msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 00:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-19 07:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-15 23:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-15 13:39+0200\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovenčina <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1427
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "&Content:"
msgstr "&Obsah:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
msgid "all cited references"
msgstr "všetky citované referencie"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
msgid "all uncited references"
msgstr "všetky necitované referencie"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204
msgid "all references"
msgstr "všetky referencie"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682
msgid "Left"
msgstr "Vľavo"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683
msgid "Center"
msgstr "Na stred"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:194
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:389
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:314
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 src/insets/InsetBox.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
msgid "Parbox"
msgstr "Parbox"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:393
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
#: src/insets/InsetBox.cpp:142
msgid "Minipage"
msgstr "Minipage"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1008
#: src/Buffer.cpp:2218 src/Buffer.cpp:3606 src/Buffer.cpp:3652
#: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1763
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1772
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3048 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
msgid "&Cancel"
msgstr "Z&rušiť"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1059 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1642
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1643
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1718
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1650
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1727
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2077
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3153 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2162
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:67
msgid "Default"
msgstr "Štandard"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3096
msgid "&Apply"
msgstr "Použiť"
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
msgid "Close"
msgstr "Zavrieť"
msgid "Shaded boxes:"
msgstr "Tieňované rámky:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
+msgid "Compare Revisions"
+msgstr "Porovnaj revízie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
+msgid "&Revisions back"
+msgstr "Revízie naspäť"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
+msgid "&Between revisions"
+msgstr "Medzi revíziami"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+msgid "Old:"
+msgstr "Stará:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
+msgid "New:"
+msgstr "Nová:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
+msgid "&Ok"
+msgstr "OK"
+
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
msgid "&New Document:"
msgstr "Nový Dokument:"
msgid "Ol&d Document"
msgstr "Bývalí Dokument"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
+msgid ""
+"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
+"resulting document"
+msgstr ""
+"Zapne sledovanie zmien a ukazovanie zmien v LaTeXovom výstupe pre nasledovný "
+"dokument"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
+msgid "Enable &change tracking features in the output"
+msgstr "Umožni sledovanie zmien vo výstupe"
+
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
msgid "TeX Code: "
msgid "&Protect:"
msgstr "Ch&rániť:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
msgid "Insert the spacing even after a line break"
msgstr "Vložiť rozstup i za zalomením riadku"
msgid "&Quote Style:"
msgstr "Typ úvodzoviek:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:23
+msgid "Offset:"
+msgstr "Vyrovnanie:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:33
+msgid "Value of the vertical line offset."
+msgstr "Veľkosť vertikálneho vyrovnania riadku."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:56
+msgid "Width:"
+msgstr "Šírka:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:69
+msgid "Value of the line width."
+msgstr "Hodnota šírky riadku."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:92
+msgid "Height:"
+msgstr "Výška:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:102
+msgid "Value of the line height."
+msgstr "Hodnota výšky riadku."
+
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
msgid "Input here the listings parameters"
msgstr "Vložte sem parametri výpisu"
msgid "Feedback window"
msgstr "Okno pre odozvu"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:333
#: src/insets/InsetListings.cpp:356 src/insets/InsetListings.cpp:358
msgid "Listing"
msgstr "Výpis"
msgstr "Kliknite tlačidlo na kontrolu validity..."
#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
-#, fuzzy
msgid "&Validate"
msgstr "Validovať"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
+msgstr ""
+"LaTeX balík mathdots sa použije len v prípade, keď sa vo formulách nájde aj "
+"symbol \\iddots"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
+msgid "Use math&dots package automatically"
+msgstr "Automaticky používať mat. balík dots"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
+msgid "The LaTeX package mathdots is used"
+msgstr "LaTeX balík mathdots je používaný"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
+msgid "Use math&dots package"
+msgstr "Použiť mat. balík dots"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
+msgid ""
"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
"inserted into formulas"
msgstr ""
"LaTeX balík mhchem použiť len v prípade, keď sa vo formulách nájdu aj "
"symboly \\ce alebo \\cf"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
msgid "Use mhchem &package automatically"
msgstr "Automaticky použiť balík mhchem"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
msgstr "LaTeX balík mhchem použiť každopádne"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
msgid "Use mh&chem package"
msgstr "Použiť balík mhchem"
msgstr "Umožniť dopredu/zvratne hľadať (napr., SyncTeX)"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80
-#, fuzzy
msgid "S&ynchronize with Output"
msgstr "Synchronizovať s Výstupom"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
-#, fuzzy
msgid "C&ustom Macro:"
msgstr "Vlastné Makro:"
msgstr "Či konať v striktnom zhode s XHTML 1.1."
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:134
-#, fuzzy
msgid "&Strict XHTML 1.1"
msgstr "Striktné XHTML 1.1"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:147
-#, fuzzy
msgid "&Math Output:"
-msgstr "Výstup pre matematiku"
+msgstr "Výstup pre Matematiku:"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
msgid "Format to use for math output."
msgstr "LaTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:196
-#, fuzzy
msgid "Math &Image Scaling:"
-msgstr "Mat. Mierka Obrázku"
+msgstr "Mat. Mierka Obrázku:"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:212
msgid "Scaling factor for images used for math output."
msgstr "Na šírku"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
msgid "Page Layout"
msgstr "Formát Stránky"
msgid "Line &spacing"
msgstr "Rozstup riadkov"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1811
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1808
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
msgid "Single"
msgstr "Jednoduchý"
msgid "1.5"
msgstr "1.5"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1817
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1814
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
msgid "Double"
msgstr "Dvojitý"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:71
msgid "Custom"
msgstr "Vlastné"
msgstr "Prednastavené ro&zmery stránky:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
msgid "US letter"
msgstr "US letter"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
msgid "US legal"
msgstr "US-právna listina"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
msgid "US executive"
msgstr "US-exekutíva"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
msgid "A3"
msgstr "A3"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
msgid "A5"
msgstr "A5"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
msgid "B5"
msgstr "B5"
msgid "&Single close-tab button"
msgstr "Jedno tlačidlo na zavretie podokien"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515
msgid "&Save"
msgstr "Uložiť"
msgstr "Vyberte si ktorý index by mal byť tlačený na tomto mieste v dokumente."
