]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/sk.po
po/*.po: remerge
[lyx.git] / po / sk.po
index 85df5db0bfaa3d07c9ae86e9459a5cdab8b23930..6a2e02cc3fbaf22caa7eb8110093d5cacc8d5014 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Slovak transation of LyX
-# Copyright (C) 2003
+# Copyright (C) 2003, 2006
 # Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LyX-1.3.0\n"
+"Project-Id-Version: LyX-1.4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-03 19:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-03 19:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-03 21:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-29 20:19+0100\n"
 "Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,3573 +15,2983 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:16
-msgid "BiblioModuleBase"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:33
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
 msgid "Citation Style"
-msgstr "©týl citátu:|#i"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:50
-msgid "&Jurabib"
-msgstr ""
+msgstr "©týl citovania"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr ""
+msgstr "Pou¾i» stýly jurabib pre právne a humanitné obory"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:61
-msgid "&Natbib"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
+msgid "&Jurabib"
+msgstr "&Jurabib"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
-msgstr ""
+msgstr "Pou¾i» stýly natbib pre prírodné a umelecké obory"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:72
-#, fuzzy
-msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "©tandard (vonkaj¹í)"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
+msgid "&Natbib"
+msgstr "&Natbib"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr ""
+msgstr "Pou¾i» ¹tandardné BibTeX numerické ¹týly"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:100
-#, fuzzy
-msgid "Natbib &style:"
-msgstr "©týl citácie:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "©tandar&d (numerický)"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:148
-#, fuzzy
-msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr "Bibliografia"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
+msgid "Natbib &style:"
+msgstr "Natbib ¹&týl:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "BranchesModuleBase"
-msgstr "Jazyk"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:47
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Dostupné referencie"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:56
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:351
-msgid "Name"
-msgstr "Názov"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:67
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:352 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
-msgid "Activated"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
+msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:78
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:360
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:313
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:86
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:353 src/frontends/gtk/GExternal.C:385
-msgid "Color"
-msgstr "Farba"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:112
-#, fuzzy
-msgid "The available branches"
-msgstr "Dostupné referencie"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:122
-msgid "(&De)activate"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
+msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:125
-#, fuzzy
-msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "Odstráni» oznaèenú citáciu"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
+msgid "&Add"
+msgstr "&Prida»"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:133
-msgid "Alter Co&lor..."
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
+msgid "A&vailable Branches:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:136
-msgid "Define or change background color"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
+msgid "&New:"
+msgstr "&Nový:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
+msgid "Remove the selected branch"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:144
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:267
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:102
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:305
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Odstráni»"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:147
-#, fuzzy
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Odstráni» oznaèenú citáciu"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:186
-#, fuzzy
-msgid "&New:"
-msgstr "&Nový"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:202
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:144
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:135
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:153
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:173
-msgid "&Add"
-msgstr "&Prida»"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
+msgid "(&De)activate"
+msgstr "(&De)aktivova»"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:205
-msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
+msgid "Define or change background color"
+msgstr "Defniva» alebo zmeni» farbu pozadia"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "BulletsModuleBase"
-msgstr "Jazyk"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "A&lter farba..."
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
 #, fuzzy
-msgid "&First level"
-msgstr "Prvá hlavièka"
+msgid "&Font:"
+msgstr "Písmo:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:152
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:349
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:563
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:810
-#, fuzzy
-msgid "Size:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:215
+msgid "Si&ze:"
 msgstr "&Veµkos»:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:161
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:358
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:572
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:819
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:171 src/frontends/qt3/QDocument.C:177
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:341
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:171
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:197
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:531
-msgid "default"
-msgstr "¹tandardné"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:601
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 src/lyxfont.C:520
+#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
+msgid "Default"
+msgstr "©tandardný"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:166
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:363
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:577
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:824
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65
 msgid "Tiny"
 msgstr "Drobné"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:171
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:368
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:582
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:829
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65
 msgid "Smallest"
 msgstr "Najmen¹ie"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:176
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:373
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:587
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:834
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65
 msgid "Smaller"
 msgstr "Men¹í"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:181
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:378
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:592
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:839
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65
 msgid "Small"
 msgstr "Malé"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:186
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:383
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:597
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:844
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65
 msgid "Normal"
 msgstr "Normálny"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:191
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:388
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:602
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:849
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65
 msgid "Large"
 msgstr "Veµké"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:196
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:393
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:607
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:854
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66
 msgid "Larger"
 msgstr "Väè¹í"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:201
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:398
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:612
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:859
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66
 msgid "Largest"
 msgstr "Najväè¹ie"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:206
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:403
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:617
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:864
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66
 msgid "Huge"
 msgstr "Obrovské"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:211
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:408
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:622
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:869
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66
 msgid "Huger"
 msgstr "Ozrutné"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:300
-msgid "&Second level"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "Custom Bullet:"
+msgstr "Zákazník"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:514
-msgid "&Third level"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "&Level:"
+msgstr "&Oznaèenie:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
+#, fuzzy
+msgid "Form"
+msgstr "Formáty"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Pou¾i» ¹tan&dardné umiestòovanie"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:759
-msgid "Fou&rth level"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Roz¹írené mo¾nosti umiestòovania"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
+msgid "&Top of page"
+msgstr "Vrch s&trany"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
 #, fuzzy
-msgid "FontModuleBase"
-msgstr "Jazyk"
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "Urèite tu!|#t"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:27
-#, fuzzy
-msgid "Document Fonts"
-msgstr "Dokument "
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+msgid "&Here if possible"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:38
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:143
-msgid "&Roman:"
-msgstr "&Roman:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "&Strana objektov"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:62
-#, fuzzy
-msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "Sa&ns Serif:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "S&podok strany"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Rozpätie &ståpcov"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "&Typewriter:"
-msgstr "P&ísací stroj:"
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "&Otoèi» tabuµku"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:16
 #, fuzzy
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "©tan&dardný jazyk:"
+msgid "FontUi"
+msgstr "Písmo:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Roz¹írené nastavenia"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Kapitálky"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:167
-msgid "Alt+M"
-msgstr ""
+msgstr "Malé kapitálky"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63
 msgid "Use &Old Style Figures"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:178
-#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:103
-#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:39
-msgid "Alt+O"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:188
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:266
-msgid "Font Sizes"
-msgstr "Veµkos» písma:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Sizes"
+msgstr "Veµkos»"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "&Base Size:"
-msgstr "&Veµkos»:"
+msgstr "Veµkos»:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Sc&ale Typewriter %:"
+msgstr "P&ísací stroj:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137
 #, fuzzy
 msgid "S&cale Sans Serif %:"
 msgstr "Sa&ns Serif:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150
 #, fuzzy
-msgid "Sc&ale Typewriter %:"
+msgid "Families"
+msgstr "Parametre"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
+#, fuzzy
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "©tan&dardné okraje"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
+#, fuzzy
+msgid "&Typewriter:"
 msgstr "P&ísací stroj:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230
 #, fuzzy
-msgid "LaTeXModuleBase"
-msgstr "Jazyk"
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "Sa&ns Serif:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
+msgid "&Roman:"
+msgstr "&Roman:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
 msgid "Document &class:"
 msgstr "T&rieda dokumentu:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:118
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
 msgid "Class Settings"
-msgstr "Mo¾nosti"
+msgstr "Nastavenia triedy"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:135
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
 msgid "&Options:"
 msgstr "Mo¾nos&ti:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
 msgid "Postscript &driver:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "LanguageModuleBase"
-msgstr "Jazyk"
+msgstr "Postscript ovlá&daè:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:47
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:151
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Jazyk:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:90
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
 msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "Pou¾i» kódovanie &vstupu"
+msgstr "Po&u¾i» ¹tadnardné kódovanie jazyka"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
 msgid "&Encoding:"
 msgstr "&Kódovanie:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:159
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
 msgid "&Quote Style:"
-msgstr "©týl cítacií"
+msgstr "©týl &citácii:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "MarginsModuleBase"
-msgstr "Jazyk"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr "Pou¾i» nastavenia okrajov z triedy dokumentu"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:33
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
 msgid "&Default Margins"
-msgstr "©tan&dardný jazyk:"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:36
-msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr ""
+msgstr "©tan&dardné okraje"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
 msgid "&Top:"
 msgstr "&Hore:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "&Dole:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
 msgid "&Inner:"
 msgstr "V&nútorný:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
 msgid "O&uter:"
 msgstr "V&onkaj¹í:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
 msgid "Head &sep:"
 msgstr "Vý¹ka &oddeµovaèa:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
 msgid "Head &height:"
 msgstr "Vý¹ka &hlavièky:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr "Ve&µkos» päty:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/MathsModuleBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "MathsModuleBase"
-msgstr "Jazyk"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/MathsModuleBase.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
 msgid "&Use AMS math package automatically"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/MathsModuleBase.ui:44
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
 msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "Pou¾i» AMS &matematiku"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "NumberingModuleBase"
-msgstr "Jazyk"
+msgstr "Pou¾i» balík AMS &matematiky"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:33
-#, fuzzy
-msgid "&Numbering"
-msgstr "Èíslovanie"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:77
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
 msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "Obsah"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:103
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/elsart.layout:374
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:175
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:276
-#: lib/layouts/svjour.inc:397 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:321
-msgid "Example"
-msgstr "Príklad"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:114
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322
-#, fuzzy
-msgid "Numbered"
-msgstr "Èíslovanie"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:125
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:156
-#, fuzzy
-msgid "Example numbering and table of contents"
-msgstr "Vlo¾i» obsah"
+msgstr "&Zoznam v Obsahu"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "PageLayoutModuleBase"
-msgstr "Jazyk"
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
+msgid "&Numbering"
+msgstr "Èís&lovanie"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 msgid "Paper Size"
 msgstr "Veµkos» papiera"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:56
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:68
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:576
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:459
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:177
 msgid "&Height:"
 msgstr "&Vý¹ka:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:70
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:154
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:590
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:413
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:256
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
 msgid "&Width:"
 msgstr "©ír&ka:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
+"Vyberte si kontkrénu veµkos» papiera, alebo nastavte si svoju vo \"Vlastné\""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientácia"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
 msgid "&Portrait"
 msgstr "Na &vý¹ku"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
 msgid "&Landscape"
 msgstr "Na ¹í&rku"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
 msgid "Page &style:"
 msgstr "©týl &strany:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:228
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Dvojs&tranný dokument"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/PreambleModuleBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "PreambleModuleBase"
-msgstr "Jazyk"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "AboutDialog"
-msgstr "Dialóg"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Dvojs&tranný dokument"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
 msgid "Version"
 msgstr "Verzia"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
 msgid "Version goes here"
 msgstr "Sem ide verzia"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
 msgid "Credits"
 msgstr "Kredity"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:113 lib/layouts/apa.layout:199
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 msgid "Copyright"
 msgstr "Autorské práva"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:177
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:170
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:265
-#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:50
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:375
-#: src/frontends/qt3/ui/QErrorListDialogBase.ui:46
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:973
-#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:102
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:306
-#: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:86
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:615
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:323
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:113
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:264
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:238
-#: src/frontends/qt3/ui/QShowFileDialogBase.ui:75
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:108
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:205
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:193
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:197
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:136
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:193
-#: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:72
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zavrie»"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
 msgid "LyX: Enter text"
 msgstr "LyX: Vlo¾i» text"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
 msgid "&Dummy"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:100
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:159
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:89
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:234
-#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:36
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:240
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:159
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:119
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:951
-#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:83
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:295
-#: src/frontends/qt3/ui/QIndexDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:201
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:36
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:298
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:242
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:72
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:255
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:125
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:168
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
+#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:114
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:178 src/buffer_funcs.C:96
-#: src/buffer_funcs.C:122 src/buffer_funcs.C:163 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:192 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:667
-#: src/lyxfunc.C:835 src/lyxfunc.C:1882 src/lyxvc.C:168
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:97
+#: src/buffer_funcs.C:123 src/buffer_funcs.C:164 src/bufferlist.C:90
+#: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690
+#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1993 src/lyxvc.C:173
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Zru¹i»"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:16
-msgid "QBibitemDialogBase"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "&Key:"
-msgstr "&Kµúè"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:56
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:72
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
 msgid "The bibliography key"
-msgstr "Bibliografia"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:96
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:152 src/frontends/qt3/Dialogs.C:241
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:242
-#, fuzzy
-msgid "&Label:"
-msgstr "&Oznaèovanie"
+msgstr "Kµúèe literatúry"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:102
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
 msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr ""
+msgstr "Oznaèenia ako sa zobrazí v dokumente"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:24
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "Databázy:"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:44
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:163
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:591
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:72
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:374
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Prechádza»..."
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:226
+msgid "&Label:"
+msgstr "&Oznaèenie:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Dostupné BibTeX databázy"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:72
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:103
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:56
-#: src/frontends/qt3/ui/QErrorListDialogBase.ui:34
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:275
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:45
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:248
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:139
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:101
-msgid "New Item"
-msgstr "Nová polo¾ka"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
+msgid "&Key:"
+msgstr "&Kµúè:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:88
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Dostupné BibTeX databázy"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "LyX: Prida» BibTeX databázu"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:158
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:103
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:194
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:262
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:124
-#: src/frontends/qt3/ui/QIndexDialogBase.ui:116
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:94 src/BufferView_pimpl.C:276
-#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt3/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:784
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95
+#: src/BufferView.C:251 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zru¹i»"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:16
-msgid "QBibtexDialogBase"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Vlo¾te názov BibTeX databázy"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:44
-msgid "St&yle"
-msgstr "©&týl"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Prechádza»..."
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:50
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "BibTeX ¹týlu"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Prida» literatúru do obsahu"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:124
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Databá&zy"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Prida» literatúru do o&bsahu"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:133
-msgid "BibTeX database to use"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
+msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:146
-#, fuzzy
-msgid "Selected BibTeX databases"
-msgstr "Dostupné BibTeX databázy"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:154
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Prida»"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
+msgid "&Content:"
+msgstr "&Obsah:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:157
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
+msgid "all cited references"
+msgstr "v¹etky citované referencie"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:165
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Zmaza»"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
+msgid "all uncited references"
+msgstr "v¹etky necitované referencie"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:168
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
+msgid "all references"
+msgstr "v¹etky referencie"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:202
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Vybra» súbor so ¹týlom"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:239
-#, fuzzy
-msgid "all cited references"
-msgstr "Dostupné referencie"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Odstráni» oznaèenú databázu"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:244
-#, fuzzy
-msgid "all uncited references"
-msgstr "Dostupné referencie"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Zmaza»"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "all references"
-msgstr "Dostupné referencie"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Prida» súbor s BibTeX databázou"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:256
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:278
-#, fuzzy
-msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "Prida» literatúru do obsahu"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Prida»..."
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "&Content:"
-msgstr "Obsah"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Ktorú BibTeX databázu pou¾i»"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:286
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Prida» literatúru do o&bsahu"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "Databá&zy"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:289
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Prida» literatúru do obsahu"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "BibTeX ¹týl"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QBoxDialogBase"
-msgstr "Dialóg"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
+msgid "St&yle"
+msgstr "©&týl"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:40
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:566
-msgid "Supported box types"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:74
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:115
-#, fuzzy
-msgid "Height value"
-msgstr "Veµkos» ©írky"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
+msgid "None"
+msgstr "®iadne"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:99
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:512
-msgid "Units of height value"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
+#: src/insets/insetbox.C:157
+msgid "Parbox"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:140
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:127
-msgid "Units of width value"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:159
+msgid "Minipage"
+msgstr "Minipage"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
+msgid "Supported box types"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:160
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:176
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:143
-msgid "Width value"
-msgstr "Veµkos» ©írky"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "V&nútorný:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:200
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:215
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:134
-#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:55
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:58
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:270
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:63
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:195
-msgid "&Restore"
-msgstr "O&bnovi»"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "Venovanie"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:248
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:432
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:170
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:962
-#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:94
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:111
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:312
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:102
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:253
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:86
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:182
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:240
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Pou¾i»"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
+msgid "Height value"
+msgstr "Veµkos» vý¹ky"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:281
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
+msgid "Width value"
+msgstr "Veµkos» ©írky"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
 msgid "Alignment"
 msgstr "Zarovnanie"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:296
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:80
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:80
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:74 src/frontends/gtk/GTabular.C:353
-#: src/frontends/qt3/QTabular.C:184 src/frontends/qt4/QTabular.C:184
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
 msgid "Left"
 msgstr "Vµavo"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:301
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:90
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#: src/frontends/gtk/GTabular.C:354 src/frontends/qt3/QTabular.C:185
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:185
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
 msgid "Center"
 msgstr "Na stred"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:306
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:85
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:90
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:79 src/frontends/gtk/GTabular.C:355
-#: src/frontends/qt3/QTabular.C:186 src/frontends/qt4/QTabular.C:186
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
 msgid "Right"
 msgstr "Vpravo"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:311
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:339
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
 msgid "Stretch"
-msgstr "Ulica"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:318
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:383
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "Horizontálne zarovnanie v ståpcoch"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Horizontálne:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:324
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:352
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:251
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
 msgid "Top"
 msgstr "Hore"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:329
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:357
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:256
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
 msgid "Middle"
 msgstr "Stred"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:334
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:362
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
 msgid "Bottom"
 msgstr "Dole"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:346
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:397
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:369
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:411
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:377
-#, fuzzy
-msgid "Content hori&zontal:"
-msgstr "Vlo¾enie horizontálneho vyplnenia"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:391
-#, fuzzy
-msgid "Content &vertical:"
-msgstr "&Vertikálne:"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:405
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
 #, fuzzy
-msgid "&Box vertical:"
-msgstr "&Vertikálne:"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:521
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt3/QBox.C:172
-#: src/frontends/qt3/QBox.C:288 src/frontends/qt3/QBoxDialog.C:60
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:170 src/frontends/qt4/QBox.C:286
-#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
-msgid "None"
-msgstr "¾iadne"
+msgid "&Box:"
+msgstr "&Dole:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:526 src/frontends/gtk/GBox.C:279
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317
-#: src/frontends/qt3/QBox.C:174 src/frontends/qt3/QBox.C:281
-#: src/frontends/qt3/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:172
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
-#: src/insets/insetbox.C:144
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
 #, fuzzy
-msgid "Parbox"
-msgstr "Èas»"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:531 src/frontends/gtk/GBox.C:280
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt3/QBox.C:282
-#: src/frontends/qt3/QBox.C:290 src/frontends/qt4/QBox.C:280
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:146
-msgid "Minipage"
-msgstr "Minipage"
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "&Obsah:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:538
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:552
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:546
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
 #, fuzzy
-msgid "&Inner Box:"
-msgstr "V&nútorný:"
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Vertikálne:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:560
-#, fuzzy
-msgid "T&ype:"
-msgstr "&Typ:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:670
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
+msgid "&Restore"
+msgstr "O&bnovi»"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:16
-msgid "QBranchDialogBase"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:720
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Pou¾i»"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:75
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
 msgid "&Available branches:"
-msgstr "Dostupné referencie"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:86
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
 msgid "Select your branch"
-msgstr "Vybra» predchádzajúci znak"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:16
-msgid "QChangesDialogBase"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:50
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
 msgid "Change:"
-msgstr "Zmeni» jazyk"
+msgstr "Zmema:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:61
-msgid "Details of the change"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Prejs» na ïal¹iu zmenu"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:85
-msgid "&Accept"
-msgstr "&Akceptova»"
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
+msgid "&Next change"
+msgstr "&Nasledujúca zmena"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
 msgid "Accept this change"
-msgstr ""
+msgstr "Akceptova» túto zmenu"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "&Reject"
-msgstr "Obnovi»"
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Akceptova»"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
 msgid "Reject this change"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "&Next change"
-msgstr "®iadne zmeny"
+msgstr "Odmietnu» túto zmenu"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:169
-#, fuzzy
-msgid "Go to next change"
-msgstr "Prejs» na ïal¹iu chybu"
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
+msgid "&Reject"
+msgstr "&Odmietnu»"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QCharacterDialogBase"
-msgstr "Znaková sada"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:126
+msgid "Font family"
+msgstr "Rodina písma"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:50
 msgid "&Family:"
 msgstr "&Rodina:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:74
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:152
-msgid "Font family"
-msgstr "Rodina písma"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:90
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
 msgid "Font shape"
 msgstr "Tvar písma"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
 msgid "S&hape:"
 msgstr "&Tvar:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:120
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:161
 msgid "Font series"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:136
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:182
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:85 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:106
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1512
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1534
 msgid "Language"
 msgstr "Jazyk"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:168
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:177
 msgid "Font color"
 msgstr "Farba písma"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:164
 msgid "&Series:"
 msgstr "&Série:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:180
 msgid "&Color:"
 msgstr "&Farby:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:200
 msgid "Never Toggled"
 msgstr "Nikdy zapnuté"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:256
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "&Veµkos»:"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:262
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:278
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:233
 msgid "Font size"
 msgstr "Veµkos» písma"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:288
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "V¾dy zapnuté"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:293
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:321
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:268
 msgid "Other font settings"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:310
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:246
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "V¾dy zapnuté"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
 msgid "&Misc:"
 msgstr "&Rôzne:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:290
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:293
 msgid "&Toggle all"
 msgstr "V¹e&tko prepnú»"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:352
-msgid "toggle font on all of the above"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:300
+msgid "Apply each change automatically"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:360
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:303
 msgid "Apply changes immediately"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:363
-msgid "Apply each change automatically"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:443
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:130
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:209
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:47
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:292
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 src/frontends/gtk/GBC.h:28
-#: src/frontends/qt3/Qt2BC.h:36 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:372 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:741
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1128 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
 msgid "Close"
 msgstr "Zavrie»"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:47
 #, fuzzy
-msgid "QCitationDialogBase"
-msgstr "©týl citátu:|#i"
+msgid "&Available Citations:"
+msgstr "Dostupné ¹ablóny"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "&Selected citations:"
+msgstr "&Výber:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:61
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "Presunú» oznaèenú citáciu hore"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography entry"
-msgstr "Bibliografia"
+msgid "&Up"
+msgstr "&Aktualizova»"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
 msgid "Move the selected citation down"
 msgstr "Presunú» oznaèenú citáciu dole"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:119
-msgid "Citations currently selected"
-msgstr "Aktuálne vybrané citácie"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
 #, fuzzy
+msgid "&Down"
+msgstr "Hotovo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:149
 msgid "D&elete"
 msgstr "Z&maza»"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:149
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Presunú» oznaèenú citáciu hore"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "&Citations:"
-msgstr "Citácia"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Nájs»:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:191
 #, fuzzy
-msgid "A&pply"
-msgstr "&Pou¾i»"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formáty"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:275
-msgid "Style"
-msgstr "©týl"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:211
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Ktorý natbib ¹týl citovania pou¾i»"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:292
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:218
 msgid "Citation &style:"
-msgstr "©týl citácie:"
+msgstr "©týl citovania:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:311
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:228
+msgid "List all authors"
+msgstr "Zoznam v¹etkých autorov"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:319
-msgid "Force &upper case"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:231
+msgid "&Full author list"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:322
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:238
 msgid "Force upper case in citation"
-msgstr ""
+msgstr "Vnúti» veµké písmená pri citovaní"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:330
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:241
+msgid "Force &upper case"
+msgstr "Vnúti» veµké písmená"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:248
 msgid "&Text after:"
-msgstr "Text za:"
+msgstr "&Text za:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:266
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr "Text, ktorý bude za citátom"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:365
-#, fuzzy
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Text, ktorý bude za citátom"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:373
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273
 msgid "Text &before:"
-msgstr "Text pred:"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:384
-msgid "&Full author list"
-msgstr ""
+msgstr "Te&xt pred:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:387
-msgid "List all authors"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:24
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Add Citation"
-msgstr "Citácia"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:72
-#, fuzzy
-msgid "Available bibliography keys"
-msgstr "Bibliografia"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:171
-msgid "&Previous"
-msgstr "&Predchádzajúci"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:190
-#, fuzzy
-msgid "Browse the available bibliography entries"
-msgstr "Dostupné referencie"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:206
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:127
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "&Rozli¹ova» veµkos» písmen"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:209
-msgid "Make the search case-sensitive"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:225
-msgid "&Next"
-msgstr "&Nasledujúci"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:228
-msgid "Alt+N"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:261
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:40
-msgid "&Find:"
-msgstr "&Nájs»:"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:299
-#, fuzzy
-msgid "&Regular Expression"
-msgstr "Re&gulárny výraz"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:291
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Text, ktorý bude pred citátom"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:302
-msgid "Interpret search entry as a regular expression"
-msgstr "Interpretova» polo¾ku hµadania ako regulárny výraz"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:342
+msgid "A&pply"
+msgstr "&Pou¾i»"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:16
-msgid "QDelimiterDialogBase"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
+msgid "Match delimiter types"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:145
-msgid "Left delimiter"
-msgstr "¥avý oddeµovaè"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:237
-msgid "Right delimiter"
-msgstr "Pravý oddeµovaè"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:284
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
 msgid "&Keep matched"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:290
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
 #, fuzzy
-msgid "Choose delimiter size"
-msgstr "¥avý oddeµovaè"
+msgid "&Size:"
+msgstr "Veµkos»:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:347
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Vlo¾i»"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:350
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
 msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Vlo¾i» oddelovaè"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:24
-#, fuzzy
-msgid "QDocumentDialogBase"
-msgstr "T&rieda dokumentu:"
+msgstr "Vlo¾i» oddeµovaè"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:71
-msgid "Use Class Defaults"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
+msgid "&Insert"
+msgstr "Vlo¾&i»"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:90
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Ulo¾i» rozlo¾enie ako ¹tandardné"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ulo¾i» nastavenia ako ¹tandardné nastavenia pre LyX dokument"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QERTDialogBase"
-msgstr "Dialóg"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Ulo¾i» rozlo¾enie ako ¹tandardné"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
 msgid "Display"
 msgstr "Zobrazenie"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
+msgid "Show ERT inline"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
 msgid "&Inline"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:56
-msgid "Show ERT inline"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
+msgid "Show ERT button only"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "&Zbalené"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:67
-msgid "Show ERT button only"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
+msgid "Show ERT contents"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:75
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
 msgid "O&pen"
 msgstr "&Otvori»"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:78
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
+msgid "File"
+msgstr "Súbor"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QErrorListDialogBase.ui:16
-msgid "QErrorListDialogBase"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
+msgid "&Draft"
+msgstr "&Konceptu"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QExternalDialogBase"
-msgstr "Externý materiál"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:42
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Súbor"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:59
-#, fuzzy
-msgid "Template"
-msgstr "©a&blóna:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Externe upravi» súbor"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:84
-msgid "Available templates"
-msgstr "Dostupné ¹ablóny"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
+msgid "&Edit File..."
+msgstr "&Upravi» súbor..."
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "&Draft"
-msgstr "Re¾im kon&ceptu"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145
+msgid "Select a file"
+msgstr "Vybra» súbor"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:141
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
 msgid "Filename"
 msgstr "Názov súboru"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:149
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:602
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:50
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
 msgid "&File:"
 msgstr "&Súbor"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:166
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:75
-msgid "Select a file"
-msgstr "Vybra» súbor"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:191
-#, fuzzy
-msgid "&Edit File..."
-msgstr "&Upravi» súbor"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
+msgid "Template"
+msgstr "©ablóna:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:194
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
+msgid "Available templates"
+msgstr "Dostupné ¹ablóny"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
 msgid "LyX View"
 msgstr "LyX zobrazenie"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:254
-#, fuzzy
-msgid "Sca&le:"
-msgstr "Mierka:"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:260
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:293
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:334
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:367
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:307
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:381
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:333
-#, fuzzy
-msgid "&Display:"
-msgstr "Displej:"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:339
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:372
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:292
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:320
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:584
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:597
 msgid "Screen display"
 msgstr "Obrazovka"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:345
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:298
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:34
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:196
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:218 src/frontends/gtk/GExternal.C:376
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:113 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
-#: src/lyxfont.C:516 src/tex-strings.C:65 src/tex-strings.C:76
-#: src/tex-strings.C:86
-msgid "Default"
-msgstr "©tandardný"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:350
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:303
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:76
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:379
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:606
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
 msgid "Monochrome"
 msgstr "Monochromaticky"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:355
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:81
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:382
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:611
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Odtiene ¹edej"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:365
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:388
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:616
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76
+msgid "Color"
+msgstr "Farebne"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
 msgid "Preview"
-msgstr "&Predchádzajúci"
+msgstr "Náhµad"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:382
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:275
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:624
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:648
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr "Percento zmeny zobrazenia LyXom"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
+msgid "%"
+msgstr "%"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:385
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:278
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
+msgid "&Display:"
+msgstr "&Displej:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
+msgid "Sca&le:"
+msgstr "&Mierka:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
 msgid "Display image in LyX"
 msgstr "Zobrazi» obrázok v LyXe"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:397
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr "&Zobrazi» v LyXe"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
 msgid "Rotate"
-msgstr "Stav"
+msgstr "Otoèi»"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:456
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:492
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:210
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:259
 msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr ""
+msgstr "Uhol otoèenia obrázka"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:464
-msgid "&Origin:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:279
+msgid "The origin of the rotation"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:470
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:478
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:240
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:248
-msgid "The origin of the rotation"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
+msgid "&Origin:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:486
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "Uho&l:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:523
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
 msgid "Scale"
-msgstr "©peciálne"
+msgstr "Mierka"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:167
+msgid "Height of image in output"
+msgstr "Vý¹ka obrázku na výstupe"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+msgstr "Zachova» pomer strán s najväè¹ím rozmerom"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:560
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:441
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:213
+msgid "&Maintain aspect ratio"
+msgstr "Zachova» po&mer strán"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:133
 msgid "Width of image in output"
-msgstr ""
+msgstr "©írka obrázku na výstupe"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:604
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:487
-msgid "Height of image in output"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
+msgid "Crop"
+msgstr "Oreza»"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:620
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:525
-msgid "&Maintain aspect ratio"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:446
+msgid "&Get from File"
+msgstr "&Získa» zo súboru"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
+msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:623
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:318
+msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:635
-#, fuzzy
-msgid "Crop"
-msgstr "Kopírova»"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:351
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "V&µavo dole:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:705
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:796
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:389
 msgid "Right &top:"
 msgstr "Vp&ravo hore:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:716
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:762
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "V&µavo dole:"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:743
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:741
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:788
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:780
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:728
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:807
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:802
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:651
-msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:805
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:654
-msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:813
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:679
-#, fuzzy
-msgid "&Get from File"
-msgstr "&Získa» zo súbora"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:816
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:682
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:828
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
 msgid "Options"
 msgstr "Mo¾nosti"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:876
-#, fuzzy
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "F&ormát:"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:911
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
 msgid "O&ption:"
-msgstr "Po&pisok:"
+msgstr "M&o¾nosti:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:16
-msgid "QFloatDialogBase"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:24
-msgid "QGraphicsDialogBase"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "F&ormát:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:46
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Grafika"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:187
-msgid "Rotation"
-msgstr "Otáèanie"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:234
-#, fuzzy
-msgid "Or&igin:"
-msgstr "Po&pisok:"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:258
-msgid "LyX Display"
-msgstr "LyX zobrazenie"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65
+msgid "File name of image"
+msgstr "Názov súbora s obrázkom"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:286
-msgid "Display:"
-msgstr "Displej:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Vybra» súbor s obrázkom"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:328
-msgid "Scale:"
-msgstr "Mierka:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Upravi»"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:393
-msgid "Output"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Output Size"
 msgstr "Výstup"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:569
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Upravi»..."
+msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgstr "&Grafika"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:583
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:608
-msgid "File name of image"
-msgstr "Názov súbora s obrázkom"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:223
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Grafika"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:594
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Vybra» súbor s obrázkom"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:241
+msgid "A&ngle (Degrees):"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:620
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:269
+msgid "Or&igin:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:290
 msgid "&Clipping"
 msgstr "&Orezanie"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:841
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:399
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:406
+#, fuzzy
+msgid "y:"
+msgstr "y"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:413
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:420
+#, fuzzy
+msgid "x:"
+msgstr "x"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:454
 msgid "E&xtra options"
 msgstr "E&xtra nastavenia"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:858
-msgid "Su&bfigure"
-msgstr "Podo&brázok"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:861
-msgid "Is this just one part of a figure float ?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:487
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Dodatoèné LaTeX nastavenia"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:869
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:469
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "LaTeX nas&tavenia:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:872
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 msgstr "Nedekomprimova» obrázok pred exportom do LaTeXu"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:880
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "LaTeX nas&tavenia:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:497
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr "Nepou¾i» unzip pri exporte"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:886
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:894
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "Dodatoèné LaTeX nastavenia"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Re¾im konceptu"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:507
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "Re¾im kon&ceptu"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:905
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Re¾im konceptu"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
+#, fuzzy
+msgid "Subfigure"
+msgstr "Podo&brázok"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
+msgid "The caption for the sub-figure"
+msgstr "Titulok pre podobrázok"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:964
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
 msgid "Ca&ption:"
 msgstr "Po&pisok:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:970
