msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-29 05:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-29 00:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-21 02:16+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Tereschenko <serg.partizan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kruvalig@gmail.com>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1979,613,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
msgid "Copyright"
msgstr "Авторское право"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close"
msgstr "&Обновить"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1453
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1476
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
msgid "&Content:"
msgstr "&Содержание:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:211
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
msgid "all cited references"
msgstr "все процитированные ссылки"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
msgid "all uncited references"
msgstr "все непроцитированные ссылки"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
msgid "all references"
msgstr "все ссылки"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
msgstr "Горизонтальное выравнивание содержимого в блоке"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:733
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
msgid "Left"
msgstr "Слева"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:734
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
msgid "Center"
msgstr "По середине"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1401
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:735
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
msgid "Right"
msgstr "Справа"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
msgid "Top"
msgstr "Верх"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:356
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212
msgid "Middle"
msgstr "Центр"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:361
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
msgid "Bottom"
msgstr "Низ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтальное"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
msgid "&Height:"
msgstr "&Высота:"
msgid "&Decoration:"
msgstr "&Декорирование"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
msgid "&Width:"
msgstr "&Ширина:"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1034
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1053
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2041 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2064
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091
msgid "None"
msgstr "Нет"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135
msgid "Parbox"
msgstr "Блок-абзац"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
-#: src/insets/InsetBox.cpp:142
+#: src/insets/InsetBox.cpp:139
msgid "Minipage"
msgstr "Мини-страница"
msgstr "Удалить выбранную ветку"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3698
-#: src/Buffer.cpp:3711
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3803
+#: src/Buffer.cpp:3816
msgid "&Remove"
msgstr "&Удалить"
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1031
-#: src/Buffer.cpp:2242 src/Buffer.cpp:3673 src/Buffer.cpp:3736
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038
+#: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3841
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2078
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2267 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2312
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2627 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2655
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3198 src/insets/InsetBibtex.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "&Cancel"
msgstr "&Отменить"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1039
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1655
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2184
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2144
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2171
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
msgid "Language"
msgstr "Язык"
msgstr "Цвет шрифта"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
msgid "&Language:"
msgstr "&Язык:"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134
msgid "&Apply"
msgstr "&Применить"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
msgid "&Restore"
msgid "Search as you &type"
msgstr "Искать во время &ввода текста"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
#, fuzzy
msgid "Font colors"
msgstr "Цвет шрифта"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
#, fuzzy
msgid "Main text:"
msgstr "ОснТекст"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
#, fuzzy
msgid "Click to change the color"
msgstr "Нажмите, чтобы отделить"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
#, fuzzy
msgid "Default..."
msgstr "По умолчанию"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
msgid "Revert the color to the default"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
#, fuzzy
msgid "R&eset"
msgstr "Сбросить"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
#, fuzzy
msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "Серое"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541
#, fuzzy
msgid "&Change..."
msgstr "Изменить:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
#, fuzzy
msgid "Background colors"
msgstr "Фон"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176
#, fuzzy
msgid "Page:"
msgstr "Стр. от:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
#, fuzzy
msgid "Shaded boxes:"
msgstr "затенённый блок"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Compare Revisions"
+msgstr "Версия"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "&Revisions back"
+msgstr "Версия"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "&Between revisions"
+msgstr "Между строк:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+msgid "Old:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "New:"
+msgstr "&Создать:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
#, fuzzy
msgid "&New Document:"
msgstr "Создать документ"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
#, fuzzy
msgid "&Old Document:"
msgstr "Документ-потомок"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
msgid "Bro&wse..."
msgstr "&Выбрать..."
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
#, fuzzy
msgid "Copy Document Settings from:"
msgstr "Настройки документа"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
#, fuzzy
msgid "N&ew Document"
msgstr "Создать документ"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
#, fuzzy
msgid "Ol&d Document"
msgstr "Документ-потомок"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
msgid ""
"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
"resulting document"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
msgid "Enable &change tracking features in the output"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Compare Revisions"
-msgstr "Версия"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
-#, fuzzy
-msgid "&Revisions back"
-msgstr "Версия"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "&Between revisions"
-msgstr "Между строк:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
-msgid "Old:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "New:"
-msgstr "&Создать:"
-
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
msgid "TeX Code: "
msgid "Save as Document Defaults"
msgstr "Сохранить как параметры документа по умолчанию"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1186
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1190
msgid "Display"
msgstr "Вид"
msgid "&Template"
msgstr "&Шаблон"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
msgid "Available templates"
msgstr "Доступные шаблоны"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
msgid "LaTe&X and LyX options"
msgstr "Параметры LaTe&X и LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
msgid "LaTeX Options"
msgstr "Параметры LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
msgid "O&ption:"
msgstr "&Параметры:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
msgid "Forma&t:"
msgstr "Ф&ормат:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
+"Разрешить LyX предварительный просмотр графики, если только предварительный "
+"просмотр не запрещён на программном уровне (см. диалоговое окно Настройки)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
msgid "&Show in LyX"
msgstr "&Показывать в LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
msgid "Percentage to scale by in LyX"
msgstr "Процент масштабирования в LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
msgid "Sca&le on Screen (%):"
msgstr "Масштабировать на экране (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
msgid "Si&ze and Rotation"
msgstr "Ра&змер и поворот"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
msgid "Rotate"
msgstr "Повернуть"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
msgid "Angle to rotate image by"
msgstr "Угол поворота изображения"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
msgid "The origin of the rotation"
msgstr "Центр вращения"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
msgid "Ori&gin:"
msgstr "&Центр:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
msgid "A&ngle:"
msgstr "&Угол:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376
msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
msgid "Height of image in output"
msgstr "Высота изображения в выводе"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
msgid "Width of image in output"
msgstr "Ширина изображения в выводе"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
msgstr "Сохранять пропорции с наибольшим измерением"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
msgid "&Maintain aspect ratio"
msgstr "&Сохранять пропорции"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
msgid "Crop"
msgstr "Обрезать"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
msgid "Clip to bounding box values"
msgstr "Обрезать по рамке (bounding box)"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
msgid "Clip to &bounding box"
msgstr "Обрезать по &рамке"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
msgid "&Left bottom:"
msgstr "&Левый нижний:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
msgid "Right &top:"
msgstr "&Правый верхний:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
msgstr "Получить рамку из файла (EPS)"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
msgid "&Get from File"
msgstr "&Получить значения из файла"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
msgid "y"
msgstr "y"
msgstr "Ширина"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
-msgid "Basi&c"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sear&ch"
+msgstr "Ошибка поиска"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
msgid "Case &sensitive"
msgstr "Учитывать &регистр"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
msgid "&Replace"
msgstr "&Заменить"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
msgid "Replace &All"
msgstr "Заменить &всё"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "&Дополнительно"
+#, fuzzy
+msgid "S&ettings"
+msgstr "Настройки"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
msgid "Float Type:"
msgstr "Тип данных:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
msgid "Use &default placement"
msgstr "Использовать размещение по &умолчанию"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
msgid "Advanced Placement Options"
msgstr "Дополнительные параметры размещения"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
msgid "&Top of page"
msgstr "&Верх страницы"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
msgid "&Ignore LaTeX rules"
msgstr "&Игнорировать правила LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
msgid "Here de&finitely"
msgstr "Именно &здесь"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
msgid "&Here if possible"
msgstr "&Здесь, если возможно"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
msgid "&Page of floats"
msgstr "&Страница плавающих объектов"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
msgid "&Bottom of page"
msgstr "&Низ страницы"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
msgid "&Span columns"
msgstr "&Охватывать все столбцы"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
msgid "&Rotate sideways"
msgstr "Пов&ернуть в сторону"
msgstr "FontUi"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
-msgid "Use OpenType- and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
+msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
-msgid "&Default Family:"
+#, fuzzy
+msgid "&Default family:"
msgstr "Гарнитура &по умолчанию"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
msgid "&Value:"
msgstr "&Значение:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
#, fuzzy
msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:267
-#: lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Listing Parameters"
msgstr "Параметры листинга"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
msgstr "Поставьте этот флажок для ввода параметров которые LyX не распознаёт"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
msgid "&Bypass validation"
msgstr "Обойти проверку"
msgid "&Include Type:"
msgstr "&Тип включения:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382
msgid "Include"
msgstr "Включить"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:366
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372
msgid "Input"
msgstr "Ввести"
msgid "Verbatim"
msgstr "Дословно"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1054
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1060
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1117
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1123
msgid "Program Listing"
msgstr "Листинг программы"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
#, fuzzy
msgid "1"
msgstr "10"
msgid "Inset Parameter Configuration"
msgstr "Вставить обычную дробь"
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
+msgid "Update dialog when moving context"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
+msgid "S&ynchronize Dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Apply settings immediately"
+msgstr "Принять изменения немедленно"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
msgid "I&mmediate Apply"
msgstr "Применить сейчас"
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
+msgid "Restore initial values in dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Push new inset into the document"
+msgstr "Метка, как она будет показываться в документе"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
#, fuzzy
msgid "New Inset"
msgstr "Открыть вклейку|О"
msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Вид кавычек:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65
msgid "Encoding"
msgstr "Кодировка"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80
msgid "Language &Default"
msgstr "По умолчанию &для языка"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103
msgid "&Other:"
msgstr "&Другой:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Вид кавычек:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Языковый &пакет:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
+msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
+msgstr "Введите команду для загрузки пакета с языком (по умолчанию: babel)"
#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
#, fuzzy
msgid "Value of the line thickness."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:333
-#: src/insets/InsetListings.cpp:359 src/insets/InsetListings.cpp:361
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Input here the listings parameters"
+msgstr "Неверное (пустое) имя параметра листинга."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+msgid "Feedback window"
+msgstr "Окно обратной связи"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332
+#: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:355
msgid "Listing"
msgstr "Листинг"
msgstr "Выберите кегль шрифта для номеров строк"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:963
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
msgid "The last line to be printed"
msgstr "Последняя строка, которая будет напечатана"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "&Дополнительно"
+
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
msgid "More Parameters"
msgstr "Больше параметров"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
-msgid "Feedback window"
-msgstr "Окно обратной связи"
-
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Введите здесь параметры, которые нужно вывести. Введите ? для того чтобы "
"вывести все параметры."
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "Input here the listings parameters"
-msgstr "Неверное (пустое) имя параметра листинга."
-
#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
#, fuzzy
msgid "Document-specific layout information"
msgstr "Обновить экран"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
msgid "&Update"
msgstr "&Обновить"
#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
msgid "A&dd"
msgstr "&Добавить"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
#, fuzzy
-msgid "&Math Output:"
+msgid "&Math output:"
msgstr "Параметры математики"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
msgid "MathML"
msgstr "Математика|М"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:553
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:593
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgstr "Страниц"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:69
+#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/languages:69
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
msgid "LaTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
#, fuzzy
-msgid "Math &Image Scaling:"
+msgid "Math &image scaling:"
msgstr "Математические пробелы"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
msgid "Scaling factor for images used for math output."
msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
+msgid "&Use hyperref support"
+msgstr "Использовать поддержку hyperref"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
+msgid "&General"
+msgstr "&Общие"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr ""
+"Если не указано явно, заполнить заголовок и поле автора из соответствующих "
+"окружений"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr "Автоматически запо&лнять заголовок"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr "Разрешить полноэкранный показ PDF презентаций"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr " Запуск в полноэкранном режиме"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
+msgid "Header Information"
+msgstr "Информация заголовка"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
+msgid "&Title:"
+msgstr "&Название:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
+msgid "&Author:"
+msgstr "&Автор:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
+msgid "&Subject:"
+msgstr "&Тема:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "&Ключевые слова:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
+msgid "H&yperlinks"
+msgstr "&Гиперссылки"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
+msgid "Allows link text to break across lines."
+msgstr "Позволить разрывать текст ссылки через строки."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
+msgid "B&reak links over lines"
+msgstr "Разрывать ссылки через строки"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
+msgid "No &frames around links"
+msgstr "Без &рамок вокруг ссылок"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
+msgid "C&olor links"
+msgstr "&Цветные ссылки"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
+msgid "Bibliographical backreferences"
+msgstr "Обратные библиографические ссылки"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
+msgid "B&ackreferences:"
+msgstr "&Обратные ссылки:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "&Закладки"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
+msgid "G&enerate Bookmarks"
+msgstr "&Создавать закладки"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
+msgid "&Numbered bookmarks"
+msgstr "&Нумерованные закладки"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Число уровней"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
+msgid "&Open bookmarks"
+msgstr "&Открыть закладки"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "Дополнительные &параметры"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+msgstr "например: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
msgid "Paper Format"
msgstr "Формат бумаги"
msgstr "&Ландшафт"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
msgid "Page Layout"
msgstr "Формат страницы"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1044
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1063
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2043
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
msgid "Custom"
msgstr "Пользовательский"
msgid "Paragraph's &Default"
msgstr "По &умолчанию"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
-msgid "&Use hyperref support"
-msgstr "Использовать поддержку hyperref"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
-msgid "&General"
-msgstr "&Общие"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
-msgid ""
-"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
msgstr ""
-"Если не указано явно, заполнить заголовок и поле автора из соответствующих "
-"окружений"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
-msgid "Automatically fi&ll header"
-msgstr "Автоматически запо&лнять заголовок"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
-msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
-msgstr "Разрешить полноэкранный показ PDF презентаций"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
-msgid "Load in &fullscreen mode"
-msgstr " Запуск в полноэкранном режиме"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
-msgid "Header Information"
-msgstr "Информация заголовка"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
-msgid "&Title:"
-msgstr "&Название:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
-msgid "&Author:"
-msgstr "&Автор:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
-msgid "&Subject:"
-msgstr "&Тема:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
-msgid "&Keywords:"
-msgstr "&Ключевые слова:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
-msgid "H&yperlinks"
-msgstr "&Гиперссылки"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
-msgid "Allows link text to break across lines."
-msgstr "Позволить разрывать текст ссылки через строки."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
-msgid "B&reak links over lines"
-msgstr "Разрывать ссылки через строки"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
-msgid "No &frames around links"
-msgstr "Без &рамок вокруг ссылок"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
-msgid "C&olor links"
-msgstr "&Цветные ссылки"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
-msgid "Bibliographical backreferences"
-msgstr "Обратные библиографические ссылки"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
-msgid "B&ackreferences:"
-msgstr "&Обратные ссылки:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "&Закладки"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
-msgid "G&enerate Bookmarks"
-msgstr "&Создавать закладки"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
-msgid "&Numbered bookmarks"
-msgstr "&Нумерованные закладки"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
-msgid "Number of levels"
-msgstr "Число уровней"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
-msgid "&Open bookmarks"
-msgstr "&Открыть закладки"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
-msgid "Additional o&ptions"
-msgstr "Дополнительные &параметры"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
-msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-msgstr "например: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
-msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&Phantom"
-msgstr "Эсперанто"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Phantom"
+msgstr "Эсперанто"
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
#, fuzzy
#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
#, fuzzy
-msgid "Use system colors"
+msgid "&Use system colors"
msgstr "Нет системного каталога"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2785 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2849
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2844 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2908
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Удалить"
msgid "Cursor &follows scrollbar"
msgstr "&Курсор следует за полосой прокрутки"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3124
+msgid ""
+"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
+"width used when set to 0."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Cursor width (&pixels):"
+msgstr "Использовано эк&рана (пикселей)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77
#, fuzzy
msgid "Scroll &below end of document"
msgstr "Невозможно прочесть документ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84
msgid "Sort &environments alphabetically"
msgstr "Сортировать окружения по алфавиту"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91
msgid "&Group environments by their category"
msgstr "&Группировать окружения по их категории"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99
msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
msgstr "Редактировать Математические Макросы, окружённые рамкой"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104
msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
msgstr "Редактировать Математические Макросы с именем в статус баре"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109
msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
msgstr ""
"Редактировать математические макросы со списком параметров (как в LyX < 1.6)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130
+msgid "Skip trailing non-word characters"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133
+msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
msgid "Fullscreen"
msgstr "На весь экран"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161
msgid "&Hide toolbars"
msgstr "Скрыть панели &инструментов"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
msgid "Hide scr&ollbar"
msgstr "Скрыть &полосу прокрутки"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175
msgid "Hide &tabbar"
msgstr "Скрыть панель &вкладок"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182
#, fuzzy
msgid "Hide &menubar"
msgstr "Скрыть панель &вкладок"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189
msgid "&Limit text width"
msgstr "&Ограничить ширину текста"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201
msgid "Screen used (&pixels):"
msgstr "Использовано эк&рана (пикселей)"
msgstr "Формат документа"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
+msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
+msgid "Sho&w in export menu"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76
msgid "Vector &graphics format"
msgstr "Формат векторной &графики"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
msgid "S&hort Name:"
msgstr "&Короткое имя:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96
msgid "E&xtension:"
msgstr "Рас&ширение:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
msgid "Shortc&ut:"
msgstr "Горячая клавиша:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "Редактор:"
-
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
msgid "&Viewer:"
msgstr "&Просмотрщик:"
msgid "Default Format"
msgstr "Формат даты"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:219
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Редактор:"
+
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
msgid "&E-mail:"
msgstr "&E-mail:"
msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
msgstr "Выберите язык пользовательского интерфейса (меню, диалогов, и т.д.)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Языковый &пакет:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
-msgid "Select which language package LyX should use"
-msgstr ""
-
# ?
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
#, fuzzy
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматическая помощь"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
#, fuzzy
msgid "Always Babel"
msgstr "Переключаются"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
-msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
-msgstr "Введите команду для загрузки пакета с языком (по умолчанию: babel)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
+#, fuzzy
+msgid "None[[language package]]"
+msgstr "Языковый &пакет:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
msgid "Command s&tart:"
msgid "Default Decimal &Point:"
msgstr "&Принтер по умолчанию:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:132
-msgid "X; "
-msgstr ""
-
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
msgid ""
"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
msgid "Right-to-left language support"
msgstr "Поддержка &письма \"Справа налево\""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3383
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3405
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
msgstr "&Размер бумаги по умолчанию:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
msgid "US letter"
msgstr "US letter"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
msgid "US legal"
msgstr "US legal"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
msgid "US executive"
msgstr "US executive"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
msgid "A3"
msgstr "A3"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
msgid "A5"
msgstr "A5"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
msgid "B5"
msgstr "B5"
msgid "Output &line length:"
msgstr "&Длина строки в выводе:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3056
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3071
msgid ""
"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
#, fuzzy
-msgid "Hunspell dictionaries:"
+msgid "H&unspell dictionaries:"
msgstr "Личный &словарь:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
msgstr "Допускать составные &слова"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
-msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
+msgid "Mark misspelled words with a underline."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
# ?
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "&Icon Set:"
+msgstr "&Столбцов разделитель:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
+msgid ""
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
+"wrong until you save the preferences and restart LyX."
+msgstr ""
+
+# ?
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
msgid "Automatic help"
msgstr "Автоматическая помощь"
# ?
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
+#, fuzzy
msgid ""
-"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
+"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
"the main work area of an edited document"
msgstr ""
"Отметьте это, чтобы показывать полезные комментарии для вклеек в главной "
"рабочей области редактируемого документа"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
msgid "&Enable tool tips in main work area"
msgstr "&Разрешить подсказки в главной рабочей области"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
msgid "Session"
msgstr "Сеанс"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
msgid "Restore window layouts and &geometries"
msgstr "Восстанавливать положение и &геометрию окна"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
msgstr "Восстановить позицию курсора на момент сохранения файла"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128
msgid "Restore cursor &positions"
msgstr "Восстанавливать &позиции курсора"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135
msgid "&Load opened files from last session"
msgstr "&Загружать открытые файлы из прошлой сессии"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
-msgid "Clear all session &information"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "&Clear all session information"
msgstr "Очистить всю &информацию о сессиях"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165
msgid "Documents"
msgstr "Документы"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
msgid "Backup original documents when saving"
msgstr "Создавать резервные копии при сохранении"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
msgid "&Backup documents, every"
msgstr "Делать &резервные копии документов каждые"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
msgid "minutes"
msgstr "минут"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
#, fuzzy
msgid "&Save documents compressed by default"
msgstr "Сохранить как параметры документа по умолчанию"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225
msgid "&Maximum last files:"
msgstr "&Количество недавних файлов:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
msgid "&Open documents in tabs"
msgstr "&Открывать документы во вкладках"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
-msgid "Whether to open documents in an already running instance of LyX."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
+msgid ""
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
+"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265
#, fuzzy
msgid "S&ingle instance"
msgstr "Одинарная кавычка"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272
msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
msgstr ""
"Поместить кнопку закрытия на каждую вкладку или только в верхний левый угол."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275
msgid "&Single close-tab button"
msgstr "&Единственная кнопка закрытия вкладки"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2627
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
msgid "&Save"
msgstr "&Сохранить"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature settings"
+msgstr "Список обозначений"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
+msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "&List Indentation:"
+msgstr "&Отступ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "Custom &Width:"
+msgstr "Ширина столбца"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
+msgstr ""
+"Пользовательское значение, требует тип промежутка \"Пользовательский\"."
+
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
msgid "Pages"
msgstr "Страниц"
msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
msgstr "Выберите гарнитуру шрифта по умолчанию для документа"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
-msgid ""Nomenclature settings""
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
-msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "&List Indentation:"
-msgstr "&Отступ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
-#, fuzzy
-msgid "Custom &Width:"
-msgstr "Ширина столбца"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
-msgid ""
-"Custom value. "List Indentation" needs to be set to ""
-"Custom"."
-msgstr ""
-
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
msgid "Output"
msgstr "Вывод"
msgstr "Учитывать &регистр"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
-msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")"
+msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
msgid "Textual reference"
msgstr "все ссылки"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Case &sensitive[[search]]"
+msgstr "Учитывать &регистр"
+
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
#, fuzzy
msgid "Match w&hole words only"
msgstr "&Форматы экспорта:"
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
-msgid "&Command:"
-msgstr "&Команда:"
+#, fuzzy
+msgid "&Send exported file to command:"
+msgstr "Переслать документ в команду"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
msgid "Edit shortcut"
msgstr "Очистить текущую комбинацию"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
msgid "C&lear"
msgstr "Оч&истить"
"сочетание после нажатия на этом поле. Вы можете сбросить содержимое кнопкой "
"'Очистить'"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:190
#, fuzzy
-msgid "DockWidget"
-msgstr "ШиÑ\80ина"
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка пÑ\80авопиÑ\81аниÑ\8f"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
msgid ""
"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
msgid "Unknown word:"
msgstr "Неизвестное слово:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
msgid "Current word"
msgstr "Текущее слово"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Заменить слово на выбранное"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
#, fuzzy
msgid "&Find Next"
msgstr "Искать &следующее"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
msgid "Re&placement:"
msgstr "&Замена:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
msgid "Replace with selected word"
msgstr "Заменить выбранным словом"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Заменить слово на выбранное"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
#, fuzzy
msgid "S&uggestions:"
msgstr "П&редложения:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
msgid "Ignore this word"
msgstr "Пропустить это слово"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
msgid "&Ignore"
msgstr "&Пропустить"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
msgid "Ignore this word throughout this session"
msgstr "Принимать слово в течение поиска"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
msgid "I&gnore All"
msgstr "&Пропустить все"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
msgid "Add the word to your personal dictionary"
msgstr "Добавить слово в личный словарь"
msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "Гор. выравнивание в столбце"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:737
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
msgid "Justified"
msgstr "По ширине"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:739
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
#, fuzzy
msgid "At Decimal Separator"
msgstr "Разделитель"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
msgid "&Decimal separator:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
msgid "Fixed width of the column"
msgstr "Фиксированная ширина столбца"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
msgid "&Vertical alignment in row:"
msgstr "&Вертикальное выравнивание в строке:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
msgid ""
"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
"the row."
msgstr ""
"Определяет вертикальное выравнивание этой ячейки в отношении базовой строки."
