]> git.lyx.org Git - features.git/blobdiff - po/sk.po
* po/*.po: remerge.
[features.git] / po / sk.po
index 4a41bbb7b1766f015410b2020f50982fccd4029d..53d0f4528dd445fc1dfd21cf3d7d77688050b725 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX-1.4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-07 18:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-09 11:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-19 16:33+0100\n"
 "Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de@lists.kde.org>\n"
@@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "Autorské práva"
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:216
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:174
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "&Dummy"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
@@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "&Dummy"
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
@@ -89,18 +89,19 @@ msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:912
-#: src/Buffer.cpp:1759 src/Buffer.cpp:2964 src/Buffer.cpp:2988
-#: src/Buffer.cpp:3023 src/LyXFunc.cpp:739 src/LyXFunc.cpp:869
-#: src/LyXVC.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:930
+#: src/Buffer.cpp:1800 src/Buffer.cpp:3064 src/Buffer.cpp:3088
+#: src/Buffer.cpp:3123 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:873
+#: src/LyXVC.cpp:189 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1638
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1830 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1646
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1838 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 src/insets/InsetBibtex.cpp:145
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Zrušiť"
 
@@ -174,18 +175,20 @@ msgstr "Nadpis bibliografie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
 #, fuzzy
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&Pokračovat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
 #, fuzzy
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Vyberte jeden súbor"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:642
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:734
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:646
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:738 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
 msgid "&Options:"
 msgstr "Možnos&ti:"
 
@@ -218,9 +221,10 @@ msgid "Enter BibTeX database name"
 msgstr "Vložte názov BibTeX databázy"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:296
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
 msgid "&Add"
 msgstr "&Pridať"
 
@@ -228,7 +232,7 @@ msgstr "&Pridať"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/LyXFunc.cpp:839 src/buffer_funcs.cpp:108
+#: src/LyXFunc.cpp:843 src/buffer_funcs.cpp:108
 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušiť"
@@ -253,16 +257,16 @@ msgstr "Táto bibliografická sekcia obsahuje..."
 msgid "&Content:"
 msgstr "&Obsah:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:209
 msgid "all cited references"
 msgstr "všetky citované referencie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
 msgid "all uncited references"
 msgstr "všetky necitované referencie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:205
 msgid "all references"
 msgstr "všetky referencie"
 
@@ -397,7 +401,7 @@ msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontálne"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
@@ -405,7 +409,7 @@ msgid "&Restore"
 msgstr "Obnoviť"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:120
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
@@ -413,8 +417,8 @@ msgstr "Obnoviť"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
 msgid "&Apply"
 msgstr "Použiť"
 
@@ -460,12 +464,12 @@ msgstr "Žiadne"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385
-#: src/insets/InsetBox.cpp:148
+#: src/insets/InsetBox.cpp:149
 msgid "Parbox"
 msgstr "Parbox"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:150
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:151
 msgid "Minipage"
 msgstr "Minipage"
 
@@ -481,43 +485,86 @@ msgstr "&Dostupné vetvy:"
 msgid "Select your branch"
 msgstr "Vyberte svoju vetvu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
-msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr "Pridajte novú vetvu do listiny"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Show undefined branches used in this document."
+msgstr "Dokument neobsahuje vetvenie!"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "&Undefined Branches"
+msgstr "Nedefinovaný znakový štýl"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
 msgid "A&vailable Branches:"
 msgstr "Dostupné &vetvy:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
-msgid "&New:"
-msgstr "&Nový:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:74
 msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Zmazať vybranú vetvu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Odstrániť"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgstr "Prepnúť vybranú vetvu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:87
 msgid "(&De)activate"
 msgstr "(&De)aktivovať"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
 msgid "Define or change background color"
 msgstr "Určiť alebo zmeniť farbu pozadia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "&Zmeniť farbu..."
 
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
+msgid "&New:"
+msgstr "&Nový:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr "Pridajte novú vetvu do listiny"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected branches to the list."
+msgstr "Pridajte novú vetvu do listiny"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "&Add Selected"
+msgstr "&Vybrané:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Add all unknown branches to the list."
+msgstr "Pridajte novú vetvu do listiny"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
+msgid "Add A&ll"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Undefined branches used in this document."
+msgstr "Dokument neobsahuje vetvenie!"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "&Undefined Branches:"
+msgstr "Nedefinovaný znakový štýl"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 msgid "&Font:"
 msgstr "&Písmo:"
@@ -531,22 +578,22 @@ msgstr "&Veľkosť:"
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:98
 #: src/Font.cpp:191 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:140
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1365
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1366
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1710
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2542 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1898
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1875
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
 msgid "Default"
 msgstr "Štandardné"
@@ -674,7 +721,7 @@ msgstr "Hrúbka kresby písma"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1837
 msgid "Language"
 msgstr "Jazyk"
 
@@ -762,7 +809,7 @@ msgstr "Stlačte Enter alebo kliknite na \"Hľadaj!\""
 msgid "You can also hit Enter in the search box"
 msgstr "Vo vyhľadávacom poli môžete použiť aj Enter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:68
 msgid "&Go!"
 msgstr "&Hľadaj!"
 
@@ -771,7 +818,7 @@ msgid "Search Field:"
 msgstr "Kde vyhľadávať:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
 msgid "All Fields"
 msgstr "Všetky políčka"
 
@@ -784,7 +831,7 @@ msgid "Entry Types:"
 msgstr "Typy záznamov:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:166
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:333
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339
 msgid "All Entry Types"
 msgstr "Všetky typy záznamov"
 
@@ -902,19 +949,39 @@ msgstr "Vložiť oddeľovače"
 msgid "&Insert"
 msgstr "Vlož&iť"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Click to edit the settings of the child document"
+msgstr "Obnovte štandardné nastavenie triedy dokumentu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "Child Settings"
+msgstr "Nastavenia"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:54
+#, fuzzy
+msgid "Click to edit the settings of the Master document"
+msgstr "Udajte meno hlavného dokumentu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Master Settings"
+msgstr "Nastavenia poznámky"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:155
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "Obnovte štandardné nastavenie triedy dokumentu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:158
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr "Použiť štandardné nastavenie triedy"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:173
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr "Uložiť nastavenia ako štandardné nastavenia pre LyX dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:176
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Uložiť ako štandardné rozloženie"
 
@@ -1131,7 +1198,8 @@ msgid "Replace Ne&xt"
 msgstr "Nahradiť s:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:108
 msgid "Replace &All"
 msgstr "Nahradiť všetko"
 
@@ -1603,9 +1671,9 @@ msgstr "&Súbor"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:284
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:289 lib/layouts/minimalistic.module:24
-#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:308
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:313 lib/layouts/minimalistic.module:24
+#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:365
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
@@ -1673,11 +1741,11 @@ msgstr "Názov súboru pre zaradenie"
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&Spôsob zaradenia:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:348
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:354
 msgid "Include"
 msgstr "Zahrnúť"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:339
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:345
 msgid "Input"
 msgstr "Vstup"
 
@@ -1685,8 +1753,8 @@ msgstr "Vstup"
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Doslovne (Verbatim)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:969
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:975
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1034
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1040
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Výpis zdrojového kódu"
 
@@ -1707,61 +1775,62 @@ msgstr "Dostupné &vetvy:"
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
 #, fuzzy
 msgid "Index generation"
 msgstr "Odsadzovanie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
 #, fuzzy
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "Zrušiť všetky čiary"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "Dostupné &vetvy:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
 #, fuzzy
 msgid "1"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Odstrániť vybranú databázu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
 #, fuzzy
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Odstrániť vybranú databázu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
 #, fuzzy
 msgid "R&ename..."
 msgstr "Premenuj"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
 #, fuzzy
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Určiť alebo zmeniť farbu pozadia"
@@ -1851,8 +1920,8 @@ msgstr "&Iné:"
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "Typ úvodzoviek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:296
-#: src/insets/InsetListings.cpp:408 src/insets/InsetListings.cpp:410
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:315
+#: src/insets/InsetListings.cpp:356 src/insets/InsetListings.cpp:358
 msgid "Listing"
 msgstr "Výpis"
 
@@ -2027,15 +2096,41 @@ msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Tu vkladajte ďalšie parametry výpisu. Pre zoznam parametrov vložte znak '?'"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
+msgid "Enter search string, hit return or thr \"Go!\" button."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+msgid "&Find:"
+msgstr "Nájsť:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:48
+msgid "Jump to the next error message."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "Next &Error"
+msgstr "Chyba pri čítaní"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
+msgid "Jump to the next warning message."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Next &Warning"
+msgstr "Export-Varovanie!"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
 msgid "Copy to Clip&board"
 msgstr "&Kopírovať do schránky"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:118
 msgid "Update the display"
 msgstr "Aktualizovať zobrazenie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
 msgid "&Update"
 msgstr "&Aktualizovať"
@@ -2146,7 +2241,7 @@ msgstr "&Dostupné:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
 msgid "A&dd"
 msgstr "Pri&dať"
 
@@ -2230,6 +2325,109 @@ msgstr ""
 msgid "Use &XeTeX"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
+msgid "&Use hyperref support"
+msgstr "Po&užiť podporu balíka hyperref"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
+msgid "&General"
+msgstr "&Všeobecné"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr ""
+"Pokiaľ nadpis a autor nie je zadaný explicitne, doplniť informácie z "
+"príslušných prostredí v dokumnete"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr "&Automaticky vyplniť hlavičku"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr "Povoliť celoobrazovkovú prezentáciu pdf súboru"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr "Nahrať v &celoobrazovkovom režime"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
+msgid "Header Information"
+msgstr "Informácia v hlavičke"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
+msgid "&Title:"
+msgstr "&Nadpis:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
+msgid "&Author:"
+msgstr "&Autor:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
+msgid "&Subject:"
+msgstr "Predmet:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "Heslá:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
+msgid "H&yperlinks"
+msgstr "H&yperlinky"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
+msgid "Allows link text to break across lines."
+msgstr "Povoľ rozdeliť odkazy na viac riadkov"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
+msgid "B&reak links over lines"
+msgstr "&Rozdeliť odkazy na viac riadkov"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
+msgid "No &frames around links"
+msgstr "Bez rámov okolo odkazov"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
+msgid "C&olor links"
+msgstr "Zafarbiť odkazy"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
+msgid "Bibliographical backreferences"
+msgstr "Bibliografické spätné referencie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
+msgid "B&ackreferences:"
+msgstr "Spätné referencie:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "&Záložky"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
+msgid "G&enerate Bookmarks"
+msgstr "Vytvoriť zá&ložky"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
+msgid "&Numbered bookmarks"
+msgstr "Očí&slované záložky"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Počet úrovní"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
+msgid "&Open bookmarks"
+msgstr "Rozbalť zálož&ky"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "&Dodatočné možnosti"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+msgstr "napr.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
 msgid "Paper Format"
 msgstr "Formát Stránky"
@@ -2258,7 +2456,7 @@ msgid "&Landscape"
 msgstr "Na šírku"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:190
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Formát Stránky"
 
@@ -2366,190 +2564,92 @@ msgstr "Dvojitý"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144
 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:716
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:720
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
 msgid "Custom"
 msgstr "Vlastný"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
-msgid "&Use hyperref support"
-msgstr "Po&užiť podporu balíka hyperref"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
-msgid "&General"
-msgstr "&Všeobecné"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Phantom"
+msgstr "Esperanto"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
-msgid ""
-"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal space of the phantom content"
+msgstr "Horizontálne miesto\t\\hphantom"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
+msgid "&Horiz. Phantom"
 msgstr ""
-"Pokiaľ nadpis a autor nie je zadaný explicitne, doplniť informácie z "
-"príslušných prostredí v dokumnete"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
-msgid "Automatically fi&ll header"
-msgstr "&Automaticky vyplniť hlavičku"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Vertical space of the phantom content"
+msgstr "Vertikálne miesto\t\\vphantom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
-msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
-msgstr "Povoliť celoobrazovkovú prezentáciu pdf súboru"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
+msgid "&Vert. Phantom"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
-msgid "Load in &fullscreen mode"
-msgstr "Nahrať v &celoobrazovkovom režime"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
+msgid "A&lter..."
+msgstr "Zmeniť..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
-msgid "Header Information"
-msgstr "Informácia v hlavičke"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
+msgid "In Math"
+msgstr "Vo vzorcoch"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
-msgid "&Title:"
-msgstr "&Nadpis:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
+"delay."
+msgstr "Zobrazovať sivé doplňovanie za kurzorom na danom vzorku po zdržaní."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
-msgid "&Author:"
-msgstr "&Autor:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
+msgid "Automatic in&line completion"
+msgstr "Automatické doplňovanie v riadku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
-msgid "&Subject:"
-msgstr "Predmet:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+msgid "Show the popup in math mode after the delay."
+msgstr "Zobraz vyťahovacie menu po zdržaní."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
-msgid "&Keywords:"
-msgstr "Heslá:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
+msgid "Automatic p&opup"
+msgstr "Automatické &menu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
-msgid "H&yperlinks"
-msgstr "H&yperlinky"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Autoco&rrection"
+msgstr "Automatický &začiatok"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
-msgid "Allows link text to break across lines."
-msgstr "Povoľ rozdeliť odkazy na viac riadkov"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
+msgid "In Text"
+msgstr "V texte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
-msgid "B&reak links over lines"
-msgstr "&Rozdeliť odkazy na viac riadkov"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
-msgid "No &frames around links"
-msgstr "Bez rámov okolo odkazov"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
-msgid "C&olor links"
-msgstr "Zafarbiť odkazy"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
-msgid "Bibliographical backreferences"
-msgstr "Bibliografické spätné referencie"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
-msgid "B&ackreferences:"
-msgstr "Spätné referencie:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "&Záložky"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
-msgid "G&enerate Bookmarks"
-msgstr "Vytvoriť zá&ložky"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
-msgid "&Numbered bookmarks"
-msgstr "Očí&slované záložky"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
-msgid "Number of levels"
-msgstr "Počet úrovní"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
-msgid "&Open bookmarks"
-msgstr "Rozbalť zálož&ky"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
-msgid "Additional o&ptions"
-msgstr "&Dodatočné možnosti"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
-msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-msgstr "napr.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
-msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&Phantom"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal space of the phantom content"
-msgstr "Horizontálne miesto\t\\hphantom"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
-msgid "&Horiz. Phantom"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "Vertical space of the phantom content"
-msgstr "Vertikálne miesto\t\\vphantom"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
-msgid "&Vert. Phantom"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
-msgid "A&lter..."
-msgstr "Zmeniť..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
-msgid "In Math"
-msgstr "Vo vzorcoch"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
-msgid ""
-"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
-"delay."
-msgstr "Zobrazovať sivé doplňovanie za kurzorom na danom vzorku po zdržaní."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
-msgid "Automatic in&line completion"
-msgstr "Automatické doplňovanie v riadku"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
-msgid "Show the popup in math mode after the delay."
-msgstr "Zobraz vyťahovacie menu po zdržaní."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
-msgid "Automatic p&opup"
-msgstr "Automatické &menu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
-msgid "In Text"
-msgstr "V texte"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
 msgstr "Zobrazovať sivé doplňovanie za kurzorom na danom riadku po zdržaní."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
 msgid "Automatic &inline completion"
 msgstr "Automatické doplňovanie v riadku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgstr "Zobraz vyťahovacie menu po zdržaní."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
 msgid "Automatic &popup"
 msgstr "Automatické m&enu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
@@ -2557,16 +2657,16 @@ msgstr ""
 "V textovom režime zobraziť malý trojúholník za kurzorom keď je doplňovanie "
 "možné."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
 msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr "I&ndikátor kurzoru"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
 msgid "General"
 msgstr "Všeobecné"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
@@ -2574,11 +2674,11 @@ msgstr ""
 "Dostupné doplňovanie v riadku bude zobrazené, keď sa kurzor nepohne za túto "
 "dobu."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
 msgid "s inline completion dela&y"
 msgstr "Sek. - zdržanie pre riadkové doplňovanie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
@@ -2586,11 +2686,11 @@ msgstr ""
 "Dostupné doplňovanie vo vyťahovaciom menu bude zobrazené, keď sa kurzor "
 "nepohne za túto dobu."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
 msgid "s popup d&elay"
 msgstr "Sek. - zdržanie pre vyťahovacie menu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
@@ -2598,15 +2698,15 @@ msgstr ""
 "Ked doplňovanie na klávesu TAB nie je unikátne, zobrazí sa vyťahovacie menu "
 "okamžite."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr "Pri nejednoznačnosti zobraziť vyťahovacie menu bez zdržania"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr "Dlhé doplňujúce slová budú zkrátené pomocou \"...\"."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr "&Použiť \"...\" pre zkrátenie dlhých doplnení"
 
@@ -2633,7 +2733,7 @@ msgstr "&Modifikovať"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2461 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2525
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2438 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Odstrániť"
 
@@ -2820,7 +2920,6 @@ msgstr "P&rvá:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:66
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "&Prechádzať..."
 
@@ -2849,8 +2948,8 @@ msgid "User &interface language:"
 msgstr "Jazyk pre uživatelské rozhranie:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
-msgid "Select the default language of your documents"
-msgstr "Vyberte štandardný jazyk pre vaše dokumenty"
+msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
 msgid "Language pac&kage:"
@@ -2932,7 +3031,7 @@ msgstr "Označiť &cudzie jazyky"
 msgid "Right-to-left language support"
 msgstr "Podpora písania sprava-doľava"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:2886
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:2846
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
@@ -3024,8 +3123,8 @@ msgstr "BibTeX príkaz a voľby"
 msgid "Pr&ocessor:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:667
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:671
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:765
 #, fuzzy
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "Možnos&ti:"
@@ -3120,7 +3219,7 @@ msgstr "Šablóny dokumentov:"
 msgid "&Working directory:"
 msgstr "P&racovný adresár:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2554
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2519
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -3351,42 +3450,30 @@ msgstr "Súbor klávesových skratiek:"
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
 msgstr "&Zobraziť skratky obsahujúce:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:25
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "Alternatívny jazyk:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:35
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr "Udajte jazyk na použitie pri kontrole pravopisu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:42
 msgid "&Escape characters:"
 msgstr "Escape znaky:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:49
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Osobný slovník:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:59
-msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
-msgstr "Nastavte osobný slovníkový súbor iný než implicitný"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:71
+msgid "Spellcheck continuously (mark misspelled words with wavy underline)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:94
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr "Akceptuj slová na zpôsob \"kafemlynček\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
 msgid "Accept compound &words"
 msgstr "Akceptovať zložené slová"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:99
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Použiť kódovanie vstupu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:106
-msgid "Spellcheck continuously (mark misspelled words with wavy underline)"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
 msgid "Session"
 msgstr "Sedenie"
@@ -3454,11 +3541,32 @@ msgstr "Prechádzať..."
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "Súbor s uživateľským rozhraním:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:739
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:743
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954
 msgid "&Save"
 msgstr "Uložiť"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37
+msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27
+#, fuzzy
+msgid "&List Indendation:"
+msgstr "Odsadzovanie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48
+#, fuzzy
+msgid "Custom &Width:"
+msgstr "Šírka stĺpca"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61
+msgid ""
+"Custom value. &quot;List Indendation&quot; needs to be set to &quot;"
+"Custom&quot;."
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
 msgid "Pages"
 msgstr "Strany"
@@ -3562,27 +3670,6 @@ msgstr "Dostupné &vetvy:"
 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
 msgstr "Nastavte štandardnú rodinu písma pre dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37
-msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27
-#, fuzzy
-msgid "&List Indendation:"
-msgstr "Odsadzovanie"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48
-#, fuzzy
-msgid "Custom &Width:"
-msgstr "Šírka stĺpca"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61
-msgid ""
-"Custom value. &quot;List Indendation&quot; needs to be set to &quot;"
-"Custom&quot;."
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "Označenia v:"
@@ -3647,10 +3734,6 @@ msgstr "<referencia> na strane <strana>"
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Formátovaná referencia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
-msgid "&Find:"
-msgstr "Nájsť:"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Nahradiť s:"
@@ -3659,13 +3742,13 @@ msgstr "Nahradiť s:"
 msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr "Hľadať len celé slová"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:88
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
 msgid "&Replace"
 msgstr "Nahradiť"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:209
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "Hľadať nazpäť"
 
@@ -3735,38 +3818,45 @@ msgid "Current word"
 msgstr "Aktálne slovo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Nahradiť slovo s aktuálnou voľbou"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "&Find Next"
+msgstr "Hľadať ďalšie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:47
 msgid "Replacement:"
 msgstr "Náhrada:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:66
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Nahradiť so zvoleným slovom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Nahradiť slovo s aktuálnou voľbou"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:95
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "Návrhy:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ignorovať toto slovo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
 msgid "&Ignore"
 msgstr "Ignorovať"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Ignorovať toto slovo počas súčasného sedenia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:131
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "Ignorovať všetko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:138
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Pridať slovo do osobného slovníka"
 
@@ -3962,8 +4052,8 @@ msgstr "Opakovať tento riadok ako hlavičku na všetkých stranách (okrem prve
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:975
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:974
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:983
 msgid "on"
 msgstr "zapnuté"
 