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
msgstr "Horizontálne zarovnanie v stĺpcoch"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686
msgid "Justified"
msgstr "Do bloku"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:697
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688
msgid "At Decimal Separator"
msgstr "Na Decimálnom Separátore"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
-#, fuzzy
msgid "&Decimal separator:"
-msgstr "Na Decimálnom Separátore"
+msgstr "Decimálny separátor:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:166
msgid "Fixed width of the column"
msgid "DefSkip"
msgstr "Štandardná medzera(DefSkip)"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
msgid "SmallSkip"
msgstr "Malá medzera(SmallSkip)"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
msgid "MedSkip"
msgstr "Stredná medzera(MedSkip)"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
msgid "BigSkip"
msgstr "Veľká medzera(BigSkip)"
#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
+#: lib/layouts/agutex.layout:57 lib/layouts/agutex.layout:74
+#: lib/layouts/agutex.layout:115 lib/layouts/agutex.layout:133
#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
#: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:70
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92
-#: lib/layouts/egs.layout:488 lib/layouts/elsart.layout:203
-#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsarticle.layout:221
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85
-#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/ijmpc.layout:63
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:66 lib/layouts/iopart.layout:169
-#: lib/layouts/iopart.layout:186 lib/layouts/isprs.layout:24
-#: lib/layouts/kluwer.layout:257 lib/layouts/latex8.layout:102
-#: lib/layouts/llncs.layout:244 lib/layouts/ltugboat.layout:171
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:129
-#: lib/layouts/revtex.layout:139 lib/layouts/revtex4.layout:220
-#: lib/layouts/siamltex.layout:247 lib/layouts/sigplanconf.layout:150
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:166 lib/layouts/spie.layout:74
-#: lib/layouts/svglobal.layout:29 lib/layouts/svglobal3.layout:76
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:80 lib/layouts/svjog.layout:34
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:44 lib/layouts/tufte-handout.layout:59
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:97
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:238
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
-#: lib/layouts/svjour.inc:212 src/output_plaintext.cpp:133
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/agutex.layout:129
+#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:488
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238
+#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
+#: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
+#: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
+#: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
+#: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
+#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
+#: src/output_plaintext.cpp:133
msgid "Abstract"
msgstr "Súhrn"
#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
msgid "Example"
msgstr "Príklad"
msgid "Lemma"
msgstr "Lemma"
-#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/ijmpc.layout:185
+#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/agutex.layout:155
+#: lib/layouts/agutex.layout:167 lib/layouts/ijmpc.layout:185
#: lib/layouts/ijmpd.layout:184
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
-#: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
-#: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31
-#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
-#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
-#: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34
-#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
-#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
-#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
-#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:225
+#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:27
+#: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24
+#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
+#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
+#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
+#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
+#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19
+#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/powerdot.layout:109
+#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:40
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8
+#: lib/layouts/siamltex.layout:31 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
+#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:19 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
+#: src/insets/InsetRef.cpp:224
msgid "Standard"
msgstr "Štandard"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/aa.layout:67
#: lib/layouts/aa.layout:260 lib/layouts/aapaper.layout:76
#: lib/layouts/aapaper.layout:166 lib/layouts/aastex.layout:95
-#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/broadway.layout:185
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
-#: lib/layouts/egs.layout:251 lib/layouts/elsart.layout:91
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:53 lib/layouts/entcs.layout:39
-#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
-#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
-#: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
-#: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
-#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
-#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
-#: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
-#: lib/layouts/svjour.inc:127
+#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/agutex.layout:53
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:747
+#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:251
+#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
+#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
+#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
+#: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:109
+#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:106
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:109
+#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
+#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:121
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/tufte-book.layout:34
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:30
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:47 lib/layouts/svjour.inc:127
msgid "Title"
msgstr "Titul"
#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
-#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
+#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:205
#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/aastex.layout:486
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/beamer.layout:893
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/agutex.layout:150
+#: lib/layouts/agutex.layout:159 lib/layouts/agutex.layout:179
+#: lib/layouts/agutex.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:893
#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
#: lib/layouts/svjour.inc:290
msgid "BackMatter"
msgstr "BackMatter"
#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
-#: src/rowpainter.cpp:461
+#: src/rowpainter.cpp:484
msgid "Appendix"
msgstr "Príloha"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/aa.layout:94
#: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
#: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
-#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/book.layout:21
-#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
-#: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/elsarticle.layout:271
-#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:335
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120
-#: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:162
-#: lib/layouts/memoir.layout:164 lib/layouts/mwbk.layout:22
-#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
-#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:295
-#: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48
-#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
-#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:232 lib/layouts/tufte-book.layout:234
-#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:245
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
+#: lib/layouts/agutex.layout:198 lib/layouts/beamer.layout:892
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
+#: lib/layouts/latex8.layout:120 lib/layouts/llncs.layout:265
+#: lib/layouts/memoir.layout:162 lib/layouts/memoir.layout:164
+#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
+#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
+#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
+#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313
+#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
+#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografia"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:256 lib/layouts/aastex.layout:125
#: lib/layouts/aastex.layout:482 lib/layouts/aastex.layout:495
-#: lib/layouts/achemso.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:906
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:117 lib/layouts/egs.layout:573
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/iopart.layout:275
-#: lib/layouts/iopart.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:340
-#: lib/layouts/kluwer.layout:352 lib/layouts/llncs.layout:279
-#: lib/layouts/siamltex.layout:328 lib/layouts/amsdefs.inc:216
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:301
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:926 src/output_plaintext.cpp:145
+#: lib/layouts/achemso.layout:181 lib/layouts/agutex.layout:213
+#: lib/layouts/beamer.layout:906 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:286
+#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
+#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
+#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
+#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
msgid "References"
msgstr "Referencie"
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: lib/layouts/aa.layout:410
+#: lib/layouts/aa.layout:410 src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
msgid "email"
msgstr "email"
msgid "Thesaurus"
msgstr "Tezaurus"
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126
-#: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71
-#: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:87
-#: lib/layouts/paper.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:68
-#: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
-#: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95
-#: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:148
+#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:339
+#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:87
+#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/paper.layout:84
+#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:57
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:95 lib/layouts/stdsections.inc:120
+#: lib/layouts/svjour.inc:86
msgid "Paragraph"
msgstr "Odstavec"
msgid "[Acknowledgements]"
msgstr "[Poďakovania]"
-#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1898
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1988
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2007
+#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1896
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1907
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1997
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
msgid "and"
msgstr "a"
msgstr "Computing Review Categories"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
-#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:238
-#: lib/layouts/iopart.layout:252 lib/layouts/revtex4.layout:230
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
-#: lib/layouts/spie.layout:89
+#: lib/layouts/agutex.layout:175 lib/layouts/apa.layout:243
+#: lib/layouts/iopart.layout:238 lib/layouts/iopart.layout:252
+#: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:89
msgid "Acknowledgments"
msgstr "Poďakovania"
+#: lib/layouts/agutex.layout:71
+msgid "Authors"
+msgstr "Autori"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:89 lib/layouts/agutex.layout:93
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "Príslušná Značka"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:111
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "Príslušenstvo autora"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:121
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "Príslušenstvo autora:"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/egs.layout:502
+#: lib/layouts/kluwer.layout:269 lib/layouts/llncs.layout:258
+#: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44
+#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111
+#: lib/layouts/svjour.inc:226
+msgid "Abstract."
+msgstr "Súhrn."
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:187
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "Poďakovania."
+
#: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99
#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385
#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174
msgid "List of Tables"
msgstr "Zoznam tabuliek"
#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396
#: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
msgid "List of Figures"
msgstr "Zoznam obrázkov"
#: lib/layouts/egs.layout:451
msgid "Offsets"
-msgstr "Offsets"
+msgstr "Vyrovnania"
#: lib/layouts/egs.layout:464
msgid "reprint_reqs_to:"
msgstr "reprint_reqs_to:"
-#: lib/layouts/egs.layout:502 lib/layouts/kluwer.layout:269
-#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:260
-#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:226
-msgid "Abstract."
-msgstr "Súhrn."
-
#: lib/layouts/elsart.layout:131
msgid "Author Address"
msgstr "Adresa Autora"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
-#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
+#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:174
#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
msgid "Keywords:"
msgstr "Phantom"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:164 lib/layouts/stdinsets.inc:165
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
msgid "Listings"
msgstr "Výpisy"
msgstr "Vetva"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:197 lib/layouts/minimalistic.module:8
-#: src/Buffer.cpp:821 src/BufferParams.cpp:411
+#: src/Buffer.cpp:821 src/BufferParams.cpp:412
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:450
#: src/insets/InsetIndex.cpp:715
msgid "Index"
#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
msgid "Version Control|V"
-msgstr "Kontrola Verzií|K"
+msgstr "Správa Verzií"
#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
msgid "Import|I"
#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Odoslaj Zmeny..."
+msgstr "Uložiť Zmeny..."
