]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/sk.po
couple of mac updates from Bennet Helm
[lyx.git] / po / sk.po
index 0fd969ef3bdf80efa15cb6c41e3eee39ff286a66..4ddb5719f2e2d7fccfac449a3bd30acef39e60d1 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX-1.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-01 19:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-07 18:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:45+0200\n"
 "Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "K
 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
@@ -65,19 +65,11 @@ msgstr "K
 #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
-#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Znaèka:|#Z"
 
@@ -91,7 +83,7 @@ msgstr "Zna
 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
@@ -216,8 +208,8 @@ msgid "Width Unit"
 msgstr "Jednotka ¹írky"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:219
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:230
 msgid "Width"
 msgstr "©írka"
 
@@ -237,8 +229,8 @@ msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "&Horizontálne zarovnanie:"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:210
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:221
 #, fuzzy
 msgid "Height"
 msgstr "&Vý¹ka"
@@ -256,21 +248,23 @@ msgstr "&V
 #: src/frontends/controllers/character.C:171
 #: src/frontends/controllers/character.C:201
 #: src/frontends/controllers/character.C:255
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
 msgid "Reset"
 msgstr "Obnovi»"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
-#: src/insets/insetbox.C:142
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279
+#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Parbox"
 msgstr "Èas»"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:144
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280
+#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:146
 msgid "Minipage"
 msgstr "Minipage"
 
@@ -340,7 +334,7 @@ msgid "Color:|#C"
 msgstr "Farba:|#b"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
 msgid "Language:|#L"
 msgstr "Jazyk:|#J"
 
@@ -353,7 +347,7 @@ msgid "These are never toggled"
 msgstr "Tieto nie sú nikdy zapnuté"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469
 msgid "Size:|#z"
 msgstr "Veµkos»:|#e"
 
@@ -382,7 +376,7 @@ msgid "@4->"
 msgstr "@4->"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
 msgid "@9+"
 msgstr "@9+"
 
@@ -510,232 +504,228 @@ msgid "Custom sizes|#M"
 msgstr "Vlastná veµkos»|#t"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
-msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
 msgid "Top:|#T"
 msgstr "Hore:|#H"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482
 msgid "Bottom:|#B"
 msgstr "Dole:|#D"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518
 msgid "Inner:|#I"
 msgstr "Vnútorný:|#n"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554
 msgid "Outer:|#u"
 msgstr "Vonkaj¹í:|#k"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590
 msgid "Headheight:|#H"
 msgstr "Vý¹ka hlavièky:|#i"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626
 msgid "Headsep:|#d"
 msgstr "Vý¹ka oddeµovaèa:|#d"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662
 msgid "Footskip:|#F"
 msgstr "Veµkos» päty:|#p"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722
 msgid "Sides"
 msgstr "Strany"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
 msgid "Separation"
 msgstr "Separácia"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
 msgid "Columns"
 msgstr "Ståpce"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
 msgid "Fonts:|#F"
 msgstr "Písmo:|#P"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
 msgid "Font Size:|#O"
 msgstr "Veµkos» písma:|#O"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
 #, fuzzy
 msgid "Class:|#C"
 msgstr "Zbalené|#U"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
 msgid "Page style:|#P"
 msgstr "©týl strany:|#©"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
 msgid "Spacing:|#g"
 msgstr "Riadkovanie:|#o"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
 msgid "Extra Options:|#X"
 msgstr "Ïal¹ie nastavenia:|#v"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902
 msgid "Default Skip:|#u"
 msgstr "©td. vzdialenos»:|#d"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938
 msgid "One|#n"
 msgstr "Jeden|#n"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
 msgid "Two|#T"
 msgstr "Dve|#e"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010
 msgid "One|#e"
 msgstr "Jeden|#e"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
 msgid "Two|#w"
 msgstr "Dva|#v"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082
 msgid "Indent|#I"
 msgstr "Odsadenie|#O"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
 msgid "Skip|#K"
 msgstr "Vzdialenos»|#l"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
 msgid "Encoding:|#E"
 msgstr "Kódovanie:|#e"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
 #, fuzzy
 msgid "Quote Style:|#Q"
 msgstr "©týl cítacií"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275
 msgid "Float Placement:|#L"
 msgstr "Umiestnenie objektov:|#U"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
 msgid "Section number depth:"
 msgstr "Håbka èísiel oddielov:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315
 msgid "Table of contents depth:"
 msgstr "Håbka obsahu:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337
 msgid "PS Driver:|#S"
 msgstr "PS Ovládaè:|#S"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
 #, fuzzy
 msgid "Use AMS Math:|#M"
 msgstr "Pou¾i» AMS Matematiku|#M"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
 #, fuzzy
 msgid "Sectioned bibliography|#e"
 msgstr "Prida» literatúru obsah|#o"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
 #, fuzzy
 msgid "Citation Style:|#C"
 msgstr "©týl citátu:|#i"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433
 msgid "Bullet depth"
 msgstr "Håbka odrá¾ok"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
 msgid "LaTeX:|#L"
 msgstr "LaTeX:|#L"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523
 msgid "1|#1"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542
 msgid "2|#2"
 msgstr "2|#2"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
 msgid "3|#3"
 msgstr "3|#3"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
 msgid "4|#4"
 msgstr "4|#4"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632
 msgid "Standard|#S"
 msgstr "©tandard|#t"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651
 msgid "Maths|#M"
 msgstr "Matem.|#M"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
 msgid "Ding 1|#D"
 msgstr "Ïal¹ie 1|#Ï"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
 msgid "Ding 2|#i"
 msgstr "Ïal¹ie 2|#a"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
 msgid "Ding 3|#n"
 msgstr "Ïal¹ie 3|#l"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
 msgid "Ding 4|#g"
 msgstr "Ïal¹ie 4|#¹"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783
 msgid "New Branch:|#N"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
 msgid "Add|#d"
 msgstr "Prida»|#P"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
 #, fuzzy
 msgid "Remove|#e"
 msgstr "&Odstráni»"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
 #, fuzzy
 msgid "Available Branches:"
 msgstr "Dostupné referencie"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
 msgid "Activated Branches:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
 #, fuzzy
 msgid "@5->"
 msgstr "@4->"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
 #, fuzzy
 msgid "Display Background:"
 msgstr "pozadie matematiky"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
 #, fuzzy
 msgid "Modify"
 msgstr "&Upravi»"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
 msgid "Status"
 msgstr "Stav"
 
@@ -851,32 +841,32 @@ msgstr "Form
 msgid "Option:|#p"
 msgstr "Otvori»|#O"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:44
 msgid "Directory:|#D"
 msgstr "Prieèinok:|#P"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
 msgid "Pattern:|#P"
 msgstr "Vzor:|#V"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:98
 msgid "Filename:|#F"
 msgstr "Názov súboru:|#N"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
 msgid "Rescan|#R"
 msgstr "Obnovi»|#O"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
 msgid "Home|#H"
 msgstr "Domov|#D"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
 msgid "User1|#1"
 msgstr "Pou¾ívateµ1|#1"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
 msgid "User2|#2"
 msgstr "Pou¾ívateµ2|#2"
 
@@ -1077,15 +1067,15 @@ msgstr "Funkcie:"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:331 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
 msgid "Misc"
 msgstr "Rôzne"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:348
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
 msgid "Dots"
 msgstr "Bodky"
@@ -1317,14 +1307,18 @@ msgid "LyX objects:|#L"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497
 msgid "Modify|#M"
 msgstr "Modifikova»|#M"
 
@@ -1359,16 +1353,18 @@ msgstr "Tla
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
 #, fuzzy
-msgid "Real name : |#R"
+msgid "Real name:|#R"
 msgstr "Nahradi»"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
-msgid "Email address : |#E"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Email address:|#E"
+msgstr "Adresa odosielateµa"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
-msgid "Spell command:|#S"
-msgstr "Príkaz pre pravopis:|#s"
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker executable:|#S"
+msgstr "Kontrola pravopisu...|K"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
 msgid "Alternative language:|#a"
@@ -1468,6 +1464,7 @@ msgid "All formats:|#l"
 msgstr "V¹etky formáty:|#V"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
 msgid "Format:|#F"
 msgstr "Formát:|#F"
@@ -1495,15 +1492,19 @@ msgstr "Upravi
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488
 msgid "Add|#A"
 msgstr "Prida»|#P"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
 msgid "Delete|#D"
 msgstr "Vymaza»|#m"
 
@@ -1516,8 +1517,7 @@ msgid "From:|#F"
 msgstr "Z:|#Z"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
-msgid "To:|#T"
+msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
@@ -1529,164 +1529,192 @@ msgid "Extra flags:|#E"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
+#, fuzzy
+msgid "All copiers:|#l"
+msgstr "V¹etky konvertory:|#V"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
+#, fuzzy
+msgid "Copier:|#C"
+msgstr "Farba:|#b"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188
 msgid "Default path:|#p"
 msgstr "©tandardná cesta:|#c"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233
 msgid "Browse..."
 msgstr "Prechádza»..."
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224
 msgid "Template path:|#T"
 msgstr "Cesta k ¹ablónam:|#C"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260
 msgid "Temp dir:|#d"
 msgstr "Doèasný prieèinok:|#d"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
 msgid "Check last files:|#C"
 msgstr "Kontrolova» posledné súbory:|#C"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351
 msgid "Last file count:|#L"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373
 msgid "Backup path:|#B"
 msgstr "Cesta k zálohám:|#B"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428
 msgid "LyXServer pipe:|#S"
 msgstr "Rúry LyX Serveru:|#S"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464
+#, fuzzy
+msgid "PATH prefix:|#T"
+msgstr "Typ:|#T"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
 msgid "Date format:|#f"
 msgstr "Formát dátumu:|#f"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:43 lib/layouts/g-brief-en.layout:43
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:65 lib/layouts/scrlettr.layout:135
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:187
 msgid "Name:"
 msgstr "Meno:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566
 msgid "Adapt output"
 msgstr "Adaptácia výstupu"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584
 msgid "Printer Command and Flags"
 msgstr "Príkaz tlaèiarne a jeho príznaky"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602
 msgid "Command:"
 msgstr "Príkaz:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620
 msgid "Page range:"
 msgstr "Rozsah strán:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638
 msgid "Copies:"
 msgstr "Kópie:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656
 msgid "Reverse:"
 msgstr "Opaène:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674
 msgid "To printer:"
 msgstr "Do tlaèiarne:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692
 msgid "File extension:"
 msgstr "Prípona súboru:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710
 msgid "Spool command:"
 msgstr "Spool príkaz:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728
 msgid "Paper type:"
 msgstr "Typ papiera:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746
 msgid "Even pages:"
 msgstr "Párne strany:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764
 msgid "Odd pages:"
 msgstr "Nepárne strany:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782
 msgid "Collated:"
 msgstr "Usporiada»:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800
 msgid "Landscape:"
 msgstr "Na ¹írku:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
 msgid "To file:"
 msgstr "Do súboru:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836
 msgid "Extra options:"
 msgstr "Extra nastavenia:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854
 msgid "Spool printer prefix:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872
 msgid "Paper size:"
 msgstr "Veµkos» papiera:"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
-msgid "ASCII line length:|#A"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
+msgid "Plain text line length:|#A"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972
 msgid "TeX encoding:|#T"
 msgstr "TeX kódovanie:|#T"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990
 msgid "Default paper size:|#p"
 msgstr "©tandardná veµkos» papiera:|#p"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008
 msgid "Outside Code Interaction"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894
-msgid "ASCII roff:|#r"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026
+#, fuzzy
+msgid "Plain text roff:|#r"
+msgstr "Tlaèiareò:|#T"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044
 msgid "Checktex:|#c"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062
 msgid "DVI paper option:|#D"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080
 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098
 #, fuzzy
-msgid "Bibtex:|#B"
+msgid "BibTeX:|#B"
 msgstr "BibTeX"
 
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116
+#, fuzzy
+msgid "Index:|#I"
+msgstr "Vnútorný:|#n"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134
+msgid "Use Cygwin Paths|#s"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
 msgid "Pages"
@@ -1705,6 +1733,10 @@ msgstr "K
 msgid "Sorted|#S"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
+msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
 msgid "Reverse order|#R"
 msgstr "Opaèné poradie|#R"
@@ -1747,8 +1779,9 @@ msgid "Name:|#N"
 msgstr "Názov:|#N"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
-msgid "Reference:|#e"
-msgstr "Referencia:|#e"
+#, fuzzy
+msgid "Label:|#e"
+msgstr "Znaèka:|#Z"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
 msgid "Go to|#G"
@@ -1967,7 +2000,7 @@ msgstr "Pou
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
 msgid "On"
 msgstr "Zapnuté"
 
@@ -1984,7 +2017,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2095
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2219
 msgid "Double"
 msgstr "Dvojité"
 
@@ -2019,7 +2052,7 @@ msgid "Border Below"
 msgstr "Ohranièenie pod"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897
 msgid "Contents"
 msgstr "Obsah"
 
@@ -2031,7 +2064,7 @@ msgstr "Zobrazi
 msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 msgid "Keyword:|#K"
 msgstr "Kµúèové slovo:|#K"
@@ -2088,30 +2121,10 @@ msgstr "Vonka
 msgid "Default|#D"
 msgstr "©tandardný|#d"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
-#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22
-msgid "Form1"
-msgstr "Form1"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
-msgid "Cite Style"
-msgstr "©&týl citácie:"
+msgid "Citation Style"
+msgstr "©týl citátu:|#i"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
 msgid "&Jurabib"
@@ -2149,16 +2162,10 @@ msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "Bibliografia"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
-msgid "Form2"
-msgstr "Form2"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable Branches:"
@@ -2167,7 +2174,7 @@ msgstr "Dostupn
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:183
 msgid "Name"
 msgstr "Názov"
 
@@ -2205,8 +2212,9 @@ msgid "Define or change background color"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:324
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:365
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Odstráni»"
 
@@ -2223,6 +2231,8 @@ msgstr "&Nov
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:180
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:205
 msgid "&Add"
 msgstr "&Prida»"
 
@@ -2247,7 +2257,7 @@ msgstr "&Ve
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
 msgid "default"
 msgstr "¹tandardné"
 
@@ -2255,7 +2265,7 @@ msgstr "
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
 msgid "Tiny"
 msgstr "Drobné"
 
@@ -2263,7 +2273,7 @@ msgstr "Drobn
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
 msgid "Smallest"
 msgstr "Najmen¹ie"
 
@@ -2271,7 +2281,7 @@ msgstr "Najmen
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
 msgid "Smaller"
 msgstr "Men¹í"
 
@@ -2279,7 +2289,7 @@ msgstr "Men
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
 msgid "Small"
 msgstr "Malé"
 
@@ -2287,7 +2297,7 @@ msgstr "Mal
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
 msgid "Normal"
 msgstr "Normálny"
 
@@ -2295,7 +2305,7 @@ msgstr "Norm
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
 msgid "Large"
 msgstr "Veµké"
 
@@ -2303,7 +2313,7 @@ msgstr "Ve
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
 msgid "Larger"
 msgstr "Väè¹í"
 
@@ -2311,7 +2321,7 @@ msgstr "V
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
 msgid "Largest"
 msgstr "Najväè¹ie"
 
@@ -2319,7 +2329,7 @@ msgstr "Najv
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
 msgid "Huge"
 msgstr "Obrovské"
 
@@ -2327,7 +2337,7 @@ msgstr "Obrovsk
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
 msgid "Huger"
 msgstr "Ozrutné"
 
@@ -2380,38 +2390,47 @@ msgstr "&K
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "©týl cítacií"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
+msgid "MarginsModuleBase"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "©tan&dardný jazyk:"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132
 msgid "&Top:"
 msgstr "&Hore:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "&Dole:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170
 msgid "&Inner:"
 msgstr "V&nútorný:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189
 msgid "O&uter:"
 msgstr "V&onkaj¹í:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
-msgid "&Margins:"
-msgstr "Okra&je:"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Ve&µkos» päty:"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208
 msgid "Head &sep:"
 msgstr "Vý¹ka &oddeµovaèa:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227
 msgid "Head &height:"
 msgstr "Vý¹ka &hlavièky:"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "Ve&µkos» päty:"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
 msgid "&Use AMS math package automatically"
 msgstr ""
@@ -2433,8 +2452,8 @@ msgstr "Obsah"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:369
-#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:374
+#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
 #: lib/layouts/svjour.inc:397
 msgid "Example"
@@ -2449,106 +2468,7 @@ msgstr "
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
-#: lib/layouts/numreport.inc:4 lib/layouts/scrclass.inc:50
-#: lib/layouts/stdsections.inc:10
-msgid "Part"
-msgstr "Èas»"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38
-#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19
-#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57
-#: lib/layouts/stdsections.inc:30
-msgid "Chapter"
-msgstr "Kapitola"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36
-#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65
-#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62
-#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62
-#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94
-#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57
-#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70
-#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44
-#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44
-#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42
-#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11
-#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5
-#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50
-#: lib/layouts/svjour.inc:52
-msgid "Section"
-msgstr "Oddiel"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39
-#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68
-#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65
-#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73
-#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49
-#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100
-#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53
-#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53
-#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39
-#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35
-#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73
-#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
-msgid "Subsection"
-msgstr "Pododdiel"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42
-#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71
-#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68
-#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81
-#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110
-#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114
-#: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84
-#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56
-#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43
-#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80
-#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Podpododdiel"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
-#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71
-#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69
-#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59
-#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51
-#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87
-#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Odstavec"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84
-#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153
-#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
-#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52
-#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104
-#: lib/layouts/svjour.inc:88
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Pododstavec"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:200
 #, fuzzy
 msgid "Example numbering and table of contents"
 msgstr "Vlo¾i» obsah"
@@ -2601,13 +2521,8 @@ msgstr "Dvojs&trann
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:42
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
-msgid "About LyX"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
 msgid "Version"
 msgstr "Verzia"
 
@@ -2616,12 +2531,12 @@ msgid "Version goes here"
 msgstr "Sem ide verzia"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
 msgid "Credits"
 msgstr "Kredity"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:80
 msgid "Copyright"
 msgstr "Autorské práva"
 
@@ -2629,18 +2544,14 @@ msgstr "Autorsk
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
@@ -2663,51 +2574,25 @@ msgstr "LyX: Vlo
 msgid "&Dummy"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
-#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:543
-#: src/lyxfunc.C:702 src/lyxfunc.C:1672 src/lyxvc.C:168
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Zru¹i»"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
-msgid "&Key"
-msgstr "&Kµúè"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
-msgid "The citation key"
-msgstr "Kµúè citácie"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238
-msgid "&Label"
-msgstr "&Oznaèovanie"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr ""
-
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
@@ -2715,40 +2600,71 @@ msgstr ""
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
+#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:659
+#: src/lyxfunc.C:821 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Zru¹i»"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "Databázy:"
+msgid "&Key:"
+msgstr "&Kµúè"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
-msgid "&Browse..."
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "The bibliography key"
+msgstr "Bibliografia"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 src/frontends/qt2/Dialogs.C:239
+#, fuzzy
+msgid "&Label:"
+msgstr "&Oznaèovanie"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "Databázy:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
+msgid "&Browse..."
 msgstr "&Prechádza»..."
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
-msgid "Search the available citations"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Dostupné BibTeX databázy"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:334
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:53
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:298
 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
 msgid "New Item"
 msgstr "Nová polo¾ka"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
-msgid "Available citation keys"
-msgstr "Dostupné kµúèe citácií"
+#, fuzzy
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Dostupné BibTeX databázy"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
@@ -2756,15 +2672,15 @@ msgstr "Dostupn
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:259
-#: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:653
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285
+#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:772
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zru¹i»"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QBibtex.C:47
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
+msgid "QBibtexDialogBase"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
 msgid "St&yle"
@@ -2806,10 +2722,6 @@ msgid "Remove the selected database"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
-#, fuzzy
-msgid "Chose a style file"
-msgstr "Vybra» súbor so ¹týlom"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Vybra» súbor so ¹týlom"
@@ -2837,7 +2749,7 @@ msgstr "Prida
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
 #, fuzzy
-msgid "C&ontent:"
+msgid "&Content:"
 msgstr "Obsah"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
@@ -2848,11 +2760,6 @@ msgstr "Prida
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Prida» literatúru do obsahu"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Box settings"
-msgstr "Mo¾nosti"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
 msgid "Supported box types"
@@ -2898,7 +2805,6 @@ msgstr "O&bnovi
 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
@@ -2910,8 +2816,8 @@ msgstr "&Pou
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:187
 msgid "Left"
 msgstr "Vµavo"
 
@@ -2920,16 +2826,16 @@ msgstr "V
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:180
 msgid "Center"
 msgstr "Na stred"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:194
 msgid "Right"
 msgstr "Vpravo"
 
@@ -2996,8 +2902,9 @@ msgid "&Box vertical:"
 msgstr "&Vertikálne:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291
+#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:60
 msgid "None"
 msgstr "¾iadne"
 
@@ -3017,9 +2924,8 @@ msgid "T&ype:"
 msgstr "&Typ:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Polo¾ka literatúry"
+msgid "QBranchDialogBase"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
 #, fuzzy
@@ -3031,14 +2937,9 @@ msgstr "Dostupn
 msgid "Select your branch"
 msgstr "Vybra» predchádzajúci znak"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Changes"
-msgstr "Pri èítaní "
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "Change :"
+msgid "Change:"
 msgstr "Zmeni» jazyk"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
@@ -3073,8 +2974,9 @@ msgid "Go to next change"
 msgstr "Prejs» na ïal¹iu chybu"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
-msgid "Character"
-msgstr "Znak"
+#, fuzzy
+msgid "QCharacterDialogBase"
+msgstr "Znaková sada"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
 msgid "&Family:"
@@ -3101,9 +3003,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
 msgid "Language"
 msgstr "Jazyk"
 
@@ -3162,15 +3064,23 @@ msgstr ""
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
-msgid "Citation"
-msgstr "Citácia"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28
+#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
+msgid "Close"
+msgstr "Zavrie»"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
-msgid "Citation entry"
-msgstr "Polo¾ka citácií"
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography entry"
+msgstr "Bibliografia"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
 msgid "Move the selected citation down"
@@ -3226,10 +3136,14 @@ msgid "&Text after:"
 msgstr "Text za:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr "Text, ktorý bude za citátom"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
+#, fuzzy
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Text, ktorý bude za citátom"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
 #, fuzzy
 msgid "Text &before:"
@@ -3248,10 +3162,20 @@ msgstr ""
 msgid "LyX: Add Citation"
 msgstr "Citácia"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Available bibliography keys"
+msgstr "Bibliografia"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
 msgid "&Previous"
 msgstr "&Predchádzajúci"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
+#, fuzzy
+msgid "Browse the available bibliography entries"
+msgstr "Dostupné referencie"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
 msgid "Case &sensitive"
@@ -3320,8 +3244,9 @@ msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
-msgid "ERT inset display"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "QERTDialogBase"
+msgstr "Dialóg"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
 msgid "Display"
@@ -3344,21 +3269,17 @@ msgid "Show ERT button only"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
-msgid "&Open"
+#, fuzzy
+msgid "O&pen"
 msgstr "&Otvori»"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325
-msgid "External Material"
-msgstr "Externý materiál"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:280
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Súbor"
@@ -3385,14 +3306,14 @@ msgstr "N
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
 msgid "&File:"
 msgstr "&Súbor"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
+msgid "Select a file"
+msgstr "Vybra» súbor"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
 #, fuzzy
@@ -3430,11 +3351,11 @@ msgstr "Obrazovka"
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
-#: src/lyxfont.C:532
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+#: src/lyxfont.C:516
 msgid "Default"
 msgstr "©tandardný"
 
@@ -3479,7 +3400,6 @@ msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
 msgid "&Origin:"
 msgstr ""
 
@@ -3553,6 +3473,11 @@ msgstr ""
 msgid "&Get from File"
 msgstr "&Získa» zo súbora"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
 msgid "Options"
@@ -3568,19 +3493,19 @@ msgstr "F&orm
 msgid "O&ption:"
 msgstr "Po&pisok:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:29
-#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
-msgid "Close"
-msgstr "Zavrie»"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
+msgid "QGraphicsDialogBase"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Grafika"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
+#, fuzzy
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "Po&pisok:"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
 msgid "LyX Display"
 msgstr "LyX zobrazenie"
@@ -3657,29 +3582,21 @@ msgstr "Po&pisok:"
 msgid "The caption for the sub-figure"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
-msgid "Include File"
-msgstr "Vlo¾i» súbor"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
 msgid "File name to include"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
-msgid "Select a file"
-msgstr "Vybra» súbor"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&Zahrnutie typu:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:268
+#: src/insets/insetinclude.C:284
 msgid "Input"
 msgstr "Vstup"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/insets/insetinclude.C:271
+#: src/insets/insetinclude.C:287
 msgid "Include"
 msgstr "Zahrnutie"
 
@@ -3712,19 +3629,9 @@ msgstr "&Zobrazi
 msgid "Show LaTeX preview"
 msgstr "Zobrazi» LaTeX náhµad"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
-msgid "&Keyword"
-msgstr "&Kµúèové slovo"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
-#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
-msgid "Index entry"
-msgstr "Polo¾ka indexu"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
-msgid "Log"
-msgstr "Záznam"
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
+msgid "QIndexDialogBase"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
@@ -3736,11 +3643,7 @@ msgstr "&Aktualizova
 msgid "Update the display"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:27
-msgid "LyX: Math Panel"
-msgstr "LyX: Matematický panel"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
 msgid "Insert root"
 msgstr ""
 
@@ -3756,25 +3659,24 @@ msgstr ""
 msgid "Set math font"
 msgstr "Nastavi» písmo matematiky"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:128
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Insert fraction"
-msgstr "Vlo¾enie zlomok (\frac)"
+msgstr "Vlo¾enie zlomok"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
 msgid "Toggle between display and inline mode"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Vlo¾i» maticu"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
 msgid "Subscript"
 msgstr "Dolný index"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
 msgid "Superscript"
 msgstr "Horný index"
 
@@ -3807,11 +3709,11 @@ msgid "Relations"
 msgstr "Relácie"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:318 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
 msgid "Greek"
 msgstr "Grécky"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:282
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302
 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
 msgid "Arrows"
 msgstr "©ípky"
@@ -3905,8 +3807,8 @@ msgstr "&Horizont
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Mo¾nosti"
+msgid "QNoteDialogBase"
+msgstr "Dialóg"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
@@ -3920,7 +3822,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "C&omment"
+msgid "&Comment"
 msgstr "Komentár"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
@@ -3938,8 +3840,13 @@ msgstr ""
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Tlaèi» v¹etky strany"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "QParagraphDialogBase"
+msgstr "Formát odstavca je nastavený."
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2089
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2213
 msgid "Single"
 msgstr "Jednoduché"
 
@@ -3949,8 +3856,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
 msgid "Custom"
 msgstr "Vlastné"
 
@@ -3983,35 +3890,16 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
 #, fuzzy
-msgid "Lo&ngest label"
+msgid "&Longest label"
 msgstr "Dl&h¹ie oznaèenie"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
-msgid "LaTeX pre-amble"
-msgstr "Preambula LaTeXu"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
-msgid "The LaTeX pre-amble"
-msgstr "Preambula LaTeXu"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Upravi»..."
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
-msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 msgid "&roff command:"
 msgstr "príkaz &roff:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+#, fuzzy
+msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
 msgstr "Max. då¾ka riadku pri exporte ASCII/LaTeX/SGML súborov"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
@@ -4019,15 +3907,9 @@ msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgid "External app for formating tables in plain text output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
-msgid "Colors"
-msgstr "Farby"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 msgid "&Colors"
 msgstr "&Farby"
@@ -4037,42 +3919,69 @@ msgid "&Alter..."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Konverzia súboru"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
-msgid "&Converters"
-msgstr "&Konvertory"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
-msgid "&New"
-msgstr "&Nový"
+#, fuzzy
+msgid "QPrefConvertersModule"
+msgstr "Konvertor"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85
 msgid "C&onverter:"
 msgstr "K&onvertor:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
-msgid "&To:"
-msgstr "&Do:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:121
+msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
-msgid "F&rom:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "&From:"
 msgstr "&Z|:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158
 msgid "E&xtra flag:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:211
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Prida»"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:222
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:191
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:216
 msgid "&Modify"
 msgstr "&Upravi»"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
-msgid "Date Format"
-msgstr "Formát dátumu"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:273
+msgid "&Converters"
+msgstr "&Konvertory"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "C&opiers"
+msgstr "Kópie"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "&Copier:"
+msgstr "Kópie:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:269
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Formát:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66
+msgid "&Use Cygwin-style paths"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144
+msgid ""
+"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style "
+"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows "
+"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for "
+"all your converters."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 msgid "&Date format:"
@@ -4082,15 +3991,11 @@ msgstr "Form
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-msgid "Display insets"
-msgstr "Zobrazi» prílohy"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
 msgid "Display &Graphics:"
 msgstr "Zobraiz» &grafiku:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
 msgid "Off"
 msgstr "Vypnuté"
 
@@ -4107,45 +4012,34 @@ msgstr "Nezobrazova
 msgid "Instant &Preview:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
-msgid "File Formats"
-msgstr "Formáty súborov:"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
-msgid "&File formats"
-msgstr "&Formáty súborov"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:77
 msgid "&GUI name:"
 msgstr "&GUI názov"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:92
 msgid "F&ormat:"
 msgstr "F&ormát:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:114
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "&Zobrazovaè:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Ed&itor:"
 msgstr "Upravi»|E"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:151
 msgid "S&hortcut:"
 msgstr "Klávesová s&kratka:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:166
 msgid "E&xtension:"
 msgstr "Príp&ona:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
-#, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "&Odsadi»"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:286
+msgid "&File formats"
+msgstr "&Formáty súborov"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
 #, fuzzy
@@ -4159,6 +4053,7 @@ msgstr "Priezvisko"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Názov:"
 
