"
-#: lib/layouts/beamer.layout:833
+#: lib/layouts/beamer.layout:843
msgid "The width of the overlay area"
msgstr "Šírka plochy prekrytia"
-#: lib/layouts/beamer.layout:837
+#: lib/layouts/beamer.layout:847
msgid "Overlay Area Height"
msgstr "Výška plochy prekrytia"
-#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/graphicboxes.module:56
-#: lib/layouts/moderncv.layout:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:74
+#: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/graphicboxes.module:56
+#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70
msgid "Height"
msgstr "Výška"
-#: lib/layouts/beamer.layout:839
+#: lib/layouts/beamer.layout:849
msgid "The height of the overlay area"
msgstr "Výška plochy prekrytia"
-#: lib/layouts/beamer.layout:844 lib/layouts/beamer.layout:1539
-#: lib/layouts/beamer.layout:1541 lib/layouts/powerdot.layout:637
+#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1563
+#: lib/layouts/beamer.layout:1565 lib/layouts/powerdot.layout:660
msgid "Uncover"
msgstr "Odhalenie"
-#: lib/layouts/beamer.layout:854
+#: lib/layouts/beamer.layout:864
msgid "Uncovered on slides"
msgstr "Odhalené na fóliách"
-#: lib/layouts/beamer.layout:873 lib/layouts/beamer.layout:1518
-#: lib/layouts/beamer.layout:1520 lib/layouts/powerdot.layout:643
+#: lib/layouts/beamer.layout:883 lib/layouts/beamer.layout:1542
+#: lib/layouts/beamer.layout:1544 lib/layouts/powerdot.layout:666
msgid "Only"
msgstr "Len na fólii"
-#: lib/layouts/beamer.layout:883
+#: lib/layouts/beamer.layout:893
msgid "Only on slides"
msgstr "Len na fóliách"
-#: lib/layouts/beamer.layout:907
+#: lib/layouts/beamer.layout:917
msgid "Block"
msgstr "Blok"
-#: lib/layouts/beamer.layout:908
+#: lib/layouts/beamer.layout:918
msgid "Blocks"
msgstr "Bloky"
-#: lib/layouts/beamer.layout:917
+#: lib/layouts/beamer.layout:927
msgid "Block:"
msgstr "Blok:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:928
+#: lib/layouts/beamer.layout:938
msgid "Action Specification|S"
msgstr "Špecifikácie akcie|k"
-#: lib/layouts/beamer.layout:935
+#: lib/layouts/beamer.layout:945
msgid "Block Title"
msgstr "Titul bloku"
-#: lib/layouts/beamer.layout:936
+#: lib/layouts/beamer.layout:946
msgid "Enter the block title here"
msgstr "Vložte sem titul bloku"
-#: lib/layouts/beamer.layout:951
+#: lib/layouts/beamer.layout:961
msgid "ExampleBlock"
msgstr "Príkladný blok"
-#: lib/layouts/beamer.layout:954
+#: lib/layouts/beamer.layout:964
msgid "Example Block:"
msgstr "Príkladný blok:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/beamer.layout:970
msgid "AlertBlock"
msgstr "Výstražný blok"
-#: lib/layouts/beamer.layout:963
+#: lib/layouts/beamer.layout:973
msgid "Alert Block:"
msgstr "Výstražný blok:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:975 lib/layouts/beamer.layout:1008
-#: lib/layouts/beamer.layout:1033 lib/layouts/beamer.layout:1056
-#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/beamer.layout:1022
+#: lib/layouts/beamer.layout:1049 lib/layouts/beamer.layout:1077
+#: lib/layouts/beamer.layout:1121 lib/layouts/beamer.layout:1144
msgid "Titling"
msgstr "Titulovanie"
-#: lib/layouts/beamer.layout:989
+#: lib/layouts/beamer.layout:999
msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
msgstr "Krátky titul ktorý sa zjaví na boku/hlavičke"
-#: lib/layouts/beamer.layout:999
+#: lib/layouts/beamer.layout:1013
msgid "Title (Plain Frame)"
msgstr "Titul (prostý rám)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1021
+#: lib/layouts/beamer.layout:1035
msgid "Short Subtitle|S"
msgstr "Krátky podtitul|K"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1022
+#: lib/layouts/beamer.layout:1036
msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
msgstr "Krátky podtitul ktorý sa zjaví na boku/hlavičke"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1046
+#: lib/layouts/beamer.layout:1062
msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
msgstr "Skratka autora ktorá sa zjaví na boku/hlavičke"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1068
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089
msgid "Short Institute|S"
msgstr "Skratka: Inštitút|k"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1069
+#: lib/layouts/beamer.layout:1090
msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
msgstr "Skratka inštitútu ktorá sa zjaví na boku/hlavičke"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1078
+#: lib/layouts/beamer.layout:1099
msgid "InstituteMark"
msgstr "Znak inštitútu"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1112
+#: lib/layouts/beamer.layout:1133
msgid "Short Date|S"
msgstr "Krátky dátum|K"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1113
+#: lib/layouts/beamer.layout:1134
msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
msgstr "Skratka dátumu ktorá sa zjaví na boku/hlavičke"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1122 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/beamerposter.layout:46
msgid "TitleGraphic"
msgstr "Titulná grafika"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1187 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
-#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:411
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/egs.layout:103
+#: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
msgid "Quotation"
msgstr "Citácia"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/egs.layout:121
-#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/powerdot.layout:433
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/beamer.layout:1235 lib/layouts/egs.layout:122
+#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:448
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37
msgid "Quote"
msgstr "Citát (krátky)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/egs.layout:264
-#: lib/layouts/powerdot.layout:453 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
+#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/egs.layout:277
+#: lib/layouts/powerdot.layout:468 lib/layouts/stdlayouts.inc:60
msgid "Verse"
msgstr "Verš"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1281 lib/layouts/foils.layout:336
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
+#: lib/layouts/beamer.layout:1302 lib/layouts/foils.layout:340
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:78
msgid "Corollary."
msgstr "Korolár."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1448
-#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/beamer.layout:1488
-#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528
-#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1570
-#: lib/layouts/beamer.layout:1591 lib/layouts/beamer.layout:1612
-#: lib/layouts/beamer.layout:1638
+#: lib/layouts/beamer.layout:1315 lib/layouts/beamer.layout:1472
+#: lib/layouts/beamer.layout:1492 lib/layouts/beamer.layout:1512
+#: lib/layouts/beamer.layout:1532 lib/layouts/beamer.layout:1552
+#: lib/layouts/beamer.layout:1573 lib/layouts/beamer.layout:1594
+#: lib/layouts/beamer.layout:1615 lib/layouts/beamer.layout:1636
+#: lib/layouts/beamer.layout:1662
msgid "Action Specifications|S"
msgstr "Špecifikácie akcie|a"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1312 lib/layouts/foils.layout:350
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
+#: lib/layouts/beamer.layout:1333 lib/layouts/foils.layout:354
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:174
msgid "Definition."
msgstr "Definícia."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1315
+#: lib/layouts/beamer.layout:1336
msgid "Definitions"
msgstr "Definície"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1318
+#: lib/layouts/beamer.layout:1339
msgid "Definitions."
msgstr "Definície."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1324 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
msgid "Example."
msgstr "Príklad."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1331
+#: lib/layouts/beamer.layout:1352
msgid "Examples"
msgstr "Príklady"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1334
+#: lib/layouts/beamer.layout:1355
msgid "Examples."
msgstr "Príklady."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:115
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:95
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147
-#: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160
+#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:167
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:163 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:160 lib/layouts/theorems-starred.inc:163
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196 lib/layouts/theorems.inc:157
+#: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems.inc:170
msgid "Fact"
msgstr "Fakt"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1340 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:154
msgid "Fact."
msgstr "Fakt."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/foils.layout:329
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/foils.layout:333
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:97
msgid "Lemma."
msgstr "Lemma."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/foils.layout:322
+#: lib/layouts/beamer.layout:1379 lib/layouts/foils.layout:326
#: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
msgid "Theorem."
msgstr "Teoréma."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1366 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
-#: lib/layouts/egs.layout:709 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/egs.layout:730
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
msgid "LyX-Code"
msgstr "LyX-Kód"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1400
+#: lib/layouts/beamer.layout:1424
msgid "NoteItem"
msgstr "Bod poznámky"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1438 lib/layouts/beamer.layout:1440
-#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:1462 lib/layouts/beamer.layout:1464
+#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1482 lib/layouts/ectaart.layout:178
msgid "Emphasize"
-msgstr "Zvýraznenie"
+msgstr "Zdôraznenie"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1460
+#: lib/layouts/beamer.layout:1484
msgid "Emph."
msgstr "Dôraz"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480
+#: lib/layouts/beamer.layout:1502 lib/layouts/beamer.layout:1504
msgid "Alert"
msgstr "Výstrah"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/beamer.layout:1500
-#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
-#: lib/layouts/svcommon.inc:103
+#: lib/layouts/beamer.layout:1522 lib/layouts/beamer.layout:1524
+#: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100
+#: lib/layouts/svcommon.inc:107
msgid "Structure"
msgstr "Štruktúra"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1562
-#: lib/layouts/powerdot.layout:621
+#: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/beamer.layout:1586
+#: lib/layouts/powerdot.layout:644
msgid "Visible"
msgstr "Viditeľný"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/beamer.layout:1583
+#: lib/layouts/beamer.layout:1605 lib/layouts/beamer.layout:1607
msgid "Invisible"
msgstr "Neviditeľný text"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1602 lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1626 lib/layouts/beamer.layout:1628
msgid "Alternative"
msgstr "Alternatíva"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1619
+#: lib/layouts/beamer.layout:1643
msgid "Default Text"
msgstr "Štandardný text"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1620
+#: lib/layouts/beamer.layout:1644
msgid "Enter the default text here"
msgstr "Vložte sem štandardný text"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1627
+#: lib/layouts/beamer.layout:1651
msgid "Beamer Note"
msgstr "Beamer poznámka"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1645
+#: lib/layouts/beamer.layout:1669
msgid "Note Options"
msgstr "Voľby poznámky"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1646
+#: lib/layouts/beamer.layout:1670
msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
-msgstr "Špecifikovať voľby poznámky (viď beamer manuál)"
+msgstr "Špecifikovať voľby poznámky (viďte beamer manuál)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1651
+#: lib/layouts/beamer.layout:1675
msgid "ArticleMode"
msgstr "Mód článku"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1657
+#: lib/layouts/beamer.layout:1681
msgid "Article"
msgstr "Článok"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1662
+#: lib/layouts/beamer.layout:1686
msgid "PresentationMode"
msgstr "Mód prezentácie"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1668
+#: lib/layouts/beamer.layout:1692
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentácia"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1695 lib/layouts/powerdot.layout:555
-#: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:1719 lib/layouts/powerdot.layout:570
+#: lib/layouts/powerdot.layout:627 lib/layouts/sciposter.layout:104
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:28
msgid "Figure"
msgstr "Obrázok"
"file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
msgstr ""
"Poskytuje dva štýly na sádzanie dvoj-jazykových popisov. Pre vysvetlenie "
-"pozri súbor MultilingualCaptions.lyx v adresári príkladov."
+"pozrite súbor MultilingualCaptions.lyx v adresári príkladov."
#: lib/layouts/bicaption.module:11
msgid "Caption setup"
msgid "Braille (default)"
msgstr "Braille (štandard)"
-#: lib/layouts/braille.module:37 lib/layouts/braille.module:60
+#: lib/layouts/braille.module:37 lib/layouts/braille.module:62
msgid "Braille:"
msgstr "Braille:"
-#: lib/layouts/braille.module:46
+#: lib/layouts/braille.module:48
msgid "Braille (textsize)"
msgstr "Braille (veľkosť textu)"
-#: lib/layouts/braille.module:69
+#: lib/layouts/braille.module:73
msgid "Braille (dots on)"
msgstr "Braille (bodky zap.)"
-#: lib/layouts/braille.module:84
+#: lib/layouts/braille.module:88
msgid "Braille_dots_on"
msgstr "Braille_bodky_zap"
-#: lib/layouts/braille.module:93
+#: lib/layouts/braille.module:99
msgid "Braille (dots off)"
msgstr "Braille (bodky vyp.)"
-#: lib/layouts/braille.module:108
+#: lib/layouts/braille.module:114
msgid "Braille_dots_off"
msgstr "Braille_bodky_vyp"
-#: lib/layouts/braille.module:117
+#: lib/layouts/braille.module:125
msgid "Braille (mirror on)"
msgstr "Braille (zrkadlenie zap.)"
-#: lib/layouts/braille.module:132
+#: lib/layouts/braille.module:140
msgid "Braille_mirror_on"
msgstr "Braille_zrkadlenie_zap"
-#: lib/layouts/braille.module:141
+#: lib/layouts/braille.module:151
msgid "Braille (mirror off)"
msgstr "Braille (zrkadlenie vyp.)"
-#: lib/layouts/braille.module:156
+#: lib/layouts/braille.module:166
msgid "Braille_mirror_off"
msgstr "Braille_zrkadlenie_vyp"
-#: lib/layouts/braille.module:164
+#: lib/layouts/braille.module:176
msgid "Braillebox"
msgstr "Braille rámik"
-#: lib/layouts/braille.module:168
+#: lib/layouts/braille.module:180
msgid "Braille box"
msgstr "Braille rámik"
msgid "Scripts"
msgstr "Skripty"
-#: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41
+#: lib/layouts/broadway.layout:27
+msgid "Act Number"
+msgstr "Čítač act"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:32
+msgid "Scene Number"
+msgstr "Čítač scéna"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41
msgid "Dialogue"
msgstr "Dialóg"
-#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209
+#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215
msgid "Narrative"
msgstr "Rozprávanie"
-#: lib/layouts/broadway.layout:61
+#: lib/layouts/broadway.layout:63
msgid "ACT"
msgstr "ACT"
-#: lib/layouts/broadway.layout:73
+#: lib/layouts/broadway.layout:75
msgid "ACT \\arabic{act}"
msgstr "ACT \\arabic{act}"
-#: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104
+#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106
msgid "SCENE"
msgstr "SCÉNA"
-#: lib/layouts/broadway.layout:89
+#: lib/layouts/broadway.layout:91
msgid "SCENE \\arabic{scene}"
msgstr "SCÉNA \\arabic{scene}"
-#: lib/layouts/broadway.layout:93
+#: lib/layouts/broadway.layout:95
msgid "SCENE*"
msgstr "SCÉNA*"
-#: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119
+#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121
msgid "AT RISE:"
msgstr "PRI STÚPANÍ:"
-#: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145
+#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151
msgid "Speaker"
msgstr "Hlásateľ"
-#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160
+#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166
msgid "Parenthetical"
msgstr "Zátvorkový"
-#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171
+#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177
msgid "("
msgstr "("
-#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173
+#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171
+#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173
msgid "CURTAIN"
msgstr "OPONA"
-#: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:283
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/lyxmacros.inc:65
-#: lib/layouts/siamltex.layout:307
+#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:296
+#: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70
+#: lib/layouts/siamltex.layout:316
msgid "Right Address"
msgstr "Adresa vpravo"
msgid "Japanese Slide (BXJS Class)"
msgstr "Japonská fólia (Trieda BXJS)"
-#: lib/layouts/changebars.module:2
-msgid "Change Tracking Bars"
-msgstr "Pásy na sledovanie zmien"
-
-#: lib/layouts/changebars.module:3 lib/layouts/fixme.module:3
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:3 lib/layouts/pdfform.module:3
-#: lib/layouts/ruby.module:3 lib/layouts/todonotes.module:3
-msgid "Annotation & Revision"
-msgstr "Anotácia a revízia"
-
-#: lib/layouts/changebars.module:8
-msgid ""
-"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
-"Show Changes in Output is turned on and pdflatex output format is chosen."
-msgstr ""
-"Umožní LyX pridať vertikálne značky zmien na okraji PDF-výstupu. Treba na to "
-"zapnúť sledovanie zmien vo výstupe a zvoliť pdflatex ako výstupný formát."
-
#: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Chess"
msgstr "Šach"
-#: lib/layouts/chess.layout:36 lib/layouts/chessboard.module:44
+#: lib/layouts/chess.layout:36 lib/layouts/chessboard.module:46
msgid "Mainline"
msgstr "Hlavný variant"
-#: lib/layouts/chess.layout:43 lib/layouts/chessboard.module:49
+#: lib/layouts/chess.layout:43 lib/layouts/chessboard.module:51
msgid "Mainline:"
msgstr "Hlavný variant:"
-#: lib/layouts/chess.layout:62 lib/layouts/chessboard.module:79
-#: lib/layouts/chessboard.module:82
+#: lib/layouts/chess.layout:64 lib/layouts/chessboard.module:83
+#: lib/layouts/chessboard.module:86
msgid "Variation"
msgstr "Variácia"
-#: lib/layouts/chess.layout:66
+#: lib/layouts/chess.layout:68
msgid "Variation:"
msgstr "Variácia:"
-#: lib/layouts/chess.layout:72
+#: lib/layouts/chess.layout:76
msgid "SubVariation"
msgstr "Podvariácia"
-#: lib/layouts/chess.layout:75
+#: lib/layouts/chess.layout:79
msgid "Subvariation:"
msgstr "Podvariácia:"
-#: lib/layouts/chess.layout:81
+#: lib/layouts/chess.layout:87
msgid "SubVariation2"
msgstr "Podvariácia2"
-#: lib/layouts/chess.layout:84
+#: lib/layouts/chess.layout:90
msgid "Subvariation(2):"
msgstr "Podvariácia(2):"
-#: lib/layouts/chess.layout:90
+#: lib/layouts/chess.layout:98
msgid "SubVariation3"
msgstr "Podvariácia3"
-#: lib/layouts/chess.layout:93
+#: lib/layouts/chess.layout:101
msgid "Subvariation(3):"
msgstr "Podvariácia(3):"
-#: lib/layouts/chess.layout:99
+#: lib/layouts/chess.layout:109
msgid "SubVariation4"
msgstr "Podvariácia4"
-#: lib/layouts/chess.layout:102
+#: lib/layouts/chess.layout:112
msgid "Subvariation(4):"
msgstr "Podvariácia(4):"
-#: lib/layouts/chess.layout:108
+#: lib/layouts/chess.layout:120
msgid "SubVariation5"
msgstr "Podvariácia5"
-#: lib/layouts/chess.layout:111
+#: lib/layouts/chess.layout:123
msgid "Subvariation(5):"
msgstr "Podvariácia(5):"
-#: lib/layouts/chess.layout:118
+#: lib/layouts/chess.layout:132
msgid "HideMoves"
msgstr "Skryť ťahy"
-#: lib/layouts/chess.layout:123
+#: lib/layouts/chess.layout:137
msgid "HideMoves:"
msgstr "Skryť ťahy:"
-#: lib/layouts/chess.layout:128 lib/layouts/chessboard.module:121
+#: lib/layouts/chess.layout:144 lib/layouts/chessboard.module:131
msgid "ChessBoard"
msgstr "Šachovnica"
-#: lib/layouts/chess.layout:132
+#: lib/layouts/chess.layout:148
msgid "[chessboard]"
msgstr "[šachovnica]"
-#: lib/layouts/chess.layout:141
+#: lib/layouts/chess.layout:159
msgid "BoardCentered"
msgstr "Šachovnica stredená"
-#: lib/layouts/chess.layout:146
+#: lib/layouts/chess.layout:164
msgid "[centered board]"
msgstr "[centrovaná šachovnica]"
-#: lib/layouts/chess.layout:156
+#: lib/layouts/chess.layout:176
msgid "HighLight"
msgstr "Hlavný námet"
-#: lib/layouts/chess.layout:161
+#: lib/layouts/chess.layout:181
msgid "Highlights:"
-msgstr "Hlavný námet:"
+msgstr "Hlavné námety:"
-#: lib/layouts/chess.layout:176
+#: lib/layouts/chess.layout:198
msgid "Arrow"
msgstr "Šípka"
-#: lib/layouts/chess.layout:181
+#: lib/layouts/chess.layout:203
msgid "Arrow:"
msgstr "Šípka:"
-#: lib/layouts/chess.layout:187
+#: lib/layouts/chess.layout:211
msgid "KnightMove"
msgstr "Ťah jazdca"
-#: lib/layouts/chess.layout:192
+#: lib/layouts/chess.layout:216
msgid "KnightMove:"
msgstr "Ťah jazdca:"
"Support for the chessboard package to print chess games See chessboard-"
"article.lyx example file."
msgstr ""
-"Podpora balíka chessboard na tlač šachových hier. Viď príkladný súbor "
+"Podpora balíka chessboard na tlač šachových hier. Viďte príkladný súbor "
"chessboard-article.lyx."
#: lib/layouts/chessboard.module:16
#: lib/layouts/chessboard.module:33
msgid "See xskak manual for a comprehensive list of keys and values"
-msgstr "Viď manuál balíka xskak pre podrobný zoznam kľúčov a ich hodnôt"
+msgstr "Viďte manuál balíka xskak pre podrobný zoznam kľúčov a ich hodnôt"
-#: lib/layouts/chessboard.module:60
+#: lib/layouts/chessboard.module:62
msgid "Mainline Options"
msgstr "Voľby hlavnej variácie"
-#: lib/layouts/chessboard.module:61
+#: lib/layouts/chessboard.module:63
msgid "See xskak manual for possible options"
-msgstr "Viď manuál balíka xskak pre možné voľby"
+msgstr "Viďte manuál balíka xskak pre možné voľby"
-#: lib/layouts/chessboard.module:68 lib/layouts/chessboard.module:69
-#: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:131
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:133
+#: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71
+#: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136
msgid "Comment"
msgstr "Komentár"
-#: lib/layouts/chessboard.module:90
+#: lib/layouts/chessboard.module:96
msgid "SetChessBoard"
msgstr "Nastavenie šachovnice"
-#: lib/layouts/chessboard.module:95
+#: lib/layouts/chessboard.module:101
msgid "Global Chessboard Settings"
msgstr "Globálne nastavenia šachovnice"
-#: lib/layouts/chessboard.module:107
+#: lib/layouts/chessboard.module:115
msgid "SetBoardStoreStyle"
msgstr "Nastavenie štýlu úkladu šachovnice"
-#: lib/layouts/chessboard.module:109
+#: lib/layouts/chessboard.module:117
msgid "Set Chessboard Style"
msgstr "Nastavenie štýlu šachovnice"
-#: lib/layouts/chessboard.module:112
+#: lib/layouts/chessboard.module:120
msgid "Style Name"
msgstr "Meno štýlu"
-#: lib/layouts/chessboard.module:113
+#: lib/layouts/chessboard.module:121
msgid "Chessboard Style Name"
msgstr "Meno štýlu šachovnice"
-#: lib/layouts/chessboard.module:114
+#: lib/layouts/chessboard.module:122
msgid ""
"Here you can store chessboard settings under a style name for later reuse. "
"See chessboard manual for details."
msgstr ""
"Tu môžte uložiť nastavenia šachovnice pod menom štýlu na neskoršie použitie. "
-"Pre detaily viď manuál chessboard."
+"Pre detaily viďte manuál chessboard."
-#: lib/layouts/chessboard.module:127 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/chessboard.module:137 lib/examples/Articles:0
msgid "Chessboard"
msgstr "Šachovnica"
-#: lib/layouts/chessboard.module:130
+#: lib/layouts/chessboard.module:140
msgid "Chessboard Options"
msgstr "Možnosti šachovnice"
-#: lib/layouts/chessboard.module:131
+#: lib/layouts/chessboard.module:141
msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values"
-msgstr "Viď manuál balíka chessboard pre podrobný zoznam kľúčov a ich hodnôt"
+msgstr "Viďte manuál balíka chessboard pre podrobný zoznam kľúčov a ich hodnôt"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)"
msgid "Copernicus Publications Manuscript Preparation"
msgstr "Copernicus Publications Manuscript Preparation"
-#: lib/layouts/copernicus.layout:42
+#: lib/layouts/copernicus.layout:45
msgid "InFrontmatter"
msgstr "Vo vstupnej časti"
-#: lib/layouts/copernicus.layout:65
+#: lib/layouts/copernicus.layout:68
msgid "Insert the affiliation number"
msgstr "Vložte sem číslo príslušenstva"
-#: lib/layouts/copernicus.layout:68
+#: lib/layouts/copernicus.layout:71
msgid "Given name"
msgstr "Krstné meno"
-#: lib/layouts/copernicus.layout:78 lib/layouts/egs.layout:373
+#: lib/layouts/copernicus.layout:76 lib/layouts/copernicus.layout:77
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234
+#: lib/layouts/iucr.layout:131 lib/layouts/iucr.layout:132
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:386 lib/layouts/revtex4-x.inc:388
+msgid "Surname"
+msgstr "Priezvisko"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:85 lib/layouts/egs.layout:394
msgid "Affil"
msgstr "Príslušenstvo"
-#: lib/layouts/copernicus.layout:86
+#: lib/layouts/copernicus.layout:93
msgid ""
"identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should "
"be inserted."
"Identifikuj autora s číslami jeho príslušenstiev. 1, 2, 3, atď. by sa malo "
"vložiť."
-#: lib/layouts/copernicus.layout:90 lib/layouts/svcommon.inc:401
+#: lib/layouts/copernicus.layout:102 lib/layouts/svcommon.inc:437
msgid "Running Title"
msgstr "Titul v hlavičke"
-#: lib/layouts/copernicus.layout:95 lib/layouts/kluwer.layout:228
-#: lib/layouts/svcommon.inc:405
+#: lib/layouts/copernicus.layout:107 lib/layouts/kluwer.layout:253
+#: lib/layouts/svcommon.inc:441
msgid "Running title:"
msgstr "Titul v hlavičke:"
-#: lib/layouts/copernicus.layout:98
+#: lib/layouts/copernicus.layout:113
msgid "FirstPage"
msgstr "Číslo prvej strany"
-#: lib/layouts/copernicus.layout:101
+#: lib/layouts/copernicus.layout:116
msgid "firstpage"
msgstr "číslo prvej strany"
-#: lib/layouts/copernicus.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:242
+#: lib/layouts/copernicus.layout:128 lib/layouts/kluwer.layout:270
msgid "RunningAuthor"
msgstr "Autor v hlavičke"
-#: lib/layouts/copernicus.layout:116 lib/layouts/kluwer.layout:249
-#: lib/layouts/svcommon.inc:411
+#: lib/layouts/copernicus.layout:133 lib/layouts/kluwer.layout:277
+#: lib/layouts/svcommon.inc:450
msgid "Running author:"
msgstr "Autor v hlavičke:"
-#: lib/layouts/copernicus.layout:119
+#: lib/layouts/copernicus.layout:139
msgid "Publications"
msgstr "Publikácie"
-#: lib/layouts/copernicus.layout:142
+#: lib/layouts/copernicus.layout:162
msgid "Correspondence"
msgstr "Korešpodencia"
-#: lib/layouts/copernicus.layout:145
+#: lib/layouts/copernicus.layout:165
msgid "Correspondence:"
msgstr "Korešpodencia:"
-#: lib/layouts/copernicus.layout:164
+#: lib/layouts/copernicus.layout:195
msgid "Pubdiscuss"
msgstr "Diskutované"
-#: lib/layouts/copernicus.layout:170
+#: lib/layouts/copernicus.layout:201
msgid "Pubdiscuss:"
msgstr "Diskutované:"
-#: lib/layouts/copernicus.layout:182
+#: lib/layouts/copernicus.layout:221
msgid "Published"
msgstr "Publikované"
-#: lib/layouts/copernicus.layout:188
+#: lib/layouts/copernicus.layout:227
msgid "Published:"
msgstr "Publikované:"
-#: lib/layouts/copernicus.layout:210
+#: lib/layouts/copernicus.layout:258
msgid "Statements"
msgstr "Statements"
-#: lib/layouts/copernicus.layout:221
+#: lib/layouts/copernicus.layout:271
msgid "Copyrightstatement"
msgstr "Prehlásenie autorských práv"
-#: lib/layouts/copernicus.layout:227
+#: lib/layouts/copernicus.layout:274
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Autorské práva:"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:282
msgid "Introduction"
msgstr "Úvod"
-#: lib/layouts/copernicus.layout:230
+#: lib/layouts/copernicus.layout:285
msgid "\\thesection Introduction"
msgstr "\\thesection Úvod"
-#: lib/layouts/copernicus.layout:235
+#: lib/layouts/copernicus.layout:292
msgid "Conclusions"
msgstr "Závery"
-#: lib/layouts/copernicus.layout:238
+#: lib/layouts/copernicus.layout:295
msgid "\\thesection Conclusions"
msgstr "\\thesection Závery"
-#: lib/layouts/copernicus.layout:251
+#: lib/layouts/copernicus.layout:311
msgid "Appendix \\Alph{appendix}:"
msgstr "Príloha \\Alph{appendix}:"
-#: lib/layouts/copernicus.layout:262
+#: lib/layouts/copernicus.layout:323
msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
-#: lib/layouts/copernicus.layout:273
+#: lib/layouts/copernicus.layout:335
msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
-#: lib/layouts/copernicus.layout:296
+#: lib/layouts/copernicus.layout:358
msgid "CodeAvailability"
msgstr "Dostupnosť kódu"
-#: lib/layouts/copernicus.layout:298
+#: lib/layouts/copernicus.layout:360
msgid "Code availability."
msgstr "Dostupnosť kódu."
-#: lib/layouts/copernicus.layout:302
+#: lib/layouts/copernicus.layout:366
msgid "DataAvailability"
msgstr "Dostupnosť dát"
-#: lib/layouts/copernicus.layout:304
+#: lib/layouts/copernicus.layout:368
msgid "Data availability."
msgstr "Dostupnosť dát."
-#: lib/layouts/copernicus.layout:308
+#: lib/layouts/copernicus.layout:374
msgid "CodeAndDataAvailability"
msgstr "Dostupnosť kódu a dát"
-#: lib/layouts/copernicus.layout:310
+#: lib/layouts/copernicus.layout:376
msgid "Code and data availability."
msgstr "Dostupnosť kódu a dát."
-#: lib/layouts/copernicus.layout:314
+#: lib/layouts/copernicus.layout:382
msgid "SampleAvailability"
msgstr "Dostupnosť príkladu"
-#: lib/layouts/copernicus.layout:316
+#: lib/layouts/copernicus.layout:384
msgid "Sample availability."
msgstr "Dostupnosť príkladu."
-#: lib/layouts/copernicus.layout:320
+#: lib/layouts/copernicus.layout:390
msgid "Statements2"
msgstr "Statements2"
-#: lib/layouts/copernicus.layout:328
+#: lib/layouts/copernicus.layout:400
msgid "AuthorContribution"
msgstr "Príspevky autora"
-#: lib/layouts/copernicus.layout:330
+#: lib/layouts/copernicus.layout:402
msgid "Author contributions."
msgstr "Príspevky autora."
-#: lib/layouts/copernicus.layout:334
+#: lib/layouts/copernicus.layout:408
msgid "CompetingInterests"
msgstr "Konkurenčné záujmy"
-#: lib/layouts/copernicus.layout:337
+#: lib/layouts/copernicus.layout:411
msgid "Competing Interests."
msgstr "Konkurenčné záujmy."
-#: lib/layouts/copernicus.layout:340
+#: lib/layouts/copernicus.layout:416
msgid "Disclaimer"
msgstr "Vyhlásenie"
-#: lib/layouts/copernicus.layout:343
+#: lib/layouts/copernicus.layout:419
msgid "Disclaimer."
msgstr "Vyhlásenie."
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8
msgid ""
"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
-"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
-"Page Layout to 'fancy'!"
+"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page "
+"Layout to 'fancy'!"
msgstr ""
"Pridáva prostredia na definície riadkov hlavičiek a pätičiek. POZOR: Na "
-"použitie tohto modulu treba nastaviť štýl hlavičky v menu Dokument -> "
+"použitie tohto modulu treba nastaviť 'Štýl stránky' v menu Dokument -> "
"Nastavenia… -> Formát stránky na 'pestrý' (fancy)!"
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13
msgid "Center Footer:"
msgstr "Päta stred:"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:227
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:231
msgid "Right Footer"
msgstr "Päta vpravo"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:231
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:235
msgid "Right Footer:"
msgstr "Päta vpravo:"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
msgid "Directory"
msgstr "Adresár"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+msgid "Firstname"
+msgstr "Krstné meno"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:58 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+msgid "Literal"
+msgstr "Doslovne"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:86 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
msgid "KeyCombo"
msgstr "Konbinácia klávesov"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:100 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
msgid "KeyCap"
msgstr "Veľké klávesy"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:114 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
msgid "GuiMenu"
msgstr "GuiMenu"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:128 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
msgid "GuiMenuItem"
msgstr "Položka v GuiMenu"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:142 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
msgid "GuiButton"
msgstr "Tlačidlo(Gui)"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:156 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
msgid "MenuChoice"
msgstr "Menu výber"
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
-
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Kapitola*"
-
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Pododstavec*"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
msgid "Authorgroup"
msgstr "Skupina autora"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
msgid "RevisionHistory"
msgstr "Revízna história"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
msgid "Revision History"
msgstr "Revízna história"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:49
msgid "Revision"
msgstr "Revízia"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:66
msgid "RevisionRemark"
msgstr "Revízna pripomienka"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 lib/layouts/moderncv.layout:99
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:84 lib/layouts/moderncv.layout:122
msgid "FirstName"
msgstr "Krstné meno"
msgid "Letters"
msgstr "Listy"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:32
msgid "DinBrief"
msgstr "DinBrief"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
-#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41
-#: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126
-#: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/moderncv.layout:506
-#: lib/layouts/moderncv.layout:550 lib/layouts/scrlettr.layout:42
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/dinbrief.layout:434
+#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief.layout:242 lib/layouts/g-brief2.layout:58
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:130
+#: lib/layouts/moderncv.layout:602 lib/layouts/moderncv.layout:609
+#: lib/layouts/moderncv.layout:653 lib/layouts/scrlettr.layout:44
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:45 lib/layouts/scrlettr.layout:79
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:130 lib/layouts/scrlttr2.layout:112
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:174 lib/layouts/stdletter.inc:57
msgid "Letter"
msgstr "Text listu"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49
msgid "Addresses"
msgstr "Adresy"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
-#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26
-#: lib/layouts/stdletter.inc:38
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:736
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:759 lib/layouts/g-brief2.layout:781
+#: lib/layouts/lettre.layout:147 lib/layouts/stdletter.inc:27
+#: lib/layouts/stdletter.inc:40
msgid "Postal Data"
msgstr "Doručovacie údaje"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:60
-#: lib/layouts/lettre.layout:487 lib/layouts/stdletter.inc:37
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/frletter.layout:18
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:62
+#: lib/layouts/lettre.layout:546 lib/layouts/stdletter.inc:39
msgid "Send To Address"
msgstr "Adresa prijímateľa"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:38
-#: lib/layouts/lettre.layout:143 lib/layouts/stdletter.inc:25
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:76 lib/layouts/frletter.layout:13
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:40
+#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26
msgid "My Address"
msgstr "Adresa odosielateľa"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
msgid "Sender Address:"
msgstr "Adresa odosielateľa:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
msgid "Return address"
msgstr "Návratná adresa"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:256
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 lib/layouts/scrlettr.layout:218
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:339
msgid "Backaddress:"
msgstr "Návratná adresa:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102
msgid "Postal comment"
msgstr "Doručovací údaj"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:104
msgid "Postal Remark:"
msgstr "Doručovací údaj:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
msgid "Handling"
msgstr "Zaobchádzanie"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:118
msgid "Handling:"
msgstr "Zaobchádzanie:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:109
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
-#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:456
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 lib/layouts/g-brief.layout:113
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:823
+#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:507
msgid "YourRef"
msgstr "Vaše číslo listu"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:297
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 lib/layouts/scrlettr.layout:271
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:397
msgid "Your ref.:"
msgstr "Vaše číslo listu:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:102
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
-#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:472
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:106
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:802
+#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:527
msgid "MyRef"
msgstr "Moje číslo listu"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:292
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:421
msgid "Our ref.:"
msgstr "Naše číslo:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:149
msgid "Writer"
msgstr "Pisár"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:151
msgid "Writer:"
msgstr "Pisár:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
-#: lib/layouts/g-brief.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:954
-#: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:574
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
-#: lib/layouts/stdletter.inc:75
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:160 lib/layouts/frletter.layout:47
+#: lib/layouts/g-brief.layout:64 lib/layouts/g-brief2.layout:958
+#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:640
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:202
+#: lib/layouts/stdletter.inc:81
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:522
-#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/lettre.layout:656
-#: lib/layouts/stdletter.inc:76
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:162 lib/layouts/dinbrief.layout:269
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:283 lib/layouts/g-brief2.layout:932
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:959 lib/layouts/g-brief2.layout:980
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1002 lib/layouts/lettre.layout:586
+#: lib/layouts/lettre.layout:679 lib/layouts/lettre.layout:722
+#: lib/layouts/stdletter.inc:82
msgid "Closings"
msgstr "Záver"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:63
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:577
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
-#: lib/layouts/stdletter.inc:88
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:67
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:969 lib/layouts/lettre.layout:643
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:206
+#: lib/layouts/stdletter.inc:94
msgid "Signature:"
msgstr "Podpis:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:170
msgid "Bottomtext"
msgstr "Doplňujúce údaje"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:172
msgid "Bottom text:"
msgstr "Doplňujúce údaje:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:183
msgid "Area code"
msgstr "Predvoľba"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:185
msgid "Area Code:"
msgstr "Predvoľba:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106
-#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:42
-#: lib/layouts/lettre.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 lib/layouts/stdletter.inc:131
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:194 lib/layouts/europasscv.layout:123
+#: lib/layouts/europecv.layout:111 lib/layouts/lettre.layout:44
+#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/scrlettr.layout:176
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 lib/layouts/stdletter.inc:148
msgid "Telephone"
msgstr "Telefón"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109
-#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154
-#: lib/layouts/stdletter.inc:134
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:126
+#: lib/layouts/europecv.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:179
+#: lib/layouts/stdletter.inc:151
msgid "Telephone:"
msgstr "Telefón:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:40
-#: lib/layouts/lettre.layout:262 lib/layouts/scrlettr.layout:186
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:268 lib/layouts/stdletter.inc:124
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:205 lib/layouts/lettre.layout:42
+#: lib/layouts/lettre.layout:285 lib/layouts/scrlettr.layout:235
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:357 lib/layouts/stdletter.inc:138
msgid "Location"
msgstr "Umiestnenie"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/stdletter.inc:127
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 lib/layouts/scrlettr.layout:238
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:361 lib/layouts/stdletter.inc:141
msgid "Location:"
msgstr "Umiestnenie:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62
-#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:216
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64
+#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:251
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:439
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/lettre.layout:487
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:259 lib/layouts/scrlttr2.layout:384
msgid "Subject:"
msgstr "Predmet:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
-#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68
-#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:585
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
-#: lib/layouts/stdletter.inc:52
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/frletter.layout:43
+#: lib/layouts/g-brief.layout:215 lib/layouts/g-brief2.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:909 lib/layouts/lettre.layout:70
+#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/moderncv.layout:688
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 lib/layouts/scrlttr2.layout:111
+#: lib/layouts/stdletter.inc:56
msgid "Opening"
msgstr "Oslovenie"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:216
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:551
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:66
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:253 lib/layouts/g-brief.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:921 lib/layouts/lettre.layout:617
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:123 lib/layouts/stdletter.inc:70
msgid "Opening:"
msgstr "Oslovenie:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70
-#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:593
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
-#: lib/layouts/stdletter.inc:97
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/frletter.layout:51
+#: lib/layouts/g-brief.layout:241 lib/layouts/g-brief2.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:931 lib/layouts/lettre.layout:72
+#: lib/layouts/lettre.layout:627 lib/layouts/moderncv.layout:696
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/stdletter.inc:105
msgid "Closing"
msgstr "Záverečný pozdrav"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:243
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:565
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:100
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 lib/layouts/g-brief.layout:247
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:631
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:108
msgid "Closing:"
msgstr "Záverečný pozdrav:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:273
msgid "Signature|S"
msgstr "Podpis|P"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
msgid "Here you can insert a signature scan"
msgstr "Tu sa dá vložiť snímka podpisu"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:74
-#: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/stdletter.inc:116
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:281 lib/layouts/lettre.layout:76
+#: lib/layouts/lettre.layout:677 lib/layouts/stdletter.inc:128
msgid "encl"
msgstr "Prílohy"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:616
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
-#: lib/layouts/stdletter.inc:119
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 lib/layouts/lettre.layout:682
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
+#: lib/layouts/stdletter.inc:131
msgid "encl:"
msgstr "Prílohy:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:228
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:76
-#: lib/layouts/lettre.layout:634 lib/layouts/stdletter.inc:104
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 lib/layouts/g-brief.layout:232
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1001 lib/layouts/lettre.layout:78
+#: lib/layouts/lettre.layout:700 lib/layouts/stdletter.inc:114
msgid "cc"
msgstr "Kópia"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:233
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:638
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
-#: lib/layouts/stdletter.inc:107
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:301 lib/layouts/g-brief.layout:237
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1013 lib/layouts/lettre.layout:704
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:114 lib/layouts/scrlttr2.layout:158
+#: lib/layouts/stdletter.inc:117
msgid "cc:"
msgstr "Kópia:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:307 lib/layouts/scrlettr.layout:92
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144
msgid "PS"
msgstr "PS"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:309 lib/layouts/scrlttr2.layout:148
msgid "Post Scriptum:"
msgstr "Postskriptum:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
msgid "SenderAddress"
msgstr "Adresa odosielateľa"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/scrlettr.layout:215
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:335
msgid "Backaddress"
msgstr "Návratná-adresa"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
msgid "RetourAdresse"
msgstr "Návratná-Adresa"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:344
msgid "Adresse"
msgstr "Adresa prijímateľa"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
msgid "Postvermerk"
msgstr "Doručovací údaj"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
msgid "Zusatz"
msgstr "Prídavok"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
msgid "IhrZeichen"
msgstr "Vaše číslo listu"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:116
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:120
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:845
msgid "YourMail"
msgstr "Váš list"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
msgid "IhrSchreiben"
msgstr "Váš list"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:374
msgid "MeinZeichen"
msgstr "Moje číslo listu"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
msgid "Unterschrift"
msgstr "Podpis"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:389
msgid "Telefon"
msgstr "Telefón"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:52
-#: lib/layouts/lettre.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:158
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:236
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:394 lib/layouts/lettre.layout:54
+#: lib/layouts/lettre.layout:170 lib/layouts/scrlettr.layout:190
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308
msgid "Place"
msgstr "Miesto"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:399
msgid "Stadt"
msgstr "Mesto"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:81
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:404 lib/layouts/g-brief.layout:85
msgid "Town"
msgstr "Mesto"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:409
msgid "Ort"
msgstr "Miesto"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:414
msgid "Datum"
msgstr "Dátum"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:202
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
-#: lib/layouts/iucr.layout:266
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:419 lib/layouts/g-brief.layout:206
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:886
+#: lib/layouts/iucr.layout:288
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:424
msgid "Betreff"
msgstr "Predmet"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:429
msgid "Anrede"
msgstr "Oslovenie"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:439
msgid "Brieftext"
msgstr "Text listu"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:444
msgid "Gruss"
msgstr "Pozdrav"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:448
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:220
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:453 lib/layouts/g-brief.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:979
msgid "Encl."
msgstr "Príloha"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:458
msgid "Anlagen"
msgstr "Prílohy"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:463 lib/layouts/scrlettr.layout:104
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:154
msgid "CC"
msgstr "KÓPIA"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:468
msgid "Verteiler"
msgstr "Kópia"
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
-msgid "DocBook Book (SGML)"
-msgstr "DocBook kniha (SGML)"
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 lib/layouts/docbook-book.layout:6
+msgid "DocBook Book (XML)"
+msgstr "DocBook kniha (XML)"
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:7
msgid "Books (DocBook)"
msgstr "Knihy (DocBook)"
#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
-msgid "DocBook Chapter (SGML)"
-msgstr "DocBook kapitola (SGML)"
+msgid "DocBook Chapter (XML)"
+msgstr "DocBook kapitola (XML)"
#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
-msgid "DocBook Section (SGML)"
-msgstr "DocBook sekcia (SGML)"
+msgid "DocBook Section (XML)"
+msgstr "DocBook sekcia (XML)"
-#: lib/layouts/docbook.layout:3 lib/examples/Articles:0
-msgid "DocBook Article (SGML)"
-msgstr "DocBook článok (SGML)"
+#: lib/layouts/docbook.layout:3
+msgid "DocBook Article (XML)"
+msgstr "DocBook článok (XML)"
#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
msgid "Inderscience A4 Journals"
msgid "Econometrica"
msgstr "Econometrica"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:22
+#: lib/layouts/ectaart.layout:25
msgid "RunTitle"
msgstr "Hlavička: Titul"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
+#: lib/layouts/ectaart.layout:32 lib/layouts/llncs.layout:172
msgid "Running Title:"
msgstr "Titul v hlavičke:"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:36
+#: lib/layouts/ectaart.layout:42
msgid "RunAuthor"
msgstr "Hlavička: Autor"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:40
+#: lib/layouts/ectaart.layout:46
msgid "Running Author:"
msgstr "Autor v hlavičke:"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
+#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:163
msgid "Address Option"
msgstr "Voľba adresa"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
+#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:164
msgid "Optional argument for the address"
msgstr "Voliteľný argument pre adresu"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:78
+#: lib/layouts/ectaart.layout:94
msgid "E-Mail Option"
msgstr "Voľba E-mail"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:79
+#: lib/layouts/ectaart.layout:95
msgid "Optional argument for the e-mail"
msgstr "Voliteľný argument pre e-mail"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125
-#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78
+#: lib/layouts/ectaart.layout:100 lib/layouts/europasscv.layout:156
+#: lib/layouts/europecv.layout:102 lib/layouts/latex8.layout:81
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:100
+#: lib/layouts/ectaart.layout:119
msgid "Web Address"
msgstr "Web adresa"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:103
+#: lib/layouts/ectaart.layout:122
msgid "Web address:"
msgstr "Web-adresa:"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116
+#: lib/layouts/ectaart.layout:143
msgid "Authors Block"
msgstr "Blok autorov"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:120
+#: lib/layouts/ectaart.layout:147
msgid "Authors Block:"
msgstr "Blok autorov:"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+#: lib/layouts/ectaart.layout:155 lib/layouts/ectaart.layout:238
+#: lib/layouts/ectaart.layout:241 lib/layouts/entcs.layout:106
+#: lib/layouts/iucr.layout:209
+msgid "Keyword"
+msgstr "Heslo"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:165
msgid "Thanks Text"
msgstr "Vďaka text"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:140
+#: lib/layouts/ectaart.layout:172
msgid "Thanks \\theThanks:"
msgstr "Vďaka \\theThanks:"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:159
+#: lib/layouts/ectaart.layout:191
msgid "Thanks Reference"
msgstr "Referencia na vďaku"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:166
+#: lib/layouts/ectaart.layout:198
msgid "Thanks Ref"
msgstr "Referencia na vďaku"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:172
+#: lib/layouts/ectaart.layout:204
msgid "Internet Address Reference"
msgstr "Referencia na internetovú adresu"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:175
+#: lib/layouts/ectaart.layout:207
msgid "Internet Addess Ref"
msgstr "Referencia na internetovú adresu"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:192
+#: lib/layouts/ectaart.layout:224
msgid "Name (First Name)"
msgstr "Meno (Krstné meno)"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
+#: lib/layouts/ectaart.layout:227 lib/layouts/moderncv.layout:110
msgid "First Name"
msgstr "Krstné meno"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:199
+#: lib/layouts/ectaart.layout:231
msgid "Name (Surname)"
msgstr "Meno (Priezvisko)"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:212
+#: lib/layouts/ectaart.layout:244
msgid "By Same Author (bib)"
msgstr "Od rovnakého autora (bib)"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:215
+#: lib/layouts/ectaart.layout:247
msgid "bysame"
msgstr "od rovnakého autora"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91
+msgid "Footnote (Title)"
+msgstr "Poznámka pod čiarou (Titul)"
+
#: lib/layouts/egs.layout:3
msgid "European Geophysical Society (EGS)"
msgstr "European Geophysical Society (EGS)"
-#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+#: lib/layouts/egs.layout:152 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
msgid "00.00.0000"
msgstr "00.00.0000"
-#: lib/layouts/egs.layout:329
+#: lib/layouts/egs.layout:345
msgid "LaTeX Title"
msgstr "LaTeX titul"
-#: lib/layouts/egs.layout:408
+#: lib/layouts/egs.layout:429
msgid "Journal:"
msgstr "Časopis:"
-#: lib/layouts/egs.layout:417
+#: lib/layouts/egs.layout:438
msgid "msnumber"
msgstr "číslo-manuskriptu"
-#: lib/layouts/egs.layout:431
+#: lib/layouts/egs.layout:452
msgid "MS_number:"
msgstr "Číslo manuskriptu:"
-#: lib/layouts/egs.layout:441
+#: lib/layouts/egs.layout:462
msgid "FirstAuthor"
msgstr "Prvý autor"
-#: lib/layouts/egs.layout:454
+#: lib/layouts/egs.layout:475
msgid "1st_author_surname:"
msgstr "1. autor priezvisko:"
-#: lib/layouts/egs.layout:507
+#: lib/layouts/egs.layout:528
msgid "Offsets"
msgstr "Vyrovnania"
-#: lib/layouts/egs.layout:520
+#: lib/layouts/egs.layout:541
msgid "reprint_reqs_to:"
msgstr "požiadavka pretlačenia na:"
msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
msgstr "Elsevier (zastaralá verzia)"
-#: lib/layouts/elsart.layout:129
+#: lib/layouts/elsart.layout:139
msgid "Author Option"
msgstr "Voľba autor"
-#: lib/layouts/elsart.layout:130
+#: lib/layouts/elsart.layout:140
msgid "Optional argument for the author"
msgstr "Voliteľný argument pre autora"
-#: lib/layouts/elsart.layout:138
+#: lib/layouts/elsart.layout:153
msgid "Author Address"
msgstr "Adresa autora"
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:117
-#: lib/layouts/revtex4.layout:204
+#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:125
+#: lib/layouts/revtex4.layout:227
msgid "Author Email"
msgstr "E-mail autora"
-#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:410
-#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
+#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:453
+#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
-#: lib/layouts/revtex4.layout:223
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:146
+#: lib/layouts/revtex4.layout:252
msgid "Author URL"
msgstr "URL autora"
-#: lib/layouts/elsart.layout:207
+#: lib/layouts/elsart.layout:237
msgid "Thanks Option"
msgstr "Voľba vďaky"
-#: lib/layouts/elsart.layout:208
+#: lib/layouts/elsart.layout:238
msgid "Optional argument for the thanks statement"
msgstr "Voliteľný argument príkazu vďaka"
-#: lib/layouts/elsart.layout:289
+#: lib/layouts/elsart.layout:327
msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
msgstr "Teoréma \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:319
+#: lib/layouts/elsart.layout:359
msgid "PROOF."
msgstr "DÔKAZ."
-#: lib/layouts/elsart.layout:333
+#: lib/layouts/elsart.layout:375
msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:340
+#: lib/layouts/elsart.layout:384
msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
msgstr "Korolár \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:347
+#: lib/layouts/elsart.layout:393
msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
msgstr "Tvrdenie \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:354
+#: lib/layouts/elsart.layout:402
msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
msgstr "Kritérium \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:361
+#: lib/layouts/elsart.layout:411
msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
msgstr "Algoritmus \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:368
+#: lib/layouts/elsart.layout:420
msgid "Definition \\arabic{theorem}"
msgstr "Definícia \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:382
+#: lib/layouts/elsart.layout:436
msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
msgstr "Hypotéza \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:389
+#: lib/layouts/elsart.layout:445
msgid "Example \\arabic{theorem}"
msgstr "Príklad \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:396
+#: lib/layouts/elsart.layout:455
msgid "Problem \\arabic{theorem}"
msgstr "Problém \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:403
+#: lib/layouts/elsart.layout:464
msgid "Remark \\arabic{theorem}"
msgstr "Pripomienka \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:410
+#: lib/layouts/elsart.layout:473
msgid "Note \\arabic{theorem}"
msgstr "Poznámka \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/elsart.layout:482
msgid "Claim \\arabic{theorem}"
msgstr "Nárok \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:425
+#: lib/layouts/elsart.layout:492
msgid "Summary \\arabic{summ}"
msgstr "Súhrn \\arabic{summ}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
+#: lib/layouts/elsart.layout:502
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Prípad \\arabic{case}"
msgid "Elsevier"
msgstr "Elsevier"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:82
msgid "Titlenotemark"
msgstr "Značka titulnej poznámky"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:83
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:87
msgid "Titlenote mark"
msgstr "Značka titulnej poznámky"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:101
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:107
msgid "Title footnote"
msgstr "Titulná poznámka pod čiarou"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:114
msgid "Footnote Label"
msgstr "Poznámka pod čiarou: Návestie"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:115
msgid "Label you refer to in the title"
msgstr "Návestie na ktoré sa v titule vzťahujete"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/revtex4-1.layout:196
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:124 lib/layouts/revtex4-x.inc:235
msgid "Title footnote:"
msgstr "Titulná poznámka pod čiarou:"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:130
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:145
msgid "Author Label"
msgstr "Návestie autora"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:131
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:146
msgid "Label you will reference in the address"
msgstr "Návestie na ktoré sa v adrese chcete vzťahovať"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:147
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:169
msgid "Authormark"
msgstr "Značka autora"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
msgid "Author footnote"
msgstr "Autor poznámky pod čiarou"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:174
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:196
msgid "Author footnote:"
msgstr "Autor poznámky pod čiarou:"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:176
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
msgid "Author Footnote Label"
msgstr "Autor návestia poznámky pod čiarou"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:177
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:199
msgid "Label you refer to for an author"
msgstr "Návestie pre autora na ktoré sa vzťahujete"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:182
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:204
msgid "CorAuthormark"
msgstr "Korešpondujúci autor (poznámková značka)"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:185
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:207
msgid "CorAuthor mark"
msgstr "Korešpondujúci autor (poznámková značka)"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:214
msgid "Corresponding author"
msgstr "Korešpondujúci autor"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:196
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:218
msgid "Corresponding author text:"
msgstr "Korešpondujúci autor text:"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:207
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:229
msgid "Address Label"
msgstr "Návestie adresy"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:208
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
msgid "Label of the author you refer to"
msgstr "Návestie autora na ktorého sa vzťahujete"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:226
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:256
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:227
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:257
msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
msgstr "Keď obsah je 'url', e-mail sa zmení na internetovú adresu"
#: lib/layouts/endnotes.module:2
-msgid "Endnotes"
-msgstr "Koncové poznámky"
+msgid "Endnotes (Basic)"
+msgstr "Koncové poznámky (jednoduché)"
-#: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/foottoend.module:3
+#: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/enotez.module:3
+#: lib/layouts/foottoend.module:3 lib/layouts/foottoenotez.module:3
msgid "Foot- and Endnotes"
msgstr "Poznámky pod čiarou a na konci"
-#: lib/layouts/endnotes.module:7
+#: lib/layouts/endnotes.module:10
msgid ""
-"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the endnotes "
+"package, which has some limitations but works with older LaTeX distributions "
+"as well. You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
-"Pridáva vložku pre koncové poznámky (Endnote). Nutné je pridať \\theendnotes "
-"do vložky TeX-ového kódu tam, kde sa koncové poznámky majú objaviť."
+"Pridáva vložku pre koncové poznámky. Používa balík endnotes, ktorý má svoje "
+"nedostatky, ale funguje dobre aj so staršou LaTeX distribúciou. Nutné je "
+"pridať súpis koncových poznámok (Vložiť->Zoznamy->Koncové poznámky) tam, kde "
+"sa koncové poznámky majú objaviť."
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42
+#: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36
+#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25
+#: lib/layouts/memoir.layout:300
+msgid "Endnotes"
+msgstr "Koncové poznámky"
-#: lib/layouts/endnotes.module:11
+#: lib/layouts/endnotes.module:16 lib/layouts/enotez.module:16
+#: lib/layouts/memoir.layout:301
msgid "Endnote ##"
msgstr "Koncová poznámka ##"
-#: lib/layouts/endnotes.module:14
+#: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19
+#: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17
+#: lib/layouts/memoir.layout:304
msgid "Endnote"
msgstr "Koncová poznámka"
-#: lib/layouts/endnotes.module:24
+#: lib/layouts/endnotes.module:29 lib/layouts/enotez.module:29
+#: lib/layouts/memoir.layout:314
msgid "endnote"
msgstr "koncová poznámka"
+#: lib/layouts/endnotes.module:32 lib/layouts/endnotes.module:35
+#: lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23
+#: lib/layouts/memoir.layout:319 lib/layouts/memoir.layout:322
+msgid "Notes[[Endnotes]]"
+msgstr "Pripomienky"
+
+#: lib/layouts/enotez.module:2
+msgid "Endnotes (Extended)"
+msgstr "Koncové poznámky (rozšírené)"
+
+#: lib/layouts/enotez.module:10
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the enotez "
+"package which is more powerful and customizable than then endnotes package "
+"(module 'Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution "
+"(with LaTeX3). You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"Pridáva vložku pre koncové poznámky. Používa balík enotez, ktorý je mocnejší "
+"a prispôsobivejší ako balík endnotes (modul 'Koncové poznámky "
+"(jednoduché)'), ale požaduje dosť modernú LaTeX distribúciu (a LaTeX3). "
+"Nutné je pridať súpis koncových poznámok (Vložiť->Zoznamy->Koncové poznámky) "
+"tam, kde sa koncové poznámky majú objaviť."
+
#: lib/layouts/entcs.layout:3
msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
msgstr "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
-#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315
+#: lib/layouts/entcs.layout:116 lib/layouts/siamltex.layout:324
msgid "Key words:"
msgstr "Heslá:"
"vysvetlenie."
#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31
-#: lib/layouts/powerdot.layout:276
+#: lib/layouts/powerdot.layout:285
msgid "Itemize Options"
msgstr "Parametre pre položky"
#: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68
#: lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113
-#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:338
+#: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:350
msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
-msgstr "Voliteľné argumenty pre túto listinu (viď enumitem manuál)"
+msgstr "Voliteľné argumenty pre túto listinu (viďte enumitem manuál)"
#: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112
-#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:337
+#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:349
msgid "Enumerate Options"
msgstr "Parametre pre číslovanie"
msgid "Description Options"
msgstr "Parametre pre opis"
-#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:51
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31
+#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40
#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
msgid "Labeling"
msgstr "Etiketovanie"
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-chap.module:3
#: lib/layouts/theorems-named.module:4 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:3
#: lib/layouts/theorems-sec.module:3 lib/layouts/theorems-starred.module:3
-#: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:42
+#: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:52
msgid "Maths"
msgstr "Matematické"
"Vynuluje číslovanie rovníc na začiatku sekcie a predčísli ich sekciou, ako "
"pri '(2.1)'."
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:18
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:29
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:596
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:349
+msgid "Equation"
+msgstr "Rovnica"
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:19
msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
msgid "Curricula Vitae"
msgstr "Životopisy"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
+#: lib/layouts/europasscv.layout:85 lib/layouts/europecv.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:97
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:141
+msgid "Name:"
+msgstr "Meno:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:54
msgid "FooterName"
msgstr "Meno v spodnom riadku"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:97
+#: lib/layouts/europasscv.layout:103
msgid "Name (footer):"
msgstr "Meno (spodný riadok):"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
+#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/moderncv.layout:206
msgid "Mobile:"
msgstr "Mobil:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83
+#: lib/layouts/europasscv.layout:129 lib/layouts/europecv.layout:117
msgid "Mobile phone number"
msgstr "Telefónne číslo mobilu"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
-#: lib/layouts/moderncv.layout:183
+#: lib/layouts/europasscv.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:155
+#: lib/layouts/moderncv.layout:229
msgid "Homepage"
msgstr "Domáca stránka"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
+#: lib/layouts/europasscv.layout:168 lib/layouts/moderncv.layout:232
msgid "Homepage:"
msgstr "Domáca stránka:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:134
+#: lib/layouts/europasscv.layout:178
msgid "InstantMessaging"
msgstr "Okamžité odoslanie"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:137
+#: lib/layouts/europasscv.layout:181
msgid "Instant Messaging:"
msgstr "Okamžité odoslanie:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:141
+#: lib/layouts/europasscv.layout:185
msgid "IM Type:"
msgstr "Typ odosielania:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:142
+#: lib/layouts/europasscv.layout:186
msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
msgstr "Typ odosielania (napr. AOL Messenger)"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
+#: lib/layouts/europasscv.layout:199 lib/layouts/europecv.layout:77
msgid "Birthday"
msgstr "Dátum narodenia"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62
+#: lib/layouts/europasscv.layout:202 lib/layouts/europecv.layout:80
msgid "Date of birth:"
msgstr "Dátum narodenia:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53
+#: lib/layouts/europasscv.layout:210 lib/layouts/europecv.layout:66
msgid "Nationality"
msgstr "Štátna príslušnosť"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56
+#: lib/layouts/europasscv.layout:213 lib/layouts/europecv.layout:69
msgid "Nationality:"
msgstr "Štátna príslušnosť:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87
+#: lib/layouts/europasscv.layout:221 lib/layouts/europecv.layout:129
msgid "Gender"
msgstr "Pohlavie"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90
+#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europecv.layout:132
msgid "Gender:"
msgstr "Pohlavie:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
+#: lib/layouts/europasscv.layout:232 lib/layouts/europecv.layout:152
msgid "BeforePicture"
msgstr "Pred obrázkom"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
+#: lib/layouts/europasscv.layout:235 lib/layouts/europecv.layout:155
msgid "Space before picture:"
msgstr "Medzera pred obrázkom:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
+#: lib/layouts/europasscv.layout:240 lib/layouts/europecv.layout:160
msgid "Picture"
msgstr "Obrázok"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109
+#: lib/layouts/europasscv.layout:244 lib/layouts/europecv.layout:164
msgid "Picture:"
msgstr "Obrázok:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:177
+#: lib/layouts/europasscv.layout:247
msgid "Resize photo to this width"
msgstr "Fotku pretiahnuť na túto šírku"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117
+#: lib/layouts/europasscv.layout:256 lib/layouts/europecv.layout:177
msgid "AfterPicture"
msgstr "Text za obrázkom"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120
+#: lib/layouts/europasscv.layout:259 lib/layouts/europecv.layout:180
msgid "Space after picture:"
msgstr "Medzera za obrázkom:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
-#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:162
-#: lib/layouts/europecv.layout:222 src/insets/Inset.cpp:116
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
+#: lib/layouts/europasscv.layout:272 lib/layouts/europasscv.layout:297
+#: lib/layouts/europasscv.layout:338 lib/layouts/europecv.layout:228
+#: lib/layouts/europecv.layout:294 src/insets/Inset.cpp:119
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:122
msgid "Vertical Space"
msgstr "Vertikálna medzera"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219
-#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:163
-#: lib/layouts/europecv.layout:223
+#: lib/layouts/europasscv.layout:273 lib/layouts/europasscv.layout:298
+#: lib/layouts/europasscv.layout:339 lib/layouts/europecv.layout:229
+#: lib/layouts/europecv.layout:295
msgid "Additional vertical space"
msgstr "Prídavná vertikálna medzera"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:156
-#: lib/layouts/moderncv.layout:384
+#: lib/layouts/europasscv.layout:291 lib/layouts/europecv.layout:222
+#: lib/layouts/moderncv.layout:479
msgid "Item"
msgstr "Položka"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261
+#: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345
msgid "Summary of the item, can also be the time span"
msgstr "Sumár objektu, môže byť aj časové rozpätie"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:176
-#: lib/layouts/moderncv.layout:398
+#: lib/layouts/europasscv.layout:312 lib/layouts/europecv.layout:244
+#: lib/layouts/moderncv.layout:495
msgid "Item:"
msgstr "Položka:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:248
+#: lib/layouts/europasscv.layout:332
msgid "ItemInset"
msgstr "Položková vložka"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:263
+#: lib/layouts/europasscv.layout:347
msgid "Subitems"
msgstr "Podpoložky"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:270
+#: lib/layouts/europasscv.layout:354
msgid "TitleItem"
msgstr "Titulná položka"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:274
+#: lib/layouts/europasscv.layout:358
msgid "Title item:"
msgstr "Titulná položka:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:277
+#: lib/layouts/europasscv.layout:362
msgid "TitleLevel"
msgstr "Titulná úroveň"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:281
+#: lib/layouts/europasscv.layout:366
msgid "Title level:"
msgstr "Úroveň titulu:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286
+#: lib/layouts/europasscv.layout:370 lib/layouts/europasscv.layout:371
msgid "Text (right side)"
msgstr "Text (pravá strana)"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:290
+#: lib/layouts/europasscv.layout:375
msgid "BlueItem"
msgstr "Modrá položka"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:293
+#: lib/layouts/europasscv.layout:378
msgid "Blue item:"
msgstr "Modrá položka:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:296
+#: lib/layouts/europasscv.layout:382
msgid "BlueItemInset"
msgstr "Modrá položková vložka"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:299
+#: lib/layouts/europasscv.layout:385
msgid "Blue subitems"
msgstr "Modré podpoložky"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:306
+#: lib/layouts/europasscv.layout:392
msgid "BigItem"
msgstr "Veľká položka"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:309
+#: lib/layouts/europasscv.layout:395
msgid "Big Item:"
msgstr "Veľká položka:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:312
+#: lib/layouts/europasscv.layout:399
msgid "EcvItemize"
msgstr "Ecv-položky"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:346 lib/layouts/europecv.layout:216
+#: lib/layouts/europasscv.layout:436 lib/layouts/europecv.layout:288
msgid "MotherTongue"
msgstr "Materinský jazyk"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:230
+#: lib/layouts/europasscv.layout:445 lib/layouts/europecv.layout:302
msgid "Mother Tongue:"
msgstr "Materinský jazyk:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:365 lib/layouts/europecv.layout:240
+#: lib/layouts/europasscv.layout:457 lib/layouts/europecv.layout:314
msgid "LangHeader"
msgstr "Čelo jazyka"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:369 lib/layouts/europecv.layout:244
+#: lib/layouts/europasscv.layout:461 lib/layouts/europecv.layout:318
msgid "Language Header:"
msgstr "Čelo jazyka:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:250
+#: lib/layouts/europasscv.layout:478 lib/layouts/europecv.layout:324
msgid "Language:"
msgstr "Jazyk:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:391 lib/layouts/europecv.layout:254
+#: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:328
msgid "Name of the language"
msgstr "Pomenovanie jazyka"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:396 lib/layouts/europecv.layout:258
+#: lib/layouts/europasscv.layout:490 lib/layouts/europecv.layout:334
msgid "Listening"
msgstr "Počúvanie"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:397 lib/layouts/europecv.layout:259
+#: lib/layouts/europasscv.layout:491 lib/layouts/europecv.layout:335
msgid "Level how good you think you can listen"
msgstr "Úroveň čo si myslíte ako dobre dokážete dávať pozor"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:402 lib/layouts/europecv.layout:263
+#: lib/layouts/europasscv.layout:498 lib/layouts/europecv.layout:341
msgid "Reading"
msgstr "Čítanie"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:403 lib/layouts/europecv.layout:264
+#: lib/layouts/europasscv.layout:499 lib/layouts/europecv.layout:342
msgid "Level how good you think you can read"
msgstr "Úroveň čo si myslíte ako dobre dokážete čítať"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/europecv.layout:268
+#: lib/layouts/europasscv.layout:506 lib/layouts/europecv.layout:348
msgid "Interaction"
msgstr "Interakcia"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:269
+#: lib/layouts/europasscv.layout:507 lib/layouts/europecv.layout:349
msgid "Level how good you think you can conversate"
msgstr "Úroveň čo si myslíte ako dobre sa rozhovárate"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:414 lib/layouts/europecv.layout:273
+#: lib/layouts/europasscv.layout:514 lib/layouts/europecv.layout:355
msgid "Production"
msgstr "Produkcia"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:274
+#: lib/layouts/europasscv.layout:515 lib/layouts/europecv.layout:356
msgid "Level how good you think you can freely talk"
msgstr "Úroveň čo si myslíte ako dobre viete voľne hovoriť"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:419 lib/layouts/europecv.layout:278
+#: lib/layouts/europasscv.layout:523 lib/layouts/europecv.layout:364
msgid "LastLanguage"
msgstr "Posledný jazyk"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:422 lib/layouts/europecv.layout:281
+#: lib/layouts/europasscv.layout:526 lib/layouts/europecv.layout:367
msgid "Last Language:"
msgstr "Posledný jazyk:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:425 lib/layouts/europecv.layout:284
+#: lib/layouts/europasscv.layout:529 lib/layouts/europecv.layout:370
msgid "LangFooter"
msgstr "Päta jazyka"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:428 lib/layouts/europecv.layout:287
+#: lib/layouts/europasscv.layout:532 lib/layouts/europecv.layout:373
msgid "Language Footer:"
msgstr "Päta jazyka:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:431 lib/layouts/europecv.layout:290
+#: lib/layouts/europasscv.layout:535 lib/layouts/europecv.layout:376
msgid "End"
msgstr "Koniec"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europecv.layout:301
+#: lib/layouts/europasscv.layout:546 lib/layouts/europecv.layout:387
msgid "End of CV"
msgstr "Koniec CV"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:452 lib/layouts/europasscv.layout:457
-#: lib/layouts/soul.module:49
+#: lib/layouts/europasscv.layout:556 lib/layouts/europasscv.layout:561
+#: lib/layouts/soul.module:51
msgid "Highlight"
-msgstr "Zvýrazniť"
+msgstr "Vyzdvihnutie"
#: lib/layouts/europecv.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Europe CV"
msgstr "Europe CV"
-#: lib/layouts/europecv.layout:50
+#: lib/layouts/europecv.layout:57
msgid "Footer name:"
msgstr "Meno v spodnom riadku:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
+#: lib/layouts/europecv.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:203
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
-#: lib/layouts/europecv.layout:111
+#: lib/layouts/europecv.layout:166
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
-#: lib/layouts/europecv.layout:112
+#: lib/layouts/europecv.layout:167
msgid "Size the photo is resized to"
msgstr "Výstupná veľkosť fotografie"
-#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
+#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136
+#: src/insets/InsetRef.cpp:597
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
-#: lib/layouts/europecv.layout:138
+#: lib/layouts/europecv.layout:202
msgid "The title as it appears in the header"
msgstr "Titul ako sa zobrazí v hlavičke"
-#: lib/layouts/europecv.layout:170
+#: lib/layouts/europecv.layout:236
msgid "Summary of the item, can also be the time"
msgstr "Sumár objektu, môže byť aj čas"
-#: lib/layouts/europecv.layout:183
+#: lib/layouts/europecv.layout:254
msgid "BulletedItem"
msgstr "Odrážková položka"
-#: lib/layouts/europecv.layout:186
+#: lib/layouts/europecv.layout:257
msgid "Bulleted Item:"
msgstr "Odrážková položka:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:189
+#: lib/layouts/europecv.layout:261
msgid "Begin"
msgstr "Začiatok"
-#: lib/layouts/europecv.layout:201
+#: lib/layouts/europecv.layout:273
msgid "Begin of CV"
msgstr "Začiatok životopisu"
-#: lib/layouts/europecv.layout:208
+#: lib/layouts/europecv.layout:280
msgid "PersonalInfo"
msgstr "Osobné údaje"
-#: lib/layouts/europecv.layout:213
+#: lib/layouts/europecv.layout:285
msgid "Personal Info"
msgstr "Osobné údaje"
-#: lib/layouts/europecv.layout:308
+#: lib/layouts/europecv.layout:394
msgid "VerticalSpace"
msgstr "Vertikálna medzera"
-#: lib/layouts/europecv.layout:313
+#: lib/layouts/europecv.layout:399
msgid "Vertical space"
msgstr "Vertikálna medzera"
msgid "FiXme Notes"
msgstr "Fixme poznámky"
+#: lib/layouts/fixme.module:3 lib/layouts/pdfcomment.module:3
+#: lib/layouts/pdfform.module:3 lib/layouts/ruby.module:3
+#: lib/layouts/todonotes.module:3
+msgid "Annotation & Revision"
+msgstr "Anotácia a revízia"
+
#: lib/layouts/fixme.module:12
msgid ""
"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
msgstr ""
"Poskytuje 'FiXme' (okrajové) vysvetlivky pre revízne zámery v dokumente. "
"Súpis vysvetliviek sa dá vytvoriť použitím odstavcového štýlu 'Súpis "
-"FIXMEs'. Vysvetlivky sú upraviteľné v LaTeXovej preambule. Viď dokumentáciu "
-"FiXme. NOTA: Štandardne sú poznámky viditeľné len v režime 'draft' (keď "
-"voľbu 'draft' vložíte pomocou Dokument -> Nastavenia… -> Trieda dokumentu -> "
-"Nastavenie triedy -> Vlastné). Chcete to vidieť vždy, vložte "
+"FIXMEs'. Vysvetlivky sú upraviteľné v LaTeXovej preambule. Viďte "
+"dokumentáciu FiXme. NOTA: Štandardne sú poznámky viditeľné len v režime "
+"'draft' (keď voľbu 'draft' vložíte pomocou Dokument -> Nastavenia… -> Trieda "
+"dokumentu -> Nastavenie triedy -> Vlastné). Chcete to vidieť vždy, vložte "
"\\fxsetup{draft} do Dokument -> Preambula LaTeX-u. POZOR: pre niektoré "
"vlastnosti potrebujete balík 'FiXme' verziu 4 alebo vzostupnú."
#: lib/layouts/fixme.module:70 lib/layouts/fixme.module:105
#: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:190
msgid "Consult the fixme package documentation for options"
-msgstr "Viď dokumentáciu balíka fixme pre možné voľby"
+msgstr "Viďte dokumentáciu balíka fixme pre možné voľby"
#: lib/layouts/fixme.module:75
msgid "Fixme Warning"
msgstr "Fixme chyba"
#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2757 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2831
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4694
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2847 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2921
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4831
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
msgid "FoilTeX"
msgstr "FoilTeX"
-#: lib/layouts/foils.layout:44
+#: lib/layouts/foils.layout:45
msgid "Foilhead"
msgstr "Hlava fólie"
-#: lib/layouts/foils.layout:64
+#: lib/layouts/foils.layout:65
msgid "ShortFoilhead"
msgstr "Skrátena hlava fólie"
-#: lib/layouts/foils.layout:70
+#: lib/layouts/foils.layout:71
msgid "Rotatefoilhead"
msgstr "Hlava fólie otočená"
-#: lib/layouts/foils.layout:76
+#: lib/layouts/foils.layout:77
msgid "ShortRotatefoilhead"
msgstr "Skrátená hlava otočenej fólie"
-#: lib/layouts/foils.layout:85
+#: lib/layouts/foils.layout:86
msgid "TickList"
msgstr "Háčiková listina"
-#: lib/layouts/foils.layout:101
+#: lib/layouts/foils.layout:102
msgid "_/"
msgstr "_/"
-#: lib/layouts/foils.layout:115
+#: lib/layouts/foils.layout:116
msgid "CrossList"
msgstr "Krížová listina"
-#: lib/layouts/foils.layout:131
+#: lib/layouts/foils.layout:132
msgid "><"
msgstr "><"
-#: lib/layouts/foils.layout:185
+#: lib/layouts/foils.layout:189
msgid "My Logo"
msgstr "Moje logo"
-#: lib/layouts/foils.layout:194
+#: lib/layouts/foils.layout:198
msgid "My Logo:"
msgstr "Moje logo:"
-#: lib/layouts/foils.layout:203
+#: lib/layouts/foils.layout:207
msgid "Restriction"
msgstr "Obmedzenie"
-#: lib/layouts/foils.layout:207
+#: lib/layouts/foils.layout:211
msgid "Restriction:"
msgstr "Obmedzenie:"
-#: lib/layouts/foils.layout:259 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/llncs.layout:441
+#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/heb-article.layout:44
+#: lib/layouts/llncs.layout:452
msgid "Theorem #."
msgstr "Teoréma #."
-#: lib/layouts/foils.layout:273 lib/layouts/heb-article.layout:60
-#: lib/layouts/llncs.layout:380
+#: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:59
+#: lib/layouts/llncs.layout:391
msgid "Lemma #."
msgstr "Lemma #."
