msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 12:46+0100\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
msgid "Crop"
-msgstr "Orezať"
+msgstr "Orezanie"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr "Orezať podľa hodnôt ohraničujúceho rámiku"
+msgstr "Odrezať podľa hodnôt ohraničujúceho rámiku"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr "&Orezať k ohraničujúcemu rámiku"
+msgstr "&Odrezať k ohraničujúcemu rámiku"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
msgid "Institute Mark"
msgstr "Znak Inštitútu"
+#: lib/layouts/aa.layout:256
+msgid "Abstract (unstructured)"
+msgstr "Súhrn (bez štruktúry)"
+
#: lib/layouts/aa.layout:354 lib/layouts/aastex.layout:119
#: lib/layouts/aastex.layout:335 lib/layouts/achemso.layout:156
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/AEA.layout:95
msgid "Keywords"
msgstr "Heslá"
-#: lib/layouts/aa.layout:369
-msgid "Key Words."
-msgstr "Heslá."
-
#: lib/layouts/aa.layout:391 lib/layouts/beamer.layout:955
#: lib/layouts/cl2emult.layout:73 lib/layouts/llncs.layout:220
#: lib/layouts/svcommon.inc:352
msgid "ABSTRACT"
msgstr "SÚHRN"
+#: lib/layouts/aa.layout:290
+msgid "Abstract (structured)"
+msgstr "Súhrn (štrukturovaný)"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:294
+msgid "Context"
+msgstr "Kontext"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:295
+msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
+msgstr "Kontext vašej práce (nepovinný, môže sa vynechať)"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:299
+msgid "Aims"
+msgstr "Cieľe"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:300
+msgid "Aims of your work"
+msgstr "Cieľe vašej práce"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:304
+msgid "Methods"
+msgstr "Metódy"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:305
+msgid "Methods used in your work"
+msgstr "Metódy použité vo vašej práci"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:309
+msgid "Results"
+msgstr "Výsledky"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:310
+msgid "Results of your work"
+msgstr "Výsledky vašej práce"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:331
+msgid "Key words."
+msgstr "Heslá."
+
#: lib/layouts/spie.layout:96
msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
msgstr "POĎAKOVANIA"
"Pridáva vložku pre koncové poznámky (Endnote). Nutné je pridať \\theendnotes "
"do vložky TeX-ového kódu tam, kde sa koncové poznámky majú objaviť."
+#: lib/layouts/endnotes.module:10
+msgid "Endnote ##"
+msgstr "Koncová poznámka ##"
+
#: lib/layouts/endnotes.module:18
msgid "endnote"
msgstr "koncová poznámka"
#: lib/configure.py:583
msgid "EPS (uncropped)"
-msgstr "EPS (neorezané)"
+msgstr "EPS (neorezaný)"
+
+#: lib/configure.py:584
+msgid "EPS (cropped)"
+msgstr "EPS (orezaný)"
#: lib/configure.py:584
msgid "Postscript"
msgid "PDF (graphics)"
msgstr "PDF (grafika)"
+#: lib/configure.py:596
+msgid "PDF (cropped)"
+msgstr "PDF (orezaný)"
+
#: lib/configure.py:597
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
msgstr "Spúšťam MakeIndex pre nomencl."
+#: src/LaTeX.cpp:1279 src/LaTeX.cpp:1285 src/LaTeX.cpp:1294
+msgid "BibTeX error: "
+msgstr "BibTeX chyba: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:1301
+msgid "Biber error: "
+msgstr "Biber chyba: "
+
#: src/LaTeXFonts.cpp:211 src/LaTeXFonts.cpp:280
msgid "Font not available"
msgstr "Font nie je dostupný"
msgid "Unknown user"
msgstr "Neznámy používateľ"
+#~ msgid "Key Words."
+#~ msgstr "Heslá."
+
#~ msgid " Macro: %1$s: "
#~ msgstr " Makro: %1$s: "