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
msgid "Merge cells of different columns"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
msgid "&Multicolumn"
msgstr "&Многоколоночность"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
#, fuzzy
msgid "Row setting"
msgstr "Настройки блока"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
msgid "Merge cells of different rows"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
msgid "M&ultirow"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
-msgid "optional vertical offset"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
#, fuzzy
msgid "&Vertical Offset:"
msgstr "Верт. промежуток"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:288
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
#, fuzzy
-msgid "value of the optional vertical offset"
+msgid "Optional vertical offset"
msgstr "Верт. промежуток"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:306
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
#, fuzzy
msgid "Cell setting"
msgstr "Настройки заметки"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
msgstr "Повернуть ячейку на 90 градусов"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:315
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
msgid "Rotate &cell 90 degrees"
msgstr "Повернуть ячейку на 90 градусов"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Аргументы LaTe&X:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr "Пользовательский формат столбца (LaTeX)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
#, fuzzy
msgid "Table-wide settings"
msgstr "Настройки таблицы"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:334
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Table w&idth:"
+msgstr "Табличная заметка:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
#, fuzzy
msgid "Verti&cal alignment:"
msgstr "Вертикальное выравнивание"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
#, fuzzy
msgid "Vertical alignment of the table"
msgstr "Вертикальное выравнивание"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:388
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408
msgid "Rotate the table by 90 degrees"
msgstr "Повернуть таблицу на 90 градусов"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411
msgid "&Rotate table 90 degrees"
msgstr "Повернуть таблицу на 90 градусов"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Аргументы LaTe&X:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr "Пользовательский формат столбца (LaTeX)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:419
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422
msgid "&Borders"
msgstr "&Рамки"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:425
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428
msgid "Set Borders"
msgstr "Установить рамки"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924
msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "Установить границы выбранной(ых) ячейки(ек)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:934
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
msgid "All Borders"
msgstr "Все рамки"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:940
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "Установить все границы выбранной(ых) ячейки(ек)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
msgid "&Set"
msgstr "&Установить"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:950
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953
msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "Сбросить все границы выбранной(ых) ячейки(ек)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
msgstr "Использовать формальный стиль границы (без вертикальных границ)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975
msgid "Fo&rmal"
msgstr "Формальный"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:982
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985
msgid "Use default (grid-like) border style"
msgstr "Использовать стиль границ, заданный по умолчанию (т.е. сетку)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988
msgid "De&fault"
msgstr "По умолчанию"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
msgid "Additional Space"
msgstr "Дополнительное пространство"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
msgid "T&op of row:"
msgstr "Верх строки:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1077
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080
msgid "Botto&m of row:"
msgstr "Низ ряда:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1090
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093
msgid "Bet&ween rows:"
msgstr "Между строк:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142
msgid "&Longtable"
msgstr "&Длинная таблица"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
msgid "Select for tables that span multiple pages"
msgstr "Выберите для таблиц, которые простираются на несколько страниц"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
msgid "&Use long table"
msgstr "&Использовать длинную таблицу"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1158
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161
#, fuzzy
msgid "Row settings"
msgstr "Настройки блока"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1164
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1171
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174
msgid "Border above"
msgstr "Линия сверху"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1178
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181
msgid "Border below"
msgstr "Линия снизу"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1185
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188
msgid "Contents"
msgstr "Содержит"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
msgid "Header:"
msgstr "Шапка:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
msgstr ""
"Повторить данную строку как заголовок на всех за исключением первой страницах"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1239
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1349 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
msgid "on"
msgstr "вкл"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1212
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1219
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1246
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1253
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1287
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1294
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1318
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1325
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
msgid "double"
msgstr "двойной"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1226
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
msgid "First header:"
msgstr "Первая шапка:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236
msgid "This row is the header of the first page"
msgstr "Данная строка - заголовок на первой странице"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1260
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
msgid "Don't output the first header"
msgstr "Не выводить первый заголовок"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338
msgid "is empty"
msgstr "пусто"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1270
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273
msgid "Footer:"
msgstr "Подвал:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1277
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280
msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
msgstr ""
"Повторить данную строку как подвал на всех за исключением первой страницах"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1301
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
msgid "Last footer:"
msgstr "Последний подвал:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1308
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
msgid "This row is the footer of the last page"
msgstr "Данная строка - подвал на последней странице"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1332
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335
msgid "Don't output the last footer"
msgstr "Не выводить последний заголовок"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1342
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345
msgid "Caption:"
msgstr "Подпись:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1359
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
msgid "Set a page break on the current row"
msgstr "Установить разрыв страницы на текущей строке"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
msgid "Page &break on current row"
msgstr "Разрыв &страницы на текущей строке"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1375
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment of the longtable"
msgstr "Горизонтальное выравнивание содержимого в блоке"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
#, fuzzy
msgid "Longtable alignment"
msgstr "&Гор. выравнивание:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1430
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433
msgid "Current cell:"
msgstr "Текущая ячейка:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455
msgid "Current row position"
msgstr "Текущая строка"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1474
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477
msgid "Current column position"
msgstr "Текущий столбец"
msgstr "Отступы в последовательных абзацах"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
-msgid "&Indentation"
+#, fuzzy
+msgid "&Indentation:"
msgstr "&Отступ"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
msgstr "Ра&змер и поворот"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
-msgid "&Vertical space"
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical space:"
msgstr "Верт. промежуток"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
msgid "Insert the spacing even after a page break"
msgstr "Вставить промежуток даже после разрыва страницы"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
-msgstr ""
-"Пользовательское значение, требует тип промежутка \"Пользовательский\"."
-
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
msgid "DefSkip"
msgstr "По умолчанию"
msgid "VFill"
msgstr "Вертикальное заполнение"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "&Output Format:"
+msgstr "Вывод пуст"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Select the output format"
+msgstr "&Принтер по умолчанию:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
msgid "Complete source"
msgstr "Весь файл"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
msgid "Automatic update"
msgstr "Автоматическое обновление"
msgid "Allow &floating"
msgstr "Разрешить плавающий режим"
-#: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
-#: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/agutex.layout:31
-#: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
-#: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31
-#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
-#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
-#: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/IEEEtran.layout:34
-#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
-#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31
-#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
-#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:31
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
-#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:323
-msgid "Standard"
-msgstr "Обычный"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
-#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
-#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
-#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
-#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112
-#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
-#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
-#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57
-#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
-#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
-msgid "Section"
-msgstr "Раздел"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
-#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
-#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
-#: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
-#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186
-#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
-#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
-#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
-#: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
-#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
-#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89
-#: lib/layouts/svjour.inc:66
-msgid "Subsection"
-msgstr "Подраздел"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
-#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
-#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
-#: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
-#: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
-#: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
-#: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
-#: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:76
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Подподраздел"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
-#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
-#: lib/layouts/enumitem.module:55 lib/layouts/powerdot.layout:244
-#: lib/layouts/simplecv.layout:79 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:12
-msgid "Itemize"
-msgstr "Перечисление"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
-#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
-#: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/powerdot.layout:269
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:34
-msgid "Enumerate"
-msgstr "Нумерация"
+#: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "Короткое заглавие"
-#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
-#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/enumitem.module:65
-#: lib/layouts/hollywood.layout:129 lib/layouts/paper.layout:100
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:21
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:36 lib/layouts/stdlists.inc:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
+#: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192
+#: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147
+#: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186
+#: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276
+#: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333
+#: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398
+#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58
+#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
+#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
+#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
+#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:60
+#: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149
+#: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203
+#: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svglobal3.layout:85
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:25
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:48 lib/layouts/amsdefs.inc:68
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:92 lib/layouts/amsdefs.inc:119
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:60
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:81 lib/layouts/stdtitle.inc:100
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+msgid "FrontMatter"
+msgstr "Введение"
-#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
-#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
-#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/enumitem.module:77
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:37
-#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
-#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/stdlists.inc:89
-#: lib/layouts/stdlists.inc:131 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-msgid "List"
-msgstr "Список"
+#: lib/layouts/AEA.layout:63
+#, fuzzy
+msgid "Publication Month"
+msgstr "Издатели"
-#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166
-#: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214
-#: lib/layouts/agutex.layout:53 lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
-#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251
-#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
-#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
-#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:63
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
-#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
-#: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
-#: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
-#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
-#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
-#: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:158 lib/layouts/stdtitle.inc:47
-#: lib/layouts/svjour.inc:127
-msgid "Title"
-msgstr "Заглавие"
+#: lib/layouts/AEA.layout:69
+#, fuzzy
+msgid "Publication Month:"
+msgstr "Издатели"
-#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
-#: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:165
-#: lib/layouts/svjour.inc:139
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Подзаголовок"
+#: lib/layouts/AEA.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "Publication Year"
+msgstr "Издатели"
-#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177
-#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795
-#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
-#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180
-#: lib/layouts/egs.layout:295 lib/layouts/elsart.layout:112
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50
-#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/ijmpc.layout:40
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:125
-#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:163
-#: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155
-#: lib/layouts/paper.layout:119 lib/layouts/powerdot.layout:65
-#: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133
-#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:117
-#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:174
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
-msgid "Author"
-msgstr "Автор"
+#: lib/layouts/AEA.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Publication Year:"
+msgstr "Издатели"
-#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
-#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
-#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:194 lib/layouts/entcs.layout:60
-#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:48 lib/layouts/ijmpd.layout:51
-#: lib/layouts/iopart.layout:144 lib/layouts/isprs.layout:113
-#: lib/layouts/kluwer.layout:180 lib/layouts/revtex.layout:120
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:274
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
-msgid "Address"
-msgstr "Адрес"
+#: lib/layouts/AEA.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "Publication Volume"
+msgstr "Издатели"
-#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
-msgid "Offprint"
-msgstr "Ð\9eÑ\82делÑ\8cнÑ\8bй оÑ\82Ñ\82иÑ\81к"
+#: lib/layouts/AEA.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Publication Volume:"
+msgstr "Ð\98здаÑ\82ели"
-#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
-#: lib/layouts/svjour.inc:196
-msgid "Mail"
-msgstr "Ð\9fоÑ\87Ñ\82а"
+#: lib/layouts/AEA.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Publication Issue"
+msgstr "Ð\98здаÑ\82ели"
-#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
-#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
-#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
-#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
-#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:147
-#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
-#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
-#: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:224
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/stdtitle.inc:87
-#: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:371
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
-#: lib/external_templates:306
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
+#: lib/layouts/AEA.layout:91
+#, fuzzy
+msgid "Publication Issue:"
+msgstr "Издатели"
-#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
-#: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
-#: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
-#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
-#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/AEA.layout:91
-#: lib/layouts/agutex.layout:129 lib/layouts/apa.layout:70
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92
-#: lib/layouts/ectaart.layout:42 lib/layouts/ectaart.layout:55
-#: lib/layouts/egs.layout:488 lib/layouts/elsart.layout:205
-#: lib/layouts/elsart.layout:220 lib/layouts/elsarticle.layout:221
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85
-#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
-#: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
-#: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
+#: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188
+#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322
+#: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100
+#: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186
+#: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130
+#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
+#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:486
+#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
+#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68
+#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
+#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259
+#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242
#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
-#: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139
-#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:247
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
-#: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
-#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:235 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
+#: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139
+#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:251
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169
+#: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:37
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:84 lib/layouts/svglobal3.layout:88
+#: lib/layouts/svjog.layout:40 lib/layouts/tufte-handout.layout:45
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:91 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:207
#: src/output_plaintext.cpp:133
msgid "Abstract"
msgstr "Аннотация"
-#: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
-#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/AEA.layout:95
-#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91
+#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/egs.layout:532 lib/layouts/elsart.layout:424
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
msgid "Acknowledgement"
msgstr "Благодарность"
-#: lib/layouts/aa.layout:94 lib/layouts/aa.layout:377
-#: lib/layouts/aapaper.layout:106 lib/layouts/aapaper.layout:216
-#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/agutex.layout:199
-#: lib/layouts/beamer.layout:883 lib/layouts/book.layout:21
-#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
-#: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/elsarticle.layout:271
-#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/IEEEtran.layout:241
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
-#: lib/layouts/latex8.layout:120 lib/layouts/llncs.layout:265
-#: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
-#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
-#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
-#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
-#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313
-#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
-#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
-#: lib/layouts/scrclass.inc:242 lib/layouts/stdstruct.inc:53
-#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Библиография"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
-#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
-#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
-#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
-#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
-#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
-#: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96
-#: lib/layouts/agutex.layout:57 lib/layouts/agutex.layout:74
-#: lib/layouts/agutex.layout:115 lib/layouts/agutex.layout:133
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 lib/layouts/ectaart.layout:22
-#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
-#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/IEEEtran.layout:67
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 lib/layouts/IEEEtran.layout:157
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/iopart.layout:59
-#: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
-#: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
-#: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
-msgid "FrontMatter"
-msgstr "Введение"
+#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:546
+#: lib/layouts/svjour.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Благодарность"
-# ?
-#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
-msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "Запросы оттисков к:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
+#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199
+#: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66
+#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svjour.inc:435
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
+#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
+msgid "Theorem"
+msgstr "Теорема"
-# ?
-#: lib/layouts/aa.layout:187
-msgid "Correspondence to:"
-msgstr "Корреспонденция к:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343
+#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:115
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Алгоритм"
-#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454
-#: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
-#: lib/layouts/agutex.layout:150 lib/layouts/agutex.layout:160
-#: lib/layouts/agutex.layout:180 lib/layouts/agutex.layout:203
-#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/elsarticle.layout:275
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:242
-#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
-#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
-#: lib/layouts/svjour.inc:290
-msgid "BackMatter"
-msgstr "Ð\97аднÑ\8fÑ\8f обложка"
+#: lib/layouts/AEA.layout:119
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+msgid "Axiom"
+msgstr "Ð\90кÑ\81иома"
-#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523
-#: lib/layouts/svjour.inc:268
-msgid "Acknowledgements."
-msgstr "Благодарности"
+#: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/svmono.layout:96
+#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347 lib/layouts/theorems-ams.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285 lib/layouts/theorems-bytype.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/theorems.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:300
+#: lib/layouts/theorems.inc:303
+msgid "Case"
+msgstr "Вариант"
-# ?
-#: lib/layouts/aa.layout:299
+#: lib/layouts/AEA.layout:130
#, fuzzy
-msgid "institute mark"
-msgstr "штамп учреждения"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:116
-#: lib/layouts/aastex.layout:324 lib/layouts/elsart.layout:62
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/IEEEtran.layout:209
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
-#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
-#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:299
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:58 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 lib/layouts/svjour.inc:233
-msgid "Keywords"
-msgstr "Ключевые слова"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:363
-msgid "Key words."
-msgstr "Ключевые слова."
+msgid "Case \\thecase."
+msgstr "Утверждение \\theclaim."
-#: lib/layouts/aa.layout:385 lib/layouts/beamer.layout:817
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218
-#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:177
-msgid "Institute"
-msgstr "Institute"
+#: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:307
+#: lib/layouts/svjour.inc:304 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
+#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
+#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+msgid "Claim"
+msgstr "Утверждение"
-#: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-Mail"
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Заключение"
-#: lib/layouts/aa.layout:410 src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
-msgid "email"
-msgstr "email"
+#: lib/layouts/AEA.layout:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+msgid "Condition"
+msgstr "Условие"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104
-#: lib/layouts/aastex.layout:351 lib/layouts/ectaart.layout:69
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
-#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/lettre.layout:45
-#: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:236
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:37 lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299
+#: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106
+#: lib/layouts/svjour.inc:326 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
+#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
+#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Предположение"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Тезаурус"
+#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987
+#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:321
+#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/svjour.inc:333
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+msgid "Corollary"
+msgstr "Вывод"
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:148
-#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:339
-#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:87
-#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
-#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:84
-#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:57
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120
-#: lib/layouts/svjour.inc:86
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Абзац"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
-#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
-#: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:63
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Affiliation"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
-msgid "And"
-msgstr "И"
+#: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+msgid "Criterion"
+msgstr "Критерий"
-#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
-#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
-#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:216
-#: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "Благодарности"
+#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:335
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svjour.inc:347
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
+#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+msgid "Definition"
+msgstr "Определение"
-#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
-#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
-#: src/rowpainter.cpp:497
-msgid "Appendix"
-msgstr "Приложение"
+#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027
+#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:342
+#: lib/layouts/svjour.inc:354 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
+#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
+#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+msgid "Example"
+msgstr "Пример"
-#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482
-#: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:897
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:117 lib/layouts/egs.layout:573
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:256
-#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
-#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
-#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
-#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
-msgid "References"
-msgstr "Список литературы"
+#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349
+#: lib/layouts/svjour.inc:361 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
+#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
+#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+msgid "Exercise"
+msgstr "Упражнение"
-#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "Размещение изображения"
+#: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315
+#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249
+#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86
+#: lib/layouts/svjour.inc:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
+#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+msgid "Lemma"
+msgstr "Лемма"
-#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
-msgid "PlaceTable"
-msgstr "Размещение таблицы"
+#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157
+#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+msgid "Notation"
+msgstr "Нотация"
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
-msgid "TableComments"
-msgstr "Комментарий к таблице"
+#: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378
+#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/svmono.layout:102
+#: lib/layouts/svjour.inc:386 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
+#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
+#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+msgid "Problem"
+msgstr "Проблема"
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
-msgid "TableRefs"
-msgstr "TableRefs"
+#: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:390
+#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/svjour.inc:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
+#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+msgid "Proposition"
+msgstr "Предложение"
-#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
-msgid "MathLetters"
-msgstr "MathLetters"
+#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176
+#: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/svjour.inc:421
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
+#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
+#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+msgid "Remark"
+msgstr "Замечание"
-#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
-msgid "NoteToEditor"
-msgstr "Заметка редактору"
+#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr "Замечание \\theremark."
-#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
-msgid "Facility"
-msgstr "Средства"
+#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410
+#: lib/layouts/svmono.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:428
+msgid "Solution"
+msgstr "Решение"
-#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
-msgid "Objectname"
-msgstr "НазваниеОбъекта"
+#: lib/layouts/AEA.layout:244
+#, fuzzy
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "Заключение \\theconclusion."
-#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
-msgid "Dataset"
-msgstr "Набор данных"
+#: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+msgid "Summary"
+msgstr "Сводка"
-#: lib/layouts/aastex.layout:286
-msgid "Altaffilation"
-msgstr "Altaffilation"
+#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360
+msgid "Caption"
+msgstr "Подпись"
-# ?
-#: lib/layouts/aastex.layout:295
-msgid "Alternative affiliation:"
-msgstr "Alternative affiliation:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
+#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
+#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
+#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
+#: lib/layouts/siamltex.layout:36 lib/layouts/svmono.layout:18
+#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
+#: lib/layouts/svjour.inc:308
+msgid "MainText"
+msgstr "ОснТекст"
-# ?
-#: lib/layouts/aastex.layout:306
+#: lib/layouts/AEA.layout:264
#, fuzzy
-msgid "altaffiliation mark"
-msgstr "altaffiliation mark"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:337
-msgid "Subject headings:"
-msgstr "Заголовки:"
+msgid "Caption: "
+msgstr "Подпись:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:380
-msgid "[Acknowledgements]"
-msgstr "[Благодарности]"
+#: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
+#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217
+#: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
+#: lib/layouts/svjour.inc:393 lib/layouts/theorems-order.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+msgid "Proof"
+msgstr "Доказательство"
-#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1914
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2006
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2025
-msgid "and"
-msgstr "и"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
+#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
+#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30
+#: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24
+#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
+#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
+#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
+#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
+#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31
+#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
+#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:35
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:334
+msgid "Standard"
+msgstr "Обычный"
-#: lib/layouts/aastex.layout:421
-msgid "Place Figure here:"
-msgstr "Поместите рисунок здесь:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67
+#: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76
+#: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
+#: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
+#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251
+#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
+#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
+#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:35
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:56
+#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:111
+#: lib/layouts/latex8.layout:38 lib/layouts/llncs.layout:106
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110
+#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
+#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:121
+#: lib/layouts/svprobth.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:34
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svjour.inc:124
+msgid "Title"
+msgstr "Заглавие"
-#: lib/layouts/aastex.layout:441
-msgid "Place Table here:"
-msgstr "Поместите таблицу здесь:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/IEEEtran.layout:88
+msgid "IEEE membership"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:460
-msgid "[Appendix]"
-msgstr "[Приложение]"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "lowercase"
+msgstr "строчные|с"
-#: lib/layouts/aastex.layout:521
-msgid "Note to Editor:"
-msgstr "Заметка редактору:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
+#: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
+#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795
+#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
+#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180
+#: lib/layouts/egs.layout:293 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/entcs.layout:50
+#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:42 lib/layouts/ijmpd.layout:45
+#: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76
+#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120
+#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:209
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:59
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:78
+#: lib/layouts/svjour.inc:154
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
-#: lib/layouts/aastex.layout:542
-msgid "References. ---"
-msgstr "Ссылки. ---"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
+#, fuzzy
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "Специальный символ|ц"
-#: lib/layouts/aastex.layout:562
-msgid "Note. ---"
-msgstr "Заметка. ---"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
+msgid "After Title Text"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:570
-msgid "Table note"
-msgstr "Табличная заметка"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
+#, fuzzy
+msgid "Page headings"
+msgstr "с заголовками"
-#: lib/layouts/aastex.layout:578
-msgid "Table note:"
-msgstr "Табличная заметка:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "MarkBoth"
-# ?
-#: lib/layouts/aastex.layout:589
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
#, fuzzy
-msgid "tablenote mark"
-msgstr "меÑ\82ка пÑ\80имеÑ\87аниÑ\8f в Ñ\82аблиÑ\86е"
+msgid "Publication ID"
+msgstr "Ð\98здаÑ\82ели"
-#: lib/layouts/aastex.layout:607
-msgid "FigCaption"
-msgstr "Ð\9fодпиÑ\81Ñ\8c к изобÑ\80ажениÑ\8e"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Ð\90нноÑ\82аÑ\86иÑ\8f---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:617
-msgid "Fig. ---"
-msgstr "Рис. ---"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
+#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
+#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78
+#: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52
+#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172
+#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:303
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:228
+msgid "Keywords"
+msgstr "Ключевые слова"
-# ?
-#: lib/layouts/aastex.layout:634
-#, fuzzy
-msgid "Facility:"
-msgstr "Фонд:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Список терминов---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:660
-msgid "Obj:"
-msgstr "Ð\9eбÑ\8aекÑ\82:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227
+msgid "Appendices"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иложениÑ\8f"
-#: lib/layouts/aastex.layout:687
-msgid "Dataset:"
-msgstr "Набор данных:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209
+#: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
+#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
+#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243
+#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
+#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:94 lib/layouts/stdstruct.inc:57
+#: lib/layouts/svjour.inc:285
+msgid "BackMatter"
+msgstr "Задняя обложка"
-#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
-msgid "Scheme"
-msgstr "Схема"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237
+#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326
+#: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334
+#: src/rowpainter.cpp:533
+msgid "Appendix"
+msgstr "Приложение"
-#: lib/layouts/achemso.layout:59
-msgid "List of Schemes"
-msgstr "Список схем"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
+#: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
+#: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
+#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:557
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348
+#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:263
+#: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
+#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
+#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
+#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
+#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317
+#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:242
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/aguplus.inc:172
+#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196
+#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/svjour.inc:281 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Библиография"
-#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
-msgid "Chart"
-msgstr "Чертеж"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
+#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
+#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
+#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/egs.layout:571 lib/layouts/elsarticle.layout:287
+#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
+#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354
+#: lib/layouts/llncs.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:332
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68
+#: lib/layouts/svjour.inc:296 src/output_plaintext.cpp:145
+msgid "References"
+msgstr "Список литературы"
-#: lib/layouts/achemso.layout:80
-msgid "List of Charts"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ñ\87еÑ\80Ñ\82ежей"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
+msgid "Biography"
+msgstr "ÐлеменÑ\82 биогÑ\80аÑ\84ии"
-#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
-msgid "Graph"
-msgstr "График"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278
+#, fuzzy
+msgid "Biography without photo"
+msgstr "БиблиографияБезФото"
-#: lib/layouts/achemso.layout:101
-msgid "List of Graphs"
-msgstr "Список графиков"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
+#, fuzzy
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Элемент биографии"
-#: lib/layouts/achemso.layout:148
-msgid "bibnote"
-msgstr "bibnote"
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:193
-msgid "chemistry"
-msgstr "химия"
-
-# ?
