msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-1.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-22 11:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-29 20:19+0100\n"
"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
msgid "&Add"
msgstr "&Prida»"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
msgid "&Remove"
msgstr "&Odstráni»"
msgstr "Písmo:"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
msgid "Si&ze:"
msgstr "&Veµkos»:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518
-#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68
+#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
msgid "Default"
msgstr "©tandardný"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64
msgid "Tiny"
msgstr "Drobné"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64
msgid "Smallest"
msgstr "Najmen¹ie"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64
msgid "Smaller"
msgstr "Men¹í"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64
msgid "Small"
msgstr "Malé"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64
msgid "Normal"
msgstr "Normálny"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64
msgid "Large"
msgstr "Veµké"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65
msgid "Larger"
msgstr "Väè¹í"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65
msgid "Largest"
msgstr "Najväè¹ie"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65
msgid "Huge"
msgstr "Obrovské"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65
msgid "Huger"
msgstr "Ozrutné"
msgstr "P&ísací stroj:"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
msgid "&Roman:"
msgstr "&Roman:"
msgstr "Postscript ovlá&daè:"
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
msgid "&Language:"
msgstr "&Jazyk:"
msgid "Paper Size"
msgstr "Veµkos» papiera"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
msgid "&Height:"
msgstr "&Vý¹ka:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
msgid "&Width:"
msgstr "©ír&ka:"
msgid "&Two-sided document"
msgstr "Dvojs&tranný dokument"
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
msgid "Version goes here"
msgstr "Sem ide verzia"
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
msgid "Credits"
msgstr "Kredity"
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
msgid "Copyright"
msgstr "Autorské práva"
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235
-#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
-#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
msgid "&Close"
msgstr "&Zavrie»"
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
msgid "LyX: Enter text"
msgstr "LyX: Vlo¾i» text"
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
msgid "&Dummy"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
-#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728
-#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727
+#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175
msgid "&Cancel"
msgstr "&Zru¹i»"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
msgid "The bibliography key"
msgstr "Kµúèe literatúry"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "Oznaèenia ako sa zobrazí v dokumente"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234
msgid "&Label:"
msgstr "&Oznaèenie:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
msgid "&Key:"
msgstr "&Kµúè:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
msgid "LyX: Add BibTeX Database"
msgstr "LyX: Prida» BibTeX databázu"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
+#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
msgid "Cancel"
msgstr "Zru¹i»"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
msgid "Enter BibTeX database name"
msgstr "Vlo¾te názov BibTeX databázy"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
msgid "&Browse..."
msgstr "&Prechádza»..."
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
msgid "Add bibliography to the table of contents"
msgstr "Prida» literatúru do obsahu"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
msgid "Add bibliography to &TOC"
msgstr "Prida» literatúru do o&bsahu"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
msgid "This bibliography section contains..."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
msgid "&Content:"
msgstr "&Obsah:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
msgid "all cited references"
msgstr "v¹etky citované referencie"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
msgid "all uncited references"
msgstr "v¹etky necitované referencie"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
msgid "all references"
msgstr "v¹etky referencie"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
msgid "Choose a style file"
msgstr "Vybra» súbor so ¹týlom"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
msgid "Remove the selected database"
msgstr "Odstráni» oznaèenú databázu"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
msgid "&Delete"
msgstr "&Zmaza»"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
msgid "Add a BibTeX database file"
msgstr "Prida» súbor s BibTeX databázou"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
msgid "&Add..."
msgstr "&Prida»..."
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
msgid "BibTeX database to use"
msgstr "Ktorú BibTeX databázu pou¾i»"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
msgid "Databa&ses"
msgstr "Databá&zy"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
msgid "The BibTeX style"
msgstr "BibTeX ¹týl"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
msgid "St&yle"
msgstr "©&týl"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384
msgid "None"
msgstr "®iadne"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
-#: src/insets/insetbox.C:158
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385
+#: src/insets/InsetBox.cpp:158
msgid "Parbox"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160
msgid "Minipage"
msgstr "Minipage"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
msgid "Supported box types"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
#, fuzzy
msgid "Inner Bo&x:"
msgstr "V&nútorný:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
#, fuzzy
msgid "&Decoration:"
msgstr "Venovanie"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
msgid "Height value"
msgstr "Veµkos» vý¹ky"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
msgid "Width value"
msgstr "Veµkos» ©írky"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
msgid "Alignment"
msgstr "Zarovnanie"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741
msgid "Left"
msgstr "Vµavo"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742
msgid "Center"
msgstr "Na stred"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
msgid "Stretch"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "&Horizontálne:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
msgid "Top"
msgstr "Hore"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
msgid "Middle"
msgstr "Stred"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
msgid "Bottom"
msgstr "Dole"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
#, fuzzy
msgid "&Box:"
msgstr "&Dole:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
#, fuzzy
msgid "Co&ntent:"
msgstr "&Obsah:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "&Vertikálne:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
msgid "&Restore"
msgstr "O&bnovi»"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
msgid "&Apply"
msgstr "&Pou¾i»"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
msgid "&Available branches:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
msgid "Select your branch"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
msgid "Change:"
msgstr "Zmema:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
msgid "Go to next change"
msgstr "Prejs» na ïal¹iu zmenu"
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
msgid "&Next change"
msgstr "&Nasledujúca zmena"
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
msgid "Accept this change"
msgstr "Akceptova» túto zmenu"
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
msgid "&Accept"
msgstr "&Akceptova»"
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
msgid "Reject this change"
msgstr "Odmietnu» túto zmenu"
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
msgid "&Reject"
msgstr "&Odmietnu»"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
msgid "Font family"
msgstr "Rodina písma"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
msgid "&Family:"
msgstr "&Rodina:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
msgid "Font shape"
msgstr "Tvar písma"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
msgid "S&hape:"
msgstr "&Tvar:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
msgid "Font series"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
-#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
+#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
msgid "Font color"
msgstr "Farba písma"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
msgid "&Series:"
msgstr "&Série:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
msgid "&Color:"
msgstr "&Farby:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
msgid "Never Toggled"
msgstr "Nikdy zapnuté"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
msgid "Font size"
msgstr "Veµkos» písma"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
msgid "Other font settings"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
msgid "Always Toggled"
msgstr "V¾dy zapnuté"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
msgid "&Misc:"
msgstr "&Rôzne:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
msgid "toggle font on all of the above"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
msgid "&Toggle all"
msgstr "V¹e&tko prepnú»"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
msgid "Apply each change automatically"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
msgid "Apply changes immediately"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
msgid "Close"
msgstr "Zavrie»"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
msgid "Move the selected citation up"
msgstr "Presunú» oznaèenú citáciu hore"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:79
#, fuzzy
msgid "&Up"
msgstr "&Aktualizova»"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
msgid "Move the selected citation down"
msgstr "Presunú» oznaèenú citáciu dole"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
#, fuzzy
msgid "&Down"
msgstr "Hotovo"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
msgid "D&elete"
msgstr "Z&maza»"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
#, fuzzy
msgid "&Selected Citations:"
msgstr "&Výber:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
#, fuzzy
msgid "A&vailable Citations:"
msgstr "Dostupné ¹ablóny"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
#, fuzzy
msgid "Formatting"
msgstr "Formáty"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
msgid "Natbib citation style to use"
msgstr "Ktorý natbib ¹týl citovania pou¾i»"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
#, fuzzy
msgid "Citation st&yle:"
msgstr "©týl citovania:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
msgid "List all authors"
msgstr "Zoznam v¹etkých autorov"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
#, fuzzy
msgid "Full aut&hor list"
msgstr "Zoznam v¹etkých autorov"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
msgid "Force upper case in citation"
msgstr "Vnúti» veµké písmená pri citovaní"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
#, fuzzy
msgid "&Force upper case"
msgstr "Vnúti» veµké písmená"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
msgid "&Text after:"
msgstr "&Text za:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
msgid "Text to place after citation"
msgstr "Text, ktorý bude za citátom"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
msgid "Text &before:"
msgstr "Te&xt pred:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
msgid "Text to place before citation"
msgstr "Text, ktorý bude pred citátom"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
msgid "A&pply"
msgstr "&Pou¾i»"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
#, fuzzy
msgid "Search Citation"
msgstr "Citácia"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
#, fuzzy
msgid "Case Se&nsitive"
msgstr "&Rozli¹ova» veµkos» písmen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
msgid "Regular E&xpression"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
#, fuzzy
msgid "<- C&lear"
msgstr "&Zmaza»"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
#, fuzzy
msgid "F&ind:"
msgstr "&Nájs»:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "&Size:"
-msgstr "Veµkos»:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
msgid "Insert the delimiters"
msgstr "Vlo¾i» oddeµovaè"
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
msgid "&Insert"
msgstr "Vlo¾&i»"
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
+#, fuzzy
+msgid "&Size:"
+msgstr "Veµkos»:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190
#, fuzzy
msgid "TeX Code: "
msgstr "TeX ¹týl|X"
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
msgid "Match delimiter types"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
msgid "&Keep matched"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
msgid "Reset to the default settings for the document class"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
msgid "Use Class Defaults"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
msgid "Save settings as LyX's default document settings"
msgstr "Ulo¾i» nastavenia ako ¹tandardné nastavenia pre LyX dokument"
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
msgid "Save as Document Defaults"
msgstr "Ulo¾i» rozlo¾enie ako ¹tandardné"
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
msgid "Display"
msgstr "Zobrazenie"
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
msgid "Show ERT inline"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
msgid "&Inline"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
msgid "Show ERT button only"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
msgid "&Collapsed"
msgstr "&Zbalené"
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
msgid "Show ERT contents"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
msgid "O&pen"
msgstr "&Otvori»"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
msgid "File"
msgstr "Súbor"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
msgid "&Draft"
msgstr "&Konceptu"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
msgid "Edit the file externally"
msgstr "Externe upravi» súbor"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
msgid "&Edit File..."
msgstr "&Upravi» súbor..."