@@ -4294,17 +4384,17 @@ msgstr "Povoluje premenlivé umiestnenie"
 msgid "Allow &floating"
 msgstr "Umožni plávajúce objekty"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
-#: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:24
-#: lib/layouts/amsbook.layout:25 lib/layouts/apa.layout:24
-#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
-#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125
-#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
-#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
-#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:27
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
+#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
+#: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
+#: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
+#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:31
+#: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34
 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
@@ -4315,89 +4405,516 @@ msgstr "Umožni plávajúce objekty"
 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55
+#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
 #: src/insets/InsetRef.cpp:171
 msgid "Standard"
 msgstr "Štandard"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:222
-#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130
-#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:170
-#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:50
-#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:111
-#: lib/layouts/beamer.layout:140 lib/layouts/beamer.layout:141
-#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/IEEEtran.layout:272
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
-#: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
-#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:45
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:61
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
-#: lib/layouts/powerdot.layout:224 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:349
-#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/stdsections.inc:67 lib/layouts/svjour.inc:53
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:167
-msgid "Section"
-msgstr "Sekcia"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
+msgid "TheoremTemplate"
+msgstr "Šablóna_Teorémy"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aa.layout:232
-#: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139
-#: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:182
-#: lib/layouts/amsart.layout:84 lib/layouts/amsbook.layout:59
-#: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:182
-#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
-#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
-#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:66
-#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
-#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:70
-#: lib/layouts/siamltex.layout:359 lib/layouts/simplecv.layout:48
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:95
-#: lib/layouts/svjour.inc:62
-msgid "Subsection"
-msgstr "Podsekcia"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1052
+#: lib/layouts/elsart.layout:285 lib/layouts/foils.layout:278
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:211
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
+#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:433
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-std.module:20 lib/layouts/theorems-std.module:36
+#: lib/layouts/theorems-std.module:39
+msgid "Proof"
+msgstr "Dôkaz"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aa.layout:244
-#: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/aastex.layout:194
-#: lib/layouts/amsart.layout:100 lib/layouts/amsbook.layout:67
-#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
-#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
-#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:70
-#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:57
-#: lib/layouts/revtex4.layout:78 lib/layouts/siamltex.layout:367
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
-#: lib/layouts/stdsections.inc:112 lib/layouts/svjour.inc:71
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Podpodsekcia"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
+msgid "Proof:"
+msgstr "Dôkaz:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354
-#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:163
-#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/simplecv.layout:77
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:12
-msgid "Itemize"
-msgstr "Položky"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1058
+#: lib/layouts/elsart.layout:256 lib/layouts/foils.layout:218
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:190
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
+#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
+#: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:55
+#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems.inc:270
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-chap.module:26
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:29 lib/layouts/theorems-sec.module:16
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:21 lib/layouts/theorems-sec.module:24
+msgid "Theorem"
+msgstr "Teoréma"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372
-#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/powerdot.layout:267 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:33
-msgid "Enumerate"
-msgstr "Výpočet"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
+msgid "Theorem #:"
+msgstr "Theoréma #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:312
+#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
+#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:82
+#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
+#: lib/layouts/theorems.inc:81 lib/layouts/theorems.inc:90
+#: lib/layouts/theorems.inc:93
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lemma"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
+msgid "Lemma #:"
+msgstr "Lemma #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:988
+#: lib/layouts/elsart.layout:319 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:229
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:373
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:65 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:64 lib/layouts/theorems.inc:73
+#: lib/layouts/theorems.inc:76
+msgid "Corollary"
+msgstr "Corollary"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
+msgid "Corollary #:"
+msgstr "Corollary #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:326
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:247
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
+#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:447
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:101 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
+#: lib/layouts/theorems.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:107
+#: lib/layouts/theorems.inc:110
+msgid "Proposition"
+msgstr "Tvrdenie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
+msgid "Proposition #:"
+msgstr "Tvrdenie #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:361
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
+#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:102
+#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
+#: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:124
+#: lib/layouts/theorems.inc:127
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Dohad"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
+msgid "Conjecture #:"
+msgstr "Dohad #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:333
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:61
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64
+msgid "Criterion"
+msgstr "Kritérium"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
+msgid "Criterion #:"
+msgstr "Kritérium #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1046
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:132
+#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:144
+msgid "Fact"
+msgstr "Fakt"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
+msgid "Fact #:"
+msgstr "Fakt #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:114
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
+msgid "Axiom"
+msgstr "Axióma"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
+msgid "Axiom #:"
+msgstr "Axiom #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1016
+#: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/foils.layout:264
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:131
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
+#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:387
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
+#: lib/layouts/theorems.inc:149 lib/layouts/theorems.inc:166
+#: lib/layouts/theorems.inc:169
+msgid "Definition"
+msgstr "Definícia"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
+msgid "Definition #:"
+msgstr "Definícia #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1028
+#: lib/layouts/elsart.layout:368 lib/layouts/ijmpc.layout:163
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
+#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
+#: lib/layouts/theorems.inc:174 lib/layouts/theorems.inc:183
+#: lib/layouts/theorems.inc:186 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
+msgid "Example"
+msgstr "Príklad"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
+msgid "Example #:"
+msgstr "Príklad #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:139
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:165
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:168
+msgid "Condition"
+msgstr "Podmienka"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
+msgid "Condition #:"
+msgstr "Podmienka #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:375
+#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
+#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems.inc:200
+#: lib/layouts/theorems.inc:203
+msgid "Problem"
+msgstr "Problém"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
+msgid "Problem #:"
+msgstr "Problém #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
+#: lib/layouts/theorems.inc:208 lib/layouts/theorems.inc:217
+#: lib/layouts/theorems.inc:220
+msgid "Exercise"
+msgstr "Úloha"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
+msgid "Exercise #:"
+msgstr "Úloha #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:382
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:231 lib/layouts/theorems-ams.inc:249
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
+#: lib/layouts/theorems.inc:225 lib/layouts/theorems.inc:243
+#: lib/layouts/theorems.inc:246
+msgid "Remark"
+msgstr "Pripomienka"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
+msgid "Remark #:"
+msgstr "Pripomienka #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:396
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:274
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
+#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
+#: lib/layouts/theorems.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:260
+#: lib/layouts/theorems.inc:263
+msgid "Claim"
+msgstr "Nárok"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
+msgid "Claim #:"
+msgstr "Nárok #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:389 lib/layouts/iopart.layout:93
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:198
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:182
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:199
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:202
+msgid "Note"
+msgstr "Poznámka"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
+msgid "Note #:"
+msgstr "Poznámka #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236
+msgid "Notation"
+msgstr "Notácia"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
+msgid "Notation #:"
+msgstr "Notácia #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:411
+#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:269
+#: lib/layouts/theorems.inc:294 lib/layouts/theorems.inc:297
+msgid "Case"
+msgstr "Prípad"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
+msgid "Case #:"
+msgstr "Prípad #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:42
+#: lib/layouts/aa.layout:222 lib/layouts/aapaper.layout:64
+#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:170 lib/layouts/amsart.layout:64
+#: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/apa.layout:307
+#: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:141 lib/layouts/beamer.layout:183
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
+#: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
+#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:45
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:61
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
+#: lib/layouts/powerdot.layout:224 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:349
+#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:66
+#: lib/layouts/stdsections.inc:67 lib/layouts/svjour.inc:53
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:167
+msgid "Section"
+msgstr "Sekcia"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:45
+#: lib/layouts/aa.layout:232 lib/layouts/aapaper.layout:67
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:182 lib/layouts/amsart.layout:84
+#: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
+#: lib/layouts/beamer.layout:182 lib/layouts/egs.layout:51
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
+#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
+#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:66
+#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
+#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:70
+#: lib/layouts/siamltex.layout:359 lib/layouts/simplecv.layout:48
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:95
+#: lib/layouts/svjour.inc:62
+msgid "Subsection"
+msgstr "Podsekcia"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:48
+#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:73
+#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:100
+#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
+#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
+#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
+#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:70
+#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:57
+#: lib/layouts/revtex4.layout:78 lib/layouts/siamltex.layout:367
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
+#: lib/layouts/stdsections.inc:112 lib/layouts/svjour.inc:71
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Podpodsekcia"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/amsart.layout:74
+#: lib/layouts/amsbook.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
+#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
+msgid "Section*"
+msgstr "Sekcia*"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/amsart.layout:92
+#: lib/layouts/amsbook.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:215
+#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
+#: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Podsekcia*"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/amsart.layout:108
+#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:204
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Podpodsekcia*"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:85
+#: lib/layouts/aa.layout:312 lib/layouts/aa.layout:328
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
+#: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:242
+#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/achemso.layout:132
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 lib/layouts/acmsiggraph.layout:123
+#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
+#: lib/layouts/elsart.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:217
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:219 lib/layouts/elsarticle.layout:236
+#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
+#: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
+#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
+#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4.layout:216 lib/layouts/siamltex.layout:246
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
+#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
+#: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
+msgid "Abstract"
+msgstr "Abstract"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Abstract---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:342
+#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:317
+#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:248
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
+#: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
+#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
+#: lib/layouts/revtex4.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:298
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
+#: lib/layouts/svjour.inc:270
+msgid "Keywords"
+msgstr "Heslá"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Index Terms---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:91
+#: lib/layouts/aa.layout:371 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:167
+#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/book.layout:21
+#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102
+#: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsarticle.layout:269
+#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:342 lib/layouts/latex8.layout:118
+#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:145
+#: lib/layouts/memoir.layout:147 lib/layouts/mwbk.layout:22
+#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
+#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:292
+#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/recipebook.layout:50
+#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
+#: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
+#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/simplecv.layout:139
+#: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Bibliografia"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
+#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
+#: src/rowpainter.cpp:462
+msgid "Appendix"
+msgstr "Príloha"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
+msgid "Appendices"
+msgstr "Prílohy"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
+msgid "Biography"
+msgstr "Životopis"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Životopis bez fotky"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
+msgid "Footernote"
+msgstr "Poznámka pri päte"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "Označenie_oboch"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354
+#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:163
+#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/simplecv.layout:77
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:12
+msgid "Itemize"
+msgstr "Položky"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:145
+#: lib/layouts/powerdot.layout:267 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:33
+msgid "Enumerate"
+msgstr "Výpočet"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54
 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:84
@@ -4405,7 +4922,7 @@ msgstr "Výpočet"
 #: lib/layouts/paper.layout:95 lib/layouts/scrlettr.layout:17
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:27
-#: lib/layouts/stdlists.inc:54 lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+#: lib/layouts/stdlists.inc:54 lib/ui/stdtoolbars.inc:102
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
@@ -4416,7 +4933,7 @@ msgstr "Popis"
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:34
 #: lib/layouts/stdlists.inc:55 lib/layouts/stdlists.inc:85
-#: lib/layouts/stdlists.inc:86 lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+#: lib/layouts/stdlists.inc:86 lib/ui/stdtoolbars.inc:101
 msgid "List"
 msgstr "Listina"
 
@@ -4510,40 +5027,12 @@ msgstr "Mail"
 #: lib/layouts/siamltex.layout:223 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:55
-#: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:372
 #: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301
 #: lib/external_templates:305
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:312
-#: lib/layouts/aa.layout:328 lib/layouts/aapaper.layout:97
-#: lib/layouts/aapaper.layout:193 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:242 lib/layouts/achemso.layout:115
-#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:69
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91
-#: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202
-#: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:219
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:236 lib/layouts/entcs.layout:84
-#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
-#: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
-#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
-#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:216 lib/layouts/siamltex.layout:246
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
-#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
-#: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
-msgid "Abstract"
-msgstr "Abstract"
-
 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198
 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
 #: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
@@ -4555,30 +5044,6 @@ msgstr "Abstract"
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Poďakovania"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:371
-#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210
-#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:884
-#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:269 lib/layouts/foils.layout:210
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:342 lib/layouts/latex8.layout:118
-#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:145
-#: lib/layouts/memoir.layout:147 lib/layouts/mwbk.layout:22
-#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
-#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:292
-#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/recipebook.layout:50
-#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
-#: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/simplecv.layout:139
-#: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Bibliografia"
-
 #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aa.layout:140
 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aa.layout:179
 #: lib/layouts/aa.layout:316 lib/layouts/aastex.layout:266
@@ -4633,19 +5098,6 @@ msgstr "institutemark"
 msgid "institute mark"
 msgstr "institute mark"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:342 lib/layouts/aastex.layout:112
-#: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/elsart.layout:62
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:248 lib/layouts/IEEEtran.layout:351
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
-#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
-#: lib/layouts/revtex4.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:298
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
-#: lib/layouts/svjour.inc:270
-msgid "Keywords"
-msgstr "Heslá"
-
 #: lib/layouts/aa.layout:357
 msgid "Key words."
 msgstr "Heslá."
@@ -4672,12 +5124,12 @@ msgid "email"
 msgstr "email"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:585
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:589
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Tezaurus"
 
@@ -4700,14 +5152,6 @@ msgstr "A"
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Poďakovania"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
-#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: src/rowpainter.cpp:462
-msgid "Appendix"
-msgstr "Príloha"
-
 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475
 #: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/achemso.layout:181
 #: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/cl2emult.layout:116
@@ -4716,7 +5160,8 @@ msgstr "Príloha"
 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:327
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
-#: lib/layouts/svjour.inc:337 src/output_plaintext.cpp:145
+#: lib/layouts/svjour.inc:337 src/insets/InsetBibtex.cpp:956
+#: src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "References"
 msgstr "Referencie"
 
@@ -4780,10 +5225,10 @@ msgstr "Subject headings:"
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Poďakovania]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1533
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1544
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1650
+#: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1651
 msgid "and"
 msgstr "a"
 
@@ -4942,29 +5387,6 @@ msgstr "Poďakovania"
 msgid "MainText"
 msgstr "Hlavný text"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:78
-#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/egs.layout:576
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
-#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
-msgid "Section*"
-msgstr "Sekcia*"
-
-#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/amsbook.layout:87
-#: lib/layouts/beamer.layout:215 lib/layouts/egs.layout:596
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195
-#: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Podsekcia*"
-
-#: lib/layouts/amsart.layout:108 lib/layouts/amsbook.layout:95
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Podpodsekcia*"
-
 #: lib/layouts/amsbook.layout:130
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr "Kapitola Úlohy"
@@ -5019,24 +5441,12 @@ msgid "FourAffiliations"
 msgstr "ŠtyriPričlenenia"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
-msgid "Journal"
-msgstr "Denník"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:205
-msgid "CopNum"
-msgstr "CopNum"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:389
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:198
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:182
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:199
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:202
-msgid "Note"
-msgstr "Poznámka"
+msgid "Journal"
+msgstr "Denník"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:205
+msgid "CopNum"
+msgstr "CopNum"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:233
 msgid "Acknowledgements:"
@@ -5102,6 +5512,11 @@ msgstr "LatinOff"
 msgid "Latin off"
 msgstr "Latin off"
 
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:225
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
+msgid "BeginFrame"
+msgstr "BeginFrame"
+
 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
 #: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
 #: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
@@ -5117,11 +5532,6 @@ msgstr "Časť"
 msgid "Part*"
 msgstr "Časť*"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:225
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
-msgid "BeginFrame"
-msgstr "BeginFrame"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:196
 #: lib/layouts/stdlists.inc:70
 msgid "MM"
@@ -5334,20 +5744,6 @@ msgstr "Verš"
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "TitleGraphic"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/elsart.layout:319
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:229
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:373
-#: lib/layouts/theorems.inc:64 lib/layouts/theorems.inc:73
-#: lib/layouts/theorems.inc:76 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-msgid "Corollary"
-msgstr "Corollary"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/theorems-std.module:2
 msgid "Theorems"
 msgstr "Teorémy"
@@ -5357,20 +5753,6 @@ msgstr "Teorémy"
 msgid "Corollary."
 msgstr "Korolár."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/elsart.layout:347
-#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:131
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:387
-#: lib/layouts/theorems.inc:149 lib/layouts/theorems.inc:166
-#: lib/layouts/theorems.inc:169 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-msgid "Definition"
-msgstr "Definícia"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:1019 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
@@ -5384,19 +5766,6 @@ msgstr "Definície"
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definície."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/elsart.layout:368
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:174
-#: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:186
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
-msgid "Example"
-msgstr "Príklad"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:1031 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgstr "Príklad."
@@ -5409,29 +5778,10 @@ msgstr "Príklad"
 msgid "Examples."
 msgstr "Príklady."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1046 lib/layouts/IEEEtran.layout:133
-#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems.inc:141
-#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
-msgid "Fact"
-msgstr "Fakt"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:1049 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgstr "Fakt."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/elsart.layout:285
-#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:211
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
-#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:433
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-std.module:20 lib/layouts/theorems-std.module:36
-#: lib/layouts/theorems-std.module:39
-msgid "Proof"
-msgstr "Dôkaz"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:1055 lib/layouts/foils.layout:281
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:166
@@ -5439,26 +5789,6 @@ msgstr "Dôkaz"
 msgid "Proof."
 msgstr "Dôkaz."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/elsart.layout:256
-#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:190
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
-#: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:55
-#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems.inc:270
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:54 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-chap.module:26
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:29 lib/layouts/theorems-sec.module:16
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:21 lib/layouts/theorems-sec.module:24
-msgid "Theorem"
-msgstr "Teoréma"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
@@ -5518,22 +5848,22 @@ msgid "Presentation"
 msgstr "Prezentácia"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:378
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:128
 msgid "Table"
 msgstr "Tabuľka"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:382
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:31
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Zoznam tabuliek"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:388
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:38
 msgid "Figure"
 msgstr "Obrázok"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:392
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:43
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Zoznam obrázkov"
 
@@ -6121,19 +6451,6 @@ msgstr "Theoréma \\arabic{theorem}"
 msgid "PROOF."
 msgstr "DÔKAZ."
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:312 lib/layouts/foils.layout:243
-#: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
-#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:82
-#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:81
-#: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lemma"
-
 #: lib/layouts/elsart.layout:315
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
@@ -6142,38 +6459,16 @@ msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr "Korolár \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:247
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
-#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:447
-#: lib/layouts/theorems.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:107
-#: lib/layouts/theorems.inc:110 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-msgid "Proposition"
-msgstr "Tvrdenie"
-
 #: lib/layouts/elsart.layout:329
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr "Tvrdenie \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:61
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64
-msgid "Criterion"
-msgstr "Kritérium"
-
 #: lib/layouts/elsart.layout:336
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr "Kritérium \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:398
-#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:34
+#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:50
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:69
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
@@ -6190,18 +6485,6 @@ msgstr "Algoritmus \\arabic{theorem}"
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr "Definícia \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
-#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:115
-#: lib/layouts/theorems.inc:124 lib/layouts/theorems.inc:127
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-msgid "Conjecture"
-msgstr "Dohad"
-
 #: lib/layouts/elsart.layout:364
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr "Dohad \\arabic{theorem}"
@@ -6210,33 +6493,10 @@ msgstr "Dohad \\arabic{theorem}"
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr "Príklad \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/IEEEtran.layout:183
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
-#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems.inc:200
-#: lib/layouts/theorems.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-starred.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-msgid "Problem"
-msgstr "Problém"
-
 #: lib/layouts/elsart.layout:378
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr "Problém \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:203
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
-#: lib/layouts/theorems.inc:225 lib/layouts/theorems.inc:243
-#: lib/layouts/theorems.inc:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-msgid "Remark"
-msgstr "Pripomienka"
-
 #: lib/layouts/elsart.layout:385
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr "Pripomienka \\arabic{theorem}"
@@ -6245,18 +6505,6 @@ msgstr "Pripomienka \\arabic{theorem}"
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr "Poznámka \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/heb-article.layout:65
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:274
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:251
-#: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:263
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-msgid "Claim"
-msgstr "Nárok"
-
 #: lib/layouts/elsart.layout:399
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr "Nárok \\arabic{theorem}"
@@ -6273,14 +6521,6 @@ msgstr "Súhrn"
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr "Súhrn \\arabic{summ}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:411 lib/layouts/IEEEtran.layout:243
-#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:269
-#: lib/layouts/theorems.inc:294 lib/layouts/theorems.inc:297
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73
-msgid "Case"
-msgstr "Prípad"
-
 #: lib/layouts/elsart.layout:415
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "Prípad \\arabic{case}"
@@ -7014,10 +7254,6 @@ msgstr "Pripomienky"
 msgid "Remarks #."
 msgstr "Pripomienky #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68
-msgid "Proof:"
-msgstr "Dôkaz:"
-
 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
 msgid "More"
 msgstr "Ďalšie"
@@ -7070,147 +7306,6 @@ msgstr "FADE OUT"
 msgid "Scene"
 msgstr "Scéna"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "Šablóna_Teorémy"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
-msgid "Theorem #:"
-msgstr "Theoréma #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
-msgid "Lemma #:"
-msgstr "Lemma #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
-msgid "Corollary #:"
-msgstr "Corollary #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
-msgid "Proposition #:"
-msgstr "Tvrdenie #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
-msgid "Conjecture #:"
-msgstr "Dohad #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
-msgid "Criterion #:"
-msgstr "Kritérium #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
-msgid "Fact #:"
-msgstr "Fakt #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:114
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:131
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
-msgid "Axiom"
-msgstr "Axióma"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
-msgid "Axiom #:"
-msgstr "Axiom #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
-msgid "Definition #:"
-msgstr "Definícia #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
-msgid "Example #:"
-msgstr "Príklad #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:139
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:151
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:165
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:168
-msgid "Condition"
-msgstr "Podmienka"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
-msgid "Condition #:"
-msgstr "Podmienka #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
-msgid "Problem #:"
-msgstr "Problém #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:208
-#: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:220
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-msgid "Exercise"
-msgstr "Úloha"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
-msgid "Exercise #:"
-msgstr "Úloha #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
-msgid "Remark #:"
-msgstr "Pripomienka #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
-msgid "Claim #:"
-msgstr "Nárok #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
-msgid "Note #:"
-msgstr "Poznámka #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236
-msgid "Notation"
-msgstr "Notácia"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
-msgid "Notation #:"
-msgstr "Notácia #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
-msgid "Case #:"
-msgstr "Prípad #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
-msgid "Abstract---"
-msgstr "Abstract---"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
-msgid "Index Terms---"
-msgstr "Index Terms---"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-msgid "Appendices"
-msgstr "Prílohy"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
-msgid "Biography"
-msgstr "Životopis"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "Životopis bez fotky"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
-msgid "Footernote"
-msgstr "Poznámka pri päte"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "Označenie_oboch"
-
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
 msgid "Classification Codes"
 msgstr "Classification Codes"
@@ -7240,7 +7335,7 @@ msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr "Notácia \\thenotation."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203
-#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Theoréma \\thetheorem."
 
@@ -7434,8 +7529,8 @@ msgstr "Obsah Autor"
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "Obsah Autor:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:275
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291
+#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:291
+#: lib/layouts/theorems.inc:275
 msgid "Case #."
 msgstr "Prípad #."
 
@@ -7594,7 +7689,7 @@ msgstr "VýpisPoložiekTyp1"
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr "EnumerateType1"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/stdfloats.inc:55
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Zoznam algoritmov"
 
@@ -8671,7 +8766,7 @@ msgid "CharStyle"
 msgstr "Štýl znaku"
 
 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:161
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:162
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr "NEDEFINOVANÉ"
 
@@ -8704,106 +8799,106 @@ msgstr "Okrajné"
 msgid "margin"
 msgstr "okraje"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:81
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:92
 msgid "Foot"
 msgstr "Päta"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:82
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:93
 msgid "foot"
 msgstr "päta"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:123
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:138
 msgid "Note:Comment"
 msgstr "Poznámka:Komentár"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:124
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:139
 msgid "comment"
 msgstr "komentár"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:137
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:152
 msgid "Note:Note"
 msgstr "Poznámka:Poznámka"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:138 src/insets/InsetNote.cpp:297
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:153 src/insets/InsetNote.cpp:297
 msgid "note"
 msgstr "poznámka"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:149
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:164
 msgid "Note:Greyedout"
 msgstr "Poznámka:Zosivelá"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:150
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:165
 msgid "greyedout"
 msgstr "zosivelé"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:166 lib/layouts/stdinsets.inc:167
-#: src/insets/InsetERT.cpp:168 src/insets/InsetERT.cpp:170
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/stdinsets.inc:182
+#: src/insets/InsetERT.cpp:162 src/insets/InsetERT.cpp:164
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:187 lib/ui/stdcontext.inc:180
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:460
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:202 lib/ui/stdcontext.inc:191
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:469
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Phantom"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:196 lib/layouts/stdinsets.inc:197
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:211 lib/layouts/stdinsets.inc:212
 msgid "Listings"
 msgstr "Výpisy"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:216 lib/layouts/minimalistic.module:20
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:231 lib/layouts/minimalistic.module:20
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:46
 msgid "Branch"
 msgstr "Vetva"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:226 lib/layouts/minimalistic.module:8
-#: src/BufferParams.cpp:372 src/insets/InsetIndex.cpp:403
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:241 lib/layouts/minimalistic.module:8
+#: src/BufferParams.cpp:372 src/insets/InsetIndex.cpp:409
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:227 src/insets/InsetIndex.cpp:243
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:242 src/insets/InsetIndex.cpp:249
 msgid "Idx"
 msgstr "Idx"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:251 lib/layouts/stdinsets.inc:353
-#: src/insets/InsetBox.cpp:143
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:266 lib/layouts/stdinsets.inc:397
+#: src/insets/InsetBox.cpp:144
 msgid "Box"
 msgstr "Rámok"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:274
 msgid "Box:Shaded"
 msgstr "Rámok:Stienený"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:283
 msgid "Float"
 msgstr "Plávajúci objekt"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:276
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
 msgid "Wrap"
 msgstr "Obtekanie"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:304
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:328
 msgid "OptArg"
 msgstr "OptArg"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:305
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:329
 msgid "opt"
 msgstr "opt"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:313 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:337 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:317
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:346
 msgid "Info:menu"
 msgstr "Info:menu"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:329
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
 msgid "Info:shortcut"
 msgstr "Info:skratka"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:341
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:380
 msgid "Info:shortcuts"
 msgstr "Info:skratky"
 
@@ -8847,47 +8942,47 @@ msgstr "Odtlačky"
 msgid "Offprints:"
 msgstr "Odtlačky:"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:68
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "Korolár \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:85
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr "Lemma \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:102
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "Tvrdenie \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:119
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "Dohad \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:136
 msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr "Fakt \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:153 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:153
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "Definícia \\thetheorem"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:177 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:177
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "Príklad \\thetheorem"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:194 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:194
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "Problém \\thetheorem"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:211 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:211
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgstr "Úloha \\thetheorem"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:229 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:229
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "Pripomienka \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:254
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr "Nárok \\thetheorem."
 