-#: lib/layouts/foils.layout:280 lib/layouts/heb-article.layout:70
-#: lib/layouts/llncs.layout:345
+#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/heb-article.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:356
msgid "Corollary #."
msgstr "Korolár #."
-#: lib/layouts/foils.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:414
+#: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/llncs.layout:425
msgid "Proposition #."
msgstr "Tvrdenie #."
-#: lib/layouts/foils.layout:294 lib/layouts/heb-article.layout:90
-#: lib/layouts/llncs.layout:359
+#: lib/layouts/foils.layout:298 lib/layouts/heb-article.layout:89
+#: lib/layouts/llncs.layout:370
msgid "Definition #."
msgstr "Definícia #."
-#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:74
+#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:75
#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
msgid "Theorem*"
msgstr "Teoréma*"
-#: lib/layouts/foils.layout:326 lib/layouts/siamltex.layout:94
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90
+#: lib/layouts/foils.layout:330 lib/layouts/siamltex.layout:95
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:94
msgid "Lemma*"
msgstr "Lemma*"
-#: lib/layouts/foils.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:84
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73
+#: lib/layouts/foils.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:85
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
msgid "Corollary*"
msgstr "Korolár*"
-#: lib/layouts/foils.layout:340 lib/layouts/siamltex.layout:104
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107
+#: lib/layouts/foils.layout:344 lib/layouts/siamltex.layout:105
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:113
msgid "Proposition*"
msgstr "Tvrdenie*"
-#: lib/layouts/foils.layout:343 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
+#: lib/layouts/foils.layout:347 lib/layouts/theorems-starred.inc:116
msgid "Proposition."
msgstr "Tvrdenie."
-#: lib/layouts/foils.layout:347 lib/layouts/siamltex.layout:133
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158
+#: lib/layouts/foils.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:134
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:170
msgid "Definition*"
msgstr "Definícia*"
#: lib/layouts/foottoend.module:2
-msgid "Footnotes as Endnotes"
-msgstr "Poznámky pod čiarou ako koncové"
+msgid "Footnotes as Endnotes (Basic)"
+msgstr "Poznámky pod čiarou ako koncové (jednoduché)"
+
+#: lib/layouts/foottoend.module:10
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. This uses the endnotes package, which has "
+"some limitations but works with older LaTeX distributions as well. You will "
+"need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/References > Endnotes) "
+"where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"Nastaviť všetky poznámky pod čiarou ako koncové poznámky. Používa balík "
+"endnotes, ktorý má svoje nedostatky, ale funguje dobre aj so staršou LaTeX "
+"distribúciou. Nutné je pridať súpis koncových poznámok (Vložiť->Zoznamy-"
+">Koncové poznámky) tam, kde sa koncové poznámky majú objaviť."
-#: lib/layouts/foottoend.module:7
+#: lib/layouts/foottoenotez.module:2
+msgid "Footnotes as Endnotes (Extended)"
+msgstr "Poznámky pod čiarou ako koncové (rozšírené)"
+
+#: lib/layouts/foottoenotez.module:11
msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
-"code where you want the endnotes to appear."
+"Sets all footnotes as endnotes. This uses the enotez package which is more "
+"powerful and customizable than then endnotes package (module 'Footnotes as "
+"Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution (with "
+"LaTeX3).You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
-"Nastaviť všetky poznámky pod čiarou ako koncové poznámky. Nutné je pridať "
-"\\theendnotes do vložky TeX-ového kódu tam, kde sa koncové poznámky majú "
-"objaviť."
+"Nastaviť všetky poznámky pod čiarou ako koncové poznámky. Používa balík "
+"enotez, ktorý je mocnejší a prispôsobivejší ako balík endnotes (modul "
+"'Koncové poznámky (jednoduché)'), ale požaduje dosť modernú LaTeX "
+"distribúciu (a LaTeX3). Nutné je pridať súpis koncových poznámok (Vložiť-"
+">Zoznamy->Koncové poznámky) tam, kde sa koncové poznámky majú objaviť."
#: lib/layouts/frletter.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "French Letter (frletter)"
msgid "Letter:"
msgstr "Text listu:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:70
+#: lib/layouts/g-brief.layout:71
+msgid "Street"
+msgstr "Ulica"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:74
msgid "Street:"
msgstr "Ulica:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:74
+#: lib/layouts/g-brief.layout:78
msgid "Addition"
msgstr "Doplnok"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:77
+#: lib/layouts/g-brief.layout:81
msgid "Addition:"
msgstr "Doplnok:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:84
+#: lib/layouts/g-brief.layout:88
msgid "Town:"
msgstr "Mesto:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:91
+#: lib/layouts/g-brief.layout:95
msgid "State:"
msgstr "Štát:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:731
+#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:735
msgid "ReturnAddress"
msgstr "Návratná adresa"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:743
+#: lib/layouts/g-brief.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:747
msgid "ReturnAddress:"
msgstr "Návratná adresa:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809
-#: lib/layouts/lettre.layout:478
+#: lib/layouts/g-brief.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:813
+#: lib/layouts/lettre.layout:533
msgid "MyRef:"
msgstr "Moje číslo listu:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830
-#: lib/layouts/lettre.layout:462
+#: lib/layouts/g-brief.layout:116 lib/layouts/g-brief2.layout:834
+#: lib/layouts/lettre.layout:513
msgid "YourRef:"
msgstr "Vaše číslo listu:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/g-brief2.layout:851
+#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/g-brief2.layout:855
msgid "YourMail:"
msgstr "Váš list:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:130
+#: lib/layouts/g-brief.layout:134
msgid "Telefax"
msgstr "Telefax"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:133
+#: lib/layouts/g-brief.layout:137
msgid "Telefax:"
msgstr "Telefax:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:137
+#: lib/layouts/g-brief.layout:141
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:140
+#: lib/layouts/g-brief.layout:144
msgid "Telex:"
msgstr "Telex:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:144
+#: lib/layouts/g-brief.layout:148
msgid "EMail"
msgstr "E-Mail"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:147
+#: lib/layouts/g-brief.layout:151
msgid "EMail:"
msgstr "E-Mail:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:151
+#: lib/layouts/g-brief.layout:155
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:154
+#: lib/layouts/g-brief.layout:158
msgid "HTTP:"
msgstr "HTTP:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
msgid "Bank"
msgstr "Banka"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
msgid "Bank:"
msgstr "Banka:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief.layout:169
msgid "BankCode"
msgstr "Kód banky"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:168
+#: lib/layouts/g-brief.layout:172
msgid "BankCode:"
msgstr "Kód banky:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:172
+#: lib/layouts/g-brief.layout:176
msgid "BankAccount"
msgstr "Bankový účet"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:175
+#: lib/layouts/g-brief.layout:179
msgid "BankAccount:"
msgstr "Bankový účet:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:179 lib/layouts/g-brief2.layout:42
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
+#: lib/layouts/g-brief.layout:183 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:757
msgid "PostalComment"
msgstr "Doručovací údaj"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:765
+#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:769
msgid "PostalComment:"
msgstr "Doručovací údaj:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:894
+#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:898
msgid "Reference:"
msgstr "Predmet:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/g-brief2.layout:987
+#: lib/layouts/g-brief.layout:228 lib/layouts/g-brief2.layout:991
msgid "Encl.:"
msgstr "Prílohy:"
msgid "G-Brief (V. 2)"
msgstr "G-Brief (V. 2)"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
msgid "NameRowA"
msgstr "Meno riadok A"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:119
msgid "NameRowA:"
msgstr "Meno riadok A:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:128
msgid "NameRowB"
msgstr "Meno riadok B"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:139
msgid "NameRowB:"
msgstr "Meno riadok B:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:148
msgid "NameRowC"
msgstr "Meno riadok C"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:159
msgid "NameRowC:"
msgstr "Meno riadok C:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:168
msgid "NameRowD"
msgstr "Meno riadok D"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:179
msgid "NameRowD:"
msgstr "Meno riadok D:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:188
msgid "NameRowE"
msgstr "Meno riadok E"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:199
msgid "NameRowE:"
msgstr "Meno riadok E:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:208
msgid "NameRowF"
msgstr "Meno riadok F"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:219
msgid "NameRowF:"
msgstr "Meno riadok F:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:228
msgid "NameRowG"
msgstr "Meno riadok G"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:239
msgid "NameRowG:"
msgstr "Meno riadok G:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:249
msgid "AddressRowA"
msgstr "Adresa riadok A"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
msgid "AddressRowA:"
msgstr "Adresa riadok A:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
msgid "AddressRowB"
msgstr "Adresa riadok B"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:281
msgid "AddressRowB:"
msgstr "Adresa riadok B:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:290
msgid "AddressRowC"
msgstr "Adresa riadok C"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:301
msgid "AddressRowC:"
msgstr "Adresa riadok C:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:310
msgid "AddressRowD"
msgstr "Adresa riadok D"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:321
msgid "AddressRowD:"
msgstr "Adresa riadok D:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:330
msgid "AddressRowE"
msgstr "Adresa riadok E"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:341
msgid "AddressRowE:"
msgstr "Adresa riadok E:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:350
msgid "AddressRowF"
msgstr "Adresa riadok F"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:361
msgid "AddressRowF:"
msgstr "Adresa riadok F:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:370
msgid "TelephoneRowA"
msgstr "Telefón riadok A"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:382
msgid "TelephoneRowA:"
msgstr "Telefón riadok A:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:391
msgid "TelephoneRowB"
msgstr "Telefón riadok B"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:402
msgid "TelephoneRowB:"
msgstr "Telefón riadok B:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:411
msgid "TelephoneRowC"
msgstr "Telefón riadok C"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:422
msgid "TelephoneRowC:"
msgstr "Telefón riadok C:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:431
msgid "TelephoneRowD"
msgstr "Telefón riadok D"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
msgid "TelephoneRowD:"
msgstr "Telefón riadok D:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:451
msgid "TelephoneRowE"
msgstr "Telefón riadok E"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
msgid "TelephoneRowE:"
msgstr "Telefón riadok E:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:471
msgid "TelephoneRowF"
msgstr "Telefón riadok F"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:482
msgid "TelephoneRowF:"
msgstr "Telefón riadok F:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
msgid "InternetRowA"
msgstr "Internet riadok A"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:503
msgid "InternetRowA:"
msgstr "Internet riadok A:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:512
msgid "InternetRowB"
msgstr "Internet riadok B"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:523
msgid "InternetRowB:"
msgstr "Internet riadok B:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:532
msgid "InternetRowC"
msgstr "Internet riadok C"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:543
msgid "InternetRowC:"
msgstr "Internet riadok C:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:552
msgid "InternetRowD"
msgstr "Internet riadok D"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:563
msgid "InternetRowD:"
msgstr "Internet riadok D:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:572
msgid "InternetRowE"
msgstr "Internet riadok E"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:583
msgid "InternetRowE:"
msgstr "Internet riadok E:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:592
msgid "InternetRowF"
msgstr "Internet riadok F"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:603
msgid "InternetRowF:"
msgstr "Internet riadok F:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:612
msgid "BankRowA"
msgstr "Banka riadok A"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:624
msgid "BankRowA:"
msgstr "Banka riadok A:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:633
msgid "BankRowB"
msgstr "Banka riadok B"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
msgid "BankRowB:"
msgstr "Banka riadok B:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
msgid "BankRowC"
msgstr "Banka riadok C"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:664
msgid "BankRowC:"
msgstr "Banka riadok C:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:673
msgid "BankRowD"
msgstr "Banka riadok D"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:684
msgid "BankRowD:"
msgstr "Banka riadok D:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:693
msgid "BankRowE"
msgstr "Banka riadok E"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:704
msgid "BankRowE:"
msgstr "Banka riadok E:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:713
msgid "BankRowF"
msgstr "Banka riadok F"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:724
msgid "BankRowF:"
msgstr "Banka riadok F:"
#: lib/layouts/graphicboxes.module:74
msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
-msgstr "Točiaci uhol v stupňoch (v protismere hodín)"
+msgstr "Uhol otočenia (v protismere hodín)"
#: lib/layouts/hanging.module:2
msgid "Hanging Paragraphs"
msgid "Hebrew Article"
msgstr "Hebrejský článok"
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+#: lib/layouts/heb-article.layout:79
msgid "Claim #."
msgstr "Nárok #."
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+#: lib/layouts/heb-article.layout:96
msgid "Remarks"
msgstr "Pripomienky"
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+#: lib/layouts/heb-article.layout:99
msgid "Remarks #."
msgstr "Pripomienky #."
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:361
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:364
+#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:408
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:414
msgid "Proof:"
msgstr "Dôkaz:"
msgid "EXT."
msgstr "VONKAJŠOK"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:186
+#: lib/layouts/hollywood.layout:192
msgid "Continuing"
msgstr "Pokračovanie"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:197
+#: lib/layouts/hollywood.layout:203
msgid "(continuing)"
msgstr "(pokračujem)"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:223
+#: lib/layouts/hollywood.layout:231
msgid "Transition"
msgstr "Premena"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
+#: lib/layouts/hollywood.layout:243 lib/layouts/hollywood.layout:254
msgid "TITLE OVER:"
msgstr "TITUL NAD:"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:250
+#: lib/layouts/hollywood.layout:258
msgid "INTERCUT"
msgstr "PREPÍNANIE"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+#: lib/layouts/hollywood.layout:269
msgid "INTERCUT WITH:"
msgstr "PREPÍNANIE MEDZI:"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
+#: lib/layouts/hollywood.layout:273 lib/layouts/hollywood.layout:284
msgid "FADE OUT"
msgstr "SKONČIŤ ZMIEŠANIE"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:295
+#: lib/layouts/hollywood.layout:289 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:89
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:102
+msgid "General"
+msgstr "Všeobecné"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305
msgid "Scene"
msgstr "Scéna"
"in LyX's examples folder."
msgstr ""
"Poskytuje dve vložky na sádzanie čísiel a zvratov pre chemické rizikové a "
-"bezpečnostné inštrukcie. Pre vysvetlenie pozri súbor H-P-statements.lyx v "
+"bezpečnostné inštrukcie. Pre vysvetlenie pozrite súbor H-P-statements.lyx v "
"adresári príkladov."
#: lib/layouts/hpstatement.module:12 lib/layouts/hpstatement.module:17
msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
msgstr "Int. Journal of Modern Physics C"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
msgid "Author Names"
msgstr "Mená autorov"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:76 lib/layouts/ijmpd.layout:81
msgid "Author names that will appear in the header line"
msgstr "Mená autorov ktoré sa zobrazia v riadku hlavičky"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 lib/layouts/ijmpc.layout:96
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:104 lib/layouts/ijmpd.layout:97
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:101 lib/layouts/ijmpd.layout:109
msgid "Catchline"
msgstr "Záchytná čiara"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:179 lib/layouts/ijmpd.layout:172
msgid "History"
msgstr "Priebeh"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:279
msgid "Classification Codes"
msgstr "Klasifikačné kódy"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:286 lib/layouts/ijmpd.layout:292
msgid "TableCaption"
msgstr "Popis tabuľky"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:296
msgid "Table caption"
msgstr "Popis tabuľky"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:306 lib/layouts/ijmpd.layout:312
msgid "Refcite"
msgstr "Referencia na citáciu"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:316
msgid "Cite reference"
msgstr "Referencia na citáciu"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:330
msgid "ItemList"
msgstr "Bodová listina"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:317
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:364
msgid "RomanList"
msgstr "Rímska listina"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:320 lib/layouts/ijmpd.layout:323
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:364 lib/layouts/ijmpd.layout:370
msgid "Numbering Scheme"
msgstr "Schéma číslovania"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:321 lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:371
msgid ""
"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
"items"
"Použiť číslo najväčšieho člena vašej listiny, napr. '(iv)' pre 4 rímsky "
"číslované členy"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/ijmpd.layout:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:443 lib/layouts/ijmpd.layout:461
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89
msgid "Corollary \\thecorollary."
msgstr "Korolár \\thecorollary."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:411
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:469
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108
msgid "Lemma \\thelemma."
msgstr "Lemma \\thelemma."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:418
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:177
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
msgid "Proposition \\theproposition."
msgstr "Tvrdenie \\theproposition."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:424
-#: lib/layouts/llncs.layout:417
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:412
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:422
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:425
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:439
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:442
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:457
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:471
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:474
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:488
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:428
+#: lib/layouts/svmono.layout:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:447
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:457
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:460
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:477
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:480
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:526
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:540
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:543
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:560
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:563
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:449
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:465
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:468
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:440
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:442
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:449
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:452
msgid "Question"
msgstr "Otázka"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:425
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:451
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:530
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446
msgid "Question \\thequestion."
msgstr "Otázka \\thequestion."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/ijmpd.layout:436
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:468 lib/layouts/ijmpd.layout:497
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:413
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:317
msgid "Claim \\theclaim."
msgstr "Nárok \\theclaim."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:446
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:479 lib/layouts/ijmpd.layout:508
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165
msgid "Conjecture \\theconjecture."
msgstr "Hypotéza \\theconjecture."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:437 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:489 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:142
msgid "Prop"
msgstr "Téza(prop)"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:456 lib/layouts/ijmpd.layout:469
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:509 lib/layouts/ijmpd.layout:533
msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
msgstr "Príloha \\Alph{appendix}."
msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
msgstr "Int. Journal of Modern Physics D"
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:232 lib/layouts/ijmpd.layout:236
msgid "Comby"
msgstr "Comby"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:515 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:140
+msgid "Prop(osition)"
+msgstr "Tvrdenie(prop)"
+
#: lib/layouts/initials.module:2
msgid "Initials (Drop Caps)"
msgstr "Iniciálky"
"Defines a style for paragraphs with an enlarged initial letter (drop cap). "
"See the EmbeddedObjects manual for a detailed description."
msgstr ""
-"Definuje štýl pre odstavce s zväčšenou iniciálkou. Pozri manuál 'Vložené "
+"Definuje štýl pre odstavce s zväčšenou iniciálkou. Pozrite manuál 'Vložené "
"Objekty' pre detailné vysvetlenie."
#: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17
msgid "Institute of Physics (IOP)"
msgstr "Institute of Physics (IOP)"
-#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
+#: lib/layouts/iopart.layout:68 lib/layouts/jasatex.layout:76
msgid "Short title that will appear in header line"
msgstr "Krátky titul ktorý sa zobrazí v riadku hlavičky"
-#: lib/layouts/iopart.layout:84
+#: lib/layouts/iopart.layout:88
msgid "Review"
msgstr "Recenzia"
-#: lib/layouts/iopart.layout:90
+#: lib/layouts/iopart.layout:94
msgid "Topical"
msgstr "Tematicky"
-#: lib/layouts/iopart.layout:108
+#: lib/layouts/iopart.layout:112
msgid "Paper"
msgstr "Papier"
-#: lib/layouts/iopart.layout:114
+#: lib/layouts/iopart.layout:118
msgid "Prelim"
msgstr "Predbežné"
-#: lib/layouts/iopart.layout:120
+#: lib/layouts/iopart.layout:124
msgid "Rapid"
msgstr "Rýchlo"
-#: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/revtex4.layout:262
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
+#: lib/layouts/iopart.layout:255 lib/layouts/jasatex.layout:261
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:197 lib/layouts/revtex4.layout:300
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:71 lib/layouts/svglobal3.layout:74
msgid "PACS"
msgstr "PACS"
-#: lib/layouts/iopart.layout:228
+#: lib/layouts/iopart.layout:258
msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
msgstr "Systémové číslo Klasifikácie pre Fyziku a Astronómiu:"
-#: lib/layouts/iopart.layout:232
+#: lib/layouts/iopart.layout:272
msgid "MSC"
msgstr "MSC"
-#: lib/layouts/iopart.layout:235
+#: lib/layouts/iopart.layout:275
msgid "Mathematics Subject Classification number:"
msgstr "Číslo klasifikácie matematickej oblasti:"
-#: lib/layouts/iopart.layout:239
+#: lib/layouts/iopart.layout:289
msgid "submitto"
msgstr "podať-do"
-#: lib/layouts/iopart.layout:242
+#: lib/layouts/iopart.layout:292
msgid "submit to paper:"
msgstr "podať do spisu:"
-#: lib/layouts/iopart.layout:268
+#: lib/layouts/iopart.layout:321
msgid "Bibliography (plain)"
msgstr "Bibliografia (prostá)"
-#: lib/layouts/iopart.layout:305
+#: lib/layouts/iopart.layout:358
msgid "Bibliography heading"
msgstr "Nadpis bibliografie"
msgid "KEY WORDS:"
msgstr "HESLÁ:"
-#: lib/layouts/isprs.layout:129
+#: lib/layouts/isprs.layout:141
msgid "Commission"
msgstr "Komisia"
-#: lib/layouts/isprs.layout:220
+#: lib/layouts/isprs.layout:232
msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
msgstr "POĎAKOVANIA"
msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
msgstr "International Union of Crystallography (IUCr)"
-#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
+#: lib/layouts/iucr.layout:48 lib/layouts/jss.layout:26
msgid "\\thesection."
msgstr "\\thesection."
-#: lib/layouts/iucr.layout:48
+#: lib/layouts/iucr.layout:49
msgid "\\thesection"
msgstr "\\thesection"
-#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
+#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jss.layout:30
msgid "\\thesubsection."
msgstr "\\thesubsection."
-#: lib/layouts/iucr.layout:61
+#: lib/layouts/iucr.layout:62
msgid "\\thesubsubsection."
msgstr "\\thesubsubsection."
-#: lib/layouts/iucr.layout:109
+#: lib/layouts/iucr.layout:111
msgid "Main Author"
msgstr "Hlavný autor"
-#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
-#: lib/layouts/iucr.layout:181
+#: lib/layouts/iucr.layout:119 lib/layouts/iucr.layout:162
+#: lib/layouts/iucr.layout:196
msgid "Affiliation Key"
msgstr "Heslo príslušenstva"
-#: lib/layouts/iucr.layout:118
+#: lib/layouts/iucr.layout:120
msgid "Affiliation key of the author"
msgstr "Heslo príslušenstvo autora"
-#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
-#: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
+#: lib/layouts/iucr.layout:125 lib/layouts/iucr.layout:126
+#: lib/layouts/iucr.layout:167 lib/layouts/iucr.layout:168
msgid "Forename"
msgstr "Krstné meno"
-#: lib/layouts/iucr.layout:144
+#: lib/layouts/iucr.layout:156
msgid "Co Author"
msgstr "Spolu-Autor"
-#: lib/layouts/iucr.layout:147
+#: lib/layouts/iucr.layout:159
msgid "Co-author"
msgstr "Spolu-autor"
-#: lib/layouts/iucr.layout:151
+#: lib/layouts/iucr.layout:163
msgid "Affiliation key of the co-author"
msgstr "Heslo príslušenstvo spolu-autora"
-#: lib/layouts/iucr.layout:160
+#: lib/layouts/iucr.layout:172
msgid "Short Author"
msgstr "Krátky autor"
-#: lib/layouts/iucr.layout:163
+#: lib/layouts/iucr.layout:175
msgid "Short author:"
msgstr "Skratka autora:"
-#: lib/layouts/iucr.layout:182
+#: lib/layouts/iucr.layout:197
msgid "Affiliation key"
msgstr "Heslo príslušenstva"
-#: lib/layouts/iucr.layout:197
+#: lib/layouts/iucr.layout:212
msgid "Keyword:"
msgstr "Heslo:"
-#: lib/layouts/iucr.layout:200
+#: lib/layouts/iucr.layout:219
msgid "Vita"
msgstr "Životopis"
-#: lib/layouts/iucr.layout:203
+#: lib/layouts/iucr.layout:222
msgid "Vita:"
msgstr "Životopis:"
-#: lib/layouts/iucr.layout:206
+#: lib/layouts/iucr.layout:225
msgid "PDB reference"
msgstr "PDB referencia"
-#: lib/layouts/iucr.layout:209
+#: lib/layouts/iucr.layout:228
msgid "PDB reference:"
msgstr "PDBreferencia:"
-#: lib/layouts/iucr.layout:212
+#: lib/layouts/iucr.layout:231
msgid "Optional name"
msgstr "Voliteľný názov"
-#: lib/layouts/iucr.layout:216
+#: lib/layouts/iucr.layout:235
msgid "NDB reference"
msgstr "NDB referencia"
-#: lib/layouts/iucr.layout:219
+#: lib/layouts/iucr.layout:238
msgid "NDB reference:"
msgstr "NDB referencia:"
-#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
+#: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/iucr.layout:244
msgid "Synopsis"
msgstr "Prehľad"
msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
msgstr "Časopis Akustickej Spoločnosti v Amerike (JASA)"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:122
+#: lib/layouts/jasatex.layout:137
msgid "Alternative Affiliation"
msgstr "Alternatívne príslušenstvo"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:127
+#: lib/layouts/jasatex.layout:142
msgid "Affiliation Prefix"
msgstr "Prefix príslušenstva"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:128
+#: lib/layouts/jasatex.layout:143
msgid "A prefix like 'Also at '"
msgstr "Prefix ako napr. 'Aj v '"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:176
+#: lib/layouts/jasatex.layout:264 lib/layouts/revtex4-x.inc:200
msgid "PACS numbers:"
msgstr "PACS-čísla:"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:223
+#: lib/layouts/jasatex.layout:277
msgid "Preprint number"
msgstr "Predtlač číslo"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:226
+#: lib/layouts/jasatex.layout:280
msgid "Preprint number:"
msgstr "Predtlač číslo:"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
+#: lib/layouts/jasatex.layout:305 lib/layouts/jasatex.layout:309
msgid "Online citation"
msgstr "Online citát"
msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
msgstr "Časopis pre Štatistický Softvér (JSS) verzia 2"
-#: lib/layouts/jss.layout:107
+#: lib/layouts/jss.layout:111
msgid "Plain Keywords"
msgstr "Prosté heslá"
-#: lib/layouts/jss.layout:110
+#: lib/layouts/jss.layout:114
msgid "Plain Keywords:"
msgstr "Prosté heslá:"
-#: lib/layouts/jss.layout:113
+#: lib/layouts/jss.layout:117
msgid "Plain Title"
msgstr "Prostý titul"
-#: lib/layouts/jss.layout:116
+#: lib/layouts/jss.layout:120
msgid "Plain Title:"
msgstr "Prostý titul:"
-#: lib/layouts/jss.layout:122
+#: lib/layouts/jss.layout:126
msgid "Short Title:"
msgstr "Krátky titul:"
-#: lib/layouts/jss.layout:125
+#: lib/layouts/jss.layout:129
msgid "Plain Author"
msgstr "Prostý autor"
-#: lib/layouts/jss.layout:128
+#: lib/layouts/jss.layout:132
msgid "Plain Author:"
msgstr "Prostý autor:"
-#: lib/layouts/jss.layout:131
+#: lib/layouts/jss.layout:135
msgid "Pkg"
msgstr "Pkg"
-#: lib/layouts/jss.layout:133
+#: lib/layouts/jss.layout:137
msgid "pkg"
msgstr "pkg"
-#: lib/layouts/jss.layout:156
+#: lib/layouts/jss.layout:160
msgid "Proglang"
msgstr "Proglang"
-#: lib/layouts/jss.layout:158
+#: lib/layouts/jss.layout:162
msgid "proglang"
msgstr "proglang"
-#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:68
+#: lib/layouts/jss.layout:175 lib/layouts/jss.layout:209
+#: lib/layouts/jss.layout:211 lib/layouts/logicalmkup.module:73
+msgid "Code"
+msgstr "Kód"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:178 lib/layouts/logicalmkup.module:75
msgid "code"
msgstr "kód"
-#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
+#: lib/layouts/jss.layout:190 lib/layouts/jss.layout:200
msgid "Code Chunk"
msgstr "Odrezok kódu"
-#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
+#: lib/layouts/jss.layout:237 lib/layouts/jss.layout:240
msgid "Code Input"
msgstr "Vstupný kód"
-#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
+#: lib/layouts/jss.layout:243 lib/layouts/jss.layout:246
msgid "Code Output"
msgstr "Výstupný kód"
msgid "Kluwer"
msgstr "Kluwer"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:202
+#: lib/layouts/kluwer.layout:224
msgid "AddressForOffprints"
msgstr "Adresa pre výtlačky"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:210
+#: lib/layouts/kluwer.layout:232
msgid "Address for Offprints:"
msgstr "Adresa pre výtlačky:"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:220
+#: lib/layouts/kluwer.layout:245
msgid "RunningTitle"
msgstr "Titul v hlavičke"
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:671 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:762 lib/examples/Articles:0
msgid "Rnw (knitr)"
msgstr "Rnw (knitr)"
msgstr ""
"Používa balík knitr v R pre generáciu dynamickej reportáže. Aby tento modul "
"pracoval musí byť balík R inštalovaný: install.packages('knitr'). "
-"Zaznamenajte si že závisí na R >= 2.14.1. Pre viac informácie pozri na "
+"Zaznamenajte si že závisí na R >= 2.14.1. Pre viac informácie pozrite na "
"http://yihui.name/knitr"
-#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
+#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/litinsets.inc:12
+#: lib/layouts/sweave.module:14
+msgid "Knitr Chunk"
+msgstr "Knitr odrezok"
+
+#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
msgid "Sweave Options"
msgstr "Voľby sweave"
-#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
+#: lib/layouts/knitr.module:22 lib/layouts/sweave.module:32
msgid "Sweave opts"
msgstr "Sweave voľby"
-#: lib/layouts/knitr.module:44 lib/layouts/sweave.module:54
+#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
msgid "S/R expression"
msgstr "S/R výraz"
-#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
+#: lib/layouts/knitr.module:46 lib/layouts/sweave.module:56
msgid "S/R expr"
msgstr "S/R výraz"
msgid "French Letter (lettre)"
msgstr "Francúzsky list (lettre)"
-#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:322
+#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:351
msgid "NoTelephone"
msgstr "Bez telefónu"
-#: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:378
-#: lib/layouts/lettre.layout:386
+#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:416
+#: lib/layouts/lettre.layout:424
msgid "NoFax"
msgstr "Bez faxu"
-#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:193
-#: lib/layouts/lettre.layout:200
+#: lib/layouts/lettre.layout:56 lib/layouts/lettre.layout:205
+#: lib/layouts/lettre.layout:212
msgid "NoPlace"
msgstr "Bez miesta"
-#: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:242
-#: lib/layouts/lettre.layout:250
+#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:263
+#: lib/layouts/lettre.layout:271
msgid "NoDate"
msgstr "Bez dátumu"
-#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:655
+#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:721
msgid "Post Scriptum"
msgstr "Postskriptum"
-#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:521
+#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:585
msgid "EndOfMessage"
msgstr "Koniec správy"
-#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:541
+#: lib/layouts/lettre.layout:84 lib/layouts/lettre.layout:606
msgid "EndOfFile"
msgstr "Koniec súboru"
-#: lib/layouts/lettre.layout:164 lib/layouts/lettre.layout:194
-#: lib/layouts/lettre.layout:220 lib/layouts/lettre.layout:243
-#: lib/layouts/lettre.layout:263 lib/layouts/lettre.layout:293
-#: lib/layouts/lettre.layout:323 lib/layouts/lettre.layout:349
-#: lib/layouts/lettre.layout:379 lib/layouts/lettre.layout:405
+#: lib/layouts/lettre.layout:171 lib/layouts/lettre.layout:206
+#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:264
+#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/lettre.layout:319
+#: lib/layouts/lettre.layout:352 lib/layouts/lettre.layout:382
+#: lib/layouts/lettre.layout:417 lib/layouts/lettre.layout:448
msgid "Headings"
msgstr "Záhlavie"
-#: lib/layouts/lettre.layout:175
+#: lib/layouts/lettre.layout:182
msgid "City:"
msgstr "Mesto:"
-#: lib/layouts/lettre.layout:268
+#: lib/layouts/lettre.layout:291
msgid "Office:"
msgstr "Úrad:"
-#: lib/layouts/lettre.layout:298
+#: lib/layouts/lettre.layout:324
msgid "Tel:"
msgstr "Tel:"
-#: lib/layouts/lettre.layout:330
+#: lib/layouts/lettre.layout:359
msgid "NoTel"
msgstr "Bez telefónu"
-#: lib/layouts/lettre.layout:531
+#: lib/layouts/lettre.layout:595
msgid "EndOfMessage."
msgstr "Koniec správy."
-#: lib/layouts/lettre.layout:543
+#: lib/layouts/lettre.layout:608
msgid "EndOfFile."
msgstr "Koniec súboru."
-#: lib/layouts/lettre.layout:663
+#: lib/layouts/lettre.layout:729
msgid "P.S.:"
msgstr "P.S.:"
"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
"options)."
msgstr ""
-"Čiarkami oddelená listina volieb (pozri dokumentáciu LilyPond-u pre dostupné "
-"voľby)."
+"Čiarkami oddelená listina volieb (pozrite dokumentáciu LilyPond-u pre "
+"dostupné voľby)."
-#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:63
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Linguistics"
msgstr "Lingvistika"
"examples."
msgstr ""
"Definuje špeciálne prostredie užitočné pre lingvistiku (číslované príklady, "
-"glosy, sémantické štýly znakov (markup), plávajúce tabuľky). Pozri na súbor "
-"linguistics.lyx v príkladoch."
+"glosy, sémantické štýly znakov (markup), plávajúce tabuľky). Pozrite na "
+"súbor linguistics.lyx v príkladoch."
-#: lib/layouts/linguistics.module:19
+#: lib/layouts/linguistics.module:20
msgid "(\\arabic{example})"
msgstr "(\\arabic{example})"
#: lib/layouts/linguistics.module:24
+msgid "Numbered Example (Multiline)"
+msgstr "Číslovaný príklad (viac-riadkový)"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:26
msgid "(\\arabic{examplei})"
msgstr "(\\arabic{examplei})"
-#: lib/layouts/linguistics.module:29
+#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36
+#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48
+#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:122
+msgid "Subexample"
+msgstr "Podpríklad"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:32
msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
-#: lib/layouts/linguistics.module:34
+#: lib/layouts/linguistics.module:38
msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
-#: lib/layouts/linguistics.module:43
+#: lib/layouts/linguistics.module:44
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:50
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:56
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:64
msgid "Numbered Example (multiline)"
msgstr "Číslovaný príklad (viac-riadkový)"
-#: lib/layouts/linguistics.module:68
+#: lib/layouts/linguistics.module:93
msgid "Numbered Examples (consecutive)"
msgstr "Číslované príklady (postupne)"
-#: lib/layouts/linguistics.module:86
+#: lib/layouts/linguistics.module:111
msgid "Custom Numbering|s"
msgstr "Vlastné číslovanie|é"
-#: lib/layouts/linguistics.module:87
+#: lib/layouts/linguistics.module:112
msgid "Customize the numeration"
msgstr "Prispôsobiť číslovanie"
-#: lib/layouts/linguistics.module:93
-msgid "Subexample"
-msgstr "Podpríklad"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:100
+#: lib/layouts/linguistics.module:129
msgid "Subexamples options"
msgstr "Podpríkladné voľby"
-#: lib/layouts/linguistics.module:101
+#: lib/layouts/linguistics.module:130
msgid "Subexamples options|s"
-msgstr "Podpríkladné voľby|P"
+msgstr "Podpríkladné voľby|n"
-#: lib/layouts/linguistics.module:102
+#: lib/layouts/linguistics.module:131
msgid "Add subexamples options here"
msgstr "Pridajte sem voľby pre podpríklad"
-#: lib/layouts/linguistics.module:113
+#: lib/layouts/linguistics.module:142
msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)"
msgstr "Medziriadková glosa (2 riadky)"
# Glosa
-#: lib/layouts/linguistics.module:115
+#: lib/layouts/linguistics.module:144
msgid "Gloss"
msgstr "Glosa"
-#: lib/layouts/linguistics.module:131 lib/layouts/linguistics.module:177
+#: lib/layouts/linguistics.module:160 lib/layouts/linguistics.module:206
msgid "Gloss options"
msgstr "Voľby glosy"
-#: lib/layouts/linguistics.module:132 lib/layouts/linguistics.module:178
+#: lib/layouts/linguistics.module:161 lib/layouts/linguistics.module:207
msgid "Gloss Options|s"
msgstr "Voľby glosy|s"
-#: lib/layouts/linguistics.module:133
+#: lib/layouts/linguistics.module:162
msgid "Add digloss options here"
msgstr "Pridajte sem voľby pre digloss"
# Med
-#: lib/layouts/linguistics.module:137 lib/layouts/linguistics.module:138
+#: lib/layouts/linguistics.module:166 lib/layouts/linguistics.module:167
msgid "Interlinear Gloss"
msgstr "Medziriadková glosa"
-#: lib/layouts/linguistics.module:139
+#: lib/layouts/linguistics.module:168
msgid "Add the inter-linear gloss here"
msgstr "Vložte sem medzi-riadkovú glosu"
-#: lib/layouts/linguistics.module:147 lib/layouts/linguistics.module:203
+#: lib/layouts/linguistics.module:176 lib/layouts/linguistics.module:232
msgid "Translation"
msgstr "Preklad"
-#: lib/layouts/linguistics.module:148 lib/layouts/linguistics.module:204
+#: lib/layouts/linguistics.module:177 lib/layouts/linguistics.module:233
msgid "Gloss Translation"
msgstr "Preklad glosy|k"
-#: lib/layouts/linguistics.module:149
+#: lib/layouts/linguistics.module:178
msgid "Add a free translation for the gloss"
msgstr "Pridajte voľný preklad pre túto glosu"
-#: lib/layouts/linguistics.module:159
+#: lib/layouts/linguistics.module:188
msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)"
msgstr "Medziriadková glosa (3 riadky)"
-#: lib/layouts/linguistics.module:161
+#: lib/layouts/linguistics.module:190
msgid "Tri-Gloss"
msgstr "Tri-Glosa"
-#: lib/layouts/linguistics.module:179
+#: lib/layouts/linguistics.module:208
msgid "Add trigloss options here"
msgstr "Pridajte sem voľby pre trigloss"
-#: lib/layouts/linguistics.module:183
+#: lib/layouts/linguistics.module:212
msgid "Interlinear Gloss (1)"
msgstr "Medziriadková glosa (1)"
-#: lib/layouts/linguistics.module:184
+#: lib/layouts/linguistics.module:213
msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1"
msgstr "Medziriadková glosa (riadok 1)|1"
-#: lib/layouts/linguistics.module:185 lib/layouts/linguistics.module:195
+#: lib/layouts/linguistics.module:214 lib/layouts/linguistics.module:224
msgid "Add the first inter-linear gloss line here"
msgstr "Vložte sem prvý riadok medzi-riadkovej glosy"
-#: lib/layouts/linguistics.module:193
+#: lib/layouts/linguistics.module:222
msgid "Interlinear Gloss (2)"
msgstr "Medziriadková glosa (2)"
-#: lib/layouts/linguistics.module:194
+#: lib/layouts/linguistics.module:223
msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2"
msgstr "Medziriadková glosa (riadok 2)|2"
-#: lib/layouts/linguistics.module:205
+#: lib/layouts/linguistics.module:234
msgid "Add a translation for the glosse"
msgstr "Pridajte preklad pre túto glosu"
-#: lib/layouts/linguistics.module:214
+#: lib/layouts/linguistics.module:243
msgid "GroupGlossedWords"
msgstr "Glosované skupiny slov"
-#: lib/layouts/linguistics.module:216
+#: lib/layouts/linguistics.module:245
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
-#: lib/layouts/linguistics.module:228
+#: lib/layouts/linguistics.module:257
msgid "Structure Tree"
msgstr "Stromová štruktúra"
-#: lib/layouts/linguistics.module:230
+#: lib/layouts/linguistics.module:259
msgid "Tree"
msgstr "Strom"
-#: lib/layouts/linguistics.module:257 lib/layouts/linguistics.module:259
+#: lib/layouts/linguistics.module:286 lib/layouts/linguistics.module:288
msgid "DRS"
msgstr "DRS"
-#: lib/layouts/linguistics.module:260
+#: lib/layouts/linguistics.module:289
msgid "Discourse Representation Structure|D"
msgstr "Diskursová reprezentujúca štruktúra|d"
-#: lib/layouts/linguistics.module:272 lib/layouts/linguistics.module:419
+#: lib/layouts/linguistics.module:301 lib/layouts/linguistics.module:448
msgid "Referents"
msgstr "Referenty"
-#: lib/layouts/linguistics.module:273 lib/layouts/linguistics.module:420
+#: lib/layouts/linguistics.module:302 lib/layouts/linguistics.module:449
msgid "DRS Referents"
msgstr "DRS-referenty"
-#: lib/layouts/linguistics.module:274 lib/layouts/linguistics.module:421
+#: lib/layouts/linguistics.module:303 lib/layouts/linguistics.module:450
msgid "Add the DRS referents (universe) here"
msgstr "Pridajte sem DRS-referentov (universum)"
-#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:283
+#: lib/layouts/linguistics.module:310 lib/layouts/linguistics.module:312
msgid "DRS*"
msgstr "DRS*"
-#: lib/layouts/linguistics.module:284
+#: lib/layouts/linguistics.module:313
msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u"
msgstr "Diskursová reprezentujúca štruktúra (jednoduchá)|u"
-#: lib/layouts/linguistics.module:289
+#: lib/layouts/linguistics.module:318
msgid "IfThen-DRS"
msgstr "Implikačná DRS"
-#: lib/layouts/linguistics.module:291 lib/layouts/linguistics.module:292
+#: lib/layouts/linguistics.module:320 lib/layouts/linguistics.module:321
msgid "If-Then DRS"
msgstr "Implikačná DRS"
-#: lib/layouts/linguistics.module:296 lib/layouts/linguistics.module:331
-#: lib/layouts/linguistics.module:375
+#: lib/layouts/linguistics.module:325 lib/layouts/linguistics.module:360
+#: lib/layouts/linguistics.module:404
msgid "Then-Referents"
msgstr "Konsekvent-referenty"
# Implikácia Keď -> tak
-#: lib/layouts/linguistics.module:297 lib/layouts/linguistics.module:306
-#: lib/layouts/linguistics.module:332 lib/layouts/linguistics.module:341
-#: lib/layouts/linguistics.module:376 lib/layouts/linguistics.module:385
+#: lib/layouts/linguistics.module:326 lib/layouts/linguistics.module:335
+#: lib/layouts/linguistics.module:361 lib/layouts/linguistics.module:370
+#: lib/layouts/linguistics.module:405 lib/layouts/linguistics.module:414
msgid "DRS Then-Referents"
msgstr "DRS-konsekvent-referenty"
-#: lib/layouts/linguistics.module:298 lib/layouts/linguistics.module:333
-#: lib/layouts/linguistics.module:377
+#: lib/layouts/linguistics.module:327 lib/layouts/linguistics.module:362
+#: lib/layouts/linguistics.module:406
msgid "Add the DRS then-referents (universe) here"
msgstr "Dajte sem DRS-konsekvent-referenty (universum)"
-#: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:340
-#: lib/layouts/linguistics.module:384
+#: lib/layouts/linguistics.module:334 lib/layouts/linguistics.module:369
+#: lib/layouts/linguistics.module:413
msgid "Then-Conditions"
msgstr "Podmienky konsekventu"
-#: lib/layouts/linguistics.module:307 lib/layouts/linguistics.module:342
-#: lib/layouts/linguistics.module:386
+#: lib/layouts/linguistics.module:336 lib/layouts/linguistics.module:371
+#: lib/layouts/linguistics.module:415
msgid "Add the DRS then-conditions here"
msgstr "Dajte sem DRS-podmienky konsekventu"
-#: lib/layouts/linguistics.module:315
+#: lib/layouts/linguistics.module:344
msgid "Cond-DRS"
msgstr "Podmienková-DRS"
-#: lib/layouts/linguistics.module:317
+#: lib/layouts/linguistics.module:346
msgid "Cond. DRS"
msgstr "Podmienková DRS"
-#: lib/layouts/linguistics.module:318
+#: lib/layouts/linguistics.module:347
msgid "Conditional DRS"
msgstr "Podmienková DRS"
-#: lib/layouts/linguistics.module:322
+#: lib/layouts/linguistics.module:351
msgid "Cond."
msgstr "Podmienka."
-#: lib/layouts/linguistics.module:323
+#: lib/layouts/linguistics.module:352
msgid "DRS Condition"
msgstr "DRS podmienka"
-#: lib/layouts/linguistics.module:324
+#: lib/layouts/linguistics.module:353
msgid "Add the DRS condition here"
msgstr "Pridajte sem DRS podmienky"
-#: lib/layouts/linguistics.module:350
+#: lib/layouts/linguistics.module:379
msgid "QDRS"
msgstr "QDRS"
-#: lib/layouts/linguistics.module:352
+#: lib/layouts/linguistics.module:381
msgid "Dupl. Cond. DRS"
msgstr "Dupl. podmienková DRS"
-#: lib/layouts/linguistics.module:353
+#: lib/layouts/linguistics.module:382
msgid "Duplex Condition DRS"
msgstr "Duplexná podmienková DRS"
-#: lib/layouts/linguistics.module:357
+#: lib/layouts/linguistics.module:386
msgid "Quant."
msgstr "Quant."
-#: lib/layouts/linguistics.module:358
+#: lib/layouts/linguistics.module:387
msgid "DRS Quantifier"
msgstr "DRS kvantifikátor"
-#: lib/layouts/linguistics.module:359
+#: lib/layouts/linguistics.module:388
msgid "Add the DRS duplex quantifier here"
msgstr "Dajte sem DRS duplexný kvantifikátor"
-#: lib/layouts/linguistics.module:366
+#: lib/layouts/linguistics.module:395
msgid "Quant. Var."
msgstr "Quant. Var."
-#: lib/layouts/linguistics.module:367
+#: lib/layouts/linguistics.module:396
msgid "DRS Quantifier Variable"
msgstr "Premenná DRS kvantifikátora"
-#: lib/layouts/linguistics.module:368
+#: lib/layouts/linguistics.module:397
msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here"
msgstr "Dajte sem DRS-premenné duplexných kvantifikátorov"
-#: lib/layouts/linguistics.module:395
+#: lib/layouts/linguistics.module:424
msgid "NegDRS"
msgstr "NegDRS"
-#: lib/layouts/linguistics.module:397
+#: lib/layouts/linguistics.module:426
msgid "Neg. DRS"
msgstr "Neg. DRS"
-#: lib/layouts/linguistics.module:398
+#: lib/layouts/linguistics.module:427
msgid "Negated DRS"
msgstr "Negovaná DRS"
-#: lib/layouts/linguistics.module:403
+#: lib/layouts/linguistics.module:432
msgid "SDRS"
msgstr "SDRS"
-#: lib/layouts/linguistics.module:405
+#: lib/layouts/linguistics.module:434
msgid "Sent. DRS"
msgstr "Veta DRS"
-#: lib/layouts/linguistics.module:406
+#: lib/layouts/linguistics.module:435
msgid "DRS with Sentence above"
msgstr "DRS s vetou ponad"
-#: lib/layouts/linguistics.module:410
+#: lib/layouts/linguistics.module:439
msgid "Sentence"
msgstr "Veta"
-#: lib/layouts/linguistics.module:411
+#: lib/layouts/linguistics.module:440
msgid "DRS Sentence"
msgstr "DRS veta"
-#: lib/layouts/linguistics.module:412
+#: lib/layouts/linguistics.module:441
msgid "Add the sentence here"
msgstr "Vložte vetu sem"
-#: lib/layouts/linguistics.module:433
+#: lib/layouts/linguistics.module:462
msgid "Expression"
msgstr "Výraz"
-#: lib/layouts/linguistics.module:435
+#: lib/layouts/linguistics.module:464
msgid "expr."
msgstr "výraz"
-#: lib/layouts/linguistics.module:447
+#: lib/layouts/linguistics.module:476
msgid "Concepts"
msgstr "Koncepty"
-#: lib/layouts/linguistics.module:449
+#: lib/layouts/linguistics.module:478
msgid "concept"
msgstr "koncept"
-#: lib/layouts/linguistics.module:461
+#: lib/layouts/linguistics.module:490
msgid "Meaning"
msgstr "Význam"
-#: lib/layouts/linguistics.module:463
+#: lib/layouts/linguistics.module:492
msgid "meaning"
msgstr "význam"
-#: lib/layouts/linguistics.module:476
+#: lib/layouts/linguistics.module:505
msgid "Tableaux"
msgstr "Tablá"
-#: lib/layouts/linguistics.module:480
+#: lib/layouts/linguistics.module:509
msgid "Tableau"
msgstr "Tablo"
-#: lib/layouts/linguistics.module:485
+#: lib/layouts/linguistics.module:514
msgid "List of Tableaux"
msgstr "Zoznam tablov"
-#: lib/layouts/litinsets.inc:12
+#: lib/layouts/litinsets.inc:13
msgid "Chunk ##"
msgstr "Odrezok ##"
-#: lib/layouts/litinsets.inc:15
+#: lib/layouts/litinsets.inc:16
msgid "Literate programming"
msgstr "Dokumentačné programovanie"
-#: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18
+#: lib/layouts/litinsets.inc:18 lib/layouts/litinsets.inc:19
msgid "Chunk"
msgstr "Odrezok"
msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
-#: lib/layouts/llncs.layout:152
+#: lib/layouts/llncs.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:75
+#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43
+#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:56
+#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svmult.layout:121
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81
+msgid "Chapter"
+msgstr "Kapitola"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:158
msgid "Running LaTeX Title"
msgstr "LaTeX titul stĺpca"
-#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:377
+#: lib/layouts/llncs.layout:181 lib/layouts/svcommon.inc:413
msgid "TOC Title"
msgstr "Obsah titul"
-#: lib/layouts/llncs.layout:179
+#: lib/layouts/llncs.layout:185
msgid "TOC Title:"
msgstr "Obsah titul:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:204
+#: lib/layouts/llncs.layout:215
msgid "Author Running"
msgstr "Stĺpec autor"
-#: lib/layouts/llncs.layout:208
+#: lib/layouts/llncs.layout:219
msgid "Author Running:"
msgstr "Stĺpec autor:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:395
+#: lib/layouts/llncs.layout:223 lib/layouts/svcommon.inc:431
msgid "TOC Author"
msgstr "Obsah autor"
-#: lib/layouts/llncs.layout:216
+#: lib/layouts/llncs.layout:227
msgid "TOC Author:"
msgstr "Obsah autor:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:321
+#: lib/layouts/llncs.layout:332
msgid "Case #."
msgstr "Prípad #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:331 lib/layouts/svmono.layout:84
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
+#: lib/layouts/llncs.layout:342 lib/layouts/svmono.layout:99
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:304
msgid "Claim."
msgstr "Nárok."
-#: lib/layouts/llncs.layout:338
+#: lib/layouts/llncs.layout:349
msgid "Conjecture #."
msgstr "Hypotéza #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:366
+#: lib/layouts/llncs.layout:377
msgid "Example #."
msgstr "Príklad #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:373
+#: lib/layouts/llncs.layout:384
msgid "Exercise #."
msgstr "Úloha #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:386
+#: lib/layouts/llncs.layout:397
msgid "Note #."
msgstr "Poznámka #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:393
+#: lib/layouts/llncs.layout:404
msgid "Problem #."
msgstr "Problém #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
+#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:420
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:429
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:432
msgid "Property"
msgstr "Vlastnosť"
-#: lib/layouts/llncs.layout:407
+#: lib/layouts/llncs.layout:418
msgid "Property #."
msgstr "Vlastnosť #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:420
+#: lib/layouts/llncs.layout:431
msgid "Question #."
msgstr "Otázka #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:427
+#: lib/layouts/llncs.layout:438
msgid "Remark #."
msgstr "Pripomienka #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:434
+#: lib/layouts/llncs.layout:445
msgid "Solution #."
msgstr "Riešenie #."
msgstr "podstatné meno"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
+msgid "Emph"
+msgstr "Dôraz"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:37
msgid "emph"
msgstr "dôraz"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:52
msgid "Strong"
msgstr "Silný dôraz"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:50
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:54
msgid "strong"
msgstr "silný dôraz"
msgid "Mathematical Monthly article"
msgstr "Mesačník Matematiky článok"
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:64
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:67
msgid "Abbreviated Title"
msgstr "Skrátený titul"
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:74 lib/layouts/maa-monthly.layout:77
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:78 lib/layouts/maa-monthly.layout:81
msgid "Biographies"
msgstr "Životopisy"
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:96
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:99 lib/layouts/maa-monthly.layout:108
msgid "Author Biography"
msgstr "Životopis autora"
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:112
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:127
msgid "Affiliation (include email):"
msgstr "Príslušenstvo (vrátane e-mail):"
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:128
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:147
msgid "Title of acknowledgment"
msgstr "Titul poďakovania"
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:159 lib/layouts/theorems-order.inc:70
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:251
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:181 lib/layouts/theorems-order.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:274
msgid "Remark*"
msgstr "Pripomienka*"
msgid "Memoir"
msgstr "Memoir"
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
-#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
-#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
-#: lib/layouts/memoir.layout:245
+#: lib/layouts/memoir.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:92
+#: lib/layouts/memoir.layout:101 lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:131 lib/layouts/memoir.layout:146
+#: lib/layouts/memoir.layout:161 lib/layouts/memoir.layout:230
+#: lib/layouts/memoir.layout:251
msgid "Short Title (TOC)|S"
msgstr "Krátky titul(Zoznam)|K"
-#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
+#: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:93
msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
-msgstr "Kapitola ako sa zobrazí v zozname"
+msgstr "Kapitola ako sa zobrazí v obsahu"
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
-#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
-#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
-#: lib/layouts/memoir.layout:229
+#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:106
+#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:136
+#: lib/layouts/memoir.layout:151 lib/layouts/memoir.layout:166
+#: lib/layouts/memoir.layout:235
msgid "Short Title (Header)"
msgstr "Krátky titul (hlavička)"
-#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:83
msgid "The chapter as it appears in the running headers"
msgstr "Kapitola ako sa zobrazí v priebežných hlavičkách"
-#: lib/layouts/memoir.layout:96
+#: lib/layouts/memoir.layout:90 lib/layouts/stdstarsections.inc:28
+#: lib/layouts/svcommon.inc:274
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Kapitola*"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:102
msgid "The section as it appears in the table of contents"
-msgstr "Sekcia ako sa zobrazí v zozname"
+msgstr "Sekcia ako sa zobrazí v obsahu"
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:107
msgid "The section as it appears in the running headers"
msgstr "Sekcia ako sa zobrazí v priebežných hlavičkách"
-#: lib/layouts/memoir.layout:111
+#: lib/layouts/memoir.layout:117
msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "Podsekcia ako sa zobrazí v zozname"
+msgstr "Podsekcia ako sa zobrazí v obsahu"
-#: lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:122
msgid "The subsection as it appears in the running headers"
msgstr "Podsekcia ako sa zobrazí v priebežných hlavičkách"
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/memoir.layout:132
msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "Podpodsekcia ako sa zobrazí v zozname"
+msgstr "Podpodsekcia ako sa zobrazí v obsahu"
-#: lib/layouts/memoir.layout:131
+#: lib/layouts/memoir.layout:137
msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
msgstr "Podpodsekcia ako sa zobrazí v priebežných hlavičkách"
-#: lib/layouts/memoir.layout:141
+#: lib/layouts/memoir.layout:147
msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "Odstavec ako sa zobrazí v zozname"
+msgstr "Odstavec ako sa zobrazí v obsahu"
-#: lib/layouts/memoir.layout:146
+#: lib/layouts/memoir.layout:152
msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
msgstr "Odstavec ako sa zobrazí v priebežných hlavičkách"
-#: lib/layouts/memoir.layout:156
+#: lib/layouts/memoir.layout:162
msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "Pododstavec ako sa zobrazí v zozname"
+msgstr "Pododstavec ako sa zobrazí v obsahu"
-#: lib/layouts/memoir.layout:161
+#: lib/layouts/memoir.layout:167
msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
msgstr "Pododstavec ako sa zobrazí v priebežných hlavičkách"
-#: lib/layouts/memoir.layout:168
+#: lib/layouts/memoir.layout:174
msgid "Chapterprecis"
msgstr "Stručný súhrn kapitoly"
-#: lib/layouts/memoir.layout:187
+#: lib/layouts/memoir.layout:193
msgid "Epigraph"
msgstr "Epigraf"
-#: lib/layouts/memoir.layout:197
+#: lib/layouts/memoir.layout:203
msgid "Epigraph Source|S"
msgstr "Epigraf zdroj|E"
-#: lib/layouts/memoir.layout:198
+#: lib/layouts/memoir.layout:204
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
-#: lib/layouts/memoir.layout:199
+#: lib/layouts/memoir.layout:205
msgid "The source/author of this epigraph"
msgstr "Zdroj/autor tohto nápisu"
-#: lib/layouts/memoir.layout:212
+#: lib/layouts/memoir.layout:218
msgid "Poemtitle"
msgstr "Titul básne"
-#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
+#: lib/layouts/memoir.layout:231 lib/layouts/memoir.layout:252
msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
-msgstr "Titul básne ako sa zobrazí v zozname"
+msgstr "Titul básne ako sa zobrazí v obsahu"
-#: lib/layouts/memoir.layout:230
+#: lib/layouts/memoir.layout:236
msgid "The poem title as it appears in the running headers"
msgstr "Titul básne ako sa zobrazí v priebežných hlavičkách"
-#: lib/layouts/memoir.layout:240
+#: lib/layouts/memoir.layout:246
msgid "Poemtitle*"
msgstr "Titul básne*"
-#: lib/layouts/memoir.layout:279
+#: lib/layouts/memoir.layout:285
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
+#: lib/layouts/memoir.layout:329
+msgid "Endnotes (all)"
+msgstr "Koncové poznámky (všetky)"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:337
+msgid "Endnotes (sectioned)"
+msgstr "Koncové poznámky (podľa sekcie)"
+
#: lib/layouts/minimalistic.module:2
msgid "Minimalistic Insets"
msgstr "Minimalistické vložky"
msgid "Modern CV"
msgstr "Modern CV"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:37
+#: lib/layouts/moderncv.layout:39
msgid "CVStyle"
msgstr "CV štýl"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:46
+#: lib/layouts/moderncv.layout:48
msgid "CV Style:"
msgstr "CV štýl:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:52
+#: lib/layouts/moderncv.layout:54
msgid "Style Options"
msgstr "Voľby pre štýl"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:53
+#: lib/layouts/moderncv.layout:55
msgid "Options for the CV style"
msgstr "Voľby pre CV štýl"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:57
+#: lib/layouts/moderncv.layout:62
msgid "CVColor"
msgstr "CV farba"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:60
+#: lib/layouts/moderncv.layout:65
msgid "CV Color Scheme:"
msgstr "CV farebné schéma:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:63
+#: lib/layouts/moderncv.layout:71
msgid "CVIcons"
msgstr "CV ikony"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:66
+#: lib/layouts/moderncv.layout:74
msgid "CV Icon Set:"
msgstr "Sada CV ikon:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:69
+#: lib/layouts/moderncv.layout:80
msgid "CVColumnWidth"
msgstr "CV šírka stĺpca"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:72
+#: lib/layouts/moderncv.layout:83
msgid "Column Width:"
msgstr "Šírka stĺpca:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:75
+#: lib/layouts/moderncv.layout:89
msgid "PDF Page Mode"
msgstr "Režim pre PDF zobrazovanie"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:78
+#: lib/layouts/moderncv.layout:92
msgid "PDF Page Mode:"
msgstr "Režim pre PDF zobrazovanie:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:94
+#: lib/layouts/moderncv.layout:111
msgid "First name"
msgstr "Krstné meno"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:106
+#: lib/layouts/moderncv.layout:129
msgid "FamilyName"
msgstr "Priezvisko"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:110
+#: lib/layouts/moderncv.layout:133
msgid "Family Name:"
msgstr "Priezvisko:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:142
+#: lib/layouts/moderncv.layout:168
msgid "Line 1"
msgstr "Riadok 1"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
+#: lib/layouts/moderncv.layout:169 lib/layouts/moderncv.layout:174
msgid "Optional address line"
msgstr "Voliteľný riadok adresy"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:147
+#: lib/layouts/moderncv.layout:173
msgid "Line 2"
msgstr "Riadok 2"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:158
+#: lib/layouts/moderncv.layout:189
msgid "Phone Type"
msgstr "Typ telefónu"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:159
+#: lib/layouts/moderncv.layout:190
msgid "can be fixed, mobile or fax"
msgstr "môže byť fixed (pevný), mobile (mobilný) alebo fax"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:189
+#: lib/layouts/moderncv.layout:242
msgid "Social"
msgstr "Social"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:192
+#: lib/layouts/moderncv.layout:245
msgid "Social:"
msgstr "Soc. sieť:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:195
+#: lib/layouts/moderncv.layout:248
msgid "Name of the social network"
msgstr "Názov sociálnej siete"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:199
+#: lib/layouts/moderncv.layout:262
msgid "ExtraInfo"
msgstr "Extra info"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:202
+#: lib/layouts/moderncv.layout:265
msgid "Extra Info:"
msgstr "Prídavná informácia:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:217
+#: lib/layouts/moderncv.layout:286
msgid "Photo:"
msgstr "Fotografia:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:220
+#: lib/layouts/moderncv.layout:289
msgid "Height the photo is resized to"
msgstr "Výstupná výška fotografie"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:224
+#: lib/layouts/moderncv.layout:293
msgid "Thickness"
msgstr "Hrúbka"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:225
+#: lib/layouts/moderncv.layout:294
msgid "Thickness of the surrounding frame"
msgstr "Hrúbka obklopujúceho rámu"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:265
+#: lib/layouts/moderncv.layout:344
msgid "EmptySection"
msgstr "Prázdna sekcia"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:271
+#: lib/layouts/moderncv.layout:350
msgid "Empty Section"
msgstr "Prázdna sekcia"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:290
+#: lib/layouts/moderncv.layout:369
msgid "CloseSection"
msgstr "Zavri sekciu"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:306
+#: lib/layouts/moderncv.layout:385
msgid "Columns:"
msgstr "Stĺpce:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:321
+#: lib/layouts/moderncv.layout:401
msgid "Optional width"
msgstr "Voliteľná šírka"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:328
+#: lib/layouts/moderncv.layout:408
+msgid "Header"
+msgstr "Hlavička"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:409
msgid "Header content"
msgstr "Obsah hlavičky"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:338
+#: lib/layouts/moderncv.layout:422
msgid "Entry"
msgstr "Záznam"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:345
-msgid "Time[[period]]"
-msgstr "Obdobie"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:428 lib/layouts/moderncv.layout:429
+msgid "Years"
+msgstr "Obdobie (roky)"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:436
+msgid "Degree or job title"
+msgstr "Stav alebo názov práce"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:349 lib/layouts/moderncv.layout:350
-msgid "What?"
-msgstr "Čo?"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:446
+msgid "Institution or employer"
+msgstr "Inštitúcia alebo zamestnávateľ"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:377
+#: lib/layouts/moderncv.layout:455
+msgid "Localization"
+msgstr "Lokalizácia"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:456
+msgid "City or country"
+msgstr "Mesto alebo krajina"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:462
+msgid "Optional"
+msgstr "Ľubovoľné"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:463
+msgid "Grade or other info"
+msgstr "Úroveň alebo iné informácie"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:471
msgid "Entry:"
msgstr "Záznam:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:405
+#: lib/layouts/moderncv.layout:503
msgid "ItemWithComment"
msgstr "Prvok s komentárom"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:408
+#: lib/layouts/moderncv.layout:506
msgid "Item with Comment:"
msgstr "Prvok s komentárom:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:418 lib/layouts/moderncv.layout:419
+#: lib/layouts/moderncv.layout:518 lib/layouts/moderncv.layout:519
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:435
+#: lib/layouts/moderncv.layout:538
msgid "ListItem"
msgstr "Záznam listiny"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:438
+#: lib/layouts/moderncv.layout:541
msgid "List Item:"
msgstr "Záznam listiny:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:442
+#: lib/layouts/moderncv.layout:545
msgid "DoubleItem"
msgstr "Dvojitá položka"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:445
+#: lib/layouts/moderncv.layout:548
msgid "Double Item:"
msgstr "Dvojitá položka:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:449
+#: lib/layouts/moderncv.layout:552
msgid "Left Summary"
msgstr "Ľavý súhrn"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:450
+#: lib/layouts/moderncv.layout:553
msgid "Left summary"
msgstr "Ľavý súhrn"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:454
+#: lib/layouts/moderncv.layout:557
msgid "Left Text"
msgstr "Ľavý text"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:455
+#: lib/layouts/moderncv.layout:558
msgid "Left text"
msgstr "Ľavý text"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:459
+#: lib/layouts/moderncv.layout:562
msgid "Right Summary"
msgstr "Pravý súhrn"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:460
+#: lib/layouts/moderncv.layout:563
msgid "Right summary"
msgstr "Pravý súhrn"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:464
+#: lib/layouts/moderncv.layout:567
msgid "DoubleListItem"
msgstr "Záznam dvojitej listiny"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:467
+#: lib/layouts/moderncv.layout:570
msgid "Double List Item:"
msgstr "Záznam pre dvojitú listinu:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:472
+#: lib/layouts/moderncv.layout:575
msgid "First Item"
msgstr "Prvý záznam"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:473
+#: lib/layouts/moderncv.layout:576
msgid "First item"
msgstr "Prvý záznam"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:481
+#: lib/layouts/moderncv.layout:584
msgid "Computer"
msgstr "Počítač"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:485
+#: lib/layouts/moderncv.layout:588
msgid "MakeCVtitle"
msgstr "Vytvoriť CV titul"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:488
+#: lib/layouts/moderncv.layout:591
msgid "Make CV Title"
msgstr "Vytvoriť CV titul"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:495
+#: lib/layouts/moderncv.layout:598
msgid "MakeLetterTitle"
msgstr "Vytvoriť titul listu"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:498
+#: lib/layouts/moderncv.layout:601
msgid "Make Letter Title"
msgstr "Vytvoriť titul listu"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:502
+#: lib/layouts/moderncv.layout:605
msgid "MakeLetterClosing"
msgstr "Vytvoriť záver listu"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:505
+#: lib/layouts/moderncv.layout:608
msgid "Close Letter"
msgstr "Záver listu"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:546
+#: lib/layouts/moderncv.layout:649
msgid "Recipient"
msgstr "Príjemca"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:554
+#: lib/layouts/moderncv.layout:657
msgid "Company Name"
msgstr "Meno firmy"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:555
+#: lib/layouts/moderncv.layout:658
msgid "Company name"
msgstr "Meno firmy"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:598
+#: lib/layouts/moderncv.layout:701
msgid "Enclosing"
msgstr "Príloha"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/svcommon.inc:520
+#: lib/layouts/moderncv.layout:706 lib/layouts/svcommon.inc:593
msgid "Alternative Name"
msgstr "Alternatívne meno"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:604
+#: lib/layouts/moderncv.layout:707
msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
msgstr "Alternatíva namiesto 'Príloha'"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:608
+#: lib/layouts/moderncv.layout:711
msgid "Enclosing:"
msgstr "Príloha:"
"detailed description of multiple columns."
msgstr ""
"Pridáva vlastnú vložku, ktorej obsah je postavený z viacerých stĺpcov (2 .sú "
-"prednastavené). Pozri prídavný manuál, sekcia 'Viac stĺpcový text', pre "
+"prednastavené). Pozrite prídavný manuál, sekcia 'Viac stĺpcový text', pre "
"detailné vysvetlenie viac-stĺpcového prostredia."
#: lib/layouts/multicol.module:20
msgid "Insert the number of columns here"
msgstr "Vložte sem počet stĺpcov"
-#: lib/layouts/multicol.module:27 lib/layouts/svcommon.inc:530
-#: lib/layouts/svcommon.inc:539 lib/layouts/svmult.layout:143
+#: lib/layouts/multicol.module:28 lib/layouts/svcommon.inc:606
+#: lib/layouts/svcommon.inc:615 lib/layouts/svmult.layout:153
msgid "Preface"
msgstr "Predslov"
-#: lib/layouts/multicol.module:28
+#: lib/layouts/multicol.module:29
msgid "An optional preface"
msgstr "Voliteľný predslov"
-#: lib/layouts/multicol.module:31
+#: lib/layouts/multicol.module:35
msgid "Space Before Page Break"
msgstr "Odstup pred zalomením strany"
-#: lib/layouts/multicol.module:32
+#: lib/layouts/multicol.module:36
msgid ""
"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
"this page"
msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
msgstr "Dovoľuje použiť Noweb ako nástroj pre dokumentačné programovanie."
-#: lib/layouts/numarticle.inc:9 lib/layouts/powerdot.layout:240
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10 lib/layouts/powerdot.layout:249
msgid "\\arabic{section}"
msgstr "\\arabic{section}"
-#: lib/layouts/numreport.inc:8
+#: lib/layouts/numreport.inc:9
msgid "\\arabic{chapter}"
msgstr "\\arabic{chapter}"
-#: lib/layouts/numreport.inc:9
+#: lib/layouts/numreport.inc:10
msgid "\\Alph{chapter}"
msgstr "\\Alph{chapter}"
-#: lib/layouts/numreport.inc:40
+#: lib/layouts/numreport.inc:44
msgid "\\arabic{footnote}"
msgstr "\\arabic{footnote}"
msgid "Paper (Standard Class)"
msgstr "Paper (Štandardná trieda)"
-#: lib/layouts/paper.layout:151
+#: lib/layouts/paper.layout:167
msgid "SubTitle"
msgstr "Podtitul"
"číslované listiny môžu byť vysádzané vnútri odstavcov, ako odstavce a aj v "
"kompaktnej verzii. Väčšina prostredí má voliteľné argumenty na formátovanie "
"návestia. Dodatočne, LaTeX-ové prostredia itemize a enumerate sú rozšírené "
-"na použitie obdobného voliteľného argumentu. Pre detaily viď Paralist v "
+"na použitie obdobného voliteľného argumentu. Pre detaily viďte Paralist v "
"Špecifické manuály."
#: lib/layouts/paralist.module:32 lib/layouts/paralist.module:39
#: lib/layouts/paralist.module:114 lib/layouts/paralist.module:123
#: lib/layouts/paralist.module:135
msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
-msgstr "Voliteľné argumenty pre túto listinu (viď paralist manuál)"
+msgstr "Voliteľné argumenty pre túto listinu (viďte paralist manuál)"
#: lib/layouts/paralist.module:49
msgid "AsParagraphItem"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:85
msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
-msgstr "Tu sa vložia voľby pre PDF-komentár (viď pdfcomment manuál)"
+msgstr "Tu sa vložia voľby pre PDF-komentár (viďte pdfcomment manuál)"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:94
msgid "PDF-Annotation"
-msgstr "PDF-anotácie"
+msgstr "PDF-anotácia"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:175
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:180
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:109
msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
-msgstr "Tu sa vložia voľby pre PDF-komentár (viď pdfcomment manuál)"
+msgstr "Tu sa vložia voľby pre PDF-komentár (viďte pdfcomment manuál)"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:114
msgid "PDF-Margin"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:237
msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
-msgstr "Vložte sem voľby listiny (viď pdfcomment manuál)"
+msgstr "Vložte sem voľby listiny (viďte pdfcomment manuál)"
#: lib/layouts/pdfform.module:2 lib/examples/Articles:0
msgid "PDF Form"
msgid "ChoiceMenu"
msgstr "Výber menu"
-#: lib/layouts/pdfform.module:90
+#: lib/layouts/pdfform.module:90 src/insets/InsetRef.cpp:602
msgid "Label"
msgstr "Značka"
msgid "Powerdot"
msgstr "Powerdot"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69
-#: lib/layouts/powerdot.layout:91
+#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:72
+#: lib/layouts/powerdot.layout:99
msgid "TitleSlide"
msgstr "Titulná fólia"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153
-#: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/seminar.layout:90
+#: lib/layouts/powerdot.layout:136 lib/layouts/powerdot.layout:162
+#: lib/layouts/powerdot.layout:216 lib/layouts/seminar.layout:90
#: lib/layouts/slides.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Slides"
msgstr "Fólie"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+#: lib/layouts/powerdot.layout:151
msgid "Slide Option"
msgstr "Voľba fólia"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:143
+#: lib/layouts/powerdot.layout:152
msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
-msgstr "Voliteľný argument pre príkaz fólia (viď powerdot manuál)"
+msgstr "Voliteľný argument pre príkaz fólia (viďte powerdot manuál)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:152
+#: lib/layouts/powerdot.layout:161
msgid "EndSlide"
msgstr "Koniec fólie"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:167
+#: lib/layouts/powerdot.layout:176
msgid "~=~"
msgstr "~=~"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:180
+#: lib/layouts/powerdot.layout:189
msgid "WideSlide"
msgstr "Široká fólia"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:191
+#: lib/layouts/powerdot.layout:200
msgid "EmptySlide"
msgstr "Prázdna fólia"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:195
+#: lib/layouts/powerdot.layout:204
msgid "Empty slide:"
msgstr "Prázdna fólia:"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:247
+#: lib/layouts/powerdot.layout:256
msgid "Section Option"
msgstr "Voľby pre sekciu"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:248
+#: lib/layouts/powerdot.layout:257
msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
-msgstr "Voliteľné argumenty pre príkaz sekcia (viď powerdot manuál)"
+msgstr "Voliteľné argumenty pre príkaz sekcia (viďte powerdot manuál)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:305
+#: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:317
msgid "Itemize Type"
msgstr "Typ položky"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:306
+#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:318
msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
-msgstr "Špecifikácia pre typ položky (viď powerdot manuál)"
+msgstr "Špecifikácia pre typ položky (viďte powerdot manuál)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:302
+#: lib/layouts/powerdot.layout:314
msgid "ItemizeType1"
msgstr "Výpis položiek typ1"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/powerdot.layout:367
+#: lib/layouts/powerdot.layout:345 lib/layouts/powerdot.layout:382
msgid "Enumerate Type"
msgstr "Typ číslovania"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:334 lib/layouts/powerdot.layout:368
+#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:383
msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
-msgstr "Špecifikácia pre typ číslovania (viď powerdot manuál)"
+msgstr "Špecifikácia pre typ číslovania (viďte powerdot manuál)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:364
+#: lib/layouts/powerdot.layout:379
msgid "EnumerateType1"
msgstr "Číslovanie typ1"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:475
+#: lib/layouts/powerdot.layout:490
msgid "Twocolumn"
msgstr "Dva stĺpce"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:490
+#: lib/layouts/powerdot.layout:505
msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
-msgstr "Voľby pre dva stĺpce (viď powerdot manuál)"
+msgstr "Voľby pre dva stĺpce (viďte powerdot manuál)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:493
+#: lib/layouts/powerdot.layout:508
msgid "Left Column"
msgstr "Stĺpec vľavo"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:494
+#: lib/layouts/powerdot.layout:509
msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
msgstr "Vložte sem text pre ľavý stĺpec (pravý stĺpec v hlavnom odstavci)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:619
+#: lib/layouts/powerdot.layout:604 lib/layouts/stdcounters.inc:50
+msgid "Numbered List (Level 1)"
+msgstr "Číslovaná listina (Úroveň 1)"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:608 lib/layouts/scrclass.inc:49
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:55
+msgid "Numbered List (Level 2)"
+msgstr "Číslovaná listina (Úroveň 2)"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:613 lib/layouts/stdcounters.inc:61
+msgid "Numbered List (Level 3)"
+msgstr "Číslovaná listina (Úroveň 3)"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:618 lib/layouts/stdcounters.inc:67
+msgid "Numbered List (Level 4)"
+msgstr "Číslovaná listina (Úroveň 4)"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:623 lib/layouts/stdcounters.inc:73
+msgid "Bibliography Item"
+msgstr "Heslo v bibliografie"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:642
msgid "Onslide"
msgstr "Zobrazené na fólii (onslide)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:625
+#: lib/layouts/powerdot.layout:648
msgid "On Slides"
msgstr "Na fóliách"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:626
+#: lib/layouts/powerdot.layout:649
msgid "Overlay Specification|S"
msgstr "Špecifikácie prekrytia|p"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:627
+#: lib/layouts/powerdot.layout:650
msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
-msgstr "Špecifikovať voľby prekrytia (viď powerdot manuál)"
+msgstr "Špecifikovať voľby prekrytia (viďte powerdot manuál)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:634
+#: lib/layouts/powerdot.layout:657
msgid "Onslide+"
msgstr "Ukázať na fólii (onslide+)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:640
+#: lib/layouts/powerdot.layout:663
msgid "Onslide*"
msgstr "Len na fólii (onslide*)"
msgid "Recipe Book"
msgstr "Receptár"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
+#: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:19
msgid "\\thechapter"
msgstr "\\thechapter"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:80
+#: lib/layouts/recipebook.layout:81
msgid "Recipe"
msgstr "Recept"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:87
+#: lib/layouts/recipebook.layout:88
msgid "Recipe:"
msgstr "Recept:"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:115
+#: lib/layouts/recipebook.layout:119
msgid "Ingredients"
msgstr "Prísady"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:119
+#: lib/layouts/recipebook.layout:123
msgid "Ingredients Header"
msgstr "Hlavička prísady"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:120
+#: lib/layouts/recipebook.layout:124
msgid "Specify an optional ingredients header"
msgstr "Urči voliteľnú hlavičku prísad"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:128
+#: lib/layouts/recipebook.layout:132
msgid "Ingredients:"
msgstr "Prísady:"
msgid "REVTeX (V. 4.1)"
msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:155
+#: lib/layouts/revtex4-2.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4.2)"
+msgstr "REVTeX (V. 4.2)"
+
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:90 lib/layouts/revtex4.layout:165
msgid "Affiliation (alternate)"
msgstr "Príslušenstvo(alternatívne)"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:164
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:93 lib/layouts/revtex4.layout:174
msgid "Affiliation (alternate):"
msgstr "Príslušenstvo(alternatívne):"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:93 lib/layouts/revtex4.layout:161
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:95 lib/layouts/revtex4.layout:171
msgid "Alternate Affiliation Option"
msgstr "Voľba pre alternatívne príslušenstvo"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:162
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:96 lib/layouts/revtex4.layout:172
msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
msgstr "Voliteľný argument pre príkaz altaffiliation"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:108 lib/layouts/revtex4.layout:184
msgid "Affiliation (none)"
msgstr "Príslušenstvo(žiadne)"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:111 lib/layouts/revtex4.layout:187
msgid "No affiliation"
msgstr "Bez príslušenstva"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:213
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:128 lib/layouts/revtex4.layout:236
msgid "Electronic Address:"
msgstr "Elektronická adresa:"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:122 lib/layouts/revtex4.layout:210
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:130 lib/layouts/revtex4.layout:233
msgid "Electronic Address Option|s"
msgstr "Voľba elektronická adresa|k"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/revtex4.layout:211
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:131 lib/layouts/revtex4.layout:234
msgid "Optional argument to the email command"
msgstr "Voliteľný argument pre príkaz email"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:137 lib/layouts/revtex4.layout:229
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:151 lib/layouts/revtex4.layout:258
msgid "Author URL Option"
msgstr "Voľba URL autora"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:138 lib/layouts/revtex4.layout:230
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:259
msgid "Optional argument to the homepage command"
msgstr "Voliteľný argument pre referenciu na domácu stránku"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:180 lib/layouts/revtex4.layout:106
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:214 lib/layouts/revtex4.layout:107
msgid "Preprint"
msgstr "Predtlač"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:203
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:246
msgid "Short title as it appears in the running headers"
msgstr "Krátky titul ako sa zobrazí v priebežných hlavičkách"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:221
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:264
msgid "acknowledgments"
msgstr "poďakovania"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:280
msgid "Ruled Table"
msgstr "Pevná tabuľka"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:244
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:252 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:282 lib/layouts/revtex4-x.inc:290
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:298 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124
msgid "Specials"
msgstr "Špeciálne"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:242
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:288
msgid "Turn Page"
msgstr "Obrátiť stránku"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:296
msgid "Wide Text"
msgstr "Široký text"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:279
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:325
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:282
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:328
msgid "List of Videos"
msgstr "Zoznam videí"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:338
msgid "Videos"
msgstr "Videá"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:295
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:341
msgid "Float Link"
msgstr "Plávajúci odkaz"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343
msgid "Float link"
msgstr "Plávajúci odkaz"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:308
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:354
msgid "lowercase text"
msgstr "text v malých písmenách"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:320
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:366
msgid "Online cite"
msgstr "Online citovať"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:324
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:370
msgid "online cite"
msgstr "online citovať"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:326
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:372
msgid "Text behind"
msgstr "Text za"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:327
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:373
msgid "text behind the cite"
msgstr "Text za citovaním"
msgid "REVTeX (V. 4)"
msgstr "REVTeX (V. 4)"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:176
+#: lib/layouts/revtex4.layout:192
msgid "AltAffiliation"
msgstr "Druhé príslušenstvo"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:270
+#: lib/layouts/revtex4.layout:308
msgid "PACS number:"
msgstr "PACS-číslo:"
"statements.lyx in LyX's examples folder."
msgstr ""
"Poskytuje dve vložky a jedno prostredie na sádzanie čísiel a zvratov pre "
-"poistné a rizikové uzávierky v chémii. Pre vysvetlenie pozri súbor R-S-"
+"poistné a rizikové uzávierky v chémii. Pre vysvetlenie pozrite súbor R-S-"
"statements.lyx v adresári príkladov."