#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Check-out na úpravu"
+msgstr "Prevziať na Úpravu"
#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
msgid "Revert to Repository Version|v"
-msgstr "Vrátiť sa k Repozitárnej Verzii"
+msgstr "Vrátiť na Verziu Repozitára"
#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Zruš Posledné Odoslané Zmeny"
+msgstr "Zrušiť Posledné Uložené Zmeny"
#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
msgid "Show History...|H"
msgid "Selection as Paragraphs|P"
msgstr "Výber ako odstavce"
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:180
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180
msgid "Multicolumn|M"
msgstr "Viacstĺpcové"
msgid "Alignment|i"
msgstr "Zarovnanie"
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:201
msgid "Add Row|A"
msgstr "Pridať riadok"
msgid "Swap Rows"
msgstr "Prehodiť riadky"
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:206
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:206
msgid "Add Column|u"
msgstr "Pridať stĺpec"
msgid "Top|T"
msgstr "Hore"
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198
msgid "Middle|M"
msgstr "Na stred"
#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:355
msgid "Label...|L"
-msgstr "Značka...|Z"
+msgstr "Referenčná Značka...|Z"
#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:364
msgid "Footnote|F"
#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:537
#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:560
#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
-#: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:640 lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:640
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:490
msgid "Settings...|S"
msgstr "Nastavenia...|a"
msgid "Edit Externally...|x"
msgstr "Externe upraviť...|x"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "Viacstĺpcové"
+
#: lib/ui/stdcontext.inc:403
-msgid "Multirow|i"
+msgid "Multirow|w"
msgstr "Viacriadkové"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:182
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "Horný riadok"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405
+msgid "Top Line|n"
+msgstr "Vrchný riadok"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:183
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Dolný riadok"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:406
+msgid "Bottom Line|i"
+msgstr "Spodný riadok"
#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184
msgid "Left Line|L"
msgid "Right|h"
msgstr "Vpravo"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:415
-msgid "Middle|d"
-msgstr "Stredné"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "Pridať Riadok"
#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203
msgid "Copy Row|o"
msgstr "Kopíruj riadok"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:208
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "Kopíruj stĺpec"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "Pridať Stĺpec"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+msgid "Copy Column|y"
+msgstr "Kopíruj Stĺpec"
#: lib/ui/stdcontext.inc:428
msgid "Settings...|g"
msgid "Wrap by Preview|P"
msgstr "Obtekať pri náhľade"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:649
+msgid "Open Target...|O"
+msgstr "Otvoriť Cieľ...|O"
+
#: lib/ui/stdmenus.inc:33
msgid "Document|D"
msgstr "Dokument|D"
msgstr "Aktualizuj Lokálny Adresár Z Repositáru"
#: lib/ui/stdmenus.inc:78
-msgid "Compare with Older Revision|C"
-msgstr "Porovnaj zo Staršou Revíziou"
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
+msgstr "Porovnaj zo Staršou Revíziou..."
#: lib/ui/stdmenus.inc:80
msgid "Use Locking Property|L"
msgid "Lowercase|L"
msgstr "Malé písmená"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:182
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Horný riadok"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:183
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Dolný riadok"
+
#: lib/ui/stdmenus.inc:187
msgid "Top|p"
msgstr "Hore"
msgid "Bottom|o"
msgstr "Dole"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:208
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Kopíruj stĺpec"
+
#: lib/ui/stdmenus.inc:216
msgid "Macro Definition"
msgstr "Definícia makra"
msgstr "Zabaliť Matematické Makro"
#: lib/ui/stdmenus.inc:316
-msgid "View Messages|g"
-msgstr "Zobraz Správy"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317
msgid "View Source|S"
msgstr "Zobraziť zdrojový text (LaTeX)"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+msgid "View Messages|g"
+msgstr "Zobraz Správy"
+
#: lib/ui/stdmenus.inc:320
msgid "View Master Document|M"
msgstr "Zobraz Hlavný Dokument"
msgstr "Chránená medzera"
#: lib/ui/stdmenus.inc:393
-msgid "Horizontal Line|L"
-msgstr "Horizontálna Ä\8diara"
+msgid "Horizontal Line...|L"
+msgstr "Horizontálna Ä\8ciara..."
#: lib/ui/stdmenus.inc:394
msgid "Vertical Space...|V"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
msgid "Version Control"
-msgstr "Kontrola Verzií"
+msgstr "Správa Verzií"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
msgid "Register"
msgstr "Zlomky"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1240
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
msgid "Fonts"
msgstr "Písma"
msgid "LyxBlogger"
msgstr "LyxBlogger"
-#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1886
+#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1895
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s a %2$s"
msgstr "%1$s et al."
#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
-#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
+#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
msgid "ERROR!"
msgstr "CHYBA!"
-#: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
+#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
msgid "No year"
msgstr "Bez roku"
-#: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
+#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
msgid "Add to bibliography only."
msgstr "Pridať len do bibliografie."
-#: src/BiblioInfo.cpp:777
+#: src/BiblioInfo.cpp:789
msgid "before"
msgstr "pred"
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr "Použitá štandardná trieda dokumentu, lebo trieda %1$s je neznáma."
-#: src/Buffer.cpp:730 src/Text.cpp:483
+#: src/Buffer.cpp:730 src/Text.cpp:477
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Neznámy token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Prepísať modifikovaný súbor?"
#: src/Buffer.cpp:1008 src/Buffer.cpp:2218 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
msgid "&Overwrite"
msgstr "Prepísať"
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Žiadne informácie pre export formátu: %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:1963 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2874
+#: src/Buffer.cpp:1963 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2869
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Chyba pri exporte na formát: %1$s."
msgid "Load &original"
msgstr "Nahrať Originál"
-#: src/Buffer.cpp:3946 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:3946 src/insets/InsetCaption.cpp:327
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Nezmyselné!!! "
-#: src/Buffer.cpp:4068
+#: src/Buffer.cpp:4069
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Dokument %1$s znovu nahraný."
-#: src/Buffer.cpp:4070
+#: src/Buffer.cpp:4071
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Nedá sa znova nahrať dokument %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4105
+#: src/Buffer.cpp:4106
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Zahrnutý Súbor je Neplatný"
-#: src/Buffer.cpp:4106
+#: src/Buffer.cpp:4107
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
" %1$s\n"
"stal nedostupným. Bude potrebné aktualizovať meno zahrnutého súboru."
-#: src/BufferParams.cpp:562
+#: src/BufferParams.cpp:563
#, c-format
msgid ""
"The selected document class\n"
"Pozri na sekciu 3.1.2.2 Užívateľskej Príručky pre\n"
"viac informácií."
-#: src/BufferParams.cpp:571
+#: src/BufferParams.cpp:572
msgid "Document class not available"
msgstr "Nedostupná trieda dokumentu"
-#: src/BufferParams.cpp:1954
+#: src/BufferParams.cpp:1962
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
"trieda a schéma. LyX nebude schopný zrobiť\n"
"správny výstup."
-#: src/BufferParams.cpp:1960
+#: src/BufferParams.cpp:1968
msgid "Document class not found"
msgstr "Nenájdená trieda dokumentu"
-#: src/BufferParams.cpp:1967
+#: src/BufferParams.cpp:1975
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
"trieda a schéma. LyX nebude schopný zrobiť\n"
"správny výstup."