@@ -9604,7 +9699,7 @@ msgstr "Nemecky"
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "Nemecky (Rakúsko)"
 
-#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
 msgid "Greek"
 msgstr "Grécky"
@@ -9817,143 +9912,148 @@ msgstr "Západoeuropské (ISO 8859-15)"
 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
 msgstr "Juho-východoeuropské (ISO 8859-16)"
 
-#: lib/encodings:64
+#: lib/encodings:64
+#, fuzzy
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+msgstr "Západoeuropské (CP 850)"
+
+#: lib/encodings:67
 msgid "DOS (CP 437)"
 msgstr "DOS (CP 437)"
 
-#: lib/encodings:68
+#: lib/encodings:71
 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
 msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
 
-#: lib/encodings:71
+#: lib/encodings:74
 msgid "Western European (CP 850)"
 msgstr "Západoeuropské (CP 850)"
 
-#: lib/encodings:74
+#: lib/encodings:77
 msgid "Central European (CP 852)"
 msgstr "Stredoeuropské (CP 852)"
 
-#: lib/encodings:77
+#: lib/encodings:80
 msgid "Cyrillic (CP 855)"
 msgstr "Cyrilika (CP 855)"
 
-#: lib/encodings:80
+#: lib/encodings:83
 msgid "Western European (CP 858)"
 msgstr "Západoeuropské (CP 858)"
 
-#: lib/encodings:83
+#: lib/encodings:86
 msgid "Hebrew (CP 862)"
 msgstr "Hebrejsky (CP 862)"
 
-#: lib/encodings:86
+#: lib/encodings:89
 msgid "Nordic languages (CP 865)"
 msgstr "Severské jazyky (CP 865)"
 
-#: lib/encodings:89
+#: lib/encodings:92
 msgid "Cyrillic (CP 866)"
 msgstr "Cyrilika (CP 866)"
 
-#: lib/encodings:92
+#: lib/encodings:95
 msgid "Central European (CP 1250)"
 msgstr "Stredoeuropské (CP 1250)"
 
-#: lib/encodings:95
+#: lib/encodings:98
 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
 msgstr "Cyrilika (CP 1251)"
 
-#: lib/encodings:98
+#: lib/encodings:101
 msgid "Western European (CP 1252)"
 msgstr "Západoeuropské (CP 1252)"
 
-#: lib/encodings:101
+#: lib/encodings:104
 msgid "Hebrew (CP 1255)"
 msgstr "Hebrejsky (CP 1255)"
 
-#: lib/encodings:105
+#: lib/encodings:108
 msgid "Arabic (CP 1256)"
 msgstr "Arabsky (CP 1256)"
 
-#: lib/encodings:108
+#: lib/encodings:111
 msgid "Baltic (CP 1257)"
 msgstr "Baltik (CP 1257)"
 
-#: lib/encodings:111
+#: lib/encodings:114
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Cyrilika (KOI8-R)"
 
-#: lib/encodings:114
+#: lib/encodings:117
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "Cyrilika (KOI8-U)"
 
-#: lib/encodings:117
+#: lib/encodings:120
 msgid "Cyrillic (pt 154)"
 msgstr "Cyrilika (pt 154)"
 
-#: lib/encodings:120
+#: lib/encodings:123
 msgid "Cyrillic (pt 254)"
 msgstr "Cyrilika (pt 254)"
 
-#: lib/encodings:145
+#: lib/encodings:148
 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
 msgstr "Čínsky (zjednodušená) (EUC-CN)"
 
-#: lib/encodings:149
+#: lib/encodings:152
 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
 msgstr "Čínsky (zjednodušená) (GBK)"
 
-#: lib/encodings:153
+#: lib/encodings:156
 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
 msgstr "Japonsky (CJK) (JIS)"
 
-#: lib/encodings:157
+#: lib/encodings:160
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Kórejsky (EUC-KR)"
 
-#: lib/encodings:161
+#: lib/encodings:164
 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
 msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
 
-#: lib/encodings:165
+#: lib/encodings:168
 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
 msgstr "Čínsky (tradičná) (EUC-TW)"
 
-#: lib/encodings:169
+#: lib/encodings:172
 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
 msgstr "Japonsky (non-CJK) (EUC-JP)"
 
-#: lib/encodings:176
+#: lib/encodings:179
 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
 msgstr "Japonsky (non-CJK) (EUC-JP)"
 
-#: lib/encodings:178
+#: lib/encodings:181
 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
 msgstr "Japonsky (non-CJK) (JIS)"
 
-#: lib/encodings:180
+#: lib/encodings:183
 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
 msgstr "Japonsky (non-CJK) (SJIS)"
 
-#: lib/encodings:187
+#: lib/encodings:190
 msgid "Thai (TIS 620-0)"
 msgstr "Thajsky (TIS 620-0)"
 
-#: lib/encodings:192
+#: lib/encodings:195
 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 
-#: lib/encodings:196
+#: lib/encodings:199
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:28
 msgid "File|F"
 msgstr "Súbor|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
 msgid "Edit|E"
 msgstr "Upraviť|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
 msgid "Insert|I"
 msgstr "Vložiť|i"
 
@@ -9961,11 +10061,11 @@ msgstr "Vložiť|i"
 msgid "Layout|L"
 msgstr "Formát"
 
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "View|V"
 msgstr "Názor|z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
 msgid "Navigate|N"
 msgstr "Navigovať|g"
 
@@ -9973,11 +10073,11 @@ msgstr "Navigovať|g"
 msgid "Documents|D"
 msgstr "Dokumenty"
 
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
 msgid "Help|H"
 msgstr "Pomocník|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
 msgid "New|N"
 msgstr "Nový|N"
 
@@ -9985,19 +10085,19 @@ msgstr "Nový|N"
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Nový zo šablóny..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Otvoriť...|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
 msgid "Close|C"
 msgstr "Zavrieť|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:49
 msgid "Save|S"
 msgstr "Uložiť|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:50
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Uložiť ako...|a"
 
@@ -10005,59 +10105,59 @@ msgstr "Uložiť ako...|a"
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Vrátiť|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:53
 msgid "Version Control|V"
 msgstr "Kontrola verzií|v"
 
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:55
 msgid "Import|I"
 msgstr "Importovať|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:56
 msgid "Export|E"
 msgstr "Exportovať|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:57
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Výtlačok...|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:58
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax...|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:63
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Koniec|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:71
 msgid "Register...|R"
 msgstr "Registrovať...|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:72
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Skontrolovať v zmenách..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:73
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Check-out na úpravu"
 
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:74
 msgid "Revert to Repository Version|R"
 msgstr "Vrátiť sa k repozitárnej verzii"
 
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:75
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Zrušiť posledný check-in"
 
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:76
 msgid "Show History...|H"
 msgstr "Zobraziť históriu...|h"
 
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:86
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Vlastné..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:94
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Späť|S"
 
@@ -10081,7 +10181,7 @@ msgstr "Vlepiť|e"
 msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr "Vložiť externý výber (zo schránky)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:105
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Nájsť a nahradiť...|N"
 
@@ -10089,11 +10189,11 @@ msgstr "Nájsť a nahradiť...|N"
 msgid "Tabular|T"
 msgstr "Formát tabuľky"
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdmenus.inc:547
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:116 lib/ui/stdmenus.inc:556
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matematika|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:534
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Kontrola pravopisu...|K"
 
@@ -10105,7 +10205,7 @@ msgstr "Slovník synoným..."
 msgid "Statistics...|i"
 msgstr "Štatistika...|Š"
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:528
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:537
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Kontrola TeXu"
 
@@ -10113,11 +10213,11 @@ msgstr "Kontrola TeXu"
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Zmeniť sledovanie|s"
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:535
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:544
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Preferencie...|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:534
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:543
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Rekonfigurácia"
 
@@ -10129,7 +10229,7 @@ msgstr "Výber ako riadky"
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
 msgstr "Výber ako odstavce"
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdmenus.inc:166
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:175
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Viacstĺpcové"
 
@@ -10153,7 +10253,7 @@ msgstr "Čiara vpravo"
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Zarovnanie"
 
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:187
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:196
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Pridať riadok"
 
@@ -10169,7 +10269,7 @@ msgstr "Kopírovať riadok"
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Prehodiť riadky"
 
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:192
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:201
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Pridať stĺpec"
 
@@ -10185,27 +10285,27 @@ msgstr "Skopírovať stĺpec"
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Prehodiť stĺpce"
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:179
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:188
 msgid "Left|L"
 msgstr "Vľavo"
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:180
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:189
 msgid "Center|C"
 msgstr "Na stred"
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:181
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:190
 msgid "Right|R"
 msgstr "Vpravo"
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdmenus.inc:183
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:192
 msgid "Top|T"
 msgstr "Hore"
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:184
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:193
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Na stred"
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:194
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Dole"
 
@@ -10217,15 +10317,15 @@ msgstr "Prepnutie číslovania"
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Prepnutie číslovania riadku"
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:210
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Zmeniť štýl indexov"
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:213
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Zmeniť typ vzorcov"
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:208
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:217
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Použiť algebraické programy"
 
@@ -10237,7 +10337,7 @@ msgstr "Zarovnanie"
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Pridať riadok"
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:188
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:197
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Zmazať riadok"
 
@@ -10245,19 +10345,19 @@ msgstr "Zmazať riadok"
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Pridať stĺpec"
 
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:193
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:202
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Zmazať stĺpec"
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:247
 msgid "Default|t"
 msgstr "Štandard"
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:239
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:248
 msgid "Display|D"
 msgstr "Zobrazenie"
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:249
 msgid "Inline|I"
 msgstr "V riadku (inline)"
 
@@ -10289,12 +10389,12 @@ msgstr "Maple, evalm (vyhodnotiť)"
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr "Maple, evalf (plávajúca čiarka)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
-#: lib/ui/stdmenus.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:403
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:412
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Vzorec v riadku"
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:281
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:290
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Zobrazený vzorec"
 
@@ -10322,7 +10422,7 @@ msgstr "Gather prostredie"
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Viacriadkové prostredie"
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:336
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:345
 msgid "Math|h"
 msgstr "Matematika|M"
 
@@ -10330,7 +10430,7 @@ msgstr "Matematika|M"
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "Špeciálny znak|z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:356
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "Citácia...|C"
 
@@ -10338,15 +10438,15 @@ msgstr "Citácia...|C"
 msgid "Cross-reference...|r"
 msgstr "Krížová referencia...|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:349
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Návestie...|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:367
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Poznámka pod čiarou"
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:368
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Poznámka na okraji"
 
@@ -10366,7 +10466,7 @@ msgstr "Záznam nomenklatúry"
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:341
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:350
 msgid "Note|N"
 msgstr "Poznámka|n"
 
@@ -10382,7 +10482,7 @@ msgstr "TeX Kód"
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipage"
 
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:364
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafiky...|G"
 
@@ -10406,15 +10506,15 @@ msgstr "Vložiť súbor"
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Externý materiál...|x"
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:368
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:377
 msgid "Symbols...|b"
 msgstr "Symboly..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:389
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Horný index"
 
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:390
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Dolný index"
 
@@ -10422,11 +10522,11 @@ msgstr "Dolný index"
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Bod delenia slova"
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:382
 msgid "Protected Hyphen|y"
 msgstr "Chránené spojovacie znamienko"
 
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:401
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Zlom ligatúry"
 
@@ -10434,16 +10534,16 @@ msgstr "Zlom ligatúry"
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "Chránená medzera"
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:384
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:393
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr "Medzislovná medzera"
 
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdcontext.inc:216
-#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Úzka medzera"
 
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:395
 msgid "Horizontal Space...|o"
 msgstr "Horizontálna medzera..."
 
@@ -10455,11 +10555,11 @@ msgstr "Vertikálna medzera..."
 msgid "Line Break|L"
 msgstr "Zlom riadku"
 
-#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:369
+#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:378
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Trojbodka"
 
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:379
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Koniec vety"
 
@@ -10467,7 +10567,7 @@ msgstr "Koniec vety"
 msgid "Protected Dash|D"
 msgstr "Chránená pomlčka('-')"
 
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:383
 msgid "Breakable Slash|a"
 msgstr "Nechráněné lomítko"
 
@@ -10479,7 +10579,7 @@ msgstr "Jednoduchá úvodzovka"
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "Obyčajná úvodzovka"
 
-#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:384
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Oddeľovač v menu"
 
@@ -10491,49 +10591,49 @@ msgstr "Horizontálna čiara"
 msgid "Page Break"
 msgstr "Zalomenie strany"
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:413
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Zobraziť vzorec"
 
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:282
-#: lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Eqnarray prostredie"
 
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:283
-#: lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "AMS align prostredie"
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:284
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS alignat prostredie"
 
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:285
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS flalign prostredie"
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:286
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:295
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "AMS gather prostredie"
 
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:287
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:296
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "AMS viacriadkové prostredie"
 
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:422
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Pole prostredie"
 
-#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:414
+#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:423
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Cases prostredie"
 
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:427
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Rozdeliť prostredie"
 
@@ -10569,39 +10669,39 @@ msgstr "Mat. tučný duktus"
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "Text. Normálne Písmo"
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:264
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Text. rodina písma antikva (Roman)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:265
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Text. rodina bezserifového písma (Sans Serif)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Text strojopisná rodina"
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:259
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:268
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Text. tučný duktus"
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:260
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Text. stredný duktus"
 
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Text. rez kurzíva (italic)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:272
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Text. rez kapitálky (small caps)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:264
+#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:273
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Text. rez sklonený (slanted)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:265
+#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:274
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Text. rez vzpriamený"
 
@@ -10609,39 +10709,39 @@ msgstr "Text. rez vzpriamený"
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Obtekaný obrázok"
 
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Obsah"
 
-#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1187
+#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1193
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indexovaná listina"
 
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:436
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Nomenklatúra"
 
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:437
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "BibTeX bibliografia...|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:441
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:450
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX Dokument...|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:451
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Ako prostý text...|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:452
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Prostý text, riadky spojiť...|s"
 
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:486
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:495
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Sledovať zmeny"
 
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:487
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:496
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Združiť zmeny..."
 
@@ -10653,7 +10753,7 @@ msgstr "Akceptovať všetky zmeny"
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr "Odmietnuť všetky zmeny"
 
-#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:501
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Zobraziť zmeny vo výstupe"
 
@@ -10697,7 +10797,7 @@ msgstr "Zvýšiť hĺbky prostredia"
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Začni Prílohy Tu|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:475
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:484
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Vytvoriť program"
 
@@ -10705,11 +10805,11 @@ msgstr "Vytvoriť program"
 msgid "Update|U"
 msgstr "Aktualizovať"
 
-#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:476
+#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:485
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX Protokol|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:486
 msgid "Outline|O"
 msgstr "Členenie|e"
 
@@ -10717,35 +10817,35 @@ msgstr "Členenie|e"
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "TeX informácia|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:500
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:509
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Ďalšia poznámka|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Prejsť na Návestie|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:499
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:508
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Záložky"
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:509
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:518
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Uložiť záložku 1"
 
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:510
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:519
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Uložiť záložku 2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:520
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Uložiť záložku 3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:521
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Uložiť záložku 4"
 
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:513
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:522
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Uložiť záložku 5"
 
@@ -10769,15 +10869,15 @@ msgstr "Prejsť na záložku 4"
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "Prejsť na záložku 5"
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:542
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:551
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Úvod|Ú"
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:543
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:552
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Príručka|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:544
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:553
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Uživateľská príručka|U"
 
@@ -10789,15 +10889,15 @@ msgstr "Rozšírené vlastnosti|R"
 msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr "Vložené Objekty|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:548
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Prispôsobenie|ô"
 
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:551
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:560
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Konfigurácia LaTeXu|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:554
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:563
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "O programe LyX|X"
 