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
-#, fuzzy
-msgid "Teaser"
-msgstr "Тизер"
-
-# ?
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
-#, fuzzy
-msgid "Teaser image:"
-msgstr "Рисунок тизера:"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
-msgid "CR category"
-msgstr "CR категория"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
-msgid "CR categories"
-msgstr "CR категории"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
-msgid "Computing Review Categories"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
-#: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/apa.layout:243
-#: lib/layouts/iopart.layout:238 lib/layouts/iopart.layout:252
-#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:89
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Благодарности"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "Короткое заглавие"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:60
-#, fuzzy
-msgid "Publication Month"
-msgstr "Издатели"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:66
-#, fuzzy
-msgid "Publication Month:"
-msgstr "Издатели"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:73
-#, fuzzy
-msgid "Publication Year"
-msgstr "Издатели"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:76
-#, fuzzy
-msgid "Publication Year:"
-msgstr "Издатели"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:79
-#, fuzzy
-msgid "Publication Volume"
-msgstr "Издатели"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:82
-#, fuzzy
-msgid "Publication Volume:"
-msgstr "Издатели"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:85
-#, fuzzy
-msgid "Publication Issue"
-msgstr "Издатели"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:88
-#, fuzzy
-msgid "Publication Issue:"
-msgstr "Издатели"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548
-#: lib/layouts/svjour.inc:282 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "Благодарность"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:1057
-#: lib/layouts/elsart.layout:259 lib/layouts/foils.layout:218
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
-#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
-#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440
-#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
-#: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems.inc:59
-#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
-msgid "Theorem"
-msgstr "Теорема"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:343
-#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Алгоритм"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
-msgid "Axiom"
-msgstr "Аксиома"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
-#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems.inc:275
-#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:73
-msgid "Case"
-msgstr "Вариант"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:127
-#, fuzzy
-msgid "Case \\thecase."
-msgstr "Утверждение \\theclaim."
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:399
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
-#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems.inc:257
-#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
-msgid "Claim"
-msgstr "Утверждение"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:140 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Заключение"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
-msgid "Condition"
-msgstr "Условие"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:364
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
-#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:119
-#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
-msgid "Conjecture"
-msgstr "Предположение"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:987
-#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
-#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
-msgid "Corollary"
-msgstr "Вывод"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
-msgid "Criterion"
-msgstr "Критерий"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1015
-#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
-#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
-#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
-msgid "Definition"
-msgstr "Определение"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1027
-#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:167
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems.inc:180
-#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
-msgid "Example"
-msgstr "Пример"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351
-#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:214
-#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
-msgid "Exercise"
-msgstr "Упражнение"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:315
-#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
-#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
-#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems.inc:83
-#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
-msgid "Lemma"
-msgstr "Лемма"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/agutex.layout:156
-#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/ijmpc.layout:185
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:184 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
-msgid "Notation"
-msgstr "Нотация"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:378
-#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
-#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems.inc:197
-#: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
-msgid "Problem"
-msgstr "Проблема"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:329
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
-#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
-#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
-#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
-msgid "Proposition"
-msgstr "Предложение"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:385
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
-#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
-#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
-#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-bytype.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
-msgid "Remark"
-msgstr "Замечание"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
-msgid "Remark \\theremark."
-msgstr "Замечание \\theremark."
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433
-msgid "Solution"
-msgstr "Решение"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:241
-#, fuzzy
-msgid "Solution \\thesolution."
-msgstr "Заключение \\theconclusion."
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:406
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
-msgid "Summary"
-msgstr "Сводка"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/ui/stdmenus.inc:358
-msgid "Caption"
-msgstr "Подпись"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28
-#: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
-#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
-#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
-#: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
-#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-#: lib/layouts/svjour.inc:313
-msgid "MainText"
-msgstr "ОснТекст"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:261
-#, fuzzy
-msgid "Caption: "
-msgstr "Подпись:"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/beamer.layout:1051
-#: lib/layouts/elsart.layout:288 lib/layouts/foils.layout:278
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
-#: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
-msgid "Proof"
-msgstr "Доказательство"
-
-#: lib/layouts/agutex.layout:71
-#, fuzzy
-msgid "Authors"
-msgstr "Автор"
-
-#: lib/layouts/agutex.layout:93
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation Mark"
-msgstr "Affiliation"
-
-#: lib/layouts/agutex.layout:111
-#, fuzzy
-msgid "Author affiliation"
-msgstr "Altaffilation"
-
-# ?
-#: lib/layouts/agutex.layout:121
-#, fuzzy
-msgid "Author affiliation:"
-msgstr "Принадлежность:"
-
-#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/egs.layout:502
-#: lib/layouts/kluwer.layout:269 lib/layouts/llncs.layout:258
-#: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44
-#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111
-#: lib/layouts/svjour.inc:226
-msgid "Abstract."
-msgstr "Аннотация."
-
-#: lib/layouts/agutex.layout:188
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgments."
-msgstr "Благодарности"
-
-#: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99
-#: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30
-#: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
-msgid "Section*"
-msgstr "Раздел*"
-
-#: lib/layouts/amsart.layout:81
-msgid "SpecialSection"
-msgstr "СпецРаздел"
-
-#: lib/layouts/amsart.layout:90
-msgid "SpecialSection*"
-msgstr "СпецРаздел*"
-
-#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178
-#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
-#: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
-msgid "Unnumbered"
-msgstr "Ненумерованный"
-
-#: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
-#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
-#: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Подраздел*"
-
-#: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
-#: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Подподраздел*"
-
-#: lib/layouts/amsbook.layout:135
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "Упражнения к главе"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:51
-msgid "RightHeader"
-msgstr "Заголовок справа"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:60
-msgid "Right header:"
-msgstr "Правый заголовок:"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:83
-msgid "Abstract:"
-msgstr "Аннотация:"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:100
-msgid "Short title:"
-msgstr "Короткое заглавие:"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:129
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "Два автора"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:136
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "Трое авторов"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:143
-msgid "FourAuthors"
-msgstr "Четыре автора"
-
-# ?
-#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Принадлежность:"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:171
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "TwoAffiliations"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:178
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "ThreeAffiliations"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:185
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr "FourAffiliations"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
-msgid "Journal"
-msgstr "Журнал"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:206
-msgid "CopNum"
-msgstr "CopNum"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
-#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
-#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:384 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
-msgid "Note"
-msgstr "Заметка"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:234
-msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "Благодарности:"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:248
-msgid "ThickLine"
-msgstr "Толстая линия"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:258
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "ЦентрированнаяПодпись"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:260
-#: lib/layouts/scrclass.inc:279
-msgid "Senseless!"
-msgstr "Бессмыслено!"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:278
-msgid "FitFigure"
-msgstr "FitFigure"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:284
-msgid "FitBitmap"
-msgstr "FitBitmap"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
-#: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:93
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Подабзац"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
-#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:397
-msgid "Seriate"
-msgstr "Seriate"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
-msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr "(\\alph{enumii})"
-
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
-msgid "LatinOn"
-msgstr "LatinOn"
-
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
-msgid "Latin on"
-msgstr "Включить латиницу"
-
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
-msgid "LatinOff"
-msgstr "LatinOff"
-
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
-msgid "Latin off"
-msgstr "Отключить латиницу"
-
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
-#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
-#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68
-#: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:51
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12
-msgid "Part"
-msgstr "Часть"
-
-#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
-#: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
-msgid "Part*"
-msgstr "Часть*"
-
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
-msgid "BeginFrame"
-msgstr "BeginFrame"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
-#: lib/layouts/stdlists.inc:73
-msgid "MM"
-msgstr "MM"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:158
-msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "Раздел \\arabic{section}"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
-#: lib/layouts/numarticle.inc:10
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "\\Alph{section}"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:201
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Подраздел \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:215
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273
-#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350
-#: lib/layouts/beamer.layout:379
-msgid "Frames"
-msgstr "Кадры"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:248
-msgid "Frame"
-msgstr "Рамка"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:272
-msgid "BeginPlainFrame"
-msgstr "BeginPlainFrame"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:289
-msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
-msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:310
-msgid "AgainFrame"
-msgstr "AgainFrame"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:327
-msgid "Again frame with label"
-msgstr "Снова кадр с меткой"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:349
-msgid "EndFrame"
-msgstr "Конец рамки"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:363
-msgid "________________________________"
-msgstr "________________________________"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:378
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "Подзаголовок рамки"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:401
-msgid "Column"
-msgstr "Колонка"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
-#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
-#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
-msgid "Columns"
-msgstr "Колонок"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:414
-#, fuzzy
-msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr "Начать колонку (увеличить глубину!), ширина:"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:455
-msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr "ColumnsCenterAligned"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:467
-msgid "Columns (center aligned)"
-msgstr "Колонки (выравнивание по центру)"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:486
-msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr "ColumnsTopAligned"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
-msgid "Columns (top aligned)"
-msgstr "Колонки (выравнивание по верху)"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:518
-msgid "Pause"
-msgstr "Пауза"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
-#: lib/layouts/beamer.layout:624
-#, fuzzy
-msgid "Overlays"
-msgstr "Перекрытие"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:534
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
-msgid "Overprint"
-msgstr "Печатать поверх"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:571
-#, fuzzy
-msgid "OverlayArea"
-msgstr "Перекрытие"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:582
-#, fuzzy
-msgid "Overlayarea"
-msgstr "Перекрытие"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:597
-#, fuzzy
-msgid "Uncover"
-msgstr "&Удалить"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:608
-#, fuzzy
-msgid "Uncovered on slides"
-msgstr "Показывается на слайдах"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:623
-msgid "Only"
-msgstr "Только"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:634
-msgid "Only on slides"
-msgstr "Только на слайдах"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:650
-msgid "Block"
-msgstr "Оба края"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
-#: lib/layouts/beamer.layout:707
-#, fuzzy
-msgid "Blocks"
-msgstr "Оба края"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:661
-#, fuzzy
-msgid "Block:"
-msgstr "Оба края"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:676
-#, fuzzy
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr "Пример"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:687
-#, fuzzy
-msgid "Example Block:"
-msgstr "Пример"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:706
-#, fuzzy
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "Оба края"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:717
-#, fuzzy
-msgid "Alert Block:"
-msgstr "Оба края"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
-#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
-#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
-#, fuzzy
-msgid "Titling"
-msgstr "Листинг"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:762
-#, fuzzy
-msgid "Title (Plain Frame)"
-msgstr "Титул (простой слайд)"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:842
-#, fuzzy
-msgid "Institute mark"
-msgstr "Institute"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98
-#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
-msgid "Quotation"
-msgstr "Длинная цитата"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116
-#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
-msgid "Quote"
-msgstr "Цитата"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208
-#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
-msgid "Verse"
-msgstr "Стихи"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:963
-#, fuzzy
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "Изображение"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
-msgid "Theorems"
-msgstr "Теоремы"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
-msgid "Corollary."
-msgstr "Вывод."
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
-msgid "Definition."
-msgstr "Определение."
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1021
-msgid "Definitions"
-msgstr "Определения"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1024
-msgid "Definitions."
-msgstr "Определения."
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
-msgid "Example."
-msgstr "Пример."
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038
-msgid "Examples"
-msgstr "Примеры"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041
-msgid "Examples."
-msgstr "Примеры."
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems.inc:137
-#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
-msgid "Fact"
-msgstr "Факт"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
-msgid "Fact."
-msgstr "Факт."
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/foils.layout:281
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:223
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
-#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
-msgid "Proof."
-msgstr "Доказательство."
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
-msgid "Theorem."
-msgstr "Теорема."
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1065
-msgid "Separator"
-msgstr "Разделитель"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1079
-msgid "___"
-msgstr "___"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:637
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "Код программы"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1127
-#, fuzzy
-msgid "NoteItem"
-msgstr "Создать запись"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212
-msgid "Note:"
-msgstr "Заметка:"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157
-#, fuzzy
-msgid "Alert"
-msgstr "Оба края"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168
-#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
-#: lib/layouts/svmono.layout:63
-msgid "Structure"
-msgstr "Структура"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1177
-#, fuzzy
-msgid "ArticleMode"
-msgstr "Вертикальное"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182
-#, fuzzy
-msgid "Article"
-msgstr "Вертикальное"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1187
-#, fuzzy
-msgid "PresentationMode"
-msgstr "&Ориентация:"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1192
-#, fuzzy
-msgid "Presentation"
-msgstr "&Ориентация:"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
-#: src/insets/Inset.cpp:97
-msgid "Table"
-msgstr "Таблица"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Список таблиц"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:392
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:25
-msgid "Figure"
-msgstr "Рисунок"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:396
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Список рисунков"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
-msgid "Dialogue"
-msgstr "Диалог"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
-msgid "Narrative"
-msgstr "Повествовательный"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:58
-msgid "ACT"
-msgstr "ACT"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:70
-msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr "ДЕЙСТВИЕ \\arabic{act}"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
-msgid "SCENE"
-msgstr "Сцена"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:86
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr "СЦЕНА \\arabic{scene}"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:90
-msgid "SCENE*"
-msgstr "Сцена*"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
-msgid "AT RISE:"
-msgstr "AT_RISE:"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
-msgid "Speaker"
-msgstr "Диктор"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Вводное слово:"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
-msgid "("
-msgstr "("
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
-msgid ")"
-msgstr ")"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
-msgid "CURTAIN"
-msgstr "ЗАНАВЕС"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
-msgid "Right Address"
-msgstr "Адрес справа"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:35
-msgid "Mainline"
-msgstr "Mainline"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:42
-#, fuzzy
-msgid "Mainline:"
-msgstr "Mainline"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:61
-msgid "Variation"
-msgstr "Вариация"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:65
-#, fuzzy
-msgid "Variation:"
-msgstr "Вариация"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:71
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Подвариант"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:74
-#, fuzzy
-msgid "Subvariation:"
-msgstr "Подвариант"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:80
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Подвариант2"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:83
-#, fuzzy
-msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Подвариант2"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:89
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Подвариант3"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:92
-#, fuzzy
-msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Подвариант3"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:98
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Подвариант4"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:101
-#, fuzzy
-msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Подвариант4"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:107
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Подвариант5"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:110
-#, fuzzy
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Подвариант5"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:117
-msgid "HideMoves"
-msgstr "HideMoves"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:122
-#, fuzzy
-msgid "HideMoves:"
-msgstr "HideMoves"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:127
-msgid "ChessBoard"
-msgstr "Шахматная доска"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:131
-#, fuzzy
-msgid "[chessboard]"
-msgstr "Шахматная доска"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:140
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "BoardCentered"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:145
-msgid "[centered board]"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/chess.layout:155
-msgid "HighLight"
-msgstr "HighLight"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:160
-#, fuzzy
-msgid "Highlights:"
-msgstr "HighLight"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:175
-msgid "Arrow"
-msgstr "Стрелки"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:180
-#, fuzzy
-msgid "Arrow:"
-msgstr "Стрелки"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:186
-msgid "KnightMove"
-msgstr "KnightMove"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:191
-#, fuzzy
-msgid "KnightMove:"
-msgstr "KnightMove"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
-msgid "Custom Header/Footerlines"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
-msgid ""
-"Adds environments to define header and footer lines NOTE: To use this module "
-"you must set the Headings style in the menu Document Settings -> Page Layout "
-"to fancy!"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 lib/layouts/foils.layout:185
-#: lib/layouts/simplecv.layout:97 lib/layouts/aguplus.inc:78
-msgid "Left Header"
-msgstr "Левая шапка"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17 lib/layouts/foils.layout:189
-#: lib/layouts/aguplus.inc:91
-#, fuzzy
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Левая шапка"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
-#, fuzzy
-msgid "Center Header"
-msgstr "Левая шапка"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
-#, fuzzy
-msgid "Center Header:"
-msgstr "Левая шапка"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 lib/layouts/foils.layout:193
-#: lib/layouts/simplecv.layout:114 lib/layouts/aguplus.inc:101
-msgid "Right Header"
-msgstr "Заголовок справа"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 lib/layouts/foils.layout:197
-#: lib/layouts/aguplus.inc:105
-#, fuzzy
-msgid "Right Header:"
-msgstr "Заголовок справа"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054
+#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:379
+#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svjour.inc:396
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
+msgid "Proof."
+msgstr "Доказательство."
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
-#, fuzzy
-msgid "Left Footer"
-msgstr "Подвал справа"
+#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229
+#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137
+#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177
+#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
+#: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112
+#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:147
+#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
+#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
+#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:357
+#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
+#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:53
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+msgid "Section"
+msgstr "Раздел"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
-#, fuzzy
-msgid "Left Footer:"
-msgstr "Последний подвал:"
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240
+#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147
+#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190
+#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64
+#: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186
+#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:159
+#: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55
+#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
+#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50
+#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:368
+#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:110
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89
+#: lib/layouts/svjour.inc:63
+msgid "Subsection"
+msgstr "Подраздел"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
-#, fuzzy
-msgid "Center Footer"
-msgstr "Подвал справа"
+#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253
+#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
+#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
+#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
+#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:169
+#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
+#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
+#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
+#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:73
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Подподраздел"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
-#, fuzzy
-msgid "Center Footer:"
-msgstr "&Язык:"
+#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362
+#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
+#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:13
+msgid "Itemize"
+msgstr "Перечисление"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 lib/layouts/foils.layout:201
-msgid "Right Footer"
-msgstr "Подвал справа"
+#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
+#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:35
+msgid "Enumerate"
+msgstr "Нумерация"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:205
-#, fuzzy
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "Подвал справа"
+#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
+#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
+#: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
+#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:28
-msgid "DinBrief"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
+#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
+#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:36 lib/layouts/stdlists.inc:59
+#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+msgid "List"
+msgstr "Список"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
-#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
-msgid "Send To Address"
-msgstr "Адрес назначения"
+#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
+#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
+#: lib/layouts/svjour.inc:134
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Подзаголовок"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
-#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
-#: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:286
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:136
-msgid "Address:"
-msgstr "Адрес:"
+#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
+#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53
+#: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:111
+#: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+msgid "Address"
+msgstr "Адрес"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
-#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
-msgid "My Address"
-msgstr "Мой адрес"
+#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
+msgid "Offprint"
+msgstr "Отдельный оттиск"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "Адрес отправителя:"
+#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182
+#: lib/layouts/svjour.inc:191
+msgid "Mail"
+msgstr "Почта"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:71
-#, fuzzy
-msgid "Return address"
-msgstr "Обратный адрес"
+#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
+#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
+#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/egs.layout:471 lib/layouts/foils.layout:140
+#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149
+#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
+#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
+#: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:97
+#: lib/layouts/svjour.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
+#: lib/external_templates:345
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
-#, fuzzy
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "Обратный адрес:"
+# ?
+#: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Запросы оттисков к:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:81
-#, fuzzy
-msgid "Postal comment"
-msgstr "PostalComment"
+# ?
+#: lib/layouts/aa.layout:191
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr "Корреспонденция к:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:83
-#, fuzzy
-msgid "Postal Remark:"
-msgstr "Postvermerk"
+#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:521
+#: lib/layouts/svjour.inc:263
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr "Благодарности"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
-#, fuzzy
-msgid "Handling"
-msgstr "Венгерский"
+#: lib/layouts/aa.layout:299
+msgid "institutemark"
+msgstr "institutemark"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:90
+# ?
+#: lib/layouts/aa.layout:303
#, fuzzy
-msgid "Handling:"
-msgstr "Венгерский"
+msgid "institute mark"
+msgstr "штамп учреждения"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
-#: lib/layouts/lettre.layout:450
-msgid "YourRef"
-msgstr "Ваша ссылка"
+#: lib/layouts/aa.layout:367
+msgid "Key words."
+msgstr "Ключевые слова."
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
-#, fuzzy
-msgid "Your ref.:"
-msgstr "Ваша ссылка:"
+#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
+#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:172
+msgid "Institute"
+msgstr "Institute"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
-#: lib/layouts/lettre.layout:466
-msgid "MyRef"
-msgstr "MyRef"
+#: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-Mail"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
-#, fuzzy
-msgid "Our ref.:"
-msgstr "Ваша ссылка:"
+#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
+#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
+#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
+#: lib/layouts/latex8.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:45
+#: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:234
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:41 lib/layouts/svglobal3.layout:45
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:106
-#, fuzzy
-msgid "Writer"
-msgstr "Принтер"
+#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261
+msgid "email"
+msgstr "email"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:108
-#, fuzzy
-msgid "Writer:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80инÑ\82еÑ\80"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "ТезаÑ\83Ñ\80Ñ\83Ñ\81"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
-#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
-#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
-#: lib/layouts/stdletter.inc:71
-msgid "Signature"
-msgstr "Подпись"
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149
+#: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa.layout:341
+#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89
+#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85
+#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120
+#: lib/layouts/svjour.inc:83
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Абзац"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
-#: lib/layouts/stdletter.inc:83
-#, fuzzy
-msgid "Signature:"
-msgstr "Подпись"
+#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272
+#: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150
+#: lib/layouts/latex8.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:151
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Affiliation"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:119
-#, fuzzy
-msgid "Bottomtext"
-msgstr "Левый нижний"
+#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393
+msgid "And"
+msgstr "И"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:121
-#, fuzzy
-msgid "Bottom text:"
-msgstr "Левый нижний"
+#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:507
+#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208
+#: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:91 lib/layouts/svglobal3.layout:95
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:249
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "Благодарности"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:129
-#, fuzzy
-msgid "Area code"
-msgstr "Anrede"
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "Размещение изображения"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:131
-#, fuzzy
-msgid "Area Code:"
-msgstr "Anrede"
+#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433
+msgid "PlaceTable"
+msgstr "Размещение таблицы"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
-#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
-msgid "Telephone"
-msgstr "Телефон"
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553
+msgid "TableComments"
+msgstr "Комментарий к таблице"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
-#: lib/layouts/stdletter.inc:129
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Телефон:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533
+msgid "TableRefs"
+msgstr "TableRefs"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
-#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
-msgid "Location"
-msgstr "Размещение"
+#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473
+msgid "MathLetters"
+msgstr "MathLetters"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "Размещение:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr "Заметка редактору"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
-#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
-#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86
-msgid "Date:"
-msgstr "Дата:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625
+msgid "Facility"
+msgstr "Средства"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
-#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:188
-msgid "Subject"
-msgstr "Тема"
+#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651
+msgid "Objectname"
+msgstr "НазваниеОбъекта"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
-msgid "Subject:"
-msgstr "Тема:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678
+msgid "Dataset"
+msgstr "Набор данных"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
-#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
-#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
-#: lib/layouts/stdletter.inc:49
-msgid "Opening"
-msgstr "Вступление"
+#: lib/layouts/aastex.layout:289
+msgid "Altaffilation"
+msgstr "Altaffilation"
+
+# ?
+#: lib/layouts/aastex.layout:298
+msgid "Alternative affiliation:"
+msgstr "Alternative affiliation:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
+#: lib/layouts/aastex.layout:305
+msgid "altaffilmark"
+msgstr "altaffilmark"
+
+# ?
+#: lib/layouts/aastex.layout:309
#, fuzzy
-msgid "Opening:"
-msgstr "Вступление"
+msgid "altaffiliation mark"
+msgstr "altaffiliation mark"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
-#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
-#: lib/layouts/stdletter.inc:92
-msgid "Closing"
-msgstr "Эпилог"
+#: lib/layouts/aastex.layout:340
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "Заголовки:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
-#, fuzzy
-msgid "Closing:"
-msgstr "Эпилог"
+#: lib/layouts/aastex.layout:383
+msgid "[Acknowledgements]"
+msgstr "[Благодарности]"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
-#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
-msgid "encl"
-msgstr "encl"
+#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2057
+msgid "and"
+msgstr "и"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
-#: lib/layouts/stdletter.inc:114
-#, fuzzy
-msgid "encl:"
-msgstr "encl"
+#: lib/layouts/aastex.layout:424
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "Поместите рисунок здесь:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
-#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99
-msgid "cc"
-msgstr "cc"
+#: lib/layouts/aastex.layout:444
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "Поместите таблицу здесь:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
-#: lib/layouts/stdletter.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "cc:"
-msgstr "cc"
+#: lib/layouts/aastex.layout:463
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "[Приложение]"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
+#: lib/layouts/aastex.layout:524
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Заметка редактору:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "Post Scriptum:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:545
+msgid "References. ---"
+msgstr "Ссылки. ---"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
-msgid "SenderAddress"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82елÑ\8f"
+#: lib/layouts/aastex.layout:565
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Ð\97амеÑ\82ка. ---"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
-msgid "Backaddress"
-msgstr "Обратный адрес"
+#: lib/layouts/aastex.layout:573
+msgid "Table note"
+msgstr "Табличная заметка"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:245
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr "Ð\9eбÑ\80аÑ\82нÑ\8bй адÑ\80еÑ\81"
+#: lib/layouts/aastex.layout:581
+msgid "Table note:"
+msgstr "ТаблиÑ\87наÑ\8f замеÑ\82ка:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:255
-msgid "Adresse"
-msgstr "Адрес"
+#: lib/layouts/aastex.layout:588
+msgid "tablenotemark"
+msgstr "tablenotemark"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:260
-msgid "Postvermerk"
-msgstr "Postvermerk"
+# ?