-#: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:981
-msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:566
 #, fuzzy
-msgid "QIncludeDialogBase"
-msgstr "Vlo¾i» súbor"
+msgid "Show in LyX"
+msgstr "&Zobrazi» v LyXe"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:64
-msgid "File name to include"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
+#, fuzzy
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "Sa&ns Serif:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:99
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "&Zahrnutie typu:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "Zobrazi» LaTeX náhµad"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:108
-#: src/insets/insetinclude.C:285
-msgid "Input"
-msgstr "Vstup"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42
+msgid "&Show preview"
+msgstr "&Zobrazi» náhµad"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:113
-#: src/insets/insetinclude.C:288
-msgid "Include"
-msgstr "Zahrnutie"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr "Podèiarknu» medzery v generovanom výstupe"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:118
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:215 lib/layouts/manpage.layout:122
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Doslovne (Verbatim)"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr "Oznaèi» &medzery vo výstupe"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:147
-msgid "&Load"
-msgstr "&Naèíta»"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83
+msgid "File name to include"
+msgstr "Názov súboru pre zaradenie"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
 msgid "Load the file"
 msgstr "Naèíta» súbor"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:196
-msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93
+msgid "&Load"
+msgstr "&Naèíta»"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:199
-msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:286
+msgid "Input"
+msgstr "Vstup"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:215
-msgid "&Show preview"
-msgstr "&Zobrazi» náhµad"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:295
+msgid "Include"
+msgstr "Zahrnutie"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:218
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "Zobrazi» LaTeX náhµad"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Doslovne (Verbatim)"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QIndexDialogBase.ui:16
-msgid "QIndexDialogBase"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "&Zahrnutie typu:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QLogDialogBase"
-msgstr "Dialóg"
+#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
+msgid "Update the display"
+msgstr "Aktualizova» zobrazenie"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:72
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:95
 msgid "&Update"
 msgstr "&Aktualizova»"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:78
-msgid "Update the display"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QMathDialogBase"
-msgstr "Dialóg"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
-msgid "Insert root"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:98
-msgid "Insert spacing"
-msgstr "Vlo¾i» medzeru"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Poèet riadkov"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:112
-msgid "Set limits style"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Riadky:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:126
-msgid "Set math font"
-msgstr "Nastavi» písmo matematiky"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Poèet ståpcov"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:178 lib/ui/stdtoolbars.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Insert fraction"
-msgstr "Vlo¾enie zlomok"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
+msgid "&Columns:"
+msgstr "&Ståpce:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:200
-msgid "Toggle between display and inline mode"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:214 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Vlo¾i» maticu"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Vertikálne zarovnanie"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:228 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
-msgid "Subscript"
-msgstr "Dolný index"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Vertikálne:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:242 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
-msgid "Superscript"
-msgstr "Horný index"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Horizontálne zarovnanie v ståpcoch (l,c,r)"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:256
-msgid "Show delimiter and bracket dialog"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Horizontálne:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:313
-msgid "&Functions"
-msgstr "&Funkcie"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
+msgid "Open this panel as a separate window"
+msgstr "Otvori» tento panel ako samostatné okno"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:338
-msgid "Select a function or operator to insert"
-msgstr "Zvoµte funkciu alebo operátor pre vlo¾enie"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70
+msgid "&Detach panel"
+msgstr "O&dpoji» panel"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:383
-msgid "Symbols"
-msgstr "Symboly"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98
+msgid "Select a page of symbols"
+msgstr "Vybraná strany symbolov"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:412
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102
 msgid "Operators"
 msgstr "Operátory"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:417
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107
 msgid "Big operators"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:422
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112
 msgid "Relations"
 msgstr "Relácie"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:427 lib/languages:33
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33
 msgid "Greek"
 msgstr "Grécky"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:432
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122
 msgid "Arrows"
 msgstr "©ípky"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:437
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127
 msgid "Dots"
 msgstr "Bodky"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:442
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132
 msgid "Frame decorations"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:447
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Rôzne"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:452
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142
 msgid "AMS operators"
 msgstr "AMS operátory"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147
 msgid "AMS relations"
 msgstr "AMS relácie"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:462
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152
 msgid "AMS negated relations"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:467
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157
 msgid "AMS arrows"
 msgstr "AMS ¹ípky"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:472
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "AMS rôzne"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:487
-msgid "Select a page of symbols"
-msgstr "Vybraná strany symbolov"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:550
-msgid "&Detach panel"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195
+msgid "&Functions"
+msgstr "&Funkcie"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:553
-msgid "Open this panel as a separate window"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
+msgid "Insert root"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QMathMatrixDialogBase"
-msgstr "Matica"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:56
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:50
-msgid "&Rows:"
-msgstr "&Riadky:"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:62
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:79
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:56
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:73
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Poèet riadkov"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265
+msgid "Insert spacing"
+msgstr "Vlo¾i» medzeru"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:87
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:81
-msgid "&Columns:"
-msgstr "&Ståpce:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290
+msgid "Set limits style"
+msgstr "Nastavi» limity ¹týlu"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:93
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:87
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:104
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Poèet ståpcov"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340
+msgid "Set math font"
+msgstr "Nastavi» písmo matematiky"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:162
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:214
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367
+msgid "Toggle between display and inline mode"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:268
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:91
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Vertikálne zarovnanie"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:282
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Vertikálne:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
+msgid "Subscript"
+msgstr "Dolný index"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:306
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Horizontálne zarovnanie v ståpcoch"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
+msgid "Superscript"
+msgstr "Horný index"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:320
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Horizontálne:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Vlo¾i» maticu"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QNoteDialogBase"
-msgstr "Dialóg"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443
+msgid "Show delimiter and bracket dialog"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:58
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
 msgid "Type"
-msgstr "&Typ"
+msgstr "Typ"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "LyX &Note"
-msgstr "Poznámka"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
 msgid "LyX internal only"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:86
-#, fuzzy
-msgid "&Comment"
-msgstr "Komentár"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "LyX poz&námka"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr ""
+msgstr "Exportova» do LaTeX/Docbook ale netlaèi»"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
+msgid "&Comment"
+msgstr "&Komentár"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Tlaèi» ako ¹edý text"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
 msgid "&Greyed out"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:100
-#, fuzzy
-msgid "Print as grey text"
-msgstr "Tlaèi» v¹etky strany"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
+msgid "Framed in box"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "&Framed"
 msgstr "Prvé_meno"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:111
-msgid "Framed box"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Box with shaded background"
+msgstr "poznámka na pozadí"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "&Shaded"
 msgstr "&Ulo¾i»"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:122
-msgid "Shaded box"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QParagraphDialogBase"
-msgstr "Formát odstavca je nastavený."
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:39
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:184 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123
-#: src/text.C:2312
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2424
 msgid "Single"
 msgstr "Jednoduché"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
 msgid "1.5"
-msgstr ""
+msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:49
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:188 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:127
-#: src/text.C:2318
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 src/text.C:2430
 msgid "Double"
 msgstr "Dvojité"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:117
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:198 src/frontends/gtk/GDocument.C:219
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:114 src/frontends/qt3/QDocument.C:190
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:129
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:709
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:132
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
 msgid "Custom"
 msgstr "Vlastné"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
 msgid "L&ine spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "R&iadkovanie:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
 msgid "Justified"
 msgstr "Do bloku"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
 msgid "Alig&nment:"
 msgstr "Zarov&nanie:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:168
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
 msgid "In&dent paragraph"
-msgstr "jeden odsek"
+msgstr "O&dsadi» odsek"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:198
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
 msgid "Label Width"
 msgstr "©írka oznaèenia"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:215
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr ""
+msgstr "Tento text definuje ¹írku odstavca oznaèenia"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:223
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
 msgid "&Longest label"
-msgstr "Dl&h¹ie oznaèenie"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:16
-msgid "QPrefAsciiModule"
-msgstr ""
+msgstr "Najd&l&h¹ie oznaèenie"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:36
 msgid "&roff command:"
 msgstr "príkaz &roff:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:75
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:54
 msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
 msgstr "Max. då¾ka riadku pri exporte ASCII/LaTeX/SGML súborov"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:82
 msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+msgstr "Då¾ka výs&tupného riadku:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:92
 msgid "External app for formating tables in plain text output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefColorsModule.ui:16
-msgid "QPrefColorsModule"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefColorsModule.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
 msgid "&Colors"
 msgstr "&Farby"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefColorsModule.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
 msgid "&Alter..."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QPrefConvertersModule"
-msgstr "Konvertor"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:74
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "K&onvertor:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Prida»"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:103
-msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
+msgid "&Modify"
+msgstr "&Modifikova»"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
 msgid "&From:"
-msgstr "&Z|:"
+msgstr "&Z:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
 msgid "E&xtra flag:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:174
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:58
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Prida»"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "K&onvertor:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:182
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:161
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:181
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Upravi»"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
+msgid ""
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
+"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
+"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
+"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
+"indent:0; text-indent:0px;\">[[as in 'From format x to format y']]</p></"
+"body></html>"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "&To:"
+msgstr "&Hore:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:171
 msgid "&Converters"
 msgstr "&Konvertory"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:16
-msgid "QPrefCopiersModule"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:112
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
 msgid "C&opiers"
-msgstr "Kópie"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:215
-#, fuzzy
-msgid "&Copier:"
-msgstr "Kópie:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:226
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Formát:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:16
-msgid "QPrefCygwinPathModule"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:34
-msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
+msgid "&Copier:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:34
 msgid ""
 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
 "rather than the Cygwin teTeX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDateModule.ui:16
-msgid "QPrefDateModule"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:37
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDateModule.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
 msgid "&Date format:"
 msgstr "Formát &dátumu:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDateModule.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:16
-msgid "QPrefDisplayModule"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
 msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Zobraiz» &grafiku:"
+msgstr "Zobrazi» &grafiku:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:56 src/lyxfont.C:69
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70
 msgid "Off"
 msgstr "Vypnuté"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:61
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
 msgid "No math"
-msgstr "matematika"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:66 src/lyxfont.C:69
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70
 msgid "On"
 msgstr "Zapnuté"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
 msgid "Do not display"
 msgstr "Nezobrazova»"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
 msgid "Instant &Preview:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QPrefFileformatsModule"
-msgstr "Formáty"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:57
-#, fuzzy
-msgid "&Document format"
-msgstr "Dokument"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:60
-msgid "Alt+D"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:63
-msgid ""
-"Tell whether this format is a document format. A document can not be "
-"exported to or viewed in a non-document format."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Ed&itor:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
 msgid "&GUI name:"
 msgstr "&GUI názov"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Príp&ona:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Klávesová s&kratka:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
 msgid "F&ormat:"
 msgstr "F&ormát:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "&Zobrazovaè:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
+msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
 #, fuzzy
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "Upravi»|E"
+msgid "Vector graphi&cs format"
+msgstr "Zvoµte grafický súbor"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:130
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Klávesová s&kratka:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
+msgid ""
+"Tell whether this format is a document format. A document can not be "
+"exported to or viewed in a non-document format."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:141
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Príp&ona:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "&Document format"
+msgstr "©týl dokumentu"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
 msgid "&File formats"
 msgstr "&Formáty súborov"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:16
-msgid "QPrefIdentityModule"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:47
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
 msgid "&E-mail:"
-msgstr "E-mail"
+msgstr "&E-mail:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:58
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
 msgid "Your name"
-msgstr "Priezvisko"
+msgstr "Va¹e meno"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:66
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:187
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
 msgid "&Name:"
-msgstr "&Názov:"
+msgstr "Me&no:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
 msgid "Your E-mail address"
-msgstr ""
+msgstr "Va¹a e-mailová adresa"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:16
-msgid "QPrefKeyboardModule"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:60
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:104
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "&Prechádza»..."
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:60
 msgid "S&econd:"
-msgstr "Dr&uhé:"
+msgstr "Dr&uhá:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:70
 msgid "&First:"
-msgstr "P&rvé:"
+msgstr "P&rvá:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:93
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "&Prechádza»..."
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:90
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Pou¾i» &klávesnicovú mapu"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QPrefLanguageModule"
-msgstr "Jazyk"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Poèia&toèný príkaz:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
 msgid "&Default language:"
 msgstr "©tan&dardný jazyk:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Uko&nèovací príkaz:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
 msgid "Language pac&kage:"
 msgstr "Jazykový balíèe&k:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
 msgid "Auto &begin"
 msgstr "Automatický &zaèiatok"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:105
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
 msgid "Use b&abel"
 msgstr "Pou¾i» &babel"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
 msgid "&Global"
 msgstr "&Globálne"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
 msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
 msgid "Auto &end"
 msgstr "Automatický koni&ec"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "Oznaèi» &cudzie jazyky"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:16
-msgid "QPrefLatexModule"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:64
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:75
-msgid "External Applications"
-msgstr "Externé aplikácie"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-msgid "CheckTeX start options and flags"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
+msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:100
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Príkaz Chec&kTeX:"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:111
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "Preambula LaTeXu"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "Príkaz Chec&kTeX:"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:130
-#, fuzzy
-msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr "Preambula LaTeXu"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:138
-#, fuzzy
-msgid "Index command:"
-msgstr "Vykonanie príkazu"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:149
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Nastavenia veµkosti papiera pre DVI zobrazenie:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "©tandardná &veµkos» papiera:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:160
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Te&X kódovanie:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:201
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:220 src/frontends/qt3/QDocument.C:115
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214
 msgid "US letter"
-msgstr "List"
+msgstr "US letter"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:206
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:221 src/frontends/qt3/QDocument.C:116
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215
 msgid "US legal"
-msgstr "Legal"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:211
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:222 src/frontends/qt3/QDocument.C:117
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216
 msgid "US executive"
-msgstr "Executive"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:216
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:223 src/frontends/qt3/QDocument.C:118
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:221
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:224 src/frontends/qt3/QDocument.C:119
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:226
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:225 src/frontends/qt3/QDocument.C:120
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:231
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:228 src/frontends/qt3/QDocument.C:123
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:222
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:248
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Te&X kódovanie:"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:259
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "©tandardná &veµkos» papiera:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
+msgid "External Applications"
+msgstr "Externé aplikácie"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:16
-msgid "QPrefPathsModule"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:52
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:128
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:149
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:160
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:176
-msgid "Browse..."
-msgstr "Prechádza»..."
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Príkaz Chec&kTeX:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:63
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "©ablóny &dokumentov:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "BibTeX príkaz a nastavenia"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:84
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Prieèinok so zá&lohami:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "Príkaz &BibTeX:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:95
-#, fuzzy
-msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "Po&u¾i» doèasný prieèinok"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:106
-msgid "&PATH prefix:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
+msgid "Index command:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:117
-msgid "&Working directory:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Nastavenia veµkosti papiera pre DVI zobrazenie:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr "Rúry Ly&X Serveru:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:16
-msgid "QPrefPrinterModule"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
+msgid "Browse..."
+msgstr "Prechádza»..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
+msgid "&PATH prefix:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:61
-msgid "Printer &name:"
-msgstr "&Názov tlaèiarne:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "&Doèasný prieèinok:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:77
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Prí&kaz pre tlaèiareò:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Prieèinok so zá&lohami:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "P&racovný prieèinok:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "©ablóny &dokumentov:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
 msgid "Name of the default printer"
+msgstr "NáQPrefPrinterModul_zov ¹tandardnej tlaèiarne"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
 msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr "Adaptácia výst&upu"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:99
-msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
 msgid "Command Options"
 msgstr "Nastavenia príkazu"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
 msgid "Re&verse:"
 msgstr "Opaèn&é:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
 msgid "To p&rinter:"
 msgstr "Do tlaèia&rne:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
 msgid "Paper si&ze:"
 msgstr "Veµkos» papie&ra:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:198
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
 msgid "To &file:"
 msgstr "Do sú&boru:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
 msgid "Spool &command:"
 msgstr "Spool pr&íkaz:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
 msgid "&Odd pages:"
 msgstr "&Nepárne strany:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
 msgid "Paper t&ype:"
 msgstr "&Typ papiera:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
 msgid "E&xtra options:"
 msgstr "E&xtra nastavenia:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:288
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
 msgid "Spool pref&ix:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:304
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
 msgid "Co&llated:"
 msgstr "Uspo&riada»:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:320
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
 msgid "&Even pages:"
 msgstr "&Párne strany:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:331
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
 msgid "File ex&tension:"
 msgstr "Prípona súbor&u:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:347
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
 msgid "Lan&dscape:"
 msgstr "N&a ¹írku:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:363
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
 msgid "Co&pies:"
 msgstr "Kó&pie:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:374
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
 msgid "Pa&ge range:"
 msgstr "Roz&sah strán:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:385
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
 msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QPrefScreenFontsModule"
-msgstr "Písmo obrazovky"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Prí&kaz pre tlaèiareò:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
+msgid "Printer &name:"
+msgstr "&Názov tlaèiarne:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
 msgid "Sa&ns Serif:"
 msgstr "Sa&ns Serif:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "P&ísací stroj:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
 msgid "Screen &DPI:"
 msgstr "&DPI obrazovky:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "&Zväè¹enie %:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Veµkos» písma:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
 msgid "Larger:"
 msgstr "Väè¹ie:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
 msgid "Largest:"
 msgstr "Najväè¹ie:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
 msgid "Huge:"
 msgstr "Obrovské:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:366
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
 msgid "Hugest:"
 msgstr "Obrovské:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:377
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
 msgid "Smallest:"
 msgstr "Najmen¹ie:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:388
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
 msgid "Smaller:"
 msgstr "Men¹í:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:399
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
 msgid "Small:"
 msgstr "Malé:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
 msgid "Normal:"
 msgstr "Normálne:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:421
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
 msgid "Tiny:"
 msgstr "Drobné:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:432
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
 msgid "Large:"
 msgstr "Veµké:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QPrefSpellcheckerModule"
-msgstr "Kontrola pravopisu"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:47
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
 msgid "Spellchec&ker executable:"
-msgstr "Kontrola pravopisu"
+msgstr "Skustiteµný súbor &kontroly pravopisu:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr ""
+msgstr "Potlaèi» jazyk pou¾itý pre kontrolu pravopisu"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "Al&ternatívny jazyk:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:107
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
 msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "©peciá&lne znaky:"
+msgstr "Z&naky zmeny významu:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:135
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
-msgstr ""
-"©pecifikovanie alternatívneho súboru osobného slovníka. Napr. \"."
-"ispell_english\"."
+msgstr "©pecifikovanie osobný slovníkový súbor iný ne¾ ¹tandardný"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
 msgid "Personal &dictionary:"
 msgstr "Oso&bný slovník:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:178
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Akceptova» &zlo¾ené slová"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Akceptova» &zlo¾ené slová"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
 msgid "Use input encod&ing"
 msgstr "Pou¾i» kódovanie &vstupu"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:24
-msgid "QPrefUIModule"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:36
+msgid "Scrolling"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:51
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgstr "Kurzor na&sleduje posuvník"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:74
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "&Prechádza»..."
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:81
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "&Súbor s pou¾íva». rozhraním:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91
 msgid "&Bind file:"
 msgstr "&Bind súbor:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:122
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr "&Kurzor nasleduje posuvník"
+msgid "Session"
+msgstr "Verzia"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:134
+msgid "Save/restore window size, or use fixed window"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:157
+msgid "Load opened files from last session"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "Restore cursor positions"
+msgstr "Aktuálna pozícia riadku"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:108
-msgid "Alt+S"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
+msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Save/restore window position"
+msgstr "Aktuálna pozícia riadku"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:228
+msgid "Width"
+msgstr "©írka"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:219
+msgid "Height"
+msgstr "Vý¹ka"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:275
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumenty"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:287
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Zálohov&a» dokumenty "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:318
 msgid " every"
 msgstr " ka¾dých"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:338
 msgid "minutes"
 msgstr "min."
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:355
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Maximum posledných súborov:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:250
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Z&álohova» dokumenty "
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:253
-msgid "Alt+A"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:290
-#, fuzzy
-msgid "Session"
-msgstr "Verzia"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:301
-#, fuzzy
-msgid "Restore cursor positions"
-msgstr "Aktuálna pozícia riadku"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:307
-msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:315
-msgid "Load opened files from last session"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:24
-msgid "QPrefsDialogBase"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:91 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:192 src/lyxfunc.C:666
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:90
+#: src/bufferlist.C:198 src/lyxfunc.C:689
 msgid "&Save"
 msgstr "&Ulo¾i»"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:16
-msgid "QPrintDialogBase"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
 msgid "Pages"
 msgstr "Strany"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
 msgid "Page number to print from"
 msgstr "Tlaèi» od strany èíslo"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
 msgid "Page number to print to"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:118
-msgid "Fro&m"
-msgstr "&Z"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:124
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
 msgid "Print all pages"
 msgstr "Tlaèi» v¹etky strany"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
+msgid "Fro&m"
+msgstr "&Z"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
 msgid "&All"
 msgstr "&V¹etko"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
 msgid "Print &odd-numbered pages"
 msgstr "Tlaèi» iba strany s nepárnym èísl&om"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
 msgid "Print &even-numbered pages"
 msgstr "Tlaèi» iba stran&y s párnym èíslom"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:170
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Opaèné po&radie"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
 msgid "Print in reverse order"
 msgstr "Tlaèi» v opaènom poradí"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "Opaèné po&radie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
 msgid "Copies"
 msgstr "Kópie"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
 msgid "Number of copies"
 msgstr "Poèet kópií"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:217
-msgid "&Collate"
-msgstr "Uspo&riada»"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
 msgid "Collate copies"
 msgstr "Usporiada» kópie"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:278
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
+msgid "&Collate"
+msgstr "Uspo&riada»"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
 msgid "&Print"
 msgstr "&Tlaè"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:308
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Cieµ tlaèe"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:327
-#, fuzzy
-msgid "P&rinter:"
-msgstr "Tlaèia&reò"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Cieµ tlaèe"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:333
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
 msgid "Send output to the printer"
-msgstr ""
+msgstr "Posla» výstup na tlaèiareò"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
+msgid "P&rinter:"
+msgstr "Tlaèia&reò:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:341
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
 msgid "Send output to the given printer"
-msgstr ""
+msgstr "Posla» výstup na urèenú tlaèiareò"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:352
-#: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:363
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Výstup do súboru"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QRefDialogBase"
-msgstr "Dialóg"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Aktualizova» zoznam referencií"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:77 src/frontends/qt3/QRef.C:145
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:146
-#, fuzzy
-msgid "&Go to Label"
-msgstr "&Oznaèovanie"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "Jump to the label"
-msgstr "Choï na referenciu"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "&Sort"
-msgstr "Triedenie"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "Oznaèenia v:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Sort labels in alphabetical order"
-msgstr "Triedi» referencie podµa abecedy"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
+msgstr "Referencia, tak ako sa objaví vo výstupe"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
 msgid "<reference>"
 msgstr "<referencia>"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:109
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
 msgid "(<reference>)"
-msgstr "<referencia>"
+msgstr "(<referencia>)"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
 msgid "<page>"
 msgstr "<strana>"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
 msgid "on page <page>"
-msgstr ""
+msgstr "na strane <strana>"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
 msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr ""
+msgstr "<referencia> na strane <strana>"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Formátovaná referencia"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr "Referencia, tak ako sa objaví vo výstupe"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
+msgid "Sort labels in alphabetical order"
+msgstr "Triedi» oznaèenia podµa abecedy"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "Available labels"
-msgstr "Dostupné ¹ablóny"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
+msgid "&Sort"
+msgstr "&Triedenie"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:293
-#, fuzzy
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "Oznaèovanie"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Aktualizova» zoznam oznaèení"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:16
-msgid "QSearchDialogBase"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
+msgid "Jump to the label"
+msgstr "Presunú» sa na oznaèenie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "&Prejs» na oznaèenie"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Nahradi» &s:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&Rozli¹ova» veµkos» písmen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
 msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
 msgid "Find &Next"
 msgstr "Hµada» ïale&j"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:211
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:47
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
 msgid "&Replace"
 msgstr "&Nahradi»"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
 msgid "Replace &All"
 msgstr "Nahradi» &v¹etko"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
 msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:16
-msgid "QSendtoDialogBase"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:36
-msgid "&Command:"
-msgstr "&Príkaz:"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
 msgid "&Export formats:"
 msgstr "&Exportné formáty:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:133
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:152
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Dostupné exportné konvertory"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QShowFileDialogBase.ui:16
-msgid "QShowFileDialogBase"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QSpellcheckerDialogBase"
-msgstr "Kontrola pravopisu"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
+msgid "&Command:"
+msgstr "&Príkaz:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "Odporúèania:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Nahradi» slovo s aktuálnou voµbou"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Vlo¾i» slovo do osobného slovníka"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:69
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Ignorova»"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ignorova» toto slovo"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "I&gnore All"
-msgstr "Ignorova»"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Ignorova»"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:83
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
 msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "Akceptova» slovo pre túto reláciu"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:116
-#, fuzzy
-msgid "Proportion of document checked"
-msgstr "Tlaèi» do súboru"
+msgstr "Ignorova» toto slovo poèas celeho tohoto sedenia"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:124
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Návrhy"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "I&gnorova» v¹etko"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
 msgid "Replacement:"
 msgstr "Náhrada:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
 msgid "Current word"
-msgstr ""
+msgstr "Aktálne slovo"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:168
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
 msgid "Unknown word:"
-msgstr "Neznámy:"
+msgstr "Neznáme slovo:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Nahradi» so zvoleným slovom"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:16
-msgid "QTabularCreateDialogBase"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:16
-msgid "QTabularDialogBase"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "Nastavenia &tabuµky"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
+msgid "Column Width"
+msgstr "©írka ståpca"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
+msgid "Fixed width of the column"
+msgstr "Fixná ¹írka ståpca"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr "Vertikálne zarovnanie pre fixnú ¹írku ståpca"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "&Vertikálne zarovnanie:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "&Horizontálne zarovnanie:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:75
-#: src/frontends/gtk/GTabular.C:357 src/frontends/qt3/QTabular.C:188
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:188
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Horizontálne zarovnanie v ståpcoch"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
 msgid "Block"
 msgstr "Do bloku"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:97
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Horizontálne zarovnanie v ståpcoch"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "Otoèi» tabuµku o 90 stupòov"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:108
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "&Otoèi» tabuµku"
+msgstr "&Otoèi» tabuµku o 90 stupòov"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:111
-#, fuzzy
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "Otoèi» tabuµku o 90°"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr "Otoèi» túto bunku o 90 stupòov"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:119
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr "Otoèi» &bunky"
+msgstr "Otoèi» &bunku o 90 stupòov"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr "Otoèi» tabuµku o 90°"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
+msgid "Merge cells"
+msgstr "Spoji» bunky"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "&Viacståpcové"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "LaTe&X argument:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastný formát ståpca (LaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:183
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "&Viacståpcové"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
+msgid "&Borders"
+msgstr "&Okraje"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:186
-msgid "Merge cells"
-msgstr "Spoji» bunky"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
+msgid "All Borders"
+msgstr "V¹etky okraje"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:194
-msgid "Column Width"
-msgstr "©írka ståpca"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Nastavi» v¹etky okraje pre aktuálne (oznaèené) bunky"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:211
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "&Vertikálne zarovnanie:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
+msgid "&Set"
+msgstr "Na&stavi»"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:234
-msgid "Width unit"
-msgstr "Jednotka ¹írky"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:248
-msgid "Fixed width of the column"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
+msgid "C&lear"
+msgstr "&Zmaza»"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
+msgid "Style"
+msgstr "©týl"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:282
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
+#, fuzzy
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "Normálny"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:323
+msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:294
-msgid "&Borders"
-msgstr "&Okraje"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
+#, fuzzy
+msgid "De&fault"
+msgstr "©tandardný"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:349
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Nastavi» okraje"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:616
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:657
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavi» okraje pre aktuálne (oznaèené) bunky"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:628
-msgid "All Borders"
-msgstr "V¹etky okraje"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:645
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:670
 #, fuzzy
-msgid "&Set"
-msgstr "Triedenie"
+msgid "Additional Space"
+msgstr "Dodatoèné LaTeX nastavenia"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:648
-msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:682
+msgid "T&op of row:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:656
-msgid "C&lear"
-msgstr "&Zmaza»"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:742
+#, fuzzy
+msgid "Botto&m of row:"
+msgstr "S&podok strany"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:659
-msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:755
+msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:705
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:793
 msgid "&Longtable"
 msgstr "D&lhá tabuµka"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:722
-msgid "&Use long table"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:821
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "Nastavi» zalomenie strany na aktuálnom riadku"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:725
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Za&lomenie strany na aktuálnom riadku"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:736
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:834
 msgid "Settings"
 msgstr "Nastavenia"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:753
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:846
 msgid "Status"
 msgstr "Stav"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:761
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:853
 msgid "Header:"
 msgstr "Hlavièka:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:769
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:860
 msgid "Footer:"
 msgstr "Päta:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:777
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:867
 msgid "First header:"
 msgstr "Prvá hlavièka:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:785
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:874
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Posledná päta:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:793
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:881
 msgid "Contents"
 msgstr "Obsah"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:801
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:888
 msgid "Border above"
 msgstr "Okraj nad"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:809
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:895
 msgid "Border below"
 msgstr "Okraj pod"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:817
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:828
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:842
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:853
-msgid "on"
-msgstr "na"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:820
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:902
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:831
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:918
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
+msgid "on"
+msgstr "na"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:912
 #, fuzzy
 msgid "This row is the header of the first page"
-msgstr "Nastavenie pre tlaè strán v opaènom poradí."
+msgstr "Tlaèi» strany v opaènom poradí."
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:845
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:925
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:856
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:935
 #, fuzzy
 msgid "This row is the footer of the last page"
-msgstr "Nastavenie pre tlaè strán v opaènom poradí."
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:864
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:875
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:883
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:891
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:899
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:907
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:915
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:923
+msgstr "Tlaèi» strany v opaènom poradí."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:948
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:955
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:962
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:969
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:976
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:983
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:990
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:997
 msgid "double"
 msgstr "dvojitý"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:931
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:942
-msgid "is empty"
-msgstr "je prázdny"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:934
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1004
 #, fuzzy
 msgid "Don't output the last footer"
-msgstr "Výstup do súboru"
+msgstr "Nie je mo¾né nastavi» rozlo¾enie pre "
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:945
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
+msgid "is empty"
+msgstr "je prázdny"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1014
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:958
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Za&lomenie strany na aktuálnom riadku"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1027
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:961
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr "Nastavi» zalomenie strany na aktuálnom riadku"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
+msgid "&Use long table"
+msgstr "Po&u¾i» dlhú tabuµku"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:986
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1049
 msgid "Current cell:"
 msgstr "Aktuálna bunka:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1011
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1073
 msgid "Current row position"
 msgstr "Aktuálna pozícia riadku"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1097
 msgid "Current column position"
 msgstr "Aktuálna pozícia ståpca"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:16
-msgid "QTexinfoDialogBase"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX triedy"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:53
-#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX ¹týly"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:58
-#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "BibTeX ¹týly"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:65
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Zvolené triedy alebo ¹týly"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:90
-msgid "Show &path"
-msgstr "Zobrazi» &cestu"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:93
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:108
-msgid "Installed files"
-msgstr "In¹talované súbory"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:147
-msgid "&Rescan"
-msgstr "&Znovu prehµada»"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Zatvorí tento dialóg"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr "Vytvori» nový zoznam súborov"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:161
-msgid "&View"
-msgstr "&Zobrazi»"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
+msgid "&Rescan"
+msgstr "&Znovu prehµada»"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 "Zobrazi» obsah oznaèeného súbora. Je to mo¾né, ak súbory sú zobrazené s "
 "cestou"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:208
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Zatvorí tento dialóg"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QThesaurusDialogBase"
-msgstr "Synonymický slovník"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
+msgid "&View"
+msgstr "&Zobrazi»"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:50
-#: src/frontends/qt3/Dialogs.C:235 src/frontends/qt4/Dialogs.C:236
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "&Kµúèové slovo:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Zvolené triedy alebo ¹týly"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:56
-msgid "Index entry"
-msgstr "Polo¾ka indexu"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX triedy"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:64
-msgid "Entry"
-msgstr "Záznam"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX ¹týly"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:89
-msgid "Thesaurus entries:"
-msgstr "Polo¾ky synonymického slovníka:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "BibTeX ¹týly"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:105
-msgid "Select a related word"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
+msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:127
-msgid "&Selection:"
-msgstr "&Výber:"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:133
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:141
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Zvolený záznam"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:152
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
+msgid "Show &path"
+msgstr "Zobrazi» &cestu"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QTocDialogBase"
-msgstr "Dialóg"
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
+msgid "Index entry"
+msgstr "Polo¾ka indexu"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Typ"
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:220
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "&Kµúèové slovo:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:91
-msgid "Contents list"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
+msgid "Entry"
+msgstr "Záznam"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "U&pdate"
-msgstr "&Aktualizova»"
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Zvolený záznam"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:148
-msgid "&Up"
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
+msgid "&Selection:"
+msgstr "&Výber:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
+msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "&Down"
-msgstr "Mesto"
+msgid "<- &Promote"
+msgstr "Ch&ráni»:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:164
-msgid "&In"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
+msgid "&Demote ->"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:172
-#, fuzzy
-msgid "&Out"
-msgstr "Vonkaj¹í"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Typ:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QURLDialogBase"
-msgstr "Dialóg"
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186
+#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
 #, fuzzy
 msgid "&URL:"
 msgstr "&URL"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:42
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:72 lib/layouts/scrlttr2.layout:208
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:186 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
-#: src/frontends/qt3/QURL.C:33 src/frontends/qt4/UrlView.C:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:56
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "Názov asociovaný s URL"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:94
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr "&Generova» hyperlinky"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:97
-msgid "Alt+G"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
 msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr "Výstup ako hyperlink ?"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:16
-msgid "QVSpaceDialogBase"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr "&Generova» hyperlinky"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31
 #, fuzzy
 msgid "&Spacing:"
 msgstr "&Rozostupy"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41
 msgid "&Value:"
 msgstr "&Hodnota:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:58
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54
 msgid "&Protect:"
-msgstr "Klávesová s&kratka:"
+msgstr "Ch&ráni»:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88
 msgid "DefSkip"
 msgstr "©tandardná"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:97
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:140 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Malá"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:102
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:141 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Stredná"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:142 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Veµká"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108
 msgid "VFill"
 msgstr "Výplnok"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:124
-msgid "Supported spacing types"
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:31
+msgid ""
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
+"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:13pt; font-"
+"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\"-qt-"
+"paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
+"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:16
-msgid "QViewSourceDialogBase"
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:49
+msgid "Display complete source"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "QWrapDialogBase"
-msgstr "Dialóg"
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56
+msgid "Automatic update"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
 msgid "Default (outer)"
 msgstr "©tandard (vonkaj¹í)"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
 msgid "Outer"
 msgstr "Vonkaj¹í"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
 msgid "&Placement:"
 msgstr "&Umiestnenie:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
+msgid "Units of width value"
+msgstr "Jednotky veµkosti ¹írky"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
 msgid "&Units:"
 msgstr "&Jednotky:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "TextLayoutModuleBase"
-msgstr "Jazyk"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "&Riadkovanie:"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:33
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
 msgid "Separate Paragraphs With"
-msgstr "ako odstavce|o"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "&Indentation"
-msgstr "&Odsadi»"
-
-#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:53
-#, fuzzy
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Zvoli» nasledujúci odstavec"
+msgstr "Oddeli» odstaavce s"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical space"
 msgstr "Vertikálna medzera:|#V"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:218
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "&Riadkovanie:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Odsadi» nasledujúci odstavec"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:279
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Dvojståp&cový dokument"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
+msgid "&Indentation"
+msgstr "&Odsadzovanie"
 