#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17
msgid "SciPoster"
msgstr "Sci-plagát"
-#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:72
+#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:73
msgid "Conference"
msgstr "Konferencia"
msgid "KOMA-Script Book"
msgstr "KOMA-Script kniha"
-#: lib/layouts/scrbook.layout:26
+#: lib/layouts/scrbook.layout:31
msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:41
+#: lib/layouts/scrclass.inc:51
msgid "\\alph{enumii})"
msgstr "\\alph{enumii})"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:122
+#: lib/layouts/scrclass.inc:138
msgid "Addpart"
msgstr "Časť (zoznam)"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:133
+#: lib/layouts/scrclass.inc:151
msgid "Addchap"
msgstr "Kapitola (zoznam)"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:65
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:98
+#: lib/layouts/scrclass.inc:156 lib/layouts/stdsections.inc:77
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:99
msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Kapitola ako sa zobrazí v zozname/priebežných hlavičkách"
+msgstr "Kapitola ako sa zobrazí v obsahu či v priebežných hlavičkách"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:144
+#: lib/layouts/scrclass.inc:164
msgid "Addsec"
msgstr "Sekcia (zoznam)"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:155
+#: lib/layouts/scrclass.inc:177
msgid "Addchap*"
msgstr "Kapitola* (zoznam)"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161
+#: lib/layouts/scrclass.inc:183
msgid "Addsec*"
msgstr "Sekcia* (zoznam)"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:167
+#: lib/layouts/scrclass.inc:189
msgid "Minisec"
msgstr "Minisekcia"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:222
+#: lib/layouts/scrclass.inc:257
msgid "Publishers"
msgstr "Vydavatelia"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:483
-#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
-#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
+#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/svcommon.inc:550
+#: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132
+#: lib/layouts/svmult.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:161
msgid "Dedication"
msgstr "Venovanie"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:234
+#: lib/layouts/scrclass.inc:269
msgid "Titlehead"
msgstr "Hlavička: Titulná strana"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:244
+#: lib/layouts/scrclass.inc:279
msgid "Uppertitleback"
msgstr "Horný titul vzadu"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+#: lib/layouts/scrclass.inc:285
msgid "Lowertitleback"
msgstr "Dolný titul vzadu"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:256
+#: lib/layouts/scrclass.inc:291
msgid "Extratitle"
msgstr "Extra titulok"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:277
+#: lib/layouts/scrclass.inc:296
+msgid "Frontispiece"
+msgstr "Frontispiece"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:317
msgid "Above"
msgstr "Nad"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:278
+#: lib/layouts/scrclass.inc:318
msgid "above"
msgstr "nad"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:300
+#: lib/layouts/scrclass.inc:342
msgid "Below"
msgstr "Pod"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:301
+#: lib/layouts/scrclass.inc:343
msgid "below"
msgstr "pod"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:323
+#: lib/layouts/scrclass.inc:367
msgid "Dictum"
msgstr "Výrok"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:333
+#: lib/layouts/scrclass.inc:377
msgid "Dictum Author"
msgstr "Autor výroku"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:334
+#: lib/layouts/scrclass.inc:378
msgid "The author of this dictum"
msgstr "Autor tohto výroku"
msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
msgstr "KOMA-Script list (V. 1, zastaralé)"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:55
msgid "L"
msgstr "L"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:69
msgid "O"
msgstr "O"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:120 lib/layouts/scrlttr2.layout:164
msgid "Encl"
msgstr "Prílohy"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
msgid "Place:"
msgstr "Miesto:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:227 lib/layouts/scrlttr2.layout:348
msgid "Specialmail"
msgstr "Zvláštny typ pošty"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:352
msgid "Specialmail:"
msgstr "Zvláštny typ pošty:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:370
msgid "Title:"
msgstr "Titul:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:293
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:268 lib/layouts/scrlttr2.layout:393
msgid "Yourref"
msgstr "Vaše číslo listu"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:282 lib/layouts/scrlttr2.layout:409
msgid "Yourmail"
msgstr "Váš list"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:285 lib/layouts/scrlttr2.layout:413
msgid "Your letter of:"
msgstr "Váš dopis od:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:289 lib/layouts/scrlttr2.layout:417
msgid "Myref"
msgstr "Moje číslo listu"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:296 lib/layouts/scrlttr2.layout:425
msgid "Customer"
msgstr "Zákazník"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:299 lib/layouts/scrlttr2.layout:429
msgid "Customer no.:"
msgstr "Zákazník č.:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:303 lib/layouts/scrlttr2.layout:433
msgid "Invoice"
msgstr "Účet"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:337
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:306 lib/layouts/scrlttr2.layout:437
msgid "Invoice no.:"
msgstr "Účet č.:"
msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
msgstr "KOMA-Script list (V. 2)"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:76
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:90
msgid "NextAddress"
msgstr "Ďalšia adresa"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:87
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:101
msgid "Next Address:"
msgstr "Ďalšia adresa:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:186
msgid "Sender Name:"
msgstr "Meno odosielateľa:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
msgid "Sender Phone:"
msgstr "Telefón odosielateľa:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:246
msgid "Sender Fax:"
msgstr "Fax odosielateľa:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261
msgid "Sender E-Mail:"
msgstr "E-mail odosielateľa:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275
msgid "Sender URL:"
msgstr "URL odosielateľa:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:300
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:304
msgid "Logo:"
msgstr "Logo:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:341
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:441
msgid "EndLetter"
msgstr "Koniec dopisu"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:354
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:454
msgid "End of letter"
msgstr "Koniec dopisu"
msgid "Width of the section Box"
msgstr "Šírka rámiku sekcie"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:27 lib/layouts/todonotes.module:47
+#: lib/layouts/sectionbox.module:28 lib/layouts/todonotes.module:47
msgid "Heading"
msgstr "Záhlavie"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:28
+#: lib/layouts/sectionbox.module:29
msgid "Section Box Heading"
msgstr "Záhlavie rámiku sekcie"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:32
+#: lib/layouts/sectionbox.module:33
msgid "Insert the section box header here"
msgstr "Vložte sem návestie rámiku sekcie"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:41
+#: lib/layouts/sectionbox.module:47
msgid "SubsectionBox"
msgstr "Podsekcia: Rámik"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:43
+#: lib/layouts/sectionbox.module:49
msgid "Subsection Box"
msgstr "Podsekcia: Rámik"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:47
+#: lib/layouts/sectionbox.module:53
msgid "SubsubsectionBox"
msgstr "Podpodsekcia: Rámik"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:49
+#: lib/layouts/sectionbox.module:55
msgid "Subsubsection Box"
msgstr "Podpodsekcia: Rámik"
"standard Paragraph Shapes'."
msgstr ""
"Poskytuje niekoľko tvarov odstavca ako aj príkazy na definovanie vlastných "
-"tvarov. Pre vysvetlenie pozri LyXov manuál 'Prídavné vlastnosti', sekcia "
+"tvarov. Pre vysvetlenie pozrite LyXov manuál 'Prídavné vlastnosti', sekcia "
"'Nie štandardné tvary odstavca'."
#: lib/layouts/shapepar.module:27
msgid "ShapedParagraphs"
msgstr "Tvarované odstavce"
-#: lib/layouts/shapepar.module:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/layouts/shapepar.module:43 lib/ui/stdtoolbars.inc:860
msgid "Circle"
msgstr "Kruh"
-#: lib/layouts/shapepar.module:45
+#: lib/layouts/shapepar.module:49
msgid "Diamond"
msgstr "Diamant"
-#: lib/layouts/shapepar.module:50
+#: lib/layouts/shapepar.module:55
msgid "Heart"
msgstr "Srdce"
-#: lib/layouts/shapepar.module:55
+#: lib/layouts/shapepar.module:61
msgid "Hexagon"
msgstr "Šesťhran"
-#: lib/layouts/shapepar.module:60
+#: lib/layouts/shapepar.module:67
msgid "Nut"
msgstr "Matica"
-#: lib/layouts/shapepar.module:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/layouts/shapepar.module:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:811
msgid "Square"
msgstr "Kocka"
-#: lib/layouts/shapepar.module:70
+#: lib/layouts/shapepar.module:79
msgid "Star"
msgstr "Hviezda"
-#: lib/layouts/shapepar.module:77
+#: lib/layouts/shapepar.module:87
msgid "Candle"
msgstr "Sviečka"
-#: lib/layouts/shapepar.module:82
+#: lib/layouts/shapepar.module:93
msgid "Drop down"
msgstr "Kvapka nadol"
-#: lib/layouts/shapepar.module:87
+#: lib/layouts/shapepar.module:99
msgid "Drop up"
msgstr "Kvapka nahor"
-#: lib/layouts/shapepar.module:92 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:536
+#: lib/layouts/shapepar.module:105 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:533
msgid "TeX"
msgstr "TeX"
-#: lib/layouts/shapepar.module:97
+#: lib/layouts/shapepar.module:111
msgid "Triangle up"
msgstr "Trojuholník nahor"
-#: lib/layouts/shapepar.module:102
+#: lib/layouts/shapepar.module:117
msgid "Triangle down"
msgstr "Trojuholník nadol"
-#: lib/layouts/shapepar.module:107
+#: lib/layouts/shapepar.module:123
msgid "Triangle left"
msgstr "Trojuholník doľava"
-#: lib/layouts/shapepar.module:112
+#: lib/layouts/shapepar.module:129
msgid "Triangle right"
msgstr "Trojuholník doprava"
-#: lib/layouts/shapepar.module:118
+#: lib/layouts/shapepar.module:136
msgid "shapepar"
msgstr "parametertvaru"
-#: lib/layouts/shapepar.module:124
+#: lib/layouts/shapepar.module:142
msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
msgstr "Na úpravu <Špecifikácia tvaru> pozícií na strane"
-#: lib/layouts/shapepar.module:128
+#: lib/layouts/shapepar.module:146
msgid "Shape specification"
msgstr "Špecifikácia tvaru"
-#: lib/layouts/shapepar.module:129
+#: lib/layouts/shapepar.module:147
msgid "Specification of the shape"
msgstr "Špecifikácia tvaru"
-#: lib/layouts/shapepar.module:133
+#: lib/layouts/shapepar.module:151
msgid "Shapepar"
msgstr "Parameter tvaru"
msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
+#: lib/layouts/siamltex.layout:114 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:132
msgid "Conjecture*"
msgstr "Hypotéza*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:116
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:128
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+#: lib/layouts/siamltex.layout:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
msgid "Algorithm*"
msgstr "Algoritmus*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:137
+#: lib/layouts/siamltex.layout:138
msgid "AMS"
msgstr "AMS"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/siamltex.layout:207
msgid "The title as it appears in the running headers"
msgstr "Titul ako sa zobrazí v priebežných hlavičkách"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:322
+#: lib/layouts/siamltex.layout:335
msgid "AMS subject classifications:"
msgstr "Klasifikácie oblasti AMS:"
msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)"
msgstr "ACM SIGPLAN (Zastaralé)"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
msgid "Name of the conference"
msgstr "Meno konferencie"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
msgid "Conference:"
msgstr "Konferencia:"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:97
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
msgid "CopyrightYear"
msgstr "Autorské práva rok"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
msgid "Copyright year:"
msgstr "Autorské práva rok:"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:106
msgid "Copyrightdata"
msgstr "Autorské práva dáta"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:108
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
msgid "Copyright data:"
msgstr "Autorské práva dáta:"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:113
msgid "TitleBanner"
msgstr "Úvodný nadpis"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:115
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
msgid "Title banner:"
msgstr "Titulné záhlavie:"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120
msgid "PreprintFooter"
msgstr "Predtlač päty"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:122
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:123
msgid "Preprint footer:"
msgstr "Predtlač päta:"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:129
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:130
msgid "Digital Object Identifier:"
msgstr "Identifikátor digitálnych objektov:"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:173
msgid "Affiliation and/or address of the author"
msgstr "Príslušenstvo a/alebo adresa autora"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:192
msgid "Terms:"
msgstr "Pojmy:"
msgid "Simple CV"
msgstr "Simple CV"
-#: lib/layouts/simplecv.layout:67
+#: lib/layouts/simplecv.layout:71
msgid "Topic"
msgstr "Námet"
msgid "Inderscience Journals (Obsolete)"
msgstr "Inderscience Časopisy (Zastaralé)"
-#: lib/layouts/slides.layout:107
+#: lib/layouts/slides.layout:108
msgid "New Slide:"
msgstr "Nová fólia:"
-#: lib/layouts/slides.layout:129
+#: lib/layouts/slides.layout:130
msgid "Overlay"
msgstr "Prekrytie"
-#: lib/layouts/slides.layout:144
+#: lib/layouts/slides.layout:145
msgid "New Overlay:"
msgstr "Nové prekrytie:"
-#: lib/layouts/slides.layout:184
+#: lib/layouts/slides.layout:185
msgid "New Note:"
msgstr "Nová poznámka:"
-#: lib/layouts/slides.layout:209
+#: lib/layouts/slides.layout:210
msgid "InvisibleText"
msgstr "Neviditeľný text"
-#: lib/layouts/slides.layout:216
+#: lib/layouts/slides.layout:217
msgid "<Invisible Text Follows>"
msgstr "<Neviditeľný text nasleduje>"
-#: lib/layouts/slides.layout:233
+#: lib/layouts/slides.layout:234
msgid "VisibleText"
msgstr "Viditeľný text"
-#: lib/layouts/slides.layout:240
+#: lib/layouts/slides.layout:241
msgid "<Visible Text Follows>"
msgstr "<Viditeľný text nasleduje>"
"markup provided by the Text Properties dialog, words marked-up with soul are "
"hyphenated."
msgstr ""
-"Definuje štýly na zvýraznenie, odstúpenie, preškrtnutím, podčiarknutie a "
+"Definuje štýly na vyzdvihnutie, odstúpenie, preškrtnutím, podčiarknutie a "
"zmenu na veľké/malé kapitálky, spôsobom balíka soul. Naproti značkovaniu "
"poskytnuté v dialógu Vlastnosti Textu, slová takto označené sú oddeliteľné "
"spojovníkom."
msgid "spaced"
msgstr "odstupné"
-#: lib/layouts/soul.module:31
+#: lib/layouts/soul.module:33
msgid "Strikethrough"
msgstr "Preškrtnutie"
-#: lib/layouts/soul.module:33
+#: lib/layouts/soul.module:35
msgid "strike"
msgstr "škrtnúť"
-#: lib/layouts/soul.module:40
+#: lib/layouts/soul.module:42
msgid "Underline"
msgstr "Podčiarknuté"
-#: lib/layouts/soul.module:42
+#: lib/layouts/soul.module:44
msgid "ul"
msgstr "pč"
-#: lib/layouts/soul.module:51
+#: lib/layouts/soul.module:53
msgid "hl"
msgstr "zw"
-#: lib/layouts/soul.module:57
+#: lib/layouts/soul.module:59
msgid "Capitalize"
msgstr "Veľké písmená"
-#: lib/layouts/soul.module:59
+#: lib/layouts/soul.module:61
msgid "caps"
msgstr "veľké"
-#: lib/layouts/soul.module:69
+#: lib/layouts/soul.module:71
msgid "spaceletters"
msgstr "odstupné"
-#: lib/layouts/soul.module:73
+#: lib/layouts/soul.module:75
msgid "strikethrough"
msgstr "preškrtnúť"
-#: lib/layouts/soul.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/layouts/soul.module:79 lib/ui/stdtoolbars.inc:494
msgid "underline"
msgstr "underline"
-#: lib/layouts/soul.module:81
+#: lib/layouts/soul.module:83
msgid "highlight"
-msgstr "zvýrazniť"
+msgstr "vyzdvihnutie"
-#: lib/layouts/soul.module:85
+#: lib/layouts/soul.module:87
msgid "capitalise"
msgstr "veľké písmená"
-#: lib/layouts/soul.module:89
+#: lib/layouts/soul.module:91
msgid "Capitalise"
msgstr "Veľké písmená"
msgid "SPIE Proceedings"
msgstr "SPIE rokovacie zväzky"
-#: lib/layouts/spie.layout:56
+#: lib/layouts/spie.layout:60
msgid "Authorinfo"
msgstr "Autor-info"
-#: lib/layouts/spie.layout:68
+#: lib/layouts/spie.layout:72
msgid "Authorinfo:"
msgstr "Autor-info:"
-#: lib/layouts/spie.layout:96
+#: lib/layouts/spie.layout:105
msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
msgstr "POĎAKOVANIA"
msgid "UNDEFINED"
msgstr "NEDEFINOVANÉ"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
msgid "\\Roman{part}"
msgstr "\\Roman{part}"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "Časť \\Roman{part}"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:11
+msgid "Part ##"
+msgstr "Časť ##"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:16
msgid "Chapter ##"
msgstr "Kapitola ##"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34
msgid "Section ##"
msgstr "Sekcia ##"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46
msgid "Paragraph ##"
msgstr "Odstavec ##"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:51
msgid "\\arabic{enumi}."
msgstr "\\arabic{enumi}."
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:63
msgid "\\roman{enumiii}."
msgstr "\\roman{enumiii}."
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:69
msgid "\\Alph{enumiv}."
msgstr "\\Alph{enumiv}."
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:82
msgid "Equation ##"
msgstr "Rovnica ##"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92
msgid "Footnote ##"
msgstr "Poznámka pri päte ##"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:77
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:93
msgid "\\fnsymbol{thanks}"
msgstr "\\fnsymbol{thanks}"
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:558
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabuľky"
+
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:559
+msgid "Figures"
+msgstr "Obrázky"
+
#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7
msgid "Algorithms"
msgstr "Algoritmy"
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1754
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1778
msgid "Branches"
msgstr "Vetvy"
msgid "Listings"
msgstr "Výpisy"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
-msgid "margin"
-msgstr "okraje"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:19
+msgid "Margin"
+msgstr "Okraj"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:50
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:51
msgid "foot"
msgstr "päta"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:174
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:177
msgid "Greyedout"
msgstr "Zosivelé"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:204 src/insets/InsetERT.cpp:157
-#: src/insets/InsetERT.cpp:159
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 src/insets/InsetERT.cpp:189
+#: src/insets/InsetERT.cpp:190
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:290 lib/layouts/stdinsets.inc:296
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:299
msgid "Listings[[List of Listings]]"
msgstr "Zoznam výpisov"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:313 lib/layouts/stdinsets.inc:319
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:316 lib/layouts/stdinsets.inc:322
#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
msgid "List of Listings"
msgstr "Zoznam výpisov"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1752
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:350 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1776
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Programové výpisy"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:412
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:417
msgid "Idx"
msgstr "Heslo"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:575
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:608
msgid "Argument"
msgstr "Argument"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:669
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:714
msgid "unlabelled"
msgstr "beznávestné"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:676
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:721
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:710 lib/layouts/stdinsets.inc:718
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:755 lib/layouts/stdinsets.inc:763
msgid "see equation[[nomencl]]"
msgstr "porovnaj s rovnicou"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:711 lib/layouts/stdinsets.inc:719
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:756 lib/layouts/stdinsets.inc:764
msgid "page[[nomencl]]"
msgstr "strana"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:712 lib/layouts/stdinsets.inc:720
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:757 lib/layouts/stdinsets.inc:765
msgid "Nomenclature[[output]]"
msgstr "Nomenklatúra"
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:100 src/insets/InsetInclude.cpp:416
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:414
msgid "Verbatim*"
msgstr "Doslovne*"
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:128
msgid "Part \\thepart"
msgstr "Časť \\thepart"
-#: lib/layouts/stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdsections.inc:59
msgid "Chapter \\thechapter"
msgstr "Kapitola \\thechapter"
-#: lib/layouts/stdsections.inc:49
+#: lib/layouts/stdsections.inc:60
msgid "Appendix \\thechapter"
msgstr "Príloha \\thechapter"
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:103
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Pododstavec*"
+
#: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:11
#: lib/layouts/subequations.module:14
msgid "Subequations"
"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the "
"subequations.lyx example file."
msgstr ""
-"Umožniť priamy spôsob na oddelenie pod-rovníc v LyXe. Viď príkladný súbor "
+"Umožniť priamy spôsob na oddelenie pod-rovníc v LyXe. Viďte príkladný súbor "
"subequations.lyx."
-#: lib/layouts/svcommon.inc:68
+#: lib/layouts/svcommon.inc:72
msgid "Front Matter"
msgstr "Vstupná časť"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:84
+#: lib/layouts/svcommon.inc:88
msgid "--- Front Matter ---"
msgstr "--- Vstupná časť ---"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:94
+#: lib/layouts/svcommon.inc:98
msgid "Main Matter"
msgstr "Hlavná časť"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:98
+#: lib/layouts/svcommon.inc:102
msgid "--- Main Matter ---"
msgstr "--- Hlavná časť ---"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:101
+#: lib/layouts/svcommon.inc:105
msgid "Back Matter"
msgstr "Záverečná časť"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:105
+#: lib/layouts/svcommon.inc:109
msgid "--- Back Matter ---"
msgstr "--- Záverečná časť ---"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107
+#: lib/layouts/svcommon.inc:125 lib/layouts/svmult.layout:117
msgid "PartBacktext"
msgstr "Časť zadnej strany"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:141
+#: lib/layouts/svcommon.inc:150
msgid "Part Title"
msgstr "Titul časti"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:142
+#: lib/layouts/svcommon.inc:151
msgid "Title of this part"
msgstr "Titul tejto časti"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:156 lib/layouts/svmult.layout:123
+#: lib/layouts/svcommon.inc:174 lib/layouts/svmult.layout:133
msgid "ChapSubtitle"
msgstr "Podtitul kapitoly"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:169 lib/layouts/svmult.layout:119
+#: lib/layouts/svcommon.inc:188 lib/layouts/svmult.layout:129
msgid "ChapAuthor"
msgstr "Autor kapitoly"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:181 lib/layouts/svmult.layout:155
+#: lib/layouts/svcommon.inc:204 lib/layouts/svmult.layout:165
msgid "ChapMotto"
msgstr "Motto kapitoly"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:289
+#: lib/layouts/svcommon.inc:312
msgid "Run-in headings"
msgstr "Nadpisy do záhlavia"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:304
+#: lib/layouts/svcommon.inc:327
msgid "Sub-run-in headings"
msgstr "Pod-nadpisy do záhlavia"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:314 lib/layouts/svmult.layout:131
+#: lib/layouts/svcommon.inc:337 lib/layouts/svmult.layout:141
msgid "Extrachap"
msgstr "Extra kapitola"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:319 lib/layouts/svmult.layout:127
+#: lib/layouts/svcommon.inc:342 lib/layouts/svmult.layout:137
msgid "extrachap"
msgstr "extra kapitola"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:361
+#: lib/layouts/svcommon.inc:392
msgid "Author data:"
msgstr "Autor dáta:"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:388
+#: lib/layouts/svcommon.inc:424
msgid "TOC title:"
msgstr "Obsah titul:"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:398
+#: lib/layouts/svcommon.inc:434
msgid "TOC author:"
msgstr "Obsah autor:"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:408
+#: lib/layouts/svcommon.inc:447
msgid "Running Author"
msgstr "Autor v hlavičke"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:414 lib/layouts/svmult.layout:115
+#: lib/layouts/svcommon.inc:459 lib/layouts/svmult.layout:125
msgid "Running Chapter"
msgstr "Kapitola v hlavičke"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:419
+#: lib/layouts/svcommon.inc:464
msgid "Running chapter:"
msgstr "Kapitola v hlavičke:"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:422
+#: lib/layouts/svcommon.inc:471
msgid "Running Section"
msgstr "Sekcia v hlavičke"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:425
+#: lib/layouts/svcommon.inc:474
msgid "Running section:"
msgstr "Sekcia v hlavičke:"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:449
+#: lib/layouts/svcommon.inc:506
msgid "Abstract*"
msgstr "Súhrn*"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:453
+#: lib/layouts/svcommon.inc:510
msgid "Abstract* (not printed)"
msgstr "Súhrn* (nebude tlačený)"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:503 lib/layouts/svcommon.inc:507
-#: lib/layouts/svmult.layout:139
+#: lib/layouts/svcommon.inc:576 lib/layouts/svcommon.inc:580
+#: lib/layouts/svmult.layout:149
msgid "Foreword"
msgstr "Predhovor"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:521
+#: lib/layouts/svcommon.inc:594
msgid "Alternative name"
msgstr "Alternatívne meno"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:612
+#: lib/layouts/svcommon.inc:694
msgid "Longest Description Label"
msgstr "Najdlhšie návestie opisu"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:613
+#: lib/layouts/svcommon.inc:695
msgid "Longest description label"
msgstr "Najdlhšie návestie opisu"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:620
+#: lib/layouts/svcommon.inc:708
msgid "Petit"
msgstr "Petit"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:632
+#: lib/layouts/svcommon.inc:720
msgid "Svgraybox"
msgstr "Sv šedý rámec"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:672 lib/layouts/svmono.layout:91
+#: lib/layouts/svcommon.inc:760 lib/layouts/svmono.layout:106
msgid "Proof(QED)"
msgstr "Dôkaz(QED)"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:681 lib/layouts/svmono.layout:95
+#: lib/layouts/svcommon.inc:769 lib/layouts/svmono.layout:110
msgid "Proof(smartQED)"
msgstr "Dôkaz(smartQED)"
msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)"
msgstr "Springer, Globálna šablóna pre časopisy (Zastaralá Verzia)"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
+#: lib/layouts/svglobal.layout:68 lib/layouts/svjog.layout:72
#: lib/layouts/svprobth.layout:101
msgid "Headnote"
msgstr "Hlavičková poznámka"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
+#: lib/layouts/svglobal.layout:82 lib/layouts/svjog.layout:86
#: lib/layouts/svprobth.layout:115
msgid "Headnote (optional):"
msgstr "Hlavičková poznámka (voliteľná):"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
-#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
+#: lib/layouts/svglobal.layout:91 lib/layouts/svglobal.layout:93
+#: lib/layouts/svjog.layout:95 lib/layouts/svjog.layout:97
#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
msgid "thanks"
msgstr "vďaka"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
+#: lib/layouts/svglobal.layout:104 lib/layouts/svjog.layout:108
#: lib/layouts/svprobth.layout:137
msgid "Inst"
msgstr "Inšt"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
+#: lib/layouts/svglobal.layout:107 lib/layouts/svjog.layout:111
#: lib/layouts/svprobth.layout:140
msgid "Institute #"
msgstr "Inštitút #"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
-#: lib/layouts/svprobth.layout:169
+#: lib/layouts/svglobal.layout:140 lib/layouts/svjog.layout:144
+#: lib/layouts/svprobth.layout:173
msgid "Corr Author:"
msgstr "Zodpovedný autor:"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
-#: lib/layouts/svprobth.layout:173
+#: lib/layouts/svglobal.layout:144 lib/layouts/svjog.layout:148
+#: lib/layouts/svprobth.layout:177
msgid "Offprints"
msgstr "Odtlačky"
-#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
-#: lib/layouts/svprobth.layout:177
+#: lib/layouts/svglobal.layout:148 lib/layouts/svjog.layout:152
+#: lib/layouts/svprobth.layout:181
msgid "Offprints:"
msgstr "Odtlačky:"
msgid "Springer's Global Journal Template (V. 3)"
msgstr "Springer, Globálna šablóna pre časopisy (V. 3)"
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
msgid "Subclass"
msgstr "Podtrieda"
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:90
msgid "Mathematics Subject Classification"
msgstr "Klasifikácia oblasťi matematiky"
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:103
msgid "CRSC"
msgstr "CRSC"
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:106
msgid "CR Subject Classification"
msgstr "Klasifikácia oblasti CR"
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:121
msgid "Solution \\thesolution"
msgstr "Riešenie \\thesolution"
msgid "Springer Contributed Books (svmult)"
msgstr "Springer, Prispievacie Knihy (svmult)"
-#: lib/layouts/svmult.layout:34
+#: lib/layouts/svmult.layout:37
msgid "Title*"
msgstr "Titul*"
-#: lib/layouts/svmult.layout:37
+#: lib/layouts/svmult.layout:40
msgid "Title*:"
msgstr "Titul*:"
-#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
+#: lib/layouts/svmult.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:161
msgid "Contributors"
msgstr "Prispievatelia"
-#: lib/layouts/svmult.layout:68
+#: lib/layouts/svmult.layout:73
msgid "List of Contributors"
msgstr "Zoznam prispievateľov"
-#: lib/layouts/svmult.layout:72
+#: lib/layouts/svmult.layout:81
msgid "Contributor List"
msgstr "Zoznam prispievateľov"
-#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
-#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
-#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
-#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
-#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
-#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
-#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
+#: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svmult.layout:118
+#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svmult.layout:126
+#: lib/layouts/svmult.layout:130 lib/layouts/svmult.layout:134
+#: lib/layouts/svmult.layout:138 lib/layouts/svmult.layout:142
+#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svmult.layout:150
+#: lib/layouts/svmult.layout:154 lib/layouts/svmult.layout:158
+#: lib/layouts/svmult.layout:162 lib/layouts/svmult.layout:166
msgid "For editors"
msgstr "Pre vydavateľov"
msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
msgstr "Springer, Teória pravdepodobnosti a príbuzné polia (svprobth)"
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:668 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:759 lib/examples/Articles:0
msgid "Sweave"
msgstr "Sweave"
"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
msgstr ""
"Umožňuje použiť štatistický jazyk S/R ako nástroj pre dokumentačné "
-"programovanie cez funkciu z balíka Sweave(). Pre viac informácie pozri "
+"programovanie cez funkciu z balíka Sweave(). Pre viac informácie pozrite "
"príkladný súbor sweave.lyx."
-#: lib/layouts/sweave.module:76 lib/layouts/sweave.module:77
+#: lib/layouts/sweave.module:77 lib/layouts/sweave.module:78
msgid "Sweave Input File"
msgstr "Sweave vstupný súbor"
"the tcolorbox documentation for details."
msgstr ""
"Pridáva vlastné vložky podporujúce farebné rámiky pomocou balíka tcolorbox. "
-"Viď dokumentáciu tcolorbox."
+"Viďte dokumentáciu tcolorbox."
#: lib/layouts/tcolorbox.module:12 lib/layouts/tcolorbox.module:15
msgid "Color Box"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:21
msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
-msgstr "Tu sa vložia voľby pre farebný rámik (viď tcolorbox manuál)"
+msgstr "Tu sa vložia voľby pre farebný rámik (viďte tcolorbox manuál)"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:27
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:30
msgid "Dynamic Color Box"
msgstr "Farebný rámik: Dynamický"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:30
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:33
msgid "Color Box (Dynamic)"
msgstr "Farebný rámik (Dynamický)"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:34
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:39
msgid "Fit Color Box"
msgstr "Prispôsobiť farebný rámik"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:36
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:41
msgid "Color Box (Fit Contents)"
msgstr "Farebný rámik (Prispôsobiť obsah)"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:40 lib/layouts/tcolorbox.module:42
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:47 lib/layouts/tcolorbox.module:49
msgid "Raster Color Box"
msgstr "Farebný rámik: Tabuľka"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:51
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:60
msgid "Subtitle Options"
msgstr "Podtitulové voľby"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:52
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:61
msgid "Insert the options here"
msgstr "Vložte sem voľby"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:57
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:66
msgid "Color Box Separator"
msgstr "Farebný rámik: Oddeľovač"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:58 lib/layouts/tcolorbox.module:92
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:67 lib/layouts/tcolorbox.module:101
msgid "Color Boxes"
msgstr "Farebné rámiky"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:71
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:80
msgid "-----"
msgstr "-----"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:82
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:91
msgid "Color Box Line"
msgstr "Farebný rámik: Čiarka"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:91 lib/layouts/tcolorbox.module:106
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:100 lib/layouts/tcolorbox.module:115
msgid "Color Box Setup"
msgstr "Farebný rámik: Nastavenie"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:119 lib/layouts/tcolorbox.module:122
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:128 lib/layouts/tcolorbox.module:131
msgid "New Color Box Type"
msgstr "Nový typ pre farebné rámiky"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:130
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:139
msgid "New Box Options"
msgstr "Nové voľby pre rámik"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:131
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:140
msgid "Options for the new box type (optional)"
msgstr "Voľby pre tento nový typ rámiku (voliteľné)"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:136
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:145
msgid "Name of the new box type"
msgstr "Názov pre tento nový typ rámiku"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:141
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:150
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenty"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:142
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:151
msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
msgstr "Počet argumentov (keď žiadny, odstráňte túto vložku!)"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:147
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:156
msgid "Default Value"
msgstr "Predvolená hodnota"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:148
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:157
msgid "Default value for argument (keep empty!)"
msgstr "Predvolená hodnota argumentu (nechajte prázdne!)"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:155 lib/layouts/tcolorbox.module:157
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:165 lib/layouts/tcolorbox.module:167
msgid "Custom Color Box 1"
msgstr "Vlastný farebný rámik 1"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:160
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:170
msgid "More Color Box Options"
msgstr "Ďalšie voľby pre farebný rámik"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:161
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:171
msgid "Insert more color box options here"
msgstr "Vložte sem ďalšie voľby pre farebný rámik"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:166 lib/layouts/tcolorbox.module:168
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:178 lib/layouts/tcolorbox.module:180
msgid "Custom Color Box 2"
msgstr "Vlastný farebný rámik 2"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:172 lib/layouts/tcolorbox.module:174
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:186 lib/layouts/tcolorbox.module:188
msgid "Custom Color Box 3"
msgstr "Vlastný farebný rámik 3"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:178 lib/layouts/tcolorbox.module:180
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:194 lib/layouts/tcolorbox.module:196
msgid "Custom Color Box 4"
msgstr "Vlastný farebný rámik 4"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:184 lib/layouts/tcolorbox.module:186
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:202 lib/layouts/tcolorbox.module:204
msgid "Custom Color Box 5"
msgstr "Vlastný farebný rámik 5"
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:191
msgid "Fact \\thefact."
msgstr "Fakt \\thefact."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:249
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:177
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
msgid "Definition \\thedefinition."
msgstr "Definícia \\thedefinition."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:237
msgid "Example \\theexample."
msgstr "Príklad \\theexample."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:306
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:259
msgid "Problem \\theproblem."
msgstr "Problém \\theproblem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350
msgid "Exercise \\theexercise."
msgstr "Úloha \\theexercise."
"štruktúru dokumentu. To sa dá zmeniť voľbou jedného z 'Teorémy (Číslované "
"podľa …)' modulu."
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82
-msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
-msgstr "Teoréma \\thechapter.\\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:112
-msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
-msgstr "Korolár \\thechapter.\\thecorollary."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:134
-msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
-msgstr "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156
-msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
-msgstr "Tvrdenie \\thechapter.\\theproposition."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:178
-msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
-msgstr "Hypotéza \\thechapter.\\theconjecture."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:200
-msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
-msgstr "Fakt \\thechapter.\\thefact."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222
-msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
-msgstr "Definícia \\thechapter.\\thedefinition."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:251
-msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
-msgstr "Príklad \\thechapter.\\theexample."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274
-msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
-msgstr "Problém \\thechapter.\\theproblem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297
-msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
-msgstr "Úloha \\thechapter.\\theexercise."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320
-msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
-msgstr "Riešenie \\thechapter.\\thesolution."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343
-msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
-msgstr "Pripomienka \\thechapter.\\theremark."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:373
-msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
-msgstr "Nárok \\thechapter.\\theclaim."
-
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2
msgid "AMS Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
msgstr "AMS teorémy (Číslované podľa typu vnútri kapitol)"
"kritérium 2, axióma 1, predpoklad 1, kritérium 3, …, oproti kritérium 1, "
"kritérium 2, axióma 3, predpoklad 4, …)."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:67
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81
msgid "Criterion \\thecriterion."
msgstr "Kritérium \\thecriterion."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:89
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:61
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
msgid "Criterion*"
msgstr "Kritérium*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:92
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
msgid "Criterion."
msgstr "Kritérium."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:126
msgid "Algorithm \\thealgorithm."
msgstr "Algoritmus \\thealgorithm."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:119
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:131
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
msgid "Algorithm."
msgstr "Algoritmus."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:171
msgid "Axiom \\theaxiom."
msgstr "Axióma \\theaxiom."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:138
msgid "Axiom*"
msgstr "Axióma*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:170
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:146
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:141
msgid "Axiom."
msgstr "Axióma."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216
msgid "Condition \\thecondition."
msgstr "Podmienka \\thecondition."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:206
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
msgid "Condition*"
msgstr "Podmienka*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:187
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:241
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
msgid "Condition."
msgstr "Podmienka."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:207
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:466
msgid "Note \\thenote."
msgstr "Poznámka \\thenote."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:221
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:245
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:282
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
msgid "Note*"
msgstr "Poznámka*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:248
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:227
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
msgid "Note."
msgstr "Poznámka."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:241
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304
msgid "Notation \\thenotation."
msgstr "Notácia \\thenotation."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:256
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:284
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:256
msgid "Notation*"
msgstr "Notácia"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:259
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:329
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
msgid "Notation."
msgstr "Notácia."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349
msgid "Summary \\thesummary."
msgstr "Súhrn \\thesummary."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:291
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:324
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
msgid "Summary*"
msgstr "Súhrn*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:294
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:327
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:299
msgid "Summary."
msgstr "Súhrn."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395
msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
msgstr "Poďakovanie \\theacknowledgement."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:326
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:417
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
msgid "Acknowledgement*"
msgstr "Poďakovanie*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:440
msgid "Conclusion \\theconclusion."
msgstr "Záver \\theconclusion."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:361
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:402
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:387
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:462
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376
msgid "Conclusion*"
msgstr "Záver*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:364
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:390
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:465
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379
msgid "Conclusion."
msgstr "Záver."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:378
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:387
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:390
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:408
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:432
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:435
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:453
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:437
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:440
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:482
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:498
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:516
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:519
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:396
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:409
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:426
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:429
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34
msgid "Assumption"
msgstr "Predpoklad"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:381
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:410
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:485
msgid "Assumption \\theassumption."
msgstr "Predpoklad \\theassumption."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:396
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:441
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:428
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:507
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:417
msgid "Assumption*"
msgstr "Predpoklad*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:399
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:444
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:431
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:510
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:420
msgid "Assumption."
msgstr "Predpoklad."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:430
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:479
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:468
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:551
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456
msgid "Question*"
msgstr "Otázka*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:433
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:482
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:471
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:554
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459
msgid "Question."
msgstr "Otázka."
"predpoklad 1.1, kritérium 2.1, axióma 2.1, …, oproti kritérium 1.1, "
"kritérium 1.2, axióma 1.3, predpoklad 1.4, …)"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:70
-msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
-msgstr "Kritérium \\thechapter.\\thecriterion."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:109
-msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
-msgstr "Algoritmus \\thechapter.\\thealgorithm."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148
-msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
-msgstr "Axióma \\thechapter.\\theaxiom."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:187
-msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
-msgstr "Podmienka \\thechapter.\\thecondition."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226
-msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
-msgstr "Poznámka \\thechapter.\\thenote."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:265
-msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
-msgstr "Notácia \\thechapter.\\thenotation."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304
-msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
-msgstr "Súhrn \\thechapter.\\thesummary."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:344
-msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
-msgstr "Poďakovanie \\thechapter.\\theacknowledgement."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:383
-msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
-msgstr "Záver \\thechapter.\\theconclusion."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422
-msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
-msgstr "Predpoklad \\thechapter.\\theassumption."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461
-msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
-msgstr "Otázka \\thechapter.\\thequestion."
-
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
msgid "AMS Theorems (Extended)"
msgstr "AMS teorémy (rozšírenie)"
msgid "Criterion \\thetheorem."
msgstr "Kritérium \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
msgid "Algorithm \\thetheorem."
msgstr "Algoritmus \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:121
msgid "Axiom \\thetheorem."
msgstr "Axióma \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161
msgid "Condition \\thetheorem."
msgstr "Podmienka \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:201
msgid "Note \\thetheorem."
msgstr "Poznámka \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239
msgid "Notation \\thetheorem."
msgstr "Notácia \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
msgid "Summary \\thetheorem."
msgstr "Súhrn \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
msgstr "Poďakovanie \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359
msgid "Conclusion \\thetheorem."
msgstr "Záver \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:400
msgid "Assumption \\thetheorem."
msgstr "Predpoklad \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:440
msgid "Question \\thetheorem."
msgstr "Otázka \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:161 lib/layouts/theorems.inc:161
msgid "Fact \\thetheorem."
msgstr "Fakt \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
msgid "Problem \\thetheorem."
msgstr "Problém \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:246 lib/layouts/theorems.inc:246
msgid "Exercise \\thetheorem."
msgstr "Úloha \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:265 lib/layouts/theorems.inc:265
msgid "Solution \\thetheorem."
msgstr "Riešenie \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:285 lib/layouts/theorems.inc:285
msgid "Remark \\thetheorem."
msgstr "Pripomienka \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:312 lib/layouts/theorems.inc:312
msgid "Claim \\thetheorem."
msgstr "Nárok \\thetheorem."
"jedného z 'Teorémy (Číslované podľa …)' modulu."
#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
+msgid "Case (Level 1)"
+msgstr "Prípad (Úroveň 1)"
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:13
msgid "Case \\arabic{casei}."
msgstr "Prípad \\arabic{casei}."
#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+msgid "Case (Level 2)"
+msgstr "Prípad (Úroveň 2)"
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:18
msgid "Case \\roman{caseii}."
msgstr "Prípad \\roman{caseii}."
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:21
+msgid "Case (Level 3)"
+msgstr "Prípad (Úroveň 3)"
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:23
msgid "Case \\alph{caseiii}."
msgstr "Prípad \\alph{caseiii}."
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:26
+msgid "Case (Level 4)"
+msgstr "Prípad (Úroveň 4)"
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:28
msgid "Case \\arabic{caseiv}."
msgstr "Prípad \\arabic{caseiv}."
msgid "Named Theorem."
msgstr "Menovaný teorém."
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:197
msgid "Example*"
msgstr "Príklad*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
msgid "Problem*"
msgstr "Problém*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:236
msgid "Exercise*"
msgstr "Úloha*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:255
msgid "Solution*"
msgstr "Riešenie*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:301
msgid "Claim*"
msgstr "Nárok*"
"Číslovanie teorém a pod. podľa sekcie (čiže číslovanie sa nuluje na začiatku "
"každej sekcie)."
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135
msgid "Conjecture."
msgstr "Hypotéza."
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:151
msgid "Fact*"
msgstr "Fakt*"
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
msgid "Problem."
msgstr "Problém."
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:239
msgid "Exercise."
msgstr "Úloha."
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258
msgid "Solution."
msgstr "Riešenie."
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:277
msgid "Remark."
msgstr "Pripomienka."
"dokumentu. To sa dá zmeniť voľbou jedného z 'Teorémy (Číslované podľa …)' "
"modulu."
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:47
msgid "Name/Title"
msgstr "Meno/Titul"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:48
msgid "Alternative optional name or title"
msgstr "Alternatívne voliteľné meno alebo titul"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:146
msgid "Prop \\theprop."
msgstr "Téza \\theprop."
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
+msgid "Prob(lem)"
+msgstr "Prob(lém)"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
msgid "Prob"
msgstr "Prob"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284
msgid "\\theprob."
msgstr "\\theprob."
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327
msgid "Sol"
msgstr "Riešenie"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331
msgid "# [number of Prob]"
msgstr "# [číslo problému(Prob)]"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
msgid "Label of Problem"
msgstr "Návestie problému"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:335
msgid "Label of the corresponding problem"
msgstr "Návestie korešpondujúce problému"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:426
msgid "Property \\theproperty."
msgstr "Vlastnosť \\theproperty."
#: lib/layouts/todonotes.module:81 lib/layouts/todonotes.module:110
msgid "See the todonotes manual for possible options"
-msgstr "Viď manuál balíka todonotes pre možné voľby"
+msgstr "Viďte manuál balíka todonotes pre možné voľby"
#: lib/layouts/todonotes.module:87
msgid "TODO Note (inline)"
msgid "Tufte Book"
msgstr "Tufte kniha"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:26 lib/layouts/tufte-book.layout:151
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:156
msgid "Sidenote"
msgstr "Poznámka na okraji (číslovaná)"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:156
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:161
msgid "sidenote"
msgstr "poznámka na okraji (číslovaná)"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:28
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:29
msgid "bibl. entry"
msgstr "bibl. zápis"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:171
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:176
msgid "Marginnote"
msgstr "Poznámka na okraji (neočíslovaná)"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:175
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
msgid "marginnote"
msgstr "poznámka na okraji (neočíslovaná)"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:184
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:189
msgid "NewThought"
msgstr "Nová úvaha"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:188
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
msgid "new thought"
msgstr "nová úvaha"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:199
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:206
msgid "AllCaps"
msgstr "Verzálky"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:202
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:209
msgid "allcaps"
msgstr "verzálky"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:212
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:221
msgid "SmallCaps"
msgstr "Kapitálky"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:215
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:224
msgid "smallcaps"
msgstr "kapitálky"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:221
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:232
msgid "Full Width"
msgstr "Celá šírka"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:247
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:252
+msgid "Margin Figure"
+msgstr "Krajný obrázok"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:256
+msgid "Margin Table"
+msgstr "Krajná tabuľka"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:262
msgid "MarginTable"
msgstr "Krajná tabuľka"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:263
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:278
msgid "MarginFigure"
msgstr "Krajný obrázok"
"varwidth poskytuje minipage s variabilnou šírkou, rezultuje v šírke jej "
"obsahu (kým to nepresahuje stanovenú maximálnu šírku). Vložka má dva "
"voliteľné argumenty: vertikálna úprava (c [stred],t [hore],b [dole]) a "
-"maximálna šírka (štandardne \\linewidth). Viď príklad v varwidth-floats-side-"
-"by-side.lyx."
+"maximálna šírka (štandardne \\linewidth). Viďte príklad v varwidth-floats-"
+"side-by-side.lyx."
#: lib/layouts/varwidth.module:20
msgid "Minipage (Var. Width)"
msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
msgstr "Vertikálna úprava: c (stred), t (vrch) alebo b (spodok)"
-#: lib/layouts/varwidth.module:38
+#: lib/layouts/varwidth.module:39
msgid "Max. Width"
msgstr "Max. šírka"
-#: lib/layouts/varwidth.module:39
+#: lib/layouts/varwidth.module:40
msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
msgstr "Maximálna šírka (štandard: \\linewidth)"
-#: lib/languages:130 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48
+#: lib/languages:138 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48
#: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovať"
-#: lib/languages:149
+#: lib/languages:156
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikánsky"
-#: lib/languages:160
+#: lib/languages:168
msgid "Albanian"
msgstr "Albánsky"
-#: lib/languages:179
+#: lib/languages:188
msgid "English (USA)"
msgstr "Anglicky (USA)"
-#: lib/languages:192
+#: lib/languages:202
msgid "Amharic"
msgstr "Amharsky"
-#: lib/languages:202
+#: lib/languages:212
msgid "Greek (ancient)"
msgstr "Grécky (antický)"
-#: lib/languages:221
+#: lib/languages:232
msgid "Arabic (ArabTeX)"
msgstr "Arabsky (ArabTeX)"
-#: lib/languages:233
+#: lib/languages:244
msgid "Arabic (Arabi)"
msgstr "Arabsky (Arabi)"
-#: lib/languages:266 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64
+#: lib/languages:277 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64
msgid "Armenian"
msgstr "Arménsky"
-#: lib/languages:276
+#: lib/languages:287
msgid "Asturian"
msgstr "Astúrsky"
-#: lib/languages:286
+#: lib/languages:297
msgid "English (Australia)"
msgstr "Anglicky (Austrália)"
-#: lib/languages:300
+#: lib/languages:312
msgid "German (Austria, old spelling)"
msgstr "Nemecky (Rakúsko, starý pravopis)"
-#: lib/languages:314
+#: lib/languages:327
msgid "German (Austria)"
msgstr "Nemecky (Rakúsko)"
-#: lib/languages:326
+#: lib/languages:340
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbajdžánsky"
-#: lib/languages:342
+#: lib/languages:356
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonézsky"
-#: lib/languages:354
+#: lib/languages:368
msgid "Malay"
msgstr "Malajsky"
-#: lib/languages:364
+#: lib/languages:378
msgid "Basque"
msgstr "Baskitsky"
-#: lib/languages:382
+#: lib/languages:395
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorusky"
-#: lib/languages:393 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68
+#: lib/languages:408 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68
msgid "Bengali"
msgstr "Bengálsky"
-#: lib/languages:404
+#: lib/languages:418
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosňansky"
-#: lib/languages:414
+#: lib/languages:429
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalsky (Brazília)"
-#: lib/languages:427
+#: lib/languages:443
msgid "Breton"
msgstr "Bretónsky"
-#: lib/languages:438
+#: lib/languages:454
msgid "English (UK)"
msgstr "Anglicky (Veľká Británia)"
-#: lib/languages:450
+#: lib/languages:467
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulharsky"
-#: lib/languages:464
+#: lib/languages:481
msgid "English (Canada)"
msgstr "Anglicky (Kanada)"
-#: lib/languages:479
+#: lib/languages:494
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francúzsky (Kanada)"
-#: lib/languages:491
+#: lib/languages:507
msgid "Catalan"
msgstr "Katalánsky"
-#: lib/languages:505
+#: lib/languages:521
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Čínsky (zjednodušená)"
-#: lib/languages:517
+#: lib/languages:533
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Čínsky (tradičná)"
-#: lib/languages:529
+#: lib/languages:545
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Cirkevne Slovansky"
-#: lib/languages:542
+#: lib/languages:558
msgid "Coptic"
msgstr "Koptčinsky"
-#: lib/languages:549
+#: lib/languages:565
msgid "Croatian"
msgstr "Chorvátsky"
-#: lib/languages:560
+#: lib/languages:577
msgid "Czech"
msgstr "Česky"
-#: lib/languages:572
+#: lib/languages:591
msgid "Danish"
msgstr "Dánsky"
-#: lib/languages:585
+#: lib/languages:605
msgid "Divehi (Maldivian)"
msgstr "Divehi (Maledivy)"
-#: lib/languages:593
+#: lib/languages:613
msgid "Dutch"
msgstr "Holandsky"
-#: lib/languages:606 lib/examples/Articles:0
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:70
+#: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:67
msgid "English"
msgstr "Anglicky"
-#: lib/languages:621
+#: lib/languages:643
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: lib/languages:632
+#: lib/languages:655
msgid "Estonian"
msgstr "Estónsky"
-#: lib/languages:648
+#: lib/languages:672
msgid "Farsi"
msgstr "Persky"
-#: lib/languages:664
+#: lib/languages:689
msgid "Finnish"
msgstr "Fínsky"
-#: lib/languages:676
+#: lib/languages:702
msgid "French"
msgstr "Francúzsky"
-#: lib/languages:688
+#: lib/languages:715
msgid "Friulian"
msgstr "Friulsky"
-#: lib/languages:700
+#: lib/languages:727
msgid "Galician"
msgstr "Haličsky"
-#: lib/languages:716 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79
+#: lib/languages:743 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzínsky"
-#: lib/languages:726
+#: lib/languages:755
msgid "German (old spelling)"
msgstr "Nemecky (starý pravopis)"
-#: lib/languages:739 lib/examples/Articles:0
+#: lib/languages:769 lib/examples/Articles:0
msgid "German"
msgstr "Nemecky"
-#: lib/languages:756
+#: lib/languages:787
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Nemecky (Švajčiarsko)"
-#: lib/languages:771
+#: lib/languages:803
msgid "German (Switzerland, old spelling)"
msgstr "Nemecky (Švajčiarsko, starý pravopis)"
-#: lib/languages:783 lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:636
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62
msgid "Greek"
msgstr "Grécky"
-#: lib/languages:798
+#: lib/languages:832
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grécky (polytonic)"
-#: lib/languages:812 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65
+#: lib/languages:847 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejsky"
-#: lib/languages:837
+#: lib/languages:873
msgid "Hindi"
msgstr "Hindčinsky"
-#: lib/languages:858
+#: lib/languages:894
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandsky"
-#: lib/languages:871
+#: lib/languages:908
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
-#: lib/languages:883
+#: lib/languages:920
msgid "Irish"
msgstr "Írsky"
-#: lib/languages:894
+#: lib/languages:931
msgid "Italian"
msgstr "Taliansky"
-#: lib/languages:908
+#: lib/languages:946
msgid "Japanese"
msgstr "Japonsky"
-#: lib/languages:922
+#: lib/languages:960
msgid "Japanese (CJK)"
msgstr "Japonsky (CJK)"
-#: lib/languages:933 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74
+#: lib/languages:971 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74
msgid "Kannada"
msgstr "Kanadsky"
-#: lib/languages:943
+#: lib/languages:981
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazachsky"
-#: lib/languages:952
+#: lib/languages:990
msgid "Khmer"
msgstr "Khmérsky"
-#: lib/languages:960
+#: lib/languages:998
msgid "Korean"
msgstr "Kórejsky"
-#: lib/languages:981
-msgid "Kurmanji"
-msgstr "Kurdsky (Kurmancî)"
+#: lib/languages:1019
+msgid "Kurdish (Kurmanji)"
+msgstr "Kurdsky (Kurmanji)"
-#: lib/languages:991 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77
+#: lib/languages:1032 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77
msgid "Lao"
msgstr "Laosky"
-#: lib/languages:1014
+#: lib/languages:1057
msgid "Latvian"
msgstr "Lotyšsky"
-#: lib/languages:1028
+#: lib/languages:1071
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litevsky"
-#: lib/languages:1047
+#: lib/languages:1103
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Srbsky (Dolnolužicky)"
-#: lib/languages:1058
+#: lib/languages:1115
msgid "Hungarian"
msgstr "Maďarsky"
-#: lib/languages:1071
+#: lib/languages:1128
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedónsky"
-#: lib/languages:1083 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:1142 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: lib/languages:1093
+#: lib/languages:1152
msgid "Marathi"
msgstr "Máráthčinsky"
-#: lib/languages:1104
+#: lib/languages:1162
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolsky"
-#: lib/languages:1114
+#: lib/languages:1174
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "Anglicky (Nový Zéland)"
-#: lib/languages:1126
+#: lib/languages:1187
msgid "Norwegian (Bokmaal)"
msgstr "Nórsky (Bolmål)"
-#: lib/languages:1154
+#: lib/languages:1216
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Nórsky (Nynorsk)"
-#: lib/languages:1167
+#: lib/languages:1230
msgid "Occitan"
msgstr "Okcitánčinsky"
-#: lib/languages:1179
+#: lib/languages:1242
msgid "Russian (Petrine orthography)"
msgstr "Rusky (Petrinský pravopis)"
# Nenašiel som v slovníku, pravdepodobne 'Piemont' na severozápade Talianska.
-#: lib/languages:1188
+#: lib/languages:1252
msgid "Piedmontese"
msgstr "Piemontsky"
-#: lib/languages:1200
+#: lib/languages:1264
msgid "Polish"
msgstr "Poľsky"
-#: lib/languages:1212
+#: lib/languages:1277
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalsky"
-#: lib/languages:1224
+#: lib/languages:1290
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunsky"
-#: lib/languages:1236
+#: lib/languages:1303
msgid "Romansh"
msgstr "Rétorománsky"
-#: lib/languages:1248
+#: lib/languages:1315
msgid "Russian"
msgstr "Rusky"
-#: lib/languages:1263
+#: lib/languages:1331
msgid "North Sami"
msgstr "Sámsky (Severný)"
-#: lib/languages:1274
+#: lib/languages:1342
msgid "Sanskrit"
msgstr "Sanskrit (stará indoárijčina)"
-#: lib/languages:1284
+#: lib/languages:1352
msgid "Scottish"
msgstr "Škótsky"
-#: lib/languages:1300
+#: lib/languages:1368
msgid "Serbian"
msgstr "Srbsky"
-#: lib/languages:1317
+#: lib/languages:1385
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Srbsky (Latin)"
-#: lib/languages:1329
+#: lib/languages:1398
msgid "Slovak"
msgstr "Slovensky"
-#: lib/languages:1341
+#: lib/languages:1412
msgid "Slovene"
msgstr "Slovinsky"
-#: lib/languages:1352
+#: lib/languages:1424
msgid "Spanish"
msgstr "Španielsky"
-#: lib/languages:1368
+#: lib/languages:1441
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Španielsky (Mexiko)"
-#: lib/languages:1382
+#: lib/languages:1456
msgid "Swedish"
msgstr "Švédsky"
-#: lib/languages:1395
+#: lib/languages:1470
msgid "Syriac"
msgstr "Syriac (stredoveká hebrejčina)"
-#: lib/languages:1405 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72
+#: lib/languages:1480 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilsky"
-#: lib/languages:1414 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73
+#: lib/languages:1489 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73
msgid "Telugu"
msgstr "Telugsky"
-#: lib/languages:1424 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76
+#: lib/languages:1499 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76
msgid "Thai"
msgstr "Thajsky"
-#: lib/languages:1456 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78
+#: lib/languages:1531 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetsky"
-#: lib/languages:1463
+#: lib/languages:1538
msgid "Turkish"
msgstr "Turecky"
-#: lib/languages:1480
+#: lib/languages:1554
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkménsky"
-#: lib/languages:1491
+#: lib/languages:1565
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinsky"
-#: lib/languages:1504
+#: lib/languages:1579
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Srbsky (Hornolužicky)"
-#: lib/languages:1516
+#: lib/languages:1592
msgid "Urdu"
msgstr "Urdsky"
-#: lib/languages:1525
+#: lib/languages:1601
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamsky"
-#: lib/languages:1536
+#: lib/languages:1613
msgid "Welsh"
msgstr "Walesky"
-#: lib/latexfonts:88
+#: lib/latexfonts:94
msgid "AE (Almost European)"
msgstr "AE (Almost European)"
-#: lib/latexfonts:96 lib/latexfonts:104
+#: lib/latexfonts:102 lib/latexfonts:110
msgid "Bera Serif"
msgstr "Bera serifové"
-#: lib/latexfonts:110
+#: lib/latexfonts:116
msgid "Bookman"
msgstr "Bookman"
-#: lib/latexfonts:116
+#: lib/latexfonts:122
msgid "Concrete Roman"
msgstr "Concrete Roman"
-#: lib/latexfonts:123
+#: lib/latexfonts:129
msgid "Zapf Chancery"
msgstr "Zapf Chancery"
-#: lib/latexfonts:129
+#: lib/latexfonts:135
msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
msgstr "Bitstream Charter (PSNFSS)"
-#: lib/latexfonts:135
+#: lib/latexfonts:141
msgid "Crimson (Cochineal)"
msgstr "Crimson (Cochineal)"
-#: lib/latexfonts:144
+#: lib/latexfonts:150
msgid "Crimson"
msgstr "Crimson"
-#: lib/latexfonts:150
+#: lib/latexfonts:156
msgid "Computer Modern Roman"
msgstr "Computer Modern Roman"
-#: lib/latexfonts:158
+#: lib/latexfonts:164
msgid "Crimson Pro"
msgstr "Crimson Pro"
-#: lib/latexfonts:169
+#: lib/latexfonts:175
msgid "Crimson Pro (Medium)"
msgstr "Crimson Pro (stredné)"
-#: lib/latexfonts:180
+#: lib/latexfonts:186
msgid "Crimson Pro (Light)"
msgstr "Crimson Pro (svetlé)"
-#: lib/latexfonts:191
+#: lib/latexfonts:197
msgid "Crimson Pro (Extralight)"
msgstr "Crimson Pro (extra svetlé)"
-#: lib/latexfonts:202
+#: lib/latexfonts:208
msgid "DejaVu Serif"
msgstr "DejaVu serifové"
-#: lib/latexfonts:208
+#: lib/latexfonts:214
msgid "DejaVu Serif (Condensed)"
msgstr "DejaVu serifové (zhustené)"
-#: lib/latexfonts:219
+#: lib/latexfonts:225
msgid "IBM Plex Serif"
msgstr "IBM Plex serifové"
-#: lib/latexfonts:226
+#: lib/latexfonts:232
msgid "IBM Plex Serif (Thin)"
msgstr "IBM Plex serifové (tenké)"
-#: lib/latexfonts:234
+#: lib/latexfonts:240
msgid "IBM Plex Serif (Extra Light)"
msgstr "IBM Plex serifové (extra svetlé)"
-#: lib/latexfonts:242
+#: lib/latexfonts:248
msgid "IBM Plex Serif (Light)"
msgstr "IBM Plex serifové (svetlé)"
-#: lib/latexfonts:250
+#: lib/latexfonts:256
msgid "Source Serif Pro"
-msgstr "Source Serif Pro"
+msgstr "Source Pro serifové"
-#: lib/latexfonts:258 lib/latexfonts:268
+#: lib/latexfonts:264 lib/latexfonts:274
msgid "URW Garamond"
msgstr "URW Garamond"
-#: lib/latexfonts:275 lib/latexfonts:285 lib/latexfonts:293 lib/latexfonts:301
-#: lib/latexfonts:309
+#: lib/latexfonts:281 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:299 lib/latexfonts:307
+#: lib/latexfonts:315
msgid "Libertine"
msgstr "Libertine"
-#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:324
+#: lib/latexfonts:322 lib/latexfonts:333
+msgid "Libertinus"
+msgstr "Libertinus"
+
+#: lib/latexfonts:341 lib/latexfonts:349
msgid "Latin Modern Roman"
msgstr "Latin Modern Roman"
-#: lib/latexfonts:331 lib/latexfonts:344
+#: lib/latexfonts:356 lib/latexfonts:369
msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)"
-#: lib/latexfonts:351 lib/latexfonts:364
+#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:389
msgid "Utopia (Mathdesign)"
msgstr "Utopia (Mathdesign)"
-#: lib/latexfonts:371 lib/latexfonts:384
+#: lib/latexfonts:396 lib/latexfonts:409
msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
msgstr "URW Garamond (Mathdesign)"
-#: lib/latexfonts:391 lib/latexfonts:402
+#: lib/latexfonts:416 lib/latexfonts:427
msgid "Minion Pro"
msgstr "Minion Pro"
-#: lib/latexfonts:411
+#: lib/latexfonts:436
msgid "New Century Schoolbook"
msgstr "New Century Schoolbook"
-#: lib/latexfonts:417 lib/latexfonts:426
+#: lib/latexfonts:442 lib/latexfonts:451
msgid "Noto Serif"
msgstr "Noto serifové"
-#: lib/latexfonts:434
+#: lib/latexfonts:459
msgid "Noto Serif (Medium)"
msgstr "Noto serifové (stredné)"
-#: lib/latexfonts:444
+#: lib/latexfonts:469
msgid "Noto Serif (Thin)"
msgstr "Noto serifové (tenké)"
-#: lib/latexfonts:454
+#: lib/latexfonts:479
msgid "Noto Serif (Light)"
msgstr "Noto serifové (svetlé)"
-#: lib/latexfonts:464
+#: lib/latexfonts:489
msgid "Noto Serif (Extralight)"
msgstr "Noto serifové (extra svetlé)"
-#: lib/latexfonts:474 lib/latexfonts:487 lib/latexfonts:494 lib/latexfonts:500
-#: lib/latexfonts:507
+#: lib/latexfonts:499 lib/latexfonts:512 lib/latexfonts:519 lib/latexfonts:525
+#: lib/latexfonts:533
msgid "Palatino"
msgstr "Palatino"
-#: lib/latexfonts:513
+#: lib/latexfonts:539
msgid "PT Serif"
msgstr "PT serifové"
-#: lib/latexfonts:520 lib/latexfonts:530 lib/latexfonts:537 lib/latexfonts:543
+#: lib/latexfonts:546 lib/latexfonts:556 lib/latexfonts:563 lib/latexfonts:569
msgid "Times Roman"
msgstr "Times Roman"
-#: lib/latexfonts:549
+#: lib/latexfonts:575
msgid "TeX Gyre Bonum"
msgstr "TeX Gyre Bonum"
-#: lib/latexfonts:555
+#: lib/latexfonts:581
msgid "TeX Gyre Chorus"
msgstr "TeX Gyre Chorus"
-#: lib/latexfonts:561
+#: lib/latexfonts:587
msgid "TeX Gyre Pagella"
msgstr "TeX Gyre Pagella"
-#: lib/latexfonts:567
+#: lib/latexfonts:593
msgid "TeX Gyre Schola"
msgstr "TeX Gyre Schola"
-#: lib/latexfonts:573
+#: lib/latexfonts:599
msgid "TeX Gyre Termes"
msgstr "TeX Gyre Termes"
-#: lib/latexfonts:581 lib/latexfonts:593 lib/latexfonts:599 lib/latexfonts:606
+#: lib/latexfonts:607 lib/latexfonts:619 lib/latexfonts:625 lib/latexfonts:633
msgid "Utopia (Fourier)"
msgstr "Utopia (Fourier)"
-#: lib/latexfonts:612
+#: lib/latexfonts:639
msgid "Bitstream Charter (XCharter)"
msgstr "Bitstream Charter (XCharter)"
-#: lib/latexfonts:624
+#: lib/latexfonts:651
msgid "Avant Garde"
msgstr "Avant Garde"
-#: lib/latexfonts:630
+#: lib/latexfonts:657
msgid "Bera Sans"
msgstr "Bera bezserifové"
-#: lib/latexfonts:638 lib/latexfonts:648 lib/latexfonts:658
+#: lib/latexfonts:665 lib/latexfonts:675 lib/latexfonts:685
msgid "Biolinum"
msgstr "Biolinum"
-#: lib/latexfonts:667
+#: lib/latexfonts:694
msgid "Cantarell"
msgstr "Cantarell"
-#: lib/latexfonts:678
+#: lib/latexfonts:705
msgid "Chivo (Thin)"
msgstr "Chivo (tenké)"
-#: lib/latexfonts:689
+#: lib/latexfonts:716
msgid "Chivo (Light)"
msgstr "Chivo (svetlé)"
-#: lib/latexfonts:700
+#: lib/latexfonts:727
msgid "Chivo"
msgstr "Chivo"
-#: lib/latexfonts:710
+#: lib/latexfonts:737
msgid "Chivo (Medium)"
msgstr "Chivo (stredné)"
-#: lib/latexfonts:721
+#: lib/latexfonts:748
msgid "CM Bright"
msgstr "CM Bright"
-#: lib/latexfonts:728
+#: lib/latexfonts:755
msgid "Computer Modern Sans"
msgstr "Computer Modern bezserifové"
-#: lib/latexfonts:735
+#: lib/latexfonts:762
msgid "DejaVu Sans"
msgstr "DejaVu bezserifové"
-#: lib/latexfonts:742
+#: lib/latexfonts:769
msgid "DejaVu Sans (Condensed)"
msgstr "DejaVu bezserifové (zhustené)"
-#: lib/latexfonts:749
+#: lib/latexfonts:776
msgid "Fira Sans"
msgstr "Fira bezserifové"
-#: lib/latexfonts:760
+#: lib/latexfonts:787
msgid "Fira Sans (Book)"
msgstr "Fira bezserifové (kniha)"
-#: lib/latexfonts:772
+#: lib/latexfonts:799
msgid "Fira Sans (Light)"
msgstr "Fira bezserifové (svetlé)"
-#: lib/latexfonts:784
+#: lib/latexfonts:811
msgid "Fira Sans (Extralight)"
msgstr "Fira bezserifové (extra svetlé)"
-#: lib/latexfonts:796
+#: lib/latexfonts:823
msgid "Fira Sans (Ultralight)"
msgstr "Fira bezserifové (ultra svetlé)"
-#: lib/latexfonts:808
+#: lib/latexfonts:835
msgid "Fira Sans (Thin)"
msgstr "Fira bezserifové (tenké)"
-#: lib/latexfonts:820
+#: lib/latexfonts:847
msgid "IBM Plex Sans"
msgstr "IBM Plex bezserifové"
-#: lib/latexfonts:828
+#: lib/latexfonts:855
msgid "IBM Plex Sans (Condensed)"
msgstr "IBM Plex bezserifové (zhustené)"
-#: lib/latexfonts:837
+#: lib/latexfonts:864
msgid "IBM Plex Sans (Thin)"
msgstr "IBM Plex bezserifové (tenké)"
-#: lib/latexfonts:846
+#: lib/latexfonts:873
msgid "IBM Plex Sans (Extra Light)"
msgstr "IBM Plex bezserifové (extra svetlé)"
-#: lib/latexfonts:855
+#: lib/latexfonts:882
msgid "IBM Plex Sans (Light)"
msgstr "IBM Plex bezserifové (svetlé)"
-#: lib/latexfonts:864
+#: lib/latexfonts:891
msgid "Source Sans Pro"
-msgstr "Source Sans Pro"
+msgstr "Source Pro bezserifové"
-#: lib/latexfonts:873
+#: lib/latexfonts:900
msgid "Helvetica"
msgstr "Helvetica"
-#: lib/latexfonts:881
+#: lib/latexfonts:908
msgid "Iwona"
msgstr "Iwona"
-#: lib/latexfonts:888
+#: lib/latexfonts:915
msgid "Iwona (Light)"
msgstr "Iwona (Svetlý)"
-#: lib/latexfonts:895
+#: lib/latexfonts:922
msgid "Iwona (Condensed)"
msgstr "Iwona (Zhustené)"
-#: lib/latexfonts:902
+#: lib/latexfonts:929
msgid "Iwona (Light Condensed)"
msgstr "Iwona (Svetlé zhustené)"
-#: lib/latexfonts:909
+#: lib/latexfonts:936
msgid "Kurier"
msgstr "Kurier"
-#: lib/latexfonts:916
+#: lib/latexfonts:943
msgid "Kurier (Light)"
msgstr "Kurier (Svetlý)"
-#: lib/latexfonts:923
+#: lib/latexfonts:950
msgid "Kurier (Condensed)"
msgstr "Kurier (Zhustené)"
-#: lib/latexfonts:930
+#: lib/latexfonts:957
msgid "Kurier (Light Condensed)"
msgstr "Kurier (Svetlé zhustené)"
-#: lib/latexfonts:937
+#: lib/latexfonts:964 lib/latexfonts:974
+msgid "Libertinus Sans"
+msgstr "Libertinus Sans"
+
+#: lib/latexfonts:982
msgid "Latin Modern Sans"
msgstr "Latin Modern bezserifové"
-#: lib/latexfonts:944
+#: lib/latexfonts:989
msgid "Noto Sans"
msgstr "Noto bezserifové"
-#: lib/latexfonts:954
+#: lib/latexfonts:999
msgid "Noto Sans (Medium)"
msgstr "Noto bezserifové (stredné)"
-#: lib/latexfonts:965
+#: lib/latexfonts:1010
msgid "Noto Sans (Thin)"
msgstr "Noto bezserifové (tenké)"
-#: lib/latexfonts:976
+#: lib/latexfonts:1021
msgid "Noto Sans (Light)"
msgstr "Noto bezserifové (svetlé)"
-#: lib/latexfonts:987
+#: lib/latexfonts:1032
msgid "Noto Sans (Extralight)"
msgstr "Noto bezserifové (extra svetlé)"
-#: lib/latexfonts:998
+#: lib/latexfonts:1043
msgid "PT Sans"
msgstr "PT bezserifové"
-#: lib/latexfonts:1006
+#: lib/latexfonts:1051
msgid "TeX Gyre Adventor"
msgstr "TeX Gyre Adventor"
-#: lib/latexfonts:1012
+#: lib/latexfonts:1057
msgid "TeX Gyre Heros"
msgstr "TeX Gyre Heros"
-#: lib/latexfonts:1018
+#: lib/latexfonts:1063
msgid "URW Classico (Optima)"
msgstr "URW Classico (Optima)"
-#: lib/latexfonts:1029
+#: lib/latexfonts:1074
msgid "Bera Mono"
msgstr "Bera strojopisné"
-#: lib/latexfonts:1037
+#: lib/latexfonts:1082
msgid "CM Typewriter Light"
msgstr "CM strojopisné svetlé"
-#: lib/latexfonts:1044
+#: lib/latexfonts:1089
msgid "Computer Modern Typewriter"
msgstr "Computer Modern strojopisné"
-#: lib/latexfonts:1051
+#: lib/latexfonts:1096
msgid "Courier"
msgstr "Courier"
-#: lib/latexfonts:1058
+#: lib/latexfonts:1103
msgid "DejaVu Sans Mono"
msgstr "DejaVu bezserifové strojopisné"
-#: lib/latexfonts:1065
+#: lib/latexfonts:1110
msgid "Fira Mono"
msgstr "Fira strojopisné"
-#: lib/latexfonts:1076
+#: lib/latexfonts:1121
msgid "IBM Plex Mono"
msgstr "IBM Plex strojopisné"
-#: lib/latexfonts:1084
+#: lib/latexfonts:1129
msgid "IBM Plex Mono (Thin)"
msgstr "IBM Plex strojopisné (tenké)"
-#: lib/latexfonts:1093
+#: lib/latexfonts:1138
msgid "IBM Plex Mono (Extra Light)"
msgstr "IBM Plex strojopisné (extra svetlé)"
-#: lib/latexfonts:1102
+#: lib/latexfonts:1147
msgid "IBM Plex Mono (Light)"
msgstr "IBM Plex strojopisné (svetlé)"
-#: lib/latexfonts:1111
+#: lib/latexfonts:1156
msgid "Source Code Pro"
-msgstr "Source Code Pro"
+msgstr "Source Pro strojopisné"
-#: lib/latexfonts:1120 lib/latexfonts:1128
+#: lib/latexfonts:1165 lib/latexfonts:1173
msgid "Libertine Mono"
msgstr "Libertine strojopisné"
-#: lib/latexfonts:1135
+#: lib/latexfonts:1180
+msgid "Libertinus Mono"
+msgstr "Libertinus Mono"
+
+#: lib/latexfonts:1188
msgid "Latin Modern Typewriter"
msgstr "Latin Modern strojopisné"
-#: lib/latexfonts:1142
+#: lib/latexfonts:1195
msgid "LuxiMono"
msgstr "Luxi strojopisné"
-#: lib/latexfonts:1149
+#: lib/latexfonts:1202
msgid "Noto Mono"
msgstr "Noto strojopisné"
-#: lib/latexfonts:1158
+#: lib/latexfonts:1211
msgid "PT Mono"
msgstr "PT strojopisné"
-#: lib/latexfonts:1166
+#: lib/latexfonts:1219
msgid "TeX Gyre Cursor"
msgstr "TeX Gyre Cursor"
-#: lib/latexfonts:1172
+#: lib/latexfonts:1225
msgid "TX Typewriter"
msgstr "TX strojopisné"
# Times Roman (New TX)
-#: lib/latexfonts:1184
+#: lib/latexfonts:1237
msgid "Crimson (New TX)"
msgstr "Crimson (New TX)"
# euler virtual math fonts
-#: lib/latexfonts:1192
+#: lib/latexfonts:1245
msgid "Euler VM"
msgstr "Euler VM"
-#: lib/latexfonts:1198
+#: lib/latexfonts:1251
msgid "URW Garamond (New TX)"
msgstr "URW Garamond (New TX)"
-#: lib/latexfonts:1206
+#: lib/latexfonts:1259
msgid "Iwona (Math)"
msgstr "Iwona (Mat.)"