@@ -4166,11 +4061,6 @@ msgstr "&N
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klávesnica"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
 msgid "Bro&wse..."
@@ -4194,9 +4084,8 @@ msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Pou¾i» &klávesnicovú mapu"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91
-msgid "Language settings"
-msgstr "Nastavenie jazyka"
+msgid "QPrefLanguageModule"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 msgid "Command s&tart:"
@@ -4219,7 +4108,8 @@ msgid "Auto &begin"
 msgstr "Automatický &zaèiatok"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-msgid "Use &babel"
+#, fuzzy
+msgid "Use b&abel"
 msgstr "Pou¾i» &babel"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
@@ -4238,113 +4128,119 @@ msgstr "Automatick
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "Oznaèi» &cudzie jazyky"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "LaTeX nastavenia"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+msgid "External Applications"
+msgstr "Externé aplikácie"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Príkaz Chec&kTeX:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "Preambula LaTeXu"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "Príkaz Chec&kTeX:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr "Preambula LaTeXu"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174
+#, fuzzy
+msgid "Index command:"
+msgstr "Vykonanie príkazu"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Nastavenia veµkosti papiera pre DVI zobrazenie:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
 msgid "US Letter"
 msgstr "US Letter"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
 msgid "Legal"
 msgstr "Legal"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
 msgid "Executive"
 msgstr "Executive"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309
 msgid "Te&X encoding:"
 msgstr "Te&X kódovanie:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324
 msgid "Default paper si&ze:"
 msgstr "©tandardná &veµkos» papiera:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "©ablóny &dokumentov:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Prieèinok so zá&lohami:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "Po&u¾i» doèasný prieèinok"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "&PATH prefix:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+msgid "&Working directory:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224
-msgid "External Applications"
-msgstr "Externé aplikácie"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Nastavenia veµkosti papiera pre DVI zobrazenie:"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Príkaz Chec&kTeX:"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "Preambula LaTeXu"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306
-#, fuzzy
-msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "Príkaz Chec&kTeX:"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Prieèinok so zá&lohami:"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "©ablóny &dokumentov:"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr "Rúry Ly&X Serveru:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "Po&u¾i» doèasný prieèinok"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204
-msgid "&Working directory:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Nastavenia tlaèiarne"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 msgid "Printer &name:"
 msgstr "&Názov tlaèiarne:"
@@ -4433,11 +4329,6 @@ msgstr "Roz&sah str
 msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Písmo obrazovky"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 msgid "Sa&ns Serif:"
 msgstr "Sa&ns Serif:"
@@ -4466,14 +4357,9 @@ msgstr "Ve
 msgid "Hugest:"
 msgstr "Obrovské:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Kontrola pravopisu"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker:"
+msgid "Spellchec&ker executable:"
 msgstr "Kontrola pravopisu"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
@@ -4513,8 +4399,8 @@ msgid "Use input encod&ing"
 msgstr "Pou¾i» kódovanie &vstupu"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
-msgid "UI"
-msgstr "UI"
+msgid "QPrefUIModule"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
 msgid "B&rowse..."
@@ -4557,30 +4443,22 @@ msgid "W&heel mouse scroll:"
 msgstr "Posúvanie ko&lieskom my¹i:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
 msgstr "&Kurzor nasleduje posuvník"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
-msgid "Preferences"
-msgstr "Nastavenia"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:542
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:658
 msgid "&Save"
 msgstr "&Ulo¾i»"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
-msgid "Print"
-msgstr "Tlaè"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
 msgid "Page number to print from"
 msgstr "Tlaèi» od strany èíslo"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
-msgid "&to"
-msgstr "&na"
+msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
 msgid "Page number to print to"
@@ -4636,7 +4514,8 @@ msgid "Print Destination"
 msgstr "Cieµ tlaèe"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
-msgid "P&rinter"
+#, fuzzy
+msgid "P&rinter:"
 msgstr "Tlaèia&reò"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
@@ -4647,32 +4526,29 @@ msgstr ""
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
-msgid "&File"
-msgstr "&Súbor"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Výstup do súboru"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 lib/layouts/g-brief-en.layout:194
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:840
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "QRefDialogBase"
+msgstr "Dialóg"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
-msgid "Update the reference list"
+#, fuzzy
+msgid "Update the label list"
 msgstr "Aktualizova» zoznam referencií"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145
 #, fuzzy
-msgid "&Go to Reference"
-msgstr "Choï na referenciu"
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "&Oznaèovanie"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Jump to the reference"
+msgid "Jump to the label"
 msgstr "Choï na referenciu"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
@@ -4681,7 +4557,8 @@ msgid "&Sort"
 msgstr "Triedenie"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
+#, fuzzy
+msgid "Sort labels in alphabetical order"
 msgstr "Triedi» referencie podµa abecedy"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
@@ -4710,29 +4587,19 @@ msgid "Formatted reference"
 msgstr "Formátovaná referencia"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
-msgid "Reference as it appears in output"
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "Referencia, tak ako sa objaví vo výstupe"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
-msgid "&Reference:"
-msgstr "&Referencia:"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Formát:"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
-msgid "Available references"
-msgstr "Dostupné referencie"
+#, fuzzy
+msgid "Available labels"
+msgstr "Dostupné ¹ablóny"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
 #, fuzzy
-msgid "R&eferences in:"
-msgstr "Odkazy: "
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Hµada» a nahradi»"
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "Oznaèovanie"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
 msgid "Replace &with:"
@@ -4761,8 +4628,8 @@ msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Vlastný export"
+msgid "QSendtoDialogBase"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
 msgid "&Command:"
@@ -4780,14 +4647,6 @@ msgstr ""
 msgid "Available export converters"
 msgstr "Dostupné exportné konvertory"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
-msgid "File:"
-msgstr "Súbor:"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Kontrola pravopisu"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "Odporúèania:"
@@ -4796,10 +4655,6 @@ msgstr "Odpor
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Nahradi» slovo s aktuálnou voµbou"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Prida»"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Vlo¾i» slovo do osobného slovníka"
@@ -4823,8 +4678,9 @@ msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Akceptova» slovo pre túto reláciu"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Ako ïaleko do¹la kontorla pravopisu"
+#, fuzzy
+msgid "Proportion of document checked"
+msgstr "Tlaèi» do súboru"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
 msgid "Suggestions"
@@ -4843,16 +4699,6 @@ msgstr "Nezn
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Nahradi» so zvoleným slovom"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:59
-msgid "Insert table"
-msgstr "Vlo¾i» tabuµku"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Nastavenia tabuµky"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "Nastavenia &tabuµky"
@@ -4862,7 +4708,7 @@ msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "&Horizontálne zarovnanie:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:173
 msgid "Block"
 msgstr "Do bloku"
 
@@ -4934,118 +4780,153 @@ msgstr "&Okraje"
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Nastavi» okraje"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690
 msgid "All Borders"
 msgstr "V¹etky okraje"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
-msgid "&Default"
-msgstr "©&tandardné"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Nastavi» v¹etky okraje"
+#, fuzzy
+msgid "&Set"
+msgstr "Triedenie"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
 msgid "C&lear"
 msgstr "&Zmaza»"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Zru¹i» v¹etky okraje"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785
 msgid "&Longtable"
 msgstr "D&lhá tabuµka"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
 msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
 msgid "Settings"
 msgstr "Nastavenia"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853
 msgid "Header:"
 msgstr "Hlavièka:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864
 msgid "Footer:"
 msgstr "Päta:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875
 msgid "First header:"
 msgstr "Prvá hlavièka:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Posledná päta:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908
 msgid "Border above"
 msgstr "Okraj nad"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919
 msgid "Border below"
 msgstr "Okraj pod"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:945
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:964
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:979
 msgid "on"
 msgstr "na"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:934
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:949
+#, fuzzy
+msgid "This row is the header of the first page"
+msgstr "Nastavenie pre tlaè strán v opaènom poradí."
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:968
+msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:983
+#, fuzzy
+msgid "This row is the footer of the last page"
+msgstr "Nastavenie pre tlaè strán v opaènom poradí."
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:994
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1009
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1020
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1031
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1042
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1053
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1064
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1075
 msgid "double"
 msgstr "dvojitý"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1101
 msgid "is empty"
 msgstr "je prázdny"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
+#, fuzzy
+msgid "Don't output the last footer"
+msgstr "Výstup do súboru"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1105
+msgid "Don't output the first header"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1122
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Za&lomenie strany na aktuálnom riadku"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1126
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "Nastavi» zalomenie strany na aktuálnom riadku"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1155
 msgid "Current cell:"
 msgstr "Aktuálna bunka:"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1184
 msgid "Current row position"
 msgstr "Aktuálna pozícia riadku"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1213
 msgid "Current column position"
 msgstr "Aktuálna pozícia ståpca"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
+#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "LaTeX triedy"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
+#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "LaTeX ¹týly"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
+#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "BibTeX ¹týly"
 
@@ -5070,7 +4951,8 @@ msgid "&Rescan"
 msgstr "&Znovu prehµada»"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
-msgid "Built new file list"
+#, fuzzy
+msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr "Vytvori» nový zoznam súborov"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
@@ -5088,16 +4970,15 @@ msgstr ""
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Zatvorí tento dialóg"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
-#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Synonymický slovník"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:233
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "&Kµúèové slovo:"
 
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
+msgid "Index entry"
+msgstr "Polo¾ka indexu"
+
 #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
 msgid "Entry"
 msgstr "Záznam"
@@ -5119,37 +5000,27 @@ msgstr "Zvolen
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Obsah"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
-msgid "&Type"
+#, fuzzy
+msgid "&Type:"
 msgstr "&Typ"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
 msgid "Contents list"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:80
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Vlo¾i» URL"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
-msgid "&URL"
+#, fuzzy
+msgid "&URL:"
 msgstr "&URL"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:27
-#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
-msgid "&Name"
-msgstr "&Názov"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
 msgid "Name associated with the URL"
@@ -5190,17 +5061,17 @@ msgid "DefSkip"
 msgstr "©tandardná"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Malá"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Stredná"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Veµká"
 
@@ -5212,10 +5083,6 @@ msgstr "V
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Nastavenia wrap"
-
 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
 msgid "Default (outer)"
 msgstr "©tandard (vonkaj¹í)"
@@ -5280,24 +5147,24 @@ msgid "Format text into two columns"
 msgstr "Formátujem dokument..."
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
-#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47
+#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48
 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
-#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173
-#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124
+#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:177
+#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:125
 #: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
 #: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
-#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353
+#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:359
 #: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
 #: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
 #: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
 #: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21
-#: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6
+#: lib/layouts/revtex4.layout:25 lib/layouts/scrlettr.layout:6
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18
 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:14
 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
-#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:138
-#: src/mathed/ref_inset.C:155
+#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142
+#: src/mathed/ref_inset.C:160
 msgid "Standard"
 msgstr "©tandard"
 
@@ -5305,243 +5172,410 @@ msgstr "
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "©ablóna_Teorémy"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:286
-#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:291
+#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:94
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:374
 #: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
 #: lib/layouts/svjour.inc:436
 msgid "Proof"
 msgstr "Dôkaz"
 
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/heb-article.layout:109
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:144
+#, fuzzy
+msgid "Proof:"
+msgstr "Dôkaz"
+
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:257
-#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:262
+#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:17
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:415
 #: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61
 #: lib/layouts/svjour.inc:478
 msgid "Theorem"
 msgstr "Teoréma"
 
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Theorem #:"
+msgstr "Teoréma"
+
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:313
-#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
-#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:318
+#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:44
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:216
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415
 msgid "Lemma"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83
+msgid "Lemma #:"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:320
-#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
-#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:325
+#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:54
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:223
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376
 msgid "Corollary"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93
+msgid "Corollary #:"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:327
-#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:332
+#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:388
 #: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
 #: lib/layouts/svjour.inc:450
 msgid "Proposition"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103
+#, fuzzy
+msgid "Proposition #:"
+msgstr "   mo¾nosti: "
+
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:362
-#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:367
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
 #: lib/layouts/svjour.inc:369
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Dohad"
 
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture #:"
+msgstr "Dohad"
+
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:334
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:339
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:190
 msgid "Criterion"
 msgstr "Kritérium"
 
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "Criterion #:"
+msgstr "Kritérium"
+
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212
 msgid "Fact"
 msgstr "Fakt"
 
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Fact #:"
+msgstr "Fakt"
+
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234
 msgid "Axiom"
 msgstr "Axióma"
 
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
+#, fuzzy
+msgid "Axiom #:"
+msgstr "Axióma"
+
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:348
-#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
-#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:353
+#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:74
+#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:237
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390
 msgid "Definition"
 msgstr "Definícia"
 
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153
+#, fuzzy
+msgid "Definition #:"
+msgstr "Definícia"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163
+#, fuzzy
+msgid "Example #:"
+msgstr "Príklad"
+
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297
 msgid "Condition"
 msgstr "Podmienka"
 
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+#, fuzzy
+msgid "Condition #:"
+msgstr "Podmienka"
+
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:376
-#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
 #: lib/layouts/svjour.inc:429
 msgid "Problem"
 msgstr "Problém"
 
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183
+#, fuzzy
+msgid "Problem #:"
+msgstr "Problém"
+
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:352
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:347
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404
 msgid "Exercise"
 msgstr "Cvièenie"
 
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193
+#, fuzzy
+msgid "Exercise #:"
+msgstr "Cvièenie"
+
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:383
-#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:388
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
 #: lib/layouts/svjour.inc:464
 msgid "Remark"
 msgstr "Pripomienka"
 
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203
+#, fuzzy
+msgid "Remark #:"
+msgstr "Pripomienka"
+
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:397
-#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:402
+#: lib/layouts/heb-article.layout:64 lib/layouts/llncs.layout:305
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
 msgid "Claim"
 msgstr "Tvrdenie"
 
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
+#, fuzzy
+msgid "Claim #:"
+msgstr "Tvrdenie"
+
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365
-#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
+#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
+#: lib/layouts/slides.layout:166 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
-#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
+#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:55
 msgid "Note"
 msgstr "Poznámka"
 
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223
+#, fuzzy
+msgid "Note #:"
+msgstr "Poznámka"
+
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439
 msgid "Notation"
 msgstr "Notácia"
 
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233
+#, fuzzy
+msgid "Notation #:"
+msgstr "Notácia"
+
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:412
-#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243
+#, fuzzy
+msgid "Case #:"
+msgstr "Zmeni» jazyk"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65
+#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63
+#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
+#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94
+#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57
+#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44
+#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49
+#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37
+#: lib/layouts/revtex4.layout:43 lib/layouts/siamltex.layout:40
+#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
+#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27
+#: lib/layouts/numarticle.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:20
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:60
+#: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52
+msgid "Section"
+msgstr "Oddiel"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39
+#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68
+#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66
+#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
+#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49
+#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100
+#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:52
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54
+#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48
+#: lib/layouts/revtex4.layout:54 lib/layouts/siamltex.layout:58
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:21
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:67
+#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
+msgid "Subsection"
+msgstr "Pododdiel"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42
+#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71
+#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69
+#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
+#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114
+#: lib/layouts/llncs.layout:60 lib/layouts/ltugboat.layout:84
+#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62
+#: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:62
+#: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:30
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:74
+#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Podpododdiel"
+
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80
 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29
 msgid "Section*"
 msgstr "Oddiel*"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620
 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Pododdiel*"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Podpododdiel*"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
-#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98
-#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
-#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
-#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:82
-#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
+#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
+#: lib/layouts/aapaper.layout:98 lib/layouts/aapaper.layout:194
+#: lib/layouts/aastex.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:246
+#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:490
+#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
+#: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:150
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
 #: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
-#: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170
-#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133
-#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142
-#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:157
+#: lib/layouts/llncs.layout:240 lib/layouts/ltugboat.layout:170
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:135
+#: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:190
+#: lib/layouts/siamltex.layout:142 lib/layouts/spie.layout:73
+#: lib/layouts/svglobal.layout:28 lib/layouts/svjog.layout:33
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:192 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:215
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/stdstruct.inc:26
+#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:154
 msgid "Abstract"
 msgstr "Výòatok"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107
-#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:333
+#, fuzzy
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Výòatok"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:347 lib/layouts/aastex.layout:108
+#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63
 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
-#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168
-#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/siamltex.layout:168
+#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:119
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:191 lib/layouts/svjour.inc:273
 msgid "Keywords"
 msgstr "Kµúèové slová"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:358
+#, fuzzy
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Polo¾ka indexu"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aa.layout:87
 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
 #: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142
-#: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122
-#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106
-#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11
-#: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182
-#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225
-#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
+#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/cl2emult.layout:102
+#: lib/layouts/cv.layout:142 lib/layouts/egs.layout:561
+#: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpd.layout:153
+#: lib/layouts/latex8.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:261
+#: lib/layouts/memoir.layout:136 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwbk.layout:22
+#: lib/layouts/mwrep.layout:11 lib/layouts/mwrep.layout:13
+#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/report.layout:13
+#: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/scrreprt.layout:12
+#: lib/layouts/siamltex.layout:182 lib/layouts/aguplus.inc:168
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:226
+#: lib/layouts/scrclass.inc:222 lib/layouts/stdstruct.inc:38
+#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografia"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
-#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:568
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:379 lib/layouts/IEEEtran.layout:390
+#: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
+#: src/rowpainter.C:419
 msgid "Appendix"
 msgstr "Príloha"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402 lib/layouts/IEEEtran.layout:405
 msgid "Appendices"
 msgstr "Prílohy"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409
 msgid "Biography"
 msgstr "®ivotopis"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57
-#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59
-#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516
-#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/aa.layout:57
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/aastex.layout:132
+#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
+#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/egs.layout:593
+#: lib/layouts/latex8.layout:115 lib/layouts/linuxdoc.layout:335
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:346 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63
 msgid "Caption"
 msgstr "Názov"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:434 lib/layouts/IEEEtran.layout:445
 msgid "Footernote"
 msgstr "Poznámka pod èiarou"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:457
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "Oznaèenie_oboch"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293
 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
@@ -5550,7 +5584,7 @@ msgid "Itemize"
 msgstr "Zoznam-odrá¾ky"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:291
+#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311
 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
@@ -5558,66 +5592,66 @@ msgid "Enumerate"
 msgstr "Zoznam-èísla"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
-#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179
-#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
+#: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179
+#: lib/layouts/hollywood.layout:133 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
 #: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
-#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126
-#: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
+#: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126
+#: lib/layouts/scrclass.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
 msgid "List"
 msgstr "Zoznam"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
-#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199
-#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208
+#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:189
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/egs.layout:245
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245
 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
-#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339
+#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:345
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
 #: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:104 lib/layouts/ltugboat.layout:133
+#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:133
 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
-#: lib/layouts/revtex4.layout:105 lib/layouts/scrlettr.layout:200
+#: lib/layouts/revtex4.layout:106 lib/layouts/scrlettr.layout:200
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
+#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:245
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
-#: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdtitle.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:145 lib/layouts/stdtitle.inc:11
 #: lib/layouts/svjour.inc:129
 msgid "Title"
 msgstr "Nadpis"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108
 #: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122
-#: lib/layouts/llncs.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:43
+#: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:43
 #: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Podnadpis"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212
-#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198
+#: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221
+#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:202
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
-#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326
+#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:332
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:181
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:176
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
-#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:113
+#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:114
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:161
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:166 lib/layouts/amsdefs.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:153
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
@@ -5627,7 +5661,7 @@ msgstr "Autor"
 #: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
-#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/scrlettr.layout:151
+#: lib/layouts/revtex4.layout:154 lib/layouts/scrlettr.layout:151
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
 msgid "Address"
@@ -5645,15 +5679,15 @@ msgstr "Po
 
 #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290
 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225
+#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234
 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820
 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
-#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:121
+#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:122
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
-#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
+#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:237
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
-#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:49
+#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdtitle.inc:49
 #: lib/layouts/svjour.inc:230
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
@@ -5661,105 +5695,465 @@ msgstr "D
 #: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
 #: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
-#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:82
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Poïakovanie"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
-#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Separáty"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95
-#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56
-#: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+#: lib/layouts/aa.layout:178
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:525
+#: lib/layouts/svjour.inc:308
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr "Poïakovanie"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96
+#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56
+#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Synonymický slovník"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:100
+#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:68
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64
+#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64
+#: lib/layouts/revtex4.layout:70 lib/layouts/siamltex.layout:70
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:39
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:81
+#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Odstavec"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256
+#: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265
 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
-#: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
+#: lib/layouts/revtex4.layout:132 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:127
 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Prièlenenie"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339
+#: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348
 msgid "And"
 msgstr "A"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
-#: lib/layouts/egs.layout:511 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314
+#: lib/layouts/aapaper.inc:94 lib/layouts/svjour.inc:294
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Poïakovanie"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:169
+#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:443
+#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/cl2emult.layout:116
+#: lib/layouts/egs.layout:575 lib/layouts/kluwer.layout:344
+#: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275
+#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:240
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:340
+#: src/output_plaintext.C:166
 msgid "References"
 msgstr "Referencie"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359
+#: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "Umiestnenie_Obrázka"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379
+#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:389
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "Umiestnenie_Tabuµky"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497
+#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:510
 msgid "TableComments"
 msgstr "Komentár_Tabuµky"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478
+#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:490
 msgid "TableRefs"
 msgstr "Referencia_Tabuµky"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420
+#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:431
 msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458
+#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:469
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:534
+#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:563
+#, fuzzy
+msgid "Facility"
+msgstr "Fakt"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:589
+#, fuzzy
+msgid "Objectname"
+msgstr "Oktáva"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:616
+#, fuzzy
+msgid "Dataset"
+msgstr "Databá&zy"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:295
+#, fuzzy
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "Pri èítaní "
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:338
+#, fuzzy
+msgid "[Acknowledgements]"
+msgstr "Poïakovanie"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:359
+#, fuzzy
+msgid "and"
+msgstr "A"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:380
+#, fuzzy
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "Umiestnenie_Obrázka"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:401
+#, fuzzy
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "Umiestnenie_Tabuµky"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:421
+#, fuzzy
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "Príloha"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:481
+#, fuzzy
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Nie je èo robi»."
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:502
+#, fuzzy
+msgid "References. ---"
+msgstr "Odkazy: "
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:522
+#, fuzzy
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Poznámka"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:548
 msgid "FigCaption"
 msgstr "Popis_obrázka"
 
+#: lib/layouts/aastex.layout:558
+msgid "Fig. ---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:575
+#, fuzzy
+msgid "Facility:"
+msgstr "Fakt"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:601
+msgid "Obj:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:628
+#, fuzzy
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Databá&zy"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:26 lib/layouts/foils.layout:299
+#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:34
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Theorem."
+msgstr "Teoréma"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:32 lib/layouts/foils.layout:313
+#: lib/layouts/siamltex.layout:283 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:116
+msgid "Corollary."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:38 lib/layouts/foils.layout:306
+#: lib/layouts/siamltex.layout:276 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:138
+msgid "Lemma."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:44 lib/layouts/foils.layout:320
+#: lib/layouts/siamltex.layout:290 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Proposition."
+msgstr "   mo¾nosti: "
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:50 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Dohad"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:56 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Criterion."
+msgstr "Kritérium"
+
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritmus"
 
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:62
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algoritmus"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:68 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:226
+#, fuzzy
+msgid "Fact."
+msgstr "Fakt"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:74 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "Axiom."
+msgstr "Axióma"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:80 lib/layouts/foils.layout:327
+#: lib/layouts/siamltex.layout:296 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "Definition."
+msgstr "Definícia"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:86 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Example."
+msgstr "Príklad"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:92 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:144
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:311
+#, fuzzy
+msgid "Condition."
+msgstr "Podmienka"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:98 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:333
+#, fuzzy
+msgid "Problem."
+msgstr "Problém"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:104 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:356
+#, fuzzy
+msgid "Exercise."
+msgstr "Cvièenie"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:110 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:174
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:387
+#, fuzzy
+msgid "Remark."
+msgstr "Pripomienka"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:116 lib/layouts/llncs.layout:308
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:184 lib/layouts/amsmaths.inc:409
+#: lib/layouts/svjour.inc:362
+#, fuzzy
+msgid "Claim."
+msgstr "Tvrdenie"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:122 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:194
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:431
+#, fuzzy
+msgid "Note."
+msgstr "Poznámka"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:128 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:204
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:453
+#, fuzzy
+msgid "Notation."
+msgstr "Notácia"
+
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
 msgid "Summary"
 msgstr "Súhrn"
 
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:134 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:214
+#, fuzzy
+msgid "Summary."
+msgstr "Súhrn"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:140 lib/layouts/egs.layout:550
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:224 lib/layouts/amsmaths.inc:486
+#: lib/layouts/svjour.inc:322
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Poïakovanie"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:146 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:234
+#, fuzzy
+msgid "Case."
+msgstr "Vlo¾i»"
+
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:505
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Záver"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:110
-msgid "Chapter_Exercises"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:152 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:244
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:519
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Záver"
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:138
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:144
+msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:150
+msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:156
+msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:162
+msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:168
+msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:174
+msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:180
+msgid "Fact \\arabic{fact}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:186
+msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:192
+msgid "Definition \\arabic{definition}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:198
+msgid "Example \\arabic{example}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:204
+msgid "Condition \\arabic{condition}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:210
+msgid "Problem \\arabic{problem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:216
+msgid "Exercise \\arabic{execise}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:222
+msgid "Remark \\arabic{remark}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:228
+msgid "Claim \\arabic{claim}."
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:234
+msgid "Note \\arabic{note}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:240
+msgid "Notation \\arabic{notation}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:246
+msgid "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:252
+msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:258
+msgid "Case \\arabic{case}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:264
+msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/amsbook.layout:96
+#: lib/layouts/numarticle.inc:15
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "Pododdiel"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:108
+#, fuzzy
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Kapitola"
+
 #: lib/layouts/apa.layout:49
 msgid "RightHeader"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/apa.layout:58
+#, fuzzy
+msgid "Right header:"
+msgstr "Pravá_Hlavièka"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Výòatok: "
+
 #: lib/layouts/apa.layout:91
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "Skrátenýnadpis"
 
+#: lib/layouts/apa.layout:99
+#, fuzzy
+msgid "Short title:"
+msgstr "Krátky nadpis"
+
 #: lib/layouts/apa.layout:128
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr ""
@@ -5772,6 +6166,12 @@ msgstr ""
 msgid "FourAuthors"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:144
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Prièlenenie"
+
 #: lib/layouts/apa.layout:170
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr ""
@@ -5792,34 +6192,59 @@ msgstr "Denn
 msgid "CopNum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lib/layouts/spie.layout:86
+#: lib/layouts/apa.layout:233
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Poïakovanie"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:200
+#: lib/layouts/spie.layout:88
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Poïakovanie"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:227
+#: lib/layouts/apa.layout:247
 msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:237
+#: lib/layouts/apa.layout:257
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "Centrovaný_titulok"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:245
+#: lib/layouts/apa.layout:265
 msgid "FitFigure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:251
+#: lib/layouts/apa.layout:271
 msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:309
+#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/cv.layout:93
+#: lib/layouts/egs.layout:175 lib/layouts/linuxdoc.layout:189
+#: lib/layouts/manpage.layout:95 lib/layouts/stdlists.inc:24
+msgid "*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:329
 msgid "Seriate"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/apa.layout:345 lib/layouts/apa.layout:346
+#: src/buffer_funcs.C:448
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
+#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:45
+#: lib/layouts/stdsections.inc:10
+msgid "Part"
+msgstr "Èas»"
+
 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12
 msgid "Part*"
 msgstr "Èas»*"
 
@@ -5827,7 +6252,7 @@ msgstr "
 msgid "Dialogue"
 msgstr "Dialóg"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213
+#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:216
 msgid "Narrative"
 msgstr "Rozprávanie"
 
@@ -5835,88 +6260,168 @@ msgstr "Rozpr
 msgid "ACT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:71
+#: lib/layouts/broadway.layout:68
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:72 lib/layouts/broadway.layout:101
 msgid "SCENE"
 msgstr "SCÉNA"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:87
+#: lib/layouts/broadway.layout:85
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:89
 msgid "SCENE*"
 msgstr "SCÉNA*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:102
-msgid "AT_RISE:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:117
+msgid "AT RISE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146
+#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:149
 msgid "Speaker"
 msgstr "Hlásateµ"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162
+#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:165
 msgid "Parenthetical"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:157
+#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:177
+msgid "("
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:179
+msgid "\tEnd)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:172
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "OPONA"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220
-#: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
-msgid "Right_Address"
+#: lib/layouts/broadway.layout:215 lib/layouts/egs.layout:220
+#: lib/layouts/hollywood.layout:319 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
+#, fuzzy
+msgid "Right Address"
 msgstr "Adresa_vpravo"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:32
 msgid "Mainline"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:56
+#: lib/layouts/chess.layout:39
+#, fuzzy
+msgid "Mainline:"
+msgstr "E-mail"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:57
 msgid "Variation"
 msgstr "Variácia"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:66
+#: lib/layouts/chess.layout:61
+#, fuzzy
+msgid "Variation:"
+msgstr "Variácia"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:67
 msgid "SubVariation"
 msgstr "Podvariácia"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:75
+#: lib/layouts/chess.layout:70
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Podvariácia"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:76
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "Podvariácia2"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:84
+#: lib/layouts/chess.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Podvariácia2"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:85
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "Podvariácia3"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:93
+#: lib/layouts/chess.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Podvariácia3"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:94
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "Podvariácia4"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:102
+#: lib/layouts/chess.layout:97
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Podvariácia4"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:103
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "Podvariácia5"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:112
+#: lib/layouts/chess.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Podvariácia5"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:113
 msgid "HideMoves"
 msgstr "Skry»Pohyby"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:120
+#: lib/layouts/chess.layout:118
+#, fuzzy
+msgid "HideMoves:"
+msgstr "Skry»Pohyby"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:123
 msgid "ChessBoard"
 msgstr "©achovnica"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:133
+#: lib/layouts/chess.layout:127
+#, fuzzy
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "©achovnica"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:136
 msgid "BoardCentered"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:148
+#: lib/layouts/chess.layout:141
+msgid "[centered board]"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chess.layout:151
 msgid "HighLight"
 msgstr "Zvýraznenie"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:168
+#: lib/layouts/chess.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Zvýraznenie"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:171
 msgid "Arrow"
 msgstr "©ípka"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:179
+#: lib/layouts/chess.layout:176
+#, fuzzy
+msgid "Arrow:"
+msgstr "©ípka"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:182
 msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:218
+#: lib/layouts/chess.layout:187
+msgid "KnightMove:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213
 #: lib/layouts/svjour.inc:211
 msgid "Institute"
 msgstr "In¹titút"
@@ -5925,74 +6430,139 @@ msgstr "In
 msgid "Topic"
 msgstr "Námet"
 
+#: lib/layouts/cv.layout:71
+msgid "MMMMM"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189
 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
-msgid "Left_Header"
+#, fuzzy
+msgid "Left Header"
 msgstr "¥avá_Hlavièka"
 
 #: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197
 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
-msgid "Right_Header"
+#, fuzzy
+msgid "Right Header"
 msgstr "Pravá_Hlavièka"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9
 #: lib/layouts/stdletter.inc:23
-msgid "My_Address"
+#, fuzzy
+msgid "My Address"
 msgstr "Moja_Adresa"
 
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:16
+msgid "Briefkopf:"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14
 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
-msgid "Send_To_Address"
+#, fuzzy
+msgid "Send To Address"
 msgstr "Posla»_na_adresu"
 