-#: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:282
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
 #, fuzzy
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr "Formátujem dokument..."
 
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Dvojståp&cový dokument"
+
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/broadway.layout:178
-#: lib/layouts/chess.layout:27 lib/layouts/cl2emult.layout:125
-#: lib/layouts/cv.layout:14 lib/layouts/dtk.layout:31
-#: lib/layouts/egs.layout:17 lib/layouts/elsart.layout:49
-#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
-#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/linuxdoc.layout:24
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
+#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
+#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17
+#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
@@ -3590,8 +3000,8 @@ msgstr "Form
 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/insets/insetref.C:151
-#: src/mathed/ref_inset.C:188
+#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46
+#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183
 msgid "Standard"
 msgstr "©tandard"
 
@@ -3599,11 +3009,12 @@ msgstr "
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "©ablóna_Teorémy"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/elsart.layout:291
-#: lib/layouts/foils.layout:283 lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:230 lib/layouts/ijmpd.layout:230
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:252
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/svjour.inc:436
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:946
+#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
 msgid "Proof"
 msgstr "Dôkaz"
 
@@ -3613,12 +3024,13 @@ msgid "Proof:"
 msgstr "Dôkaz"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/elsart.layout:262
-#: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:208 lib/layouts/ijmpd.layout:211
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:202
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:478
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1024
+#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
+#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
 msgid "Theorem"
 msgstr "Teoréma"
 
@@ -3642,12 +3054,13 @@ msgid "Lemma #:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/elsart.layout:325
-#: lib/layouts/foils.layout:255 lib/layouts/heb-article.layout:55
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:251
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:224
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:103 lib/layouts/svjour.inc:376
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:510
+#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
+#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
+#: lib/layouts/svjour.inc:376
 msgid "Corollary"
 msgstr ""
 
@@ -3666,9 +3079,8 @@ msgid "Proposition"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
-#, fuzzy
 msgid "Proposition #:"
-msgstr "   mo¾nosti: "
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
@@ -3696,8 +3108,9 @@ msgid "Criterion #:"
 msgstr "Kritérium"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:213
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:731
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:213
 msgid "Fact"
 msgstr "Fakt"
 
@@ -3718,12 +3131,13 @@ msgid "Axiom #:"
 msgstr "Axióma"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/elsart.layout:353
-#: lib/layouts/foils.layout:269 lib/layouts/heb-article.layout:75
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:143 lib/layouts/ijmpd.layout:140
-#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:238
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:246 lib/layouts/svjour.inc:390
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:673
+#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
+#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
+#: lib/layouts/svjour.inc:390
 msgid "Definition"
 msgstr "Definícia"
 
@@ -3732,6 +3146,16 @@ msgstr "Defin
 msgid "Definition #:"
 msgstr "Definícia"
 
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:685
+#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324
+msgid "Example"
+msgstr "Príklad"
+
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
 #, fuzzy
 msgid "Example #:"
@@ -3806,7 +3230,7 @@ msgstr "Tvrdenie"
 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:59
+#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
 msgid "Note"
 msgstr "Poznámka"
 
@@ -3835,28 +3259,27 @@ msgid "Case"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
-#, fuzzy
 msgid "Case #:"
-msgstr "Zmeni» jazyk"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66
 #: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64
 #: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
-#: lib/layouts/cv.layout:29 lib/layouts/egs.layout:29
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:102 lib/layouts/ijmpd.layout:98
+#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
+#: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157
 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:71 lib/layouts/llncs.layout:44
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41
-#: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/paper.layout:44
-#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:44
-#: lib/layouts/siamltex.layout:41 lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
-#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
-#: lib/layouts/svjour.inc:52
+#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
+#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
 msgid "Section"
 msgstr "Oddiel"
 
@@ -3864,18 +3287,18 @@ msgstr "Oddiel"
 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69
 #: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67
 #: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
-#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/cv.layout:50
-#: lib/layouts/egs.layout:50 lib/layouts/ijmpc.layout:118
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:66
-#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/linuxdoc.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65
-#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/paper.layout:53
-#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:55
-#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
-#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
-#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72
-#: lib/layouts/svjour.inc:61
+#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
+#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
+#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
+#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
+#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
 msgid "Subsection"
 msgstr "Pododdiel"
 
@@ -3884,8 +3307,8 @@ msgstr "Pododdiel"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70
 #: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/kluwer.layout:75
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:115 lib/layouts/llncs.layout:60
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
@@ -3896,22 +3319,25 @@ msgstr "Pododdiel"
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Podpododdiel"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/egs.layout:601
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
+#: lib/layouts/egs.layout:601 lib/layouts/ijmpc.layout:110
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
 msgid "Section*"
 msgstr "Oddiel*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/egs.layout:621
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
+#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/isprs.layout:197
 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Pododdiel*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:95
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
+#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Podpododdiel*"
 
@@ -3924,8 +3350,8 @@ msgstr "Podpododdiel*"
 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
-#: lib/layouts/kluwer.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:100
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:298 lib/layouts/llncs.layout:240
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
+#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
 #: lib/layouts/revtex4.layout:191 lib/layouts/siamltex.layout:143
@@ -3934,7 +3360,7 @@ msgstr "Podpododdiel*"
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:154
+#: src/output_plaintext.C:153
 msgid "Abstract"
 msgstr "Výòatok"
 
@@ -3946,10 +3372,11 @@ msgstr "V
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
-#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174
-#: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/siamltex.layout:169
-#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/svjour.inc:273
+#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:230
+#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
+#: lib/layouts/svjour.inc:273
 msgid "Keywords"
 msgstr "Kµúèové slová"
 
@@ -3960,31 +3387,30 @@ msgstr "Polo
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105
-#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:21
-#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102
-#: lib/layouts/cv.layout:143 lib/layouts/egs.layout:562
-#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:361
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/latex8.layout:123
-#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
-#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/mwbk.layout:21
-#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12
-#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
-#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
-#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:87
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
+#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:440
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
+#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
+#: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:261
+#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
+#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
+#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
 msgid "Bibliography"
-msgstr "Bibliografia"
+msgstr "Literatúra "
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.C:437
+#: src/rowpainter.C:495
 msgid "Appendix"
 msgstr "Príloha"
 
@@ -4005,10 +3431,10 @@ msgstr "
 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
 #: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
 #: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:501
 #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
-#: lib/layouts/latex8.layout:116 lib/layouts/linuxdoc.layout:336
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:347 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
+#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64
 msgid "Caption"
 msgstr "Názov"
 
@@ -4022,8 +3448,8 @@ msgstr "Ozna
 
 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
-#: lib/layouts/cv.layout:80 lib/layouts/egs.layout:162
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
+#: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
 msgid "Itemize"
@@ -4031,15 +3457,15 @@ msgstr "Zoznam-odr
 
 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
-#: lib/layouts/egs.layout:144 lib/layouts/linuxdoc.layout:161
+#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144
 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Zoznam-èísla"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/egs.layout:180
-#: lib/layouts/hollywood.layout:134 lib/layouts/linuxdoc.layout:194
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
+#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134
 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
@@ -4059,48 +3485,50 @@ msgstr "Zoznam"
 #: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266
 #: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161
 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/broadway.layout:190
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:122
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
-#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
-#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:36 lib/layouts/ijmpd.layout:39
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:977
+#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
+#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92
+#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
+#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94
 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:47 lib/layouts/llncs.layout:99
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:134 lib/layouts/paper.layout:112
-#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:194 lib/layouts/scrlttr2.layout:272
-#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/svprobth.layout:35
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129
+#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
+#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:129
 msgid "Title"
 msgstr "Nadpis"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108
-#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/kluwer.layout:122
-#: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1030
+#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
+#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/svjour.inc:152
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Podnadpis"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172
 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/broadway.layout:203
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:289
-#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:47
-#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:333
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:44 lib/layouts/ijmpd.layout:47
-#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/linuxdoc.layout:256
-#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154
-#: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/revtex.layout:98
-#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:126
-#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:81 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:154 lib/layouts/stdtitle.inc:31
-#: lib/layouts/svjour.inc:182
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
+#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
+#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76
+#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
+#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
+#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
@@ -4108,11 +3536,11 @@ msgstr "Autor"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/kluwer.layout:178
-#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:155
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:145 lib/layouts/scrlttr2.layout:40
-#: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:152
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
+#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
+#: lib/layouts/revtex4.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:145
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
@@ -4129,15 +3557,15 @@ msgstr "Po
 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290
 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183
 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234
-#: lib/layouts/egs.layout:475 lib/layouts/foils.layout:144
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:821
-#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:277
+#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/egs.layout:475
+#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/svjour.inc:230
+#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:302
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
@@ -4166,7 +3594,7 @@ msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Poïakovanie"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:303
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:302
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
@@ -4178,21 +3606,20 @@ msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/gtk/GThesaurus.C:47
-#: src/frontends/qt3/QThesaurus.C:29 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Synonymický slovník"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
 #: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:135 lib/layouts/llncs.layout:68
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:66
-#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
-#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:71
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:40
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:82
-#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
+#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
+#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
+#: lib/layouts/svjour.inc:79
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Odstavec"
 
@@ -4209,18 +3636,19 @@ msgstr "A"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327
 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
-#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314
-#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/isprs.layout:238 lib/layouts/kluwer.layout:302
+#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
+#: lib/layouts/svjour.inc:294
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Poïakovanie"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
-#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/cl2emult.layout:116
-#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/kluwer.layout:344
-#: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275
-#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
-#: src/output_plaintext.C:166
+#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
+#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:165
 msgid "References"
 msgstr "Referencie"
 
@@ -4261,12 +3689,11 @@ msgstr "Okt
 #: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616
 #, fuzzy
 msgid "Dataset"
-msgstr "Databá&zy"
+msgstr "Dátum"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:295
-#, fuzzy
 msgid "Subject headings:"
-msgstr "Pri èítaní "
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:338
 #, fuzzy
@@ -4276,7 +3703,7 @@ msgstr "Po
 #: lib/layouts/aastex.layout:359
 #, fuzzy
 msgid "and"
-msgstr "A"
+msgstr " a "
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:380
 #, fuzzy
@@ -4319,7 +3746,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/aastex.layout:575
 #, fuzzy
 msgid "Facility:"
-msgstr "Fakt"
+msgstr "&Rodina:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:601
 msgid "Obj:"
@@ -4328,7 +3755,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/aastex.layout:628
 #, fuzzy
 msgid "Dataset:"
-msgstr "Databá&zy"
+msgstr "Databáza:|#D"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
@@ -4340,8 +3767,9 @@ msgstr "Teor
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
+#, fuzzy
 msgid "Corollary."
-msgstr ""
+msgstr "¥utujem."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
@@ -4354,7 +3782,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
 #, fuzzy
 msgid "Proposition."
-msgstr "   mo¾nosti: "
+msgstr "Premena"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
@@ -4578,7 +4006,7 @@ msgstr "Pododdiel"
 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
 #, fuzzy
 msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "Kapitola"
+msgstr "Cvièenie"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:50
 msgid "RightHeader"
@@ -4592,7 +4020,7 @@ msgstr "Prav
 #: lib/layouts/apa.layout:83
 #, fuzzy
 msgid "Abstract:"
-msgstr "Výòatok: "
+msgstr "Abstrakt: "
 
 #: lib/layouts/apa.layout:92
 msgid "ShortTitle"
@@ -4629,73 +4057,347 @@ msgstr ""
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:185
-msgid "FourAffiliations"
+#: lib/layouts/apa.layout:185
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
+msgid "Journal"
+msgstr "Denník"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:206
+msgid "CopNum"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:234
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Poïakovanie"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201
+#: lib/layouts/spie.layout:88
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Poïakovanie"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:248
+msgid "ThickLine"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:258
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "Centrovaný_titulok"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:266
+msgid "FitFigure"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:272
+msgid "FitBitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:55
+#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176
+#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:330
+msgid "Seriate"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
+#: src/buffer_funcs.C:452
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:918
+#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
+#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
+msgid "Part"
+msgstr "Èas»"
+
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+msgid "Part*"
+msgstr "Èas»*"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195
+#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
+msgid "MM"
+msgstr "MM"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:100
+msgid "BeginFrame"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:115
+msgid "Frame   "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:141
+msgid "BeginPlainFrame"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:156
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)  "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:179
+#, fuzzy
+msgid "EndFrame"
+msgstr "&Názov tlaèiarne:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:193
+msgid "________________________________ "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "Pause"
+msgstr "Vlo¾i»"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:222
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:280
+#, fuzzy
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Pododdiel"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "Výber"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:321
+#, fuzzy
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Podpododdiel"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Podpododdiel"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
+msgid "AgainFrame"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:362
+msgid "Again frame with label   "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:386
+#, fuzzy
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "Do bloku"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:396
+msgid "block with alerted text "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:474
+#, fuzzy
+msgid "block "
+msgstr "Do bloku"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#, fuzzy
+msgid "Corollary.  "
+msgstr "¥utujem."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:537
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Ståpce"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:548
+msgid "start column of width:  "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:560
+msgid "Columns"
+msgstr "Ståpce"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:572
+#, fuzzy
+msgid "columns "
+msgstr "Ståpce"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:589
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:600
+msgid "columns (center aligned) "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:619
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:630
+msgid "columns (top aligned) "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:676
+#, fuzzy
+msgid "Definition.  "
+msgstr "Definícia"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:679
+#, fuzzy
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definícia"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:682
+#, fuzzy
+msgid "Definitions.  "
+msgstr "Definícia"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
+#, fuzzy
+msgid "Example.  "
+msgstr "Príklad"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
+#, fuzzy
+msgid "Examples"
+msgstr "Príklad"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
+#, fuzzy
+msgid "Examples.  "
+msgstr "Príklad"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#, fuzzy
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "Príklad"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:712
+msgid "block showing an example "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:734
+#, fuzzy
+msgid "Fact.  "
+msgstr "Fakt"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:737
+#, fuzzy
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Podnadpis"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
+msgid "Institute"
+msgstr "In¹titút"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/egs.layout:655
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "LyX-Code"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:819
+#, fuzzy
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Nová polo¾ka"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:830
+#, fuzzy
+msgid "note:  "
+msgstr "poznámka"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:842
+#, fuzzy
+msgid "Only"
+msgstr "Zapnuté"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:851
+msgid "only on slides  "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
-msgid "Journal"
-msgstr "Denník"
+#: lib/layouts/beamer.layout:866
+#, fuzzy
+msgid "Overprint"
+msgstr "Separát"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:206
-msgid "CopNum"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:876
+#, fuzzy
+msgid "overprint "
+msgstr "Predtlaè"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:234
+#: lib/layouts/beamer.layout:892
 #, fuzzy
-msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "Poïakovanie"
+msgid "OverlayArea"
+msgstr "Prekrytie"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201
-#: lib/layouts/spie.layout:88
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Poïakovanie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:902
+#, fuzzy
+msgid "overlayarea "
+msgstr "Prekrytie"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:248
-msgid "ThickLine"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:932
+#, fuzzy
+msgid "Part "
+msgstr "Èas»"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:258
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "Centrovaný_titulok"
+#: lib/layouts/beamer.layout:949
+#, fuzzy
+msgid "Proof.  "
+msgstr "Dôkaz"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:266
-msgid "FitFigure"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:953
+#, fuzzy
+msgid "Separator"
+msgstr "Separácia"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:272
-msgid "FitBitmap"
+#: lib/layouts/beamer.layout:966
+msgid "___"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/cv.layout:94
-#: lib/layouts/egs.layout:176 lib/layouts/linuxdoc.layout:190
-#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
-msgid "*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1001
+#, fuzzy
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Grafika"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:330
-msgid "Seriate"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1027
+#, fuzzy
+msgid "Theorem.  "
+msgstr "Teoréma"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
-#: src/buffer_funcs.C:455
-msgid "(\\alph{enumii})"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1055
+#, fuzzy
+msgid "Uncover"
+msgstr "&Odstráni»"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
+msgid "uncovered on slides  "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
-#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
-#: lib/layouts/stdsections.inc:11
-msgid "Part"
-msgstr "Èas»"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10
+msgid "Table"
+msgstr "Tabuµka"
 
-#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
-msgid "Part*"
-msgstr "Èas»*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15
+#, fuzzy
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Zoznam "
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22
+msgid "Figure"
+msgstr "Obrázok"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27
+#, fuzzy
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Zoznam "
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
 msgid "Dialogue"
@@ -4751,9 +4453,8 @@ msgstr "OPONA"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
-#, fuzzy
 msgid "Right Address"
-msgstr "Adresa_vpravo"
+msgstr "Adresa vpravo"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:33
 msgid "Mainline"
@@ -4762,79 +4463,71 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/chess.layout:40
 #, fuzzy
 msgid "Mainline:"
-msgstr "E-mail"
+msgstr "Minisek"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:58
 msgid "Variation"
 msgstr "Variácia"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:62
-#, fuzzy
 msgid "Variation:"
-msgstr "Variácia"
+msgstr "Variácia:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:68
 msgid "SubVariation"
 msgstr "Podvariácia"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:71
-#, fuzzy
 msgid "Subvariation:"
-msgstr "Podvariácia"
+msgstr "Podvariácia:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:77
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "Podvariácia2"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:80
-#, fuzzy
 msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Podvariácia2"
+msgstr "Podvariácia(2):"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:86
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "Podvariácia3"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:89
-#, fuzzy
 msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Podvariácia3"
+msgstr "Podvariácia(3):"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:95
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "Podvariácia4"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:98
-#, fuzzy
 msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Podvariácia4"
+msgstr "Podvariácia(4):"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:104
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "Podvariácia5"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:107
-#, fuzzy
 msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Podvariácia5"
+msgstr "Podvariácia(5):"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:114
 msgid "HideMoves"
 msgstr "Skry»Pohyby"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:119
-#, fuzzy
 msgid "HideMoves:"
-msgstr "Skry»Pohyby"
+msgstr "Skry»Pohyby:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:124
 msgid "ChessBoard"
 msgstr "©achovnica"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:128
-#, fuzzy
 msgid "[chessboard]"
-msgstr "©achovnica"
+msgstr "[¹achovnica]"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:137
 msgid "BoardCentered"
@@ -4849,18 +4542,16 @@ msgid "HighLight"
 msgstr "Zvýraznenie"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:157
-#, fuzzy
 msgid "Highlights:"
-msgstr "Zvýraznenie"
+msgstr "Zvýraznenia:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:172
 msgid "Arrow"
 msgstr "©ípka"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:177
-#, fuzzy
 msgid "Arrow:"
-msgstr "©ípka"
+msgstr "©ípka:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:183
 msgid "KnightMove"
@@ -4870,36 +4561,28 @@ msgstr ""
 msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213
-#: lib/layouts/svjour.inc:211
-msgid "Institute"
-msgstr "In¹titút"
-
 #: lib/layouts/cv.layout:58
 msgid "Topic"
 msgstr "Námet"
 
 #: lib/layouts/cv.layout:72
 msgid "MMMMM"
-msgstr ""
+msgstr "MMMMM"
 
 #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
-#, fuzzy
 msgid "Left Header"
-msgstr "¥avá_Hlavièka"
+msgstr "¥avá Hlavièka"
 
 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
-#, fuzzy
 msgid "Right Header"
-msgstr "Pravá_Hlavièka"
+msgstr "Pravá Hlavièka"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
-#, fuzzy
 msgid "My Address"
-msgstr "Moja_Adresa"
+msgstr "Moja Adresa"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
 msgid "Briefkopf:"
@@ -4907,14 +4590,12 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
-#, fuzzy
 msgid "Send To Address"
-msgstr "Posla»_na_adresu"
+msgstr "Posla» na adresu"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
-#, fuzzy
 msgid "Adresse:"
-msgstr "Adresa"
+msgstr "Adresa:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62
@@ -4923,9 +4604,8 @@ msgid "Opening"
 msgstr "Otvorenie"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
-#, fuzzy
 msgid "Anrede:"
-msgstr "èervená"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138
@@ -4952,29 +4632,26 @@ msgid "encl"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
-#, fuzzy
 msgid "Anlagen:"
-msgstr "Uho&l:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
 msgid "ps"
 msgstr "ps"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
-#, fuzzy
 msgid "PS:"
-msgstr "PS"
+msgstr "PS:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
-#: src/lengthcommon.C:48
+#: src/lengthcommon.C:38
 msgid "cc"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
-#, fuzzy
 msgid "Verteiler:"
-msgstr "&Vertikálne:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
 msgid "Betreff"
@@ -4989,25 +4666,23 @@ msgid "Stadt"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
-#, fuzzy
 msgid "Stadt:"
-msgstr "Stav"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
 msgid "Datum"
 msgstr "Dátum"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
-#, fuzzy
 msgid "Datum:"
-msgstr "Dátum"
+msgstr "Dátum:"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:154 lib/layouts/llncs.layout:77
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:80
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/numarticle.inc:49 lib/layouts/scrclass.inc:89
-#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:88
+#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
+#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
+#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:88
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Pododstavec"
 
@@ -5016,47 +4691,38 @@ msgstr "Pododstavec"
 msgid "Quotation"
 msgstr "Oznaèenie"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/linuxdoc.layout:35
-#: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
+#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
 msgid "Quote"
 msgstr "Citovanie"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82
 msgid "00.00.0000"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/egs.layout:195 lib/layouts/linuxdoc.layout:208
-#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
-msgid "MM"
-msgstr ""
+msgstr "00.00.0000"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
 msgid "Verse"
 msgstr "Ver¹"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:268
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX Title"
-msgstr "LaTeXový_Nadpis"
+msgstr "LaTeX Titulok"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:303
-#, fuzzy
 msgid "Author:"
-msgstr "Autor"
+msgstr "Autor:"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:312
 msgid "Affil"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:326
-#, fuzzy
 msgid "Affilation:"
-msgstr "Prièlenenie"
+msgstr "Prièlenenie:"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:349
-#, fuzzy
 msgid "Journal:"
-msgstr "Denník"
+msgstr "Denník:"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:358
 msgid "msnumber"
@@ -5065,11 +4731,11 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/egs.layout:373
 #, fuzzy
 msgid "MS_number:"
-msgstr "Èíslovanie"
+msgstr "Èíslo:|#s"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:383
 msgid "FirstAuthor"
-msgstr "Prvá_Autor"
+msgstr "Prvý autor"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:397
 msgid "1st_author_surname:"
@@ -5082,20 +4748,18 @@ msgstr "Prijat
 
 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
-#, fuzzy
 msgid "Received:"
-msgstr "Prijaté"
+msgstr "Odmietnuté:"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
 msgid "Accepted"
-msgstr "Prípustný"
+msgstr "Akceptované"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
-#, fuzzy
 msgid "Accepted:"
-msgstr "Prípustný"
+msgstr "Akceptované:"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:452
 msgid "Offsets"
@@ -5113,15 +4777,10 @@ msgstr ""
 msgid "Abstract."
 msgstr "Výòatok"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:655 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "LyX-Code"
-
 #: lib/layouts/elsart.layout:132
 #, fuzzy
 msgid "Author Address"
-msgstr "Aktuálna_Adresa"
+msgstr "Návratová adresa"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
@@ -5277,9 +4936,8 @@ msgid "My Logo"
 msgstr "Záznam"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:173
-#, fuzzy
 msgid "My Logo:"
-msgstr "Záznam"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:182
 msgid "Restriction"
@@ -5331,9 +4989,8 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
-#, fuzzy
 msgid "Proposition #."
-msgstr "   mo¾nosti: "
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
@@ -5384,6 +5041,12 @@ msgstr "Kr
 msgid "Text:"
 msgstr "Text"
 
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+msgid "Name"
+msgstr "Názov"
+
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
@@ -5435,7 +5098,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
 #, fuzzy
 msgid "RetourAdresse:"
-msgstr "Adresa"
+msgstr "Návratová adresa"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
 msgid "MeinZeichen"
@@ -5618,12 +5281,12 @@ msgstr "Stav"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
 msgid "ReturnAddress"
-msgstr ""
+msgstr "Návratová adresa"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
 #, fuzzy
 msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "Adresa"
+msgstr "Návratová adresa"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
 msgid "MyRef"
@@ -5632,7 +5295,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
 #, fuzzy
 msgid "MyRef:"
-msgstr "Odkaz:"
+msgstr "Ref: "
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
 msgid "YourRef"
@@ -5641,7 +5304,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
 #, fuzzy
 msgid "YourRef:"
-msgstr "Odkaz:"
+msgstr "Ref: "
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
 msgid "YourMail"
@@ -5739,7 +5402,7 @@ msgstr "N
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87
 #, fuzzy
 msgid "NameRowA:"
-msgstr "Názov"
+msgstr "Meno:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:96
 #, fuzzy
@@ -5749,7 +5412,7 @@ msgstr "N
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:106
 #, fuzzy
 msgid "NameRowB:"
-msgstr "Názov"
+msgstr "Meno:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
 #, fuzzy
@@ -5759,7 +5422,7 @@ msgstr "N
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:125
 #, fuzzy
 msgid "NameRowC:"
-msgstr "Názov"
+msgstr "Meno:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:134
 #, fuzzy
@@ -5769,7 +5432,7 @@ msgstr "N
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
 #, fuzzy
 msgid "NameRowD:"
-msgstr "Názov"
+msgstr "Meno:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:153
 #, fuzzy
@@ -5779,7 +5442,7 @@ msgstr "N
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:163
 #, fuzzy
 msgid "NameRowE:"
-msgstr "Názov"
+msgstr "Meno:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:172
 #, fuzzy
@@ -5789,7 +5452,7 @@ msgstr "N
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:182
 #, fuzzy
 msgid "NameRowF:"
-msgstr "Názov"
+msgstr "Meno:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:191
 #, fuzzy
@@ -5799,7 +5462,7 @@ msgstr "N
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:201
 #, fuzzy
 msgid "NameRowG:"
-msgstr "Názov"
+msgstr "Meno:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:231
 #, fuzzy
@@ -6115,17 +5778,16 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
 #, fuzzy
 msgid "Step"
-msgstr "©týl"
+msgstr "Stav"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
-#, fuzzy
 msgid "Step \\arabic{step}."
-msgstr "Pododdiel"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
 #, fuzzy
 msgid "Prop"
-msgstr "Kopírova»"
+msgstr "Vlastníctvo"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284
 msgid "Prop \\arabic{prop}."
@@ -6137,9 +5799,8 @@ msgid "Question"
 msgstr "Otázka"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294
-#, fuzzy
 msgid "Question \\arabic{question}."
-msgstr "Podpododdiel"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
 #, fuzzy
@@ -6157,23 +5818,20 @@ msgid "--- Appendices ---"
 msgstr "Prílohy"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
-#, fuzzy
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr "Výber"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:150
 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:179
-#, fuzzy
 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
-msgstr "Pododstavec"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:190
-#, fuzzy
 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
-msgstr "Pododstavec"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:201
 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
@@ -6184,37 +5842,55 @@ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:255
-#, fuzzy
 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
-msgstr "Pododstavec"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:269
-#, fuzzy
 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
-msgstr "Pododstavec"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:280
 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:291
-#, fuzzy
 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
-msgstr "Pododstavec"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:302
 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:313
-#, fuzzy
 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
-msgstr "Pododstavec"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:324
 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/isprs.layout:38
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:66
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:135
+#, fuzzy
+msgid "Commission"
+msgstr "Podmienka"
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:225
+#, fuzzy
+msgid "Caption."
+msgstr "Názov"
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:248
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr "Adresa_pre_odtlaèky"
@@ -6239,25 +5915,14 @@ msgid "RunningAuthor"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
-#, fuzzy
 msgid "Running author:"
-msgstr "Neznáma akcia"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/latex8.layout:70
 #, fuzzy
 msgid "E-mail:"
 msgstr "E-mail"
 