-#: src/BufferParams.cpp:1973 src/BufferView.cpp:1254 src/BufferView.cpp:1286
+#: src/BufferParams.cpp:1981 src/BufferView.cpp:1254 src/BufferView.cpp:1286
msgid "Could not load class"
msgstr "Nepodarilo sa nahrať triedu"
-#: src/BufferParams.cpp:2007
+#: src/BufferParams.cpp:2015
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Chyba pri čítaní vnútorných schéma-informácií"
-#: src/BufferParams.cpp:2008 src/TextClass.cpp:1311
+#: src/BufferParams.cpp:2016 src/TextClass.cpp:1311
msgid "Read Error"
msgstr "Chyba pri čítaní"
"zmeňte prosím kódovanie súboru na\n"
"UTF-8 iným programom.\n"
-#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2204
+#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2424
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 src/insets/InsetListings.cpp:181
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:181
#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
#: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
msgid "LyX Warning: "
msgstr "LyX varovanie: "
-#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2205 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:182
+#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2425 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 src/insets/InsetListings.cpp:182
#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
msgid "uncodable character"
msgid "ChkTeX warning id # "
msgstr "Varovanie ChkTeXu id # "
-#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
+#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:174
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
msgid "none"
msgstr "žiadna"
msgstr "mat. makro nový parameter"
#: src/Color.cpp:216
-msgid "caption frame"
-msgstr "popisok (rám)"
-
-#: src/Color.cpp:217
msgid "collapsable inset text"
msgstr "zbaliteľná vložka textu"
-#: src/Color.cpp:218
+#: src/Color.cpp:217
msgid "collapsable inset frame"
msgstr "zbaliteľná vložka (rám)"
-#: src/Color.cpp:219
+#: src/Color.cpp:218
msgid "inset background"
msgstr "vložka - pozadie"
-#: src/Color.cpp:220
+#: src/Color.cpp:219
msgid "inset frame"
msgstr "vložka (rám)"
-#: src/Color.cpp:221
+#: src/Color.cpp:220
msgid "LaTeX error"
msgstr "LaTeX chyba"
-#: src/Color.cpp:222
+#: src/Color.cpp:221
msgid "end-of-line marker"
msgstr "znak koniec-riadku"
-#: src/Color.cpp:223
+#: src/Color.cpp:222
msgid "appendix marker"
msgstr "znak prílohy"
-#: src/Color.cpp:224
+#: src/Color.cpp:223
msgid "change bar"
msgstr "značenie zmeny"
-#: src/Color.cpp:225
+#: src/Color.cpp:224
msgid "deleted text"
msgstr "zmazaný text"
-#: src/Color.cpp:226
+#: src/Color.cpp:225
msgid "added text"
msgstr "pridaný text"
-#: src/Color.cpp:227
+#: src/Color.cpp:226
msgid "changed text 1st author"
msgstr "revíza - 1. autor"
-#: src/Color.cpp:228
+#: src/Color.cpp:227
msgid "changed text 2nd author"
msgstr "revíza - 2. autor"
-#: src/Color.cpp:229
+#: src/Color.cpp:228
msgid "changed text 3rd author"
msgstr "revíza - 3. autor"
-#: src/Color.cpp:230
+#: src/Color.cpp:229
msgid "changed text 4th author"
msgstr "revíza - 4. autor"
-#: src/Color.cpp:231
+#: src/Color.cpp:230
msgid "changed text 5th author"
msgstr "revíza - 5. autor"
-#: src/Color.cpp:232
+#: src/Color.cpp:231
msgid "deleted text modifier"
msgstr "zmazaný modifikátor textu"
-#: src/Color.cpp:233
+#: src/Color.cpp:232
msgid "added space markers"
msgstr "vložené znaky medzier"
-#: src/Color.cpp:234
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "horná/dolná čiara"
-
-#: src/Color.cpp:235
+#: src/Color.cpp:233
msgid "table line"
msgstr "čiara tabuľky"
-#: src/Color.cpp:236
+#: src/Color.cpp:234
msgid "table on/off line"
msgstr "Tabuľka zap/vyp linka"
-#: src/Color.cpp:238
+#: src/Color.cpp:236
msgid "bottom area"
msgstr "dolná oblasť"
-#: src/Color.cpp:239
+#: src/Color.cpp:237
msgid "new page"
msgstr "nová stránka"
-#: src/Color.cpp:240
+#: src/Color.cpp:238
msgid "page break / line break"
msgstr "zlom strany / zlom riadku"
-#: src/Color.cpp:241
+#: src/Color.cpp:239
msgid "frame of button"
msgstr "rám tlačidla"
-#: src/Color.cpp:242
+#: src/Color.cpp:240
msgid "button background"
msgstr "pozadie tlačidla"
-#: src/Color.cpp:243
+#: src/Color.cpp:241
msgid "button background under focus"
msgstr "pozadie tlačidla pod fókusom"
-#: src/Color.cpp:244
+#: src/Color.cpp:242
msgid "paragraph marker"
msgstr "Znak konca odstavca"
-#: src/Color.cpp:245
+#: src/Color.cpp:243
msgid "preview frame"
msgstr "Náhľad rám"
-#: src/Color.cpp:246
+#: src/Color.cpp:244
msgid "inherit"
msgstr "zdedené"
-#: src/Color.cpp:247
+#: src/Color.cpp:245
msgid "regexp frame"
msgstr "regulárny výraz (rám)"
-#: src/Color.cpp:248
+#: src/Color.cpp:246
msgid "ignore"
msgstr "ignorovať"
"Žiadne informácie pre konverziu %1$s formátnych súborov do %2$s.\n"
"Definujte konvertor v preferenciách."
-#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:318 src/Format.cpp:390
+#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:340 src/Format.cpp:412
msgid "Executing command: "
msgstr "Vykonávam príkaz: "
msgid "There were errors during the build process."
msgstr "Počas spracovania sa vyskytli chyby."
-#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:325 src/Format.cpp:397
+#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:277 src/Format.cpp:347
+#: src/Format.cpp:419
#, c-format
msgid "An error occurred whilst running %1$s"
msgstr "Chyba pri spracovaní %1$s."
msgstr "Kopírovanie %1$s do %2$s zlyhalo."
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3153
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Serifové"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3153
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Bezserifové"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3153
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Strojopis"
msgid " Number %1$s"
msgstr " Číslo %1$s"
-#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:279 src/Format.cpp:289 src/Format.cpp:324
+#: src/Format.cpp:276
+msgid "Cannot view URL"
+msgstr "Nemôžem zobraziť URL"
+
+#: src/Format.cpp:288 src/Format.cpp:301 src/Format.cpp:311 src/Format.cpp:346
msgid "Cannot view file"
msgstr "Nemôžem zobraziť súbor"
-#: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2793
+#: src/Format.cpp:289 src/Format.cpp:360 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2788
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Súbor neexistuje: %1$s"
-#: src/Format.cpp:280
+#: src/Format.cpp:302
#, c-format
msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "Žiadne informácie pre prezeranie %1$s"
-#: src/Format.cpp:290
+#: src/Format.cpp:312
#, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "Automatický prehľad súboru %1$s sa nepodaril"
-#: src/Format.cpp:337 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:373
-#: src/Format.cpp:396
+#: src/Format.cpp:359 src/Format.cpp:371 src/Format.cpp:384 src/Format.cpp:395
+#: src/Format.cpp:418
msgid "Cannot edit file"
msgstr "Nemôžem editovať súbor"
-#: src/Format.cpp:350
+#: src/Format.cpp:372
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr "Súbory LinkBack je možné editovať len na Apple Mac OSX."
-#: src/Format.cpp:363
+#: src/Format.cpp:385
#, c-format
msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "Žiadne informácie pre editáciu %1$s"
-#: src/Format.cpp:374
+#: src/Format.cpp:396
#, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "Automatická editácia súboru %1$s zlyhala"
msgid "Done!"
msgstr "Hotovo!"
-#: src/LyX.cpp:414
+#: src/LyX.cpp:417
#, c-format
msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
msgstr "%1$s nevyzerá ako pomocný adresár vytvorený LyXom."
-#: src/LyX.cpp:416
+#: src/LyX.cpp:419
msgid "Cannot remove temporary directory"
msgstr "Nedá sa zmazať pomocný adresár"
-#: src/LyX.cpp:422
+#: src/LyX.cpp:425
#, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Nedá sa zmazať pomocný adresár %1$s"
-#: src/LyX.cpp:424
+#: src/LyX.cpp:427
msgid "Unable to remove temporary directory"
msgstr "Nedá sa zmazať pomocný adresár"
-#: src/LyX.cpp:453
+#: src/LyX.cpp:456
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr "Zlá voľba v príkazovom riadku `%1$s'. Končím."
-#: src/LyX.cpp:527
+#: src/LyX.cpp:530
msgid "No textclass is found"
msgstr "Nenašiel sa žiadny súbor tried (textclass)"
-#: src/LyX.cpp:528
+#: src/LyX.cpp:531
msgid ""
"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
"Môžte skúsiť normálnu rekonfiguráciu, alebo rekonfigurovať použitím "
"štandardných tried, alebo pokračovať."
-#: src/LyX.cpp:532
+#: src/LyX.cpp:535
msgid "&Reconfigure"
msgstr "Rekonfigurácia"
-#: src/LyX.cpp:533
+#: src/LyX.cpp:536
msgid "&Use Defaults"
msgstr "Použiť Štandardy"
-#: src/LyX.cpp:534
+#: src/LyX.cpp:537
msgid "&Continue"
msgstr "Pokračovať"
-#: src/LyX.cpp:637
+#: src/LyX.cpp:640
msgid ""
"SIGHUP signal caught!\n"
"Bye."