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/g-brief-de.layout:183
+#, fuzzy
+msgid "Adresse:"
+msgstr "Adresa"
+
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/heb-letter.layout:19
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:68 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
-#: lib/layouts/stdletter.inc:49
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/scrlettr.layout:68
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/stdletter.inc:49
 msgid "Opening"
 msgstr "Otvorenie"
 
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/g-brief-de.layout:208
+#, fuzzy
+msgid "Anrede:"
+msgstr "èervená"
+
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/heb-letter.layout:29
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
-#: lib/layouts/stdletter.inc:71
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/scrlettr.layout:144
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:172 lib/layouts/stdletter.inc:71
 msgid "Signature"
 msgstr "Podpis"
 
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:60 lib/layouts/g-brief-de.layout:55
+msgid "Unterschrift:"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/heb-letter.layout:24
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
-#: lib/layouts/stdletter.inc:92
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/scrlettr.layout:78
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:92
 msgid "Closing"
 msgstr "Ukonèenie"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/g-brief-de.layout:234
+msgid "Gruss:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:117
 msgid "encl"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/g-brief-de.layout:216
+#, fuzzy
+msgid "Anlagen:"
+msgstr "Uho&l:"
+
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97
 msgid "ps"
 msgstr "ps"
 
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "PS:"
+msgstr "PS"
+
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100
 #: src/lengthcommon.C:48
 msgid "cc"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-de.layout:225
+#, fuzzy
+msgid "Verteiler:"
+msgstr "&Vertikálne:"
+
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194
 msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:145 lib/layouts/g-brief-de.layout:199
+msgid "Betreff:"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:157
 msgid "Stadt"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:168
+#, fuzzy
+msgid "Stadt:"
+msgstr "Stav"
+
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187
 msgid "Datum"
 msgstr "Dátum"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-de.layout:190
+#, fuzzy
+msgid "Datum:"
+msgstr "Dátum"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:84 lib/layouts/kluwer.layout:93
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:153 lib/layouts/llncs.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/paper.layout:80
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
+#: lib/layouts/numarticle.inc:48 lib/layouts/scrclass.inc:88
+#: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Pododstavec"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10
 msgid "Quotation"
 msgstr "Oznaèenie"
@@ -6002,63 +6572,212 @@ msgstr "Ozna
 msgid "Quote"
 msgstr "Citovanie"
 
+#: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:38
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:81
+msgid "00.00.0000"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:194 lib/layouts/linuxdoc.layout:207
+#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:61
+msgid "MM"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44
 msgid "Verse"
 msgstr "Ver¹"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10
-msgid "LaTeX_Title"
+#: lib/layouts/egs.layout:267
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Title"
 msgstr "LaTeXový_Nadpis"
 
+#: lib/layouts/egs.layout:302
+#, fuzzy
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor"
+
 #: lib/layouts/egs.layout:311
 msgid "Affil"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/egs.layout:325
+#, fuzzy
+msgid "Affilation:"
+msgstr "Prièlenenie"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:348
+#, fuzzy
+msgid "Journal:"
+msgstr "Denník"
+
 #: lib/layouts/egs.layout:357
 msgid "msnumber"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/egs.layout:372
+#, fuzzy
+msgid "MS_number:"
+msgstr "Èíslovanie"
+
 #: lib/layouts/egs.layout:382
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr "Prvá_Autor"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
+#: lib/layouts/egs.layout:396
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:197
 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
 msgid "Received"
 msgstr "Prijaté"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
+#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:200
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Received:"
+msgstr "Prijaté"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:213
 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
 msgid "Accepted"
 msgstr "Prípustný"
 
+#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:216
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Prípustný"
+
 #: lib/layouts/egs.layout:451
 msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
+#: lib/layouts/egs.layout:465
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/kluwer.layout:271
+#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:155
+#: lib/layouts/svglobal.layout:43 lib/layouts/svjog.layout:48
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "Abstract."
+msgstr "Výòatok"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-Code"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:131
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
 #, fuzzy
-msgid "Author_Address"
+msgid "Author Address"
 msgstr "Aktuálna_Adresa"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:166
-msgid "Author_Email"
+#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:183
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/revtex.layout:127
+#: lib/layouts/revtex4.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:154
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:61 lib/layouts/amsdefs.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresa"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:168
+#, fuzzy
+msgid "Author Email"
 msgstr "Autorov_Email"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:180
-msgid "Author_URL"
+#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:182
+#, fuzzy
+msgid "Author URL"
 msgstr "Autor_URL"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:159
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:186
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:187
+#, fuzzy
+msgid "URL:"
+msgstr "URL"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:161
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
 msgid "Thanks"
 msgstr "Vïaka"
 
+#: lib/layouts/elsart.layout:278
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:307
+msgid "PROOF."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:321
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:328
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:335
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:342
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:349
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:356
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:370
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:377
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:384
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:391
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:398
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:405
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:413
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:421
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
+msgstr "Poïakovanie"
+
 #: lib/layouts/entcs.layout:71
 msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
@@ -6067,6 +6786,11 @@ msgstr ""
 msgid "Keyword"
 msgstr "Kµúèové slovo"
 
+#: lib/layouts/entcs.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "Key words:"
+msgstr "Kµúèové slová"
+
 #: lib/layouts/foils.layout:41
 msgid "Foilhead"
 msgstr ""
@@ -6087,22 +6811,96 @@ msgstr ""
 msgid "TickList"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/foils.layout:96
+msgid "_/"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/foils.layout:102
 msgid "CrossList"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:163
-msgid "My_Logo"
+#: lib/layouts/foils.layout:117
+msgid "><"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/foils.layout:163
+#, fuzzy
+msgid "My Logo"
+msgstr "Záznam"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "My Logo:"
+msgstr "Záznam"
+
 #: lib/layouts/foils.layout:181
 msgid "Restriction"
 msgstr "Obmedzenie"
 
+#: lib/layouts/foils.layout:185
+#, fuzzy
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Obmedzenie"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "Left Header:"
+msgstr "¥avá_Hlavièka"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Pravá_Hlavièka"
+
 #: lib/layouts/foils.layout:205
-msgid "Right_Footer"
+#, fuzzy
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Pravá_päta"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:209
+#, fuzzy
+msgid "Right Footer:"
 msgstr "Pravá_päta"
 
+#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:32
+#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/svjour.inc:481
+#, fuzzy
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Teoréma"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:47
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:219
+#: lib/layouts/svjour.inc:418
+msgid "Lemma #."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:226
+#: lib/layouts/svjour.inc:379
+msgid "Corollary #."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:391
+#: lib/layouts/siamltex.layout:233 lib/layouts/svjour.inc:453
+#, fuzzy
+msgid "Proposition #."
+msgstr "   mo¾nosti: "
+
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:77
+#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:240
+#: lib/layouts/svjour.inc:393
+#, fuzzy
+msgid "Definition #."
+msgstr "Definícia"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:377
+#: lib/layouts/siamltex.layout:254 lib/layouts/amsdefs.inc:42
+#: lib/layouts/svjour.inc:439
+#, fuzzy
+msgid "Proof."
+msgstr "Dôkaz"
+
 #: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:90
 msgid "Theorem*"
@@ -6132,6 +6930,11 @@ msgstr "Defin
 msgid "Brieftext"
 msgstr "Krátky_text"
 
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:24
+#, fuzzy
+msgid "Text:"
+msgstr "Text"
+
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:52
 msgid "Unterschrift"
 msgstr ""
@@ -6140,71 +6943,151 @@ msgstr ""
 msgid "Strasse"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:62
+#, fuzzy
+msgid "Strasse:"
+msgstr "Stav"
+
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:66
 msgid "Zusatz"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:69
+msgid "Zusatz:"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:73
 msgid "Ort"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:76
+msgid "Ort:"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:80
 msgid "Land"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "Land:"
+msgstr "Na ¹írku:"
+
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:87
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "RetourAdresse:"
+msgstr "Adresa"
+
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:94
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:97
+msgid "MeinZeichen:"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:101
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:104
+msgid "IhrZeichen:"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:108
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:111
+msgid "IhrSchreiben:"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:115
 msgid "Telefon"
 msgstr "Telefón"
 
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:118
+#, fuzzy
+msgid "Telefon:"
+msgstr "Telefón"
+
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122
 msgid "Telefax"
 msgstr "Telefax"
 
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:125 lib/layouts/g-brief-en.layout:125
+#, fuzzy
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Telefax"
+
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129
 msgid "Telex"
 msgstr "Telex"
 
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:132 lib/layouts/g-brief-en.layout:132
+#, fuzzy
+msgid "Telex:"
+msgstr "Telex"
+
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136
 msgid "EMail"
 msgstr "E-mail"
 
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:139 lib/layouts/g-brief-en.layout:139
+#, fuzzy
+msgid "EMail:"
+msgstr "E-mail"
+
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:146 lib/layouts/g-brief-en.layout:146
+#, fuzzy
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP"
+
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
 msgid "Bank"
 msgstr "Banka"
 
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:153 lib/layouts/g-brief-en.layout:153
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
+#, fuzzy
+msgid "Bank:"
+msgstr "Banka"
+
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:157
 msgid "BLZ"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:160
+msgid "BLZ:"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:164
 msgid "Konto"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:167
+#, fuzzy
+msgid "Konto:"
+msgstr "Písmo: "
+
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:171
 msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:174
+#, fuzzy
+msgid "Postvermerk:"
+msgstr "K&onvertor:"
+
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:178
 msgid "Adresse"
 msgstr "Adresa"
@@ -6230,326 +7113,717 @@ msgstr ""
 msgid "Letter"
 msgstr "List"
 
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:24 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#, fuzzy
+msgid "Letter:"
+msgstr "List"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:221
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
+#: lib/layouts/stdletter.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Podpis"
+
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:59
 msgid "Street"
 msgstr "Ulica"
 
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:62
+#, fuzzy
+msgid "Street:"
+msgstr "Ulica"
+
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:66
 msgid "Addition"
 msgstr "Doplnok"
 
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:69
+#, fuzzy
+msgid "Addition:"
+msgstr "Doplnok"
+
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:73
 msgid "Town"
 msgstr "Mesto"
 
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "Town:"
+msgstr "Mesto"
+
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:80
 msgid "State"
 msgstr "Stav"
 
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "State:"
+msgstr "Stav"
+
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:90 lib/layouts/g-brief2.layout:703
+#, fuzzy
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "Adresa"
+
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714
 msgid "MyRef"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:97 lib/layouts/g-brief2.layout:724
+#, fuzzy
+msgid "MyRef:"
+msgstr "Odkaz:"
+
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734
 msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:745
+#, fuzzy
+msgid "YourRef:"
+msgstr "Odkaz:"
+
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756
 msgid "YourMail"
 msgstr "Vá¹ mail"
 
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:111 lib/layouts/g-brief2.layout:766
+#, fuzzy
+msgid "YourMail:"
+msgstr "Vá¹ mail"
+
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:115
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefón"
 
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:118
+#, fuzzy
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefón"
+
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:157
 msgid "BankCode"
 msgstr "Bankový_kód"
 
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:160
+#, fuzzy
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Bankový_kód"
+
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:164
 msgid "BankAccount"
 msgstr "Bankový úèet"
 
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:167
+#, fuzzy
+msgid "BankAccount:"
+msgstr "Bankový úèet"
+
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777
 msgid "PostalComment"
 msgstr "Po¹tový_komentár"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888
-msgid "Encl."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:174 lib/layouts/g-brief2.layout:787
+#, fuzzy
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "Po¹tový_komentár"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:75
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:830
+#: lib/layouts/revtex.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:124
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:113
 #, fuzzy
-msgid "NameRowA"
-msgstr "Názov"
+msgid "Date:"
+msgstr "Dátum"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:95
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:840
+msgid "Reference"
+msgstr "Referencia"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:852
 #, fuzzy
-msgid "NameRowB"
-msgstr "Názov"
+msgid "Reference:"
+msgstr "&Referencia:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:114
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:208 lib/layouts/g-brief2.layout:875
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:62
+#, fuzzy
+msgid "Opening:"
+msgstr "Otvorenie"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888
+msgid "Encl."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:216 lib/layouts/g-brief2.layout:899
+msgid "Encl.:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:922
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
+#: lib/layouts/stdletter.inc:113
+msgid "cc:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:945
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Closing:"
+msgstr "Ukonèenie"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "NameRowA"
+msgstr "Názov"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:86
+#, fuzzy
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "Názov"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "NameRowB"
+msgstr "Názov"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "Názov"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:114
 #, fuzzy
 msgid "NameRowC"
 msgstr "Názov"
 
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
+#, fuzzy
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "Názov"
+
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:133
 #, fuzzy
 msgid "NameRowD"
 msgstr "Názov"
 
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:143
+#, fuzzy
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "Názov"
+
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:152
 #, fuzzy
 msgid "NameRowE"
 msgstr "Názov"
 
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:162
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "Názov"
+
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:171
 #, fuzzy
 msgid "NameRowF"
 msgstr "Názov"
 
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:181
+#, fuzzy
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "Názov"
+
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:190
 #, fuzzy
 msgid "NameRowG"
 msgstr "Názov"
 
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:200
+#, fuzzy
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "Názov"
+
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:230
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowA"
 msgstr "Adresa"
 
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:241
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "Adresa"
+
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:250
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowB"
 msgstr "Adresa"
 
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "Adresa"
+
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:269
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowC"
 msgstr "Adresa"
 
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:279
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "Adresa"
+
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:288
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowD"
 msgstr "Adresa"
 
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:298
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "Adresa"
+
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowE"
 msgstr "Adresa"
 
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "Adresa"
+
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowF"
 msgstr "Adresa"
 
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:336
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "Adresa"
+
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:345
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowA"
 msgstr "Telefón"
 
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:356
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "Telefón"
+
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:365
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowB"
 msgstr "Telefón"
 
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:375
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "Telefón"
+
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:384
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowC"
 msgstr "Telefón"
 
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:394
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "Telefón"
+
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:403
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowD"
 msgstr "Telefón"
 
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:413
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "Telefón"
+
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:422
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowE"
 msgstr "Telefón"
 
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:432
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "Telefón"
+
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:441
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowF"
 msgstr "Telefón"
 
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:451
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "Telefón"
+
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:460
 msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:471
+msgid "InternetRowA:"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:480
 msgid "InternetRowB"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:490
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
 msgid "InternetRowC"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:509
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:518
 msgid "InternetRowD"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:537
 msgid "InternetRowE"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:547
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:556
 msgid "InternetRowF"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:566
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:575
 #, fuzzy
 msgid "BankRowA"
 msgstr "Banka"
 
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:586
+#, fuzzy
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "Banka"
+
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:595
 #, fuzzy
 msgid "BankRowB"
 msgstr "Banka"
 
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:605
+#, fuzzy
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "Banka"
+
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:614
 #, fuzzy
 msgid "BankRowC"
 msgstr "Banka"
 
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:624
+#, fuzzy
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "Banka"
+
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:633
 #, fuzzy
 msgid "BankRowD"
 msgstr "Banka"
 
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:643
+#, fuzzy
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "Banka"
+
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:652
 #, fuzzy
 msgid "BankRowE"
 msgstr "Banka"
 
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:662
+#, fuzzy
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "Banka"
+
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:671
 #, fuzzy
 msgid "BankRowF"
 msgstr "Banka"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:89
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:681
+#, fuzzy
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "Banka"
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:67
+#, fuzzy
+msgid "Claim #."
+msgstr "Tvrdenie"
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:84
 msgid "Remarks"
 msgstr "Pripomienky"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255
+#: lib/layouts/heb-article.layout:87
+#, fuzzy
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Pripomienky"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256
 msgid "More"
 msgstr "Ïal¹ie"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:80
-msgid "FADE_IN:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:67
+msgid "(MORE)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:92
+msgid "FADE IN:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:100
+#: lib/layouts/hollywood.layout:101 lib/layouts/hollywood.layout:112
 msgid "INT."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:114
+#: lib/layouts/hollywood.layout:116 lib/layouts/hollywood.layout:127
 msgid "EXT."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:189
+#: lib/layouts/hollywood.layout:192
 msgid "Continuing"
 msgstr "Pokraèovanie"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:228
+#: lib/layouts/hollywood.layout:204
+#, fuzzy
+msgid "(continuing)"
+msgstr "Pokraèovanie"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:231
 msgid "Transition"
 msgstr "Premena"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:241
-msgid "TITLE_OVER:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:244 lib/layouts/hollywood.layout:256
+msgid "TITLE OVER:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:256
+#: lib/layouts/hollywood.layout:260
 msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:271
-msgid "FADE_OUT"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:272
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:276 lib/layouts/hollywood.layout:288
+msgid "FADE OUT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:287
+#: lib/layouts/hollywood.layout:293
 msgid "General"
 msgstr "V¹eobecné"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:300
+#: lib/layouts/hollywood.layout:306
 msgid "Scene"
 msgstr "Scéna"
 
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Theorem:"
+msgstr "Teoréma"
+
 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr "Adresa_pre_odtlaèky"
 
+#: lib/layouts/kluwer.layout:203
+#, fuzzy
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "Adresa_pre_odtlaèky"
+
 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
 msgid "RunningTitle"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
+#: lib/layouts/svjour.inc:178
+#, fuzzy
+msgid "Running title:"
+msgstr "BibTeX spustený."
+
 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/kluwer.layout:244
+#, fuzzy
+msgid "Running author:"
+msgstr "Neznáma akcia"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:234 lib/layouts/spie.layout:46
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Kµúèové slová"
+
+#: lib/layouts/latex8.layout:69
+#, fuzzy
+msgid "E-mail:"
+msgstr "E-mail"
+
 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
 msgid "Code"
 msgstr "Kód"
 
 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:174
-msgid "Running_LaTeX_Title"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:44
+#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/stdsections.inc:30
+msgid "Chapter"
+msgstr "Kapitola"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX pracuje..."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:173
-msgid "TOC_Title"
+#: lib/layouts/llncs.layout:168
+#, fuzzy
+msgid "TOC Title"
 msgstr "Obsah_Nadpis"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:203
-msgid "Author_Running"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "TOC title:"
+msgstr "Obsah_Nadpis"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
+#, fuzzy
+msgid "Author Running"
+msgstr "Info_o_autorovi"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Info_o_autorovi"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:205
+#, fuzzy
+msgid "TOC Author"
+msgstr "Obsah_Autor"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:210
-msgid "TOC_Author"
+#: lib/layouts/llncs.layout:209
+#, fuzzy
+msgid "TOC Author:"
 msgstr "Obsah_Autor"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:443
+#: lib/layouts/llncs.layout:298
+msgid "Case #."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Dohad"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "Example #."
+msgstr "Príklad"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
+#, fuzzy
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Cvièenie"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "Note #."
+msgstr "Poznámka"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
+#, fuzzy
+msgid "Problem #."
+msgstr "Problém"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
 msgid "Property"
 msgstr "Vlastníctvo"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:457
+#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
+#, fuzzy
+msgid "Property #."
+msgstr "Vlastníctvo"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
 msgid "Question"
 msgstr "Otázka"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svjour.inc:471
+#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
+#, fuzzy
+msgid "Question #."
+msgstr "Otázka"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
+#, fuzzy
+msgid "Remark #."
+msgstr "Pripomienka"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
 msgid "Solution"
 msgstr "Rie¹enie"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:44
+#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
+#, fuzzy
+msgid "Solution #."
+msgstr "Rie¹enie"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:74
 #, fuzzy
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Kapitola"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:65
+#: lib/layouts/memoir.layout:95
 #, fuzzy
 msgid "Epigraph"
 msgstr "®ivotopis"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:107
 #, fuzzy
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Skrátenýnadpis"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:95
+#: lib/layouts/memoir.layout:125
 #, fuzzy
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Skrátenýnadpis"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:119
+#: lib/layouts/memoir.layout:149
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
@@ -6561,19 +7835,56 @@ msgstr "Podnadpis"
 msgid "Institution"
 msgstr "In¹titúcia"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:92
+#: lib/layouts/revtex4.layout:93
 msgid "Preprint"
 msgstr "Predtlaè"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:216
+#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/amsdefs.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Vïaka"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "Adresa"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:208
+#, fuzzy
+msgid "acknowledgments"
+msgstr "Poïakovanie"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:218
 msgid "PACS"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/revtex4.layout:225
+#, fuzzy
+msgid "PACS number:"
+msgstr "Èíslovanie"
+
+#: lib/layouts/scrbook.layout:16
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrbook.layout:17
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
 #: lib/layouts/scrclass.inc:31
 msgid "Labeling"
 msgstr "Oznaèovanie"
 
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:58
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:71
+#, fuzzy
+msgid "O"
+msgstr "Zapnuté"
+
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
@@ -6586,85 +7897,201 @@ msgstr ""
 msgid "Encl"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:119 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
+#: lib/layouts/stdletter.inc:121
+msgid "encl:"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
-#: lib/layouts/stdletter.inc:133
+#: lib/layouts/stdletter.inc:134
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefón"
 
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/stdletter.inc:138
+#, fuzzy
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telefón"
+
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
 msgid "Place"
 msgstr "Miesto"
 
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
+#, fuzzy
+msgid "Place:"
+msgstr "Miesto"
+
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
 msgid "Backaddress"
 msgstr "Adresa odosielateµa"
 
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
+#, fuzzy
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Adresa odosielateµa"
+
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Zvlá¹tna po¹ta"
 
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
+#, fuzzy
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Zvlá¹tna po¹ta"
+
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
-#: lib/layouts/stdletter.inc:125
+#: lib/layouts/stdletter.inc:126
 msgid "Location"
 msgstr "Umiestnenie"
 
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:272
+#: lib/layouts/stdletter.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "Umiestnenie"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
+#, fuzzy
+msgid "Title:"
+msgstr "Nadpis"
+
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
-#: lib/layouts/scrclass.inc:175
+#: lib/layouts/scrclass.inc:167
 msgid "Subject"
 msgstr "Predmet"
 
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Predmet"
+
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
 msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:296
+#, fuzzy
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Priezvisko"
+
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Va¹a_po¹ta"
 
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+msgid "Your letter of:"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
 msgid "Myref"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
+msgid "Our ref.:"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
 msgid "Customer"
 msgstr "Zákazník"
 
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
+#, fuzzy
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Zákazník"
+
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
 msgid "Invoice"
 msgstr "Faktúra"
 
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:252 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
+#, fuzzy
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Faktúra"
+
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
 #, fuzzy
 msgid "NextAddress"
 msgstr "Adresa"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:85
 #, fuzzy
-msgid "SenderAddress"
-msgstr "Posla»_na_adresu"
+msgid "Next Address:"
+msgstr "Adresa"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
+#, fuzzy
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "&Názov tlaèiarne:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+#, fuzzy
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "Posla»_na_adresu"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:184
+#, fuzzy
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Posla»_na_adresu"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
 msgid "Fax"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
 #, fuzzy
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-mail"
 
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
+#, fuzzy
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "E-mail"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
+#, fuzzy
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "Vlo¾i» URL"
+
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
 #, fuzzy
 msgid "Logo"
 msgstr "Záznam"
 
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
+#, fuzzy
+msgid "Logo:"
+msgstr "Záznam"
+
 #: lib/layouts/seminar.layout:46
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/seminar.layout:52
+#, fuzzy
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "Na ¹í&rku"
+
 #: lib/layouts/seminar.layout:57
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/seminar.layout:63
+#, fuzzy
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Na &vý¹ku"
+
 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87
 msgid "Slide"
 msgstr ""
@@ -6685,159 +8112,371 @@ msgstr ""
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/seminar.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "List Of Slides"
+msgstr "Zoznam tabuliek"
+
 #: lib/layouts/seminar.layout:99
 msgid "SlideContents"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/seminar.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "Slidecontents"
+msgstr "Obsah"
+
 #: lib/layouts/seminar.layout:109
 msgid "ProgressContents"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/seminar.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "Obsah"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:51
+msgid "\tEnd."
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Odstavec*"
 
+#: lib/layouts/siamltex.layout:171
+#, fuzzy
+msgid "Key words."
+msgstr "Kµúèové slová"
+
 #: lib/layouts/siamltex.layout:175
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:124
+#: lib/layouts/siamltex.layout:178
+msgid "AMS subject classifications."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:103
+msgid "New Slide:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:125
 msgid "Overlay"
 msgstr "Prekrytie"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:204
+#: lib/layouts/slides.layout:141
+#, fuzzy
+msgid "New Overlay:"
+msgstr "Prekrytie"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:182
+#, fuzzy
+msgid "New Note:"
+msgstr "Nová polo¾ka"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:207
 msgid "InvisibleText"
 msgstr "Neviditeµný text"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:229
+#: lib/layouts/slides.layout:215
+#, fuzzy
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr "Neviditeµný text"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:232
 msgid "VisibleText"
 msgstr "Viditeµný text"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:52
+#: lib/layouts/slides.layout:240
+#, fuzzy
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr "Viditeµný text"
+
+#: lib/layouts/spie.layout:53
 msgid "Authorinfo"
 msgstr "Info_o_autorovi"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:28
-msgid "Abstract "
-msgstr "Abstrakt "
+#: lib/layouts/spie.layout:65
+#, fuzzy
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "Info_o_autorovi"
+
+#: lib/layouts/spie.layout:78
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/spie.layout:93
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:55
+#, fuzzy
+msgid "email:"
+msgstr "E-mail"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:117
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
 #, fuzzy
 msgid "Subsubparagraph"
 msgstr "Pododstavec"
 
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:18
+#, fuzzy
+msgid "-- Header --"
+msgstr "Hlavièka"
+
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
 #, fuzzy
 msgid "Special-section"
 msgstr "Výber"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:36
+#, fuzzy
+msgid "Special-section:"
+msgstr "Výber"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:46
 #, fuzzy
 msgid "AGU-journal"
 msgstr "Denník"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:50
+#, fuzzy
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "Denník"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:55
 #, fuzzy
 msgid "Citation-number"
 msgstr "Citácia"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Citácia"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:64
 msgid "AGU-volume"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:67
+msgid "AGU-volume:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:72
 msgid "AGU-issue"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:75
+msgid "AGU-issue:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Autorské práva"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:88
 #, fuzzy
 msgid "Index-terms"
 msgstr "Polo¾ka indexu"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Polo¾ka indexu"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:101
 #, fuzzy
 msgid "Index-term"
 msgstr "Polo¾ka indexu"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Polo¾ka indexu"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:110
 #, fuzzy
 msgid "Cross-term"
 msgstr "LyX: Krí¾ová referencia"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "Cross-term:"
+msgstr "LyX: Krí¾ová referencia"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:135
 #, fuzzy
 msgid "Supplementary"
 msgstr "Súhrn"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "Supplementary..."
+msgstr "Súhrn"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:148
 #, fuzzy
 msgid "Supp-note"
 msgstr "poznámka"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr "poznámka"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:157
 #, fuzzy
 msgid "Cite-other"
 msgstr "Na stred"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:161
+#, fuzzy
+msgid "Cite-other:"
+msgstr "Na stred"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:205 lib/layouts/aguplus.inc:115
 msgid "Revised"
 msgstr "Revidované"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:208 lib/layouts/aguplus.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "Revised:"
+msgstr "Revidované"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:221
 #, fuzzy
 msgid "Ident-line"
 msgstr "&Odsadi»"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:224
+#, fuzzy
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "&Odsadi»"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:229
 #, fuzzy
 msgid "Runhead"
 msgstr "Èervená"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:232
+#, fuzzy
+msgid "Runhead:"
+msgstr "Èervená"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:240
+msgid "Published-online:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:262 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
+msgid "Citation"
+msgstr "Citácia"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Citation:"
+msgstr "Citácia"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:270
 msgid "Posting-order"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:273
+#, fuzzy
+msgid "Posting-order:"
+msgstr "K&onvertor:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:278
 msgid "AGU-pages"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:281
+#, fuzzy
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "Nepárne strany:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:286
 #, fuzzy
 msgid "Words"
 msgstr "Okraje"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Words:"
+msgstr "Okraje"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:294
 #, fuzzy
 msgid "Figures"
 msgstr "Obrázok"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:297
+#, fuzzy
+msgid "Figures:"
+msgstr "Obrázok"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:302
 #, fuzzy
 msgid "Tables"
 msgstr "Tabuµka"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:305
+#, fuzzy
+msgid "Tables:"
+msgstr "Tabuµka"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:310
 #, fuzzy
 msgid "Datasets"
 msgstr "Databá&zy"
 
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:313
+#, fuzzy
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Databá&zy"
+
 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
 msgid "CCC"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "CCC code:"
+msgstr "Kód"
+
 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
 msgid "PaperId"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Papier"
+
 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
 msgid "AuthorAddr"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Aktuálna_Adresa"
+
 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
 msgid "SlugComment"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Komentár"
+
 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
 msgid "Plate"
 msgstr ""
@@ -6847,81 +8486,218 @@ msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
-msgid "Table_Caption"
+#, fuzzy
+msgid "Table Caption"
+msgstr "Tabuµka_popis"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:212
+#, fuzzy
+msgid "TableCaption"
 msgstr "Tabuµka_popis"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
-msgid "Current_Address"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Current Address"
+msgstr "Aktuálna_Adresa"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Current address:"
 msgstr "Aktuálna_Adresa"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "Adresa odosielateµa"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:194
+#, fuzzy
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Kµúèové slová"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:205
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Venovací"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:211
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:208 lib/layouts/svjour.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Venovanie"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:212
 msgid "Translator"
 msgstr "Prekladateµ"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "Translator:"
+msgstr "Prekladateµ"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219
 msgid "Subjectclass"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
+msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm #."
+msgstr "Algoritmus"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:78
+msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:105
+msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:127
+msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:149
+msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:171
+msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:179
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Dohad*"
 
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:193
+msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:204
+msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:215
+msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:223
 msgid "Fact*"
 msgstr "Fakt*"
 
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:237
+msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:248
+msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:278
+msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:286
 msgid "Example*"
 msgstr "Príklad*"
 
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:300
+msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:308
 #, fuzzy
 msgid "Condition*"
 msgstr "Podmienka"
 
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:322
+msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:330
 #, fuzzy
 msgid "Problem*"
 msgstr "Problém"
 
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:344
+msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:353
 #, fuzzy
 msgid "Exercise*"
 msgstr "Cvièenie"
 
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:367
+msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:383
 msgid "Remark*"
 msgstr "Pripomienka*"
 
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:398
+msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:406
 msgid "Claim*"
 msgstr "Tvrdenie*"
 
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:420
+msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:428
 msgid "Note*"
 msgstr "Poznámka*"
 
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:442
+msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:450
 #, fuzzy
 msgid "Notation*"
 msgstr "Notácia"
 