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:142
msgid "Select a file"
msgstr "Vybra» súbor"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
msgid "Filename"
msgstr "Názov súboru"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
msgid "&File:"
msgstr "&Súbor"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
msgid "Template"
msgstr "©ablóna:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
msgid "Available templates"
msgstr "Dostupné ¹ablóny"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
msgid "LyX View"
msgstr "LyX zobrazenie"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600
msgid "Screen display"
msgstr "Obrazovka"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
msgid "Monochrome"
msgstr "Monochromaticky"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
msgid "Grayscale"
msgstr "Odtiene ¹edej"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
msgid "Color"
msgstr "Farebne"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
msgid "Preview"
msgstr "Náhµad"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
msgid "Percentage to scale by in LyX"
msgstr "Percento zmeny zobrazenia LyXom"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
msgid "%"
msgstr "%"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590
msgid "&Display:"
msgstr "&Displej:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
msgid "Sca&le:"
msgstr "&Mierka:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
msgid "Display image in LyX"
msgstr "Zobrazi» obrázok v LyXe"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
msgid "&Show in LyX"
msgstr "&Zobrazi» v LyXe"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
msgid "Rotate"
msgstr "Otoèi»"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134
msgid "Angle to rotate image by"
msgstr "Uhol otoèenia obrázka"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154
msgid "The origin of the rotation"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
msgid "&Origin:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
msgid "A&ngle:"
msgstr "Uho&l:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
msgid "Scale"
msgstr "Mierka"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
msgid "Height of image in output"
msgstr "Vý¹ka obrázku na výstupe"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
msgstr "Zachova» pomer strán s najväè¹ím rozmerom"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
msgid "&Maintain aspect ratio"
msgstr "Zachova» po&mer strán"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
msgid "Width of image in output"
msgstr "©írka obrázku na výstupe"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
msgid "Crop"
msgstr "Oreza»"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443
msgid "&Get from File"
msgstr "&Získa» zo súboru"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
msgid "Clip to bounding box values"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315
msgid "Clip to &bounding box"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348
msgid "&Left bottom:"
msgstr "V&µavo dole:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386
msgid "Right &top:"
msgstr "Vp&ravo hore:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
msgid "Options"
msgstr "Mo¾nosti"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
msgid "O&ption:"
msgstr "M&o¾nosti:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
msgid "Forma&t:"
msgstr "F&ormát:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
msgid "&Graphics"
msgstr "&Grafika"
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
msgid "&Edit"
msgstr "&Upravi»"
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
msgid "Select an image file"
msgstr "Vybra» súbor s obrázkom"
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
msgid "File name of image"
msgstr "Názov súbora s obrázkom"
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
#, fuzzy
msgid "Rotate Graphics"
msgstr "Grafika"
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116
msgid "A&ngle (Degrees):"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
msgid "Or&igin:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
#, fuzzy
msgid "Output Size"
msgstr "Výstup"
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
#, fuzzy
msgid "Set &height:"
msgstr "Vý¹ka &hlavièky:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
#, fuzzy
msgid "&Scale Graphics (%):"
msgstr "&Grafika"
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
#, fuzzy
msgid "Set &width:"
msgstr "©ír&ka:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287
msgid "&Clipping"
msgstr "&Orezanie"
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
#, fuzzy
msgid "y:"
msgstr "y"
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417
#, fuzzy
msgid "x:"
msgstr "x"
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451
#, fuzzy
msgid "LaTe&X and LyX options"
msgstr "LaTeX nas&tavenia:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484
msgid "Additional LaTeX options"
msgstr "Dodatoèné LaTeX nastavenia"
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466
msgid "LaTeX &options:"
msgstr "LaTeX nas&tavenia:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
msgstr "Nedekomprimova» obrázok pred exportom do LaTeXu"
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494
msgid "Don't un&zip on export"
msgstr "Nepou¾i» unzip pri exporte"
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
msgid "Draft mode"
msgstr "Re¾im konceptu"
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504
msgid "&Draft mode"
msgstr "Re¾im kon&ceptu"
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514
#, fuzzy
msgid "S&ubfigure"
msgstr "Podo&brázok"
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
msgid "The caption for the sub-figure"
msgstr "Titulok pre podobrázok"
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538
msgid "Ca&ption:"
msgstr "Po&pisok:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
#, fuzzy
msgid "Sho&w in LyX"
msgstr "&Zobrazi» v LyXe"
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
#, fuzzy
msgid "Sca&le on Screen (%):"
msgstr "Sa&ns Serif:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
msgid "Show LaTeX preview"
msgstr "Zobrazi» LaTeX náhµad"
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:39
msgid "&Show preview"
msgstr "&Zobrazi» náhµad"
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:54
msgid "Underline spaces in generated output"
msgstr "Podèiarknu» medzery v generovanom výstupe"
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:57
msgid "&Mark spaces in output"
msgstr "Oznaèi» &medzery vo výstupe"
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:80
msgid "File name to include"
msgstr "Názov súboru pre zaradenie"
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:87
msgid "Load the file"
msgstr "Naèíta» súbor"
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:90
msgid "&Load"
msgstr "&Naèíta»"
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114 src/insets/InsetInclude.cpp:312
msgid "Include"
msgstr "Zahrnutie"
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:119 src/insets/InsetInclude.cpp:303
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122
msgid "Verbatim"
msgstr "Doslovne (Verbatim)"
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:132
msgid "&Include Type:"
msgstr "&Zahrnutie typu:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
msgid "Update the display"
msgstr "Aktualizova» zobrazenie"
-#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
msgid "&Update"
msgstr "&Aktualizova»"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
msgid "Number of rows"
msgstr "Poèet riadkov"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
msgid "&Rows:"
msgstr "&Riadky:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
msgid "Number of columns"
msgstr "Poèet ståpcov"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
msgid "&Columns:"
msgstr "&Ståpce:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
msgid "Resize this to the correct table dimensions"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Vertikálne zarovnanie"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
msgid "&Vertical:"
msgstr "&Vertikálne:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
msgstr "Horizontálne zarovnanie v ståpcoch (l,c,r)"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Horizontálne:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
#, fuzzy
msgid "Sort &as:"
msgstr "Stav"
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
#, fuzzy
msgid "&Description:"
msgstr "Popis"
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
#, fuzzy
msgid "&Symbol:"
msgstr "Symbol"
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
msgid "LyX internal only"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
msgid "LyX &Note"
msgstr "LyX poz&námka"
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
msgstr "Exportova» do LaTeX/Docbook ale netlaèi»"
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
msgid "&Comment"
msgstr "&Komentár"
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
msgid "Print as grey text"
msgstr "Tlaèi» ako ¹edý text"
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
msgid "&Greyed out"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
msgid "Framed in box"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
#, fuzzy
msgid "&Framed"
msgstr "Prvé_meno"
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
#, fuzzy
msgid "Box with shaded background"
msgstr "poznámka na pozadí"
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
#, fuzzy
msgid "&Shaded"
msgstr "&Ulo¾i»"
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
msgid "Label Width"
msgstr "©írka oznaèenia"
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
msgid "This text defines the width of the paragraph label"
msgstr "Tento text definuje ¹írku odstavca oznaèenia"
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
msgid "&Longest label"
msgstr "Najd&l&h¹ie oznaèenie"
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
#, fuzzy
msgid "Indent &Paragraph"
msgstr "O&dsadi» odsek"
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203
msgid "L&ine spacing:"
msgstr "R&iadkovanie:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123
+#: src/text.C:1737
msgid "Single"
msgstr "Jednoduché"
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224
msgid "1.5"
msgstr "1.5"
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127
+#: src/text.C:1743
msgid "Double"
msgstr "Dvojité"
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230
msgid "Custom"
msgstr "Vlastné"
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271
#, fuzzy
msgid "&Default"
msgstr "©tandardný"
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278
#, fuzzy
msgid "&Justified"
msgstr "Do bloku"
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285
#, fuzzy
msgid "&Left"
msgstr "Vµavo"
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292
#, fuzzy
msgid "&Right"
msgstr "Vpravo"
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299
#, fuzzy
msgid "&Center"
msgstr "Na stred"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
msgid "&Colors"
msgstr "&Farby"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
msgid "&Alter..."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
#, fuzzy
msgid "Converter File Cache"
msgstr "Vlo¾i» súbor|V"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45
#, fuzzy
msgid "&Enabled"
msgstr "D&lhá tabuµka"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65
#, fuzzy
msgid "&Maximum Age (in days):"
msgstr "&Maximum posledných súborov:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83
#, fuzzy
msgid "Converter Defi&nitions"
msgstr "Definícia"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
msgid "A&dd"
msgstr "&Prida»"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
msgid "&Modify"
msgstr "&Modifikova»"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137
#, fuzzy
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Odstráni»"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175
#, fuzzy
msgid "&From format:"
msgstr "&Formát:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207
#, fuzzy
msgid "&To format:"
msgstr "Formát &dátumu:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241
msgid "E&xtra flag:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264
msgid "C&onverter:"
msgstr "K&onvertor:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25
msgid "C&opiers"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
msgid "&Format:"
msgstr "&Formát:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113
msgid "&Copier:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
msgid ""
"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
"rather than the Cygwin teTeX."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
msgid "&Date format:"
msgstr "Formát &dátumu:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
msgid "Date format for strftime output"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
msgid "Display &Graphics:"
msgstr "Zobrazi» &grafiku:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69
msgid "Off"
msgstr "Vypnuté"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
msgid "No math"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69
msgid "On"
msgstr "Zapnuté"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
msgid "Do not display"
msgstr "Nezobrazova»"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
msgid "Instant &Preview:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
msgid "&File formats"
msgstr "&Formáty súborov"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
#, fuzzy
msgid "&Document format"
msgstr "©týl dokumentu"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
#, fuzzy
msgid "Vector graphi&cs format"
msgstr "Zvoµte grafický súbor"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
msgid "F&ormat:"
msgstr "F&ormát:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
msgid "S&hortcut:"
msgstr "Klávesová s&kratka:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
msgid "&Viewer:"
msgstr "&Zobrazovaè:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
msgid "&GUI name:"
msgstr "&GUI názov"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
msgid "E&xtension:"
msgstr "Príp&ona:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
msgid "Ed&itor:"
msgstr "Ed&itor:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
msgid "&E-mail:"
msgstr "&E-mail:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
msgid "Your name"
msgstr "Va¹e meno"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
msgid "&Name:"
msgstr "Me&no:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
msgid "Your E-mail address"
msgstr "Va¹a e-mailová adresa"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
msgid "Bro&wse..."