"Zachytený signál SIGHUP!\n"
"Ahoj."
-#: src/LyX.cpp:641
+#: src/LyX.cpp:644
msgid ""
"SIGFPE signal caught!\n"
"Bye."
"Zachytený signál SIGFPE!\n"
"Ahoj."
-#: src/LyX.cpp:644
+#: src/LyX.cpp:647
msgid ""
"SIGSEGV signal caught!\n"
"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
"treba, pošlite nám to oznámenie. Ďakujem !\n"
"Ahoj."
-#: src/LyX.cpp:660
+#: src/LyX.cpp:663
msgid "LyX crashed!"
msgstr "LyX havaroval!"
-#: src/LyX.cpp:694 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853
+#: src/LyX.cpp:697 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
-#: src/LyX.cpp:827
+#: src/LyX.cpp:830
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Nedá sa vytvoriť pomocný adresár"
-#: src/LyX.cpp:828
+#: src/LyX.cpp:831
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
"\"%1$s\"\n"
"Zaistite, že táto cesta existuje a má práva na zápis. Potom to skúste znovu."
-#: src/LyX.cpp:911
+#: src/LyX.cpp:914
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Chýba užívateľský adresár LyX-u"
-#: src/LyX.cpp:912
+#: src/LyX.cpp:915
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"Uviedli ste neexistujúci užívateľský adresár LyX-u, %1$s.\n"
"Je potrebný k zachovaniu vašej konfigurácii."
-#: src/LyX.cpp:917
+#: src/LyX.cpp:920
msgid "&Create directory"
msgstr "Vytvoriť adresár"
-#: src/LyX.cpp:918
+#: src/LyX.cpp:921
msgid "&Exit LyX"
msgstr "Skončiť LyX"
-#: src/LyX.cpp:919
+#: src/LyX.cpp:922
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "Žiadny užívateľský adresár LyX-u. Koniec."
-#: src/LyX.cpp:923
+#: src/LyX.cpp:926
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: Vytváram adresár %1$s"
-#: src/LyX.cpp:928
+#: src/LyX.cpp:931
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť adresár. Končím."
-#: src/LyX.cpp:1000
+#: src/LyX.cpp:1003
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Zoznam podporovaných ladiacich indikátorov:"
-#: src/LyX.cpp:1004
+#: src/LyX.cpp:1007
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Nastavenie úrovne ladenia na %1$s"
-#: src/LyX.cpp:1015
+#: src/LyX.cpp:1018
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
"\t-version zhrnúť verziu a prekladnú informáciu.\n"
"Viac informácií nájdete v manuálovej stránke LyXu."
-#: src/LyX.cpp:1062
+#: src/LyX.cpp:1065
msgid "No system directory"
msgstr "Nemám systémový adresár"
-#: src/LyX.cpp:1063
+#: src/LyX.cpp:1066
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Chýba adresár pre prepínač -sysdir"
-#: src/LyX.cpp:1074
+#: src/LyX.cpp:1077
msgid "No user directory"
msgstr "Nemám užívateľský adresár"
-#: src/LyX.cpp:1075
+#: src/LyX.cpp:1078
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Chýba adresár pre prepínač -userdir"
-#: src/LyX.cpp:1086
+#: src/LyX.cpp:1089
msgid "Incomplete command"
msgstr "Neúplný príkaz"
-#: src/LyX.cpp:1087
+#: src/LyX.cpp:1090
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Chýba príkazový reťazec po prepínači --execute!"
-#: src/LyX.cpp:1098
+#: src/LyX.cpp:1101
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Chýba typ súboru [napr. latex, ps...] po prepínači --export"
-#: src/LyX.cpp:1111
+#: src/LyX.cpp:1114
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Chýba typ súboru [napr. latex, ps...] po prepínači --import"
-#: src/LyX.cpp:1116
+#: src/LyX.cpp:1119
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Chýba názov súboru pre --import"
msgid "(no log message)"
msgstr "(bez logovacej správy)"
-#: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2630
+#: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2629
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VC: Protokolová správa"
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Vrátiť sa k uloženej verzii dokumentu?"
-#: src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3048
+#: src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043
msgid "&Revert"
msgstr "Vrátiť"
-#: src/Paragraph.cpp:1646
+#: src/Paragraph.cpp:1866
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "S týmto schéma to nemá zmysel!"
-#: src/Paragraph.cpp:1708
+#: src/Paragraph.cpp:1928
msgid "Alignment not permitted"
msgstr "Zarovnanie nepovolené"
-#: src/Paragraph.cpp:1709
+#: src/Paragraph.cpp:1929
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
"Nové schéma nepovoľuje používané zarovnanie.\n"
"Prepnuté na štandardné."
-#: src/Paragraph.cpp:2737
+#: src/Paragraph.cpp:2958
msgid "Memory problem"
msgstr "Problém s pamäťou"
-#: src/Paragraph.cpp:2737
+#: src/Paragraph.cpp:2958
msgid "Paragraph not properly initialized"
msgstr "Odstavec nesprávne inicializovaný"
-#: src/Text.cpp:384
+#: src/Text.cpp:383
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Neznáma vložka"
-#: src/Text.cpp:470
+#: src/Text.cpp:464
msgid "Change tracking error"
msgstr "Chyba pri zmene sledovania"
-#: src/Text.cpp:471
+#: src/Text.cpp:465
#, c-format
msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
msgstr "Neznámy index autora pre zmenu: %1$d\n"
-#: src/Text.cpp:482
+#: src/Text.cpp:476
msgid "Unknown token"
msgstr "Neznámy token"
-#: src/Text.cpp:944
+#: src/Text.cpp:941
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
"Nemôžte vložiť medzeru na začiatok odstavca. Prečítajte si prosím Príručku"
"(tutorial)."
-#: src/Text.cpp:955
+#: src/Text.cpp:952
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
"Nemôžte takýmto spôsobom vložiť dve medzery. Prečítajte si, prosím, Príručku."
-#: src/Text.cpp:1777
+#: src/Text.cpp:1774
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "[Zmeniť Sledovanie] "
-#: src/Text.cpp:1783
+#: src/Text.cpp:1780
msgid "Change: "
msgstr "Zmena: "
-#: src/Text.cpp:1787
+#: src/Text.cpp:1784
msgid " at "
msgstr " na "
-#: src/Text.cpp:1797
+#: src/Text.cpp:1794
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Písmo: %1$s"
-#: src/Text.cpp:1802
+#: src/Text.cpp:1799
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", Hĺbka: %1$d"
-#: src/Text.cpp:1808
+#: src/Text.cpp:1805
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Rozstup: "
-#: src/Text.cpp:1814 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
+#: src/Text.cpp:1811 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
msgid "OneHalf"
msgstr "Polovičný"
-#: src/Text.cpp:1820
+#: src/Text.cpp:1817
msgid "Other ("
msgstr "Iné ("
-#: src/Text.cpp:1829
+#: src/Text.cpp:1826
msgid ", Inset: "
msgstr ", Vložka: "
-#: src/Text.cpp:1830
+#: src/Text.cpp:1827
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", Odstavec: "
-#: src/Text.cpp:1831
+#: src/Text.cpp:1828
msgid ", Id: "
msgstr ", Id: "
-#: src/Text.cpp:1832
+#: src/Text.cpp:1829
msgid ", Position: "
msgstr ", Pozícia: "
-#: src/Text.cpp:1838
+#: src/Text.cpp:1835
msgid ", Char: 0x"
msgstr ", Znak: 0x"
-#: src/Text.cpp:1840
+#: src/Text.cpp:1837
msgid ", Boundary: "
msgstr ", Okraj: "
-#: src/Text2.cpp:384
+#: src/Text2.cpp:386
msgid "No font change defined."
msgstr "Žiadna zmena fontu nie je definovaná."