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:238 lib/layouts/manpage.layout:145
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
-msgid "Code"
-msgstr "Kód"
-
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:320 lib/layouts/manpage.layout:163
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
-
 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
@@ -6268,7 +5933,7 @@ msgstr "Kapitola"
 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
 #, fuzzy
 msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX pracuje..."
+msgstr "Pracuje_LaTeX_Nadpis"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:168
 #, fuzzy
@@ -6357,6 +6022,14 @@ msgstr "Rie
 msgid "Solution #."
 msgstr "Rie¹enie"
 
+#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+msgid "Code"
+msgstr "Kód"
+
+#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
+msgid "SGML"
+msgstr "SGML"
+
 #: lib/layouts/memoir.layout:76
 #, fuzzy
 msgid "Chapterprecis"
@@ -6401,7 +6074,7 @@ msgstr "V
 #: lib/layouts/revtex4.layout:173
 #, fuzzy
 msgid "Electronic Address:"
-msgstr "Adresa"
+msgstr "Návratová adresa"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:209
 #, fuzzy
@@ -6415,7 +6088,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/revtex4.layout:226
 #, fuzzy
 msgid "PACS number:"
-msgstr "Èíslovanie"
+msgstr "Èíslo strany"
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
 msgid "\\arabic{chapter}"
@@ -6462,27 +6135,24 @@ msgid "Telephone"
 msgstr "Telefón"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139
-#, fuzzy
 msgid "Telephone:"
-msgstr "Telefón"
+msgstr "Telefón:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232
 msgid "Place"
 msgstr "Miesto"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
-#, fuzzy
 msgid "Place:"
-msgstr "Miesto"
+msgstr "Miesto:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
 msgid "Backaddress"
 msgstr "Adresa odosielateµa"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
-#, fuzzy
 msgid "Backaddress:"
-msgstr "Adresa odosielateµa"
+msgstr "Adresa odosielateµa:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
 msgid "Specialmail"
@@ -6524,9 +6194,8 @@ msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
-#, fuzzy
 msgid "Your ref.:"
-msgstr "Priezvisko"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
 msgid "Yourmail"
@@ -6573,8 +6242,9 @@ msgid "Next Address:"
 msgstr "Adresa"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+#, fuzzy
 msgid "Post Scriptum:"
-msgstr ""
+msgstr "skript"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:158
 #, fuzzy
@@ -6609,9 +6279,8 @@ msgid "E-Mail"
 msgstr "E-mail"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
-#, fuzzy
 msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "E-mail"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:212
 #, fuzzy
@@ -6669,7 +6338,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/seminar.layout:95
 #, fuzzy
 msgid "List Of Slides"
-msgstr "Zoznam tabuliek"
+msgstr "Posledné súbory"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:99
 msgid "SlideContents"
@@ -6708,8 +6377,9 @@ msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
+#, fuzzy
 msgid "AMS subject classifications."
-msgstr ""
+msgstr "aktualizované ¹pecifikácie tried dokumentov."
 
 #: lib/layouts/slides.layout:104
 msgid "New Slide:"
@@ -6795,7 +6465,7 @@ msgstr "V
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
 #, fuzzy
 msgid "Special-section:"
-msgstr "Výber"
+msgstr "&Výber:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
 #, fuzzy
@@ -6815,7 +6485,7 @@ msgstr "Cit
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
 #, fuzzy
 msgid "Citation-number:"
-msgstr "Citácia"
+msgstr "Polo¾ka citácií"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
 msgid "AGU-volume"
@@ -6846,7 +6516,7 @@ msgstr "Polo
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
 #, fuzzy
 msgid "Index-terms..."
-msgstr "Polo¾ka indexu"
+msgstr "Polo¾ka indexu|i"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
 #, fuzzy
@@ -6859,14 +6529,12 @@ msgid "Index-term:"
 msgstr "Polo¾ka indexu"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-#, fuzzy
 msgid "Cross-term"
-msgstr "LyX: Krí¾ová referencia"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-#, fuzzy
 msgid "Cross-term:"
-msgstr "LyX: Krí¾ová referencia"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
 #, fuzzy
@@ -6874,9 +6542,8 @@ msgid "Supplementary"
 msgstr "Súhrn"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
-#, fuzzy
 msgid "Supplementary..."
-msgstr "Súhrn"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
 #, fuzzy
@@ -6884,9 +6551,8 @@ msgid "Supp-note"
 msgstr "poznámka"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
-#, fuzzy
 msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr "poznámka"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
 #, fuzzy
@@ -6896,7 +6562,7 @@ msgstr "Na stred"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
 #, fuzzy
 msgid "Cite-other:"
-msgstr "Na stred"
+msgstr "©&týl citácie:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
 msgid "Revised"
@@ -6910,12 +6576,11 @@ msgstr "Revidovan
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
 #, fuzzy
 msgid "Ident-line"
-msgstr "&Odsadi»"
+msgstr "Podèiarknu» "
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
-#, fuzzy
 msgid "Ident-line:"
-msgstr "&Odsadi»"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
 #, fuzzy
@@ -6923,16 +6588,14 @@ msgid "Runhead"
 msgstr "Èervená"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
-#, fuzzy
 msgid "Runhead:"
-msgstr "Èervená"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
 msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71
-#: src/frontends/qt3/QCitation.C:50
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
 msgid "Citation"
 msgstr "Citácia"
 
@@ -6946,9 +6609,8 @@ msgid "Posting-order"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
-#, fuzzy
 msgid "Posting-order:"
-msgstr "K&onvertor:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
 msgid "AGU-pages"
@@ -7024,7 +6686,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
 #, fuzzy
 msgid "Author Address:"
-msgstr "Aktuálna_Adresa"
+msgstr "Návratová adresa"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
 msgid "SlugComment"
@@ -7069,9 +6731,8 @@ msgid "E-mail address:"
 msgstr "Adresa odosielateµa"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
-#, fuzzy
 msgid "Key words and phrases:"
-msgstr "Kµúèové slová"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
 msgid "Dedicatory"
@@ -7289,11 +6950,6 @@ msgstr ""
 msgid "Part \\Roman{part}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:17
-#, fuzzy
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "Výber"
-
 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
 msgstr ""
@@ -7303,9 +6959,8 @@ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
-#, fuzzy
 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
-msgstr "Pododstavec"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
@@ -7332,14 +6987,13 @@ msgid "\\Roman{section}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-#, fuzzy
 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr "Výber"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
 #, fuzzy
 msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "Výber"
+msgstr "Podpododdiel"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
 #, fuzzy
@@ -7359,7 +7013,7 @@ msgstr "Podpododdiel"
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
 #, fuzzy
 msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "Pododstavec"
+msgstr " odseky"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
 #, fuzzy
@@ -7425,24 +7079,6 @@ msgstr "N
 msgid "Dictum"
 msgstr "Dátum"
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10
-msgid "Table"
-msgstr "Tabuµka"
-
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
-#, fuzzy
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Zoznam tabuliek"
-
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
-msgid "Figure"
-msgstr "Obrázok"
-
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
-#, fuzzy
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Zoznam tabuliek"
-
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
 #, fuzzy
 msgid "List of Algorithms"
@@ -7451,11 +7087,12 @@ msgstr "Algoritmus"
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
 #, fuzzy
 msgid "Senseless!"
-msgstr "Posla»_na_adresu"
+msgstr "Nezmyselné: "
 
 #: lib/layouts/stdlists.inc:103
+#, fuzzy
 msgid "#*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:97
 msgid "Headnote"
@@ -7692,15 +7329,15 @@ msgstr "Ukrajinsky"
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walesky"
 
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:19
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20
 msgid "File|F"
 msgstr "Súbor|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:20
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21
 msgid "Edit|E"
 msgstr "Upravi»|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:22
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23
 msgid "Insert|I"
 msgstr "Vlo¾i»|I"
 
@@ -7708,11 +7345,11 @@ msgstr "Vlo
 msgid "Layout|L"
 msgstr "Rozlo¾enie|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22
 msgid "View|V"
 msgstr "Prezeranie|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24
 msgid "Navigate|N"
 msgstr "Navigácia|N"
 
@@ -7720,11 +7357,11 @@ msgstr "Navig
 msgid "Documents|D"
 msgstr "Dokumenty|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27
 msgid "Help|H"
 msgstr "Pomocník|c"
 
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35
 msgid "New|N"
 msgstr "Nový|N"
 
@@ -7732,7 +7369,7 @@ msgstr "Nov
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Nový zo ¹ablóny...|b"
 
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:36
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Otvori»...|O"
 
@@ -7772,39 +7409,39 @@ msgstr "Tla
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax...|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Koniec|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62
 msgid "Register...|R"
 msgstr "Registrova»...|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Skontrolova» v zmenách...|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Skontrolova» na úpravy|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Vráti» sa k poslednej verzii|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Vráti» poslednú registráciu |V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Zobrazi» históriu"
 
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Vlastné...|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Spä»|S"
 
@@ -7828,7 +7465,7 @@ msgstr "Vlo
 msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr "Vlo¾i» externú selekciu (zo schránku)|x"
 
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Nájs» a nahradi»|h"
 
@@ -7836,11 +7473,11 @@ msgstr "N
 msgid "Tabular|T"
 msgstr "Formát tabuµky|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:97
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matemat.|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:426
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:443
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Kontrola pravopisu...|K"
 
@@ -7848,11 +7485,11 @@ msgstr "Kontrola pravopisu...|K"
 msgid "Thesaurus..."
 msgstr "Synonymický slovník..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:428
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:445
 msgid "Count Words|W"
-msgstr ""
+msgstr "Poèet slov|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:429
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:446
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Kontrola TeXu|X"
 
@@ -7861,25 +7498,23 @@ msgstr "Kontrola TeXu|X"
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Zmeni» jazyk"
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:436
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:453
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Nastavenia...|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:435
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:452
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Rekonfigurácia|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:121
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130
 msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "ako riadky|r"
+msgstr "Ako riadky|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:122
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "ako odstavce|o"
+msgstr "Ako odstavce|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:131
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Viacståpcové|V"
 
@@ -7912,11 +7547,11 @@ msgstr "Prida
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Zmaza» riadok"
 
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:151
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:170
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Kopírova» riadok"
 
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:152
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:171
 msgid "Swap Rows"
 msgstr ""
 
@@ -7928,61 +7563,61 @@ msgstr "Prida
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Zmaza» ståpec"
 
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:156
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:175
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Skopírova» ståpec"
 
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:157
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:176
 msgid "Swap Columns"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Left|L"
 msgstr "Vµavo|#a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161
 #, fuzzy
 msgid "Center|C"
 msgstr "Na stred"
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162
 #, fuzzy
 msgid "Right|R"
 msgstr "Vpravo|#r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:145
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164
 #, fuzzy
 msgid "Top|T"
 msgstr "Hore|#H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:146
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165
 #, fuzzy
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Stred"
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:147
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Dole|#D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:161
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Prepnutie èíslovania|s"
 
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:162
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:163
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:165
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:167
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr ""
 
@@ -8006,56 +7641,56 @@ msgstr "Prida
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Zmaza» ståpec|e"
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:181
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204
 msgid "Default|t"
 msgstr "©tandard|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:182
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205
 msgid "Display|D"
 msgstr "Zobrazenie|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206
 msgid "Inline|I"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187
+#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:235
 msgid "Octave"
 msgstr "Oktáva"
 
-#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188
+#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:236
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189
+#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:237
 msgid "Mathematica"
-msgstr "Mathematika"
+msgstr "Matematika"
 
-#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:191
+#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:239
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:192
+#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:240
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:193
+#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:241
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:194
+#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:242
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198
-#: lib/ui/stdmenus.ui:291
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:246
+#: lib/ui/stdmenus.ui:341
 msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Vnori» vzorec|#i"
+msgstr "Vlo¾ený vzorec|#i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:199
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Zobrazi» vzorec|z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:200
+#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:248
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr ""
 
@@ -8068,9 +7703,8 @@ msgid "AlignAt Environment"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:204
-#, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Zarovnanie prostredia|#a"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:207
 msgid "Gather Environment"
@@ -8080,50 +7714,48 @@ msgstr ""
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Viacriadkové prostredie"
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287
 msgid "Math|h"
-msgstr "Matem.|#M"
+msgstr "Matematika|#M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:239
+#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:288
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "©peciálny znak|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:250
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:298
 msgid "Citation...|C"
-msgstr "Citácia"
+msgstr "Citácia...|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:251
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:299
 msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "LyX: Krí¾ová referencia"
+msgstr "Krí¾ová referencia...|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:252
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:300
 msgid "Label...|L"
-msgstr "Znaèka...|n"
+msgstr "Oznaèenie...|n"
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:259
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:308
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Poznámka pod èiarou|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:260
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:309
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Poznámka na okraji|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:261
+#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:310
 msgid "Short Title"
 msgstr "Krátky nadpis"
 
 #: lib/ui/classic.ui:223
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Polo¾ka indexu"
+msgstr "Polo¾ka indexu|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:258
+#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:307
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:244
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:293
 msgid "Note|N"
 msgstr "Poznámka|P"
 
@@ -8140,7 +7772,7 @@ msgstr "TeX|#T"
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipage|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:257
+#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:306
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafika...|G"
 
@@ -8150,7 +7782,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:232
 msgid "Floats|a"
-msgstr "Plávajúce|l"
+msgstr "Objekty|j"
 
 #: lib/ui/classic.ui:234
 msgid "Include File...|d"
@@ -8164,128 +7796,119 @@ msgstr "Vlo
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Externý materiál...|x"
 
-#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:274
+#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:324
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Horný index|H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:275
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:325
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Dolný index|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:280
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:330
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill|H"
 msgstr "Horizontálne zarovnanie:|#H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:284
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:334
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Bod rozdelenia slova|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:285
+#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:335
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Zlom ligatúry|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:277
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:327
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "Chránená medzera|m"
 
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:278
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:328
 msgid "Inter-word Space|w"
-msgstr ""
+msgstr "Medzislovná medzera|s"
 
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:279
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:329
 msgid "Thin Space|T"
-msgstr ""
+msgstr "Úzka medzera|k"
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:282
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:332
 msgid "Vertical Space..."
-msgstr "Vertikálna medzera:|#V"
+msgstr "Vertikálna medzera..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:286
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:336
 msgid "Line Break|L"
 msgstr "Zlom riadku|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:266
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:315
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Trojbodka|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:267
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:316
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Koniec vety|K"
 
 #: lib/ui/classic.ui:252
-#, fuzzy
 msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Obyèajné úvodzovky|O"
+msgstr "Jednoduché úvodzovky|O"
 
 #: lib/ui/classic.ui:253
-#, fuzzy
 msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr "Obyèajné úvodzovky|O"
+msgstr "Úvodzovky|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:270
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:319
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Separátor ponuky|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:281
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:331
 msgid "Horizontal Line"
-msgstr "&Horizontálne zarovnanie:"
+msgstr "Horizontálna èiara"
 
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:287 src/insets/insetpagebreak.C:53
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:337 src/insets/insetpagebreak.C:56
 msgid "Page Break"
-msgstr "&Zalomenia strán"
+msgstr "Zalomenid strany"
 
-#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:292
+#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:342
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Zobrazi» vzorec|z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:293
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:294
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:345
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "AMS zarovnanie prostredia|#A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:202 lib/ui/stdmenus.ui:295
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:346
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:203 lib/ui/stdmenus.ui:296
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:347
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:297
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:348
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "Zmeni» håbku vnorenia"
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:298
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:349
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "AMS viacriadkové prostredie"
 
-#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:300
+#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:351
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Pole prostredia|e"
 
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:301
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:352
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:305
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:356
 msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Zarovnanie prostredia|#a"
+msgstr "Rozdeli» prostredie|#R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:307
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:275
 msgid "Font Change|o"
 msgstr "Zmena písma|p"
 
@@ -8293,130 +7916,117 @@ msgstr "Zmena p
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Matematický panel|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:312
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:210
 msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Písmo pre be¾ný text"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:314
+#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:212
 msgid "Math Calligraphic Family"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:315
+#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:213
 msgid "Math Fraktur Family"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:316
+#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:214
 msgid "Math Roman Family"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:317
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:215
 msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Sans Serif"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:319
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:217
 msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Matematický re¾im"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:321
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:219
 msgid "Text Normal Font"
-msgstr "Písmo pre be¾ný text"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:323
+#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:221
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:324
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:222
 msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Rodina textu Písací stroj"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:325
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:223
 msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Rodina textu Písací stroj"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:327
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:225
 msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Nastavi» okraje"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:328
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:226
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:330
+#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:228
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:331
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:229
 msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Kapitálky"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:332
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:230
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:333
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:231
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:306
 msgid "Floatflt Figure"
-msgstr ""
+msgstr "Plávajúci objekt"
 
-#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:343
+#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:368
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Obsah|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:345
+#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:370
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Index |I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:346
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:371
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Bibliografia"
+msgstr "BibTeX bibliografia...|B "
 
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:350
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:375
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX Dokument...|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:351
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:376
 msgid "Plain Text as Lines...|L"
-msgstr "ASCII ako riadky...|r"
+msgstr "Jednoduchý text ako riadky...|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:352
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:377
 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
-msgstr "ASCII ako odstavce...|o"
+msgstr "Jednoduchý text ako odstavce...|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:389
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:409
 msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Skontrolova» v zmenách...|S"
+msgstr "Sledova» zmeny|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:390
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:410
 msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Skontrolova» v zmenách...|S"
+msgstr "Spoji» zmeny...|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:391
+#: lib/ui/classic.ui:325
 msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr ""
+msgstr "Akceptova» v¹etky zmeny|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:392
+#: lib/ui/classic.ui:326
 msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr ""
+msgstr "Odmietnu» v¹etky zmeny"
 
-#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:393
+#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:415
 msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazi» zmeny vo výstupe|Z"
 
 #: lib/ui/classic.ui:334
 msgid "Character...|C"
@@ -8455,558 +8065,617 @@ msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Zvý¹i» håbky vnorenia|i"
 
 #: lib/ui/classic.ui:346
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble...|r"
-msgstr "Preambula LaTeXu"
-
-#: lib/ui/classic.ui:347
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:378
+#: lib/ui/classic.ui:355 lib/ui/stdmenus.ui:399
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Vytvori» program|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:221
+#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:265
 msgid "Update|U"
 msgstr "Aktualizova»|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:379
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:400
 msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "Log súbor LaTeXu|L"
+msgstr "Log LaTeX|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:361
+#: lib/ui/classic.ui:360
 msgid "TeX Information|X"
-msgstr "TeX informácie|L"
+msgstr "TeX informácie|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:401
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:373 lib/ui/stdmenus.ui:423
 msgid "Next Note|N"
-msgstr "Poznámka|P"
+msgstr "Ïal¹ia poznámka|n"
 
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:402
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:426
 msgid "Go to Label|L"
-msgstr "&Oznaèovanie"
+msgstr "Prejs» na oznaèenie|z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:400
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:422
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Zálo¾ky|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:414
+#: lib/ui/classic.ui:379
 msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 1|S"
+msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 1|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:415
+#: lib/ui/classic.ui:380
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:416
+#: lib/ui/classic.ui:381
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:417
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:382
 msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 2"
+msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 4"
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:418
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:383
 msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 2"
+msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 5"
 
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:408
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:385
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
 msgstr "Prejs» na zálo¾ku 1|1"
 
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:409
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:386
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
 msgstr "Prejs» na zálo¾ku 2|2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:410
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:387
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
 msgstr "Prejs» na zálo¾ku 3|3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:411
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:388
 msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "Prejs» na zálo¾ku 3|3"
+msgstr "Prejs» na zálo¾ku 4|4"
 
-#: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.ui:412
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:389
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "Prejs» na zálo¾ku 3|3"
+msgstr "Prejs» na zálo¾ku 5|5"
 
-#: lib/ui/classic.ui:405
-msgid "Tooltips|o"
-msgstr "Nástrojové tipy|o"
-
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:443
+#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:460
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Úvod|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:444
+#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:461
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Príruèka|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:445
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:462
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Pou¾ívateµov sprievodca|s"
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:446
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:463
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Roz¹írené vlastnosti|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:447
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:464
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Prispôsobenie|n"
 
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:448
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:465
 msgid "FAQ|F"
-msgstr "Èasto kladené otázky -FAQ|F"
+msgstr "Èasto kladené otázky - FAQ|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:449
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:466
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Obsah|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.ui:450
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:467
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Nastavenie LaTeXu|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:452
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:469
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "O LyXe|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:460 src/frontends/qt3/QAbout.C:44
-#: src/frontends/qt4/QAbout.C:44
+#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
 msgid "About LyX"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:461
+#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:478
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Nastavenia...|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/stdmenus.ui:462
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:479
 msgid "Quit LyX"
-msgstr "O LyXe|X"
-
-#: lib/ui/classic.ui:447 lib/ui/default.ui:34
-msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Ukonèi» LyX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:24
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:25
 msgid "Document|D"
-msgstr "Dokumenty|D"
+msgstr "Dokument|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:25
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:26
 msgid "Tools|T"
-msgstr "Nástrojové tipy|o"
+msgstr "Nástroje|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:35
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:36
 msgid "New from Template...|m"
 msgstr "Nový zo ¹ablóny...|b"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:38
-#, fuzzy
 msgid "Open recent|t"
-msgstr "Otváram podriadený dokument "
+msgstr "Otvori» nedávne|t "
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:82
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:51
+msgid "New Window|W"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:52
+msgid "Close Window|d"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:85
 msgid "Redo|R"
-msgstr "Opä»|O"
+msgstr "Znova|Z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
-#: src/mathed/math_nestinset.C:434 src/text3.C:884
+#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:771
 msgid "Cut"
 msgstr "Vystrihnú»"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
-#: src/mathed/math_nestinset.C:442 src/text3.C:889
+#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:776
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopírova»"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:644
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1207 src/mathed/math_nestinset.C:418
-#: src/text3.C:871
+#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437
+#: src/text3.C:755
 msgid "Paste"
 msgstr "Vlo¾i»"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:87
+#: lib/ui/stdmenus.ui:90
 msgid "Paste Recent"
-msgstr ""
+msgstr "Vlo¾i» nedávne"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:88
+#: lib/ui/stdmenus.ui:91
 #, fuzzy
-msgid "Paste External Selection"
-msgstr "Vlo¾i» externú selekciu (zo schránku)|x"
+msgid "Paste External Clipboard/Selection"
+msgstr "Vlo¾i» externý výber"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:92
+#: lib/ui/stdmenus.ui:95
 #, fuzzy
-msgid "Text Style...|S"
-msgstr "TeX ¹týl|X"
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr ", Odstavec: "
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:93
+#: lib/ui/stdmenus.ui:96
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Odstavec...|O"
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr ", Odstavec: "
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:96
+#: lib/ui/stdmenus.ui:98
 #, fuzzy
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "TeX ¹týl|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:99
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Nastavenie odstavca...|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:102
 msgid "Table|T"
-msgstr "Tabuµka"
+msgstr "Tabuµka|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:98
+#: lib/ui/stdmenus.ui:104
 #, fuzzy
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgstr "Prida» ståpec|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:100
+#: lib/ui/stdmenus.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgstr "Zvý¹i» håbky vnorenia|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:101
+#: lib/ui/stdmenus.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Zní¾i» håbku vnorenia|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:107
+#: lib/ui/stdmenus.ui:108
+msgid "Dissolve Inset|s"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "LaTeX nastavenia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:109
+#: lib/ui/stdmenus.ui:116
 #, fuzzy
 msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Mo¾nosti"
+msgstr "Nastavenia objektu"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:110
+#: lib/ui/stdmenus.ui:117
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:111
+#: lib/ui/stdmenus.ui:118
 #, fuzzy
 msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Mo¾nosti"
+msgstr "Nastavenia objektu"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:112
+#: lib/ui/stdmenus.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Polo¾ka literatúry"
+msgstr "Nastavenia literatúry"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:113
+#: lib/ui/stdmenus.ui:120
 #, fuzzy
 msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Mo¾nosti"
+msgstr "Nastavenia objektu"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:117
+#: lib/ui/stdmenus.ui:124
 #, fuzzy
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "Nastavenia tabuµky"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:133
+#: lib/ui/stdmenus.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Clipboard as Lines|C"
+msgstr "Ako riadky|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "Clipboard as Paragraphs|a"
+msgstr "Ako odstavce|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Vlastné...|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "Katalánsky"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Aktualizova»|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:145
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "Hore|#H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:134
+#: lib/ui/stdmenus.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "Dole|#D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:135
+#: lib/ui/stdmenus.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Left Line|L"
-msgstr "panel tabuµky"
+msgstr "ako riadky|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:136
+#: lib/ui/stdmenus.ui:155
 #, fuzzy
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Vpravo|#r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:149
+#: lib/ui/stdmenus.ui:168
 #, fuzzy
 msgid "Add Row"
 msgstr "Prida» riadok|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:150
+#: lib/ui/stdmenus.ui:169
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row"
 msgstr "Zmaza» riadok|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:154
+#: lib/ui/stdmenus.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "Add Column"
 msgstr "Prida» ståpec|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:155
+#: lib/ui/stdmenus.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column"
 msgstr "Zmaza» ståpec"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:169
+#: lib/ui/stdmenus.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "TeX ¹týl|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:190
+#, fuzzy
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Zvlá¹tna bunka"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:192
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Above"
 msgstr "Ohranièenie nad"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:170
+#: lib/ui/stdmenus.ui:193
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Below"
 msgstr "Ohranièenie pod"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:171
+#: lib/ui/stdmenus.ui:194
+#, fuzzy
 msgid "Delete Line Above"
-msgstr ""
+msgstr "Zmaza» tento riadok"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:172
+#: lib/ui/stdmenus.ui:195
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Below"
-msgstr "Zmaza» riadok"
+msgstr "Zmaza» tento riadok"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:174
+#: lib/ui/stdmenus.ui:197
 #, fuzzy
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Èiara vµavo|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:175
+#: lib/ui/stdmenus.ui:198
 #, fuzzy
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Èiara vpravo|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:176
+#: lib/ui/stdmenus.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Vyberte súbor na vlo¾enie"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:177
+#: lib/ui/stdmenus.ui:200
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Vyberte súbor na vlo¾enie"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:218
+#: lib/ui/stdmenus.ui:261
 #, fuzzy
-msgid "Display Tooltips|i"
-msgstr "Nástrojové tipy|o"
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Otvorený objekt prílohy"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:262
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:220
+#: lib/ui/stdmenus.ui:264
 #, fuzzy
 msgid "View source|s"
 msgstr "Viditeµná medzera|#m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:240
+#: lib/ui/stdmenus.ui:268
 #, fuzzy
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Nástrojové panely"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:289
 msgid "Special Formatting|o"
-msgstr "Zvlá¹tny ståpec"
+msgstr "©peciálne formátovanie|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:241
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:290
 msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Zoznamy a Obsah|O"
+msgstr "Zoznamy / Obsah|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:242
+#: lib/ui/stdmenus.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "Float|a"
-msgstr "Plávajúce|l"
+msgstr "Objekty|j"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:245
+#: lib/ui/stdmenus.ui:294
 msgid "Branch|B"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:246
-#, fuzzy
-msgid "Character Style|y"
-msgstr "Znaková sada"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:247
+#: lib/ui/stdmenus.ui:295
 #, fuzzy
 msgid "File|e"
 msgstr "Súbor|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:248 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146
-#: src/insets/insetbox.C:148
+#: lib/ui/stdmenus.ui:296 src/insets/insetbox.C:153
 msgid "Box"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:253
+#: lib/ui/stdmenus.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Polo¾ka indexu"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:256
+#: lib/ui/stdmenus.ui:305
 #, fuzzy
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tabuµka...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:262
+#: lib/ui/stdmenus.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "TeX Code|X"
-msgstr "TeX|#T"
+msgstr "TeX ¹týl|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:268
+#: lib/ui/stdmenus.ui:317
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Obyèajné úvodzovky|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:269
+#: lib/ui/stdmenus.ui:318
 #, fuzzy
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "Jednod.|#J"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:302
+#: lib/ui/stdmenus.ui:320
+msgid "Phonetic Symbols|y"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Èíslovaný zoznam"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:353
 #, fuzzy
 msgid "Aligned Environment"
 msgstr "Zarovnanie prostredia|#a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:303
+#: lib/ui/stdmenus.ui:354
 #, fuzzy
 msgid "AlignedAt Environment"
-msgstr "Zarovnanie prostredia|#a"
+msgstr "Zarovnanie|#A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:304
+#: lib/ui/stdmenus.ui:355
 #, fuzzy
 msgid "Gathered Environment"
-msgstr "Zmeni» håbku vnorenia"
+msgstr "Viacriadkové prostredie"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:308
+#: lib/ui/stdmenus.ui:358
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|P"
 msgstr "Matematický panel|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:339
+#: lib/ui/stdmenus.ui:364
 #, fuzzy
 msgid "Text Wrap Float|W"
-msgstr "Písmo pre be¾ný text"
+msgstr "Vlo¾i» objekt"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:354
+#: lib/ui/stdmenus.ui:379
 #, fuzzy
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Externý materiál...|x"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:355
+#: lib/ui/stdmenus.ui:380
 #, fuzzy
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Dokument...|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:359
+#: lib/ui/stdmenus.ui:384
 #, fuzzy
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Poznámka|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:360
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:385
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Komentár"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:361
+#: lib/ui/stdmenus.ui:386
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:377
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:398
 msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Zmeni» jazyk"
+msgstr "Zmeni» sledovanie|Z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:380
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:401
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Obsah|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:381
+#: lib/ui/stdmenus.ui:402
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr "Tu zaèa» prílohy|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:404
+msgid "Compressed|o"
+msgstr "Komprimované|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:405
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Nastavenia...|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:411
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble...|P"
-msgstr "Preambula LaTeXu"
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Akceptova» zmeny|#A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:382
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:412
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Odmietnu» zmeny|#O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:413
+#, fuzzy
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Akceptova» v¹etky zmeny|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:414
+#, fuzzy
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Odmietnu» v¹etky zmeny"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:384
-msgid "Compressed|o"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:424
+#, fuzzy
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "Nasledujúca zmena|#N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:385
+#: lib/ui/stdmenus.ui:425
 #, fuzzy
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Nastavenia"
+msgid "Next Reference|R"
+msgstr "Referencia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:427
+#: lib/ui/stdmenus.ui:432
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Synonymický slovník..."
+msgid "Save Bookmark|S"
+msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 1|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:430
+#: lib/ui/stdmenus.ui:433
 #, fuzzy
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Zálo¾ky|Z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:444
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Synonymický slovník...|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:447
 msgid "TeX Information|I"
-msgstr "TeX informácie|L"
+msgstr "TeX informácie|i"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
-#, fuzzy
 msgid "standard"
-msgstr "©tandard"
+msgstr "¹tandard"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
 msgid "New document"
 msgstr "Nový dokument"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
-#, fuzzy
 msgid "Open document"
-msgstr "Otváram podriadený dokument "
+msgstr "Otvori» dokument"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
-#, fuzzy
 msgid "Save document"
-msgstr "Ulo¾i» dokument?"
+msgstr "Ulo¾i» dokument"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
-#, fuzzy
 msgid "Print document"
-msgstr "Import dokumentu"
+msgstr "Tlaèi» dokument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1163
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:663
 msgid "Undo"
-msgstr "Vráti» spä»"
+msgstr "Spä»"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1174
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:674
 msgid "Redo"
-msgstr "Opakova» vrátené"
+msgstr "Znova"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
-#, fuzzy
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Hµada» a nahradi»"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
-#, fuzzy
 msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Prepnú» zvýraznené"
+msgstr "Prepnú» zvýraznenie"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
-#, fuzzy
 msgid "Toggle noun"
-msgstr "Prepnutie ¹týlu Kapitálok"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
-#, fuzzy
 msgid "Apply last"
-msgstr "&Pou¾i»"
+msgstr "Pou¾i» posledné"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
-#, fuzzy
 msgid "Insert math"
-msgstr "Vlo¾i» maticu"
+msgstr "Vlo¾i» mat."
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
-#, fuzzy
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Vlo¾i» grafiku"
 