msgstr "&Prechádza»..."
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
msgid "S&econd:"
msgstr "Dr&uhá:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
msgid "&First:"
msgstr "P&rvá:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
msgid "Br&owse..."
msgstr "&Prechádza»..."
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
msgid "Use &keyboard map"
msgstr "Pou¾i» &klávesnicovú mapu"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
msgid "Command s&tart:"
msgstr "Poèia&toèný príkaz:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
msgid "&Default language:"
msgstr "©tan&dardný jazyk:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
msgid "Command e&nd:"
msgstr "Uko&nèovací príkaz:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
msgid "Language pac&kage:"
msgstr "Jazykový balíèe&k:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
msgid "Auto &begin"
msgstr "Automatický &zaèiatok"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
msgid "Use b&abel"
msgstr "Pou¾i» &babel"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
msgid "&Global"
msgstr "&Globálne"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
msgid "&Right-to-left language support"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124
msgid "Auto &end"
msgstr "Automatický koni&ec"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
msgid "Mark &foreign languages"
msgstr "Oznaèi» &cudzie jazyky"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
msgid "Set class options to default on class change"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31
msgid "&Reset class options when document class changes"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
msgid "Default paper si&ze:"
msgstr "©tandardná &veµkos» papiera:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
msgid "Te&X encoding:"
msgstr "Te&X kódovanie:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231
msgid "US letter"
msgstr "US letter"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232
msgid "US legal"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233
msgid "US executive"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
msgid "External Applications"
msgstr "Externé aplikácie"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
msgid "CheckTeX start options and flags"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
msgid "Chec&kTeX command:"
msgstr "Príkaz Chec&kTeX:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
msgid "BibTeX command and options"
msgstr "BibTeX príkaz a nastavenia"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
msgid "&BibTeX command:"
msgstr "Príkaz &BibTeX:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
msgid "Index command:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
msgid "DVI viewer paper size options:"
msgstr "Nastavenia veµkosti papiera pre DVI zobrazenie:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28
msgid "Ly&XServer pipe:"
msgstr "Rúry Ly&X Serveru:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
msgid "Browse..."
msgstr "Prechádza»..."
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
msgid "&PATH prefix:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
msgid "&Temporary directory:"
msgstr "&Doèasný prieèinok:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
msgid "&Backup directory:"
msgstr "Prieèinok so zá&lohami:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
msgid "&Working directory:"
msgstr "P&racovný prieèinok:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
msgid "&Document templates:"
msgstr "©ablóny &dokumentov:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
msgid "&roff command:"
msgstr "príkaz &roff:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097
msgid ""
"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
"paragraphs are separated by a blank line."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82
msgid "Output &line length:"
msgstr "Då¾ka výs&tupného riadku:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92
msgid "External app for formating tables in plain text output"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47
msgid "Name of the default printer"
msgstr "NáQPrefPrinterModul_zov ¹tandardnej tlaèiarne"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54
msgid "Use printer name explicitely"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57
msgid "Adapt outp&ut"
msgstr "Adaptácia výst&upu"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64
msgid "Command Options"
msgstr "Nastavenia príkazu"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76
msgid "Re&verse:"
msgstr "Opaèn&é:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92
msgid "To p&rinter:"
msgstr "Do tlaèia&rne:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102
msgid "Paper si&ze:"
msgstr "Veµkos» papie&ra:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118
msgid "To &file:"
msgstr "Do sú&boru:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137
msgid "Spool &command:"
msgstr "Spool pr&íkaz:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
msgid "&Odd pages:"
msgstr "&Nepárne strany:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
msgid "Paper t&ype:"
msgstr "&Typ papiera:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
msgid "E&xtra options:"
msgstr "E&xtra nastavenia:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
msgid "Spool pref&ix:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202
msgid "Co&llated:"
msgstr "Uspo&riada»:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215
msgid "&Even pages:"
msgstr "&Párne strany:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225
msgid "File ex&tension:"
msgstr "Prípona súbor&u:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238
msgid "Lan&dscape:"
msgstr "N&a ¹írku:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251
msgid "Co&pies:"
msgstr "Kó&pie:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261
msgid "Pa&ge range:"
msgstr "Roz&sah strán:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271
msgid "Specify the command option names for your printer command"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297
msgid "Printer co&mmand:"
msgstr "Prí&kaz pre tlaèiareò:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307
msgid "Printer &name:"
msgstr "&Názov tlaèiarne:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
msgid "Sa&ns Serif:"
msgstr "Sa&ns Serif:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104
msgid "T&ypewriter:"
msgstr "P&ísací stroj:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
msgid "Screen &DPI:"
msgstr "&DPI obrazovky:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
msgid "&Zoom %:"
msgstr "&Zväè¹enie %:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
msgid "Font Sizes"
msgstr "Veµkos» písma:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
msgid "Larger:"
msgstr "Väè¹ie:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
msgid "Largest:"
msgstr "Najväè¹ie:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
msgid "Huge:"
msgstr "Obrovské:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
msgid "Hugest:"
msgstr "Obrovské:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
msgid "Smallest:"
msgstr "Najmen¹ie:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
msgid "Smaller:"
msgstr "Men¹í:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
msgid "Small:"
msgstr "Malé:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
msgid "Normal:"
msgstr "Normálne:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
msgid "Tiny:"
msgstr "Drobné:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
msgid "Large:"
msgstr "Veµké:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
msgid "Spellchec&ker executable:"
msgstr "Skustiteµný súbor &kontroly pravopisu:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
msgid "Override the language used for the spellchecker"
msgstr "Potlaèi» jazyk pou¾itý pre kontrolu pravopisu"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
msgid "Al&ternative language:"
msgstr "Al&ternatívny jazyk:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
msgid "Escape cha&racters:"
msgstr "Z&naky zmeny významu:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
msgstr "©pecifikovanie osobný slovníkový súbor iný ne¾ ¹tandardný"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
msgid "Personal &dictionary:"
msgstr "Oso&bný slovník:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
msgid "Accept compound &words"
msgstr "Akceptova» &zlo¾ené slová"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
msgid "Use input encod&ing"
msgstr "Pou¾i» kódovanie &vstupu"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
msgid "Scrolling"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
msgid "Cursor follows &scrollbar"
msgstr "Kurzor na&sleduje posuvník"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
msgid "B&rowse..."
msgstr "&Prechádza»..."
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
msgid "&User interface file:"
msgstr "&Súbor s pou¾íva». rozhraním:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
msgid "&Bind file:"
msgstr "&Bind súbor:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
#, fuzzy
msgid "Session"
msgstr "Verzia"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
#, fuzzy
msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
msgstr "Aktuálna pozícia riadku"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
msgid "Load opened files from last session"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
#, fuzzy
msgid "Restore cursor positions"
msgstr "Aktuálna pozícia riadku"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
#, fuzzy
msgid "Save/restore window position"
msgstr "Aktuálna pozícia riadku"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:326
msgid "Width"
msgstr "©írka"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:219
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:317
msgid "Height"
msgstr "Vý¹ka"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
msgid "B&ackup documents "
msgstr "Zálohov&a» dokumenty "
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
msgid " every"
msgstr " ka¾dých"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
msgid "minutes"
msgstr "min."