@@ -10813,3747 +10913,3878 @@ msgstr "Preferencie..."
 msgid "Quit LyX"
 msgstr "Opustiť LyX"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:424
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Aligned prostredie"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:425
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "AlignedAt prostredie"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:426
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Gathered prostredie"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:429
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "Oddeľovače..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:430
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "Matrica..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:431
 msgid "Macro|o"
 msgstr "Makro"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52
 msgid "AMS Environment|A"
 msgstr "AMS prostredie"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:199
-msgid "Number whole Formula|N"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:208
+#, fuzzy
+msgid "Number Whole Formula|N"
 msgstr "Prepnúť číslovanie celého vzorca"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:200
-msgid "Number this Line|u"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "Number This Line|u"
 msgstr "Prepnúť čislovanie tohto riadku"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:48
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56
 msgid "Equation Label|L"
 msgstr "Návestie Rovnice|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:49
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57
 #, fuzzy
 msgid "Copy as Reference|R"
 msgstr "Kopírovať ako referenciu..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:210
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:219
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr "Rozdeliť bunku"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61
 msgid "Insert|n"
 msgstr "Vložiť"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:55
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Pridať riadok ponad"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Pridať riadok popod"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgstr "Zmazať riadok ponad"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgstr "Zmazať riadok popod"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:226
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Pridať čiaru vľavo"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:227
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Pridať čiaru vpravo"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Zmazať riadok doľava"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:229
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Zmazať riadok doprava"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73
 #, fuzzy
 msgid "Show Math Toolbar"
 msgstr "Prepnúť lištu nástrojov pre matematiku"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74
 #, fuzzy
 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
 msgstr "Prepnúť lištu nástrojov pre matematiku"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75
 #, fuzzy
 msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "Prepnúť lištu nástrojov pre tabuľku"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:100
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "Ďalšia krížová referencia|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#: lib/ui/stdcontext.inc:84
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "Prejsť na Návestie|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:78
-msgid "<reference>|r"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:86
+#, fuzzy
+msgid "<Reference>|R"
 msgstr "<referencia>"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
-msgid "(<reference>)|e"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "(<Reference>)|E"
 msgstr "(<referencia>)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:80
-msgid "<page>|p"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "<Page>|P"
 msgstr "<strana>"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:81
-msgid "on page <page>|o"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "On Page <Page>|o"
 msgstr "na strane <strana>"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:82
-msgid "<reference> on page <page>|f"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#, fuzzy
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr "<referencia> na strane <strana>"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:83
-msgid "Formatted reference|t"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr "Formátovaná referencia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdcontext.inc:107
-#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:129
-#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:157
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:227
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:340
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdcontext.inc:360
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdcontext.inc:404
-#: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdcontext.inc:430
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:449
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdcontext.inc:467
-#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdcontext.inc:483
-#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdcontext.inc:506
-#: lib/ui/stdcontext.inc:521 lib/ui/stdcontext.inc:534
-#: lib/ui/stdcontext.inc:542 lib/ui/stdmenus.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:105
+#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:144
+#: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdcontext.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:372 lib/ui/stdcontext.inc:407
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:431
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:453
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdcontext.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdcontext.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:518 lib/ui/stdcontext.inc:533
+#: lib/ui/stdcontext.inc:546 lib/ui/stdcontext.inc:554 lib/ui/stdmenus.inc:491
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Nastavenia...|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
-msgid "Go back|G"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "Go Back|G"
 msgstr "Ísť späť"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:427
+#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:439
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Kopírovať ako referenciu..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:117
-msgid "Edit Database(s) externally...|x"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "Externe upraviť súbor...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:125 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdcontext.inc:336
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdcontext.inc:516
+#: lib/ui/stdcontext.inc:133 lib/ui/stdcontext.inc:161
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdcontext.inc:348
+#: lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdcontext.inc:528
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Otvoriť vložku"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:126 lib/ui/stdcontext.inc:154
-#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdcontext.inc:337
-#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:517
+#: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:162
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdcontext.inc:349
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdcontext.inc:529
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Zavrieť vložku"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:128 lib/ui/stdcontext.inc:134
-#: lib/ui/stdcontext.inc:156 lib/ui/stdcontext.inc:172
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdcontext.inc:339
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdcontext.inc:519
+#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:142
+#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdcontext.inc:183
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:351
+#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:531
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Rozpustit vložku do textu"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:133
-msgid "Toggle Label|L"
-msgstr "Prepnúť Návestie|N"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "Prejsť na Návestie|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Bez rámu"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:145
-msgid "Simple frame|f"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:153
+#, fuzzy
+msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "jednoduchý rám"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:146
-msgid "Simple frame, page breaks|p"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154
+#, fuzzy
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Jednoduchý rám, zalomené stránky"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147
-msgid "Oval, thin|a"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Oválný tenký"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:148
-msgid "Oval, thick|v"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Oválny tučný"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:149
+#: lib/ui/stdcontext.inc:157
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Vrhá tieň"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:150
-msgid "Shaded background|b"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Stienené pozadie"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:151
-msgid "Double frame|u"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Double Frame|u"
 msgstr "dvojitý rám"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:173 lib/ui/stdmenus.inc:459
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Poznámka LyXu"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:166
+#: lib/ui/stdcontext.inc:174
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Komentár"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:461
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Zosivelé"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdmenus.inc:461
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180
+#, fuzzy
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "Otvor všetky vložky"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr "Zavri všetky vložky"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192
 msgid "Horiz. Phantom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:182 lib/ui/stdmenus.inc:462
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193
 #, fuzzy
 msgid "Vert. Phantom"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191
+#: lib/ui/stdcontext.inc:202
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Medzislovná medzera"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:192
+#: lib/ui/stdcontext.inc:203
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Chránená medzera"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdcontext.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Záporná úzka medzera"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr "Polovička Quad medzery (Enskip)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196
+#: lib/ui/stdcontext.inc:207
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Chránená polovička Quad medzery (Enspace)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "Quad medzera"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "dvojnásobná Quad medzera"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:199
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Horizontálne zarovnanie"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:200
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "Chránené horizontálne zarovnanie"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:201
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Horizontálne zarovnanie (Bodky)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:202
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Horizontálne zarovnanie (čiara)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:203
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Horizontálne zarovnanie (šípka doľava)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:204
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Horizontálne zarovnanie (šípka doprava)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:205
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Horizontálne zarovnanie(svorka hore)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:206
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Horizontálne zarovnanie(svorka dole)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:225
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Vlastná dĺžka"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "Stredná Medzera"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229
 msgid "Thick Space|h"
 msgstr "Tučná medzera"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:231
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr "Záporná Stredná Medzera"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:232
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgstr "Záporná tučná medzera"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "Štandardná medzera(DefSkip)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:235
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "Malá medzera(SmallSkip)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "Stredná medzera(MedSkip)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:237
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "Veľká medzera(BigSkip)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
 msgid "VFill|F"
 msgstr "Výplň (VFill)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Vlastné"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Nastavenia...|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:490
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:502
 msgid "Include|c"
 msgstr "Zahrnúť"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:503
 msgid "Input|p"
 msgstr "Vstup"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:492
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:504
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Doslovne (Verbatim)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:493
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:505
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Doslovne (vyznačené medzery)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:494
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:506
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Výpis"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdcontext.inc:498
-msgid "Edit included file...|E"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:510
+#, fuzzy
+msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Edituj zahrnútý súbor..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:405
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Nová stránka"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:397
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:406
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Zalomenie strany"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:398
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:407
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Stránku vyprázdniť"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:408
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Dvojitú stránku vyprázdniť"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:402
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Normálne zalomenie riadkov"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:403
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Zarovnanie konca riadkov"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:88
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:1143
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1197
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:551
 msgid "Cut"
 msgstr "Vystrihnúť"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:282 lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:89
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:1148
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1202
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:559
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopírovať"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:90
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:1096
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1150
 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1264 src/mathed/InsetMathNest.cpp:531
 msgid "Paste"
 msgstr "Vlepiť"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:100
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Vlepiť nedávne|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Skoč späť na uloženú záložku"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:108
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Presunúť odstavec nahor|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:109
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Presunúť odstavec dolu|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292
+#: lib/ui/stdcontext.inc:304
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Zvýšiť úroveň Sekcie"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293
+#: lib/ui/stdcontext.inc:305
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Znížiť úroveň sekcie"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:294
-msgid "Move Section down|d"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Presunúť sekciu dole"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:295
-msgid "Move Section up|u"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:574
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Presunúť sekciu nahor"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308
 msgid "Insert Short Title|T"
 msgstr "Vložiť Krátky Nadpis"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:551
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:563
 #, fuzzy
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Akceptovať zmenu"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311
 #, fuzzy
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Odmietnuť zmenu"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Použiť posledný štýl textu"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:111
 msgid "Text Style|S"
 msgstr "Štýl textu"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:103
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:112
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Nastavenia odstavca...|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:305
+#: lib/ui/stdcontext.inc:317
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Celoobrazovkový mód"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:224
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:233
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Pridaj Argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:225
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:234
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Zmaž Posledný Argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:227
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
-msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:328
+#, fuzzy
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Zmeniť prvý povinný argument na nepovinný"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:228
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
-msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#, fuzzy
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Zmeniť posledný nepovinný argument na povinný"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:229
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:238
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Vložiť nepovinný argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:230
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:239
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Zmazať nepovinný argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:232
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
-msgid "Append Argument Eating From The Right"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:241
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Pridať argument zprava"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:233
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
-msgid "Append Optional Argument Eating From The Right"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:242
+#, fuzzy
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Pridať nepovinný argument sprava"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:234
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
-msgid "Remove Last Argument Spitting Out To The Right"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Odstráň posledný argument zprava"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdcontext.inc:362
-#: lib/ui/stdcontext.inc:451
-msgid "Edit externally...|x"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:374
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463
+#, fuzzy
+msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Externe upraviť...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:372 lib/ui/stdmenus.inc:168
+#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:177
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "Horný riadok"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:169
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:178
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "Dolný riadok"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:170
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:179
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Ľavý riadok"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:375 lib/ui/stdmenus.inc:171
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:180
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Pravý riadok"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:189
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:198
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Kopírovať riadok"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:203
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "Kopírovať stĺpec"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdcontext.inc:450
 #, fuzzy
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Aktivované"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:439
+#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:451
 #, fuzzy
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "(&De)aktivovať"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:529
+#: lib/ui/stdcontext.inc:541
 #, fuzzy
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Účet"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:532
+#: lib/ui/stdcontext.inc:544
 msgid "Subindex|b"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdmenus.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:564 lib/ui/stdmenus.inc:498
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Odmietnuť zmenu"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:560
+#: lib/ui/stdcontext.inc:572
 #, fuzzy
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Zvýšiť úroveň Sekcie"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:561
+#: lib/ui/stdcontext.inc:573
 #, fuzzy
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Znížiť úroveň sekcie"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:562
-#, fuzzy
-msgid "Move Section Up|U"
-msgstr "Presunúť sekciu nahor"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:563
+#: lib/ui/stdcontext.inc:575
 #, fuzzy
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Presunúť sekciu dole"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:565
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577
 #, fuzzy
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Výber"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:25
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
 msgid "Document|D"
 msgstr "Dokument|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:26
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
 msgid "Tools|T"
 msgstr "Nástroje|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+#: lib/ui/stdmenus.inc:44
 msgid "New from Template...|m"
 msgstr "Nový zo šablóny..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:38
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
 msgid "Open Recent|t"
 msgstr "Otvoriť nedávne"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:43
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
 msgid "Save All|l"
 msgstr "Uložiť všetko|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:44
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
 msgid "Revert to Saved|R"
 msgstr "Obnoviť na uložené|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
 msgid "New Window|W"
 msgstr "Nové okno|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
 msgid "Close Window|d"
 msgstr "Zavrieť okno|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:86
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:95
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Opäť|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:92
+#: lib/ui/stdmenus.inc:101
 msgid "Paste Special"
 msgstr "Vlepiť špeciálne"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:94
+#: lib/ui/stdmenus.inc:103
 msgid "Select All"
 msgstr "Vybrať všetko"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:97
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
 msgid "Find LyX...|X"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tabuľka"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgstr "Riadky & Stĺpce"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+#: lib/ui/stdmenus.inc:124
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgstr "Zvýšiť hĺbku listiny"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+#: lib/ui/stdmenus.inc:125
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Znížiť hĺbku listiny"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:117
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
 msgid "Dissolve Inset|l"
 msgstr "Rozpustit vložku do textu"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdmenus.inc:127
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "TeX Kód nastavenia..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+#: lib/ui/stdmenus.inc:129
 msgid "Float Settings...|a"
 msgstr "Nastavenia plávajúceho objektu"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr "Nastavenia obtekania textu..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
 msgid "Note Settings...|N"
 msgstr "Nastavenia poznámky..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
 #, fuzzy
 msgid "Phantom Settings...|h"
 msgstr "Nastavenia plávajúceho objektu"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:124
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "Nastavenia vetvy..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:125
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
 msgid "Box Settings...|x"
 msgstr "Nastavenia rámku..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry Settings...|y"
 msgstr "Nastavenia obtekania textu..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:127
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
 #, fuzzy
 msgid "Index Settings...|x"
 msgstr "TeX Kód nastavenia..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:128
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
 msgid "Listings Settings...|g"
 msgstr "Nastavenia výpisu..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "Nastavenia tabuľky..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
 msgid "Plain Text|T"
 msgstr "Ako prostý text"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
 msgstr "Prostý text, riadky spojiť"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
 msgid "Selection|S"
 msgstr "Výber"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgstr "Výber, spojiť riadky"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
-msgid "Paste As LinkBack PDF"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
 msgstr "Vlepiť ako LinkBack PDF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
-msgid "Paste As PDF"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Paste as PDF"
 msgstr "Vlepiť ako PDF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
-msgid "Paste As PNG"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+#, fuzzy
+msgid "Paste as PNG"
 msgstr "Vlepiť ako PNG"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
-msgid "Paste As JPEG"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
+#, fuzzy
+msgid "Paste as JPEG"
 msgstr "Vlepiť ako JPEG"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
-msgid "Dissolve CharStyle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Text Style"
 msgstr "Rozpustiť štýl znakov do textu"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
 msgid "Customized...|C"
 msgstr "Vlastné..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+#: lib/ui/stdmenus.inc:168
 msgid "Capitalize|a"
 msgstr "Prvé veľké"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
 msgid "Uppercase|U"
 msgstr "Veľké písmená"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/ui/stdmenus.inc:170
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr "Malé písmená"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+#: lib/ui/stdmenus.inc:182
 #, fuzzy
 msgid "Top|p"
 msgstr "Hore"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:174
+#: lib/ui/stdmenus.inc:183
 #, fuzzy
 msgid "Middle|i"
 msgstr "Na stred"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:175
+#: lib/ui/stdmenus.inc:184
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|o"
 msgstr "Dole"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211
 msgid "Macro Definition"
 msgstr "Definícia makra"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:206
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "Štýl textu|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "Pridať riadok ponad"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
+msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
+msgstr "Zmeniť prvý povinný argument na nepovinný"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:237
+msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+msgstr "Zmeniť posledný nepovinný argument na povinný"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:253
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgstr "Mat. normálny font|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:246
+#: lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgstr "Mat. kaligrafická rodina písma|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgstr "Mat. rodina písma Fraktur|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgstr "Mat. rodina písma antikva (Roman)|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgstr "Mat. rodina bezserifového písma (Sans Serif)|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:251
+#: lib/ui/stdmenus.inc:260
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "Mat. Tučný duktus|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:253
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "Text. Normálne Písmo"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdmenus.inc:278
 msgid "Octave|O"
 msgstr "Octave"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdmenus.inc:279
 msgid "Maxima|M"
 msgstr "Maxima"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdmenus.inc:280
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr "Mathematica|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:273
-msgid "Maple, simplify|s"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Simplify|S"
 msgstr "Maple, simplify (zjednodušiť)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:274
-msgid "Maple, factor|f"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Factor|F"
 msgstr "Maple, factor (rozložiť)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:275
-msgid "Maple, evalm|e"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Evalm|E"
 msgstr "Maple, evalm (vyhodnotiť)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:276
-msgid "Maple, evalf|v"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Evalf|v"
 msgstr "Maple, evalf (plávajúca čiarka)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "Otvor všetky vložky"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296
+#: lib/ui/stdmenus.inc:305
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr "Zavri všetky vložky"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
 msgid "Unfold Math Macro"
 msgstr "Rozbaliť matematické makro"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
 msgid "Fold Math Macro"
 msgstr "Zabaliť matematické makro"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
 msgid "View Source|S"
 msgstr "Zobraziť zdrojový text (LaTeX)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:302
+#: lib/ui/stdmenus.inc:311
 #, fuzzy
 msgid "View Output|V"
 msgstr "Názor|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
 #, fuzzy
 msgid "Update Output|U"
 msgstr "dátum (výstup)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
 #, fuzzy
 msgid "View Master Document|M"
 msgstr "Hlavný dokument"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
 #, fuzzy
 msgid "Update Master Document|a"
 msgstr "Hlavný dokument"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:306
-msgid "View (other formats)|f"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+#, fuzzy
+msgid "View (Other Formats)|F"
+msgstr "Iné ("
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+#: lib/ui/stdmenus.inc:316
 #, fuzzy
-msgid "Update (other formats)|p"
+msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Aktualizovať zobrazenie"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:309
-msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+#, fuzzy
+msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
 msgstr "Pohľad vertikálne rozdeliť"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:310
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
 #, fuzzy
-msgid "Split View Into Upper And Lower Half|e"
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
 msgstr "Pohľad horizontálne rozdeliť"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:311
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
 msgid "Close Tab Group|G"
 msgstr "Zavrieť skupinu podokien"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
 msgid "Fullscreen|l"
 msgstr "Celoobrazovkový mód"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "Lišty nástrojov"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "Špeciálny znak"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "Formátovanie|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Listiny / Obsah|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
 msgid "Float|a"
 msgstr "Plávajúci objekt|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
 msgid "Branch|B"
 msgstr "Vetva|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
-msgid "Custom insets"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:352
+#, fuzzy
+msgid "Custom Insets"
 msgstr "Vlastné vložky"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
 msgid "File|e"
 msgstr "Súbor|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/stdmenus.inc:354
 msgid "Box[[Menu]]"
 msgstr "Rámok"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "Krížová referencia...|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Caption"
 msgstr "Popisok"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:352
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgstr "Záznam nomenklatúry...|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tabuľka...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
 msgid "Hyperlink|k"
 msgstr "Hyperlinka"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Krátky Nadpis"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
 msgid "TeX Code|X"
 msgstr "TeX Kód"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "Výpis programu[[Menu]]"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
 #, fuzzy
 msgid "Regexp"
 msgstr "exp"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Obyčajná úvodzovka"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "Jednoduchá úvodzovka"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr "Fonetické symboly"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "Chránená medzera"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
 msgid "Horizontal Line|L"
 msgstr "Horizontálna čiara"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Vertikálna medzera...|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "Bod delenia slova"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Číslovaný vzorec"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
 msgid "Figure Wrap Float|F"
 msgstr "Plávajúci obrázok (obtekanie)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgstr "Plávajúca tabuľka (obtekanie)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Externý materiál...|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdmenus.inc:455
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Dokument potomka..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+#: lib/ui/stdmenus.inc:460
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Komentár"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:474
+#: lib/ui/stdmenus.inc:470
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Phantom"
+msgstr "Horizontálna čiara"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:471
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Phantom"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:483
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Zmeniť sledovanie|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/stdmenus.inc:487
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "Začni Prílohy Tu|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/stdmenus.inc:489
 msgid "Save in Bundled Format|F"
 msgstr "Uložit v zbalenom formáte"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/stdmenus.inc:490
 msgid "Compressed|m"
 msgstr "Komprimované|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:488
+#: lib/ui/stdmenus.inc:497
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Akceptovať zmenu"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/stdmenus.inc:499
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Akceptovať všetky zmeny"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:491
+#: lib/ui/stdmenus.inc:500
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Odmietnuť všetky zmeny"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:501
+#: lib/ui/stdmenus.inc:510
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Nasledujúca zmena|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Ďalšia krížová referencia|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/stdmenus.inc:523
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Zrušiť záložky"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "Navigujte späť"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Slovník synoným..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:527
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Štatistika...|Š"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:529
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "TeX informácia|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:545
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
 msgid "Additional Features|F"
 msgstr "Dodatočné Vlastnosti|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:546
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr "Vložené Objekty|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:549
+#: lib/ui/stdmenus.inc:558
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "Skratky|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdmenus.inc:559
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "LyX Funkcie|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:552
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Špecifické manuály|Š"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:558
+#: lib/ui/stdmenus.inc:567
 msgid "Linguistics Manual|L"
 msgstr "Lingvistika: Manuál"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:559
+#: lib/ui/stdmenus.inc:568
 msgid "Braille Manual|B"
 msgstr "Braille: Manuál"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:560
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
 msgid "XY-pic Manual|X"
 msgstr "XY-pic: Manuál"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
 msgid "Multicolumn Manual|M"
 msgstr "Viacstĺpcová príručka"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
 msgid "New document"
 msgstr "Nový dokument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
 msgid "Open document"
 msgstr "Otvoriť dokument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
 msgid "Save document"
 msgstr "Uložiť dokument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
 msgid "Print document"
 msgstr "Tlač dokument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Kontrola pravopisu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1052
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1052
 msgid "Undo"
 msgstr "Zrušiť"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1061
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1061
 msgid "Redo"
 msgstr "Opäť"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Hľadať a nahradiť"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
 msgid "Navigate back"
 msgstr "Navigujte späť"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
 msgid "Toggle emphasis"
 msgstr "Prepnúť zvýraznenie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
 msgid "Toggle noun"
 msgstr "Prepnúť štýl Meno"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
 msgid "Apply last"
 msgstr "Použiť posledné"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
 msgid "Insert math"
 msgstr "Vložiť mat."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Vložiť grafiku"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
 msgid "Insert table"
 msgstr "Vložiť tabuľku"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-msgid "Toggle Outline"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "Toggle outline"
 msgstr "Prepnúť členenie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-msgid "Toggle Math Toolbar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "Toggle math toolbar"
 msgstr "Prepnúť lištu nástrojov pre matematiku"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-msgid "Toggle Table Toolbar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Toggle table toolbar"
 msgstr "Prepnúť lištu nástrojov pre tabuľku"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
 msgid "Extra"
 msgstr "Extra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
 msgid "Numbered list"
 msgstr "Číslovaná listina"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Položková listina"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
 msgid "Increase depth"
 msgstr "Zvýšenie hĺbky"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "Zníženie hĺbky"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "Vložiť plávajúci obrázok"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Vložiť plávajúcu tabuľku"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
 msgid "Insert label"
 msgstr "Vložiť návestie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Vložiť krížovú referenciu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Vložiť citáciu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Vložiť záznam indexu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
 msgid "Insert nomenclature entry"
 msgstr "Vložiť záznam nomenklatúry"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Vložiť poznámku pod čiarou"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Vložit okrajovú poznámku"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:213
 msgid "Insert note"
 msgstr "Vložiť poznámku"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
 msgid "Insert box"
 msgstr "Vložiť rámok"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
-msgid "Insert Hyperlink"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#, fuzzy
+msgid "Insert hyperlink"
 msgstr "Vložiť hyperlinku"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
 msgid "Insert TeX code"
 msgstr "Vložiť TeX kód"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
 msgid "Insert math macro"
 msgstr "Vložiť mat. makro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
 msgid "Include file"
 msgstr "Zahrnúť súbor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 msgid "Text style"
 msgstr "Text štýl"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Nastavenia odstavca"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 lib/ui/stdtoolbars.inc:174
 msgid "Add row"
 msgstr "Pridať riadok"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
 msgid "Add column"
 msgstr "Pridať stĺpec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 msgid "Delete row"
 msgstr "Zmazať riadok"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
 msgid "Delete column"
 msgstr "Zmazať stĺpec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
 msgid "Set top line"
 msgstr "Zvoliť hornú čiaru"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "Zvoliť spodnú čiaru"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
 msgid "Set left line"
 msgstr "Zvoliť ľavú čiaru"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
 msgid "Set right line"
 msgstr "Zvoliť pravú čiaru"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
 msgid "Set border lines"
 msgstr "Zvoliť medzné čiary"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
 msgid "Set all lines"
 msgstr "Zvoliť všetky čiary"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Zrušiť všetky čiary"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 msgid "Align left"
 msgstr "Zarovnať vľavo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 msgid "Align center"
 msgstr "Zarovnať na stred"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
 msgid "Align right"
 msgstr "Zarovnať vpravo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
 msgid "Align top"
 msgstr "Zarovnať hore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
 msgid "Align middle"
 msgstr "Zarovnať na stred"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Zarovnať dospod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
 msgid "Rotate cell"
 msgstr "Otočiť bunku"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
 msgid "Rotate table"
 msgstr "Otočiť tabuľku"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Zvoliť viacstĺpcovú"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
 msgid "Math"
 msgstr "Matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Zvoliť mód zobrazovania"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
 msgid "Subscript"
 msgstr "Dolný index"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
 msgid "Superscript"
 msgstr "Horný index"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Vložiť druhú odmocninu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 msgid "Insert root"
 msgstr "Vložit odmocninu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
 msgid "Insert standard fraction"
 msgstr "Vložiť zlomok"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Vložiť sumu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Vložiť integrál"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
 msgid "Insert product"
 msgstr "Vložiť produkt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "Vložiť ( )"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "Vložiť [ ]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
 msgid "Insert { }"
 msgstr "Vložiť { }"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "Vložiť obmedzovače"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Vložiť maticu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Vložiť cases prostredie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
-msgid "Toggle Math Panels"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "Toggle math panels"
 msgstr "Prepnúť zobrazenie matematického panelu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
 msgid "Math Macros"
 msgstr "Mat. makrá"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#, fuzzy
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "Zmaž Posledný Argument"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Append argument"
+msgstr "Pridaj Argument"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#, fuzzy
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr "Zmeniť prvý povinný argument na nepovinný"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#, fuzzy
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr "Zmeniť posledný nepovinný argument na povinný"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#, fuzzy
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "Zmazať nepovinný argument"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#, fuzzy
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "Vložiť nepovinný argument"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr "Odstráň posledný argument zprava"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr "Pridať argument zprava"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#, fuzzy
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr "Pridať nepovinný argument sprava"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Príkazový riadok"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
 msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr "Recenzovať"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
 msgid "Track changes"
 msgstr "Sledovať zmeny"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "Zobraziť zmeny vo výstupe"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
 msgid "Next change"
 msgstr "Nasledujúca zmena"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
 msgid "Accept change inside selection"
 msgstr "Akceptovať zmeny vo výbere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
 msgid "Reject change inside selection"
 msgstr "Odmietnuť zmeny vo výbere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
 msgid "Merge changes"
 msgstr "Združiť zmeny"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "Akceptovať všetky zmeny"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "Odmietnuť všetky zmeny"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
 msgid "Next note"
 msgstr "Ďalšia poznámka"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
 msgid "View/Update"
 msgstr "Prehliadnuť/Obnoviť"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
 #, fuzzy
 msgid "View"
 msgstr "Zobraziť"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
 #, fuzzy
 msgid "Update"
 msgstr "&Aktualizovať"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
 #, fuzzy
-msgid "View Master Document"
+msgid "View master document"
 msgstr "Hlavný dokument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
 #, fuzzy
-msgid "Update Master Document"
+msgid "Update master document"
 msgstr "Hlavný dokument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+#, fuzzy
+msgid "View other formats"
+msgstr "Iné ("
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
+#, fuzzy
+msgid "Update other formats"
+msgstr "Aktualizovať zobrazenie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
 #, fuzzy
 msgid "View Other Formats"
 msgstr "Iné ("
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
 #, fuzzy
 msgid "Update Other Formats"
 msgstr "Aktualizovať listinu návestí"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
 msgid "Version Control"
 msgstr "Kontrola Verzií"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
 msgid "Register"
 msgstr "Zaregistrovať súbor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
 msgid "Check-out for edit"
 msgstr "Včítať verziu úpravy"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
 msgid "Check-in changes"
 msgstr "Uložiť zmeny do repositáru"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
 msgid "View revision log"
 msgstr "Prezrieť protokol revízií"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
 msgid "Revert changes"
 msgstr "Zrušiť všetky zmeny"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
 msgid "Math Panels"
 msgstr "Matematické panely"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
-msgid "Math Spacings"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Math spacings"
 msgstr "Mat. rozstupy"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 msgid "Styles"
 msgstr "Štýly"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 lib/ui/stdtoolbars.inc:342
 msgid "Fractions"
 msgstr "Zlomky"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 lib/ui/stdtoolbars.inc:345
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
 msgid "Fonts"
 msgstr "Písma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 lib/ui/stdtoolbars.inc:268
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 lib/ui/stdtoolbars.inc:282
 msgid "Functions"
 msgstr "Funkcie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
 msgid "arccos"
 msgstr "arccos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
 msgid "arcsin"
 msgstr "arcsin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
 msgid "arctan"
 msgstr "arctan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
 msgid "arg"
 msgstr "arg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 msgid "bmod"
 msgstr "bmod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
 msgid "cos"
 msgstr "cos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
 msgid "cosh"
 msgstr "cosh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
 msgid "cot"
 msgstr "cot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
 msgid "coth"
 msgstr "coth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
 msgid "csc"
 msgstr "csc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
 msgid "deg"
 msgstr "deg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
 msgid "det"
 msgstr "det"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
 msgid "dim"
 msgstr "dim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
 msgid "exp"
 msgstr "exp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
 msgid "gcd"
 msgstr "gcd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
 msgid "hom"
 msgstr "hom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
 msgid "inf"
 msgstr "inf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
 msgid "ker"
 msgstr "ker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
 msgid "lg"
 msgstr "lg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
 msgid "lim"
 msgstr "lim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
 msgid "liminf"
 msgstr "liminf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
 msgid "limsup"
 msgstr "limsup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
 msgid "ln"
 msgstr "ln"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
 msgid "log"
 msgstr "log"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
 msgid "max"
 msgstr "max"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
 msgid "sin"
 msgstr "sin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
 msgid "sinh"
 msgstr "sinh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
 msgid "sup"
 msgstr "sup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
 msgid "tan"
 msgstr "tan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
 msgid "tanh"
 msgstr "tanh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
 msgid "Pr"
 msgstr "Pr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
 msgid "Spacings"
 msgstr "Rozstupy"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "Úzka medzera\t\\,"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "Stredná medzera\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Tučná medzera\t\\;"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr "Kvadratická medzera\t\\quad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr "Dvojitá kvadratická\t\\qquad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Záporná medzera\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
 msgid "Placeholder\t\\phantom"
 msgstr "Miesto\t\\phantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
 msgstr "Horizontálne miesto\t\\hphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
 msgstr "Vertikálne miesto\t\\vphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
 msgid "Roots"
 msgstr "Odmocniny"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "Druhá odmocnina\t\\sqrt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "Iná odmocnina\t\\root"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr "Celoriadkový\t\\displaystyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr "Normálny text\t\\textstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr "Malý (script)\t\\scriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr "Menší (scriptscript)\t\\scriptscriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Štandard\t\\frac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr "Jemný zlomok\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
 msgid "Unit (km)\t\\unit"
 msgstr "Jednotka (km)\t\\unit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
 msgstr "Jednotka (864 m)\t\\unit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr "Jednotka zlomok (km/h)\t\\unitfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr "Jednotka zlomok (20 km/h)\t\\unitfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
 msgstr "Text. zlomok\t\\tfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
 msgstr "Celoriadkový zlomok\t\\dfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
 msgstr "Jemný zlomok\t\\cfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
 msgstr "Jemný zlomok (vľavo)\t\\cfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
 msgstr "Jemný zlomok (vpravo)\t\\cfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr "Kombinačné číslo\t\\binom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr "Kombinačné číslo (text)\t\\tbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr "Kombinačné číslo (celoriadkové)\t\\dbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr "Serifové(Roman)\t\\mathrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "Tučné\t\\mathbf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr "Tučný symbol\t\\boldsymbol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Bezserifové\\mathsf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Kurzíva\t\\mathit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Strojopis\t\\mathtt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Tabuľa\t\\mathbb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "Kaligrafické\t\\mathcal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "Normálny text. mód\t\\textrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
 msgid "Dots"
 msgstr "Bodky"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
 msgid "ldots"
 msgstr "ldots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 msgid "cdots"
 msgstr "cdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 msgid "vdots"
 msgstr "vdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
 msgid "ddots"
 msgstr "ddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "Dekorátia rámov"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
 msgid "hat"
 msgstr "hat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
 msgid "tilde"
 msgstr "tilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
 msgid "bar"
 msgstr "bar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 msgid "grave"
 msgstr "grave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
 msgid "dot"
 msgstr "dot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
 msgid "check"
 msgstr "check"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
 msgid "widehat"
 msgstr "widehat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
 msgid "widetilde"
 msgstr "widetilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
 msgid "vec"
 msgstr "vec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
 msgid "acute"
 msgstr "acute"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 msgid "ddot"
 msgstr "ddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#, fuzzy
+msgid "dddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#, fuzzy
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
 msgid "breve"
 msgstr "breve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
 msgid "overline"
 msgstr "overline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
 msgid "overbrace"
 msgstr "overbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 msgid "overleftarrow"
 msgstr "overleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
 msgid "overrightarrow"
 msgstr "overrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr "overleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 msgid "overset"
 msgstr "overset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 msgid "underline"
 msgstr "underline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 msgid "underbrace"
 msgstr "underbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
 msgid "underleftarrow"
 msgstr "underleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
 msgid "underrightarrow"
 msgstr "underrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr "underleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
 msgid "underset"
 msgstr "underset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
 msgid "Arrows"
 msgstr "Šípky"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
 msgid "leftarrow"
 msgstr "leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
 msgid "rightarrow"
 msgstr "rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 msgid "downarrow"
 msgstr "downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 msgid "uparrow"
 msgstr "uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
 msgid "updownarrow"
 msgstr "updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
 msgid "leftrightarrow"
 msgstr "leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
 msgid "Leftarrow"
 msgstr "Leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
 msgid "Rightarrow"
 msgstr "Rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
 msgid "Downarrow"
 msgstr "Downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
 msgid "Uparrow"
 msgstr "Uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
 msgid "Updownarrow"
 msgstr "Updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
 msgid "Leftrightarrow"
 msgstr "Leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr "Longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 msgid "Longleftarrow"
 msgstr "Longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
 msgid "Longrightarrow"
 msgstr "Longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
 msgid "longleftrightarrow"
 msgstr "longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
 msgid "longleftarrow"
 msgstr "longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
 msgid "longrightarrow"
 msgstr "longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
 msgid "leftharpoondown"
 msgstr "leftharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
 msgid "rightharpoondown"
 msgstr "rightharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
 msgid "mapsto"
 msgstr "mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
 msgid "longmapsto"
 msgstr "longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
 msgid "nwarrow"
 msgstr "nwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
 msgid "nearrow"
 msgstr "nearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
 msgid "leftharpoonup"
 msgstr "leftharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 msgid "rightharpoonup"
 msgstr "rightharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 msgid "hookleftarrow"
 msgstr "hookleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "hookrightarrow"
 msgstr "hookrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 msgid "swarrow"
 msgstr "swarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 msgid "searrow"
 msgstr "searrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr "rightleftharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
 msgid "Operators"
 msgstr "Operátory"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 msgid "cap"
 msgstr "cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 msgid "diamond"
 msgstr "diamond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 msgid "oplus"
 msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 msgid "mp"
 msgstr "mp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
 msgid "cup"
 msgstr "cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 msgid "bigtriangleup"
 msgstr "bigtriangleup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
 msgid "ominus"
 msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
 msgid "times"
 msgstr "times"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 msgid "uplus"
 msgstr "uplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
 msgid "bigtriangledown"
 msgstr "bigtriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
 msgid "otimes"
 msgstr "otimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
 msgid "div"
 msgstr "div"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
 msgid "sqcap"
 msgstr "sqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
 msgid "triangleright"
 msgstr "triangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
 msgid "oslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
 msgid "cdot"
 msgstr "cdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
 msgid "sqcup"
 msgstr "sqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 msgid "triangleleft"
 msgstr "triangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 msgid "odot"
 msgstr "odot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 msgid "star"
 msgstr "star"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 msgid "vee"
 msgstr "vee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 msgid "amalg"
 msgstr "amalg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
 msgid "bigcirc"
 msgstr "bigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
 msgid "setminus"
 msgstr "setminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 msgid "wedge"
 msgstr "wedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
 msgid "dagger"
 msgstr "dagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
 msgid "circ"
 msgstr "circ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
 msgid "bullet"
 msgstr "bullet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
 msgid "wr"
 msgstr "wr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
 msgid "ddagger"
 msgstr "ddagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
 msgid "Relations"
 msgstr "Relácie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 msgid "leq"
 msgstr "leq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 msgid "geq"
 msgstr "geq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 msgid "equiv"
 msgstr "equiv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 msgid "models"
 msgstr "models"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 msgid "prec"
 msgstr "prec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 msgid "succ"
 msgstr "succ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 msgid "sim"
 msgstr "sim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 msgid "perp"
 msgstr "perp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
 msgid "preceq"
 msgstr "preceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
 msgid "succeq"
 msgstr "succeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
 msgid "simeq"
 msgstr "simeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 msgid "mid"
 msgstr "mid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 msgid "ll"
 msgstr "ll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 msgid "gg"
 msgstr "gg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
 msgid "asymp"
 msgstr "asymp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 msgid "parallel"
 msgstr "parallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 msgid "subset"
 msgstr "subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
 msgid "supset"
 msgstr "supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
 msgid "approx"
 msgstr "approx"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 msgid "smile"
 msgstr "smile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 msgid "subseteq"
 msgstr "subseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 msgid "supseteq"
 msgstr "supseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
 msgid "cong"
 msgstr "cong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
 msgid "frown"
 msgstr "frown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 msgid "sqsubseteq"
 msgstr "sqsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 msgid "sqsupseteq"
 msgstr "sqsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 msgid "doteq"
 msgstr "doteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 msgid "neq"
 msgstr "neq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 msgid "ni"
 msgstr "ni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 msgid "propto"
 msgstr "propto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
 msgid "notin"
 msgstr "notin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 msgid "vdash"
 msgstr "vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 msgid "dashv"
 msgstr "dashv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
 msgid "bowtie"
 msgstr "bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
 msgid "alpha"
 msgstr "alpha"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
 msgid "beta"
 msgstr "beta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
 msgid "gamma"
 msgstr "gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 msgid "delta"
 msgstr "delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
 msgid "epsilon"
 msgstr "epsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 msgid "varepsilon"
 msgstr "varepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 msgid "zeta"
 msgstr "zeta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
 msgid "eta"
 msgstr "eta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
 msgid "theta"
 msgstr "theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 msgid "vartheta"
 msgstr "vartheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
 msgid "iota"
 msgstr "iota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 msgid "kappa"
 msgstr "kappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 msgid "lambda"
 msgstr "lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 msgid "mu"
 msgstr "mu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 msgid "nu"
 msgstr "nu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 msgid "xi"
 msgstr "xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 msgid "pi"
 msgstr "pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
 msgid "varpi"
 msgstr "varpi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
 msgid "rho"
 msgstr "rho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 msgid "varrho"
 msgstr "varrho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 msgid "sigma"
 msgstr "sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 msgid "varsigma"
 msgstr "varsigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 msgid "tau"
 msgstr "tau"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 msgid "upsilon"
 msgstr "upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
 msgid "phi"
 msgstr "phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 msgid "varphi"
 msgstr "varphi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 msgid "chi"
 msgstr "chi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 msgid "psi"
 msgstr "psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
 msgid "omega"
 msgstr "omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 msgid "Delta"
 msgstr "Delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
 msgid "Theta"
 msgstr "Theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
 msgid "Lambda"
 msgstr "Lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
 msgid "Xi"
 msgstr "Xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
 msgid "Pi"
 msgstr "Pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
 msgid "Sigma"
 msgstr "Sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
 msgid "Upsilon"
 msgstr "Upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
 msgid "Phi"
 msgstr "Phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
 msgid "Psi"
 msgstr "Psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
 msgid "Omega"
 msgstr "Omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Rôzne"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
 msgid "nabla"
 msgstr "nabla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
 msgid "partial"
 msgstr "partial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
 msgid "infty"
 msgstr "infty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
 msgid "prime"
 msgstr "prime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
 msgid "ell"
 msgstr "ell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
 msgid "emptyset"
 msgstr "emptyset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
 msgid "exists"
 msgstr "exists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
 msgid "forall"
 msgstr "forall"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
 msgid "imath"
 msgstr "imath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
 msgid "jmath"
 msgstr "jmath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
 msgid "Re"
 msgstr "Re"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
 msgid "Im"
 msgstr "Im"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 msgid "aleph"
 msgstr "aleph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 msgid "wp"
 msgstr "wp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 lib/ui/stdtoolbars.inc:659
 msgid "hbar"
 msgstr "hbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 lib/ui/stdtoolbars.inc:666
 msgid "angle"
 msgstr "angle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 msgid "top"
 msgstr "top"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
 msgid "bot"
 msgstr "bot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
 msgid "Vert"
 msgstr "Vert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 msgid "neg"
 msgstr "neg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 msgid "flat"
 msgstr "flat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
 msgid "natural"
 msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 msgid "sharp"
 msgstr "sharp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
 msgid "surd"
 msgstr "surd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
 msgid "triangle"
 msgstr "triangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
 msgid "diamondsuit"
 msgstr "diamondsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
 msgid "heartsuit"
 msgstr "heartsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
 msgid "clubsuit"
 msgstr "clubsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
 msgid "spadesuit"
 msgstr "spadesuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr "textrm \\AA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
 msgid "textrm \\O"
 msgstr "textrm \\O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr "mathcircumflex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 msgid "_"
 msgstr "_"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 msgid "mathrm T"
 msgstr "mathrm T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
 msgid "mathbb N"
 msgstr "mathbb N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
 msgid "mathbb Z"
 msgstr "mathbb Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
 msgid "mathbb Q"
 msgstr "mathbb Q"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 msgid "mathbb R"
 msgstr "mathbb R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 msgid "mathbb C"
 msgstr "mathbb C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
 msgid "mathbb H"
 msgstr "mathbb H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
 msgid "mathcal F"
 msgstr "mathcal F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 msgid "mathcal L"
 msgstr "mathcal L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
 msgid "mathcal H"
 msgstr "mathcal H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 msgid "mathcal O"
 msgstr "mathcal O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Veľké Operátory"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 msgid "intop"
 msgstr "intop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 msgid "int"
 msgstr "int"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 msgid "iint"
 msgstr "iint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 msgid "iintop"
 msgstr "iintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 msgid "iiint"
 msgstr "iiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 msgid "iiintop"
 msgstr "iiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
 msgid "iiiint"
 msgstr "iiiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
 msgid "iiiintop"
 msgstr "iiiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
 msgid "dotsint"
 msgstr "dotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
 msgid "dotsintop"
 msgstr "dotsintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 msgid "oint"
 msgstr "oint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 msgid "ointop"
 msgstr "ointop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 msgid "oiint"
 msgstr "oiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
 msgid "oiintop"
 msgstr "oiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr "ointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 msgid "ointctrclockwise"
 msgstr "ointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr "ointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 msgid "ointclockwise"
 msgstr "ointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
 msgid "sqint"
 msgstr "sqint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
 msgid "sqintop"
 msgstr "sqintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 msgid "sqiint"
 msgstr "sqiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 msgid "sqiintop"
 msgstr "sqiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 msgid "fint"
 msgstr "fint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 msgid "fintop"
 msgstr "fintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
 msgid "landupint"
 msgstr "landupint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
 msgid "landupintop"
 msgstr "landupintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 msgid "landdownint"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 msgid "landdownintop"
 msgstr "landdownintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
 msgid "sum"
 msgstr "sum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
 msgid "prod"
 msgstr "prod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
 msgid "coprod"
 msgstr "coprod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 msgid "bigsqcup"
 msgstr "bigsqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 msgid "bigotimes"
 msgstr "bigotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 msgid "bigodot"
 msgstr "bigodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 msgid "bigoplus"
 msgstr "bigoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
 msgid "bigcap"
 msgstr "bigcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 msgid "bigcup"
 msgstr "bigcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
 msgid "biguplus"
 msgstr "biguplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
 msgid "bigvee"
 msgstr "bigvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
 msgid "bigwedge"
 msgstr "bigwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "AMS Rôzne"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 msgid "digamma"
 msgstr "digamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
 msgid "varkappa"
 msgstr "varkappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
 msgid "beth"
 msgstr "beth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
 msgid "daleth"
 msgstr "daleth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
 msgid "gimel"
 msgstr "gimel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 msgid "ulcorner"
 msgstr "ulcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 msgid "urcorner"
 msgstr "urcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
 msgid "llcorner"
 msgstr "llcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
 msgid "lrcorner"
 msgstr "lrcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 msgid "hslash"
 msgstr "hslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 msgid "vartriangle"
 msgstr "vartriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 msgid "triangledown"
 msgstr "triangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 msgid "square"
 msgstr "square"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
 msgid "lozenge"
 msgstr "lozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
 msgid "circledS"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
 msgid "measuredangle"
 msgstr "measuredangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
 msgid "nexists"
 msgstr "nexists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
 msgid "mho"
 msgstr "mho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 msgid "Finv"
 msgstr "Finv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 msgid "Game"
 msgstr "Game"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 msgid "Bbbk"
 msgstr "Bbbk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "backprime"
 msgstr "backprime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 msgid "varnothing"
 msgstr "varnothing"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 msgid "blacktriangle"
 msgstr "blacktriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr "blacktriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 msgid "blacksquare"
 msgstr "blacksquare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 msgid "blacklozenge"
 msgstr "blacklozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 msgid "bigstar"
 msgstr "bigstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 msgid "sphericalangle"
 msgstr "sphericalangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
 msgid "complement"
 msgstr "complement"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 msgid "eth"
 msgstr "eth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 msgid "diagup"
 msgstr "diagup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
 msgid "diagdown"
 msgstr "diagdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 msgid "AMS Arrows"
 msgstr "AMS Šípky"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr "dashleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr "dashrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr "leftleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr "leftrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr "rightrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr "rightleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "Lleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "Rrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr "twoheadleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr "twoheadrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr "leftarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr "rightarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 msgid "looparrowleft"
 msgstr "looparrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 msgid "looparrowright"
 msgstr "looparrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr "curvearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
 msgid "curvearrowright"
 msgstr "curvearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr "circlearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
 msgid "circlearrowright"
 msgstr "circlearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
 msgid "Lsh"
 msgstr "Lsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
 msgid "Rsh"
 msgstr "Rsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
 msgid "upuparrows"
 msgstr "upuparrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 msgid "downdownarrows"
 msgstr "downdownarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr "upharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
 msgid "upharpoonright"
 msgstr "upharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr "downharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 msgid "downharpoonright"
 msgstr "downharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr "leftrightharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr "rightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr "leftrightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "nleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 msgid "nrightarrow"
 msgstr "nrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr "nleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr "nLeftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 msgid "nRightarrow"
 msgstr "nRightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr "nLeftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 msgid "multimap"
 msgstr "multimap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 msgid "AMS Relations"
 msgstr "AMS Relácie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 msgid "geqslant"
 msgstr "geqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "gtreqqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 msgid "backsimeq"
 msgstr "backsimeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
 msgid "subseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
 msgid "supseteqq"
 msgstr "supseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
 msgid "Subset"
 msgstr "Subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
 msgid "Supset"
 msgstr "Supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
 msgid "smallsmile"
 msgstr "smallsmile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "blacktriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "blacktriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
 msgid "because"
 msgstr "because"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
 msgid "therefore"
 msgstr "therefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
 msgid "between"
 msgstr "between"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
 msgid "AMS Negative Relations"
 msgstr "AMS Záporné Relácie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
 msgid "nless"
 msgstr "nless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
 msgid "AMS Operators"
 msgstr "AMS Operátory"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
 msgid "boxdot"
 msgstr "boxdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
 msgid "boxplus"
 msgstr "boxplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
 msgid "divideontimes"
 msgstr "divideontimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
 msgid "ltimes"
 msgstr "ltimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
 msgid "rtimes"
 msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr "leftthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr "rightthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
 msgid "curlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
 msgid "curlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
 msgid "circleddash"
 msgstr "circleddash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
 msgid "circledast"
 msgstr "circledast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
 msgid "circledcirc"
 msgstr "circledcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
 msgid "centerdot"
 msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
 msgid "intercal"
 msgstr "intercal"
 
