msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 22:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-09 12:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 08:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-19 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: sk\n"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr "&Ignoruj pravidla LaTeX-u"
+msgstr "&Ignoruj pravidlá LaTeX-u"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
msgid "Here de&finitely"
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
msgid "LyX &Note"
-msgstr "LyX - &Poznámka"
+msgstr "LyX - zá&pis"
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
msgid "TeX Gyre Heros"
msgstr "TeX Gyre Heros"
+#: lib/latexfonts:444
+msgid "URW Classico (Optima)"
+msgstr "URW Classico (Optima)"
+
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
msgid "Bera Mono"
msgstr "Bera Mono"
msgid "Double Frame|u"
msgstr "Dvojitý Rám"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:476
msgid "LyX Note|N"
-msgstr "Poznámka LyXu"
+msgstr "Zápis LyXu"
#: lib/ui/stdcontext.inc:179
msgid "Comment|m"
msgstr "Zabaliť Matematické Makro"
#: lib/ui/stdmenus.inc:324
-msgid "View Outline|u"
-msgstr "Zobraziť prehľad"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
-msgid "View Source|S"
-msgstr "Zobraziť zdrojový text (LaTeX)"
+msgid "Outline Pane|u"
+msgstr "Políčko prehľad"
#: lib/ui/stdmenus.inc:325
-msgid "View Messages|g"
-msgstr "Zobraz Hlásenia"
+msgid "Source Pane|S"
+msgstr "Políčko zdrojový text"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+msgid "Messages Pane|g"
+msgstr "Políčko hlásenia"
#: lib/ui/stdmenus.inc:331
msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
msgid "About LyX|X"
msgstr "O programe LyX|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:590
-msgid "Braille Manual|B"
-msgstr "Braille: Manuál"
-
#: lib/ui/stdmenus.inc:591
-msgid "Feynman-diagram Manual|F"
-msgstr "Feynman-diagram Manuál"
+msgid "Braille|B"
+msgstr "Braille|B"
#: lib/ui/stdmenus.inc:592
-msgid "LilyPond Manual|M"
-msgstr "LilyPond príručka"
+msgid "Feynman-diagram|F"
+msgstr "Feynman-diagram|F"
#: lib/ui/stdmenus.inc:593
-msgid "Linguistics Manual|L"
-msgstr "Lingvistika: Manuál"
+msgid "Knitr|K"
+msgstr "Knitr|K"
#: lib/ui/stdmenus.inc:594
-msgid "Multilingual Captions Manual|C"
-msgstr "Viac-jazykové Popisy: Manuál"
+msgid "LilyPond|P"
+msgstr "LilyPond|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+msgid "Linguistics|L"
+msgstr "Lingvistika|L"
#: lib/ui/stdmenus.inc:596
-msgid "Risk and Safety Statements Manual|R"
-msgstr "Rizikové a Poistné Uzávierky Príručka"
+msgid "Multilingual Captions|C"
+msgstr "Viac-jazykové popisy|J"
#: lib/ui/stdmenus.inc:597
-msgid "Sweave Manual|S"
-msgstr "Sweave Manuál|S"
+msgid "Risk and Safety Statements|R"
+msgstr "Rizikové a Poistné Uzávierky|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:597
-msgid "XY-pic Manual|X"
-msgstr "XY-pic: Manuál"
+#: lib/configure.py:534
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Sweave|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:599
+msgid "XY-pic|X"
+msgstr "XY-pic|X"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
msgid "New document"
msgid "Insert margin note"
msgstr "Vložiť okrajovú poznámku"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229
-msgid "Insert note"
-msgstr "Vložiť poznámku"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+msgid "Insert LyX note"
+msgstr "Vložiť LyX zápis"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
msgid "Insert box"
msgid "Reject all changes"
msgstr "Odhoď všetky zmeny"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229
+msgid "Insert note"
+msgstr "Vložiť poznámku"
+
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
msgid "Next note"
msgstr "Ďalšia poznámka"
msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb"
-#: lib/configure.py:534
-msgid "Sweave|S"
-msgstr "Sweave|S"
-
#: lib/configure.py:535
msgid "R/S code"
msgstr "R/S kód"
msgid "Unknown user"
msgstr "Neznámy používateľ"
+#~ msgid "Braille Manual|B"
+#~ msgstr "Braille: Manuál"
+
+#~ msgid "LilyPond Manual|M"
+#~ msgstr "LilyPond príručka"
+
+#~ msgid "Linguistics Manual|L"
+#~ msgstr "Lingvistika: Manuál"
+
+#~ msgid "Multilingual Captions Manual|C"
+#~ msgstr "Viac-jazykové Popisy: Manuál"
+
+#~ msgid "Risk and Safety Statements Manual|R"
+#~ msgstr "Rizikové a Poistné Uzávierky Príručka"
+
+#~ msgid "Sweave Manual|S"
+#~ msgstr "Sweave Manuál|S"
+
+#~ msgid "View Outline|u"
+#~ msgstr "Zobraziť prehľad"
+
#~ msgid ""
#~ "Command not allowed without any visible document in the active window"
#~ msgstr ""