@@ -9015,47 +8684,40 @@ msgid "Insert table"
 msgstr "Vlo¾i» tabuµku"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
-#, fuzzy
 msgid "extra"
-msgstr "Extra"
+msgstr "extra"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
-#, fuzzy
 msgid "Numbered list"
-msgstr " Èíslo"
+msgstr "Èíslovaný zoznam"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
-#, fuzzy
 msgid "Itemized list"
-msgstr "Zoznam-odrá¾ky"
+msgstr "Odrá¾kový zoznam"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
-#, fuzzy
 msgid "Increase depth"
-msgstr "Nárast"
+msgstr "Zvý¹enie håbky"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
-#, fuzzy
 msgid "Decrease depth"
-msgstr "Zní¾enie"
+msgstr "Zní¾enie håbky"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "Insert figure float"
-msgstr "Vlo¾i» zoznam indexu"
+msgstr "Vlo¾i» ¹iroký objekt"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
 #, fuzzy
 msgid "Insert table float"
-msgstr "Vlo¾i» tabuµku"
+msgstr "Vlo¾i» objekt"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
-#, fuzzy
 msgid "Insert label"
-msgstr "Vlo¾i» znaèku"
+msgstr "Vlo¾i» oznaèenie"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
-#, fuzzy
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Vlo¾i» krí¾ovú referenciu"
 
@@ -9064,7 +8726,6 @@ msgid "Insert citation"
 msgstr "Vlo¾enie citácie"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
-#, fuzzy
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Vlo¾i» polo¾ku indexu"
 
@@ -9077,7 +8738,7 @@ msgstr "Vlo
 msgid "Insert margin note"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Insert note"
 msgstr "Vlo¾i» úvodzovky"
@@ -9092,7 +8753,6 @@ msgid "Insert TeX Code"
 msgstr "Vlo¾enie BibTeXu"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
-#, fuzzy
 msgid "Include file"
 msgstr "Vlo¾i» súbor"
 
@@ -9107,7 +8767,6 @@ msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Nastavenia tlaèiarne"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
-#, fuzzy
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Obsah"
 
@@ -9179,7 +8838,7 @@ msgstr "Zarovna
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "Align center"
-msgstr "Zarovna» nastred|s"
+msgstr "Zarovna» na stred|s"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
 #, fuzzy
@@ -9199,7 +8858,7 @@ msgstr "Zarovnanie"
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
 #, fuzzy
 msgid "Align bottom"
-msgstr "V. zarov. dole|a"
+msgstr "V. ¾iarov. dole|a"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
 #, fuzzy
@@ -9216,7 +8875,7 @@ msgstr "&Oto
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "©peciálne pre viac ståpcov"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:123
 msgid "math"
 msgstr "matematika"
 
@@ -9250,6 +8909,10 @@ msgstr "Vlo
 msgid "Insert product"
 msgstr "Vlo¾i» úvodzovky"
 
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
+msgid "Insert fraction"
+msgstr "Vlo¾i» zlomok"
+
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
 #, fuzzy
 msgid "Insert ( )"
@@ -9268,184 +8931,206 @@ msgstr "&Vlo
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:137
 #, fuzzy
 msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Vlo¾i» tabuµku"
+msgstr "Zvý¹i» håbky vnorenia|i"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:144
 msgid "minibuffer"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:278
-#, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "review"
+msgstr "Náhµad"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:246
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149
+#, fuzzy
+msgid "Track changes"
+msgstr "Sledova» zmeny|S"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Zobrazi» zmeny vo výstupe|Z"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "Next change"
+msgstr "&Nasledujúca zmena"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "Accept change"
+msgstr "Akceptova» zmeny|#A"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Reject change"
+msgstr "Odmietnu» zmeny|#O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156
+#, fuzzy
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Spoji» bunky"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Akceptova» v¹etky zmeny|A"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158
+#, fuzzy
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Odmietnu» v¹etky zmeny"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:161
+#, fuzzy
+msgid "Next note"
+msgstr "Ïal¹ia poznámka|n"
+
+#: src/BufferView.C:221
+#, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded.\n"
 "\n"
 "Do you want to revert to the saved version?"
-msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \""
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:834
+#: src/BufferView.C:224 src/lyxfunc.C:861
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Obnovenie ulo¾enej verzie"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:250 src/lyxfunc.C:835 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173
 #, fuzzy
 msgid "&Revert"
 msgstr "Vráti»|r"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:250
+#: src/BufferView.C:225
 #, fuzzy
 msgid "&Switch to document"
 msgstr "Prepnú» na otvorenie dokumentu"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:272
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.C:247
+#, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
 "\n"
 "Do you want to create a new document?"
-msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \""
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:275
+#: src/BufferView.C:250
 #, fuzzy
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Vytvori» nový dokument s týmto názvom?"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:276
+#: src/BufferView.C:251
 #, fuzzy
 msgid "&Create"
 msgstr "Uspo&riada»"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:285
+#: src/BufferView.C:513
 #, fuzzy
-msgid "Parse"
-msgstr "Vlo¾i»"
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 5"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:434
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Formátujem dokument..."
+#: src/BufferView.C:666
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Vráti» spä»"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:788
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saved bookmark %1$d"
-msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 1|S"
+#: src/BufferView.C:677
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Opakova» vrátené"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:821
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Moved to bookmark %1$d"
-msgstr "Prejs» na zálo¾ku 1|1"
+#: src/BufferView.C:825
+msgid "Mark off"
+msgstr "Znaèka vypnutá"
+
+#: src/BufferView.C:832
+msgid "Mark on"
+msgstr "Znaèka zapnutá"
+
+#: src/BufferView.C:839
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Znaèka odstránená"
+
+#: src/BufferView.C:842
+msgid "Mark set"
+msgstr "Znaèka nastavená"
+
+#: src/BufferView.C:888
+#, c-format
+msgid "%1$d words in selection."
+msgstr "%1$d slov vo výbere."
+
+#: src/BufferView.C:891
+#, c-format
+msgid "%1$d words in document."
+msgstr "%1$d slov v dokumente."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:897
+#: src/BufferView.C:896
+msgid "One word in selection."
+msgstr "Jedno slovo vo výbere."
+
+#: src/BufferView.C:898
+msgid "One word in document."
+msgstr "Jedno slovo v dokumente."
+
+#: src/BufferView.C:901
+msgid "Count words"
+msgstr "Poèet slov"
+
+#: src/BufferView.C:1330
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Zvoµte LyX dokument na vlo¾enie"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:899 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:53
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:64
+#: src/BufferView.C:1332 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
-#: src/lyxfunc.C:1723 src/lyxfunc.C:1760 src/lyxfunc.C:1835
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135
+#: src/lyxfunc.C:1832 src/lyxfunc.C:1869 src/lyxfunc.C:1944
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenty|#o#O"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:901 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1837
+#: src/BufferView.C:1333 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Príklady|#P#p"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:906 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1730
-#: src/lyxfunc.C:1767
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.C:1337 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1837
+#: src/lyxfunc.C:1874
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "*.lyx| LyX dokumenty (*.lyx)"
+msgstr "LyX dokumenty (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:916 src/lyxfunc.C:1777 src/lyxfunc.C:1855
-#: src/lyxfunc.C:1869 src/lyxfunc.C:1885
+#: src/BufferView.C:1349 src/lyxfunc.C:1884 src/lyxfunc.C:1966
+#: src/lyxfunc.C:1980 src/lyxfunc.C:1996
 msgid "Canceled."
 msgstr "Zru¹ené."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:926
+#: src/BufferView.C:1360
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Vkladám dokument %1$s..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:934
+#: src/BufferView.C:1370
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument %1$s bol vlo¾ený."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:936
+#: src/BufferView.C:1372
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Nie je mo¾né vlo¾i» dokument %1$s"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:939
-#, fuzzy
-msgid "Document insertion"
-msgstr "Nastavenia dokumentu"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1166
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Vráti» spä»"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1177
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Opakova» vrátené"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1326
-msgid "Mark off"
-msgstr "Znaèka vypnutá"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1333
-msgid "Mark on"
-msgstr "Znaèka zapnutá"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1340
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Znaèka odstránená"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1343
-msgid "Mark set"
-msgstr "Znaèka nastavená"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in selection."
-msgstr "Jedna chyba nájdená"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in document."
-msgstr "Dokument sa nedá otvori»"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1397
-#, fuzzy
-msgid "One word in selection."
-msgstr "Jedna chyba nájdená"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1399
-#, fuzzy
-msgid "One word in document."
-msgstr "Otváram podriadený dokument "
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1402
-#, fuzzy
-msgid "Count words"
-msgstr " Kµúèové slová"
-
-#: src/Chktex.C:67
+#: src/Chktex.C:70
 #, c-format
 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
 msgstr "Varovanie chktexu id # %1$d"
 
-#: src/Chktex.C:69
+#: src/Chktex.C:72
 msgid "ChkTeX warning id # "
 msgstr "Varovanie chktexu id # "
 
-#: src/CutAndPaste.C:399
+#: src/CutAndPaste.C:415
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout had to be changed from\n"
@@ -9454,438 +9139,474 @@ msgid ""
 "%3$s to %4$s"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.C:403
-#, fuzzy
+#: src/CutAndPaste.C:420
 msgid "Changed Layout"
-msgstr "Formát odstavca"
+msgstr "Zmenené rozlo¾enie"
 
-#: src/CutAndPaste.C:422
+#: src/CutAndPaste.C:439
 #, c-format
 msgid ""
 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
 "%2$s to %3$s"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.C:428
-#, fuzzy
+#: src/CutAndPaste.C:446
 msgid "Undefined character style"
-msgstr "Znaková sada"
+msgstr "Nedefinovaný znakový ¹týl"
 
-#: src/LColor.C:92
+#: src/LColor.C:95
 msgid "none"
 msgstr "¾iadna"
 
-#: src/LColor.C:93
+#: src/LColor.C:96
 msgid "black"
 msgstr "èierna"
 
-#: src/LColor.C:94
+#: src/LColor.C:97
 msgid "white"
 msgstr "biela"
 
-#: src/LColor.C:95
+#: src/LColor.C:98
 msgid "red"
 msgstr "èervená"
 
-#: src/LColor.C:96
+#: src/LColor.C:99
 msgid "green"
 msgstr "zelená"
 
-#: src/LColor.C:97
+#: src/LColor.C:100
 msgid "blue"
 msgstr "modrá"
 
-#: src/LColor.C:98
+#: src/LColor.C:101
 msgid "cyan"
 msgstr "modrozelená"
 
-#: src/LColor.C:99
+#: src/LColor.C:102
 msgid "magenta"
 msgstr "fialová"
 
-#: src/LColor.C:100
+#: src/LColor.C:103
 msgid "yellow"
 msgstr "¾ltá"
 
-#: src/LColor.C:101
+#: src/LColor.C:104
 msgid "cursor"
 msgstr "kurzor"
 
-#: src/LColor.C:102
+#: src/LColor.C:105
 msgid "background"
 msgstr "pozadie"
 
-#: src/LColor.C:103
+#: src/LColor.C:106
 msgid "text"
 msgstr "text"
 
-#: src/LColor.C:104
+#: src/LColor.C:107
 msgid "selection"
 msgstr "Výber"
 
-#: src/LColor.C:105
+#: src/LColor.C:108
 msgid "LaTeX text"
 msgstr "LaTeX text"
 
-#: src/LColor.C:106
+#: src/LColor.C:109
 msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:107
+#: src/LColor.C:110
 msgid "note"
 msgstr "poznámka"
 
-#: src/LColor.C:108
+#: src/LColor.C:111
 msgid "note background"
 msgstr "poznámka na pozadí"
 
-#: src/LColor.C:109
+#: src/LColor.C:112
 #, fuzzy
 msgid "comment"
 msgstr "Komentár"
 
-#: src/LColor.C:110
+#: src/LColor.C:113
 #, fuzzy
 msgid "comment background"
 msgstr "pozadie matematiky"
 
-#: src/LColor.C:111
+#: src/LColor.C:114
 #, fuzzy
 msgid "greyedout inset"
 msgstr "Otvorená príloha"
 
-#: src/LColor.C:112
+#: src/LColor.C:115
 #, fuzzy
 msgid "greyedout inset background"
 msgstr "poznámka na pozadí"
 
-#: src/LColor.C:113
+#: src/LColor.C:116
 msgid "shaded box"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:114
+#: src/LColor.C:117
 msgid "depth bar"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:115
+#: src/LColor.C:118
 msgid "language"
 msgstr "jazyk"
 
-#: src/LColor.C:116
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:119
 msgid "command inset"
-msgstr "Nastavenia príkazu"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:117
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:120
 msgid "command inset background"
-msgstr "pozadie matematiky"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:118
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:121
 msgid "command inset frame"
-msgstr "Ukonèovací príkaz|#U"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:119
+#: src/LColor.C:122
 msgid "special character"
 msgstr "©peciálny znak"
 
-#: src/LColor.C:121
+#: src/LColor.C:124
 msgid "math background"
 msgstr "pozadie matematiky"
 
-#: src/LColor.C:122
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:125
 msgid "graphics background"
-msgstr "pozadie matematiky"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:123
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:126
 msgid "Math macro background"
-msgstr "pozadie matematiky"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:124
+#: src/LColor.C:127
 msgid "math frame"
 msgstr "matematický re¾im"
 
-#: src/LColor.C:125
+#: src/LColor.C:128
 msgid "math line"
 msgstr "matematický panel"
 
-#: src/LColor.C:126
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:129
 msgid "caption frame"
-msgstr "matematický re¾im"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:127
+#: src/LColor.C:130
 msgid "collapsable inset text"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:128
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:131
 msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "Ukonèovací príkaz|#U"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:129
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:132
 msgid "inset background"
-msgstr "poznámka na pozadí"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:130
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:133
 msgid "inset frame"
-msgstr "matematický re¾im"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:131
+#: src/LColor.C:134
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "LaTeX chyba"
 
-#: src/LColor.C:132
+#: src/LColor.C:135
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr "oznaèenie konca riadku"
 
-#: src/LColor.C:133
+#: src/LColor.C:136
 #, fuzzy
 msgid "appendix marker"
 msgstr "panel prílohy"
 
-#: src/LColor.C:134
+#: src/LColor.C:137
 #, fuzzy
 msgid "change bar"
 msgstr "®iadne zmeny"
 
-#: src/LColor.C:135
+#: src/LColor.C:138
 #, fuzzy
 msgid "Deleted text"
 msgstr "latex príloha"
 
-#: src/LColor.C:136
+#: src/LColor.C:139
 #, fuzzy
 msgid "Added text"
 msgstr "latex príloha"
 
-#: src/LColor.C:137
+#: src/LColor.C:140
 msgid "added space markers"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:138
+#: src/LColor.C:141
 msgid "top/bottom line"
 msgstr "horná/dolná èiara"
 
-#: src/LColor.C:139
+#: src/LColor.C:142
 #, fuzzy
 msgid "table line"
 msgstr "Oznaèovanie"
 
-#: src/LColor.C:141
+#: src/LColor.C:144
 #, fuzzy
 msgid "table on/off line"
 msgstr "Zvoli» po koniec riadku"
 
-#: src/LColor.C:143
+#: src/LColor.C:146
 msgid "bottom area"
 msgstr "dolná oblas»"
 
-#: src/LColor.C:144
+#: src/LColor.C:147
 msgid "page break"
 msgstr "zlom strany"
 
-#: src/LColor.C:145
+#: src/LColor.C:148
 msgid "top of button"
 msgstr "horný okraj tlaèítka"
 
-#: src/LColor.C:146
+#: src/LColor.C:149
 msgid "bottom of button"
 msgstr "dolný okraj tlaèítka"
 
-#: src/LColor.C:147
+#: src/LColor.C:150
 msgid "left of button"
 msgstr "µavý okraj tlaèítka"
 
-#: src/LColor.C:148
+#: src/LColor.C:151
 msgid "right of button"
 msgstr "pravý okraj tlaèítka"
 
-#: src/LColor.C:149
+#: src/LColor.C:152
 msgid "button background"
 msgstr "pozadie tlaèítka"
 
-#: src/LColor.C:150
+#: src/LColor.C:153
 msgid "inherit"
 msgstr "zdedené"
 
-#: src/LColor.C:151
+#: src/LColor.C:154
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorova»"
 
-#: src/LaTeX.C:87
+#: src/LaTeX.C:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "Spustenie LaTeXu è. %1$d"
 
-#: src/LaTeX.C:281 src/LaTeX.C:349
+#: src/LaTeX.C:283 src/LaTeX.C:351
 msgid "Running MakeIndex."
 msgstr "MakeIndex spustený."
 
-#: src/LaTeX.C:293
+#: src/LaTeX.C:295
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "BibTeX spustený."
 
-#: src/MenuBackend.C:451 src/MenuBackend.C:472 src/MenuBackend.C:540
-#: src/MenuBackend.C:564 src/MenuBackend.C:589 src/MenuBackend.C:678
+#: src/MenuBackend.C:464 src/MenuBackend.C:501 src/MenuBackend.C:571
+#: src/MenuBackend.C:593 src/MenuBackend.C:616 src/MenuBackend.C:702
 msgid "No Documents Open!"
 msgstr "®iadny dokument nie je otvorený!"
 
-#: src/MenuBackend.C:511
+#: src/MenuBackend.C:539
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text as Lines"
 msgstr "Ascii text ako riadky"
 
-#: src/MenuBackend.C:513
+#: src/MenuBackend.C:541
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text as Paragraphs"
 msgstr "Ascii text ako odstavce"
 
-#: src/MenuBackend.C:713
-#, fuzzy
+#: src/MenuBackend.C:736
 msgid "No Table of contents"
-msgstr "Bez obsahu%i"
+msgstr "Bez obsahu"
 
-#: src/SpellBase.C:48
-msgid "Native OS API not yet supported."
+#: src/MenuBackend.C:782
+msgid " (auto)"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:233
+#: src/SpellBase.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Native OS API not yet supported."
+msgstr "E¹te nie je podporované"
+
+#: src/buffer.C:229
 #, fuzzy
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:"
 
-#: src/buffer.C:234
+#: src/buffer.C:230
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:"
 
-#: src/buffer.C:391
+#: src/buffer.C:388
 #, fuzzy
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "do zvolenej triedy dokumentu"
 
-#: src/buffer.C:392
+#: src/buffer.C:389
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:445 src/text.C:356
-#, fuzzy, c-format
+#: src/buffer.C:444 src/text.C:350
+#, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Neznáma akcia"
+msgstr "Neznámy token: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/buffer.C:449 src/buffer.C:456 src/buffer.C:471
+#: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:475
 #, fuzzy
 msgid "Document header error"
-msgstr "LaTeX chyba"
+msgstr "Dokument je premenovaný na '"
 
-#: src/buffer.C:455
+#: src/buffer.C:454
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:470
+#: src/buffer.C:474
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:480
+#: src/buffer.C:485
 #, fuzzy
 msgid "Can't load document class"
 msgstr "Nemô¾em naèíta» textovú triedu "
 
-#: src/buffer.C:589 src/buffer.C:598
+#: src/buffer.C:486
+#, c-format
+msgid ""
+"Using the default document class, because the  class %1$s could not be "
+"loaded."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:598 src/buffer.C:607
 #, fuzzy
 msgid "Document could not be read"
 msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!"
 
-#: src/buffer.C:590 src/buffer.C:599
+#: src/buffer.C:599 src/buffer.C:608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s could not be read."
-msgstr " odstavce nie je mo¾né skonvertova»"
+msgstr "%1$s odstavce nie je mo¾né skonvertova»"
 
-#: src/buffer.C:607 src/buffer.C:673
+#: src/buffer.C:616 src/buffer.C:682
 #, fuzzy
 msgid "Document format failure"
-msgstr "Dokument"
+msgstr "©týl dokumentu"
 
-#: src/buffer.C:608
-#, fuzzy, c-format
+#: src/buffer.C:617
+#, c-format
 msgid "%1$s is not a LyX document."
-msgstr "Dokument sa nedá otvori»"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:627
+#: src/buffer.C:636
 #, fuzzy
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Prevod"
 
-#: src/buffer.C:628
+#: src/buffer.C:637
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
 "it could not be created."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:637
+#: src/buffer.C:646
 #, fuzzy
 msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
+msgstr "Logovací súbor kontroly verzií nebol nájdený."
 
-#: src/buffer.C:638
+#: src/buffer.C:647
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 "could not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:658
-#, fuzzy
+#: src/buffer.C:667
 msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Prevod"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:659
+#: src/buffer.C:668
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
 "convert it."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:674
+#: src/buffer.C:683
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1127
+#: src/buffer.C:719
+#, fuzzy
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Cesta k zálohám"
+
+#: src/buffer.C:720
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n"
+"Please check if the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:846
+#, fuzzy
+msgid "Encoding error"
+msgstr "&Kódovanie:"
+
+#: src/buffer.C:847
+msgid ""
+"Some characters of your document are not representable in the chosen "
+"encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:856
+#, fuzzy
+msgid "Error closing file"
+msgstr "Chyba pri èítaní "
+
+#: src/buffer.C:857
+msgid ""
+"The output file could not be closed properly.\n"
+" Probably some characters of your document are not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:1115
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "chktex pracuje..."
 
-#: src/buffer.C:1140
+#: src/buffer.C:1128
 msgid "chktex failure"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1141
+#: src/buffer.C:1129
 #, fuzzy
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Chktex úspe¹ne skonèil."
 
-#: src/buffer_funcs.C:77
-#, fuzzy, c-format
+#: src/buffer_funcs.C:78
+#, c-format
 msgid ""
 "The specified document\n"
 "%1$s\n"
 "could not be read."
-msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:79
+#: src/buffer_funcs.C:80
 #, fuzzy
 msgid "Could not read document"
-msgstr "Dokument sa nedá otvori»"
+msgstr "Nedá sa otvori» dokument "
 
-#: src/buffer_funcs.C:91
+#: src/buffer_funcs.C:92
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -9893,20 +9614,20 @@ msgid ""
 "Recover emergency save?"
 msgstr "Existuje bezpeènostná kópia tohoto dokumentu!"
 
-#: src/buffer_funcs.C:94
+#: src/buffer_funcs.C:95
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:95
+#: src/buffer_funcs.C:96
 #, fuzzy
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Odstráni»"
 
-#: src/buffer_funcs.C:95
+#: src/buffer_funcs.C:96
 msgid "&Load Original"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:117
+#: src/buffer_funcs.C:118
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -9914,313 +9635,307 @@ msgid ""
 "Load the backup instead?"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:120
+#: src/buffer_funcs.C:121
 #, fuzzy
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Prejs» dozadu"
 
-#: src/buffer_funcs.C:121
+#: src/buffer_funcs.C:122
 #, fuzzy
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Ís» spä»"
 
-#: src/buffer_funcs.C:121
+#: src/buffer_funcs.C:122
 msgid "Load &original"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:160
+#: src/buffer_funcs.C:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
 msgstr "Chcete otvori»súbor s kontrolovaním verzií?"
 
-#: src/buffer_funcs.C:162
+#: src/buffer_funcs.C:163
 #, fuzzy
 msgid "Retrieve from version control?"
 msgstr "Chcete otvori»súbor s kontrolovaním verzií?"
 
-#: src/buffer_funcs.C:163
+#: src/buffer_funcs.C:164
 #, fuzzy
 msgid "&Retrieve"
 msgstr "O&bnovi»"
 
-#: src/buffer_funcs.C:195
-#, fuzzy, c-format
+#: src/buffer_funcs.C:197
+#, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
 "%1$s\n"
 "could not be read."
-msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:196
+#: src/buffer_funcs.C:199
 #, fuzzy
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Nemô¾em pracova» so súborom:"
 
-#: src/buffer_funcs.C:452
-#, fuzzy
+#: src/buffer_funcs.C:449
 msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "Pododdiel"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:458
+#: src/buffer_funcs.C:455
 msgid "\\roman{enumiii}."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:461
-#, fuzzy
+#: src/buffer_funcs.C:458
 msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "Výber"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:497
+#: src/buffer_funcs.C:495
 #, c-format
 msgid "%1$s #:"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s #:"
 
-#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:189
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bufferlist.C:86 src/bufferlist.C:194
+#, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 "\n"
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \""
+msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:191 src/lyxfunc.C:665
+#: src/bufferlist.C:89 src/bufferlist.C:197 src/lyxfunc.C:688
 #, fuzzy
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Ulo¾i» dokument?"
 
-#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:192
+#: src/bufferlist.C:90 src/bufferlist.C:198
 msgid "&Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:313
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bufferlist.C:318
+#, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "lyx: Pokú¹am sa ulo¾i» dokument %s ako..."
+msgstr "Lyx: Pokú¹am sa ulo¾i» dokument %1$s"
 
-#: src/bufferlist.C:323 src/bufferlist.C:336 src/bufferlist.C:350
+#: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
 msgid "  Save seems successful. Phew."
 msgstr " Zdá sa, ¾e ulo¾enie bolo úspe¹né. Uf."
 
-#: src/bufferlist.C:326 src/bufferlist.C:340
+#: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
 msgid "  Save failed! Trying..."
 msgstr " Ulo¾enie neprebehlo správne! Skú¹am..."
 
-#: src/bufferlist.C:353
+#: src/bufferlist.C:359
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr " Ulo¾enie neprebehlo správne! Och. Dokument je stratený."
 
-#: src/bufferparams.C:431
+#: src/bufferparams.C:433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
-msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \""
+msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"%1$s\"."
 
-#: src/bufferparams.C:433
+#: src/bufferparams.C:435
 #, fuzzy
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!"
 
-#: src/bufferparams.C:434
+#: src/bufferparams.C:436
 #, fuzzy
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX nebude schopný vyprodukova» správne výstup."
 
-#: src/bufferview_funcs.C:297
-#, fuzzy
+#: src/bufferview_funcs.C:308
 msgid "No more insets"
 msgstr "U¾ nie je viac príloh"
 
-#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
 msgid "No debugging message"
 msgstr "®iadne správy pre ladenie"
 
-#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
 msgid "General information"
 msgstr "V¹eobecné informácie"
 
-#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:67
+#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
 #, fuzzy
 msgid "Developers' general debug messages"
 msgstr "V¹etky ladiace informácie"
 
-#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:68
+#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
 msgid "All debugging messages"
 msgstr "V¹etky ladiace informácie"
 
-#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:112
-#, fuzzy, c-format
+#: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
+#, c-format
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Ladenie `"
+msgstr "Ladenie `%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/converter.C:318 src/converter.C:441 src/converter.C:465
-#: src/converter.C:504
-#, fuzzy
+#: src/converter.C:323 src/converter.C:455 src/converter.C:479
+#: src/converter.C:518
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Nie je mo¾né konvertova» súbor"
 
-#: src/converter.C:319
-#, c-format
+#: src/converter.C:324
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a convertor in the preferences."
-msgstr ""
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr "®iadne informácie pre konverziu z %1$s do %2$s"
 
-#: src/converter.C:396 src/format.C:315 src/format.C:374
+#: src/converter.C:410 src/format.C:319 src/format.C:378
 #, fuzzy
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Vykonávam príkaz:"
 
-#: src/converter.C:436
+#: src/converter.C:450
 #, fuzzy
 msgid "Build errors"
 msgstr "Vytváram program"
 
-#: src/converter.C:437
+#: src/converter.C:451
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Poèas spracovania sa vyskytli chyby."
 
-#: src/converter.C:442 src/format.C:322 src/format.C:381
+#: src/converter.C:456 src/format.C:326 src/format.C:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "Chyba pri èítaní "
+msgstr "Chyba pri èítaní %1$s."
 
-#: src/converter.C:466 src/converter.C:507
-#, fuzzy, c-format
+#: src/converter.C:480 src/converter.C:521
+#, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:"
+msgstr ""
 
-#: src/converter.C:506
-#, fuzzy, c-format
+#: src/converter.C:520
+#, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:"
+msgstr ""
 
-#: src/converter.C:575
+#: src/converter.C:589
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX pracuje..."
 
