msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-13 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-04 11:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 12:46+0100\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
msgid "Theorem."
msgstr "Teoréma."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1236
-msgid "Separator"
-msgstr "Oddeľovač"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1250
-msgid "___"
-msgstr "___"
-
#: lib/layouts/beamer.layout:1293
msgid "NoteItem"
msgstr "PoznámkovýObjekt"
msgid "Slide*"
msgstr "Fólia*"
-#: lib/layouts/seminar.layout:114
-msgid "EndOfSlide"
-msgstr "KoniecFólie"
-
#: lib/layouts/seminar.layout:126
msgid "[List Of Slides]"
msgstr "[Zoznam Fólií]"
msgid "Close Letter"
msgstr "Záver listu"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/stdlayouts.inc:97
-msgid "--Separator--"
-msgstr "--Oddeľovač--"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:494 lib/layouts/stdlayouts.inc:106
-msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr "-- Oddeliť Prostredie --"
-
#: lib/layouts/moderncv.layout:504
msgid "Recipient"
msgstr "Príjemca"
#: lib/ui/stdmenus.inc:535
msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "Zobraziť Zmeny vo Výstupe|V"
+msgstr "Zobraziť Zmeny vo Výstupe|i"
#: lib/ui/stdmenus.inc:542
msgid "Bookmarks|B"
#: lib/ui/stdmenus.inc:569
msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Kontrola pravopisu...|K"
+msgstr "Kontrola Pravopisu...|K"
#: lib/ui/stdmenus.inc:570
msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Slovník synoným..."
+msgstr "Slovník Synoným...|S"
#: lib/ui/stdmenus.inc:571
msgid "Statistics...|a"
#: lib/ui/stdmenus.inc:572
msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Kontrola TeXu"
+msgstr "Kontrola TeXu|X"
#: lib/ui/stdmenus.inc:573
msgid "TeX Information|I"
-msgstr "TeX informácia|X"
+msgstr "TeX Informácia|I"
#: lib/ui/stdmenus.inc:574
msgid "Compare...|C"
-msgstr "Porovnávať..."
+msgstr "Porovnávať...|o"
#: lib/ui/stdmenus.inc:579
msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Rekonfigurácia"
+msgstr "Rekonfigurácia|R"
#: lib/ui/stdmenus.inc:580
msgid "Preferences...|P"
msgid "Smash \\smash"
msgstr "Nulovať(výšku a hĺbku) \\smash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "Top smash \\smasht"
+msgstr "Nulovať nahor \\smasht"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "Bottom smash \\smashb"
+msgstr "Nulovať nadol \\smashb"
+
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
msgid "Left overlap \\mathllap"
msgstr "Prekrytie doľava \\mathllap"
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Prepísať"
+#: src/Buffer.cpp:1292 src/Buffer.cpp:1338
+msgid "Write failure"
+msgstr "Písanie zlyhalo"
+
+#: src/Buffer.cpp:1293
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot find temporary filename for:\n"
+" %1$s.\n"
+"Even %2$s exists!"
+msgstr ""
+"Nenašiel som pomocný súbor pre:\n"
+" %1$s.\n"
+"Dokonca ani %2$s neexistuje!"
+
#: src/Buffer.cpp:1301
msgid "Backup failure"
msgstr "Založenie zlyhalo"
"LyX nemohol vytvoriť záložnú kópiu v %1$s.\n"
"Skontrolujte, či daný adresár existuje a je možné do neho zapisovať."
+#: src/Buffer.cpp:1339
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot move saved file to:\n"
+" %1$s.\n"
+"But the file has successfully been saved as:\n"
+" %2$s."
+msgstr ""
+"Nemôžem premiestniť uložený súbor na:\n"
+" %1$s.\n"
+"Zato bol súbor ale úspešne uložený ako:\n"
+" %2$s."
+
#: src/Buffer.cpp:1328
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgid "Unknown user"
msgstr "Neznámy používateľ"
+#~ msgid "Separator"
+#~ msgstr "Oddeľovač"
+
+#~ msgid "___"
+#~ msgstr "___"
+
+#~ msgid "--Separator--"
+#~ msgstr "--Oddeľovač--"
+
+#~ msgid "--- Separate Environment ---"
+#~ msgstr "-- Oddeliť Prostredie --"
+
+#~ msgid "EndOfSlide"
+#~ msgstr "KoniecFólie"
+
#~ msgid "."
#~ msgstr "."