-#: src/Text2.cpp:424
+#: src/Text2.cpp:426
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Nie je čo indexovať!"
-#: src/Text2.cpp:426
+#: src/Text2.cpp:428
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Nie je možné indexovať viac ako jeden odstavec!"
msgid " not known"
msgstr " neznámy"
-#: src/Text3.cpp:1708 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1336
+#: src/Text3.cpp:1706 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1336
msgid "Missing argument"
msgstr "Chýba parameter"
-#: src/Text3.cpp:1855 src/Text3.cpp:1867
+#: src/Text3.cpp:1853 src/Text3.cpp:1865
msgid "Character set"
msgstr "Znaková sada"
-#: src/Text3.cpp:2073 src/Text3.cpp:2084
+#: src/Text3.cpp:2071 src/Text3.cpp:2082
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Formát odstavca je nastavený"
"[[, {!<i>!}%žurnál%{!</i>!}]][[{%vydavateľ%[[, %vydavateľ%]][[{%inštitúcia%"
"[[, %inštitúcia%]]}]]}]]}{%rok%[[ (%rok%)]]}{%strany%[[, %strany%]]}."
-#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:673 src/VCBackend.cpp:742
-#: src/VCBackend.cpp:748 src/VCBackend.cpp:769
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595
+#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:677 src/VCBackend.cpp:746
+#: src/VCBackend.cpp:752 src/VCBackend.cpp:773
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2594
msgid "Revision control error."
msgstr "Chyba kontroly správy verzií."
"Problém pri prevádzke príkazu:\n"
"'%1$s'."
-#: src/VCBackend.cpp:318 src/VCBackend.cpp:616 src/VCBackend.cpp:662
-#: src/VCBackend.cpp:759 src/VCBackend.cpp:796 src/VCBackend.cpp:852
-#: src/VCBackend.cpp:961 src/VCBackend.cpp:1014 src/VCBackend.cpp:1064
+#: src/VCBackend.cpp:322 src/VCBackend.cpp:620 src/VCBackend.cpp:666
+#: src/VCBackend.cpp:763 src/VCBackend.cpp:800 src/VCBackend.cpp:856
+#: src/VCBackend.cpp:965 src/VCBackend.cpp:1018 src/VCBackend.cpp:1069
msgid "Error: Could not generate logfile."
msgstr "Chyba: Nemôžem generovať protokolový súbor."
-#: src/VCBackend.cpp:674
+#: src/VCBackend.cpp:678
msgid ""
"Error when committing to repository.\n"
"You have to manually resolve the problem.\n"
"Treba vyriešiť problém manuálne.\n"
"Po stisnutí tlačidla OK sa LyX pokúsi dokument znovu otvoriť."
-#: src/VCBackend.cpp:743
+#: src/VCBackend.cpp:747
msgid ""
"Error while acquiring write lock.\n"
"Another user is most probably editing\n"
"edituje súčasný dokument!\n"
"Skontrolujte aj prístup do repozitára."
-#: src/VCBackend.cpp:749
+#: src/VCBackend.cpp:753
msgid ""
"Error while releasing write lock.\n"
"Check the access to the repository."
"Chyba pri pokuse uvoľniť blokovanie na písanie.\n"
"Skontrolujte prístup do repozitára."
-#: src/VCBackend.cpp:770
+#: src/VCBackend.cpp:774
#, c-format
msgid ""
"Error when updating from repository.\n"
"\n"
"Po stisnutí tlačidla OK sa LyX pokúsi opravený dokument znovu otvoriť."
-#: src/VCBackend.cpp:806
+#: src/VCBackend.cpp:810
#, c-format
msgid ""
"There were detected changes in the working directory:\n"
"\n"
"Pokračovať?"
-#: src/VCBackend.cpp:811 src/VCBackend.cpp:815
+#: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819
msgid "Changes detected"
msgstr "Našli sa zmeny"
-#: src/VCBackend.cpp:812 src/VCBackend.cpp:816
+#: src/VCBackend.cpp:816 src/VCBackend.cpp:820
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
msgid "&Yes"
msgstr "áno"
-#: src/VCBackend.cpp:812 src/VCBackend.cpp:816
+#: src/VCBackend.cpp:816 src/VCBackend.cpp:820
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
msgid "&No"
msgstr "nie"
-#: src/VCBackend.cpp:812
+#: src/VCBackend.cpp:816
msgid "View &Log ..."
msgstr "Prehliadnuť zápisný súbor..."
-#: src/VCBackend.cpp:878
+#: src/VCBackend.cpp:882
msgid "VCN File Locking"
msgstr "Blokovanie Súborov zo Správy Verzií"
-#: src/VCBackend.cpp:879
+#: src/VCBackend.cpp:883
msgid "Locking property unset."
msgstr "Blokovanie súborov neaktívne."
-#: src/VCBackend.cpp:879 src/VCBackend.cpp:883
+#: src/VCBackend.cpp:883 src/VCBackend.cpp:887
msgid "Locking property set."
msgstr "Blokovanie súborov aktívne."
-#: src/VCBackend.cpp:880
+#: src/VCBackend.cpp:884
msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
msgstr "Nezabudnite odoslať blokovaciu vlastnosť do repozitára."
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Opäť načítať uložený dokument?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
msgid "&Reload"
msgstr "Opäť načítať"
msgstr "BibTeX bibliografia"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1805
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1694
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1751 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1900
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2027 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumenty|#o#O"
msgid "Select a BibTeX style"
msgstr "Vyberte BibTeX štýl"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
msgid "No frame"
msgstr "Bez rámu"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
msgid "Simple rectangular frame"
msgstr "Jednoduchý pravouhlý rám"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
msgid "Oval frame, thin"
msgstr "Oválny tenký rám"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
msgid "Oval frame, thick"
msgstr "Oválny tučný rám"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
msgid "Drop shadow"
msgstr "S tieňom"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
msgid "Shaded background"
msgstr "Tieňované pozadie"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
msgid "Double rectangular frame"
msgstr "Dvojitý pravouhlý rám"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
msgid "Height"
msgstr "Výška"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
msgid "Depth"
msgstr "Hĺbka"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
msgid "Total Height"
msgstr "Celková Výška"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
msgid "Width"
msgstr "Šírka"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
#: src/insets/InsetBox.cpp:140
msgid "Makebox"
msgstr "Makebox"
msgstr "Sufix Súboru"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2033
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3017
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgstr "Áno"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2032
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3016
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2041
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Zvoľte názov súboru, pod ktorým sa vlepená grafika má uložiť"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1770
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087
msgid "Canceled."
msgstr "Zrušené."
msgid "Compare LyX files"
msgstr "Porovnaj LyX- súbory"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
msgid "Select document"
msgstr "Vyberte dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1756 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2034
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1697
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2033
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX dokumenty (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1776
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3082
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
msgid "Error while comparing documents."
msgstr "Chyba pri porovnávaní dokumentov."
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
msgid "Aborted"
msgstr "Zrušené"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
msgid "Finished"
msgstr "Dokončené"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
msgid "Aborting process..."
msgstr "Prerušujem proces..."