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
msgid "&Maximum last files:"
msgstr "&Maximum posledných súborov:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
msgid "&Save"
msgstr "&Ulo¾i»"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
msgid "Pages"
msgstr "Strany"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
msgid "Page number to print from"
msgstr "Tlaèi» od strany èíslo"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
msgid "Page number to print to"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
msgid "Print all pages"
msgstr "Tlaèi» v¹etky strany"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
msgid "Fro&m"
msgstr "&Z"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
msgid "&All"
msgstr "&V¹etko"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
msgid "Print &odd-numbered pages"
msgstr "Tlaèi» iba strany s nepárnym èísl&om"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
msgid "Print &even-numbered pages"
msgstr "Tlaèi» iba stran&y s párnym èíslom"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
msgid "Print in reverse order"
msgstr "Tlaèi» v opaènom poradí"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
msgid "Re&verse order"
msgstr "Opaèné po&radie"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
msgid "Copies"
msgstr "Kópie"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
msgid "Number of copies"
msgstr "Poèet kópií"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
msgid "Collate copies"
msgstr "Usporiada» kópie"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
msgid "&Collate"
msgstr "Uspo&riada»"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
msgid "&Print"
msgstr "&Tlaè"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
msgid "Print Destination"
msgstr "Cieµ tlaèe"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
msgid "Send output to the printer"
msgstr "Posla» výstup na tlaèiareò"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
msgid "P&rinter:"
msgstr "Tlaèia&reò:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
msgid "Send output to the given printer"
msgstr "Posla» výstup na urèenú tlaèiareò"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
msgid "Send output to a file"
msgstr "Výstup do súboru"
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
msgid "La&bels in:"
msgstr "Oznaèenia v:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "Referencia, tak ako sa objaví vo výstupe"
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
msgid "<reference>"
msgstr "<referencia>"
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
msgid "(<reference>)"
msgstr "(<referencia>)"
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
msgid "<page>"
msgstr "<strana>"
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
msgid "on page <page>"
msgstr "na strane <strana>"
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<referencia> na strane <strana>"
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
msgid "Formatted reference"
msgstr "Formátovaná referencia"
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
msgid "Sort labels in alphabetical order"
msgstr "Triedi» oznaèenia podµa abecedy"
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
msgid "&Sort"
msgstr "&Triedenie"
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
msgid "Update the label list"
msgstr "Aktualizova» zoznam oznaèení"
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
msgid "Jump to the label"
msgstr "Presunú» sa na oznaèenie"
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292
msgid "&Go to Label"
msgstr "&Prejs» na oznaèenie"
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
msgid "&Find:"
msgstr "&Nájs»:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
msgid "Replace &with:"
msgstr "Nahradi» &s:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
msgid "Case &sensitive"
msgstr "&Rozli¹ova» veµkos» písmen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
msgid "Match whole words onl&y"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
msgid "Find &Next"
msgstr "Hµada» ïale&j"
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
msgid "&Replace"
msgstr "&Nahradi»"
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
msgid "Replace &All"
msgstr "Nahradi» &v¹etko"
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
msgid "Search &backwards"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
msgid "&Export formats:"
msgstr "&Exportné formáty:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
msgid "&Command:"
msgstr "&Príkaz:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
msgid "Suggestions:"
msgstr "Odporúèania:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
msgid "Replace word with current choice"
msgstr "Nahradi» slovo s aktuálnou voµbou"
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
msgid "Add the word to your personal dictionary"
msgstr "Vlo¾i» slovo do osobného slovníka"
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
msgid "Ignore this word"
msgstr "Ignorova» toto slovo"
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorova»"
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
msgid "Ignore this word throughout this session"
msgstr "Ignorova» toto slovo poèas celeho tohoto sedenia"
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
msgid "I&gnore All"
msgstr "I&gnorova» v¹etko"
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
msgid "Replacement:"
msgstr "Náhrada:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
msgid "Current word"
msgstr "Aktálne slovo"
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
msgid "Unknown word:"
msgstr "Neznáme slovo:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
msgid "Replace with selected word"
msgstr "Nahradi» so zvoleným slovom"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
msgid "&Table Settings"
msgstr "Nastavenia &tabuµky"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
msgid "Column Width"
msgstr "©írka ståpca"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
msgid "Fixed width of the column"
msgstr "Fixná ¹írka ståpca"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
msgstr "Vertikálne zarovnanie pre fixnú ¹írku ståpca"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
msgid "&Vertical alignment:"
msgstr "&Vertikálne zarovnanie:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
msgid "&Horizontal alignment:"
msgstr "&Horizontálne zarovnanie:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "Horizontálne zarovnanie v ståpcoch"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745
msgid "Justified"
msgstr "Do bloku"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
msgid "Rotate the table by 90 degrees"
msgstr "Otoèi» tabuµku o 90 stupòov"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
msgid "&Rotate table 90 degrees"
msgstr "&Otoèi» tabuµku o 90 stupòov"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
msgstr "Otoèi» túto bunku o 90 stupòov"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
msgid "Rotate &cell 90 degrees"
msgstr "Otoèi» &bunku o 90 stupòov"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
msgid "Merge cells"
msgstr "Spoji» bunky"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
msgid "&Multicolumn"
msgstr "&Viacståpcové"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
msgid "LaTe&X argument:"
msgstr "LaTe&X argument:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
msgid "Custom column format (LaTeX)"
msgstr "Vlastný formát ståpca (LaTeX)"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
msgid "&Borders"
msgstr "&Okraje"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
msgid "All Borders"
msgstr "V¹etky okraje"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "Nastavi» v¹etky okraje pre aktuálne (oznaèené) bunky"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
msgid "&Set"
msgstr "Na&stavi»"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
msgid "C&lear"
msgstr "&Zmaza»"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
msgid "Style"
msgstr "©týl"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
#, fuzzy
msgid "Fo&rmal"
msgstr "Normálny"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
msgid "Use default (grid-like) border style"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
#, fuzzy
msgid "De&fault"
msgstr "©tandardný"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
msgid "Set Borders"
msgstr "Nastavi» okraje"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660
msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "Nastavi» okraje pre aktuálne (oznaèené) bunky"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
#, fuzzy
msgid "Additional Space"
msgstr "Dodatoèné LaTeX nastavenia"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
msgid "T&op of row:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
#, fuzzy
msgid "Botto&m of row:"
msgstr "S&podok strany"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
msgid "Bet&ween rows:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
msgid "&Longtable"
msgstr "D&lhá tabuµka"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
msgid "Set a page break on the current row"
msgstr "Nastavi» zalomenie strany na aktuálnom riadku"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
msgid "Page &break on current row"
msgstr "Za&lomenie strany na aktuálnom riadku"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
msgid "Header:"
msgstr "Hlavièka:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
msgid "Footer:"
msgstr "Päta:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
msgid "First header:"
msgstr "Prvá hlavièka:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
msgid "Last footer:"
msgstr "Posledná päta:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
msgid "Border above"
msgstr "Okraj nad"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898
msgid "Border below"
msgstr "Okraj pod"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
msgid "on"
msgstr "na"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
#, fuzzy
msgid "This row is the header of the first page"
msgstr "Tlaèi» strany v opaènom poradí."
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
#, fuzzy
msgid "This row is the footer of the last page"
msgstr "Tlaèi» strany v opaènom poradí."
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
msgid "double"
msgstr "dvojitý"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
#, fuzzy
msgid "Don't output the last footer"
msgstr "Nie je mo¾né nastavi» rozlo¾enie pre "
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
msgid "is empty"
msgstr "je prázdny"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
msgid "Don't output the first header"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
msgid "Select for tables that span multiple pages"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
msgid "&Use long table"
msgstr "Po&u¾i» dlhú tabuµku"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
msgid "Current cell:"
msgstr "Aktuálna bunka:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
msgid "Current row position"
msgstr "Aktuálna pozícia riadku"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
msgid "Current column position"
msgstr "Aktuálna pozícia ståpca"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
msgid "Close this dialog"
msgstr "Zatvorí tento dialóg"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
#, fuzzy
msgid "Rebuild the file lists"
msgstr "Vytvori» nový zoznam súborov"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
msgid "&Rescan"
msgstr "&Znovu prehµada»"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
msgid ""
"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
msgstr ""
"Zobrazi» obsah oznaèeného súbora. Je to mo¾né, ak súbory sú zobrazené s "
"cestou"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
msgid "&View"
msgstr "&Zobrazi»"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
msgid "Selected classes or styles"
msgstr "Zvolené triedy alebo ¹týly"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
msgid "LaTeX classes"
msgstr "LaTeX triedy"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
msgid "LaTeX styles"
msgstr "LaTeX ¹týly"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
msgid "BibTeX styles"
msgstr "BibTeX ¹týly"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
msgid "Toggles view of the file list"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
msgid "Show &path"
msgstr "Zobrazi» &cestu"
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
msgid "Index entry"
msgstr "Polo¾ka indexu"
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224
msgid "&Keyword:"
msgstr "&Kµúèové slovo:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
msgid "Entry"
msgstr "Záznam"
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
msgid "The selected entry"
msgstr "Zvolený záznam"
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
msgid "&Selection:"
msgstr "&Výber:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
msgid "Replace the entry with the selection"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
msgid "Decrease nesting depth of selected item"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:39
#, fuzzy
msgid "<- P&romote"
msgstr "Ch&ráni»:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
#, fuzzy
msgid "Move selected item down by one"
msgstr "Presunú» oznaèenú citáciu dole"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:49
#, fuzzy
msgid "D&own"
msgstr "Hotovo"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56
msgid "Increase nesting depth of selected item"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:59
msgid "De&mote ->"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66
msgid "Update navigation tree"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:69
#, fuzzy
msgid "Upd&ate"
msgstr "&Aktualizova»"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:76
#, fuzzy
msgid "Move selected item up by one"
msgstr "Presunú» oznaèenú citáciu hore"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96
msgid ""
"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
"available"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:115
msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
msgid "&Type:"
msgstr "&Typ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
#, fuzzy
msgid "&URL:"
msgstr "&URL"
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
msgid "Name associated with the URL"
msgstr "Názov asociovaný s URL"
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
msgid "Output as a hyperlink ?"
msgstr "Výstup ako hyperlink ?"