-#: src/converter.C:593
+#: src/converter.C:607
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:596
+#: src/converter.C:610
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "Log súbor LaTeXu|L"
 
-#: src/converter.C:598
+#: src/converter.C:612
 #, fuzzy
 msgid "Output is empty"
 msgstr "je prázdny"
 
-#: src/converter.C:599
+#: src/converter.C:613
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:43
+#: src/debug.C:46
 msgid "Program initialisation"
 msgstr "Inicializácia programu"
 
-#: src/debug.C:44
+#: src/debug.C:47
 msgid "Keyboard events handling"
 msgstr "spravovanie udalostí klávesnice"
 
-#: src/debug.C:45
+#: src/debug.C:48
 msgid "GUI handling"
 msgstr "Spravovanie GUI"
 
-#: src/debug.C:46
+#: src/debug.C:49
 #, fuzzy
 msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr "Analyzátor gramatiky Lyxlex"
 
-#: src/debug.C:47
+#: src/debug.C:50
 msgid "Configuration files reading"
 msgstr "Naèítavanie konfiguraèných súborov"
 
-#: src/debug.C:48
+#: src/debug.C:51
 msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr "Vlastné definovaná klávesnica"
 
-#: src/debug.C:49
+#: src/debug.C:52
 msgid "LaTeX generation/execution"
 msgstr "Spú¹»anie/generovanie LaTeXu"
 
-#: src/debug.C:50
+#: src/debug.C:53
 msgid "Math editor"
 msgstr "Editor matematiky"
 
-#: src/debug.C:51
+#: src/debug.C:54
 msgid "Font handling"
 msgstr "Manipulácia s písmom"
 
-#: src/debug.C:52
+#: src/debug.C:55
 msgid "Textclass files reading"
 msgstr "Naèítavanie súborov s textovými triedami"
 
-#: src/debug.C:53
+#: src/debug.C:56
 msgid "Version control"
 msgstr "Kontrola verzií"
 
-#: src/debug.C:54
+#: src/debug.C:57
 msgid "External control interface"
 msgstr "Rozhranie externej kontroly"
 
-#: src/debug.C:55
+#: src/debug.C:58
 msgid "Keep *roff temporary files"
 msgstr "Uchova» doèasné *roff súbory"
 
-#: src/debug.C:56
+#: src/debug.C:59
 msgid "User commands"
 msgstr "Pou¾ívateµský príkaz"
 
-#: src/debug.C:57
+#: src/debug.C:60
 msgid "The LyX Lexxer"
 msgstr "LyX Lexxer"
 
-#: src/debug.C:58
+#: src/debug.C:61
 msgid "Dependency information"
 msgstr "Informácie o závislostiach"
 
-#: src/debug.C:59
+#: src/debug.C:62
 msgid "LyX Insets"
 msgstr "LyX prílohy"
 
-#: src/debug.C:60
+#: src/debug.C:63
 msgid "Files used by LyX"
 msgstr "Súbory pou¾ívané LyXom"
 
-#: src/debug.C:61
-#, fuzzy
+#: src/debug.C:64
 msgid "Workarea events"
 msgstr "Udalosti pracovnej oblasti"
 
-#: src/debug.C:62
+#: src/debug.C:65
 msgid "Insettext/tabular messages"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:63
-#, fuzzy
+#: src/debug.C:66
 msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr "Konverzia grafiky a naèítanie"
 
-#: src/debug.C:64
+#: src/debug.C:67
 #, fuzzy
 msgid "Change tracking"
 msgstr "Zmeni» jazyk"
 
-#: src/debug.C:65
+#: src/debug.C:68
 #, fuzzy
 msgid "External template/inset messages"
 msgstr "Externé aplikácie"
 
-#: src/debug.C:66
+#: src/debug.C:69
 msgid "RowPainter profiling"
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:77
+#: src/exporter.C:81
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -10228,45 +9943,44 @@ msgid ""
 "Do you want to over-write that file?"
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:80
+#: src/exporter.C:84
 #, fuzzy
 msgid "Over-write file?"
-msgstr "P&ísací stroj:"
+msgstr "Zobrazi» súbor"
 
-#: src/exporter.C:82 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1882
+#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1993
 #, fuzzy
 msgid "&Over-write"
 msgstr "P&ísací stroj:"
 
-#: src/exporter.C:82
-#, fuzzy
+#: src/exporter.C:86
 msgid "Over-write &all"
-msgstr "P&ísací stroj:"
+msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:83
+#: src/exporter.C:87
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel export"
 msgstr "&Zru¹i»"
 
-#: src/exporter.C:132
+#: src/exporter.C:136
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Nie je mo¾né otvori» súbor"
+msgstr "Nie je mo¾né kopírova» súbor"
 
-#: src/exporter.C:133
+#: src/exporter.C:137
 #, c-format
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:171
+#: src/exporter.C:175
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Nie je mo¾né exportova» súbor"
 
-#: src/exporter.C:172
+#: src/exporter.C:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "®iadne informácie o importe z "
+msgstr "®iadne informácie o importe z %1$s"
 
 #: src/exporter.C:210
 #, fuzzy
@@ -10278,72 +9992,72 @@ msgstr "N
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Cesta k súboru lyx nemô¾e obsahova» medzery."
 
-#: src/exporter.C:241
+#: src/exporter.C:247
 #, fuzzy
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Dokument exportovaný ako "
 
-#: src/exporter.C:247
+#: src/exporter.C:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokument exportovaný ako "
 
-#: src/exporter.C:253
+#: src/exporter.C:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokument exportovaný ako "
 
-#: src/format.C:265 src/format.C:278 src/format.C:288 src/format.C:321
-#, fuzzy
+#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:325
 msgid "Cannot view file"
-msgstr "Nemô¾em si prezrie» súbor"
+msgstr "Nemô¾em zobrazi» súbor"
 
-#: src/format.C:266 src/format.C:336
+#: src/format.C:270 src/format.C:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Súbor neexistuje."
 
-#: src/format.C:279
-#, fuzzy, c-format
+#: src/format.C:283
+#, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "®iadne informácie pre prezeranie "
+msgstr "®iadne informácie pre prezeranie %1$s"
 
-#: src/format.C:289
+#: src/format.C:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "Automatické ukladanie sa nepodarilo!"
 
-#: src/format.C:335 src/format.C:348 src/format.C:358 src/format.C:380
+#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:384
 #, fuzzy
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Nemô¾em zapísa» súbor"
 
-#: src/format.C:349
+#: src/format.C:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "®iadne informácie pre prezeranie "
+msgstr "®iadne informácie pre prezeranie %1$s"
 
-#: src/format.C:359
+#: src/format.C:363
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/LyXView.C:199
-#, fuzzy
+#: src/frontends/LyXView.C:388
 msgid " (changed)"
-msgstr "(Zmenený)"
+msgstr " (zmenený)"
 
-#: src/frontends/LyXView.C:203
+#: src/frontends/LyXView.C:392
 msgid " (read only)"
 msgstr " (iba pre èítanie)"
 
+#: src/frontends/WorkArea.C:224
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Formátujem dokument..."
+
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
-#, fuzzy
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "Chyba: LyXu sa nepodarilo naèíta» súbor CREDITS\n"
+msgstr "Chyba: LyXu sa nepodarilo naèíta» súbor CREDITS\n"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
-#, fuzzy
 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
 msgstr "Prosím vykonajte správne in¹taláciu na ocenenie veµkého\n"
 
@@ -10352,7 +10066,6 @@ msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
 msgstr "mno¾stva práce v¹etkých µudí, ktorí pracovali pre LyX projekt."
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
-#, fuzzy
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
 "1995-2001 LyX Team"
@@ -10373,7 +10086,6 @@ msgstr ""
 "verzie."
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
-#, fuzzy
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -10395,13 +10107,7 @@ msgstr ""
 msgid "LyX Version "
 msgstr "LyX verzia "
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
-#, fuzzy
-msgid " of "
-msgstr " z "
-
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
-#, fuzzy
 msgid "Library directory: "
 msgstr "Prieèinok kni¾níc: "
 
@@ -10409,277 +10115,235 @@ msgstr "Prie
 msgid "User directory: "
 msgstr "Prieèinok pou¾ívateµa: "
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:55
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Databázy:"
+msgstr "*.bib| BibTeX databázy (*.bib)"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:57
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
 msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Dostupné BibTeX databázy"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Databázy:"
+msgstr "BibTeX ¹týly"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
 msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Prepnutie ¹týlu TeX"
+msgstr "Vybra» BibTeX ¹týl"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
 msgid "No frame drawn"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
 msgid "Rectangular box"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
 msgid "Oval box, thin"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
 msgid "Oval box, thick"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
 msgid "Shadow box"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68
 #, fuzzy
 msgid "Double box"
 msgstr "Dvojité"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt3/QBox.C:187
-#: src/frontends/qt3/QBox.C:221 src/frontends/qt4/QBox.C:185
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:219
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "&Vý¹ka"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt3/QBox.C:190
-#: src/frontends/qt3/QBox.C:224 src/frontends/qt4/QBox.C:188
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222
-#, fuzzy
 msgid "Depth"
-msgstr ", Håbka: "
+msgstr "Håbka"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt3/QBox.C:193
-#: src/frontends/qt3/QBox.C:227 src/frontends/qt3/QBox.C:260
-#: src/frontends/qt3/QBoxDialog.C:93 src/frontends/qt4/QBox.C:191
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
-#, fuzzy
 msgid "Total Height"
-msgstr "Horný pravý"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt3/QBox.C:196
-#: src/frontends/qt3/QBox.C:230 src/frontends/qt4/QBox.C:194
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:228
-msgid "Width"
-msgstr "©írka"
+msgstr "Celková vý¹ka"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53
 msgid "Roman"
 msgstr "Roman"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Písací stroj"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:51
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:162
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:352
-#, fuzzy
 msgid "Select external file"
-msgstr "Zvoli» externý súbor"
+msgstr "Zvoµte externý súbor"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 msgid "Top left"
-msgstr "Horný µavý"
+msgstr "¥avý horný"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 msgid "Bottom left"
-msgstr "Dolný µavý"
+msgstr "¥avý dolný"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 msgid "Baseline left"
-msgstr "Zarovna» nastred|s"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 msgid "Top center"
 msgstr "Horný stredný"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 msgid "Bottom center"
 msgstr "Dolný stredný"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 #, fuzzy
 msgid "Baseline center"
-msgstr "Zarovna» nastred|s"
+msgstr "Zarovna» na stred|s"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
 msgid "Top right"
 msgstr "Horný pravý"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
 msgid "Bottom right"
 msgstr "Dolný pravý"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
 #, fuzzy
 msgid "Baseline right"
 msgstr "Èiara vpravo|p"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
 msgid "Select graphics file"
 msgstr "Zvoµte grafický súbor"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
 msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr "Klipart|#K#k"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
-#, fuzzy
 msgid "Select document to include"
 msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "*.lyx| LyX dokumenty (*.lyx)"
+msgstr "LaTeX/LyX dokumenty (p.tex *.lyx)"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "Log LaTeXu"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
 msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:86
 msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
+msgstr "Záznam chýb lyx2lyx"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:89
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Záznam kontroly verzií"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
 msgid "No LaTeX log file found."
 msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
 #, fuzzy
 msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
+msgstr "Logovací súbor kontroly verzií nebol nájdený."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:118
 #, fuzzy
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:121
 msgid "No version control log file found."
-msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
+msgstr "Logovací súbor kontroly verzií nebol nájdený."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
 msgid "Choose bind file"
-msgstr "Zvoµte ¹ablónu"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "Databázy:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
 msgid "Choose UI file"
-msgstr "Zvoµte ¹ablónu"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:133
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120
 #, fuzzy
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "V¹etky súbory (*)"
+msgstr "*| V¹etky súbory (*)"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
 msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Klávesnicové mapy"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
 #, fuzzy
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "Pou¾i» &klávesnicovú mapu"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
 msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Pou¾i» osobný slovník|#o"
+msgstr "Pou¾i» osobný slovník"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:147
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
 #, fuzzy
 msgid "*.ispell"
 msgstr "ispell"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
-#, fuzzy
 msgid "Print to file"
 msgstr "Tlaèi» do súboru"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
 msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript súbory (*.ps)"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker error"
 msgstr "Kontrola pravopisu"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:115
 #, fuzzy
 msgid "The spellchecker could not be started\n"
-msgstr ""
-"Kontrola pravopisu z nejakého dôvodu nebola dokonèená.\n"
-"Mo¾no bola zabitá."
+msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:271
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The spellchecker has died for some reason.\n"
@@ -10688,56 +10352,47 @@ msgstr ""
 "Kontrola pravopisu z nejakého dôvodu nebola dokonèená.\n"
 "Mo¾no bola zabitá."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:274
 msgid "The spellchecker has failed.\n"
 msgstr ""
-"Kontrola pravopisu z nejakého dôvodu nebola dokonèená.\n"
-"Mo¾no bola zabitá."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278
 msgid "The spellchecker has failed"
 msgstr ""
-"Kontrola pravopisu z nejakého dôvodu nebola dokonèená.\n"
-"Mo¾no bola zabitá."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words checked."
-msgstr "Jedna chyba nájdená"
+msgstr "Jedno slovo skontrolované."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:295
 msgid "One word checked."
-msgstr "Jedna chyba nájdená"
+msgstr "Jedno slovo skontrolované."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:298
 #, fuzzy
 msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Kontrola pravopisu je dokonèená!"
+msgstr "Kontrola pravopisu je dokonèená"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:91 src/frontends/gtk/GToc.C:33
-#: src/frontends/qt3/QToc.C:41 src/insets/insettoc.C:42
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:91 src/insets/insettoc.C:44
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Obsah"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:222
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:223
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:226
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:228
 #, c-format
 msgid "%1$s et al."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:263
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:265
 msgid "No year"
 msgstr "Bez roku"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:800
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:802
 #, fuzzy
 msgid "before"
 msgstr "Text pred:"
@@ -10762,41 +10417,39 @@ msgstr "
 msgid "Reset"
 msgstr "Obnovi»"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58
 msgid "Medium"
 msgstr "Stredné"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58
 msgid "Bold"
 msgstr "Tuèné"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61
 msgid "Upright"
 msgstr "Vzpriamený"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61
 msgid "Italic"
 msgstr "Kurzíva"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61
 msgid "Slanted"
 msgstr "Sklonený"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:101
-#, fuzzy
 msgid "Small Caps"
-msgstr "Kapitálky"
+msgstr "Malé kapitálky"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66
 msgid "Increase"
 msgstr "Nárast"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66
 msgid "Decrease"
 msgstr "Zní¾enie"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:189
-#, fuzzy
 msgid "Emph"
 msgstr "Zvýrazni»"
 
@@ -10805,1223 +10458,864 @@ msgid "Underbar"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:197
-#, fuzzy
 msgid "Noun"
-msgstr "Podstatné meno"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:219
-#, fuzzy
-msgid "No color"
-msgstr "Farba písma"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:223
-#, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Èierna"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:227
-#, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "Biela"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:231
-#, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Èervená"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:235
-#, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Zelená"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:239
-#, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "Modrá"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:243
-#, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "Azúrová"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:247
-#, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "Purpurová"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:251
-#, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "®ltá"
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:100
-#, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Pou¾i» zahrnutie|#u"
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:103
-#, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Pou¾i» viazanie|#u"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt3/Dialogs.C:234
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Polo¾ka indexu"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265
-msgid "Keyword:|#K"
-msgstr "Kµúèové slovo:|#K"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89
-#: src/frontends/qt3/Dialogs.C:240 src/frontends/qt4/Dialogs.C:241
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "&Oznaèovanie"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271
-msgid "Label:|#L"
-msgstr "Znaèka:|#Z"
-
-#: src/frontends/gtk/GAboutlyx.C:200
-#, fuzzy
-msgid "C_redits"
-msgstr "Kredity"
-
-#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt3/QBibitem.C:31
-#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Bibliografia"
-
-#: src/frontends/gtk/GBibtex.C:41 src/frontends/qt3/QBibtex.C:48
-#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:47
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Bibliografia"
-
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt3/QBox.C:51
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:49
-#, fuzzy
-msgid "Box Settings"
-msgstr "Mo¾nosti"
-
-#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt3/QBranch.C:36
-#: src/frontends/qt4/QBranch.C:35
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Polo¾ka literatúry"
-
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt3/QChanges.C:36
-#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36
-#, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Spoji» bunky"
-
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:105
-msgid "Accept highlighted change?"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:109
-#, fuzzy
-msgid "unknown author"
-msgstr "Neznáma akcia"
-
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:111
-#, fuzzy
-msgid "unknown date"
-msgstr "Neznámy token: "
-
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:125
-#, fuzzy
-msgid "Done merging changes"
-msgstr "Spoji» bunky"
-
-#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt3/QCharacter.C:35
-#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "TeX ¹týl|X"
-
-#: src/frontends/gtk/GCitation.C:120
-msgid "CiteKeys"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GCitation.C:126
-msgid "BibKeys"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:59 src/frontends/qt3/QDocument.C:70
-#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
-#, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Nastavenia dokumentu"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:105 src/frontends/qt3/QDocument.C:135
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:367
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Dostupné"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:129 src/frontends/gtk/GDocument.C:141
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:153 src/frontends/qt3/QDocument.C:151
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:157 src/frontends/qt3/QDocument.C:163
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167
-msgid " (not installed)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:195
-#, fuzzy
-msgid "Small Skip"
-msgstr "Malá"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:196
-#, fuzzy
-msgid "Medium Skip"
-msgstr "Stredná"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:197
-#, fuzzy
-msgid "Big Skip"
-msgstr "Veµká"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:226 src/frontends/qt3/QDocument.C:121
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217
-#, fuzzy
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:227 src/frontends/qt3/QDocument.C:122
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218
-#, fuzzy
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:908
-#, fuzzy
-msgid "No headings numbered"
-msgstr "Èíslovanie"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:909
-msgid "Only parts numbered"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:910
-msgid "Chapters and above numbered"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:911
-#, fuzzy
-msgid "Sections and above numbered"
-msgstr "Håbka èísiel oddielov:"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:912
-msgid "Subsections and above numbered"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:913
-msgid "Subsubsections and above numbered"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:914
-msgid "Paragraphs and above numbered"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:915
-msgid "All headings numbered"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926
-msgid "Only Parts appear in TOC"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927
-msgid "Chapters and above appear in TOC"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928
-msgid "Sections and above appear in TOC"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929
-msgid "Subsections and above appear in TOC"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:930
-msgid "Subsubsections and above appear in TOC"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:931
-msgid "Paragraphs and above appear in TOC"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:932
-msgid "TOC contains all headings"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GERT.C:33
-#, fuzzy
-msgid "TeX Settings"
-msgstr "Nastavenia tabuµky"
-
-#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32
-#, fuzzy
-msgid "Errors"
-msgstr "©ípky"
-
-#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82
-#, fuzzy
-msgid "*** No Errors ***"
-msgstr "*** Bez zoznamu ***"
-
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:118
-#, fuzzy
-msgid "files"
-msgstr "Súbor"
-
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:212 src/frontends/gtk/GExternal.C:237
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:402 src/frontends/gtk/GExternal.C:403
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:431 src/frontends/gtk/GExternal.C:432
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:693 src/frontends/gtk/GExternal.C:724
-#: src/frontends/qt3/QExternal.C:340 src/frontends/qt3/QGraphics.C:252
-#: src/frontends/qt4/QExternal.C:339 src/frontends/qt4/QGraphics.C:252
-#, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "©peciálne"
-
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:300
-#, fuzzy
-msgid "External Settings"
-msgstr "Nastavenia tabuµky"
-
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:488
-#, fuzzy
-msgid "Forma_t"
-msgstr "Formáty"
-
-#: src/frontends/gtk/GExternal.C:489
-#, fuzzy
-msgid "O_ption"
-msgstr "Mo¾nosti"
-
-#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt3/QFloat.C:31
-#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Mo¾nosti"
-
-#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt3/QGraphics.C:60
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:101 src/frontends/qt4/QGraphics.C:59
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:591
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafika"
-
-#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt3/QInclude.C:39
-#: src/frontends/qt4/QInclude.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Dokument"
-
-#: src/frontends/gtk/GLog.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Log Viewer"
-msgstr "&Zobrazovaè:"
-
-#: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63
-msgid "Error reading file!"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:107
-#, fuzzy
-msgid "Math Delimiters"
-msgstr "Oddeµovaè"
-
-#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt3/QMath.C:27
-#: src/frontends/qt4/QMath.C:27
-#, fuzzy
-msgid "Math Panel"
-msgstr "Matematický panel"
-
-#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt3/QMath.C:41
-#: src/frontends/qt4/QMath.C:41
-#, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matica"
+msgstr "Kapitálky"
 
-#: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt3/QNote.C:34
-#: src/frontends/qt4/QNote.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Mo¾nosti"
+#: src/frontends/controllers/character.C:219
+msgid "No color"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt3/QParagraph.C:40
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Polo¾ka literatúry"
+#: src/frontends/controllers/character.C:223
+msgid "Black"
+msgstr "Èierna"
 
-#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt3/QParagraph.C:120
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:611
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "V tomto formáte nemá zmysel!"
+#: src/frontends/controllers/character.C:227
+msgid "White"
+msgstr "Biela"
 
-#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:38 src/frontends/qt3/QPrefs.C:81
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:41
-msgid "Preferences"
-msgstr "Nastavenia"
+#: src/frontends/controllers/character.C:231
+msgid "Red"
+msgstr "Èervená"
 
-#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:152 src/frontends/qt3/QPrefs.C:135
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773
-msgid "pspell (library)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:235
+msgid "Green"
+msgstr "Zelená"
 
-#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:155 src/frontends/qt3/QPrefs.C:138
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:776
-msgid "aspell (library)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:239
+msgid "Blue"
+msgstr "Modrá"
 
-#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt3/QRef.C:42
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:43
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "LyX: Krí¾ová referencia"
+#: src/frontends/controllers/character.C:243
+msgid "Cyan"
+msgstr "Azúrová"
 
-#: src/frontends/gtk/GRef.C:229
-#, fuzzy
-msgid "No labels found."
-msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
+#: src/frontends/controllers/character.C:247
+msgid "Magenta"
+msgstr "Purpurová"
 
-#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt3/QSearch.C:31
-#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
-#, fuzzy
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Hµada» a nahradi»"
+#: src/frontends/controllers/character.C:251
+msgid "Yellow"
+msgstr "®ltá"
 
-#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
 #, fuzzy
-msgid "Send document to command"
-msgstr "Posla» dokument príkazu"
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Systémové rozhranie|#S#s"
 
-#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt3/QShowFile.C:32
-#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
 #, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "Skrátenýnadpis"
-
-#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:107
-#: src/frontends/qt3/QSpellchecker.C:35 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:747
-#: src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Kontrola pravopisu"
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Pou¾. viazanie|#u"
 
-#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
+#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64
 #, fuzzy
-msgid "checked"
-msgstr "Kontrola pravopisu"
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Opakova» vrátené"
 
-#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt3/QTabularCreate.C:29
-#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Vlo¾i» tabuµku"
+#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
+#, c-format
+msgid "The script `%s' failed."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GTabular.C:38 src/frontends/qt3/QTabular.C:41
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:41
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Nastavenia tabuµky"
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt3/QTexinfo.C:34
-#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information"
-msgstr "TeX informácie|L"
-
-#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:66
-msgid "Synonym"
-msgstr ""
+msgid "Maths"
+msgstr "Cesty"
 
-#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:156
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
 #, fuzzy
-msgid "No synonyms found"
-msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Ïal¹ie 1|#Ï"
 
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:122
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
 #, fuzzy
-msgid "*** No Lists ***"
-msgstr "*** Bez zoznamu ***"
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Ïal¹ie 2|#a"
 
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:145
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
 #, fuzzy
-msgid "*** No Items ***"
-msgstr "*** Bez zoznamu ***"
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Ïal¹ie 3|#l"
 
-#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
 #, fuzzy
-msgid "VSpace Settings"
-msgstr "Nastavenia tabuµky"
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Ïal¹ie 4|#¹"
 
-#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt3/QWrap.C:39
-#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:219
 #, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "Nastavenia tabuµky"
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Polo¾ka indexu"
 
-#: src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:64
-#: src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:88
-#: src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:101 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:42
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:67 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:79
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: Url"
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
+msgid "Label"
+msgstr "Oznaèenie"
 
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:63
-#, fuzzy
-msgid "&Standard"
-msgstr "©tandard"
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:155
+msgid "Directories"
+msgstr "Prieèinky"
 
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:64
-#, fuzzy
-msgid "&Maths"
-msgstr "Cesty"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:452
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
 
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:65
-#, fuzzy
-msgid "Dings &1"
-msgstr "Ïal¹ie 1|#Ï"
+#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Nastavenia polo¾ky bibliografie"
 
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:66
+#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
 #, fuzzy
-msgid "Dings &2"
-msgstr "Ïal¹ie 2|#a"
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Literatúra "
 
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:67
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:49
 #, fuzzy
-msgid "Dings &3"
-msgstr "Ïal¹ie 3|#l"
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Nastavenia"
 
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:68
+#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
 #, fuzzy
-msgid "Dings &4"
-msgstr "Ïal¹ie 4|#¹"
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Nastavenia literatúry"
 
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:71
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
 #, fuzzy
-msgid "&Custom..."
-msgstr "Vlastné...|V"
+msgid "Branch"
+msgstr "Francúzsky"
 
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:345
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:90
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:356
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
-msgid "Bullets"
-msgstr "Odrá¾ky"
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
+msgid "Activated"
+msgstr "Aktivované"
 
-#: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:346 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:357
-msgid "Enter a custom bullet"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QBranches.C:138
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:623
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "&Áno"
 
-#: src/frontends/qt3/FileDialog.C:155 src/frontends/qt4/FileDialog.C:151
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:71 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622
 #, fuzzy
-msgid "Directories"
-msgstr "Prieèinky"
+msgid "No"
+msgstr "&Nie"
 
-#: src/frontends/qt3/QChanges.C:58 src/frontends/qt4/QChanges.C:66
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Spoji» bunky"
+
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66
+#, c-format
 msgid ""
 "Change by %1$s\n"
 "\n"
-msgstr "Pri èítaní "
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QChanges.C:60 src/frontends/qt4/QChanges.C:68
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68
 #, c-format
 msgid "Change made at %1$s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QCommandBuffer.C:80 src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
+#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
 #, fuzzy
+msgid "Text Style"
+msgstr "TeX ¹týl|X"
+
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
 msgid "Previous command"
-msgstr "Pou¾ívateµský príkaz"
+msgstr "Predchádzajúci príkaz"
 
-#: src/frontends/qt3/QCommandBuffer.C:83 src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
 msgid "Next command"
-msgstr "Vykonanie príkazu"
+msgstr "Nasledujúci príkaz"
 
-#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:48
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
 #, fuzzy
 msgid "big size"
 msgstr "Veµká"
 
-#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:48
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
 #, fuzzy
 msgid "Big size"
 msgstr "Veµká"
 
-#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:49
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
+#, fuzzy
 msgid "bigg size"
-msgstr ""
+msgstr "Veµká"
 
-#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:49
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
 #, fuzzy
 msgid "Bigg size"
 msgstr "Veµká"
 
-#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:94
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:86
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
 msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "Oddeµovaè"
-
-#: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:106
-#, fuzzy
-msgid "Variable size"
-msgstr "Oznaèovanie"
+msgstr "LyX: Oddelovaèe"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:80 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:336
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
 #, fuzzy
-msgid "Author-year"
-msgstr "Autor"
-
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:81 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337
-#, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "Americky"
-
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:98 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305
-#, fuzzy
-msgid "``text''"
-msgstr "text"
+msgid "(None)"
+msgstr "®iadne"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:99 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
-#, fuzzy
-msgid "''text''"
-msgstr "text"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
+msgid "Variable size"
+msgstr "Variabilná veµkos»"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:100 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
-#, fuzzy
-msgid ",,text``"
-msgstr "text"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Nastavenia dokumentu"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:101 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308
-#, fuzzy
-msgid ",,text''"
-msgstr "text"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:122
+msgid "Length"
+msgstr "Då¾ka"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:102 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309
-#, fuzzy
-msgid "<<text>>"
-msgstr "text"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2427
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Polovièné"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:103 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310
-#, fuzzy
-msgid ">>text<<"
-msgstr "text"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:170
+msgid " (not installed)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:143 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119
-msgid "Length"
-msgstr "Då¾ka"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:532
+msgid "default"
+msgstr "¹tandardné"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:172 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:173 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:176
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:174 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:177
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:178 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201
 msgid "empty"
 msgstr "prázdne"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:179 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202
 msgid "plain"
-msgstr "Medzera"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203
 msgid "headings"
-msgstr "Pri èítaní "
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:181 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QDocument.C:186 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:125
-#: src/text.C:2315
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:221
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308
+msgid "``text''"
+msgstr "``text''"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309
+msgid "''text''"
+msgstr "''text''"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310
+msgid ",,text``"
+msgstr ",,text``"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311
+msgid ",,text''"
+msgstr ",,text''"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:312
 #, fuzzy
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Polovièné"
+msgid "<<text>>"
+msgstr "text"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:80
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:93
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:407
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:313
+#, fuzzy
+msgid ">>text<<"
+msgstr "text"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:325
+msgid "Numbered"
+msgstr "Èíslované"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:326
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "Zobrazí sa obsahu"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:339
+msgid "Author-year"
+msgstr "Autor-rok"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:340
+msgid "Numerical"
+msgstr "Èíselný"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370
+#, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Nedostupné: %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:408
 #, fuzzy
 msgid "Document Class"
 msgstr "T&rieda dokumentu:"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:81
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
 #, fuzzy
 msgid "Fonts"
-msgstr "Písmo: "
+msgstr "Písmo:"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:82
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
 #, fuzzy
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Rozlo¾enie"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:83
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
 #, fuzzy
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Formát odstavca"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:84
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
 #, fuzzy
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Okraje"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:86
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
 #, fuzzy
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Èíslovanie"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:88
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
 #, fuzzy
 msgid "Math Options"
-msgstr "extra nastavenia"
+msgstr "Mo¾nosti objektu"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:89
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
 #, fuzzy
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Umiestnenie objektov:|#U"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:91
 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405
-#, fuzzy
-msgid "Branches"
-msgstr "Francúzsky"
+msgid "Bullets"
+msgstr "Odrá¾ky"
 
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:92
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:228
 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:418
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "Preambula LaTeXu"
-
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:431
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:467 src/frontends/qt4/QBranches.C:76
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:621
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "&Nie"
-
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:432
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:467
-#: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:531 src/frontends/qt4/QBranches.C:76
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:143 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "&Áno"
+msgid "Branches"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:407
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:419
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "Preambula LaTeXu"
 
-#: src/frontends/qt3/QERT.C:30 src/frontends/qt4/QERT.C:30
+#: src/frontends/qt4/QERT.C:30
 #, fuzzy
 msgid "TeX Code Settings"
 msgstr "LaTeX nastavenia"
 
-#: src/frontends/qt3/QExternal.C:280 src/frontends/qt4/QExternal.C:279
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:279
 msgid "External Material"
 msgstr "Externý materiál"
 