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
msgid "differences"
msgstr "rozdiely"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
+msgid "Compare different revisions"
+msgstr "Porovnaj rozličné revízie"
+
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
msgid "big[[delimiter size]]"
msgstr "big"
msgid "Layout is invalid!"
msgstr "Schéma je neplatná!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
msgid "Document Settings"
msgstr "Nastavenia dokumentu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324
msgid "Child Document"
msgstr "Dokument potomka"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
msgid "Include to Output"
msgstr "Zahrnúť do Výstupu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:787
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:792
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
msgid "None (no fontenc)"
msgstr "Žiadne (bez fontenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
msgid "empty"
msgstr "prázdne"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
msgid "plain"
msgstr "prostý"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
msgid "headings"
msgstr "s nadpismi (headings)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
msgid "fancy"
msgstr "pestrý(fancy)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Štandardné pre daný jazyk (bez inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
msgid "``text''"
msgstr "“text”"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
msgid "''text''"
msgstr "”text”"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
msgid ",,text``"
msgstr "„text“"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
msgid ",,text''"
msgstr "„text”"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
msgid "<<text>>"
msgstr "«text»"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
msgid ">>text<<"
msgstr "»text«"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1021
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
msgid "Numbered"
msgstr "Číslované"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Zobrazí sa v obsahu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
msgid "Author-year"
msgstr "Autor-rok"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
msgid "Numerical"
msgstr "Číselný"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139
#, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
msgstr "Nedostupné: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Poniže vkladajte parametri pre výpis. Na prehľad parametrov vložte znak '?'"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2771
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2793
msgid "Document Class"
msgstr "Trieda dokumentu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2769
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2770
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2791
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2792
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2795 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
msgid "Child Documents"
msgstr "Dokumenty potomkov"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1239
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
msgid "Modules"
msgstr "Moduly"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1241
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
msgid "Text Layout"
msgstr "Formát textu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1243
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
msgid "Page Margins"
msgstr "Okraje Stránky"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048
msgid "Colors"
msgstr "Farby"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Číslovanie & TOC"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257
msgid "Indexes"
msgstr "Indexy"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
msgid "PDF Properties"
msgstr "PDF Vlastnosti"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
msgid "Math Options"
msgstr "Voľby Matematiky"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
msgid "Float Placement"
msgstr "Umiestnenie plávajúcich objektov"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
msgid "Bullets"
msgstr "Odrážky"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263
msgid "Branches"
msgstr "Vetvy"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Preambula LaTeXu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
msgid "Local Layout"
msgstr "Lokálny Formát"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1664
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1667
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1673
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679
msgid " (not installed)"
msgstr " (nie je inštalovaný)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1745
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "Formáty"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1747
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "Schémy dokumentov LyX-u (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1749
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1767
msgid "Local layout file"
msgstr "Lokálny súbor schém"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1768
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory. Your\n"
"Váš dokument môže mať problémy kým súbor schémy\n"
"nedržíte v adresáre dokumentu."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1763
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1772
msgid "&Set Layout"
msgstr "Nastaviť formát"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1777
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1786
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Nepodarilo sa čítať lokálny súbor schémy."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1808
msgid "Select master document"
msgstr "Vyberte hlavný dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1803
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX súbory (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1836
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3071
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1845
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3093
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Nepoužité zmeny"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3072
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1846
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3094
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"Niektoré zmeny v dialógovom okne sú zatiaľ neuplatnené.\n"
"Po tejto akcii sa stratia, ak ich teraz neuplatníte."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3096
msgid "&Dismiss"
msgstr "Zamietnuť"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3082
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Nedá sa uložiť štandardné rozloženie triedy dokumentov."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1897
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s a %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1919
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (nedostupný)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1993
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Modul poskytnutý triedou dokumentu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1992
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2001
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "Vyžadované balíčky: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1998
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2007
msgid "or"
msgstr "alebo"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2001
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
#, c-format
msgid "Module required: %1$s."
msgstr "Vyžadované moduly: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "Vylúčené moduly: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2025
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "Upozornenie: Niektoré vyžadované balíky sú nedostupné!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2765
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Niet preddefinovaných volieb]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3094
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3116
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Schéma sa nedá sa nastaviť!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3095
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3117
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Nedá sa nastaviť schému pre ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3210
msgid "Not Found"
msgstr "Nenájdený"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3264
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Hlavný dokument nezahrňuje tento súbor"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3243
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3265
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"Musíte zahrnúť tento súbor do dokumentu\n"
"'%1$s' keď chcete používať vlastnosti hlavného dokumentu."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3247
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3269
msgid "Could not load master"
msgstr "Hlavný dokument sa nedá nahrať"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3248
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3270
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "Klipart|#K#k"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
msgid "Thin Space"
msgstr "Úzka medzera"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
msgid "Medium Space"
msgstr "Stredná Medzera"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
msgid "Thick Space"
msgstr "Tučná medzera"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
msgid "Negative Thin Space"
msgstr "Záporná úzka medzera"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
msgid "Negative Medium Space"
msgstr "Záporná Stredná Medzera"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
msgid "Negative Thick Space"
msgstr "Záporná tučná medzera"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
msgid "Half Quad (0.5 em)"
msgstr "0.5 em"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
msgid "Quad (1 em)"
msgstr "1 em"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
msgid "Double Quad (2 em)"
msgstr "Dvojité Quad (2 em)"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
msgid "Interword Space"
msgstr "Medzislovná medzera"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Horizontálne zarovnanie"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
msgid ""
"Insert the spacing even after a line break.\n"
"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
msgstr "Index sa nedal premenovať. Overte si, či nové meno už existuje."
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
msgid "unknown"
msgstr "neznámy"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
msgid "shortcut"
msgstr "skratka"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
msgid "shortcuts"
msgstr "skratky"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
msgid "lyxrc"
msgstr "lyxrc"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
msgid "package"
msgstr "balík"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
msgid "textclass"
msgstr "trieda textu"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
msgid "menu"
msgstr "menu"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
msgid "icon"
msgstr "ikona"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
msgid "buffer"
msgstr "zásobník"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
msgid "lyxinfo"
msgstr "lyxinfo"
msgid "PostScript files (*.ps)"
msgstr "PostScript súbory (*.ps)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:38
msgid "Nomenclature settings"
msgstr "Nastavenia pre nomenklatúru"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:69
msgid "Longest label width"
msgstr "Veľkosť najdlhšej značky"
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Neznáma lišta nástrojov \"%1$s\""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1692
msgid "Select template file"
msgstr "Vyberte súbor šablóny"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1694 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Šablóny|#š"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1714
msgid "Document not loaded."
msgstr "Dokument nie je nahraný."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1751
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1750
msgid "Select document to open"
msgstr "Vyberte dokument pre otvorenie"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2029
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Príklady"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1757
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1756
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr "LyX-1.3.x dokumenty (*.lyx13)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1758
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1757
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr "LyX-1.4.x dokumenty (*.lyx14)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1758
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr "LyX-1.5.x dokumenty (*.lyx15)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1760
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759
msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
msgstr "LyX-1.6.x dokumenty (*.lyx16)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512
msgid "Invalid filename"
msgstr "Neplatné meno súboru"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1786
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
"%1$s\n"
"neexistuje."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1802
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1801
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Otváram dokument %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1811
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1810
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Dokument %1$s je otvorený."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1814
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813
msgid "Version control detected."
msgstr "Kontrola verzií zistená."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1816
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1815
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Nedá sa otvoriť dokument %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1844
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Nie je možné importovať súbor"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1846
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Žiadne informácie pre import formátu %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Vyberte súbor %1$s na import"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1947 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2137
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Chcete ho prepísať ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Prepísať dokument?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Importujem %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1962
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1961
msgid "imported."
msgstr "importované."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963
msgid "file not imported!"
msgstr "Súbor nie je importovaný!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1989
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988
msgid "newfile"
msgstr "novýsúbor"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2027
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2026
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Vyberte LyX dokument na vloženie"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2061 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2965
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2960
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Očakáva sa absolútna cesta súboru."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072
msgid "Select file to insert"
msgstr "Vyberte súbor na vloženie"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2077
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2076
msgid "All Files (*)"
msgstr "Všetky súbory (*)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2110
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2109
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Zvoľte názov súboru, pod ktorým sa má dokument uložiť"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
msgid "&Rename"
msgstr "Premenuj"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2198
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Chcete ho premenovať a skúsiť ešte raz ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2201
msgid "Rename and save?"
msgstr "Premenovať a uložiť ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
msgid "&Retry"
msgstr "Zopakuj"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
msgid "Close document "
msgstr "Zavrieť dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX."
msgstr "Dokument sa nedal zavrieť, lebo ho LyX ešte spracováva."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2510
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Chcete ho uložiť ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513
msgid "Save new document?"
msgstr "Uložiť nový dokument?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2412
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Chcete dokument uložiť alebo zmeny zahodiť?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2508
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507
msgid "Save changed document?"