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
msgid "&Generate hyperlink"
msgstr "&Generova» hyperlinky"
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
#, fuzzy
msgid "&Spacing:"
msgstr "&Rozostupy"
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
msgid "&Value:"
msgstr "&Hodnota:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
msgid "&Protect:"
msgstr "Ch&ráni»:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
msgid "Insert the spacing even after a page break"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
msgid "Supported spacing types"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
msgid "DefSkip"
msgstr "©tandardná"
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116
msgid "SmallSkip"
msgstr "Malá"
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117
msgid "MedSkip"
msgstr "Stredná"
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118
msgid "BigSkip"
msgstr "Veµká"
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
msgid "VFill"
msgstr "Výplnok"
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
msgid "Complete source"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
msgid "Automatic update"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
msgid "Default (outer)"
msgstr "©tandard (vonkaj¹í)"
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
msgid "Outer"
msgstr "Vonkaj¹í"
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
msgid "&Placement:"
msgstr "&Umiestnenie:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
msgid "Units of width value"
msgstr "Jednotky veµkosti ¹írky"
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
msgid "&Units:"
msgstr "&Jednotky:"
#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46
-#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
msgid "Standard"
msgstr "©tandard"
#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367
msgid "Example"
msgstr "Príklad"
#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
+#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:65
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170
#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223
#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469
msgid "Bibliography"
msgstr "Literatúra "
msgstr "Poïakovanie"
#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
msgstr "E-mail"
#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148
msgid "Thesaurus"
msgstr "Synonymický slovník"
msgid "Index Entry|I"
msgstr "Polo¾ka indexu|i"
-#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229
+#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228
msgid "Glossary Entry"
msgstr ""
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Horizontálna èiara"
-#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
+#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
msgid "Page Break"
msgstr "Zalomenid strany"
msgstr "Znova|Z"
#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:449 src/text3.C:835
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835
msgid "Cut"
msgstr "Vystrihnú»"
#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:457 src/text3.C:840
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840
msgid "Copy"
msgstr "Kopírova»"
#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1206 src/mathed/InsetMathNest.C:428
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428
#: src/text3.C:816
msgid "Paste"
msgstr "Vlo¾i»"
msgid "File|e"
msgstr "Súbor|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:154
msgid "Box"
msgstr ""
msgid "Math Panels"
msgstr "Matematický panel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#, fuzzy
+msgid "Math Spacing"
+msgstr "LyX: Matematický panel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#, fuzzy
+msgid "Roots"
+msgstr "päta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Styles"
+msgstr "©týl"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+#, fuzzy
+msgid "Fractions"
+msgstr "LyX: Matematický panel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463
+#, fuzzy
+msgid "Fonts"
+msgstr "Písmo:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "&Funkcie"
msgid "Negative space\t\\!"
msgstr "Stredná"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
-#, fuzzy
-msgid "Roots"
-msgstr "päta"
-
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
msgid "Square root\t\\sqrt"
msgstr ""
msgid "Other root\t\\root"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
-#, fuzzy
-msgid "Styles"
-msgstr "©týl"
-
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
msgid "Display style\t\\displaystyle"
msgstr ""
msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
-#, fuzzy
-msgid "Fractions"
-msgstr "LyX: Matematický panel"
-
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
#, fuzzy
msgid "Standard\t\\frac"
msgid "Binomial\t\\choose"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Písmo:"
-
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
msgid "Roman\t\\mathrm"
msgstr ""
msgstr "Venovanie"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
-msgid "widehat"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "hat"
+msgstr "Kapitola"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
-msgid "widetilde"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "tilde"
+msgstr "Súbor"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
-msgid "overbrace"
+msgid "bar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
#, fuzzy
-msgid "overleftarrow"
-msgstr "Zmaza» riadok"
+msgid "grave"
+msgstr "zelená"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
-msgid "overrightarrow"
+msgid "dot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
-#, fuzzy
-msgid "overline"
-msgstr "Slovinsky"
+msgid "check"
+msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
-msgid "underbrace"
+msgid "widehat"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
-#, fuzzy
-msgid "underline"
-msgstr "Podèiarknu» %1$s, "
+msgid "widetilde"
+msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
-msgid "underleftarrow"
+msgid "vec"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
-msgid "underrightarrow"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "acute"
+msgstr "Dátum"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
-msgid "underleftrightarrow"
+msgid "ddot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
-msgid "overleftrightarrow"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "breve"
+msgstr "Náhµad"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
#, fuzzy
-msgid "hat"
-msgstr "Kapitola"
+msgid "overline"
+msgstr "Slovinsky"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
-#, fuzzy
-msgid "acute"
-msgstr "Dátum"
+msgid "overbrace"
+msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
-msgid "bar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "Zmaza» riadok"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
-msgid "dot"
+msgid "overrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
-msgid "check"
+msgid "overleftrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
#, fuzzy
-msgid "grave"
-msgstr "zelená"
+msgid "overset"
+msgstr "Obnovi»"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-msgid "vec"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "underline"
+msgstr "Podèiarknu» %1$s, "
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-msgid "ddot"
+msgid "underbrace"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
-#, fuzzy
-msgid "breve"
-msgstr "Náhµad"
+msgid "underleftarrow"
+msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
-#, fuzzy
-msgid "tilde"
-msgstr "Súbor"
+msgid "underrightarrow"
+msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
-#, fuzzy
-msgid "overset"
-msgstr "Obnovi»"
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
#, fuzzy
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
-#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900
+#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Obnovenie ulo¾enej verzie"
-#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175
+#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Vráti»|r"
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Zvoµte LyX dokument na vlo¾enie"
-#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
-#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
+#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136
+#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumenty|#o#O"
-#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980
+#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Príklady|#P#p"
-#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872
-#: src/lyxfunc.C:1911
+#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871
+#: src/lyxfunc.C:1910
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX dokumenty (*.lyx)"
-#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001
-#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031
+#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000
+#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030
msgid "Canceled."
msgstr "Zru¹ené."
msgid "previewed snippet"
msgstr ""
-#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311
+#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311
msgid "note"
msgstr "poznámka"
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "Spustenie LaTeXu è. %1$d"
-#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385
+#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381
msgid "Running MakeIndex."
msgstr "MakeIndex spustený."
-#: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396
+#: src/LaTeX.C:322
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX spustený."
+
+#: src/LaTeX.C:462
#, fuzzy
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
msgstr "MakeIndex spustený."
-#: src/LaTeX.C:326
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX spustený."
-
#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572
#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
msgid "No Documents Open!"
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
+#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Ulo¾i» dokument?"
msgid "RowPainter profiling"
msgstr ""
-#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063
+#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"Do you want to over-write that file?"
msgstr ""
-#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066
+#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065
#, fuzzy
msgid "Over-write file?"
msgstr "Zobrazi» súbor"
-#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028
+#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
msgstr "P&ísací stroj:"
msgid "Formatting document..."
msgstr "Formátujem dokument..."
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
msgstr "Chyba: LyXu sa nepodarilo naèíta» súbor CREDITS\n"
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
msgstr "Prosím vykonajte správne in¹taláciu na ocenenie veµkého\n"
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
msgstr "mno¾stva práce v¹etkých µudí, ktorí pracovali pre LyX projekt."
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
#, fuzzy
msgid ""
"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
"LyX Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
"1995-2001 LyX Team"
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"any later version."
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
#, fuzzy
msgid ""
"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"MA 02139, USA. Slovenský preklad nájdete na http://www.linux.sk. Èeský "
"preklad je na http://www.freesoft.cz."
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
msgid "LyX Version "
msgstr "LyX verzia "
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
msgid "Library directory: "
msgstr "Prieèinok kni¾níc: "
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
msgid "User directory: "
msgstr "Prieèinok pou¾ívateµa: "
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
#, fuzzy
msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
msgstr "*.bib| BibTeX databázy (*.bib)"
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
msgid "Select a BibTeX database to add"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
#, fuzzy
msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
msgstr "BibTeX ¹týly"
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
msgid "Select a BibTeX style"
msgstr "Vybra» BibTeX ¹týl"
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
msgid "No frame drawn"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
msgid "Rectangular box"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
msgid "Oval box, thin"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
msgid "Oval box, thick"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
msgid "Shadow box"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Double box"
msgstr "Dvojité"
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:222
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:320
msgid "Depth"
msgstr "Håbka"
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
-#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:356
msgid "Total Height"
msgstr "Celková vý¹ka"
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52
msgid "Roman"
msgstr "Roman"
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52
msgid "Typewriter"
msgstr "Písací stroj"
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57
#, c-format
msgid "%1$s Errors (%2$s)"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
msgid "Select external file"
msgstr "Zvoµte externý súbor"
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
msgid "Top left"
msgstr "¥avý horný"
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
msgid "Bottom left"
msgstr "¥avý dolný"
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
msgid "Baseline left"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
msgid "Top center"
msgstr "Horný stredný"
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
msgid "Bottom center"
msgstr "Dolný stredný"
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Baseline center"
msgstr "Zarovna» na stred|s"
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
msgid "Top right"
msgstr "Horný pravý"
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
msgid "Bottom right"
msgstr "Dolný pravý"
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Baseline right"
msgstr "Èiara vpravo|p"
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
msgid "Select graphics file"
msgstr "Zvoµte grafický súbor"
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "Klipart|#K#k"
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
msgid "Select document to include"
msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie"
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "LaTeX/LyX dokumenty (p.tex *.lyx)"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
msgid "LaTeX Log"
msgstr "Log LaTeXu"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
msgid "Literate Programming Build Log"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
msgid "lyx2lyx Error Log"
msgstr "Záznam chýb lyx2lyx"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
msgid "Version Control Log"
msgstr "Záznam kontroly verzií"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
msgid "No LaTeX log file found."
msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
#, fuzzy
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr "Logovací súbor kontroly verzií nebol nájdený."