@@ -14939,8 +15170,8 @@ msgstr "príkaz pre dátum"
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabuľka (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:875
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:876 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
+#: lib/configure.py:407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:878
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:879 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
@@ -15020,37 +15251,37 @@ msgstr "MS Word"
 msgid "HTML (MS Word)"
 msgstr "HTML (MS Word)"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:233 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1532
+#: src/BiblioInfo.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1533
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s a %2$s"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:237
+#: src/BiblioInfo.cpp:238
 #, c-format
 msgid "%1$s et al."
 msgstr "%1$s et al."
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:294
+#: src/BiblioInfo.cpp:295
 msgid "Ch. "
 msgstr "Kap. "
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:296
+#: src/BiblioInfo.cpp:297
 msgid "pp. "
 msgstr "str. "
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:435 src/BiblioInfo.cpp:438
+#: src/BiblioInfo.cpp:436 src/BiblioInfo.cpp:439
 msgid "No year"
 msgstr "Bez roku"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:497 src/BiblioInfo.cpp:557
+#: src/BiblioInfo.cpp:498 src/BiblioInfo.cpp:558
 msgid "Add to bibliography only."
 msgstr "Pridať len do bibliografie."
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:553
+#: src/BiblioInfo.cpp:554
 msgid "before"
 msgstr "pred"
 
-#: src/Buffer.cpp:136
+#: src/Buffer.cpp:137
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
@@ -15059,61 +15290,61 @@ msgstr ""
 "Nedal sa vytlačiť dokument %1$s.\n"
 "Zkontrolujte nastavenie vašej tlačiarne."
 
-#: src/Buffer.cpp:139
+#: src/Buffer.cpp:140
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Tlač dokumentu zlyhala"
 
-#: src/Buffer.cpp:273
+#: src/Buffer.cpp:274
 msgid "Disk Error: "
 msgstr "Chyba Disku: "
 
-#: src/Buffer.cpp:274
+#: src/Buffer.cpp:275
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr "LyX nemôhol vytvoriť pomocý adresár '%1$s' (možné že je plný disk?)"
 
-#: src/Buffer.cpp:336
+#: src/Buffer.cpp:337
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "Pomocný adresár sa nedal zmazať"
 
-#: src/Buffer.cpp:337
+#: src/Buffer.cpp:338
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Pomocný adresár %1$s sa nedal zmazať"
 
-#: src/Buffer.cpp:562
+#: src/Buffer.cpp:580
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Neznáma trieda dokumentu"
 
-#: src/Buffer.cpp:563
+#: src/Buffer.cpp:581
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr "Použitá štandardná trieda dokumentu, lebo trieda %1$s je neznáma."
 
-#: src/Buffer.cpp:567 src/Text.cpp:250
+#: src/Buffer.cpp:585 src/Text.cpp:250
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Neznámy token: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:571 src/Buffer.cpp:578 src/Buffer.cpp:598
+#: src/Buffer.cpp:589 src/Buffer.cpp:596 src/Buffer.cpp:616
 msgid "Document header error"
 msgstr "Chyba v hlavičke dokumentu"
 
-#: src/Buffer.cpp:577
+#: src/Buffer.cpp:595
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "chýba \\begin_header"
 
-#: src/Buffer.cpp:597
+#: src/Buffer.cpp:615
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "chýba \\begin_document"
 
-#: src/Buffer.cpp:613 src/Buffer.cpp:619 src/BufferView.cpp:1169
+#: src/Buffer.cpp:631 src/Buffer.cpp:637 src/BufferView.cpp:1169
 #: src/BufferView.cpp:1175
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Zmeny nezobrazené v LaTeX-ovom výstupu"
 
-#: src/Buffer.cpp:614 src/BufferView.cpp:1170
+#: src/Buffer.cpp:632 src/BufferView.cpp:1170
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -15125,7 +15356,7 @@ msgstr ""
 "Prosím nainštalujte tieto balíky alebo predefinujte \\lyxadded a "
 "\\lyxdeleted v LaTeX-ovej preambuli."
 
-#: src/Buffer.cpp:620 src/BufferView.cpp:1176
+#: src/Buffer.cpp:638 src/BufferView.cpp:1176
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -15137,20 +15368,20 @@ msgstr ""
 "Prosím naištalujte oba balíky alebo predefinujte \\lyxadded a \\lyxdeleted v "
 "LaTeX-ovej preambuli."
 
-#: src/Buffer.cpp:781 src/Buffer.cpp:864
+#: src/Buffer.cpp:799 src/Buffer.cpp:882
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Chybný formát dokumentu"
 
-#: src/Buffer.cpp:782
+#: src/Buffer.cpp:800
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s nie je čitateľný dokument LyXu."
 
-#: src/Buffer.cpp:819
+#: src/Buffer.cpp:837
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Konverzia zlyhala"
 
-#: src/Buffer.cpp:820
+#: src/Buffer.cpp:838
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -15159,38 +15390,38 @@ msgstr ""
 "%1$s je z inej verzie LyX-u, ale pomocný súbor pre jeho konverziu sa nedal "
 "vytvoriť."
 
-#: src/Buffer.cpp:829
+#: src/Buffer.cpp:847
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Skript na konverziu nenájdený"
 
-#: src/Buffer.cpp:830
+#: src/Buffer.cpp:848
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 "could not be found."
 msgstr "%1$s je z inej verzie LyX-u, ale konverzný skript lyx2lyx nenájdený."
 
-#: src/Buffer.cpp:849
+#: src/Buffer.cpp:867
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Konverzný skript zlyhal"
 
-#: src/Buffer.cpp:850
+#: src/Buffer.cpp:868
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
 "convert it."
 msgstr "%1$s je z inej verzie LyX-u, ale skript lyx2lyx zlyhal pri konverzii."
 
-#: src/Buffer.cpp:865
+#: src/Buffer.cpp:883
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s skončil neočakávane, čo znamená, že je pravdepodobne poškodený."
 
-#: src/Buffer.cpp:898
+#: src/Buffer.cpp:916
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Založenie zlyhalo"
 
-#: src/Buffer.cpp:899
+#: src/Buffer.cpp:917
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -15199,41 +15430,41 @@ msgstr ""
 "LyX nemôhol vytvoriť záložnú kopiu v %1$s.\n"
 "Skontrolujte, či daný adresár existuje a je možné do neho zapisovať."
 
-#: src/Buffer.cpp:909
+#: src/Buffer.cpp:927
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
 "overwrite this file?"
 msgstr "Dokument %1$s bol externe modyfikovaný. Naozaj ho chcete prepísať?"
 
-#: src/Buffer.cpp:911
+#: src/Buffer.cpp:929
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Prepísať modyfikovaný súbor?"
 