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:464
+msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:475
+msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:483
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr "Poïakovanie*"
 
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:497
+msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:508
+msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:516
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Záver*"
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10
 msgid "Literal"
 msgstr "Doslovné"
 
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Kapitola*"
+
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Pododstavec*"
+
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
 msgid "Authorgroup"
 msgstr "Autorská_skupina"
@@ -6930,6 +8706,11 @@ msgstr "Autorsk
 msgid "RevisionHistory"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Revision History"
+msgstr "Revízia"
+
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
 msgid "Revision"
 msgstr "Revízia"
@@ -6950,101 +8731,199 @@ msgstr "Priezvisko"
 msgid "Scrap"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:55
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentár"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:7
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:103
+#: lib/layouts/numarticle.inc:16
 #, fuzzy
-msgid "Addpart"
-msgstr "Prida»"
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "Výber"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:109
-msgid "Addchap"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:24 lib/layouts/numarticle.inc:25
+msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:116
-msgid "Addsec"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:33 lib/layouts/numarticle.inc:34
+msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:123
-msgid "Addchap*"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:42 lib/layouts/numarticle.inc:43
+#, fuzzy
+msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+msgstr "Pododstavec"
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:52
+msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:129
-msgid "Addsec*"
+#: lib/layouts/numreport.inc:14
+msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:135
-msgid "Minisec"
-msgstr "Minisek"
+#: lib/layouts/numreport.inc:15
+msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:181
-msgid "Publishers"
-msgstr "Vydavatelia"
+#: lib/layouts/numreport.inc:21
+msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:22
+msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:8
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+#, fuzzy
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "Výber"
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:17
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "Výber"
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "Podpododdiel"
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:26
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "Podpododdiel"
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+#, fuzzy
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "Podpododdiel"
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:35 lib/layouts/numrevtex.inc:36
+#, fuzzy
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "Pododstavec"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Addpart"
+msgstr "Prida»"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:103
+msgid "Addchap"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:109
+msgid "Addsec"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:115
+msgid "Addchap*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:121
+msgid "Addsec*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:127
+msgid "Minisec"
+msgstr "Minisek"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:187 lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/layouts/scrclass.inc:173
+msgid "Publishers"
+msgstr "Vydavatelia"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:179 lib/layouts/svjour.inc:121
 msgid "Dedication"
 msgstr "Venovanie"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:193
+#: lib/layouts/scrclass.inc:185
 msgid "Titlehead"
 msgstr "HlavièkaNadpisu"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:204
+#: lib/layouts/scrclass.inc:196
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:210
+#: lib/layouts/scrclass.inc:202
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:216
+#: lib/layouts/scrclass.inc:208
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Extra_nadpis"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:238
+#: lib/layouts/scrclass.inc:230
 #, fuzzy
 msgid "Captionabove"
 msgstr "Názov"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:244
+#: lib/layouts/scrclass.inc:236
 #, fuzzy
 msgid "Captionbelow"
 msgstr "Názov"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+#: lib/layouts/scrclass.inc:242
 #, fuzzy
 msgid "Dictum"
 msgstr "Dátum"
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:135
 msgid "Table"
 msgstr "Tabuµka"
 
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:14
+#, fuzzy
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Zoznam tabuliek"
+
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:21
 msgid "Figure"
 msgstr "Obrázok"
 
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Kapitola*"
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
+#, fuzzy
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Zoznam tabuliek"
 
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Pododstavec*"
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Algoritmus"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "Senseless!"
+msgstr "Posla»_na_adresu"
+
+#: lib/layouts/stdlists.inc:102
+msgid "#*"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:97
 msgid "Headnote"
 msgstr "Hlavièka"
 
+#: lib/layouts/svjour.inc:112
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:240
+#, fuzzy
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Autor"
+
 #: lib/layouts/svjour.inc:244
 msgid "Offprints"
 msgstr "Separáty"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:273
-msgid " Keywords"
-msgstr " Kµúèové slová"
+#: lib/layouts/svjour.inc:248
+#, fuzzy
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Separáty"
 
 #: lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
@@ -7136,14 +9015,10 @@ msgstr "Est
 msgid "Finnish"
 msgstr "Fínsky"
 
-#: lib/languages:25
+#: lib/languages:26
 msgid "French"
 msgstr "Francúzsky"
 
-#: lib/languages:26
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr ""
-
 #: lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr "Halièsky"
@@ -7173,1712 +9048,1830 @@ msgid "Kazakh"
 msgstr "Kaza¹sky"
 
 #: lib/languages:40
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Jednotka ¹írky"
+
+#: lib/languages:41
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Chorvátsky"
+
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:43
 msgid "Magyar"
 msgstr "Maïarsky"
 
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:44
 msgid "Norsk"
 msgstr "Nórsky"
 
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:45
+#, fuzzy
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "Nórsky"
+
+#: lib/languages:46
 msgid "Polish"
 msgstr "Poµsky"
 
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:47
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugalsky"
 
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:48
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumunsky"
 
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:49
 msgid "Russian"
 msgstr "Rusky"
 
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:50
 msgid "Scottish"
 msgstr "©kótsky"
 
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:51
 msgid "Serbian"
 msgstr "Srbsky"
 
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:52
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Srbo-chorvátsky"
 
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:53
 msgid "Spanish"
 msgstr "©panielsky"
 
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:54
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovensky"
 
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:55
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovinsky"
 
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:56
 msgid "Swedish"
 msgstr "©védsky"
 
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:57
 msgid "Thai"
 msgstr "Thajsky"
 
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:58
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turecky"
 
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:59
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrajinsky"
 
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:62
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walesky"
 
-#: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:19
 msgid "File|F"
 msgstr "Súbor|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:20
 msgid "Edit|E"
 msgstr "Upravi»|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:22
 msgid "Insert|I"
 msgstr "Vlo¾i»|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:32
+#: lib/ui/classic.ui:35
 msgid "Layout|L"
 msgstr "Rozlo¾enie|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21
 msgid "View|V"
 msgstr "Prezeranie|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23
 msgid "Navigate|N"
 msgstr "Navigácia|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:35
+#: lib/ui/classic.ui:38
 msgid "Documents|D"
 msgstr "Dokumenty|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26
 msgid "Help|H"
 msgstr "Pomocník|c"
 
-#: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34
 msgid "New|N"
 msgstr "Nový|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:45
+#: lib/ui/classic.ui:48
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Nový zo ¹ablóny...|b"
 
-#: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:36
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Otvori»...|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
 msgid "Close|C"
 msgstr "Zavrie»|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
 msgid "Save|S"
 msgstr "Ulo¾i»|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Ulo¾i» ako...|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Vráti»|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
 msgid "Version Control|V"
 msgstr "Kontrola verzie|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
 msgid "Import|I"
 msgstr "Importova»|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
 msgid "Export|E"
 msgstr "Exportova»|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Tlaè...|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax...|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Koniec|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
 msgid "Register...|R"
 msgstr "Registrova»...|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Skontrolova» v zmenách...|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Skontrolova» na úpravy|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Vráti» sa k poslednej verzii|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Vráti» poslednú registráciu |V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Zobrazi» históriu"
 
-#: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Vlastné...|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Spä»|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:88
+#: lib/ui/classic.ui:91
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Opä»|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:90
+#: lib/ui/classic.ui:93
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Vystrihnú»|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:91
+#: lib/ui/classic.ui:94
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopírova»|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:92
+#: lib/ui/classic.ui:95
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Vlo¾i»|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:93
+#: lib/ui/classic.ui:96
 msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr "Vlo¾i» externú selekciu (zo schránku)|x"
 
-#: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Nájs» a nahradi»|h"
 
-#: lib/ui/classic.ui:96
+#: lib/ui/classic.ui:100
 msgid "Tabular|T"
 msgstr "Formát tabuµky|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:97
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matemat.|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:412
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:424
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Kontrola pravopisu...|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:101
+#: lib/ui/classic.ui:105
 msgid "Thesaurus..."
 msgstr "Synonymický slovník..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:414
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426
+msgid "Count Words|W"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:427
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Kontrola TeXu|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "Open/Close Float|l"
-msgstr "Otvorený objekt prílohy"
-
-#: lib/ui/classic.ui:104
+#: lib/ui/classic.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Zmeni» jazyk"
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:421
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:434
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Nastavenia...|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:420
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:433
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Rekonfigurácia|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:111
-msgid "as Lines|L"
+#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Selection as Lines|L"
 msgstr "ako riadky|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:112
-msgid "as Paragraphs|P"
+#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Selection as Paragraphs|P"
 msgstr "ako odstavce|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:126
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:131
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Viacståpcové|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:118
+#: lib/ui/classic.ui:122
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Èiara hore|h"
 
-#: lib/ui/classic.ui:119
+#: lib/ui/classic.ui:123
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Èiara dole|d"
 
-#: lib/ui/classic.ui:120
+#: lib/ui/classic.ui:124
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Èiara vµavo|v"
 
-#: lib/ui/classic.ui:121
+#: lib/ui/classic.ui:125
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Èiara vpravo|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:123 lib/ui/stdmenus.ui:133
+#: lib/ui/classic.ui:127
 #, fuzzy
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Zarovnanie|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:125 lib/ui/stdmenus.ui:120
+#: lib/ui/classic.ui:129
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Prida» riadok|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:126 lib/ui/stdmenus.ui:121
+#: lib/ui/classic.ui:130
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Zmaza» riadok"
 
-#: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:159
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:151
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Kopírova» riadok"
 
-#: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:160
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:152
 msgid "Swap Rows"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:130 lib/ui/stdmenus.ui:123
+#: lib/ui/classic.ui:134
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Prida» ståpec|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.ui:124
+#: lib/ui/classic.ui:135
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Zmaza» ståpec"
 
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:156
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Skopírova» ståpec"
 
-#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:157
 msgid "Swap Columns"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:137
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Left|L"
 msgstr "Vµavo|#a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:138
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Center|C"
 msgstr "Na stred"
 
-#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:139
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Right|R"
 msgstr "Vpravo|#r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Top|T"
 msgstr "Hore|#H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Stred"
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Dole|#D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:147
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:161
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Prepnutie èíslovania|s"
 
-#: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:148
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:162
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:149
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:163
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:151
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:165
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:153
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:167
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:155
+#: lib/ui/classic.ui:168
 msgid "Alignment|A"
 msgstr "Zarovnanie|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:157
+#: lib/ui/classic.ui:170
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Prida» riadok|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:167 lib/ui/stdmenus.ui:158
+#: lib/ui/classic.ui:171
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Zmaza» riadok|d"
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162
+#: lib/ui/classic.ui:175
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Prida» ståpec|s"
 
-#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163
+#: lib/ui/classic.ui:176
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Zmaza» ståpec|e"
 
-#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:181
 msgid "Default|t"
 msgstr "©tandard|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:182
 msgid "Display|D"
 msgstr "Zobrazenie|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183
 msgid "Inline|I"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175
+#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187
 msgid "Octave"
 msgstr "Oktáva"
 
-#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176
+#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177
+#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Mathematika"
 
-#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179
+#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:191
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180
+#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:192
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181
+#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:193
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182
+#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:194
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186
-#: lib/ui/stdmenus.ui:278
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198
+#: lib/ui/stdmenus.ui:290
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Vnori» vzorec|#i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:199
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Zobrazi» vzorec|z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188
+#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:200
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:198
+#: lib/ui/classic.ui:202
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Zarovnanie prostredia|#a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:199
+#: lib/ui/classic.ui:203
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:200
+#: lib/ui/classic.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|F"
 msgstr "Zarovnanie prostredia|#a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:203
+#: lib/ui/classic.ui:207
 msgid "Gather Environment"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:204
+#: lib/ui/classic.ui:208
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Viacriadkové prostredie"
 
-#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:237
 msgid "Math|h"
 msgstr "Matem.|#M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226
+#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:238
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "©peciálny znak|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237
-msgid "Citation Reference...|C"
-msgstr "Referencia na citáciu...|c"
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Citácia"
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238
-msgid "Cross Reference...|R"
-msgstr "Krí¾ová referencia...|r"
+#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:250
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference...|r"
+msgstr "LyX: Krí¾ová referencia"
 
-#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:251
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Znaèka...|n"
 
-#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:258
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Poznámka pod èiarou|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:259
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Poznámka na okraji|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248
+#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:260
 msgid "Short Title"
 msgstr "Krátky nadpis"
 
-#: lib/ui/classic.ui:219
+#: lib/ui/classic.ui:223
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Key"
-msgstr "Bibliografia"
-
-#: lib/ui/classic.ui:220
-msgid "Index Entry...|I"
-msgstr "Polo¾ka indexu|i"
+msgid "Index Entry|I"
+msgstr "Polo¾ka indexu"
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245
+#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:257
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231
-#: lib/ui/stdmenus.ui:391
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:243
 msgid "Note|N"
 msgstr "Poznámka|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:223
+#: lib/ui/classic.ui:226
 msgid "Lists & TOC|O"
 msgstr "Zoznamy a Obsah|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:225
-msgid "TeX|T"
+#: lib/ui/classic.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code|T"
 msgstr "TeX|#T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:226
+#: lib/ui/classic.ui:229
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipage|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244
+#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:256
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafika...|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:228
+#: lib/ui/classic.ui:231
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:229
+#: lib/ui/classic.ui:232
 msgid "Floats|a"
 msgstr "Plávajúce|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:231
+#: lib/ui/classic.ui:234
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Zahrnú» súbor...|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:232
+#: lib/ui/classic.ui:235
 msgid "Insert File|e"
 msgstr "Vlo¾i» súbor|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:233
+#: lib/ui/classic.ui:236
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Externý materiál...|x"
 
-#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261
+#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:273
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Horný index|H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:274
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Dolný index|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:239
-msgid "HFill|H"
-msgstr "Horizontálne vyplnenie|H"
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:279
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|H"
+msgstr "Horizontálne zarovnanie:|#H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:283
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Bod rozdelenia slova|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272
+#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:284
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Zlom ligatúry|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:276
 #, fuzzy
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "Chránená medzera|m"
 
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:277
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:278
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:245
-msgid "Linebreak|L"
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:281
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space..."
+msgstr "Vertikálna medzera:|#V"
+
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:285
+#, fuzzy
+msgid "Line Break|L"
 msgstr "Zlom riadku|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Trojbodka|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:266
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Koniec vety|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:248
+#: lib/ui/classic.ui:252
 #, fuzzy
 msgid "Single Quote|Q"
 msgstr "Obyèajné úvodzovky|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:249
+#: lib/ui/classic.ui:253
 #, fuzzy
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "Obyèajné úvodzovky|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:269
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Separátor ponuky|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:280
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Line"
 msgstr "&Horizontálne zarovnanie:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:286 src/insets/insetpagebreak.C:51
 #, fuzzy
 msgid "Page Break"
 msgstr "&Zalomenia strán"
 
-#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279
+#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:291
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Zobrazi» vzorec|z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:292
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "AMS zarovnanie prostredia|#A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:202 lib/ui/stdmenus.ui:294
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:203 lib/ui/stdmenus.ui:295
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:264
-msgid "AMS gather Environment"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:296
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Zmeni» håbku vnorenia"
 
-#: lib/ui/classic.ui:265
-msgid "AMS multline Environment"
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:297
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "AMS viacriadkové prostredie"
 
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287
+#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:299
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Pole prostredia|e"
 
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:300
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:269
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:304
 #, fuzzy
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Zarovnanie prostredia|#a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290
+#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:306
 #, fuzzy
 msgid "Font Change|o"
 msgstr "Zmena písma|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:272
+#: lib/ui/classic.ui:276
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Matematický panel|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295
+#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Math Normal Font"
 msgstr "Písmo pre be¾ný text"
 
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297
+#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:313
 msgid "Math Calligraphic Family"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298
+#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:314
 msgid "Math Fraktur Family"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299
+#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:315
 msgid "Math Roman Family"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300
+#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:316
 #, fuzzy
 msgid "Math Sans Serif Family"
 msgstr "Sans Serif"
 
-#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302
+#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:318
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series"
 msgstr "Matematický re¾im"
 
-#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304
+#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:320
 #, fuzzy
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "Písmo pre be¾ný text"
 
-#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306
+#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:322
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:323
 #, fuzzy
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Rodina textu Písací stroj"
 
-#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:324
 #, fuzzy
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Rodina textu Písací stroj"
 
-#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:326
 #, fuzzy
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Nastavi» okraje"
 
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:327
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313
+#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:329
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:330
 #, fuzzy
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Kapitálky"
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:331
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:332
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:302
+#: lib/ui/classic.ui:306
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326
+#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:342
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Obsah|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328
+#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:344
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Index |I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329
-msgid "BibTeX Reference...|B"
-msgstr "BibTeX Referencia...|B"
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "Bibliografia"
 
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:349
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX Dokument...|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334
-msgid "ASCII as Lines...|L"
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:350
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text as Lines...|L"
 msgstr "ASCII ako riadky...|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335
-msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:351
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
 msgstr "ASCII ako odstavce...|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:380
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:387
 #, fuzzy
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Skontrolova» v zmenách...|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:381
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:388
 #, fuzzy
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Skontrolova» v zmenách...|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:382
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:389
 msgid "Accept All Changes|A"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:383
+#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:390
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:328
+#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:391
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:334
 msgid "Character...|C"
 msgstr "Znak...|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:329
+#: lib/ui/classic.ui:335
 msgid "Paragraph...|P"
 msgstr "Odstavec...|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:330
+#: lib/ui/classic.ui:336
 msgid "Document...|D"
 msgstr "Dokument...|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:331
+#: lib/ui/classic.ui:337
 msgid "Tabular...|T"
 msgstr "Tabuµka...|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:333
+#: lib/ui/classic.ui:339
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Zvýraznený ¹týl|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:334
+#: lib/ui/classic.ui:340
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "©týl kapitálky|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:335
+#: lib/ui/classic.ui:341
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Tuèný ¹týl|u"
 
-#: lib/ui/classic.ui:338
+#: lib/ui/classic.ui:344
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Zní¾i» håbku vnorenia|b"
 
-#: lib/ui/classic.ui:339
+#: lib/ui/classic.ui:345
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Zvý¹i» håbky vnorenia|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:340
-msgid "Preamble...|r"
-msgstr "Preambula...|r"
+#: lib/ui/classic.ui:346
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Preamble...|r"
+msgstr "Preambula LaTeXu"
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
+#: lib/ui/classic.ui:347
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:370
+#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:377
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Vytvori» program|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:220
 msgid "Update|U"
 msgstr "Aktualizova»|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:353
-msgid "LaTeX Logfile|L"
+#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:378
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "Log súbor LaTeXu|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:355
+#: lib/ui/classic.ui:361
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "TeX informácie|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:392
-msgid "Refs|R"
-msgstr "Odkazy|O"
+#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:399
+#, fuzzy
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Poznámka|P"
+
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:400
+#, fuzzy
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "&Oznaèovanie"
 
-#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:390
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Zálo¾ky|Z"
 
-#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:398
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:412
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 1|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:399
+#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:413
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:400
+#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:414
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:378
-msgid "Goto Bookmark 1|1"
+#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:415
+#, fuzzy
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 2"
+
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:416
+#, fuzzy
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 2"
+
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:406
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
 msgstr "Prejs» na zálo¾ku 1|1"
 
-#: lib/ui/classic.ui:379
-msgid "Goto Bookmark 2|2"
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:407
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
 msgstr "Prejs» na zálo¾ku 2|2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:380
-msgid "Goto Bookmark 3|3"
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:408
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr "Prejs» na zálo¾ku 3|3"
+
+#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:409
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 4|4"
+msgstr "Prejs» na zálo¾ku 3|3"
+
+#: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.ui:410
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "Prejs» na zálo¾ku 3|3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:395
+#: lib/ui/classic.ui:405
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr "Nástrojové tipy|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:428
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:441
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Úvod|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:429
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:442
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Príruèka|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:430
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:443
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Pou¾ívateµov sprievodca|s"
 
-#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:431
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:444
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Roz¹írené vlastnosti|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:432
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:445
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Prispôsobenie|n"
 
-#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:446
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "Èasto kladené otázky -FAQ|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:447
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Obsah|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.ui:448
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Nastavenie LaTeXu|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:407
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:450
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "O LyXe|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/default.ui:31
+#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:458 src/frontends/qt2/QAbout.C:44
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
+msgid "About LyX"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:459
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Nastavenia...|N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/stdmenus.ui:460
+#, fuzzy
+msgid "Quit LyX"
+msgstr "O LyXe|X"
+
+#: lib/ui/classic.ui:447 lib/ui/default.ui:34
 msgid "Toolbars"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:21
+#: lib/ui/stdmenus.ui:24
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Dokumenty|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:22
+#: lib/ui/stdmenus.ui:25
 #, fuzzy
 msgid "Tools|T"
 msgstr "Nástrojové tipy|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:32
+#: lib/ui/stdmenus.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|m"
 msgstr "Nový zo ¹ablóny...|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:35
+#: lib/ui/stdmenus.ui:38
 #, fuzzy
 msgid "Open recent|t"
 msgstr "Otváram podriadený dokument "
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:79
+#: lib/ui/stdmenus.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Opä»|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
-#: src/mathed/math_nestinset.C:401 src/text3.C:883
+#: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
+#: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:829
 msgid "Cut"
 msgstr "Vystrihnú»"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
-#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:888
+#: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
+#: src/mathed/math_nestinset.C:435 src/text3.C:834
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopírova»"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
-#: src/mathed/math_nestinset.C:387 src/text3.C:867
+#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:630
+#: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:813
 msgid "Paste"
 msgstr "Vlo¾i»"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:84
+#: lib/ui/stdmenus.ui:87
 msgid "Paste Recent"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:87
+#: lib/ui/stdmenus.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Paste External Selection"
+msgstr "Vlo¾i» externú selekciu (zo schránku)|x"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:92
 #, fuzzy
 msgid "Text Style...|S"
 msgstr "TeX ¹týl|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:88
+#: lib/ui/stdmenus.ui:93
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Odstavec...|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:91
+#: lib/ui/stdmenus.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tabuµka"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:94
+#: lib/ui/stdmenus.ui:98
+msgid "Rows & Cols|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:100
 #, fuzzy
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgstr "Zvý¹i» håbky vnorenia|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:95
+#: lib/ui/stdmenus.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Zní¾i» håbku vnorenia|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:101
+#: lib/ui/stdmenus.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "LaTeX nastavenia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:103
+#: lib/ui/stdmenus.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Float Settings...|a"
 msgstr "Mo¾nosti"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:104
+#: lib/ui/stdmenus.ui:110
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:105
+#: lib/ui/stdmenus.ui:111
 #, fuzzy
 msgid "Note Settings...|N"
 msgstr "Mo¾nosti"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:106
+#: lib/ui/stdmenus.ui:112
 #, fuzzy
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "Polo¾ka literatúry"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:107
+#: lib/ui/stdmenus.ui:113
 #, fuzzy
 msgid "Box Settings...|x"
 msgstr "Mo¾nosti"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:111
+#: lib/ui/stdmenus.ui:117
 #, fuzzy
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "Nastavenia tabuµky"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:128
+#: lib/ui/stdmenus.ui:133
 #, fuzzy
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "Hore|#H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:129
+#: lib/ui/stdmenus.ui:134
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "Dole|#D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:130
+#: lib/ui/stdmenus.ui:135
 #, fuzzy
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "panel tabuµky"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:131
+#: lib/ui/stdmenus.ui:136
 #, fuzzy
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Vpravo|#r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:189
-msgid "AMS align Environment|A"
-msgstr "AMS zarovnanie prostredia|#A"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:149
+#, fuzzy
+msgid "Add Row"
+msgstr "Prida» riadok|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284
+#: lib/ui/stdmenus.ui:150
 #, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Zmeni» håbku vnorenia"
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Zmaza» riadok|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285
+#: lib/ui/stdmenus.ui:154
 #, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "AMS viacriadkové prostredie"
+msgid "Add Column"
+msgstr "Prida» ståpec|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:155
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column"
+msgstr "Zmaza» ståpec"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above"
+msgstr "Ohranièenie nad"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Below"
+msgstr "Ohranièenie pod"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:171
+msgid "Delete Line Above"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below"
+msgstr "Zmaza» riadok"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:174
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Èiara vµavo|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Èiara vpravo|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Vyberte súbor na vlo¾enie"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:206
+#: lib/ui/stdmenus.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Vyberte súbor na vlo¾enie"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:218
 #, fuzzy
 msgid "Display Tooltips|i"
 msgstr "Nástrojové tipy|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:227
+#: lib/ui/stdmenus.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "Special Formatting|o"
 msgstr "Zvlá¹tny ståpec"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:228
+#: lib/ui/stdmenus.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Zoznamy a Obsah|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:229
+#: lib/ui/stdmenus.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "Float|a"
 msgstr "Plávajúce|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
-#: src/insets/insetbox.C:142 src/insets/insetbox.C:144
-#: src/insets/insetbox.C:146
-msgid "Box"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:233
+#: lib/ui/stdmenus.ui:244
 msgid "Branch|B"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:234
+#: lib/ui/stdmenus.ui:245
 #, fuzzy
-msgid "Character Style"
+msgid "Character Style|y"
 msgstr "Znaková sada"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:235
+#: lib/ui/stdmenus.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "File|e"
 msgstr "Súbor|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:240
+#: lib/ui/stdmenus.ui:247 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146
+#: src/insets/insetbox.C:148
+msgid "Box"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:252
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Polo¾ka indexu"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:243
+#: lib/ui/stdmenus.ui:255
 #, fuzzy
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tabuµka...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:249
+#: lib/ui/stdmenus.ui:261
 #, fuzzy
-msgid "TeX|X"
+msgid "TeX Code|X"
 msgstr "TeX|#T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:255
+#: lib/ui/stdmenus.ui:267
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Obyèajné úvodzovky|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:256
+#: lib/ui/stdmenus.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "Jednod.|#J"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:267
+#: lib/ui/stdmenus.ui:301
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Horizontálne zarovnanie:|#H"
+msgid "Aligned Environment"
+msgstr "Zarovnanie prostredia|#a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130
+#: lib/ui/stdmenus.ui:302
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Vertikálna medzera:|#V"
+msgid "AlignedAt Environment"
+msgstr "Zarovnanie prostredia|#a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:273
+#: lib/ui/stdmenus.ui:303
 #, fuzzy
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Zlom riadku|Z"
+msgid "Gathered Environment"
+msgstr "Zmeni» håbku vnorenia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:291
+#: lib/ui/stdmenus.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|P"
 msgstr "Matematický panel|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:322
+#: lib/ui/stdmenus.ui:338
 #, fuzzy
 msgid "Text Wrap Float|W"
 msgstr "Písmo pre be¾ný text"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:337
+#: lib/ui/stdmenus.ui:353
 #, fuzzy
-msgid "External Material..."
+msgid "External Material...|M"
 msgstr "Externý materiál...|x"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:338
+#: lib/ui/stdmenus.ui:354
 #, fuzzy
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Dokument...|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:342
+#: lib/ui/stdmenus.ui:358
 #, fuzzy
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Poznámka|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:343
+#: lib/ui/stdmenus.ui:359
 #, fuzzy
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Komentár"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:344
+#: lib/ui/stdmenus.ui:360
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:348
-msgid "Frameless|F"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:349
-msgid "Boxed|B"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:350
-msgid "Oval Box|O"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:351
-msgid "Oval Box, Thick|T"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:352
-msgid "Shadow Box|S"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:353
-#, fuzzy
-msgid "Double Box|D"
-msgstr "Dvojité|#D"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:369
+#: lib/ui/stdmenus.ui:376
 #, fuzzy
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Zmeni» jazyk"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:371
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Log File...|L"
-msgstr "Log súbor LaTeXu|L"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:372
+#: lib/ui/stdmenus.ui:379
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents...|T"
+msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Obsah|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:373
+#: lib/ui/stdmenus.ui:380
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Preamble...|P"
 msgstr "Preambula LaTeXu"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:374
+#: lib/ui/stdmenus.ui:381
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:376
+#: lib/ui/stdmenus.ui:383
 #, fuzzy
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Nastavenia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:402
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "Prejs» na zálo¾ku 1|1"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:403
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "Prejs» na zálo¾ku 2|2"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:404
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "Prejs» na zálo¾ku 3|3"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:413
+#: lib/ui/stdmenus.ui:425
 #, fuzzy
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Synonymický slovník..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:415
+#: lib/ui/stdmenus.ui:428
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information...|I"
+msgid "TeX Information|I"
 msgstr "TeX informácie|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:437
-#, fuzzy
-msgid "About LyX...|X"
-msgstr "O LyXe|X"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:39
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
 #, fuzzy
 msgid "standard"
 msgstr "©tandard"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:41
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
 msgid "New document"
 msgstr "Nový dokument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Open document"
 msgstr "Otváram podriadený dokument "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:43
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
 #, fuzzy
 msgid "Save document"
 msgstr "Ulo¾i» dokument?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "Print document"
 msgstr "Import dokumentu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1088
 msgid "Undo"
 msgstr "Vráti» spä»"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1099
 msgid "Redo"
 msgstr "Opakova» vrátené"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:51
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
 #, fuzzy
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Hµada» a nahradi»"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:53
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Toggle emphasis style"
+msgid "Toggle emphasis"
 msgstr "Prepnú» zvýraznené"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
-msgid "Toggle noun style"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Toggle noun"
 msgstr "Prepnutie ¹týlu Kapitálok"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
 #, fuzzy
-msgid "Toggle user style"
-msgstr "Prepnutie ¹týlu Kapitálok"
+msgid "Apply last"
+msgstr "&Pou¾i»"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "Insert math"
 msgstr "Vlo¾i» maticu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
 #, fuzzy
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Vlo¾i» grafiku"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
+msgid "Insert table"
+msgstr "Vlo¾i» tabuµku"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
 #, fuzzy
 msgid "extra"
 msgstr "Extra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "Numbered list"
 msgstr " Èíslo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:64
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Zoznam-odrá¾ky"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "Increase depth"
 msgstr "Nárast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
 #, fuzzy
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "Zní¾enie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "Vlo¾i» zoznam indexu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
 #, fuzzy
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Vlo¾i» tabuµku"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
 #, fuzzy
 msgid "Insert label"
 msgstr "Vlo¾i» znaèku"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
 #, fuzzy
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Vlo¾i» krí¾ovú referenciu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Vlo¾enie citácie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Vlo¾i» polo¾ku indexu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Vlo¾i» poznámku pod èiarou"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
 msgid "Insert margin note"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Insert note"
 msgstr "Vlo¾i» úvodzovky"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Vlo¾i» URL"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
 #, fuzzy
-msgid "Insert TeX"
+msgid "Insert TeX Code"
 msgstr "Vlo¾enie BibTeXu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "Include file"
 msgstr "Vlo¾i» súbor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
 #, fuzzy
 msgid "Text style"
 msgstr "LaTeX ¹týly"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Nastavenia tlaèiarne"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Obsah"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Kontrola TeXu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "table"
 msgstr "Tabuµka"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lib/ui/stdtoolbars.ui:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
 #, fuzzy
 msgid "Add row"
 msgstr "Prida» riadok|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
 #, fuzzy
 msgid "Add column"
 msgstr "Prida» ståpec|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lib/ui/stdtoolbars.ui:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Delete row"
 msgstr "Zmaza» riadok"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete column"
 msgstr "Zmaza» ståpec|e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
 #, fuzzy
 msgid "Set top line"
 msgstr "Zvoli» nasledujúci riadok"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "horná/dolná èiara"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
 #, fuzzy
 msgid "Set left line"
 msgstr "Zvoli» nasledujúci riadok"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Set right line"
 msgstr "Zvoli» nasledujúci riadok"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
 #, fuzzy
 msgid "Set all lines"
 msgstr "Nastavi» v¹etky okraje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
 #, fuzzy
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Zru¹i» v¹etky okraje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "Align left"
 msgstr "Zarovna» vµavo|µ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "Align center"
 msgstr "Zarovna» nastred|s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Align right"
 msgstr "Zarovna» vpravo|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
 #, fuzzy
 msgid "Align top"
 msgstr "V. zarov. hore|o"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
 #, fuzzy
 msgid "Align middle"
 msgstr "Zarovnanie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
 #, fuzzy
 msgid "Align bottom"
 msgstr "V. zarov. dole|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
 #, fuzzy
 msgid "Rotate cell"
 msgstr "Otoèi» &bunky"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
 #, fuzzy
 msgid "Rotate table"
 msgstr "&Otoèi» tabuµku"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
 #, fuzzy
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "©peciálne pre viac ståpcov"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:119
 msgid "math"
 msgstr "matematika"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "Show math panel"
 msgstr "Zobrazi» &cestu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Obrazovka"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
 #, fuzzy
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Vlo¾i» úvodzovky"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
 #, fuzzy
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Vlo¾i» úvodzovky"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
 #, fuzzy
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Vlo¾i» tabuµku"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Insert product"
 msgstr "Vlo¾i» úvodzovky"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
 #, fuzzy
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "&Vlo¾i»"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
 #, fuzzy
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "&Vlo¾i»"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
 #, fuzzy
 msgid "Insert { }"
 msgstr "&Vlo¾i»"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137
 #, fuzzy
 msgid "Insert cases"
 msgstr "Vlo¾i» tabuµku"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144
 msgid "minibuffer"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:289
+#: src/BufferView.C:243
 #, c-format
-msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:229
-#, c-format
+#: src/BufferView_pimpl.C:255
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded.\n"
 "\n"
 "Do you want to revert to the saved version?"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:232 src/lyxfunc.C:701
+#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:820
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Obnovenie ulo¾enej verzie"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:233 src/lyxfunc.C:702 src/lyxvc.C:168
+#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:821 src/lyxvc.C:168
 #, fuzzy
 msgid "&Revert"
 msgstr "Vráti»|r"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:233
+#: src/BufferView_pimpl.C:259
 #, fuzzy
 msgid "&Switch to document"
 msgstr "Prepnú» na otvorenie dokumentu"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:255
-#, c-format
+#: src/BufferView_pimpl.C:281
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
 "\n"
 "Do you want to create a new document?"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:258
+#: src/BufferView_pimpl.C:284
 #, fuzzy
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Vytvori» nový dokument s týmto názvom?"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/BufferView_pimpl.C:285
 #, fuzzy
 msgid "&Create"
 msgstr "Uspo&riada»"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:268
+#: src/BufferView_pimpl.C:294
 #, fuzzy
 msgid "Parse"
 msgstr "Vlo¾i»"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:391
+#: src/BufferView_pimpl.C:413
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formátujem dokument..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:642
+#: src/BufferView_pimpl.C:741
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Saved bookmark %1$s"
+msgid "Saved bookmark %1$d"
 msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 1|S"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:675
+#: src/BufferView_pimpl.C:774
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Moved to bookmark %1$s"
+msgid "Moved to bookmark %1$d"
 msgstr "Prejs» na zálo¾ku 1|1"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:763
+#: src/BufferView_pimpl.C:833
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Zvoµte LyX dokument na vlo¾enie"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:765 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#: src/BufferView_pimpl.C:835 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:129
-#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1549 src/lyxfunc.C:1625
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
+#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenty|#o#O"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:767 src/lyxfunc.C:1551 src/lyxfunc.C:1627
+#: src/BufferView_pimpl.C:837 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Príklady|#P#p"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1519
-#: src/lyxfunc.C:1556
+#: src/BufferView_pimpl.C:842 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712
+#: src/lyxfunc.C:1749
 #, fuzzy
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| LyX dokumenty (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:782 src/lyxfunc.C:1566 src/lyxfunc.C:1645
-#: src/lyxfunc.C:1659 src/lyxfunc.C:1675
+#: src/BufferView_pimpl.C:852 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837
+#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867
 msgid "Canceled."
 msgstr "Zru¹ené."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:792
+#: src/BufferView_pimpl.C:862
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Vkladám dokument %1$s..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:794
+#: src/BufferView_pimpl.C:873
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument %1$s bol vlo¾ený."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:797
+#: src/BufferView_pimpl.C:874
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Nie je mo¾né vlo¾i» dokument %1$s"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:992
+#: src/BufferView_pimpl.C:1091
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Vráti» spä»"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1003
+#: src/BufferView_pimpl.C:1102
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Opakova» vrátené"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1089
+#: src/BufferView_pimpl.C:1231
 msgid "Mark off"
 msgstr "Znaèka vypnutá"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1096
+#: src/BufferView_pimpl.C:1238
 msgid "Mark on"
 msgstr "Znaèka zapnutá"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1103
+#: src/BufferView_pimpl.C:1245
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Znaèka odstránená"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1106
+#: src/BufferView_pimpl.C:1248
 msgid "Mark set"
 msgstr "Znaèka nastavená"
 