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
#, fuzzy
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený"
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
msgid "No version control log file found."
msgstr "Logovací súbor kontroly verzií nebol nájdený."
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
msgid "Choose bind file"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
msgid "LyX bind files (*.bind)"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
msgid "Choose UI file"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
#, fuzzy
msgid "LyX UI files (*.ui)"
msgstr "*| V¹etky súbory (*)"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
msgid "Choose keyboard map"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
#, fuzzy
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
msgstr "Pou¾i» &klávesnicovú mapu"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "Pou¾i» osobný slovník"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
msgid "*.pws"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
#, fuzzy
msgid "*.ispell"
msgstr "ispell"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
msgid "Print to file"
msgstr "Tlaèi» do súboru"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
msgid "PostScript files (*.ps)"
msgstr "PostScript súbory (*.ps)"
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Spellchecker error"
msgstr "Kontrola pravopisu"
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
#, fuzzy
msgid "The spellchecker could not be started\n"
msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!"
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
#, fuzzy
msgid ""
"The spellchecker has died for some reason.\n"
"Kontrola pravopisu z nejakého dôvodu nebola dokonèená.\n"
"Mo¾no bola zabitá."
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
msgid "The spellchecker has failed.\n"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
msgid "The spellchecker has failed"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words checked."
msgstr "Jedno slovo skontrolované."
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
msgid "One word checked."
msgstr "Jedno slovo skontrolované."
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
#, fuzzy
msgid "Spelling check completed"
msgstr "Kontrola pravopisu je dokonèená"
-#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:134 src/insets/InsetTOC.cpp:46
msgid "Table of Contents"
msgstr "Obsah"
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:224
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:228
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248
#, c-format
msgid "%1$s et al."
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:265
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
msgid "No year"
msgstr "Bez roku"
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:798
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818
#, fuzzy
msgid "before"
msgstr "Text pred:"
-#: src/frontends/controllers/character.C:29
-#: src/frontends/controllers/character.C:59
-#: src/frontends/controllers/character.C:85
-#: src/frontends/controllers/character.C:119
-#: src/frontends/controllers/character.C:185
-#: src/frontends/controllers/character.C:215
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125
msgid "No change"
msgstr "®iadne zmeny"
-#: src/frontends/controllers/character.C:45
-#: src/frontends/controllers/character.C:71
-#: src/frontends/controllers/character.C:105
-#: src/frontends/controllers/character.C:171
-#: src/frontends/controllers/character.C:201
-#: src/frontends/controllers/character.C:255
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127
msgid "Reset"
msgstr "Obnovi»"
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57
msgid "Medium"
msgstr "Stredné"
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57
msgid "Bold"
msgstr "Tuèné"
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60
msgid "Upright"
msgstr "Vzpriamený"
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60
msgid "Italic"
msgstr "Kurzíva"
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60
msgid "Slanted"
msgstr "Sklonený"
-#: src/frontends/controllers/character.C:101
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938
msgid "Small Caps"
msgstr "Malé kapitálky"
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65
msgid "Increase"
msgstr "Nárast"
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65
msgid "Decrease"
msgstr "Zní¾enie"
-#: src/frontends/controllers/character.C:189
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026
msgid "Emph"
msgstr "Zvýrazni»"
-#: src/frontends/controllers/character.C:193
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030
msgid "Underbar"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/character.C:197
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034
msgid "Noun"
msgstr "Kapitálky"
-#: src/frontends/controllers/character.C:219
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056
msgid "No color"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/character.C:223
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060
msgid "Black"
msgstr "Èierna"
-#: src/frontends/controllers/character.C:227
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064
msgid "White"
msgstr "Biela"
-#: src/frontends/controllers/character.C:231
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068
msgid "Red"
msgstr "Èervená"
-#: src/frontends/controllers/character.C:235
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072
msgid "Green"
msgstr "Zelená"
-#: src/frontends/controllers/character.C:239
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076
msgid "Blue"
msgstr "Modrá"
-#: src/frontends/controllers/character.C:243
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080
msgid "Cyan"
msgstr "Azúrová"
-#: src/frontends/controllers/character.C:247
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084
msgid "Magenta"
msgstr "Purpurová"
-#: src/frontends/controllers/character.C:251
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088
msgid "Yellow"
msgstr "®ltá"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220
#, fuzzy
msgid "System files|#S#s"
msgstr "Systémové rozhranie|#S#s"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223
#, fuzzy
msgid "User files|#U#u"
msgstr "Pou¾. viazanie|#u"
-#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306
#, fuzzy
msgid "Could not update TeX information"
msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Opakova» vrátené"
-#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307
#, c-format
msgid "The script `%s' failed."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135
#, c-format
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
msgid "Dings 4"
msgstr "Ïal¹ie 4|#¹"
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223
#, fuzzy
msgid "Index Entry"
msgstr "Polo¾ka indexu"
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233
msgid "Label"
msgstr "Oznaèenie"
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245
#, fuzzy
msgid "LaTeX Source"
msgstr "Viditeµná medzera|#m"
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307
#, fuzzy
msgid "Toc"
msgstr "Námet"
msgid "unknown version"
msgstr "Neznáma akcia"
-#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
+#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69
msgid "Bibliography Entry Settings"
msgstr "Nastavenia polo¾ky bibliografie"
-#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
+#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260
#, fuzzy
msgid "BibTeX Bibliography"
msgstr "Literatúra "
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:49
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:148
#, fuzzy
msgid "Box Settings"
msgstr "Nastavenia"
-#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
+#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71
#, fuzzy
msgid "Branch Settings"
msgstr "Nastavenia literatúry"
msgstr "Aktivované"
#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "&Áno"
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "&Nie"
-#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85
#, fuzzy
msgid "Merge Changes"
msgstr "Spoji» bunky"
-#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107
#, c-format
msgid ""
"Change by %1$s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109
#, c-format
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
+#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92
#, fuzzy
msgid "Text Style"
msgstr "TeX ¹týl|X"
msgid "Variable"
msgstr "Variabilná veµkos»"
-#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Nastavenia dokumentu"
-
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119
msgid "Length"
msgstr "Då¾ka"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740
msgid "OneHalf"
msgstr "Polovièné"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176
msgid " (not installed)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599
msgid "default"
msgstr "¹tandardné"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218
msgid "empty"
msgstr "prázdne"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219
msgid "plain"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220
msgid "headings"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221
msgid "fancy"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341
#, fuzzy
msgid "LaTeX default"
msgstr "Log súbor LaTeXu|L"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347
msgid "``text''"
msgstr "``text''"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348
msgid "''text''"
msgstr "''text''"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349
msgid ",,text``"
msgstr ",,text``"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350
msgid ",,text''"
msgstr ",,text''"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351
#, fuzzy
msgid "<<text>>"
msgstr "text"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352
#, fuzzy
msgid ">>text<<"
msgstr "text"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368
msgid "Numbered"
msgstr "Èíslované"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Zobrazí sa obsahu"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389
msgid "Author-year"
msgstr "Autor-rok"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390
msgid "Numerical"
msgstr "Èíselný"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432
#, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
msgstr "Nedostupné: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475
#, fuzzy
msgid "Document Class"
msgstr "T&rieda dokumentu:"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464
#, fuzzy
msgid "Text Layout"
msgstr "Rozlo¾enie"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465
#, fuzzy
msgid "Page Layout"
msgstr "Formát odstavca"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466
#, fuzzy
msgid "Page Margins"
msgstr "Okraje"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468
#, fuzzy
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Èíslovanie"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470
#, fuzzy
msgid "Math Options"
msgstr "Mo¾nosti objektu"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471
#, fuzzy
msgid "Float Placement"
msgstr "Umiestnenie objektov:|#U"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472
msgid "Bullets"
msgstr "Odrá¾ky"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473
msgid "Branches"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Preambula LaTeXu"
-#: src/frontends/qt4/QERT.C:30
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Nastavenia dokumentu"
+
+#: src/frontends/qt4/QERT.C:68
#, fuzzy
msgid "TeX Code Settings"
msgstr "LaTeX nastavenia"
-#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495
msgid "External Material"
msgstr "Externý materiál"
-#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555
msgid "Scale%"
msgstr "Mierka%"
msgid "Float Settings"
msgstr "Nastavenia objektu"
-#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586
+#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42
+#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134
#, fuzzy
msgid "Child Document"
msgstr "Dokument"
msgid "LyX: Insert Matrix"
msgstr "Vlo¾i» maticu"
-#: src/frontends/qt4/QNote.C:34
+#: src/frontends/qt4/QNote.C:70
#, fuzzy
msgid "Note Settings"
msgstr "Nastavenia objektu"
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71
+msgid ""
+"As described in the User Guide, the length of this text will determine how "
+"wide the label part of each item is in environments like List and "
+"Description.\n"
+"\n"
+" Normally you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used. But if you need to, you can change it here."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177
#, fuzzy
msgid "Paragraph Settings"
msgstr "Nastavenia literatúry"
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "V tomto formáte nemá zmysel!"