-#: src/Buffer.cpp:912 src/Buffer.cpp:1759 src/Exporter.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1638
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1830
+#: src/Buffer.cpp:930 src/Buffer.cpp:1800 src/Exporter.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1646
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1838
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "Prepísať"
 
-#: src/Buffer.cpp:936
+#: src/Buffer.cpp:954
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Ukladám dokument %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:949
+#: src/Buffer.cpp:967
 msgid " could not write file!"
 msgstr "Nemôžem písať do súbora!"
 
-#: src/Buffer.cpp:956
+#: src/Buffer.cpp:974
 msgid " done."
 msgstr " hotové."
 
-#: src/Buffer.cpp:1039
+#: src/Buffer.cpp:1057
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Iconv detekoval softvérovú výnimku"
 
-#: src/Buffer.cpp:1039
+#: src/Buffer.cpp:1057
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
@@ -15242,12 +15473,12 @@ msgstr ""
 "Skontrolujte prosím či softvér pre podporu vášho kódovania (%1$s) je správne "
 "inštalovaná."
 
-#: src/Buffer.cpp:1061
+#: src/Buffer.cpp:1079
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Nedá sa nájsť LaTeXov príkaz pre znak '%1$s' (hodnota %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1064
+#: src/Buffer.cpp:1082
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -15257,57 +15488,62 @@ msgstr ""
 "zvolenom kódovaní.\n"
 "Pomôcť by môhla zmena kódovania dokumentu na utf8."
 
-#: src/Buffer.cpp:1071
+#: src/Buffer.cpp:1089
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "iconv konverzia zlyhala"
 
-#: src/Buffer.cpp:1076
+#: src/Buffer.cpp:1094
 msgid "conversion failed"
 msgstr "Konverzia zlyhala"
 
-#: src/Buffer.cpp:1412
+#: src/Buffer.cpp:1430
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Spúšťam chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1425
+#: src/Buffer.cpp:1443
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex zlyhal"
 
-#: src/Buffer.cpp:1426
+#: src/Buffer.cpp:1444
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Nemôzem spustiť Chktex úspešne."
 
-#: src/Buffer.cpp:1593
+#: src/Buffer.cpp:1611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Žiadne informácie pre export formátu %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:1638
+#: src/Buffer.cpp:1657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Žiadne informácie pre export formátu %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:1657
+#: src/Buffer.cpp:1674
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does already exist."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1698
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1679
+#: src/Buffer.cpp:1720
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "Neznáma lišta nástrojov \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:1686
+#: src/Buffer.cpp:1727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "Neznáma lišta nástrojov \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:1693
+#: src/Buffer.cpp:1734
 #, fuzzy
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "Chyba pri generovaní pixmapy"
 
-#: src/Buffer.cpp:1755 src/Exporter.cpp:44
+#: src/Buffer.cpp:1796 src/Exporter.cpp:44
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -15318,74 +15554,74 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chcete tento súbor prepísať?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1758 src/Exporter.cpp:47
+#: src/Buffer.cpp:1799 src/Exporter.cpp:47
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Prepísať súbor?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1775
+#: src/Buffer.cpp:1816
 #, fuzzy
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "Chyba pri čítaní vnútorných formátnych informácií"
 
-#: src/Buffer.cpp:2483
+#: src/Buffer.cpp:2577
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Náhľad na zdrojový text"
 
-#: src/Buffer.cpp:2497
+#: src/Buffer.cpp:2591
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Náhľad na zdrojový text odstavca %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:2501
+#: src/Buffer.cpp:2595
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Náhľad zdrojového kódu pre odstavce %1$s - %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2616
+#: src/Buffer.cpp:2710
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Automatické ukladanie %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2660
+#: src/Buffer.cpp:2754
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Automatické ukladanie sa nepodarilo!"
 
-#: src/Buffer.cpp:2716
+#: src/Buffer.cpp:2810
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Automatické ukladanie súčasného dokumentu..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2781
+#: src/Buffer.cpp:2875
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Nemôzem exportovať súbor"
 
-#: src/Buffer.cpp:2782
+#: src/Buffer.cpp:2876
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Žiadne informácie pre export formátu %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2821
+#: src/Buffer.cpp:2915
 msgid "File name error"
 msgstr "Chyba v názve súboru"
 
-#: src/Buffer.cpp:2822
+#: src/Buffer.cpp:2916
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Cesta k dokumetu nesmie obsahovať medzery."
 
-#: src/Buffer.cpp:2864
+#: src/Buffer.cpp:2964
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Exportovanie dokumentu bolo zrušené."
 
-#: src/Buffer.cpp:2870
+#: src/Buffer.cpp:2970
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokument exportovaný ako %1$s do súboru `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:2876
+#: src/Buffer.cpp:2976
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokument exportovaný ako %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2947
+#: src/Buffer.cpp:3047
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document\n"
@@ -15396,11 +15632,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "sa nedal čítať."
 
-#: src/Buffer.cpp:2949
+#: src/Buffer.cpp:3049
 msgid "Could not read document"
 msgstr "Nedá sa čítať dokument"
 
-#: src/Buffer.cpp:2959
+#: src/Buffer.cpp:3059
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -15411,19 +15647,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Získať núdzovú kópiu späť?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2962
+#: src/Buffer.cpp:3062
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Nahrať núdzovú kópiu ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2963
+#: src/Buffer.cpp:3063
 msgid "&Recover"
 msgstr "Získať späť"
 
-#: src/Buffer.cpp:2963
+#: src/Buffer.cpp:3063
 msgid "&Load Original"
 msgstr "Nahrať Originál"
 
-#: src/Buffer.cpp:2983
+#: src/Buffer.cpp:3083
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -15434,40 +15670,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nahrať radšej zálohu ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2986
+#: src/Buffer.cpp:3086
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Nahrať zálohu?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2987
+#: src/Buffer.cpp:3087
 msgid "&Load backup"
 msgstr "Nahrať zálohu"
 
-#: src/Buffer.cpp:2987
+#: src/Buffer.cpp:3087
 msgid "Load &original"
 msgstr "Nahrať Originál"
 
-#: src/Buffer.cpp:3020
+#: src/Buffer.cpp:3120
 #, c-format
 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
 msgstr "Chcete získať späť dokument %1$s od kontroly verzií?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3022
+#: src/Buffer.cpp:3122
 msgid "Retrieve from version control?"
 msgstr "Získať späť dokument od kontroly verzií?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3023
+#: src/Buffer.cpp:3123
 msgid "&Retrieve"
 msgstr "Získať späť"
 
-#: src/Buffer.cpp:3289 src/insets/InsetCaption.cpp:290
+#: src/Buffer.cpp:3389 src/insets/InsetCaption.cpp:309
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Nezmyselné!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:3412
-#, fuzzy
-msgid "The spellchecker has failed."
-msgstr "Kontrola pravopisu zlyhala.\n"
-
 #: src/BufferList.cpp:233
 msgid "No file open!"
 msgstr "Žiadny súbor nie je otvorený!"
@@ -15529,12 +15760,12 @@ msgstr ""
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Nenájdená trieda dokumentu"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1628 src/LyXFunc.cpp:761
+#: src/BufferParams.cpp:1628 src/LyXFunc.cpp:765
 #, c-format
 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
 msgstr "Nepodarilo sa nahrať triedu dokument %1$s."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1630 src/LyXFunc.cpp:763
+#: src/BufferParams.cpp:1630 src/LyXFunc.cpp:767
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Nepodarilo sa nahrať tiredu"
 
@@ -15542,7 +15773,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa nahrať tiredu"
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Chyba pri čítaní vnútorných formátnych informácií"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1665 src/TextClass.cpp:1172
+#: src/BufferParams.cpp:1665 src/TextClass.cpp:1199
 msgid "Read Error"
 msgstr "Chyba pri čítaní"
 
@@ -15562,7 +15793,7 @@ msgstr "Ďalej sa nedá zrušovať"
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ďalej sa nedá opakovať"
 
-#: src/BufferView.cpp:1237 src/lyxfind.cpp:318 src/lyxfind.cpp:336
+#: src/BufferView.cpp:1237 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344
 msgid "String not found!"
 msgstr "Reťazec nebol nájdený!"
 
@@ -15621,22 +15852,22 @@ msgstr "Jeden znak (bez medzier)"
 msgid "Statistics"
 msgstr "Štatistika"
 
-#: src/BufferView.cpp:2107
+#: src/BufferView.cpp:2108
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Vkladám dokument %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2118
+#: src/BufferView.cpp:2119
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument %1$s bol vložený."
 
-#: src/BufferView.cpp:2120
+#: src/BufferView.cpp:2121
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Nie je možné vložiť dokument %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2382
+#: src/BufferView.cpp:2383
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -15647,11 +15878,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "sa kvôli chybe: %2$s nedá čítať"
 
-#: src/BufferView.cpp:2384
+#: src/BufferView.cpp:2385
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Nemôžem čítať súbor"
 
-#: src/BufferView.cpp:2391
+#: src/BufferView.cpp:2392
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -15660,15 +15891,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "je nečitateľné."
 
-#: src/BufferView.cpp:2392 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2393 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor"
 
-#: src/BufferView.cpp:2399
+#: src/BufferView.cpp:2400
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Čítaný súbor nie je kódovaný v UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:2400
+#: src/BufferView.cpp:2401
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -15691,8 +15922,8 @@ msgstr "Varovanie chktexu id # %1$d"
 msgid "ChkTeX warning id # "
 msgstr "Varovanie chktexu id # "
 
-#: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
+#: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:175
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
 msgid "none"
 msgstr "žiadna"
 
@@ -16088,7 +16319,26 @@ msgstr "Výstup je prázdny"
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Bol generovaný prázdny výstupny súbor."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:562
+#: src/CutAndPaste.cpp:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
+msgstr ""
+"Dokument %1$s obsahuje neuložené zmeny.\n"
+"\n"
+"Chcete ho uložiť ?"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "Neznáma akcia"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:296
+msgid "&Don't Add"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:590
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
@@ -16097,7 +16347,7 @@ msgstr ""
 "Flexibilná vložka %1$s nedefinovaná kvôli konverzii triedy z\n"
 "%2$s na %3$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:569
+#: src/CutAndPaste.cpp:597
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Nedefinované flexibilná vložka"
 
@@ -16119,19 +16369,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "Kopírovanie %1$s do %2$s zlyhalo."
 
 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2542
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr "Serifové"
 
 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2542
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Bezserifové"
 
 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2542
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Strojopis"
@@ -16225,7 +16475,7 @@ msgstr "  Číslo %1$s"
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Nemôžem zobraziť súbor"
 
-#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 src/LyXFunc.cpp:1107
+#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 src/LyXFunc.cpp:1127
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Súbor neexistuje: %1$s"
@@ -16284,7 +16534,7 @@ msgstr "Spúšťam MakeIndex pre nomencl."
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Nemôžem čítať konfiguračný súbor"
 
-#: src/LyX.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1494
+#: src/LyX.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1495
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -16351,7 +16601,7 @@ msgstr "Použiť Štandard"
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "Skončiť LyX"
 
-#: src/LyX.cpp:659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:708
+#: src/LyX.cpp:659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:711
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
@@ -16427,8 +16677,8 @@ msgid ""
 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
-"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\t-i [--"
-"import] fmt file.xxx\n"
+"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
 "                  where fmt is the import format of choice\n"
 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
 "\t--batch         execute commands and exit\n"
@@ -16457,7 +16707,7 @@ msgstr ""
 "\t-version  zhrnúť  verziu a prekladnú informáciu.\n"
 "Viac informácií nájdete v manuálovej stránke LyXu"
 
-#: src/LyX.cpp:1014 src/support/Package.cpp:552
+#: src/LyX.cpp:1014
 msgid "No system directory"
 msgstr "Nemám systémový adresár"
 
@@ -16542,7 +16792,7 @@ msgstr "Nie je čo robiť."
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Neznáma akcia"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:712
+#: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:716
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Príkaz blokovaný"
 
@@ -16550,15 +16800,15 @@ msgstr "Príkaz blokovaný"
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Príkaz nie je povolený pokiaľ nie je otvorený aspoň jeden dokument"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:697
+#: src/LyXFunc.cpp:701
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokument je iba na čítanie"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:706
+#: src/LyXFunc.cpp:710
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Táto časť dokumentu je vymazaná."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:728
+#: src/LyXFunc.cpp:732
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -16569,11 +16819,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chcete ho uložiť ?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945
+#: src/LyXFunc.cpp:735 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Uložiť zmenený dokument?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:734
+#: src/LyXFunc.cpp:738
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -16584,11 +16834,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chcete ho uložiť ?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:737
+#: src/LyXFunc.cpp:741
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Uložiť nový dokument?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:866
+#: src/LyXFunc.cpp:870
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -16597,64 +16847,73 @@ msgstr ""
 "Všetky zmeny sa stratia. Naozaj sa chcete vrátiť k pôvodnej verzii dokumentu "
 "%1$s ?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:868
+#: src/LyXFunc.cpp:872
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Vrátiť sa k uloženej verzii?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:869 src/LyXVC.cpp:182
+#: src/LyXFunc.cpp:873 src/LyXVC.cpp:189
 msgid "&Revert"
 msgstr "Vrátiť"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:991 src/Text3.cpp:1669
+#: src/LyXFunc.cpp:995 src/Text3.cpp:1723
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Chýba parameter"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1003
+#: src/LyXFunc.cpp:1007
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Otváram súbor s pomocníkom %1$s..."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1266
+#: src/LyXFunc.cpp:1059 src/VCBackend.cpp:56 src/VCBackend.cpp:560
+#: src/VCBackend.cpp:626 src/VCBackend.cpp:632 src/VCBackend.cpp:653
+msgid "Revision control error."
+msgstr "Chyba kontroly verzií."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1060
+msgid "Error when setting the locking property."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1286
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Otváram dokument potomku %1$s..."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1428
+#: src/LyXFunc.cpp:1448
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Štandardy dokumentu uložené v %1$s"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1431
+#: src/LyXFunc.cpp:1451
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Nedajú sa uložiť štandardné definície dokumentu."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1575 src/LyXVC.cpp:151
+#: src/LyXFunc.cpp:1595 src/LyXVC.cpp:151
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: Protokolná správa"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1584
+#: src/LyXFunc.cpp:1604
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "Adresár je neprístupný."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1791
+#: src/LyXFunc.cpp:1811
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Dokument %1$s znovu nahraný."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1793
+#: src/LyXFunc.cpp:1813
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s"
 msgstr "Nedá sa znova nahrať dokument %1$s"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1830
+#: src/LyXFunc.cpp:1850
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Vitajte v LyXe!"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1851
+#: src/LyXFunc.cpp:1871
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Prevádzam dokument do novej triedy dokumentov..."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2541
+#: src/LyXRC.cpp:2506
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -16662,14 +16921,14 @@ msgstr ""
 "Považovať spojené slová ako sú \"kedytedy\" namiesto \"kedy tedy\" ako "
 "správne slová?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2546
+#: src/LyXRC.cpp:2511
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 "Nastavenie alternatívneho jazyka. Implicitne sa použije jazyk dokumentu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2550
+#: src/LyXRC.cpp:2515
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
@@ -16679,7 +16938,7 @@ msgstr ""
 "výstupe. Napr.\"groff -t -Tlatin2 $$FName\", kde $$FName je názov vstupného "
 "súboru. Ak je špecifikované \"\", použije sa interná funkcia."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2558
+#: src/LyXRC.cpp:2523
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -16687,7 +16946,7 @@ msgstr ""
 "Zrušte výber ak nechcete, aby aktuálna voľba bola automaticky nahradená s "
 "tým, čo píšete."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2562
+#: src/LyXRC.cpp:2527
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -16695,14 +16954,14 @@ msgstr ""
 "Zrušte výber ak nechcete, aby voľby triedy boly nahradené štandardom po "
 "zmene triedy."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2566
+#: src/LyXRC.cpp:2531
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Časový interval pri automatickom ukladaní (v sekundách). 0 znamená bez "
 "automatického ukladania."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2573
+#: src/LyXRC.cpp:2538
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -16710,7 +16969,7 @@ msgstr ""
 "Cesta pre ukladanie záložných súborov. Ak je to prázdny reťazec, LyX bude "
 "ukladať záložné súbory do adresáru originálneho súbora."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2577
+#: src/LyXRC.cpp:2542
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -16718,11 +16977,11 @@ msgstr ""
 "Zvoľte voľby pre bibtex (porovnaj man bibtex) alebo zvoľte alternatívny "
 "kompilátor (napr. mlbibtex alebo bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2581
+#: src/LyXRC.cpp:2546
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2585
+#: src/LyXRC.cpp:2550
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -16730,11 +16989,11 @@ msgstr ""
 "Súbor s klávesnými skratkami. Môžete použiť absolútnu cestu, ináč bude LyX "
 "hľadať v globálnych a lokálnych bind/ adresároch."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2589
+#: src/LyXRC.cpp:2554
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Vyberte to na kontrolu existencie posledných súborov."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2593
+#: src/LyXRC.cpp:2558
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -16742,7 +17001,7 @@ msgstr ""
 "Definujte ako spustiť chktex. Napr. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
 "n30 -n38\" Pozrite si dokumentáciu k ChkTeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2603
+#: src/LyXRC.cpp:2568
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -16750,7 +17009,7 @@ msgstr ""
 "LyX normálne neaktualizuje pozíciu kurzora, ak ste pohli posuvníkom. "
 "Nastavte túto voľbu, ak preferujete mať pozíciu kurzora na obrazovke."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2607
+#: src/LyXRC.cpp:2572
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
@@ -16760,11 +17019,11 @@ msgstr ""
 "LyX normálne neaktualizuje pozíciu kurzora, ak ste pohli posuvníkom. "
 "Nastavte túto voľbu, ak preferujete mať pozíciu kurzora na obrazovke."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2611
+#: src/LyXRC.cpp:2576
 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
 msgstr "Použiť dohody Mac OS X pre pohyb kurzoru po slovách"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2615
+#: src/LyXRC.cpp:2580
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
@@ -16772,7 +17031,7 @@ msgstr ""
 "Zobrazitť malý rámok okolo mat. makra spolu s menom makra keď je kurzor "
 "vnútry."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2620
+#: src/LyXRC.cpp:2585
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -16781,7 +17040,7 @@ msgstr ""
 "Tu je akceptovaný bežný strftime formát; detaily sú v man strftime. Napr.\"%"
 "A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2624
+#: src/LyXRC.cpp:2589
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -16789,19 +17048,19 @@ msgstr ""
 "Súbor definíc príkazov. Alebo zadáte absolútnu cestu, alebo bude LyX hladať "
 "v jeho lokálnych a globálnych commands/ adresároch."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2628
+#: src/LyXRC.cpp:2593
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2632
+#: src/LyXRC.cpp:2597
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "Novým dokumentom bude priradený tento jazyk."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2636
+#: src/LyXRC.cpp:2601
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Určite štandardné veľkosti stránky"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2640
+#: src/LyXRC.cpp:2605
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -16809,11 +17068,11 @@ msgstr ""
 "Minimalizuj dialogové okná spoločne s hlavným oknom LyX-u. (Vzťahuje sa len "
 "na dialogy zobrazené po tejto zmene.)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2644
+#: src/LyXRC.cpp:2609
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Vyberte ako budú v LyXe zobrazené obrázky."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2648
+#: src/LyXRC.cpp:2613
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -16821,11 +17080,11 @@ msgstr ""
 "Štandardná cesta k vašim dokumentom. Prázdna hodnota spôsobí, že bude "
 "nastavený adresár, z ktorého bol LyX spustený."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2653
+#: src/LyXRC.cpp:2618
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Špecifikujte dodatočné znaky, ktoré smú byť časťou slova."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2657
+#: src/LyXRC.cpp:2622
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -16833,7 +17092,7 @@ msgstr ""
 "Cesta, ktorú vám LyX pri voľbe príkladov ponúkne. Prázdna hodnota spôsobí, "
 "že bude nastavený adresár, z ktorého bol LyX spustení."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2661
+#: src/LyXRC.cpp:2626
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -16841,7 +17100,7 @@ msgstr ""
 "Kódovanie písma použité pre LaTeX2e balíček fontenc. T1 je vrelo odporučené "
 "pre neanglické jazyky."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2668
+#: src/LyXRC.cpp:2633
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -16851,11 +17110,11 @@ msgstr ""
 "alternatívny kompilátor - napr. použitím xindy/make-rules by príkaz vyzeral "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2672
+#: src/LyXRC.cpp:2637
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2676
+#: src/LyXRC.cpp:2641
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -16863,7 +17122,7 @@ msgstr ""
 "Definujte voľby programu makeindex používané pre nomenklatury. Môžu sa líšiť "
 "od volieb pre generáciu registru."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2685
+#: src/LyXRC.cpp:2650
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -16872,22 +17131,22 @@ msgstr ""
 "potrebovať napríklad vtedy, keď budete chcieť písať dokument v Slovenčine na "
 "americkej klávesnici."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2689
+#: src/LyXRC.cpp:2654
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr "Maximálny počet slov v počiatočnom reťazci pre nové návestie"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2693
+#: src/LyXRC.cpp:2658
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "Vyberte, ak je príkaz pre zmenu jazyku potrebný na začiatku dokumentu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2697
+#: src/LyXRC.cpp:2662
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Vyberte, ak je príkaz pre zmenu jazyku potrebný na konci dokumentu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2701
+#: src/LyXRC.cpp:2666
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -16896,22 +17155,22 @@ msgstr ""
 "LaTeX príkaz pre zmenu z jazyka dokumentu do iného jazyka. Napr. "
 "\\selectlanguage{$$lang}, kde $$lang je nahradené názvom druhého jazyka."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2705
+#: src/LyXRC.cpp:2670
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "LaTeXovský príkaz pre návrat k pôvodnému jazyku dokumentu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2709
+#: src/LyXRC.cpp:2674
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "LaTeXovský príkaz pre lokálnu zmenu jazyka."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2713
+#: src/LyXRC.cpp:2678
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 "Zrušte výber ak nechcete použiť jazyk(y) ako argument k \\documentclass."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2717
+#: src/LyXRC.cpp:2682
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -16919,7 +17178,7 @@ msgstr ""
 "Príkaz LaTeXu pre načítanie jazykového balíka. Napr. \"\\usepackage{babel}"
 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2721
+#: src/LyXRC.cpp:2686
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -16927,79 +17186,79 @@ msgstr ""
 "Zrušte výber ak nechcete použiť babel, ak jazyk dokumentu je prednastavený "
 "jazyk."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2725
+#: src/LyXRC.cpp:2690
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Zrušte výber ak nechcete, aby LyX roloval k uloženej pozícii."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2729
+#: src/LyXRC.cpp:2694
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr "Zrušte výber keď nechcete nahrávať súbory otvorené v poslednom sedení."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2733
+#: src/LyXRC.cpp:2698
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Zrušte výber ak nechcete, aby LyX vytváral záložné súbory."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2737
+#: src/LyXRC.cpp:2702
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 "Vyberte pre kontrolu zvýrazňovania slov ktoré nie sú v jazyku dokumentu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2741
+#: src/LyXRC.cpp:2706
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Rýchlosť rolovania kolieskom myši."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2746
+#: src/LyXRC.cpp:2711
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Zdržanie pre vyťahovacie menu na doplňovanie."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2750
+#: src/LyXRC.cpp:2715
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 "Vybrať, aby sa vnútry mat. vzorkov vyťahovacie menu doplňovania zobrazilo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2754
+#: src/LyXRC.cpp:2719
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr "Vybrať, aby sa textovom režime vyťahovacie menu doplňovania zobrazilo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2758
+#: src/LyXRC.cpp:2723
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr "Bez zdržania zobraziť vyťahovacie menu pri viacznačnosti."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2762
+#: src/LyXRC.cpp:2727
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr "Zobraziť malý trojúholník za kurzorom kým je doplňovanie možné."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2766
+#: src/LyXRC.cpp:2731
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Zdržanie pre riadkové doplňovanie."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2770
+#: src/LyXRC.cpp:2735
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr "Vyberte pre zobrazenie riadkového doplňovania v matematickom móde."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2774
+#: src/LyXRC.cpp:2739
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "Vyberte pre zobrazenie riadkového doplňovania v textovom móde."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2778
+#: src/LyXRC.cpp:2743
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Použiť \"...\" pre zkrátenie dlhých doplnení."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2782
+#: src/LyXRC.cpp:2747
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2786
+#: src/LyXRC.cpp:2751
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr "Maximálny počet posledných súborov. Až %1$d ich môže byť v ponuke."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2791
+#: src/LyXRC.cpp:2756
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
@@ -17007,34 +17266,27 @@ msgstr ""
 "Určite adresáry, ktoré by maly byť pridané do premennej PATH pred ostatnými "
 "adresármy. Použite formát vhodný pre daný operačný systém."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2798
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"."
-msgstr ""
-"Špecifikujte alternatívny súbor osobného slovníka. Napr. \".ispell_english\"."
-
-#: src/LyXRC.cpp:2802
+#: src/LyXRC.cpp:2762
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Zobrazuje náhľad na sadu vecí typu matematiky apod."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2806
+#: src/LyXRC.cpp:2766
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr "Rovnice v náhľade budú označené pomocou \"(#)\" a nebudú očíslované."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2810
+#: src/LyXRC.cpp:2770
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Nastavte mierku pre vhodný náhľad."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2814
+#: src/LyXRC.cpp:2774
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "Nastavenie pre určenie, či sa kópie majú usporiadať."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2818
+#: src/LyXRC.cpp:2778
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "Nastavenie pre špecifikáciu počtu kópií pre tlač."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2822
+#: src/LyXRC.cpp:2782
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
@@ -17042,46 +17294,46 @@ msgstr ""
 "Štandardná tlačiareň pre tlač. Ak nič nie je nastavené, tak LyX použije "
 "premennú prostredia PRINTER."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2826
+#: src/LyXRC.cpp:2786
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "Nastavenie, či tlačiť iba párne strany."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2830
+#: src/LyXRC.cpp:2790
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 "Extra voľby pre program tlače, ktoré sa použijú tesne pred tlačou DVI súboru."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2834
+#: src/LyXRC.cpp:2794
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr "Prípona výstupu tlače. Obyčajne \".ps\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2838
+#: src/LyXRC.cpp:2798
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Nastavenie tlače na šírku."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2842
+#: src/LyXRC.cpp:2802
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "Voľba, či tlačiť iba nepárne strany."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2846
+#: src/LyXRC.cpp:2806
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr "Voľba pre špecifikáciu tlače listiny čiarkou oddelených strán."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2850
+#: src/LyXRC.cpp:2810
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Voľba špecifikujúca veľkosti tlačenej stránky."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2854
+#: src/LyXRC.cpp:2814
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Voľba špecifikujúca typ stránky."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2858
+#: src/LyXRC.cpp:2818
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "Voľba pre tlač strán v opačnom poradí."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2862
+#: src/LyXRC.cpp:2822
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
@@ -17090,7 +17342,7 @@ msgstr ""
 "Keď nastavené, touto voľbou tlačiareň automaticky tlačí do súboru a potom "
 "volá oddelený spool program pre tlač tohto súboru s parametrami."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2866
+#: src/LyXRC.cpp:2826
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
@@ -17098,30 +17350,30 @@ msgstr ""
 "Ak špecifikujete názov tlačiarne v dialógu pre tlač, tak nasledujúci "
 "argument sa spolu s názvom tlačiarne použije po spool príkaze."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2870
+#: src/LyXRC.cpp:2830
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr "Voľba, ktorá bude odoslaná programu na tlač pri tlači do súboru."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2874
+#: src/LyXRC.cpp:2834
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr "Voľba, ktorá bude odoslaná programu na tlač pre konkrétnu tlačiareň."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2878
+#: src/LyXRC.cpp:2838
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr "Vyberte, keď má LyX poslať názov tlačiarne príkazu pre tlač."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2882
+#: src/LyXRC.cpp:2842
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "Váš obľúbený program na tlač, napr. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2890
+#: src/LyXRC.cpp:2850
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr "Vyberte pre visuálny/logický pohyb kurzoru v dvojsmernom móde (bidi)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2894
+#: src/LyXRC.cpp:2854
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -17129,12 +17381,12 @@ msgstr ""
 "DPI (dots per inch) pre váš monitor je automaticky zisťované LyXom. Ak to "
 "nefunguje správne, tu to môžete prepísať."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2900
+#: src/LyXRC.cpp:2860
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 "Písmo obrazovky, ktoré sa použije na zobrazovanie textu pri upravovaní."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2909
+#: src/LyXRC.cpp:2869
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -17144,11 +17396,11 @@ msgstr ""
 "nastavíte túto voľbu, môžu niektoré fonty vyzerať v LyX-e hranate. Vypnutím "
 "tejto voľby použije LyX najbližšiu dostupnú veľkosť bitmapového fontu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2913
+#: src/LyXRC.cpp:2873
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr "Veľkosť písma používaného pre zmenu veľkosti písma obrazovky."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2918
+#: src/LyXRC.cpp:2878
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -17157,11 +17409,11 @@ msgstr ""
 "Percentuálne zväčšenie písma na obrazovke. Nastavenie 100% bude predstavovať "
 "zhruba rovnakú veľkosť ako na papieri."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2922
+#: src/LyXRC.cpp:2882
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr "Povoliť uloženie a znovu-nastavenie pozície okna."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2926
+#: src/LyXRC.cpp:2886
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -17169,11 +17421,11 @@ msgstr ""
 "Toto spúšťa lyxserver. Dátovody sú rozšírené o \".in\" a \".out\". Iba pre "
 "pokročilých užívateľov."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2933
+#: src/LyXRC.cpp:2893
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Zrušte výber keď si neprajete transparent pri štarte."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2937
+#: src/LyXRC.cpp:2897
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -17181,11 +17433,11 @@ msgstr ""
 "LyX bude umiestňovať svoje dočasné adresáry do tejto cesty. Budú odstránené "
 "pri skončení LyXu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2941
+#: src/LyXRC.cpp:2901
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2945
+#: src/LyXRC.cpp:2905
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -17193,7 +17445,7 @@ msgstr ""
 "Cesta, ktorú vám LyX pri voľbe šablóny ponúkne. Prázdnou hodnotou bude "
 "nastavený adresár, z ktorého bol LyX spustení."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2955
+#: src/LyXRC.cpp:2915
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -17201,30 +17453,19 @@ msgstr ""
 "UI (užívateľské rozhranie) súbor. Môžete použiť absolútnu cestu, alebo LyX "
 "bude hľadať v globálnych a lokálnych ui/ adresároch."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2968
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable this "
-"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
-"may not work with all dictionaries."
-msgstr ""
-"Špecifikujte či poslať -T ako voľbu vstupného kódovania pre ispell. Povoľte "
-"to ak nemôžte kontrolovať pravopis slov s medzinárodnými znakmi. Nemusí to "
-"fungovať s každým slovníkom."
-
-#: src/LyXRC.cpp:2972
+#: src/LyXRC.cpp:2928
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 "Aktivuje automatické zobrazovanie bublinových nápovedí na pracovnej ploche."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2976
+#: src/LyXRC.cpp:2932
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 "Zapnout vyrovnávací paměť pro pixmap, která může zlepšit výkonnost na Mac-u "
 "a Windows."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2983
+#: src/LyXRC.cpp:2939
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Špecifikujte nástavu papiera v prehliadači DVI (nechajte prázdne alebo "
@@ -17250,7 +17491,7 @@ msgstr "(bez počiatočného popisu)"
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(bez logovacej správy)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:178
+#: src/LyXVC.cpp:185
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
@@ -17263,19 +17504,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chcete prejsť zpät k staršej uloženej verzii ?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:181
+#: src/LyXVC.cpp:188
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Vrátiť sa k uloženej verzii dokumentu?"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1597
+#: src/Paragraph.cpp:1599
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "S týmto formátom to nemá zmysel!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1663
+#: src/Paragraph.cpp:1665
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Zarovnanie nepovolené"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1664
+#: src/Paragraph.cpp:1666
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -17283,22 +17524,22 @@ msgstr ""
 "Nový formát nepovoľuje používané zarovnanie.\n"
 "Prepnuté na štandardné."
 