-#: src/Chktex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in selection."
+msgstr "Jedna chyba nájdená"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in document."
+msgstr "Dokument sa nedá otvori»"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1298
+#, fuzzy
+msgid "One word in selection."
+msgstr "Jedna chyba nájdená"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1300
+#, fuzzy
+msgid "One word in document."
+msgstr "Otváram podriadený dokument "
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1303
+#, fuzzy
+msgid "Count words"
+msgstr " Kµúèové slová"
+
+#: src/Chktex.C:67
 #, c-format
 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
 msgstr "Varovanie chktexu id # %1$d"
 
-#: src/Chktex.C:70
+#: src/Chktex.C:69
 msgid "ChkTeX warning id # "
 msgstr "Varovanie chktexu id # "
 
-#: src/CutAndPaste.C:373
+#: src/CutAndPaste.C:404
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout had to be changed from\n"
@@ -8887,243 +10880,269 @@ msgid ""
 "%3$s to %4$s"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:87
+#: src/CutAndPaste.C:408
+#, fuzzy
+msgid "Changed Layout"
+msgstr "Formát odstavca"
+
+#: src/CutAndPaste.C:427
+#, c-format
+msgid ""
+"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.C:433
+#, fuzzy
+msgid "Undefined character style"
+msgstr "Znaková sada"
+
+#: src/LColor.C:92
 msgid "none"
 msgstr "¾iadna"
 
-#: src/LColor.C:88
+#: src/LColor.C:93
 msgid "black"
 msgstr "èierna"
 
-#: src/LColor.C:89
+#: src/LColor.C:94
 msgid "white"
 msgstr "biela"
 
-#: src/LColor.C:90
+#: src/LColor.C:95
 msgid "red"
 msgstr "èervená"
 
-#: src/LColor.C:91
+#: src/LColor.C:96
 msgid "green"
 msgstr "zelená"
 
-#: src/LColor.C:92
+#: src/LColor.C:97
 msgid "blue"
 msgstr "modrá"
 
-#: src/LColor.C:93
+#: src/LColor.C:98
 msgid "cyan"
 msgstr "modrozelená"
 
-#: src/LColor.C:94
+#: src/LColor.C:99
 msgid "magenta"
 msgstr "fialová"
 
-#: src/LColor.C:95
+#: src/LColor.C:100
 msgid "yellow"
 msgstr "¾ltá"
 
-#: src/LColor.C:96
+#: src/LColor.C:101
 msgid "cursor"
 msgstr "kurzor"
 
-#: src/LColor.C:97
+#: src/LColor.C:102
 msgid "background"
 msgstr "pozadie"
 
-#: src/LColor.C:98
+#: src/LColor.C:103
 msgid "text"
 msgstr "text"
 
-#: src/LColor.C:99
+#: src/LColor.C:104
 msgid "selection"
 msgstr "Výber"
 
-#: src/LColor.C:100
+#: src/LColor.C:105
 msgid "LaTeX text"
 msgstr "LaTeX text"
 
-#: src/LColor.C:101
+#: src/LColor.C:106
 msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:102
+#: src/LColor.C:107
 msgid "note"
 msgstr "poznámka"
 
-#: src/LColor.C:103
+#: src/LColor.C:108
 msgid "note background"
 msgstr "poznámka na pozadí"
 
-#: src/LColor.C:104
+#: src/LColor.C:109
 #, fuzzy
 msgid "comment"
 msgstr "Komentár"
 
-#: src/LColor.C:105
+#: src/LColor.C:110
 #, fuzzy
 msgid "comment background"
 msgstr "pozadie matematiky"
 
-#: src/LColor.C:106
+#: src/LColor.C:111
 #, fuzzy
 msgid "greyedout inset"
 msgstr "Otvorená príloha"
 
-#: src/LColor.C:107
+#: src/LColor.C:112
 #, fuzzy
 msgid "greyedout inset background"
 msgstr "poznámka na pozadí"
 
-#: src/LColor.C:108
+#: src/LColor.C:113
 msgid "depth bar"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:109
+#: src/LColor.C:114
 msgid "language"
 msgstr "jazyk"
 
-#: src/LColor.C:110
+#: src/LColor.C:115
+#, fuzzy
 msgid "command inset"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenia príkazu"
 
-#: src/LColor.C:111
+#: src/LColor.C:116
+#, fuzzy
 msgid "command inset background"
-msgstr ""
+msgstr "pozadie matematiky"
 
-#: src/LColor.C:112
+#: src/LColor.C:117
+#, fuzzy
 msgid "command inset frame"
-msgstr ""
+msgstr "Ukonèovací príkaz|#U"
 
-#: src/LColor.C:113
+#: src/LColor.C:118
 msgid "special character"
 msgstr "©peciálny znak"
 
-#: src/LColor.C:115
+#: src/LColor.C:120
 msgid "math background"
 msgstr "pozadie matematiky"
 
-#: src/LColor.C:116
+#: src/LColor.C:121
+#, fuzzy
 msgid "graphics background"
-msgstr ""
+msgstr "pozadie matematiky"
 
-#: src/LColor.C:117
+#: src/LColor.C:122
+#, fuzzy
 msgid "Math macro background"
-msgstr ""
+msgstr "pozadie matematiky"
 
-#: src/LColor.C:118
+#: src/LColor.C:123
 msgid "math frame"
 msgstr "matematický re¾im"
 
-#: src/LColor.C:119
+#: src/LColor.C:124
 msgid "math line"
 msgstr "matematický panel"
 
-#: src/LColor.C:120
+#: src/LColor.C:125
+#, fuzzy
 msgid "caption frame"
-msgstr ""
+msgstr "matematický re¾im"
 
-#: src/LColor.C:121
+#: src/LColor.C:126
 msgid "collapsable inset text"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:122
+#: src/LColor.C:127
+#, fuzzy
 msgid "collapsable inset frame"
-msgstr ""
+msgstr "Ukonèovací príkaz|#U"
 
-#: src/LColor.C:123
+#: src/LColor.C:128
+#, fuzzy
 msgid "inset background"
-msgstr ""
+msgstr "poznámka na pozadí"
 
-#: src/LColor.C:124
+#: src/LColor.C:129
+#, fuzzy
 msgid "inset frame"
-msgstr ""
+msgstr "matematický re¾im"
 
-#: src/LColor.C:125
+#: src/LColor.C:130
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "LaTeX chyba"
 
-#: src/LColor.C:126
+#: src/LColor.C:131
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr "oznaèenie konca riadku"
 
-#: src/LColor.C:127
+#: src/LColor.C:132
 #, fuzzy
 msgid "appendix marker"
 msgstr "panel prílohy"
 
-#: src/LColor.C:128
+#: src/LColor.C:133
 #, fuzzy
 msgid "change bar"
 msgstr "®iadne zmeny"
 
-#: src/LColor.C:129
+#: src/LColor.C:134
 #, fuzzy
 msgid "Deleted text"
 msgstr "latex príloha"
 
-#: src/LColor.C:130
+#: src/LColor.C:135
 #, fuzzy
 msgid "Added text"
 msgstr "latex príloha"
 
-#: src/LColor.C:131
+#: src/LColor.C:136
 msgid "added space markers"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:132
+#: src/LColor.C:137
 msgid "top/bottom line"
 msgstr "horná/dolná èiara"
 
-#: src/LColor.C:133
+#: src/LColor.C:138
 #, fuzzy
 msgid "table line"
 msgstr "Oznaèovanie"
 
-#: src/LColor.C:135
+#: src/LColor.C:140
 #, fuzzy
 msgid "table on/off line"
 msgstr "Zvoli» po koniec riadku"
 
-#: src/LColor.C:137
+#: src/LColor.C:142
 msgid "bottom area"
 msgstr "dolná oblas»"
 
-#: src/LColor.C:138
+#: src/LColor.C:143
 msgid "page break"
 msgstr "zlom strany"
 
-#: src/LColor.C:139
+#: src/LColor.C:144
 msgid "top of button"
 msgstr "horný okraj tlaèítka"
 
-#: src/LColor.C:140
+#: src/LColor.C:145
 msgid "bottom of button"
 msgstr "dolný okraj tlaèítka"
 
-#: src/LColor.C:141
+#: src/LColor.C:146
 msgid "left of button"
 msgstr "µavý okraj tlaèítka"
 
-#: src/LColor.C:142
+#: src/LColor.C:147
 msgid "right of button"
 msgstr "pravý okraj tlaèítka"
 
-#: src/LColor.C:143
+#: src/LColor.C:148
 msgid "button background"
 msgstr "pozadie tlaèítka"
 
-#: src/LColor.C:144
+#: src/LColor.C:149
 msgid "inherit"
 msgstr "zdedené"
 
-#: src/LColor.C:145
+#: src/LColor.C:150
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorova»"
 
-#: src/LaTeX.C:86
+#: src/LaTeX.C:87
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "Spustenie LaTeXu è. %1$d"
 
 #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
@@ -9134,155 +11153,161 @@ msgstr "MakeIndex spusten
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "BibTeX spustený."
 
-#: src/MenuBackend.C:428 src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:511
-#: src/MenuBackend.C:535 src/MenuBackend.C:560 src/MenuBackend.C:638
+#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535
+#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673
 msgid "No Documents Open!"
 msgstr "®iadny dokument nie je otvorený!"
 
-#: src/MenuBackend.C:492
+#: src/MenuBackend.C:516
 #, fuzzy
-msgid "ASCII text as lines"
+msgid "Plain Text as Lines"
 msgstr "Ascii text ako riadky"
 
-#: src/MenuBackend.C:494
+#: src/MenuBackend.C:518
 #, fuzzy
-msgid "ASCII text as paragraphs"
+msgid "Plain Text as Paragraphs"
 msgstr "Ascii text ako odstavce"
 
-#: src/MenuBackend.C:673
+#: src/MenuBackend.C:708
 #, fuzzy
 msgid "No Table of contents"
 msgstr "Bez obsahu%i"
 
-#: src/buffer.C:223 src/lyx_cb.C:212
+#: src/SpellBase.C:48
+msgid "Native OS API not yet supported."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:233
 #, fuzzy
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:"
 
-#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:210
+#: src/buffer.C:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:"
 
-#: src/buffer.C:384
+#: src/buffer.C:391
 #, fuzzy
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "do zvolenej triedy dokumentu"
 
-#: src/buffer.C:385
+#: src/buffer.C:392
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:416 src/text.C:354
+#: src/buffer.C:444 src/text.C:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Neznáma akcia"
 
-#: src/buffer.C:420
+#: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:470
 #, fuzzy
-msgid "Header error"
+msgid "Document header error"
 msgstr "LaTeX chyba"
 
-#: src/buffer.C:438
+#: src/buffer.C:454
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:469
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:477
 #, fuzzy
 msgid "Can't load document class"
 msgstr "Nemô¾em naèíta» textovú triedu "
 
-#: src/buffer.C:559 src/buffer.C:568
+#: src/buffer.C:595 src/buffer.C:604
 #, fuzzy
 msgid "Document could not be read"
 msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!"
 
-#: src/buffer.C:560 src/buffer.C:569
+#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s could not be read."
 msgstr " odstavce nie je mo¾né skonvertova»"
 
-#: src/buffer.C:577 src/buffer.C:595 src/buffer.C:658
+#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:679
 #, fuzzy
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Dokument"
 
-#: src/buffer.C:578
-#, c-format
+#: src/buffer.C:614
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s is not a LyX document."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:596
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-"problems."
-msgstr ""
+msgstr "Dokument sa nedá otvori»"
 
-#: src/buffer.C:603
+#: src/buffer.C:633
 #, fuzzy
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Prevod"
 
-#: src/buffer.C:604
+#: src/buffer.C:634
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
 "it could not be created."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:613
+#: src/buffer.C:643
 #, fuzzy
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
 
-#: src/buffer.C:614
+#: src/buffer.C:644
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 "could not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:630
+#: src/buffer.C:664
+#, fuzzy
 msgid "Conversion script failed"
-msgstr ""
+msgstr "Prevod"
 
-#: src/buffer.C:631
+#: src/buffer.C:665
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
 "convert it."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:659
+#: src/buffer.C:680
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1136
+#: src/buffer.C:1137
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "chktex pracuje..."
 
-#: src/buffer.C:1149
+#: src/buffer.C:1150
 msgid "chktex failure"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1150
+#: src/buffer.C:1151
 #, fuzzy
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Chktex úspe¹ne skonèil."
 
-#: src/buffer_funcs.C:56
-#, c-format
+#: src/buffer_funcs.C:72
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The specified document\n"
 "%1$s\n"
 "could not be read."
-msgstr ""
+msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!"
 
-#: src/buffer_funcs.C:58
+#: src/buffer_funcs.C:74
 #, fuzzy
 msgid "Could not read document"
 msgstr "Dokument sa nedá otvori»"
 
-#: src/buffer_funcs.C:70
+#: src/buffer_funcs.C:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -9290,20 +11315,20 @@ msgid ""
 "Recover emergency save?"
 msgstr "Existuje bezpeènostná kópia tohoto dokumentu!"
 
-#: src/buffer_funcs.C:73
+#: src/buffer_funcs.C:89
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:74
+#: src/buffer_funcs.C:90
 #, fuzzy
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Odstráni»"
 
-#: src/buffer_funcs.C:74
+#: src/buffer_funcs.C:90
 msgid "&Load Original"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:96
+#: src/buffer_funcs.C:112
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -9311,160 +11336,211 @@ msgid ""
 "Load the backup instead?"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:99
+#: src/buffer_funcs.C:115
 #, fuzzy
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Prejs» dozadu"
 
-#: src/buffer_funcs.C:100
+#: src/buffer_funcs.C:116
 #, fuzzy
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Ís» spä»"
 
-#: src/buffer_funcs.C:100
+#: src/buffer_funcs.C:116
 msgid "Load &original"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:139
+#: src/buffer_funcs.C:155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
 msgstr "Chcete otvori»súbor s kontrolovaním verzií?"
 
-#: src/buffer_funcs.C:141
+#: src/buffer_funcs.C:157
 #, fuzzy
 msgid "Retrieve from version control?"
 msgstr "Chcete otvori»súbor s kontrolovaním verzií?"
 
-#: src/buffer_funcs.C:142
+#: src/buffer_funcs.C:158
 #, fuzzy
 msgid "&Retrieve"
 msgstr "O&bnovi»"
 
-#: src/buffer_funcs.C:174
-#, c-format
+#: src/buffer_funcs.C:190
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
 "%1$s\n"
 "could not be read."
-msgstr ""
+msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!"
 
-#: src/buffer_funcs.C:175
+#: src/buffer_funcs.C:191
 #, fuzzy
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Nemô¾em pracova» so súborom:"
 
-#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
+#: src/buffer_funcs.C:445
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "Pododdiel"
+
+#: src/buffer_funcs.C:451
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.C:454
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "Výber"
+
+#: src/buffer_funcs.C:489
 #, c-format
+msgid "%1$s #:"
+msgstr ""
+
+#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 "\n"
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \""
 
-#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:541
+#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:657
 #, fuzzy
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Ulo¾i» dokument?"
 
-#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171
+#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183
 msgid "&Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:259
+#: src/bufferlist.C:304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
 msgstr "lyx: Pokú¹am sa ulo¾i» dokument %s ako..."
 
-#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296
+#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341
 msgid "  Save seems successful. Phew."
 msgstr " Zdá sa, ¾e ulo¾enie bolo úspe¹né. Uf."
 
-#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286
+#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331
 msgid "  Save failed! Trying..."
 msgstr " Ulo¾enie neprebehlo správne! Skú¹am..."
 
-#: src/bufferlist.C:299
+#: src/bufferlist.C:344
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr " Ulo¾enie neprebehlo správne! Och. Dokument je stratený."
 
-#: src/bufferparams.C:232
+#: src/bufferparams.C:434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \""
 
-#: src/bufferparams.C:234
+#: src/bufferparams.C:436
 #, fuzzy
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!"
 
-#: src/bufferparams.C:235
+#: src/bufferparams.C:437
 #, fuzzy
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX nebude schopný vyprodukova» správne výstup."
 
-#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
+#: src/bufferview_funcs.C:297
+#, fuzzy
+msgid "No more insets"
+msgstr "U¾ nie je viac príloh"
+
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+msgid "No debugging message"
+msgstr "®iadne správy pre ladenie"
+
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+msgid "General information"
+msgstr "V¹eobecné informácie"
+
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
+#, fuzzy
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "V¹etky ladiace informácie"
+
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "V¹etky ladiace informácie"
+
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Ladenie `"
+
+#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462
+#: src/converter.C:501
+#, fuzzy
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Nie je mo¾né konvertova» súbor"
+
+#: src/converter.C:316
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Try defining a convertor in the preferences."
+msgstr ""
+
+#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301
 #, fuzzy
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Vykonávam príkaz:"
 
-#: src/converter.C:399
+#: src/converter.C:433
 #, fuzzy
 msgid "Build errors"
 msgstr "Vytváram program"
 
-#: src/converter.C:400
+#: src/converter.C:434
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Poèas spracovania sa vyskytli chyby."
 
-#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466
-#, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Nie je mo¾né konvertova» súbor"
-
-#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267
+#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Chyba pri èítaní "
 
-#: src/converter.C:429 src/converter.C:467
-#, c-format
+#: src/converter.C:463 src/converter.C:504
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:"
+
+#: src/converter.C:503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:"
 
-#: src/converter.C:533
+#: src/converter.C:572
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX pracuje..."
 
-#: src/converter.C:548
+#: src/converter.C:590
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:551
+#: src/converter.C:593
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "Log súbor LaTeXu|L"
 
-#: src/converter.C:553
+#: src/converter.C:595
 #, fuzzy
 msgid "Output is empty"
 msgstr "je prázdny"
 
-#: src/converter.C:554
+#: src/converter.C:596
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:41
-msgid "No debugging message"
-msgstr "®iadne správy pre ladenie"
-
-#: src/debug.C:42
-msgid "General information"
-msgstr "V¹eobecné informácie"
-
 #: src/debug.C:43
 msgid "Program initialisation"
 msgstr "Inicializácia programu"
@@ -9562,16 +11638,7 @@ msgstr "Zmeni
 msgid "External template/inset messages"
 msgstr "Externé aplikácie"
 
-#: src/debug.C:66
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "V¹etky ladiace informácie"
-
-#: src/debug.C:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Ladenie `"
-
-#: src/exporter.C:68
+#: src/exporter.C:72
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -9579,110 +11646,110 @@ msgid ""
 "Do you want to over-write that file?"
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:71
+#: src/exporter.C:75
 #, fuzzy
 msgid "Over-write file?"
 msgstr "P&ísací stroj:"
 
-#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1672
+#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864
 #, fuzzy
 msgid "&Over-write"
 msgstr "P&ísací stroj:"
 
-#: src/exporter.C:73
+#: src/exporter.C:77
 #, fuzzy
 msgid "Over-write &all"
 msgstr "P&ísací stroj:"
 
-#: src/exporter.C:74
+#: src/exporter.C:78
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel export"
 msgstr "&Zru¹i»"
 
-#: src/exporter.C:121
+#: src/exporter.C:127
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't copy file"
 msgstr "Nie je mo¾né otvori» súbor"
 
-#: src/exporter.C:122
+#: src/exporter.C:128
 #, c-format
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:154
+#: src/exporter.C:158
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Nie je mo¾né exportova» súbor"
 
-#: src/exporter.C:155
+#: src/exporter.C:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "®iadne informácie o importe z "
 
-#: src/exporter.C:185
+#: src/exporter.C:190
 #, fuzzy
 msgid "File name error"
 msgstr "Názov súboru"
 
-#: src/exporter.C:186
+#: src/exporter.C:191
 #, fuzzy
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Cesta k súboru lyx nemô¾e obsahova» medzery."
 
-#: src/exporter.C:212
+#: src/exporter.C:221
 #, fuzzy
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Dokument exportovaný ako "
 
-#: src/exporter.C:217
+#: src/exporter.C:227
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
 msgstr "Dokument exportovaný ako "
 
-#: src/format.C:187 src/format.C:221
+#: src/format.C:229 src/format.C:263
 #, fuzzy
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Nemô¾em si prezrie» súbor"
 
-#: src/format.C:188
+#: src/format.C:230
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr "®iadne informácie pre prezeranie "
 
-#: src/format.C:243 src/format.C:266
+#: src/format.C:285 src/format.C:308
 #, fuzzy
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Nemô¾em zapísa» súbor"
 
-#: src/format.C:244
+#: src/format.C:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "®iadne informácie pre prezeranie "
 
-#: src/frontends/LyXView.C:177
+#: src/frontends/LyXView.C:185
 #, fuzzy
 msgid " (changed)"
 msgstr "(Zmenený)"
 
-#: src/frontends/LyXView.C:181
+#: src/frontends/LyXView.C:189
 msgid " (read only)"
 msgstr " (iba pre èítanie)"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
 #, fuzzy
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
 msgstr "Chyba: LyXu sa nepodarilo naèíta» súbor s CREDITS\n"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
 #, fuzzy
 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
 msgstr "Prosím vykonajte správne in¹taláciu na ocenenie veµkého\n"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
 msgstr "mno¾stva práce v¹etkých µudí, ktorí pracovali pre LyX projekt."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
@@ -9691,7 +11758,7 @@ msgstr ""
 "LyX Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
 "1995-2001 LyX Team"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -9703,7 +11770,7 @@ msgstr ""
 "èi u¾ vo verzií 2 tejto licencie, alebo (pokiaµ chcete) µubovoµnej star¹ej "
 "verzie."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
@@ -9722,24 +11789,44 @@ msgstr ""
 "MA 02139, USA. Slovenský preklad nájdete na http://www.linux.sk.  Èeský "
 "preklad je na http://www.freesoft.cz."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
 msgid "LyX Version "
 msgstr "LyX verzia "
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
 #, fuzzy
 msgid " of "
 msgstr " z "
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
 #, fuzzy
 msgid "Library directory: "
 msgstr "Prieèinok kni¾níc: "
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
 msgid "User directory: "
 msgstr "Prieèinok pou¾ívateµa: "
 
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Databázy:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Dostupné BibTeX databázy"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Databázy:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Prepnutie ¹týlu TeX"
+
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
 msgid "No frame drawn"
 msgstr ""
@@ -9765,15 +11852,15 @@ msgstr ""
 msgid "Double box"
 msgstr "Dvojité"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:213
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:224
 #, fuzzy
 msgid "Depth"
 msgstr ", Håbka: "
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244
-#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260
+#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:93
 #, fuzzy
 msgid "Total Height"
 msgstr "Horný pravý"
@@ -9797,8 +11884,9 @@ msgstr "Doln
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+#, fuzzy
 msgid "Baseline left"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovna» nastred|s"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
@@ -9836,7 +11924,7 @@ msgstr "Doln
 msgid "Baseline right"
 msgstr "Èiara vpravo|p"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86
 #, fuzzy
 msgid "Select graphics file"
 msgstr "Zvoµte grafický súbor"
@@ -9846,139 +11934,161 @@ msgstr "Zvo
 msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr "Klipart|#K#k"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:76
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
 #, fuzzy
 msgid "Select document to include"
 msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:83
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
 msgstr "*.lyx| LyX dokumenty (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:75
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
 #, fuzzy
-msgid "LyX: LaTeX Log"
+msgid "LaTeX Log"
 msgstr "Log LaTeXu"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78
-msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
+#, fuzzy
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
-msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
+#, fuzzy
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
 #, fuzzy
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Záznam kontroly verzií"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:107 src/frontends/gnome/GLog.C:63
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106
 #, fuzzy
 msgid "No LaTeX log file found."
 msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
 #, fuzzy
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
 #, fuzzy
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
 #, fuzzy
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
-#, fuzzy
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr "Pou¾i» zahrnutie|#u"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
-#, fuzzy
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "Pou¾i» viazanie|#u"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124
 #, fuzzy
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Zvoµte ¹ablónu"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
-#, fuzzy
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr "Systémové rozhranie|#S#s"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125
 #, fuzzy
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "Pou¾ívateµské rozhranie|#P#p"
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "Databázy:"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Zvoµte ¹ablónu"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:152
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
 #, fuzzy
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Klávesové mapy|#K#k"
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "V¹etky súbory (*)"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:155
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138
 #, fuzzy
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Klávesnicové mapy"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:162
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
+#, fuzzy
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "Pou¾i» &klávesnicovú mapu"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
 #, fuzzy
 msgid "Choose personal dictionary"
 msgstr "Pou¾i» osobný slovník|#o"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146
+#, fuzzy
+msgid "*.ispell"
+msgstr "ispell"
+
 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Print to file"
 msgstr "Tlaèi» do súboru"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "Kontrola pravopisu"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112
 #, fuzzy
-msgid "The spell-checker could not be started"
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
 msgstr ""
 "Kontrola pravopisu z nejakého dôvodu nebola dokonèená.\n"
 "Mo¾no bola zabitá."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:233
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The spell-checker has died for some reason.\n"
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
 "Maybe it has been killed."
 msgstr ""
 "Kontrola pravopisu z nejakého dôvodu nebola dokonèená.\n"
 "Mo¾no bola zabitá."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:238
-msgid "The spell-checker has failed"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
+msgstr ""
+"Kontrola pravopisu z nejakého dôvodu nebola dokonèená.\n"
+"Mo¾no bola zabitá."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker has failed"
 msgstr ""
+"Kontrola pravopisu z nejakého dôvodu nebola dokonèená.\n"
+"Mo¾no bola zabitá."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:252
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s words checked."
+msgid "%1$d words checked."
 msgstr "Jedna chyba nájdená"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289
 #, fuzzy
 msgid "One word checked."
 msgstr "Jedna chyba nájdená"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:257
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292
 #, fuzzy
-msgid "Spell-checking is complete"
+msgid "Spelling check completed"
 msgstr "Kontrola pravopisu je dokonèená!"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33
+#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36
+#: src/insets/insettoc.C:42
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Obsah"
+
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:222
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -9994,7 +12104,7 @@ msgstr ""
 msgid "No year"
 msgstr "Bez roku"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:788
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:797
 #, fuzzy
 msgid "before"
 msgstr "Text pred:"
@@ -10005,39 +12115,39 @@ msgstr "Text pred:"
 #: src/frontends/controllers/character.C:119
 #: src/frontends/controllers/character.C:185
 #: src/frontends/controllers/character.C:215
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
 msgid "No change"
 msgstr "®iadne zmeny"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
 msgid "Roman"
 msgstr "Roman"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:51
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Písací stroj"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
 msgid "Medium"
 msgstr "Stredné"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
 msgid "Bold"
 msgstr "Tuèné"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
 msgid "Upright"
 msgstr "Vzpriamený"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
 msgid "Italic"
 msgstr "Kurzíva"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
 msgid "Slanted"
 msgstr "Sklonený"
 