+#: lib/layouts/aastex.layout:592
+#, fuzzy
+msgid "tablenote mark"
+msgstr "метка примечания в таблице"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:265
-msgid "Zusatz"
-msgstr "Zusatz"
+#: lib/layouts/aastex.layout:610
+msgid "FigCaption"
+msgstr "Подпись к изображению"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:270
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr "IhrZeichen"
+#: lib/layouts/aastex.layout:620
+msgid "Fig. ---"
+msgstr "Рис. ---"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:779
-msgid "YourMail"
-msgstr "Ваш почтовый адрес"
+# ?
+#: lib/layouts/aastex.layout:637
+#, fuzzy
+msgid "Facility:"
+msgstr "Фонд:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:280
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr "IhrSchreiben"
+#: lib/layouts/aastex.layout:663
+msgid "Obj:"
+msgstr "Объект:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:285
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "MeinZeichen"
+#: lib/layouts/aastex.layout:690
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Набор данных:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:290
-msgid "Unterschrift"
-msgstr "Unterschrift"
+#: lib/layouts/achemso.layout:100
+#, fuzzy
+msgid "Alt Affiliation"
+msgstr "Affiliation"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "Also Affiliation"
+msgstr "Affiliation"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
+#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+#: lib/configure.py:609
+msgid "Fax"
+msgstr "Факс"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
+#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295
+#: lib/layouts/g-brief.layout:117
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:300
-msgid "Telefon"
-msgstr "ТелеÑ\84он"
+#: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133
+msgid "Scheme"
+msgstr "СÑ\85ема"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
-#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
-msgid "Place"
-msgstr "Размещение"
+#: lib/layouts/achemso.layout:127
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "Список схем"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:310
-msgid "Stadt"
-msgstr "Stadt"
+#: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155
+msgid "Chart"
+msgstr "Чертеж"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
-msgid "Town"
-msgstr "Ð\93оÑ\80од"
+#: lib/layouts/achemso.layout:149
+msgid "List of Charts"
+msgstr "СпиÑ\81ок Ñ\87еÑ\80Ñ\82ежей"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:320
-msgid "Ort"
-msgstr "Ort"
+#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177
+msgid "Graph"
+msgstr "График"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:325
-msgid "Datum"
-msgstr "Ð\94аÑ\82а"
+#: lib/layouts/achemso.layout:171
+msgid "List of Graphs"
+msgstr "СпиÑ\81ок гÑ\80аÑ\84иков"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:820
-msgid "Reference"
-msgstr "Перекрёстная ссылка"
+#: lib/layouts/achemso.layout:215
+msgid "Bibnote"
+msgstr "Bibnote"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:335
-msgid "Betreff"
-msgstr "Betreff"
+#: lib/layouts/achemso.layout:219
+msgid "bibnote"
+msgstr "bibnote"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:340
-msgid "Anrede"
-msgstr "Anrede"
+#: lib/layouts/achemso.layout:264
+msgid "chemistry"
+msgstr "химия"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:118
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
-msgid "Letter"
-msgstr "Ð\9fиÑ\81Ñ\8cмо"
+# ?
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64
+#, fuzzy
+msgid "Teaser"
+msgstr "ТизеÑ\80"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:350
-msgid "Brieftext"
-msgstr "Brieftext"
+# ?
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "Teaser image:"
+msgstr "Рисунок тизера:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:355
-msgid "Gruss"
-msgstr "Gruss"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87
+msgid "CRcat"
+msgstr "CRcat"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
+msgid "CR category"
+msgstr "CR категория"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:911
-msgid "Encl."
-msgstr "Encl."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
+msgid "CR categories"
+msgstr "CR категории"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Anlagen"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144
+msgid "Computing Review Categories"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
-msgid "CC"
-msgstr "CC"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159
+#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243
+#: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253
+#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Благодарности"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
-msgid "Verteiler"
-msgstr "Verteiler"
+#: lib/layouts/agutex.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Authors"
+msgstr "Автор"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:21
+#: lib/layouts/agutex.layout:90 lib/layouts/agutex.layout:94
#, fuzzy
-msgid "RunTitle"
-msgstr "RunningTitle"
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "Affiliation"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:28
+#: lib/layouts/agutex.layout:112
#, fuzzy
-msgid "Running Title:"
-msgstr "RunningTitle"
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "Altaffilation"
+
+# ?
+#: lib/layouts/agutex.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "Принадлежность:"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:500
+#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256
+#: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:52
+#: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:221
+msgid "Abstract."
+msgstr "Аннотация."
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:189
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "Благодарности"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:581
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101
+#: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
+msgid "Section*"
+msgstr "Раздел*"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:84
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "СпецРаздел"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:93
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "СпецРаздел*"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:35
-#, fuzzy
-msgid "RunAuthor"
-msgstr "RunningAuthor"
+#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178
+#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "Ненумерованный"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:39
-#, fuzzy
-msgid "Running Author:"
-msgstr "RunningAuthor"
+#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92
+#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:601
+#: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Подраздел*"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:72
-msgid "E-mail:"
-msgstr "E-mail:"
+#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
+#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Подподраздел*"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:93
-#, fuzzy
-msgid "Web Address"
-msgstr "Адрес"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:136
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Упражнения к главе"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:96
-#, fuzzy
-msgid "Web address:"
-msgstr "Следующий адрес:"
+#: lib/layouts/apa.layout:51
+msgid "RightHeader"
+msgstr "Заголовок справа"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:109
-#, fuzzy
-msgid "Authors Block"
-msgstr "Автор"
+#: lib/layouts/apa.layout:60
+msgid "Right header:"
+msgstr "Правый заголовок:"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:113
-#, fuzzy
-msgid "Authors Block:"
-msgstr "Автор"
+#: lib/layouts/apa.layout:83
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Аннотация:"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201
-#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
-msgid "Keyword"
-msgstr "Ключевое слово"
+#: lib/layouts/apa.layout:100
+msgid "Short title:"
+msgstr "Короткое заглавие:"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:263
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
-#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:287
-#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:267
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:47
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Ключевые слова:"
+#: lib/layouts/apa.layout:129
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "Два автора"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "Thanks Text"
-msgstr "Благодарности"
+#: lib/layouts/apa.layout:136
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "Трое авторов"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:133
-msgid "Thanks \\theThanks:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:143
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "Четыре автора"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:139
+# ?
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:328
+#: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
#, fuzzy
-msgid "Emphasize"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bделиÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй|Ð\92"
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80инадлежноÑ\81Ñ\82Ñ\8c:"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:158
-#, fuzzy
-msgid "Thanks Ref"
-msgstr "Благодарности"
+#: lib/layouts/apa.layout:171
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "TwoAffiliations"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:167
-msgid "Internet Addess Ref"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:178
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "ThreeAffiliations"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:173
-#, fuzzy
-msgid "Corresponding Author"
-msgstr "RunningAuthor"
+#: lib/layouts/apa.layout:185
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "FourAffiliations"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:187
-#, fuzzy
-msgid "First Name"
-msgstr "Имя"
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:337
+msgid "Journal"
+msgstr "Журнал"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-msgid "Surname"
-msgstr "Отчество"
+#: lib/layouts/apa.layout:206
+msgid "CopNum"
+msgstr "CopNum"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:207
-#, fuzzy
-msgid "bysame"
-msgstr "Название"
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
+#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
+#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:379
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+msgid "Note"
+msgstr "Заметка"
-#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/enumitem.module:89
-#: lib/layouts/stdlists.inc:102
-msgid "00.00.0000"
-msgstr "00.00.0000"
+#: lib/layouts/apa.layout:234
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Благодарности:"
-#: lib/layouts/egs.layout:274
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "Ð\97аголовок LaTeX"
+#: lib/layouts/apa.layout:248
+msgid "ThickLine"
+msgstr "ТолÑ\81Ñ\82аÑ\8f линиÑ\8f"
-#: lib/layouts/egs.layout:308
-msgid "Author:"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80:"
+#: lib/layouts/apa.layout:258
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "ЦенÑ\82Ñ\80иÑ\80ованнаÑ\8fÐ\9fодпиÑ\81Ñ\8c"
-#: lib/layouts/egs.layout:317
-msgid "Affil"
-msgstr "Affil"
+#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
+#: lib/layouts/scrclass.inc:282
+msgid "Senseless!"
+msgstr "Бессмыслено!"
-#: lib/layouts/egs.layout:330
-#, fuzzy
-msgid "Affilation:"
-msgstr "Affiliation"
+#: lib/layouts/apa.layout:278
+msgid "FitFigure"
+msgstr "FitFigure"
-#: lib/layouts/egs.layout:352
-msgid "Journal:"
-msgstr "Журнал:"
+#: lib/layouts/apa.layout:284
+msgid "FitBitmap"
+msgstr "FitBitmap"
-#: lib/layouts/egs.layout:361
-msgid "msnumber"
-msgstr "msnumber"
+#: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89
+#: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83
+#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
+#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Подабзац"
-#: lib/layouts/egs.layout:375
-#, fuzzy
-msgid "MS_number:"
-msgstr "msnumber"
+#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
+#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:28
+msgid "*"
+msgstr "*"
-#: lib/layouts/egs.layout:385
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr "Первый автор"
+#: lib/layouts/apa.layout:399
+msgid "Seriate"
+msgstr "Seriate"
-#: lib/layouts/egs.layout:398
-msgid "1st_author_surname:"
-msgstr "1st_author_surname:"
+#: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:416
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
-#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:109
-msgid "Received"
-msgstr "Получил"
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
+msgid "LatinOn"
+msgstr "LatinOn"
-#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:113
-#, fuzzy
-msgid "Received:"
-msgstr "Получил"
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
+msgid "Latin on"
+msgstr "Включить латиницу"
-#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:125
-msgid "Accepted"
-msgstr "Согласовано"
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
+msgid "LatinOff"
+msgstr "LatinOff"
-#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:129
-#, fuzzy
-msgid "Accepted:"
-msgstr "Согласовано"
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
+msgid "Latin off"
+msgstr "Отключить латиницу"
-#: lib/layouts/egs.layout:451
-msgid "Offsets"
-msgstr "Offsets"
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
+msgid "BeginFrame"
+msgstr "BeginFrame"
-#: lib/layouts/egs.layout:464
-msgid "reprint_reqs_to:"
-msgstr "reprint_reqs_to:"
+#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111
+#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
+#: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:211
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12
+msgid "Part"
+msgstr "Часть"
-#: lib/layouts/elsart.layout:131
-msgid "Author Address"
-msgstr "АдресАвтора"
+#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmult.layout:215
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+msgid "Part*"
+msgstr "Часть*"
-#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197
-msgid "Author Email"
-msgstr "Email автора"
+#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
+#: lib/layouts/stdlists.inc:74
+msgid "MM"
+msgstr "MM"
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
-#: lib/layouts/llncs.layout:240
-msgid "Email:"
-msgstr "Электронная почта:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:158
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Раздел \\arabic{section}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213
-msgid "Author URL"
-msgstr "URL автора"
+#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:163
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:201
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Подраздел \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
-msgid "Thanks"
-msgstr "Благодарности"
+#: lib/layouts/beamer.layout:215
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:275
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Теорема \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/beamer.layout:379
+msgid "Frames"
+msgstr "Кадры"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:248
+msgid "Frame"
+msgstr "Рамка"
-#: lib/layouts/elsart.layout:304
-msgid "PROOF."
-msgstr "ДОКАЗАТЕЛЬСТВО."
+#: lib/layouts/beamer.layout:272
+msgid "BeginPlainFrame"
+msgstr "BeginPlainFrame"
-#: lib/layouts/elsart.layout:318
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr "Лемма \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:289
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
+msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
-#: lib/layouts/elsart.layout:325
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr "Следствие \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:310
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "AgainFrame"
-#: lib/layouts/elsart.layout:332
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едложение \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:327
+msgid "Again frame with label"
+msgstr "Снова кадÑ\80 Ñ\81 меÑ\82кой"
-#: lib/layouts/elsart.layout:339
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr "Критерий \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:349
+msgid "EndFrame"
+msgstr "Конец рамки"
-#: lib/layouts/elsart.layout:346
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr "Алгоритм \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:363
+msgid "________________________________"
+msgstr "________________________________"
-#: lib/layouts/elsart.layout:353
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Ð\9eпÑ\80еделение \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:378
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Ð\9fодзаголовок Ñ\80амки"
-#: lib/layouts/elsart.layout:367
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr "Ð\93ипоÑ\82еза \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:401
+msgid "Column"
+msgstr "Ð\9aолонка"
-#: lib/layouts/elsart.layout:374
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr "Пример \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
+#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
+#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
+msgid "Columns"
+msgstr "Колонок"
-#: lib/layouts/elsart.layout:381
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Задача \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:414
+#, fuzzy
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
+msgstr "Начать колонку (увеличить глубину!), ширина:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:388
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr "Замечание \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:455
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr "ColumnsCenterAligned"
-#: lib/layouts/elsart.layout:395
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr "Ð\97амеÑ\87ание \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:467
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr "Ð\9aолонки (вÑ\8bÑ\80авнивание по Ñ\86енÑ\82Ñ\80Ñ\83)"
-#: lib/layouts/elsart.layout:402
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr "Требование \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:486
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr "ColumnsTopAligned"
-#: lib/layouts/elsart.layout:410
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr "РезÑ\8eме \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:498
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr "Ð\9aолонки (вÑ\8bÑ\80авнивание по веÑ\80Ñ\85Ñ\83)"
-#: lib/layouts/elsart.layout:418
-msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr "СлÑ\83Ñ\87ай \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:518
+msgid "Pause"
+msgstr "Ð\9fаÑ\83за"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
+#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
+#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:624
#, fuzzy
-msgid "Titlenote mark"
-msgstr "Ð\97амеÑ\82ка в подвал"
+msgid "Overlays"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80екÑ\80Ñ\8bÑ\82ие"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:96
-#, fuzzy
-msgid "Title footnote"
-msgstr "Заметка в подвал"
+#: lib/layouts/beamer.layout:534
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
-#, fuzzy
-msgid "Title footnote:"
-msgstr "Заметка в подвал"
+#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
+msgid "Overprint"
+msgstr "Печатать поверх"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:571
#, fuzzy
-msgid "Author mark"
-msgstr "Email автора"
+msgid "OverlayArea"
+msgstr "Перекрытие"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:158
+#: lib/layouts/beamer.layout:582
#, fuzzy
-msgid "Author footnote"
-msgstr "Ð\97амеÑ\82ка в подвал"
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80екÑ\80Ñ\8bÑ\82ие"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:161
+#: lib/layouts/beamer.layout:597
#, fuzzy
-msgid "Author footnote:"
-msgstr "Информация об авторе"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:169
-msgid "CorAuthor mark"
-msgstr ""
+msgid "Uncover"
+msgstr "&Удалить"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:187
+#: lib/layouts/beamer.layout:608
#, fuzzy
-msgid "Corresponding author"
-msgstr "RunningAuthor"
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr "Показывается на слайдах"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:190
-msgid "Corresponding author text:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:623
+msgid "Only"
+msgstr "Только"
-#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:247
-msgid "Key words:"
-msgstr "Ключевые слова:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:634
+msgid "Only on slides"
+msgstr "Только на слайдах"
-#: lib/layouts/enumitem.module:2
-msgid "Customizable Lists (enumitem)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:650
+msgid "Block"
+msgstr "Оба края"
-#: lib/layouts/enumitem.module:7
-msgid ""
-"Controls the layout of enumerate, itemize and description with an optional "
-"argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/enumitem/enumitem."
-"pdf"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
+#: lib/layouts/beamer.layout:707
+#, fuzzy
+msgid "Blocks"
+msgstr "Оба края"
-#: lib/layouts/enumitem.module:73 lib/layouts/scrlettr.layout:24
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:28 lib/layouts/scrclass.inc:42
-#: lib/layouts/stdlists.inc:88
-msgid "Labeling"
-msgstr "Маркировка"
+#: lib/layouts/beamer.layout:661
+#, fuzzy
+msgid "Block:"
+msgstr "Оба края"
-#: lib/layouts/enumitem.module:112
+#: lib/layouts/beamer.layout:676
#, fuzzy
-msgid "Enumerate-Resume"
-msgstr "Ð\9dÑ\83меÑ\80аÑ\86иÑ\8f"
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\80"
-#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:687
#, fuzzy
-msgid "Item"
-msgstr "Перечисление"
+msgid "Example Block:"
+msgstr "Пример"
-#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
+#: lib/layouts/beamer.layout:706
#, fuzzy
-msgid "Item:"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\87иÑ\81ление"
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "Ð\9eба кÑ\80аÑ\8f"
-#: lib/layouts/europecv.layout:66
+#: lib/layouts/beamer.layout:717
#, fuzzy
-msgid "BulletedItem"
-msgstr "Ð\9cаÑ\80кеÑ\80Ñ\8b"
+msgid "Alert Block:"
+msgstr "Ð\9eба кÑ\80аÑ\8f"
-#: lib/layouts/europecv.layout:69
+#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
+#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
+#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
#, fuzzy
-msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "Уда&лиÑ\82Ñ\8c"
+msgid "Titling"
+msgstr "Ð\9bиÑ\81Ñ\82инг"
-#: lib/layouts/europecv.layout:72
-msgid "Begin"
-msgstr "Начало"
+#: lib/layouts/beamer.layout:762
+#, fuzzy
+msgid "Title (Plain Frame)"
+msgstr "Титул (простой слайд)"
-#: lib/layouts/europecv.layout:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:838
#, fuzzy
-msgid "Begin of CV"
-msgstr "Начало резюме"
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "Institute"
-#: lib/layouts/europecv.layout:89
-msgid "PersonalInfo"
-msgstr "PersonalInfo"
+#: lib/layouts/beamer.layout:842
+#, fuzzy
+msgid "Institute mark"
+msgstr "Institute"
-#: lib/layouts/europecv.layout:93
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Персональные данные"
+#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+msgid "Quotation"
+msgstr "Длинная цитата"
-#: lib/layouts/europecv.layout:96
-#, fuzzy
-msgid "MotherTongue"
-msgstr "MotherTongue"
+#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
+msgid "Quote"
+msgstr "Цитата"
-#: lib/layouts/europecv.layout:105
-msgid "Mother Tongue:"
-msgstr "Родной язык:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208
+#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
+msgid "Verse"
+msgstr "Стихи"
-#: lib/layouts/foils.layout:42
-msgid "Foilhead"
-msgstr "Foilhead"
+#: lib/layouts/beamer.layout:963
+#, fuzzy
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Изображение"
-#: lib/layouts/foils.layout:61
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr "ShortFoilhead"
+#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
+msgid "Theorems"
+msgstr "Теоремы"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
+msgid "Corollary."
+msgstr "Вывод."
-#: lib/layouts/foils.layout:67
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr "Rotatefoilhead"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
+msgid "Definition."
+msgstr "Определение."
-#: lib/layouts/foils.layout:73
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr "ShortRotatefoilhead"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1021
+msgid "Definitions"
+msgstr "Определения"
-#: lib/layouts/foils.layout:82
-msgid "TickList"
-msgstr "TickList"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1024
+msgid "Definitions."
+msgstr "Определения."
-#: lib/layouts/foils.layout:97
-msgid "_/"
-msgstr "_/"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+msgid "Example."
+msgstr "Пример."
-#: lib/layouts/foils.layout:101
-msgid "CrossList"
-msgstr "CrossList"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038
+msgid "Examples"
+msgstr "Примеры"
-#: lib/layouts/foils.layout:116
-msgid "><"
-msgstr "><"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1041
+msgid "Examples."
+msgstr "Примеры."
-#: lib/layouts/foils.layout:160
-msgid "My Logo"
-msgstr "Лого"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
+msgid "Fact"
+msgstr "Факт"
-#: lib/layouts/foils.layout:168
-#, fuzzy
-msgid "My Logo:"
-msgstr "Лого"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+msgid "Fact."
+msgstr "Факт."
-#: lib/layouts/foils.layout:177
-msgid "Restriction"
-msgstr "Ограничения"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
+msgid "Theorem."
+msgstr "Теорема."
-#: lib/layouts/foils.layout:181
-#, fuzzy
-msgid "Restriction:"
-msgstr "Ограничения"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1065
+msgid "Separator"
+msgstr "Разделитель"
-#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
-msgid "Theorem #."
-msgstr "Теорема #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1079
+msgid "___"
+msgstr "___"
-#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
-msgid "Lemma #."
-msgstr "Ð\9bемма #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:635
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "Ð\9aод пÑ\80огÑ\80аммÑ\8b"
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
-msgid "Corollary #."
-msgstr "Ð\92Ñ\8bвод #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1127
+#, fuzzy
+msgid "NoteItem"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c запиÑ\81Ñ\8c"
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
-#: lib/layouts/svjour.inc:415
-msgid "Proposition #."
-msgstr "Предложение #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212
+msgid "Note:"
+msgstr "Заметка:"
-#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
-msgid "Definition #."
-msgstr "Ð\9eпÑ\80еделение #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157
+#, fuzzy
+msgid "Alert"
+msgstr "Ð\9eба кÑ\80аÑ\8f"
-#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
-msgid "Theorem*"
-msgstr "Теорема*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168
+#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
+#: lib/layouts/svmono.layout:63
+msgid "Structure"
+msgstr "Структура"
-#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
-msgid "Lemma*"
-msgstr "Ð\9bемма*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1177
+#, fuzzy
+msgid "ArticleMode"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82икалÑ\8cное"
-#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
-msgid "Lemma."
-msgstr "Лемма."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182
+#, fuzzy
+msgid "Article"
+msgstr "Вертикальное"
-#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
-msgid "Corollary*"
-msgstr "Вывод*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1187
+#, fuzzy
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "&Ориентация:"
-#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
-msgid "Proposition*"
-msgstr "Предложение*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1192
+#, fuzzy
+msgid "Presentation"
+msgstr "&Ориентация:"
-#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
-msgid "Proposition."