-#: lib/latexfonts:1219
+#: lib/latexfonts:1272
msgid "Kurier (Math)"
msgstr "Kurier (Mat.)"
-#: lib/latexfonts:1232
+#: lib/latexfonts:1285
msgid "Libertine (New TX)"
msgstr "Libertine (New TX)"
-#: lib/latexfonts:1240
+#: lib/latexfonts:1293
+msgid "Libertinus Math"
+msgstr "Libertinus Math"
+
+#: lib/latexfonts:1300
msgid "Minion Pro (New TX)"
msgstr "Minion Pro (New TX)"
-#: lib/latexfonts:1249
+#: lib/latexfonts:1309
msgid "Times Roman (New TX)"
msgstr "Times Roman (New TX)"
msgid "ASCII"
msgstr "ASCII"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:488
msgid "Array Environment|y"
msgstr "Array prostredie|y"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:489
msgid "Cases Environment|C"
msgstr "Cases prostredie|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:490
msgid "Aligned Environment|l"
msgstr "Aligned prostredie|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:491
msgid "AlignedAt Environment|v"
msgstr "AlignedAt prostredie|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:492
msgid "Gathered Environment|h"
msgstr "Gathered prostredie|h"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:493
msgid "Split Environment|S"
msgstr "Rozdeliť prostredie|z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:494
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:495
msgid "Delimiters...|r"
msgstr "Oddeľovače…|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:496
msgid "Matrix...|x"
msgstr "Matica…|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:496
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:497
msgid "Macro|o"
msgstr "Makro|k"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:481
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr "AMS align prostredie|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:482
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr "AMS alignat prostredie|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:483
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr "AMS flalign prostredie|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:484
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr "AMS gather prostredie|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:485
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr "AMS viac-riadkové prostredie|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:476
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:477
msgid "Inline Formula|I"
msgstr "Vzorec v riadku|r"
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr "Exponovaný vzorec|E"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:480
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr "Eqnarray prostredie|q"
msgid "Copy as Reference|R"
msgstr "Kopírovať ako referenciu|K"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:253
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Rozdeliť bunku|d"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 src/Text3.cpp:1548
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:555
+msgid "Cut"
+msgstr "Vystrihnúť"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:2220
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopírovať"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/Text3.cpp:1493
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:428 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1560
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:533
+msgid "Paste"
+msgstr "Vlepiť"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:111
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Vlepiť nedávne|l"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66
msgid "Insert|s"
msgstr "Vložiť|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Rozdeliť bunku|d"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
msgid "Rows & Columns| "
msgstr "Riadky & stĺpce| "
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
msgid "Add Line Above|o"
msgstr "Pridať líniu nad|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256
msgid "Add Line Below|B"
msgstr "Pridať líniu pod|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:69
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72
msgid "Delete Line Above|v"
msgstr "Zmazať líniu nad|Z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73
msgid "Delete Line Below|w"
msgstr "Zmazať líniu pod|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:260
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260
msgid "Add Line to Left"
msgstr "Pridať líniu vľavo"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261
msgid "Add Line to Right"
msgstr "Pridať líniu vpravo"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:74 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262
msgid "Delete Line to Left"
msgstr "Zmazať líniu vľavo"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263
msgid "Delete Line to Right"
msgstr "Zmazať líniu vpravo"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:80
msgid "Show Math Toolbar"
msgstr "Zobraz lištu nástrojov pre matematiku"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:78
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
msgid "Show Math-Panels Toolbar"
msgstr "Zobraz paneli nástrojov pre matematiku"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#: lib/ui/stdcontext.inc:82
msgid "Show Table Toolbar"
msgstr "Zobraz lištu nástrojov pre tabuľku"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:81
+#: lib/ui/stdcontext.inc:84
msgid "Use Computer Algebra System|m"
msgstr "Použiť Systém Computer Algebra|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:89 lib/ui/stdcontext.inc:112
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92 lib/ui/stdcontext.inc:115
msgid "Next Cross-Reference|N"
msgstr "Ďalšia krížová referencia|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
msgid "Go to Label|G"
msgstr "Prejsť na heslo|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
msgid "<Reference>|R"
msgstr "<Referencia>|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
msgid "(<Reference>)|e"
msgstr "(<Referencia>)|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
msgid "<Page>|P"
msgstr "<Strana>|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
msgid "On Page <Page>|O"
msgstr "Na strane <strana>|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
msgstr "<Referencia> na strane <strana>|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+#: lib/ui/stdcontext.inc:100
msgid "Formatted Reference|t"
msgstr "Formátovaná referencia|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:98
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
msgid "Textual Reference|x"
msgstr "Textová referencia|x"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102
msgid "Label Only|L"
msgstr "Len heslo|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:101
+#: lib/ui/stdcontext.inc:104
msgid "Plural|a"
msgstr "Plurál|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:102
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105
msgid "Capitalize|C"
msgstr "Prvé veľké|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117
-#: lib/ui/stdcontext.inc:127 lib/ui/stdcontext.inc:135
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155
-#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:304
-#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:426
-#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdcontext.inc:491
-#: lib/ui/stdcontext.inc:515 lib/ui/stdcontext.inc:526
-#: lib/ui/stdcontext.inc:534 lib/ui/stdcontext.inc:544
-#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:560
-#: lib/ui/stdcontext.inc:568 lib/ui/stdcontext.inc:581
-#: lib/ui/stdcontext.inc:591 lib/ui/stdcontext.inc:612
-#: lib/ui/stdcontext.inc:620 lib/ui/stdcontext.inc:666 lib/ui/stdmenus.inc:575
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:120
+#: lib/ui/stdcontext.inc:130 lib/ui/stdcontext.inc:139
+#: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:159
+#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdcontext.inc:314
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:439
+#: lib/ui/stdcontext.inc:492 lib/ui/stdcontext.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:539
+#: lib/ui/stdcontext.inc:547 lib/ui/stdcontext.inc:557
+#: lib/ui/stdcontext.inc:565 lib/ui/stdcontext.inc:573
+#: lib/ui/stdcontext.inc:581 lib/ui/stdcontext.inc:594
+#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:625
+#: lib/ui/stdcontext.inc:633 lib/ui/stdcontext.inc:679
+#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:576
msgid "Settings...|S"
msgstr "Nastavenia…|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:113
+#: lib/ui/stdcontext.inc:116
msgid "Go Back|G"
msgstr "Choď späť|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:525
msgid "Copy as Reference|C"
msgstr "Kopírovať ako referenciu|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137
+#: lib/ui/stdcontext.inc:131
+msgid "Try to Open Citation Content...|O"
+msgstr "Skús otvoriť obsah citácie…|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:141
msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
msgstr "Externe upraviť databázu(y)…|x"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:151
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155
msgid "Open Inset|O"
msgstr "Otvoriť vložku|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:156
msgid "Close Inset|C"
msgstr "Zavrieť vložku|ť"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:628
+#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdcontext.inc:164
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:641
msgid "Dissolve Inset|D"
msgstr "Rozpustiť vložku|ž"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdcontext.inc:175
+#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdcontext.inc:179
msgid "Show Label|L"
msgstr "Zobraz návestie|Z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:526
msgid "Frameless|l"
msgstr "Bez rámu|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:527
msgid "Simple Frame|F"
msgstr "Jednoduchý rám|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192
msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
msgstr "Jednoduchý rám, zalomené stránky|J"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:527
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:528
msgid "Oval, Thin|a"
msgstr "Oválny, tenký|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:528
+#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:529
msgid "Oval, Thick|v"
msgstr "Oválny, tučný|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:529
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:530
msgid "Drop Shadow|w"
msgstr "S tieňom|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:531
msgid "Shaded Background|B"
msgstr "Pozadie tieňované|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:532
msgid "Double Frame|u"
msgstr "Dvojitý rám|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:535
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:536
msgid "LyX Note|N"
msgstr "Zápis LyXu|y"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
msgid "Comment|m"
msgstr "Komentár|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:537
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:538
msgid "Greyed Out|G"
msgstr "Zosivelé|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218
msgid "Open All Notes|A"
msgstr "Otvoriť všetky poznámky|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219
msgid "Close All Notes|l"
msgstr "Zavrieť všetky poznámky|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:547
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:548
msgid "Phantom|P"
msgstr "Fantóm|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:548
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:549
msgid "Horizontal Phantom|H"
msgstr "Horizontálny fantóm|H"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:549
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdmenus.inc:550
msgid "Vertical Phantom|V"
msgstr "Vertikálny fantóm|ó"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdmenus.inc:455
msgid "Interword Space|w"
msgstr "Medzi-slovná medzera|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
msgid "Protected Space|o"
msgstr "Chránená medzera|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
msgid "Visible Space|a"
msgstr "Viditeľná medzera|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:456
msgid "Thin Space|T"
-msgstr "Úzka medzera|k"
+msgstr "Úzka medzera|Ú"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:275
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "Stredná medzera|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdcontext.inc:276
+msgid "Thick Space|i"
+msgstr "Tučná medzera|T"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:277
msgid "Negative Thin Space|N"
msgstr "Záporná úzka medzera|Z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:278
+msgid "Negative Medium Space|v"
+msgstr "Záporná stredná medzera|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:279
+msgid "Negative Thick Space|h"
+msgstr "Záporná tučná medzera|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:280
msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
-msgstr "Polovička Quad medzery (Enskip)|P"
+msgstr "Polovička Quad medzery (Enskip)|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-msgstr "Chránená polovička Quad medzery (Enspace)|u"
+msgstr "Chránená polovička Quad medzery (Enspace)|E"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:281
msgid "Quad Space|Q"
msgstr "Quad medzera|Q"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:274
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdcontext.inc:282
msgid "Double Quad Space|u"
msgstr "Dvojnásobná Quad medzera|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257
msgid "Horizontal Fill|F"
msgstr "Variabilná horizontálna medzera|h"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
-msgid "Protected Horizontal Fill|i"
-msgstr "Chránená variabilná horizontálna medzera|i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:258
+msgid "Protected Horizontal Fill|z"
+msgstr "Chránená horizontálna medzera|á"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259
msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
-msgstr "Variabilná horizontálna medzera(Bodky)|B"
+msgstr "Variabilná horizontálna medzera(Bodky)|y"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260
msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
-msgstr "Variabilná horizontálna medzera (Línia)|L"
+msgstr "Variabilná horizontálna medzera (Línia)|í"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261
msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
-msgstr "Variabilná horizontálna medzera(Šípka doľava)|r"
+msgstr "Variabilná horizontálna medzera(Šípka doľava)|ľ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262
msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
-msgstr "Variabilná horizontálna medzera(Šípka doprava)|o"
+msgstr "Variabilná horizontálna medzera(Šípka doprava)|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263
msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
-msgstr "Variabilná horizontálna medzera(Svorka nahor)|t"
+msgstr "Variabilná horizontálna medzera(Svorka nahor)|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
-msgstr "Variabilná horizontálna medzera(Svorka nadol)|S"
+msgstr "Variabilná horizontálna medzera(Svorka nadol)|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:283
msgid "Custom Length|C"
msgstr "Vlastná dĺžka|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:267
-msgid "Medium Space|M"
-msgstr "Stredná medzera|S"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
-msgid "Thick Space|h"
-msgstr "Tučná medzera|T"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:270
-msgid "Negative Medium Space|u"
-msgstr "Záporná stredná medzera|o"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:271
-msgid "Negative Thick Space|i"
-msgstr "Záporná tučná medzera|u"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292
msgid "DefSkip|D"
msgstr "Štandardná medzera(DefSkip)|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293
msgid "SmallSkip|S"
msgstr "Malá medzera(SmallSkip)|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:286
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294
msgid "MedSkip|M"
msgstr "Stredná medzera(MedSkip)|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295
msgid "BigSkip|B"
msgstr "Veľká medzera(BigSkip)|e"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296
+msgid "Half line height|H"
+msgstr "Polovičná výška riadku|P"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297
+msgid "Line height|L"
+msgstr "Výška riadku|š"
+
# Výplň
-#: lib/ui/stdcontext.inc:288
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298
msgid "VFill|F"
msgstr "Variabilná medzera|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299
msgid "Custom|C"
msgstr "Vlastné|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:291
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301
msgid "Settings...|e"
msgstr "Nastavenia…|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:575
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:588
msgid "Include|c"
msgstr "Zahrnúť|ú"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:576
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:589
msgid "Input|p"
msgstr "Vstup|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:577
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:590
msgid "Verbatim|V"
msgstr "Doslovne (Verbatim)|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:578
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:591
msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
msgstr "Doslovne (vyznačené medzery)|y"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:579
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:592
msgid "Listing|L"
msgstr "Výpis|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:596
msgid "Edit Included File...|E"
msgstr "Editovať zahrnutý súbor…|E"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:468
msgid "New Page|N"
msgstr "Nová stránka|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:469
msgid "Page Break|a"
msgstr "Zalomenie strany|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:470
+msgid "No Page Break|g"
+msgstr "Bez zalomenia strany| "
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:471
msgid "Clear Page|C"
msgstr "Stránku vyprázdniť|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:472
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr "Dvojitú stránku vyprázdniť|j"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:465
msgid "Ragged Line Break|R"
msgstr "Normálne zalomenie riadku|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:466
msgid "Justified Line Break|J"
-msgstr "Zarovnané zalomenie riadku zprava|p"
+msgstr "Zarovnané zalomenie riadku sprava|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342
msgid "Plain Separator|P"
msgstr "Jednoduchý oddeľovač|J"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343
msgid "Paragraph Break|B"
msgstr "Zlomiť odstavec|Z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352
msgid "Edit Externally..."
msgstr "Externe upraviť…"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342
+#: lib/ui/stdcontext.inc:353
msgid "End Editing Externally..."
msgstr "Externú úpravu dokončiť…"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1532 src/mathed/InsetMathNest.cpp:561
-msgid "Cut"
-msgstr "Vystrihnúť"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1537 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopírovať"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:110 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:407
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1584 src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
-msgid "Paste"
-msgstr "Vlepiť"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+msgid "Split Inset|t"
+msgstr "Rozdeliť vložku"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:111
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Vlepiť nedávne|l"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362
msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
msgstr "Skoč späť na uloženú záložku|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:597
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:600
msgid "Forward Search|F"
msgstr "Dopredu hľadať|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:120
+#: lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:120
msgid "Move Paragraph Up|o"
msgstr "Presunúť odstavec nahor|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:121
+#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:121
msgid "Move Paragraph Down|v"
msgstr "Presunúť odstavec nadol|ú"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370
msgid "Promote Section|r"
msgstr "Zvýšiť úroveň sekcie|ý"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
msgid "Demote Section|m"
msgstr "Znížiť úroveň sekcie|í"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:372
msgid "Move Section Down|D"
msgstr "Presunúť sekciu nadol|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdcontext.inc:648
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:661
msgid "Move Section Up|U"
msgstr "Presunúť sekciu nahor|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:375
msgid "Insert Regular Expression"
msgstr "Vložiť regulárny výraz"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdcontext.inc:637
+#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdcontext.inc:650
msgid "Accept Change|c"
msgstr "Akceptovať zmenu|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:378
msgid "Reject Change|j"
msgstr "Odmietnuť zmenu|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:124
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:124
msgid "Text Properties|x"
msgstr "Vlastnosti textu|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:125
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdmenus.inc:125
msgid "Custom Text Styles|S"
msgstr "Vlastné štýly textu|x"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:123
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "Nastavenia odstavca…|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:370
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
msgid "Unify Graphics Groups|U"
msgstr "Zjednotiť skupinu obrázkov|á"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:373
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386
msgid "Fullscreen Mode"
msgstr "Celo-obrazovkový mód"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:374
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387
msgid "Close Current View"
msgstr "Zavri aktuálny náhľad"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:382
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
msgid "Anything|A"
msgstr "Hocičo|H"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:383
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
msgid "Anything Non-Empty|o"
msgstr "Hocijaký neprázdny|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:384
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397
msgid "Any Word|W"
msgstr "Hocijaké slovo|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:385
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398
msgid "Any Number|N"
msgstr "Hocijaké číslo|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399
msgid "User Defined|U"
msgstr "Užívateľom definované|U"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:267
msgid "Append Argument"
msgstr "Pridať argument"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:268
msgid "Remove Last Argument"
msgstr "Zmazať posledný argument"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411
msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
msgstr "Zmeniť prvý povinný argument na voliteľný"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399
+#: lib/ui/stdcontext.inc:412
msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
msgstr "Zmeniť posledný voliteľný argument na povinný"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:272
msgid "Insert Optional Argument"
msgstr "Vložiť voliteľný argument"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:273
msgid "Remove Optional Argument"
msgstr "Zmazať voliteľný argument"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:275
msgid "Append Argument Eating From the Right"
-msgstr "Pridať argument zprava"
+msgstr "Pridať argument sprava"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:276
msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
-msgstr "Pridať voliteľný argument zprava"
+msgstr "Pridať voliteľný argument sprava"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:277
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:277
msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
-msgstr "Odstráň posledný argument zprava"
+msgstr "Odstráň posledný argument sprava"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:414
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427
msgid "Reload|R"
msgstr "Opäť načítať|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:428
-#: lib/ui/stdcontext.inc:536
+#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:549
msgid "Edit Externally...|x"
msgstr "Externe upraviť…|x"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:222
msgid "Top|T"
msgstr "Hore|H"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:224
msgid "Bottom|B"
msgstr "Dole|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdmenus.inc:218
msgid "Left|L"
msgstr "Vľavo|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452 lib/ui/stdmenus.inc:220
msgid "Right|R"
msgstr "Vpravo|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:453
msgid "Reset Formal Defaults|F"
msgstr "Obnoviť na Formálny Štandard|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457
msgid "Left|f"
msgstr "Vľavo|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:445 lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:219
msgid "Center|C"
msgstr "Na stred|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:459
msgid "Right|h"
msgstr "Vpravo|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460
msgid "Decimal"
msgstr "Desatinná"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468
msgid "Multicolumn|u"
msgstr "Viac-stĺpcové|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469
msgid "Multirow|w"
msgstr "Viac-riadkové|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471
msgid "Append Row|A"
msgstr "Pridať riadok|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:227
msgid "Delete Row|D"
msgstr "Zmazať riadok|Z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:228
msgid "Copy Row|o"
msgstr "Kopírovať riadok|K"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/stdcontext.inc:474 lib/ui/stdmenus.inc:229
msgid "Move Row Up"
msgstr "Presunúť riadok nahor"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdmenus.inc:230
msgid "Move Row Down"
msgstr "Presunúť riadok nadol"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:464
+#: lib/ui/stdcontext.inc:477
msgid "Append Column|p"
msgstr "Pridať stĺpec|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdmenus.inc:234
msgid "Delete Column|e"
msgstr "Zmazať stĺpec|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:479
msgid "Copy Column|y"
msgstr "Kopírovať stĺpec|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:480 lib/ui/stdmenus.inc:236
msgid "Move Column Right|v"
msgstr "Presunúť stĺpec doprava|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:237
+#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:237
msgid "Move Column Left"
msgstr "Presunúť stĺpec doľava"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485 lib/ui/stdmenus.inc:201
msgid "Multi-page Table|g"
msgstr "Viac-stranná tabuľka|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473
+#: lib/ui/stdcontext.inc:486
msgid "Formal Style|m"
msgstr "Formálny štýl|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:475
+#: lib/ui/stdcontext.inc:488
msgid "Borders|d"
msgstr "Okraje|k"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:476
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
msgid "Alignment|i"
msgstr "Zarovnanie|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:477
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
msgid "Columns/Rows|C"
msgstr "Stĺpce/Riadky|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:502
msgid "Transform Field to Static Text|T"
msgstr "Zmeniť Pole na Statický Text|Z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:490
+#: lib/ui/stdcontext.inc:503
msgid "Copy Text|o"
msgstr "Kopírovať text|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:523
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512 lib/ui/stdcontext.inc:536
msgid "Activate Branch|A"
msgstr "Aktivovať vetvu|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:500 lib/ui/stdcontext.inc:524
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:537
msgid "Deactivate Branch|e"
msgstr "Dezaktivovať vetvu|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:501
+#: lib/ui/stdcontext.inc:514
msgid "Activate Branch in Master|M"
msgstr "Aktivovať vetvu v hlavnom dokumente|ť"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:515
msgid "Deactivate Branch in Master|v"
msgstr "Dezaktivovať vetvu v hlavnom dokumente|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:516
msgid "Invert Inset|I"
msgstr "Invertovať vložku|I"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:517
msgid "Add Unknown Branch|w"
msgstr "Pridať neznámu vetvu|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:513
+#: lib/ui/stdcontext.inc:526
msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
msgstr "Vložiť referenciu na pozícii kurzoru|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:607
+#: lib/ui/stdcontext.inc:620
msgid "All Indexes|A"
msgstr "Všetky registre|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:610
+#: lib/ui/stdcontext.inc:623
msgid "Subindex|b"
msgstr "Pod-register|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:638 lib/ui/stdmenus.inc:582
+#: lib/ui/stdcontext.inc:651 lib/ui/stdmenus.inc:583
msgid "Reject Change|R"
msgstr "Odmietnuť zmenu|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:646
+#: lib/ui/stdcontext.inc:659
msgid "Promote Section|P"
msgstr "Zvýšiť úroveň sekcie|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:647
+#: lib/ui/stdcontext.inc:660
msgid "Demote Section|D"
msgstr "Znížiť úroveň sekcie|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:649
+#: lib/ui/stdcontext.inc:662
msgid "Move Section Down|w"
msgstr "Presunúť sekciu nadol|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:651
+#: lib/ui/stdcontext.inc:664
msgid "Select Section|S"
msgstr "Vybrať sekciu|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:659
+#: lib/ui/stdcontext.inc:672
msgid "Wrap by Preview|y"
msgstr "Obtekať pri náhľade|ľ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:675 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:681
+msgid "Open Target...|O"
+msgstr "Otvoriť Cieľ…|O"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:697 lib/ui/stdmenus.inc:361
msgid "Lock Toolbars|L"
msgstr "Blokuj lišty nástrojov|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:699 lib/ui/stdmenus.inc:363
msgid "Small-sized Icons"
msgstr "Malé ikony"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/stdcontext.inc:700 lib/ui/stdmenus.inc:364
msgid "Normal-sized Icons"
msgstr "Normálne ikony"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:679 lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:701 lib/ui/stdmenus.inc:365
msgid "Big-sized Icons"
msgstr "Veľké ikony"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdcontext.inc:702 lib/ui/stdmenus.inc:366
msgid "Huge-sized Icons"
msgstr "Obrovské ikony"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:367
msgid "Giant-sized Icons"
msgstr "Gigantické ikony"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:732
+msgid "Show Zoom Slider|S"
+msgstr "Ukáž posuvník lupy|U"
+
#: lib/ui/stdmenus.inc:30
msgid "File|F"
msgstr "Súbor|S"
msgid "Find & Replace (Advanced)..."
msgstr "Nájsť a nahradiť (Rozšírené)…"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:129
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+msgid "Manage Counter Values..."
+msgstr "Ovládanie hodnôt čítačov…"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
msgid "Table|T"
msgstr "Tabuľka|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130 lib/ui/stdmenus.inc:642
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:645
msgid "Math|M"
msgstr "Matematika|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Riadky & stĺpce|ĺ"
+msgstr "Riadky a stĺpce|ĺ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
msgid "Increase List Depth|I"
msgstr "Zväčšiť hĺbku listiny|ä"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Zmenšiť hĺbku listiny|Z"
+msgstr "Zmenšiť hĺbku listiny|š"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
msgid "Dissolve Inset"
msgstr "Rozpustiť vložku"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
msgid "TeX Code Settings...|C"
msgstr "Nastavenia TeX kódu…|k"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
msgid "Float Settings...|a"
msgstr "Nastavenia plávajúceho objektu…|h"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
msgid "Text Wrap Settings...|W"
msgstr "Nastavenia obtekania textu…|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
msgid "Note Settings...|N"
msgstr "Nastavenia poznámky…|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
msgid "Phantom Settings...|h"
msgstr "Nastavenia fantómu…|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
msgid "Branch Settings...|B"
msgstr "Nastavenia vetvy…|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
msgid "Box Settings...|S"
msgstr "Nastavenia rámiku…|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
msgid "Index Entry Settings...|y"
msgstr "Nastavenia registrových hesiel…|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
msgid "Index Settings...|S"
msgstr "Nastavenia registra…|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:151
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
msgid "Info Settings...|n"
msgstr "Nastavenia pre info…|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
msgid "Listings Settings...|g"
msgstr "Nastavenia výpisov…|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
msgid "Table Settings...|a"
msgstr "Nastavenia tabuľky…|ľ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
msgid "Paste from HTML|H"
msgstr "Vlepiť z HTML|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
msgid "Paste from LaTeX|L"
msgstr "Vlepiť z LaTeX|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
msgid "Paste as LinkBack PDF"
msgstr "Vlepiť ako LinkBack PDF"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
msgid "Paste as PDF"
msgstr "Vlepiť ako PDF"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:164
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
msgid "Paste as PNG"
msgstr "Vlepiť ako PNG"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:165
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
msgid "Paste as JPEG"
msgstr "Vlepiť ako JPEG"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
msgid "Paste as EMF"
msgstr "Vlepiť ako EMF"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:168
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
msgid "Plain Text|T"
msgstr "Prostý text|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+#: lib/ui/stdmenus.inc:170
msgid "Plain Text, Join Lines|J"
msgstr "Prostý text, riadky spojiť|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:171
+#: lib/ui/stdmenus.inc:172
msgid "Selection|S"
msgstr "Výber|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:172
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
msgid "Selection, Join Lines|i"
msgstr "Výber, spojiť riadky|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
msgid "Customize...|C"
msgstr "Prispôsobiť…|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
msgid "Apply Last Settings|A"
msgstr "Použiť posledné nastavenia|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
msgid "Capitalize|p"
msgstr "Prvé veľké|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
msgid "Uppercase|U"
msgstr "Veľké písmená|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
msgid "Lowercase|L"
msgstr "Malé písmená|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
msgid "Dissolve Text Style"
msgstr "Rozpustiť štýl znakov do textu"
msgstr "Náhľady kódu|k"
#: lib/ui/stdmenus.inc:341
-msgid "Messages Pane|g"
+msgid "Messages Pane|M"
msgstr "Ladiace výpisy|L"
#: lib/ui/stdmenus.inc:342
#: lib/ui/stdmenus.inc:380
msgid "List/Contents/References|/"
-msgstr "Zoznam/obsah/referencie|/"
+msgstr "Zoznamy|y"
#: lib/ui/stdmenus.inc:381
msgid "Float|a"
msgstr "Vetva|V"
#: lib/ui/stdmenus.inc:384
-msgid "Custom Inset"
-msgstr "Vlastnú vložku"
+msgid "Custom Inset|s"
+msgstr "Vlastnú vložku|l"
#: lib/ui/stdmenus.inc:385
msgid "File|e"
#: lib/ui/stdmenus.inc:394
msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "Záznam nomenklatúry…|y"
+msgstr "Záznam nomenklatúry…|ú"
#: lib/ui/stdmenus.inc:396
msgid "Table...|T"
msgid "Program Listing[[Menu]]"
msgstr "Výpis zdrojového kódu"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:92
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:95
msgid "TeX Code"
msgstr "TeX kód"
msgstr "Dátum (Poslednej modifikácie)|m"
#: lib/ui/stdmenus.inc:429
-msgid "Date (Fix)|F"
+msgid "Date (Fixed)|F"
msgstr "Dátum (Pevný)|P"
#: lib/ui/stdmenus.inc:431
msgstr "Čas (Poslednej modifikácie)|o"
#: lib/ui/stdmenus.inc:433
-msgid "Time (Fix)|x"
+msgid "Time (Fixed)|x"
msgstr "Čas (Pevný)|v"
#: lib/ui/stdmenus.inc:435
msgid "Optional Line Break|B"
msgstr "Voliteľný zlom riadku|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/stdmenus.inc:478
msgid "Display Formula|D"
msgstr "Exponovaný vzorec|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479
msgid "Numbered Formula|N"
msgstr "Číslovaný vzorec|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdmenus.inc:503
msgid "Figure Wrap Float|F"
msgstr "Plávajúci obrázok (Obtekanie)|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdmenus.inc:504
msgid "Table Wrap Float|T"
msgstr "Plávajúca tabuľka (Obtekanie)|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/stdmenus.inc:508
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "Obsah|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
msgid "List of Listings|L"
msgstr "Zoznam výpisov|Z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
msgid "Nomenclature|N"
msgstr "Nomenklatúra|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdmenus.inc:513
msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
msgstr "Bib(la)TeX bibliografia…|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "LyX dokument…|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:517
+#: lib/ui/stdmenus.inc:518
msgid "Plain Text...|T"
msgstr "Prostý text…|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:518
+#: lib/ui/stdmenus.inc:519
msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
msgstr "Prostý text, riadky spojiť…|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:520
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
msgid "External Material...|M"
msgstr "Externý materiál…|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+#: lib/ui/stdmenus.inc:522
msgid "Child Document...|d"
msgstr "Dokument potomka…|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
msgid "Comment|C"
msgstr "Komentár|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:543
+#: lib/ui/stdmenus.inc:544
msgid "Insert New Branch...|I"
msgstr "Vložiť novú vetvu…|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+#: lib/ui/stdmenus.inc:562
msgid "Cancel Background Process|P"
msgstr "Zrušiť beh úlohy v pozadí|Z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:563
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
msgid "Change Tracking|C"
msgstr "Sledovať zmeny|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+#: lib/ui/stdmenus.inc:565
msgid "Build Program|B"
msgstr "Vytvoriť program|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+#: lib/ui/stdmenus.inc:566
msgid "LaTeX Log|L"
msgstr "LaTeX protokol|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+#: lib/ui/stdmenus.inc:567
msgid "Start Appendix Here|x"
msgstr "Začni prílohy tu|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
msgid "View Master Document|M"
msgstr "Zobraziť hlavný dokument|h"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
msgid "Update Master Document|a"
msgstr "Aktualizovať hlavný dokument|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
msgid "Compressed|o"
msgstr "Komprimované|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
msgid "Disable Editing|E"
msgstr "Blokovať editáciu|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:579
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
msgid "Track Changes|T"
msgstr "Sledovať zmeny|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr "Zlúčiť zmeny…|Z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+#: lib/ui/stdmenus.inc:582
msgid "Accept Change|A"
msgstr "Akceptovať zmenu|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:583
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
msgid "Accept All Changes|c"
msgstr "Akceptovať všetky zmeny|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
msgid "Reject All Changes|e"
msgstr "Odhodiť všetky zmeny|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+#: lib/ui/stdmenus.inc:586
+msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p"
+msgstr ""
+"Akceptovať všetky zmeny (vrátane pre hlavný súbor, potomky a rovnocenné "
+"súbory)|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
+msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j"
+msgstr ""
+"Odmietnuť všetky zmeny (vrátane pre hlavný súbor, potomky a rovnocenné "
+"súbory)|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:588
msgid "Show Changes in Output|S"
msgstr "Zobraziť zmeny vo výstupe|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:592
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "Záložky|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:593
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
msgid "Next Note|N"
msgstr "Ďalšia poznámka|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:594
+#: lib/ui/stdmenus.inc:597
msgid "Next Change|C"
msgstr "Ďalšia zmena|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+#: lib/ui/stdmenus.inc:598
msgid "Next Cross-Reference|R"
msgstr "Ďalšia krížová referencia|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+#: lib/ui/stdmenus.inc:599
msgid "Go to Label|L"
msgstr "Prejsť na heslo|j"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:603
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr "Uložiť záložku 1|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:604
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
msgid "Save Bookmark 2"
msgstr "Uložiť záložku 2"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:605
+#: lib/ui/stdmenus.inc:608
msgid "Save Bookmark 3"
msgstr "Uložiť záložku 3"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+#: lib/ui/stdmenus.inc:609
msgid "Save Bookmark 4"
msgstr "Uložiť záložku 4"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:607
+#: lib/ui/stdmenus.inc:610
msgid "Save Bookmark 5"
msgstr "Uložiť záložku 5"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:608
+#: lib/ui/stdmenus.inc:611
msgid "Clear Bookmarks|C"
msgstr "Zrušiť záložky|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:610
+#: lib/ui/stdmenus.inc:613
msgid "Navigate Back|B"
msgstr "Choď späť|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:619
+#: lib/ui/stdmenus.inc:622
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "Kontrola pravopisu…|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:620
+#: lib/ui/stdmenus.inc:623
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr "Slovník synoným…|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:621
+#: lib/ui/stdmenus.inc:624
msgid "Statistics...|a"
msgstr "Štatistika…|Š"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:622
+#: lib/ui/stdmenus.inc:625
msgid "Check TeX|h"
msgstr "Kontrola TeXu|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:623
+#: lib/ui/stdmenus.inc:626
msgid "TeX Information|I"
msgstr "TeX informácia|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:624
+#: lib/ui/stdmenus.inc:627
msgid "Compare...|C"
msgstr "Porovnávať…|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:629
+#: lib/ui/stdmenus.inc:632
msgid "Reconfigure|R"
msgstr "Rekonfigurácia|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:630
+#: lib/ui/stdmenus.inc:633
msgid "Preferences...|P"
msgstr "Preferencie…|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:637
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640
msgid "Introduction|I"
msgstr "Úvod|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:638
+#: lib/ui/stdmenus.inc:641
msgid "Tutorial|T"
msgstr "Príručka|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:639
+#: lib/ui/stdmenus.inc:642
msgid "User's Guide|U"
msgstr "Užívateľská príručka|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640
+#: lib/ui/stdmenus.inc:643
msgid "Additional Features|F"
msgstr "Dodatočné vlastnosti|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:641
+#: lib/ui/stdmenus.inc:644
msgid "Embedded Objects|O"
msgstr "Vložené objekty|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:643
+#: lib/ui/stdmenus.inc:646
msgid "Customization|C"
msgstr "Prispôsobenie|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:644
+#: lib/ui/stdmenus.inc:647
msgid "Shortcuts|S"
msgstr "Skratky|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:645
+#: lib/ui/stdmenus.inc:648
msgid "LyX Functions|y"
msgstr "LyX funkcie|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:646
+#: lib/ui/stdmenus.inc:649
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr "Konfigurácia LaTeX-u|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:647
+#: lib/ui/stdmenus.inc:650
msgid "Specific Manuals|p"
msgstr "Špecifické manuály|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:649
+#: lib/ui/stdmenus.inc:652
msgid "About LyX|X"
msgstr "O programe LyX|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:653
+#: lib/ui/stdmenus.inc:656
msgid "Beamer Presentations|B"
msgstr "Beamer prezentácie|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:654
+#: lib/ui/stdmenus.inc:657
msgid "Braille|a"
msgstr "Braille|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:655
+#: lib/ui/stdmenus.inc:658
msgid "Colored boxes|r"
msgstr "Farebné rámiky|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:656
+#: lib/ui/stdmenus.inc:659
msgid "Feynman-diagram|F"
msgstr "Feynman-diagram|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:657
+#: lib/ui/stdmenus.inc:660
msgid "Knitr|K"
msgstr "Knitr|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:658
+#: lib/ui/stdmenus.inc:661
msgid "LilyPond|P"
msgstr "LilyPond|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:659
+#: lib/ui/stdmenus.inc:662
msgid "Linguistics|L"
msgstr "Lingvistika|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:660
+#: lib/ui/stdmenus.inc:663
msgid "Multilingual Captions|C"
msgstr "Viac-jazykové popisy|j"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:661
+#: lib/ui/stdmenus.inc:664
msgid "Paralist|t"
msgstr "Paralist|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:662
+#: lib/ui/stdmenus.inc:665
msgid "PDF comments|D"
msgstr "PDF-komentáre|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:663
+#: lib/ui/stdmenus.inc:666
msgid "PDF forms|o"
msgstr "PDF forms|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:664
+#: lib/ui/stdmenus.inc:667
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
msgstr "Rizikové a Bezpečnostné Inštrukcie|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:665 lib/configure.py:668
+#: lib/ui/stdmenus.inc:668 lib/configure.py:759
msgid "Sweave|S"
msgstr "Sweave|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:666
+#: lib/ui/stdmenus.inc:669
msgid "XY-pic|X"
msgstr "XY-pic|X"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+msgid "Standard[[toolbar]]"
+msgstr "Štandard"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
msgid "New document"
msgstr "Nový dokument"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
msgid "Open document"
msgstr "Otvoriť dokument"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
msgid "Save document"
msgstr "Uložiť dokument"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
msgid "Check spelling"
msgstr "Kontrola pravopisu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "Kontrolovať pravopis nepretržite"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 src/BufferView.cpp:1433
msgid "Undo"
msgstr "Späť"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 src/BufferView.cpp:1453
msgid "Redo"
msgstr "Opäť"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
msgid "Find and replace"
msgstr "Hľadať a nahradiť"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
msgid "Find and replace (advanced)"
msgstr "Hľadať a nahradiť (rozšírené)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
msgid "Navigate back"
msgstr "Choď späť"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Prepnúť zvýraznenie"
+msgstr "Prepnúť zdôraznenie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
msgid "Toggle noun"
msgstr "Prepnúť štýl meno"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
msgid "Custom text styles"
msgstr "Vlastné štýly textu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
msgid "Insert math"
msgstr "Vložiť matematiku"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
msgid "Insert graphics"
msgstr "Vložiť grafiku"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
msgid "Insert table"
msgstr "Vložiť tabuľku"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
msgid "Custom insets"
msgstr "Vlastné vložky"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
msgid "Toggle outline"
msgstr "Prepnúť osnovu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
-msgid "Toggle math toolbar"
-msgstr "Prepnúť lištu nástrojov pre matematiku"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+msgid "Show math toolbar"
+msgstr "Zobraz lištu nástrojov pre matematiku"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
-msgid "Toggle table toolbar"
-msgstr "Prepnúť lištu nástrojov pre tabuľku"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+msgid "Show table toolbar"
+msgstr "Zobraz lištu nástrojov pre tabuľku"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
-msgid "Toggle review toolbar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+msgid "Show review toolbar"
msgstr "Prepnúť lištu nástrojov pre náhľad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
msgid "View/Update"
msgstr "Prehliadnuť/Obnoviť"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovať"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
msgid "View master document"
msgstr "Zobraziť hlavný dokument"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
msgid "Update master document"
msgstr "Aktualizovať hlavný dokument"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
msgid "Enable Forward/Reverse Search"
msgstr "Umožniť dopredu/zvratne hľadať"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
msgid "View other formats"
msgstr "Zobraziť iné formáty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
msgid "Update other formats"
msgstr "Aktualizovať iné formáty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
msgid "Numbered list"
msgstr "Číslovaná listina"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
msgid "Itemized list"
msgstr "Položková listina"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+msgid "Labeled List"
+msgstr "Označovanie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
msgid "Increase depth"
msgstr "Zväčšiť odsadenie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
msgid "Decrease depth"
msgstr "Zmenšiť odsadenie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
msgid "Insert figure float"
msgstr "Vložiť plávajúci obrázok"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
msgid "Insert table float"
msgstr "Vložiť plávajúcu tabuľku"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
msgid "Insert label"
msgstr "Vložiť značku"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
msgid "Insert cross-reference"
msgstr "Vložiť krížovú referenciu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
msgid "Insert citation"
msgstr "Vložiť citáciu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
msgid "Insert index entry"
msgstr "Vložiť heslo registra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
msgid "Insert nomenclature entry"
msgstr "Vložiť záznam nomenklatúry"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
msgid "Insert footnote"
msgstr "Vložiť poznámku pod čiarou"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
msgid "Insert margin note"
msgstr "Vložiť okrajovú poznámku"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
msgid "Insert LyX note"
msgstr "Vložiť zápis LyXu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
msgid "Insert box"
msgstr "Vložiť rámik"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
msgid "Insert hyperlink"
msgstr "Vložiť hyperlinku"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
msgid "Insert TeX code"
msgstr "Vložiť TeX kód"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
msgid "Insert math macro"
msgstr "Vložiť mat. makro"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
msgid "Include file"
msgstr "Zahrnúť súbor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
msgid "Text properties"
msgstr "Vlastnosti textu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
msgid "Apply recent text properties"
msgstr "Použiť nedávne vlastnosti textu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
msgid "Paragraph settings"
msgstr "Nastavenia odstavca"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 lib/ui/stdtoolbars.inc:207
msgid "Add row"
msgstr "Pridať riadok"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 lib/ui/stdtoolbars.inc:208
msgid "Add column"
msgstr "Pridať stĺpec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 lib/ui/stdtoolbars.inc:209
msgid "Delete row"
msgstr "Zmazať riadok"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 lib/ui/stdtoolbars.inc:210
msgid "Delete column"
msgstr "Zmazať stĺpec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
msgid "Move row up"
msgstr "Presunúť riadok nahor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
msgid "Move column left"
msgstr "Presunúť stĺpec doľava"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
msgid "Move row down"
msgstr "Presunúť riadok nadol"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
msgid "Move column right"
msgstr "Presunúť stĺpec doprava"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
msgid "Toggle top line"
msgstr "Prepnúť hornú čiaru"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
msgid "Toggle bottom line"
msgstr "Prepnúť spodnú čiaru"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
msgid "Toggle left line"
msgstr "Prepnúť ľavú čiaru"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
msgid "Toggle right line"
msgstr "Prepnúť pravú čiaru"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
msgid "Set border lines"
msgstr "Nastaviť okrajové čiary"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
msgid "Set all lines"
msgstr "Nastaviť všetky čiary"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
msgid "Set inner lines"
msgstr "Nastaviť vnútorné čiary"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
msgid "Unset all lines"
msgstr "Zmazať všetky línie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
msgid "Reset formal default lines"
msgstr "Obnoviť formálne štandardné čiary"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
msgid "Align left"
msgstr "Zarovnať vľavo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
msgid "Align center"
msgstr "Zarovnať na stred"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
msgid "Align right"
msgstr "Zarovnať vpravo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
msgid "Align on decimal"
msgstr "Vyrovnať na decimálke"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
msgid "Align top"
msgstr "Zarovnať hore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
msgid "Align middle"
msgstr "Zarovnať na stred"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
msgid "Align bottom"
msgstr "Zarovnať dospodu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
-msgstr "Otočiť túto bunku o 90 stupňov alebo vymazať rotáciu"
+msgstr "Otočiť túto bunku o 90° alebo zrušiť rotáciu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
-msgstr "OtoÄ\8diÅ¥ túto tabuĺku o 90 stupÅ\88ov alebo vymazať rotáciu"
+msgstr "OtoÄ\8diÅ¥ túto tabuľku o 90° alebo zruÅ¡iť rotáciu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
msgid "Set multi-column"
msgstr "Zvoliť viac-stĺpcovú"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
msgid "Set multi-row"
msgstr "Zvoliť viac-riadkové"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
msgid "Math"
msgstr "Matematika"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
msgid "Set display mode"
msgstr "Zvoliť exponovaný mód"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 src/insets/InsetScript.cpp:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 src/insets/InsetScript.cpp:63
msgid "Subscript"
msgstr "Dolný index"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
msgid "Insert square root"
msgstr "Vložiť druhú odmocninu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
msgid "Insert root"
msgstr "Vložiť odmocninu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
msgid "Insert standard fraction"
msgstr "Vložiť zlomok"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
msgid "Insert sum"
msgstr "Vložiť sumu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
msgid "Insert integral"
msgstr "Vložiť integrál"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
msgid "Insert product"
msgstr "Vložiť súčin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
msgid "Insert ( )"
msgstr "Vložiť ( )"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
msgid "Insert [ ]"
msgstr "Vložiť [ ]"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
msgid "Insert { }"
msgstr "Vložiť { }"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
msgid "Insert delimiters"
msgstr "Vložiť obmedzovače"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
msgid "Insert matrix"
msgstr "Vložiť maticu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
msgid "Insert cases environment"
msgstr "Vložiť cases prostredie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
-msgid "Toggle math panels"
-msgstr "Prepnúť zobrazenie matematických panelov"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+msgid "Show math panels"
+msgstr "Zobraziť matematické panely"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 src/TocBackend.cpp:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Matematické panely"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+msgid "Math spacings"
+msgstr "Mat. rozstupy"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+msgid "Styles & classes"
+msgstr "Štýly & triedy"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "Fractions"
+msgstr "Zlomky"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1763
+msgid "Fonts"
+msgstr "Písma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid "Functions"
+msgstr "Funkcie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Dekorácia rámov"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+msgid "Big operators"
+msgstr "Veľké operátory"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5163
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Rôzne"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90
+msgid "Arrows"
+msgstr "Šípky"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+msgid "Arrows (extended)"
+msgstr "Šípky (rozšírenie)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "Operators"
+msgstr "Operátory"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+msgid "Operators (extended)"
+msgstr "Operátory (rozšírenie)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "Relations"
+msgstr "Relácie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
+msgid "Relations (extended)"
+msgstr "Relácie (rozšírenie)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+msgid "Negative relations (extended)"
+msgstr "Záporné relácie (rozšírenie)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "Dots"
+msgstr "Bodky"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+msgid "Delimiters (fixed size)"
+msgstr "Oddeľovače (Pevná veľkosť)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+msgid "Miscellaneous (extended)"
+msgstr "Rôzne (rozšírenie)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 src/TocBackend.cpp:300
msgid "Math Macros"
msgstr "Mat. makrá"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
msgid "Remove last argument"
msgstr "Zmazať posledný argument"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
msgid "Append argument"
msgstr "Pridať argument"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
msgid "Make first non-optional into optional argument"
msgstr "Zmeniť prvý povinný argument na voliteľný"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
msgid "Make last optional into non-optional argument"
msgstr "Zmeniť posledný voliteľný argument na povinný"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
msgid "Remove optional argument"
msgstr "Zmazať voliteľný argument"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
msgid "Insert optional argument"
msgstr "Vložiť voliteľný argument"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
msgid "Remove last argument spitting out to the right"
-msgstr "Odstráň posledný argument zprava"
+msgstr "Odstráň posledný argument sprava"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
msgid "Append argument eating from the right"
-msgstr "Pridať argument zprava"
+msgstr "Pridať argument sprava"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
msgid "Append optional argument eating from the right"
-msgstr "Pridať voliteľný argument zprava"
+msgstr "Pridať voliteľný argument sprava"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
msgid "Phonetic Symbols"
msgstr "Fonetické symboly"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
msgid "IPA Pulmonic Consonants"
msgstr "IPA pulmonické spoluhlásky"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
msgstr "IPA nepulmonické spoluhlásky"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
msgid "IPA Vowels"
msgstr "IPA samohlásky"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
msgid "IPA Other Symbols"
msgstr "IPA iné symboly"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
msgid "IPA Suprasegmentals"
msgstr "IPA suprasegmentály"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
msgid "IPA Diacritics"
msgstr "IPA diakritické znamienka"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 lib/ui/stdtoolbars.inc:1475
msgid "IPA Tones and Word Accents"
msgstr "IPA tóny a slovné prízvuky"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
msgid "Command Buffer"
msgstr "Príkazový riadok"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
msgid "Review[[Toolbar]]"
msgstr "Recenzovať"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
msgid "Track changes"
msgstr "Sledovať zmeny"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
msgid "Show changes in output"
msgstr "Zobraziť zmeny vo výstupe"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
msgid "Next change"
msgstr "Ďalšia zmena"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
msgid "Accept change inside selection"
msgstr "Akceptovať zmeny vo výbere"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
msgid "Reject change inside selection"
msgstr "Odmietnuť zmeny vo výbere"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
msgid "Merge changes"
msgstr "Zlúčiť zmeny"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
msgid "Accept all changes"
msgstr "Akceptovať všetky zmeny"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
msgid "Reject all changes"
msgstr "Odhodiť všetky zmeny"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
msgid "Insert note"
msgstr "Vložiť poznámku"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
msgid "Next note"
msgstr "Ďalšia poznámka"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
msgid "LyX Documentation Tools"
msgstr "Nástrojové dokumenty LyXu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 src/insets/Inset.cpp:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 src/insets/Inset.cpp:122
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
msgid "Menu Separator"
msgstr "Oddeľovač v menu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
msgid "LyX Logo"
msgstr "LyX logo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
msgid "TeX Logo"
msgstr "TeX logo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
msgid "LaTeX Logo"
msgstr "LaTeX logo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
msgid "LaTeX2e Logo"
msgstr "LaTeX2e logo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
msgid "View Other Formats"
msgstr "Zobraziť iné formáty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
msgid "Update Other Formats"
msgstr "Aktualizovať iné formáty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+msgid "[[Toolbar]]On"
+msgstr "Zapnúť"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+msgid "[[Toolbar]]Off"
+msgstr "Vypnúť"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+msgid "[[Toolbar]]Automatic"
+msgstr "Automaticky"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256
msgid "Version Control"
msgstr "Správa verzií"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
msgid "Register"
msgstr "Zaregistrovať súbor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
msgid "Check-out for edit"
msgstr "Včítať verziu úpravy"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
msgid "Check-in changes"
msgstr "Odoslať zmeny do repozitáru"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
msgid "View revision log"
msgstr "Prezrieť protokol revízií"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
msgid "Revert changes"
msgstr "Odhodiť zmeny"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
msgid "Compare with older revision"
msgstr "Porovnať so staršou revíziou"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
msgid "Compare with last revision"
msgstr "Porovnať s poslednou revíziou"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
msgid "Insert Version Info"
msgstr "Vložiť info verzie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
msgid "Use SVN file locking property"
msgstr "Použiť blokovanie súborov z SVN"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
msgid "Update local directory from repository"
msgstr "Aktualizovať lokálny adresár z repozitáru"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
-msgid "Math Panels"
-msgstr "Matematické panely"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
-msgid "Math spacings"
-msgstr "Mat. rozstupy"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
-msgid "Styles & classes"
-msgstr "Štýly & triedy"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-msgid "Fractions"
-msgstr "Zlomky"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:411
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1740
-msgid "Fonts"
-msgstr "Písma"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:324
-msgid "Functions"
-msgstr "Funkcie"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
-msgid "Frame decorations"
-msgstr "Dekorácia rámov"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
-msgid "Big operators"
-msgstr "Veľké operátory"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:658
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5020
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Rôzne"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:483
-#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90
-msgid "Arrows"
-msgstr "Šípky"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:910
-msgid "Arrows (extended)"
-msgstr "Šípky (rozšírenie)"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:521
-msgid "Operators"
-msgstr "Operátory"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
-msgid "Operators (extended)"
-msgstr "Operátory (rozšírenie)"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-msgid "Relations"
-msgstr "Relácie"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:988
-msgid "Relations (extended)"
-msgstr "Relácie (rozšírenie)"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-msgid "Negative relations (extended)"
-msgstr "Záporné relácie (rozšírenie)"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 lib/ui/stdtoolbars.inc:425
-msgid "Dots"
-msgstr "Bodky"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
-msgid "Delimiters (fixed size)"
-msgstr "Oddeľovače (Pevná veľkosť)"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 lib/ui/stdtoolbars.inc:763
-msgid "Miscellaneous (extended)"
-msgstr "Rôzne (rozšírenie)"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
msgid "arccos"
msgstr "arccos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
msgid "arcsin"
msgstr "arcsin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
msgid "arctan"
msgstr "arctan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
msgid "arg"
msgstr "arg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
msgid "bmod"
msgstr "bmod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
msgid "cos"
msgstr "cos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
msgid "cosh"
msgstr "cosh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
msgid "cot"
msgstr "cot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
msgid "coth"
msgstr "coth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
msgid "csc"
msgstr "csc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
msgid "deg"
msgstr "deg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
msgid "det"
msgstr "det"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
msgid "dim"
msgstr "dim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
msgid "exp"
msgstr "exp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
msgid "gcd"
msgstr "gcd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
msgid "hom"
msgstr "hom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
msgid "inf"
msgstr "inf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
msgid "ker"
msgstr "ker"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
msgid "lg"
msgstr "lg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
msgid "lim"
msgstr "lim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
msgid "liminf"
msgstr "liminf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
msgid "limsup"
msgstr "limsup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
msgid "ln"
msgstr "ln"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
msgid "log"
msgstr "log"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
msgid "max"
msgstr "max"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
msgid "min"
msgstr "min"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
msgid "sec"
msgstr "sec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
msgid "sin"
msgstr "sin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
msgid "sinh"
msgstr "sinh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
msgid "sup"
msgstr "sup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
msgid "tan"
msgstr "tan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
msgid "tanh"
msgstr "tanh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
msgid "Spacings"
msgstr "Rozstupy"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
msgid "Thin space\t\\,"
msgstr "Úzka medzera\t\\,"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
msgid "Medium space\t\\:"
msgstr "Stredná medzera\t\\:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
msgid "Thick space\t\\;"
msgstr "Tučná medzera\t\\;"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
msgid "Quadratin space\t\\quad"
msgstr "Kvadratická medzera\t\\quad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
msgstr "Dvojitá kvadratická\t\\qquad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
msgid "Negative space\t\\!"