-#: src/frontends/qt3/QMath.C:55 src/frontends/qt4/QMath.C:55
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:339
+msgid "Scale%"
+msgstr "Mierka%"
+
+#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Nastavenia objektu"
+
+#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:59 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:591
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
+
+#: src/frontends/qt4/QInclude.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Child Document"
+msgstr "Dokument"
+
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:27
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel"
+msgstr "Matematický panel"
+
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:41
+#, fuzzy
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matematická matica"
+
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:55
 #, fuzzy
 msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Oddeµovaè"
+msgstr "Matematický oddeµovaè"
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:107 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Math Spacing"
-msgstr "Medzera"
+msgstr "LyX: Matematický panel"
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:109 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:110 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:111 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:112 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:113 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:114 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:119 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Math Roots"
-msgstr "Nastavi» písmo matematiky"
+msgstr "LyX: Matematický panel"
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:121 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:122 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123
 msgid "Cube root\t\\root"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:123 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:128
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Styles"
+msgstr "LyX: Nastavi» matematický ¹týl"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Fractions"
 msgstr "LyX: Matematický panel"
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:130
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
 #, fuzzy
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "©tandard"
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:131
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
 #, fuzzy
 msgid "No hor. line\t\\atop"
 msgstr "U¾ nie je viac príloh"
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:132
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
 msgid "Nice\t\\nicefrac"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:133
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:134
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145
 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:135
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146
 msgid "Binomial\t\\choose"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:140 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Math Styles"
-msgstr "Nastavi» písmo matematiky"
-
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:142 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:143 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:144 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:145 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:150 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Math Fonts"
 msgstr "LyX: Matematický panel"
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:152 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:153 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:154 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:155 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "San serif\t\\mathsf"
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:156 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
 msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Kurzíva"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:157 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Písací stroj"
+msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:158 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:147
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:159 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:160 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:161 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QMathMatrixDialog.C:46
 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "LyX: Index"
-
-#: src/frontends/qt3/QPrefs.C:131 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769
-msgid "ispell"
-msgstr "ispell"
-
-#: src/frontends/qt3/QPrefs.C:132 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:770
-msgid "aspell"
-msgstr "aspell"
+msgstr "Vlo¾i» maticu"
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefs.C:133 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:771
+#: src/frontends/qt4/QNote.C:34
 #, fuzzy
-msgid "hspell"
-msgstr "ispell"
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Nastavenia objektu"
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:96
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
 #, fuzzy
-msgid "Look and feel"
-msgstr "Vzhµad"
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Nastavenia literatúry"
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:98 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:125
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1680 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1826
-#, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "Pou¾ívateµské rozhranie"
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:618
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "V tomto formáte nemá zmysel!"
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:350
-#, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Písmo obrazovky"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
+msgid "Preferences"
+msgstr "Nastavenia"
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:100 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:502
-msgid "Colors"
-msgstr "Farby"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:182
+msgid "Plain text"
+msgstr "Jednoduchý text"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:207
+msgid "Date format"
+msgstr "Formát dátumu"
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:102 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:229
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:228
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Klávesnica"
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:104
-msgid "Language settings"
-msgstr "Nastavenie jazyka"
-
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:109
-msgid "Outputs"
-msgstr "Výstup"
-
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:111 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:183
-#, fuzzy
-msgid "Plain text"
-msgstr "Hµada» následujúce"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:349
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Písma obrazovky"
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:112 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:208
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "Formát dátumu"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:501
+msgid "Colors"
+msgstr "Farby"
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:115 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:570 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:658
 msgid "Paths"
 msgstr "Cesty"
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:117 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1588
-msgid "Printer"
-msgstr "Tlaèiareò"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:708
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Zvoli» prieèinok pre ¹ablóny dokumentov"
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:119 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1757
-#, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "&Odsadi»"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:718
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Zvoli» doèasný prieèinok"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:728
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:738
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Zvoli» prieèinok pre dokumenty"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:748
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:755 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Kontrola pravopisu"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
+msgid "ispell"
+msgstr "ispell"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:778
+msgid "aspell"
+msgstr "aspell"
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1280
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:779
 #, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "Formáty"
+msgid "hspell"
+msgstr "ispell"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:781
+msgid "pspell (library)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:848
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:784
+msgid "aspell (library)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:856
 msgid "Converters"
 msgstr "Konvertor"
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:123 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1045
 #, fuzzy
 msgid "Copiers"
 msgstr "Kópie"
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:862 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1495
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1289
+msgid "File formats"
+msgstr "Formáty súborov"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1517
 #, fuzzy
 msgid "Format in use"
 msgstr "Formáty"
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:863 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1496
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1518
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Nemô¾em odstráni» Formát pou¾ívaný Konvertorom. Odstráòte najprv konvertor."
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:936 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:708
-#, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie"
-
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:944 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:716
-#, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1610
+msgid "Printer"
+msgstr "Tlaèiareò"
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:952 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724
-#, fuzzy
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1702 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1883
+msgid "User interface"
+msgstr "Pou¾ívateµské rozhranie"
 
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:960 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:732
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1814
 #, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie"
-
-#: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:968 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr ""
+msgid "Identity"
+msgstr "&Odsadi»"
 
-#: src/frontends/qt3/QPrint.C:36 src/frontends/qt4/QPrint.C:36
+#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
 #, fuzzy
 msgid "Print Document"
 msgstr "Dokument"
 
-#: src/frontends/qt3/QRef.C:137 src/frontends/qt4/QRef.C:138
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:45
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Krí¾ová referencia"
+
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:139
 msgid "&Go Back"
-msgstr "&Ís» spä»"
+msgstr "Ís» s&pä»"
 
-#: src/frontends/qt3/QRef.C:139 src/frontends/qt4/QRef.C:140
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:141
 msgid "Jump back"
 msgstr "Prejs» dozadu"
 
-#: src/frontends/qt3/QRef.C:147 src/frontends/qt4/QRef.C:148
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:149
 msgid "Jump to label"
-msgstr "Choï na referenciu"
+msgstr "Skok na oznaèenie"
 
-#: src/frontends/qt3/QSendto.C:36 src/frontends/qt4/QSendto.C:35
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Hµada» a nahradi»"
+
+#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Posla» dokument príkazu"
 
-#: src/frontends/qt3/QVSpace.C:133 src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "Nastavenia tabuµky"
-
-#: src/frontends/qt3/QtView.C:212 src/frontends/qt4/GuiView.C:238
-#, fuzzy
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
-
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:36 src/frontends/qt4/floatplacement.C:39
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Roz¹írené mo¾nosti umiestòovania"
-
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:38 src/frontends/qt4/floatplacement.C:41
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "Pou¾i» ¹tan&dardné umiestòovanie"
-
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:39 src/frontends/qt4/floatplacement.C:42
-msgid "&Top of page"
-msgstr "Vrch s&trany"
-
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:40 src/frontends/qt4/floatplacement.C:43
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "S&podok strany"
+#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
+msgid "Show File"
+msgstr "Zobrazi» súbor"
 
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:41 src/frontends/qt4/floatplacement.C:44
-msgid "&Page of floats"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Nastavenia tabuµky"
 
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:42 src/frontends/qt4/floatplacement.C:45
-msgid "&Here if possible"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Vlo¾i» tabuµku"
 
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:43 src/frontends/qt4/floatplacement.C:46
-msgid "Here definitely"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
+msgid "TeX Information"
+msgstr "TeX informácie"
 
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:44 src/frontends/qt4/floatplacement.C:47
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Toc"
+msgstr "Námet"
 
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:84 src/frontends/qt4/floatplacement.C:87
-msgid "&Span columns"
-msgstr "Rozpätie &ståpcov"
+#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Nastavenia vertikálnej medzery"
 
-#: src/frontends/qt3/floatplacement.C:94 src/frontends/qt4/floatplacement.C:97
+#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
 #, fuzzy
-msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "Otoèi» o 90°|#9"
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Nastavenia tabuµky"
 
-#: src/frontends/qt3/validators.C:112 src/frontends/qt4/validators.C:112
+#: src/frontends/qt4/validators.C:117
 #, fuzzy
 msgid "space"
 msgstr "&Nahradi»"
 
-#: src/frontends/qt3/validators.C:141 src/frontends/qt4/validators.C:141
+#: src/frontends/qt4/validators.C:146
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "In¹talované súbory"
 
-#: src/frontends/qt3/validators.C:142 src/frontends/qt4/validators.C:142
+#: src/frontends/qt4/validators.C:147
+#, fuzzy
 msgid ""
 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
-#, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Francúzsky"
+msgstr "názov prieèinku nemô¾e obsahova» tieto znaky:"
 
-#: src/importer.C:44
-#, fuzzy, c-format
+#: src/importer.C:46
+#, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Importujem"
+msgstr "Importovanie %1$s..."
 
-#: src/importer.C:62
+#: src/importer.C:64
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Nie je mô¾né importova» súbor"
+msgstr "Nie je mo¾né importova» súbor"
 
-#: src/importer.C:63
+#: src/importer.C:65
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "®iadne informácie o importe z "
+msgstr "®iadne informácie o importe z %1$s"
 
-#: src/importer.C:84
+#: src/importer.C:91
 msgid "imported."
 msgstr "importované."
 
-#: src/insets/insetbase.C:265
+#: src/insets/insetbase.C:247
 msgid "Opened inset"
 msgstr "Otvorená príloha"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:106
+#: src/insets/insetbibtex.C:110
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Referencie generované BibTeXom"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:193 src/insets/insetbibtex.C:244
+#: src/insets/insetbibtex.C:198 src/insets/insetbibtex.C:250
+#, fuzzy
 msgid "Export Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Varovanie!"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:194
+#: src/insets/insetbibtex.C:199
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:245
+#: src/insets/insetbibtex.C:251
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:57
+#: src/insets/insetbox.C:63
 #, fuzzy
 msgid "Boxed"
 msgstr "Tuèné"
 
-#: src/insets/insetbox.C:58
+#: src/insets/insetbox.C:64
 #, fuzzy
 msgid "Frameless"
 msgstr "Parametre"
 
-#: src/insets/insetbox.C:59
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetbox.C:65
 msgid "ovalbox"
-msgstr "Dvojité"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:60
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetbox.C:66
 msgid "Ovalbox"
-msgstr "Dvojité"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:61
+#: src/insets/insetbox.C:67
 msgid "Shadowbox"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:62
+#: src/insets/insetbox.C:68
 #, fuzzy
 msgid "Doublebox"
 msgstr "Dvojité"
 
-#: src/insets/insetbox.C:116
+#: src/insets/insetbox.C:124
 #, fuzzy
 msgid "Opened Box Inset"
 msgstr "Otvorený objekt prílohy"
 
-#: src/insets/insetbranch.C:72
+#: src/insets/insetbranch.C:75
 #, fuzzy
 msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "Otvorený objekt prílohy"
+msgstr "Otvorený popis prílohy"
 
-#: src/insets/insetbranch.C:97
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetbranch.C:100
 msgid "Branch: "
-msgstr "Francúzsky"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbranch.C:103 src/insets/insetcharstyle.C:156
-#: src/insets/insetcharstyle.C:202
+#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163
+#: src/insets/insetcharstyle.C:211
 #, fuzzy
 msgid "Undef: "
-msgstr "Odkaz:"
+msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/insetcaption.C:80
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetcaption.C:81
 msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Otvorený objekt prílohy"
+msgstr "Otvorený popis prílohy"
 
-#: src/insets/insetcharstyle.C:118
+#: src/insets/insetcharstyle.C:123
 #, fuzzy
 msgid "Opened CharStyle Inset"
 msgstr "Otvorený objekt prílohy"
@@ -12029,55 +11323,52 @@ msgstr "Otvoren
 #: src/insets/insetenv.C:65
 #, fuzzy
 msgid "Opened Environment Inset: "
-msgstr "Otvorený objekt prílohy"
+msgstr "Otvorený nepovinný argument prílohy"
 
-#: src/insets/insetert.C:142
+#: src/insets/insetert.C:143
 msgid "Opened ERT Inset"
 msgstr "Otvorený ERT prílohy"
 
-#: src/insets/insetert.C:405
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetert.C:386
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: src/insets/insetexternal.C:579
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/insetexternal.C:574
+#, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "Externé aplikácie"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412
-#: src/insets/insetfloat.C:422
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetfloat.C:123 src/insets/insetfloat.C:364
+#: src/insets/insetfloat.C:374
 msgid "float: "
 msgstr "objekt:"
 
-#: src/insets/insetfloat.C:291
+#: src/insets/insetfloat.C:280
 msgid "Opened Float Inset"
 msgstr "Otvorený objekt prílohy"
 
-#: src/insets/insetfloat.C:424
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetfloat.C:376
 msgid " (sideways)"
-msgstr "Otoèi» o 90°|#9"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:56
+#: src/insets/insetfloatlist.C:59
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr ""
+msgstr "CHYBA: Neexistujúci typ objektu!"
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:120
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/insetfloatlist.C:124
+#, c-format
 msgid "List of %1$s"
-msgstr "Zoznam tabuliek"
+msgstr "Zoznam %1$s"
 
-#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
+#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
 msgid "foot"
 msgstr "päta"
 
-#: src/insets/insetfoot.C:56
+#: src/insets/insetfoot.C:58
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Otvorená poznámka pod èiarou prílohy"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:475 src/insets/insetinclude.C:416
+#: src/insets/insetgraphics.C:474 src/insets/insetinclude.C:427
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -12085,26 +11376,30 @@ msgid ""
 "into the temporary directory."
 msgstr "Chyba! Nemô¾em odstráni» doèasný prieèinok:"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:710
+#: src/insets/insetgraphics.C:707
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:814
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/insetgraphics.C:816
+#, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Grafický súbor|#f"
+msgstr "Grafický súbor: %1$s"
+
+#: src/insets/insethfill.C:46
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Horizontálne zarovnanie:|#H"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:286
+#: src/insets/insetinclude.C:289
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Doslovný vstup"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:287
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetinclude.C:292
 msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Doslovný vstup"
+msgstr "Verbatim vstup*"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:384
+#: src/insets/insetinclude.C:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -12112,146 +11407,132 @@ msgid ""
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinclude.C:390
+#: src/insets/insetinclude.C:400
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetindex.C:39
+#: src/insets/insetindex.C:42
 msgid "Idx"
 msgstr "Idx"
 
-#: src/insets/insetindex.C:71
+#: src/insets/insetindex.C:75
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
+#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40
 msgid "margin"
 msgstr "okraje"
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:51
+#: src/insets/insetmarginal.C:53
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgstr "Otvorený poznámka na okraji prílohy"
 
-#: src/insets/insetnote.C:60
+#: src/insets/insetnote.C:66
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentár"
 
-#: src/insets/insetnote.C:61
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetnote.C:67
 msgid "Greyed out"
-msgstr "Otvorená príloha"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetnote.C:62
+#: src/insets/insetnote.C:68
 #, fuzzy
 msgid "Framed"
-msgstr "Prvé_meno"
+msgstr "Parametre"
 
-#: src/insets/insetnote.C:63
+#: src/insets/insetnote.C:69
 #, fuzzy
 msgid "Shaded"
 msgstr "&Tvar:"
 
-#: src/insets/insetnote.C:141
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetnote.C:149
 msgid "Opened Note Inset"
 msgstr "Otvorený objekt prílohy"
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
 msgid "opt"
-msgstr "&Hore"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:56
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetoptarg.C:59
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "Otvorený objekt prílohy"
+msgstr "Otvorený nepovinný argument prílohy"
 
-#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/ref_inset.C:188
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183
 msgid "Ref: "
-msgstr "Odkaz:"
+msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/ref_inset.C:189
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Oznaèenie"
 
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/ref_inset.C:189
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
 #, fuzzy
 msgid "EqRef: "
-msgstr "Odkaz:"
+msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/ref_inset.C:190
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
 msgid "Page Number"
 msgstr "Èíslo strany"
 
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/ref_inset.C:190
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
 msgid "Page: "
-msgstr "Stránka: "
+msgstr "Strana: "
 
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/ref_inset.C:191
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
 msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Vlo¾ » èíslo strany%m"
+msgstr "Textové èíslo strany"
 
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/ref_inset.C:191
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
 msgid "TextPage: "
-msgstr "TextováStrana"
+msgstr "TextStrana: "
 
-#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/ref_inset.C:192
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
 msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "Vlo¾ » èíslo strany%m"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/ref_inset.C:192
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
 msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Odkaz:"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/ref_inset.C:193
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "PeknýOdkaz"
 
-#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/ref_inset.C:193
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
 msgid "PrettyRef: "
-msgstr "PeknýOdkaz"
+msgstr "PeknáRef: "
 
-#: src/insets/insettabular.C:429
+#: src/insets/insettabular.C:453
 #, fuzzy
 msgid "Opened table"
 msgstr "Otvori» súbor"
 
-#: src/insets/insettabular.C:1527
-#, fuzzy
+#: src/insets/insettabular.C:1567
 msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr "©peciálne pre viac ståpcov"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insettabular.C:1528
+#: src/insets/insettabular.C:1568
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:229
+#: src/insets/insettext.C:225
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Otvorený text prílohy"
 
-#: src/insets/insettheorem.C:39
+#: src/insets/insettheorem.C:41
 msgid "theorem"
 msgstr "teoréma"
 
-#: src/insets/insettheorem.C:87
+#: src/insets/insettheorem.C:89
 msgid "Opened Theorem Inset"
 msgstr "Otvorená teoréma prílohy"
 
-#: src/insets/insettoc.C:43
-#, fuzzy
+#: src/insets/insettoc.C:45
 msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Neznáma akcia"
+msgstr "Neznámy zoznam obsahu"
 
-#: src/insets/inseturl.C:40
+#: src/insets/inseturl.C:42
 msgid "Url: "
 msgstr "Url: "
 
@@ -12259,318 +11540,289 @@ msgstr "Url: "
 msgid "HtmlUrl: "
 msgstr "HtmlUrl: "
 
-#: src/insets/insetvspace.C:107
+#: src/insets/insetvspace.C:110
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Vertikálna medzera:|#V"
 
-#: src/insets/insetwrap.C:60
+#: src/insets/insetwrap.C:49
 msgid "wrap: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetwrap.C:189
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetwrap.C:178
 msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Otvorený objekt prílohy"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
+#: src/insets/render_graphic.C:92 src/insets/render_graphic.C:96
 #, fuzzy
 msgid "Not shown."
 msgstr " neznámy"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:95
+#: src/insets/render_graphic.C:99
 msgid "Loading..."
 msgstr "Naèítavam..."
 
-#: src/insets/render_graphic.C:97
-#, fuzzy
+#: src/insets/render_graphic.C:102
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr "Konvertovanie do èitateµného formátu..."
 
-#: src/insets/render_graphic.C:99
+#: src/insets/render_graphic.C:105
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:101
-#, fuzzy
+#: src/insets/render_graphic.C:108
 msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Naèítavam..."
+msgstr "Mením atï..."
 
-#: src/insets/render_graphic.C:103
-#, fuzzy
+#: src/insets/render_graphic.C:111
 msgid "Ready to display"
-msgstr "[nezobrazené]"
+msgstr "Pripravený na zobrazenie"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:105
-#, fuzzy
+#: src/insets/render_graphic.C:114
 msgid "No file found!"
-msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
+msgstr "Súbor nenájdený!"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:107
-#, fuzzy
+#: src/insets/render_graphic.C:117
 msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Chyba pri konverzií"
+msgstr "Chyba pri konverzií do èitateµného formátu"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:109
+#: src/insets/render_graphic.C:120
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:111
-#, fuzzy
+#: src/insets/render_graphic.C:123
 msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Chyba pri konverzií"
+msgstr "Chyba pri generovaní pixmapy"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:113
-#, fuzzy
+#: src/insets/render_graphic.C:126
 msgid "No image"
-msgstr "®iadne zmeny"
+msgstr "Bez obrázku"
 
 #: src/insets/render_preview.C:89
-#, fuzzy
 msgid "Preview loading"
-msgstr "opaèné"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/render_preview.C:92
 #, fuzzy
 msgid "Preview ready"
-msgstr "opaèné"
+msgstr "Náhµad|#N"
 
 #: src/insets/render_preview.C:95
 #, fuzzy
 msgid "Preview failed"
 msgstr "Automatické ukladanie sa nepodarilo!"
 
-#: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222
+#: src/ispell.C:209 src/ispell.C:216 src/ispell.C:225
 #, fuzzy
 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr "Zaèa» kontrolu|#k"
+msgstr "Zaèa» kontrolu pravopisu."
 
-#: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237
+#: src/ispell.C:230 src/ispell.C:235 src/ispell.C:240
 #, fuzzy
 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr "Zaèa» kontrolu|#k"
+msgstr "Zastavi» kontrolu pravopisu."
 
-#: src/ispell.C:246
+#: src/ispell.C:249
 msgid ""
 "Could not create an ispell process.\n"
 "You may not have the right languages installed."
 msgstr ""
 
-#: src/ispell.C:268
+#: src/ispell.C:271
 msgid ""
 "The ispell process returned an error.\n"
 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
 msgstr ""
 
-#: src/ispell.C:377
+#: src/ispell.C:380
 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
 msgstr ""
 
-#: src/kbsequence.C:160
+#: src/kbsequence.C:163
 msgid "   options: "
 msgstr "   mo¾nosti: "
 
-#: src/lengthcommon.C:47
+#: src/lengthcommon.C:37
 msgid "sp"
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:47
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.C:37
 msgid "pt"
 msgstr "bod"
 
-#: src/lengthcommon.C:47
+#: src/lengthcommon.C:37
 msgid "bp"
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:47
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.C:37
 msgid "dd"
-msgstr "dd"
+msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:47
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.C:37
 msgid "mm"
 msgstr "mm"
 
-#: src/lengthcommon.C:47
+#: src/lengthcommon.C:37
 msgid "pc"
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:48
+#: src/lengthcommon.C:38
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
-#: src/lengthcommon.C:48
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.C:38
 msgid "in"
-msgstr "palcov"
+msgstr "palc."
 
-#: src/lengthcommon.C:48
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.C:38
 msgid "ex"
 msgstr "ex"
 
-#: src/lengthcommon.C:48
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.C:38
 msgid "em"
 msgstr "em"
 
-#: src/lengthcommon.C:48
+#: src/lengthcommon.C:38
 msgid "mu"
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:49
+#: src/lengthcommon.C:39
 #, fuzzy
-msgid "text%"
-msgstr "text"
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Pevná ¹írka"
 
-#: src/lengthcommon.C:49
+#: src/lengthcommon.C:39
 #, fuzzy
-msgid "col%"
-msgstr "©peciálne"
+msgid "Column Width %"
+msgstr "©írka ståpca"
 
-#: src/lengthcommon.C:49
+#: src/lengthcommon.C:39
 #, fuzzy
-msgid "page%"
-msgstr "Minipage"
+msgid "Page Width %"
+msgstr "©írka oznaèenia"
 
-#: src/lengthcommon.C:49
+#: src/lengthcommon.C:39
 #, fuzzy
-msgid "line%"
-msgstr "Èiara"
+msgid "Line Width %"
+msgstr "©írka oznaèenia"
 
-#: src/lengthcommon.C:50
+#: src/lengthcommon.C:40
 #, fuzzy
-msgid "theight%"
-msgstr "Vý¹ka"
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Celková vý¹ka"
 
-#: src/lengthcommon.C:50
+#: src/lengthcommon.C:40
 #, fuzzy
-msgid "pheight%"
-msgstr "Vý¹ka"
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Celková vý¹ka"
 
-#: src/lyx_cb.C:112
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyx_cb.C:113
+#, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
 "\n"
 "Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \""
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:114
+#: src/lyx_cb.C:115
 msgid "Rename and save?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:115
+#: src/lyx_cb.C:116
 #, fuzzy
 msgid "&Rename"
 msgstr "Meno"
 
-#: src/lyx_cb.C:131
-#, fuzzy
+#: src/lyx_cb.C:133
 msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Vlo¾te názov súboru, pod ktorým sa má dokument ulo¾i»"
+msgstr "Zvoli» názov súboru, pod ktorým sa má dokument ulo¾i»"
 
-#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1725
-#, fuzzy
+#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1833
 msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "©ablóna|#¹"
+msgstr "©ablóny|#¹"
 
-#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1879
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1990
+#, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 "\n"
 "Do you want to over-write that document?"
-msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \""
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1881
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1992
 #, fuzzy
 msgid "Over-write document?"
 msgstr "Ulo¾i» dokument?"
 
-#: src/lyx_cb.C:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:"
-
 #: src/lyx_cb.C:216
-#, fuzzy
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:"
-
-#: src/lyx_cb.C:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Automatické ukladanie"
+msgstr "Automatické ukladanie %1$s"
 
-#: src/lyx_cb.C:287
-#, fuzzy
+#: src/lyx_cb.C:256
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Automatické ukladanie sa nepodarilo!"
 
-#: src/lyx_cb.C:313
+#: src/lyx_cb.C:283
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Automatické ukladanie dokumentu..."
 
-#: src/lyx_cb.C:376
-#, fuzzy
+#: src/lyx_cb.C:350
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Vyberte súbor na vlo¾enie"
 
-#: src/lyx_cb.C:395
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyx_cb.C:369
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
 "%1$s\n"
 "due to the error: %2$s"
-msgstr "Dokument sa nedá otvori»"
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:397
+#: src/lyx_cb.C:371
 #, fuzzy
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Nemô¾em pracova» so súborom:"
 
-#: src/lyx_cb.C:405
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyx_cb.C:379
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s\n"
 "due to the error: %2$s"
-msgstr "Dokument sa nedá otvori»"
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:407 src/output.C:36
+#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:40
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Nie je mo¾né otvori» súbor"
 
-#: src/lyx_cb.C:436
+#: src/lyx_cb.C:411
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Spú¹»am konfigurovanie..."
 
-#: src/lyx_cb.C:444
+#: src/lyx_cb.C:420
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Nové naèítanie konfigurácie..."
 
-#: src/lyx_cb.C:449
+#: src/lyx_cb.C:425
 #, fuzzy
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Systém je prekonfigurovaný."
 
-#: src/lyx_cb.C:450
+#: src/lyx_cb.C:426
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 "updated document class specifications."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:123
+#: src/lyx_main.C:119
 #, fuzzy
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Nemô¾em pracova» so súborom:"
 
-#: src/lyx_main.C:124
+#: src/lyx_main.C:120
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -12578,31 +11830,39 @@ msgid ""
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:134
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:129
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Vytváram prieèinok "
+msgstr "LyX: rekonfigurujem pou¾ívateµov prieèinok"
 
-#: src/lyx_main.C:138
+#: src/lyx_main.C:133
 msgid "Done!"
 msgstr "Hotovo!"
 
-#: src/lyx_main.C:237
+#: src/lyx_main.C:379
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr "Zlé nastavenie príkazového riadku `"
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Zvoli» doèasný prieèinok"
 
-#: src/lyx_main.C:455
+#: src/lyx_main.C:381
 #, fuzzy
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Zvoli» doèasný prieèinok"
+
+#: src/lyx_main.C:419
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr "Zlá mo¾nos» príkazového riadku `%1$s'. Ukonèujem."
+
+#: src/lyx_main.C:658
 msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: Url"
+msgstr "LyX: "
 
-#: src/lyx_main.C:558
+#: src/lyx_main.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:"
 
-#: src/lyx_main.C:559
+#: src/lyx_main.C:781
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -12610,51 +11870,52 @@ msgid ""
 "path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:707
+#: src/lyx_main.C:933
 #, fuzzy
 msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "LyX: Vytváram prieèinok "
+msgstr "Spú¹»am bez osobného prieèinku LyXu."
 
-#: src/lyx_main.C:708
+#: src/lyx_main.C:934
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:713
+#: src/lyx_main.C:939
 #, fuzzy
 msgid "&Create directory"
-msgstr "Chyba! Nemô¾em èíta» z tohoto prieèinku."
+msgstr "LyX: Vytváram prieèinok "
 
-#: src/lyx_main.C:714
+#: src/lyx_main.C:940
 #, fuzzy
 msgid "&Exit LyX"
-msgstr "O LyXe|X"
+msgstr "Koniec"
 
-#: src/lyx_main.C:715
+#: src/lyx_main.C:941
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:719
+#: src/lyx_main.C:945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr " a spú¹»am konfiguráciu..."
+msgstr "LyX: Vytváram prieèinok "
 
-#: src/lyx_main.C:725
+#: src/lyx_main.C:951
+#, fuzzy
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr ""
+msgstr "Volanie na vytvorenie prieèinku s neplatným názvom"
 
-#: src/lyx_main.C:874
+#: src/lyx_main.C:1106
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Zoznam podporovaných ladiacich parametrov: "
 
-#: src/lyx_main.C:878
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyx_main.C:1110
+#, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Nastavujem úroveò ladenia na "
+msgstr "Nastavenie úrovne ladenia na %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:889
+#: src/lyx_main.C:1121
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@@ -12692,272 +11953,252 @@ msgstr ""
 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
 "                  where fmt is the import format of choice\n"
 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"Check the LyX man page for more details."
+"Viac informácií nájdete v manuálovej stránke LyXu"
 
-#: src/lyx_main.C:925
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:1157
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Chýba prieèinok pre prepínaè -sysdir!"
 
-#: src/lyx_main.C:935
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:1167
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Chýba prieèinok pre prepínaè -userdir!"
 
-#: src/lyx_main.C:945
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:1177
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Chýba príkazový re»azec po prepínaèi -x!"
 
-#: src/lyx_main.C:955
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:1187
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Chýba typ súboru [napr. latex, ps...] po "
+msgstr "Chýba typ súboru [napr. latex, ps...] po prepínaèi  --export"
 
-#: src/lyx_main.C:967
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:1199
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Chýba typ súboru [napr. latex, ps...] po "
+msgstr "Chýba typ súboru [napr. latex, ps...] po prepínaèi --import"
 
-#: src/lyx_main.C:972
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:1204
 msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "súbor na importovanie"
+msgstr "Chýba názov súboru pre --import"
 
-#: src/lyxfind.C:141
+#: src/lyxfind.C:138
 #, fuzzy
 msgid "Search error"
 msgstr "Hµada»"
 
-#: src/lyxfind.C:141
+#: src/lyxfind.C:139
 #, fuzzy
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Výsledný súbor je prázdny"
 
-#: src/lyxfind.C:293 src/lyxfind.C:323
+#: src/lyxfind.C:290 src/lyxfind.C:321
 msgid "String not found!"
 msgstr "Re»azec nebol nájdený!"
 
-#: src/lyxfind.C:326
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.C:325
 msgid "String has been replaced."
-msgstr "1 re»azec bol nahradený."
+msgstr "Re»azec bol nahradený."
 
-#: src/lyxfind.C:329
+#: src/lyxfind.C:328
 msgid " strings have been replaced."
 msgstr " re»azce boli nahradené."
 
-#: src/lyxfont.C:52
+#: src/lyxfont.C:53
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbol"
 
-#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
-#: src/lyxfont.C:69
+#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67
+#: src/lyxfont.C:70
 msgid "Inherit"
 msgstr "Zdedené"
 
-#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
-#: src/lyxfont.C:69
+#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67
+#: src/lyxfont.C:70
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorova»"
 
-#: src/lyxfont.C:60
+#: src/lyxfont.C:61
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Kapitálky"
 
-#: src/lyxfont.C:69
+#: src/lyxfont.C:70
 msgid "Toggle"
 msgstr "Prepnú»"
 
-#: src/lyxfont.C:510
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfont.C:511
+#, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Zvýrazni» "
+msgstr "Zvýrazni» %1$s, "
 
-#: src/lyxfont.C:512
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfont.C:514
+#, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Podèiarknu» "
+msgstr "Podèiarknu» %1$s, "
 
-#: src/lyxfont.C:514
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfont.C:517
+#, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Kapitálky "
+msgstr "Kapitálky %1$s, "
 
-#: src/lyxfont.C:518
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfont.C:522
+#, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Jazyk: "
+msgstr "Jazyk: %1$s, "
 
-#: src/lyxfont.C:520
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfont.C:525
+#, c-format
 msgid "  Number %1$s"
-msgstr " Èíslo"
+msgstr "  Èíslo %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:317
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:327
 msgid "Unknown function."
-msgstr "Neznáma akcia"
+msgstr "Neznáma funkcia."
+
+#: src/lyxfunc.C:352
+#, fuzzy
+msgid "Exiting"
+msgstr "Koniec|K"
 
-#: src/lyxfunc.C:357
+#: src/lyxfunc.C:386
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nie je èo robi»."
 