@@ -10046,11 +12156,11 @@ msgstr "Sklonen
 msgid "Small Caps"
 msgstr "Kapitálky"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
 msgid "Increase"
 msgstr "Nárast"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
 msgid "Decrease"
 msgstr "Zní¾enie"
 
@@ -10069,8 +12179,9 @@ msgid "Noun"
 msgstr "Podstatné meno"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:219
+#, fuzzy
 msgid "No color"
-msgstr ""
+msgstr "Farba písma"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:223
 #, fuzzy
@@ -10112,217 +12223,386 @@ msgstr "Purpurov
 msgid "Yellow"
 msgstr "®ltá"
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:74
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:129
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102
 #, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "In¹talované súbory"
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Pou¾i» zahrnutie|#u"
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:75
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:130
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Filename can't contain any of these characters:\n"
-"space, '#', '~', '$' or '%'."
-msgstr "Názov súboru nemô¾e obsahova» tieto znaky:"
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Pou¾i» viazanie|#u"
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 #, fuzzy
-msgid "Build log"
-msgstr "Vytváram program"
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Polo¾ka indexu"
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:54
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX log"
-msgstr "Log LaTeXu"
-
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:61
-#, fuzzy
-msgid "No build log file found."
-msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
-
-#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr "Nie je mô¾né importova» súbor"
-
-#: src/frontends/gnome/support.c:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
-msgstr "Nie je mo¾né exportova» súbor"
-
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 #, fuzzy
 msgid "Label"
 msgstr "&Oznaèovanie"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:269 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
 msgid "Maths Decorations & Accents"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:296 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
+#, fuzzy
 msgid "Binary Ops"
-msgstr ""
+msgstr "Relácie"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:307 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
 #, fuzzy
 msgid "Binary Relations"
 msgstr "Relácie"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:359 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
+#, fuzzy
 msgid "Big Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operátory"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:370 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
 #, fuzzy
 msgid "AMS Misc"
 msgstr "Rôzne"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:383 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
+#, fuzzy
 msgid "AMS Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "AMS ¹ípky"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:396 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
 #, fuzzy
 msgid "AMS Relations"
 msgstr "Separácia"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:407 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
 msgid "AMS Negated Rel"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:418 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
+#, fuzzy
 msgid "AMS Operators"
+msgstr "AMS operátory"
+
+#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Mo¾nosti"
+
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Spoji» bunky"
+
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:102
+msgid "Accept highlighted change?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:106
+#, fuzzy
+msgid "unknown author"
+msgstr "Neznáma akcia"
+
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:108
+#, fuzzy
+msgid "unknown date"
+msgstr "Neznámy token: "
+
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:122
+#, fuzzy
+msgid "Done merging changes"
+msgstr "Spoji» bunky"
+
+#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41
+#, fuzzy
+msgid "Text Style"
+msgstr "TeX ¹týl|X"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
+#, fuzzy
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Nastavenia dokumentu"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Dostupné"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
+#, fuzzy
+msgid "Small Skip"
+msgstr "Malá"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
+#, fuzzy
+msgid "Medium Skip"
+msgstr "Stredná"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
+#, fuzzy
+msgid "Big Skip"
+msgstr "Veµká"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#, fuzzy
+msgid "US letter"
+msgstr "List"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#, fuzzy
+msgid "US legal"
+msgstr "Legal"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
+#, fuzzy
+msgid "US executive"
+msgstr "Executive"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+#, fuzzy
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
+#, fuzzy
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+#: src/frontends/gtk/GERT.C:33
+#, fuzzy
+msgid "TeX Settings"
+msgstr "Nastavenia tabuµky"
+
+#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32
+#, fuzzy
+msgid "Errors"
+msgstr "©ípky"
+
+#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82
+#, fuzzy
+msgid "*** No Errors ***"
+msgstr "*** Bez zoznamu ***"
+
+#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt2/QFloat.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Mo¾nosti"
+
+#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
+
+#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt2/QInclude.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:41
+#, fuzzy
+msgid "Child Document"
+msgstr "Dokument"
+
+#: src/frontends/gtk/GLog.C:34
+#, fuzzy
+msgid "Log Viewer"
+msgstr "&Zobrazovaè:"
+
+#: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63
+msgid "Error reading file!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:88 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
+#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
 #, fuzzy
 msgid "Math Delimiters"
 msgstr "Oddeµovaè"
 
-#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:97 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
+#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt2/QMath.C:27
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel"
 msgstr "Matematický panel"
 
-#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27
+#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt2/QMath.C:41
+#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
+#, fuzzy
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matica"
+
+#: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt2/QNote.C:34
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:32
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Mo¾nosti"
+
+#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:55
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Polo¾ka literatúry"
+
+#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:612
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "V tomto formáte nemá zmysel!"
+
+#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "LyX: Krí¾ová referencia"
+
+#: src/frontends/gtk/GRef.C:229
+#, fuzzy
+msgid "No labels found."
+msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
+
+#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
+#, fuzzy
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Hµada» a nahradi»"
+
+#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36
+#, fuzzy
+msgid "Send document to command"
+msgstr "Posla» dokument príkazu"
+
+#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
+#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
+#, fuzzy
+msgid "Show File"
+msgstr "Skrátenýnadpis"
+
+#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Kontrola pravopisu"
+
+#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
+#, fuzzy
+msgid "checked"
+msgstr "Kontrola pravopisu"
+
+#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Vlo¾i» tabuµku"
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75
+#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information"
+msgstr "TeX informácie|L"
+
+#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:109 src/frontends/xforms/FormToc.C:127
+#, fuzzy
+msgid "*** No Lists ***"
+msgstr "*** Bez zoznamu ***"
+
+#: src/frontends/gtk/GToc.C:145
+#, fuzzy
+msgid "*** No Items ***"
+msgstr "*** Bez zoznamu ***"
+
+#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34
+#, fuzzy
+msgid "VSpace Settings"
+msgstr "Nastavenia tabuµky"
+
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: Url"
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
 #, fuzzy
 msgid "&Standard"
 msgstr "©tandard"
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
 #, fuzzy
 msgid "&Maths"
 msgstr "Cesty"
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
 #, fuzzy
 msgid "Dings &1"
 msgstr "Ïal¹ie 1|#Ï"
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
 #, fuzzy
 msgid "Dings &2"
 msgstr "Ïal¹ie 2|#a"
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
 #, fuzzy
 msgid "Dings &3"
 msgstr "Ïal¹ie 3|#l"
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
 #, fuzzy
 msgid "Dings &4"
 msgstr "Ïal¹ie 4|#¹"
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
 #, fuzzy
 msgid "&Custom..."
 msgstr "Vlastné...|V"
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
 msgid "Bullets"
 msgstr "Odrá¾ky"
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:341
 msgid "Enter a custom bullet"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Index Entry"
-msgstr "Polo¾ka indexu"
-
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Label"
-msgstr "Log LaTeXu"
-
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:104
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "Directories"
 msgstr "Prieèinky"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
-msgstr "Polo¾ka literatúry"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:63
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:66
+#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Prepnutie ¹týlu TeX"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr ""
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Bibliografia"
 
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
+#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Box Settings"
-msgstr "Mo¾nosti"
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Bibliografia"
 
-#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
+#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Branch Settings"
+msgid "Branch Settings"
 msgstr "Polo¾ka literatúry"
 
-#: src/frontends/qt2/QChanges.C:33
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Merge Changes"
-msgstr "Nastavenia"
+#: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
+msgstr "Pri èítaní "
 
-#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
-msgid "LyX: Change Text Style"
+#: src/frontends/qt2/QChanges.C:68
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:49
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Citation Reference"
-msgstr "Referencia na citáciu...|c"
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
 #, fuzzy
 msgid "Previous command"
@@ -10338,566 +12618,453 @@ msgstr "Vykonanie pr
 msgid "LyX: Delimiters"
 msgstr "Oddeµovaè"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:67
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Document Settings"
-msgstr "Nastavenia dokumentu"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:77
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
 #, fuzzy
 msgid "Author-year"
 msgstr "Autor"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:79
 #, fuzzy
 msgid "Numerical"
 msgstr "Americky"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
 #, fuzzy
 msgid "``text''"
 msgstr "text"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 #, fuzzy
 msgid "''text''"
 msgstr "text"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
 #, fuzzy
 msgid ",,text``"
 msgstr "text"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
 #, fuzzy
 msgid ",,text''"
 msgstr "text"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
 #, fuzzy
 msgid "<<text>>"
 msgstr "text"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:101
 #, fuzzy
 msgid ">>text<<"
 msgstr "text"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#, fuzzy
-msgid "US letter"
-msgstr "List"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "US legal"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "US executive"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
-#, fuzzy
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
-#, fuzzy
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Dostupné"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
 #, fuzzy
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:151
 msgid "Length"
 msgstr "Då¾ka"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:155
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "prázdne"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Medzera"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Pri èítaní "
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:159
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2092
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2216
 #, fuzzy
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Polovièné"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88
 #, fuzzy
 msgid "Document Class"
 msgstr "T&rieda dokumentu:"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77
 #, fuzzy
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Rozlo¾enie"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
 #, fuzzy
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Formát odstavca"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
 #, fuzzy
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Okraje"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
 #, fuzzy
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Èíslovanie"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
 #, fuzzy
-msgid "Math options"
+msgid "Math Options"
 msgstr "extra nastavenia"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
 #, fuzzy
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Umiestnenie objektov:|#U"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436
+#, fuzzy
 msgid "Branches"
-msgstr ""
+msgstr "Francúzsky"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211
 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preambula LaTeXu"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251
-#, fuzzy
-msgid "Small margins"
-msgstr "Okraje"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252
-#, fuzzy
-msgid "Very small margins"
-msgstr "Okraje"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253
-msgid "Very wide margins"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "&Nie"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "&Áno"
 
-#: src/frontends/qt2/QERT.C:30
+#: src/frontends/qt2/QERT.C:30 src/frontends/xforms/FormERT.C:27
 #, fuzzy
-msgid "LyX: TeX Code Settings"
+msgid "TeX Code Settings"
 msgstr "LaTeX nastavenia"
 
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281
-#, fuzzy
-msgid "LyX: External Material"
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:280 src/frontends/xforms/FormExternal.C:322
+msgid "External Material"
 msgstr "Externý materiál"
 
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:252
 #, fuzzy
 msgid "Scale%"
 msgstr "©peciálne"
 
-#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Float Settings"
-msgstr "Mo¾nosti"
-
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Graphics"
-msgstr "Grafika"
-
-#: src/frontends/qt2/QInclude.C:34
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Child Document"
-msgstr "LyX Dokument...|X"
-
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
-#, fuzzy
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Zvoli» po koniec riadku"
-
-#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "LyX: Index"
-
 #: src/frontends/qt2/QMath.C:55
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Delimiter"
+msgid "Math Delimiter"
 msgstr "Oddeµovaè"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Insert space"
-msgstr "LyX prílohy"
+msgid "LyX: Math Spacing"
+msgstr "Medzera"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:113
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:114
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Insert root"
-msgstr "LyX prílohy"
+msgid "LyX: Math Roots"
+msgstr "Nastavi» písmo matematiky"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
 msgid "Cube root\t\\root"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
-msgid "LyX: Set math style"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Styles"
+msgstr "Nastavi» písmo matematiky"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:132
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
-msgid "LyX: Set math font"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Fonts"
+msgstr "LyX: Matematický panel"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
 #, fuzzy
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Sans serif"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
+#, fuzzy
 msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr ""
+msgstr "Kurzíva"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
 #, fuzzy
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Písací stroj"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:149
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QNote.C:34 src/frontends/xforms/FormNote.C:32
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Note Settings"
-msgstr "Mo¾nosti"
-
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42
+#: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Paragraph Settings"
-msgstr "Polo¾ka literatúry"
-
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
-#: src/paragraph.C:632
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "V tomto formáte nemá zmysel!"
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "LyX: Index"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Preferences"
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:81 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
+msgid "Preferences"
 msgstr "Nastavenia"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131
 msgid "ispell"
 msgstr "ispell"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132
 msgid "aspell"
 msgstr "aspell"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:133
 #, fuzzy
 msgid "hspell"
 msgstr "ispell"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:135
 msgid "pspell (library)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:138
 msgid "aspell (library)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
 #, fuzzy
 msgid "Look and feel"
 msgstr "Vzhµad"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Pou¾ívateµské rozhranie"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Písmo obrazovky"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafika"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
+msgid "Colors"
+msgstr "Farby"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
-#, fuzzy
-msgid "Spell-checker"
-msgstr "Kontrola pravopisu"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klávesnica"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
+msgid "Language settings"
+msgstr "Nastavenie jazyka"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
 msgid "Outputs"
 msgstr "Výstup"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109
 #, fuzzy
-msgid "ASCII"
-msgstr "ASCII"
+msgid "Plain text"
+msgstr "Hµada» následujúce"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Formát dátumu"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
+msgid "Paths"
+msgstr "Cesty"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
 msgid "Printer"
 msgstr "Tlaèiareò"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251
-msgid "Paths"
-msgstr "Cesty"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "&Odsadi»"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Formáty"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
 msgid "Converters"
 msgstr "Konvertor"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248
 #, fuzzy
-msgid "New"
-msgstr "Nový"
+msgid "Copiers"
+msgstr "Kópie"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934
+#, fuzzy
 msgid "Select a backups directory"
-msgstr ""
+msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942
 #, fuzzy
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Print Document"
-msgstr "LyX Dokument...|X"
-
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:41
+#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 src/frontends/xforms/FormPrint.C:39
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Cross-reference"
-msgstr "Nastavenia"
+msgid "Print Document"
+msgstr "Dokument"
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:135
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:137
 #, fuzzy
 msgid "&Go Back"
 msgstr "&Ís» spä»"
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:137
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:139
 #, fuzzy
 msgid "Jump back"
 msgstr "Prejs» dozadu"
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:145
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:147
 #, fuzzy
-msgid "Jump to reference"
+msgid "Jump to label"
 msgstr "Choï na referenciu"
 
-#: src/frontends/qt2/QSearch.C:31
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Find and Replace"
-msgstr "Hµada» a nahradi»"
-
-#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36
+#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Send Document to Command"
+msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Posla» dokument príkazu"
 
-#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Show File"
-msgstr "Skrátenýnadpis"
-
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Spell-check Document"
-msgstr "Kontrola pravopisu je dokonèená!"
-
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Table Settings"
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
+msgid "Table Settings"
 msgstr "Nastavenia tabuµky"
 
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Table"
-msgstr "Vlo¾i» tabuµku"
-
-#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
-#, fuzzy
-msgid "LyX: LaTeX Information"
-msgstr "Nastavenie LaTeXu|L"
-
-#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Thesaurus"
-msgstr "Synonymický slovník"
-
-#: src/frontends/qt2/QToc.C:41
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Table of Contents"
-msgstr "Obsah"
-
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
 #, fuzzy
-msgid "LyX: URL"
-msgstr "LyX: Url"
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Nastavenia tabuµky"
 
-#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133
+#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Vertical Space Settings"
+msgid "Text Wrap Settings"
 msgstr "Nastavenia tabuµky"
 
-#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40
-msgid "LyX: Text Wrap Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QtView.C:155
+#: src/frontends/qt2/QtView.C:164
 #, fuzzy
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
@@ -10939,7 +13106,27 @@ msgid "&Span columns"
 msgstr "Rozpätie &ståpcov"
 
 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
+#, fuzzy
 msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "Otoèi» o 90°|#9"
+
+#: src/frontends/qt2/validators.C:112
+#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:162
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "&Nahradi»"
+
+#: src/frontends/qt2/validators.C:141
+#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:200
+#, fuzzy
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "In¹talované súbory"
+
+#: src/frontends/qt2/validators.C:142
+#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:201
+msgid ""
+"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
@@ -10965,8 +13152,8 @@ msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
 msgstr "LyX: X11 farba "
 
 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%2$s.\n"
 msgstr "LyX: Nemô¾em priradi» '"
 
 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
@@ -10981,90 +13168,63 @@ msgstr "     pou
 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
 msgstr "LyX: Neznáma X11 farba "
 
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
 #, fuzzy
 msgid "License"
 msgstr "Licencia"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Bibliografia"
-
 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
+#, fuzzy
 msgid "Key used within LyX document."
-msgstr ""
+msgstr "Dokument sa nedá otvori»"
 
 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
-msgid "Label used for final output."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Database"
-msgstr "Databázy:"
+msgid "Label used for final output."
+msgstr "Zvoµte "
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86
 msgid " all cited references | all uncited references | all references "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91
 msgid ""
 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
 "\".bib\". Use comma to separate databases."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
 #, fuzzy
 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
 msgstr "Prepnutie ¹týlu TeX"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99
 msgid ""
 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
 "extension \".bst\" and without path."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103
 #, fuzzy
 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
 msgstr "Zobrazi» obsah"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
 #, fuzzy
 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
 msgstr "Zvoµte ¹ablónu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115
 msgid ""
 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
 "in directories where TeX finds them are listed!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
 #, fuzzy
 msgid "The bibliography section contains..."
 msgstr "Prida» literatúru do obsahu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
-#, fuzzy
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Databázy:"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:134
-#, fuzzy
-msgid "Select Database"
-msgstr "Databázy:"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:147
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:149
-#, fuzzy
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr "Prepnutie ¹týlu TeX"
-
 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
 msgid ""
 "Frameless: No border\n"
@@ -11086,36 +13246,24 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid length!"
 msgstr "In¹talované súbory"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
-#, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Francúzsky"
-
-#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
-#, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Spoji» bunky"
-
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43
-#, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "TeX ¹týl|X"
-
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
-msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add citation of the selected bibliography entry."
+msgstr "Zvolený záznam"
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
-msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
+msgid "Delete citation of the selected bibliography entry."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
+#, fuzzy
 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
-msgstr ""
+msgstr "Odstráni» oznaèenú citáciu"
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
+#, fuzzy
 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
-msgstr ""
+msgstr "Odstráni» oznaèenú citáciu"
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
 msgid ""
@@ -11125,14 +13273,15 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
 msgid ""
-"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
-"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
-"left browser window."
+"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->List / TOC-"
+">BibTeX Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow "
+"buttons into the left browser window."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
-msgid "Information about the selected entry"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Information about the selected bibliography entry"
+msgstr "Zvolený záznam"
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
 msgid ""
@@ -11142,8 +13291,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
 msgid ""
-"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
-"three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
+"Activate if you want to print all authors in a citation with more than three "
+"authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
@@ -11155,12 +13304,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
 msgid ""
-"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
+"Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Citation>\""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
-msgid ""
-"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
+msgid "Optional text which appears after the citation, e.g. \"pp. 12\""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
@@ -11190,16 +13338,11 @@ msgstr "RGB"
 msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328
+#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING! %1$s"
 msgstr "VAROVANIE!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
-#, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Nastavenia dokumentu"
-
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
 #, fuzzy
 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
@@ -11210,7 +13353,7 @@ msgstr "Jeden | Jeden a pol | Dva | In
 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
 msgstr "Malá| Stredná | Veµká | Iná "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259
 #, fuzzy
 msgid ""
 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
@@ -11219,33 +13362,26 @@ msgstr ""
 "Prednastavené | Vlastné | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | "
 "B3 | B4 | B5 "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264
-#, fuzzy
-msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
-msgstr ""
-"®iadne | A4 malé okraje (Na vý¹ku) | A4 veµmi malé okraje (Na vý¹ku) | A4 "
-"veµmi ¹iroké okraje (Na vý¹ku) "
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
 #, fuzzy
 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
 msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | text | text "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314
 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318
 msgid ""
 "Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
 "Jurabib is more common in law and humanities"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330
 msgid " Never | Automatically | Yes "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361
 #, fuzzy
 msgid ""
 " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
@@ -11254,60 +13390,61 @@ msgstr ""
 " implicitné | drobné | skript | poznámka | malé | normálne | veµké | väè¹ie "
 "| najväè¹ie | obrovské | ozrutné"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
 msgid "Enter the name of a new branch."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391
+#, fuzzy
 msgid "Add a new branch to the document."
-msgstr ""
+msgstr "Dostupné referencie v zvolenom dokumente:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected branch from the document."
 msgstr "Odstráni» oznaèenú citáciu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
 #, fuzzy
 msgid "Activate the selected branch for output."
 msgstr "Presunú» oznaèenú citáciu hore"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
 #, fuzzy
 msgid "Deactivate the selected activated branch."
 msgstr "Odstráni» oznaèenú citáciu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
 #, fuzzy
 msgid "Available branches for this document."
 msgstr "Dostupné referencie v zvolenom dokumente:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
 msgid "Modify background color of branch inset"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
 msgid "Background color of branch inset"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417
 msgid "Document"
 msgstr "Dokument"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419
 msgid "Paper"
 msgstr "Papier"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284
 msgid "Extra"
 msgstr "Extra"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
@@ -11316,62 +13453,48 @@ msgstr ""
 "Va¹a verzia libXpm je star¹ia ako 4.7\n"
 "'Odrá¾kové' u¹ká dokumentu neboli povolené"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332
 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
 msgstr "Dokument je iba pre èítanie. Nie sú povolené ¾iadne zmeny formátu."
 
-#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27
-#, fuzzy
-msgid "TeX Settings"
-msgstr "Nastavenia tabuµky"
-
-#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121
-#, fuzzy
-msgid "*** No Lists ***"
-msgstr "*** Bez zoznamu ***"
-
 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Scale%%%%|%1$s"
 msgstr "©peciálne"
 
 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
 #, fuzzy
 msgid "The file you want to insert."
 msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie"
 
 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
+#, fuzzy
 msgid "Browse the directories."
-msgstr ""
+msgstr "Usporiada» viacnásobné kópie"
 
 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:155
 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157
+#, fuzzy
 msgid "Select display mode for this image."
-msgstr ""
+msgstr "Obrazovka"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237
 msgid "Warning! Couldn't open directory."
 msgstr "Varovanie! Nie je mo¾né otvori» prieèinok."
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
-#, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Mo¾nosti"
-
 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
 #, fuzzy
 msgid "Use the document's default settings."
@@ -11416,154 +13539,150 @@ msgstr ""
 msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
 msgstr "Otoèi» tabuµku o 90°"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:140
 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
 msgid "Set the image width to the inserted value."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
-#, no-c-format
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
-msgstr ""
+msgstr "Zvoµte dokument pre otvorenie"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
 msgid "Set the image height to the inserted value."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
 #, fuzzy
 msgid "Select unit for height."
 msgstr "Zvoµte dokument pre otvorenie"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:169
 msgid ""
 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
 "aspect ratio."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:173
 msgid ""
 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
 "holds the values for the bounding box."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:178
 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
+#, fuzzy
 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
-msgstr ""
+msgstr "Zvoµte dokument pre otvorenie"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
+#, fuzzy
 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
-msgstr ""
+msgstr "Zvoµte dokument pre otvorenie"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:215
 msgid ""
 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:219
 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221
+#, fuzzy
 msgid "Select unit for the bounding box values."
-msgstr ""
+msgstr "Zvoµte dokument pre otvorenie"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:224
 msgid ""
 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
 "PostScript's b(ig) p(oint)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:229
+#, fuzzy
 msgid "Clip image to the bounding box values."
-msgstr ""
+msgstr "Zvoµte dokument pre otvorenie"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
 msgid ""
 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
 "negative value clockwise."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
 msgid "Insert the point of origin for rotation."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:267
 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:269
 msgid "Insert the optional subfigure caption."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:271
 msgid ""
 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:282
 #, fuzzy
 msgid "Bounding Box"
 msgstr "Ohranièený blok"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Dokument"
-
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
 #, fuzzy
 msgid "File name to include."
 msgstr "Názov súbora s obrázkom"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
+#, fuzzy
 msgid "Browse directories for file name."
-msgstr ""
+msgstr "Prepnutie ¹týlu TeX"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
 #, fuzzy
 msgid "Use LaTeX \\input."
 msgstr "Pou¾i» vstup|#i"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
 #, fuzzy
 msgid "Use LaTeX \\include."
 msgstr "Pou¾i» zahrnutie|#u"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
+#, fuzzy
 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
-msgstr ""
+msgstr "Pou¾i» vstup|#i"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:82
 msgid "Underline spaces in generated output."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:84
 #, fuzzy
 msgid "Show LaTeX preview."
 msgstr "Zobrazi» LaTeX náhµad"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:86
 #, fuzzy
 msgid "Load the file."
 msgstr "Naèíta» súbor"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
-#, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matica"
-
 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
 #, fuzzy
 msgid "Top | Middle | Bottom"
@@ -11575,23 +13694,19 @@ msgid "Math Spacing"
 msgstr "Medzera"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
-msgid "Math Styles & Fonts"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Polo¾ka literatúry"
+msgid "Math Styles & Fonts"
+msgstr "Písmo pre be¾ný text"
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:93
 #, fuzzy
 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
 msgstr "Jeden | Jeden a pol | Dva | Iné "
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:175
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:189
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
 #, fuzzy
 msgid " (default)"
 msgstr " (¹tandard)"
@@ -11613,67 +13728,71 @@ msgstr "Prevod"
 msgid "Inputs"
 msgstr "Vstup"
 