-msgstr "Предложение."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: src/insets/Inset.cpp:97
+msgid "Table"
+msgstr "Таблица"
-#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
-msgid "Definition*"
-msgstr "Определение*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Список таблиц"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
-msgid "Letter:"
-msgstr "Письмо:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:393
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
+msgid "Figure"
+msgstr "Рисунок"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
-msgid "Name"
-msgstr "Название"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Список рисунков"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
-msgid "Name:"
-msgstr "Название:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
+msgid "Dialogue"
+msgstr "Диалог"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
-msgid "Street"
-msgstr "Улица"
+#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
+msgid "Narrative"
+msgstr "Повествовательный"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:64
-msgid "Street:"
-msgstr "Улица:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:58
+msgid "ACT"
+msgstr "ACT"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:68
-msgid "Addition"
-msgstr "Ð\94ополнение"
+#: lib/layouts/broadway.layout:70
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr "Ð\94Ð\95Ð\99СТÐ\92Ð\98Ð\95 \\arabic{act}"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:71
-msgid "Addition:"
-msgstr "Ð\94ополнение:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
+msgid "SCENE"
+msgstr "СÑ\86ена"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:78
-msgid "Town:"
-msgstr "Ð\93оÑ\80од:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:86
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr "СЦÐ\95Ð\9dÐ\90 \\arabic{scene}"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
-msgid "State"
-msgstr "Состояние"
+#: lib/layouts/broadway.layout:90
+msgid "SCENE*"
+msgstr "Сцена*"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:85
-msgid "State:"
-msgstr "Государство:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
+msgid "AT RISE:"
+msgstr "AT_RISE:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr "Ð\9eбÑ\80аÑ\82нÑ\8bй адÑ\80еÑ\81"
+#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
+msgid "Speaker"
+msgstr "Ð\94икÑ\82оÑ\80"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "Ð\9eбÑ\80аÑ\82нÑ\8bйÐ\90дÑ\80еÑ\81:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Ð\92водное Ñ\81лово:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
-#: lib/layouts/lettre.layout:472
-#, fuzzy
-msgid "MyRef:"
-msgstr "MyRef"
+#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
+msgid "("
+msgstr "("
-#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
-#: lib/layouts/lettre.layout:456
-#, fuzzy
-msgid "YourRef:"
-msgstr "Ваша ссылка"
+#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
+msgid ")"
+msgstr ")"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
-#, fuzzy
-msgid "YourMail:"
-msgstr "Ваш почтовый адрес"
+#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
+msgid "CURTAIN"
+msgstr "ЗАНАВЕС"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:120
-msgid "Phone:"
-msgstr "Телефон:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
+msgid "Right Address"
+msgstr "Адрес справа"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:124
-msgid "Telefax"
-msgstr "Телефакс"
+#: lib/layouts/chess.layout:35
+msgid "Mainline"
+msgstr "Mainline"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:127
-msgid "Telefax:"
-msgstr "Телефакс:"
+#: lib/layouts/chess.layout:42
+#, fuzzy
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Mainline"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:131
-msgid "Telex"
-msgstr "ТелекÑ\81"
+#: lib/layouts/chess.layout:61
+msgid "Variation"
+msgstr "Ð\92аÑ\80иаÑ\86иÑ\8f"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:134
-msgid "Telex:"
-msgstr "Телекс:"
+#: lib/layouts/chess.layout:65
+#, fuzzy
+msgid "Variation:"
+msgstr "Вариация"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:138
-msgid "EMail"
-msgstr "EMail"
+#: lib/layouts/chess.layout:71
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Подвариант"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:141
-msgid "EMail:"
-msgstr "EMail:"
+#: lib/layouts/chess.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Подвариант"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:145
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+#: lib/layouts/chess.layout:80
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Подвариант2"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:148
-msgid "HTTP:"
-msgstr "HTTP:"
+#: lib/layouts/chess.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Подвариант2"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215
-msgid "Bank"
-msgstr "Ð\91анк"
+#: lib/layouts/chess.layout:89
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Ð\9fодваÑ\80ианÑ\823"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
-msgid "Bank:"
-msgstr "Банк:"
+#: lib/layouts/chess.layout:92
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Подвариант3"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:159
-msgid "BankCode"
-msgstr "Ð\91анковÑ\81кий код"
+#: lib/layouts/chess.layout:98
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Ð\9fодваÑ\80ианÑ\824"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:162
-msgid "BankCode:"
-msgstr "Банковский код:"
+#: lib/layouts/chess.layout:101
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Подвариант4"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:166
-msgid "BankAccount"
-msgstr "Ð\91анковÑ\81кий Ñ\81Ñ\87Ñ\91Ñ\82"
+#: lib/layouts/chess.layout:107
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Ð\9fодваÑ\80ианÑ\825"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:169
-msgid "BankAccount:"
-msgstr "Банковский счёт:"
+#: lib/layouts/chess.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Подвариант5"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
-msgid "PostalComment"
-msgstr "PostalComment"
+#: lib/layouts/chess.layout:117
+msgid "HideMoves"
+msgstr "HideMoves"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
+#: lib/layouts/chess.layout:122
#, fuzzy
-msgid "PostalComment:"
-msgstr "PostalComment"
+msgid "HideMoves:"
+msgstr "HideMoves"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
+#: lib/layouts/chess.layout:127
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "Шахматная доска"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:131
#, fuzzy
-msgid "Reference:"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80екÑ\80Ñ\91Ñ\81Ñ\82наÑ\8f Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлка"
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "ШаÑ\85маÑ\82наÑ\8f доÑ\81ка"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
-msgid "Encl.:"
+#: lib/layouts/chess.layout:140
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "BoardCentered"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:145
+msgid "[centered board]"
msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
-#, fuzzy
-msgid "NameRowA"
-msgstr "Название"
+#: lib/layouts/chess.layout:155
+msgid "HighLight"
+msgstr "HighLight"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
+#: lib/layouts/chess.layout:160
#, fuzzy
-msgid "NameRowA:"
-msgstr "Название"
+msgid "Highlights:"
+msgstr "HighLight"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
-#, fuzzy
-msgid "NameRowB"
-msgstr "Название"
+#: lib/layouts/chess.layout:175
+msgid "Arrow"
+msgstr "Стрелки"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
+#: lib/layouts/chess.layout:180
#, fuzzy
-msgid "NameRowB:"
-msgstr "Ð\9dазвание"
+msgid "Arrow:"
+msgstr "СÑ\82Ñ\80елки"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
-#, fuzzy
-msgid "NameRowC"
-msgstr "Название"
+#: lib/layouts/chess.layout:186
+msgid "KnightMove"
+msgstr "KnightMove"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
+#: lib/layouts/chess.layout:191
#, fuzzy
-msgid "NameRowC:"
-msgstr "Название"
+msgid "KnightMove:"
+msgstr "KnightMove"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
-#, fuzzy
-msgid "NameRowD"
-msgstr "Название"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:28
+msgid "DinBrief"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
-#, fuzzy
-msgid "NameRowD:"
-msgstr "Название"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
+#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Адрес назначения"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
-#, fuzzy
-msgid "NameRowE"
-msgstr "Название"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
+#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
+#: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:290
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:130
+msgid "Address:"
+msgstr "Адрес:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
-#, fuzzy
-msgid "NameRowE:"
-msgstr "Название"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
+#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
+msgid "My Address"
+msgstr "Мой адрес"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
-#, fuzzy
-msgid "NameRowF"
-msgstr "Название"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Адрес отправителя:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71
#, fuzzy
-msgid "NameRowF:"
-msgstr "Ð\9dазвание"
+msgid "Return address"
+msgstr "Ð\9eбÑ\80аÑ\82нÑ\8bй адÑ\80еÑ\81"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
#, fuzzy
-msgid "NameRowG"
-msgstr "Ð\9dазвание"
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Ð\9eбÑ\80аÑ\82нÑ\8bй адÑ\80еÑ\81:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81
#, fuzzy
-msgid "NameRowG:"
-msgstr "Название"
+msgid "Postal comment"
+msgstr "PostalComment"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:83
#, fuzzy
-msgid "AddressRowA"
-msgstr "Адрес"
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "Postvermerk"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
#, fuzzy
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81"
+msgid "Handling"
+msgstr "Ð\92енгеÑ\80Ñ\81кий"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:90
#, fuzzy
-msgid "AddressRowB"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81"
+msgid "Handling:"
+msgstr "Ð\92енгеÑ\80Ñ\81кий"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowB:"
-msgstr "Адрес"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
+#: lib/layouts/lettre.layout:450
+msgid "YourRef"
+msgstr "Ваша ссылка"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
#, fuzzy
-msgid "AddressRowC"
-msgstr "Адрес"
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Ваша ссылка:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
+#: lib/layouts/lettre.layout:466
+msgid "MyRef"
+msgstr "MyRef"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
#, fuzzy
-msgid "AddressRowC:"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81"
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Ð\92аÑ\88а Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлка:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:106
#, fuzzy
-msgid "AddressRowD"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81"
+msgid "Writer"
+msgstr "Ð\9fÑ\80инÑ\82еÑ\80"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108
#, fuzzy
-msgid "AddressRowD:"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81"
+msgid "Writer:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80инÑ\82еÑ\80"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowE"
-msgstr "Адрес"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
+#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
+#: lib/layouts/stdletter.inc:71
+msgid "Signature"
+msgstr "Подпись"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
+#: lib/layouts/stdletter.inc:83
#, fuzzy
-msgid "AddressRowE:"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81"
+msgid "Signature:"
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81Ñ\8c"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:119
#, fuzzy
-msgid "AddressRowF"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81"
+msgid "Bottomtext"
+msgstr "Ð\9bевÑ\8bй нижний"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121
#, fuzzy
-msgid "AddressRowF:"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81"
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "Ð\9bевÑ\8bй нижний"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:129
#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "Телефон"
+msgid "Area code"
+msgstr "Anrede"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:131
#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "Телефон"
+msgid "Area Code:"
+msgstr "Anrede"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowB"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
+#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
+msgid "Telephone"
msgstr "Телефон"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "Телефон"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
+#: lib/layouts/stdletter.inc:129
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Телефон:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "Телефон"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
+#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
+msgid "Location"
+msgstr "Размещение"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "ТелеÑ\84он"
+msgid "Location:"
+msgstr "РазмеÑ\89ение:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "Телефон"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
+#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/siamltex.layout:240 lib/layouts/amsdefs.inc:80
+msgid "Date:"
+msgstr "Дата:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "Телефон"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
+#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191
+msgid "Subject"
+msgstr "Тема"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "ТелеÑ\84он"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+msgid "Subject:"
+msgstr "Тема:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "Телефон"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
+#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
+#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
+#: lib/layouts/stdletter.inc:49
+msgid "Opening"
+msgstr "Вступление"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "ТелеÑ\84он"
+msgid "Opening:"
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82Ñ\83пление"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "Телефон"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
+#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
+#: lib/layouts/stdletter.inc:92
+msgid "Closing"
+msgstr "Эпилог"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
#, fuzzy
-msgid "InternetRowA"
-msgstr "InternetRowA"
+msgid "Closing:"
+msgstr "Эпилог"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
-#, fuzzy
-msgid "InternetRowA:"
-msgstr "InternetRowA:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
+#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
+msgid "encl"
+msgstr "encl"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
+#: lib/layouts/stdletter.inc:114
#, fuzzy
-msgid "InternetRowB"
-msgstr "InternetRowB"
+msgid "encl:"
+msgstr "encl"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
-#, fuzzy
-msgid "InternetRowB:"
-msgstr "InternetRowB:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
+#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99
+msgid "cc"
+msgstr "cc"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/stdletter.inc:102
#, fuzzy
-msgid "InternetRowC"
-msgstr "InternetRowC"
+msgid "cc:"
+msgstr "cc"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
-#, fuzzy
-msgid "InternetRowC:"
-msgstr "InternetRowC:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
-#, fuzzy
-msgid "InternetRowD"
-msgstr "InternetRowD"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "Post Scriptum:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
-#, fuzzy
-msgid "InternetRowD:"
-msgstr "InternetRowD:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "АдресОтправителя"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
-#, fuzzy
-msgid "InternetRowE"
-msgstr "InternetRowE"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
+msgid "Backaddress"
+msgstr "Обратный адрес"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
-#, fuzzy
-msgid "InternetRowE:"
-msgstr "InternetRowE:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:245
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr "Обратный адрес"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
-#, fuzzy
-msgid "InternetRowF"
-msgstr "InternetRowF"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:255
+msgid "Adresse"
+msgstr "Адрес"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
-#, fuzzy
-msgid "InternetRowF:"
-msgstr "InternetRowF:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:260
+msgid "Postvermerk"
+msgstr "Postvermerk"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
-#, fuzzy
-msgid "BankRowA"
-msgstr "Банк"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:265
+msgid "Zusatz"
+msgstr "Zusatz"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
-#, fuzzy
-msgid "BankRowA:"
-msgstr "Банк"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:270
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr "IhrZeichen"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
-#, fuzzy
-msgid "BankRowB"
-msgstr "Ð\91анк"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:779
+msgid "YourMail"
+msgstr "Ð\92аÑ\88 поÑ\87Ñ\82овÑ\8bй адÑ\80еÑ\81"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
-#, fuzzy
-msgid "BankRowB:"
-msgstr "Банк"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:280
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr "IhrSchreiben"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
-#, fuzzy
-msgid "BankRowC"
-msgstr "Банк"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:285
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "MeinZeichen"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
-#, fuzzy
-msgid "BankRowC:"
-msgstr "Банк"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:290
+msgid "Unterschrift"
+msgstr "Unterschrift"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
-#, fuzzy
-msgid "BankRowD"
-msgstr "Банк"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:300
+msgid "Telefon"
+msgstr "Телефон"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
-#, fuzzy
-msgid "BankRowD:"
-msgstr "Банк"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
+#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+msgid "Place"
+msgstr "Размещение"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
-#, fuzzy
-msgid "BankRowE"
-msgstr "Банк"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:310
+msgid "Stadt"
+msgstr "Stadt"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
-#, fuzzy
-msgid "BankRowE:"
-msgstr "Банк"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
+msgid "Town"
+msgstr "Город"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
-#, fuzzy
-msgid "BankRowF"
-msgstr "Банк"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:320
+msgid "Ort"
+msgstr "Ort"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
-#, fuzzy
-msgid "BankRowF:"
-msgstr "Банк"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:325
+msgid "Datum"
+msgstr "Дата"
-#: lib/layouts/heb-article.layout:68
-msgid "Claim #."
-msgstr "Утверждение #."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:820
+msgid "Reference"
+msgstr "Перекрёстная ссылка"
-#: lib/layouts/heb-article.layout:85
-msgid "Remarks"
-msgstr "Пометки"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:335
+msgid "Betreff"
+msgstr "Betreff"
-#: lib/layouts/heb-article.layout:88
-msgid "Remarks #."
-msgstr "Замечания #."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:340
+msgid "Anrede"
+msgstr "Anrede"
-#: lib/layouts/heb-article.layout:110
-msgid "Proof:"
-msgstr "Доказательство:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
+msgid "Letter"
+msgstr "Письмо"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:55
-msgid "More"
-msgstr "Больше"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:350
+msgid "Brieftext"
+msgstr "Brieftext"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:66
-msgid "(MORE)"
-msgstr "(ЕЩЁ)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:355
+msgid "Gruss"
+msgstr "Gruss"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
-msgid "FADE IN:"
-msgstr "FADE IN:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
-msgid "INT."
-msgstr "INT."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:911
+msgid "Encl."
+msgstr "Encl."
-#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
-msgid "EXT."
-msgstr "EXT."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Anlagen"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:185
-msgid "Continuing"
-msgstr "Продолжение"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:196
-msgid "(continuing)"
-msgstr "(продолжение)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
+msgid "Verteiler"
+msgstr "Verteiler"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:222
-msgid "Transition"
-msgstr "Переход"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:21
+#, fuzzy
+msgid "RunTitle"
+msgstr "RunningTitle"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
-msgid "TITLE OVER:"
-msgstr "TITLE OVER:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:28
+#, fuzzy
+msgid "Running Title:"
+msgstr "RunningTitle"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:249
-msgid "INTERCUT"
-msgstr "INTERCUT"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:35
+#, fuzzy
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "RunningAuthor"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:260
-msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr "ПЕРЕСЕЧЕНИЕ С:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:39
+#, fuzzy
+msgid "Running Author:"
+msgstr "RunningAuthor"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
-msgid "FADE OUT"
-msgstr "FADE OUT"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77
+msgid "E-mail:"
+msgstr "E-mail:"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:293
-msgid "Scene"
-msgstr "Сцена"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "Web Address"
+msgstr "Адрес"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:87
-msgid "IEEE membership"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "Web address:"
+msgstr "Следующий адрес:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
+#: lib/layouts/ectaart.layout:109
#, fuzzy
-msgid "lowercase"
-msgstr "строчные|с"
+msgid "Authors Block"
+msgstr "Автор"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
+#: lib/layouts/ectaart.layout:113
#, fuzzy
-msgid "Special Paper Notice"
-msgstr "СпеÑ\86иалÑ\8cнÑ\8bй Ñ\81имвол|Ñ\86"
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
-msgid "After Title Text"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201
+#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
+msgid "Keyword"
+msgstr "Ключевое слово"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:81 lib/layouts/ijmpd.layout:84
+#: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/kluwer.layout:289
+#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:267
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 lib/layouts/spie.layout:48
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Ключевые слова:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
+#: lib/layouts/ectaart.layout:126
#, fuzzy
-msgid "Page headings"
-msgstr "с заголовками"
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "Благодарности"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "MarkBoth"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+msgid "Thanks \\theThanks:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:177
+#: lib/layouts/ectaart.layout:139
#, fuzzy
-msgid "Publication ID"
-msgstr "Ð\98здаÑ\82ели"
+msgid "Emphasize"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bделиÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй|Ð\92"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
-msgid "Abstract---"
-msgstr "Аннотация---"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:152
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Перекрёстная ссылка"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212
-msgid "Index Terms---"
-msgstr "Список терминов---"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:159
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "Благодарности"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226
-msgid "Appendices"
-msgstr "Приложения"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:167
+msgid "Internet Addess Ref"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
-msgid "Biography"
-msgstr "Элемент биографии"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:173
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "RunningAuthor"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:277
+#: lib/layouts/ectaart.layout:187
#, fuzzy
-msgid "Biography without photo"
-msgstr "БиблиографияБезФото"
+msgid "First Name"
+msgstr "Имя"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+msgid "Surname"
+msgstr "Отчество"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
+#: lib/layouts/ectaart.layout:207
#, fuzzy
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "Элемент биографии"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
-msgid "Classification Codes"
-msgstr "Коды классификации"
+msgid "bysame"
+msgstr "Название"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
-msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "Определение \\thedefinition."
+#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
-msgid "Step"
-msgstr "Шаг"
+#: lib/layouts/egs.layout:272
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "Ð\97аголовок LaTeX"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
-msgid "Step \\thestep."
-msgstr "Шаг \\thestep."
+#: lib/layouts/egs.layout:306
+msgid "Author:"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80:"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
-msgid "Example \\theexample."
-msgstr "Пример \\theexample."
+#: lib/layouts/egs.layout:315
+msgid "Affil"
+msgstr "Affil"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
-msgid "Notation \\thenotation."
-msgstr "Обозначение \\thenotation."
+#: lib/layouts/egs.layout:350
+msgid "Journal:"
+msgstr "Журнал:"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
-#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
-msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr "Теорема \\thetheorem."
+#: lib/layouts/egs.layout:359
+msgid "msnumber"
+msgstr "msnumber"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
-msgid "Corollary \\thecorollary."
-msgstr "Следствие \\thecorollary."
+#: lib/layouts/egs.layout:373
+#, fuzzy
+msgid "MS_number:"
+msgstr "msnumber"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
-msgid "Lemma \\thelemma."
-msgstr "Лемма \\thelemma."
+#: lib/layouts/egs.layout:383
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "Первый автор"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
-msgid "Proposition \\theproposition."
-msgstr "Предложение \\theproposition."
+#: lib/layouts/egs.layout:396
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr "1st_author_surname:"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
-#, fuzzy
-msgid "Prop"
-msgstr "Предл."
+#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
+msgid "Received"
+msgstr "Получил"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
+#: lib/layouts/egs.layout:418 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:115
#, fuzzy
-msgid "Prop \\theprop."
-msgstr "Предл. \\theprop."
+msgid "Received:"
+msgstr "Получил"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
-msgid "Question"
-msgstr "Вопрос"
+#: lib/layouts/egs.layout:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+msgid "Accepted"
+msgstr "Согласовано"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
-msgid "Question \\thequestion."
-msgstr "Вопрос \\thequestion."
+#: lib/layouts/egs.layout:440 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Согласовано"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
-msgid "Claim \\theclaim."
-msgstr "Утверждение \\theclaim."
+#: lib/layouts/egs.layout:449
+msgid "Offsets"
+msgstr "Offsets"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
-msgid "Conjecture \\theconjecture."
-msgstr "Гипотеза \\theconjecture."
+#: lib/layouts/egs.layout:462
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr "reprint_reqs_to:"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
-msgid "Appendices Section"
-msgstr "Раздел пÑ\80иложений"
+#: lib/layouts/elsart.layout:131
+msgid "Author Address"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81Ð\90вÑ\82оÑ\80а"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
-msgid "--- Appendices ---"
-msgstr "--- Приложения ---"
+#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197
+msgid "Author Email"
+msgstr "Email автора"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr "Приложение \\Alph{appendix}."
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:238
+msgid "Email:"
+msgstr "Электронная почта:"
-#: lib/layouts/iopart.layout:76
-msgid "Review"
-msgstr "Обзор (изменений)"
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213
+msgid "Author URL"
+msgstr "URL автора"
-#: lib/layouts/iopart.layout:82
-#, fuzzy
-msgid "Topical"
-msgstr "Тема обсуждения"
+#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:157
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
-#: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
-msgid "Comment"
-msgstr "Комментарий"
+#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
+msgid "Thanks"
+msgstr "Благодарности"
-#: lib/layouts/iopart.layout:100
-#, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "Бумага"
+#: lib/layouts/elsart.layout:275
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Теорема \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/iopart.layout:106
-#, fuzzy
-msgid "Prelim"
-msgstr "Утверждение"
+#: lib/layouts/elsart.layout:304
+msgid "PROOF."
+msgstr "ДОКАЗАТЕЛЬСТВО."
-#: lib/layouts/iopart.layout:112
-msgid "Rapid"
-msgstr "Ð\91Ñ\8bÑ\81Ñ\82Ñ\80о"
+#: lib/layouts/elsart.layout:318
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr "Ð\9bемма \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:251
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:65
-msgid "PACS"
-msgstr "PACS"
+#: lib/layouts/elsart.layout:325
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr "Следствие \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/iopart.layout:220
-#, fuzzy
-msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
-msgstr "Код классификации по системе физики и астрономии"
+#: lib/layouts/elsart.layout:332
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Предложение \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/iopart.layout:224
-msgid "MSC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:339
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr "Критерий \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/iopart.layout:227
-#, fuzzy
-msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr "обновлённых спецификаций классов документов."
