]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/sk.po
lyx_1_5.py: last part of fix for bug 3313
[lyx.git] / po / sk.po
index 9fcedda31389e6ec47999700c90ff200e5ede81e..7200d97f3180aac4edab5079e82887ddbb600fe9 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX-1.4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 15:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-27 18:53+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-29 20:19+0100\n"
 "Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -1330,11 +1330,11 @@ msgstr "N
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&Zahrnutie typu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:347
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:348
 msgid "Include"
 msgstr "Zahrnutie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:338
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:339
 msgid "Input"
 msgstr "Vstup"
 
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr ""
 msgid "L&ine spacing:"
 msgstr "R&iadkovanie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132 src/Text.cpp:1876
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132 src/Text.cpp:1848
 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245
 msgid "Single"
 msgstr "Jednoduché"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "Jednoduch
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:142 src/Text.cpp:1882
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:142 src/Text.cpp:1854
 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249
 msgid "Double"
 msgstr "Dvojité"
@@ -9168,7 +9168,7 @@ msgstr "Kr
 msgid "TeX Code|X"
 msgstr "TeX ¹týl|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:353
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:354
 #, fuzzy
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Inicializácia programu"
@@ -12860,7 +12860,7 @@ msgstr "je pr
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:441
+#: src/CutAndPaste.cpp:436
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout had to be changed from\n"
@@ -12869,18 +12869,18 @@ msgid ""
 "%3$s to %4$s"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:446
+#: src/CutAndPaste.cpp:441
 msgid "Changed Layout"
 msgstr "Zmenené rozlo¾enie"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:465
+#: src/CutAndPaste.cpp:460
 #, c-format
 msgid ""
 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
 "%2$s to %3$s"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:472
+#: src/CutAndPaste.cpp:467
 msgid "Undefined character style"
 msgstr "Nedefinovaný znakový ¹týl"
 
@@ -14141,66 +14141,66 @@ msgstr ""
 "Nemô¾ete takýmto spôsobom vlo¾i» dve medzery. Preèítajte si, prosím, "
 "Príruèku."
 
-#: src/Text.cpp:1842
+#: src/Text.cpp:1814
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Zmeni» sledovanie|Z"
 
-#: src/Text.cpp:1848
+#: src/Text.cpp:1820
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Strana: "
 
-#: src/Text.cpp:1852
+#: src/Text.cpp:1824
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " na "
 
-#: src/Text.cpp:1862
+#: src/Text.cpp:1834
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Písmo: %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1867
+#: src/Text.cpp:1839
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Håbka: %1$d"
 
-#: src/Text.cpp:1873
+#: src/Text.cpp:1845
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Riadkovanie: "
 
-#: src/Text.cpp:1879 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247
+#: src/Text.cpp:1851 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Polovièné"
 
-#: src/Text.cpp:1885
+#: src/Text.cpp:1857
 msgid "Other ("
 msgstr "Iné ("
 
-#: src/Text.cpp:1894
+#: src/Text.cpp:1866
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Håbka: "
 
-#: src/Text.cpp:1895
+#: src/Text.cpp:1867
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Odstavec: "
 
-#: src/Text.cpp:1896
+#: src/Text.cpp:1868
 msgid ", Id: "
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1897
+#: src/Text.cpp:1869
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
 msgstr "   mo¾nosti: "
 
-#: src/Text.cpp:1903
+#: src/Text.cpp:1875
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1905
+#: src/Text.cpp:1877
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
@@ -15156,7 +15156,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bibliography Entry Settings"
 msgstr "Nastavenia polo¾ky bibliografie"
 
-#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260
+#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "Literatúra "
@@ -15519,11 +15519,11 @@ msgstr "Nastavenia dokumentu"
 msgid "TeX Code Settings"
 msgstr "LaTeX nastavenia"
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:497
+#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:496
 msgid "External Material"
 msgstr "Externý materiál"
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:557
+#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:556
 msgid "Scale%"
 msgstr "Mierka%"
 
@@ -15531,18 +15531,18 @@ msgstr "Mierka%"
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Nastavenia objektu"
 
-#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635
+#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafika"
 
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:101 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447
 msgid ""
 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "Child Document"
 msgstr "Dokument"
@@ -15714,7 +15714,7 @@ msgstr "&Odsadi
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nastavenia"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36
+#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "Print Document"
 msgstr "Dokument"
@@ -15773,7 +15773,9 @@ msgstr "Nastavenia tabu
 msgid "space"
 msgstr "&Nahradi»"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 src/insets/ExternalSupport.cpp:380
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetGraphics.cpp:613
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:464
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "In¹talované súbory"
@@ -15792,27 +15794,34 @@ msgstr "n
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:381 src/insets/InsetBibtex.cpp:195
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:465
+msgid ""
+"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
+"file through LaTeX: "
+msgstr ""
+
 #: src/insets/Inset.cpp:255
 msgid "Opened inset"
 msgstr "Otvorená príloha"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Referencie generované BibTeXom"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Varovanie!"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:267
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
@@ -15966,7 +15975,7 @@ msgstr "Otvoren
 msgid "footnote"
 msgstr "Poznámka pod èiarou"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:483 src/insets/InsetInclude.cpp:518
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:484 src/insets/InsetInclude.cpp:525
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -15974,12 +15983,12 @@ msgid ""
 "into the temporary directory."
 msgstr "Chyba! Nemô¾em odstráni» doèasný prieèinok:"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:720
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:729
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:832
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:841
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafický súbor: %1$s"
@@ -15989,29 +15998,29 @@ msgstr "Grafick
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Horizontálne zarovnanie:|#H"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:341
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:342
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Doslovný vstup"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:344
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:345
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Verbatim vstup*"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:351
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "Program Listing "
 msgstr "Inicializácia programu"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:437 src/insets/InsetInclude.cpp:611
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:438 src/insets/InsetInclude.cpp:618
 msgid "Recursive input"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:438 src/insets/InsetInclude.cpp:612
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:619
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:480
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:487
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -16019,7 +16028,7 @@ msgid ""
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:486
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:493
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""