msgstr "Záporná medzera\t\\!"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
msgid "Phantom\t\\phantom"
msgstr "Fantóm\t\\phantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
msgstr "Horizontálny fantóm\t\\hphantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
msgstr "Vertikálny fantóm\t\\vphantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
msgid "Smash\t\\smash"
msgstr "Nulovať\t\\smash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
msgid "Top smash\t\\smasht"
msgstr "Nulovať vršok\t\\smasht"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
msgid "Bottom smash\t\\smashb"
msgstr "Nulovať spodok\t\\smashb"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
msgid "Left overlap\t\\mathllap"
msgstr "Prekrytie doľava\t\\mathllap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
msgid "Center overlap\t\\mathclap"
msgstr "Prekrytie na stred\t\\mathclap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
msgstr "Prekrytie doprava\t\\mathrlap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
msgid "Roots"
msgstr "Odmocniny"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
msgid "Square root\t\\sqrt"
msgstr "Druhá odmocnina\t\\sqrt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
msgid "Other root\t\\root"
msgstr "Iná odmocnina\t\\root"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
msgid "Styles & Classes"
msgstr "Štýly & triedy"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
msgid "Display style\t\\displaystyle"
msgstr "Exponovaný\t\\displaystyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
msgid "Normal text style\t\\textstyle"
msgstr "Normálny text\t\\textstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
msgstr "Malý (script)\t\\scriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
msgstr "Menší (scriptscript)\t\\scriptscriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
msgid "Relation class\t\\mathrel"
msgstr "Relácia\t\\mathrel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
msgstr "Binárny operátor\t\\mathbin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
msgid "Large operator class\t\\mathop"
msgstr "Veľký operátor\t\\mathop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
msgid "Ordinary class\t\\mathord"
msgstr "Bežná trieda \t\\mathord"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
msgid "Standard\t\\frac"
msgstr "Štandard\t\\frac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
msgstr "Jemný zlomok(3/4)\t\\nicefrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
msgid "Unit (km)\t\\unitone"
msgstr "Jednotka (km)\t\\unitone"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
msgstr "Jednotka (864 m)\t\\unittwo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
msgstr "Jednotka zlomok (km/h)\t\\unitfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
msgstr "Jednotka zlomok (20 km/h)\t\\unitfracthree"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
msgid "Text fraction\t\\tfrac"
msgstr "Text. zlomok\t\\tfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
msgid "Display fraction\t\\dfrac"
msgstr "Celoriadkový zlomok\t\\dfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
msgstr "Reťazový zlomok\t\\cfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
msgstr "Reťazový zlomok (vľavo)\t\\cfracleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
msgstr "Reťazový zlomok (vpravo)\t\\cfracright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
msgid "Binomial\t\\binom"
msgstr "Kombinačné číslo\t\\binom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
msgid "Text binomial\t\\tbinom"
msgstr "Kombinačné číslo (text)\t\\tbinom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
msgid "Display binomial\t\\dbinom"
msgstr "Kombinačné číslo (celoriadkové)\t\\dbinom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
msgid "Roman\t\\mathrm"
msgstr "Serifové(Roman)\t\\mathrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
msgid "Bold\t\\mathbf"
msgstr "Tučné\t\\mathbf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
msgstr "Tučný symbol\t\\boldsymbol"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
msgid "Sans serif\t\\mathsf"
msgstr "Bezserifové\t\\mathsf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
msgid "Italic\t\\mathit"
msgstr "Kurzíva\t\\mathit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
msgid "Typewriter\t\\mathtt"
msgstr "Strojopis\t\\mathtt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
msgid "Blackboard\t\\mathbb"
msgstr "Tabuľa\t\\mathbb"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "Double stroke\t\\mathds"
+msgstr "Dvojitý ťah\t\\mathds"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
msgstr "Kaligrafické\t\\mathcal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
msgid "Formal Script\t\\mathscr"
msgstr "Formálne písmo\t\\mathscr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
msgid "Normal text mode\t\\textrm"
msgstr "Normálny text. mód\t\\textrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
msgid "ldots"
msgstr "ldots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
msgid "cdots"
msgstr "cdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
msgid "vdots"
msgstr "vdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
msgid "ddots"
msgstr "ddots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
msgid "iddots"
msgstr "iddots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
msgid "Frame Decorations"
msgstr "Dekorácie rámu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
msgid "hat"
msgstr "hat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
msgid "tilde"
msgstr "tilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
msgid "bar"
msgstr "bar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
msgid "grave"
msgstr "grave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
msgid "dot"
msgstr "dot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
msgid "check"
msgstr "check"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
msgid "widehat"
msgstr "widehat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
msgid "widetilde"
msgstr "widetilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
msgid "utilde"
msgstr "utilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
msgid "vec"
msgstr "vec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
msgid "acute"
msgstr "acute"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
msgid "ddot"
msgstr "ddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
msgid "dddot"
msgstr "dddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
msgid "ddddot"
msgstr "ddddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
msgid "breve"
msgstr "breve"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
msgid "mathring"
msgstr "mathring"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
msgid "overline"
msgstr "overline"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
msgid "overbrace"
msgstr "overbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
msgid "overleftarrow"
msgstr "overleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
msgid "overrightarrow"
msgstr "overrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
msgid "overleftrightarrow"
msgstr "overleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
msgid "underbrace"
msgstr "underbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
msgid "underleftarrow"
msgstr "underleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
msgid "underrightarrow"
msgstr "underrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
msgid "underleftrightarrow"
msgstr "underleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
msgid "cancel"
msgstr "preškrtnúť (s '/')"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
msgid "bcancel"
msgstr "preškrtnúť (s '\\')"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
msgid "xcancel"
msgstr "preškrtnúť (s 'X')"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
msgid "cancelto"
msgstr "preškrtnúť až po"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
msgid "Insert left/right side scripts (sideset)"
msgstr "Vložiť skripty na ľavej/pravej strane (sideset)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
msgid "Insert right side scripts (sidesetr)"
msgstr "Vložiť skripty na pravej strane (sidesetr)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
msgid "Insert left side scripts (sidesetl)"
msgstr "Vložiť skripty na ľavej strane (sidesetl)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
msgid "Insert side scripts (sidesetn)"
msgstr "Vložiť skripty na boku (sidesetn)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
msgid "overset"
msgstr "overset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
msgid "underset"
msgstr "underset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
msgid "stackrel"
msgstr "stackrel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
msgid "stackrelthree"
msgstr "stackrelthree"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
msgid "leftarrow"
msgstr "leftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
msgid "rightarrow"
msgstr "rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
msgid "downarrow"
msgstr "downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
msgid "uparrow"
msgstr "uparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
msgid "updownarrow"
msgstr "updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
msgid "leftrightarrow"
msgstr "leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
msgid "Leftarrow"
msgstr "Leftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
msgid "Rightarrow"
msgstr "Rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
msgid "Downarrow"
msgstr "Downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
msgid "Uparrow"
msgstr "Uparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
msgid "Updownarrow"
msgstr "Updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
msgid "Leftrightarrow"
msgstr "Leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
msgid "Longleftrightarrow"
msgstr "Dlhádoľavadopravašípka"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
msgid "Longleftarrow"
msgstr "Dlhášípkadoľava"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
msgid "Longrightarrow"
msgstr "Dlhášípkadoprava"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
msgid "longleftrightarrow"
msgstr "dlhádoľavadopravašípka"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
msgid "longleftarrow"
msgstr "dlhášípkadoľava"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
msgid "longrightarrow"
msgstr "dlhášípkadoprava"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
msgid "leftharpoondown"
msgstr "doľavaharpúnanadol"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
msgid "rightharpoondown"
msgstr "dopravaharpúnanadol"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
msgid "mapsto"
msgstr "mapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
msgid "longmapsto"
msgstr "longmapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
msgid "nwarrow"
msgstr "nwarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
msgid "nearrow"
msgstr "nearrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
msgid "leftharpoonup"
msgstr "doľavaharpúnanahor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
msgid "rightharpoonup"
msgstr "dopravaharpúnanahor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
msgid "hookleftarrow"
msgstr "doľavašípkasháčikom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
msgid "hookrightarrow"
msgstr "dopravašípkasháčikom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
msgid "swarrow"
msgstr "swarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
msgid "searrow"
msgstr "searrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 lib/ui/stdtoolbars.inc:972
msgid "rightleftharpoons"
msgstr "dopravadoľavaharpúny"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
msgid "cap"
msgstr "cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
msgid "diamond"
msgstr "diamant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
msgid "oplus"
msgstr "oplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
msgid "mp"
msgstr "mp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
msgid "cup"
msgstr "cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
msgid "bigtriangleup"
msgstr "bigtriangleup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
msgid "ominus"
msgstr "ominus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
msgid "times"
msgstr "times"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
msgid "uplus"
msgstr "uplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
msgid "bigtriangledown"
msgstr "bigtriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
msgid "otimes"
msgstr "otimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
msgid "div"
msgstr "div"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
msgid "sqcap"
msgstr "sqcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
msgid "triangleright"
msgstr "triangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
msgid "oslash"
msgstr "oslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
msgid "cdot"
msgstr "cdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
msgid "sqcup"
msgstr "sqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
msgid "triangleleft"
msgstr "triangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
msgid "odot"
msgstr "odot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
msgid "star"
msgstr "star"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
msgid "vee"
msgstr "vee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
msgid "amalg"
msgstr "amalg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
msgid "bigcirc"
msgstr "bigcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
msgid "setminus"
msgstr "setminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
msgid "wedge"
msgstr "wedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
msgid "dagger"
msgstr "dagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
msgid "circ"
msgstr "circ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
msgid "bullet"
msgstr "bullet"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
msgid "wr"
msgstr "wr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
msgid "ddagger"
msgstr "ddagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
msgid "smallint"
msgstr "smallint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
msgid "leq"
msgstr "leq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
msgid "geq"
msgstr "geq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
msgid "equiv"
msgstr "equiv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
msgid "models"
msgstr "models"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
msgid "prec"
msgstr "prec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
msgid "succ"
msgstr "succ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
msgid "sim"
msgstr "sim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
msgid "perp"
msgstr "perp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
msgid "preceq"
msgstr "preceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
msgid "succeq"
msgstr "succeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
msgid "simeq"
msgstr "simeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
msgid "mid"
msgstr "mid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
msgid "ll"
msgstr "ll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
msgid "gg"
msgstr "gg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
msgid "asymp"
msgstr "asymp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
msgid "parallel"
msgstr "parallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
msgid "subset"
msgstr "subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
msgid "supset"
msgstr "supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
msgid "approx"
msgstr "approx"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
msgid "smile"
msgstr "smile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
msgid "subseteq"
msgstr "subseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
msgid "supseteq"
msgstr "supseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
msgid "cong"
msgstr "cong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
msgid "frown"
msgstr "frown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
msgid "sqsubseteq"
msgstr "sqsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
msgid "sqsupseteq"
msgstr "sqsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
msgid "doteq"
msgstr "doteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
msgid "neq"
msgstr "neq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
msgid "in[[math relation]]"
msgstr "v"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
msgid "ni"
msgstr "ni"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
msgid "propto"
msgstr "propto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
msgid "notin"
msgstr "notin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
msgid "vdash"
msgstr "vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
msgid "dashv"
msgstr "dashv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
msgid "bowtie"
msgstr "bowtie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
msgid "iff"
msgstr "iff"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
msgid "not"
msgstr "not"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
msgid "land"
msgstr "land"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
msgid "lor"
msgstr "lor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
msgid "lnot"
msgstr "lnot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
msgid "alpha"
msgstr "alpha"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
msgid "beta"
msgstr "beta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
msgid "gamma"
msgstr "gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
msgid "delta"
msgstr "delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
msgid "epsilon"
msgstr "epsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
msgid "varepsilon"
msgstr "varepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
msgid "zeta"
msgstr "zeta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
msgid "eta"
msgstr "eta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
msgid "theta"
msgstr "theta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
msgid "vartheta"
msgstr "vartheta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
msgid "iota"
msgstr "iota"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
msgid "kappa"
msgstr "kappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
msgid "lambda"
msgstr "lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
msgid "mu"
msgstr "mu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
msgid "nu"
msgstr "nu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
msgid "xi"
msgstr "xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
msgid "pi"
msgstr "pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
msgid "varpi"
msgstr "varpi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
msgid "rho"
msgstr "rho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
msgid "varrho"
msgstr "varrho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
msgid "sigma"
msgstr "sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
msgid "varsigma"
msgstr "varsigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
msgid "tau"
msgstr "tau"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
msgid "upsilon"
msgstr "upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
msgid "phi"
msgstr "phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
msgid "varphi"
msgstr "varphi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
msgid "chi"
msgstr "chi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
msgid "psi"
msgstr "psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
msgid "omega"
msgstr "omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
msgid "Theta"
msgstr "Theta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
msgid "Lambda"
msgstr "Lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
msgid "Xi"
msgstr "Xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
msgid "Pi"
msgstr "Pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
msgid "Upsilon"
msgstr "Upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
msgid "Phi"
msgstr "Phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
msgid "Psi"
msgstr "Psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
msgid "Omega"
msgstr "Omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
msgid "varGamma"
msgstr "varGamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
msgid "varDelta"
msgstr "varDelta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
msgid "varTheta"
msgstr "varTheta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
msgid "varLambda"
msgstr "varLambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
msgid "varXi"
msgstr "varXi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
msgid "varPi"
msgstr "varPi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
msgid "varSigma"
msgstr "varSigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
msgid "varUpsilon"
msgstr "varUpsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
msgid "varPhi"
msgstr "varPhi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
msgid "varPsi"
msgstr "varPsi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
msgid "varOmega"
msgstr "varOmega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
msgid "nabla"
msgstr "nabla"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
msgid "partial"
msgstr "partial"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
msgid "infty"
msgstr "infty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
msgid "prime"
msgstr "prime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
msgid "ell"
msgstr "ell"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
msgid "emptyset"
msgstr "emptyset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
msgid "exists"
msgstr "exists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
msgid "forall"
msgstr "forall"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
msgid "imath"
msgstr "imath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
msgid "jmath"
msgstr "jmath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
msgid "Re"
msgstr "Re"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
msgid "Im"
msgstr "Im"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
msgid "aleph"
msgstr "aleph"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
msgid "wp"
msgstr "wp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 lib/ui/stdtoolbars.inc:805
msgid "hbar"
msgstr "hbar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
msgid "angle"
msgstr "uhol"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
msgid "top"
msgstr "hore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
msgid "bot"
msgstr "bot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
msgid "Vert"
msgstr "Vert"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
msgid "neg"
msgstr "neg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
msgid "flat"
msgstr "flat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
msgid "natural"
msgstr "natural"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
msgid "sharp"
msgstr "sharp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
msgid "surd"
msgstr "surd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
msgid "lhook"
msgstr "lhook"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
msgid "rhook"
msgstr "rhook"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
msgid "triangle"
msgstr "triangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
msgid "diamondsuit"
msgstr "diamondsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
msgid "heartsuit"
msgstr "heartsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
msgid "clubsuit"
msgstr "clubsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
msgid "spadesuit"
msgstr "spadesuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
msgid "textrm \\AA"
msgstr "textrm \\AA"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
msgid "textrm \\O"
msgstr "textrm \\O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
msgid "mathcircumflex"
msgstr "mathcircumflex"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
msgid "_"
msgstr "_"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
msgid "textdegree"
msgstr "textdegree"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
msgid "mathdollar"
msgstr "mathdollar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
msgid "mathparagraph"
msgstr "mathparagraph"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
msgid "mathsection"
msgstr "mathsection"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
msgid "mathrm T"
msgstr "mathrm T"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
msgid "mathbb N"
msgstr "mathbb N"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
msgid "mathbb Z"
msgstr "mathbb Z"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
msgid "mathbb Q"
msgstr "mathbb Q"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
msgid "mathbb R"
msgstr "mathbb R"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
msgid "mathbb C"
msgstr "mathbb C"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
msgid "mathbb H"
msgstr "mathbb H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
msgid "mathcal F"
msgstr "mathcal F"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
msgid "mathcal L"
msgstr "mathcal L"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
msgid "mathcal H"
msgstr "mathcal H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
msgid "mathcal O"
msgstr "mathcal O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
msgid "Big Operators"
msgstr "Veľké operátory"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
msgid "intop"
msgstr "intop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
msgid "int"
msgstr "int"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
msgid "iint"
msgstr "iint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
msgid "iintop"
msgstr "iintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
msgid "iiint"
msgstr "iiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
msgid "iiintop"
msgstr "iiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
msgid "iiiint"
msgstr "iiiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
msgid "iiiintop"
msgstr "iiiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
msgid "dotsint"
msgstr "dotsint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
msgid "dotsintop"
msgstr "dotsintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
msgid "idotsint"
msgstr "idotsint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
msgid "oint"
msgstr "oint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
msgid "ointop"
msgstr "ointop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
msgid "oiint"
msgstr "oiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
msgid "oiintop"
msgstr "oiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
msgid "ointctrclockwiseop"
msgstr "ointctrclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
msgid "ointctrclockwise"
msgstr "ointctrclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
msgid "ointclockwiseop"
msgstr "ointclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
msgid "ointclockwise"
msgstr "ointclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
msgid "sqint"
msgstr "sqint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
msgid "sqintop"
msgstr "sqintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
msgid "sqiint"
msgstr "sqiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
msgid "sqiintop"
msgstr "sqiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
msgid "fint"
msgstr "fint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
msgid "fintop"
msgstr "fintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
msgid "landupint"
msgstr "landupint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
msgid "landupintop"
msgstr "landupintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
msgid "landdownint"
msgstr "landdownint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
msgid "landdownintop"
msgstr "landdownintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
msgid "varint"
msgstr "varint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
msgid "varoint"
msgstr "varoint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
msgid "varoiint"
msgstr "varoiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
msgid "varoiintop"
msgstr "varoiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
msgid "varointclockwise"
msgstr "varointclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
msgid "varointclockwiseop"
msgstr "varointclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
msgid "varointctrclockwise"
msgstr "varointctrclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
msgid "varointctrclockwiseop"
msgstr "varointctrclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
msgid "sum"
msgstr "sum"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
msgid "prod"
msgstr "prod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
msgid "coprod"
msgstr "coprod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
msgid "bigsqcup"
msgstr "bigsqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
msgid "bigotimes"
msgstr "bigotimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
msgid "bigodot"
msgstr "bigodot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
msgid "bigoplus"
msgstr "bigoplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
msgid "bigcap"
msgstr "bigcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
msgid "bigcup"
msgstr "bigcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
msgid "biguplus"
msgstr "biguplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
msgid "bigvee"
msgstr "bigvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
msgid "bigwedge"
msgstr "bigwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
msgid "digamma"
msgstr "digamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
msgid "varkappa"
msgstr "varkappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
msgid "beth"
msgstr "beth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
msgid "daleth"
msgstr "daleth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
msgid "gimel"
msgstr "gimel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
msgid "ulcorner"
msgstr "ulcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
msgid "urcorner"
msgstr "urcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
msgid "llcorner"
msgstr "llcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
msgid "lrcorner"
msgstr "lrcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
msgid "hslash"
msgstr "hslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
msgid "vartriangle"
msgstr "vartriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
msgid "triangledown"
msgstr "trojuholníknadol"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
msgid "square"
msgstr "kocka"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
msgid "CheckedBox"
msgstr "CheckedBox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 lib/ui/stdtoolbars.inc:887
msgid "XBox"
msgstr "XBox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
msgid "lozenge"
msgstr "lozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
msgid "wasylozenge"
msgstr "wasylozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
msgid "circledR"
msgstr "okrúhlenéR"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
msgid "circledS"
msgstr "okrúhlenéS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
msgid "measuredangle"
msgstr "measuredangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
msgid "varangle"
msgstr "varangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
msgid "nexists"
msgstr "nexists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
msgid "mho"
msgstr "mho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
msgid "Finv"
msgstr "Finv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
msgid "Game"
msgstr "Game"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
msgid "Bbbk"
msgstr "Bbbk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
msgid "backprime"
msgstr "backprime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
msgid "varnothing"
msgstr "varnothing"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
msgid "blacktriangle"
msgstr "čiernytrojuholník"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
msgid "blacktriangledown"
msgstr "čiernytrojuholníknadol"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
msgid "blacksquare"
msgstr "čiernakocka"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
msgid "blacklozenge"
msgstr "blacklozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
msgid "bigstar"
msgstr "bigstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
msgid "sphericalangle"
msgstr "sphericalangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
msgid "complement"
msgstr "complement"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
msgid "eth"
msgstr "eth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
msgid "diagup"
msgstr "diagup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
msgid "diagdown"
msgstr "diagdown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
msgid "lightning"
msgstr "lightning"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
msgid "varcopyright"
msgstr "varcopyright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
msgid "Bowtie"
msgstr "Bowtie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
msgid "diameter"
msgstr "diameter"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
msgid "invdiameter"
msgstr "invdiameter"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
msgid "bell"
msgstr "bell"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
msgid "hexagon"
msgstr "šesťhran"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
msgid "varhexagon"
msgstr "varhexagon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
msgid "pentagon"
msgstr "päťhran"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
msgid "octagon"
msgstr "octagon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
msgid "smiley"
msgstr "smiley"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
msgid "blacksmiley"
msgstr "blacksmiley"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
msgid "frownie"
msgstr "frownie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
msgid "sun"
msgstr "sun"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
msgid "leadsto"
msgstr "leadsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
msgid "Leftcircle"
msgstr "Ľavý kruh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
msgid "Rightcircle"
msgstr "Pravýkruh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
msgid "CIRCLE"
msgstr "KRUH"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
msgid "LEFTCIRCLE"
msgstr "ĽAVÝKRUH"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
msgid "RIGHTCIRCLE"
msgstr "PRAVÝKRUH"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
msgid "LEFTcircle"
msgstr "ĽAVÝkruh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
msgid "RIGHTcircle"
msgstr "PRAVÝkruh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
msgid "leftturn"
msgstr "leftturn"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
msgid "rightturn"
msgstr "rightturn"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
msgid "AC"
msgstr "AC"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
msgid "HF"
msgstr "HF"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
msgid "VHF"
msgstr "VHF"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
msgid "photon"
msgstr "photon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
msgid "gluon"
msgstr "gluon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
msgid "permil"
msgstr "permil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
msgid "cent"
msgstr "cent"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
msgid "yen"
msgstr "yen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
msgid "hexstar"
msgstr "hexstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
msgid "varhexstar"
msgstr "varhexstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
msgid "davidsstar"
msgstr "davidsstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
msgid "maltese"
msgstr "maltese"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
msgid "kreuz"
msgstr "kreuz"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
msgid "ataribox"
msgstr "ataribox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
msgid "checked"
msgstr "checked"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
msgid "checkmark"
msgstr "checkmark"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
msgid "eighthnote"
msgstr "eighthnote"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
msgid "quarternote"
msgstr "quarternote"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
msgid "halfnote"
msgstr "halfnote"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
msgid "fullnote"
msgstr "fullnote"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
msgid "twonotes"
msgstr "twonotes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
msgid "female"
msgstr "žena"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
msgid "male"
msgstr "muž"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
msgid "vernal"
msgstr "vernal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
msgid "ascnode"
msgstr "ascnode"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
msgid "descnode"
msgstr "descnode"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
msgid "fullmoon"
msgstr "plnýmesiac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
msgid "newmoon"
msgstr "novýmesiac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
msgid "leftmoon"
msgstr "ľavýmesiac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
msgid "rightmoon"
msgstr "pravýmesiac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
msgid "astrosun"
msgstr "astrosun"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
msgid "mercury"
msgstr "Merkúr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
msgid "venus"
msgstr "Venuša"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
msgid "earth"
msgstr "Zem"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
msgid "mars"
msgstr "Mars"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
msgid "jupiter"
msgstr "Jupiter"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
msgid "saturn"
msgstr "Saturn"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
msgid "uranus"
msgstr "Urán"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
msgid "neptune"
msgstr "Neptún"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
msgid "pluto"
msgstr "Pluto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
msgid "aries"
msgstr "baran"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
msgid "taurus"
msgstr "býk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
msgid "gemini"
msgstr "dvojčatá"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
msgid "cancer"
msgstr "rak"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
msgid "leo"
msgstr "lev"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
msgid "virgo"
msgstr "panna"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
msgid "libra"
msgstr "váha"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
msgid "scorpio"
msgstr "škorpión"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
msgid "sagittarius"
msgstr "strelec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
msgid "capricornus"
msgstr "kozorožec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
msgid "aquarius"
msgstr "vodnár"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
msgid "pisces"
msgstr "ryby"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
msgid "APLbox"
msgstr "APLbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
msgid "APLcomment"
msgstr "APLkomentár"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
msgid "APLdown"
msgstr "APLnadol"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
msgid "APLdownarrowbox"
msgstr "APLnadolšípkablok"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
msgid "APLinput"
msgstr "APLinput"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
msgid "APLinv"
msgstr "APLinv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
msgid "APLleftarrowbox"
msgstr "APLdoľavašípkablok"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
msgid "APLlog"
msgstr "APLlog"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
msgid "APLrightarrowbox"
msgstr "APLdopravašípkablok"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
msgid "APLstar"
msgstr "APLhviezda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
msgid "APLup"
msgstr "APLnahor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
msgid "APLuparrowbox"
msgstr "APLnahoršípkablok"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
msgid "dashleftarrow"
msgstr "čiarkovanášípkadoľava"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
msgid "dashrightarrow"
msgstr "čiarkovanášípkadoprava"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
msgid "leftleftarrows"
msgstr "doľavadoľavašípky"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
msgid "leftrightarrows"
msgstr "doľavadopravašípky"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
msgid "rightrightarrows"
msgstr "dopravadopravašípky"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
msgid "rightleftarrows"
msgstr "dopravadoľavašípky"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
msgid "Lleftarrow"
msgstr "Ldoľavašípka"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
msgid "Rrightarrow"
msgstr "Rdopravašípka"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
msgid "twoheadleftarrow"
msgstr "dvehlavydoľavašípka"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
msgid "twoheadrightarrow"
msgstr "dvehlavydopravašípka"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
msgid "leftarrowtail"
msgstr "doľavašípkaskoncom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
msgid "rightarrowtail"
msgstr "dopravašípkaskoncom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
msgid "looparrowleft"
msgstr "točenášípkadoľava"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
msgid "looparrowright"
msgstr "točenášípkadoprava"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
msgid "curvearrowleft"
msgstr "krivášípkadoľava"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
msgid "curvearrowright"
msgstr "krivášípkadoprava"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
msgid "circlearrowleft"
msgstr "kruhovášípkadoľava"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
msgid "circlearrowright"
msgstr "kruhovášípkadoprava"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
msgid "Lsh"
msgstr "Lsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
msgid "Rsh"
msgstr "Rsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
msgid "upuparrows"
msgstr "nahornahoršípky"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
msgid "downdownarrows"
msgstr "nadolnadolšípky"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
msgid "upharpoonleft"
msgstr "nahorharpúnavľavo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
msgid "upharpoonright"
msgstr "nahorharpúnavpravo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
msgid "downharpoonleft"
msgstr "nadolharpúnavľavo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
msgid "downharpoonright"
msgstr "nadolharpúnavpravo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
msgid "leftrightharpoons"
msgstr "doľavadopravaharpúny"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
msgid "rightsquigarrow"
msgstr "rightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
msgid "leftrightsquigarrow"
msgstr "leftrightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
msgid "nleftarrow"
msgstr "nleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
msgid "nrightarrow"
msgstr "nrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
msgid "nleftrightarrow"
msgstr "nleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
msgid "nLeftarrow"
msgstr "nLeftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
msgid "nRightarrow"
msgstr "nRightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
msgid "nLeftrightarrow"
msgstr "nLeftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
msgid "multimap"
msgstr "multimap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
msgid "shortleftarrow"
msgstr "shortleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
msgid "shortrightarrow"
msgstr "shortrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
msgid "shortuparrow"
msgstr "shortuparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
msgid "shortdownarrow"
msgstr "shortdownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
msgid "leftrightarroweq"
msgstr "leftrightarroweq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
msgid "curlyveedownarrow"
msgstr "curlyveedownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
msgid "curlyveeuparrow"
msgstr "curlyveeuparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
msgid "nnwarrow"
msgstr "nnwarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
msgid "nnearrow"
msgstr "nnearrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
msgid "sswarrow"
msgstr "sswarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
msgid "ssearrow"
msgstr "ssearrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
msgid "curlywedgeuparrow"
msgstr "curlywedgeuparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
msgid "curlywedgedownarrow"
msgstr "curlywedgedownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
msgid "leftrightarrowtriangle"
msgstr "leftrightarrowtriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
msgid "leftarrowtriangle"
msgstr "leftarrowtriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
msgid "rightarrowtriangle"
msgstr "rightarrowtriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
msgid "Mapsto"
msgstr "Mapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
msgid "mapsfrom"
msgstr "mapsfrom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
msgid "Mapsfrom"
msgstr "Mapsfrom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
msgid "Longmapsto"
msgstr "Longmapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
msgid "longmapsfrom"
msgstr "longmapsfrom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
msgid "Longmapsfrom"
msgstr "Longmapsfrom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
msgid "xleftarrow"
msgstr "xleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
msgid "xrightarrow"
msgstr "xrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
msgid "leqq"
msgstr "leqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
msgid "geqq"
msgstr "geqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
msgid "leqslant"
msgstr "leqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
msgid "geqslant"
msgstr "geqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
msgid "eqslantless"
msgstr "eqslantless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
msgid "eqslantgtr"
msgstr "eqslantgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
msgid "eqsim"
msgstr "eqsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
msgid "lesssim"
msgstr "lesssim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
msgid "gtrsim"
msgstr "gtrsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
msgid "apprge"
msgstr "apprge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
msgid "apprle"
msgstr "apprle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
msgid "lessapprox"
msgstr "lessapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
msgid "gtrapprox"
msgstr "gtrapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
msgid "approxeq"
msgstr "approxeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
msgid "triangleq"
msgstr "triangleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
msgid "lessdot"
msgstr "lessdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
msgid "gtrdot"
msgstr "gtrdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
msgid "lll"
msgstr "lll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
msgid "ggg"
msgstr "ggg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
msgid "lessgtr"
msgstr "lessgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
msgid "gtrless"
msgstr "gtrless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
msgid "lesseqgtr"
msgstr "lesseqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
msgid "gtreqless"
msgstr "gtreqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
msgid "lesseqqgtr"
msgstr "lesseqqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
msgid "gtreqqless"
msgstr "gtreqqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
msgid "eqcirc"
msgstr "eqcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
msgid "circeq"
msgstr "circeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
msgid "thicksim"
msgstr "thicksim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
msgid "thickapprox"
msgstr "thickapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
msgid "backsim"
msgstr "backsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
msgid "backsimeq"
msgstr "backsimeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
msgid "subseteqq"
msgstr "subseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
msgid "supseteqq"
msgstr "supseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
msgid "Subset"
msgstr "Subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
msgid "Supset"
msgstr "Supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
msgid "sqsubset"
msgstr "sqsubset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
msgid "sqsupset"
msgstr "sqsupset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
msgid "preccurlyeq"
msgstr "preccurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
msgid "succcurlyeq"
msgstr "succcurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
msgid "curlyeqprec"
msgstr "curlyeqprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
msgid "curlyeqsucc"
msgstr "curlyeqsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
msgid "precsim"
msgstr "precsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
msgid "succsim"
msgstr "succsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
msgid "precapprox"
msgstr "precapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
msgid "succapprox"
msgstr "succapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
msgid "vartriangleleft"
msgstr "vartriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
msgid "vartriangleright"
msgstr "vartriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
msgid "trianglelefteq"
msgstr "trianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
msgid "trianglerighteq"
msgstr "trianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
msgid "bumpeq"
msgstr "bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
msgid "Bumpeq"
msgstr "Bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
msgid "doteqdot"
msgstr "doteqdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
msgid "risingdotseq"
msgstr "risingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
msgid "fallingdotseq"
msgstr "fallingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
msgid "vDash"
msgstr "vDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
msgid "Vvdash"
msgstr "Vvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
msgid "Vdash"
msgstr "Vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
msgid "shortmid"
msgstr "shortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
msgid "shortparallel"
msgstr "shortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
msgid "smallsmile"
msgstr "smallsmile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
msgid "smallfrown"
msgstr "smallfrown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
msgid "blacktriangleleft"
msgstr "blacktriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
msgid "blacktriangleright"
msgstr "blacktriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
msgid "because"
msgstr "because"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
msgid "therefore"
msgstr "therefore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
msgid "wasytherefore"
msgstr "wasytherefore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
msgid "backepsilon"
msgstr "backepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
msgid "varpropto"
msgstr "varpropto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
msgid "between"
msgstr "between"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
msgid "pitchfork"
msgstr "pitchfork"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
msgid "trianglelefteqslant"
msgstr "trianglelefteqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
msgid "trianglerighteqslant"
msgstr "trianglerighteqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
msgid "inplus"
msgstr "inplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
msgid "niplus"
msgstr "niplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
msgid "subsetplus"
msgstr "subsetplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
msgid "supsetplus"
msgstr "supsetplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
msgid "subsetpluseq"
msgstr "subsetpluseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
msgid "supsetpluseq"
msgstr "supsetpluseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
msgid "minuso"
msgstr "minuso"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
msgid "baro"
msgstr "baro"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
msgid "sslash"
msgstr "sslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
msgid "bbslash"
msgstr "bbslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
msgid "moo"
msgstr "moo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
msgid "merge"
msgstr "merge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
msgid "invneg"
msgstr "invneg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
msgid "lbag"
msgstr "lbag"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
msgid "rbag"
msgstr "rbag"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
msgid "interleave"
msgstr "interleave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
msgid "leftslice"
msgstr "leftslice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
msgid "rightslice"
msgstr "rightslice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
msgid "oblong"
msgstr "oblong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
msgid "talloblong"
msgstr "talloblong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
msgid "fatsemi"
msgstr "fatsemi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
msgid "fatslash"
msgstr "fatslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
msgid "fatbslash"
msgstr "fatbslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
msgid "ldotp"
msgstr "ldotp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
msgid "cdotp"
msgstr "cdotp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
msgid "colon"
msgstr "dvojbodka"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
msgid "dblcolon"
msgstr "dvojnádvojbodka"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
msgid "vcentcolon"
msgstr "vcentcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
msgid "colonapprox"
msgstr "colonapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
msgid "Colonapprox"
msgstr "Colonapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
msgid "coloneq"
msgstr "coloneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
msgid "Coloneq"
msgstr "Coloneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
msgid "coloneqq"
msgstr "coloneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
msgid "Coloneqq"
msgstr "Coloneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
msgid "colonsim"
msgstr "colonsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
msgid "Colonsim"
msgstr "Colonsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
msgid "eqcolon"
msgstr "eqcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
msgid "Eqcolon"
msgstr "Eqcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
msgid "eqqcolon"
msgstr "eqqcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
msgid "Eqqcolon"
msgstr "Eqqcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
msgid "wasypropto"
msgstr "wasypropto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
msgid "logof"
msgstr "logof"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
msgid "Join"
msgstr "Join"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
msgid "Negative Relations (extended)"
msgstr "Záporné relácie (rozšírenie)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
msgid "nless"
msgstr "nless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
msgid "ngtr"
msgstr "ngtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
msgid "nleq"
msgstr "nleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
msgid "ngeq"
msgstr "ngeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
msgid "nleqslant"
msgstr "nleqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
msgid "ngeqslant"
msgstr "ngeqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
msgid "nleqq"
msgstr "nleqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
msgid "ngeqq"
msgstr "ngeqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
msgid "lneq"
msgstr "lneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
msgid "gneq"
msgstr "gneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
msgid "lneqq"
msgstr "lneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
msgid "gneqq"
msgstr "gneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
msgid "lvertneqq"
msgstr "lvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
msgid "gvertneqq"
msgstr "gvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
msgid "lnsim"
msgstr "lnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
msgid "gnsim"
msgstr "gnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
msgid "lnapprox"
msgstr "lnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
msgid "gnapprox"
msgstr "gnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
msgid "nprec"
msgstr "nprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
msgid "nsucc"
msgstr "nsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
msgid "npreceq"
msgstr "npreceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
msgid "nsucceq"
msgstr "nsucceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
msgid "precneqq"
msgstr "precneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
msgid "succneqq"
msgstr "succneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
msgid "precnsim"
msgstr "precnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
msgid "succnsim"
msgstr "succnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
msgid "precnapprox"
msgstr "precnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
msgid "succnapprox"
msgstr "succnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
msgid "subsetneq"
msgstr "subsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
msgid "supsetneq"
msgstr "supsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
msgid "subsetneqq"
msgstr "subsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
msgid "supsetneqq"
msgstr "supsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
msgid "nsubseteq"
msgstr "nsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
msgid "nsubseteqq"
msgstr "nsubseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
msgid "nsupseteq"
msgstr "nsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
msgid "nsupseteqq"
msgstr "nsupseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
msgid "nvdash"
msgstr "nvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
msgid "nvDash"
msgstr "nvDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
msgid "nVDash"
msgstr "nVDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
msgid "nVdash"
msgstr "nVdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
msgid "varsubsetneq"
msgstr "varsubsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
msgid "varsupsetneq"
msgstr "varsupsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
msgid "varsubsetneqq"
msgstr "varsubsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
msgid "varsupsetneqq"
msgstr "varsupsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
msgid "ntriangleleft"
msgstr "ntriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
msgid "ntriangleright"
msgstr "ntriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
msgid "ntrianglelefteq"
msgstr "ntrianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
msgid "ntrianglerighteq"
msgstr "ntrianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
msgid "ncong"
msgstr "ncong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
msgid "nsim"
msgstr "nsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
msgid "nmid"
msgstr "nmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
msgid "nshortmid"
msgstr "nshortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
msgid "nparallel"
msgstr "nparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
msgid "nshortparallel"
msgstr "nshortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
msgid "ntrianglelefteqslant"
msgstr "ntrianglelefteqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
msgid "ntrianglerighteqslant"
msgstr "ntrianglerighteqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
msgid "dotplus"
msgstr "dotplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
msgid "smallsetminus"
msgstr "smallsetminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
msgid "Cap"
msgstr "Cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
msgid "Cup"
msgstr "Cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
msgid "barwedge"
msgstr "barwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
msgid "veebar"
msgstr "veebar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
msgid "doublebarwedge"
msgstr "doublebarwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
msgid "boxminus"
msgstr "boxminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
msgid "boxtimes"
msgstr "boxtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
msgid "boxdot"
msgstr "boxdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
msgid "boxplus"
msgstr "boxplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
msgid "boxast"
msgstr "boxast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
msgid "boxbar"
msgstr "boxbar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
msgid "boxslash"
msgstr "boxslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
msgid "boxbslash"
msgstr "boxbslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
msgid "boxcircle"
msgstr "boxcircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
msgid "boxbox"
msgstr "boxbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
msgid "boxempty"
msgstr "boxempty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
msgid "divideontimes"
msgstr "divideontimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
msgid "ltimes"
msgstr "ltimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
msgid "rtimes"
msgstr "rtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
msgid "leftthreetimes"
msgstr "leftthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
msgid "rightthreetimes"
msgstr "rightthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
msgid "curlywedge"
msgstr "curlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
msgid "curlyvee"
msgstr "curlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
msgid "circleddash"
msgstr "circleddash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
msgid "circledast"
msgstr "circledast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
msgid "circledcirc"
msgstr "circledcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
msgid "centerdot"
msgstr "centerdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
msgid "intercal"
msgstr "intercal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
msgid "implies"
msgstr "implies"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
msgid "impliedby"
msgstr "impliedby"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
msgid "bigcurlyvee"
msgstr "bigcurlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
msgid "bigcurlywedge"
msgstr "bigcurlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
msgid "bigsqcap"
msgstr "bigsqcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
msgid "bigbox"
msgstr "bigbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
msgid "bigparallel"
msgstr "bigparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
msgid "biginterleave"
msgstr "biginterleave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
msgid "bignplus"
msgstr "bignplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
msgid "nplus"
msgstr "nplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
msgid "Yup"
msgstr "Yup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
msgid "Ydown"
msgstr "Ydown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
msgid "Yleft"
msgstr "Yleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
msgid "Yright"
msgstr "Yright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
msgid "obar"
msgstr "obar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
msgid "obslash"
msgstr "obslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
msgid "ocircle"
msgstr "ocircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
msgid "olessthan"
msgstr "olessthan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
msgid "ogreaterthan"
msgstr "ogreaterthan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
msgid "ovee"
msgstr "ovee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
msgid "owedge"
msgstr "owedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
msgid "varcurlyvee"
msgstr "varcurlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
msgid "varcurlywedge"
msgstr "varcurlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
msgid "vartimes"
msgstr "vartimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
msgid "varotimes"
msgstr "varotimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
msgid "varoast"
msgstr "varoast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
msgid "varobar"
msgstr "varobar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
msgid "varodot"
msgstr "varodot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
msgid "varoslash"
msgstr "varoslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
msgid "varobslash"
msgstr "varobslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
msgid "varocircle"
msgstr "varocircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
msgid "varoplus"
msgstr "varoplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
msgid "varominus"
msgstr "varominus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
msgid "varovee"
msgstr "varovee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
msgid "varowedge"
msgstr "varowedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
msgid "varolessthan"
msgstr "varolessthan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
msgid "varogreaterthan"
msgstr "varogreaterthan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
msgid "varbigcirc"
msgstr "varbigcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
msgid "brokenvert"
msgstr "brokenvert"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
msgid "lfloor"
msgstr "lfloor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
msgid "rfloor"
msgstr "rfloor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
msgid "lceil"
msgstr "lceil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
msgid "rceil"
msgstr "rceil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
msgid "llbracket"
msgstr "llbracket"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
msgid "rrbracket"
msgstr "rrbracket"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
msgid "llfloor"
msgstr "llfloor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
msgid "rrfloor"
msgstr "rrfloor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
msgid "llceil"
msgstr "llceil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
msgid "rrceil"
msgstr "rrceil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
msgid "Lbag"
msgstr "Lbag"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
msgid "Rbag"
msgstr "Rbag"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
msgid "llparenthesis"
msgstr "llparenthesis"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
msgid "rrparenthesis"
msgstr "rrparenthesis"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
msgid "binampersand"
msgstr "binampersand"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
msgid "bindnasrepma"
msgstr "bindnasrepma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
msgid "Voiceless bilabial plosive"
msgstr "Neznelá bilabiálna plozíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
msgid "Voiced bilabial plosive"
msgstr "Znelá bilabiálna plozíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
msgid "Voiceless alveolar plosive"
msgstr "Neznelá alveolárna plozíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
msgid "Voiced alveolar plosive"
msgstr "Znelá alveolárna plozíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
msgid "Voiceless retroflex plosive"
msgstr "Neznelá retroflexná plozíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
msgid "Voiced retroflex plosive"
msgstr "Znelá retroflexná plozíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
msgid "Voiceless palatal plosive"
msgstr "Neznelá palatálna plozíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
msgid "Voiced palatal plosive"
msgstr "Znelá palatálna plozíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
msgid "Voiceless velar plosive"
msgstr "Neznelá velárna plozíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
msgid "Voiced velar plosive"
msgstr "Znelá velárna plozíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
msgid "Voiceless uvular plosive"
msgstr "Neznelá uvulárna plozíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
msgid "Voiced uvular plosive"
msgstr "Znelá uvulárna plozíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
msgid "Glottal plosive"
msgstr "Glotálna plozíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
msgid "Voiced bilabial nasal"
msgstr "Znelá bilabiálna nazála"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
msgid "Voiced labiodental nasal"
msgstr "Znelá labiodentálna nazála"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
msgid "Voiced alveolar nasal"
msgstr "Znelá alveolárna nazála"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
msgid "Voiced retroflex nasal"
msgstr "Znelá retroflexná nazála"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
msgid "Voiced palatal nasal"
msgstr "Znelá palatálna nazála"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
msgid "Voiced velar nasal"
msgstr "Znelá velárna nazála"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
msgid "Voiced uvular nasal"
msgstr "Znelá uvulárna nazála"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
msgid "Voiced bilabial trill"
msgstr "Znelá bilabiálna vibranta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
msgid "Voiced alveolar trill"
msgstr "Znelá alveolárna vibranta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
msgid "Voiced uvular trill"
msgstr "Znelá uvulárna vibranta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
msgid "Voiced alveolar tap"
msgstr "Znelá alveolárna verberanta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
msgid "Voiced retroflex flap"
msgstr "Znelá retroflexná verberanta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
msgid "Voiceless bilabial fricative"
msgstr "Neznelá bilabiálna frikatíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
msgid "Voiced bilabial fricative"
msgstr "Znelá bilabiálna frikatíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
msgid "Voiceless labiodental fricative"
msgstr "Neznelá labiodentálna frikatíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
msgid "Voiced labiodental fricative"
msgstr "Znelá labiodentálna frikatíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
msgid "Voiceless dental fricative"
msgstr "Neznelá dentálna frikatíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
msgid "Voiced dental fricative"
msgstr "Znelá dentálna frikatíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
msgid "Voiceless alveolar fricative"
msgstr "Neznelá alveolárna frikatíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
msgid "Voiced alveolar fricative"
msgstr "Znelá alveolárna frikatíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
msgid "Voiceless postalveolar fricative"
msgstr "Neznelá postalveolárna frikatíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
msgid "Voiced postalveolar fricative"
msgstr "Znelá postalveolárna frikatíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
msgid "Voiceless retroflex fricative"
msgstr "Neznelá retroflexná frikatíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
msgid "Voiced retroflex fricative"
msgstr "Znelá retroflexná frikatíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
msgid "Voiceless palatal fricative"
msgstr "Neznelá palatálna frikatíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
msgid "Voiced palatal fricative"
msgstr "Znelá palatálna frikatíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
msgid "Voiceless velar fricative"
msgstr "Neznelá velárna frikatíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
msgid "Voiced velar fricative"
msgstr "Znelá velárna frikatíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
msgid "Voiceless uvular fricative"
msgstr "Neznelá uvulárna frikatíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
msgid "Voiced uvular fricative"
msgstr "Znelá uvulárna frikatíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
msgstr "Neznelá faryngálna frikatíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
msgid "Voiced pharyngeal fricative"
msgstr "Znelá faryngálna frikatíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
msgid "Voiceless glottal fricative"
msgstr "Neznelá glotálna frikatíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
msgid "Voiced glottal fricative"
msgstr "Znelá glotálna frikatíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
msgstr "Neznelá alveolárna laterálna frikatíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
msgstr "Znelá alveolárna laterálna frikatíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
msgid "Voiced labiodental approximant"
msgstr "Znelá labiodentálna aproximanta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
msgid "Voiced alveolar approximant"
msgstr "Znelá alveolárna aproximanta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
msgid "Voiced retroflex approximant"
msgstr "Znelá retroflexná aproximanta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
msgid "Voiced palatal approximant"
msgstr "Znelá palatálna aproximanta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
msgid "Voiced velar approximant"
msgstr "Znelá velárna aproximanta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
msgstr "Znelá alveolárna laterálna aproximanta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
msgstr "Znelá retroflexná laterálna aproximanta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
msgid "Voiced palatal lateral approximant"
msgstr "Znelá palatálna laterálna aproximanta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
msgid "Voiced velar lateral approximant"
msgstr "Znelá velárna laterálna aproximanta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
msgid "Bilabial click"
msgstr "Bilabiálna mľaskavka"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
msgid "Dental click"
msgstr "Dentálna mľaskavka"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
msgid "(Post)alveolar click"
msgstr "Alveolárna mľaskavka"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
msgid "Palatoalveolar click"
msgstr "Palatálna mľaskavka"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
msgid "Alveolar lateral click"
msgstr "Laterálna mľaskavka"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
msgid "Voiced bilabial implosive"
msgstr "Znelá bilabiálna implozíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
msgstr "Znelá alveolárna implozíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
msgid "Voiced palatal implosive"
msgstr "Znelá palatálna implozíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
msgid "Voiced velar implosive"
msgstr "Znelá velárna implozíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
msgid "Voiced uvular implosive"
msgstr "Znelá uvulárna implozíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
msgid "Ejective mark"
msgstr "Značka ejektívy"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
msgid "Close front unrounded vowel"
msgstr "Zatvorená predná neokrúhla samohláska"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
msgid "Close front rounded vowel"
msgstr "Zatvorená predná okrúhla samohláska"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
msgid "Close central unrounded vowel"
msgstr "Zatvorená stredná neokrúhla samohláska"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
msgid "Close central rounded vowel"
msgstr "Zatvorená stredná okrúhla samohláska"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
msgid "Close back unrounded vowel"
msgstr "Zatvorená zadná neokrúhla samohláska"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
msgid "Close back rounded vowel"
msgstr "Zatvorená zadná okrúhla samohláska"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
msgstr "Skoro-zatvorená skoro-predná neokrúhla samohláska"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
msgid "Near-close near-front rounded vowel"
msgstr "Skoro-zatvorená skoro-predná okrúhla samohláska"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
msgid "Near-close near-back rounded vowel"
msgstr "Skoro-zatvorená skoro-zadná okrúhla samohláska"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
msgid "Close-mid front unrounded vowel"
msgstr "Stredo-zatvorená predná neokrúhla samohláska"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
msgid "Close-mid front rounded vowel"
msgstr "Stredo-zatvorená predná okrúhla samohláska"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
msgid "Close-mid central unrounded vowel"
msgstr "Stredo-zatvorená stredná neokrúhla samohláska"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
msgid "Close-mid central rounded vowel"
msgstr "Stredo-zatvorená stredná okrúhla samohláska"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
msgid "Close-mid back unrounded vowel"
msgstr "Stredo-zatvorená zadná neokrúhla samohláska"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
msgid "Close-mid back rounded vowel"
msgstr "Stredo-zatvorená zadná okrúhla samohláska"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
msgstr "Stredo-stredná samohláska (Schwa)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
msgid "Open-mid front unrounded vowel"
msgstr "Stredo-otvorená predná neokrúhla samohláska"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
msgid "Open-mid front rounded vowel"
msgstr "Stredo-otvorená predná okrúhla samohláska"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
msgid "Open-mid central unrounded vowel"
msgstr "Stredo-otvorená stredná neokrúhla samohláska"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
msgid "Open-mid central rounded vowel"
msgstr "Stredo-otvorená stredná okrúhla samohláska"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
msgid "Open-mid back unrounded vowel"
msgstr "Stredo-otvorená zadná neokrúhla samohláska"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
msgid "Open-mid back rounded vowel"
msgstr "Stredo-otvorená zadná okrúhla samohláska"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
msgid "Near-open front unrounded vowel"
msgstr "Skoro otvorená predná neokrúhla samohláska"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
msgid "Near-open vowel"
msgstr "Skoro otvorená samohláska"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
msgid "Open front unrounded vowel"
msgstr "Otvorená predná neokrúhla samohláska"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
msgid "Open front rounded vowel"
msgstr "Otvorená predná okrúhla samohláska"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
msgid "Open back unrounded vowel"
msgstr "Otvorená zadná neokrúhla samohláska"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
msgid "Open back rounded vowel"
msgstr "Otvorená zadná okrúhla samohláska"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
msgid "Voiceless labial-velar fricative"
msgstr "Neznelá labiovelárna aproximanta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
msgid "Voiced labial-velar approximant"
msgstr "Znelá labiovelárna aproximanta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
msgid "Voiced labial-palatal approximant"
msgstr "Labiopalatálna aproximanta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
msgid "Voiceless epiglottal fricative"
msgstr "Neznelá epiglotálna frikatíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
msgid "Voiced epiglottal fricative"
msgstr "Znelá epiglotálna frikatíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
msgid "Epiglottal plosive"
msgstr "Epiglotálna plozíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
msgstr "Neznelá alveolopalatálna frikatíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
msgstr "Znelá alveolopalatálna frikatíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
msgid "Voiced alveolar lateral flap"
msgstr "Znelá alveolárna laterárna verberanta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
msgstr "Neznelá palatálnovelárna frikatíva"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
msgid "Top tie bar"
msgstr "Spájajúci oblúk hore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:57
msgid "Bottom tie bar"
msgstr "Spájajúci oblúk dole"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
msgid "Long"
msgstr "Trvanie dlhé"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
msgid "Half-long"
msgstr "Polo-dlhé"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
msgid "Extra short"
msgstr "Extra krátke"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
msgid "Primary stress"
msgstr "Hlavný prízvuk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
msgid "Secondary stress"
msgstr "Vedľajší prízvuk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
msgid "Minor (foot) group"
msgstr "Podradená skupina"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
msgid "Major (intonation) group"
msgstr "Nadradená (intonačná) skupina"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
msgid "Syllable break"
msgstr "Slabičná hranica"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
msgid "Linking (absence of a break)"
msgstr "Spoj (neprítomnosť pauzy)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
msgid "Voiceless"
msgstr "Neznelo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
msgid "Voiceless (above)"
msgstr "Neznelo (ponad)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
msgid "Voiced"
msgstr "Znelo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
msgid "Breathy voiced"
msgstr "Šepkaným hlasom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
msgid "Creaky voiced"
msgstr "Vŕzgavým hlasom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
msgid "Linguolabial"
msgstr "Jazyčno-perne"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
msgid "Dental"
msgstr "Zubne"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
msgid "Apical"
msgstr "Apikálne"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
msgid "Laminal"
msgstr "Hrotom jazyka"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
msgid "Aspirated"
msgstr "Vdychovane"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
msgid "More rounded"
msgstr "Viac zaokrúhlene"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
msgid "Less rounded"
msgstr "Menej zaokrúhlene"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšírené"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
msgid "Retracted"
msgstr "Zatiahnuto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
msgid "Centralized"
msgstr "Centrované"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
msgid "Mid-centralized"
msgstr "V strede centrované"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
msgid "Syllabic"
msgstr "Slabičné"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
msgid "Non-syllabic"
msgstr "Neslabičné"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
msgid "Rhoticity"
msgstr "Anglická výslovnosť 'r'"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
msgid "Labialized"
msgstr "Labializovane"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
msgid "Palatized"
msgstr "Palatalizovane"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
msgid "Velarized"
msgstr "Velarizovane"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463
msgid "Pharyngialized"
msgstr "Faryngalizovane"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464
msgid "Velarized or pharyngialized"
msgstr "Velarizovane alebo faryngalizovane"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465
msgid "Raised"
msgstr "Stúpavé"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466
msgid "Lowered"
msgstr "Klesavé"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467
msgid "Advanced tongue root"
msgstr "Predpoložený koreň jazyka"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1468
msgid "Retracted tongue root"
msgstr "Vtiahnutý koreň jazyka"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1469
msgid "Nasalized"
msgstr "Nazalisovane"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1470
msgid "Nasal release"
msgstr "Uvoľnenie oklúzie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1471
msgid "Lateral release"
msgstr "Laterálne uvoľnenie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1472
msgid "No audible release"
msgstr "Nezvučné uvoľnenie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1476
msgid "Extra high (accent)"
msgstr "Extra vysoký prízvuk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1477
msgid "Extra high (tone letter)"
msgstr "Extra vysoký tón"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1478
msgid "High (accent)"
msgstr "Vysoký prízvuk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1479
msgid "High (tone letter)"
msgstr "Vysoký tón"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1480
msgid "Mid (accent)"
msgstr "Stredný prízvuk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1481
msgid "Mid (tone letter)"
msgstr "Stredný tón"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1482
msgid "Low (accent)"
msgstr "Nízky prízvuk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1483
msgid "Low (tone letter)"
msgstr "Nízky tón"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1484
msgid "Extra low (accent)"
msgstr "Extra nízky prízvuk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1485
msgid "Extra low (tone letter)"
msgstr "Extra nízky tón"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1486
msgid "Downstep"
msgstr "Klesajúci"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1487
msgid "Upstep"
msgstr "Stúpajúci"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1488
msgid "Rising (accent)"
msgstr "Stúpavý prízvuk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1489
msgid "Rising (tone letter)"
msgstr "Stúpavý tón"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1490
msgid "Falling (accent)"
msgstr "Klesavý prízvuk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1491
msgid "Falling (tone letter)"
msgstr "Klesavý tón"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1492
msgid "High rising (accent)"
msgstr "Silne stúpavý prízvuk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1493
msgid "High rising (tone letter)"
msgstr "Silne stúpavý tón"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1494
msgid "Low rising (accent)"
msgstr "Slabo stúpavý prízvuk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1495
msgid "Low rising (tone letter)"
msgstr "Silne klesavý tón"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1496
msgid "Rising-falling (accent)"
msgstr "Stúpavo-klesavý prízvuk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1497
msgid "Rising-falling (tone letter)"
msgstr "Stúpavo-klesavý tón"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1498
msgid "Global rise"
msgstr "Globálne stúpa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1499
msgid "Global fall"
msgstr "Globálne klesá"
msgid "An Xfig figure.\n"
msgstr "Jeden xfig obrázok.\n"
-#: lib/configure.py:619
+#: lib/configure.py:710
msgid "tgo"
msgstr "tgo"
-#: lib/configure.py:619
+#: lib/configure.py:710
msgid "tgo|Tgif"
msgstr "tgo|Tgif"
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:713
msgid "FIG"
msgstr "FIG"
-#: lib/configure.py:625
+#: lib/configure.py:716
msgid "DIA"
msgstr "DIA"
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:719
msgid "sxd"
msgstr "sxd"
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:719
msgid "sxd|OpenDocument"
msgstr "sxd|OpenDocument"
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:722
msgid "Grace"
msgstr "Grace"
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:725
msgid "FEN"
msgstr "FEN"
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:728
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
-#: lib/configure.py:638
+#: lib/configure.py:729
msgid "SVG (compressed)"
msgstr "SVG (komprimované)"
-#: lib/configure.py:641
+#: lib/configure.py:732
msgid "BMP"
msgstr "BMP"
-#: lib/configure.py:642
+#: lib/configure.py:733
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
-#: lib/configure.py:643
+#: lib/configure.py:734
msgid "jpeg"
msgstr "jpeg"
-#: lib/configure.py:643
+#: lib/configure.py:734
msgid "jpeg|JPEG"
msgstr "jpeg|JPEG"
-#: lib/configure.py:644
+#: lib/configure.py:735
msgid "PBM"
msgstr "PBM"
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:736
msgid "PGM"
msgstr "PGM"
-#: lib/configure.py:646 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:737 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:181
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
-#: lib/configure.py:647
+#: lib/configure.py:738
msgid "PPM"
msgstr "PPM"
-#: lib/configure.py:648
+#: lib/configure.py:739
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: lib/configure.py:649
+#: lib/configure.py:740
msgid "XBM"
msgstr "XBM"
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:741
msgid "XPM"
msgstr "XPM"
-#: lib/configure.py:661
+#: lib/configure.py:752
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Prostý text (šachy)"
-#: lib/configure.py:662 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1573
-#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:45
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
-
-#: lib/configure.py:662
-msgid "DocBook|B"
-msgstr "DocBook|B"
-
-#: lib/configure.py:663
-msgid "DocBook (XML)"
-msgstr "DocBook (XML)"
+#: lib/configure.py:753
+msgid "DocBook 5"
+msgstr "DocBook 5"
-#: lib/configure.py:664
+#: lib/configure.py:754
msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot"
-#: lib/configure.py:665
+#: lib/configure.py:755
msgid "LaTeX (dviluatex)"
msgstr "LaTeX (dviluatex)"
-#: lib/configure.py:666
+#: lib/configure.py:756
+msgid "ePub"
+msgstr "ePub"
+
+#: lib/configure.py:757
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:667
+#: lib/configure.py:758
msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb"
-#: lib/configure.py:667
+#: lib/configure.py:758
msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N"
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:760
msgid "Sweave (Japanese)"
msgstr "Sweave (Japonský)"
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:760
msgid "Sweave (Japanese)|S"
msgstr "Sweave (Japonský)|e"
-#: lib/configure.py:670
+#: lib/configure.py:761
msgid "R/S code"
msgstr "R/S kód"
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:763
msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
msgstr "Rnw (knitr, japonský)"
-#: lib/configure.py:673
+#: lib/configure.py:764
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
msgstr "LilyPond kniha (LaTeX)"
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:765
msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
msgstr "LilyPond kniha (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:766
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX (prostý)"
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:766
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX (prostý)|L"
-#: lib/configure.py:676
+#: lib/configure.py:767
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:768
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:678
+#: lib/configure.py:769
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
-#: lib/configure.py:679
+#: lib/configure.py:770
msgid "LaTeX (clipboard)"
msgstr "LaTeX (schránka)"
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:771
msgid "Plain text"
msgstr "Prostý text"
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:771
msgid "Plain text|a"
msgstr "Prostý text|r"
-#: lib/configure.py:681
+#: lib/configure.py:772
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Prostý text (pstotext)"
-#: lib/configure.py:682
+#: lib/configure.py:773
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Prostý text (ps2ascii)"
-#: lib/configure.py:683
+#: lib/configure.py:774
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Prostý text (catdvi)"
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:775
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Prostý text, riadky spojiť"
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:776
msgid "Info (Beamer)"
msgstr "Info (Beamer)"
-#: lib/configure.py:689
+#: lib/configure.py:780
msgid "LilyPond music"
msgstr "LilyPond nóty"
-#: lib/configure.py:692
+#: lib/configure.py:783
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "Gnumeric tabuľkový procesor"
-#: lib/configure.py:693
+#: lib/configure.py:784
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Excel tabuľkový procesor"
-#: lib/configure.py:694
+#: lib/configure.py:785
msgid "MS Excel Office Open XML"
msgstr "MS-Excel Office-Open XML"
-#: lib/configure.py:695
+#: lib/configure.py:786
+msgid "XHTML Table (for spreadsheets)"
+msgstr "XHTML tabuľka (pre tabuľkové procesory)"
+
+#: lib/configure.py:787
msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
msgstr "HTML tabuľka (pre tabuľkové procesory)"
-#: lib/configure.py:696
+#: lib/configure.py:788
msgid "OpenDocument spreadsheet"
msgstr "OpenDocument tabuľkový procesor"
-#: lib/configure.py:699
+#: lib/configure.py:791
msgid "LyXHTML"
msgstr "LyXHTML"
-#: lib/configure.py:699
+#: lib/configure.py:791
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML|y"
-#: lib/configure.py:705 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:253
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
+#: lib/configure.py:797 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:242
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: lib/configure.py:713
+#: lib/configure.py:805
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
-#: lib/configure.py:714
+#: lib/configure.py:806
msgid "EPS (uncropped)"
msgstr "EPS (neorezaný)"
-#: lib/configure.py:715 lib/examples/Articles:0
+#: lib/configure.py:807 lib/examples/Articles:0
msgid "EPS (cropped)"
msgstr "EPS (orezaný)"
-#: lib/configure.py:716
+#: lib/configure.py:808
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
-#: lib/configure.py:716
+#: lib/configure.py:808
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
-#: lib/configure.py:725
+#: lib/configure.py:817
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
-#: lib/configure.py:725
+#: lib/configure.py:817
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
-#: lib/configure.py:726
+#: lib/configure.py:818
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:726
+#: lib/configure.py:818
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
-#: lib/configure.py:727
+#: lib/configure.py:819
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
-#: lib/configure.py:727
+#: lib/configure.py:819
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
-#: lib/configure.py:728
+#: lib/configure.py:820
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr "PDF (XeTeX)"
-#: lib/configure.py:728
+#: lib/configure.py:820
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
-#: lib/configure.py:729
+#: lib/configure.py:821
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:729
+#: lib/configure.py:821
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
-#: lib/configure.py:730
+#: lib/configure.py:822
msgid "PDF (graphics)"
msgstr "PDF (grafika)"
-#: lib/configure.py:731 lib/examples/Articles:0
+#: lib/configure.py:823 lib/examples/Articles:0
msgid "PDF (cropped)"
msgstr "PDF (orezaný)"
-#: lib/configure.py:732
+#: lib/configure.py:824
msgid "PDF (lower resolution)"
msgstr "PDF (nízke rozlišovanie)"
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:825
+msgid "PDF (DocBook)"
+msgstr "PDF (DocBook)"
+
+#: lib/configure.py:830
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:830
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
-#: lib/configure.py:738
+#: lib/configure.py:831
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr "DVI (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:738
+#: lib/configure.py:831
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
-#: lib/configure.py:741
+#: lib/configure.py:834
msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI"
-#: lib/configure.py:744 lib/configure.py:781
+#: lib/configure.py:837 lib/configure.py:874
msgid "htm"
msgstr "htm"
-#: lib/configure.py:744 lib/configure.py:781
+#: lib/configure.py:837 lib/configure.py:874
msgid "htm|HTML"
msgstr "htm|HTML"
-#: lib/configure.py:747
+#: lib/configure.py:840
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
-#: lib/configure.py:750
+#: lib/configure.py:843
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
-#: lib/configure.py:751
+#: lib/configure.py:844
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
-#: lib/configure.py:752
+#: lib/configure.py:845
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
-#: lib/configure.py:753
+#: lib/configure.py:846
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
-#: lib/configure.py:756
+#: lib/configure.py:849
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Rich Text Format"
-#: lib/configure.py:757
+#: lib/configure.py:850
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
-#: lib/configure.py:757
+#: lib/configure.py:850
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:851
msgid "MS Word Office Open XML"
msgstr "MS-Word Office-Open XML"
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:851
msgid "MS Word Office Open XML|O"
msgstr "MS-Word Office-Open XML|O"
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:854
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabuľka (CSV)"
-#: lib/configure.py:763 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1444
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
+#: lib/configure.py:856 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1486
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
-#: lib/configure.py:764
+#: lib/configure.py:857
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:858
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:859
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
-#: lib/configure.py:767
+#: lib/configure.py:860
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.6.x"
-#: lib/configure.py:768
+#: lib/configure.py:861
msgid "LyX 2.0.x"
msgstr "LyX 2.0.x"
-#: lib/configure.py:769
+#: lib/configure.py:862
msgid "LyX 2.1.x"
msgstr "LyX 2.1.x"
-#: lib/configure.py:770
+#: lib/configure.py:863
msgid "LyX 2.2.x"
msgstr "LyX 2.2.x"
-#: lib/configure.py:771
+#: lib/configure.py:864
msgid "LyX 2.3.x"
msgstr "LyX 2.3.x"
-#: lib/configure.py:772
+#: lib/configure.py:865
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-#: lib/configure.py:773
+#: lib/configure.py:866
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-#: lib/configure.py:774
+#: lib/configure.py:867
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-#: lib/configure.py:775
+#: lib/configure.py:868
msgid "LyX Preview"
msgstr "Náhľad LyX"
-#: lib/configure.py:776
+#: lib/configure.py:869
msgid "pdf_tex"
msgstr "pdf_tex"
-#: lib/configure.py:776
+#: lib/configure.py:869
msgid "pdf_tex|PDFTEX"
msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
-#: lib/configure.py:777
+#: lib/configure.py:870
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: lib/configure.py:778
+#: lib/configure.py:871
msgid "ps_tex"
msgstr "ps_tex"
-#: lib/configure.py:778
+#: lib/configure.py:871
msgid "ps_tex|PSTEX"
msgstr "ps_tex|PSTEX"
-#: lib/configure.py:779 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:178
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows Metafile"
-#: lib/configure.py:780 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:873 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:177
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Rozšírený WMF"
-#: lib/configure.py:900
+#: lib/configure.py:993
msgid "LyXBlogger"
msgstr "LyXBlogger"
-#: lib/configure.py:1101
+#: lib/configure.py:1248
msgid "gnuplot"
msgstr "gnuplot"
-#: lib/configure.py:1101
+#: lib/configure.py:1248
msgid "gnuplot|Gnuplot"
msgstr "gnuplot|Gnuplot"
-#: lib/configure.py:1174
+#: lib/configure.py:1325
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr "LyX archív (zip)"
-#: lib/configure.py:1177
+#: lib/configure.py:1328
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "LyX archív (tar.gz)"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Game 1"
-msgstr "Hra 1"
-
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Game 2"
msgstr "Hra 2"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Game 1"
+msgstr "Hra 1"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Example (LyXified)"
msgstr "Príklad (zlyxovaný)"
msgid "Gnuplot"
msgstr "Gnuplot"
-#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:295
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:87
+#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:299
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:86
msgid "External Material"
msgstr "Externý materiál"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "XY-Pic"
-msgstr "XY-Pic"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "XY-Figure"
-msgstr "XY-obrázok"
+msgid "Itemize Bullets"
+msgstr "Znaky pre položky"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Minted File Listing"
msgstr "Minted výpis (súbor)"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Feynman Diagrams"
+msgstr "Feynman-diagramy"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Instant Preview"
msgstr "Okamžitý náhľad"
msgstr "Minted výpisy"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Itemize Bullets"
-msgstr "Znaky pre položky"
+msgid "XY-Figure"
+msgstr "XY-obrázok"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Feynman Diagrams"
-msgstr "Feynman-diagramy"
+msgid "XY-Pic"
+msgstr "XY-Pic"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Graphics and Insets"
msgstr "Grafiky a vložky"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Serial Letter 3"
+msgstr "Sekvenčný list 3"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Serial Letter 1"
msgstr "Sekvenčný list 1"
msgid "Serial Letter 2"
msgstr "Sekvenčný list 2"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Serial Letter 3"
-msgstr "Sekvenčný list 3"
-
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Localization Test"
msgstr "Test lokalizácie"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Noweb2LyX"
-msgstr "Noweb2LyX"
-
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Noweb Listerrors"
msgstr "Noweb referát chýb"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Hazard and Precautionary Statements"
-msgstr "Rizikové a Bezpečnostné Inštrukcie"
-
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Multilingual Captions"
msgstr "Viac-jazykové popisy"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Noweb2LyX"
+msgstr "Noweb2LyX"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr "Rizikové a Bezpečnostné Inštrukcie"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "LilyPond Book"
msgstr "LilyPond kniha"
-#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1738
+#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1761
msgid "Modules"
msgstr "Moduly"
msgid "Foils Landslide"
msgstr "Fólie na šírku"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Beamer (Complex)"
-msgstr "Beamer (komplex)"
-
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Foils"
msgstr "Fólie"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Beamer (Complex)"
+msgstr "Beamer (komplex)"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Welcome"
msgstr "Vitajte"
msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8"
msgstr "Viac-jazykové popisy pomocou CJKutf8"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "IEEE Transactions Journal"
-msgstr "IEEE Transakcie Časopis"
-
#: lib/examples/Articles:0
msgid "IEEE Transactions Conference"
msgstr "IEEE Transakcie (Konferencia)"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
-msgstr "Springer, Globálna šablóna pre časopisy (V. 3)"
+msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
+msgstr "Hebrejský článok (KOMA-Script)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Mathematical Monthly"
msgstr "Mesačník Matematiky"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "02 Foreword"
-msgstr "02 Predhovor"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "04 Acknowledgements"
-msgstr "04 Poďakovania"
+msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
+msgstr "Springer, Globálna šablóna pre časopisy (V. 3)"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "00 Main File"
-msgstr "00 Hlavný súbor"
+msgid "IEEE Transactions Journal"
+msgstr "IEEE Transakcie Časopis"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "07 Chapter"
-msgstr "07 Kapitola"
+msgid "11 References"
+msgstr "11 Referencie"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "09 Glossary"
-msgstr "09 Glosár"
+msgid "02 Foreword"
+msgstr "02 Predhovor"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "10 Solutions"
-msgstr "10 Riešenia"
+msgid "05 Contributor List"
+msgstr "05 Zoznam prispievateľov"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "11 References"
-msgstr "11 Referencie"
+msgid "07 Part"
+msgstr "07 Časť"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "01 Dedication"
-msgstr "01 Venovanie"
+msgid "04 Acknowledgements"
+msgstr "04 Poďakovania"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "05 Acronym"
-msgstr "05 Akronymy"
+msgid "06 Acronym"
+msgstr "06 Akronymy"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "03 Preface"
msgstr "03 Predslov"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "06 Part"
-msgstr "06 Časť"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "08 Appendix"
-msgstr "08 Príloha"
+msgid "08 Author"
+msgstr "08 Autor"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "06 Acronym"
-msgstr "06 Akronymy"
+msgid "01 Dedication"
+msgstr "01 Venovanie"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "09 Appendix"
msgstr "09 Príloha"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "07 Part"
-msgstr "07 Časť"
+msgid "00 Main File"
+msgstr "00 Hlavný súbor"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "10 Glossary"
msgstr "10 Glosár"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "08 Author"
-msgstr "08 Autor"
+msgid "09 Glossary"
+msgstr "09 Glosár"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "05 Contributor List"
-msgstr "05 Zoznam prispievateľov"
+msgid "06 Part"
+msgstr "06 Časť"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "05 Acronym"
+msgstr "05 Akronymy"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "10 Solutions"
+msgstr "10 Riešenia"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "08 Appendix"
+msgstr "08 Príloha"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "07 Chapter"
+msgstr "07 Kapitola"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Colored"
msgid "Simple"
msgstr "Jednoducho"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Chapter 2"
-msgstr "Kapitola 2"
-
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Main File"
msgstr "Hlavný súbor"
msgid "Chapter 1"
msgstr "Kapitola 1"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Chapter 2"
+msgstr "Kapitola 2"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "PhD Thesis"
msgstr "Doktorská práca"
msgid "Simple Grid"
msgstr "Jednoduchá mriežka"
-#: src/Author.cpp:57
+#: src/Author.cpp:56
#, c-format
msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
msgstr "%1$s (%2$s)"
-#: src/BiblioInfo.cpp:803 src/BiblioInfo.cpp:853 src/BiblioInfo.cpp:864
-#: src/BiblioInfo.cpp:919 src/BiblioInfo.cpp:923
+#: src/BiblioInfo.cpp:871 src/BiblioInfo.cpp:921 src/BiblioInfo.cpp:932
+#: src/BiblioInfo.cpp:987 src/BiblioInfo.cpp:991
msgid "ERROR!"
msgstr "CHYBA!"
-#: src/BiblioInfo.cpp:1298
+#: src/BiblioInfo.cpp:1395
msgid "No year"
msgstr "Bez roku"
-#: src/BiblioInfo.cpp:1308
+#: src/BiblioInfo.cpp:1405
msgid "Bibliography entry not found!"
msgstr "Bibliografické heslo nenájdené!"
-#: src/Buffer.cpp:444
+#: src/Buffer.cpp:447
msgid "Disk Error: "
msgstr "Chyba disku: "
-#: src/Buffer.cpp:445
+#: src/Buffer.cpp:448
#, c-format
msgid ""
"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
msgstr "LyX nemohol vytvoriť pomocný adresár '%1$s' (možné že je plný disk?)"
-#: src/Buffer.cpp:572
+#: src/Buffer.cpp:577
msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
msgstr "LyX sa pokúsil zavrieť dokument s neuloženými zmenami!\n"
-#: src/Buffer.cpp:576 src/Buffer.cpp:1661
+#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1665
msgid "Save failed! Document is lost."
msgstr "Uloženie zlyhalo! Dokument je stratený."
-#: src/Buffer.cpp:578
+#: src/Buffer.cpp:583
msgid "Attempting to close changed document!"
msgstr "Pokúšam sa zavrieť zmenený dokument!"
-#: src/Buffer.cpp:587
+#: src/Buffer.cpp:592
#, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Pomocný adresár %1$s sa nedal zmazať"
-#: src/Buffer.cpp:994 src/Text.cpp:583
+#: src/Buffer.cpp:998 src/Text.cpp:572
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Neznámy token: %1$s %2$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:998 src/Buffer.cpp:1004 src/Buffer.cpp:1028
+#: src/Buffer.cpp:1002 src/Buffer.cpp:1008 src/Buffer.cpp:1032
msgid "Document header error"
msgstr "Chyba v hlavičke dokumentu"
-#: src/Buffer.cpp:1003
+#: src/Buffer.cpp:1007
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr "chýba \\begin_header"
-#: src/Buffer.cpp:1027
+#: src/Buffer.cpp:1031
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "chýba \\begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:1039 src/Buffer.cpp:1045 src/Buffer.cpp:3034
-#: src/Buffer.cpp:3040
+#: src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3015
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Zmeny nezobrazené v LaTeX-ovom výstupe"
-#: src/Buffer.cpp:1040 src/Buffer.cpp:3035
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/ulem are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
-msgstr ""
-"Zmeny nebudú zvýraznené v LaTeX-ovom výstupe, lebo ani dvipost ani xcolor/"
-"ulem nie sú nainštalované.\n"
-"Prosím nainštalujte tieto balíky alebo predefinujte \\lyxadded a "
-"\\lyxdeleted v LaTeX-ovej preambuly."
-
-#: src/Buffer.cpp:1046 src/Buffer.cpp:3041
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3016
msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are "
+"not installed.\n"
"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-"Zmeny nebudú zvýraznené v LaTeX-ovom výstupe pri použití pdflatex, lebo ani "
-"dvipost ani xcolor/ulem nie sú nainštalované.\n"
+"Zmeny nebudú vyzdvihnuté v LaTeX-ovom výstupe, lebo ani xcolor ani ulem nie "
+"sú inštalované.\n"
"Prosím nainštalujte oba balíky alebo predefinujte \\lyxadded a \\lyxdeleted "
-"v LaTeX-ovej preambuly."
+"v LaTeX-ovej preambule."
-#: src/Buffer.cpp:1088 src/BufferParams.cpp:457 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:257
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:469
+#: src/Buffer.cpp:1085 src/BufferParams.cpp:474 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:651
msgid "Index"
msgstr "Register"
msgid "Unable to open file `%1$s'."
msgstr "Nemôžem otvoriť súbor `%1$s'."
-#: src/Buffer.cpp:1220 src/Buffer.cpp:1289
+#: src/Buffer.cpp:1220 src/Buffer.cpp:1294
msgid "Document format failure"
msgstr "Chybný formát dokumentu"
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr "%1$s skončil neočakávane, čo znamená, že je pravdepodobne poškodený."
-#: src/Buffer.cpp:1290
+#: src/Buffer.cpp:1295
#, c-format
msgid "%1$s is not a readable LyX document."
msgstr "%1$s nie je čitateľný dokument LyXu."
-#: src/Buffer.cpp:1317
+#: src/Buffer.cpp:1322
msgid "Conversion failed"
msgstr "Konverzia zlyhala"
-#: src/Buffer.cpp:1318
+#: src/Buffer.cpp:1323
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
"%1$s je z inej verzie LyX-u, ale pomocný súbor pre jeho konverziu sa nedal "
"vytvoriť."
-#: src/Buffer.cpp:1328
+#: src/Buffer.cpp:1333
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Skript na konverziu nenájdený"
-#: src/Buffer.cpp:1329
+#: src/Buffer.cpp:1334
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
msgstr "%1$s je z inej verzie LyX-u, ale konverzný skript lyx2lyx nenájdený."
-#: src/Buffer.cpp:1352 src/Buffer.cpp:1359
+#: src/Buffer.cpp:1357 src/Buffer.cpp:1364
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Konverzný skript zlyhal"
-#: src/Buffer.cpp:1353
+#: src/Buffer.cpp:1358
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
msgstr ""
"%1$s je zo staršej verzie LyX-u, a skript lyx2lyx zlyhal pri konverzii."
-#: src/Buffer.cpp:1360
+#: src/Buffer.cpp:1365
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
"it."
msgstr "%1$s je z novšej verzie LyX-u, a skript lyx2lyx zlyhal pri konverzii."
-#: src/Buffer.cpp:1439 src/Buffer.cpp:4769 src/Buffer.cpp:4862
+#: src/Buffer.cpp:1444 src/Buffer.cpp:4706 src/Buffer.cpp:4799
msgid "File is read-only"
msgstr "Dokument je iba na čítanie"
-#: src/Buffer.cpp:1440
+#: src/Buffer.cpp:1445
#, c-format
msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
msgstr "Súbor %1$s je neuložiteľný lebo je označený ako len na čítanie."
-#: src/Buffer.cpp:1449
+#: src/Buffer.cpp:1454
#, c-format
msgid ""
"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
"overwrite this file?"
msgstr "Dokument %1$s bol externe modifikovaný. Naozaj ho chcete prepísať?"
-#: src/Buffer.cpp:1451
+#: src/Buffer.cpp:1456
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Prepísať modifikovaný súbor?"
-#: src/Buffer.cpp:1452 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2568
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2836 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2939
+#: src/Buffer.cpp:1457 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2683
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2952 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3055
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Prepísať"
-#: src/Buffer.cpp:1517
+#: src/Buffer.cpp:1522
msgid "Backup failure"
msgstr "Založenie zlyhalo"
-#: src/Buffer.cpp:1518
+#: src/Buffer.cpp:1523
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file %1$s.\n"
"LyX nemohol vytvoriť záložnú kópiu v %1$s.\n"
"Skontrolujte, či daný adresár existuje a je možné do neho zapisovať."
-#: src/Buffer.cpp:1554 src/Buffer.cpp:1565
+#: src/Buffer.cpp:1558 src/Buffer.cpp:1569
msgid "Write failure"
msgstr "Písanie zlyhalo"
-#: src/Buffer.cpp:1555
+#: src/Buffer.cpp:1559
#, c-format
msgid ""
"The file has successfully been saved as:\n"
"Váš pôvodný súbor bol založeny ako:\n"
" %3$s"
-#: src/Buffer.cpp:1566
+#: src/Buffer.cpp:1570
#, c-format
msgid ""
"Cannot move saved file to:\n"
"Zato bol súbor ale úspešne uložený ako:\n"
" %2$s."
-#: src/Buffer.cpp:1582
+#: src/Buffer.cpp:1586
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Ukladám dokument %1$s…"
-#: src/Buffer.cpp:1597
+#: src/Buffer.cpp:1601
msgid " could not write file!"
msgstr " nemôžem písať do súbora!"
-#: src/Buffer.cpp:1605
+#: src/Buffer.cpp:1609
msgid " done."
msgstr " hotové."
-#: src/Buffer.cpp:1620
+#: src/Buffer.cpp:1624
#, c-format
msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
msgstr "LyX: Pokúšam sa uložiť dokument %1$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:1630 src/Buffer.cpp:1643 src/Buffer.cpp:1657
+#: src/Buffer.cpp:1634 src/Buffer.cpp:1647 src/Buffer.cpp:1661
#, c-format
msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
msgstr "Úspešne uložené do súboru %1$s. Uf.\n"
-#: src/Buffer.cpp:1633
+#: src/Buffer.cpp:1637
msgid "Save failed! Trying again...\n"
msgstr "Uloženie zlyhalo! Skúšam ešte raz…\n"
-#: src/Buffer.cpp:1647
+#: src/Buffer.cpp:1651
msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
msgstr "Uloženie zlyhalo! Skúšam zatiaľ ešte raz…\n"
-#: src/Buffer.cpp:1743
+#: src/Buffer.cpp:1747
msgid "Iconv software exception Detected"
msgstr "Iconv detegoval softvérovú výnimku"
-#: src/Buffer.cpp:1744
+#: src/Buffer.cpp:1748
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the `iconv' support software is properly installed and "
"vybrané kódovanie (%1$s), alebo zmeňte kódovanie v Dokument->Nastavenia…-"
">Jazyk."
-#: src/Buffer.cpp:1776
+#: src/Buffer.cpp:1780
#, c-format
msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)"
msgstr "Nekódovateľný znak '%1$s' (hodnota %2$s)"
-#: src/Buffer.cpp:1779
+#: src/Buffer.cpp:1783
msgid ""
"Some characters of your document are not representable in specific verbatim "
"contexts.\n"
"špecifických verbatim kontextoch.\n"
"Pomôcť by mohla zmena kódovania dokumentu na utf8."
-#: src/Buffer.cpp:1784
+#: src/Buffer.cpp:1788
#, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
msgstr "Nedá sa nájsť LaTeX-ov príkaz pre znak '%1$s' (hodnota %2$s)"
-#: src/Buffer.cpp:1787
+#: src/Buffer.cpp:1791
msgid ""
"Some characters of your document are probably not representable in the "
"chosen encoding.\n"
"zvolenom kódovaní.\n"
"Pomôcť by mohla zmena kódovania dokumentu na utf8."
-#: src/Buffer.cpp:1795
+#: src/Buffer.cpp:1799
msgid "iconv conversion failed"
msgstr "iconv konverzia zlyhala"
-#: src/Buffer.cpp:1800
+#: src/Buffer.cpp:1804
msgid "conversion failed"
msgstr "konverzia zlyhala"
-#: src/Buffer.cpp:1911
+#: src/Buffer.cpp:1916 src/insets/InsetGraphics.cpp:905
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "Nekódovateľný znak v ceste"
-#: src/Buffer.cpp:1913
+#: src/Buffer.cpp:1918
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
"V prípade problémov vyberte vhodné kódovanie dokumentu\n"
"(ako napr. utf8) alebo zmeňte meno cesty."
-#: src/Buffer.cpp:1995
+#: src/Buffer.cpp:2009
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
msgstr "Jazyky %1$s sú podporované len cez balík Babel."
-#: src/Buffer.cpp:1996
+#: src/Buffer.cpp:2010
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
msgstr "Jazyk %1$s je podporovaný len cez balík Babel."
-#: src/Buffer.cpp:2006
+#: src/Buffer.cpp:2020
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
msgstr "Jazyky %1$s sú podporované len cez balík Polyglossia."
-#: src/Buffer.cpp:2007
+#: src/Buffer.cpp:2021
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
msgstr "Jazyk %1$s je podporovaný len cez balík Polyglossia."
-#: src/Buffer.cpp:2013
+#: src/Buffer.cpp:2027
msgid "Incompatible Languages!"
msgstr "Inkompatibilné jazyky!"
-#: src/Buffer.cpp:2015
+#: src/Buffer.cpp:2029
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
"požadujú nekompatibilné jazykové balíky:\n"
"%1$s%2$s"
-#: src/Buffer.cpp:2343
+#: src/Buffer.cpp:2323
msgid "Running chktex..."
msgstr "Spúšťam chktex…"
-#: src/Buffer.cpp:2362
+#: src/Buffer.cpp:2342
msgid "chktex failure"
msgstr "chktex zlyhal"
-#: src/Buffer.cpp:2363
+#: src/Buffer.cpp:2343
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Nemôžem spustiť chktex úspešne."
-#: src/Buffer.cpp:2734
+#: src/Buffer.cpp:2718
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Žiadne informácie pre export formátu: %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2838
+#: src/Buffer.cpp:2822
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Chyba pri exporte na formát: %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2847
+#: src/Buffer.cpp:2831
msgid "Error generating literate programming code."
msgstr "Chyba pri generovaní kódu dokumentačného programovania."
-#: src/Buffer.cpp:2923
+#: src/Buffer.cpp:2907
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr "Vetva \"%1$s\" neexistuje."
-#: src/Buffer.cpp:2956
+#: src/Buffer.cpp:2940
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "Vetva \"%1$s\" už existuje."
-#: src/Buffer.cpp:3013
+#: src/Buffer.cpp:2997
msgid "Error viewing the output file."
msgstr "Chyba pri ukážke výstupného súboru."
-#: src/Buffer.cpp:3378 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2397
-#: src/frontends/qt/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:596
+#: src/Buffer.cpp:3359 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2514
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:237 src/insets/ExternalSupport.cpp:394
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:606
msgid "Invalid filename"
msgstr "Neplatné meno súboru"
-#: src/Buffer.cpp:3379 src/insets/ExternalSupport.cpp:396
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:597
+#: src/Buffer.cpp:3360 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:607
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
"Nasledujúce meno súboru je vhodné na spôsobenie problémov pri preklade "
"exportovaného súboru LaTeX-om: "
-#: src/Buffer.cpp:3384 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:601
+#: src/Buffer.cpp:3365 src/insets/ExternalSupport.cpp:400
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:611
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "Meno súboru je pre DVI problematické"
-#: src/Buffer.cpp:3385 src/insets/ExternalSupport.cpp:402
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:602
+#: src/Buffer.cpp:3366 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:612
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
"Nasledujúce meno súboru je vhodné na spôsobenie problémov pri preklade "
"exportovaného súboru LaTeX-om nasledujúc otvorením s DVI: "
-#: src/Buffer.cpp:3424 src/insets/InsetBibtex.cpp:335
+#: src/Buffer.cpp:3405 src/insets/InsetBibtex.cpp:349
msgid "Export Warning!"
msgstr "Export-Varovanie!"
-#: src/Buffer.cpp:3425
+#: src/Buffer.cpp:3406
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
"V cestách k databázam BibTeX-u sú medzery.\n"
"BibTeX nebude schopný také databázy nájsť."
-#: src/Buffer.cpp:4065
+#: src/Buffer.cpp:4080
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Náhľad na zdrojový text odstavca %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:4069
+#: src/Buffer.cpp:4085
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Náhľad zdrojového kódu pre odstavce %1$s - %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:4121
+#: src/Buffer.cpp:4140
msgid "Preview source code"
msgstr "Náhľad na zdrojový text"
-#: src/Buffer.cpp:4123
+#: src/Buffer.cpp:4142
msgid "Preview preamble"
msgstr "Prehľad preambule"
-#: src/Buffer.cpp:4125
+#: src/Buffer.cpp:4144
msgid "Preview body"
msgstr "Prehľad tela"
-#: src/Buffer.cpp:4140
+#: src/Buffer.cpp:4160
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr "Prostý text nemá preambulu."
-#: src/Buffer.cpp:4245
-#, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Automatické ukladanie %1$s"
-
-#: src/Buffer.cpp:4301
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Automatické ukladanie zlyhalo!"
-
-#: src/Buffer.cpp:4362
+#: src/Buffer.cpp:4297
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Automatické ukladanie súčasného dokumentu…"
-#: src/Buffer.cpp:4484
+#: src/Buffer.cpp:4419
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Žiadne informácie pre export formátu %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4488
+#: src/Buffer.cpp:4423
#, c-format
msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'"
msgstr "Tip:Použite fonty mimo TeXu alebo nastavte kódovanie na '%1$s'"
-#: src/Buffer.cpp:4490
+#: src/Buffer.cpp:4425
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Nemôžem exportovať súbor"
-#: src/Buffer.cpp:4557 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541
+#: src/Buffer.cpp:4493 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2656
msgid "File name error"
msgstr "Chyba v názve súboru"
-#: src/Buffer.cpp:4558
+#: src/Buffer.cpp:4494
#, c-format
msgid ""
"The directory path to the document\n"
"obsahuje medzery, ale vaša inštalácia TeXu to nepovoľuje. Súbor by ste mali "
"uložiť do adresára ktorého meno neobsahuje medzery."
-#: src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4676 src/frontends/qt/GuiView.cpp:752
+#: src/Buffer.cpp:4583 src/Buffer.cpp:4613 src/frontends/qt/GuiView.cpp:752
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Exportovanie dokumentu bolo zrušené."
-#: src/Buffer.cpp:4679
+#: src/Buffer.cpp:4616
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Dokument exportovaný ako %1$s do súboru `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:4686
+#: src/Buffer.cpp:4623
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Dokument exportovaný ako %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4755
+#: src/Buffer.cpp:4692
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Získať havarijnú kópiu späť?"
-#: src/Buffer.cpp:4758
+#: src/Buffer.cpp:4695
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Nahrať havarijnú kópiu ?"
-#: src/Buffer.cpp:4759
+#: src/Buffer.cpp:4696
msgid "&Recover"
msgstr "&Obnoviť"
-#: src/Buffer.cpp:4759
+#: src/Buffer.cpp:4696
msgid "&Load Original"
msgstr "&Nahrať Pôvodné"
-#: src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4697
+msgid "&Only show difference"
+msgstr "Ukáž len &rozdiely"
+
+#: src/Buffer.cpp:4707
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"Havarijný súbor úspešne načítaný, ale originálny súbor %1$s je označený len "
"na čítanie. Zaistite prosím uloženie dokumentu ako iný súbor."
-#: src/Buffer.cpp:4777
+#: src/Buffer.cpp:4714
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Dokument bol úspešne obnovený."
-#: src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4716
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Dokument NEBOL úspešne obnovený."
-#: src/Buffer.cpp:4780
+#: src/Buffer.cpp:4717
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"Zmazať havarijnú kópiu teraz?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:4784 src/Buffer.cpp:4796
+#: src/Buffer.cpp:4721 src/Buffer.cpp:4733
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Zmazať havarijný súbor?"
-#: src/Buffer.cpp:4785 src/Buffer.cpp:4798
+#: src/Buffer.cpp:4722 src/Buffer.cpp:4735
msgid "&Keep"
msgstr "&Držať"
-#: src/Buffer.cpp:4789
+#: src/Buffer.cpp:4726
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Havarijný súbor vymazaný"
-#: src/Buffer.cpp:4790
+#: src/Buffer.cpp:4727
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Teraz nezabudnite uložiť váš súbor!"
-#: src/Buffer.cpp:4797
+#: src/Buffer.cpp:4734
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Zmazať havarijnú kópiu teraz?"
-#: src/Buffer.cpp:4820
+#: src/Buffer.cpp:4757
msgid "Can't rename emergency file!"
msgstr "Nemôžem premenovať havarijný súbor!"
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4758
msgid ""
"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
"Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load "
"ručne. Ináč, v prípade že chcete tento súbor nabudúce čítať, budete opýtaný "
"ešte raz a tak by ste mohli prepísať vlastnú prácu."
-#: src/Buffer.cpp:4826
+#: src/Buffer.cpp:4763
msgid "Emergency File Renames"
msgstr "Havarijný súbor premenovaný"
-#: src/Buffer.cpp:4827
+#: src/Buffer.cpp:4764
#, c-format
msgid ""
"Emergency file renamed as:\n"
"Havarijný súbor premenovaný na:\n"
" %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4850
+#: src/Buffer.cpp:4787
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Nahrať radšej zálohu ?"
-#: src/Buffer.cpp:4852
+#: src/Buffer.cpp:4789
msgid "Load backup?"
msgstr "Nahrať zálohu?"
-#: src/Buffer.cpp:4853
+#: src/Buffer.cpp:4790
msgid "&Load backup"
msgstr "&Nahrať zálohu"
-#: src/Buffer.cpp:4853
+#: src/Buffer.cpp:4790
msgid "Load &original"
msgstr "Nahrať &pôvodné"
-#: src/Buffer.cpp:4863
+#: src/Buffer.cpp:4800
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"Zálohový súbor úspešne načítaný, ale originálny súbor %1$s je označený len "
"na čítanie. Zaistite prosím uloženie dokumentu ako iný súbor."
-#: src/Buffer.cpp:5255 src/insets/InsetCaption.cpp:392
+#: src/Buffer.cpp:5195 src/insets/InsetCaption.cpp:408
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Nezmyselné!!! "
-#: src/Buffer.cpp:5480
+#: src/Buffer.cpp:5450
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Dokument %1$s znovu nahraný."
-#: src/Buffer.cpp:5483
+#: src/Buffer.cpp:5453
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Nedá sa znova nahrať dokument %1$s."