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
-msgid "Preferences"
-msgstr "Nastavenia"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73
msgid "Look and feel"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74
#, fuzzy
msgid "Language settings"
msgstr "Nastavenia tlaèiarne"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75
#, fuzzy
msgid "Outputs"
msgstr "Výstup"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173
msgid "Plain text"
msgstr "Jednoduchý text"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204
msgid "Date format"
msgstr "Formát dátumu"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnica"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355
msgid "Screen fonts"
msgstr "Písma obrazovky"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513
msgid "Colors"
msgstr "Farby"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "Zvoli» prieèinok pre ¹ablóny dokumentov"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "Zvoli» doèasný prieèinok"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769
msgid "Select a backups directory"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779
msgid "Select a document directory"
msgstr "Zvoli» prieèinok pre dokumenty"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135
msgid "Spellchecker"
msgstr "Kontrola pravopisu"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824
msgid "ispell"
msgstr "ispell"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825
msgid "aspell"
msgstr "aspell"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826
#, fuzzy
msgid "hspell"
msgstr "ispell"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828
msgid "pspell (library)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831
msgid "aspell (library)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912
msgid "Converters"
msgstr "Konvertor"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102
#, fuzzy
msgid "Copiers"
msgstr "Kópie"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355
msgid "File formats"
msgstr "Formáty súborov"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547
#, fuzzy
msgid "Format in use"
msgstr "Formáty"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
"Nemô¾em odstráni» Formát pou¾ívaný Konvertorom. Odstráòte najprv konvertor."
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649
msgid "Printer"
msgstr "Tlaèiareò"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941
msgid "User interface"
msgstr "Pou¾ívateµské rozhranie"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865
#, fuzzy
msgid "Identity"
msgstr "&Odsadi»"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007
+msgid "Preferences"
+msgstr "Nastavenia"
+
#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
#, fuzzy
msgid "Print Document"
msgstr "Dokument"
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:45
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:188
msgid "Cross-reference"
msgstr "Krí¾ová referencia"
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:139
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:284
msgid "&Go Back"
msgstr "Ís» s&pä»"
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:141
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:286
msgid "Jump back"
msgstr "Prejs» dozadu"
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:149
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:294
msgid "Jump to label"
msgstr "Skok na oznaèenie"
-#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
+#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138
msgid "Find and Replace"
msgstr "Hµada» a nahradi»"
-#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
+#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84
msgid "Send Document to Command"
msgstr "Posla» dokument príkazu"
-#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
+#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57
msgid "Show File"
msgstr "Zobrazi» súbor"
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523
msgid "Table Settings"
msgstr "Nastavenia tabuµky"
-#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
+#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73
msgid "Insert Table"
msgstr "Vlo¾i» tabuµku"
-#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
+#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127
msgid "TeX Information"
msgstr "TeX informácie"
-#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
+#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188
msgid "Vertical Space Settings"
msgstr "Nastavenia vertikálnej medzery"
-#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
+#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83
#, fuzzy
msgid "Text Wrap Settings"
msgstr "Nastavenia tabuµky"
-#: src/frontends/qt4/validators.C:157
+#: src/frontends/qt4/validators.C:153
#, fuzzy
msgid "space"
msgstr "&Nahradi»"
-#: src/frontends/qt4/validators.C:186
+#: src/frontends/qt4/validators.C:180
#, fuzzy
msgid "Invalid filename"
msgstr "In¹talované súbory"
-#: src/frontends/qt4/validators.C:187
+#: src/frontends/qt4/validators.C:181
#, fuzzy
msgid ""
"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
msgid "imported."
msgstr "importované."
-#: src/insets/insetbase.C:242
+#: src/insets/InsetBase.cpp:252
msgid "Opened inset"
msgstr "Otvorená príloha"
-#: src/insets/insetbibtex.C:109
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109
#, fuzzy
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
msgstr "Referencie generované BibTeXom"
-#: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Export Warning!"
msgstr "Varovanie!"
-#: src/insets/insetbibtex.C:207
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
msgstr ""
-#: src/insets/insetbibtex.C:260
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
msgid ""
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
"BibTeX will be unable to find it."
msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:65
+#: src/insets/InsetBox.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Boxed"
msgstr "Tuèné"
-#: src/insets/insetbox.C:66
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Frameless"
msgstr "Parametre"
-#: src/insets/insetbox.C:67
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
msgid "ovalbox"
msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:68
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
msgid "Ovalbox"
msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:69
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
msgid "Shadowbox"
msgstr ""
-#: src/insets/insetbox.C:70
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Doublebox"
msgstr "Dvojité"
-#: src/insets/insetbox.C:126
+#: src/insets/InsetBox.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Opened Box Inset"
msgstr "Otvorený objekt prílohy"
-#: src/insets/insetbranch.C:76
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Opened Branch Inset"
msgstr "Otvorený popis prílohy"
-#: src/insets/insetbranch.C:101
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:101
msgid "Branch: "
msgstr ""
-#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163
-#: src/insets/insetcharstyle.C:212
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:108 src/insets/InsetCharStyle.cpp:163
+#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Undef: "
msgstr "Ref: "
-#: src/insets/insetbranch.C:239
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:239
#, fuzzy
msgid "branch"
msgstr "Francúzsky"
-#: src/insets/insetcaption.C:87
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:87
msgid "Opened Caption Inset"
msgstr "Otvorený popis prílohy"
-#: src/insets/insetcaption.C:276
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:276
#, fuzzy
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Nezmyselné: "
-#: src/insets/insetcharstyle.C:123
+#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Opened CharStyle Inset"
msgstr "Otvorený objekt prílohy"
-#: src/insets/insetcommand.C:98
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:98
#, fuzzy
msgid "LaTeX Command: "
msgstr "Príkaz &BibTeX:"
-#: src/insets/insetcommandparams.C:268
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Unknown inset name: "
msgstr "Neznámy zoznam obsahu"
-#: src/insets/insetcommandparams.C:292
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292
#, fuzzy
-msgid "Inset Command :"
+msgid "Inset Command: "
msgstr "Nasledujúci príkaz"
-#: src/insets/insetcommandparams.C:293
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Unknown parameter name: "
msgstr "Neznámy parameter riadkovania: "
-#: src/insets/insetcommandparams.C:300
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
msgid "Missing \\end_inset at this point."
msgstr ""
-#: src/insets/insetenv.C:66
+#: src/insets/InsetEnv.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Opened Environment Inset: "
msgstr "Otvorený nepovinný argument prílohy"
-#: src/insets/insetert.C:143
+#: src/insets/InsetERT.cpp:143
msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "Otvorený ERT prílohy"
-#: src/insets/insetert.C:390
+#: src/insets/InsetERT.cpp:390
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: src/insets/insetexternal.C:576
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:576
#, c-format
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr ""
-#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373
-#: src/insets/insetfloat.C:383
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:373
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:383
msgid "float: "
msgstr "objekt:"
-#: src/insets/insetfloat.C:278
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Otvorený objekt prílohy"
-#: src/insets/insetfloat.C:334
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:334
#, fuzzy
msgid "float"
msgstr "objekt:"
-#: src/insets/insetfloat.C:385
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:385
msgid " (sideways)"
msgstr ""
-#: src/insets/insetfloatlist.C:59
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
msgstr "CHYBA: Neexistujúci typ objektu!"
-#: src/insets/insetfloatlist.C:124
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
#, c-format
msgid "List of %1$s"
msgstr "Zoznam %1$s"
-#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:37 src/insets/InsetFoot.cpp:45
msgid "foot"
msgstr "päta"
-#: src/insets/insetfoot.C:58
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:58
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Otvorená poznámka pod èiarou prílohy"
-#: src/insets/insetfoot.C:87
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:87
#, fuzzy
msgid "footnote"
msgstr "Poznámka pod èiarou"
-#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:448
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"into the temporary directory."
