msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-23 10:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-24 23:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:57+0100\n"
"Last-Translator: Andrey V. Panov <panov@canopus.iacp.dvo.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:229
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:219 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
#, fuzzy
msgid "&Processor:"
msgstr "Горячая &клавиша:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
#, fuzzy
msgid "Select a processor"
msgstr "Выберите файл"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750
msgid "&Options:"
msgstr "&Параметры:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
-msgid "Define options such as --min-crossrefs (see man bibtex)."
+msgid ""
+"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
msgstr "&Обновить"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:295 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
+#: src/CutAndPaste.cpp:295
msgid "&Add"
msgstr "&Добавить"
#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:108 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1094
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1095
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
msgid "Remove the selected database"
msgstr "Удалить выбранную базу данных"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
msgid "&Delete"
msgstr "&Удалить"
msgstr "Выбрать предыдущий символ"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
msgid "&New:"
msgstr "&Создать:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
msgid "Add a new branch to the list"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "Изменить цвет..."
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3410
-#: src/Buffer.cpp:3421 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
+#: src/Buffer.cpp:3421
msgid "&Remove"
msgstr "&Удалить"
msgstr "Доступные ссылки"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
-msgid "&Selected Citations:"
+#, fuzzy
+msgid "S&elected Citations:"
msgstr "&Выбранные ссылки:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
-msgid "The Enter key works, too"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
+msgstr "Удалить выбранную базу данных"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
-msgid "The delete key works, too"
+msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
-msgid "D&elete"
-msgstr "Уда&лить"
-
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
#, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
+msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
msgstr "Переместить выбранную ссылку выше"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
#, fuzzy
-msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
+msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
msgstr "Переместить выбранную ссылку ниже"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
msgstr "Поиск ссылки"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
-msgid "F&ind:"
-msgstr "&Найти:"
+#, fuzzy
+msgid "Searc&h:"
+msgstr "Поиск"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
-msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:204
+msgid ""
+"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217
-msgid "You can also hit Enter in the search box"
+msgid "Click or press Enter in the search box to search"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
-msgid "&Go!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
+#, fuzzy
+msgid "&Search"
+msgstr "Ошибка поиска"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:230
#, fuzzy
-msgid "Search Field:"
+msgid "Search field:"
msgstr "Поиск"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
-msgid "All Fields"
+#, fuzzy
+msgid "All fields"
msgstr "Все поля"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:271
-msgid "Regular E&xpression"
+#, fuzzy
+msgid "Regular e&xpression"
msgstr "&Регулярное выражение"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
-msgid "Case Se&nsitive"
+#, fuzzy
+msgid "Case se&nsitive"
msgstr "Учитывать &регистр"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
#, fuzzy
-msgid "Entry Types:"
+msgid "Entry types:"
msgstr "Вхождение"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:302
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339
#, fuzzy
-msgid "All Entry Types"
+msgid "All entry types"
msgstr "Вхождение"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
-msgid "Search As You &Type"
+msgid "Search as you &type"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
msgid "App&ly"
msgstr "&Применить"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:30
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:33
#, fuzzy
msgid "&New Document:"
msgstr "Создать документ"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:80
#, fuzzy
msgid "&Old Document:"
msgstr "Документ-потомок"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
msgid "Bro&wse..."
msgstr "&Выбрать..."
