]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/sk.po
sk.po: erroneous formats in strings
[lyx.git] / po / sk.po
index 14cd765a4324910e6058136c79f14f10b58484d2..66cbc2e5d7b2810aea3d17d73e1308b81dda8a83 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX-2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-13 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-04 11:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-16 12:46+0100\n"
 "Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
 "Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@@ -8441,14 +8441,6 @@ msgstr "Fakt."
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teoréma."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1236
-msgid "Separator"
-msgstr "Oddeľovač"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1250
-msgid "___"
-msgstr "___"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:1293
 msgid "NoteItem"
 msgstr "PoznámkovýObjekt"
@@ -10657,10 +10649,6 @@ msgstr "Fólia na výšku:"
 msgid "Slide*"
 msgstr "Fólia*"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:114
-msgid "EndOfSlide"
-msgstr "KoniecFólie"
-
 #: lib/layouts/seminar.layout:126
 msgid "[List Of Slides]"
 msgstr "[Zoznam Fólií]"
@@ -11405,14 +11393,6 @@ msgstr "VydaťZáverListu"
 msgid "Close Letter"
 msgstr "Záver listu"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/stdlayouts.inc:97
-msgid "--Separator--"
-msgstr "--Oddeľovač--"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:494 lib/layouts/stdlayouts.inc:106
-msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr "-- Oddeliť Prostredie --"
-
 #: lib/layouts/moderncv.layout:504
 msgid "Recipient"
 msgstr "Príjemca"
@@ -15889,7 +15869,7 @@ msgstr "Odhodiť Všetky Zmeny|O"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
 msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "Zobraziť Zmeny vo Výstupe|V"
+msgstr "Zobraziť Zmeny vo Výstupe|i"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:542
 msgid "Bookmarks|B"
@@ -15945,11 +15925,11 @@ msgstr "Choď späť"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
 msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Kontrola pravopisu...|K"
+msgstr "Kontrola Pravopisu...|K"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
 msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Slovník synoným..."
+msgstr "Slovník Synoným...|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
 msgid "Statistics...|a"
@@ -15957,19 +15937,19 @@ msgstr "Štatistika...|Š"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:572
 msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Kontrola TeXu"
+msgstr "Kontrola TeXu|X"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:573
 msgid "TeX Information|I"
-msgstr "TeX informácia|X"
+msgstr "TeX Informácia|I"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:574
 msgid "Compare...|C"
-msgstr "Porovnávať..."
+msgstr "Porovnávať...|o"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:579
 msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Rekonfigurácia"
+msgstr "Rekonfigurácia|R"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:580
 msgid "Preferences...|P"
@@ -17328,6 +17308,14 @@ msgstr "Vertikálny fantóm\t\\vphantom"
 msgid "Smash \\smash"
 msgstr "Nulovať(výšku a hĺbku) \\smash"
 
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "Top smash \\smasht"
+msgstr "Nulovať nahor \\smasht"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "Bottom smash \\smashb"
+msgstr "Nulovať nadol \\smashb"
+
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
 msgid "Left overlap \\mathllap"
 msgstr "Prekrytie doľava \\mathllap"
@@ -21933,6 +21921,21 @@ msgstr "Prepísať modifikovaný súbor?"
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Prepísať"
 
+#: src/Buffer.cpp:1292 src/Buffer.cpp:1338
+msgid "Write failure"
+msgstr "Písanie zlyhalo"
+
+#: src/Buffer.cpp:1293
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot find temporary filename for:\n"
+"  %1$s.\n"
+"Even %2$s exists!"
+msgstr ""
+"Nenašiel som pomocný súbor pre:\n"
+"  %1$s.\n"
+"Dokonca ani %2$s neexistuje!"
+
 #: src/Buffer.cpp:1301
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Založenie zlyhalo"
@@ -21946,6 +21949,19 @@ msgstr ""
 "LyX nemohol vytvoriť záložnú kópiu v %1$s.\n"
 "Skontrolujte, či daný adresár existuje a je možné do neho zapisovať."
 
+#: src/Buffer.cpp:1339
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot move saved file to:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But the file has successfully been saved as:\n"
+"  %2$s."
+msgstr ""
+"Nemôžem premiestniť uložený súbor na:\n"
+"  %1$s.\n"
+"Zato bol súbor ale úspešne uložený ako:\n"
+"  %2$s."
+
 #: src/Buffer.cpp:1328
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
@@ -29616,6 +29632,21 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Neznámy používateľ"
 
+#~ msgid "Separator"
+#~ msgstr "Oddeľovač"
+
+#~ msgid "___"
+#~ msgstr "___"
+
+#~ msgid "--Separator--"
+#~ msgstr "--Oddeľovač--"
+
+#~ msgid "--- Separate Environment ---"
+#~ msgstr "-- Oddeliť Prostredie --"
+
+#~ msgid "EndOfSlide"
+#~ msgstr "KoniecFólie"
+
 #~ msgid "."
 #~ msgstr "."