msgstr "Chyba! Nemô¾em odstráni» doèasný prieèinok:"
-#: src/insets/insetgraphics.C:709
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:709
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:821
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821
#, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Grafický súbor: %1$s"
-#: src/insets/insethfill.C:48
+#: src/insets/InsetHFill.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Horizontálne zarovnanie:|#H"
-#: src/insets/insetinclude.C:306
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:306
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Doslovný vstup"
-#: src/insets/insetinclude.C:309
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:309
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Verbatim vstup*"
-#: src/insets/insetinclude.C:411
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:411
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/insetinclude.C:417
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:417
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
-#: src/insets/insetindex.C:42
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:42
msgid "Idx"
msgstr "Idx"
-#: src/insets/insetindex.C:75
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:75
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
-#: src/insets/insetmarginal.C:71
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:41
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:71
msgid "margin"
msgstr "okraje"
-#: src/insets/insetmarginal.C:54
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:54
msgid "Opened Marginal Note Inset"
msgstr "Otvorený poznámka na okraji prílohy"
-#: src/insets/insetnomencl.C:39
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Glo"
msgstr "&Globálne"
-#: src/insets/insetnomencl.C:86
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
msgid "Glossary"
msgstr ""
-#: src/insets/insetnote.C:66
+#: src/insets/InsetNote.cpp:66
msgid "Comment"
msgstr "Komentár"
-#: src/insets/insetnote.C:67
+#: src/insets/InsetNote.cpp:67
msgid "Greyed out"
msgstr ""
-#: src/insets/insetnote.C:68
+#: src/insets/InsetNote.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Framed"
msgstr "Parametre"
-#: src/insets/insetnote.C:69
+#: src/insets/InsetNote.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Shaded"
msgstr "&Tvar:"
-#: src/insets/insetnote.C:149
+#: src/insets/InsetNote.cpp:149
msgid "Opened Note Inset"
msgstr "Otvorený objekt prílohy"
-#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47
msgid "opt"
msgstr ""
-#: src/insets/insetoptarg.C:59
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59
msgid "Opened Optional Argument Inset"
msgstr "Otvorený nepovinný argument prílohy"
-#: src/insets/insetpagebreak.h:65
+#: src/insets/InsetPagebreak.h:65
#, fuzzy
msgid "Clear Page"
msgstr "&Zmaza»"
-#: src/insets/insetpagebreak.h:81
+#: src/insets/InsetPagebreak.h:81
msgid "Clear Double Page"
msgstr ""
-#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
msgid "Ref: "
msgstr "Ref: "
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
#, fuzzy
msgid "Equation"
msgstr "Oznaèenie"
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
#, fuzzy
msgid "EqRef: "
msgstr "Ref: "
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
msgid "Page Number"
msgstr "Èíslo strany"
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
msgid "Page: "
msgstr "Strana: "
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
msgid "Textual Page Number"
msgstr "Textové èíslo strany"
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
msgid "TextPage: "
msgstr "TextStrana: "
-#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191
+#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr ""
-#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191
+#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
msgid "Ref+Text: "
msgstr ""
-#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192
+#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
msgid "PrettyRef"
msgstr "PeknýOdkaz"
-#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192
+#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
#, fuzzy
msgid "FormatRef: "
msgstr "F&ormát:"
-#: src/insets/insettabular.C:451
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:451
#, fuzzy
msgid "Opened table"
msgstr "Otvori» súbor"
-#: src/insets/insettabular.C:1606
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:1606
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr ""
-#: src/insets/insettabular.C:1607
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:1607
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr ""
-#: src/insets/insettext.C:236
+#: src/insets/InsetText.cpp:236
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "Otvorený text prílohy"
-#: src/insets/insettheorem.C:41
+#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41
msgid "theorem"
msgstr "teoréma"
-#: src/insets/insettheorem.C:91
+#: src/insets/InsetTheorem.cpp:91
msgid "Opened Theorem Inset"
msgstr "Otvorená teoréma prílohy"
-#: src/insets/insettoc.C:47
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:47
msgid "Unknown toc list"
msgstr "Neznámy zoznam obsahu"
-#: src/insets/inseturl.C:42
+#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
msgid "Url: "
msgstr "Url: "
-#: src/insets/inseturl.C:42
+#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
msgid "HtmlUrl: "
msgstr "HtmlUrl: "
-#: src/insets/insetvspace.C:110
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Vertical Space"
msgstr "Vertikálna medzera:|#V"
-#: src/insets/insetwrap.C:49
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:49
msgid "wrap: "
msgstr ""
-#: src/insets/insetwrap.C:178
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:178
msgid "Opened Wrap Inset"
msgstr ""
-#: src/insets/insetwrap.C:198
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:198
msgid "wrap"
msgstr ""
-#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Not shown."
msgstr " neznámy"
-#: src/insets/render_graphic.C:97
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
msgid "Loading..."
msgstr "Naèítavam..."
-#: src/insets/render_graphic.C:100
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr "Konvertovanie do èitateµného formátu..."
-#: src/insets/render_graphic.C:103
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
msgstr ""
-#: src/insets/render_graphic.C:106
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
msgid "Scaling etc..."
msgstr "Mením atï..."
-#: src/insets/render_graphic.C:109
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
msgid "Ready to display"
msgstr "Pripravený na zobrazenie"
-#: src/insets/render_graphic.C:112
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
msgid "No file found!"
msgstr "Súbor nenájdený!"
-#: src/insets/render_graphic.C:115
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr "Chyba pri konverzií do èitateµného formátu"
-#: src/insets/render_graphic.C:118
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
msgid "Error loading file into memory"
msgstr ""
-#: src/insets/render_graphic.C:121
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
msgid "Error generating the pixmap"
msgstr "Chyba pri generovaní pixmapy"
-#: src/insets/render_graphic.C:124
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
msgid "No image"
msgstr "Bez obrázku"
-#: src/insets/render_preview.C:92
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:92
msgid "Preview loading"
msgstr ""
-#: src/insets/render_preview.C:95
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Preview ready"
msgstr "Náhµad|#N"
-#: src/insets/render_preview.C:98
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Preview failed"
msgstr "Automatické ukladanie sa nepodarilo!"
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Zvoli» názov súboru, pod ktorým sa má dokument ulo¾i»"
-#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868
+#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "©ablóny|#¹"
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"Do you want to over-write that document?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027
+#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026
#, fuzzy
msgid "Over-write document?"
msgstr "Ulo¾i» dokument?"
msgid "Unknown action"
msgstr "Neznáma akcia"
-#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710
+#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709
msgid "Command disabled"
msgstr "Príkaz nie je povolený"
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Príkaz nie je povolený pokiaµ nie je otvorený dokument"
-#: src/lyxfunc.C:696
+#: src/lyxfunc.C:695
msgid "Document is read-only"
msgstr "Dokument je iba na èítanie"
-#: src/lyxfunc.C:704
+#: src/lyxfunc.C:703
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:723
+#: src/lyxfunc.C:722
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:741
+#: src/lyxfunc.C:740
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:744
+#: src/lyxfunc.C:743
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "Tlaèi» do súboru"
-#: src/lyxfunc.C:763
+#: src/lyxfunc.C:762
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"into the document class %1$s."
msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"%1$s\"."
-#: src/lyxfunc.C:766
+#: src/lyxfunc.C:765
msgid "Could not change class"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:878
+#: src/lyxfunc.C:877
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Ukladám dokument %1$s..."
-#: src/lyxfunc.C:882
+#: src/lyxfunc.C:881
msgid " done."
msgstr " skonèené."
-#: src/lyxfunc.C:898
+#: src/lyxfunc.C:897
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1090
+#: src/lyxfunc.C:1089
#, fuzzy
msgid "Exiting."
msgstr "Koniec|K"
-#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312
+#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312
msgid "Missing argument"
msgstr "Chýbajúci parameter"
-#: src/lyxfunc.C:1125
+#: src/lyxfunc.C:1124
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Otváram súbor s Pomocníkom %1$s..."
-#: src/lyxfunc.C:1400
+#: src/lyxfunc.C:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Otváram dokument %1$s..."
-#: src/lyxfunc.C:1487
+#: src/lyxfunc.C:1486
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1498
+#: src/lyxfunc.C:1497
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Nepodarilo sa nastavi» farbu \"%1$s\" - nie je definovaná alebo ju nie je "
"mo¾né predefinova»"
-#: src/lyxfunc.C:1612
+#: src/lyxfunc.C:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "©tandardy dokumentu|#D"
-#: src/lyxfunc.C:1615
+#: src/lyxfunc.C:1614
#, fuzzy
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Ulo¾i» rozlo¾enie ako ¹tandardné"
-#: src/lyxfunc.C:1671
+#: src/lyxfunc.C:1670
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Prevod dokumentu do novej triedy dokumentov..."
-#: src/lyxfunc.C:1865
+#: src/lyxfunc.C:1864
msgid "Select template file"
msgstr "Zvoli» názov ¹ablóny"
-#: src/lyxfunc.C:1904
+#: src/lyxfunc.C:1903
msgid "Select document to open"
msgstr "Zvoli» dokument pre otvorenie"
-#: src/lyxfunc.C:1943
+#: src/lyxfunc.C:1942
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Otváram dokument %1$s..."
-#: src/lyxfunc.C:1947
+#: src/lyxfunc.C:1946
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Dokument %1$s je otvorený."
-#: src/lyxfunc.C:1949
+#: src/lyxfunc.C:1948
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Nedá sa otvori» dokument %1$s"
-#: src/lyxfunc.C:1974
+#: src/lyxfunc.C:1973
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Zvoli» súbor %1$s na import"
-#: src/lyxfunc.C:2098
+#: src/lyxfunc.C:2097
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Vitajte v LyXe!"
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Vybera» po koniec dokumentu"
-#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:127 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108
#, fuzzy, c-format
msgid " Macro: %1$s: "
msgstr " Makro: %s: "
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241
-#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathCases.C:98
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98
#, c-format
msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1312
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1312
msgid "Only one row"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1318
msgid "Only one column"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1326
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326
#, fuzzy
msgid "No hline to delete"
msgstr "Nie je èo robi»."
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1335
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1335
msgid "No vline to delete"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1353
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Vlastnosti tabuµky"
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089
#, fuzzy
msgid "No number"
msgstr " Èíslo "
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "Èíslovanie"
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234
#, c-format
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185
msgid "Math editor mode"
msgstr "Re¾im matematického editoru"
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:847
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:847
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:850
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:850
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:240
#, fuzzy
msgid "math macro"
msgstr "pozadie matematiky"
msgid " not known"
msgstr " neznámy"
-#: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429
+#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436
msgid "Character set"
msgstr "Znaková sada"
-#: src/text3.C:1560
+#: src/text3.C:1567
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Formát odstavca je nastavený."
#~ msgid "Show math panel"
#~ msgstr "Zobrazi» &cestu"
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Math Spacing"
-#~ msgstr "LyX: Matematický panel"
-
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Math Roots"
#~ msgstr "LyX: Matematický panel"