-#: src/Paragraph.cpp:2146 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
-#: src/insets/InsetListings.cpp:185 src/insets/InsetListings.cpp:193
-#: src/insets/InsetListings.cpp:217 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
+#: src/Paragraph.cpp:2151 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
+#: src/insets/InsetListings.cpp:184 src/insets/InsetListings.cpp:192
+#: src/insets/InsetListings.cpp:216 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX varovanie: "
 
-#: src/Paragraph.cpp:2147 src/insets/InsetListings.cpp:186
-#: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
+#: src/Paragraph.cpp:2152 src/insets/InsetListings.cpp:185
+#: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
 msgid "uncodable character"
 msgstr "Nekódovatelný znak"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2644
+#: src/Paragraph.cpp:2645
 msgid "Memory problem"
 msgstr "Problém s pamäťou"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2644
+#: src/Paragraph.cpp:2645
 msgid "Paragraph not properly initialized"
 msgstr "Odstavec nesprávne inicializovaný"
 
@@ -17407,7 +17648,7 @@ msgstr "Nie je čo indexovať!"
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Nie je možné indexovať viac ako jeden odstavec!"
 
-#: src/Text3.cpp:192 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1552
+#: src/Text3.cpp:192 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1559
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Režim matematického editoru"
 
@@ -17425,23 +17666,23 @@ msgstr "Nahrať v &celoobrazovkovom režime"
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "Režim matematického editoru"
 
-#: src/Text3.cpp:943
+#: src/Text3.cpp:997
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Neznámy parameter rozstupu: "
 
-#: src/Text3.cpp:1208
+#: src/Text3.cpp:1262
 msgid "Layout "
 msgstr "Formát "
 
-#: src/Text3.cpp:1209
+#: src/Text3.cpp:1263
 msgid " not known"
 msgstr " neznámy"
 
-#: src/Text3.cpp:1814 src/Text3.cpp:1826
+#: src/Text3.cpp:1868 src/Text3.cpp:1880
 msgid "Character set"
 msgstr "Znaková sada"
 
-#: src/Text3.cpp:1975 src/Text3.cpp:1986
+#: src/Text3.cpp:2029 src/Text3.cpp:2040
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Formát odstavca je nastavený"
 
@@ -17449,23 +17690,23 @@ msgstr "Formát odstavca je nastavený"
 msgid "Plain Layout"
 msgstr "Prostý Formát"
 
-#: src/TextClass.cpp:672
+#: src/TextClass.cpp:678
 msgid "Missing File"
 msgstr "Chýba Súbor"
 
-#: src/TextClass.cpp:673
+#: src/TextClass.cpp:679
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "Nedá sa nájsť súbor stdinsets.inc! Môže dôjsť ku ztrata dát!"
 
-#: src/TextClass.cpp:676
+#: src/TextClass.cpp:682
 msgid "Corrupt File"
 msgstr "Skazený Súbor"
 
-#: src/TextClass.cpp:677
+#: src/TextClass.cpp:683
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "Nedá sa čítať súbor stdinsets.inc! Môže dôjsť ku ztrata dát!"
 
-#: src/TextClass.cpp:1153
+#: src/TextClass.cpp:1180
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -17478,15 +17719,15 @@ msgstr ""
 "Keď ste ho len nedávno inštalovali, treba\n"
 "vám asi LyX rekonfigurovať.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1157
+#: src/TextClass.cpp:1184
 msgid "Module not available"
 msgstr "Modul nie je dostupný"
 
-#: src/TextClass.cpp:1158
+#: src/TextClass.cpp:1185
 msgid "Some layouts may not be available."
 msgstr "Niektoré formáty sú asi nedostupné."
 
-#: src/TextClass.cpp:1163
+#: src/TextClass.cpp:1190
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is\n"
@@ -17496,20 +17737,15 @@ msgstr ""
 "Modul %1$s vyžaduje balík, ktorý je nedostupný vo vašej\n"
 "LaTeX-ovej inštalácii. Nezaistený yýstup z LaTeXa.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1166
+#: src/TextClass.cpp:1193
 msgid "Package not available"
 msgstr "Balík nie je dostupný"
 
-#: src/TextClass.cpp:1171
+#: src/TextClass.cpp:1198
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr "Chyba pri čítaní modulu %1$s\n"
 
-#: src/VCBackend.cpp:56 src/VCBackend.cpp:535 src/VCBackend.cpp:597
-#: src/VCBackend.cpp:603 src/VCBackend.cpp:624
-msgid "Revision control error."
-msgstr "Chyba kontroly verzií."
-
 #: src/VCBackend.cpp:57
 #, c-format
 msgid ""
@@ -17519,11 +17755,12 @@ msgstr ""
 "Problém pri prevádzke príkazu:\n"
 "'%1$s'."
 
-#: src/VCBackend.cpp:477 src/VCBackend.cpp:524 src/VCBackend.cpp:614
+#: src/VCBackend.cpp:502 src/VCBackend.cpp:549 src/VCBackend.cpp:643
+#: src/VCBackend.cpp:680
 msgid "Error: Could not generate logfile."
 msgstr "Chyba: Nemôžem generovať protokolový súbor."
 
-#: src/VCBackend.cpp:536
+#: src/VCBackend.cpp:561
 msgid ""
 "Error when committing to repository.\n"
 "You have to manually resolve the problem.\n"
@@ -17533,7 +17770,7 @@ msgstr ""
 "Treba vyriešiť problém manuálne.\n"
 "Po stisknutí tlačidla OK sa LyX pokúsi dokument znovu otvoriť."
 
-#: src/VCBackend.cpp:598
+#: src/VCBackend.cpp:627
 msgid ""
 "Error when acquiring write lock.\n"
 "Most probably another user is editing\n"
@@ -17545,7 +17782,7 @@ msgstr ""
 "edituje súčasný dokument!\n"
 "Skontrolujte aj prístup do repozitára."
 
-#: src/VCBackend.cpp:604
+#: src/VCBackend.cpp:633
 msgid ""
 "Error when releasing write lock.\n"
 "Check the access to the repository."
@@ -17553,7 +17790,7 @@ msgstr ""
 "Chyba pri pokuse uvoľniť zámok na písanie.\n"
 "Skontrolujte prístup do repozitára."
 
-#: src/VCBackend.cpp:625
+#: src/VCBackend.cpp:654
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating from repository.\n"
@@ -17568,6 +17805,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Po stisknutí tlačidla OK sa LyX pokúsi opravený dokument znovu otvoriť."
 
+#: src/VCBackend.cpp:706
+msgid "VCN File Locking"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:707
+msgid "Locking property unset."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:707 src/VCBackend.cpp:711
+msgid "Locking property set."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:708
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
+msgstr ""
+
 #: src/VSpace.cpp:472
 msgid "Default skip"
 msgstr "Štd. riadkovanie"
@@ -17778,7 +18031,7 @@ msgid "About %1"
 msgstr "O %1"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2730
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencie"
 
@@ -17790,26 +18043,26 @@ msgstr "Rekonfigurácia"
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Opustiť %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:852
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:853
 msgid "Exiting."
 msgstr "Končím."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:920
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:935
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:936
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Nepodarilo sa nastaviť farbu \"%1$s\" - alebo nie je definovaná alebo sa "
 "nedá predefinovať"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1314
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1315
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Aktuálny dokument sa zavrel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1324
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1325
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -17821,12 +18074,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Výnimka: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1328
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1334
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1329
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1335
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Detekovaná softvérová výnimka"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1332
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1333
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
@@ -17834,7 +18087,7 @@ msgstr ""
 "LyX zachytil záhadnú výnimku a teraz sa pokúsi uložiť všetky neuložené "
 "dokumenty a skončiť."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1493
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1494
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Nemôžem nájsť súbor definíc pre UI"
 
@@ -17847,11 +18100,11 @@ msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "BibTeX bibliografia"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1452
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1453
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:847
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1384
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1442 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1716 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1800
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1392
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1596
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1808
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenty|#o#O"
 
@@ -17923,20 +18176,20 @@ msgstr "Nastavenia Rámku"
 msgid "Branch Settings"
 msgstr "Nastavenia vetvy"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:47
 msgid "Activated"
 msgstr "Aktivované"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:48
 msgid "Color"
 msgstr "Farebné"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677
 msgid "Yes"
 msgstr "Áno"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1675
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676
 msgid "No"
 msgstr "Nie"
 
@@ -18042,7 +18295,7 @@ msgstr "Žltá"
 msgid "Text Style"
 msgstr "Štýl textu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:319
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
 msgid "Keys"
 msgstr "Kľúče"
 
@@ -18067,10 +18320,10 @@ msgstr "%1$s súborov"
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Zvoľte názov súboru, pod ktorým sa vlepená grafika má uložit"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1461
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1608 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1624
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1733
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1469
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1616 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1632
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1741
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
 msgid "Canceled."
 msgstr "Zrušené."
 
@@ -18229,7 +18482,7 @@ msgid "Document Settings"
 msgstr "Nastavenia dokumentu"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100
 msgid ""
 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
@@ -18324,81 +18577,81 @@ msgstr "Číselný"
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Nedostupné: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1021
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
 msgid "Document Class"
 msgstr "Trieda dokumentu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1021
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduly"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Formát textu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Okraje Stránky"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Číslovanie & TOC"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
 #, fuzzy
 msgid "Indexes"
 msgstr "Index"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "PDF Vlastnosti"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
 msgid "Math Options"
 msgstr "Voľby Matematiky"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Umiestnenie plávajúceho objektu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
 msgid "Bullets"
 msgstr "Odrážky"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
 msgid "Branches"
 msgstr "Vetvy"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
 msgid "Output"
 msgstr "Výstup"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preambula LaTeXu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (nie je inštalovaný)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1392
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1393
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Formáty"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1394
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "Formáty dokumentov LyX-u (*.layout)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1396
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Lokálny súbor formátov"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
@@ -18410,35 +18663,35 @@ msgstr ""
 "Váš dokument môže mať problémy kým súbor formátov\n"
 "nedržíte v adresáre dokumenta."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "Nastaviť format"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2506
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Nepodarilo sa čítať lokálny súbor formátov."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1446
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1447
 msgid "Select master document"
 msgstr "Vyberte hlavný dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1450
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1451
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "LyX súbory (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Nepoužité zmeny"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2496
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2499
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -18446,75 +18699,75 @@ msgstr ""
 "Niektoré zmeny v dialógovom okne sú zatiaľ neuplatnené.\n"
 "Po tejto akcii sa stratia, ak ich teraz neuplatníte."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "Zamietnuť"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2506
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Nedá sa uložiť štandardné rozloženie triedy dokumentov."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1538
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1539
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1543
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1544
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s a %3$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Modul poskytnutý triedou dokumentu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr "Vyžadované balíčky: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1642
 msgid "or"
 msgstr "alebo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1644
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1645
 #, c-format
 msgid "Module required: %1$s."
 msgstr "Vyžadované moduly: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr "Vylúčené moduly: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1659
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1660
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr "Upozornenie: Niektoré vyžadované balíky sú nedostupné!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2266
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2267
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Niet preddefinovaných volieb]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2518
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2521
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Formát sa nedá sa nastaviť!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2519
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2522
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Nedá sa nastaviť formát pre ID: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2596
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2599
 msgid "Not Found"
 msgstr "Nenájdený"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2650
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2653
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "Hlavný dokument nezahrňuje tento súbor"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2651
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2654
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -18524,11 +18777,11 @@ msgstr ""
 "Musíte zahrnúť tento súbor do dokumentu\n"
 "'%1$s' keď chcete používať vlasnosti hlavného dokumentu."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2655
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2658
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Hlavný dokument sa nedá nahrať"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2656
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2659
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
@@ -18545,7 +18798,7 @@ msgstr "TeX Kód nastavenia"
 msgid "Error List"
 msgstr "Listina chýb"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:103
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s Chyb (%2$s)"
@@ -18607,7 +18860,7 @@ msgstr "Nastavenia plávajúceho objektu"
 msgid "automatically"
 msgstr "Automatická nápoveda"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1064
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafika"
 
@@ -18739,7 +18992,7 @@ msgstr "Horizontálne zarovnanie"
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Hyperlinka"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1171
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1177
 msgid "Child Document"
 msgstr "Dokument potomka"
 
@@ -18861,37 +19114,37 @@ msgstr "Nastavenia tlačiarne pre programové zdroje"
 msgid "No dialect"
 msgstr "Žiadny dialekt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:227
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "LaTeX Protokol"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229
 msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr "Protokol zostavovania pre \"Literate Programming\""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:185
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:231
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr "Protokol chýb lyx2lyx"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:187
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Protokol Kontroly Verzií"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:259
 msgid "No LaTeX log file found."
 msgstr "Protokolný súbor LaTeXu nebol nájdený"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:262
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr ""
 "Žiadny protokolný súbor zostavovania pre \"Literate Programming\" sa "
 "nenašiel."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr "Žiadny protokolný súbor chýb lyx2lyx sa nenašiel."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:222
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:268
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Protokolný súbor kontroly verzií nenájdený."
 