+#: lib/layouts/elsart.layout:346
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr "Алгоритм \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/iopart.layout:231
-#, fuzzy
-msgid "submitto"
-msgstr "submitto"
+#: lib/layouts/elsart.layout:353
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Определение \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/iopart.layout:234
-msgid "submit to paper:"
-msgstr "оÑ\82оÑ\81лаÑ\82Ñ\8c к докÑ\83менÑ\82Ñ\83:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:367
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr "Ð\93ипоÑ\82еза \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/iopart.layout:260
-msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr "Ð\91иблиогÑ\80аÑ\84иÑ\8f (пÑ\80оÑ\81Ñ\82ой)"
+#: lib/layouts/elsart.layout:374
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\80 \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/iopart.layout:284
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography heading"
-msgstr "Библиография"
+#: lib/layouts/elsart.layout:381
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Задача \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/isprs.layout:37
-msgid "ABSTRACT:"
-msgstr "Ð\90Ð\9dÐ\9dÐ\9eТÐ\90ЦÐ\98Я:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:388
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr "Ð\97амеÑ\87ание \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/isprs.layout:65
-msgid "KEY WORDS:"
-msgstr "Ð\9aÐ\9bЮЧÐ\95Ð\92ЫÐ\95 СÐ\9bÐ\9eÐ\92Ð\90:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:395
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "Ð\97амеÑ\87ание \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/isprs.layout:133
-#, fuzzy
-msgid "Commission"
-msgstr "Условие"
+#: lib/layouts/elsart.layout:402
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr "Требование \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/isprs.layout:226
-msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr "Ð\91Ð\9bÐ\90Ð\93Ð\9eÐ\94Ð\90Ð Ð\9dÐ\9eСТÐ\98"
+#: lib/layouts/elsart.layout:410
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "РезÑ\8eме \\arabic{summ}"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:196
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81 не длÑ\8f пеÑ\87аÑ\82и"
+#: lib/layouts/elsart.layout:418
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "СлÑ\83Ñ\87ай \\arabic{case}"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:204
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
#, fuzzy
-msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "Адрес не для печати"
-
-#: lib/layouts/kluwer.layout:214
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "RunningTitle"
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "Заметка в подвал"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
-#: lib/layouts/svjour.inc:155
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
#, fuzzy
-msgid "Running title:"
-msgstr "RunningTitle"
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr "Заметка в подвал"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:236
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr "RunningAuthor"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
+#, fuzzy
+msgid "Title footnote"
+msgstr "Заметка в подвал"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:243
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
#, fuzzy
-msgid "Running author:"
-msgstr "RunningAuthor"
+msgid "Title footnote:"
+msgstr "Заметка в подвал"
-#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
#, fuzzy
-msgid "NoTelephone"
-msgstr "ТелеÑ\84он"
+msgid "Authormark"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80-год"
-#: lib/layouts/lettre.layout:41 lib/layouts/lettre.layout:342
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 lib/configure.py:569
-msgid "Fax"
-msgstr "Факс"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
+#, fuzzy
+msgid "Author mark"
+msgstr "Email автора"
-#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
-#: lib/layouts/lettre.layout:380
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
#, fuzzy
-msgid "NoFax"
-msgstr "ФакÑ\81"
+msgid "Author footnote"
+msgstr "Ð\97амеÑ\82ка в подвал"
-#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
-#: lib/layouts/lettre.layout:194
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
#, fuzzy
-msgid "NoPlace"
-msgstr "РазмеÑ\89ение"
+msgid "Author footnote:"
+msgstr "Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f об авÑ\82оÑ\80е"
-#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
-#: lib/layouts/lettre.layout:244
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
#, fuzzy
-msgid "NoDate"
-msgstr "Ð\94аÑ\82а"
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80-год"
-#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
+msgid "CorAuthor mark"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
#, fuzzy
-msgid "Post Scriptum"
-msgstr "Post Scriptum:"
+msgid "Corresponding author"
+msgstr "RunningAuthor"
-#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
-msgid "EndOfMessage"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
+msgid "Corresponding author text:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
+#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306
+#: lib/layouts/svjour.inc:242
+msgid "Key words:"
+msgstr "Ключевые слова:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
#, fuzzy
-msgid "EndOfFile"
-msgstr "EndOfSlide"
+msgid "Item"
+msgstr "Перечисление"
-#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
-#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
-#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257
-#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317
-#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373
-#: lib/layouts/lettre.layout:399
+#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
#, fuzzy
-msgid "Headings"
-msgstr "с заголовками"
+msgid "Item:"
+msgstr "Перечисление"
-#: lib/layouts/lettre.layout:169
+#: lib/layouts/europecv.layout:66
#, fuzzy
-msgid "City:"
-msgstr "Ð\9aÑ\80оÑ\85оÑ\82нÑ\8bй"
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "Ð\9cаÑ\80кеÑ\80Ñ\8b"
-#: lib/layouts/lettre.layout:262
+#: lib/layouts/europecv.layout:69
#, fuzzy
-msgid "Office:"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bкл"
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "Уда&лиÑ\82Ñ\8c"
-#: lib/layouts/lettre.layout:292
-#, fuzzy
-msgid "Tel:"
-msgstr "Телекс:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:72
+msgid "Begin"
+msgstr "Начало"
-#: lib/layouts/lettre.layout:324
+#: lib/layouts/europecv.layout:82
#, fuzzy
-msgid "NoTel"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82"
+msgid "Begin of CV"
+msgstr "Ð\9dаÑ\87ало Ñ\80езÑ\8eме"
-#: lib/layouts/lettre.layout:355
-#, fuzzy
-msgid "Fax:"
-msgstr "Факс"
+#: lib/layouts/europecv.layout:89
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr "PersonalInfo"
-#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
-#: lib/layouts/lettre.layout:650
+#: lib/layouts/europecv.layout:93
+msgid "Personal Info"
+msgstr "Персональные данные"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:96
#, fuzzy
-msgid "Closings"
-msgstr "Эпилог"
+msgid "MotherTongue"
+msgstr "MotherTongue"
-#: lib/layouts/lettre.layout:525
-msgid "EndOfMessage."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:105
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr "Родной язык:"
-#: lib/layouts/lettre.layout:537
-#, fuzzy
-msgid "EndOfFile."
-msgstr "EndOfSlide"
+#: lib/layouts/foils.layout:42
+msgid "Foilhead"
+msgstr "Foilhead"
-#: lib/layouts/lettre.layout:657
-#, fuzzy
-msgid "P.S.:"
-msgstr "PS"
+#: lib/layouts/foils.layout:61
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr "ShortFoilhead"
-#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
-#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
-#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59
-#: lib/layouts/stdsections.inc:38
-msgid "Chapter"
-msgstr "Глава"
+#: lib/layouts/foils.layout:67
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr "Rotatefoilhead"
-#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
-msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:73
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr "ShortRotatefoilhead"
-#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
-msgid "TOC Title"
-msgstr "Заголовок содержания"
+#: lib/layouts/foils.layout:82
+msgid "TickList"
+msgstr "TickList"
-#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
-msgid "TOC title:"
-msgstr "Заголовок содержания:"
+#: lib/layouts/foils.layout:97
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
-#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
-msgid "Author Running"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:101
+msgid "CrossList"
+msgstr "CrossList"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:116
+msgid "><"
+msgstr "><"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:160
+msgid "My Logo"
+msgstr "Лого"
-#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
+#: lib/layouts/foils.layout:168
#, fuzzy
-msgid "Author Running:"
-msgstr "Author_Running"
+msgid "My Logo:"
+msgstr "Лого"
-# TOC - Table of Contents
-# Автор содержания?
-#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
+#: lib/layouts/foils.layout:177
+msgid "Restriction"
+msgstr "Ограничения"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:181
#, fuzzy
-msgid "TOC Author"
-msgstr "TOC Автор"
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Ограничения"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
+msgid "Left Header"
+msgstr "Левая шапка"
-#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
+#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17
#, fuzzy
-msgid "TOC Author:"
-msgstr "TOC_Author"
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Левая шапка"
-#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
-#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems.inc:281
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
-msgid "Case #."
-msgstr "Случай #."
+#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
+msgid "Right Header"
+msgstr "Заголовок справа"
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
-msgid "Claim."
-msgstr "Утверждение."
+#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
+#, fuzzy
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Заголовок справа"
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
-msgid "Conjecture #."
-msgstr "Ð\93ипоÑ\82еза #."
+#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Ð\9fодвал Ñ\81пÑ\80ава"
-#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
-msgid "Example #."
-msgstr "Пример #."
+#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
+#, fuzzy
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Подвал справа"
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
-msgid "Exercise #."
-msgstr "Упражнение #."
+#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:420 lib/layouts/svjour.inc:438
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Теорема #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
-msgid "Note #."
-msgstr "Заметка #."
+#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/svjour.inc:375
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Лемма #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
-#: lib/layouts/svjour.inc:394
-msgid "Problem #."
-msgstr "Ð\97адаÑ\87а #."
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/svjour.inc:336
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bвод #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
-msgid "Property"
-msgstr "Свойство"
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393
+#: lib/layouts/svjour.inc:410
+msgid "Proposition #."
+msgstr "Предложение #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
-msgid "Property #."
-msgstr "Свойство #."
+#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/svjour.inc:350
+msgid "Definition #."
+msgstr "Определение #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
-msgid "Question #."
-msgstr "Вопрос #."
+#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
+msgid "Theorem*"
+msgstr "Теорема*"
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
-msgid "Remark #."
-msgstr "Замечание #."
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Лемма*"
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
-#: lib/layouts/svjour.inc:436
-msgid "Solution #."
-msgstr "Решение #."
+#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
+msgid "Lemma."
+msgstr "Лемма."
-#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:125
-#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Глава*"
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
+msgid "Corollary*"
+msgstr "Вывод*"
-#: lib/layouts/memoir.layout:100
-msgid "Chapterprecis"
-msgstr "Chapterprecis"
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
+msgid "Proposition*"
+msgstr "Предложение*"
-#: lib/layouts/memoir.layout:120
-msgid "Epigraph"
-msgstr "ÐпигÑ\80аÑ\84"
+#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
+msgid "Proposition."
+msgstr "Ð\9fÑ\80едложение."
-#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
-#, fuzzy
-msgid "Maintext"
-msgstr "ОснТекст"
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
+msgid "Definition*"
+msgstr "Определение*"
-#: lib/layouts/memoir.layout:133
-msgid "Poemtitle"
-msgstr "Ð\9dазваниеÐ\9fоÑ\8dмÑ\8b"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
+msgid "Letter:"
+msgstr "Ð\9fиÑ\81Ñ\8cмо:"
-#: lib/layouts/memoir.layout:151
-msgid "Poemtitle*"
-msgstr "НазваниеПоэмы*"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
+msgid "Name"
+msgstr "Название"
-#: lib/layouts/memoir.layout:176
-msgid "Legend"
-msgstr "Легенда"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
+msgid "Name:"
+msgstr "Название:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
+msgid "Street"
+msgstr "Улица"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:64
+msgid "Street:"
+msgstr "Улица:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:68
+msgid "Addition"
+msgstr "Дополнение"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:66
-msgid "Entry"
-msgstr "Ð\92Ñ\85ождение"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:71
+msgid "Addition:"
+msgstr "Ð\94ополнение:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:75
-msgid "Entry:"
-msgstr "ÐлеменÑ\82:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:78
+msgid "Town:"
+msgstr "Ð\93оÑ\80од:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:98
-#, fuzzy
-msgid "ListItem"
-msgstr "ÐлеменÑ\82СпиÑ\81ка"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
+msgid "State"
+msgstr "СоÑ\81Ñ\82оÑ\8fние"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:101
-msgid "List Item:"
-msgstr "ÐлеменÑ\82 СпиÑ\81ка:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:85
+msgid "State:"
+msgstr "Ð\93оÑ\81Ñ\83даÑ\80Ñ\81Ñ\82во:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:104
-#, fuzzy
-msgid "DoubleItem"
-msgstr "Двойной"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "Обратный адрес"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:107
+#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "ОбратныйАдрес:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
+#: lib/layouts/lettre.layout:472
#, fuzzy
-msgid "Double Item:"
-msgstr "Двойной"
+msgid "MyRef:"
+msgstr "MyRef"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:110
+#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
+#: lib/layouts/lettre.layout:456
#, fuzzy
-msgid "Space"
-msgstr "&Заменить"
+msgid "YourRef:"
+msgstr "Ваша ссылка"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:113
+#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
#, fuzzy
-msgid "Space:"
-msgstr "&Заменить"
+msgid "YourMail:"
+msgstr "Ваш почтовый адрес"
-#: lib/layouts/paper.layout:146
-msgid "SubTitle"
-msgstr "Ð\9fодзаголовок"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:120
+msgid "Phone:"
+msgstr "ТелеÑ\84он:"
-#: lib/layouts/paper.layout:158
-msgid "Institution"
-msgstr "Ð\97аведение"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:124
+msgid "Telefax"
+msgstr "ТелеÑ\84акÑ\81"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
-#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
-msgid "Slide"
-msgstr "Слайд"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:127
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Телефакс:"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:135
-msgid " "
-msgstr " "
+#: lib/layouts/g-brief.layout:131
+msgid "Telex"
+msgstr "Телекс"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:145
-#, fuzzy
-msgid "EndSlide"
-msgstr "Слайд"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:134
+msgid "Telex:"
+msgstr "Телекс:"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:159
-msgid "~=~"
-msgstr "~=~"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:138
+msgid "EMail"
+msgstr "EMail"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:172
-#, fuzzy
-msgid "WideSlide"
-msgstr "Слайд"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:141
+msgid "EMail:"
+msgstr "EMail:"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:184
-#, fuzzy
-msgid "EmptySlide"
-msgstr "Слайд"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:145
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:188
-#, fuzzy
-msgid "Empty slide:"
-msgstr "пустой"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:148
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP:"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "\\arabic{section}"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+msgid "Bank"
+msgstr "Банк"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:261
-#, fuzzy
-msgid "ItemizeType1"
-msgstr "Перечисление"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+msgid "Bank:"
+msgstr "Банк:"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:287
-#, fuzzy
-msgid "EnumerateType1"
-msgstr "Нумерация"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:159
+msgid "BankCode"
+msgstr "Банковский код"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "СпиÑ\81ок алгоÑ\80иÑ\82мов"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:162
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Ð\91анковÑ\81кий код:"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
-msgid "\\thechapter"
-msgstr "\\thechapter"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:166
+msgid "BankAccount"
+msgstr "Банковский счёт"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:78
-#, fuzzy
-msgid "Recipe"
-msgstr "Получил"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:169
+msgid "BankAccount:"
+msgstr "Банковский счёт:"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:85
-#, fuzzy
-msgid "Recipe:"
-msgstr "Получил"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
+msgid "PostalComment"
+msgstr "PostalComment"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:113
+#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
#, fuzzy
-msgid "Ingredients"
-msgstr "Благодарности"
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "PostalComment"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:123
+#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
#, fuzzy
-msgid "Ingredients:"
-msgstr "Ð\91лагодаÑ\80ноÑ\81Ñ\82и"
+msgid "Reference:"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80екÑ\80Ñ\91Ñ\81Ñ\82наÑ\8f Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлка"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:113
-msgid "Preprint"
-msgstr "Препринт"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
+msgid "Encl.:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
#, fuzzy
-msgid "AltAffiliation"
-msgstr "Affiliation"
-
-#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:177
-msgid "Thanks:"
-msgstr "Благодарности:"
+msgid "NameRowA"
+msgstr "Название"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:203
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
#, fuzzy
-msgid "Electronic Address:"
-msgstr "Ð\9eбÑ\80аÑ\82нÑ\8bй адÑ\80еÑ\81"
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "Ð\9dазвание"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
#, fuzzy
-msgid "acknowledgments"
-msgstr "Ð\91лагодаÑ\80ноÑ\81Ñ\82и"
+msgid "NameRowB"
+msgstr "Ð\9dазвание"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:258
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
#, fuzzy
-msgid "PACS number:"
-msgstr "Номер страницы"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:50
-msgid "L"
-msgstr "L"
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "Название"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
#, fuzzy
-msgid "O"
-msgstr "O"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
-msgid "Encl"
-msgstr "Encl"
+msgid "NameRowC"
+msgstr "Название"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
#, fuzzy
-msgid "Place:"
-msgstr "Размещение:"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Specialmail"
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "Название"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
#, fuzzy
-msgid "Specialmail:"
-msgstr "Specialmail:"
+msgid "NameRowD"
+msgstr "Название"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
-msgid "Title:"
-msgstr "Название:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
+#, fuzzy
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "Название"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
-msgid "Yourref"
-msgstr "Yourref"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE"
+msgstr "Название"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Yourmail"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "Название"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
#, fuzzy
-msgid "Your letter of:"
-msgstr "Ваше письмо от:"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
-msgid "Myref"
-msgstr "Myref"
+msgid "NameRowF"
+msgstr "Название"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
-msgid "Customer"
-msgstr "Заказчик"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
+#, fuzzy
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "Название"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
#, fuzzy
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "Ð\97аказÑ\87ик:"
+msgid "NameRowG"
+msgstr "Ð\9dазвание"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
-msgid "Invoice"
-msgstr "Счёт"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
+#, fuzzy
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "Название"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Счёт №:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "Адрес"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
-msgid "NextAddress"
-msgstr "СледующийАдрес"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "Адрес"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
-msgid "Next Address:"
-msgstr "Следующий адрес:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "Адрес"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "Имя отправителя"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "Адрес"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
-msgid "Sender Phone:"
-msgstr "Телефон отправителя:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "Адрес"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
-msgid "Sender Fax:"
-msgstr "Факс отправителя:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "Адрес"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "E-mail отправителя:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "Адрес"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
-msgid "Sender URL:"
-msgstr "URL отправителя:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "Адрес"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
-msgid "Logo"
-msgstr "Лого"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "Адрес"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
-msgid "Logo:"
-msgstr "Логотип"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "Адрес"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
-msgid "EndLetter"
-msgstr "EndLetter"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "Адрес"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
-msgid "End of letter"
-msgstr "Конец письма"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "Адрес"
-#: lib/layouts/seminar.layout:24
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "LandscapeSlide"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "Телефон"
-#: lib/layouts/seminar.layout:34
-msgid "Landscape Slide:"
-msgstr "Ландшафтный слайд:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "Телефон"
-#: lib/layouts/seminar.layout:40
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "Слайд портрет"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "Телефон"
-#: lib/layouts/seminar.layout:43
-msgid "Portrait Slide:"
-msgstr "Портретный слайд:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "Телефон"
-#: lib/layouts/seminar.layout:45
-msgid "Slide*"
-msgstr "Слайд*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "Телефон"
-#: lib/layouts/seminar.layout:52
-msgid "EndOfSlide"
-msgstr "EndOfSlide"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "Телефон"
-#: lib/layouts/seminar.layout:57
-msgid "SlideHeading"
-msgstr "Заголовок слайда"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "Телефон"
-#: lib/layouts/seminar.layout:64
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr "Подзаголовок слайда"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "Телефон"
-#: lib/layouts/seminar.layout:70
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Перечень слайдов"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "Телефон"
-#: lib/layouts/seminar.layout:78
-msgid "[List Of Slides]"
-msgstr "[Список слайдов]"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "Телефон"
-#: lib/layouts/seminar.layout:81
-msgid "SlideContents"
-msgstr "Содержимое слайда"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "Телефон"
-#: lib/layouts/seminar.layout:84
-msgid "[Slide Contents]"
-msgstr "[Содержимое слайда]"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "Телефон"
-#: lib/layouts/seminar.layout:87
-msgid "ProgressContents"
-msgstr "ProgressContents"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+#, fuzzy
+msgid "InternetRowA"
+msgstr "InternetRowA"
-#: lib/layouts/seminar.layout:90
-msgid "[Progress Contents]"
-msgstr "[Содержимое прогресса]"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
+#, fuzzy
+msgid "InternetRowA:"
+msgstr "InternetRowA:"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
-msgid "Conjecture*"
-msgstr "Предположение*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
+#, fuzzy
+msgid "InternetRowB"
+msgstr "InternetRowB"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "Алгоритм*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+#, fuzzy
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr "InternetRowB:"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:131
-msgid "AMS"
-msgstr "AMS"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+#, fuzzy
+msgid "InternetRowC"
+msgstr "InternetRowC"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
-msgid "Subjectclass"
-msgstr "Subjectclass"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+#, fuzzy
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr "InternetRowC:"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:309
-msgid "AMS subject classifications:"
-msgstr "AMS классификации темы:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+#, fuzzy
+msgid "InternetRowD"
+msgstr "InternetRowD"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
-msgid "Conference"
-msgstr "Конференция"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+#, fuzzy
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr "InternetRowD:"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
-msgid "Conference:"
-msgstr "Конференция:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+#, fuzzy
+msgid "InternetRowE"
+msgstr "InternetRowE"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
#, fuzzy
-msgid "CopyrightYear"
-msgstr "КопирайтГод"
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr "InternetRowE:"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
#, fuzzy
-msgid "Copyright year:"
-msgstr "Авторское право"
+msgid "InternetRowF"
+msgstr "InternetRowF"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
#, fuzzy
-msgid "Copyrightdata"
-msgstr "Авторское право"
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr "InternetRowF:"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
#, fuzzy
-msgid "Copyright data:"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81кое пÑ\80аво"
+msgid "BankRowA"
+msgstr "Ð\91анк"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
#, fuzzy
-msgid "Terms"
-msgstr "ТеоÑ\80ема"
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "Ð\91анк"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
#, fuzzy
-msgid "Terms:"
-msgstr "Теорема"
-
-#: lib/layouts/simplecv.layout:57
-msgid "Topic"
-msgstr "Тема обсуждения"
+msgid "BankRowB"
+msgstr "Банк"
-#: lib/layouts/simplecv.layout:71
-msgid "MMMMM"
-msgstr "MMMMM"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+#, fuzzy
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "Банк"
-#: lib/layouts/slides.layout:105
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
#, fuzzy
-msgid "New Slide:"
-msgstr "Слайд"
+msgid "BankRowC"
+msgstr "Ð\91анк"
-#: lib/layouts/slides.layout:127
-msgid "Overlay"
-msgstr "Перекрытие"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+#, fuzzy
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "Банк"
-#: lib/layouts/slides.layout:142
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
#, fuzzy
-msgid "New Overlay:"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80екÑ\80Ñ\8bÑ\82ие"
+msgid "BankRowD"
+msgstr "Ð\91анк"
-#: lib/layouts/slides.layout:182
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
#, fuzzy
-msgid "New Note:"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c запиÑ\81Ñ\8c"
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "Ð\91анк"
-#: lib/layouts/slides.layout:207
-msgid "InvisibleText"
-msgstr "Невидимый текст"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
+#, fuzzy
+msgid "BankRowE"
+msgstr "Банк"
-#: lib/layouts/slides.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
#, fuzzy
-msgid "<Invisible Text Follows>"
-msgstr "Ð\9dевидимÑ\8bй Ñ\82екÑ\81Ñ\82"
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "Ð\91анк"
-#: lib/layouts/slides.layout:231
-msgid "VisibleText"
-msgstr "Видимый текст"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+#, fuzzy
+msgid "BankRowF"
+msgstr "Банк"
-#: lib/layouts/slides.layout:238
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
#, fuzzy
-msgid "<Visible Text Follows>"
-msgstr "Ð\92идимÑ\8bй Ñ\82екÑ\81Ñ\82"
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "Ð\91анк"
-#: lib/layouts/spie.layout:54
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f об авÑ\82оÑ\80е"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:68
+msgid "Claim #."
+msgstr "УÑ\82веÑ\80ждение #."
-#: lib/layouts/spie.layout:66
-#, fuzzy
-msgid "Authorinfo:"
-msgstr "Информация об авторе"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85
+msgid "Remarks"
+msgstr "Пометки"
-#: lib/layouts/spie.layout:79
-msgid "ABSTRACT"
-msgstr "Ð\90Ð\9dÐ\9dÐ\9eТÐ\90ЦÐ\98Я"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:88
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Ð\97амеÑ\87аниÑ\8f #."
-#: lib/layouts/spie.layout:94
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
-msgstr "Ð\91Ð\9bÐ\90Ð\93Ð\9eÐ\94Ð\90Ð Ð\9dÐ\9eСТÐ\98"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:110
+msgid "Proof:"
+msgstr "Ð\94оказаÑ\82елÑ\8cÑ\81Ñ\82во:"
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:72
-#, fuzzy
-msgid "Subclass"
-msgstr "Subjectclass"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:55
+msgid "More"
+msgstr "Больше"
-#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
-#, fuzzy
-msgid "Petit"
-msgstr "НазваниеПоэмы"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:66
+msgid "(MORE)"
+msgstr "(ЕЩЁ)"
-#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
-#, fuzzy
-msgid "Front Matter"
-msgstr "Введение"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
+msgid "FADE IN:"
+msgstr "FADE IN:"
-#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
-#, fuzzy
-msgid "--- Front Matter ---"
-msgstr "Введение"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
+msgid "INT."
+msgstr "INT."
-#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
-#, fuzzy
-msgid "Main Matter"
-msgstr "Задняя обложка"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
+msgid "EXT."
+msgstr "EXT."
-#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
-msgid "--- Main Matter ---"
-msgstr "--- Основной материал ---"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:185
+msgid "Continuing"
+msgstr "Продолжение"
-#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
-#, fuzzy
-msgid "Back Matter"
-msgstr "Задняя обложка"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:196
+msgid "(continuing)"
+msgstr "(продолжение)"
-#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
-#, fuzzy
-msgid "--- Back Matter ---"
-msgstr "Задняя обложка"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:222
+msgid "Transition"
+msgstr "Переход"
-#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15
-#, fuzzy
-msgid "Part \\thepart"
-msgstr "Румынский"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
+msgid "TITLE OVER:"
+msgstr "TITLE OVER:"
-#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
-#: lib/layouts/stdsections.inc:41
-#, fuzzy
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "Глава \\thechapter"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:249
+msgid "INTERCUT"
+msgstr "INTERCUT"
-#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
-#: lib/layouts/stdsections.inc:42
-#, fuzzy
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "Приложение \\thechapter"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:260
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr "ПЕРЕСЕЧЕНИЕ С:"
-#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
-#, fuzzy
-msgid "Preface"
-msgstr "Размещение"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
+msgid "FADE OUT"
+msgstr "FADE OUT"
-#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
-#, fuzzy
-msgid "Preface:"
-msgstr "Размещение:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:293
+msgid "Scene"
+msgstr "Сцена"
-#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
-#, fuzzy
-msgid "Proof(QED)"
-msgstr "Доказательство"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:90
+msgid "Classification Codes"
+msgstr "Коды классификации"
-#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
-msgid "Proof(smartQED)"
-msgstr "Доказательство(smartQED)"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Определение \\thedefinition."