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:135
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "&Параметры:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
#, fuzzy
-msgid "New Document"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c докÑ\83менÑ\82"
+msgid "Copy Document Settings from:"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки докÑ\83менÑ\82а"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:165
#, fuzzy
-msgid "Old Document"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82-поÑ\82омок"
+msgid "N&ew Document"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c докÑ\83менÑ\82"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:172
#, fuzzy
-msgid "Copy Document Settings from:"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки докÑ\83менÑ\82а"
+msgid "Ol&d Document"
+msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82-поÑ\82омок"
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
msgstr "&Дополнительно"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:595
-msgid "Restrict the search horizon to:"
+msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:601
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:630
#, fuzzy
-msgid "Current &Paragraph"
+msgid "Current ¶graph"
msgstr "абзаца"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:651
#, fuzzy
-msgid "Document in current file"
-msgstr "Ошибка формата документа"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:654
-#, fuzzy
-msgid "Current &Document"
+msgid "Current &document"
msgstr "Печать документа"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:675
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:672
#, fuzzy
-msgid "Current file and all other files belonging to the same Master Document"
+msgid ""
+"Current document and all related documents belonging to the same master "
+"document"
msgstr "Название принтера по умолчанию"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:678
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:675
#, fuzzy
-msgid "&Master Document"
+msgid "&Master document"
msgstr "Головной документ"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:696
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:693
#, fuzzy
msgid "All open documents"
msgstr "Открыть документ"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:699
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:696
#, fuzzy
-msgid "&Open Documents"
+msgid "&Open documents"
msgstr "Открыть документ"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:717
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:714
#, fuzzy
-msgid "All Ma&nuals"
+msgid "All ma&nuals"
msgstr "Заголовок LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:738
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:735
#, fuzzy
msgid "&Expand macros"
msgstr "Математические макрокоманды"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:756
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:753
#, fuzzy
-msgid "Ignore &Format"
+msgid "Ignore &format"
msgstr "Формат бумаги"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
#, fuzzy
msgid "Index generation"
msgstr "&Отступ"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
#, fuzzy
msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "Убрать все рамки"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Add a new index to the list"
+msgstr "Удалить выбранную базу данных"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
#, fuzzy
msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "Доступные метки"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
#, fuzzy
msgid "1"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
#, fuzzy
msgid "Remove the selected index"
msgstr "Удалить выбранную базу данных"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
#, fuzzy
msgid "Rename the selected index"
msgstr "Удалить выбранную базу данных"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
#, fuzzy
msgid "R&ename..."
msgstr "Пе&реименовать"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
msgid "Define or change button color"
msgstr ""
msgid "&Find:"
msgstr "&Найти:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
+msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
#, fuzzy
msgid "Log &Type:"
msgid "Copy to Clip&board"
msgstr "Скопировать в буфер обмена"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
+msgid "&Go!"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
msgid "Jump to the next warning message."
msgstr ""
msgid "About LyX|X"
msgstr "О LyX|X"
-#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
+#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:138
msgid "About LyX"
msgstr "О LyX"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
#, fuzzy
-msgid "diamond2"
+msgid "Diamond"
msgstr "бубны"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
msgid "String not found!"
msgstr "Строка не найдена!"
-#: src/BufferView.cpp:1506
+#: src/BufferView.cpp:1507
msgid "Mark off"
msgstr "Метка выключена"
-#: src/BufferView.cpp:1512
+#: src/BufferView.cpp:1513
msgid "Mark on"
msgstr "Метка включена"
-#: src/BufferView.cpp:1519
+#: src/BufferView.cpp:1520
msgid "Mark removed"
msgstr "Метка удалена"
-#: src/BufferView.cpp:1522
+#: src/BufferView.cpp:1523
msgid "Mark set"
msgstr "Метка установлена"
-#: src/BufferView.cpp:1573
+#: src/BufferView.cpp:1574
#, fuzzy
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Печатать документ"
-#: src/BufferView.cpp:1575
+#: src/BufferView.cpp:1576
#, fuzzy
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Печатать документ"
-#: src/BufferView.cpp:1578
+#: src/BufferView.cpp:1579
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d слов проверено."
-#: src/BufferView.cpp:1580
+#: src/BufferView.cpp:1581
#, fuzzy
msgid "One word"
msgstr "Ключевое слово"
-#: src/BufferView.cpp:1583
+#: src/BufferView.cpp:1584
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1586
+#: src/BufferView.cpp:1587
msgid "One character (including blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1589
+#: src/BufferView.cpp:1590
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1592
+#: src/BufferView.cpp:1593
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1594
+#: src/BufferView.cpp:1595
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "Состояние"
-#: src/BufferView.cpp:1730
+#: src/BufferView.cpp:1731
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1732
+#: src/BufferView.cpp:1733
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1763
+#: src/BufferView.cpp:1764
#, fuzzy
msgid "Branch name"
msgstr "Ветки"
-#: src/BufferView.cpp:1770 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+#: src/BufferView.cpp:1771 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
msgid "Branch already exists"
msgstr ""
# c-format
-#: src/BufferView.cpp:2452
+#: src/BufferView.cpp:2453
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Документ вставляется %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2463
+#: src/BufferView.cpp:2464
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Документ %1$s вставлен."
# c-format
-#: src/BufferView.cpp:2465
+#: src/BufferView.cpp:2466
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Невозможно вставить документ %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2730
+#: src/BufferView.cpp:2731
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"Невозможно открыть указанный документ\n"
"%1$s."
-#: src/BufferView.cpp:2732
+#: src/BufferView.cpp:2733
msgid "Could not read file"
msgstr "Нельзя прочесть файл"
-#: src/BufferView.cpp:2739
+#: src/BufferView.cpp:2740
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
" невозможно прочесть."