@@ -18899,7 +19152,7 @@ msgstr "Protokolný súbor kontroly verzií nenájdený."
 msgid "Math Matrix"
 msgstr "Matematická matica"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:157
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "Nomenklatúra"
 
@@ -18962,148 +19215,148 @@ msgstr "Klávesnica/Myš"
 msgid "Input Completion"
 msgstr "Doplňovanie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:626 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:651
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:738 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:765
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:630 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid "Co&mmand:"
 msgstr "Príkaz:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:794
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Písma obrazovky"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:965
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:969
 msgid "Colors"
 msgstr "Farby"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1118
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1122
 msgid "Paths"
 msgstr "Cesty"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1178
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1182
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Vyberte adresár s príkladmi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1187
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1191
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Vyberte adresár pre šablóny dokumentov"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1196
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1200
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Vyberte pomocný adresár"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1205
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1209
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Vyberte adresár na zálohy"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1214
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1218
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Vyberte adresár pre dokumenty"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1223
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1227
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1232
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1236
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Zadajte meno pre dátovod LyX serveru"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1245
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1249
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:71
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Kontrola pravopisu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1314
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1291
 msgid "Converters"
 msgstr "Konvertory"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1619
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1596
 msgid "File formats"
 msgstr "Formáty súborov"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1839
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1816
 msgid "Format in use"
 msgstr "Formát v použítí"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1840
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1817
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Nemôžem odstrániť Formát používaný Konvertorom. Odstráňte najprv konvertor."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1910
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1887
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "Treba reštartovať LyX!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1911
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1888
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
 msgstr ""
 "Zmena uživateľského rozhrania bude naplno aktívna len po reštartu LyXu."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1965
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1942
 msgid "Printer"
 msgstr "Tlačiareň"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2063 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2770
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2040 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2747
 msgid "User interface"
 msgstr "Uživateľské rozhranie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2149
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126
 msgid "Control"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2229
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2206
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Skratky"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2234
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211
 msgid "Function"
 msgstr "Funkcia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2235
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Skratka"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2293
 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
 msgstr "Kurzor, myš, editačné funkcie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2297
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Matematické symboly"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2324
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2301
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Dokument a Okno"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2305
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Font, Formáty a Triedy textu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2332
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "Systém a Rôzne"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2459 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2505
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2436 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2482
 msgid "Res&tore"
 msgstr "Reštaurovať"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2615 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2622
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2633 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2646
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2665
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2592 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2599
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2610 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2642
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť skratku"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2616
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2593
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Neznáma alebo neplatná LyX funkcia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2600
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Chybná alebo prázdna sekvencia kláves"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2634
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2611
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
@@ -19112,7 +19365,7 @@ msgstr ""
 "Skratka `%1$s' je už viazaná k:\n"
 "%2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2647
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2624
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
@@ -19123,46 +19376,38 @@ msgstr ""
 "%2$s\n"
 "Pred vytvorením novej musíte túto väzbu zmazať."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2666
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2643
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Nemôžem pridať skratku do listiny"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2674
 msgid "Identity"
 msgstr "Totožnosť"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2894
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Zvoľte súbor väzbových skratiek"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2895
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2872
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "Väzbové zkratky LyX-u (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2901
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2878
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Zvoľte súbor uživatelského rozhrania"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2902
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "LyX UI súbory (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2908
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2885
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Zvoľte mapu kláves"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2909
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2886
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "LyX klávesové mapy (*.kmap)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2915
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Zvoľte osobný slovník"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2916
-msgid "*.pws"
-msgstr "*.pws"
-
 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
 msgid "Print Document"
 msgstr "Tlač Dokumentu"
@@ -19227,16 +19472,16 @@ msgstr "Zobraziť súbor"
 msgid "Error -> Cannot load file!"
 msgstr "Chyba -> Nemôžem nahrať súbor!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:282
 #, c-format
 msgid "%1$d words checked."
 msgstr "%1$d slov skontrolované."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:260
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:284
 msgid "One word checked."
 msgstr "Jedno slovo skontrolované."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:263
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:287
 msgid "Spelling check completed"
 msgstr "Kontrola pravopisu je dokončená"
 
@@ -19628,29 +19873,29 @@ msgstr ""
 msgid "Outline"
 msgstr "Členenie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:369
 #, c-format
 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
 msgstr ""
 "Filtrovanie formátov pomocou \"%1$s\". Použite ESC na odstránenie filtru."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:372 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:421
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:373 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:422
 msgid "Enter characters to filter the layout list."
 msgstr "Zadajte znaky na výber z listiny formátov."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:543
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:544
 msgid " (unknown)"
 msgstr " (neznáme)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:958 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:374
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:374
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:963 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:971 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:980
 msgid "off"
 msgstr "vypnuté"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:979
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:987
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "Stav lišty nástrojov \"%1$s\" nastavený na %2$s"
@@ -19679,60 +19924,60 @@ msgstr "Normálné ikony"
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr "Veľké ikony"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:416
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:418
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Neznáma lišta nástrojov \"%1$s\""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1383
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1391
 msgid "Select template file"
 msgstr "Vyberte súbor šablóny"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1385 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1801
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1393 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1809
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Šablóny|#š"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1388 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1808
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1396 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1730 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1816
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX dokumenty (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1405
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Dokument nie je nahraný."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Vyberte dokument pre otvorenie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1443 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1717
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1597
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Príklady"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1447
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
 msgstr "LyX-1.3.x dokumenty (*.lyx13)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1448
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
 msgstr "LyX-1.4.x dokumenty (*.lyx14)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1457
 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
 msgstr "LyX-1.5.x dokumenty (*.lyx15)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1458
 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
 msgstr "LyX-1.6.x dokumenty (*.lyx16)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:582 src/insets/InsetInclude.cpp:482
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1483 src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:582 src/insets/InsetInclude.cpp:484
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Neplatné meno súboru"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1484
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -19743,40 +19988,40 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "neexistuje."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Otváram dokument %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokument %1$s je otvorený."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1509
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Kontrola verzií zistená."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Nedá sa otvoriť dokument %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1532
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1540
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Nie je možné importovať súbor"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1533
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Žiadne informácie pre import formátu %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1584
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1592
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Vyberte súbor %1$s na import"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1635 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1833
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -19787,49 +20032,49 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chcete ho prepísať ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1637 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1829
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1837
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Prepísať dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1646
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Importujem %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1657
 msgid "imported."
 msgstr "importované."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1659
 msgid "file not imported!"
 msgstr "Súbor nie je importovaný!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Vyberte LyX dokument na vloženie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1749
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1757
 #, fuzzy
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "Očakáva sa hodnota."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1761
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1769
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Vyberte súbor na vloženie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1765
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Všetky súbory (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1798
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1806
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Zvoľte názov súboru, pod ktorým sa má dokument uložiť"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1830 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1838 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
 msgid "&Rename"
 msgstr "Premenuj"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1881
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -19840,15 +20085,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chcete ho premenovať a zkúsiť ešte raz ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1884
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Premenovať a uložiť ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
 msgid "&Retry"
 msgstr "Zopakuj"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1943
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -19859,23 +20104,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chcete dokument uložiť alebo zmeny zahodiť?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954
 msgid "&Discard"
 msgstr "Zahodiť"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2025
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2033
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Dokument nie je nahraný"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Ukladám všetky dokumenty..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2101
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Všetky dokumenty uložené."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s neznámy príkaz!"
@@ -19893,31 +20138,31 @@ msgstr "DocBook Zdroj"
 msgid "Literate Source"
 msgstr "Literate Zdroj"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1172
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1176
 msgid " (version control)"
 msgstr " (kontrola verzií)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1174
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1178
 msgid " (version control, locking)"
 msgstr " (kontrola verzií, blokovanie)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1177
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1181
 msgid " (changed)"
 msgstr " (zmenený)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1181
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1185
 msgid " (read only)"
 msgstr " (iba pre čítanie)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1317
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1321
 msgid "Close File"
 msgstr "Zavrieť Súbor"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1721
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1725
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Podokno schovať"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1723
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1727
 msgid "Close tab"
 msgstr "Podokno zavrieť"
 
@@ -19929,78 +20174,78 @@ msgstr "Nastavenie plávajúceho objektu (obtekanie)"
 msgid "Click to detach"
 msgstr "Kliknite pre odpojenie"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:707
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:708
 msgid "No Group"
 msgstr "Žiadna skupina"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:728 src/frontends/qt4/Menus.cpp:729
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:730 src/frontends/qt4/Menus.cpp:731
 msgid "more spelling suggestions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764 src/frontends/qt4/Menus.cpp:765
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:770 src/frontends/qt4/Menus.cpp:771
 #, fuzzy
 msgid "Invisible"
 msgstr "Neviditeľný text"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:802
 #, fuzzy
 msgid "<No documents open>"
 msgstr "Žiadne otvorené dokumenty!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:816
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:822
 msgid "<No bookmarks saved yet>"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:953
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:959
 msgid "No custom insets defined!"
 msgstr "Niet vlastných definovaných vložiek!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1027
 #, fuzzy
 msgid "<No document open>"
 msgstr "Žiadny otvorený dokument!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1037
 msgid "Master Document"
 msgstr "Hlavný dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1054
 msgid "Open Navigator..."
 msgstr "Otvoriť navigátor..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1069
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Iné Listiny"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1082
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1088
 #, fuzzy
 msgid "<Empty table of contents>"
 msgstr "Obsah"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1117
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1123
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Iné lišty nástrojov"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1132
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1138
 #, fuzzy
 msgid "No branches set for document!"
 msgstr "Dokument neobsahuje vetvenie!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1192
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1198
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Záznam indexu"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1210 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1240
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:253
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1216 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1246
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Položka indexu"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1258
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1264
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Žiadna citácia nablízku!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1822
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1828
 msgid "No action defined!"
 msgstr "Žiadna akcia nebola definovaná!"
 
@@ -20101,8 +20346,8 @@ msgstr "Zoznam vetiev"
 msgid "List of Changes"
 msgstr "Zoznam zmien"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:583 src/insets/InsetInclude.cpp:483
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:288
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:583 src/insets/InsetInclude.cpp:485
 msgid ""
 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
 "file through LaTeX: "
@@ -20114,11 +20359,11 @@ msgstr ""
 msgid "Opened inset"
 msgstr "Otvorená vložka"
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
 msgid "Keys must be unique!"
 msgstr "Klúče musia byť unikátne!"
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:89
 #, c-format
 msgid ""
 "The key %1$s already exists,\n"
@@ -20127,7 +20372,7 @@ msgstr ""
 "Kľúč %1$s už existuje,\n"
 "bude zmenený na %2$s."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:141
 #, c-format
 msgid ""
 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
@@ -20136,39 +20381,39 @@ msgstr ""
 "Vložka BibTeX-u zahrňuje %1$s databázy.\n"
 "Keď budete pokračovat, budú všekty otvorené."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
 msgid "Open Databases?"
 msgstr "Otvoriť Databázy?"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:145
 msgid "&Proceed"
 msgstr "&Pokračovat"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:163
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Bibliografia generovaná BibTeXom"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
 msgid "Databases:"
 msgstr "Databázy:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
 msgid "Style File:"
 msgstr "Súbor so štýlom:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
 msgid "Lists:"
 msgstr "Zoznamy:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213
 msgid "included in TOC"
 msgstr "zahrnuté do Obsahu"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:357
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Export-Varovanie!"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -20176,7 +20421,7 @@ msgstr ""
 "V cestách k databázam BibTeX-u sú medzery.\n"
 "BibTeX nebude schopný také databázy nájsť."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:358
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
@@ -20184,48 +20429,48 @@ msgstr ""
 "V cestách k súborom štýl BibTeX sú medzery.\n"
 "BibTeX nebude schopný také súbory nájsť."
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:64
+#: src/insets/InsetBox.cpp:65
 msgid "simple frame"
 msgstr "jednoduchý rám"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:65
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
 msgid "frameless"
 msgstr "Bez rámu"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
 msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr "jednoduchý rám, zalomené stránky"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
 msgid "oval, thin"
 msgstr "oválny, tenký"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
 msgid "oval, thick"
 msgstr "oválny, tučný"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
 msgid "drop shadow"
 msgstr "s tieňom"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
 msgid "shaded background"
 msgstr "stienené pozadie"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
 msgid "double frame"
 msgstr "dvojitý rám"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:111
+#: src/insets/InsetBox.cpp:112
 msgid "Opened Box Inset"
 msgstr "Otvorená vložka (rámok)"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:161 src/insets/InsetBox.cpp:164
+#: src/insets/InsetBox.cpp:162 src/insets/InsetBox.cpp:165
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:167
+#: src/insets/InsetBox.cpp:168
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
@@ -20238,7 +20483,7 @@ msgstr "Otvorená vložka (vetva)"
 msgid "active"
 msgstr "aktívna"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:77 src/insets/InsetIndex.cpp:411
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:77 src/insets/InsetIndex.cpp:417
 msgid "non-active"
 msgstr "ne-aktívna"
 
@@ -20267,7 +20512,7 @@ msgstr "vetva"
 msgid "Opened Caption Inset"
 msgstr "Otvorená vložka (popis)"
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:302
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:321
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Sub-%1$s"
@@ -20326,23 +20571,23 @@ msgstr "Externá šablóna %1$s nie je inštalovaná"
 msgid "Opened Flex Inset"
 msgstr "Otvorená flexibilná vložka"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:421
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:116 src/insets/InsetFloat.cpp:449
 msgid "float: "
 msgstr "plávajúci objekt: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:283
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:281
 msgid "Opened Float Inset"
 msgstr "Otvorená vložka (plávajúci objekt)"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:357
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:385
 msgid "float"
 msgstr "plávajúci objekt"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:452
 msgid "subfloat: "
 msgstr "pod-plávajúci objekt: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:432
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:460
 msgid " (sideways)"
 msgstr " (na bok)"
 
@@ -20363,7 +20608,7 @@ msgstr "Otvorená vložka (poznámky pod čiarou)"
 msgid "footnote"
 msgstr "Poznámka pod čiarou"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:460 src/insets/InsetInclude.cpp:560
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:460 src/insets/InsetInclude.cpp:562
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -20384,24 +20629,26 @@ msgstr "Konverziu %1$s netreba"
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafický súbor: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:342
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:348
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Doslovný vstup"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:345
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:351
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Doslovný vstup*"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:448 src/insets/InsetInclude.cpp:648
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:450 src/insets/InsetInclude.cpp:668
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:713
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Rekurzívny vstup"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:449 src/insets/InsetInclude.cpp:649
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:451 src/insets/InsetInclude.cpp:669
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:714
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr "Došlo k pokusu vložiť súbor %1$s do seba! Vklad ignorujem."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:505
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:507
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -20412,11 +20659,11 @@ msgstr ""
 "má triedu (textclass) `%2$s'\n"
 "zatiaľ čo rodičovský súbor má triedu `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:511
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:513
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Rozdielne triedy (textclass)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:526
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:528
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -20427,10 +20674,20 @@ msgstr ""
 "používa modul `%2$s',\n"
 "ktorý sa nepoužíva v rodičovskom dokumente."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:530
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:532
 msgid "Module not found"
 msgstr "Modul nenájdený"
 
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:656
+msgid "Unsupported Inclusion"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:657
+msgid ""
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file: "
+msgstr ""
+
 #: src/insets/InsetIndex.cpp:140
 msgid "Index sorting failed"
 msgstr "Triedenie indexu zlyhalo"
@@ -20448,22 +20705,22 @@ msgstr ""
 "Prosím nastavte triedenie tohto záznamu ručne, ako\n"
 "vysvetlené v uživatelskej príručke."
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:260
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "unknown type!"
 msgstr "Neznámy typ obsahu"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:408
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:414
 #, fuzzy
 msgid "Unknown index type!"
 msgstr "Neznámy typ obsahu"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:409
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:415
 #, fuzzy
 msgid "All indices"
 msgstr "Dostupné &vetvy:"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:413
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:419
 #, fuzzy
 msgid "subindex"
 msgstr "Index"
@@ -20493,11 +20750,11 @@ msgstr "nie"
 msgid "Unknown buffer info"
 msgstr "Neznáma informácia pre zásobník"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:67
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:68
 msgid "Label names must be unique!"
 msgstr "Mená návestí musia byť unikátne!"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:68
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:69
 #, c-format
 msgid ""
 "The label %1$s already exists,\n"
@@ -20506,23 +20763,23 @@ msgstr ""
 "Návestie %1$s už existuje,\n"
 "bude premenované na %2$s."
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:112
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:113
 msgid "DUPLICATE: "
 msgstr "DUPLIKÁT: "
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:129
+#: src/insets/InsetListings.cpp:128
 msgid "Opened Listing Inset"
 msgstr "Otvorená vložka (výpis)"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:218
+#: src/insets/InsetListings.cpp:217
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr "žiadné ďalšie dostupné oddeľovače lstline"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:223
+#: src/insets/InsetListings.cpp:222
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "Vyčerpané oddeľovače"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:224
+#: src/insets/InsetListings.cpp:223
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
@@ -20536,11 +20793,11 @@ msgstr ""
 "pre oddeľovač.\n"
 "Zatiaľ som znak '!' nahradil varovaním, ale musíte to vyšetriť."
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:267
+#: src/insets/InsetListings.cpp:266
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr "Nekódovatelné znaky vo výpise zdrojového kódu"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:268
+#: src/insets/InsetListings.cpp:267
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -20921,7 +21178,7 @@ msgstr "Otvorená tabuľka"
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetText.cpp:232
+#: src/insets/InsetText.cpp:233
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Otvorená vložka (text)"
 
@@ -20929,15 +21186,15 @@ msgstr "Otvorená vložka (text)"
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Vertikálna medzera"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:47 src/insets/InsetWrap.cpp:120
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:118
 msgid "wrap: "
 msgstr "obtekanie: "
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:180
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:178
 msgid "Opened Wrap Inset"
 msgstr "Otvorená vložka (obtekanie)"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:206
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:204
 msgid "wrap"
 msgstr "obtekanie"
 
@@ -21073,63 +21330,68 @@ msgstr "Chyba pri hľadaní"
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Reťazec na hľadanie je prázdny"
 
-#: src/lyxfind.cpp:322
+#: src/lyxfind.cpp:330
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "Reťazec bol nahradený."
 
-#: src/lyxfind.cpp:325
+#: src/lyxfind.cpp:333
 msgid " strings have been replaced."
 msgstr " reťazce boli nahradené."
 
-#: src/lyxfind.cpp:936 src/lyxfind.cpp:995
+#: src/lyxfind.cpp:944 src/lyxfind.cpp:1003
 msgid "Wrap search ?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfind.cpp:937
+#: src/lyxfind.cpp:945
 msgid ""
 "End of document reached while searching forward\n"
 "\n"
 "Continue searching from beginning ?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfind.cpp:940 src/lyxfind.cpp:999
+#: src/lyxfind.cpp:948 src/lyxfind.cpp:1007
 #, fuzzy
 msgid "&Yes"
 msgstr "Áno"
 
-#: src/lyxfind.cpp:940 src/lyxfind.cpp:999
+#: src/lyxfind.cpp:948 src/lyxfind.cpp:1007
 #, fuzzy
 msgid "&No"
 msgstr "Nie"
 
-#: src/lyxfind.cpp:996
+#: src/lyxfind.cpp:1004
 msgid ""
 "Beginning of document reached while searching backwards\n"
 "\n"
 "Continue searching from end ?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfind.cpp:1035
+#: src/lyxfind.cpp:1043
 #, fuzzy
 msgid "Search text is empty!"
 msgstr "Reťazec na hľadanie je prázdny"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1051
+#: src/lyxfind.cpp:1059
 #, fuzzy
 msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr "Neplatná dĺžka."
 
-#: src/lyxfind.cpp:1056
+#: src/lyxfind.cpp:1064
 #, fuzzy
 msgid "Match not found!"
 msgstr "Reťazec nebol nájdený!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1062
+#: src/lyxfind.cpp:1070
 #, fuzzy
 msgid "Match found!"
 msgstr "Modul nenájdený!"
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1460
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:119
+#, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr " Makro: %1$s: "
+
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1467
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -21161,30 +21423,30 @@ msgstr "žiadna horizontálna čiara na zmazanie "
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Žiadna vertikálna linka (vline) na zmazanie"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1431
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1432
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Neznáme vlastnosti tabuľky '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1196 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1204
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1203 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1211
 msgid "No number"
 msgstr "Bez čísla"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1196 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1204
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1203 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1211
 msgid "Number"
 msgstr "Číslo"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1433
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1440
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Nedá sa zmeniť počet riadkov v '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1443
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1450
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Počet stĺpcov sa nedá zmeniť v '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1453
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1460
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Nedajú sa pridať horizontálne linky mriežky '%1$s'"
@@ -21197,11 +21459,11 @@ msgstr "vytvoriť nové matematické textové prostredie ($...$)"
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "vstup do text. prostredia vnútry matem. (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1546 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1679
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1547 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1667
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1551 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1681
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1552 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1669
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr ""
 
@@ -21238,66 +21500,6 @@ msgstr "Súhrn: "
 msgid "References: "
 msgstr "Referencie: "
 
-#: src/support/Package.cpp:433
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "Spustiteľný súbor LyX nebol nájdený!"
-
-#: src/support/Package.cpp:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa určiť cestu k spustiteľnému súboru LyX z príkazového riadku %1"
-"$s"
-
-#: src/support/Package.cpp:553
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa určiť systémový adresár pri prehľadávaní\n"
-"\t%1$s\n"
-"Použite voľbu '-sysdir' alebo nastavte premennú\n"
-"%2$s na cestu adresára obsahujúceho súbor `chkconfig.ltx'."
-
-#: src/support/Package.cpp:634 src/support/Package.cpp:661
-msgid "File not found"
-msgstr "Súbor nenájdený"
-
-#: src/support/Package.cpp:635
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-"Neplatný %1$s prepínač.\n"
-"Adresár %2$s neobsahuje %3$s."
-
-#: src/support/Package.cpp:662
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-"Neplatná %1$s premenná.\n"
-"Adresár %2$s neobsahuje %3$s."
-
-#: src/support/Package.cpp:686
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
-"Neplatná premenná %1$s.\n"
-"%2$s nie je adresár."
-
-#: src/support/Package.cpp:688
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Adresár nenájdený"
-
 #: src/support/debug.cpp:38
 msgid "No debugging message"
 msgstr "Žiadne správy pre ladenie"
@@ -21363,7 +21565,8 @@ msgid "User commands"
 msgstr "Používateľské príkazy"
 
 #: src/support/debug.cpp:54
-msgid "The LyX Lexxer"
+#, fuzzy
+msgid "The LyX Lexer"
 msgstr "LyX Lexxer"
 
 #: src/support/debug.cpp:55
@@ -21403,7 +21606,8 @@ msgid "RowPainter profiling"
 msgstr "Profilovanie RowPainter-u"
 
 #: src/support/debug.cpp:64
-msgid "scrolling debugging"
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling debugging"
 msgstr "ladenie rolovania textu"
 
 #: src/support/debug.cpp:65
@@ -21467,6 +21671,101 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Neznámy používateľ"
 
+#~ msgid "Select the default language of your documents"
+#~ msgstr "Vyberte štandardný jazyk pre vaše dokumenty"
+
+#~ msgid "Personal &dictionary:"
+#~ msgstr "Osobný slovník:"
+
+#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+#~ msgstr "Nastavte osobný slovníkový súbor iný než implicitný"
+
+#~ msgid "Use input encod&ing"
+#~ msgstr "Použiť kódovanie vstupu"
+
+#~ msgid "Toggle Label|L"
+#~ msgstr "Prepnúť Návestie|N"
+
+#~ msgid "Move Section down|d"
+#~ msgstr "Presunúť sekciu dole"
+
+#~ msgid "Move Section up|u"
+#~ msgstr "Presunúť sekciu nahor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The spellchecker has failed."
+#~ msgstr "Kontrola pravopisu zlyhala.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Špecifikujte alternatívny súbor osobného slovníka. Napr. \".ispell_english"
+#~ "\"."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable "
+#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
+#~ "letters. This may not work with all dictionaries."
+#~ msgstr ""
+#~ "Špecifikujte či poslať -T ako voľbu vstupného kódovania pre ispell. "
+#~ "Povoľte to ak nemôžte kontrolovať pravopis slov s medzinárodnými znakmi. "
+#~ "Nemusí to fungovať s každým slovníkom."
+
+#~ msgid "Choose personal dictionary"
+#~ msgstr "Zvoľte osobný slovník"
+
+#~ msgid "*.pws"
+#~ msgstr "*.pws"
+
+#~ msgid "LyX binary not found"
+#~ msgstr "Spustiteľný súbor LyX nebol nájdený!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodarilo sa určiť cestu k spustiteľnému súboru LyX z príkazového riadku "
+#~ "%1$s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
+#~ "\t%1$s\n"
+#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodarilo sa určiť systémový adresár pri prehľadávaní\n"
+#~ "\t%1$s\n"
+#~ "Použite voľbu '-sysdir' alebo nastavte premennú\n"
+#~ "%2$s na cestu adresára obsahujúceho súbor `chkconfig.ltx'."
+
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Súbor nenájdený"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid %1$s switch.\n"
+#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Neplatný %1$s prepínač.\n"
+#~ "Adresár %2$s neobsahuje %3$s."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
+#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Neplatná %1$s premenná.\n"
+#~ "Adresár %2$s neobsahuje %3$s."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
+#~ "%2$s is not a directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Neplatná premenná %1$s.\n"
+#~ "%2$s nie je adresár."
+
+#~ msgid "Directory not found"
+#~ msgstr "Adresár nenájdený"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Accept Change|C"
 #~ msgstr "Akceptovať zmenu"
@@ -21537,9 +21836,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
 #~ msgid "You cannot paste into a multicell selection."
 #~ msgstr "Nemôžte vlepiť do viacbunkového výberu."
 
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr " Makro: %1$s: "
-
 #~ msgid "&Default language:"
 #~ msgstr "Štan&dardný jazyk:"
 
@@ -22112,9 +22408,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
 #~ msgid "Can't load document class"
 #~ msgstr "Nemôžem načítať textovú triedu "
 
-#~ msgid "Undefined character style"
-#~ msgstr "Nedefinovaný znakový štýl"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "The document could not be converted\n"