-#: lib/layouts/svmult.layout:24
-msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
-msgstr "УÑ\87аÑ\81Ñ\82ник \\Roman{svmultlsti}:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
+msgid "Step"
+msgstr "Шаг"
-#: lib/layouts/svmult.layout:28
-#, fuzzy
-msgid "Title*"
-msgstr "Заглавие"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:160 lib/layouts/ijmpd.layout:157
+msgid "Step \\thestep."
+msgstr "Шаг \\thestep."
-#: lib/layouts/svmult.layout:56
-#, fuzzy
-msgid "Institute and e-mail: "
-msgstr "Institute"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Пример \\theexample."
-#: lib/layouts/svmult.layout:63
-msgid "MiniTOC"
-msgstr "МиниСодержание"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr "Обозначение \\thenotation."
-#: lib/layouts/svmult.layout:68
-msgid "TOC depth (provide a number):"
-msgstr "Глубина TOC(поставьте номер):"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "Теорема \\thetheorem."
-#: lib/layouts/svmult.layout:74
-#, fuzzy
-msgid "List of Abbreviations & Symbols"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ñ\86иÑ\82аÑ\82"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "СледÑ\81Ñ\82вие \\thecorollary."
-#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
-#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
-#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
-#: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
-#: lib/layouts/svmult.layout:270
-#, fuzzy
-msgid "For editors"
-msgstr "Благодарности"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr "Лемма \\thelemma."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "Предложение \\theproposition."
-#: lib/layouts/svmult.layout:138
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269
#, fuzzy
-msgid "List of Contributors"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ñ\82аблиÑ\86"
+msgid "Prop"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едл."
-#: lib/layouts/svmult.layout:280
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
#, fuzzy
-msgid "Institute #"
-msgstr "Institute"
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr "Предл. \\theprop."
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
-#, fuzzy
-msgid "sidenote"
-msgstr "заметка на полях"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279
+#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/svjour.inc:414
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
+msgid "Question"
+msgstr "Вопрос"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:141
-#, fuzzy
-msgid "marginnote"
-msgstr "примечание на полях"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:275 lib/layouts/ijmpd.layout:283
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "Вопрос \\thequestion."
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:154
-msgid "new thought"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr "Утверждение \\theclaim."
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:167
-#, fuzzy
-msgid "allcaps"
-msgstr "Ð\9fÑ\80опиÑ\81ной"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
+msgstr "Ð\93ипоÑ\82еза \\theconjecture."
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
-#, fuzzy
-msgid "smallcaps"
-msgstr "Прописной"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
+msgid "Appendices Section"
+msgstr "Раздел приложений"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:186
-#, fuzzy
-msgid "Full Width"
-msgstr "Ширина метки"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:315
+msgid "--- Appendices ---"
+msgstr "--- Приложения ---"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:212
-#, fuzzy
-msgid "MarginTable"
-msgstr "примечание на полях"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:336
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr "Приложение \\Alph{appendix}."
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:223
-#, fuzzy
-msgid "MarginFigure"
-msgstr "FitFigure"
+#: lib/layouts/iopart.layout:77
+msgid "Review"
+msgstr "Обзор (изменений)"
-#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+#: lib/layouts/iopart.layout:83
#, fuzzy
-msgid "email:"
-msgstr "Email"
+msgid "Topical"
+msgstr "Тема обсуждения"
-#: lib/layouts/aapaper.inc:114
-#, fuzzy
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
-msgstr "Тезарус не поддерживается в последней A&A:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80
+msgid "Comment"
+msgstr "Комментарий"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#: lib/layouts/iopart.layout:101
#, fuzzy
-msgid "Firstname"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f"
+msgid "Paper"
+msgstr "Ð\91Ñ\83мага"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
+#: lib/layouts/iopart.layout:107
#, fuzzy
-msgid "Fname"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
+msgid "Prelim"
+msgstr "УÑ\82веÑ\80ждение"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
-msgstr "Буквально"
+#: lib/layouts/iopart.layout:113
+msgid "Rapid"
+msgstr "Быстро"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
-msgid "Emph"
-msgstr "Выделительный"
+#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
+msgid "PACS"
+msgstr "PACS"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
+#: lib/layouts/iopart.layout:221
#, fuzzy
-msgid "Abbrev"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едваÑ\80иÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй пÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80|#Ð\9f"
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr "Ð\9aод клаÑ\81Ñ\81иÑ\84икаÑ\86ии по Ñ\81иÑ\81Ñ\82еме Ñ\84изики и аÑ\81Ñ\82Ñ\80ономии"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-#, fuzzy
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Ссылка на источник"
+#: lib/layouts/iopart.layout:225
+msgid "MSC"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
+#: lib/layouts/iopart.layout:228
#, fuzzy
-msgid "Volume"
-msgstr "Ð\9aолонок"
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "обновлÑ\91ннÑ\8bÑ\85 Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86ий клаÑ\81Ñ\81ов докÑ\83менÑ\82ов."
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
+#: lib/layouts/iopart.layout:232
#, fuzzy
-msgid "Day"
-msgstr "Вид"
+msgid "submitto"
+msgstr "submitto"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
-#, fuzzy
-msgid "Month"
-msgstr "Пути"
+#: lib/layouts/iopart.layout:235
+msgid "submit to paper:"
+msgstr "отослать к документу:"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
-#, fuzzy
-msgid "Year"
-msgstr "Оч&истить"
+#: lib/layouts/iopart.layout:261
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "Библиография (простой)"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
+#: lib/layouts/iopart.layout:285
#, fuzzy
-msgid "Issue-number"
-msgstr "msnumber"
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "Библиография"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
-#, fuzzy
-msgid "Issue-day"
-msgstr "День выпуска"
+#: lib/layouts/isprs.layout:38
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr "АННОТАЦИЯ:"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
-msgid "Issue-months"
-msgstr "Ð\9cеÑ\81Ñ\8fÑ\86Ñ\8b вÑ\8bпÑ\83Ñ\81ка"
+#: lib/layouts/isprs.layout:66
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr "Ð\9aÐ\9bЮЧÐ\95Ð\92ЫÐ\95 СÐ\9bÐ\9eÐ\92Ð\90:"
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Подподабзац"
+#: lib/layouts/isprs.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Commission"
+msgstr "Условие"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-msgid "Header"
-msgstr "Шапка"
+#: lib/layouts/isprs.layout:218
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr "Ð\91Ð\9bÐ\90Ð\93Ð\9eÐ\94Ð\90Ð Ð\9dÐ\9eСТÐ\98"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-#, fuzzy
-msgid "-- Header --"
-msgstr "Шапка"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:198
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "Адрес не для печати"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+#: lib/layouts/kluwer.layout:206
#, fuzzy
-msgid "Special-section"
-msgstr "&Выделение:"
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "Адрес не для печати"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
-#, fuzzy
-msgid "Special-section:"
-msgstr "&Выделение:"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:216
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "RunningTitle"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163
+#: lib/layouts/svjour.inc:150
#, fuzzy
-msgid "AGU-journal"
-msgstr "Журнал"
+msgid "Running title:"
+msgstr "RunningTitle"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-#, fuzzy
-msgid "AGU-journal:"
-msgstr "Журнал"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:238
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr "RunningAuthor"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+#: lib/layouts/kluwer.layout:245
#, fuzzy
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "Ссылка на источник"
+msgid "Running author:"
+msgstr "RunningAuthor"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
#, fuzzy
-msgid "AGU-volume"
-msgstr "AGU-том"
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "Телефон"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
+#: lib/layouts/lettre.layout:380
#, fuzzy
-msgid "AGU-volume:"
-msgstr "AGU-том:"
+msgid "NoFax"
+msgstr "Факс"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
+#: lib/layouts/lettre.layout:194
#, fuzzy
-msgid "AGU-issue"
-msgstr "AGU-выпуск"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-msgid "AGU-issue:"
-msgstr "AGU-выпуск:"
+msgid "NoPlace"
+msgstr "Размещение"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
+#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
+#: lib/layouts/lettre.layout:244
#, fuzzy
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81кое пÑ\80аво"
+msgid "NoDate"
+msgstr "Ð\94аÑ\82а"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
#, fuzzy
-msgid "Index-terms"
-msgstr "Запись в предметном указателе"
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "Post Scriptum:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
+msgid "EndOfMessage"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
#, fuzzy
-msgid "Index-terms..."
-msgstr "Слово в предметный указатель...|у"
+msgid "EndOfFile"
+msgstr "EndOfSlide"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
+#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
+#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
+#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257
+#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317
+#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373
+#: lib/layouts/lettre.layout:399
#, fuzzy
-msgid "Index-term"
-msgstr "Запись в предметном указателе"
+msgid "Headings"
+msgstr "с заголовками"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+#: lib/layouts/lettre.layout:169
#, fuzzy
-msgid "Index-term:"
-msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\8c в пÑ\80едмеÑ\82ном Ñ\83казаÑ\82еле"
+msgid "City:"
+msgstr "Ð\9aÑ\80оÑ\85оÑ\82нÑ\8bй"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+#: lib/layouts/lettre.layout:262
#, fuzzy
-msgid "Cross-term"
-msgstr "CrossList"
+msgid "Office:"
+msgstr "Выкл"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+#: lib/layouts/lettre.layout:292
#, fuzzy
-msgid "Cross-term:"
-msgstr "CrossList"
+msgid "Tel:"
+msgstr "Телекс:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
+#: lib/layouts/lettre.layout:324
#, fuzzy
-msgid "Supplementary"
-msgstr "Сводка"
+msgid "NoTel"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
-msgid "Supplementary..."
-msgstr "Дополнение..."
+#: lib/layouts/lettre.layout:355
+#, fuzzy
+msgid "Fax:"
+msgstr "Факс"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
+#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
+#: lib/layouts/lettre.layout:650
#, fuzzy
-msgid "Supp-note"
-msgstr "Ð\97амеÑ\82ка"
+msgid "Closings"
+msgstr "Ðпилог"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
-msgid "Sup-mat-note:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:525
+msgid "EndOfMessage."
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
+#: lib/layouts/lettre.layout:537
#, fuzzy
-msgid "Cite-other"
-msgstr "По середине"
+msgid "EndOfFile."
+msgstr "EndOfSlide"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
+#: lib/layouts/lettre.layout:657
#, fuzzy
-msgid "Cite-other:"
-msgstr "Также цитировать как:"
+msgid "P.S.:"
+msgstr "PS"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
-msgid "Revised"
-msgstr "Проверено"
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
+#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
+#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:219
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59
+#: lib/layouts/stdsections.inc:38
+msgid "Chapter"
+msgstr "Глава"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
-#, fuzzy
-msgid "Revised:"
-msgstr "Проверено"
+#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:146
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
+#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:34
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Заголовок содержания"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svmult.layout:38
+msgid "TOC title:"
+msgstr "Заголовок содержания:"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:164
+msgid "Author Running"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:204 lib/layouts/svjour.inc:168
#, fuzzy
-msgid "Ident-line"
-msgstr "&В строке"
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Author_Running"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
+# TOC - Table of Contents
+# Автор содержания?
+#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svmult.layout:41
#, fuzzy
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "&В строке"
+msgid "TOC Author"
+msgstr "TOC Автор"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svmult.layout:45
#, fuzzy
-msgid "Runhead"
-msgstr "Красный"
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "TOC_Author"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
-msgid "Runhead:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:300 lib/layouts/svmono.layout:99
+#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291
+#: lib/layouts/theorems.inc:281
+msgid "Case #."
+msgstr "Случай #."
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
-#, fuzzy
-msgid "Published-online:"
-msgstr "Ð\9eпÑ\83бликовано онлайн:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svjour.inc:319
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
+msgid "Claim."
+msgstr "УÑ\82веÑ\80ждение."
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
-msgid "Citation"
-msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка на иÑ\81Ñ\82оÑ\87ник"
+#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svjour.inc:329
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Ð\93ипоÑ\82еза #."
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
-#, fuzzy
-msgid "Citation:"
-msgstr "Ссылка на источник"
+#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/svjour.inc:357
+msgid "Example #."
+msgstr "Пример #."
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
-#, fuzzy
-msgid "Posting-order"
-msgstr "Порядок отправки"
+#: lib/layouts/llncs.layout:352 lib/layouts/svjour.inc:364
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Упражнение #."
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
-#, fuzzy
-msgid "Posting-order:"
-msgstr "Порядок отправки:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/svjour.inc:382
+msgid "Note #."
+msgstr "Заметка #."
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
-#, fuzzy
-msgid "AGU-pages"
-msgstr "AGU-страницы"
+#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/svmono.layout:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:389
+msgid "Problem #."
+msgstr "Задача #."
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
-#, fuzzy
-msgid "AGU-pages:"
-msgstr "Нечётные страницы:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/svjour.inc:400
+msgid "Property"
+msgstr "Свойство"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
-#, fuzzy
-msgid "Words"
-msgstr "Линия"
+#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:403
+msgid "Property #."
+msgstr "Свойство #."
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
-#, fuzzy
-msgid "Words:"
-msgstr "Линия"
+#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:417
+msgid "Question #."
+msgstr "Вопрос #."
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
-#, fuzzy
-msgid "Figures"
-msgstr "Изображение"
+#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/svjour.inc:424
+msgid "Remark #."
+msgstr "Замечание #."
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
-#, fuzzy
-msgid "Figures:"
-msgstr "Ð\98зобÑ\80ажение"
+#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svmono.layout:111
+#: lib/layouts/svjour.inc:431
+msgid "Solution #."
+msgstr "РеÑ\88ение #."
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
-#, fuzzy
-msgid "Tables"
-msgstr "Таблица"
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:72
+#: lib/layouts/svmult.layout:224 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Глава*"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
-#, fuzzy
-msgid "Tables:"
-msgstr "Таблица"
+#: lib/layouts/memoir.layout:100
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr "Chapterprecis"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
+#: lib/layouts/memoir.layout:120
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Эпиграф"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
#, fuzzy
-msgid "Datasets"
-msgstr "Ð\91азÑ\8b &даннÑ\8bÑ\85"
+msgid "Maintext"
+msgstr "Ð\9eÑ\81нТекÑ\81Ñ\82"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
+#: lib/layouts/memoir.layout:133
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "НазваниеПоэмы"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "НазваниеПоэмы*"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:176
+msgid "Legend"
+msgstr "Легенда"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:66
+msgid "Entry"
+msgstr "Вхождение"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:75
+msgid "Entry:"
+msgstr "Элемент:"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:98
#, fuzzy
-msgid "Datasets:"
-msgstr "Ð\91азÑ\8b &даннÑ\8bÑ\85"
+msgid "ListItem"
+msgstr "ÐлеменÑ\82СпиÑ\81ка"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
-msgid "ISSN"
-msgstr "ISSN"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:101
+msgid "List Item:"
+msgstr "Элемент Списка:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
+#: lib/layouts/moderncv.layout:104
#, fuzzy
-msgid "CODEN"
-msgstr "СÑ\86ена"
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "Ð\94войной"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
+#: lib/layouts/moderncv.layout:107
#, fuzzy
-msgid "SS-Code"
-msgstr "Ð\9aод"
+msgid "Double Item:"
+msgstr "Ð\94войной"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110
#, fuzzy
-msgid "SS-Title"
-msgstr "Заглавие"
+msgid "Space"
+msgstr "&Заменить"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
+#: lib/layouts/moderncv.layout:113
#, fuzzy
-msgid "CCC-Code"
-msgstr "Код"
+msgid "Space:"
+msgstr "&Заменить"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
-msgid "Code"
-msgstr "Код"
+#: lib/layouts/paper.layout:147
+msgid "SubTitle"
+msgstr "Подзаголовок"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
-#, fuzzy
-msgid "Dscr"
-msgstr "От&клонить"
+#: lib/layouts/paper.layout:159
+msgid "Institution"
+msgstr "Заведение"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
-#, fuzzy
-msgid "Orgdiv"
-msgstr "Orgdiv"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
+#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+msgid "Slide"
+msgstr "Слайд"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
-#, fuzzy
-msgid "Orgname"
-msgstr "Отчество"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:135
+msgid " "
+msgstr " "
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#: lib/layouts/powerdot.layout:145
#, fuzzy
-msgid "City"
-msgstr "Ð\9aÑ\80оÑ\85оÑ\82нÑ\8bй"
+msgid "EndSlide"
+msgstr "Слайд"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#: lib/layouts/powerdot.layout:159
+msgid "~=~"
+msgstr "~=~"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:172
#, fuzzy
-msgid "Postcode"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c"
+msgid "WideSlide"
+msgstr "Слайд"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
+#: lib/layouts/powerdot.layout:184
#, fuzzy
-msgid "Country"
-msgstr "Ð\92Ñ\85ождение"
+msgid "EmptySlide"
+msgstr "Слайд"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86*"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:188
+#, fuzzy
+msgid "Empty slide:"
+msgstr "пÑ\83Ñ\81Ñ\82ой"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:133
-msgid "CCC"
-msgstr "CCC"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:137
+#: lib/layouts/powerdot.layout:261
#, fuzzy
-msgid "CCC code:"
-msgstr "Ð\9aод"
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\87иÑ\81ление"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:146
+#: lib/layouts/powerdot.layout:287
#, fuzzy
-msgid "PaperId"
-msgstr "PaperId"
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr "Нумерация"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:150
-#, fuzzy
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "Бумага"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:409 lib/layouts/stdfloats.inc:46
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Список алгоритмов"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:154
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr "АдресАвтора"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\thechapter"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:158
+#: lib/layouts/recipebook.layout:78
#, fuzzy
-msgid "Author Address:"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81Ð\90вÑ\82оÑ\80а"
+msgid "Recipe"
+msgstr "Ð\9fолÑ\83Ñ\87ил"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:162
+#: lib/layouts/recipebook.layout:85
#, fuzzy
-msgid "SlugComment"
-msgstr "SlugComment"
+msgid "Recipe:"
+msgstr "Получил"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:166
+#: lib/layouts/recipebook.layout:113
#, fuzzy
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Комментарий"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:182
-msgid "Plate"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:192
-msgid "Planotable"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:203
-msgid "Table Caption"
-msgstr "Название_Таблицы"
+msgid "Ingredients"
+msgstr "Благодарности"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:213
+#: lib/layouts/recipebook.layout:123
#, fuzzy
-msgid "TableCaption"
-msgstr "Ð\9dазвание_ТаблиÑ\86Ñ\8b"
+msgid "Ingredients:"
+msgstr "Ð\91лагодаÑ\80ноÑ\81Ñ\82и"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
-msgid "Current Address"
-msgstr "ТекÑ\83Ñ\89ий адÑ\80еÑ\81"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:113
+msgid "Preprint"
+msgstr "Ð\9fÑ\80епÑ\80инÑ\82"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:147
+#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177
#, fuzzy
-msgid "Current address:"
-msgstr "Текущий адрес"
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "Affiliation"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:155
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онной поÑ\87Ñ\82Ñ\8b:"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:171
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Ð\91лагодаÑ\80ноÑ\81Ñ\82и:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
-msgid "Key words and phrases:"
-msgstr "Ключевые слова и фразы:"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:203
+#, fuzzy
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "Обратный адрес"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Посвящающий"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241
+#, fuzzy
+msgid "acknowledgments"
+msgstr "Благодарности"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Посвящение"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:258
+#, fuzzy
+msgid "PACS number:"
+msgstr "Номер страницы"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
-msgid "Translator"
-msgstr "Переводчик"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
+#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+#: lib/layouts/enumitem.module:75
+msgid "Labeling"
+msgstr "Маркировка"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:191
-msgid "Translator:"
-msgstr "Переводчик:"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:50
+msgid "L"
+msgstr "L"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
#, fuzzy
-msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "обновлённых спецификаций классов документов."
+msgid "O"
+msgstr "O"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
-#, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "Каталоги"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
+msgid "Encl"
+msgstr "Encl"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
#, fuzzy
-msgid "KeyCombo"
-msgstr "Ð\9aлавиаÑ\82Ñ\83Ñ\80а"
+msgid "Place:"
+msgstr "РазмеÑ\89ение:"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
-#, fuzzy
-msgid "KeyCap"
-msgstr "Подпись"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Specialmail"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
-msgid "GuiMenu"
-msgstr "МенюИнтерфейса"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#, fuzzy
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Specialmail:"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
-msgid "GuiMenuItem"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+msgid "Title:"
+msgstr "Название:"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
-msgid "GuiButton"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+msgid "Yourref"
+msgstr "Yourref"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
-msgid "MenuChoice"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Yourmail"
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+#, fuzzy
+msgid "Your letter of:"
+msgstr "Ваше письмо от:"
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Подабзац*"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+msgid "Myref"
+msgstr "Myref"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83ппа авÑ\82оÑ\80ов"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
+msgid "Customer"
+msgstr "Ð\97аказÑ\87ик"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr "История версий"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+#, fuzzy
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Заказчик:"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
-msgid "Revision History"
-msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8f веÑ\80Ñ\81ий"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
+msgid "Invoice"
+msgstr "СÑ\87Ñ\91Ñ\82"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
-msgid "Revision"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\81иÑ\8f"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "СÑ\87Ñ\91Ñ\82 â\84\96:"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Ð\97амеÑ\82ки по веÑ\80Ñ\81ии"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
+msgid "NextAddress"
+msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ийÐ\90дÑ\80еÑ\81"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
-msgid "FirstName"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
+msgid "Next Address:"
+msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ий адÑ\80еÑ\81:"
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
-#: lib/layouts/sweave.module:39
-msgid "Scrap"
-msgstr "Мусор"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Имя отправителя"
-#: lib/layouts/numreport.inc:12
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr "\\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr "Телефон отправителя:"
-#: lib/layouts/numreport.inc:13
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr "\\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr "Факс отправителя:"
-#: lib/layouts/numreport.inc:44
-msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "\\arabic{footnote}"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "E-mail отправителя:"
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
-msgstr "\\Roman{section}."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "URL отправителя:"
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80иложение \\Alph{section}:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
+msgid "Logo"
+msgstr "Ð\9bого"
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "\\Alph{subsection}."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+msgid "Logo:"
+msgstr "Логотип"
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "\\arabic{subsection}."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
+msgid "EndLetter"
+msgstr "EndLetter"
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "\\arabic{subsubsection}."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
+msgid "End of letter"
+msgstr "Конец письма"
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "\\alph{subsubsection}."
+#: lib/layouts/seminar.layout:24
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "LandscapeSlide"
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "\\alph{paragraph}."