msgstr "Uložiť zmenený dokument?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414
msgid "&Discard"
msgstr "Zahodiť"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2505
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2504
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Chcete ho uložiť ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2539
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2538
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
"Dokument %1$s bol externe modifikovaný. Naozaj ho chcete znovu načítať? "
"Všetky lokálne zmeny sa stratia."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Znovu načítať externe zmenený dokument?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2596
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "Chyba pri nastavení blokovacej vlastnosti."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2639
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "Adresár je neprístupný."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2722
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Otváram dokument potomku %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2814
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2809
#, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr "Úspešný export do formátu: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2810
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s"
msgstr "Chyba pri exporte na formát: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2823
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr "Úspešné prehliadnutie formátu: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2829
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2824
#, c-format
msgid "Error previewing format: %1$s"
msgstr "Chyba pri zobrazovaní formátu: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2883
msgid "Exporting ..."
msgstr "Exportujem ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2905
msgid "Previewing ..."
msgstr "Predbežný náhľad ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2972
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967
msgid "Document not loaded"
msgstr "Dokument nie je nahraný"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3045
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3040
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"Všetky zmeny sa stratia. Naozaj sa chcete vrátiť k pôvodnej verzii dokumentu "
"%1$s ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3042
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Vrátiť sa k uloženej verzii?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3072
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3067
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Ukladám všetky dokumenty..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3082
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3077
msgid "All documents saved."
msgstr "Všetky dokumenty uložené."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3178
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s neznámy príkaz!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3285
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Prehliadnite najprv dokument prosím."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3300
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Nemôžem postupovať."
msgstr "Viacej Pravopisných Návrhov"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764
-msgid "Add to personal dictionary|c"
+msgid "Add to personal dictionary|n"
msgstr "Pridať do osobného slovníka"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:766
msgid "All Files "
msgstr "Všetky súbory "
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:96
msgid "Table of Contents"
msgstr "Obsah"
msgid "List of Changes"
msgstr "Zoznam zmien"
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513
msgid ""
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
"Kľúč %1$s už existuje,\n"
"bude zmenený na %2$s."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:140
#, c-format
msgid ""
"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
"Vložka BibTeX-u zahrňuje %1$s databázy.\n"
"Keď budete pokračovať, budú všetky otvorené."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
msgid "Open Databases?"
msgstr "Otvoriť Databázy?"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
msgid "&Proceed"
msgstr "Pokračovať"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:162
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
msgstr "Bibliografia generovaná BibTeXom"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:169
msgid "Databases:"
msgstr "Databázy:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194
msgid "Style File:"
msgstr "Súbor so štýlom:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
msgid "Lists:"
msgstr "Zoznamy:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
msgid "included in TOC"
msgstr "zahrnuté do Obsahu"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 src/insets/InsetBibtex.cpp:356
msgid "Export Warning!"
msgstr "Export-Varovanie!"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
"V cestách k databázam BibTeX-u sú medzery.\n"
"BibTeX nebude schopný také databázy nájsť."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:357
msgid ""
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
"BibTeX will be unable to find it."
msgid "branch"
msgstr "vetva"
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:338
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:339
#, c-format
msgid "Sub-%1$s"
msgstr "Sub-%1$s"
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:111
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:110
msgid "No bibliography defined!"
msgstr "Žiadna bibliografia nie je definovaná!"
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:115
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:114
msgid "No citations selected!"
msgstr "Žiadna citácia nie je vybraná!"
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:285
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:284
msgid "not cited"
msgstr "necitované"
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:131
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:132
msgid "LaTeX Command: "
msgstr "LaTeX Príkaz: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:257
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
msgid "InsetCommand Error: "
msgstr "Chyba príkazu (vložka): "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
msgid "Incompatible command name."
msgstr "Inkompatibilné meno príkazu."
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
msgid "InsetCommandParams Error: "
msgstr "Chyba v parametre príkazu (vložka): "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
msgid "InsetCommandParams: "
msgstr "Parametre príkazu (vložka): "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
msgid "Unknown parameter name: "
msgstr "Neznáme meno parametra: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:306
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
msgid "Missing \\end_inset at this point: "
msgstr "Tu chýba \\end_inset: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:386
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:393
msgid "Uncodable characters"
msgstr "Nekódovateľné znaky"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:394
#, c-format
msgid ""
"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
msgid " (sideways)"
msgstr " (na bok)"
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:77
msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
msgstr "CHYBA: Neexistujúci typ plávajúceho objektu!"
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:130
#, c-format
msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
msgstr "LyX nemôže generovať zoznam od %1$s"
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:135
#, c-format
msgid "List of %1$s"
msgstr "Zoznam od %1$s"
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Grafický súbor: %1$s"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:252
+msgid "www"
+msgstr "www"
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:256
+msgid "file"
+msgstr "súbor"
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
+#, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr "Hyperlinka (%1$s) na %2$s"
+
#: src/insets/InsetInclude.cpp:368
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Doslovný vstup"
msgid "DUPLICATE: "
msgstr "DUPLIKÁT: "
+#: src/insets/InsetLine.cpp:62
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "Horizontálna čiara"
+
#: src/insets/InsetListings.cpp:214
msgid "no more lstline delimiters available"
msgstr "žiadne ďalšie dostupné oddeľovače lstline"
msgid "vphantom"
msgstr "vphantom"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:133
+#: src/insets/InsetRef.cpp:132
msgid "elsewhere"
msgstr "niekde inde"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:204
+#: src/insets/InsetRef.cpp:203
msgid "BROKEN: "
msgstr "NEPLATNÝ: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
+#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
msgid "Ref: "
msgstr "Ref: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
msgid "Equation"
msgstr "Rovnica"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
msgid "EqRef: "
msgstr "EqRef: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
msgid "Page Number"
msgstr "Číslo strany"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
msgid "Page: "
msgstr "Strana: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
msgid "Textual Page Number"
msgstr "Textové číslo strany"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
msgid "TextPage: "
msgstr "TextStrana: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr "Štandard+Číslo strany"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
msgid "Ref+Text: "
msgstr "Ref+Text: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:230 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
msgid "PrettyRef"
msgstr "PeknýOdkaz"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:230
+#: src/insets/InsetRef.cpp:229
msgid "FrmtRef: "
msgstr "FrmtRef: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:231
+#: src/insets/InsetRef.cpp:230
msgid "Reference to Name"
msgstr "Referencia na Meno"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:231
+#: src/insets/InsetRef.cpp:230
msgid "NameRef:"
msgstr "NameRef:"
msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
msgstr "Chránená horizontálna medzera (%1$s)"
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:57
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:56
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Neznámy typ obsahu"
msgid " Macro: %1$s: "
msgstr " Makro: %1$s: "
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1573
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Neznáme vlastnosti tabuľky '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
msgid "No number"
msgstr "Bez čísla"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
msgid "Number"
msgstr "Číslo"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1546
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Nedá sa zmeniť počet riadkov v '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1556
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Počet stĺpcov sa nedá zmeniť v '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
#, c-format
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Nedajú sa pridať horizontálne linky mriežky '%1$s'"
msgid "Unknown user"
msgstr "Neznámy používateľ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Glossary term"
+#~ msgstr "Glosse"
+
+#~ msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
+#~ msgstr "Zoskupiť značky podľa prefixu (napr. \"sec:\")"
+
+#~ msgid "Middle|d"
+#~ msgstr "Stredné"
+
+#~ msgid "caption frame"
+#~ msgstr "popisok (rám)"
+
+#~ msgid "top/bottom line"
+#~ msgstr "horná/dolná čiara"
+
#~ msgid "Decimal"
#~ msgstr "Desatinná"
#~ msgid "Decimal point:"
#~ msgstr "Desatinná bodka:"
-#~ msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
-#~ msgstr "Zoskupiť značky podľa prefixu (napr. \"sec:\")"
-
#~ msgid "SyncTeX for PDF, srcltx for DVI"
#~ msgstr "SyncTeX pre PDF, srcltx pre DVI"