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Písmo obrazovky"
+
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
 msgid "Formats"
 msgstr "Formáty"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506
 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
 msgstr "LyX objekty, ktorým mô¾u by» priradené farby."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509
 msgid ""
 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
 "Modifikovanie farby LyX objektov. Poznámka: musíte stlaèi» \"Pou¾i»\" , aby "
 "do¹lo k zmene."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580
 msgid "GUI background"
 msgstr "GUI pozadie"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
 msgid "GUI text"
 msgstr "GUI text"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594
 msgid "GUI selection"
 msgstr "GUI zvolené"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601
 msgid "GUI pointer"
 msgstr "GUI ukazovateµ"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756
 #, fuzzy
 msgid "All explicitly defined converters for LyX"
 msgstr "V¹etky aktuálne definované konvertory známe LyXu."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759
 msgid "Convert \"from\" this format"
 msgstr "Skonvertuj \"z\" tohoto formátu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762
 msgid "Convert \"to\" this format"
 msgstr "Skonvertuj \"do\" tohoto formátu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
-"used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
+"used as the path to the user/library directory."
 msgstr ""
 "Príkaz pre konverziu. $$i je názov vstupného súboru, $$b je názov súboru bez "
 "prípony a $$o je názov výstupného súboru."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
 msgid ""
-"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
-"result, and various other things."
+"Extra information for the Converter class, e.g., whether and how to parse "
+"the result."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
 msgid ""
 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
 "you must then \"Apply\" the change."
@@ -11681,12 +13800,13 @@ msgstr ""
 "Odstráni aktuálny konvertor zo zoznamu dostupných konvertorov. Poznámka: na "
 "aplikovanie zmeny musíte stlaèi» \"Pou¾i»\". "
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346
 msgid "Add"
 msgstr "Prida»"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780
 msgid ""
 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
 "must then \"Apply\" the change."
@@ -11694,7 +13814,7 @@ msgstr ""
 "Pridanie aktuálneho konvertora do zoznamu dostupných konvertorov. Poznámka: "
 "na aplikovanie zmeny musíte stlaèi» \"Pou¾i»\". "
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783
 msgid ""
 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
 "the change."
@@ -11702,37 +13822,84 @@ msgstr ""
 "Modifikovanie obsahu aktuálneho konvertora. Poznámka: na aplikovanie zmeny "
 "musíte stlaèi» \"Pou¾i»\". "
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
+#, fuzzy
+msgid "All explicitly defined copiers for LyX"
+msgstr "V¹etky aktuálne definované konvertory známe LyXu."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
+#, fuzzy
+msgid "Copier for this format"
+msgstr "Skonvertuj \"z\" tohoto formátu"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is "
+"the \"to\" file name.\n"
+"$$s can be used as the path to the user/library directory."
+msgstr ""
+"Príkaz pre konverziu. $$i je názov vstupného súboru, $$b je názov súboru bez "
+"prípony a $$o je názov výstupného súboru."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must "
+"then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Odstráni aktuálny konvertor zo zoznamu dostupných konvertorov. Poznámka: na "
+"aplikovanie zmeny musíte stlaèi» \"Pou¾i»\". "
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then "
+"\"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Pridanie aktuálneho konvertora do zoznamu dostupných konvertorov. Poznámka: "
+"na aplikovanie zmeny musíte stlaèi» \"Pou¾i»\". "
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the "
+"change."
+msgstr ""
+"Modifikovanie obsahu aktuálneho konvertora. Poznámka: na aplikovanie zmeny "
+"musíte stlaèi» \"Pou¾i»\". "
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320
 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
 msgstr "V¹etky aktuálne definované a známe formáty pre LyX."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323
 msgid "The format identifier."
 msgstr "Identifikátor formátu."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326
 msgid "The format name as it will appear in the menus."
 msgstr "Názov formátu, tak ako sa objaví v ponuke."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329
 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
 msgstr ""
 "Klávesové skratky. Pou¾ite písmená v názve GUI. Citlivé na veµkos» písmen."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333
 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
 msgstr "Pou¾ité pre rozoznanie formátu súboru. Napr. ps, pdf, tex."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336
 msgid "The command used to launch the viewer application."
 msgstr "Príkaz pre spustenie aplikácie na prezeranie."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339
 #, fuzzy
 msgid "The command used to launch the editor application."
 msgstr "Príkaz pre spustenie aplikácie na prezeranie."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
 msgid ""
 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
 "then \"Apply\" the change."
@@ -11740,7 +13907,7 @@ msgstr ""
 "Odstráni aktuálny formát zo zoznamu dostupných formátov. Poznámka: na "
 "aplikovanie zmeny musíte stlaèi» \"Pou¾i»\"."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347
 msgid ""
 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
 "\"Apply\" the change."
@@ -11748,7 +13915,7 @@ msgstr ""
 "Pridá aktuálny formát do zoznamu dostupných formátov. Poznámka: na "
 "aplikovanie zmeny musíte stlaèi» \"Pou¾i»\". "
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350
 msgid ""
 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
 "change."
@@ -11756,56 +13923,57 @@ msgstr ""
 "Modifikácia obsahu aktuálneho formátu. Poznámka: na aplikovanie zmeny musíte "
 "stlaèi» \"Pou¾i»\". "
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Nemô¾em odstráni» Formát pou¾ívaný Konvertorom. Odstráòte najprv konvertor."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979
+#, fuzzy
 msgid "Off|No math|On"
-msgstr ""
+msgstr "matematika"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102
 #, fuzzy
 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
 msgstr "implicitná | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358
 msgid "Default path"
 msgstr "©tandardná cesta"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363
 msgid "Template path"
 msgstr "Cesta k ¹ablónam"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368
 #, fuzzy
 msgid "Temporary dir"
 msgstr "Doèasný prieèinok"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373
 #, fuzzy
 msgid "Last files"
 msgstr "Posledné súbory"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378
 msgid "Backup path"
 msgstr "Cesta k zálohám"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383
 #, fuzzy
 msgid "LyX server pipes"
 msgstr "Rúry LyX Serveru"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837
 msgid "Fonts must be positive!"
 msgstr "Písmo musí by» pozitívne!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
@@ -11814,108 +13982,100 @@ msgstr ""
 "Písma musia vstupova» v poradí drobné > skript > poznámka > malé > normálne "
 "> veµké > väè¹ie > najväè¹ie > obrovské > ozrutné"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988
 #, fuzzy
 msgid " ispell | aspell "
 msgstr " ispell | aspell "
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41
-#, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "Dokument"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80
 #, fuzzy
 msgid "Select for printer output."
 msgstr "Zvoli» po koniec riadku"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
 #, fuzzy
 msgid "Enter printer command."
 msgstr "Vykonanie príkazu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
 #, fuzzy
 msgid "Select for file output."
 msgstr "Zvoµte "
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
 #, fuzzy
 msgid "Enter file name as print destination."
 msgstr "Vlo¾te názov nového dokumentu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92
 #, fuzzy
 msgid "Select for printing all pages."
 msgstr "Tlaèi» ka¾dú stranu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
+#, fuzzy
 msgid "Select for printing a specific page range."
-msgstr ""
+msgstr "Tlaèi» ka¾dú stranu"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
 #, fuzzy
 msgid "First page."
 msgstr "Prvé_meno"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
 #, fuzzy
 msgid "Last page."
 msgstr "Jazyk:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
 #, fuzzy
 msgid "Print the odd numbered pages."
 msgstr "Tlaèi» iba strany s nepárnym èíslom"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
 #, fuzzy
 msgid "Print the even numbered pages."
 msgstr "Tlaèi» iba strany s párnym èíslom"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106
 #, fuzzy
 msgid "Number of copies to be printed."
 msgstr "Poèet tlaèených kópií"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
 #, fuzzy
 msgid "Sort the copies."
 msgstr "Usporiada» viacnásobné kópie"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111
 #, fuzzy
 msgid "Reverse the order of the printed pages."
 msgstr "Nastavenie pre tlaè strán v opaènom poradí."
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "LyX: Krí¾ová referencia"
-
 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
 #, fuzzy
-msgid "Select a document for references."
+msgid "Select a document for labels."
 msgstr "Zvoµte dokument pre otvorenie"
 
 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
 #, fuzzy
-msgid "Sort the references alphabetically."
+msgid "Sort the labels alphabetically."
 msgstr "Triedi» referencie podµa abecedy?"
 
 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
 #, fuzzy
-msgid "Go to selected reference."
+msgid "Go to selected label."
 msgstr "Choï na referenciu"
 
 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
 #, fuzzy
-msgid "Update the list of references."
+msgid "Update the list of labels."
 msgstr "Upravi» nastavenia"
 
 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
-msgid "Select format style of the reference."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Select format style of the cross-reference."
+msgstr "Zvoµte dokument pre otvorenie"
 
 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
 msgid "*** No labels found in document ***"
@@ -11934,49 +14094,41 @@ msgstr ""
 msgid "Go to"
 msgstr "Prejs» na"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
 #, fuzzy
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Hµada» a nahradi»"
-
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
 msgid "Enter the string you want to find."
-msgstr ""
+msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
+#, fuzzy
 msgid "Enter the replacement string."
-msgstr ""
+msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
 msgid "Continue to next search result."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
 msgid "Replace search result by replacement string."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
 msgid "Replace all by replacement string."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
 #, fuzzy
 msgid "Do case sensitive search."
 msgstr "Citlivý na veµkos»|#c#C"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
 msgid "Search only matching words."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
 msgid "Search backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Send document to command"
-msgstr "Posla» dokument príkazu"
-
 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
 msgid ""
 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
@@ -11988,16 +14140,6 @@ msgid ""
 "be replaced by the name of this file."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
-#, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "Skrátenýnadpis"
-
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Spell-check document"
-msgstr "Kontrola pravopisu je dokonèená!"
-
 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
 msgstr ""
@@ -12027,18 +14169,19 @@ msgid "Add unknown word to personal dictionary."
 msgstr "Vlo¾i» do osobného slovníka|#V"
 
 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
-msgid "Shows word count and progress on spell check."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Proportion of document checked."
+msgstr "Tlaèi» do súboru"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:137
 msgid "Column/Row"
 msgstr "Ståpec/Riadok"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:139
 msgid "Cell"
 msgstr "Bunka"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:141
 msgid "LongTable"
 msgstr "Dlhá tabuµka"
 
@@ -12063,11 +14206,6 @@ msgstr "Po
 msgid "Number of rows in the tabular."
 msgstr "Poèet riadkov"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Information"
-msgstr "Nastavenie LaTeXu|L"
-
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
 msgstr ""
@@ -12083,7 +14221,7 @@ msgid "Show full path or only file name."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
-msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
+msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to rebuild the file lists."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
@@ -12097,15 +14235,6 @@ msgid ""
 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Obsah"
-
-#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
-#, fuzzy
-msgid "VSpace Settings"
-msgstr "Nastavenia tabuµky"
-
 #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
 #, fuzzy
 msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
@@ -12116,14 +14245,10 @@ msgstr "
 msgid "Additional vertical space."
 msgstr "Vertikálna medzera:|#V"
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
-#, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "Nastavenia tabuµky"
-
 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
+#, fuzzy
 msgid "Enter width for the float."
-msgstr ""
+msgstr "Vlo¾i» zoznam indexu"
 
 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
 msgid ""
@@ -12145,74 +14270,79 @@ msgstr ""
 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141
 msgid "[End of history]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155
 msgid "[Beginning of history]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169
+#, fuzzy
 msgid "[no match]"
-msgstr ""
+msgstr "matematika"
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175
 msgid "[only completion]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open file."
 msgstr "Nie je mo¾né otvori» súbor"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523
 msgid "The absolute path is required."
 msgstr "Je po¾adovaná absolútna cesta."
 
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534
 msgid "Directory does not exist."
 msgstr "Prieèinok neexistuje."
 
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494
 msgid "Cannot write to this directory."
 msgstr "Chyba! Nemô¾em zapisova» do tohoto prieèinku."
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
 msgid "Cannot read this directory."
 msgstr "Chyba! Nemô¾em èíta» z tohoto prieèinku."
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
 msgid "No file input."
 msgstr "Bez súboru na vstupe."
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489
+#, fuzzy
+msgid "Directory does not exists."
+msgstr "Prieèinok neexistuje."
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544
 msgid "A file is required, not a directory."
 msgstr "Po¾adovaný je súbor, nie prieèinok."
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504
 msgid "Cannot write to this file."
 msgstr "Nemô¾em zapisova» do tohoto súboru."
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539
 msgid "Cannot read from this directory."
 msgstr "Chyba! Nemô¾em èíta» z tohoto prieèinka."
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549
 msgid "File does not exist."
 msgstr "Súbor neexistuje."
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554
 msgid "Cannot read from this file."
 msgstr "Nemô¾em èíta» z tohoto súboru."
 
@@ -12235,98 +14365,122 @@ msgstr "
 msgid "imported."
 msgstr "importované."
 
-#: src/insets/insetbase.C:215
+#: src/insets/insetbase.C:265
 msgid "Opened inset"
 msgstr "Otvorená príloha"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:92
-msgid "BibTeX Generated References"
+#: src/insets/insetbibtex.C:104
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Referencie generované BibTeXom"
 
-#: src/insets/insetbox.C:55
+#: src/insets/insetbibtex.C:189
+msgid "Export Warning!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:190
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbox.C:57
 #, fuzzy
 msgid "Boxed"
 msgstr "Tuèné"
 
-#: src/insets/insetbox.C:56
+#: src/insets/insetbox.C:58
 #, fuzzy
 msgid "Frameless"
 msgstr "Parametre"
 
-#: src/insets/insetbox.C:57
+#: src/insets/insetbox.C:59
+#, fuzzy
 msgid "ovalbox"
-msgstr ""
+msgstr "Dvojité"
 
-#: src/insets/insetbox.C:58
+#: src/insets/insetbox.C:60
+#, fuzzy
 msgid "Ovalbox"
-msgstr ""
+msgstr "Dvojité"
 
-#: src/insets/insetbox.C:59
+#: src/insets/insetbox.C:61
 msgid "Shadowbox"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:60
+#: src/insets/insetbox.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Doublebox"
 msgstr "Dvojité"
 
-#: src/insets/insetbox.C:114
+#: src/insets/insetbox.C:116
 #, fuzzy
 msgid "Opened Box Inset"
 msgstr "Otvorený objekt prílohy"
 
-#: src/insets/insetbranch.C:71
+#: src/insets/insetbranch.C:72
 #, fuzzy
 msgid "Opened Branch Inset"
 msgstr "Otvorený objekt prílohy"
 
-#: src/insets/insetcaption.C:76
+#: src/insets/insetbranch.C:97
+#, fuzzy
+msgid "Branch: "
+msgstr "Francúzsky"
+
+#: src/insets/insetcaption.C:77
 #, fuzzy
 msgid "Opened Caption Inset"
 msgstr "Otvorený objekt prílohy"
 
-#: src/insets/insetcaption.C:106 src/insets/insetcaption.C:109
+#: src/insets/insetcaption.C:107 src/insets/insetcaption.C:110
 #, fuzzy
 msgid "Float"
 msgstr "Reálne"
 
-#: src/insets/insetcharstyle.C:76
+#: src/insets/insetcharstyle.C:116
 #, fuzzy
 msgid "Opened CharStyle Inset"
 msgstr "Otvorený objekt prílohy"
 
+#: src/insets/insetcharstyle.C:154 src/insets/insetcharstyle.C:200
+#, fuzzy
+msgid "Undef: "
+msgstr "Odkaz:"
+
 #: src/insets/insetenv.C:65
 #, fuzzy
 msgid "Opened Environment Inset: "
 msgstr "Otvorený objekt prílohy"
 
-#: src/insets/insetert.C:112
+#: src/insets/insetert.C:120
 msgid "Opened ERT Inset"
 msgstr "Otvorený ERT prílohy"
 
-#: src/insets/insetert.C:250
+#: src/insets/insetert.C:368
 #, fuzzy
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: src/insets/insetexternal.C:564
-#, c-format
+#: src/insets/insetexternal.C:580
+#, fuzzy, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Externé aplikácie"
 
-#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:402
-#: src/insets/insetfloat.C:412
+#: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412
+#: src/insets/insetfloat.C:422
 #, fuzzy
 msgid "float: "
 msgstr "objekt:"
 
-#: src/insets/insetfloat.C:281
+#: src/insets/insetfloat.C:291
 msgid "Opened Float Inset"
 msgstr "Otvorený objekt prílohy"
 
-#: src/insets/insetfloat.C:414
+#: src/insets/insetfloat.C:424
+#, fuzzy
 msgid " (sideways)"
-msgstr ""
+msgstr "Otoèi» o 90°|#9"
 
 #: src/insets/insetfloatlist.C:56
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
@@ -12345,7 +14499,7 @@ msgstr "p
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Otvorená poznámka pod èiarou prílohy"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:364 src/insets/insetinclude.C:382
+#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -12353,38 +14507,26 @@ msgid ""
 "into the temporary directory."
 msgstr "Chyba! Nemô¾em odstráni» doèasný prieèinok:"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:520
+#: src/insets/insetgraphics.C:693
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:551
-#, c-format
-msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Try defining a convertor in the preferences."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/insetgraphics.C:554
-#, fuzzy
-msgid "Could not convert image"
-msgstr "Nie je mo¾né konvertova» súbor"
-
-#: src/insets/insetgraphics.C:659
+#: src/insets/insetgraphics.C:791
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafický súbor|#f"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:269
+#: src/insets/insetinclude.C:285
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Doslovný vstup"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:270
+#: src/insets/insetinclude.C:286
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Doslovný vstup"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:351
+#: src/insets/insetinclude.C:366
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -12392,14 +14534,18 @@ msgid ""
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinclude.C:357
+#: src/insets/insetinclude.C:372
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetindex.C:38
+#: src/insets/insetindex.C:39
 msgid "Idx"
 msgstr "Idx"
 
+#: src/insets/insetindex.C:71
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
+
 #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
 msgid "margin"
 msgstr "okraje"
@@ -12409,91 +14555,98 @@ msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgstr "Otvorený poznámka na okraji prílohy"
 
 #: src/insets/insetnote.C:56
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentár"
+
+#: src/insets/insetnote.C:57
 #, fuzzy
 msgid "Greyed out"
 msgstr "Otvorená príloha"
 
-#: src/insets/insetnote.C:134
+#: src/insets/insetnote.C:135
 #, fuzzy
 msgid "Opened Note Inset"
 msgstr "Otvorený objekt prílohy"
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
 #, fuzzy
 msgid "opt"
 msgstr "&Hore"
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:54
+#: src/insets/insetoptarg.C:56
 #, fuzzy
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
 msgstr "Otvorený objekt prílohy"
 
-#: src/insets/insetref.C:138 src/mathed/ref_inset.C:155
+#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:160
 #, fuzzy
 msgid "Ref: "
 msgstr "Odkaz:"
 
-#: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156
+#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Oznaèenie"
 
-#: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156
+#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161
 #, fuzzy
 msgid "EqRef: "
 msgstr "Odkaz:"
 
-#: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157
+#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162
 #, fuzzy
 msgid "Page Number"
 msgstr "Èíslo strany"
 
-#: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157
+#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162
 #, fuzzy
 msgid "Page: "
 msgstr "Stránka: "
 
-#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158
+#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163
 #, fuzzy
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Vlo¾ » èíslo strany%m"
 
-#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158
+#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163
 #, fuzzy
 msgid "TextPage: "
 msgstr "TextováStrana"
 
-#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159
+#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164
+#, fuzzy
 msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr ""
+msgstr "Vlo¾ » èíslo strany%m"
 
-#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159
+#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164
+#, fuzzy
 msgid "Ref+Text: "
-msgstr ""
+msgstr "Odkaz:"
 
-#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160
+#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "PeknýOdkaz"
 
-#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160
+#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165
 #, fuzzy
 msgid "PrettyRef: "
 msgstr "PeknýOdkaz"
 
-#: src/insets/insettabular.C:370
+#: src/insets/insettabular.C:418
 #, fuzzy
 msgid "Opened table"
 msgstr "Otvori» súbor"
 
-#: src/insets/insettabular.C:1320
+#: src/insets/insettabular.C:1566
+#, fuzzy
 msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr ""
+msgstr "©peciálne pre viac ståpcov"
 
-#: src/insets/insettabular.C:1321
+#: src/insets/insettabular.C:1567
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:272
+#: src/insets/insettext.C:228
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Otvorený text prílohy"
 
@@ -12518,11 +14671,16 @@ msgstr "Url: "
 msgid "HtmlUrl: "
 msgstr "HtmlUrl: "
 
-#: src/insets/insetwrap.C:62
+#: src/insets/insetvspace.C:107
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Vertikálna medzera:|#V"
+
+#: src/insets/insetwrap.C:60
 msgid "wrap: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetwrap.C:180
+#: src/insets/insetwrap.C:189
 #, fuzzy
 msgid "Opened Wrap Inset"
 msgstr "Otvorený objekt prílohy"
@@ -12580,8 +14738,9 @@ msgid "No image"
 msgstr "®iadne zmeny"
 
 #: src/insets/render_preview.C:89
+#, fuzzy
 msgid "Preview loading"
-msgstr ""
+msgstr "opaèné"
 
 #: src/insets/render_preview.C:92
 #, fuzzy
@@ -12593,30 +14752,30 @@ msgstr "opa
 msgid "Preview failed"
 msgstr "Automatické ukladanie sa nepodarilo!"
 
-#: src/ispell.C:204 src/ispell.C:211 src/ispell.C:220
+#: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222
 #, fuzzy
 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
 msgstr "Zaèa» kontrolu|#k"
 
-#: src/ispell.C:225 src/ispell.C:230 src/ispell.C:235
+#: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237
 #, fuzzy
 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
 msgstr "Zaèa» kontrolu|#k"
 
-#: src/ispell.C:244
+#: src/ispell.C:246
 msgid ""
 "Could not create an ispell process.\n"
 "You may not have the right languages installed."
 msgstr ""
 
-#: src/ispell.C:266
+#: src/ispell.C:268
 msgid ""
-"The spell process returned an error.\n"
+"The ispell process returned an error.\n"
 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
 msgstr ""
 
-#: src/ispell.C:375
-msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
+#: src/ispell.C:377
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
 msgstr ""
 
 #: src/kbsequence.C:160
@@ -12679,8 +14838,9 @@ msgid "text%"
 msgstr "text"
 
 #: src/lengthcommon.C:49
+#, fuzzy
 msgid "col%"
-msgstr ""
+msgstr "©peciálne"
 
 #: src/lengthcommon.C:49
 #, fuzzy
@@ -12702,117 +14862,127 @@ msgstr "V
 msgid "pheight%"
 msgstr "Vý¹ka"
 
-#: src/lyx_cb.C:108
-#, c-format
+#: src/lyx_cb.C:112
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
 "\n"
 "Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \""
 
-#: src/lyx_cb.C:110
+#: src/lyx_cb.C:114
 msgid "Rename and save?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:111
+#: src/lyx_cb.C:115
 #, fuzzy
 msgid "&Rename"
 msgstr "Meno"
 
-#: src/lyx_cb.C:127
+#: src/lyx_cb.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Vlo¾te názov súboru, pod ktorým sa má dokument ulo¾i»"
 
-#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1514
+#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "©ablóna|#¹"
 
-#: src/lyx_cb.C:162 src/lyxfunc.C:1669
-#, c-format
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 "\n"
 "Do you want to over-write that document?"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \""
 
-#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1671
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863
 #, fuzzy
 msgid "Over-write document?"
 msgstr "Ulo¾i» dokument?"
 
-#: src/lyx_cb.C:244
+#: src/lyx_cb.C:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:"
+
+#: src/lyx_cb.C:216
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:"
+
+#: src/lyx_cb.C:248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Automatické ukladanie"
 
-#: src/lyx_cb.C:283
+#: src/lyx_cb.C:287
 #, fuzzy
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Automatické ukladanie sa nepodarilo!"
 
-#: src/lyx_cb.C:309
+#: src/lyx_cb.C:313
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Automatické ukladanie dokumentu..."
 
-#: src/lyx_cb.C:381
+#: src/lyx_cb.C:385
 #, fuzzy
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Vyberte súbor na vlo¾enie"
 
-#: src/lyx_cb.C:402
-#, c-format
+#: src/lyx_cb.C:404
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
 "%1$s\n"
 "due to the error: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument sa nedá otvori»"
 
-#: src/lyx_cb.C:404
+#: src/lyx_cb.C:406
 #, fuzzy
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Nemô¾em pracova» so súborom:"
 
-#: src/lyx_cb.C:412
-#, c-format
+#: src/lyx_cb.C:414
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s\n"
 "due to the error: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument sa nedá otvori»"
 
-#: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:36
+#: src/lyx_cb.C:416 src/output.C:36
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Nie je mo¾né otvori» súbor"
 
-#: src/lyx_cb.C:443
+#: src/lyx_cb.C:445
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Spú¹»am konfigurovanie..."
 
-#: src/lyx_cb.C:451
+#: src/lyx_cb.C:455
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Nové naèítanie konfigurácie..."
 
-#: src/lyx_cb.C:454
+#: src/lyx_cb.C:460
 #, fuzzy
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Systém je prekonfigurovaný."
 
-#: src/lyx_cb.C:455
+#: src/lyx_cb.C:461
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any \n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
 "updated document class specifications."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:104
+#: src/lyx_main.C:110
 #, fuzzy
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Nemô¾em pracova» so súborom:"
 
-#: src/lyx_main.C:105
+#: src/lyx_main.C:111
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -12820,22 +14990,31 @@ msgid ""
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:196
+#: src/lyx_main.C:124
+#, fuzzy
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Vytváram prieèinok "
+
+#: src/lyx_main.C:127
+msgid "Done!"
+msgstr "Hotovo!"
+
+#: src/lyx_main.C:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Zlé nastavenie príkazového riadku `"
 
-#: src/lyx_main.C:325
+#: src/lyx_main.C:392
 #, fuzzy
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: Url"
 
-#: src/lyx_main.C:407
+#: src/lyx_main.C:501
 #, fuzzy
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:"
 
-#: src/lyx_main.C:408
+#: src/lyx_main.C:502
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -12843,35 +15022,51 @@ msgid ""
 "path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:537
+#: src/lyx_main.C:644
 #, fuzzy
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "LyX: Vytváram prieèinok "
 
-#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562
-msgid "Done!"
-msgstr "Hotovo!"
+#: src/lyx_main.C:645
+#, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:650
+#, fuzzy
+msgid "&Create directory."
+msgstr "Chyba! Nemô¾em èíta» z tohoto prieèinku."
+
+#: src/lyx_main.C:651
+#, fuzzy
+msgid "&Exit LyX."
+msgstr "O LyXe|X"
+
+#: src/lyx_main.C:652
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:548
+#: src/lyx_main.C:656
 #, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr " a spú¹»am konfiguráciu..."
 
-#: src/lyx_main.C:554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed. Will use %1$s instead."
-msgstr "Nepodarilo sa. Pou¾i» "
+#: src/lyx_main.C:663
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:707
+#: src/lyx_main.C:813
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Zoznam podporovaných ladiacich parametrov: "
 
-#: src/lyx_main.C:711
+#: src/lyx_main.C:817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Nastavujem úroveò ladenia na "
 
-#: src/lyx_main.C:722
+#: src/lyx_main.C:828
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@@ -12911,695 +15106,743 @@ msgstr ""
 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
 "Check the LyX man page for more details."
 
-#: src/lyx_main.C:758
+#: src/lyx_main.C:864
 #, fuzzy
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Chýba prieèinok pre prepínaè -sysdir!"
 
-#: src/lyx_main.C:768
+#: src/lyx_main.C:874
 #, fuzzy
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Chýba prieèinok pre prepínaè -userdir!"
 
-#: src/lyx_main.C:778
+#: src/lyx_main.C:884
 #, fuzzy
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Chýba príkazový re»azec po prepínaèi -x!"
 
-#: src/lyx_main.C:791
+#: src/lyx_main.C:894
 #, fuzzy
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Chýba typ súboru [napr. latex, ps...] po "
 
-#: src/lyx_main.C:803
+#: src/lyx_main.C:906
 #, fuzzy
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Chýba typ súboru [napr. latex, ps...] po "
 
-#: src/lyx_main.C:808
+#: src/lyx_main.C:911
 #, fuzzy
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "súbor na importovanie"
 
-#: src/lyxfind.C:141
+#: src/lyxfind.C:142
 #, fuzzy
 msgid "Search error"
 msgstr "Hµada»"
 
-#: src/lyxfind.C:141
+#: src/lyxfind.C:142
 #, fuzzy
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Výsledný súbor je prázdny"
 
-#: src/lyxfind.C:293 src/lyxfind.C:323
+#: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324
 msgid "String not found!"
 msgstr "Re»azec nebol nájdený!"
 
-#: src/lyxfind.C:326
+#: src/lyxfind.C:327
 #, fuzzy
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "1 re»azec bol nahradený."
 
-#: src/lyxfind.C:329
+#: src/lyxfind.C:330
 msgid " strings have been replaced."
 msgstr " re»azce boli nahradené."
 
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:52
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbol"
 
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
 msgid "Inherit"
 msgstr "Zdedené"
 
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorova»"
 
-#: src/lyxfont.C:59
+#: src/lyxfont.C:60
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Kapitálky"
 
-#: src/lyxfont.C:68
+#: src/lyxfont.C:69
 msgid "Toggle"
 msgstr "Prepnú»"
 
-#: src/lyxfont.C:526
+#: src/lyxfont.C:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "Zvýrazni» "
 
-#: src/lyxfont.C:528
+#: src/lyxfont.C:512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Podèiarknu» "
 
-#: src/lyxfont.C:530
+#: src/lyxfont.C:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Kapitálky "
 
-#: src/lyxfont.C:534
+#: src/lyxfont.C:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Jazyk: "
 
-#: src/lyxfont.C:536
+#: src/lyxfont.C:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr " Èíslo"
 
-#: src/lyxfunc.C:252
+#: src/lyxfunc.C:313
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Neznáma akcia"
 
-#: src/lyxfunc.C:278
+#: src/lyxfunc.C:352
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nie je èo robi»."
 
-#: src/lyxfunc.C:296
+#: src/lyxfunc.C:370
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Neznáma akcia"
 
-#: src/lyxfunc.C:301
+#: src/lyxfunc.C:376 src/lyxfunc.C:639
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Ukonèovací príkaz|#U"
 
-#: src/lyxfunc.C:306
+#: src/lyxfunc.C:383
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Príkaz nie je povolený pokiaµ nie je otvorený dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:520
+#: src/lyxfunc.C:624
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokument je iba na èítanie"
 
-#: src/lyxfunc.C:538
-#, c-format
+#: src/lyxfunc.C:633
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:654
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 "\n"
 "Do you want to save the document?"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \""
 
-#: src/lyxfunc.C:554
+#: src/lyxfunc.C:670
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:557
+#: src/lyxfunc.C:673
 #, fuzzy
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Tlaèi» do súboru"
 
-#: src/lyxfunc.C:576
+#: src/lyxfunc.C:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
 msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \""
 
-#: src/lyxfunc.C:579
+#: src/lyxfunc.C:695
+#, fuzzy
 msgid "Could not change class"
-msgstr ""
+msgstr "Nie je mo¾né konvertova» súbor"
 
-#: src/lyxfunc.C:684
+#: src/lyxfunc.C:803
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Ukladám dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:807
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Prejs» dole"
 
-#: src/lyxfunc.C:699
+#: src/lyxfunc.C:818
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:721
+#: src/lyxfunc.C:840
 #, fuzzy
 msgid "Build"
 msgstr "Vytváram program"
 
-#: src/lyxfunc.C:726
+#: src/lyxfunc.C:845
 #, fuzzy
 msgid "ChkTeX"
 msgstr "Kontrola TeXu"
 
-#: src/lyxfunc.C:898 src/text3.C:1334
+#: src/lyxfunc.C:1017 src/text3.C:1251
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Chýbajúci parameter"
 
-#: src/lyxfunc.C:907
+#: src/lyxfunc.C:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Otváram súbor s Pomocníkom"
 
-#: src/lyxfunc.C:1155
+#: src/lyxfunc.C:1282
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Otváram podriadený dokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1232
+#: src/lyxfunc.C:1361
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1243
+#: src/lyxfunc.C:1372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "\" farbu -  nie je definovaná alebo ju nie je mo¾né predefinova»"
 
-#: src/lyxfunc.C:1367
+#: src/lyxfunc.C:1482
+#, fuzzy
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!"
+
+#: src/lyxfunc.C:1485
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Ulo¾i» rozlo¾enie ako ¹tandardné"
+
+#: src/lyxfunc.C:1539
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Prevod dokumentu do novej triedy dokumentov..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1374
+#: src/lyxfunc.C:1550
 msgid "Class switch"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1510
+#: src/lyxfunc.C:1703
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Zvoµte názov výstupu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1547
+#: src/lyxfunc.C:1740
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Zvoµte dokument pre otvorenie"
 
-#: src/lyxfunc.C:1589
+#: src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Otváram dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1593
+#: src/lyxfunc.C:1785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "®iadny dokument nie je otvorený!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1595
+#: src/lyxfunc.C:1787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Dokument sa nedá otvori»"
 
-#: src/lyxfunc.C:1620
+#: src/lyxfunc.C:1812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1922
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Vitajte v LyXe!"
 
-#: src/lyxrc.C:277
-msgid "email address unknown"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1938
+#: src/lyxrc.C:2069
 msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
 msgstr ""
-"Kódovanie písma pou¾íva pre LaTeX2e balíèek fontenc. T1 je vrelo odporúèané "
-"pre neanglické jazyky."
+"Pova¾ova» spojené slová ako sú \"kedytedy\" namiesto \"kedy tedy\" ako "
+"správne slová?"
 
-#: src/lyxrc.C:1942
+#: src/lyxrc.C:2074
 msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
 msgstr ""
-"Prednastavená tlaèiareò pre tlaè. Ak niè nie je nastavené, tak LyX pou¾ije "
-"premennú prostredia PRINTER."
-
-#: src/lyxrc.C:1946
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr "Vá¹ obµúbený program na tlaè, napr. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-
-#: src/lyxrc.C:1950
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "Nastavenie, èi tlaèi» iba párne strany."
-
-#: src/lyxrc.C:1954
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr "Nastavenie, èi tlaèi» iba nepárne strany."
+"Nastavenie alternatívneho jazyka. Implicitne sa pou¾ije jazyk dokumentu."
 
