]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/sk.po
Add some documentation
[lyx.git] / po / sk.po
index 298b9576ee227b11033defe0b046613d77b1e0fc..44dfc445d006949a094977a78b310a3302abf0dd 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX-2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-23 11:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-23 10:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-12 21:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-12 20:34+0000\n"
 "Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
 "Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "Odsadenie &vzorcov"
 
 #: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:98 src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:183
 msgid "Size of the indentation"
-msgstr "Veľkosť odsadzovania"
+msgstr "Hodnota zarážky"
 
 #: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:176
 msgid "Formula numbering side:"
@@ -3535,8 +3535,8 @@ msgid "Lo&ngest label"
 msgstr "Na&jdlhšie návestie"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:201
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "Ods&adiť odstavec"
+msgid "&Do not indent paragraph"
+msgstr "Odst&avec bez zarážky"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:47
 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
@@ -4020,13 +4020,15 @@ msgstr "Zobraz meno makra v stavovom riadku pri editácii mat. makrov v riadku"
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr "Editácia mat. makrov s prehľadom parametrov (ako v LyXe < 1.6)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:90
 msgid ""
-"If this is checked, deleted and added text in change tracking mode will not "
-"be resolved on copy/paste operations and when moving content from/to insets"
+"If this is checked, change tracking markup will not be resolved on copy/"
+"paste operations and when moving content from/to insets if change tracking "
+"is deactivated."
 msgstr ""
-"Keď zaškrtnuté, zmazaný alebo pridaný text sa v móde sledovania zmien nebude "
-"riešiť pri operáciách kopírovať/vkladať a pri presúvaní obsahu z/do vložiek"
+"Keď zaškrtnuté a mód sledovania zmien je deaktivovaný, tak sa zmazaný alebo "
+"pridaný text riešiť pri operáciách kopírovať/vkladať a pri presúvaní obsahu "
+"z/do vložiek."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157
 msgid "&Keep change tracking markup on copy and paste"
@@ -4871,7 +4873,7 @@ msgstr "Definovať odsadenie/dĺžku návestia pre zoznam nomenklatúry."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:22
 msgid "&List Indentation:"
-msgstr "O&dsadzovanie zoznamu:"
+msgstr "Z&arážky v zozname:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:39
 msgid "Custom &Width:"
@@ -4879,8 +4881,7 @@ msgstr "V&lastná šírka:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:52
 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
-msgstr ""
-"Vlastná hodnota. \"Odsadzovanie zoznamov\" je treba nastaviť na \"Vlastné\"."
+msgstr "Vlastná hodnota. \"Zarážky v zozname\" treba nastaviť na \"Vlastné\"."
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:40
 msgid "Available i&ndexes:"
@@ -5653,7 +5654,7 @@ msgstr "Delenie odstavcov"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:170
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Odsadenie postupných odstavcov"
+msgstr "Zarážky postupných odstavcov"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:173
 msgid "&Indentation:"
@@ -9158,8 +9159,7 @@ msgid ""
 "algorithm."
 msgstr ""
 "Použiť balík algorithm2e pre plávajúce algoritmy namiesto LyXovej samohonky "
-"plávajúcich algoritmov. Použiť štýl 'Algorithm' na vklad a odsadenie "
-"algoritmu."
+"plávajúcich algoritmov. Použiť štýl 'Algorithm' na vklad a zarážka algoritmu."
 
 #: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:585
 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:267 lib/layouts/stdfloats.inc:50
@@ -26393,8 +26393,8 @@ msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr "PDF (nízke rozlišovanie)"
 
 #: lib/configure.py:754
-msgid "PDF (docbook)"
-msgstr "PDF (docbook)"
+msgid "PDF (DocBook)"
+msgstr "PDF (DocBook)"
 
 #: lib/configure.py:757
 msgid "DVI"
@@ -28047,6 +28047,18 @@ msgstr "vybraný text"
 msgid "LaTeX text"
 msgstr "LaTeX: text"
 
+#: src/Color.cpp:257
+msgid "Text label 1"
+msgstr "Označenie textu 1"
+
+#: src/Color.cpp:258
+msgid "Text label 2"
+msgstr "Označenie textu 2"
+
+#: src/Color.cpp:259
+msgid "Text label 3"
+msgstr "Označenie textu 3"
+
 #: src/Color.cpp:257
 msgid "inline completion"
 msgstr "priame doplňovanie"
@@ -29122,9 +29134,13 @@ msgstr "Žiadny užívateľský adresár LyX-u. Koniec."
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Vytváram adresár %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1109
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť adresár. Končím."
+#: src/LyX.cpp:1106
+msgid ""
+"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n"
+"Exiting."
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa vytvoriť adresár. Hádam nesprávna voľba --userdir?\n"
+"Končím."
 
 #: src/LyX.cpp:1182
 msgid "List of supported debug flags:"
@@ -30189,6 +30205,10 @@ msgstr "Rovnice"
 msgid "Nomenclature Entries"
 msgstr "Zoznam nomenklatúr"
 
+#: src/VCBackend.cpp:64
+msgid "Perhaps the RCS package is not installed on your system?"
+msgstr "Azda že balík RCS nie je inštalovaný vo vašom počítači?"
+
 #: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:875 src/VCBackend.cpp:880
 #: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:988 src/VCBackend.cpp:1047
 #: src/VCBackend.cpp:1055 src/VCBackend.cpp:1356 src/VCBackend.cpp:1458
@@ -30842,9 +30862,9 @@ msgstr "Končím."
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Otváram súbor s pomocníkom %1$s…"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1741
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1814
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name> <x11_darkname>"
+msgstr "Syntax: set-color <názov_v_lyx-e> <názov_v_x11> <tmavý_názov_v_x11>"
 
 #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1757
 #, c-format
@@ -42124,3 +42144,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
 
 #~ msgid "Add to value of counter %1$s"
 #~ msgstr "Pridať ku hodnote čítača %1$s"
+
+#~ msgid "&Indent Paragraph"
+#~ msgstr "Ods&adiť odstavec"