-#: src/lyxfunc.C:375
+#: src/lyxfunc.C:405
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Neznáma akcia"
 
-#: src/lyxfunc.C:381 src/lyxfunc.C:647
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672
 msgid "Command disabled"
-msgstr "Ukonèovací príkaz|#U"
+msgstr "Príkaz nie je povolený"
 
-#: src/lyxfunc.C:388
+#: src/lyxfunc.C:418
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Príkaz nie je povolený pokiaµ nie je otvorený dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:632
+#: src/lyxfunc.C:658
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokument je iba na èítanie"
 
-#: src/lyxfunc.C:641
+#: src/lyxfunc.C:666
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:662
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfunc.C:685
+#, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 "\n"
 "Do you want to save the document?"
-msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \""
+msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:678
+#: src/lyxfunc.C:703
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:681
+#: src/lyxfunc.C:706
 #, fuzzy
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Tlaèi» do súboru"
 
-#: src/lyxfunc.C:700
+#: src/lyxfunc.C:725
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
-msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \""
+msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"%1$s\"."
 
-#: src/lyxfunc.C:703
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:728
 msgid "Could not change class"
-msgstr "Nie je mo¾né konvertova» súbor"
+msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:815
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfunc.C:840
+#, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Ukladám dokument"
+msgstr "Ukladám dokument %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:819
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:844
 msgid " done."
-msgstr "Prejs» dole"
+msgstr " skonèené."
 
-#: src/lyxfunc.C:832
+#: src/lyxfunc.C:859
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:854
-#, fuzzy
-msgid "Build"
-msgstr "Vytváram program"
-
-#: src/lyxfunc.C:859
-#, fuzzy
-msgid "ChkTeX"
-msgstr "Kontrola TeXu"
-
-#: src/lyxfunc.C:1038 src/text3.C:1289
+#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1209
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Chýbajúci parameter"
 
-#: src/lyxfunc.C:1047
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfunc.C:1086
+#, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Otváram súbor s Pomocníkom"
+msgstr "Otváram súbor s Pomocníkom %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1298
+#: src/lyxfunc.C:1355
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Otváram podriadený dokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1377
+#: src/lyxfunc.C:1440
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1388
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfunc.C:1451
+#, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr "\" farbu -  nie je definovaná alebo ju nie je mo¾né predefinova»"
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa nastavi» farbu  \"%1$s\" - nie je definovaná alebo ju nie je "
+"mo¾né predefinova»"
 
-#: src/lyxfunc.C:1501
+#: src/lyxfunc.C:1567
 #, fuzzy
 msgid "Document defaults saved in "
-msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!"
+msgstr "©tandardy dokumentu|#D"
 
-#: src/lyxfunc.C:1504
+#: src/lyxfunc.C:1570
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Ulo¾i» rozlo¾enie ako ¹tandardné"
 
-#: src/lyxfunc.C:1558
+#: src/lyxfunc.C:1626
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Prevod dokumentu do novej triedy dokumentov..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1569
-msgid "Class switch"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfunc.C:1721
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:1830
 msgid "Select template file"
-msgstr "Zvoµte názov výstupu"
+msgstr "Zvoli» názov ¹ablóny"
 
-#: src/lyxfunc.C:1758
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:1867
 msgid "Select document to open"
-msgstr "Zvoµte dokument pre otvorenie"
+msgstr "Zvoli» dokument pre otvorenie"
 
-#: src/lyxfunc.C:1799
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfunc.C:1908
+#, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Otváram dokument"
+msgstr "Otváram dokument %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1803
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfunc.C:1912
+#, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "®iadny dokument nie je otvorený!"
+msgstr "Dokument %1$s je otvorený."
 
-#: src/lyxfunc.C:1805
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfunc.C:1914
+#, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Dokument sa nedá otvori»"
+msgstr "Nedá sa otvori» dokument %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:1830
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfunc.C:1939
+#, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie"
+msgstr "Zvoli» súbor %1$s na import"
 
-#: src/lyxfunc.C:1943
+#: src/lyxfunc.C:2056
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Vitajte v LyXe!"
 
-#: src/lyxrc.C:2139
+#: src/lyxrc.C:2136
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -12965,14 +12206,14 @@ msgstr ""
 "Pova¾ova» spojené slová ako sú \"kedytedy\" namiesto \"kedy tedy\" ako "
 "správne slová?"
 
-#: src/lyxrc.C:2144
+#: src/lyxrc.C:2141
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 "Nastavenie alternatívneho jazyka. Implicitne sa pou¾ije jazyk dokumentu."
 
-#: src/lyxrc.C:2148
+#: src/lyxrc.C:2145
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
@@ -12983,7 +12224,7 @@ msgstr ""
 "výstupe. Napr.\"groff -t -Tlatin2 $$FName\", kde $$FName je názov vstupného "
 "súboru. Ak je ¹pecifikované \"none\", pou¾ije sa interná funkcia."
 
-#: src/lyxrc.C:2152
+#: src/lyxrc.C:2149
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
@@ -12992,7 +12233,7 @@ msgstr ""
 "Toto je maximálna då¾ka riadku pri exporte ASCII súboru (LaTeX, SGML alebo "
 "be¾ný text)."
 
-#: src/lyxrc.C:2156
+#: src/lyxrc.C:2153
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -13000,23 +12241,22 @@ msgstr ""
 "Oznaète, ak nechcete, aby aktuálna voµba bola automaticky nahradená s tým, "
 "èo pí¹ete."
 
-#: src/lyxrc.C:2160
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2157
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
-"Oznaète, ak nechcete, aby aktuálna voµba bola automaticky nahradená s tým, "
-"èo pí¹ete."
+"Odznaète, ak nechcete, aby nastavenie triedy bolo nahradené ¹tandardom po "
+"zmene triedy."
 
-#: src/lyxrc.C:2164
+#: src/lyxrc.C:2161
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Èasový interval pri automatickom ukladaní (v sekundách). 0 znamená bez "
 "automatického ukladania."
 
-#: src/lyxrc.C:2171
+#: src/lyxrc.C:2168
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -13024,13 +12264,13 @@ msgstr ""
 "Cesta pre ukladanie zálo¾ných súborov. Ak je to prázdny re»azec, LyX bude "
 "uklada» zálo¾né súbory do toho istého prieèinku ako originálny súbor."
 
-#: src/lyxrc.C:2175
+#: src/lyxrc.C:2172
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2179
+#: src/lyxrc.C:2176
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -13038,11 +12278,11 @@ msgstr ""
 "Súbor s klávesovými skratkami. Mô¾ete pou¾i» absolútnu cestu, alebo LyX bude "
 "hµada» v globálnych alebo lokálnych bind prieèinkoch."
 
-#: src/lyxrc.C:2183
+#: src/lyxrc.C:2180
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Nastavenie, èi kontrolova» existenciu posledných súborov."
 
-#: src/lyxrc.C:2187
+#: src/lyxrc.C:2184
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -13050,7 +12290,7 @@ msgstr ""
 "Definuje ako spusti» chktex. Napr. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
 "n30 -n38\" Pozrite si dokumentáciu k ChkTeX."
 
-#: src/lyxrc.C:2197
+#: src/lyxrc.C:2194
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -13058,7 +12298,7 @@ msgstr ""
 "LyX normálne neaktualizuje pozíciu kurzora, ak ste pohli posuvníkom. "
 "Nastavte túto voµbu, ak preferuje ma» pozíciu kurzora na obrazovke."
 
-#: src/lyxrc.C:2208
+#: src/lyxrc.C:2205
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -13067,36 +12307,37 @@ msgstr ""
 "Tu je akceptovaný be¾ný strftime formát;  detaily sú v man strftime. Napr.\"%"
 "A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2212
+#: src/lyxrc.C:2209
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "Novému dokumentu bude priradený tento jazyk."
 
-#: src/lyxrc.C:2216
+#: src/lyxrc.C:2213
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Urèenie prednastavenej veµkosti papiera"
 
-#: src/lyxrc.C:2220
+#: src/lyxrc.C:2217
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2224
+#: src/lyxrc.C:2221
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2228
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2225
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
-msgstr "Cesta, ktorú vám LyX ponúkne, pri voµbe ¹ablóny."
+msgstr ""
+"¹tandardná cesta k va¹im dokumentom. Prázdna hodnota spôsobí, ¾e bude "
+"nastavený prieèinok, v ktorom bol LyX spustení."
 
-#: src/lyxrc.C:2233
+#: src/lyxrc.C:2230
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "©pecifikovanie dodatoèných znakov, ktoré mô¾u by» èas»ou slova."
 
-#: src/lyxrc.C:2237
+#: src/lyxrc.C:2234
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -13104,14 +12345,14 @@ msgstr ""
 "Kódovanie písma pou¾íva pre LaTeX2e balíèek fontenc. T1 je vrelo odporúèané "
 "pre neanglické jazyky."
 
-#: src/lyxrc.C:2244
+#: src/lyxrc.C:2241
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2253
+#: src/lyxrc.C:2250
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -13120,57 +12361,53 @@ msgstr ""
 "potrebova» napríklad, keï budete chcie» písa» dokument v Slovenèine na "
 "americkej klávesnici."
 
-#: src/lyxrc.C:2257
+#: src/lyxrc.C:2254
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr "Maximálny poèet slov v poèiatoènom re»azci pre nové oznaèenie"
 
-#: src/lyxrc.C:2261
+#: src/lyxrc.C:2258
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "Zvoµte, ak príkaz pre zmenu jazyku je potrebný na zaèiatku dokumentu."
 
-#: src/lyxrc.C:2265
+#: src/lyxrc.C:2262
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Zvoµte, ak príkaz pre zmenu jazyku je potrebný na konci dokumentu."
 
-#: src/lyxrc.C:2269
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2266
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
-"Latex príkaz pre zmenu z jazyka dokumentu do iného jazyka. Napr. "
-"\\selectlanguage{$$lang} kde $$lang je nahradené názvom druhého jazyka."
+"LaTeX príkaz pre zmenu z jazyka dokumentu do iného jazyka. Napr. "
+"\\selectlanguage{$$lang}, kde $$lang je nahradené názvom druhého jazyka."
 
-#: src/lyxrc.C:2273
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2270
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr "Latexovský príkaz pre návrat k pôvodnému jazyku dokumentu."
+msgstr "LaTeXovský príkaz pre návrat k pôvodnému jazyku dokumentu."
 
-#: src/lyxrc.C:2277
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2274
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "Latexovský príkaz pre lokálnu zmenu jazyka."
+msgstr "LaTeXovský príkaz pre lokálnu zmenu jazyka."
 
-#: src/lyxrc.C:2281
+#: src/lyxrc.C:2278
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr "Odznaète, ak nechcete pou¾i» jazyk ako argument k \\documentclass."
 
-#: src/lyxrc.C:2285
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2282
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
-"Príkaz latexu pre naèítanie jazykového balíka. Napr. \"\\usepackage{babel}"
+"Príkaz LaTeXu pre naèítanie jazykového balíka. Napr. \"\\usepackage{babel}"
 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2289
+#: src/lyxrc.C:2286
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -13178,20 +12415,20 @@ msgstr ""
 "Odznaète, ak nechcete pou¾i» babel, ak jazyk dokumentu je prednastavený "
 "jazyk."
 
-#: src/lyxrc.C:2293
+#: src/lyxrc.C:2290
 #, fuzzy
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Odznaète, ak nechcete, aby LyX vytváral zálo¾né súbory."
 
-#: src/lyxrc.C:2297
+#: src/lyxrc.C:2294
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2301
+#: src/lyxrc.C:2298
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Odznaète, ak nechcete, aby LyX vytváral zálo¾né súbory."
 
-#: src/lyxrc.C:2305
+#: src/lyxrc.C:2302
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -13199,57 +12436,57 @@ msgstr ""
 "Zvoµte pre ovládanie zvýrazòovania slov v inom jazyku ako je prednastavený "
 "jazyk dokumentu."
 
-#: src/lyxrc.C:2309
+#: src/lyxrc.C:2306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr "Maximálny poèet posledných súborov. A¾ 9 ich mô¾e by» v ponuke."
 
-#: src/lyxrc.C:2313
+#: src/lyxrc.C:2311
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2320
+#: src/lyxrc.C:2318
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 "©pecifikovanie alternatívneho súboru osobného slovníka. Napr. \"."
 "ispell_english\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2324
+#: src/lyxrc.C:2322
 msgid "The bold font in the dialogs."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2328
+#: src/lyxrc.C:2326
 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
 msgstr "Kódovanie pre písmo ponuky a popup dialógy"
 
-#: src/lyxrc.C:2332
+#: src/lyxrc.C:2330
 msgid "The normal font in the dialogs."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2336
+#: src/lyxrc.C:2334
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2340
+#: src/lyxrc.C:2338
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2344
+#: src/lyxrc.C:2342
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2348
+#: src/lyxrc.C:2346
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "Nastavenie pre urèenie, èi sa kópie by» usporiadané."
 
-#: src/lyxrc.C:2352
+#: src/lyxrc.C:2350
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "Nastavenie pre ¹pecifikáciu poètu kópií pre tlaè."
 
-#: src/lyxrc.C:2356
+#: src/lyxrc.C:2354
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
@@ -13257,11 +12494,11 @@ msgstr ""
 "Prednastavená tlaèiareò pre tlaè. Ak niè nie je nastavené, tak LyX pou¾ije "
 "premennú prostredia PRINTER."
 
-#: src/lyxrc.C:2360
+#: src/lyxrc.C:2358
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "Nastavenie, èi tlaèi» iba párne strany."
 
-#: src/lyxrc.C:2364
+#: src/lyxrc.C:2362
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
@@ -13269,37 +12506,37 @@ msgstr ""
 "Extra nastavenia pre program tlaèe, ktoré sa pou¾ije tesne pred tlaèou DVI "
 "súboru."
 
-#: src/lyxrc.C:2368
+#: src/lyxrc.C:2366
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr "Prípona výstupu tlaèe. Obyèajne \".ps\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2372
+#: src/lyxrc.C:2370
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Nastavenie na tlaè na ¹írku."
 
-#: src/lyxrc.C:2376
+#: src/lyxrc.C:2374
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "Nastavenie, èi tlaèi» iba nepárne strany."
 
-#: src/lyxrc.C:2380
+#: src/lyxrc.C:2378
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 "Nastavenie pre ¹pecifikáciu zoznamu strán oddelených èiarkou, ktoré sa majú "
 "vytlaèi»."
 
-#: src/lyxrc.C:2384
+#: src/lyxrc.C:2382
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "©pecifikácia veµkosti papiera, na ktorý sa bude tlaèi»."
 
-#: src/lyxrc.C:2388
+#: src/lyxrc.C:2386
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "©pecifikácia typu papiera."
 
-#: src/lyxrc.C:2392
+#: src/lyxrc.C:2390
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "Nastavenie pre tlaè strán v opaènom poradí."
 
-#: src/lyxrc.C:2396
+#: src/lyxrc.C:2394
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
@@ -13308,7 +12545,7 @@ msgstr ""
 "Keï je toto nastavené, tak tlaèiareò automaticky tlaèí do súboru a potom "
 "volá oddelený spool program pre tlaè toho súboru s parametrami."
 
-#: src/lyxrc.C:2400
+#: src/lyxrc.C:2398
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
@@ -13316,33 +12553,33 @@ msgstr ""
 "Ak ¹pecifikujete názov tlaèiarne v dialógu pre tlaè, tak nasledujúci "
 "argument sa spolu s názvom tlaèiarne pou¾ije po spool príkaze."
 
-#: src/lyxrc.C:2404
+#: src/lyxrc.C:2402
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr "Parametre, ktoré sa pou¾ijú pri tlaèi do súboru."
 
-#: src/lyxrc.C:2408
+#: src/lyxrc.C:2406
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 "Nastavenie, ktoré bude odoslané programu na tlaè pre konkrétnu tlaèiareò."
 
-#: src/lyxrc.C:2412
+#: src/lyxrc.C:2410
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr "Nastavenie, èi má LyX posla» názov tlaèiarne príkazu pre tlaè."
 
-#: src/lyxrc.C:2416
+#: src/lyxrc.C:2414
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "Vá¹ obµúbený program na tlaè, napr. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2420
+#: src/lyxrc.C:2418
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
-"Zvoµte pre zapnutie podpory písania zprava doµava (napr. pre Hebrejèinu, "
+"Zvoµte pre zapnutie podpory písania sprava doµava (napr. pre Hebrejèinu, "
 "Arabèinu)."
 
-#: src/lyxrc.C:2424
+#: src/lyxrc.C:2422
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -13350,27 +12587,27 @@ msgstr ""
 "DPI (dots per inch) pre vá¹ monitor je automaticky zis»ované LyXom. Ak to "
 "nefunguje správne, tu to mô¾ete prepísa»."
 
-#: src/lyxrc.C:2428
+#: src/lyxrc.C:2426
 msgid "The encoding for the screen fonts."
 msgstr "Kódovanie pre písma na obrazovke."
 
-#: src/lyxrc.C:2434
+#: src/lyxrc.C:2432
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 "Písmo obrazovky, ktoré sa pou¾ije na zobrazovanie textu pri upravovaní."
 
-#: src/lyxrc.C:2443
+#: src/lyxrc.C:2441
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2447
+#: src/lyxrc.C:2445
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr "Veµkos» písma pou¾ívaného pre zmenu veµkosti písma obrazovky."
 
-#: src/lyxrc.C:2452
+#: src/lyxrc.C:2450
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -13379,17 +12616,17 @@ msgstr ""
 "Percentuálne zväè¹enie písma na obrazovke. Nastavenie 100% bude predstavova» "
 "zhruba rovnakú veµkos» ako na papieri."
 
-#: src/lyxrc.C:2457
+#: src/lyxrc.C:2455
 msgid ""
 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
 "session will not be used if non-zero values are specified)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2461
+#: src/lyxrc.C:2459
 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2465
+#: src/lyxrc.C:2463
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -13397,16 +12634,16 @@ msgstr ""
 "Toto spú¹»a lyxserver. Rúry sú roz¹írené o \".in\" a \".out\". Iba pre "
 "pokroèilých u¾ívateµov."
 
-#: src/lyxrc.C:2472
+#: src/lyxrc.C:2470
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Voµba, èi si neprajete transparent pri ¹tarte."
 
-#: src/lyxrc.C:2476
+#: src/lyxrc.C:2474
 #, fuzzy
 msgid "What command runs the spellchecker?"
 msgstr "Aký program spú¹»a kontrolu pravopisu?"
 
-#: src/lyxrc.C:2480
+#: src/lyxrc.C:2478
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -13414,15 +12651,15 @@ msgstr ""
 "LyX bude umiestòova» svoje doèasné prieèinky do svojej cesty. Tieto budú "
 "odstránené pri ukonèení LyXu."
 
-#: src/lyxrc.C:2484
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2482
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
-msgstr "Cesta, ktorú vám LyX ponúkne, pri voµbe ¹ablóny."
+msgstr ""
+"Cesta, ktorú vám LyX ponúkne, pri voµbe ¹ablóny. Prázdna hodnota spôsobí, ¾e "
+"bude nastavený prieèinok, v ktorom bol LyX spustení."
 
-#: src/lyxrc.C:2494
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2492
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -13430,7 +12667,7 @@ msgstr ""
 "UI (u¾ívateµské rozhranie) súbor. Mô¾ete pou¾i» absolútnu cestu, alebo LyX "
 "bude hµada» v globálnych alebo lokálnych ui prieèinkoch."
 
-#: src/lyxrc.C:2507
+#: src/lyxrc.C:2505
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
@@ -13441,45 +12678,37 @@ msgstr ""
 "toto Ak nemô¾e kontrolova» slová s medzinárodnými znakmi. Toto nemusí "
 "fungova» so v¹etkými slovníkmi."
 
-#: src/lyxrc.C:2514
+#: src/lyxrc.C:2512
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2521
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
-"mice."
-msgstr ""
-"Faktor pohybu kolieska (pre my¹ s kolieskami alebo piatimi tlaèítkami)."
-
-#: src/lyxvc.C:93
+#: src/lyxvc.C:98
 #, fuzzy
 msgid "Document not saved"
 msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!"
 
-#: src/lyxvc.C:94
+#: src/lyxvc.C:99
 #, fuzzy
 msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "Tento dokument nebol zaregistrovaný."
+msgstr "skôr ako by bol zaregistrovaný."
 
-#: src/lyxvc.C:123
+#: src/lyxvc.C:128
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX VC: Poèiatoèný popis"
 
-#: src/lyxvc.C:124
+#: src/lyxvc.C:129
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "(bez poèiatoèného popisu)"
 
-#: src/lyxvc.C:139
+#: src/lyxvc.C:144
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: Logovacia správa"
 
-#: src/lyxvc.C:142
+#: src/lyxvc.C:147
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(bez logovacej správy)"
 
-#: src/lyxvc.C:164
+#: src/lyxvc.C:169
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
@@ -13488,124 +12717,112 @@ msgid ""
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:167
+#: src/lyxvc.C:172
 #, fuzzy
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Vybera» po koniec dokumentu"
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr "Makro: "
+msgstr " Makro: %s: "
 
-#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:109 src/mathed/math_hullinset.C:1198
-#: src/mathed/math_splitinset.C:74 src/mathed/math_substackinset.C:69
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:110 src/mathed/InsetMathHull.C:1236
+#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:72
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_casesinset.C:93
+#: src/mathed/InsetMathCases.C:93
 #, c-format
 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1305
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1308
 msgid "Only one row"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1311
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1314
 msgid "Only one column"
-msgstr "Zmaza» ståpec|e"
+msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1319
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1322
 #, fuzzy
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Nie je èo robi»."
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1328
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331
 msgid "No vline to delete"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1346
-#, c-format
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1349
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastnosti tabuµky"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1029 src/mathed/math_hullinset.C:1038
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1075 src/mathed/InsetMathHull.C:1084
 #, fuzzy
 msgid "No number"
-msgstr "Èíslovanie"
+msgstr "  Èíslo "
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1029 src/mathed/math_hullinset.C:1038
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1075 src/mathed/InsetMathHull.C:1084
 #, fuzzy
 msgid "Number"
 msgstr "Èíslovanie"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1171
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1209
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1181
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1219
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1191
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1229
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1297 src/text3.C:179
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1321 src/text3.C:182
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Re¾im matematického editoru"
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:818
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:832
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:821
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:835
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
-#: src/output.C:34
+#: src/output.C:38
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s."
-msgstr "Dokument sa nedá otvori»"
-
-#: src/output_linuxdoc.C:92
-msgid "Error:"
-msgstr ""
-
-#: src/output_linuxdoc.C:92
-msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nedá sa otvori» dokument %1$s"
 
-#: src/output_plaintext.C:157
-#, fuzzy
+#: src/output_plaintext.C:156
 msgid "Abstract: "
-msgstr "Výòatok: "
+msgstr "Abstrakt: "
 
-#: src/output_plaintext.C:169
-#, fuzzy
+#: src/output_plaintext.C:168
 msgid "References: "
 msgstr "Odkazy: "
 
-#: src/support/filefilterlist.C:106
-#, fuzzy
+#: src/support/filefilterlist.C:109
 msgid "All files (*)"
 msgstr "V¹etky súbory (*)"
 
-#: src/support/package.C.in:443
+#: src/support/package.C.in:440
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:564
+#: src/support/package.C.in:562
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -13614,21 +12831,21 @@ msgid ""
 "LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:649
+#: src/support/package.C.in:648
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:675
+#: src/support/package.C.in:676
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:698
+#: src/support/package.C.in:700
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -13636,218 +12853,214 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/support/userinfo.C:44
-#, fuzzy
 msgid "Unknown user"
-msgstr "Neznáma akcia"
+msgstr "Neznámy pou¾ívateµ"
 
-#: src/tex-strings.C:65
+#: src/tex-strings.C:68
 msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:65
+#: src/tex-strings.C:68
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:66
+#: src/tex-strings.C:69
 msgid "AE (Almost European)"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:66
+#: src/tex-strings.C:69
 #, fuzzy
 msgid "Times Roman"
 msgstr "Roman"
 
-#: src/tex-strings.C:66
+#: src/tex-strings.C:69
 #, fuzzy
 msgid "Palatino"
-msgstr "Medzera"
+msgstr "Tabuµka_popis"
 
-#: src/tex-strings.C:66
+#: src/tex-strings.C:69
 msgid "Bitstream Charter"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:67
+#: src/tex-strings.C:70
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:67
+#: src/tex-strings.C:70
 #, fuzzy
 msgid "Bookman"
-msgstr "Zálo¾ky|Z"
+msgstr "Roman"
 
-#: src/tex-strings.C:67
+#: src/tex-strings.C:70
 msgid "Utopia"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:67
+#: src/tex-strings.C:70
 #, fuzzy
 msgid "Bera Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
-#: src/tex-strings.C:68
+#: src/tex-strings.C:71
 msgid "Concrete Roman"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:68
+#: src/tex-strings.C:71
 msgid "Zapf Chancery"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:76
+#: src/tex-strings.C:79
 msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:76
+#: src/tex-strings.C:79
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:77
+#: src/tex-strings.C:80
 msgid "Helvetica"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:77
+#: src/tex-strings.C:80
 msgid "Avant Garde"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:77
+#: src/tex-strings.C:80
 msgid "Bera Sans"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:77
+#: src/tex-strings.C:80
 #, fuzzy
 msgid "CM Bright"
-msgstr "Autorské práva"
+msgstr "Horný pravý"
 
-#: src/tex-strings.C:86
+#: src/tex-strings.C:89
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:87
+#: src/tex-strings.C:90
 #, fuzzy
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgstr "Písací stroj"
 
-#: src/tex-strings.C:87
+#: src/tex-strings.C:90
 #, fuzzy
 msgid "Courier"
 msgstr "Kópie"
 
-#: src/tex-strings.C:87
+#: src/tex-strings.C:90
 msgid "Bera Mono"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:87
+#: src/tex-strings.C:90
 msgid "LuxiMono"
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:88
+#: src/tex-strings.C:91
 #, fuzzy
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr "Písací stroj"
 
-#: src/text.C:183
-#, fuzzy
+#: src/text.C:190
 msgid "Unknown layout"
-msgstr "Neznáma akcia"
+msgstr "Neznáme rozlo¾enie"
 
-#: src/text.C:184
+#: src/text.C:191
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
 "Trying to use the default instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:215
+#: src/text.C:222
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Neznáma akcia"
+msgstr "Neznámy zoznam obsahu"
 
-#: src/text.C:332 src/text.C:346
+#: src/text.C:328 src/text.C:341
 #, fuzzy
 msgid "Change tracking error"
 msgstr "Zmeni» jazyk"
 
-#: src/text.C:333
+#: src/text.C:329
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:347
+#: src/text.C:342
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:355
+#: src/text.C:349
 #, fuzzy
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Neznámy token: "
 
-#: src/text.C:1192
-#, fuzzy
+#: src/text.C:1225
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr ""
-"Nemô¾ete vlo¾i» na zaèiatok odstavca medzeru.Preèítajte si prosím Príruèku."
+"Nemô¾ete vlo¾i» medzeru na zaèiatok odstavca medzeru. Preèítajte si prosím "
+"Príruèku."
 
-#: src/text.C:1204
-#, fuzzy
+#: src/text.C:1236
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
-"Nemô¾ete takýmto spôsobom vlo¾i» dve medzery. Preèítajte si prosím Príruèku."
+"Nemô¾ete takýmto spôsobom vlo¾i» dve medzery. Preèítajte si, prosím, "
+"Príruèku."
 
-#: src/text.C:2280
+#: src/text.C:2393
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
-msgstr "Stránka: "
+msgstr "Strana: "
 
-#: src/text.C:2284
+#: src/text.C:2396
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " na "
 
-#: src/text.C:2296
-#, fuzzy, c-format
+#: src/text.C:2408
+#, c-format
 msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Písmo: "
+msgstr "Písmo: %1$s"
 
-#: src/text.C:2303
-#, fuzzy, c-format
+#: src/text.C:2415
+#, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Håbka: "
+msgstr ", Håbka: %1$d"
 
-#: src/text.C:2309
+#: src/text.C:2421
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Riadkovanie: "
 
-#: src/text.C:2321
+#: src/text.C:2433
 msgid "Other ("
 msgstr "Iné ("
 
-#: src/text.C:2330
+#: src/text.C:2442
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Håbka: "
 
-#: src/text.C:2331
-#, fuzzy
+#: src/text.C:2443
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Odstavec: "
 
-#: src/text.C:2332
-#, fuzzy
+#: src/text.C:2444
 msgid ", Id: "
-msgstr ", Håbka: "
+msgstr ""
 
-#: src/text.C:2333
+#: src/text.C:2445
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
 msgstr "   mo¾nosti: "
 
-#: src/text.C:2334
+#: src/text.C:2446
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
-#: src/text2.C:549
+#: src/text2.C:552
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -13855,68 +13068,76 @@ msgstr ""
 "Nebola definovaná zmena písma.Pou¾ite polo¾ku Znak v ponuke Rozlo¾enie na "
 "definovanie zmeny písma."
 
-#: src/text2.C:591
-#, fuzzy
+#: src/text2.C:594
 msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Nie je èo robi»."
+msgstr "Nie je èo indexova»!"
 
-#: src/text2.C:593
-#, fuzzy
+#: src/text2.C:596
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Nemô¾em zahrnú»viac ako jeden odstavec!"
+msgstr "Nie je mo¾né indexova» viac ako jeden odstavec!"
 
-#: src/text3.C:780
+#: src/text3.C:682
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Neznámy parameter riadkovania: "
 
-#: src/text3.C:933
-#, fuzzy
+#: src/text3.C:821
 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
 msgstr "Funkcia Lyxu 'vrstva' (layout) potrebuje argument."
 
-#: src/text3.C:951
+#: src/text3.C:839
 msgid "Layout "
 msgstr "Formát "
 
-#: src/text3.C:952
+#: src/text3.C:840
 msgid " not known"
 msgstr " neznámy"
 
-#: src/text3.C:1394 src/text3.C:1406
-#, fuzzy
+#: src/text3.C:1314 src/text3.C:1326
 msgid "Character set"
 msgstr "Znaková sada"
 
-#: src/text3.C:1538
+#: src/text3.C:1458
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Formát odstavca je nastavený."
 
-#: src/vspace.C:487
+#: src/vspace.C:490
 #, fuzzy
 msgid "Default skip"
 msgstr "©td. vzdialenos»:|#d"
 
-#: src/vspace.C:490
+#: src/vspace.C:493
 #, fuzzy
 msgid "Small skip"
 msgstr "Malá"
 
-#: src/vspace.C:493
+#: src/vspace.C:496
 #, fuzzy
 msgid "Medium skip"
 msgstr "Stredná"
 
-#: src/vspace.C:496
+#: src/vspace.C:499
 #, fuzzy
 msgid "Big skip"
 msgstr "Veµká"
 
-#: src/vspace.C:499
+#: src/vspace.C:502
 #, fuzzy
 msgid "Vertical fill"
-msgstr "&Vertikálne:"
+msgstr " (vertikálne vyplnenie)"
 
-#: src/vspace.C:506
+#: src/vspace.C:509
 #, fuzzy
 msgid "protected"
-msgstr "Klávesová s&kratka:"
+msgstr "Chránená medzera|m"
+
+#~ msgid "LyX Display"
+#~ msgstr "LyX zobrazenie"
+
+#~ msgid "Units of height value"
+#~ msgstr "Jednotky veµkosti vý¹ky"
+
+#~ msgid "Rotation"
+#~ msgstr "Otáèanie"
+
+#~ msgid "Is this just one part of a figure float ?"
+#~ msgstr "Nie je toto len jedna èas»plávajúceho objektu?"