msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-09 11:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-09 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-12 21:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-12 20:34+0000\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
"Language: sk\n"
msgstr "Na&jdlhšie návestie"
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:201
-msgid "&Do Not Indent Paragraph"
+msgid "&Do not indent paragraph"
msgstr "Odst&avec bez zarážky"
#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:47
msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
msgstr "Editácia mat. makrov s prehľadom parametrov (ako v LyXe < 1.6)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:90
msgid ""
-"If this is checked, deleted and added text in change tracking mode will not "
-"be resolved on copy/paste operations and when moving content from/to insets"
+"If this is checked, change tracking markup will not be resolved on copy/"
+"paste operations and when moving content from/to insets if change tracking "
+"is deactivated."
msgstr ""
-"Keď zaškrtnuté, zmazaný alebo pridaný text sa v móde sledovania zmien nebude "
-"riešiť pri operáciách kopírovať/vkladať a pri presúvaní obsahu z/do vložiek"
+"Keď zaškrtnuté a mód sledovania zmien je deaktivovaný, tak sa zmazaný alebo "
+"pridaný text riešiť pri operáciách kopírovať/vkladať a pri presúvaní obsahu "
+"z/do vložiek."
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157
msgid "&Keep change tracking markup on copy and paste"
msgstr "PDF (nízke rozlišovanie)"
#: lib/configure.py:754
-msgid "PDF (docbook)"
-msgstr "PDF (docbook)"
+msgid "PDF (DocBook)"
+msgstr "PDF (DocBook)"
#: lib/configure.py:757
msgid "DVI"
msgid "LaTeX text"
msgstr "LaTeX: text"
+#: src/Color.cpp:257
+msgid "Text label 1"
+msgstr "Označenie textu 1"
+
+#: src/Color.cpp:258
+msgid "Text label 2"
+msgstr "Označenie textu 2"
+
+#: src/Color.cpp:259
+msgid "Text label 3"
+msgstr "Označenie textu 3"
+
#: src/Color.cpp:257
msgid "inline completion"
msgstr "priame doplňovanie"
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: Vytváram adresár %1$s"
-#: src/LyX.cpp:1109
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť adresár. Končím."
+#: src/LyX.cpp:1106
+msgid ""
+"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n"
+"Exiting."
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa vytvoriť adresár. Hádam nesprávna voľba --userdir?\n"
+"Končím."
#: src/LyX.cpp:1182
msgid "List of supported debug flags:"
msgid "Nomenclature Entries"
msgstr "Zoznam nomenklatúr"
+#: src/VCBackend.cpp:64
+msgid "Perhaps the RCS package is not installed on your system?"
+msgstr "Azda že balík RCS nie je inštalovaný vo vašom počítači?"
+
#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:875 src/VCBackend.cpp:880
#: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:988 src/VCBackend.cpp:1047
#: src/VCBackend.cpp:1055 src/VCBackend.cpp:1356 src/VCBackend.cpp:1458
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Otváram súbor s pomocníkom %1$s…"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1741
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1814
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name> <x11_darkname>"
+msgstr "Syntax: set-color <názov_v_lyx-e> <názov_v_x11> <tmavý_názov_v_x11>"
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1757
#, c-format