-#: src/lyxrc.C:1958
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+#: src/lyxrc.C:2078
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none"
+"\" is specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
-"Nastavenie pre ¹pecifikáciu zoznamu strán oddelených èiarkou, ktoré sa majú "
-"vytlaèi»."
-
-#: src/lyxrc.C:1962
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr "Nastavenie pre ¹pecifikáciu poètu kópií pre tlaè."
-
-#: src/lyxrc.C:1966
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr "Nastavenie pre urèenie, èi sa kópie by» usporiadané."
-
-#: src/lyxrc.C:1970
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr "Nastavenie pre tlaè strán v opaènom poradí."
-
-#: src/lyxrc.C:1974
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr "Nastavenie na tlaè na ¹írku."
-
-#: src/lyxrc.C:1978
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr "©pecifikácia typu papiera."
-
-#: src/lyxrc.C:1982
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr "©pecifikácia veµkosti papiera, na ktorý sa bude tlaèi»."
+"Pou¾ite toto na definovanie externého príkazu na vytvorenie tabuliek v ASCII "
+"výstupe. Napr.\"groff -t -Tlatin2 $$FName\", kde $$FName je názov vstupného "
+"súboru. Ak je ¹pecifikované \"none\", pou¾ije sa interná funkcia."
 
-#: src/lyxrc.C:1986
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+#: src/lyxrc.C:2082
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
+"plain text)."
 msgstr ""
-"Nastavenie, ktoré bude odoslané programu na tlaè pre konkrétnu tlaèiareò."
+"Toto je maximálna då¾ka riadku pri exporte ASCII súboru (LaTeX, SGML alebo "
+"be¾ný text)."
 
-#: src/lyxrc.C:1990
+#: src/lyxrc.C:2086
 msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr "Nastavenie, èi má LyX posla» názov tlaèiarne príkazu pre tlaè."
-
-#: src/lyxrc.C:1994
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr "Parametre, ktoré sa pou¾ijú pri tlaèi do súboru."
-
-#: src/lyxrc.C:1998
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr "Prípona výstupu tlaèe. Obyèajne \".ps\"."
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+"Oznaète, ak nechcete, aby aktuálna voµba bola automaticky nahradená s tým, "
+"èo pí¹ete."
 
-#: src/lyxrc.C:2002
+#: src/lyxrc.C:2090
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
 msgstr ""
-"Extra nastavenia pre program tlaèe, ktoré sa pou¾ije tesne pred tlaèou DVI "
-"súboru."
+"Oznaète, ak nechcete, aby aktuálna voµba bola automaticky nahradená s tým, "
+"èo pí¹ete."
 
-#: src/lyxrc.C:2006
+#: src/lyxrc.C:2094
 msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
-"Keï je toto nastavené, tak tlaèiareò automaticky tlaèí do súboru a potom "
-"volá oddelený spool program pre tlaè toho súboru s parametrami."
+"Èasový interval pri automatickom ukladaní (v sekundách). 0 znamená bez "
+"automatického ukladania."
 
-#: src/lyxrc.C:2010
+#: src/lyxrc.C:2101
 msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
-"Ak ¹pecifikujete názov tlaèiarne v dialógu pre tlaè, tak nasledujúci "
-"argument sa spolu s názvom tlaèiarne pou¾ije po spool príkaze."
+"Cesta pre ukladanie zálo¾ných súborov. Ak je to prázdny re»azec, LyX bude "
+"uklada» zálo¾né súbory do toho istého prieèinku ako originálny súbor."
 
-#: src/lyxrc.C:2014
+#: src/lyxrc.C:2105
 msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
-"DPI (dots per inch) pre vá¹ monitor je automaticky zis»ované LyXom. Ak to "
-"nefunguje správne, tu to mô¾ete prepísa»."
 
-#: src/lyxrc.C:2019
-#, no-c-format
+#: src/lyxrc.C:2109
 msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
-"Percentuálne zväè¹enie písma na obrazovke. Nastavenie 100% bude predstavova» "
-"zhruba rovnakú veµkos» ako na papieri."
+"Súbor s klávesovými skratkami. Mô¾ete pou¾i» absolútnu cestu, alebo LyX bude "
+"hµada» v globálnych alebo lokálnych bind prieèinkoch."
 
-#: src/lyxrc.C:2023
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr "Veµkos» písma pou¾ívaného pre zmenu veµkosti písma obrazovky."
+#: src/lyxrc.C:2113
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr "Nastavenie, èi kontrolova» existenciu posledných súborov."
 
-#: src/lyxrc.C:2029
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+#: src/lyxrc.C:2117
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
-"Písmo obrazovky, ktoré sa pou¾ije na zobrazovanie textu pri upravovaní."
+"Definuje ako spusti» chktex. Napr. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
+"n30 -n38\" Pozrite si dokumentáciu k ChkTeX."
 
-#: src/lyxrc.C:2033
-msgid "The bold font in the dialogs."
+#: src/lyxrc.C:2127
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
+"LyX normálne neaktualizuje pozíciu kurzora, ak ste pohli posuvníkom. "
+"Nastavte túto voµbu, ak preferuje ma» pozíciu kurzora na obrazovke."
 
-#: src/lyxrc.C:2037
-msgid "The normal font in the dialogs."
+#: src/lyxrc.C:2141
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
+"Tu je akceptovaný be¾ný strftime formát;  detaily sú v man strftime. Napr.\"%"
+"A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2041
-msgid "The encoding for the screen fonts."
-msgstr "Kódovanie pre písma na obrazovke."
+#: src/lyxrc.C:2145
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr "Novému dokumentu bude priradený tento jazyk."
 
-#: src/lyxrc.C:2045
-msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
-msgstr "Kódovanie pre písmo ponuky a popup dialógy"
+#: src/lyxrc.C:2149
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Urèenie prednastavenej veµkosti papiera"
 
-#: src/lyxrc.C:2052
+#: src/lyxrc.C:2153
 msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2157
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
-"Èasový interval pri automatickom ukladaní (v sekundách). 0 znamená bez "
-"automatického ukladania."
 
-#: src/lyxrc.C:2056
+#: src/lyxrc.C:2161
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr "Cesta, ktorú vám LyX ponúkne, pri voµbe ¹ablóny."
 
-#: src/lyxrc.C:2060
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr "Cesta, ktorú vám LyX ponúkne, pri voµbe ¹ablóny."
+#: src/lyxrc.C:2166
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr "©pecifikovanie dodatoèných znakov, ktoré mô¾u by» èas»ou slova."
 
-#: src/lyxrc.C:2064
+#: src/lyxrc.C:2170
 msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
 msgstr ""
-"LyX bude umiestòova» svoje doèasné prieèinky do svojej cesty. Tieto budú "
-"odstránené pri ukonèení LyXu."
-
-#: src/lyxrc.C:2068
-msgid "The file where the last-files information should be stored."
-msgstr "Súbor, do ktorého by sa mali uklada» informácie o posledných súboroch."
+"Kódovanie písma pou¾íva pre LaTeX2e balíèek fontenc. T1 je vrelo odporúèané "
+"pre neanglické jazyky."
 
-#: src/lyxrc.C:2072
+#: src/lyxrc.C:2177
 msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
-"Oznaète, ak nechcete, aby aktuálna voµba bola automaticky nahradená s tým, "
-"èo pí¹ete."
 
-#: src/lyxrc.C:2076
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2186
 msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
-"Oznaète, ak nechcete, aby aktuálna voµba bola automaticky nahradená s tým, "
-"èo pí¹ete."
+"Pou¾ite toto na opravenie súboru s mapovaním va¹ej klávesnice. Budete toto "
+"potrebova» napríklad, keï budete chcie» písa» dokument v Slovenèine na "
+"americkej klávesnici."
 
-#: src/lyxrc.C:2080
+#: src/lyxrc.C:2190
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+msgstr "Maximálny poèet slov v poèiatoènom re»azci pre nové oznaèenie"
+
+#: src/lyxrc.C:2194
 msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
-"Toto spú¹»a lyxserver. Rúry sú roz¹írené o \".in\" a \".out\". Iba pre "
-"pokroèilých u¾ívateµov."
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr "Zvoµte, ak príkaz pre zmenu jazyku je potrebný na zaèiatku dokumentu."
 
-#: src/lyxrc.C:2084
+#: src/lyxrc.C:2198
 msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
-msgstr ""
-"Súbor s klávesovými skratkami. Mô¾ete pou¾i» absolútnu cestu, alebo LyX bude "
-"hµada» v globálnych alebo lokálnych bind prieèinkoch."
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr "Zvoµte, ak príkaz pre zmenu jazyku je potrebný na konci dokumentu."
 
-#: src/lyxrc.C:2088
+#: src/lyxrc.C:2202
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
 msgstr ""
-"UI (u¾ívateµské rozhranie) súbor. Mô¾ete pou¾i» absolútnu cestu, alebo LyX "
-"bude hµada» v globálnych alebo lokálnych ui prieèinkoch."
+"Latex príkaz pre zmenu z jazyka dokumentu do iného jazyka. Napr. "
+"\\selectlanguage{$$lang} kde $$lang je nahradené názvom druhého jazyka."
 
-#: src/lyxrc.C:2094
+#: src/lyxrc.C:2206
+#, fuzzy
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr "Latexovský príkaz pre návrat k pôvodnému jazyku dokumentu."
+
+#: src/lyxrc.C:2210
+#, fuzzy
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "Latexovský príkaz pre lokálnu zmenu jazyka."
+
+#: src/lyxrc.C:2214
 msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr ""
-"Pou¾ite toto na opravenie súboru s mapovaním va¹ej klávesnice. Budete toto "
-"potrebova» napríklad, keï budete chcie» písa» dokument v Slovenèine na "
-"americkej klávesnici."
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr "Odznaète, ak nechcete pou¾i» jazyk ako argument k \\documentclass."
 
-#: src/lyxrc.C:2098
+#: src/lyxrc.C:2218
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
-"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
-"is specified, an internal routine is used."
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
-"Pou¾ite toto na definovanie externého príkazu na vytvorenie tabuliek v ASCII "
-"výstupe. Napr.\"groff -t -Tlatin2 $$FName\", kde $$FName je názov vstupného "
-"súboru. Ak je ¹pecifikované \"none\", pou¾ije sa interná funkcia."
+"Príkaz latexu pre naèítanie jazykového balíka. Napr. \"\\usepackage{babel}"
+"\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2102
+#: src/lyxrc.C:2222
 msgid ""
-"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
-"plain text)."
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
 msgstr ""
-"Toto je maximálna då¾ka riadku pri exporte ASCII súboru (LaTeX, SGML alebo "
-"be¾ný text)."
-
-#: src/lyxrc.C:2106
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
-msgstr "Maximálny poèet posledných súborov. A¾ 9 ich mô¾e by» v ponuke."
-
-#: src/lyxrc.C:2110
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr "Nastavenie, èi kontrolova» existenciu posledných súborov."
+"Odznaète, ak nechcete pou¾i» babel, ak jazyk dokumentu je prednastavený "
+"jazyk."
 
-#: src/lyxrc.C:2114
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr ""
+#: src/lyxrc.C:2226
+msgid "The file where the last-files information should be stored."
+msgstr "Súbor, do ktorého by sa mali uklada» informácie o posledných súboroch."
 
-#: src/lyxrc.C:2118
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Urèenie prednastavenej veµkosti papiera"
+#: src/lyxrc.C:2230
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr "Odznaète, ak nechcete, aby LyX vytváral zálo¾né súbory."
 
-#: src/lyxrc.C:2122
+#: src/lyxrc.C:2234
 msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
 msgstr ""
-"Pova¾ova» spojené slová ako sú \"kedytedy\" namiesto \"kedy tedy\" ako "
-"správne slová?"
-
-#: src/lyxrc.C:2126
-msgid "What command runs the spell checker?"
-msgstr "Aký program spú¹»a kontrolu pravopisu?"
+"Zvoµte pre ovládanie zvýrazòovania slov v inom jazyku ako je prednastavený "
+"jazyk dokumentu."
 
-#: src/lyxrc.C:2130
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
-"not work with all dictionaries."
-msgstr ""
-"©pecifikuje èi posla» nastavenie -T vstupné kódovanie pre ispell. Povoµte "
-"toto Ak nemô¾e kontrolova» slová s medzinárodnými znakmi. Toto nemusí "
-"fungova» so v¹etkými slovníkmi."
+#: src/lyxrc.C:2238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr "Maximálny poèet posledných súborov. A¾ 9 ich mô¾e by» v ponuke."
 
-#: src/lyxrc.C:2135
+#: src/lyxrc.C:2242
 msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
-"Nastavenie alternatívneho jazyka. Implicitne sa pou¾ije jazyk dokumentu."
 
-#: src/lyxrc.C:2140
+#: src/lyxrc.C:2249
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 "©pecifikovanie alternatívneho súboru osobného slovníka. Napr. \"."
 "ispell_english\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2145
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr "©pecifikovanie dodatoèných znakov, ktoré mô¾u by» èas»ou slova."
+#: src/lyxrc.C:2253
+msgid "The bold font in the dialogs."
+msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2149
+#: src/lyxrc.C:2257
+msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
+msgstr "Kódovanie pre písmo ponuky a popup dialógy"
+
+#: src/lyxrc.C:2261
+msgid "The normal font in the dialogs."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2265
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2269
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2273
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2277
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr "Nastavenie pre urèenie, èi sa kópie by» usporiadané."
+
+#: src/lyxrc.C:2281
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr "Nastavenie pre ¹pecifikáciu poètu kópií pre tlaè."
+
+#: src/lyxrc.C:2285
 msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
 msgstr ""
+"Prednastavená tlaèiareò pre tlaè. Ak niè nie je nastavené, tak LyX pou¾ije "
+"premennú prostredia PRINTER."
 
-#: src/lyxrc.C:2153
+#: src/lyxrc.C:2289
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr "Nastavenie, èi tlaèi» iba párne strany."
+
+#: src/lyxrc.C:2293
 msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
-"Definuje ako spusti» chktex. Napr. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
-"n30 -n38\" Pozrite si dokumentáciu k ChkTeX."
+"Extra nastavenia pre program tlaèe, ktoré sa pou¾ije tesne pred tlaèou DVI "
+"súboru."
+
+#: src/lyxrc.C:2297
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr "Prípona výstupu tlaèe. Obyèajne \".ps\"."
+
+#: src/lyxrc.C:2301
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr "Nastavenie na tlaè na ¹írku."
+
+#: src/lyxrc.C:2305
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr "Nastavenie, èi tlaèi» iba nepárne strany."
+
+#: src/lyxrc.C:2309
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr ""
+"Nastavenie pre ¹pecifikáciu zoznamu strán oddelených èiarkou, ktoré sa majú "
+"vytlaèi»."
+
+#: src/lyxrc.C:2313
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr "©pecifikácia veµkosti papiera, na ktorý sa bude tlaèi»."
+
+#: src/lyxrc.C:2317
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr "©pecifikácia typu papiera."
+
+#: src/lyxrc.C:2321
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr "Nastavenie pre tlaè strán v opaènom poradí."
 
-#: src/lyxrc.C:2157
+#: src/lyxrc.C:2325
 msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
 msgstr ""
+"Keï je toto nastavené, tak tlaèiareò automaticky tlaèí do súboru a potom "
+"volá oddelený spool program pre tlaè toho súboru s parametrami."
 
-#: src/lyxrc.C:2161
+#: src/lyxrc.C:2329
 msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
-"LyX normálne neaktualizuje pozíciu kurzora, ak ste pohli posuvníkom. "
-"Nastavte túto voµbu, ak preferuje ma» pozíciu kurzora na obrazovke."
+"Ak ¹pecifikujete názov tlaèiarne v dialógu pre tlaè, tak nasledujúci "
+"argument sa spolu s názvom tlaèiarne pou¾ije po spool príkaze."
 
-#: src/lyxrc.C:2165
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
-msgstr ""
+#: src/lyxrc.C:2333
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr "Parametre, ktoré sa pou¾ijú pri tlaèi do súboru."
 
-#: src/lyxrc.C:2169
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
+#: src/lyxrc.C:2337
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
+"Nastavenie, ktoré bude odoslané programu na tlaè pre konkrétnu tlaèiareò."
 
-#: src/lyxrc.C:2173
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr "Odznaète, ak nechcete, aby LyX vytváral zálo¾né súbory."
-
-#: src/lyxrc.C:2177
+#: src/lyxrc.C:2341
 msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr ""
-"Cesta pre ukladanie zálo¾ných súborov. Ak je to prázdny re»azec, LyX bude "
-"uklada» zálo¾né súbory do toho istého prieèinku ako originálny súbor."
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr "Nastavenie, èi má LyX posla» názov tlaèiarne príkazu pre tlaè."
+
+#: src/lyxrc.C:2345
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr "Vá¹ obµúbený program na tlaè, napr. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2181
+#: src/lyxrc.C:2349
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 "Zvoµte pre zapnutie podpory písania zprava doµava (napr. pre Hebrejèinu, "
 "Arabèinu)."
 
-#: src/lyxrc.C:2185
+#: src/lyxrc.C:2353
 msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
 msgstr ""
-"Zvoµte pre ovládanie zvýrazòovania slov v inom jazyku ako je prednastavený "
-"jazyk dokumentu."
+"DPI (dots per inch) pre vá¹ monitor je automaticky zis»ované LyXom. Ak to "
+"nefunguje správne, tu to mô¾ete prepísa»."
 
-#: src/lyxrc.C:2189
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+#: src/lyxrc.C:2357
+msgid "The encoding for the screen fonts."
+msgstr "Kódovanie pre písma na obrazovke."
+
+#: src/lyxrc.C:2363
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
-"Príkaz latexu pre naèítanie jazykového balíka. Napr. \"\\usepackage{babel}"
-"\", \"\\usepackage{omega}\"."
+"Písmo obrazovky, ktoré sa pou¾ije na zobrazovanie textu pri upravovaní."
 
-#: src/lyxrc.C:2193
+#: src/lyxrc.C:2372
 msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr "Odznaète, ak nechcete pou¾i» jazyk ako argument k \\documentclass."
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2197
+#: src/lyxrc.C:2376
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr "Veµkos» písma pou¾ívaného pre zmenu veµkosti písma obrazovky."
+
+#: src/lyxrc.C:2381
+#, no-c-format
 msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
-"Odznaète, ak nechcete pou¾i» babel, ak jazyk dokumentu je prednastavený "
-"jazyk."
+"Percentuálne zväè¹enie písma na obrazovke. Nastavenie 100% bude predstavova» "
+"zhruba rovnakú veµkos» ako na papieri."
 
-#: src/lyxrc.C:2201
+#: src/lyxrc.C:2385
 msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr "Zvoµte, ak príkaz pre zmenu jazyku je potrebný na zaèiatku dokumentu."
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+"Toto spú¹»a lyxserver. Rúry sú roz¹írené o \".in\" a \".out\". Iba pre "
+"pokroèilých u¾ívateµov."
 
-#: src/lyxrc.C:2205
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr "Zvoµte, ak príkaz pre zmenu jazyku je potrebný na konci dokumentu."
+#: src/lyxrc.C:2392
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr "Voµba, èi si neprajete transparent pri ¹tarte."
 
-#: src/lyxrc.C:2209
+#: src/lyxrc.C:2396
 #, fuzzy
+msgid "What command runs the spellchecker?"
+msgstr "Aký program spú¹»a kontrolu pravopisu?"
+
+#: src/lyxrc.C:2400
 msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
 msgstr ""
-"Latex príkaz pre zmenu z jazyka dokumentu do iného jazyka. Napr. "
-"\\selectlanguage{$$lang} kde $$lang je nahradené názvom druhého jazyka."
+"LyX bude umiestòova» svoje doèasné prieèinky do svojej cesty. Tieto budú "
+"odstránené pri ukonèení LyXu."
 
-#: src/lyxrc.C:2213
+#: src/lyxrc.C:2404
 #, fuzzy
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr "Latexovský príkaz pre návrat k pôvodnému jazyku dokumentu."
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr "Cesta, ktorú vám LyX ponúkne, pri voµbe ¹ablóny."
 
-#: src/lyxrc.C:2217
+#: src/lyxrc.C:2411
 #, fuzzy
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "Latexovský príkaz pre lokálnu zmenu jazyka."
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
+"UI (u¾ívateµské rozhranie) súbor. Mô¾ete pou¾i» absolútnu cestu, alebo LyX "
+"bude hµada» v globálnych alebo lokálnych ui prieèinkoch."
 
-#: src/lyxrc.C:2222
-#, no-c-format
+#: src/lyxrc.C:2424
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
+"may not work with all dictionaries."
 msgstr ""
-"Tu je akceptovaný be¾ný strftime formát;  detaily sú v man strftime. Napr.\"%"
-"A, %e. %B %Y\"."
+"©pecifikuje èi posla» nastavenie -T vstupné kódovanie pre ispell. Povoµte "
+"toto Ak nemô¾e kontrolova» slová s medzinárodnými znakmi. Toto nemusí "
+"fungova» so v¹etkými slovníkmi."
 
-#: src/lyxrc.C:2226
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr "Voµba, èi si neprajete transparent pri ¹tarte."
+#: src/lyxrc.C:2431
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2230
+#: src/lyxrc.C:2438
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
@@ -13607,26 +15850,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Faktor pohybu kolieska (pre my¹ s kolieskami alebo piatimi tlaèítkami)."
 
-#: src/lyxrc.C:2243
-msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr "Novému dokumentu bude priradený tento jazyk."
-
-#: src/lyxrc.C:2247
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr "Maximálny poèet slov v poèiatoènom re»azci pre nové oznaèenie"
-
-#: src/lyxrc.C:2251
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2255
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2259
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr ""
-
 #: src/lyxvc.C:93
 #, fuzzy
 msgid "Document not saved"
@@ -13667,38 +15890,79 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Vybera» po koniec dokumentu"
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:126 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgstr "Makro: "
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1173
+#: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/math_casesinset.C:93
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1291
+msgid "Only one row"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1297
+#, fuzzy
+msgid "Only one column"
+msgstr "Zmaza» ståpec|e"
+
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1305
+#, fuzzy
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Nie je èo robi»."
+
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1314
+msgid "No vline to delete"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1332
+#, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031
 #, fuzzy
 msgid "No number"
 msgstr "Èíslovanie"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031
 #, fuzzy
 msgid "Number"
 msgstr "Èíslovanie"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:950
-msgid "Enter new label to insert:"
-msgstr "Vlo¾i» novú znaèku:"
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1146
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1156
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:951
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Vlo¾i» znaèku:"
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1166
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1096 src/text3.C:165
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1269 src/text3.C:167
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Re¾im matematického editoru"
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:696
+#: src/mathed/math_nestinset.C:779
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:699
+#: src/mathed/math_nestinset.C:782
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
@@ -13709,75 +15973,93 @@ msgid ""
 "%1$s."
 msgstr "Dokument sa nedá otvori»"
 
-#: src/output_plaintext.C:160
+#: src/output_linuxdoc.C:79
+msgid "Error:"
+msgstr ""
+
+#: src/output_linuxdoc.C:79
+msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/output_plaintext.C:157
 #, fuzzy
 msgid "Abstract: "
 msgstr "Výòatok: "
 
-#: src/output_plaintext.C:172
+#: src/output_plaintext.C:169
 #, fuzzy
 msgid "References: "
 msgstr "Odkazy: "
 
-#: src/support/globbing.C:117
+#: src/support/filefilterlist.C:106
 #, fuzzy
 msgid "All files (*)"
 msgstr "V¹etky súbory (*)"
 
-#: src/support/path_defines.C.in:134
-msgid "Warning: could not determine path of binary."
-msgstr "Varovanie: nemô¾em urèi» cestu k binárke."
-
-#: src/support/path_defines.C.in:136
-msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
-msgstr "Ak máte problémy, pokúste sa spusti» LyX s absolútnou cestou."
+#: src/support/package.C.in:424
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
 
-#: src/support/path_defines.C.in:255
-#, fuzzy
-msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
-msgstr "LYX_DIR_11x nastavenie prostredia nie je správne."
+#: src/support/package.C.in:545
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
+"LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
 
-#: src/support/path_defines.C.in:257
-msgid "System directory set to: "
-msgstr "Nastavenie systémového adresára: "
+#: src/support/package.C.in:630
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
 
-#: src/support/path_defines.C.in:265
-msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
-msgstr "Varovanie LyXu! Nemô¾em urèi» systémový prieèinok. "
+#: src/support/package.C.in:656
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
 
-#: src/support/path_defines.C.in:266
-msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
-msgstr "Skúste '-sysdir' ako parameter v príkazovom riadku alebo"
+#: src/support/package.C.in:679
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
 
-#: src/support/path_defines.C.in:267
+#: src/support/userinfo.C:44
 #, fuzzy
-msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
-msgstr "nastavte premennú prostredia LYX_DIR_11x na systémový prieèinok LyXu "
-
-#: src/support/path_defines.C.in:269
-msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr "obsahujúci súbor `chkconfig.ltx'."
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Neznáma akcia"
 
-#: src/support/path_defines.C.in:277
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
-msgstr "Pou¾ijú sa prednastavené hodnoty."
+#: src/text.C:181
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Neznáma akcia"
 
-#: src/support/path_defines.C.in:280
-msgid "Expect problems."
-msgstr "Oèakávajte problémy."
+#: src/text.C:182
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/text.C:228
+#: src/text.C:213
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Neznáma akcia"
 
-#: src/text.C:353
+#: src/text.C:337
 #, fuzzy
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Neznámy token: "
 
-#: src/text.C:1217
+#: src/text.C:1166
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
@@ -13785,66 +16067,65 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Nemô¾ete vlo¾i» na zaèiatok odstavca medzeru.Preèítajte si prosím Príruèku."
 
-#: src/text.C:1228
+#: src/text.C:1178
 #, fuzzy
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Nemô¾ete takýmto spôsobom vlo¾i» dve medzery. Preèítajte si prosím Príruèku."
 
-#: src/text.C:2058
+#: src/text.C:2182
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Stránka: "
 
-#: src/text.C:2062
+#: src/text.C:2186
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " na "
 
-#: src/text.C:2073
+#: src/text.C:2197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Písmo: "
 
-#: src/text.C:2080
+#: src/text.C:2204
 #, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$s"
+msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Håbka: "
 
-#: src/text.C:2086
+#: src/text.C:2210
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Riadkovanie: "
 
-#: src/text.C:2098
+#: src/text.C:2222
 msgid "Other ("
 msgstr "Iné ("
 
-#: src/text.C:2106
+#: src/text.C:2231
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Håbka: "
 
-#: src/text.C:2107
+#: src/text.C:2232
 #, fuzzy
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Odstavec: "
 
-#: src/text.C:2108
+#: src/text.C:2233
 #, fuzzy
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Håbka: "
 
-#: src/text.C:2109
+#: src/text.C:2234
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
 msgstr "   mo¾nosti: "
 
-#: src/text.C:2111
-#, c-format
-msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
+#: src/text.C:2235
+msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
-#: src/text2.C:479
+#: src/text2.C:534
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -13852,52 +16133,117 @@ msgstr ""
 "Nebola definovaná zmena písma.Pou¾ite polo¾ku Znak v ponuke Rozlo¾enie na "
 "definovanie zmeny písma."
 
-#: src/text2.C:518
+#: src/text2.C:576
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Nie je èo robi»."
 
-#: src/text2.C:520
+#: src/text2.C:578
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Nemô¾em zahrnú»viac ako jeden odstavec!"
 
-#: src/text2.C:809
-#, c-format
-msgid "%1$s #:"
-msgstr ""
-
-#: src/text2.C:813
-msgid "Senseless: "
-msgstr ""
-
-#: src/text3.C:275 src/text3.C:278
-#, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "U¾ nie je viac príloh"
-
-#: src/text3.C:769
+#: src/text3.C:728
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Neznámy parameter riadkovania: "
 
-#: src/text3.C:932
+#: src/text3.C:878
 #, fuzzy
 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
 msgstr "Funkcia Lyxu 'vrstva' (layout) potrebuje argument."
 
-#: src/text3.C:950
+#: src/text3.C:896
 msgid "Layout "
 msgstr "Formát "
 
-#: src/text3.C:951
+#: src/text3.C:897
 msgid " not known"
 msgstr " neznámy"
 
-#: src/text3.C:1431 src/text3.C:1443
+#: src/text3.C:1356 src/text3.C:1368
 #, fuzzy
 msgid "Character set"
 msgstr "Znaková sada"
 
-#: src/text3.C:1575
+#: src/text3.C:1501
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Formát odstavca je nastavený."
+
+#: src/vspace.C:487
+#, fuzzy
+msgid "Default skip"
+msgstr "©td. vzdialenos»:|#d"
+
+#: src/vspace.C:490
+#, fuzzy
+msgid "Small skip"
+msgstr "Malá"
+
+#: src/vspace.C:493
+#, fuzzy
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Stredná"
+
+#: src/vspace.C:496
+#, fuzzy
+msgid "Big skip"
+msgstr "Veµká"
+
+#: src/vspace.C:499
+#, fuzzy
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "&Vertikálne:"
+
+#: src/vspace.C:506
+#, fuzzy
+msgid "protected"
+msgstr "Klávesová s&kratka:"
+
+#~ msgid "Spell command:|#S"
+#~ msgstr "Príkaz pre pravopis:|#s"
+
+#~ msgid "How far spellchecking has got"
+#~ msgstr "Ako ïaleko do¹la kontorla pravopisu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spell-check document"
+#~ msgstr "Kontrola pravopisu je dokonèená!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spell-checker"
+#~ msgstr "Kontrola pravopisu"
+
+#~ msgid "Spell checker"
+#~ msgstr "Kontrola pravopisu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The LaTeX preamble"
+#~ msgstr "Preambula LaTeXu"
+
+#~ msgid "&Edit..."
+#~ msgstr "&Upravi»..."
+
+#~ msgid "&Margins:"
+#~ msgstr "Okra&je:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C&omment"
+#~ msgstr "Komentár"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Small margins"
+#~ msgstr "Okraje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Very small margins"
+#~ msgstr "Okraje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Very wide margins"
+#~ msgstr "Okraje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
+#~ msgstr ""
+#~ "®iadne | A4 malé okraje (Na vý¹ku) | A4 veµmi malé okraje (Na vý¹ku) | A4 "
+#~ "veµmi ¹iroké okraje (Na vý¹ku) "