-#: src/BufferParams.cpp:511
+#: src/BufferParams.cpp:529
msgid ""
"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
"Balík amsmath bude použitý len v prípade, že vo formulách sú vložené aj "
"symboly z mat. lišty nástrojov AMS"
-#: src/BufferParams.cpp:513
+#: src/BufferParams.cpp:531
msgid ""
"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
"are inserted into formulas"
"Balík amssymb bude použitý len v prípade, že vo formulách sú vložené aj "
"symboly z mat. lišty nástrojov AMS"
-#: src/BufferParams.cpp:515
+#: src/BufferParams.cpp:533
msgid ""
"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
"formulas"
"LaTeX balík cancel sa použije len v prípade, keď sa vo formulách nájdu aj "
"\\cancel symboly"
-#: src/BufferParams.cpp:517
+#: src/BufferParams.cpp:535
msgid ""
"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
"inserted into formulas"
"LaTeX balík esint použiť len v prípade, keď sa vo formulách nájdu aj "
"špeciálne integrálne symboly"
-#: src/BufferParams.cpp:519
+#: src/BufferParams.cpp:537
msgid ""
"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
"into formulas"
"LaTeX balík mathdots sa použije len v prípade, keď sa vo formulách nájde aj "
"symbol \\iddots"
-#: src/BufferParams.cpp:521
+#: src/BufferParams.cpp:539
msgid ""
"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
"inserted into formulas"
"LaTeX balík mathtools sa použije len v prípade, keď sa vo formulách nájdu aj "
"niektoré matematické relácie"
-#: src/BufferParams.cpp:523
+#: src/BufferParams.cpp:541
msgid ""
"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
"inserted into formulas"
"LaTeX balík mhchem použiť len v prípade, keď sa vo formulách nájdu aj "
"symboly \\ce alebo \\cf"
-#: src/BufferParams.cpp:525
+#: src/BufferParams.cpp:543
msgid ""
"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
"subscript is inserted into formulas"
"LaTeX balík stackrel sa použije len v prípade, keď sa vo formulách nájde aj "
"príkaz \\stackrel s dolným indexom"
-#: src/BufferParams.cpp:527
+#: src/BufferParams.cpp:545
msgid ""
"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
"Balík stmaryrd bude použitý len v prípade, že vo formulách sú vložené aj "
"symboly z fontu St Mary's Road pre teoretickú počítačovú vedu"
-#: src/BufferParams.cpp:529
+#: src/BufferParams.cpp:547
msgid ""
"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
"decoration 'utilde'"
"LaTeX balík undertilde použiť len v prípade, keď sa vo formulách nájdu aj "
"dekorácie 'utilde'"
-#: src/BufferParams.cpp:734
+#: src/BufferParams.cpp:753
#, c-format
msgid ""
"The selected document class\n"
"nebude schopný zrobiť výstup pokiaľ sú\n"
"nasledujúce predpoklady neinštalované:\n"
"\t%2$s\n"
-"Pozri na sekciu 3.1.2.2 (Dostupné triedy) Užívateľskej príručky pre\n"
+"Pozrite na sekciu 3.1.2.2 (Dostupné triedy) Užívateľskej príručky pre\n"
"viac informácií."
-#: src/BufferParams.cpp:743
+#: src/BufferParams.cpp:762
msgid "Document class not available"
msgstr "Nedostupná trieda dokumentu"
-#: src/BufferParams.cpp:2216 src/Encoding.cpp:253 src/Paragraph.cpp:2725
-#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:122
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:503 src/insets/InsetCommandParams.cpp:511
-#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308
+#: src/BufferParams.cpp:1059 src/Color.cpp:281
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3527
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "zosivelá vložka: text"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1761 src/BufferParams.cpp:2203 src/Encoding.cpp:253
+#: src/Paragraph.cpp:2960 src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:122
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:886 src/insets/InsetGraphics.cpp:894
+#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306
#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/MathExtern.cpp:1440
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1514
msgid "LyX Warning: "
msgstr "LyX varovanie: "
-#: src/BufferParams.cpp:2217 src/Encoding.cpp:254 src/Paragraph.cpp:2726
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:504 src/insets/InsetCommandParams.cpp:512
-#: src/insets/InsetListings.cpp:301 src/insets/InsetListings.cpp:309
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1515
+#: src/BufferParams.cpp:1762 src/BufferParams.cpp:2204 src/Encoding.cpp:254
+#: src/Paragraph.cpp:2961 src/insets/InsetCommandParams.cpp:509
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:299
+#: src/insets/InsetListings.cpp:307 src/mathed/MathExtern.cpp:1441
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1515
msgid "uncodable character"
msgstr "Nekódovateľný znak"
-#: src/BufferParams.cpp:2230
+#: src/BufferParams.cpp:1775
+msgid "Uncodable character in class options"
+msgstr "Nekódovateľné znaky vo voľbách triedy"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1777
+#, c-format
+msgid ""
+"The class options of your document contain glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
+"\n"
+"Please select an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the class options accordingly."
+msgstr ""
+"Voľby triedy vášho dokumentu obsahuje glyfy, ktoré sú neznáme v kódovaní "
+"aktuálneho dokumentu (menovite %1$s).\n"
+"Tieto glyfy budú vo výstupe vynechané, čo môže končiť v neúplnom výstupe.\n"
+"\n"
+"Vyberte vhodné kódovanie dokumentu (napr. utf8)\n"
+"alebo zmeňte primerane triedne voľby."
+
+#: src/BufferParams.cpp:2217
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr "Nekódovateľný znak v preambule používateľa"
-#: src/BufferParams.cpp:2232
+#: src/BufferParams.cpp:2219
#, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
"Vyberte vhodné kódovanie dokumentu (napr. utf8)\n"
"alebo zmeňte primerane preambulu."
-#: src/BufferParams.cpp:2546
+#: src/BufferParams.cpp:2534
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
"trieda a schéma. LyX nebude schopný zrobiť\n"
"správny výstup."
-#: src/BufferParams.cpp:2552
+#: src/BufferParams.cpp:2540
msgid "Document class not found"
msgstr "Nenájdená trieda dokumentu"
-#: src/BufferParams.cpp:2559
+#: src/BufferParams.cpp:2547
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
"trieda a schéma. LyX nebude schopný zrobiť\n"
"správny výstup."
-#: src/BufferParams.cpp:2565 src/BufferView.cpp:1357 src/BufferView.cpp:1389
+#: src/BufferParams.cpp:2553 src/BufferView.cpp:1385 src/BufferView.cpp:1417
msgid "Could not load class"
msgstr "Nepodarilo sa nahrať triedu"
-#: src/BufferParams.cpp:2612
+#: src/BufferParams.cpp:2598
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Chyba pri čítaní vnútorných informácií pre schému"
-#: src/BufferParams.cpp:2613 src/TextClass.cpp:1851 src/TextClass.cpp:1883
+#: src/BufferParams.cpp:2599 src/TextClass.cpp:1934 src/TextClass.cpp:1967
msgid "Read Error"
msgstr "Chyba pri čítaní"
-#: src/BufferView.cpp:195
+#: src/BufferView.cpp:178
msgid "No more insets"
msgstr "Už nie je viac vložiek"
-#: src/BufferView.cpp:815
+#: src/BufferView.cpp:834
msgid "Save bookmark"
msgstr "Uložiť záložku"
-#: src/BufferView.cpp:1031
+#: src/BufferView.cpp:1054
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Prevádzam dokument do novej triedy dokumentov…"
-#: src/BufferView.cpp:1076
+#: src/BufferView.cpp:1099
msgid "Document is read-only"
msgstr "Dokument je iba na čítanie"
-#: src/BufferView.cpp:1078
+#: src/BufferView.cpp:1101
msgid "Document has been modified externally"
msgstr "Dokument bol externe upravený"
-#: src/BufferView.cpp:1087
+#: src/BufferView.cpp:1110
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Táto časť dokumentu je vymazaná."
-#: src/BufferView.cpp:1130 src/BufferView.cpp:2152
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3991 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4078
+#: src/BufferView.cpp:1153 src/BufferView.cpp:2212
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4104 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4192
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Očakáva sa absolútna cesta súboru."
-#: src/BufferView.cpp:1355 src/BufferView.cpp:1387
+#: src/BufferView.cpp:1383 src/BufferView.cpp:1415
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Nepodarilo sa nahrať triedu dokumentu `%1$s'."
-#: src/BufferView.cpp:1413
+#: src/BufferView.cpp:1441
msgid "No further undo information"
msgstr "Ďalej sa nedá zrušovať"
-#: src/BufferView.cpp:1433
+#: src/BufferView.cpp:1461
msgid "No further redo information"
msgstr "Ďalej sa nedá opakovať"
-#: src/BufferView.cpp:1659
+#: src/BufferView.cpp:1652 src/BufferView.cpp:1667 src/BufferView.cpp:1698
+msgid "Search string not found!"
+msgstr "Hľadaný reťazec nebol nájdený!"
+
+#: src/BufferView.cpp:1719
msgid "Mark off"
msgstr "Značka vypnutá"
-#: src/BufferView.cpp:1665
+#: src/BufferView.cpp:1725
msgid "Mark on"
msgstr "Značka zapnutá"
-#: src/BufferView.cpp:1672
+#: src/BufferView.cpp:1732
msgid "Mark removed"
msgstr "Značka odstránená"
-#: src/BufferView.cpp:1675
+#: src/BufferView.cpp:1735
msgid "Mark set"
msgstr "Značka nastavená"
-#: src/BufferView.cpp:1766
+#: src/BufferView.cpp:1826
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Štatistika výberu:"
-#: src/BufferView.cpp:1768
+#: src/BufferView.cpp:1828
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Štatistika pre dokument:"
-#: src/BufferView.cpp:1771
+#: src/BufferView.cpp:1831
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d slov"
-#: src/BufferView.cpp:1773
+#: src/BufferView.cpp:1833
msgid "One word"
msgstr "Jedno slovo"
-#: src/BufferView.cpp:1776
+#: src/BufferView.cpp:1836
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d znakov (spolu s medzerami)"
-#: src/BufferView.cpp:1779
+#: src/BufferView.cpp:1839
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Jeden znak (aj medzere)"
-#: src/BufferView.cpp:1782
+#: src/BufferView.cpp:1842
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d znakov (bez medzier)"
-#: src/BufferView.cpp:1785
+#: src/BufferView.cpp:1845
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Jeden znak (bez medzier)"
-#: src/BufferView.cpp:1787
+#: src/BufferView.cpp:1847
msgid "Statistics"
msgstr "Štatistika"
-#: src/BufferView.cpp:2010
+#: src/BufferView.cpp:2070
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr "`inset-forall' prerušené lebo počet akcií je väčší ako %1$d"
-#: src/BufferView.cpp:2012
+#: src/BufferView.cpp:2072
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "Aplikované \"%1$s\" na %2$d vložkách"
-#: src/BufferView.cpp:2020
+#: src/BufferView.cpp:2080
msgid "Branch name"
msgstr "Meno vetvy"
-#: src/BufferView.cpp:2027 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:2087 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225
msgid "Branch already exists"
msgstr "Vetva už existuje"
-#: src/BufferView.cpp:2899
+#: src/BufferView.cpp:2969
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Vkladám dokument %1$s…"
-#: src/BufferView.cpp:2914
+#: src/BufferView.cpp:2985
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokument %1$s bol vložený."
-#: src/BufferView.cpp:2916
+#: src/BufferView.cpp:2987
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Nie je možné vložiť dokument %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:3319
+#: src/BufferView.cpp:3483
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"sa kvôli chybe: %2$s nedá čítať"
-#: src/BufferView.cpp:3321
+#: src/BufferView.cpp:3485
msgid "Could not read file"
msgstr "Nemôžem čítať súbor"
-#: src/BufferView.cpp:3328
+#: src/BufferView.cpp:3492
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
"je nečitateľné."
-#: src/BufferView.cpp:3329 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3493 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:311
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:314 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320
+#: src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Nemôžem otvoriť súbor"
-#: src/BufferView.cpp:3336
+#: src/BufferView.cpp:3500
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Čítaný súbor nie je kódovaný v UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:3337
+#: src/BufferView.cpp:3501
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
"zmeňte prosím kódovanie súboru na\n"
"UTF-8 iným programom.\n"
-#: src/Changes.cpp:370
+#: src/Changes.cpp:375
+msgid "Uncodable character in author initials"
+msgstr "Nekódovateľný znak v iniciáloch autora"
+
+#: src/Changes.cpp:376
+#, c-format
+msgid ""
+"The author initials '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contain the following glyphs that\n"
+"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
+"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the author initials."
+msgstr ""
+"Iniciály autora '%1$s',\n"
+"použité na sledovanie zmien, obsahuje glyfy,\n"
+"ktoré sa v aktuálnom kódovaní %2$s nedajú reprezentovať.\n"
+"Príslušné glyfy budú pri exporte do LaTeX-u vynechané.\n"
+"\n"
+"Vyberte vhodné kódovanie dokumentu (napr. utf8)\n"
+"alebo zmeňte písanie iniciál autora."
+
+#: src/Changes.cpp:405
msgid "Uncodable character in author name"
msgstr "Nekódovateľný znak v mene autora"
-#: src/Changes.cpp:371
+#: src/Changes.cpp:406
#, c-format
msgid ""
"The author name '%1$s',\n"
msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
msgstr "Varovné číslo ChkTeXu # %1$s"
-#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:187
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
+#: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:191
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
msgid "none"
msgstr "žiadna"
-#: src/Color.cpp:204
+#: src/Color.cpp:243
msgid "black"
msgstr "čierna"
-#: src/Color.cpp:205
+#: src/Color.cpp:244
msgid "white"
msgstr "biela"
-#: src/Color.cpp:206
+#: src/Color.cpp:245
msgid "blue"
msgstr "modrá"
-#: src/Color.cpp:207
+#: src/Color.cpp:246
msgid "brown"
msgstr "hnedá"
-#: src/Color.cpp:208
+#: src/Color.cpp:247
msgid "cyan"
msgstr "modrozelená"
-#: src/Color.cpp:209
+#: src/Color.cpp:248
msgid "darkgray"
msgstr "tmavošedá"
-#: src/Color.cpp:210
+#: src/Color.cpp:249
msgid "gray"
msgstr "šedá"
-#: src/Color.cpp:211
+#: src/Color.cpp:250
msgid "green"
msgstr "zelená"
-#: src/Color.cpp:212
+#: src/Color.cpp:251
msgid "lightgray"
msgstr "svetlošedá"
-#: src/Color.cpp:213
+#: src/Color.cpp:252
msgid "lime"
msgstr "svetlozelená"
-#: src/Color.cpp:214
+#: src/Color.cpp:253
msgid "magenta"
msgstr "purpurová"
-#: src/Color.cpp:215
+#: src/Color.cpp:254
msgid "olive"
msgstr "olivová"
-#: src/Color.cpp:216
+#: src/Color.cpp:255
msgid "orange"
msgstr "oranžová"
-#: src/Color.cpp:217
+#: src/Color.cpp:256
msgid "pink"
msgstr "ružová"
-#: src/Color.cpp:218
+#: src/Color.cpp:257
msgid "purple"
msgstr "nachová"
-#: src/Color.cpp:219
+#: src/Color.cpp:258
msgid "red"
msgstr "červená"
-#: src/Color.cpp:220
+#: src/Color.cpp:259
msgid "teal"
msgstr "smaragdovozelená"
-#: src/Color.cpp:221
+#: src/Color.cpp:260
msgid "violet"
msgstr "fialová"
-#: src/Color.cpp:222
+#: src/Color.cpp:261
msgid "yellow"
msgstr "žltá"
-#: src/Color.cpp:223
+#: src/Color.cpp:262
msgid "cursor"
msgstr "kurzor"
-#: src/Color.cpp:224
+#: src/Color.cpp:263
msgid "background"
msgstr "pozadie"
-#: src/Color.cpp:225
+#: src/Color.cpp:264
msgid "text"
msgstr "text"
-#: src/Color.cpp:226
+#: src/Color.cpp:265
msgid "selection"
msgstr "výber"
-#: src/Color.cpp:227
+#: src/Color.cpp:266
msgid "selected text"
msgstr "vybraný text"
-#: src/Color.cpp:229
+#: src/Color.cpp:267
msgid "LaTeX text"
msgstr "LaTeX: text"
-#: src/Color.cpp:230
+#: src/Color.cpp:268
+msgid "Text label 1"
+msgstr "Označenie textu 1"
+
+#: src/Color.cpp:269
+msgid "Text label 2"
+msgstr "Označenie textu 2"
+
+#: src/Color.cpp:270
+msgid "Text label 3"
+msgstr "Označenie textu 3"
+
+#: src/Color.cpp:271
msgid "inline completion"
msgstr "priame doplňovanie"
-#: src/Color.cpp:232
+#: src/Color.cpp:273
msgid "non-unique inline completion"
msgstr "priame doplňovanie: nejednoznačné"
-#: src/Color.cpp:234
+#: src/Color.cpp:275
msgid "previewed snippet"
msgstr "náhľad: útržok"
-#: src/Color.cpp:235
+#: src/Color.cpp:276
msgid "note label"
msgstr "poznámka: návestie"
-#: src/Color.cpp:236
+#: src/Color.cpp:277
msgid "note background"
msgstr "poznámka: pozadie"
-#: src/Color.cpp:237
+#: src/Color.cpp:278
msgid "comment label"
msgstr "komentár: návestie"
-#: src/Color.cpp:238
+#: src/Color.cpp:279
msgid "comment background"
msgstr "komentár: pozadie"
-#: src/Color.cpp:239
+#: src/Color.cpp:280
msgid "greyedout inset label"
msgstr "zosivelá vložka: návestie"
-#: src/Color.cpp:240
-msgid "greyedout inset text"
-msgstr "zosivelá vložka: text"
-
-#: src/Color.cpp:241
+#: src/Color.cpp:282
msgid "greyedout inset background"
msgstr "zosivelá vložka: pozadie"
-#: src/Color.cpp:242
+#: src/Color.cpp:283
msgid "phantom inset text"
msgstr "fantómová vložka: text"
-#: src/Color.cpp:243
+#: src/Color.cpp:284
msgid "shaded box"
msgstr "tieňovaný rámik"
-#: src/Color.cpp:244
+#: src/Color.cpp:285
msgid "listings background"
msgstr "výpisy: pozadie"
-#: src/Color.cpp:245
+#: src/Color.cpp:286
msgid "branch label"
msgstr "vetva: návestie"
-#: src/Color.cpp:246
+#: src/Color.cpp:287
msgid "footnote label"
msgstr "poznámka pod čiarou: návestie"
-#: src/Color.cpp:247
+#: src/Color.cpp:288
msgid "index label"
msgstr "heslo registra: návestie"
-#: src/Color.cpp:248
+#: src/Color.cpp:289
msgid "margin note label"
msgstr "okrajová poznámka: návestie"
-#: src/Color.cpp:249
+#: src/Color.cpp:290
msgid "URL label"
msgstr "URL: návestie"
-#: src/Color.cpp:250
+#: src/Color.cpp:291
msgid "URL text"
msgstr "URL: text"
-#: src/Color.cpp:251
+#: src/Color.cpp:292
msgid "depth bar"
msgstr "hĺbkový pruh"
-#: src/Color.cpp:252
+#: src/Color.cpp:293
msgid "scroll indicator"
msgstr "rolovacie tlačítko: indikátor"
-#: src/Color.cpp:253
+#: src/Color.cpp:294
msgid "language"
msgstr "jazyk"
-#: src/Color.cpp:254
+#: src/Color.cpp:295
msgid "command inset"
msgstr "príkazová vložka"
-#: src/Color.cpp:255
+#: src/Color.cpp:296
msgid "command inset background"
msgstr "príkazová vložka: pozadie"
-#: src/Color.cpp:256
+#: src/Color.cpp:297
msgid "command inset frame"
msgstr "príkazová vložka: rám"
-#: src/Color.cpp:257
+#: src/Color.cpp:298
+msgid "command inset (broken reference)"
+msgstr "príkazová vložka (rozbitá referencia)"
+
+#: src/Color.cpp:299
+msgid "button background (broken reference)"
+msgstr "tlačidlo: pozadie (rozbitá referencia)"
+
+#: src/Color.cpp:300
+msgid "button frame (broken reference)"
+msgstr "tlačidlo: rám (rozbitá referencia)"
+
+#: src/Color.cpp:301
+msgid "button background (broken reference) under focus"
+msgstr "tlačidlo: pozadie (rozbitá referencia) pod fókusom"
+
+#: src/Color.cpp:302
msgid "special character"
msgstr "Špeciálny znak"
-#: src/Color.cpp:258
+#: src/Color.cpp:303
msgid "math"
msgstr "matematika"
-#: src/Color.cpp:259
+#: src/Color.cpp:304
msgid "math background"
msgstr "matematika: pozadie"
-#: src/Color.cpp:260
+#: src/Color.cpp:305
msgid "graphics background"
msgstr "grafika: pozadie"
-#: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265
+#: src/Color.cpp:306 src/Color.cpp:310
msgid "math macro background"
msgstr "mat. makro: pozadie"
-#: src/Color.cpp:262
+#: src/Color.cpp:307
msgid "math frame"
msgstr "matematika: rám"
-#: src/Color.cpp:263
+#: src/Color.cpp:308
msgid "math corners"
msgstr "matematický vzorec: rožky"
-#: src/Color.cpp:264
+#: src/Color.cpp:309
msgid "math line"
msgstr "matematický riadok"
-#: src/Color.cpp:266
+#: src/Color.cpp:311
msgid "math macro hovered background"
msgstr "mat. makro zdvihnuté: pozadie"
-#: src/Color.cpp:267
+#: src/Color.cpp:312
msgid "math macro label"
msgstr "mat. makro: návestie"
-#: src/Color.cpp:268
+#: src/Color.cpp:313
msgid "math macro frame"
msgstr "mat. makro: rám"
-#: src/Color.cpp:269
+#: src/Color.cpp:314
msgid "math macro blended out"
msgstr "mat. makro: vymaskovanie"
-#: src/Color.cpp:270
+#: src/Color.cpp:315
msgid "math macro old parameter"
msgstr "mat. makro: starý parameter"
-#: src/Color.cpp:271
+#: src/Color.cpp:316
msgid "math macro new parameter"
msgstr "mat. makro: nový parameter"
-#: src/Color.cpp:272
+#: src/Color.cpp:317
msgid "collapsible inset text"
msgstr "zbaliteľná vložka: text"
-#: src/Color.cpp:273
+#: src/Color.cpp:318
msgid "collapsible inset frame"
msgstr "zbaliteľná vložka: rám"
-#: src/Color.cpp:274
+#: src/Color.cpp:319
msgid "inset background"
msgstr "vložka: pozadie"
-#: src/Color.cpp:275
+#: src/Color.cpp:320
msgid "inset frame"
msgstr "vložka: rám"
-#: src/Color.cpp:276
+#: src/Color.cpp:321
msgid "LaTeX error"
msgstr "LaTeX: chyba"
-#: src/Color.cpp:277
+#: src/Color.cpp:322
msgid "end-of-line marker"
msgstr "koniec-riadku: označenie"
-#: src/Color.cpp:278
+#: src/Color.cpp:323
msgid "appendix marker"
msgstr "príloha: označenie"
-#: src/Color.cpp:279
+#: src/Color.cpp:324
msgid "change bar"
msgstr "revízne označenie"
-#: src/Color.cpp:280
-msgid "deleted text"
-msgstr "zmazaný text"
+#: src/Color.cpp:325
+msgid "deleted text (output)"
+msgstr "zmazaný text (výstup)"
-#: src/Color.cpp:281
-msgid "added text"
-msgstr "pridaný text"
+#: src/Color.cpp:326
+msgid "added text (output)"
+msgstr "pridaný tex (výstup)"
-#: src/Color.cpp:282
-msgid "changed text 1st author"
-msgstr "revíza - 1. autor"
+#: src/Color.cpp:327
+msgid "added text (workarea, 1st author)"
+msgstr "pridaný text (pracovná plocha, 1. autor)"
-#: src/Color.cpp:283
-msgid "changed text 2nd author"
-msgstr "revíza - 2. autor"
+#: src/Color.cpp:328
+msgid "added text (workarea, 2nd author)"
+msgstr "pridaný text (pracovná plocha, 2. autor)"
-#: src/Color.cpp:284
-msgid "changed text 3rd author"
-msgstr "revíza - 3. autor"
+#: src/Color.cpp:329
+msgid "added text (workarea, 3rd author)"
+msgstr "pridaný text (pracovná plocha, tretí. autor)"
-#: src/Color.cpp:285
-msgid "changed text 4th author"
-msgstr "revíza - 4. autor"
+#: src/Color.cpp:330
+msgid "added text (workarea, 4th author)"
+msgstr "pridaný text (pracovná plocha, štvrtý. autor)"
-#: src/Color.cpp:286
-msgid "changed text 5th author"
-msgstr "revíza - 5. autor"
+#: src/Color.cpp:331
+msgid "added text (workarea, 5th author)"
+msgstr "pridaný text (pracovná plocha, piaty. autor)"
-#: src/Color.cpp:287
-msgid "deleted text modifier"
-msgstr "zmazaný text: modifikátor"
+#: src/Color.cpp:332
+msgid "deleted text modifier (workarea)"
+msgstr "zmazaný text: modifikátor (pracovná plocha)"
-#: src/Color.cpp:288
+#: src/Color.cpp:333
msgid "added space markers"
msgstr "vložená medzera: označenia"
-#: src/Color.cpp:289
+#: src/Color.cpp:334
msgid "table line"
msgstr "tabuľka: línia"
-#: src/Color.cpp:290
+#: src/Color.cpp:335
msgid "table on/off line"
msgstr "tabuľka: zap/vyp línia"
-#: src/Color.cpp:292
+#: src/Color.cpp:336
msgid "bottom area"
msgstr "dolná oblasť"
-#: src/Color.cpp:293
+#: src/Color.cpp:337
msgid "new page"
msgstr "nová stránka"
-#: src/Color.cpp:294
+#: src/Color.cpp:338
msgid "page break / line break"
msgstr "zlom strany / zlom riadku"
-#: src/Color.cpp:295
+#: src/Color.cpp:339
msgid "button frame"
msgstr "tlačidlo: rám"
-#: src/Color.cpp:296
+#: src/Color.cpp:340
msgid "button background"
msgstr "tlačidlo: pozadie"
-#: src/Color.cpp:297
+#: src/Color.cpp:341
msgid "button background under focus"
msgstr "tlačidlo: pozadie pod fókusom"
-#: src/Color.cpp:298
+#: src/Color.cpp:342
msgid "paragraph marker"
msgstr "odstavec: označenie"
-#: src/Color.cpp:299
+#: src/Color.cpp:343
msgid "preview frame"
msgstr "náhľad: rám"
-#: src/Color.cpp:300
-msgid "inherit"
-msgstr "zdedené"
-
-#: src/Color.cpp:301
+#: src/Color.cpp:344
msgid "regexp frame"
msgstr "regulárny výraz: rám"
-#: src/Color.cpp:302
+#: src/Color.cpp:345
+msgid "bookmark"
+msgstr "Záložka"
+
+#: src/Color.cpp:346
+msgid "inherit"
+msgstr "zdedené"
+
+#: src/Color.cpp:347
msgid "ignore"
msgstr "ignorovať"
-#: src/Converter.cpp:310
+#: src/Converter.cpp:306
#, c-format
msgid ""
"<p>The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
"použiť podporu ponuky LyXa na povolenie oprávnenia len pre dokumenty ktoré "
"to naozaj potrebujú.<p>"
-#: src/Converter.cpp:319
+#: src/Converter.cpp:315
msgid "Security Warning"
msgstr "Ochranné varovanie"
-#: src/Converter.cpp:332
+#: src/Converter.cpp:328
#, c-format
msgid ""
"<p>The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
"nebezpečné, keď je napr. inštruovaný robiť to zlovoľne vyrobeným lyx "
"dokumentom.</p> "
-#: src/Converter.cpp:339
+#: src/Converter.cpp:335
#, c-format
msgid ""
"<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
"ľubovoľné akcie, vrátane nebezpečné keď je napr. inštruovaný robiť to "
"zlovoľne vyrobeným lyx dokumentom.</p> "
-#: src/Converter.cpp:349
+#: src/Converter.cpp:345
msgid "An external converter is disabled for security reasons"
msgstr "Spúšťanie externého konvertora je z bezpečnostných dôvodov blokované"
-#: src/Converter.cpp:351
+#: src/Converter.cpp:347
msgid ""
"<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
"change this setting, go to <i>Preferences ▹ File Handling ▹ "
"▹ Obsluha Súborov</i> a zrušte <i>Bezpečnosť ▹ Zakázať "
"overovacie konvertory</i>.) "
-#: src/Converter.cpp:360
+#: src/Converter.cpp:356
msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
msgstr "LaTeX backend potrebuje vaše oprávnenie"
-#: src/Converter.cpp:361
+#: src/Converter.cpp:357
msgid "An external converter requires your authorization"
msgstr "Spúšťanie externého konvertora potrebuje vaše oprávnenie"
-#: src/Converter.cpp:364
+#: src/Converter.cpp:360
msgid ""
"<p>Should LaTeX backends be allowed to run external programs?</p><p><b>Allow "
"them only if you trust the origin/sender of the LyX document!</b></p>"
"p><p><b>Povoľte len keď dôverujete pôvodu/odosielateľovi tohto LyX dokumentu!"
"</b></p> "
-#: src/Converter.cpp:367
+#: src/Converter.cpp:363
msgid ""
"<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
"origin/sender of the LyX document!</b></p>"
"<p>Chcete tento konvertor spustiť?</p><p><b>Spustite len keď dôverujete "
"pôvodu/odosielateľovi tohto LyX dokumentu!</b></p> "
-#: src/Converter.cpp:371
+#: src/Converter.cpp:367
msgid "Do ¬ allow"
msgstr "&Nepovoliť"
-#: src/Converter.cpp:371
+#: src/Converter.cpp:367
msgid "Do ¬ run"
msgstr "&Nespustiť"
-#: src/Converter.cpp:372
+#: src/Converter.cpp:368
msgid "A&llow"
msgstr "Povoliť"
-#: src/Converter.cpp:372
+#: src/Converter.cpp:368
msgid "&Run"
msgstr "&Spustiť"
-#: src/Converter.cpp:374
+#: src/Converter.cpp:370
msgid "&Always allow for this document"
msgstr "&Vždy povoliť pre tento dokument"
-#: src/Converter.cpp:375
+#: src/Converter.cpp:371
msgid "&Always run for this document"
msgstr "&Vždy spustiť pre tento dokument"
-#: src/Converter.cpp:445 src/Converter.cpp:690 src/Converter.cpp:719
+#: src/Converter.cpp:441 src/Converter.cpp:686 src/Converter.cpp:715
msgid "Converter killed"
msgstr "Konvertor prerušený"
-#: src/Converter.cpp:446 src/Converter.cpp:691 src/Converter.cpp:720
+#: src/Converter.cpp:442 src/Converter.cpp:687 src/Converter.cpp:716
#, c-format
msgid ""
"The following converter was killed by the user.\n"
"Nasledujúci konvertor bol zrušený používateľom.\n"
" %1$s\n"
-#: src/Converter.cpp:465 src/Converter.cpp:748 src/Converter.cpp:771
-#: src/Converter.cpp:814
+#: src/Converter.cpp:461 src/Converter.cpp:744 src/Converter.cpp:767
+#: src/Converter.cpp:809
msgid "Cannot convert file"
msgstr "Nie je možné konvertovať súbor"
-#: src/Converter.cpp:466
+#: src/Converter.cpp:462
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Žiadne informácie pre konverziu %1$s formátnych súborov do %2$s.\n"
"Definujte konvertor v preferenciách."
-#: src/Converter.cpp:571 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1959
+#: src/Converter.cpp:567 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1990
msgid "Pygments driver command not found!"
msgstr "Nenašiel som príkaz pre ovládač 'pygments'!"
-#: src/Converter.cpp:572 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1960
+#: src/Converter.cpp:568 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1991
msgid ""
"The driver command necessary to use the minted package\n"
"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
"\n"
"kde 'ovládač' je názov príkazu ovládača."
-#: src/Converter.cpp:666 src/Format.cpp:729 src/Format.cpp:800
+#: src/Converter.cpp:662 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778
msgid "Executing command: "
msgstr "Vykonávam príkaz: "
-#: src/Converter.cpp:731
+#: src/Converter.cpp:727
msgid "Process Killed"
msgstr "Úloha prerušená"
-#: src/Converter.cpp:732
+#: src/Converter.cpp:728
#, c-format
msgid ""
"The conversion process was killed while running:\n"
"Konverzná úloha bola zrušená počas spracovania:\n"
"%1$s"
-#: src/Converter.cpp:737
+#: src/Converter.cpp:733
msgid "Process Timed Out"
msgstr "Čas úlohy vypršal"
-#: src/Converter.cpp:738
+#: src/Converter.cpp:734
#, c-format
msgid ""
"The conversion process:\n"
"%1$s\n"
"vypršal pred dokončením."
-#: src/Converter.cpp:743
+#: src/Converter.cpp:739
msgid "Build errors"
msgstr "Chyby pri vytváraní"
-#: src/Converter.cpp:744
+#: src/Converter.cpp:740
msgid "There were errors during the build process."
msgstr "Počas spracovania sa vyskytli chyby."
-#: src/Converter.cpp:749
+#: src/Converter.cpp:745
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while running:\n"
"Chyba pri spracovaní:\n"
"%1$s"
-#: src/Converter.cpp:772
+#: src/Converter.cpp:768
#, c-format
msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
msgstr "Pomocný adresár %1$s sa nedal presunúť na %2$s."
-#: src/Converter.cpp:816
+#: src/Converter.cpp:811
#, c-format
msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Nedá sa skopírovať pomocný súbor z %1$s do %2$s."
-#: src/Converter.cpp:817
+#: src/Converter.cpp:812
#, c-format
msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Nedá sa presunúť pomocný súbor z %1$s do %2$s."
-#: src/Converter.cpp:859
+#: src/Converter.cpp:852
msgid "Running LaTeX..."
msgstr "Spúšťam LaTeX…"
-#: src/Converter.cpp:876
+#: src/Converter.cpp:869
msgid "Export canceled"
msgstr "Export zrušený"
-#: src/Converter.cpp:877
+#: src/Converter.cpp:870
msgid "The export process was terminated by the user."
msgstr "Export bol ukončený používateľom."
-#: src/Converter.cpp:887
+#: src/Converter.cpp:880
msgid "Undefined reference"
msgstr "Nedefinované referencie"
-#: src/Converter.cpp:888
+#: src/Converter.cpp:881
msgid ""
-"Undefined reference or citation was found during the build, please check the "
-"Log."
+"Undefined references or citations were found during the build.\n"
+"Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)."
msgstr ""
-"Našla sa nedefinovaná referencia alebo citácia v priebehu tvorby, "
-"skontrolujte prosím protokol."
+"Našla sa nedefinovaná referencia alebo citácia v priebehu tvorby.\n"
+"Skontrolujte prosím protokol (Dokument->LaTeX protokol) na varovania."
-#: src/Converter.cpp:899
+#: src/Converter.cpp:893
#, c-format
msgid ""
"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
"LaTeX neprebehol úspešne. Čo viac, LyX nenašiel výstup pre protokol LaTeX-u "
"%1$s."
-#: src/Converter.cpp:902 src/Converter.cpp:909
+#: src/Converter.cpp:896 src/Converter.cpp:903
msgid "LaTeX failed"
msgstr "LaTeX zlyhal"
-#: src/Converter.cpp:905
+#: src/Converter.cpp:899
#, c-format
msgid ""
"The external program\n"
"končil s chybou. Odporúča sa upraviť príčinu chyby externého programu "
"(skontrolujte hlásenia). "
-#: src/Converter.cpp:911
+#: src/Converter.cpp:905
msgid "Output is empty"
msgstr "Výstup je prázdny"
-#: src/Converter.cpp:912
+#: src/Converter.cpp:906
msgid "No output file was generated."
msgstr "Výstupný súbor nebol generovaný."
-#: src/Cursor.cpp:414 src/Text.cpp:1992
+#: src/Cursor.cpp:416 src/Text.cpp:2141
msgid ", Inset: "
msgstr ", Vložka: "
-#: src/Cursor.cpp:415 src/Text.cpp:1994
+#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2143
msgid ", Cell: "
msgstr ", Bunka: "
-#: src/Cursor.cpp:416 src/Text.cpp:1997
+#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2146
msgid ", Position: "
msgstr ", Pozícia: "
-#: src/CutAndPaste.cpp:209
+#: src/CutAndPaste.cpp:206
#, c-format
msgid ""
"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has "
"not been pasted."
msgstr "Nekódovateľný znak \"%1$s\" v tomto doslovnom kontexte bol vynechaný."
-#: src/CutAndPaste.cpp:213
+#: src/CutAndPaste.cpp:210
#, c-format
msgid ""
"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
msgstr ""
"Nekódovateľné znaky \"%1$s\" v tomto doslovnom kontexte boli vynechané."
-#: src/CutAndPaste.cpp:256
+#: src/CutAndPaste.cpp:247
msgid "Uncodable content"
msgstr "Nekódovateľný obsah"
-#: src/CutAndPaste.cpp:440
+#: src/CutAndPaste.cpp:437
#, c-format
msgid ""
"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
"Vlepená vetva %1$s nie je definovaná.\n"
"Chcete ju uložiť do zoznamu vetiev tohto dokumentu?"
-#: src/CutAndPaste.cpp:443
+#: src/CutAndPaste.cpp:440
msgid "Unknown branch"
msgstr "Neznáma vetva"
-#: src/CutAndPaste.cpp:444
+#: src/CutAndPaste.cpp:441
msgid "&Don't Add"
msgstr "&Nepridať"
-#: src/CutAndPaste.cpp:830 src/Text.cpp:422
+#: src/CutAndPaste.cpp:835 src/Text.cpp:411
#, c-format
msgid "Layout `%1$s' was not found."
msgstr "Schéma `%1$s' sa nenašla."
-#: src/CutAndPaste.cpp:831 src/Text.cpp:423
+#: src/CutAndPaste.cpp:836 src/Text.cpp:412
msgid "Layout Not Found"
msgstr "Schéma nenájdená"
-#: src/CutAndPaste.cpp:859
+#: src/CutAndPaste.cpp:867
#, c-format
msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
msgstr "Flexibilná vložka %1$s nie je definovaná po načítaní schémy `%2$s'."
-#: src/CutAndPaste.cpp:862
+#: src/CutAndPaste.cpp:870
#, c-format
msgid ""
"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
"Flexibilná vložka %1$s nie je definovaná kvôli konverzii z schémy `%2$s' na `"
"%3$s'."
-#: src/CutAndPaste.cpp:867
+#: src/CutAndPaste.cpp:875
msgid "Undefined flex inset"
msgstr "Nedefinované flexibilná vložka"
msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "Kopírovanie %1$s do %2$s zlyhalo."
-#: src/Font.cpp:130
+#: src/Font.cpp:141
#, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "Jazyk: %1$s, "
-#: src/Font.cpp:135
+#: src/Font.cpp:146
#, c-format
msgid "Number %1$s"
msgstr "Číslo %1$s"
-#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4751 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4888 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Roman"
msgstr "Serifové"
-#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:151
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4751 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4888 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Sans Serif"
msgstr "Bezserifové"
-#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:152
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4751 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4888 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Typewriter"
msgstr "Strojopis"
msgid "Inherit"
msgstr "Zdedené"
-#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:139
+#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:137
msgid "Medium"
msgstr "Stredné"
-#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:54
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:52
msgid "Upright"
msgstr "Vzpriamený"
-#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53
msgid "Italic"
msgstr "Kurzíva (italic)"
-#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:56
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:54
msgid "Slanted"
msgstr "Sklonený"
msgid "Smallcaps"
msgstr "Kapitálky"
-#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:77
+#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:75
msgid "Increase"
msgstr "Zväčšiť"
-#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:78
+#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:76
msgid "Decrease"
msgstr "Zmenšiť"
msgid "Toggle"
msgstr "Prepnúť"
-#: src/FontInfo.cpp:616
+#: src/FontInfo.cpp:617
#, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Zvýrazniť %1$s, "
+msgstr "Zdôrazniť %1$s, "
-#: src/FontInfo.cpp:619
+#: src/FontInfo.cpp:620
#, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr "Podčiarknuť %1$s, "
-#: src/FontInfo.cpp:622
+#: src/FontInfo.cpp:623
#, c-format
msgid "Double underline %1$s, "
msgstr "Dvojito podčiarknuť %1$s, "
-#: src/FontInfo.cpp:625
+#: src/FontInfo.cpp:626
#, c-format
msgid "Wavy underline %1$s, "
msgstr "Vlnovkou podčiarknuté %1$s, "
-#: src/FontInfo.cpp:628
+#: src/FontInfo.cpp:629
#, c-format
msgid "Strike out %1$s, "
msgstr "Preškrtnúť %1$s, "
-#: src/FontInfo.cpp:631
+#: src/FontInfo.cpp:632
#, c-format
msgid "Cross out %1$s, "
msgstr "Šikmo začiarkovať %1$s, "
-#: src/FontInfo.cpp:634
+#: src/FontInfo.cpp:635
#, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "Meno %1$s, "
-#: src/Format.cpp:653 src/Format.cpp:666 src/Format.cpp:676
+#: src/Format.cpp:632 src/Format.cpp:645 src/Format.cpp:655
msgid "Cannot view file"
msgstr "Nemôžem zobraziť súbor"
-#: src/Format.cpp:654 src/Format.cpp:746 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3679
+#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3794
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Súbor neexistuje: %1$s"
-#: src/Format.cpp:667
+#: src/Format.cpp:646
#, c-format
msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "Žiadne informácie pre prezeranie %1$s"
-#: src/Format.cpp:677
+#: src/Format.cpp:656
#, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "Automatický prehľad súboru %1$s sa nepodaril"
-#: src/Format.cpp:745 src/Format.cpp:757 src/Format.cpp:770 src/Format.cpp:781
+#: src/Format.cpp:724
+msgid "No Filename"
+msgstr "Súbor bez mena"
+
+#: src/Format.cpp:725
+msgid "No filename was provided!"
+msgstr "Neposkytnuté meno súboru!"
+
+#: src/Format.cpp:735 src/Format.cpp:748 src/Format.cpp:759
msgid "Cannot edit file"
msgstr "Nemôžem editovať súbor"
-#: src/Format.cpp:758
+#: src/Format.cpp:736
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr "Súbory LinkBack je možné editovať len na Apple Mac OSX."
-#: src/Format.cpp:771
+#: src/Format.cpp:749
#, c-format
msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "Žiadne informácie pre editáciu %1$s"
-#: src/Format.cpp:782
+#: src/Format.cpp:760
#, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "Automatická editácia súboru %1$s zlyhala"
"%1$s.\n"
"Ustupujem na štandard."
-#: src/KeySequence.cpp:181
+#: src/KeySequence.cpp:179
msgid " options: "
msgstr " voľby: "
-#: src/LaTeX.cpp:58
+#: src/LaTeX.cpp:63
#, c-format
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "Čakanie na %1$d spracovanie LaTeX-u"
-#: src/LaTeX.cpp:294 src/LaTeX.cpp:418
+#: src/LaTeX.cpp:324 src/LaTeX.cpp:461
msgid "Running Index Processor."
msgstr "Spúšťam generáciu registra."
-#: src/LaTeX.cpp:339 src/LaTeX.cpp:395
+#: src/LaTeX.cpp:377 src/LaTeX.cpp:438
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Spúšťam BibTeX."
-#: src/LaTeX.cpp:523
+#: src/LaTeX.cpp:611
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
msgstr "Spúšťam makeindex pre nomencl."
-#: src/LaTeX.cpp:1451 src/LaTeX.cpp:1457 src/LaTeX.cpp:1466
+#: src/LaTeX.cpp:1115
+msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
+msgstr "(Pozor: Chybný príkaz je v preambule)"
+
+#: src/LaTeX.cpp:1607 src/LaTeX.cpp:1613 src/LaTeX.cpp:1622
msgid "BibTeX error: "
msgstr "BibTeX chyba: "
-#: src/LaTeX.cpp:1473
+#: src/LaTeX.cpp:1629
msgid "Biber error: "
msgstr "Biber chyba: "
-#: src/LaTeXFonts.cpp:236 src/LaTeXFonts.cpp:314
+#: src/LaTeX.cpp:1656
+msgid "Makeindex error: "
+msgstr "Makeindex chyba: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:1665
+msgid "Xindy error: "
+msgstr "Xindy chyba: "
+
+#: src/LaTeXFonts.cpp:238 src/LaTeXFonts.cpp:315
msgid "Font not available"
msgstr "Font nie je dostupný"
-#: src/LaTeXFonts.cpp:237 src/LaTeXFonts.cpp:315
+#: src/LaTeXFonts.cpp:239 src/LaTeXFonts.cpp:316
#, c-format
msgid ""
"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
"Balík LaTeX-a `%1$s' ktorý font `%2$s potrebuje\n"
"nie je dostupný na vašom systéme. LyX sa stiahne na štandardný font."
-#: src/LyX.cpp:148
+#: src/LyX.cpp:145
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Nemôžem čítať konfiguračný súbor"
-#: src/LyX.cpp:149
+#: src/LyX.cpp:146
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
"%1$s.\n"
"Skontrolujte prosím vašu inštaláciu."
-#: src/LyX.cpp:402
+#: src/LyX.cpp:399
msgid "The following files could not be loaded:"
msgstr "Nasledovné súbory sa nedali nahrať:"
-#: src/LyX.cpp:443
+#: src/LyX.cpp:440
#, c-format
msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
msgstr "%1$s nevyzerá ako pomocný adresár vytvorený LyXom."
-#: src/LyX.cpp:445
+#: src/LyX.cpp:442
msgid "Cannot remove temporary directory"
msgstr "Nedá sa zmazať pomocný adresár"
-#: src/LyX.cpp:450
+#: src/LyX.cpp:446
#, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Nedá sa zmazať pomocný adresár %1$s"
-#: src/LyX.cpp:479
+#: src/LyX.cpp:475
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr "Zlá voľba v príkazovom riadku `%1$s'. Končím."
-#: src/LyX.cpp:497
+#: src/LyX.cpp:493
msgid "Missing filename for this operation."
msgstr "Chýbajúci názov súboru pre túto operáciu."
-#: src/LyX.cpp:546
+#: src/LyX.cpp:542
#, c-format
msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
msgstr "LyX zlyhal načítať nasledujúci súbor: %1$s"
-#: src/LyX.cpp:593
+#: src/LyX.cpp:589
msgid "No textclass is found"
msgstr "Nenašiel sa žiadny súbor tried (textclass)"
-#: src/LyX.cpp:594
+#: src/LyX.cpp:590
msgid ""
"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
"Môžte skúsiť normálnu rekonfiguráciu, alebo rekonfigurovať bez kontrolovania "
"vašej LaTeX-inštalácie, alebo pokračovať."
-#: src/LyX.cpp:598
+#: src/LyX.cpp:594
msgid "&Reconfigure"
msgstr "&Rekonfigurácia"
-#: src/LyX.cpp:599
+#: src/LyX.cpp:595
msgid "&Without LaTeX"
msgstr "&Bez použitia LaTeX-a"
-#: src/LyX.cpp:600 src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973
+#: src/LyX.cpp:596 src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972
msgid "&Continue"
msgstr "&Pokračovať"
-#: src/LyX.cpp:703
+#: src/LyX.cpp:699
msgid ""
"SIGHUP signal caught!\n"
"Bye."
"Zachytený signál SIGHUP!\n"
"Ahoj."
-#: src/LyX.cpp:707
+#: src/LyX.cpp:703
msgid ""
"SIGFPE signal caught!\n"
"Bye."
"Zachytený signál SIGFPE!\n"
"Ahoj."
-#: src/LyX.cpp:710
+#: src/LyX.cpp:706
msgid ""
"SIGSEGV signal caught!\n"
"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
"treba, pošlite nám to oznámenie. Ďakujem!\n"
"Ahoj."
-#: src/LyX.cpp:726
+#: src/LyX.cpp:722
msgid "LyX crashed!"
msgstr "LyX havaroval!"
-#: src/LyX.cpp:760
+#: src/LyX.cpp:756
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
-#: src/LyX.cpp:1009
+#: src/LyX.cpp:1024
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Nedá sa vytvoriť pomocný adresár"
-#: src/LyX.cpp:1010
+#: src/LyX.cpp:1025
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
"\"%1$s\"\n"
"Zaistite, že táto cesta existuje a má práva na zápis. Potom to skúste znovu."
-#: src/LyX.cpp:1074
+#: src/LyX.cpp:1089
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Chýba užívateľský adresár LyX-u"
-#: src/LyX.cpp:1075
+#: src/LyX.cpp:1090
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"Uviedli ste neexistujúci užívateľský adresár LyX-u, %1$s.\n"
"Je potrebný k zachovaniu vašej konfigurácii."
-#: src/LyX.cpp:1080
+#: src/LyX.cpp:1095
msgid "&Create directory"
msgstr "V&ytvoriť adresár"
-#: src/LyX.cpp:1081
+#: src/LyX.cpp:1096
msgid "&Exit LyX"
msgstr "&Ukončiť LyX"
-#: src/LyX.cpp:1082
+#: src/LyX.cpp:1097
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "Žiadny užívateľský adresár LyX-u. Koniec."
-#: src/LyX.cpp:1086
+#: src/LyX.cpp:1101
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: Vytváram adresár %1$s"
-#: src/LyX.cpp:1091
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť adresár. Končím."
+#: src/LyX.cpp:1106
+msgid ""
+"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n"
+"Exiting."
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa vytvoriť adresár. Hádam nesprávna voľba --userdir?\n"
+"Končím."
-#: src/LyX.cpp:1164
+#: src/LyX.cpp:1179
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Listina podporovaných ladiacich indikátorov:"
-#: src/LyX.cpp:1168
+#: src/LyX.cpp:1188
#, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Nastavenie úrovne ladenia na %1$s"
+msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting."
+msgstr "Zlá hodnota ladenia `%1$s'. Končím."
-#: src/LyX.cpp:1179
+#: src/LyX.cpp:1194
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
"\t-version zhrnúť verziu a prekladnú informáciu.\n"
"Viac informácií nájdete v manuálovej stránke LyXu."
-#: src/LyX.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:240
+#: src/LyX.cpp:1247 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:213
msgid " Git commit hash "
msgstr " Zapísaná git transformácia "
-#: src/LyX.cpp:1243 src/support/Package.cpp:647
+#: src/LyX.cpp:1258 src/support/Package.cpp:644
msgid "No system directory"
msgstr "Nemám systémový adresár"
-#: src/LyX.cpp:1244
+#: src/LyX.cpp:1259
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Chýba adresár pre prepínač -sysdir"
-#: src/LyX.cpp:1255
+#: src/LyX.cpp:1270
msgid "No user directory"
msgstr "Nemám užívateľský adresár"
-#: src/LyX.cpp:1256
+#: src/LyX.cpp:1271
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Chýba adresár pre prepínač -userdir"
-#: src/LyX.cpp:1267
+#: src/LyX.cpp:1282
msgid "Incomplete command"
msgstr "Neúplný príkaz"
-#: src/LyX.cpp:1268
+#: src/LyX.cpp:1283
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Chýba príkazový reťazec po prepínači --execute"
-#: src/LyX.cpp:1279
+#: src/LyX.cpp:1294
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
msgstr "Chýba typ súboru [napr. latex, ps…] po prepínači --export-to"
-#: src/LyX.cpp:1284
+#: src/LyX.cpp:1299
msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
msgstr "Chýba názov výstupného súboru po prepínači --export-to"
-#: src/LyX.cpp:1297
+#: src/LyX.cpp:1312
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Chýba typ súboru [napr. latex, ps…] po prepínači --export"
-#: src/LyX.cpp:1310
+#: src/LyX.cpp:1325
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Chýba typ súboru [napr. latex, ps…] po prepínači --import"
-#: src/LyX.cpp:1315
+#: src/LyX.cpp:1330
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Chýba názov súboru pre --import"
-#: src/LyXRC.cpp:2920
+#: src/LyXRC.cpp:3034
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
"Považovať spojené slová ako sú \"kedytedy\" namiesto \"kedy tedy\" ako "
"správne slová?"
-#: src/LyXRC.cpp:2924
+#: src/LyXRC.cpp:3038
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr ""
"Nastavenie alternatívneho jazyka. Implicitne sa použije jazyk dokumentu."
-#: src/LyXRC.cpp:2932
+#: src/LyXRC.cpp:3046
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
"Zrušte voľbu ak nechcete, aby aktuálny výber bol automaticky nahradený s "
"tým, čo píšete."
-#: src/LyXRC.cpp:2936
+#: src/LyXRC.cpp:3050
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
"Zrušte výber ak nechcete, aby voľby triedy boli nahradené štandardom po "
"zmene triedy."
-#: src/LyXRC.cpp:2940
+#: src/LyXRC.cpp:3054
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
"Časový interval pri automatickom ukladaní (v sekundách). 0 znamená bez "
"automatického ukladania."
-#: src/LyXRC.cpp:2947
+#: src/LyXRC.cpp:3061
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
"Cesta pre ukladanie záložných súborov. Ak je to prázdny reťazec, LyX bude "
"ukladať záložné súbory do adresáru originálneho súbora."
-#: src/LyXRC.cpp:2951
+#: src/LyXRC.cpp:3065
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
"Zvoľte voľby pre bibtex (porovnaj man bibtex) alebo zvoľte alternatívny "
"kompilátor (napr. mlbibtex alebo bibulus)."
-#: src/LyXRC.cpp:2955
+#: src/LyXRC.cpp:3069
msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr "Definuje voľby programu bibtex pre PLaTeX (Japonský LaTeX)."
-#: src/LyXRC.cpp:2959
+#: src/LyXRC.cpp:3073
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
"Súbor s klávesovými skratkami. Môžete použiť absolútnu cestu, ináč bude LyX "
"hľadať v globálnych a lokálnych bind/ adresároch."
-#: src/LyXRC.cpp:2963
+#: src/LyXRC.cpp:3077
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr "Vyberte to na kontrolu existencie posledných súborov."
-#: src/LyXRC.cpp:2967
+#: src/LyXRC.cpp:3081
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
"Definujte ako spustiť chktex. Napr. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
"n30 -n38\" Pozrite si dokumentáciu k ChkTeX."
-#: src/LyXRC.cpp:2974
+#: src/LyXRC.cpp:3088
msgid ""
"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
"undesired effects."
"Blokovať externé konvertory s 'needauth' voľbou na zabránenie nežiadúcich "
"efektov. "
-#: src/LyXRC.cpp:2978
+#: src/LyXRC.cpp:3092
msgid ""
"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
"prevent undesired effects."
"Žiadať o povolenie pred spustením externého konvertora s 'needauth' voľbou "
"na zabránenie nežiadúcich efektov."
-#: src/LyXRC.cpp:2985
+#: src/LyXRC.cpp:3099
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
"LyX normálne neaktualizuje pozíciu kurzora, ak ste pohli posuvníkom. "
"Nastavte túto voľbu, ak preferujete mať pozíciu kurzora na obrazovke."
-#: src/LyXRC.cpp:2993
+#: src/LyXRC.cpp:3107
msgid ""
"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
"LyX normálne nepovoľuje skrolovať pod koniec dokumentu. Nastavte túto voľbu, "
"ak preferujete skrolovať koniec až na vrchol obrazovky"
-#: src/LyXRC.cpp:2997
+#: src/LyXRC.cpp:3111
msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
msgstr "Prehoď Apple klávesu na Meta a Kontrol klávesu na Ctrl."
-#: src/LyXRC.cpp:3001
+#: src/LyXRC.cpp:3115
msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
msgstr "Použiť dohody Mac OS X pre pohyb kurzoru"
-#: src/LyXRC.cpp:3005
+#: src/LyXRC.cpp:3119
msgid ""
"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
"inside."
"Zobraziť malý rámik okolo mat. makra spolu s menom makra keď je kurzor "
"vnútri."
-#: src/LyXRC.cpp:3009
+#: src/LyXRC.cpp:3123
msgid ""
"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
"look in its global and local commands/ directories."
"Súbor definíc príkazov. Alebo zadáte absolútnu cestu, alebo bude LyX hľadať "
"v jeho lokálnych a globálnych commands/ adresároch."
-#: src/LyXRC.cpp:3013
+#: src/LyXRC.cpp:3127
msgid ""
"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
msgstr ""
"Štandardný formát použitý s LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] a s nie-TeX fontmi."
-#: src/LyXRC.cpp:3017
+#: src/LyXRC.cpp:3131
msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
msgstr "Štandardný formát použitý s LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
-#: src/LyXRC.cpp:3021
+#: src/LyXRC.cpp:3135
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
"Minimalizovať dialógové okná spoločne s hlavným oknom LyX-u. (Vzťahuje sa "
"len na dialógy zobrazené po tejto zmene.)"
-#: src/LyXRC.cpp:3025
+#: src/LyXRC.cpp:3139
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "Vyberte ako budú v LyXe zobrazené obrázky."
-#: src/LyXRC.cpp:3029
+#: src/LyXRC.cpp:3143
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
"Štandardná cesta k vašim dokumentom. Prázdna hodnota spôsobí, že bude "
"nastavený adresár, z ktorého bol LyX spustený."
-#: src/LyXRC.cpp:3033
+#: src/LyXRC.cpp:3147
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "Špecifikujte dodatočné znaky, ktoré smú byť časťou slova."
-#: src/LyXRC.cpp:3037
+#: src/LyXRC.cpp:3151
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
"Cesta, ktorú vám LyX pri voľbe príkladov ponúkne. Prázdna hodnota spôsobí, "
"že bude nastavený adresár, z ktorého bol LyX spustený."
-#: src/LyXRC.cpp:3044
+#: src/LyXRC.cpp:3158
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"alternatívny kompilátor - napr. použitím xindy/make-rules by príkaz vyzeral "
"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3048
+#: src/LyXRC.cpp:3162
msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr "Definuje voľby register-programu pre PLaTeX (Japonský LaTeX)."
-#: src/LyXRC.cpp:3052
+#: src/LyXRC.cpp:3166
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
"Definujte voľby programu makeindex používané pre nomenklatúry. Môžu sa líšiť "
"od volieb pre generáciu registru."
-#: src/LyXRC.cpp:3056
+#: src/LyXRC.cpp:3170
msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
msgstr ""
-"Príkaz, ktorý python modul 'pygments' má spustiť na zdôraznenie syntaxu."
+"Príkaz, ktorý python modul 'pygments' má spustiť na vyzdvihnutie syntaxu."
-#: src/LyXRC.cpp:3065
+#: src/LyXRC.cpp:3179
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
"potrebovať napríklad vtedy, keď budete chcieť písať dokument v Slovenčine na "
"americkej klávesnici."
-#: src/LyXRC.cpp:3069
+#: src/LyXRC.cpp:3183
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr "Vyberte, ak je príkaz pre zmenu jazyku potrebný na začiatku dokumentu."
-#: src/LyXRC.cpp:3073
+#: src/LyXRC.cpp:3187
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr "Vyberte, ak je príkaz pre zmenu jazyku potrebný na konci dokumentu."
-#: src/LyXRC.cpp:3077
+#: src/LyXRC.cpp:3191
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"LaTeX príkaz pre zmenu z jazyka dokumentu do iného jazyka. Napr. "
"\\selectlanguage{$$lang}, kde $$lang je nahradené názvom druhého jazyka."
-#: src/LyXRC.cpp:3081
+#: src/LyXRC.cpp:3195
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "LaTeX-ov príkaz pre návrat k pôvodnému jazyku dokumentu."
-#: src/LyXRC.cpp:3085
+#: src/LyXRC.cpp:3199
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "LaTeX-ov príkaz pre lokálnu zmenu jazyka."
-#: src/LyXRC.cpp:3089
+#: src/LyXRC.cpp:3203
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr ""
"Zrušte výber ak nechcete použiť jazyk(y) ako argument k \\documentclass."
-#: src/LyXRC.cpp:3093
+#: src/LyXRC.cpp:3207
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
"Príkaz LaTeX-u pre načítanie jazykového balíka. Napr. "
"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3097
+#: src/LyXRC.cpp:3211
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
"Zrušte výber ak nechcete použiť babel, ak jazyk dokumentu je prednastavený "
"jazyk."
-#: src/LyXRC.cpp:3101
+#: src/LyXRC.cpp:3215
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr "Zrušte výber ak nechcete, aby LyX roloval k uloženej pozícii."
-#: src/LyXRC.cpp:3105
+#: src/LyXRC.cpp:3219
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
msgstr "Zrušte výber keď nechcete nahrávať súbory otvorené v poslednom sedení."
-#: src/LyXRC.cpp:3109
+#: src/LyXRC.cpp:3223
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "Zrušte výber ak nechcete, aby LyX vytváral záložné súbory."
-#: src/LyXRC.cpp:3113
+#: src/LyXRC.cpp:3227
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr ""
-"Vyberte pre kontrolu zvýrazňovania slov ktoré nie sú v jazyku dokumentu."
+"Vyberte pre kontrolu vyzdvihnutia slov ktoré nie sú v jazyku dokumentu."
-#: src/LyXRC.cpp:3121
+#: src/LyXRC.cpp:3235
msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
msgstr "Rýchlosť rolovania kolieskom myši."
-#: src/LyXRC.cpp:3125
+#: src/LyXRC.cpp:3239
msgid "The completion popup delay."
msgstr "Zdržanie pre vyťahovacie menu na doplňovanie."
-#: src/LyXRC.cpp:3129
+#: src/LyXRC.cpp:3243
msgid "Select to display the completion popup in math mode."
msgstr ""
"Vybrať, aby sa vnútri mat. vzorcov vyťahovacie menu doplňovania zobrazilo."
-#: src/LyXRC.cpp:3133
+#: src/LyXRC.cpp:3247
msgid "Select to display the completion popup in text mode."
msgstr "Vybrať, aby sa textovom režime vyťahovacie menu doplňovania zobrazilo."
-#: src/LyXRC.cpp:3137
+#: src/LyXRC.cpp:3251
msgid ""
"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
msgstr "Bez zdržania zobraziť vyťahovacie menu pri viacznačnosti."
-#: src/LyXRC.cpp:3141
+#: src/LyXRC.cpp:3255
msgid ""
"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
"available."
msgstr "Zobraziť malý trojuholník za kurzorom kým je doplňovanie možné."
-#: src/LyXRC.cpp:3145
+#: src/LyXRC.cpp:3259
msgid "The inline completion delay."
msgstr "Zdržanie pre riadkové doplňovanie."
-#: src/LyXRC.cpp:3149
+#: src/LyXRC.cpp:3263
msgid "Select to display the inline completion in math mode."
msgstr "Vyberte pre zobrazenie riadkového doplňovania v matematickom móde."
-#: src/LyXRC.cpp:3153
+#: src/LyXRC.cpp:3267
msgid "Select to display the inline completion in text mode."
msgstr "Vyberte pre zobrazenie riadkového doplňovania v textovom móde."
-#: src/LyXRC.cpp:3157
+#: src/LyXRC.cpp:3271
msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
msgstr "Použiť \"…\" pre skrátenie dlhých doplnení."
-#: src/LyXRC.cpp:3161
+#: src/LyXRC.cpp:3275
msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
msgstr "Umožni TeXMacs skratky, ako napr. => konverzia na \\Rightarrow."
-#: src/LyXRC.cpp:3165
+#: src/LyXRC.cpp:3279
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr "Maximálny počet posledných súborov. Až %1$d ich môže byť v ponuke."
-#: src/LyXRC.cpp:3170
+#: src/LyXRC.cpp:3284
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable.\n"
"adresármi.\n"
"Použite miestny formát pre daný operačný systém."
-#: src/LyXRC.cpp:3176
+#: src/LyXRC.cpp:3290
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr "Zobrazuje náhľad na sadu vecí ako napr. z matematiky"
-#: src/LyXRC.cpp:3180
+#: src/LyXRC.cpp:3294
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr "Rovnice v náhľade budú označené pomocou \"(#)\" a nebudú očíslované"
-#: src/LyXRC.cpp:3184
+#: src/LyXRC.cpp:3298
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr "Nastavte mierku pre vhodný náhľad."
-#: src/LyXRC.cpp:3188
+#: src/LyXRC.cpp:3302
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "Voľba tlače na šírku."
-#: src/LyXRC.cpp:3192
+#: src/LyXRC.cpp:3306
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Voľba špecifikujúca veľkosti tlačenej stránky."
-#: src/LyXRC.cpp:3196
+#: src/LyXRC.cpp:3310
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "Voľba špecifikuje typ stránky."
-#: src/LyXRC.cpp:3200
+#: src/LyXRC.cpp:3314
msgid ""
"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
msgstr "Vyberte pre vizuálny/logický pohyb kurzoru v dvojsmernom móde (bidi)."
-#: src/LyXRC.cpp:3204
+#: src/LyXRC.cpp:3318
msgid ""
"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
"dokumentu. LyX by mal zavrieť dokument(yes), skryť ho(no), alebo pýtať sa čo "
"zrobiť(ask)."
-#: src/LyXRC.cpp:3208
+#: src/LyXRC.cpp:3322
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
"DPI (dots per inch) pre váš monitor je automaticky zisťované LyXom. Ak to "
"nefunguje správne, tu to môžete prepísať."
-#: src/LyXRC.cpp:3214
+#: src/LyXRC.cpp:3328
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr ""
"Písmo obrazovky, ktoré sa použije na zobrazovanie textu pri upravovaní."
-#: src/LyXRC.cpp:3223
+#: src/LyXRC.cpp:3337
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"nastavíte túto voľbu, môžu niektoré fonty vyzerať v LyX-e hranaté. Vypnutím "
"tejto voľby použije LyX najbližšiu dostupnú veľkosť bitmapového fontu."
-#: src/LyXRC.cpp:3227
+#: src/LyXRC.cpp:3341
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr "Veľkosť písma používaného pre zmenu veľkosti písma obrazovky."
-#: src/LyXRC.cpp:3232
+#: src/LyXRC.cpp:3346
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"Percentuálne zväčšenie písma na obrazovke. Nastavenie 100% bude predstavovať "
"zhruba rovnakú veľkosť ako na papieri."
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3350
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
msgstr "Povoliť uloženie a znovu-nastavenie pozície okna."
-#: src/LyXRC.cpp:3240
+#: src/LyXRC.cpp:3354
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
"Toto spúšťa lyxserver. Dátovody dostanú prípony \".in\" a \".out\". Iba pre "
"pokročilých užívateľov."
-#: src/LyXRC.cpp:3247
+#: src/LyXRC.cpp:3361
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "Zrušte výber keď si neprajete transparent pri štarte."
-#: src/LyXRC.cpp:3251
+#: src/LyXRC.cpp:3365
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
"LyX bude umiestňovať svoje dočasné adresári do tejto cesty. Budú odstránené "
"pri skončení LyXu."
-#: src/LyXRC.cpp:3255
+#: src/LyXRC.cpp:3369
msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
msgstr "To je miesto, kde ležia slovníky tezauru."
-#: src/LyXRC.cpp:3259
+#: src/LyXRC.cpp:3373
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
"Cesta, ktorú vám LyX pri voľbe šablóny ponúkne. Prázdnou hodnotou bude "
"nastavený adresár, z ktorého bol LyX spustený."
-#: src/LyXRC.cpp:3269
+#: src/LyXRC.cpp:3383
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
"environment variable.\n"
"'.' reprezentuje aktuálny adresár dokumentu. Použite miestny formát pre daný "
"operačný systém."
-#: src/LyXRC.cpp:3276
+#: src/LyXRC.cpp:3390
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
"UI (užívateľské rozhranie) súbor. Môžete použiť absolútnu cestu, alebo LyX "
"bude hľadať v globálnych a lokálnych ui/ adresároch."
-#: src/LyXRC.cpp:3286
+#: src/LyXRC.cpp:3400
msgid ""
"Enable use the system colors for some things like main window background and "
"selection."
"Umožniť používane farieb systému pre niektoré predmety ako pozadie hlavného "
"okna a výber."
-#: src/LyXRC.cpp:3290
+#: src/LyXRC.cpp:3404
msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
msgstr ""
"Umožniť automatické zobrazovanie bublinových nápovedí na pracovnej ploche."
-#: src/LyXRC.cpp:3294
+#: src/LyXRC.cpp:3408
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
"Špecifikujte nástavu papiera v prehliadači DVI (nechajte prázdne alebo "
msgid "You must save the document before it can be registered."
msgstr "Musíte uložiť dokument pred zaregistrovaním."
-#: src/LyXVC.cpp:185
+#: src/LyXVC.cpp:191
msgid "LyX VC: Initial description"
msgstr "LyX VC: Počiatočný opis"
-#: src/LyXVC.cpp:186 src/LyXVC.cpp:193
+#: src/LyXVC.cpp:192 src/LyXVC.cpp:199
msgid "(no initial description)"
msgstr "(bez počiatočného opisu)"
-#: src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:224
+#: src/LyXVC.cpp:211 src/LyXVC.cpp:230
msgid "LyX VC: Log message"
msgstr "LyX VC: Protokolové hlásenie"
-#: src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:225 src/LyXVC.cpp:231
-#: src/LyXVC.cpp:242
+#: src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:231 src/LyXVC.cpp:237
+#: src/LyXVC.cpp:248
msgid "(no log message)"
msgstr "(bez protokolového hlásenia)"
-#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3537
+#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3657
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VC: Protokolové hlásenie"
-#: src/LyXVC.cpp:298
+#: src/LyXVC.cpp:304
#, c-format
msgid ""
"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
"\n"
"Chcete prejsť späť k staršej uloženej verzii ?"
-#: src/LyXVC.cpp:303
+#: src/LyXVC.cpp:309
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Vrátiť sa k uloženej verzii dokumentu?"
-#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4127
+#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4241
msgid "&Revert"
msgstr "&Vrátiť"
-#: src/Paragraph.cpp:2024
+#: src/Paragraph.cpp:2139
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "S touto schémou to nemá zmysel!"
-#: src/Paragraph.cpp:2085
+#: src/Paragraph.cpp:2193
msgid "Alignment not permitted"
msgstr "Zarovnanie nepovolené"
-#: src/Paragraph.cpp:2086
+#: src/Paragraph.cpp:2194
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
"Nová schéma nepovoľuje používané zarovnanie.\n"
"Prepnuté na štandardné."
-#: src/Text.cpp:449
+#: src/Text.cpp:438
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Neznáma vložka"
-#: src/Text.cpp:565
+#: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:472
msgid "Change tracking author index missing"
msgstr "Chýba index autora pri sledovaní zmien"
-#: src/Text.cpp:566
+#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:473
#, c-format
msgid ""
"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
"zlúčenie, alebo tá informácia bude chýbať až sa príslušné sledovanie zmien "
"zlúči alebo ten používateľ upraví ten súbor znovu.\n"
-#: src/Text.cpp:582
+#: src/Text.cpp:571
msgid "Unknown token"
msgstr "Neznámy token"
-#: src/Text.cpp:953
+#: src/Text.cpp:957
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
"Nemôžte vložiť medzeru na začiatok odstavca. Prečítajte si prosím "
"Príručku(tutorial)."
-#: src/Text.cpp:962
+#: src/Text.cpp:966
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
"Nemôžte takýmto spôsobom vložiť dve medzery. Prečítajte si, prosím, príručku."
-#: src/Text.cpp:973
+#: src/Text.cpp:977
msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
msgstr "Znak je v tomto doslovnom(verbatim) kontexte nekódovateľný."
-#: src/Text.cpp:1942
+#: src/Text.cpp:2086
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "[Sledovanie zmien] "
-#: src/Text.cpp:1950
+#: src/Text.cpp:2094
#, c-format
msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
msgstr "Zmenené %2$s od %1$s. "
-#: src/Text.cpp:1960 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
+#: src/Text.cpp:2104 src/mathed/InsetMathFont.cpp:235
#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Písmo: %1$s"
-#: src/Text.cpp:1965
+#: src/Text.cpp:2109
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", Hĺbka: %1$d"
-#: src/Text.cpp:1971
+#: src/Text.cpp:2115
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Rozstup: "
-#: src/Text.cpp:1977 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865
+#: src/Text.cpp:2121 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:869
msgid "OneHalf"
msgstr "Polovičný"
-#: src/Text.cpp:1983
+#: src/Text.cpp:2127
msgid "Other ("
msgstr "Iné ("
-#: src/Text.cpp:1995
+#: src/Text.cpp:2138
+msgid ", Style: "
+msgstr ", Štýl: "
+
+#: src/Text.cpp:2144
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", Odstavec: "
-#: src/Text.cpp:1996
+#: src/Text.cpp:2145
msgid ", Id: "
msgstr ", Id: "
-#: src/Text.cpp:2003
+#: src/Text.cpp:2152
msgid ", Char: 0x"
msgstr ", Znak: 0x"
-#: src/Text.cpp:2005
+#: src/Text.cpp:2154
msgid ", Boundary: "
msgstr ", Okraj: "
-#: src/Text2.cpp:414
+#: src/Text2.cpp:406
msgid "No font change defined."
msgstr "Žiadna zmena fontu nie je definovaná."
-#: src/Text3.cpp:200
+#: src/Text3.cpp:194
msgid "Math editor mode"
msgstr "Režim matematického editoru"
-#: src/Text3.cpp:202
+#: src/Text3.cpp:196
msgid "No valid math formula"
msgstr "Neplatný matematický vzorec"
-#: src/Text3.cpp:210 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035
+#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1024
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Už v postupe pre regulárny výraz"
-#: src/Text3.cpp:223
+#: src/Text3.cpp:217
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Režim editoru pre regulárny výraz"
-#: src/Text3.cpp:1571
+#: src/Text3.cpp:1582
msgid "Layout "
msgstr "Schéma "
-#: src/Text3.cpp:1572 src/Text3.cpp:2134
+#: src/Text3.cpp:1583 src/Text3.cpp:2159
msgid " not known"
msgstr " neznámy"
-#: src/Text3.cpp:2133
+#: src/Text3.cpp:2158
msgid "Table Style "
msgstr "Štýl tabuľky "
-#: src/Text3.cpp:2327 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1733
+#: src/Text3.cpp:2351 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1826
msgid "Missing argument"
msgstr "Chýbajúci parameter"
-#: src/Text3.cpp:2489
+#: src/Text3.cpp:2520
msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
msgstr "Neplatný argument (číslo prekračuje rozsah skladu)!"
-#: src/Text3.cpp:2493
+#: src/Text3.cpp:2524
msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
msgstr "Neplatný argument (musí byť nie-negatívne číslo)!"
-#: src/Text3.cpp:2498 src/Text3.cpp:2516
+#: src/Text3.cpp:2529 src/Text3.cpp:2547
#, c-format
msgid "Text properties applied: %1$s"
msgstr "Vlastnosti textu aplikované: %1$s"
-#: src/Text3.cpp:2668
+#: src/Text3.cpp:2706
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "Cesta ku slovníkom tezauru nie je nastavená!"
-#: src/Text3.cpp:2669
+#: src/Text3.cpp:2707
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
msgstr ""
"Cesta ku slovníkom tezauru nebola stanovená.\n"
"Tezaurus nie je funkčný.\n"
-"Pozri sekciu 6.15.1 Užívateľskej príručky pre inštrukcie\n"
+"Pozrite sekciu 6.15.1 Užívateľskej príručky pre inštrukcie\n"
"nastavenia."
-#: src/Text3.cpp:2736 src/Text3.cpp:2747
+#: src/Text3.cpp:2774 src/Text3.cpp:2785
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Formát odstavca je nastavený"
-#: src/TextClass.cpp:141
+#: src/TextClass.cpp:124
msgid "Plain Layout"
msgstr "Prostý formát"
-#: src/TextClass.cpp:912
+#: src/TextClass.cpp:943
msgid "Missing File"
msgstr "Chýbajúci súbor"
-#: src/TextClass.cpp:913
+#: src/TextClass.cpp:944
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Nedá sa nájsť súbor stdinsets.inc! Môže dôjsť ku strata dát!"
-#: src/TextClass.cpp:916
+#: src/TextClass.cpp:947
msgid "Corrupt File"
msgstr "Skazený súbor"
-#: src/TextClass.cpp:917
+#: src/TextClass.cpp:948
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Nedá sa čítať súbor stdinsets.inc! Môže dôjsť ku strata dát!"
-#: src/TextClass.cpp:1827
+#: src/TextClass.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%1$s (Float)"
+msgstr "%1$s (plávajúc)"
+
+#: src/TextClass.cpp:1614
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s (Float)"
+msgstr "Pod-%1$s (plávajúc)"
+
+#: src/TextClass.cpp:1910
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
"Keď ste ho len nedávno inštalovali, treba\n"
"vám asi LyX rekonfigurovať.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1832
+#: src/TextClass.cpp:1914
msgid "Module not available"
msgstr "Modul nie je dostupný"
-#: src/TextClass.cpp:1838
+#: src/TextClass.cpp:1921
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
"ktorý nemáte inštalovaný. Nezaistený výstup z LaTeX-a.\n"
"Chýbajúce predpoklady:\n"
"\t%2$s\n"
-"Pozri sekciu 3.1.2.3 (Moduly) Užívateľskej príručky pre viac informácií."
+"Pozrite sekciu 3.1.2.3 (Moduly) Užívateľskej príručky pre viac informácií."