-#: src/BufferView.cpp:2740 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2741 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Невозможно открыть файл"
-#: src/BufferView.cpp:2747
+#: src/BufferView.cpp:2748
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Считывается файл не в кодировке UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2748
+#: src/BufferView.cpp:2749
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
msgstr ""
-#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2203
+#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2205
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:179
#: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:211
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:159
msgid "LyX Warning: "
msgstr "LyX версии "
-#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2204 src/insets/InsetListings.cpp:180
+#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2206 src/insets/InsetListings.cpp:180
#: src/insets/InsetListings.cpp:188 src/mathed/InsetMathString.cpp:160
#, fuzzy
msgid "uncodable character"
"Setting to default."
msgstr ""
-#: src/Paragraph.cpp:2725
+#: src/Paragraph.cpp:2727
msgid "Memory problem"
msgstr ""
-#: src/Paragraph.cpp:2725
+#: src/Paragraph.cpp:2727
msgid "Paragraph not properly initialized"
msgstr ""
msgid " not known"
msgstr " неизвестен"
-#: src/Text3.cpp:1700 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1005
+#: src/Text3.cpp:1700 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1006
msgid "Missing argument"
msgstr "Отсутствует аргумент"
msgid "Find LyX Dialog"
msgstr "Искать &следующее"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
msgstr "Ошибка: Невозможно прочитать файл CREDITS\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
msgstr "Пожалуйста, установите всё корректно, чтобы оценить\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
msgstr "тот огромный труд, который множество людей вложили в LyX."
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
"Авторское право на LyX (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
"1995-2007 Группа разработки LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:90
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Free Software Foundation; в Лицензии версии 2, или (по вашему усмотрению)\n"
"любой более поздней версии."
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
msgid ""
"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA."
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
#, fuzzy
msgid "not released yet"
msgstr "Увеличить вложенность"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"LyX Version %1$s\n"
"(%2$s)"
msgstr "LyX версии "
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
msgid "Library directory: "
msgstr "Каталог библиотек: "
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
msgid "User directory: "
msgstr "Каталог пользователя: "
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:460
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461
msgid "About %1"
msgstr "О %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:460
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2897
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:462
msgid "Reconfigure"
msgstr "Переконфигурировать"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:462
msgid "Quit %1"
msgstr "Выйти из %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:886
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:887
msgid "Running configure..."
msgstr "Выполняю конфигурирование..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:897
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:898
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Перезагружаю конфигурацию..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:903
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:904
#, fuzzy
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Система была переконфигурирована."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:904
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:905
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
"Please reconfigure again if needed."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:910
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:911
#, fuzzy
msgid "System reconfigured"
msgstr "Система была переконфигурирована."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:911
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:939
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:940
msgid "Exiting."
msgstr "Выхожу."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1017
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1018
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Открываем файл помощи %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1034
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Синтаксис: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1050
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Установка цвета не удалась \"%1$s\" - цвет не определён или не может быть "
"переопределён"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1245
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1246
msgid "Unknown function."
msgstr "Неизвестная функция."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1633
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1634
#, fuzzy
msgid "The current document was closed."
msgstr "Печатать в файл"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1643
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1644
#, fuzzy
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"\n"
"Ошибка: "
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1647
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1653
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1648
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1654
#, fuzzy
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Обнаружено исключение программы iconv"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1652
#, fuzzy
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"LyX получил сообщение о серьёзной ошибке, сейчас он попытается сохранить все "
"документы и выйти."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1797
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1809
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1798
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1810
#, fuzzy
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Не удаётся прочитать файл конфигурации"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1798
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1799
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1804
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1805
#, fuzzy
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Не удаётся прочитать файл конфигурации"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1805
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1806
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1810
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1811
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
msgid "Unknown user"
msgstr "Неизвестный пользователь"
+#~ msgid "D&elete"
+#~ msgstr "Уда&лить"
+
+#~ msgid "F&ind:"
+#~ msgstr "&Найти:"
+
#, fuzzy
-#~ msgid "German (old spelling)"
-#~ msgstr "Немецкий (новая орфография)"
+#~ msgid "Current &Paragraph"
+#~ msgstr "абзаца"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Document in current file"
+#~ msgstr "Ошибка формата документа"
#, fuzzy
-#~ msgid "Diamond"
+#~ msgid "diamond2"
#~ msgstr "бубны"
+#, fuzzy
+#~ msgid "German (old spelling)"
+#~ msgstr "Немецкий (новая орфография)"
+
#, fuzzy
#~ msgid "End"
#~ msgstr "Encl."