-#: src/TextClass.cpp:1845 src/TextClass.cpp:1877
+#: src/TextClass.cpp:1928 src/TextClass.cpp:1961
msgid "Package not available"
msgstr "Balík nie je dostupný"
-#: src/TextClass.cpp:1850
+#: src/TextClass.cpp:1933
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Chyba pri čítaní modulu %1$s\n"
-#: src/TextClass.cpp:1861
+#: src/TextClass.cpp:1945
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n"
"Keď ste ju len nedávno inštalovali, treba\n"
"vám asi LyX rekonfigurovať.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1866
+#: src/TextClass.cpp:1949
msgid "Cite Engine not available"
msgstr "Obsluha citácie nie je dostupná"
-#: src/TextClass.cpp:1870
+#: src/TextClass.cpp:1954
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
"ktorý nemáte inštalovaný. Nezaistený výstup z LaTeX-a.\n"
"Chýbajúce predpoklady:\n"
"\t%2$s\n"
-"Pozri sekciu 3.1.2.3 (Moduly) Užívateľskej príručky pre viac informácií."
+"Pozrite sekciu 3.1.2.3 (Moduly) Užívateľskej príručky pre viac informácií."
-#: src/TextClass.cpp:1882
+#: src/TextClass.cpp:1966
#, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
msgstr "Chyba pri čítaní obsluhy citácie %1$s\n"
-#: src/TocBackend.cpp:267 src/insets/InsetIndex.cpp:295
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:316
+#: src/TocBackend.cpp:270 src/insets/InsetIndex.cpp:477
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:498
msgid "unknown type!"
msgstr "neznámy typ!"
-#: src/TocBackend.cpp:270
+#: src/TocBackend.cpp:273
#, c-format
msgid "Index Entries (%1$s)"
msgstr "Register hesiel (%1$s)"
-#: src/TocBackend.cpp:286 src/insets/InsetTOC.cpp:75
+#: src/TocBackend.cpp:289 src/insets/InsetTOC.cpp:75
msgid "Table of Contents"
msgstr "Obsah"
-#: src/TocBackend.cpp:287
+#: src/TocBackend.cpp:290
msgid "Changes"
msgstr "Zmeny"
-#: src/TocBackend.cpp:288
+#: src/TocBackend.cpp:291
msgid "Senseless"
msgstr "Nezmyselné"
-#: src/TocBackend.cpp:289
+#: src/TocBackend.cpp:292
msgid "Citations"
msgstr "Citácie"
-#: src/TocBackend.cpp:290
+#: src/TocBackend.cpp:293
msgid "Labels and References"
msgstr "Značky a referencie"
-#: src/TocBackend.cpp:292 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1737
+#: src/TocBackend.cpp:294
+msgid "Broken References and Citations"
+msgstr "Rozbité referencie a citácie"
+
+#: src/TocBackend.cpp:296 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1760
msgid "Child Documents"
-msgstr "Dokumenty potomkov"
+msgstr "Poddokumenty"
-#: src/TocBackend.cpp:293 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:113
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafika"
+#: src/TocBackend.cpp:297
+msgid "Graphics[[listof]]"
+msgstr "Grafiky"
-#: src/TocBackend.cpp:294
+#: src/TocBackend.cpp:298
msgid "Equations"
msgstr "Rovnice"
-#: src/TocBackend.cpp:297
+#: src/TocBackend.cpp:301
msgid "Nomenclature Entries"
-msgstr "Zoznam nomenklatúr"
+msgstr "Zápisy nomenklatúry"
-#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:875 src/VCBackend.cpp:880
-#: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:988 src/VCBackend.cpp:1047
-#: src/VCBackend.cpp:1055 src/VCBackend.cpp:1356 src/VCBackend.cpp:1458
-#: src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1487 src/VCBackend.cpp:1973
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3455 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3499
+#: src/VCBackend.cpp:64
+msgid "Perhaps the RCS package is not installed on your system?"
+msgstr "Azda že balík RCS nie je inštalovaný vo vašom počítači?"
+
+#: src/VCBackend.cpp:65 src/VCBackend.cpp:874 src/VCBackend.cpp:879
+#: src/VCBackend.cpp:928 src/VCBackend.cpp:987 src/VCBackend.cpp:1046
+#: src/VCBackend.cpp:1054 src/VCBackend.cpp:1342 src/VCBackend.cpp:1444
+#: src/VCBackend.cpp:1450 src/VCBackend.cpp:1473 src/VCBackend.cpp:1948
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3573 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3616
msgid "Revision control error."
msgstr "Chyba kontroly správy verzií."
-#: src/VCBackend.cpp:64
+#: src/VCBackend.cpp:66
#, c-format
msgid ""
"Some problem occurred while running the command:\n"
"Problém pri prevádzke príkazu:\n"
"'%1$s'."
-#: src/VCBackend.cpp:636
+#: src/VCBackend.cpp:635
msgid "Up-to-date"
msgstr "Aktuálne"
-#: src/VCBackend.cpp:638
+#: src/VCBackend.cpp:637
msgid "Locally Modified"
msgstr "Lokálne modifikované"
-#: src/VCBackend.cpp:640
+#: src/VCBackend.cpp:639
msgid "Locally Added"
msgstr "Lokálne pridané"
-#: src/VCBackend.cpp:642
+#: src/VCBackend.cpp:641
msgid "Needs Merge"
msgstr "Potrebuje zlúčenie"
-#: src/VCBackend.cpp:644
+#: src/VCBackend.cpp:643
msgid "Needs Checkout"
msgstr "Potrebuje prevziať na úpravu"
-#: src/VCBackend.cpp:646
+#: src/VCBackend.cpp:645
msgid "No CVS file"
msgstr "Bez CVS-súboru"
-#: src/VCBackend.cpp:648
+#: src/VCBackend.cpp:647
msgid "Cannot retrieve CVS status"
msgstr "Nemôžem obnoviť stav CVS"
-#: src/VCBackend.cpp:876
+#: src/VCBackend.cpp:875
msgid ""
"The repository version is newer then the current check out.\n"
"You have to update from repository first or revert your changes."
"Verzia v repozitáre je novšia ako súčasne stiahnutá.\n"
"Musíte najprv obnoviť z repozitáru alebo odhodiť vaše zmeny."
-#: src/VCBackend.cpp:881
+#: src/VCBackend.cpp:880
#, c-format
msgid ""
"Bad status when checking in changes.\n"
"'%1$s'\n"
"\n"
-#: src/VCBackend.cpp:930 src/VCBackend.cpp:1488
+#: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:1474
#, c-format
msgid ""
"Error when updating from repository.\n"
"\n"
"Po stisnutí tlačidla OK sa LyX pokúsi opravený dokument znovu otvoriť."
-#: src/VCBackend.cpp:964
+#: src/VCBackend.cpp:963
#, c-format
msgid ""
"There were detected changes in the working directory:\n"
"Konflikty treba riešiť alebo manuálne, alebo pozdejšie vrátiť na repozitárnu "
"verziu."
-#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972 src/VCBackend.cpp:1529
-#: src/VCBackend.cpp:1533
+#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971 src/VCBackend.cpp:1515
+#: src/VCBackend.cpp:1519
msgid "Changes detected"
msgstr "Našli sa zmeny"
-#: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973
+#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972
msgid "&Abort"
msgstr "Z&rušiť"
-#: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:1530
+#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:1516
msgid "View &Log ..."
msgstr "Preh&liadnuť zápisný súbor…"
-#: src/VCBackend.cpp:989
+#: src/VCBackend.cpp:988
#, c-format
msgid ""
"Error when updating document %1$s from repository.\n"
"\n"
"Po stisnutí tlačidla OK sa LyX pokúsi opravený dokument znovu otvoriť."
-#: src/VCBackend.cpp:1048
+#: src/VCBackend.cpp:1047
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is not in repository.\n"
"Dokument %1$s nie je v repozitáre.\n"
"Musíte prvú verziu najprv odoslať keď chcete niečo vrátiť."
-#: src/VCBackend.cpp:1056
+#: src/VCBackend.cpp:1055
#, c-format
msgid ""
"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
"Nemôžem vrátiť dokument %1$s na repozitárnu verziu.\n"
"Neočakávaný stav '%2$s'."
-#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1477 src/VCBackend.cpp:1514
-#: src/VCBackend.cpp:1568 src/VCBackend.cpp:1958
+#: src/VCBackend.cpp:1327 src/VCBackend.cpp:1463 src/VCBackend.cpp:1500
+#: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1933
msgid "Error: Could not generate logfile."
msgstr "Chyba: Nemôžem generovať protokolový súbor."
-#: src/VCBackend.cpp:1357 src/VCBackend.cpp:1974
+#: src/VCBackend.cpp:1343 src/VCBackend.cpp:1949
msgid ""
"Error when committing to repository.\n"
"You have to manually resolve the problem.\n"
"Treba vyriešiť problém manuálne.\n"
"Po stisnutí tlačidla OK sa LyX pokúsi dokument znovu otvoriť."
-#: src/VCBackend.cpp:1459
+#: src/VCBackend.cpp:1445
msgid ""
"Error while acquiring write lock.\n"
"Another user is most probably editing\n"
"edituje súčasný dokument!\n"
"Skontrolujte aj prístup do repozitára."
-#: src/VCBackend.cpp:1465
+#: src/VCBackend.cpp:1451
msgid ""
"Error while releasing write lock.\n"
"Check the access to the repository."
"Chyba pri pokuse uvoľniť blokovanie na písanie.\n"
"Skontrolujte prístup do repozitára."
-#: src/VCBackend.cpp:1524
+#: src/VCBackend.cpp:1510
#, c-format
msgid ""
"There were detected changes in the working directory:\n"
"\n"
"Pokračovať?"
-#: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861
-#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568
+#: src/VCBackend.cpp:1516 src/VCBackend.cpp:1520
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1862
+#: src/lyxfind.cpp:303 src/lyxfind.cpp:330 src/lyxfind.cpp:350
+#: src/lyxfind.cpp:687 src/lyxfind.cpp:715
msgid "&Yes"
msgstr "Án&o"
-#: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861
-#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568
+#: src/VCBackend.cpp:1516 src/VCBackend.cpp:1520
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1862
+#: src/lyxfind.cpp:303 src/lyxfind.cpp:330 src/lyxfind.cpp:350
+#: src/lyxfind.cpp:687 src/lyxfind.cpp:715
msgid "&No"
msgstr "&Nie"
-#: src/VCBackend.cpp:1593
+#: src/VCBackend.cpp:1579
msgid "SVN File Locking"
msgstr "Blokovanie súborov zo správy verzií SVN"
-#: src/VCBackend.cpp:1594 src/VCBackend.cpp:1599
+#: src/VCBackend.cpp:1580 src/VCBackend.cpp:1585
msgid "Locking property unset."
msgstr "Blokovanie súborov neaktívne."
-#: src/VCBackend.cpp:1594 src/VCBackend.cpp:1599
+#: src/VCBackend.cpp:1580 src/VCBackend.cpp:1585
msgid "Locking property set."
msgstr "Blokovanie súborov aktívne."
-#: src/VCBackend.cpp:1595
+#: src/VCBackend.cpp:1581
msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
msgstr "Nezabudnite zapísať blokovaciu vlastnosť do repozitára."
-#: src/VSpace.cpp:162
+#: src/VSpace.cpp:189
msgid "Default skip"
msgstr "Štd. riadkovanie"
-#: src/VSpace.cpp:165
+#: src/VSpace.cpp:192
msgid "Small skip"
msgstr "Malá"
-#: src/VSpace.cpp:168
+#: src/VSpace.cpp:195
msgid "Medium skip"
msgstr "Stredná"
-#: src/VSpace.cpp:171
+#: src/VSpace.cpp:198
msgid "Big skip"
msgstr "Veľká"
-#: src/VSpace.cpp:174
+#: src/VSpace.cpp:207
msgid "Vertical fill"
msgstr "Variabilné"
-#: src/VSpace.cpp:181
+#: src/VSpace.cpp:214
msgid "protected"
msgstr "chránená"
-#: src/buffer_funcs.cpp:75
+#: src/buffer_funcs.cpp:53
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
"Dokument %1$s je už otvorený a obsahuje neuložené zmeny.\n"
"Chcete sa týchto zmien vzdať a nahrať pôvodnú verziu z disku?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4118
+#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4232
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Opäť načítať uložený dokument?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:78
+#: src/buffer_funcs.cpp:56
msgid "Yes, &Reload"
msgstr "Áno, &načítať"
-#: src/buffer_funcs.cpp:78
+#: src/buffer_funcs.cpp:56
msgid "No, &Keep Changes"
msgstr "Nie, &Držať zmeny"
-#: src/buffer_funcs.cpp:100
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
#, c-format
msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
msgstr "Súbor %1$s existuje, ale nie je prístupný pre aktuálneho používateľa."
-#: src/buffer_funcs.cpp:103
+#: src/buffer_funcs.cpp:81
msgid "File not readable!"
msgstr "Súbor sa nedá čítať!"
-#: src/buffer_funcs.cpp:125
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"\n"
"Chcete vytvoriť nový ?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:128
+#: src/buffer_funcs.cpp:106
msgid "Create new document?"
msgstr "Vytvoriť nový dokument?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:129
+#: src/buffer_funcs.cpp:107
msgid "&Yes, Create New Document"
msgstr "Áno, &Vytvoriť Nový Dokument"
-#: src/buffer_funcs.cpp:129
+#: src/buffer_funcs.cpp:107
msgid "&No, Do Not Create"
msgstr "&Nie, nevytvárať"
-#: src/buffer_funcs.cpp:157
+#: src/buffer_funcs.cpp:135
#, c-format
msgid ""
"The specified document template\n"
"%1$s\n"
"sa nedá čítať."
-#: src/buffer_funcs.cpp:159
+#: src/buffer_funcs.cpp:137
msgid "Could not read template"
msgstr "Nemôžem čítať šablónu"
-#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:41
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:51
msgid "Standard[[Bullets]]"
msgstr "Štandardné"
-#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:43
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:53
msgid "Dings 1"
msgstr "Dings 1"
-#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:44
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:54
msgid "Dings 2"
msgstr "Dings 2"
-#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:45
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:55
msgid "Dings 3"
msgstr "Dings 3"
-#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:46
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:56
msgid "Dings 4"
msgstr "Dings 4"
-#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1833 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:222
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1950 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:241
-#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:191 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:363
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:224
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:191 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:412
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348
msgid "Close"
msgstr "Zavrieť"
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:188
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189
msgid "Unavailable:"
msgstr "Nedostupné:"
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:468
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:469
#, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
msgstr "Nedostupné: %1$s"
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:471
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:496
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:472
#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:497
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:498
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nie kategorizované"
#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:188
msgid "Directories"
-msgstr "Adresári"
+msgstr "Adresáre"
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:284
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:277
msgid "File"
msgstr "Súbor"
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:287
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:280
msgid "Master document"
msgstr "Hlavný dokument"
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:290
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:283
msgid "Open files"
msgstr "Otvorené súbory"
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:293
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:286
msgid "Manuals"
msgstr "Manuály"
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:297
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:290
#, c-format
msgid ""
"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
"%1$s: dosiahol som koniec hľadajúc dopredu.\n"
"Pokračovať hľadaním od začiatku?"
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:300
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:293
#, c-format
msgid ""
"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
"%1$s: Dosiahol som začiatok hľadajúc spätne.\n"
"Pokračovať hľadaním od konca?"
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:323
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:316
msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
msgstr "Pokročilé hľadanie postupuje (klikni ESC na zrušenie) . . ."
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:369
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:362
msgid "Advanced search cancelled by user"
msgstr "Pokročilé hľadanie zrušené užívateľom"
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:387 src/lyxfind.cpp:271
-#: src/lyxfind.cpp:539 src/lyxfind.cpp:567
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:380 src/lyxfind.cpp:349
+#: src/lyxfind.cpp:686 src/lyxfind.cpp:714
msgid "Wrap search?"
msgstr "Od začiatku hľadať?"
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:438
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:431
msgid "Nothing to search"
msgstr "Nie je čo hľadať"
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:486
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:479
msgid "No open document(s) in which to search"
msgstr "Nemám otvorené dokumenty v ktorých by som mohol hľadať"
msgid "Advanced Find and Replace"
msgstr "Pokročilé hľadať a nahradiť"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:643
+msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)"
+msgstr "Nájsť predošlí výskyt (Shift+Enter, vpred: Enter)"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:644
+msgid "< Rep&lace"
+msgstr "< &Nahradiť"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:645
+msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)"
+msgstr "Nahradiť a nájsť predošlí výskyt (Shift+Enter, vpred: Enter)"
+
#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1123 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2617
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2644
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1139 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2707
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2734
msgid "Class Default"
msgstr "Triedny štandard"
msgid "Document Default"
msgstr "Štandardné nastavenia dokumentu"
-#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1751
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1775
msgid "Float Settings"
msgstr "Nastavenia plávajúceho objektu"
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:51
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:53
msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
msgstr "CHYBA: LyXu sa nepodarilo nájsť súbor CREDITS\n"
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:57
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:54 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:59
msgid ""
"Please install correctly to estimate the great\n"
"amount of work other people have done for the LyX project."
"Prosím vykonajte správnu inštaláciu na ocenenie veľkého\n"
"množstva práce všetkých ľudí, ktorí pracovali pre LyX projekt."
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:58
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
msgstr "CHYBA: LyXu sa nepodarilo načítať súbor CREDITS\n"
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:91
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:95
msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
msgstr "CHYBA: LyXu sa nepodarilo nájsť súbor RELEASE-NOTES\n"
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:92 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:97
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:96 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:101
msgid ""
"Please install correctly to see what has changed\n"
"for this version of LyX."
"Prosím vykonajte správnu inštaláciu keď chcete zistiť čo sa zmenilo\n"
"pre túto verziu LyXu."
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:96
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:100
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
msgstr "CHYBA: LyXu sa nepodarilo načítať súbor RELEASE-NOTES\n"
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:179
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:183
#, c-format
msgid ""
"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
"LyX Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
"1995-%1$s LyX Team"
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:191
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation,buď verzie 2 alebo (podľa vášho výberu) akejkoľvek "
"ďalšej verzie."
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:193
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:197
msgid ""
"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Slovenský preklad nájdete na http://www."
"linux.sk. Český preklad je na http://www.freesoft.cz."
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:206
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:252
msgid "not released yet"
msgstr "ešte neuvoľnené"
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:211
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:257
#, c-format
msgid ""
-"LyX Version %1$s\n"
+"Version %1$s\n"
"(%2$s)"
msgstr ""
-"LyX verzia %1$s\n"
+"Verzia %1$s\n"
"(%2$s)"
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:215
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:265
msgid "Built from git commit hash "
msgstr "Zostavené zo zapísanej git transformácie "
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:222
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Adresár systému: "
-
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:225
-msgid "User directory: "
-msgstr "Adresár užívateľa: "
-
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:228
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:278
#, c-format
-msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
-msgstr "Qt verzia (čas pustenia): %1$s"
+msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s"
+msgstr "Qt verzia (čas pustenia): %1$s na platforme %2$s"
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:229
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:283
#, c-format
msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
msgstr "Qt verzia (čas prekladu): %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:255
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:288
+#, c-format
+msgid "Python detected: %1$s"
+msgstr "Detekovaný python: %1$s"
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:319
msgid "About LyX"
msgstr "O programe LyX"
-#: src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:100 src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:164
-#: src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:220 src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:266
-#: src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:315
-#, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
-
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:683
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:721
msgid "About %1"
msgstr "O %1"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:684 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:722 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3478
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencie"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:685
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:723
msgid "Reconfigure"
msgstr "Rekonfigurácia"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:686
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:724
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Vrátiť na Predvolené"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:687
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:725
msgid "Quit %1"
msgstr "Opustiť %1"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:688
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:726 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:318
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:328 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:333
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:690
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:728
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:691
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:729
msgid "Reset"
msgstr "Obnoviť"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:692
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:730
msgid "Open"
msgstr "Otvoriť"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1156
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1235
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nie je čo robiť"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1162
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1241
msgid "Unknown action"
msgstr "Neznáma akcia"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1206
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285
msgid "Command not handled"
msgstr "Príkaz bez spracovávania"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1212
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291
msgid "Command disabled"
msgstr "Príkaz blokovaný"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1327
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1409
+#, c-format
+msgid "Bad debug value `%1$s'."
+msgstr "Zlá hodnota ladenia `%1$s'."
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1421 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2020
msgid "Command not allowed without a buffer open"
-msgstr "Príkaz nie je povolený pokiaľ nie je otvorený aspoň jeden zásobník"
+msgstr "Príkaz nie je povolený pokiaľ nie je otvorený aspoň jeden dokument"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1334
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1428
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
-msgstr "argument pre <LFUN-COMMAND> buffer-forall je neplatný"
+msgstr "neplatný <LFUN-COMMAND>-argument pre funkciu 'buffer-forall'"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1411
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1505
msgid "Wrong focus!"
msgstr "Chybný fókus!"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1545
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1639
msgid "Running configure..."
msgstr "Spúšťam konfigurovanie…"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1553
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1647
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Nové načítanie konfigurácie…"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1560
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1654
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Rekonfigurácia systému zlyhala"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1561
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1655
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
"ale LyX možno nebude schopný pracovať správne.\n"
"Keď nutné, skúste prosím ešte raz rekonfigurovať."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1566
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1660
msgid "System reconfigured"
msgstr "Systém je rekonfigurovaný"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1567
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1661
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"Musíte reštartovať LyX, keď chcete použiť akúkoľvek z\n"
"aktualizovaných nastavení tried dokumentov."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1647
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1742
msgid "Exiting."
msgstr "Končím."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1745
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1838
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Otváram súbor s pomocníkom %1$s…"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1759
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1858
+msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'."
+msgstr "Neplatný argument. Platí len 'examples' alebo 'templates'."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1775
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1872
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name> <x11_darkname>"
+msgstr "Syntax: set-color <názov_v_lyx-e> <názov_v_x11> <tmavý_názov_v_x11>"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1892
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Nepodarilo sa nastaviť farbu \"%1$s\" - alebo nie je definovaná alebo sa "
"nedá predefinovať"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1880
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1997
#, c-format
msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
msgstr "Nemôžem iterovať viac ako %1$d krát"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1980
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2097
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
-msgstr "Aplikované \"%1$s\" na %2$d zásobníkoch"
+msgstr "\"%1$s\" uplatnené pre %2$d dokument(y)"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2055
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2183
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Štandardy dokumentu uložené v %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2059
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2187
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Nedajú sa uložiť štandardné definície dokumentu"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2283
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2298
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2417
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2432
msgid "Unknown function."
msgstr "Neznáma funkcia."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2789
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2931
msgid "The current document was closed."
msgstr "Aktuálny dokument sa zavrel."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2799
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2941
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
"\n"
"Výnimka: "
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2803
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2809
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2945
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2951
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Detekovaná softvérová výnimka"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2807
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2949
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
"LyX zachytil záhadnú výnimku a teraz sa pokúsi uložiť všetky neuložené "
"dokumenty a skončiť."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3108
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3120
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3255
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3267
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Nemôžem nájsť súbor definíc pre UI"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3109
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3256
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
"%1$s.\n"
"Skontrolujte prosím vašu inštaláciu."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3115
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3262
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Nemôžem nájsť predvolený UI-súbor"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3116
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3263
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
"LyX nenašiel predvolený UI súbor!\n"
"Skontrolujte prosím vašu inštaláciu."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3121
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3268
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
msgid "Bibliography Item Settings"
msgstr "Nastavenia záznamu bibliografie"
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:346
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:57 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:344
msgid "BibTeX Bibliography"
msgstr "BibTeX bibliografia"
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:68 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:104
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1637 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:194
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:60 src/frontends/qt/PanelStack.cpp:77
-msgid "Clear text"
-msgstr "Text vyprázdniť"
-
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:70
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:68
msgid "All avail. databases"
msgstr "Všetky dostupné databázy"
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:118
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:116
msgid ""
"This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
"found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
"texmf-strome. Na tomto mieste by mala ležať aj vaša vlastná databáza keď ju "
"chcete použiť. "
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:138 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:305
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:136 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:303
msgid "Document Encoding"
msgstr "Kódovanie dokumentu"
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:276
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:274
msgid "Database"
msgstr "Databáza"
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:277
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:275
msgid "File Encoding"
msgstr "Kódovanie súboru"
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:284
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:282
msgid "General E&ncoding:"
msgstr "Generálne &kódovanie:"
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:285
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:283
msgid ""
"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
"document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, "
"zadajte to tu. Individuálne databázy s iným kódovaním môžte nastaviť v "
"listine povyše."
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:304
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:302
msgid "General Encoding"
msgstr "Generálne kódovanie"
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:311
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:309
msgid ""
"If this bibliography database uses a different encoding than specified "
"below, set it here"
"Keď je táto bibliografická databáza s iným kódovaním ako dole špecifikované, "
"zadajte to tu"
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:344
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:342
msgid "Biblatex Bibliography"
msgstr "Biblatex bibliografia"
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:362 src/insets/InsetBibtex.cpp:228
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360 src/insets/InsetBibtex.cpp:232
msgid "all reference units"
msgstr "bibliografie pre každý referovaný celok"
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:458 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:468
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:456 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:466
#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:167
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2795 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:353 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:359
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2369
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2507 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2641
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2760 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2885 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:789 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:380
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:362 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:368
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2427 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2486
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2622 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2756
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2876 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2998
msgid "D&ocuments"
msgstr "D&okumenty"
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:460
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:458
msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
msgstr "BibTeX databázy (*.bib)"
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:462
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:460
msgid "Select a BibTeX database to add"
msgstr "Vyberte BibTeX databázu na pridanie"
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:470
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:468
msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
msgstr "BibTeX štýly (*.bst)"
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:472
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:470
msgid "Select a BibTeX style"
msgstr "Vyberte BibTeX štýl"
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:58
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:54
msgid "No frame"
msgstr "Bez rámu"
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:58
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:54
msgid "Simple rectangular frame"
msgstr "Jednoduchý pravouhlý rám"
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:59
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:55
msgid "Oval frame, thin"
msgstr "Oválny tenký rám"
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:59
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:55
msgid "Oval frame, thick"
msgstr "Oválny tučný rám"
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:60
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:56
msgid "Drop shadow"
msgstr "S tieňom"
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:60
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:56
msgid "Shaded background"
msgstr "Pozadie tieňované"
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:61
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:57
msgid "Double rectangular frame"
msgstr "Dvojitý pravouhlý rám"
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70
msgid "Depth"
msgstr "Hĺbka"
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:75
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71
msgid "Total Height"
msgstr "Celková výška"
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:636
-#: src/insets/InsetBox.cpp:141
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632
+#: src/insets/InsetBox.cpp:143
msgid "Makebox"
msgstr "Makebox"
msgid "Branch Settings"
msgstr "Nastavenia vetvy"
-#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:112
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:115
msgid "Branch"
msgstr "Vetva"
msgid "Filename Suffix"
msgstr "Sufix súboru"
-#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3234 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4476
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3324 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4629
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:144
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
-#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3233 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3837
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4475
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3323 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3961
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4628
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:110
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:143
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:209
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:216
msgid "Enter new branch name"
msgstr "Zadajte meno novej vetvy"
-#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:215
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:222
#, c-format
msgid ""
"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
"Vetva s menom \"%1$s\" už existuje.\n"
"Chcete zlúčiť vetvu \"%2$s\" s ňou?"
-#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226
msgid "&Merge"
msgstr "Z&lúčiť"
-#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:243
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:234 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:243
msgid "Renaming failed"
msgstr "Premenovanie zlyhalo"
-#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:228
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:235
msgid "The branch could not be renamed."
msgstr "Vetvu nebolo možné premenovať."
-#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:39
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:36
msgid "Merge Changes"
msgstr "Zlúčiť zmeny"
-#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:74
-msgid ""
-"Changed by %1\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Zmenené od %1\n"
-"\n"
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:70
+msgid "Inserted by %1"
+msgstr "Vložil %1"
+
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:71
+msgid "Deleted by %1"
+msgstr "Zmazal %1"
+
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:78
+msgid " on[[date]] %1"
+msgstr "dňa %1"
-#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:79
-msgid "Change made on %1\n"
-msgstr "Zmeny zrobené %1\n"
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:80
+msgid "Inserted on %1"
+msgstr "Vložené dňa %1"
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:137 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:244
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:81
+msgid "Deleted on %1"
+msgstr "Zmazané dňa %1"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:63
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:84 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:97
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:135 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:146
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:189 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:242
msgid "No change"
msgstr "Bez zmeny"
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:57
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:55
msgid "Small Caps"
msgstr "Malé kapitálky"
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86
msgid "(Without)[[underlining]]"
msgstr "(Bez)"
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:89
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87
msgid "Single[[underlining]]"
msgstr "Jednoduché"
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:90
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88
msgid "Double[[underlining]]"
msgstr "Dvojité"
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:89
msgid "Wavy"
msgstr "Vlnovka"
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99
msgid "(Without)[[strikethrough]]"
msgstr "(Bez)"
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:102
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100
msgid "Single[[strikethrough]]"
msgstr "Jednoduché"
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:103
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101
msgid "With /"
msgstr "S /"
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:193
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191
msgid "(Without)[[color]]"
msgstr "(Bez)"
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:210
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:208
msgid "Text Properties"
msgstr "Vlastnosti textu"
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:276
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:274
msgid "Reset All To &Default"
msgstr "Nastaviť všetko na '&Predvolené'"
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:277
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:275
msgid "Reset All To No Chan&ge"
msgstr "Nastaviť všetko na 'Bez &Zmeny'"
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:282
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:280
msgid "&Reset All Fields"
msgstr "Vrát&iť všetky políčka"
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:106
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:94
+msgid "Citation"
+msgstr "Citácia"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:102
msgid "All avail. citations"
msgstr "Všetky dostupné citácie"
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:112
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:108
msgid "Regular e&xpression"
msgstr "Re&gulárny výraz"
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:114
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:110
msgid "Case se&nsitive"
-msgstr "Roz&lišovať veľkosť písmen"
+msgstr "&A≠a"
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:116
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:112
msgid "Search as you &type"
msgstr "V&yhľadávať pri zadávaní"
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:178
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:176
msgid ""
"Ordered list of all cited references.\n"
"You can reorder, add and remove references with the buttons on the left."
"Usporiadaný zoznam všetkých citovaných referencií.\n"
"Môžte preskupiť, pridať alebo zmazať referencie tlačidlom na ľavej strane."
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:299
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:293
msgid "General text befo&re:"
msgstr "Všeobecný text pred:"
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:300 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:304
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:294 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:298
msgid "General &text after:"
msgstr "Všeobecný text po:"
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:301
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:295
msgid ""
"Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
"individual items, double-click on the respective entry above."
"Text pred celou odkazovou listinou. Dvojité kliknutie na patričný záznam "
"hore pridá text pred príslušnou položkou. "
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:305
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:299
msgid ""
"Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
"items, double-click on the respective entry above."
"Text za celou odkazovou listinou. Dvojité kliknutie na patričný záznam hore "
"pridá text za príslušnou položkou. "
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:311
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:305
msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
msgstr "Text predchádzajúci referencie (napr., \"por.\")"
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:317
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:311
msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
msgstr "Text nasledujúci referencie (napr., strany)"
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:325
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:319
msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")."
msgstr ""
"Vynúti veľké prvé písmená v menách (\"Del Piero\", miesto \"del Piero\")."
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:360
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:354
msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
msgstr "Vynúti výpis všetkých autorov (miesto použitia \"a kol.\")"
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:366
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:360
msgid "All references available for citing."
msgstr "Všetky referencie dostupné na citovanie."
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:368
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:362
msgid ""
"All references available for citing.\n"
"To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n"
"použite dvojité kliknutie.\n"
"Stisnite 'Ctrl-Enter' na pridanie a nasledovné zatvorenie dialógu."
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:438
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:439
msgid "Keys"
msgstr "Kľúče"
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:479
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:480
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
msgstr "Zobrazí náčrtkovitý náhľad hore vybranej citácie"
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:483
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:484
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
msgstr "Zobrazí náčrtkovitý náhľad vybranej citácie"
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:594
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:595
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
msgstr "Zadajte reťazec na výber z listiny dostupných citácií"
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:595
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:596
msgid ""
"Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
msgstr ""
"Zadajte reťazec na výber z listiny dostupných citácií a stlačte <Enter>"
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:596
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:597
msgid ""
"\n"
"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
"\n"
"Klávesou šípky nadol dostanete zoznam filtrovaných citácií."
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:660
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:661
msgid "Text before"
msgstr "Text pred"
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:661
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:662
msgid "Cite key"
msgstr "Heslo citácie"
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:662
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:663
msgid "Text after"
msgstr "Text za"
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:174
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:179
msgid "LinkBack PDF"
msgstr "LinkBack PDF"
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:177
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:182
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:186
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:191
msgid "pasted"
msgstr "vlepené"
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:195
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:200
#, c-format
msgid "%1$s Files"
msgstr "%1$s súborov"
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:205
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:210
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Zvoľte názov súboru, pod ktorým sa vlepená grafika má uložiť"
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2383
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2542
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2554 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2571
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2656 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4090
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2500
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2641 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2657
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2686
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2771 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4204
msgid "Canceled."
msgstr "Zrušené."
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:245
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:250
msgid "Overwrite external file?"
msgstr "Prepísať externý súbor?"
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:246
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:251
#, c-format
msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "Súbor %1$s už existuje. Chcete tento súbor prepísať?"
msgid "Select document"
msgstr "Vybrať dokument"
-#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:352
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2314 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2372
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2645 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2771
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:361
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2431 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2489
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2760 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2887
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX dokumenty (*.lyx)"
msgid "differences"
msgstr "rozdiely"
-#: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:37
+#: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:38
msgid "Compare different revisions"
msgstr "Porovnať rozličné revízie"
-#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:61
+#: src/frontends/qt/GuiCounter.h:38
+msgid "Counters"
+msgstr "Čítače"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:63
msgid "big[[delimiter size]]"
msgstr "big"
-#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:62
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:64
msgid "Big[[delimiter size]]"
msgstr "Big"
-#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:63
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:65
msgid "bigg[[delimiter size]]"
msgstr "bigg"
-#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:64
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:66
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr "Bigg"
-#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:184
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:215
msgid "Math Delimiter"
msgstr "Mat. oddeľovač"
-#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:244 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:245
-#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:455 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:457
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:271 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:274
msgid "(None)"
msgstr "(Žiadne)"
-#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:249
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:272 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:275
+msgid "No Delimiter"
+msgstr "Bez oddeľovača"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:280
msgid "Variable"
msgstr "Variabilná"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:234
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:230
msgid "Module not found!"
msgstr "Modul nenájdený!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:593 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:765
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:595 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:767
msgid "&End Edit"
msgstr "&Skončiť Úpravu"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:653
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:655
msgid "Validation required!"
msgstr "Požaduje validáciu!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:703
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:705
msgid "Layout is valid!"
msgstr "Schéma je platná!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:704
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:706
msgid "Layout is invalid!"
msgstr "Schéma je neplatná!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:716
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:718
msgid "Conversion to current format impossible!"
msgstr "Konvertovať na aktuálny formát je nemožné!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:717
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:719
msgid "Conversion to current stable format impossible."
msgstr "Konvertovať na aktuálny stabilný formát je nemožné."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:722
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:724
msgid "Convert to current format"
msgstr "Konvertovať na aktuálny formát"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:894 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:49
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52
msgid "Child Document"
msgstr "Dokument potomka"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903
msgid "Include to Output"
msgstr "Zahrnúť do výstupu"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:969
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:985
msgid "Unicode (utf8)"
msgstr "Unicode (utf8)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:970
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:986
msgid "Traditional (auto-selected)"
msgstr "Pôvodné (automaticky vybrané)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:989
msgid "Select Unicode (utf8) encoding."
msgstr "Vyberte Unicode (utf8) kódovanie."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:975
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:991
msgid "Use language-dependent traditional encodings."
msgstr "Použiť kódovanie ako pôvodne špecificky odkázané jazykom."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:993
msgid "Select a custom, document-wide encoding."
msgstr "Vyberte vlastné kódovanie tohto dokumentu."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:986
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1002
msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package."
msgstr "Nastaviť, či treba načítať balík 'inputenc' pre Unicode podporu."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:989
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1005
msgid ""
"Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any "
"characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or "
"nijaké znaky na LaTeX-makrá. Na použitie pre fonty mimo TeXu (XeTeX/LuaTeX) "
"alebo vlastný kód v preambule."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:994
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1010
msgid ""
"Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the "
"``ucs'' package."
"Načítať 'inputenc' voľbou 'utf8x' pre rozšírenú Unicode-podporu balíkom "
"'ucs'."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:997
-msgid "Language Default"
-msgstr "Štandardné pre daný jazyk"
-
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:998
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Štandardné pre daný jazyk (bez inputenc)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1000
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016
msgid ""
"Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding "
"if a text part is set to a language with different default."
"Použiť pôvodné štandardné kódovanie jazyka v texte. Prepnúť kódovanie pre tú "
"časť textu ktorá má iné kódovanie."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1004
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1020
msgid ""
"Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not "
"write input encoding switch commands to the source."
"Nenačítať 'inputenc' balík. Prepnúť kódovanie keď treba, ale nepísať príkazy "
"na zmenu kódovania do zdroja."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1118
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1134
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1119
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1135
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1120
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1136
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1132
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1138
+msgid "Automatic[[encoding]]"
+msgstr "Automatické"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1148
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
msgstr "Použiť OpenType a TrueType fonty priamo (potrebné XeTeX alebo LuaTeX)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1164
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1180
msgid "empty"
msgstr "prázdny"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1181
msgid "plain"
msgstr "prostý"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1182
msgid "headings"
msgstr "s nadpismi"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1183
msgid "fancy"
msgstr "pestrý"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1176
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1192
msgid "US letter"
msgstr "US list"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193
msgid "US legal"
msgstr "US právna listina"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1194
msgid "US executive"
msgstr "US exekutíva"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1180
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1196
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1181
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1197
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1182
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1183
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1184
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1185
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1186
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1188
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1190
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1191
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1192
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1194
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1196
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1217
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1321
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1345
msgid "Numbered"
msgstr "Číslované"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1322
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1346
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Zobrazí sa v obsahu"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1410
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1434
msgid "Package"
msgstr "Balík"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1410
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1434
msgid "Load automatically"
msgstr "Použiť automaticky"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1411
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1435
msgid "Load always"
msgstr "Vždy použiť"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1411
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1435
msgid "Do not load"
msgstr "Nepoužívať"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1447
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "AMS a LaTeX-ové balíky každopádne použiť"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1426
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1450
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "LaTeX balík %1$s sa vždy použije"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1431
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1455
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "AMS a LaTeX-ové balíky sa nikdy nepoužívajú"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1434
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1458
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "LaTeX balík %1$s sa nikdy nepoužije"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1571 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2774
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1595 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2864
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [Trieda '%2$s']"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1574
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
"LyX triedu nenašiel. Overte si, či máte príslušnú triedu %1$s a všetky "
"potrebné balíky (%2$s) inštalované."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1639
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1660
msgid "All avail. modules"
msgstr "Všetky dostupné moduly"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1729 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1945
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1752 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1976
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Poniže vkladajte parametre pre výpis. Na prehľad parametrov vložte znak '?'."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1736
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1759
msgid "Document Class"
msgstr "Trieda dokumentu"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1739
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1762
msgid "Local Layout"
msgstr "Lokálny formát"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1741
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1764
msgid "Text Layout"
msgstr "Formát textu"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1743
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1766
msgid "Page Margins"
msgstr "Okraje stránky"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1745 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1057
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1768 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1054
msgid "Colors"
msgstr "Farby"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1746
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1769
+msgid "Change Tracking"
+msgstr "Sledovanie zmien"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1770
msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Číslovanie & TOC"
+msgstr "Číslovanie & obsah"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1748
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1772
msgid "Indexes"
msgstr "Registre"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1749
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1773
msgid "PDF Properties"
msgstr "PDF vlastnosti"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1750
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1774
msgid "Math Options"
msgstr "Voľby pre matematiku"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1753
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1777
msgid "Bullets"
msgstr "Odrážky"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1755
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1779
msgid "Formats[[output]]"
msgstr "Výstupné formáty"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1756
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1780
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Preambula LaTeX-u"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2136 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2166
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2085 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2171
+msgid "Class defaults"
+msgstr "Triedne predvoľby"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2085 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2171
+msgid "Package defaults"
+msgstr "Predvoľby balíka"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2088 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2174
+msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used."
+msgstr "Bez danej hodnoty sa použijú triedne predvoľby."
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2175
+msgid ""
+"If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a "
+"package/class overriding geometry's defaults are used."
+msgstr ""
+"Bez danej hodnoty sa predvoľby berú z balíka geometry alebo z triedy "
+"použitého balíka."
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2248
msgid "&Default..."
msgstr "Štan&dard…"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2363
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2449
msgid "Direct (No inputenc)"
msgstr "Priamo (bez inputenc)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2365
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2451
msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
msgstr "Priamo (XeTeX/LuaTeX)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2551 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4185
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4194 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4203
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4212
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2637 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4305
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4314 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4323
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4332
msgid " (not installed)"
msgstr " (nie je inštalovaný)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2576
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2666
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "Štandard pre non-TeX fonty"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2578
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2668
msgid " (not available)"
msgstr " (nedostupný)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2579
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2669
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Triedny štandard (TeX fonty)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2726
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2816
msgid "Lay&outs"
msgstr "F&ormáty"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2728
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2818
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "Schémy dokumentov LyX-u (*.layout)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2730 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2739
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2820 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2829
msgid "Local layout file"
msgstr "Lokálny súbor pre schému"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2830
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
"Váš dokument bude mať problémy kým súbor schémy\n"
"nedržíte v adresáre dokumentu."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834
msgid "&Set Layout"
msgstr "&Nastaviť formát"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2758
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2848
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Nepodarilo sa čítať lokálny súbor schémy."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2775
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2865
msgid "This is a local layout file."
msgstr "Toto je lokálny súbor schémy."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2789
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2879
msgid "Select master document"
msgstr "Vyberte hlavný dokument"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2793
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX súbory (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2817 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3121
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4683
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2907 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3211
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4820
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Neuplatnené zmeny"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2818 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3122
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4684
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2908 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3212
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4821
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"Niektoré zmeny v dialógovom okne sú zatiaľ neuplatnené.\n"
"Po tejto akcii sa stratia, ak ich teraz neuplatníte."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2820 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3124
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4686
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2910 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3214
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4823
msgid "&Apply"
msgstr "&Použiť"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2820 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3124
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4686
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2910 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3214
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4823
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Zamietnuť"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2831 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4694
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2921 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4831
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Nedá sa uložiť štandardné rozloženie triedy dokumentov."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2997
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3087
msgid "Basic numerical"
-msgstr "Základný Ä\8dÃselný"
+msgstr "Základná Ä\8dÃselná"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3000
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3090
msgid "Author-year"
msgstr "Autor-rok"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3003
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3093
msgid "Author-number"
msgstr "Autor-číslo"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3046
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3136
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s a %2$s"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3053
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3143
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3058
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3148
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s a %3$s"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3072
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3162
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (nedostupný)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3171
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3261
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Modul poskytnutý triedou dokumentu."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3179
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3269
#, c-format
msgid "<p><b>Category:</b> %1$s.</p>"
msgstr "<p><b>Kategória:</b> %1$s.</p>"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3189
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279
#, c-format
msgid "<p><b>Package(s) required:</b> %1$s.</p>"
msgstr "<p><b>Vyžadované balíčky:</b> %1$s.</p>"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3195
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285
msgid "or"
msgstr "alebo"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3198
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3288
#, c-format
msgid "<p><b>Modules required:</b> %1$s.</p>"
msgstr "<p><b>Vyžadované moduly:</b> %1$s.</p>"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3207
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3297
#, c-format
msgid "<p><b>Modules excluded:</b> %1$s.</p>"
msgstr "<p><b>Vylúčené moduly:</b> %1$s.</p>"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3212
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3302
#, c-format
msgid "<p><b>Filename:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
msgstr "<p><b>Súbor: </b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3217
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3307
msgid ""
"<p><font color=red><b>WARNING: Some required packages are unavailable!</b></"
"font></p>"
"<p><font color=red><b>Upozornenie: Niektoré vyžadované balíky sú nedostupné!"
"</b></font></p>"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3839
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3963
msgid "per part"
msgstr "každú časť"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3841
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3965
msgid "per chapter"
msgstr "každú kapitolu"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3843
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3967
msgid "per section"
msgstr "každú sekciu"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3845
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3969
msgid "per subsection"
msgstr "každú podsekciu"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3846
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3970
msgid "per child document"
msgstr "každý podriadený dokument"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4116
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4225
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Niet preddefinovaných volieb]"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4365
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4491
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "Prispôsobiť voľby pre &hyperref"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4367
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4493
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "Po&užiť podporu balíka hyperref"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4706
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Schéma sa nedá sa nastaviť!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4707
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Nedá sa nastaviť schému pre ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4805
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4942
msgid "Not Found"
msgstr "Nenájdený"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4867
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5004
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Hlavný dokument nezahrňuje tento súbor"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4868
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5005
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"Musíte zahrnúť tento súbor do dokumentu\n"
"'%1$s' keď chcete používať vlastnosti hlavného dokumentu."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4872
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5009
msgid "Could not load master"
msgstr "Hlavný dokument sa nedá nahrať"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4873
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5010
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
"Hlavný dokument '%1$s'\n"
"nie je možné nahrať."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5017
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5160
msgid "%1 (missing req.)"
msgstr "%1 (chýbajúci predpoklad)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5029
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5172
msgid "personal module"
msgstr "osobný modul"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5029
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5172
msgid "distributed module"
msgstr "distribuovaný modul"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5030
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5173
msgid "<b>Module name:</b> <i>%1</i> (%2)"
msgstr "<b>Meno modulu:</b> <i>%1</i> (%2)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5179
msgid "<b>Note:</b> Some requirements for this module are missing!"
msgstr "<b>Poznámka:</b> Niektoré predpoklady pre tento modul chýbajú!"
msgid "TeX Mode Inset Settings"
msgstr "Nastavenia módu TeX"
-#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:261
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:44
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
+
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:250
msgid "Literate"
msgstr "Literárne"
-#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:61
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:60
msgid "Error List"
msgstr "Listina chýb"
-#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:155
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:154
#, c-format
msgid "%1$s Errors (%2$s)"
msgstr "%1$s chýb (%2$s)"
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Top left"
msgstr "Vľavo hore"
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Bottom left"
msgstr "Vľavo dole"
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Baseline left"
msgstr "Základná linka vľavo"
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Top center"
msgstr "Hore stred"
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Bottom center"
msgstr "Dolu stred"
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Baseline center"
msgstr "Základná linka stred"
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
msgid "Top right"
msgstr "Hore vpravo"
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
msgid "Bottom right"
msgstr "Vpravo dole"
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
msgid "Baseline right"
msgstr "Základná linka vpravo"
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:220
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:219
msgid "Scale%"
msgstr "Mierka%"
msgid "automatically"
msgstr "automaticky"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:261 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:277
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:113
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
+
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:256 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:272
msgid "Dissolve previous group?"
msgstr "Rozpustiť predošlú skupinu?"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:262
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:257
#, c-format
msgid ""
"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
"pretože tento obrázok bol jej posledným členom.\n"
"Ako chcete pokračovať?"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:268 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:284
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:279
#, c-format
msgid "Stick with group '%1$s'"
msgstr "Zostať v skupine '%1$s'"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:270
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:265
#, c-format
msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
msgstr "Priradiť ku skupine '%1$s' v každom prípade"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:278
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:273
#, c-format
msgid ""
"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
"lebo tento obrázok bol jej posledným členom.\n"
"Ako chcete pokračovať?"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:286
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:281
#, c-format
msgid "Sign off from group '%1$s'"
msgstr "Vziať zo skupiny '%1$s'"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:326
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:321
msgid "Enter unique group name:"
msgstr "Vložte unikátne meno skupiny:"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:331
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:326
msgid "Group already defined!"
msgstr "Skupina je už definovaná!"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:332
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:327
#, c-format
msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
msgstr "Skupina obrázkov s menom '%1$s' už existuje."
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:473
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:468
msgid "Set max. &width:"
msgstr "Nastaviť max. šír&ku:"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:474
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:469
msgid "Set max. &height:"
msgstr "Nastaviť max. &výšku:"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:475
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:470
msgid "Maximal width of image in output"
msgstr "Maximálna šírka obrázku na výstupe"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:476
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:471
msgid "Maximal height of image in output"
msgstr "Maximálna výška obrázku na výstupe"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:41
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:493 src/support/lengthcommon.cpp:40
msgid "bp"
msgstr "bp"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:41
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:493 src/support/lengthcommon.cpp:40
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:42
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:493 src/support/lengthcommon.cpp:41
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:42
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:493 src/support/lengthcommon.cpp:41
msgid "in[[unit of measure]]"
msgstr "in"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:778
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:776
msgid "Select graphics file"
msgstr "Vyberte súbor s grafikou"
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:790
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:788
msgid "&Clipart"
msgstr "&Grafika"
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:58
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:69
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:44 src/insets/InsetSpace.cpp:68
msgid "Interword Space"
msgstr "Medzi-slovná medzera"
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:59
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:78
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 src/insets/InsetSpace.cpp:77
msgid "Thin Space"
msgstr "Úzka medzera"
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:81
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:80
msgid "Medium Space"
msgstr "Stredná medzera"
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:84
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:83
msgid "Thick Space"
msgstr "Tučná medzera"
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:60
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:99
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:98
msgid "Negative Thin Space"
msgstr "Záporná úzka medzera"
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:61
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:102
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:101
msgid "Negative Medium Space"
msgstr "Záporná stredná medzera"
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:62
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:105
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:104
msgid "Negative Thick Space"
msgstr "Záporná tučná medzera"
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:63
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51
msgid "Half Quad (0.5 em)"
msgstr "0.5 em"
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:64
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52
msgid "Quad (1 em)"
msgstr "1 em"
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:65
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:53
msgid "Double Quad (2 em)"
msgstr "Dvojité Quad (2 em)"
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:66
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:108
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/insets/InsetSpace.cpp:107
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Variabilná horizontálna medzera"
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:75
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:74
msgid "Visible Space"
msgstr "Viditeľná medzera"
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:220
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:208
msgid ""
"Insert the spacing even after a line break.\n"
"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
msgid "Hyperlink Settings"
msgstr "Nastavenia hyperlinky"
-#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:173
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:118 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:176
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476
msgid ""
msgstr ""
"Parametre výpisu zadávajte napravo. Na prehľad parametrov vložte znak '?'."
-#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:312
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:333
+msgid "&Create"
+msgstr "&Vytvoriť"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:362
msgid "Select document to include"
msgstr "Vyberte dokument na zahrnutie"
-#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:319
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:369
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "LaTeX/LyX dokumenty (p.tex *.lyx)"
-#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:34
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:32
msgid "Index Entry Settings"
msgstr "Nastavenia hesla registra"
"Enter a LyX preferences key such as 'bind_file'. See the proposed list for "
"available entries. The output is the current setting of this preference."
msgstr ""
-"Vložte kľúč LyX-preferencie ako napr. 'bind_file'. Viď navrhnutý súpis na "
+"Vložte kľúč LyX-preferencie ako napr. 'bind_file'. Viďte navrhnutý súpis na "
"možné záznamy. Výstup je aktuálna hodnota tejto preferencie."
-#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:428
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:426
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáme"
msgid "Field Settings"
msgstr "Nastavenia pola"
-#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:713
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:826
msgid "Shift-"
msgstr "Shift-"
-#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:714
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:827
msgid "Control-"
msgstr "Ctrl-"
-#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:715
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:828
msgid "Option-"
msgstr "Voľba-"
-#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:716
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:829
msgid "Command-"
msgstr "Príkaz-"
msgid "No dialect"
msgstr "Žiadny dialekt"
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:119 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:289
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:116 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:278
msgid "LaTeX Log"
msgstr "LaTeX protokol"
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:251
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:240
msgid "Biber"
msgstr "Biber"
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:264
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:253
msgid "LyX2LyX"
msgstr "LyX2LyX"
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:291
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:280
msgid "Literate Programming Build Log"
msgstr "Protokol vytvárania dokumentačného programovania"
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282
msgid "lyx2lyx Error Log"
msgstr "Protokol chýb lyx2lyx"
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:295
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284
msgid "Version Control Log"
msgstr "Protokol správy verzií"
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:323
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:312
msgid "Log file not found."
msgstr "Protokolový súbor nenájdený."
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:326
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:315
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr ""
"Nenašiel sa žiadny protokolový súbor vytvárania dokumentačného programovania."
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:329
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "Žiadny protokolový súbor chýb lyx2lyx sa nenašiel."
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:332
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321
msgid "No version control log file found."
msgstr "Protokolový súbor správy verzií nenájdený."
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:155
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:152
msgid "Preferred &Language:"
-msgstr "Preferenčný &Jazyk:"
+msgstr "&Preferenčný Jazyk:"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:161 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:572
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:584
msgid "New File From Template"
msgstr "Nový Súbor zo šablóny…|b"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:196
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:190
msgid "All available files"
msgstr "Všetky dostupné súbory"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:197
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:191
msgid "Enter string to filter the list of available files"
msgstr "Zadajte reťazec na výber z listiny dostupných súborov"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:230
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:224
msgid "User and System Files"
msgstr "Vlastné i Systémové Súbory"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:231
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:225
msgid "User Files Only"
msgstr "Len Vlastné Súbory"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:232
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:226
msgid "System Files Only"
msgstr "Len Systémové Súbory"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:304
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:313
msgid "File &Language:"
msgstr "&Jazyk Súboru:"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:305
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:314
msgid ""
"All available languages of the selected file are displayed here.\n"
"The selected language version will be opened."
"Tu sú zobrazené všetky dostupné jazyky vybraného súboru.\n"
"Otvorí sa súbor s vybranou jazykovou verziou."
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:351
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:360
msgid "Select example file"
msgstr "Vyberte príkladný súbor"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:354 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2370
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2508 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2642
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2487
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2623 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2757
msgid "&Examples"
msgstr "&Príklady"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:358 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2309
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:367 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2426
msgid "Select template file"
msgstr "Vyberte súbor šablóny"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:360 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2311
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2761
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2428
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2877
msgid "&Templates"
msgstr "Š&ablóny"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:374
msgid "&User files"
msgstr "Po&už. súbory"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:375
msgid "&System files"
msgstr "&Systémové súbory"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378
msgid "Chose UI file"
msgstr "Zvoľte súbor užívateľského rozhrania"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:379
msgid "LyX UI Files (*.ui)"
msgstr "LyX UI súbory (*.ui)"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:373
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382
msgid "Chose bind file"
msgstr "Zvoľte súbor väzbových skratiek"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:374
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:383
msgid "LyX Bind Files (*.bind)"
msgstr "Väzbové skratky LyX-u (*.bind)"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386
msgid "Chose keyboard map"
msgstr "Zvoľte mapu kláves"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:387
msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)"
msgstr "LyX klávesové mapy (*.kmap)"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:435
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:445
msgid "Default Template"
msgstr "Štandardná Šablóna"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:570
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:582
msgid "Open Example File"
msgstr "Otvoriť príkladný súbor"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:574
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:586
msgid "Open File"
msgstr "Otvoriť súbor"
msgid "Nomenclature Settings"
msgstr "Nastavenia nomenklatúry"
-#: src/frontends/qt/GuiNote.cpp:26
+#: src/frontends/qt/GuiNote.cpp:24
msgid "Note Settings"
msgstr "Nastavenia poznámky"
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:49
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:50
msgid "Paragraph Settings"
msgstr "Nastavenia odstavca"
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:83
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:84
msgid ""
"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
"Toto obvykle netreba nastavovať, lebo je štandardne vybraná najdlhším "
"návestím všetkých použitých položiek."
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:166 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3039
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155
msgid "&Close"
msgstr "&Zavrieť"
-#: src/frontends/qt/GuiPhantom.cpp:25
+#: src/frontends/qt/GuiPhantom.cpp:23
msgid "Phantom Settings"
msgstr "Nastavenia fantómu"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:212
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:209
msgid "Look & Feel"
msgstr "Vzhľad"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213
msgid "File Handling"
msgstr "Obsluha súborov"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:417
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:414
msgid "Keyboard/Mouse"
msgstr "Klávesnica/Myš"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:548
msgid "Input Completion"
msgstr "Doplňovanie"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:688 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:834
msgid "C&ommand:"
msgstr "Príkaz:"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:713 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:738
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:862 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:889
msgid "Co&mmand:"
msgstr "Prí&kaz:"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:910
msgid "Screen Fonts"
msgstr "Písma obrazovky"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1374
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1460
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1461
msgid "Select directory for example files"
msgstr "Vyberte adresár s príkladmi"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1469
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1470
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "Vyberte adresár pre šablóny dokumentov"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1478
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1479
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "Vyberte pomocný adresár"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1487
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1488
msgid "Select a backups directory"
msgstr "Vyberte adresár na zálohy"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1496
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1497
msgid "Select a document directory"
msgstr "Vyberte adresár pre dokumenty"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1505
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1506
msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
msgstr "Nastaviť cestu ku slovníkom tezauru"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1514
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1515
msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
msgstr "Nastaviť cestu ku knižniciam pre Hunspell"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1523
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1524
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr "Zadajte meno pre dátovod LyX serveru"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1536 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:594
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1537 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:614
msgid "Spellchecker"
msgstr "Kontrola pravopisu"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1542
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1543
msgid "Native"
msgstr "Apple-Spell"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1548
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1549
msgid "Aspell"
msgstr "Aspell"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1551
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1552
msgid "Enchant"
msgstr "Enchant"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1554
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1555
msgid "Hunspell"
msgstr "Hunspell"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1627
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1628
msgid "Converters"
msgstr "Konvertory"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1860
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "OCHRANNÉ VAROVANIE!"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1860
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861
msgid ""
"Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
"would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
"neviete čo robíte. Ste si istý že chcete pokračovať? Doporučená a bezpečná "
"odpoveď je NIE!"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1980
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1981
msgid "File Formats"
msgstr "Formáty súborov"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2214 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2366
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2215 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2367
msgid "Format in use"
msgstr "Formát v použití"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2215
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2216
msgid ""
"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
"converter. Please remove the converter first."
"Nemôžte zmeniť skratku formátu používané konvertorom. Odstráňte najprv "
"konvertor."
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2367
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2368
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
"Nemôžem odstrániť Formát používaný Konvertorom. Odstráňte najprv konvertor."
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2458
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2464
msgid "LyX needs to be restarted!"
msgstr "Treba reštartovať LyX!"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2459
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2465
msgid ""
"The change of user interface language will be fully effective only after a "
"restart."
msgstr ""
"Zmena užívateľského rozhrania bude naplno aktívna len po reštartu LyXu."
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2531
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2565
msgid "User Interface"
msgstr "Užívateľské rozhranie"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2550
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2584
msgid "Classic"
msgstr "Klasické"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2551
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2585
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2599
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2633
msgid "Document Handling"
msgstr "Ovládanie dokumentu"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2706
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2740
msgid "Control"
msgstr "Kontrola"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2798
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2861
msgid "Shortcuts"
msgstr "Skratky"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2805
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2868
msgid "Function"
msgstr "Funkcia"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2806
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2869
msgid "Shortcut"
msgstr "Skratka"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2883
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2946
msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
msgstr "Kurzor, myš, a editačné funkcie"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2887
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2950
msgid "Mathematical Symbols"
msgstr "Matematické symboly"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2891
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2954
msgid "Document and Window"
msgstr "Dokument a okno"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2895
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2958
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
msgstr "Font, schémy a textové triedy"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2899
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2962
msgid "System and Miscellaneous"
msgstr "Systém a Rôzne"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3036 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3097
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159
msgid "Res&tore"
msgstr "O&bnoviť"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3264 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3273
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3279 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3342
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3327 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3336
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3342 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3405
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť skratku"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3265
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328
msgid "Unknown or invalid LyX function"
msgstr "Neznáma alebo neplatná LyX funkcia"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3274
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3337
msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
msgstr "Táto funkcia LyXu je tajná a nedá sa viazať."
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3280
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3343
msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr "Chybná alebo prázdna sekvencia kláves"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3295
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3358
#, c-format
msgid ""
"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
"%2$s\n"
"Naozaj chcete túto väzbu zmazať a zato vytvoriť novú skratku %3$s?"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3364
msgid "Redefine shortcut?"
msgstr "Obnoviť skratku?"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3302
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3365
msgid "&Redefine"
msgstr "&Obnoviť"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3343
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3406
msgid "Can not insert shortcut to the list"
msgstr "Nemôžem pridať skratku do listiny"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3374
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3437
msgid "Identity"
msgstr "Vaša identita"
msgid "Set"
msgstr "Nastaviť"
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:49
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:50
msgid "Cross-reference"
msgstr "Krížová referencia"
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:62
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:60
msgid "All available labels"
msgstr "Všetky dostupné heslá"
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:63
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:61
msgid "Enter string to filter the list of available labels"
msgstr "Zadajte reťazec na výber z listiny dostupných hesiel"
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:75
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:73
msgid "By Occurrence"
msgstr "Podľa výskytu"
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:76
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:74
msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
msgstr "Abecedne (Nerozlišujúc veľké a malé písmená)"
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:77
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:75
msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
msgstr "Abecedne (Rozlišujúc veľké a malé písmená)"
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:80
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:78
msgid "Update the label list"
msgstr "Aktualizovať prehľad značiek"
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:423
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:394
msgid "&Go Back"
msgstr "Choď s&päť"
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:424
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395
msgid "Jump back to the original cursor location"
msgstr "Skoč naspäť ku pôvodnej polohe kurzora"
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:496 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:516
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:467 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:487
msgid "<No prefix>"
msgstr "<Bez prefixu>"
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:46
-msgid "Find and Replace"
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:191
+msgid "Ex&pand"
+msgstr "&Rozšíriť"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:192
+msgid "Show replace and option widgets"
+msgstr "Ukázať widgety pre náhradu a iné voľby"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:251
+msgid "Active options:"
+msgstr "Aktívne možnosti:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:254
+msgid "Case sensitive search"
+msgstr "Veľké a malé písmená sa pri hľadaní berú ako rozličné"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:272
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Len zodpovedajúce celé slová"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:289
+msgid "Search only in selection"
+msgstr "Hľadať len vo vybranej oblasti"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306
+msgid "Search as you type"
+msgstr "Vyhľadávať pri zadávaní"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:323
+msgid "Wrap search"
+msgstr "Cyklicky hľadať"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:345
+msgid "Click here to change search options"
+msgstr "Kliknite sem na zmenu volieb pre hľadanie"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:556
+msgid "Search and Replace"
msgstr "Hľadať a nahradiť"
#: src/frontends/qt/GuiSendto.cpp:41
msgid "Error -> Cannot load file!"
msgstr "Chyba -> Nemôžem nahrať súbor!"
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:252
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274
msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
msgstr "Kontrola pravopisu vo výbere skončila, nenašli sa žiadne chyby."
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:259
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281
msgid ""
"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
"beginning?"
msgstr "Došli sme na koniec dokumentu, chcete pokračovať od začiatku?"
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:542
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:560
msgid "Spell checker has no dictionaries."
msgstr "Kontrola pravopisu je bez slovníkových katalógov."
msgid "TeX Information"
msgstr "TeX informácia"
-#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:209
+#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:207
msgid "No thesaurus available for this language!"
msgstr "Nedostupný tezaurus pre tento jazyk!"
-#: src/frontends/qt/GuiToc.cpp:36
+#: src/frontends/qt/GuiToc.cpp:35
msgid "Outline"
msgstr "Osnova"
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:394
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:415
msgid "&Reset to default"
msgstr "Nastaviť na '&Predvolené'"
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:395
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:416
msgid "Reset all font settings to their defaults"
msgstr "Nastaviť všetko vlastnosti fontu na štandard"
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:597 src/frontends/qt/Toolbars.cpp:393
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:629
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:602 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:611
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:78 src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:631
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\""
+msgstr "Lišta \"%1$s\" nepodporuje stav \"auto\""
+
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:638 src/insets/InsetBranch.cpp:79
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
msgid "off"
msgstr "vypnuté"
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:618 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:638
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:645 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:685
#, c-format
msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
msgstr "Stav lišty nástrojov \"%1$s\" nastavený na %2$s"
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:635
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:682
msgid "movable"
msgstr "pohyblivá"
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:637
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:684
msgid "immovable"
msgstr "pevná"
msgid "Vertical Space Settings"
msgstr "Nastavenia vertikálnej medzery"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:162
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:154
msgid ""
"The Document\n"
"Processor[[welcome banner]]"
"Krásne Spracovať\n"
"Dokumenty"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:155
msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]"
msgstr "0.95"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:166
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:158
msgid "version "
msgstr "verzia "
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:166
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:158
msgid "unknown version"
msgstr "neznáma verzia"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:641
+msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust."
+msgstr ""
+"Úroveň lupy v pracovnom poli. Použ Ctrl-+/- alebo Shift a koliesko myši na "
+"úpravu."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:658 src/frontends/qt/GuiView.cpp:765
+msgid "[[ZOOM]]%1$d%"
+msgstr "%1$d%"
+
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:639
msgid ""
"WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s"
msgstr "Konverzia bola zrušená počas náhľadu formátu: %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1105
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1096
msgid "Exit LyX"
msgstr "Ukončiť LyX"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1106
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1097
msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
msgstr "Nemohol som zavrieť LyX, lebo LyX ešte spracováva dokumenty."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1257
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1245
#, c-format
msgid "%1$s (modified externally)"
msgstr "%1$s (externe upravený)"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1376
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1364
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Vitajte v LyXe!"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1852
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1900
msgid "Automatic save done."
msgstr "Automatický úklad hotový."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1853
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1901
msgid "Automatic save failed!"
msgstr "Automatické ukladanie zlyhalo!"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1909
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1957
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Príkaz nie je povolený pokiaľ nie je otvorený aspoň jeden dokument"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2067 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2084
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2026
+msgid "Invalid argument of master-buffer-forall"
+msgstr "neplatný-argument pre funkciu 'master-buffer-forall'"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2144
+msgid "Function toolbar-set requires two arguments!"
+msgstr "Funkcia toolbar-set vyžaduje dva argumenty!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2151
+#, c-format
+msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!"
+msgstr "Neplatný argument \"%1$s\" funkcie toolbar-set!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2167 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2180
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2197
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Neznáma lišta nástrojov \"%1$s\""
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2201 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2214
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2313 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2326
msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
msgstr "Stupeň lupy nesmie byť menší ako %1$d%."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2338
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2455
msgid "Document not loaded."
msgstr "Dokument nie je nahraný."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2485
msgid "Select document to open"
msgstr "Vyberte dokument pre otvorenie"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2398
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2515
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
"%1$s\n"
"neexistuje."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2415
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2532
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Otváram dokument %1$s…"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2420
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2537
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Dokument %1$s je otvorený."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2423
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2540
msgid "Version control detected."
msgstr "Správa verzií zistená."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2425
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2542
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Nedá sa otvoriť dokument %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2455
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2570
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Nie je možné importovať súbor"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2456
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2571
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Žiadne informácie pre import formátu %1$s."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2618
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Vyberte súbor %1$s na import"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2538
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2653
#, c-format
msgid ""
"The file name '%1$s' is invalid!\n"
"Meno súboru '%1$s' je neplatné!\n"
"Ruším import."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2565 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2831
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2934
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2680 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2947
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3050
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Chcete ho prepísať ?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2567 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2835
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2938
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2682 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2951
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3054
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Prepísať dokument?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2576
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2691
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Importujem %1$s…"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2579
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2694
msgid "imported."
msgstr "importované."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2696
msgid "file not imported!"
msgstr "Súbor nie je importovaný!"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2607
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2722
msgid "newfile"
msgstr "novýsúbor"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2640
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2755
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Vyberte LyX dokument na vloženie"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2686
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2802
#, c-format
msgid ""
"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
"Tento pod-adresár ešte neexistuje.\n"
"Chcete ho vytvoriť?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2691
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2807
msgid "Create Language Directory?"
msgstr "Vytvoriť jazykový adresár?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2692 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2723
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2839
msgid "&Yes, Create"
msgstr "&Áno, Vytvoriť"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2692 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2723
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2839
msgid "&No, Save Template in Parent Directory"
msgstr "&Nie, Uložiť Šablónu v Nadriadenom Adresári"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2695 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2726
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2811 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2842
msgid "Subdirectory creation failed!"
msgstr "Vytvorenie pod-adresára zlyhalo!"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2696 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2727
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2812 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2843
msgid ""
"Could not create subdirectory.\n"
"The template will be saved in the parent directory."
"Nepodaril sa vytvoriť pod-adresár.\n"
"Šablóna sa uloží do nadriadeného adresára."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2717
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2833
#, c-format
msgid ""
"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
"Tento pod-adresár ešte neexistuje.\n"
"Chcete ho vytvoriť?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2722
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2838
msgid "Create Category Directory?"
msgstr "Vytvoriť adresár pre kategórie?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2757
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2873
msgid "Choose a filename to save template as"
msgstr "Zvoľte názov súboru, pod ktorým sa má šablóna uložiť"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2758
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2874
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Zvoľte názov súboru, pod ktorým sa má dokument uložiť"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2794
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2910
#, c-format
msgid ""
"The file\n"
"Zavrite ho prosím pred pokusom na prepísanie.\n"
"Chcete si vybrať nové meno pre tento súbor?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2798
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2914
msgid "Chosen File Already Open"
msgstr "Vybraný súbor je už otvorený"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2799 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2821
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2837 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2939
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2984
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2937
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2953 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3055
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3100
msgid "&Rename"
msgstr "&Premenovať"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2930
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already registered.\n"
"Do you want to choose a new name?"
msgstr "Dokument %1$s už existuje. Chcete vybrať nové meno?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2819
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2935
msgid "Rename document?"
msgstr "Premenovať dokument?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2819
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2935
msgid "Copy document?"
msgstr "Kopírovať dokument?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2821
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2937
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopírovať"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2997
msgid "Choose a filename to export the document as"
msgstr "Zvoľte názov súboru, pod ktorým sa má dokument uložiť ako"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3001
msgid "Guess from extension (*.*)"
msgstr "Uhádnuť z rozšírenia (*.*)"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2980
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3096
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Chcete ho premenovať a skúsiť ešte raz ?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2983
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3099
msgid "Rename and save?"
msgstr "Premenovať a uložiť ?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2984
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3100
msgid "&Retry"
msgstr "Z&opakuj"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3145
#, c-format
msgid ""
"Last view on document %1$s is being closed.\n"
"Na zbavenie sa tejto otázky, nastavte preferenciu v:\n"
" Nástroje -> Preferencie… -> Vz&hľad -> Užívateľské Rozhranie\n"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3038
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154
msgid "Close or hide document?"
msgstr "Zavrieť alebo skryť dokument?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3039
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155
msgid "&Hide"
msgstr "&Skryť"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3129
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3252
msgid "Close document"
msgstr "Zavrieť dokument"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3130
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3253
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr "Dokument sa nedal zavrieť, lebo ho LyX ešte spracováva."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3264 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3385 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Chcete ho uložiť ?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3267 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3382
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3388 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3503
msgid "Save new document?"
msgstr "Uložiť nový dokument?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3268 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3282
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3384
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3389 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3403
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3505
msgid "&Save"
msgstr "&Uložiť"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3273
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3394
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Chcete dokument uložiť alebo zmeny zahodiť?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3276
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3397
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Chcete tento dokument uložiť alebo celkom zahodiť?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3280 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3376
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3497
msgid "Save changed document?"
msgstr "Uložiť zmenený dokument?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3280
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401
msgid "Save document?"
msgstr "Uložiť dokument?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3282
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3403
msgid "&Discard"
msgstr "Zah&odiť"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3373
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3494
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Chcete ho uložiť ?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3408
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3526
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
"Dokument %1$s bol externe modifikovaný. Naozaj ho chcete znovu načítať? "
"Všetky lokálne zmeny sa stratia."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3411
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3529
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Znovu načítať externe zmenený dokument?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3456
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3574
msgid "Document could not be checked in."
msgstr "Dokument sa nedal odoslať."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3617
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "Chyba pri nastavení blokovacej vlastnosti."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3546
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3666
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "Adresár je neprístupný."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3622
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3743
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Otváram dokument potomka %1$s…"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3686
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3801
#, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
-msgstr "Žiadny zásobník pre súbor: %1$s."
+msgstr "Žiadny dokument pre súbor: %1$s."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3696
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3811
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "Spiatočné hľadanie zlyhalo"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3697
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3812
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You may need to update the viewed document."
"Neplatná pozícia žiadaná spiatočným hľadaním.\n"
"Možno je potrebné aktualizovať prehliadaný dokument."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3778
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3892
msgid "Export Error"
msgstr "Chyba pri exporte"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3779
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893
msgid "Error cloning the Buffer."
-msgstr "Chyba pri klonovaní zásobníka."
+msgstr "Chyba pri klonovaní pamäte dokumentu."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3951
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4044 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4064
msgid "Exporting ..."
msgstr "Exportujem …"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3960
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4073
msgid "Previewing ..."
msgstr "Predbežný náhľad …"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3998
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4111
msgid "Document not loaded"
msgstr "Dokument nie je nahraný"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4084
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4198
msgid "Select file to insert"
msgstr "Vyberte súbor na vloženie"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4087
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4201
msgid "All Files (*)"
msgstr "Všetky súbory (*)"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4115
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4229
#, c-format
msgid ""
"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
"Bude to strata aktuálnej verzie. Naozaj sa chcete vrátiť ku uloženej verzii "
"dokumentu %1$s?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4122
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4236
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"Všetky zmeny sa stratia. Naozaj sa chcete vrátiť ku pôvodnej verzii "
"dokumentu %1$s ?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4125
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4239
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Vrátiť na uložený dokument?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4159
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4256
+msgid "Buffer export reset."
+msgstr "Nulovať pamäť pre export."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4279
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Ukladám všetky dokumenty…"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4169
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4289
msgid "All documents saved."
msgstr "Všetky dokumenty uložené."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4189
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4328
msgid "Developer mode is now enabled."
msgstr "Spôsob hlásenia pre vývojárov je zapnutý."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4191
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4330
msgid "Developer mode is now disabled."
msgstr "Spôsob hlásenia pre vývojárov je vypnutý."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4215
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4362
msgid "Toolbars unlocked."
msgstr "Lišty nástrojov nezablokované."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4217
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4364
msgid "Toolbars locked."
msgstr "Lišty nástrojov blokované."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4230
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4377
#, c-format
msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
msgstr "Rozmer ikon stanovený na %1$dx%2$d."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4316
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4466
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s neznámy príkaz!"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4420
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4570
msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
msgstr "Stupeň lupy je teraz %1$d% (štandardná hodnota: %2$d%)"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4473
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4629
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Prehliadnite najprv dokument prosím."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4489
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4645
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Nemôžem postupovať."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4970
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4997
msgid "Disable Shell Escape"
msgstr "Zakázať shell escape"
-#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:402
-#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:456
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:405
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459
msgid "Code Preview"
msgstr "Náhľad kódu"
-#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:457
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:460
msgid "%1[[preview format name]] Preview"
msgstr "Náhľad: %1"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1597
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1494
msgid "Close File"
msgstr "Zavrieť súbor"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2114
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2031
msgid "%1 (read only)"
msgstr "%1 (iba pre čítanie)"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2118
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2039
msgid "%1 (modified externally)"
msgstr "%1 (externe upravený)"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2141
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2062
msgid "Hide tab"
msgstr "Kartu skryť"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2147
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2068
msgid "Close tab"
msgstr "Kartu zavrieť"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2186
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2107
msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
msgstr "<b>Súbor %1 na disku je zmenený.</b>"
msgid "Click to detach"
msgstr "Kliknite pre odpojenie"
-#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:87
+#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88
msgid "Ne&w Inset"
msgstr "Nová &vložka"
msgid "%1$s (unknown)"
msgstr "%1$s (neznámy)"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:734
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:726
msgid "More...|M"
msgstr "Viac…"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:816
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:808
msgid "No Group"
msgstr "Žiadna skupina"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:846 src/frontends/qt/Menus.cpp:847
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:838 src/frontends/qt/Menus.cpp:839
msgid "More Spelling Suggestions"
msgstr "Viacej pravopisných návrhov"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:869
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:863
msgid "Add to personal dictionary|n"
msgstr "Pridať do osobného slovníka|b"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:871
-msgid "Ignore all|I"
-msgstr "Ignorovať všade|g"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:865
+msgid "Ignore this occurrence|g"
+msgstr "Ignorovať tento výskyt|g"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:867
+msgid "Ignore all for this session|I"
+msgstr "Ignorovať všetky počas tohto celého sedenia|I"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:879
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:869
+msgid "Ignore all in this document|d"
+msgstr "Ignorovať všetky v tomto dokumente|d"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:875
msgid "Remove from personal dictionary|r"
msgstr "Vyhodiť z osobného slovníka|y"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:920
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:884
+msgid "Remove from document dictionary|r"
+msgstr "Vyhodiť zo slovníka pre dokument|u"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:905
+msgid "Switch Language...|L"
+msgstr "Prepnúť jazyk…|ť"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:919
msgid "Language|L"
msgstr "Jazyk|J"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:922
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:921
msgid "More Languages ...|M"
msgstr "Viac jazykov …|z"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:992 src/frontends/qt/Menus.cpp:993
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:991 src/frontends/qt/Menus.cpp:992
msgid "Hidden|H"
msgstr "Skryté|y"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:997
-msgid "<No Documents Open>"
-msgstr "<Niet otvorených dokumentov>"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:996
+msgid "(No Documents Open)"
+msgstr "(Niet otvorených dokumentov)"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1063
-msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
-msgstr "<Ešte nie sú uložené záložky>"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1062
+msgid "(No Bookmarks Saved Yet)"
+msgstr "(Ešte nie sú uložené záložky)"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1103
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1102
msgid "View (Other Formats)|F"
msgstr "Zobraziť (Iné formáty)|f"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1104
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1103
msgid "Update (Other Formats)|p"
msgstr "Aktualizovať (Iné formáty)|t"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1132
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1133
#, c-format
msgid "View [%1$s]|V"
msgstr "Zobraziť [%1$s]|b"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1133
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1134
#, c-format
msgid "Update [%1$s]|U"
msgstr "Aktualizovať [%1$s]|k"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1247
-msgid "No Custom Insets Defined!"
-msgstr "Niet vlastných definovaných vložiek!"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1250
+msgid "(No Custom Insets Defined)"
+msgstr "(Niet vlastných definovaných vložiek)"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1336
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1339
msgid "(No Document Open)"
msgstr "(Bez otvoreného dokumentu)"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1345
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1348
msgid "Master Document"
msgstr "Hlavný dokument"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1368
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1371
msgid "Other Lists"
msgstr "Iné listiny"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1382
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1385
msgid "(Empty Table of Contents)"
-msgstr "Prázdny obsah tabuliek"
+msgstr "Prázdny obsah"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1391
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1394
msgid "Open Outliner..."
msgstr "Otvoriť prehľad…"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1426
+msgid "[[Toolbar]]On|O"
+msgstr "Zapnúť|Z"
+
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1428
+msgid "[[Toolbar]]Off|f"
+msgstr "Vypnúť|V"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1430
+msgid "[[Toolbar]]Automatic|A"
+msgstr "Automatická|A"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1442
msgid "Other Toolbars"
msgstr "Iné lišty nástrojov"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1491
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1505
msgid "Master Documents"
msgstr "Nadriadené dokumenty"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1507
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1521
msgid "Index List|I"
msgstr "Register|R"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1512
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1526
msgid "Index Entry|d"
msgstr "Heslo registra|e"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1527
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1541
#, c-format
msgid "Index: %1$s"
msgstr "Register(%1$s)"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1532 src/frontends/qt/Menus.cpp:1561
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1546 src/frontends/qt/Menus.cpp:1575
#, c-format
msgid "Index Entry (%1$s)"
msgstr "Heslo registra (%1$s)"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1578
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1592
msgid "No Citation in Scope!"
msgstr "Žiadna citácia v oblasti!"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1592 src/insets/InsetCitation.cpp:250
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:371
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1606 src/insets/InsetCitation.cpp:324
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:454
msgid "No citations selected!"
msgstr "Žiadna citácia nie je vybraná!"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1641
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1655
msgid "All authors|h"
msgstr "Každý autor|K"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1686
msgid "Force upper case|u"
msgstr "Vynútiť veľké písmo|v"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1686
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1700
msgid "No Text Field in Scope!"
msgstr "Žiadne textové pole v oblasti!"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1705
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1719
msgid "Custom..."
msgstr "Vlastné…"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1781
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1795
#, c-format
msgid "Caption (%1$s)"
msgstr "Popis (%1$s)"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1806
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1833
+msgid "Reset to Default (%1$d%)|R"
+msgstr "Nastaviť na Predvolené (%1$d%)|r"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1837
+msgid "Zoom In|I"
+msgstr "Priblížiť|r"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1839
+msgid "Zoom Out|O"
+msgstr "Oddialiť|d"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1820
msgid "No Quote in Scope!"
msgstr "Žiadne úvodzovky v oblasti!"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1842 src/frontends/qt/Menus.cpp:1846
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1850 src/frontends/qt/Menus.cpp:1854
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 src/frontends/qt/Menus.cpp:1856
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1860 src/frontends/qt/Menus.cpp:1864
#, c-format
msgid "%1$s (dynamic)"
msgstr "%1$s (dynamická)"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1886
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1898
#, c-format
msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
msgstr "Použiť dynamické úvodzovky (%1$s)|d"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1892
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1904
msgid "dynamic[[Quotes]]"
msgstr "dynamické"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1892 src/frontends/qt/Menus.cpp:1902
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1904 src/frontends/qt/Menus.cpp:1914
msgid "static[[Quotes]]"
msgstr "nemenné"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1894
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1906
#, c-format
msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
msgstr "Nastaviť na štandard dokumentu (%1$s, %2$s)|o"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1901
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1913
#, c-format
msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
msgstr "Nastaviť na štandard jazyku (%1$s, %2$s)|j"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1903
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1915
#, c-format
msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
msgstr "Nastaviť na štandard jazyku (%1$s)|a"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1923
msgid "Change Style|y"
msgstr "Zmeniť štýl|e"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1953
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1964
#, c-format
msgid "Insert Separated %1$s Above"
msgstr "Vložiť oddelené prostredie '%1$s' Ponad"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1955
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1966
#, c-format
msgid "Separated %1$s Above"
msgstr "Oddelené prostredie '%1$s' Ponad"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1961 src/frontends/qt/Menus.cpp:1974
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1991
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972 src/frontends/qt/Menus.cpp:1985
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2002
#, c-format
msgid "Insert Separated %1$s Below"
msgstr "Vložiť oddelené prostredie '%1$s' Popod"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1976
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1997
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974 src/frontends/qt/Menus.cpp:1987
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2008
#, c-format
msgid "Separated %1$s Below"
msgstr "Oddelené prostredie '%1$s' Popod"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1989
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2000
#, c-format
msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
msgstr "Vložiť oddelené vonkajšie prostredie '%1$s' Popod"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1995
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2006
#, c-format
msgid "Separated Outer %1$s Below"
msgstr "Oddelené vonkajšie prostredie '%1$s' Popod"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2310
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2322
#, c-format
msgid "Export [%1$s]|E"
msgstr "Exportovať [%1$s]|E"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2664
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2672
msgid "No Action Defined!"
msgstr "Nijaká akcia nebola definovaná!"
-#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:73
+#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:75
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"
-#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:230
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:246
#, c-format
msgid "Export %1$s"
msgstr "Exportovať %1$s"
-#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:234
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:250
#, c-format
msgid "Import %1$s"
msgstr "Importovať %1$s"
-#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:238
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:254
#, c-format
msgid "Update %1$s"
msgstr "Aktualizovať %1$s"
-#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:242
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:258
#, c-format
msgid "View %1$s"
msgstr "Zobraziť %1$s"
-#: src/frontends/qt/Validator.cpp:195
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:210
msgid "space"
msgstr "medzera"
-#: src/frontends/qt/Validator.cpp:223
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:238
msgid ""
"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
"characters:\n"
"LyX neposkytuje podporu pre LaTeX pri menách súborov obsahujúce niektoré z "
"týchto znakov:\n"
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:311
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:280
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Neplatný URL"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:281
+#, c-format
+msgid "The URL `%1$s' could not be resolved."
+msgstr "Adresa pre URL `%1$s' sa nedala vylúštiť."
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:287
+msgid "URL could not be accessed"
+msgstr "URL je neprístupný"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288
+#, c-format
+msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!"
+msgstr "URL `%1$s' sa nedal otvoriť aj keď existuje!"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312
+msgid "The lyxpaperview script failed."
+msgstr "Skript 'lyxpaperview' zlyhal."
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315
+#, c-format
+msgid "No file was found using the pattern `%1$s'."
+msgstr "Nenašiel sa žiadny súbor zodpovedajúci vzoru `%1$s'."
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321
+#, c-format
+msgid "The target `%1$s' could not be resolved."
+msgstr "Cieľ `%1$s' sa nedal rozriešiť."
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357
msgid "Could not update TeX information"
msgstr "Nemohol som aktualizovať TeX informáciu"
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:358
#, c-format
msgid "The script `%1$s' failed."
msgstr "Skript `%1$s' zlyhal."
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:556
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:606
msgid "All Files "
msgstr "Všetky súbory "
-#: src/insets/Inset.cpp:89
+#: src/insets/Inset.cpp:92
msgid "Bibliography Entry"
msgstr "Zápis do bibliografie"
-#: src/insets/Inset.cpp:95
+#: src/insets/Inset.cpp:98
msgid "Float"
msgstr "Plávajúci objekt"
-#: src/insets/Inset.cpp:113 src/insets/InsetBox.cpp:134
+#: src/insets/Inset.cpp:116 src/insets/InsetBox.cpp:136
msgid "Box"
msgstr "Rámik"
-#: src/insets/Inset.cpp:115
+#: src/insets/Inset.cpp:118
msgid "Horizontal Space"
msgstr "Horizontálna medzera"
-#: src/insets/Inset.cpp:164
+#: src/insets/Inset.cpp:167
msgid "Horizontal Math Space"
msgstr "Horizontálna mat. medzera"
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:146
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:153
msgid "Unknown Argument"
msgstr "Neznámy argument"
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:147
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:154
msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output."
msgstr "Argument nie je známy v tejto schéme. Vo výstupe bude potlačený."
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:98
msgid "Keys must be unique!"
msgstr "Kľúče musia byť unikátne!"
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:100
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99
#, c-format
msgid ""
"The key %1$s already exists,\n"
"Kľúč %1$s už existuje,\n"
"bude zmenený na %2$s."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:145
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n"
"Vložka %1$s-u zahrňuje %2$s databázy.\n"
"Keď budete pokračovať, bude každá otvorená."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
msgid "Open Databases?"
msgstr "Otvoriť databázy?"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153
msgid "&Proceed"
msgstr "&Pokračovať"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:175
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:179
msgid "Biblatex Generated Bibliography"
msgstr "Zoznam bibliografických odkazov generovaný biblatexom"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:176
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
msgstr "Zoznam bibliografických odkazov generovaný BibTeXom"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:186
msgid "Databases:"
msgstr "Databázy:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
msgid "Style File:"
msgstr "Súbor so štýlom:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:208 src/insets/InsetBibtex.cpp:226
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:230
msgid "Lists:"
msgstr "Obsahuje:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 src/insets/InsetBibtex.cpp:235
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetBibtex.cpp:239
msgid "included in TOC"
msgstr "zahrnuté do obsahu"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226
msgid ""
"Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
"file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
"'Viacnásobné bibliografie' pre 'každý podriadený dokument' v hlavnom "
"dokumente "
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:239
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:243
msgid "Options: "
msgstr "Možnosti: "
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:336
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:277
+msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]"
+msgstr "[ZMAZANÁ BIBLIOGRAFIA!]"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350
msgid ""
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
"BibTeX will be unable to find it."
"V cestách k súborom štýl BibTeX sú medzery.\n"
"BibTeX nebude schopný také súbory nájsť."
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
msgid "simple frame"
msgstr "jednoduchý rám"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
msgid "frameless"
msgstr "Bez rámu"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+#: src/insets/InsetBox.cpp:74
msgid "simple frame, page breaks"
msgstr "jednoduchý rám, zalomené stránky"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+#: src/insets/InsetBox.cpp:75
msgid "oval, thin"
msgstr "oválny, tenký"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:74
+#: src/insets/InsetBox.cpp:76
msgid "oval, thick"
msgstr "oválny, tučný"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:75
+#: src/insets/InsetBox.cpp:77
msgid "drop shadow"
msgstr "s tieňom"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:76
+#: src/insets/InsetBox.cpp:78
msgid "shaded background"
msgstr "pozadie tieňované"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:77
+#: src/insets/InsetBox.cpp:79
msgid "double frame"
msgstr "dvojitý rám"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:154 src/insets/InsetBox.cpp:157
+#: src/insets/InsetBox.cpp:156 src/insets/InsetBox.cpp:159
#, c-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:160
+#: src/insets/InsetBox.cpp:162
#, c-format
msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
msgid "active"
msgstr "aktívna"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:477
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:659
msgid "non-active"
msgstr "ne-aktívna"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:84
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
#, c-format
msgid "master %1$s, child %2$s"
msgstr "hlavný dokument %1$s, potomok %2$s"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:88
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
#, c-format
msgid ""
"Branch Name: %1$s\n"
"Štatus Vetvy: %2$s\n"
"Štatus Vložky: %3$s "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:119
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:120
msgid "Branch: "
msgstr "Vetva: "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:121
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:122
msgid "Branch (child): "
msgstr "Vetva (potomok): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:123
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:124
msgid "Branch (master): "
msgstr "Vetva (hlavný dokument): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:125
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:126
msgid "Branch (undefined): "
msgstr "Vetva (ne-definovaná): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:185
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:188
msgid "Branch state changes in master document"
msgstr "Štatus vetvy v hlavnom dokumente sa zmenil"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:186
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:189
#, c-format
msgid ""
"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
"Štatus vetvy '%1$s v hlavnom dokumente sa zmenil. Zaistite uloženie hlavného "
"dokument."
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:407
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:423
#, c-format
msgid "Sub-%1$s"
msgstr "Pod-%1$s"
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:246
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:447
+#, c-format
+msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]"
+msgstr "%1$s %2$s: "
+
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:320
msgid "No bibliography defined!"
msgstr "Žiadna bibliografia nie je definovaná!"
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:267
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:341
#, c-format
msgid "+ %1$d more entries."
msgstr "a ešte %1$d záznamov."
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:156
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:579 src/insets/InsetRef.cpp:514
+msgid "BROKEN: "
+msgstr "NEPLATNÝ: "
+
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:153
msgid "LaTeX Command: "
msgstr "LaTeX príkaz: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:280
msgid "InsetCommand Error: "
msgstr "Chyba príkazu (vložka): "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
msgid "Incompatible command name."
msgstr "Inkompatibilné meno príkazu."
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 src/insets/InsetCommandParams.cpp:351
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:303 src/insets/InsetCommandParams.cpp:357
msgid "InsetCommandParams Error: "
msgstr "Chyba v parametre príkazu (vložka): "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:343
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:349
msgid "InsetCommandParams: "
msgstr "Parametre príkazu (vložka): "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:350
msgid "Unknown parameter name: "
msgstr "Neznáme meno parametra: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:352
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:358
msgid "Missing \\end_inset at this point: "
msgstr "Tu chýba \\end_inset: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:460
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:466
msgid "Uncodable characters"
msgstr "Nekódovateľné znaky"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:461
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:467
#, c-format
msgid ""
"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
"v aktuálnom kódovaní a boli vynechané:\n"
"%2$s."
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:522
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:527
msgid "Uncodable characters in inset"
msgstr "Nekódovateľné znaky vo vložke"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:523
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:528
#, c-format
msgid ""
"The following characters in one of the insets are\n"
"v aktuálnom kódovaní a boli vynechané: %1$s.\n"
"Od-štrknúť 'Doslovne' v príslušnom dialógu by mohlo pomôcť."
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:62
+msgid "Set counter to ..."
+msgstr "Nastaviť čítač na …"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:63
+msgid "Increase counter by ..."
+msgstr "Zväčšiť čítač o …"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:64
+msgid "Reset counter to 0"
+msgstr "Vynulovať čítač"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:65
+msgid "Save current counter value"
+msgstr "Uložiť hodnotu aktuálneho čítača"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:66
+msgid "Restore saved counter value"
+msgstr "Navrátiť na uloženú hodnotu čítača"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:142
+msgid "Roman Uppercase"
+msgstr "Rímske veľké číslovky"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:143
+msgid "Roman Lowercase"
+msgstr "Rímske malé číslovky"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:144
+msgid "Uppercase Letter"
+msgstr "Veľké litery"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:145
+msgid "Lowercase Letter"
+msgstr "Malé litery"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:146
+msgid "Arabic Numeral"
+msgstr "Arabské čísla"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:224
+#, c-format
+msgid "Counter: Set %1$s"
+msgstr "Čítač: Nastaviť %1$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Set value of counter %1$s to %2$s"
+msgstr "Nastaviť hodnotu čítača %1$s na %2$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:229
+#, c-format
+msgid "Counter: Add to %1$s"
+msgstr "Čítač: Pridať ku %1$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:230
+#, c-format
+msgid "Add %1$s to value of counter %2$s"
+msgstr "Pridať %1$s ku hodnote čítača %2$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Counter: Reset %1$s"
+msgstr "Čítač: Obnoviť %1$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:234
+#, c-format
+msgid "Reset value of counter %1$s"
+msgstr "Obnoviť hodnotu čítača %1$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Counter: Save %1$s"
+msgstr "Čítač: Uložiť %1$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:238
+#, c-format
+msgid "Save value of counter %1$s"
+msgstr "Uložiť hodnotu čítača %1$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Counter: Restore %1$s"
+msgstr "čítač: Navrátiť %1$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:242
+#, c-format
+msgid "Restore value of counter %1$s"
+msgstr "Navrátiť hodnotu čítača %1$s"
+
#: src/insets/InsetExternal.cpp:404
#, c-format
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "Externá šablóna %1$s nie je inštalovaná"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:134
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:141
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
msgstr "CHYBA: Neznámy typ plávajúceho objektu: %1$s"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:455
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:493
msgid "float"
msgstr "plávajúci objekt"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:523
-msgid "float: "
-msgstr "plávajúci objekt: "
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:903
+msgid "Float: "
+msgstr "Plávajúci objekt: "
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:526
-msgid "subfloat: "
-msgstr "pod-plávajúci objekt: "
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:906
+msgid "Subfloat: "
+msgstr "Plávajúci podobjekt: "
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:536
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:916
msgid " (sideways)"
msgstr " (na bok)"
msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
msgstr "LyX nemôže generovať zoznam od %1$s"
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:115
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:117
msgid "footnote"
msgstr "Poznámka pod čiarou"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:919
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:562 src/insets/InsetInclude.cpp:787
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"%1$s\n"
"do pomocného adresára."
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1010
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:778 src/insets/InsetGraphics.cpp:1015
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr "Konverziu %1$s netreba"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:906
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the graphic paths are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"You need to adapt either the encoding or the path."
+msgstr ""
+"Nasledujúce znaky v jednej z vložiek sú ne-zobraziteľné\n"
+"v aktuálnom kódovaní a boli vynechané: %1$s.\n"
+"Je nutné prispôsobiť kódovanie alebo cestu."
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:931
#, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Grafický súbor: %1$s"
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:63
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:66
msgid "Hyperlink: "
msgstr "Hyperlinka: "
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:270
msgid "www"
msgstr "www"
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:255
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:272
msgid "email"
msgstr "e-mail"
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:274
msgid "file"
msgstr "súbor"
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275
#, c-format
msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
msgstr "Hyperlinka (%1$s) na %2$s"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:404
-msgid "FILE MISSING:"
-msgstr "SÚBOR CHÝBA:"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:402
+msgid "MISSING:"
+msgstr "CHÝBA:"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:422
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:420
msgid "Include (excluded)"
msgstr "Zahrnúť (vylúčené)"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:530
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:529
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+" has attempted to include itself.\n"
+"The document set will not work properly until this is fixed!"
+msgstr ""
+"Pokus vlastného zahrnutie v súbore\n"
+"%1$s.\n"
+"Súprava dokumentov nebude správne fungovať dokiaľ sa to neopraví!"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:531
+msgid "Recursive Include"
+msgstr "Rekurzívne zahrnutie"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:545
msgid "No file name specified"
msgstr "Chýba meno súboru"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:531
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:546
msgid ""
"An included file name is empty.\n"
"Ignoring Inclusion"
"Nejaké meno vloženého súboru je prázdne.\n"
"Vloženie sa ignoruje"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:538
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:553
msgid "Included file not found"
msgstr "Uvedený súbor sa nenašiel"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:539
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:554
#, c-format
msgid ""
"The included file\n"
"'%1$s'\n"
"sa nenašiel. LyX bude toto vloženie ignorovať."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:556 src/insets/InsetInclude.cpp:965
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1045
-msgid "Recursive input"
-msgstr "Rekurzívny vstup"
-
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:557 src/insets/InsetInclude.cpp:966
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1046
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:569
#, c-format
-msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-msgstr "Došlo k pokusu vložiť súbor %1$s do seba! Vklad ignorujem."
+msgid "[INCLUDED FILE %1$s DELETED!]"
+msgstr "[VLOŽENÝ SÚBOR%1$s ZMAZANÝ!]"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:772
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:801
#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
"`%1$s'\n"
"Skontrolujte, či daný súbor naozaj existuje."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:776 src/insets/InsetInclude.cpp:877
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:805 src/insets/InsetInclude.cpp:912
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:938
msgid "Error: "
msgstr "Chyba: "
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:817
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"má triedu (textclass) `%2$s'\n"
"zatiaľ čo nadriadený súbor má triedu `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:791
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:823
msgid "Different textclasses"
msgstr "Rozdielne triedy (textclass)"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:797
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:829
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"má nastavený nie-TeX-font `%2$s'\n"
"zatiaľ čo nadriadený súbor má nie-TeX-font nastavený na `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:803
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:835
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
msgstr "Odlišné nastavenie použitia nie-TeX-fontov"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:806
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:838
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"používa kódovanie \"%2$s\" [%3$s]\n"
"zatiaľ čo nadriadený súbor používa kódovanie \"%4$s\" [%5$s]."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:814
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:846
msgid "Different LaTeX input encodings"
msgstr "Nerovnaké LaTeX kódovania"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:829
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:861
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"používa modul `%2$s',\n"
"ktorý sa nepoužíva v nadriadenom dokumente."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:833
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:865
msgid "Module not found"
msgstr "Modul nenájdený"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:869 src/insets/InsetInclude.cpp:896
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:904 src/insets/InsetInclude.cpp:931
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
"Zahrnutý súbor `%1$s' nebol správne exportovaný.\n"
" LaTeX-ov export asi nie je úplný."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:953
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:968 src/insets/InsetInclude.cpp:1072
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr "Nepodporovaná inklúzia"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:954
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:969
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
"Problematický súbor:\n"
"%1$s"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:153
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1073
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to process included non-LyX files when generating "
+"DocBook output. The content of the file will be output as a comment. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+"LyX nevie ako spracovať ne-LyX-ové súbory pri generácii výstupu DocBook. "
+"Obsah súboru bude písaný ako komentár. Problematický súbor:\n"
+"%1$s"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1373
+msgid "MISSING: "
+msgstr "CHÝBA: "
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:157
msgid "Index sorting failed"
msgstr "Triedenie registra zlyhalo"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:154
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:158
#, c-format
msgid ""
"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
"Prosím nastavte triedenie tohto záznamu ručne, ako\n"
"vysvetlené v užívateľskej príručke."
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:288
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:470
msgid "Index Entry"
msgstr "Zápis v registre"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:474
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:656
msgid "Unknown index type!"
msgstr "Neznámy typ registra!"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:475
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:657
msgid "All indexes"
msgstr "Všetky registre"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:479
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:661
msgid "subindex"
msgstr "Pod-register"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:192
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:194
msgid "No long date format (language unknown)!"
msgstr "Nemá dlhý formát dátumu (neznámy jazyk)!"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:195
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:197
msgid "No medium date format (language unknown)!"
msgstr "Nemá stredný formát dátumu (neznámy jazyk)!"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:198
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:200
msgid "No short date format (language unknown)!"
msgstr "Nemá krátky formát dátumu (neznámy jazyk)!"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:227
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:229
msgid "Please select a valid type!"
msgstr "Prosím vyberte platný typ!"
msgid "Used text class"
msgstr "Použitá trieda textu"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1095
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1108
msgid "No version control!"
msgstr "Bez správy verzií!"
msgstr "Revízia"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:281
+msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]"
+msgstr "Skrátená revízia"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
msgid "Tree revision"
msgstr "Revízia stromu"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:284
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:285
msgid "Time[[of day]]"
msgstr "Čas"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:289
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:290
msgid "LyX version"
msgstr "Verzia LyXu"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:290
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:291
msgid "LyX layout format"
msgstr "Schéma formátu LyX"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:485
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:486
msgid "Invalid information inset"
msgstr "Neplatná informačná vložka"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:488
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:489
#, c-format
msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'"
msgstr "Klávesová skratka pre funkciu '%1$s'"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:492
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:493
#, c-format
msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'"
msgstr "Klávesové skratky pre funkciu '%1$s'"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:496
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:497
#, c-format
msgid "The menu location for the function '%1$s'"
msgstr "Umiestnenie v menu pre funkciu '%1$s'"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:500
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:501
#, c-format
msgid "The localization for the string '%1$s'"
msgstr "Lokalizácia pre reťazec '%1$s'"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:504
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:505
#, c-format
msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'"
msgstr "Ikona v paneli pre funkciu '%1$s'"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:508
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:509
#, c-format
msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'"
msgstr "Hodnota kľúča '%1$s' v preferenciách"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:512
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:513
#, c-format
msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'"
msgstr "Dostupnosť LaTeX balíka '%1$s'"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:516
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:517
#, c-format
msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'"
msgstr "Dostupnosť LaTeX triedy '%1$s'"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:521
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:522
msgid "The name of this file (incl. extension)"
msgstr "Názov tohto súboru (s príponou)"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:523
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:524
msgid "The name of this file (without extension)"
msgstr "Názov tohto súboru (bez prípony)"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:525
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:526
msgid "The path where this file is saved"
msgstr "Cesta, kam sa tento súbor uloží"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:527
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:528
msgid "The class this document uses"
msgstr "Trieda, ktorá sa v dokumente používa"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:531
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:532
msgid "Version control revision"
msgstr "Revízia správy verzií"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:533
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:534
+msgid "Version control abbreviated revision"
+msgstr "Skrátená revízia správy verzií"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:536
msgid "Version control tree revision"
msgstr "Revízia stromu správy verzií"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:535
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:538
msgid "Version control author"
msgstr "Autor správy verzií"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:537
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:540
msgid "Version control date"
msgstr "Dátum správy verzií"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:539
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:542
msgid "Version control time"
msgstr "Čas správy verzií"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:543
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:546
msgid "The current LyX version"
msgstr "Aktuálna verzia LyX-u"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:545
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:548
msgid "The current LyX layout format"
msgstr "Aktuálna schéma formátu LyX"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:548
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:551
msgid "The current date"
msgstr "Aktuálny dátum"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:551
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:554
msgid "The date of last save"
msgstr "Dátum posledného uloženia"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:554
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:557
msgid "A static date"
msgstr "Nemenný dátum"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:557
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:560
msgid "The current time"
msgstr "Aktuálny čas"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:560
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:563
msgid "The time of last save"
msgstr "Čas posledného uloženia"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:563
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:566
msgid "A static time"
msgstr "Pevný čas"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:590
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:593
msgid "Missing \\end_inset at this point."
msgstr "Tu chýba \\end_inset ."
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:769
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:787
msgid "Unknown Info!"
msgstr "Neznáme info!"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:778 src/insets/InsetInfo.cpp:966
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:796 src/insets/InsetInfo.cpp:983
#, c-format
msgid "Unknown action %1$s"
msgstr "Neznáma akcia %1$s"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:784 src/insets/InsetInfo.cpp:895
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 src/insets/InsetInfo.cpp:912
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:802 src/insets/InsetInfo.cpp:912
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:921 src/insets/InsetInfo.cpp:929
msgid "undefined"
msgstr "nedefinované"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:808 src/insets/InsetInfo.cpp:858
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:825 src/insets/InsetInfo.cpp:875
msgid "Return[[Key]]"
msgstr "Enter"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:813
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:830
msgid "Tab[[Key]]"
msgstr "Tab"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:818
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:835
msgid "PgUp"
msgstr "PgUp"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:823
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:840
msgid "PgDown"
msgstr "PgDown"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:828
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:845
msgid "Backtab"
msgstr "Backtab"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:833
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:850
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:843
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:860
msgid "CapsLock"
msgstr "CapsLock"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:848
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:865
msgid "Control[[Key]]"
msgstr "Ctrl"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:853
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:870
msgid "Command[[Key]]"
msgstr "Command"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:863
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:880
msgid "Option[[Key]]"
msgstr "Option"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:868
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:885
msgid "Delete[[Key]]"
msgstr "Delete"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:873
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:890
msgid "Fn+Del"
msgstr "Fn+Delete"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:878
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:895
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:922
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:939
msgid "not set"
msgstr "nenastavené"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:934 src/insets/InsetInfo.cpp:951
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:951 src/insets/InsetInfo.cpp:968
msgid "yes"
msgstr "áno"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:937 src/insets/InsetInfo.cpp:954
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:954 src/insets/InsetInfo.cpp:971
msgid "no"
msgstr "nie"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:977
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:994
#, c-format
msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode"
msgstr "Neviem ako dostať záznam v menu pre akciu %1$s v dávkovom móde"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:985
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002
#, c-format
msgid "No menu entry for action %1$s"
msgstr "Menu nemá záznam pre akciu %1$s"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:1112
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1127
#, c-format
msgid "%1$s[[vcs data]] unknown"
msgstr "%1$s neznámy"
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:79
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:73
msgid "Label names must be unique!"
msgstr "Mená značiek musia byť unikátne!"
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:80
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
#, c-format
msgid ""
"The label %1$s already exists,\n"
"Značka %1$s už existuje,\n"
"bude premenované na %2$s."
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:169
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:180
msgid "DUPLICATE: "
msgstr "DUPLIKÁT: "
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:839
msgid "File encoding used by Pygments for highlighting"
-msgstr "Kódovanie súboru ktorý pygments použije pre zdôraznenie"
+msgstr "Kódovanie súboru ktorý pygments použije pre vyzdvihnutie"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:842
msgid "Apply Python 3 highlighting"
-msgstr "Aplikuj python 3 zdôraznenie"
+msgstr "Aplikuj python 3 vyzdvihnutie"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:855
msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace"
msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
msgstr "Parametre začínajúce na '%1$s': %2$s"
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:36
+msgid "margin"
+msgstr "okraje"
+
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:239 src/insets/InsetNewpage.cpp:249
msgid "New Page"
msgstr "Nová stránka"
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:241
msgid "Page Break"
msgstr "Zalomenie strany"
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:243
msgid "Clear Page"
msgstr "Stránku vyprázdniť"
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:245
msgid "Clear Double Page"
msgstr "Vyprázdniť dvojitú stránku (\\cleardoublepage)"
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:247
+msgid "No Page Break"
+msgstr "Bez zalomenia strany"
+
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
msgid "Nom: "
msgstr "Nom: "
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
msgid "Nomenclature Symbol: "
msgstr "Symbol nomenklatúry: "
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
msgid "Description: "
msgstr "Opis: "
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
msgid "Sorting: "
msgstr "Triedenie: "
-#: src/insets/InsetNote.cpp:261
+#: src/insets/InsetNote.cpp:252
msgid "note"
msgstr "poznámka"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:62
msgid "Phantom"
msgstr "Fantóm"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:63
msgid "HPhantom"
msgstr "HFantóm"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:64
msgid "VPhantom"
msgstr "VFantóm"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 src/insets/InsetPhantom.cpp:341
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 src/insets/InsetPhantom.cpp:338
msgid "phantom"
msgstr "fantóm"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
msgid "hphantom"
msgstr "hfantóm"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:338
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335
msgid "vphantom"
msgstr "vfantóm"
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:576
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:587
#, c-format
msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
msgstr "%1$svonkajšie%2$s a %3$svnútorné%4$s"
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:586
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:597
#, c-format
msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
msgstr "%1$s (jazykový štandard)"
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:599
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:610
#, c-format
msgid "%1$stext"
msgstr "%1$stext"
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:601
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:612
#, c-format
msgid "text%1$s"
msgstr "text%1$s"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:418
-msgid "BROKEN: "
-msgstr "NEPLATNÝ: "
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
-msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
+#: src/insets/InsetRef.cpp:595
+msgid "Ref"
+msgstr "Ref"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
-msgid "Equation"
-msgstr "Rovnica"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:596
+msgid "EqRef"
+msgstr "EqRef"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
-msgid "EqRef: "
-msgstr "EqRef: "
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:597 src/mathed/InsetMathRef.cpp:350
msgid "Page Number"
msgstr "Číslo strany"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
-msgid "Page: "
-msgstr "Strana: "
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:598 src/mathed/InsetMathRef.cpp:351
msgid "Textual Page Number"
msgstr "Strana v textovej forme"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
-msgid "TextPage: "
-msgstr "Strana textu: "
+#: src/insets/InsetRef.cpp:598
+msgid "TextPage"
+msgstr "Strana textu"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:599 src/mathed/InsetMathRef.cpp:352
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr "Štandard+strana v textovej forme"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Ref+Text: "
+#: src/insets/InsetRef.cpp:599
+msgid "Ref+Text"
+msgstr "Ref+Text"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:600 src/mathed/InsetMathRef.cpp:354
msgid "Reference to Name"
msgstr "Referencia na meno"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
-msgid "NameRef: "
-msgstr "Meno ref: "
+#: src/insets/InsetRef.cpp:600
+msgid "NameRef"
+msgstr "Meno ref"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:601
msgid "Formatted"
msgstr "Formátované"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
-msgid "Format: "
-msgstr "Formát: "
+#: src/insets/InsetRef.cpp:601
+msgid "Format"
+msgstr "Formát"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:602 src/mathed/InsetMathRef.cpp:355
msgid "Label Only"
msgstr "Len heslo"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
-msgid "Label: "
-msgstr "Heslo: "
-
-#: src/insets/InsetScript.cpp:343
+#: src/insets/InsetScript.cpp:337
msgid "subscript"
msgstr "dolný index"
-#: src/insets/InsetScript.cpp:353
+#: src/insets/InsetScript.cpp:347
msgid "superscript"
msgstr "horný index"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:72
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
msgid "Protected Space"
msgstr "Chránená medzera"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:87
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
msgid "Quad Space"
msgstr "Quad medzera"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:90
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
msgid "Double Quad Space"
msgstr "Dvojnásobná Quad medzera"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:93
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
msgid "Enspace"
msgstr "En-medzera (Enspace)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:96
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
msgid "Enskip"
msgstr "En-medzera (Enskip)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:111
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
msgid "Protected Horizontal Fill"
msgstr "Chránená variabilná horizontálna medzera"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:114
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
msgid "Horizontal Fill (Dots)"
msgstr "Variabilná horizontálna medzera(Bodky)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:117
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
msgid "Horizontal Fill (Rule)"
msgstr "Variabilná horizontálna medzera (línia)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:120
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
msgstr "Variabilná horizontálna medzera(šípka doľava)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:123
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
msgstr "Variabilná horizontálna medzera(šípka doprava)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:126
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
msgstr "Variabilná horizontálna medzera(svorka nahor)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:128
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
msgstr "Variabilná horizontálna medzera(svorka nadol)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:133
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:132
#, c-format
msgid "Horizontal Space (%1$s)"
msgstr "Horizontálna medzera (%1$s)"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:138
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:137
#, c-format
msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
msgstr "Chránená horizontálna medzera (%1$s)"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Neznámy typ obsahu"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5132
-msgid "Selections not supported."
-msgstr "Výbery nie sú podporované."
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:463
+msgid "Change tracking data incomplete"
+msgstr "Neúplné údaje pri sledovaní zmien"
+
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:464
+msgid ""
+"Change tracking information for tabular row/column is incomplete. I will "
+"ignore this."
+msgstr ""
+"Údaje sledovania zmien pre riadok či stĺpec v tabuľke nie sú kompletné. Budú "
+"ignorované."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5154
-msgid "Multi-column in current or destination column."
-msgstr "Viac-stĺpcové v aktuálnom alebo cieľovom stĺpci."
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5593
+msgid "Column movement not supported with multi-columns."
+msgstr "Prechod na iný stĺpec sa vo viac-stĺpcovom okolí nepodporuje."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
-msgid "Multi-row in current or destination row."
-msgstr "Viac-riadkové v aktuálnom alebo cieľovom riadku."
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5611
+msgid "Row movement not supported with multi-rows."
+msgstr "Prechod na iný riadok sa vo viac-riadkovým okolí nepodporuje."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5650
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:6113
msgid "Selection size should match clipboard content."
-msgstr "Veľkosť výberu by mala zodpovedať obsahu klipovej dosky."
+msgstr "Veľkosť výberu by mala zodpovedať obsahu schránky."
+
+#: src/insets/InsetText.cpp:1279
+msgid "[contains tracked changes]"
+msgstr "[obsahuje sledované zmeny]"
#: src/insets/InsetWrap.cpp:68
-msgid "wrap: "
-msgstr "obtekanie: "
+msgid "Wrap: "
+msgstr "Obtekanie: "
#: src/insets/InsetWrap.cpp:201
msgid "wrap"
msgid "Preview failed"
msgstr "Náhľad zlyhal"
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr "cc"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "dd"
-msgstr "dd"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "em"
-msgstr "em"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:42
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:42
-msgid "mu[[unit of measure]]"
-msgstr "mu"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:42
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:43
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:43
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:43
-msgid "Text Width %"
-msgstr "Šírka textu %"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "Column Width %"
-msgstr "Šírka stĺpca %"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "Page Width %"
-msgstr "Šírka stránky %"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:44
-msgid "Line Width %"
-msgstr "Šírka riadku %"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "Text Height %"
-msgstr "Výška textu %"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "Page Height %"
-msgstr "Výška stránky %"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:45
-msgid "Line Distance %"
-msgstr "Odstup riadku %"
-
-#: src/lyxfind.cpp:236
+#: src/lyxfind.cpp:268
msgid "Search error"
msgstr "Chyba pri hľadaní"
-#: src/lyxfind.cpp:236
+#: src/lyxfind.cpp:268
msgid "Search string is empty"
msgstr "Reťazec na hľadanie je prázdny"
-#: src/lyxfind.cpp:266 src/lyxfind.cpp:537
+#: src/lyxfind.cpp:300
+msgid ""
+"The search string matches the selection, and search is limited to "
+"selection.\n"
+"Continue search outside?"
+msgstr ""
+"Hľadaný reťazec zodpovedá vybraniu, a hľadanie je obmedzené výberom.\n"
+"Pokračovať hľadaním vonku?"
+
+#: src/lyxfind.cpp:302 src/lyxfind.cpp:329
+msgid "Search outside selection?"
+msgstr "Hľadať mimo výberu?"
+
+#: src/lyxfind.cpp:327
+msgid ""
+"The search string was not found within the selection.\n"
+"Continue search outside?"
+msgstr ""
+"Hľadaný reťazec sa vo výbere nenašiel.\n"
+"Pokračovať hľadaním mimo výberu?"
+
+#: src/lyxfind.cpp:344 src/lyxfind.cpp:684
msgid ""
"End of file reached while searching forward.\n"
"Continue searching from the beginning?"
"Došlo ku koncu súboru hľadajúc dopredu.\n"
"Pokračovať hľadaním od začiatku?"
-#: src/lyxfind.cpp:269 src/lyxfind.cpp:565
+#: src/lyxfind.cpp:347 src/lyxfind.cpp:712
msgid ""
"Beginning of file reached while searching backward.\n"
"Continue searching from the end?"
"Došlo k začiatku súboru hľadajúc spätne.\n"
"Pokračovať hľadaním od konca?"
-#: src/lyxfind.cpp:505 src/lyxfind.cpp:523
+#: src/lyxfind.cpp:657
+msgid "String not found in selection."
+msgstr "Reťazec vo výbere nenájdený."
+
+#: src/lyxfind.cpp:659
msgid "String not found."
msgstr "Reťazec nenájdený."
-#: src/lyxfind.cpp:508
+#: src/lyxfind.cpp:662
msgid "String found."
msgstr "Reťazec nájdený."
-#: src/lyxfind.cpp:510
+#: src/lyxfind.cpp:664
msgid "String has been replaced."
msgstr "Reťazec bol nahradený."
-#: src/lyxfind.cpp:513
+#: src/lyxfind.cpp:667
+#, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced in the selection."
+msgstr "%1$d reťazcov bolo vo výbere nahradených."
+
+#: src/lyxfind.cpp:668
#, c-format
msgid "%1$d strings have been replaced."
msgstr "%1$d reťazcov bolo nahradených."
-#: src/lyxfind.cpp:3671
-msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr "Neplatný regulárny výraz!"
-
-#: src/lyxfind.cpp:3680
+#: src/lyxfind.cpp:4388
msgid "One match has been replaced."
msgstr "Jeden vhodný reťazec bol nahradený."
-#: src/lyxfind.cpp:3683
+#: src/lyxfind.cpp:4391
msgid "Two matches have been replaced."
msgstr "Dva vhodné reťazce boli nahradené."
-#: src/lyxfind.cpp:3686
+#: src/lyxfind.cpp:4394
#, c-format
msgid "%1$d matches have been replaced."
msgstr "%1$d vhodných reťazcov bolo nahradených."
-#: src/lyxfind.cpp:3692
+#: src/lyxfind.cpp:4400
msgid "Match not found."
msgstr "Vhodný reťazec nenájdený."
-#: src/lyxfind.cpp:3698
+#: src/lyxfind.cpp:4406
msgid "Match has been replaced."
msgstr "Vhodný reťazec bol nahradený."
-#: src/lyxfind.cpp:3700
+#: src/lyxfind.cpp:4408
msgid "Match found."
msgstr "Vhodný reťazec nájdený."
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2162
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2154
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr "Nedajú sa pridať vertikálne linky mriežky '%1$s'"
msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
msgstr "Počet stĺpcov sa nedá zmeniť v 'cases':vlastnosť '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:117
+#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:160
#, c-format
msgid "Color: %1$s"
msgstr "Farba: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:164
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:184
#, c-format
msgid "Decoration: %1$s"
msgstr "Dekorácia: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:70
+#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:69
#, c-format
msgid "Environment: %1$s"
msgstr "Prostredie: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1733
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1720
msgid "Cursor not in table"
msgstr "Kurzor nie je v tabuľke"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1738
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1725
msgid "Only one row"
msgstr "Len jeden riadok"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1744
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731
msgid "Only one column"
msgstr "Len jeden stĺpec"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1752
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1739
msgid "No hline to delete"
msgstr "Žiadna horizontálna línia na zmazanie"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1761
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
msgid "No vline to delete"
msgstr "Žiadna vertikálna linka (vline) na zmazanie"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1790
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1777
#, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Neznáma tabuľková vlastnosť '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1725
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1717
#, c-format
msgid "Type: %1$s"
msgstr "Typ: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1761
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1753
msgid "Bad math environment"
msgstr "Zlé mat. prostredie"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1762
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1754
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
"Výpočet sa pre mat. prostredie AMS nedá previezť.\n"
"Zmeňte typ mat. formuly a skúste to ešte raz."
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1865 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1874
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1857 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1866
msgid "No number"
msgstr "Bez čísla"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2145
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2137
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Nedá sa zmeniť počet riadkov v '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2155
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2147
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Počet stĺpcov sa nedá zmeniť v '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1220 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1226
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1295 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1301
#, c-format
msgid "Macro: %1$s"
msgstr "Makro: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:490
msgid "optional"
msgstr "voliteľné"
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1274
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273
msgid "math macro"
msgstr "mat. makro"
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1383
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382
#, c-format
msgid "Math Macro: \\%1$s"
msgstr "Mat. makro: \\%1$s"
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1398
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397
#, c-format
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr "Neplatné makro! \\%1$s"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1021
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1010
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "vytvoriť nové matematické textové prostredie ($…$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1024
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1013
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "vstup do text. prostredia vnútri matem. (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1046
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Modus pre editáciu regulárnych výrazov"
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1934
+#, c-format
+msgid "Cannot apply %1$s here."
+msgstr "Nemôžem tu uplatniť %1$s."
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:348
msgid "Standard[[mathref]]"
msgstr "Štandardné"
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:348
+msgid "Ref: "
+msgstr "Ref: "
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:349
+msgid "EqRef: "
+msgstr "EqRef: "
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:350
+msgid "Page: "
+msgstr "Strana: "
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:351
+msgid "TextPage: "
+msgstr "Strana textu: "
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:352
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Ref+Text: "
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:353
msgid "PrettyRef"
msgstr "Pekný odkaz"
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:353
msgid "FormatRef: "
msgstr "FormatRef: "
-#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:354
+msgid "NameRef: "
+msgstr "Meno ref: "
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:355
+msgid "Label Only: "
+msgstr "Len heslo: "
+
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108
#, c-format
msgid "Size: %1$s"
msgstr "Veľkosť: %1$s"
"Nedá sa otvoriť špecifikovaný dokument\n"
"%1$s."
-#: src/output_latex.cpp:1532
+#: src/output_latex.cpp:1626
msgid "Error in latexParagraphs"
msgstr "Chyba v latexParagraphs"
-#: src/output_latex.cpp:1533
+#: src/output_latex.cpp:1627
#, c-format
msgid ""
"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
"Po použitiu bez-titulnej schémy používate najmenej jednu schému (%1$s) "
"určenú pre titul. To môže viesť k vynechanému alebo chybnému výstupu. "
-#: src/output_plaintext.cpp:144
+#: src/output_plaintext.cpp:148
msgid "Abstract: "
msgstr "Súhrn: "
-#: src/output_plaintext.cpp:156
+#: src/output_plaintext.cpp:160
msgid "References: "
msgstr "Referencie: "
msgid "Done!"
msgstr "Hotovo!"
-#: src/support/Package.cpp:528
+#: src/support/Package.cpp:525
msgid "LyX binary not found"
msgstr "Spustiteľný súbor LyX nenájdený"
-#: src/support/Package.cpp:529
+#: src/support/Package.cpp:526
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
"Nepodarilo sa určiť cestu k spustiteľnému súboru LyX z príkazového riadku "
"%1$s"
-#: src/support/Package.cpp:648
+#: src/support/Package.cpp:645
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the system directory having searched\n"
"Použite voľbu '-sysdir' alebo nastavte premennú\n"
"%2$s na cestu adresára obsahujúceho súbor `chkconfig.ltx'."
-#: src/support/Package.cpp:717 src/support/Package.cpp:744
+#: src/support/Package.cpp:714 src/support/Package.cpp:741
msgid "File not found"
msgstr "Súbor nenájdený"
-#: src/support/Package.cpp:718
+#: src/support/Package.cpp:715
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s switch.\n"
"Neplatný %1$s prepínač.\n"
"Adresár %2$s neobsahuje %3$s."
-#: src/support/Package.cpp:745
+#: src/support/Package.cpp:742
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"Neplatná %1$s premenná.\n"
"Adresár %2$s neobsahuje %3$s."
-#: src/support/Package.cpp:769
+#: src/support/Package.cpp:766
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"Neplatná premenná %1$s.\n"
"%2$s nie je adresár."
-#: src/support/Package.cpp:771
+#: src/support/Package.cpp:768
msgid "Directory not found"
msgstr "Adresár nenájdený"
msgid "Let it &run"
msgstr "Nech &beží ďalej"
-#: src/support/debug.cpp:41
+#: src/support/debug.cpp:42
msgid "No debugging messages"
msgstr "Bez ladiaceho hlásenia"
-#: src/support/debug.cpp:42
+#: src/support/debug.cpp:43
msgid "General information"
msgstr "Všeobecné informácie"
-#: src/support/debug.cpp:43
+#: src/support/debug.cpp:44
msgid "Program initialisation"
msgstr "Inicializácia programu"
-#: src/support/debug.cpp:44
+#: src/support/debug.cpp:45
msgid "Keyboard events handling"
msgstr "Spravovanie udalostí klávesnice"
-#: src/support/debug.cpp:45
+#: src/support/debug.cpp:46
msgid "GUI handling"
msgstr "Spravovanie GUI"
-#: src/support/debug.cpp:46
+#: src/support/debug.cpp:47
msgid "Lyxlex grammar parser"
msgstr "Analyzátor gramatiky lyxlex"
-#: src/support/debug.cpp:47
+#: src/support/debug.cpp:48
msgid "Configuration files reading"
msgstr "Čítanie konfiguračných súborov"
-#: src/support/debug.cpp:48
+#: src/support/debug.cpp:49
msgid "Custom keyboard definition"
msgstr "Vlastná definícia klávesnice"
-#: src/support/debug.cpp:49
+#: src/support/debug.cpp:50
msgid "LaTeX generation/execution"
msgstr "Spúšťanie/generovanie LaTeX-u"
-#: src/support/debug.cpp:50
+#: src/support/debug.cpp:51
msgid "Math editor"
msgstr "Editor matematiky"
-#: src/support/debug.cpp:51
+#: src/support/debug.cpp:52
msgid "Font handling"
msgstr "Manipulácia s písmom"
-#: src/support/debug.cpp:52
+#: src/support/debug.cpp:53
msgid "Textclass files reading"
msgstr "Čítanie súborov s textovými triedami"
-#: src/support/debug.cpp:53
+#: src/support/debug.cpp:54
msgid "Version control"
msgstr "Správa verzií"
-#: src/support/debug.cpp:54
+#: src/support/debug.cpp:55
msgid "External control interface"
msgstr "Rozhranie externej kontroly"
-#: src/support/debug.cpp:55
+#: src/support/debug.cpp:56
msgid "Undo/Redo mechanism"
msgstr "Mechanizmus editačných funkcií späť/opäť"
-#: src/support/debug.cpp:56
+#: src/support/debug.cpp:57
msgid "User commands"
msgstr "Používateľské príkazy"
-#: src/support/debug.cpp:57
+#: src/support/debug.cpp:58
msgid "The LyX Lexer"
msgstr "LyX Lexer"
-#: src/support/debug.cpp:58
+#: src/support/debug.cpp:59
msgid "Dependency information"
msgstr "Informácie o závislostiach"
-#: src/support/debug.cpp:59
+#: src/support/debug.cpp:60
msgid "LyX Insets"
msgstr "LyX vložky"
-#: src/support/debug.cpp:60
+#: src/support/debug.cpp:61
msgid "Files used by LyX"
msgstr "Súbory používané LyXom"
-#: src/support/debug.cpp:61
+#: src/support/debug.cpp:62
msgid "Workarea events"
msgstr "Udalosti pracovnej oblasti"
-#: src/support/debug.cpp:62
+#: src/support/debug.cpp:63
msgid "Clipboard handling"
msgstr "Obsluha schránky"
-#: src/support/debug.cpp:63
+#: src/support/debug.cpp:64
msgid "Graphics conversion and loading"
msgstr "Konverzia grafiky a načítanie"
-#: src/support/debug.cpp:64
+#: src/support/debug.cpp:65
msgid "Change tracking"
msgstr "Sledovať zmeny"
-#: src/support/debug.cpp:65
+#: src/support/debug.cpp:66
msgid "External template/inset messages"
msgstr "Hlásenia externej šablóny/vložky"
-#: src/support/debug.cpp:66
+#: src/support/debug.cpp:67
msgid "RowPainter profiling"
msgstr "Profilovanie RowPainter-u"
-#: src/support/debug.cpp:67
+#: src/support/debug.cpp:68
msgid "Scrolling debugging"
msgstr "Ladenie rolovania"
-#: src/support/debug.cpp:68
+#: src/support/debug.cpp:69
msgid "Math macros"
msgstr "Mat. makrá"
-#: src/support/debug.cpp:69
+#: src/support/debug.cpp:70
msgid "RTL/Bidi"
msgstr "RTL/Bidi"
-#: src/support/debug.cpp:70
+#: src/support/debug.cpp:71
msgid "Locale/Internationalisation"
msgstr "Lokalizácia/Nastavenie jazyka"
-#: src/support/debug.cpp:71
+#: src/support/debug.cpp:72
msgid "Selection copy/paste mechanism"
msgstr "Výber kopírovania/vlepenia z/do schránky"
-#: src/support/debug.cpp:72
+#: src/support/debug.cpp:73
msgid "Find and replace mechanism"
msgstr "Mechanizmus hľadať a nahradiť"
-#: src/support/debug.cpp:73
+#: src/support/debug.cpp:74
msgid "Developers' general debug messages"
msgstr "Všeobecné ladiace hlásenia pre vývojárov"
-#: src/support/debug.cpp:74
+#: src/support/debug.cpp:75
msgid "All debugging messages"
msgstr "Všetky ladiace hlásenia"
-#: src/support/debug.cpp:153
+#: src/support/debug.cpp:154
#, c-format
msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
msgstr "Ladenie `%1$s' (%2$s)"
-#: src/support/lassert.cpp:60
+#: src/support/lassert.cpp:61
#, c-format
msgid ""
"Assertion %1$s violated in\n"
"Kontrolný výraz %1$s je narušený v\n"
"súbore: %2$s, riadok: %3$s"
-#: src/support/lassert.cpp:70
+#: src/support/lassert.cpp:71
msgid ""
"It should be safe to continue, but you\n"
"may wish to save your work and restart LyX."
"Pokračovať by malo byť bezpečné, ale mohli by ste\n"
"chcieť vašu prácu uložiť a LyX reštartovať."
-#: src/support/lassert.cpp:73
+#: src/support/lassert.cpp:74
msgid "Warning!"
msgstr "Varovanie!"
-#: src/support/lassert.cpp:80
+#: src/support/lassert.cpp:81
msgid ""
"There has been an error with this document.\n"
"LyX will attempt to close it safely."
"Došlo k chybe s týmto dokumentom.\n"
"LyX sa pokúsi ho spoľahlivo zavrieť."
-#: src/support/lassert.cpp:83
+#: src/support/lassert.cpp:84
msgid "Buffer Error!"
-msgstr "Chyba zásobníka!"
+msgstr "Chyba v pamäti dokumentu!"
-#: src/support/lassert.cpp:90
+#: src/support/lassert.cpp:91
msgid ""
"LyX has encountered an application error\n"
"and will now shut down."
"LyX narazil na chybu v aplikácii\n"
"a ukončí prevádzku."
-#: src/support/lassert.cpp:93
+#: src/support/lassert.cpp:94
msgid "Fatal Exception!"
msgstr "Katastrofálna výnimka!"
-#: src/support/os_win32.cpp:492
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr "cc"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "em"
+msgstr "em"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "mu[[unit of measure]]"
+msgstr "mu"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Šírka textu %"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Šírka stĺpca %"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Šírka stránky %"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Šírka riadku %"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Výška textu %"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Výška stránky %"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Line Distance %"
+msgstr "Odstup riadku %"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:495
msgid "System file not found"
msgstr "Systémový súbor nenájdený"
-#: src/support/os_win32.cpp:493
+#: src/support/os_win32.cpp:496
msgid ""
"Unable to load shfolder.dll\n"
"Please install."
"Nedá sa nahrať shfolder.dll\n"
"Prosím inštalujte."
-#: src/support/os_win32.cpp:498
+#: src/support/os_win32.cpp:501
msgid "System function not found"
msgstr "Systémová funkcia nenájdená"
-#: src/support/os_win32.cpp:499
+#: src/support/os_win32.cpp:502
msgid ""
"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
"Don't know how to proceed. Sorry."
msgid "Unknown user"
msgstr "Neznámy používateľ"
+#~ msgid "Setting debug level to %1$s"
+#~ msgstr "Nastavenie úrovne ladenia na %1$s"
+
+#~ msgid "Find Ne&xt"
+#~ msgstr "Hľadať ďa&lšie"
+
+#~ msgid "Enter string to filter contents"
+#~ msgstr "Zadajte reťazec na filtrovanie obsahu"
+
+#~ msgid "Toggle math toolbar"
+#~ msgstr "Prepnúť lištu nástrojov pre matematiku"
+
+#~ msgid "Toggle table toolbar"
+#~ msgstr "Prepnúť lištu nástrojov pre tabuľku"
+
+#~ msgid "Toggle math panels"
+#~ msgstr "Prepnúť zobrazenie matematických panelov"
+
+#~ msgid "Clear text"
+#~ msgstr "Text vyprázdniť"
+
+#~ msgid "Fi&nd:"
+#~ msgstr "Ná&jsť:"
+
+#~ msgid "W&hole words"
+#~ msgstr "C&elé slová"
+
+#~ msgid "Find next occurrence [Enter]"
+#~ msgstr "Nájdi ďalší výskyt [Enter]"
+
+#~ msgid "S&ettings"
+#~ msgstr "Nas&tavenia"
+
+#~ msgid "Match &whole words only"
+#~ msgstr "Hľadať len &celé slová"
+
+#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+#~ msgstr "Použi nastavenie okrajov z triedy dokumentu"
+
+#~ msgid "Format: "
+#~ msgstr "Formát: "
+
+#~ msgid "Label: "
+#~ msgstr "Heslo: "
+
+#~ msgid "Open|O"
+#~ msgstr "Otvoriť|O"
+
+#~ msgid "&Open..."
+#~ msgstr "&Otvoriť…"
+
+#~ msgid "O&pen..."
+#~ msgstr "O&tvoriť…"
+
+#~ msgid "Invalid regular expression!"
+#~ msgstr "Neplatný regulárny výraz!"
+
+#~ msgid "<No Documents Open>"
+#~ msgstr "<Niet otvorených dokumentov>"
+
+#~ msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
+#~ msgstr "Americká Únia pre Geofyziku (AGU, SGML článok)"
+
+#~ msgid "Articles (DocBook)"
+#~ msgstr "Články (DocBook)"
+
+#~ msgid "Fname"
+#~ msgstr "Kmeno"
+
+#~ msgid "Abbrev"
+#~ msgstr "Skratka"
+
+#~ msgid "Citation-number"
+#~ msgstr "Číslo citácie"
+
+#~ msgid "Day"
+#~ msgstr "Deň"
+
+#~ msgid "Month"
+#~ msgstr "Mesiac"
+
+#~ msgid "Year"
+#~ msgstr "Rok"
+
+#~ msgid "Issue-number"
+#~ msgstr "Číslo vydania"
+
+#~ msgid "Issue-day"
+#~ msgstr "Deň vydania"
+
+#~ msgid "Issue-months"
+#~ msgstr "Mesiac vydania"
+
+#~ msgid "Section Level 1"
+#~ msgstr "Sekcia, úroveň 1"
+
+#~ msgid "Section Level 2"
+#~ msgstr "Sekcia, úroveň 2"
+
+#~ msgid "Section Level 3"
+#~ msgstr "Sekcia, úroveň 3"
+
+#~ msgid "Section Level 4"
+#~ msgstr "Sekcia, úroveň 4"
+
+#~ msgid "Section Level 5"
+#~ msgstr "Sekcia, úroveň 5"
+
+#~ msgid "Subsubparagraph"
+#~ msgstr "Podpododstavec"
+
+#~ msgid "-- Header --"
+#~ msgstr "--Hlavička--"
+
+#~ msgid "Special-section"
+#~ msgstr "Špeciálna-sekcia"
+
+#~ msgid "Special-section:"
+#~ msgstr "Špeciálna-sekcia:"
+
+#~ msgid "AGU-journal"
+#~ msgstr "AGU-Časopis"
+
+#~ msgid "AGU-journal:"
+#~ msgstr "AGU-Časopis:"
+
+#~ msgid "Citation-number:"
+#~ msgstr "Číslo citácie:"
+
+#~ msgid "AGU-volume"
+#~ msgstr "AGU-diel"
+
+#~ msgid "AGU-volume:"
+#~ msgstr "AGU-diel:"
+
+#~ msgid "AGU-issue"
+#~ msgstr "AGU-vydanie"
+
+#~ msgid "AGU-issue:"
+#~ msgstr "AGU-vydanie:"
+
+#~ msgid "Index-terms"
+#~ msgstr "Pojmy indexu"
+
+#~ msgid "Index-terms..."
+#~ msgstr "Pojmy indexu…"
+
+#~ msgid "Index-term"
+#~ msgstr "Pojem indexu"
+
+#~ msgid "Index-term:"
+#~ msgstr "Pojem indexu:"
+
+#~ msgid "Cross-term"
+#~ msgstr "Krížny pojem"
+
+#~ msgid "Cross-term:"
+#~ msgstr "Krížny pojem:"
+
+#~ msgid "Supplementary"
+#~ msgstr "Dodatkové"
+
+#~ msgid "Supplementary..."
+#~ msgstr "Dodatkové…"
+
+#~ msgid "Supp-note"
+#~ msgstr "Dodatočná poznámka"
+
+#~ msgid "Sup-mat-note:"
+#~ msgstr "Dodatočná poznámka:"
+
+#~ msgid "Cite-other"
+#~ msgstr "Citát (iný)"
+
+#~ msgid "Cite-other:"
+#~ msgstr "Citát (iný):"
+
+#~ msgid "Ident-line"
+#~ msgstr "Identifikačný riadok"
+
+#~ msgid "Ident-line:"
+#~ msgstr "Identifikačný riadok:"
+
+#~ msgid "Runhead"
+#~ msgstr "Hlavička: Stĺpec"
+
+#~ msgid "Runhead:"
+#~ msgstr "Hlavička stĺpca:"
+
+#~ msgid "Published-online:"
+#~ msgstr "Vydané-online:"
+
+#~ msgid "Citation:"
+#~ msgstr "Citácia:"
+
+#~ msgid "Posting-order"
+#~ msgstr "Poradie odoslania"
+
+#~ msgid "Posting-order:"
+#~ msgstr "Poradie odoslania:"
+
+#~ msgid "AGU-pages"
+#~ msgstr "AGU-stránky"
+
+#~ msgid "AGU-pages:"
+#~ msgstr "AGU-stránky:"
+
+#~ msgid "Words"
+#~ msgstr "Slová"
+
+#~ msgid "Words:"
+#~ msgstr "Slová:"
+
+#~ msgid "Figures:"
+#~ msgstr "Obrázky:"
+
+#~ msgid "Tables:"
+#~ msgstr "Tabuľky:"
+
+#~ msgid "Datasets"
+#~ msgstr "Skupina dát"
+
+#~ msgid "Datasets:"
+#~ msgstr "Skupina dát:"
+
+#~ msgid "SS-Code"
+#~ msgstr "SS-Kód"
+
+#~ msgid "SS-Title"
+#~ msgstr "SS-Titul"
+
+#~ msgid "CCC-Code"
+#~ msgstr "CCC-kód"
+
+#~ msgid "Dscr"
+#~ msgstr "Opis"
+
+#~ msgid "Postcode"
+#~ msgstr "Poštové smerovacie číslo"
+
+#~ msgid "DocBook Article (SGML)"
+#~ msgstr "DocBook článok (SGML)"
+
+#~ msgid "Time[[period]]"
+#~ msgstr "Obdobie"
+
+#~ msgid "What?"
+#~ msgstr "Čo?"
+
+#~ msgid "Value &Type:"
+#~ msgstr "&Typ hodnoty:"
+
+#~ msgid "Add To"
+#~ msgstr "Pridať k"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Uložiť"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Obnoviť"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Hodnota"
+
+#~ msgid "Print value of counter %1$s"
+#~ msgstr "Vypísať hodnotu čítača %1$s"
+
+#~ msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+#~ msgstr "Došlo k pokusu vložiť súbor %1$s do seba! Vklad ignorujem."
+
+#~ msgid "Auto-saving %1$s"
+#~ msgstr "Automatické ukladanie %1$s"
+
+#~ msgid "Autosave failed!"
+#~ msgstr "Automatické ukladanie zlyhalo!"
+
+#~ msgid "Change Tracking Bars"
+#~ msgstr "Pásy na sledovanie zmien"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
+#~ "Show Changes in Output is turned on and pdflatex output format is chosen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Umožní LyX pridať vertikálne značky zmien na okraji PDF-výstupu. Treba na "
+#~ "to zapnúť sledovanie zmien vo výstupe a zvoliť pdflatex ako výstupný "
+#~ "formát."
+
+#~ msgid "Uncodable characters in path"
+#~ msgstr "Nekódovateľné znaky v ceste"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Right arrow key is interpreted as \"move forwards\", left arrow key as "
+#~ "\"move backwards\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Klávesu 'šípka doprava' interpretovať ak \"pohyb dopredu', a klávesu "
+#~ "'šípka doľava' ako \"pohyb dozadu\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Right arrow key is interpreted as \"move right\", left arrow key as "
+#~ "\"move left\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Klávesu 'šípka doprava' interpretovať ak \"pohyb doprava', a klávesu "
+#~ "'šípka doľava' ako \"pohyb doľava\""
+
+#~ msgid "Auto &begin"
+#~ msgstr "Automatický &začiatok"
+
+#~ msgid "Auto &end"
+#~ msgstr "Automatický &koniec"
+
+#~ msgid "Cursor movement:"
+#~ msgstr "Pohyb kurzoru:"
+
#~ msgid "Verbatim Input"
#~ msgstr "Doslovný vstup"
#~ "Tu je akceptovaný bežný strftime formát; detaily sú v man strftime. Napr."
#~ "\"%A, %e. %B %Y\"."
-#~ msgid "&Create"
-#~ msgstr "&Vytvoriť"
-
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Čas"
#~ "Obrázok inkscapu.\n"
#~ "Táto šablóna by mala pracovať bezchybne s inkscape 0.48. \n"
#~ "Pre inkscape 0.91 je (reportovaná) vada vo výstupoch pre LaTeX + PDF\n"
-#~ "ktoré nútia robiť obchvaty, viď manuál Vložené Objekty.\n"
+#~ "ktoré nútia robiť obchvaty, viďte manuál Vložené Objekty.\n"
#~ "Všimnite si, že používaním tejto šablóny sa automaticky používa\n"
#~ "text dokumentu v obrázku (podobne ako s Xfig šablónou).\n"
#~ msgstr ""
#~ "Poskytuje 'FiXme' (okrajové) vysvetlivky pre revízne zámery v dokumente. "
#~ "Súpis vysvetliviek sa dá vytvoriť použitím odstavcového štýlu 'Súpis "
-#~ "FIXMEs'. Vysvetlivky sú upraviteľné v LaTeXovej preambule. Viď "
+#~ "FIXMEs'. Vysvetlivky sú upraviteľné v LaTeXovej preambule. Viďte "
#~ "dokumentáciu FiXme. NOTA: Štandardne sú poznámky viditeľné len v režime "
#~ "'draft' (keď voľbu 'draft' vložíte pomocou Dokument -> Nastavenia… -> "
#~ "Trieda dokumentu -> Nastavenie triedy -> Vlastné). Chcete to vidieť vždy, "
#~ "Font encodings for Greek and Cyrillic are automatically added if required."
#~ msgstr ""
#~ "Vyberte LaTeX-ove kódovanie fontu.\n"
-#~ "Štandardne [Globálny Štandard] je to \"T1 cez balík 'fontenc'\" (viď "
+#~ "Štandardne [Globálny Štandard] je to \"T1 cez balík 'fontenc'\" (viďte "
#~ "Nástroje -> Preferencie… -> Výstup -> LaTeX).\n"
#~ "Poznámky:\n"
#~ "Štandardné fonty TeX-u (Computer Modern) nie sú dostupné v kódovaní T1. "
#~ msgid "Export failure"
#~ msgstr "Exportovanie zlyhalo"
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Formát"
-
#~ msgid "Conversion Failed!"
#~ msgstr "Konverzia zlyhala!"
#~ msgid ""
#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
#~ msgstr ""
-#~ "Vyberte pre zapnutie podpory písania zprava doľava (napr. pre Hebrejčinu, "
+#~ "Vyberte pre zapnutie podpory písania sprava-doľava (napr. pre Hebrejčinu, "
#~ "Arabčinu)."
#~ msgid "Enable &RTL support"
-#~ msgstr "Z&apnúť podporu písania zprava-doľava"
+#~ msgstr "Z&apnúť podporu písania sprava-doľava"
#~ msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
#~ msgstr ""
#~ msgstr "Voľba Iniciálka"
#~ msgid "Optional argument for initial (see lettrine manual)"
-#~ msgstr "Nepovinný argument pre iniciálku (viď lettrine manuál)"
+#~ msgstr "Nepovinný argument pre iniciálku (viďte lettrine manuál)"
#~ msgid "Settings...|g"
#~ msgstr "Nastavenia...|a"
#~ msgstr "Popis: "
#~ msgid "Options for the caption setup command (see bicaption manual)"
-#~ msgstr "Voľby pre príkaz na nastavenie popisu (viď bicaption manuál)"
+#~ msgstr "Voľby pre príkaz na nastavenie popisu (viďte bicaption manuál)"
#~ msgid "A short title (for list of figures/tables) in the document language"
#~ msgstr "Krátky titul (pre zoznam obrázkov/tabuliek) v jazyku dokumentu"
#~ msgstr "Voľby Stĺpce"
#~ msgid "Columns options (see beamer manual)"
-#~ msgstr "Voľby stĺpcov (viď beamer manuál)"
+#~ msgstr "Voľby stĺpcov (viďte beamer manuál)"
#~ msgid "Institute mark"
#~ msgstr "Inštitútna značka"
#~ msgid "value of the optional vertical offset"
#~ msgstr "Veľkosť nepovinného vertikálneho vyrovnania"
-#~ msgid "Open Target...|O"
-#~ msgstr "Otvoriť Cieľ...|O"
-
#~ msgid "misspelled marking"
#~ msgstr "nepravopisné označenie"
#~ msgid "Table of Contents|T"
#~ msgstr "Obsah|O"
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "&OK"
-
#~ msgid "Chinese"
#~ msgstr "Kópie"
#~ msgid "Math Panel|P"
#~ msgstr "Matematický panel|M"
-#~ msgid "Show math panel"
-#~ msgstr "Zobraziť &cestu"
-
#~ msgid "LyX: Math Roots"
#~ msgstr "LyX: Matematický panel"
#~ msgstr ""
#~ "Pridáva 2 štýly pre začiatok a koniec viac-stĺpcového prostredia. "
#~ "Začiatočný štýl obsahuje počet stĺpcov, konečný štýl musí byť prázdny. "
-#~ "Pozri Prídavný manuál, sekcia 'Viac Stĺpcový Text', pre detailné "
+#~ "Pozrite Prídavný manuál, sekcia 'Viac Stĺpcový Text', pre detailné "
#~ "vysvetlenie viac-stĺpcového prostredia."
#~ msgid "&Icon Set:"
#~ msgstr "článok (ACM SIGS 'alternate' štýl)"
#~ msgid "Itemize type spezification (see powerdot manual)"
-#~ msgstr "Špecifikácia pre typ položky (viď powerdot manuál)"
+#~ msgstr "Špecifikácia pre typ položky (viďte powerdot manuál)"
#~ msgid "Enumerate type spezification (see powerdot manual)"
-#~ msgstr "Špecifikácia pre typ číslovania (viď powerdot manuál)"
+#~ msgstr "Špecifikácia pre typ číslovania (viďte powerdot manuál)"
#~ msgid "Custom paragraph shapes"
#~ msgstr "Vlastné tvary odstavca"
#~ msgstr "Lupa pomocou rolovacieho tlačítka"
#~ msgid "Right-to-left language support"
-#~ msgstr "Podpora písania zprava-doľava"
+#~ msgstr "Podpora písania sprava-doľava"
#~ msgid "Context help"
#~ msgstr "Kontextovo závislá pomoc"
#~ "LyXRC.h for available entries. The output is the current setting of this "
#~ "preference."
#~ msgstr ""
-#~ "Vložte kľúč LyX-preferencie ako napr. 'bind_file'. Viď src/LyXRC.h na "
+#~ "Vložte kľúč LyX-preferencie ako napr. 'bind_file'. Viďte src/LyXRC.h na "
#~ "možné záznamy. Výstup je aktuálna hodnota tejto preferencie."
#~ msgid "No version control"
#~ msgstr ""
#~ "Tip:Použite fonty mimo TeXu alebo nastavte kódovanie na '%1$s' alebo "
#~ "'%2$s'"
+
+#~ msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
+#~ msgstr "LaTeX-ov príkaz na začatie zmeny jazyka"
+
+#~ msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
+#~ msgstr "LaTeX-ov príkaz na zakončenie zmeny jazyka"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Check to pass the language globally (to the document class), not locally "
+#~ "(to the language package)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zaškrtnite na nastavenie jazyka globálne (k triede dokumentu), nie "
+#~ "lokálne (k jazykovému balíku)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If checked, the document language is not explicitly set by a language "
+#~ "switch command"
+#~ msgstr ""
+#~ "Keď zaškrtnuté, jazyk dokumentu nie je explicitne nastavený prepínajúcim "
+#~ "príkazom"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
+#~ "switch command"
+#~ msgstr ""
+#~ "Keď zaškrtnuté, jazyk dokumentu nie je explicitne zavretý prepínajúcim "
+#~ "príkazom"
+
+#~ msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
+#~ msgstr "Zaškrtnite na zvýraznenie cudzieho jazyka v dokumente na ploche"
+
+#~ msgid "Mark &foreign languages"
+#~ msgstr "Označiť &cudzie jazyky"
+
+#~ msgid "Right-to-Left Language Support"
+#~ msgstr "Podpora písania sprava-doľava"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
+#~ "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pridáva vložku pre koncové poznámky (Endnote). Nutné je pridať "
+#~ "\\theendnotes do vložky TeX-ového kódu tam, kde sa koncové poznámky majú "
+#~ "objaviť."
+
+#~ msgid "Footnotes as Endnotes"
+#~ msgstr "Poznámky pod čiarou ako koncové"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+#~ "code where you want the endnotes to appear."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nastaviť všetky poznámky pod čiarou ako koncové poznámky. Nutné je pridať "
+#~ "\\theendnotes do vložky TeX-ového kódu tam, kde sa koncové poznámky majú "
+#~ "objaviť."
+
+#~ msgid "deleted text"
+#~ msgstr "zmazaný text"
+
+#~ msgid "changed text 1st author"
+#~ msgstr "revíza - 1. autor"
+
+#~ msgid "changed text 2nd author"
+#~ msgstr "revíza - 2. autor"
+
+#~ msgid "changed text 3rd author"
+#~ msgstr "revíza - 3. autor"
+
+#~ msgid "changed text 4th author"
+#~ msgstr "revíza - 4. autor"
+
+#~ msgid "changed text 5th author"
+#~ msgstr "revíza - 5. autor"
+
+#~ msgid "deleted text modifier"
+#~ msgstr "zmazaný text: modifikátor"
+
+#~ msgid "Recursive input"
+#~ msgstr "Rekurzívny vstup"
+
+#~ msgid "Counter"
+#~ msgstr "Čítač"
+
+#~ msgid "Add to value of counter %1$s"
+#~ msgstr "Pridať ku hodnote čítača %1$s"
+
+#~ msgid "&Indent Paragraph"
+#~ msgstr "Ods&adiť odstavec"
+
+#~ msgid "float: "
+#~ msgstr "plávajúci objekt: "
+
+#~ msgid "subfloat: "
+#~ msgstr "pod-plávajúci objekt: "
+
+#~ msgid "wrap: "
+#~ msgstr "obtekanie: "
+
+#~ msgid "&Open"
+#~ msgstr "&Otvoriť"
+
+#~ msgid "O&pen"
+#~ msgstr "O&tvorené"
+
+#~ msgid "FILE MISSING:"
+#~ msgstr "SÚBOR CHÝBA:"
+
+#~ msgid "FILE MISSING: "
+#~ msgstr "CHÝBAJÚCI SÚBOR: "
+
+#~ msgid "Custom Inset"
+#~ msgstr "Vlastnú vložku"
+
+#~ msgid "Re&place with:"
+#~ msgstr "Nahrad&iť čím:"
+
+#~ msgid "Case &sensitive[[search]]"
+#~ msgstr "R&ozlišovať veľkosť písmen"
+
+#~ msgid "Messages Pane|g"
+#~ msgstr "Ladiace výpisy|L"
+
+#~ msgid "Find and Replace"
+#~ msgstr "Hľadať a nahradiť"
+
+#~ msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
+#~ msgstr "Nahradiť a nájsť ďalší výskyt [Enter]"
+
+#~ msgid "&Expand macros"
+#~ msgstr "&Rozvinúť makrá"