+#: lib/layouts/seminar.layout:34
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr "Ландшафтный слайд:"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:110
-msgid "Addpart"
-msgstr "Ð\94опÑ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8c"
+#: lib/layouts/seminar.layout:40
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "Слайд поÑ\80Ñ\82Ñ\80еÑ\82"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:116
-msgid "Addchap"
-msgstr "Ð\94опÐ\93лава"
+#: lib/layouts/seminar.layout:43
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82Ñ\80еÑ\82нÑ\8bй Ñ\81лайд:"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:122
-msgid "Addsec"
-msgstr "Ð\94опРаздел"
+#: lib/layouts/seminar.layout:45
+msgid "Slide*"
+msgstr "Слайд*"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:128
-msgid "Addchap*"
-msgstr "ДопГлава*"
+#: lib/layouts/seminar.layout:52
+msgid "EndOfSlide"
+msgstr "EndOfSlide"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:134
-msgid "Addsec*"
-msgstr "Ð\94опРаздел*"
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
+msgid "SlideHeading"
+msgstr "Ð\97аголовок Ñ\81лайда"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:140
-msgid "Minisec"
-msgstr "Minisec"
+#: lib/layouts/seminar.layout:64
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr "Подзаголовок слайда"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:194
-msgid "Publishers"
-msgstr "Ð\98здаÑ\82ели"
+#: lib/layouts/seminar.layout:70
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\87енÑ\8c Ñ\81лайдов"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:200 lib/layouts/svjour.inc:119
-msgid "Dedication"
-msgstr "Посвящение"
+#: lib/layouts/seminar.layout:78
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "[Список слайдов]"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:206
-msgid "Titlehead"
-msgstr "Шапка заглавиÑ\8f"
+#: lib/layouts/seminar.layout:81
+msgid "SlideContents"
+msgstr "СодеÑ\80жимое Ñ\81лайда"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:216
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr "Uppertitleback"
+#: lib/layouts/seminar.layout:84
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "[Содержимое слайда]"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:222
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr "Lowertitleback"
+#: lib/layouts/seminar.layout:87
+msgid "ProgressContents"
+msgstr "ProgressContents"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:228
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Дополнительный заголовок"
+#: lib/layouts/seminar.layout:90
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr "[Содержимое прогресса]"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250
-msgid "Captionabove"
-msgstr "ПодписьСверху"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Предположение*"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:269
-msgid "Captionbelow"
-msgstr "ПодписьСнизу"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Алгоритм*"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:288
-msgid "Dictum"
-msgstr "Афоризм"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:135
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
-msgid "UNDEFINED"
-msgstr "НЕОПРЕДЕЛЕННО"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "Subjectclass"
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
-msgid "pp."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/siamltex.layout:313
+msgid "AMS subject classifications:"
+msgstr "AMS классификации темы:"
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
-#, fuzzy
-msgid "ed."
-msgstr "Красный"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:67
+msgid "Conference"
+msgstr "Конференция"
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
-msgid "vol."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:78
+msgid "Conference:"
+msgstr "Конференция:"
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
#, fuzzy
-msgid "no."
-msgstr "нет"
-
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:517
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "in"
-msgstr "дюйм"
+msgid "CopyrightYear"
+msgstr "КопирайтГод"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
+#, fuzzy
+msgid "Copyright year:"
+msgstr "Авторское право"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
#, fuzzy
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+msgid "Copyrightdata"
+msgstr "Авторское право"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:96
#, fuzzy
-msgid "Chapter ##"
-msgstr "Ð\93лава"
+msgid "Copyright data:"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81кое пÑ\80аво"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
#, fuzzy
-msgid "Section ##"
-msgstr "Раздел"
+msgid "Terms"
+msgstr "ТеоÑ\80ема"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:142
#, fuzzy
-msgid "Paragraph ##"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86"
+msgid "Terms:"
+msgstr "ТеоÑ\80ема"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "\\arabic{enumi}."
+#: lib/layouts/simplecv.layout:57
+msgid "Topic"
+msgstr "Тема обсуждения"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr "\\roman{enumiii}."
+#: lib/layouts/simplecv.layout:71
+msgid "MMMMM"
+msgstr "MMMMM"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "\\Alph{enumiv}."
+#: lib/layouts/slides.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Слайд"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+#: lib/layouts/slides.layout:127
+msgid "Overlay"
+msgstr "Перекрытие"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:142
#, fuzzy
-msgid "Equation ##"
-msgstr "УÑ\80авнение"
+msgid "New Overlay:"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80екÑ\80Ñ\8bÑ\82ие"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
+#: lib/layouts/slides.layout:182
#, fuzzy
-msgid "Footnote ##"
-msgstr "Ð\9fодÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\87наÑ\8f Ñ\81ноÑ\81ка|н"
+msgid "New Note:"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c запиÑ\81Ñ\8c"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
-msgid "margin"
-msgstr "пÑ\80имеÑ\87ание на полÑ\8fÑ\85"
+#: lib/layouts/slides.layout:207
+msgid "InvisibleText"
+msgstr "Ð\9dевидимÑ\8bй Ñ\82екÑ\81Ñ\82"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
-msgid "foot"
-msgstr "сноска"
+#: lib/layouts/slides.layout:214
+#, fuzzy
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr "Невидимый текст"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:80
-msgid "comment"
-msgstr "комменÑ\82аÑ\80ий"
+#: lib/layouts/slides.layout:231
+msgid "VisibleText"
+msgstr "Ð\92идимÑ\8bй Ñ\82екÑ\81Ñ\82"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:294
-msgid "note"
-msgstr "заметка"
+#: lib/layouts/slides.layout:238
+#, fuzzy
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr "Видимый текст"
+
+#: lib/layouts/spie.layout:55
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "Информация об авторе"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:110
+#: lib/layouts/spie.layout:67
#, fuzzy
-msgid "greyedout"
-msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82аÑ\8f вкладка"
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f об авÑ\82оÑ\80е"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:143
-#: src/insets/InsetERT.cpp:145
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+#: lib/layouts/spie.layout:80
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr "АННОТАЦИЯ"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:165 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
-msgid "Listings"
-msgstr "Ð\9bиÑ\81Ñ\82инги"
+#: lib/layouts/spie.layout:95
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr "Ð\91Ð\9bÐ\90Ð\93Ð\9eÐ\94Ð\90Ð Ð\9dÐ\9eСТÐ\98"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:198
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:80
#, fuzzy
-msgid "Idx"
-msgstr "Ключевое слово"
+msgid "Subclass"
+msgstr "Subjectclass"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
-msgid "opt"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
+#, fuzzy
+msgid "Petit"
+msgstr "НазваниеПоэмы"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:372
-msgid "Preview"
-msgstr "Предварительный просмотр"
+#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "Front Matter"
+msgstr "Введение"
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
+#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
#, fuzzy
-msgid "--Separator--"
-msgstr "Разделение абзаÑ\86ев"
+msgid "--- Front Matter ---"
+msgstr "Ð\92ведение"
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
+#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
#, fuzzy
-msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr "Ð\9eкÑ\80Ñ\83жение Ñ\81 вÑ\8bÑ\80авниванием|Ð\92"
+msgid "Main Matter"
+msgstr "Ð\97аднÑ\8fÑ\8f обложка"
-#: lib/layouts/svjour.inc:96
-msgid "Headnote"
-msgstr "Заметка в шапке"
+#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr "--- Основной материал ---"
-#: lib/layouts/svjour.inc:110
+#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
#, fuzzy
-msgid "Headnote (optional):"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82Ñ\83пиÑ\82елÑ\8cное замеÑ\87ание (необÑ\8fзаÑ\82елÑ\8cное):"
+msgid "Back Matter"
+msgstr "Ð\97аднÑ\8fÑ\8f обложка"
-#: lib/layouts/svjour.inc:200
+#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
#, fuzzy
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "TOC_Author"
-
-#: lib/layouts/svjour.inc:204
-msgid "Offprints"
-msgstr "Отдельные оттиски"
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr "Задняя обложка"
-#: lib/layouts/svjour.inc:208
+#: lib/layouts/svmono.layout:76 lib/layouts/svmult.layout:119
#, fuzzy
-msgid "Offprints:"
-msgstr "Ð\9eÑ\82делÑ\8cнÑ\8bе оÑ\82Ñ\82иÑ\81ки"
+msgid "Preface"
+msgstr "РазмеÑ\89ение"
-#: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
-msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "Следствие \\thetheorem."
+#: lib/layouts/svmono.layout:86 lib/layouts/svmult.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Preface:"
+msgstr "Размещение:"
-#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
-msgid "Lemma \\thetheorem."
-msgstr "Лемма \\thetheorem."
+#: lib/layouts/svmono.layout:115 lib/layouts/svmult.layout:100
+#, fuzzy
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "Доказательство"
-#: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
-msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "Ð\9fÑ\80едложение \\thetheorem."
+#: lib/layouts/svmono.layout:124 lib/layouts/svmult.layout:109
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr "Ð\94оказаÑ\82елÑ\8cÑ\81Ñ\82во(smartQED)"
-#: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
-msgid "Conjecture \\thetheorem."
-msgstr "Ð\9fÑ\80едположение \\thetheorem."
+#: lib/layouts/svmult.layout:24
+msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
+msgstr "УÑ\87аÑ\81Ñ\82ник \\Roman{svmultlsti}:"
-#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
-msgid "Fact \\thetheorem."
-msgstr "Факт \\thetheorem."
+#: lib/layouts/svmult.layout:28
+#, fuzzy
+msgid "Title*"
+msgstr "Заглавие"
-#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
-msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "Определение \\thetheorem."
+#: lib/layouts/svmult.layout:56
+#, fuzzy
+msgid "Institute and e-mail: "
+msgstr "Institute"
-#: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
-msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\80 \\thetheorem."
+#: lib/layouts/svmult.layout:63
+msgid "MiniTOC"
+msgstr "Ð\9cиниСодеÑ\80жание"
-#: lib/layouts/theorems.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
-msgid "Problem \\thetheorem."
-msgstr "Ð\97адаÑ\87а \\thetheorem."
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
+msgid "TOC depth (provide a number):"
+msgstr "Ð\93лÑ\83бина TOC(поÑ\81Ñ\82авÑ\8cÑ\82е номеÑ\80):"
-#: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
-msgid "Exercise \\thetheorem."
-msgstr "Упражнение \\thetheorem."
+#: lib/layouts/svmult.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "List of Abbreviations & Symbols"
+msgstr "Список цитат"
-#: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
-msgid "Remark \\thetheorem."
-msgstr "Замечание \\thetheorem."
+#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
+#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
+#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
+#: lib/layouts/svmult.layout:216 lib/layouts/svmult.layout:220
+#: lib/layouts/svmult.layout:225
+#, fuzzy
+msgid "For editors"
+msgstr "Благодарности"
-#: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
-msgid "Claim \\thetheorem."
-msgstr "Утверждение \\thetheorem."
+#: lib/layouts/svmult.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Список таблиц"
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/svmult.layout:229
#, fuzzy
-msgid "Fact \\thefact."
-msgstr "Факт \\thetheorem."
+msgid "Inst"
+msgstr "&Вставить"
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#: lib/layouts/svmult.layout:231
#, fuzzy
-msgid "Problem \\theproblem."
-msgstr "Задача \\thetheorem."
+msgid "Institute #"
+msgstr "Institute"
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:124
#, fuzzy
-msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "УпÑ\80ажнение \\thetheorem."
+msgid "Sidenote"
+msgstr "Ð\97амеÑ\82ка на полÑ\8fÑ\85"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
-msgid "Example*"
-msgstr "Пример*"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "sidenote"
+msgstr "заметка на полях"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
-msgid "Problem*"
-msgstr "Задача*"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:147
+#, fuzzy
+msgid "marginnote"
+msgstr "примечание на полях"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Упражнение*"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:156
+msgid "NewThought"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
-msgid "Remark*"
-msgstr "Замечание*"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:160
+msgid "new thought"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
-msgid "Claim*"
-msgstr "Утверждение*"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:173
+#, fuzzy
+msgid "allcaps"
+msgstr "Прописной"
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
-msgid "Conjecture."
-msgstr "Предположение."
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:186
+#, fuzzy
+msgid "smallcaps"
+msgstr "Прописной"
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
-msgid "Fact*"
-msgstr "Факт*"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:192
+#, fuzzy
+msgid "Full Width"
+msgstr "Ширина метки"
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
-msgid "Problem."
-msgstr "Задача."
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:218
+#, fuzzy
+msgid "MarginTable"
+msgstr "примечание на полях"
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
-msgid "Exercise."
-msgstr "Упражнение."
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:231
+#, fuzzy
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "FitFigure"
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
-msgid "Remark."
-msgstr "Замечание."
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "email:"
+msgstr "Email"
-#: lib/layouts/braille.module:2
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
#, fuzzy
-msgid "Braille"
-msgstr "Ð\91Ñ\80айлевÑ\81каÑ\8f пеÑ\87аÑ\82Ñ\8c"
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr "ТезаÑ\80Ñ\83Ñ\81 не поддеÑ\80живаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f в поÑ\81ледней A&A:"
-#: lib/layouts/braille.module:6
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
#, fuzzy
-msgid ""
-"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
-"in examples."
-msgstr ""
-"Определяет окружение для брайлевской печати. Более подробно см. Braille.lyx "
-"в примерах."
+msgid "Firstname"
+msgstr "Имя"
-#: lib/layouts/braille.module:22
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
#, fuzzy
-msgid "Braille (default)"
-msgstr "Ð\91Ñ\80айлевÑ\81каÑ\8f пеÑ\87аÑ\82Ñ\8c (по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e)"
+msgid "Fname"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
-#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr "Буквально"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+msgid "Emph"
+msgstr "Выделительный"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
#, fuzzy
-msgid "Braille:"
-msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bе:"
+msgid "Abbrev"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едваÑ\80иÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй пÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80|#Ð\9f"
-#: lib/layouts/braille.module:45
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
#, fuzzy
-msgid "Braille (textsize)"
-msgstr "Braille (textsize)"
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Ссылка на источник"
-#: lib/layouts/braille.module:68
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
#, fuzzy
-msgid "Braille (dots on)"
-msgstr "Braille (dots on)"
+msgid "Volume"
+msgstr "Колонок"
-#: lib/layouts/braille.module:83
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
#, fuzzy
-msgid "Braille_dots_on"
-msgstr "Braille_dots_on"
+msgid "Day"
+msgstr "Вид"
-#: lib/layouts/braille.module:92
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
#, fuzzy
-msgid "Braille (dots off)"
-msgstr "Braille (dots off)"
+msgid "Month"
+msgstr "Пути"
-#: lib/layouts/braille.module:107
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
#, fuzzy
-msgid "Braille_dots_off"
-msgstr "Braille_dots_off"
+msgid "Year"
+msgstr "Оч&истить"
-#: lib/layouts/braille.module:116
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
#, fuzzy
-msgid "Braille (mirror on)"
-msgstr "Braille (mirror on)"
+msgid "Issue-number"
+msgstr "msnumber"
-#: lib/layouts/braille.module:131
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
#, fuzzy
-msgid "Braille_mirror_on"
-msgstr "Braille_mirror_on"
+msgid "Issue-day"
+msgstr "День выпуска"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
+msgid "Issue-months"
+msgstr "Месяцы выпуска"
+
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Подподабзац"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
+msgid "Header"
+msgstr "Шапка"
-#: lib/layouts/braille.module:140
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
#, fuzzy
-msgid "Braille (mirror off)"
-msgstr "Braille (mirror off)"
+msgid "-- Header --"
+msgstr "Шапка"
-#: lib/layouts/braille.module:155
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
#, fuzzy
-msgid "Braille_mirror_off"
-msgstr "Braille_mirror_off"
+msgid "Special-section"
+msgstr "&Выделение:"
-#: lib/layouts/braille.module:167
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
#, fuzzy
-msgid "Braille box"
-msgstr "параллельно"
-
-#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
-msgid "Endnote"
-msgstr "Примечение"
+msgid "Special-section:"
+msgstr "&Выделение:"
-#: lib/layouts/endnotes.module:6
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
#, fuzzy
-msgid ""
-"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
-msgstr ""
-"Добавляет вклейку \"примечание\", в дополнение к сноскам. Вам нужно будет "
-"добавить \\theendnotes в ERT где вы хотите увидеть примечания."
-
-#: lib/layouts/endnotes.module:18
-msgid "endnote"
-msgstr "примечение"
-
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
-msgid "Number Equations by Section"
-msgstr "Нумерация уравнений по разделам"
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "Журнал"
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
-"to the equation number, as in '(2.1)'."
-msgstr ""
-"Сбрасывает номер уравнения в начале раздела и добавляет номер раздела к "
-"номеру уравнения, например '(2.1)'."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+#, fuzzy
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "Журнал"
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
-msgid "Number Figures by Section"
-msgstr "Нумерация рисунков по разделам"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+#, fuzzy
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Ссылка на источник"
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
-"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
-msgstr ""
-"Сбрасывает номер фигуры в начале раздела и добавляет номер раздела к номеру "
-"фигуры, например 'Рис. 2.1'."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "AGU-volume"
+msgstr "AGU-том"
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
#, fuzzy
-msgid "Fix LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "AGU-volume:"
+msgstr "AGU-том:"
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
-msgid ""
-"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
-"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
-"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
-"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
-"may provide more bugfixes in future versions."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "AGU-issue"
+msgstr "AGU-выпуск"
-#: lib/layouts/foottoend.module:2
-msgid "Foot to End"
-msgstr "Сноски в примечания"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
+msgstr "AGU-выпуск:"
-#: lib/layouts/foottoend.module:6
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
#, fuzzy
-msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
-"code where you want the endnotes to appear."
-msgstr ""
-"Переводит все сноски в примечания. Вам нужно будет добавить \\theendnotes в "
-"ERT где вы хотите увидеть примечания."
-
-#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
-msgid "Hanging"
-msgstr "Висящие абзацы"
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Авторское право"
-#: lib/layouts/hanging.module:6
-msgid ""
-"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
-"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
-"are indented."
-msgstr ""
-"Добавляет окружение для висящих абзацов. В таком абзаце первая строка "
-"начинается с левой границы, но все последующие строки имеют отступы."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Запись в предметном указателе"
-#: lib/layouts/initials.module:2
-msgid "Initials"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Слово в предметный указатель...|у"
-#: lib/layouts/initials.module:6
-msgid ""
-"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
-"font styles like Fractur or the Calligraphic one."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Index-term"
+msgstr "Запись в предметном указателе"
-#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
#, fuzzy
-msgid "charstyles"
-msgstr "СÑ\82Ñ\80. оÑ\82:"
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\8c в пÑ\80едмеÑ\82ном Ñ\83казаÑ\82еле"
-#: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
-msgid "Initial"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Cross-term"
+msgstr "CrossList"
-#: lib/layouts/lilypond.module:2
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
#, fuzzy
-msgid "LilyPond Book"
-msgstr "LilyPond"
+msgid "Cross-term:"
+msgstr "CrossList"
-#: lib/layouts/lilypond.module:6
-msgid ""
-"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
-"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "Supplementary"
+msgstr "Сводка"
-#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/external_templates:212
-msgid "LilyPond"
-msgstr "LilyPond"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
+msgid "Supplementary..."
+msgstr "Дополнение..."
-#: lib/layouts/linguistics.module:2
-msgid "Linguistics"
-msgstr "Лингвистика"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Supp-note"
+msgstr "Заметка"
-#: lib/layouts/linguistics.module:7
-msgid ""
-"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
-"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
-"examples."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
+msgid "Sup-mat-note:"
msgstr ""
-"Определяет некоторые специальные окружения, полезные для лингвистов "
-"(нумерация примеров, толкования, семантическая разметка, tableau floats). "
-"См. файл linguistics.lyx в примерах."
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:13
-msgid "Numbered Example (multiline)"
-msgstr "Нумерованный пример (многострочный)"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:27
-msgid "Example:"
-msgstr "Пример:"
-#: lib/layouts/linguistics.module:37
-msgid "Numbered Examples (consecutive)"
-msgstr "Нумерованные примеры (последовательно)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Cite-other"
+msgstr "По середине"
-#: lib/layouts/linguistics.module:41
-msgid "Examples:"
-msgstr "Примеры:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "Cite-other:"
+msgstr "Также цитировать как:"
-#: lib/layouts/linguistics.module:46
-msgid "Subexample"
-msgstr "СÑ\83бÐ\9fÑ\80имеÑ\80"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119
+msgid "Revised"
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ено"
-#: lib/layouts/linguistics.module:50
-msgid "Subexample:"
-msgstr "СубПример:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Revised:"
+msgstr "Проверено"
-#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
-msgid "Glosse"
-msgstr "Толкование"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "Ident-line"
+msgstr "&В строке"
-#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
-msgid "Tri-Glosse"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
+#, fuzzy
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "&В строке"
-#: lib/layouts/linguistics.module:122
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
#, fuzzy
-msgid "Expression"
-msgstr "СеанÑ\81"
+msgid "Runhead"
+msgstr "Ð\9aÑ\80аÑ\81нÑ\8bй"
-#: lib/layouts/linguistics.module:124
-msgid "expr."
-msgstr "выраж."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
+msgid "Runhead:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:137
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
#, fuzzy
-msgid "Concepts"
-msgstr "понятие"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:139
-msgid "concept"
-msgstr "понятие"
+msgid "Published-online:"
+msgstr "Опубликовано онлайн:"
-#: lib/layouts/linguistics.module:152
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
+msgid "Citation"
+msgstr "Ссылка на источник"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
#, fuzzy
-msgid "Meaning"
-msgstr "знаÑ\87ение"
+msgid "Citation:"
+msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка на иÑ\81Ñ\82оÑ\87ник"
-#: lib/layouts/linguistics.module:154
-msgid "meaning"
-msgstr "значение"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
+#, fuzzy
+msgid "Posting-order"
+msgstr "Порядок отправки"
-#: lib/layouts/linguistics.module:168
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
#, fuzzy
-msgid "Tableau"
-msgstr "ТаблиÑ\86а"
+msgid "Posting-order:"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\8fдок оÑ\82пÑ\80авки:"
-#: lib/layouts/linguistics.module:173
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
#, fuzzy
-msgid "List of Tableaux"
-msgstr "Список таблиц"
+msgid "AGU-pages"
+msgstr "AGU-страницы"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
-msgid "Logical Markup"
-msgstr "Логическая разметка"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
+#, fuzzy
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "Нечётные страницы:"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid ""
-"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
-"code."
-msgstr ""
-"Определяет некоторые стили символов для логической разметки: noun, emph, "
-"strong, и code."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "Words"
+msgstr "Линия"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
-msgid "Noun"
-msgstr "Прописной"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Words:"
+msgstr "Линия"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
-msgid "noun"
-msgstr "noun"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Figures"
+msgstr "Изображение"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
-msgid "emph"
-msgstr "emph"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
+#, fuzzy
+msgid "Figures:"
+msgstr "Изображение"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
#, fuzzy
-msgid "Strong"
-msgstr "strong"
+msgid "Tables"
+msgstr "Таблица"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
-msgid "strong"
-msgstr "strong"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
+#, fuzzy
+msgid "Tables:"
+msgstr "Таблица"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
-msgid "code"
-msgstr "code"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
+#, fuzzy
+msgid "Datasets"
+msgstr "Базы &данных"
-#: lib/layouts/minimalistic.module:2
-msgid "Minimalistic"
-msgstr "Минималистичный"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
+#, fuzzy
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Базы &данных"
-#: lib/layouts/minimalistic.module:5
-msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
-msgstr ""
-"Переопределяет некоторые вклейки (индексы, ветки, URL) как минималистские."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
+msgid "ISSN"
+msgstr "ISSN"
-#: lib/layouts/noweb.module:2
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
#, fuzzy
-msgid "Noweb"
-msgstr "NoWeb"
-
-#: lib/layouts/noweb.module:5
-msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
-msgstr ""
+msgid "CODEN"
+msgstr "Сцена"
-#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
#, fuzzy
-msgid "literate"
-msgstr "Ð\91Ñ\83квалÑ\8cно"
+msgid "SS-Code"
+msgstr "Ð\9aод"
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:21
-#: lib/configure.py:506
-msgid "Sweave"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
+#, fuzzy
+msgid "SS-Title"
+msgstr "Заглавие"
-#: lib/layouts/sweave.module:5
-msgid ""
-"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
-"via Sweave package."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
+#, fuzzy
+msgid "CCC-Code"
+msgstr "Код"
-#: lib/layouts/sweave.module:20
-msgid "Chunk"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
+msgid "Code"
+msgstr "Код"
-#: lib/layouts/sweave.module:44
-msgid "Sweave opts"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
+#, fuzzy
+msgid "Dscr"
+msgstr "От&клонить"
-#: lib/layouts/sweave.module:65
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
#, fuzzy
-msgid "S/R expr"
-msgstr "выраж."
+msgid "Orgdiv"
+msgstr "Orgdiv"
-#: lib/layouts/sweave.module:86
-msgid "Sweave Input File"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "Orgname"
+msgstr "Отчество"
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
-msgid "Number Tables by Section"
-msgstr "Нумерация таблиц по разделам"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "City"
+msgstr "Крохотный"
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
-"the table number, as in 'Table 2.1'."
-msgstr ""
-"Сбрасывает номер таблицы в начале раздела и добавляет номер раздела к номеру "
-"таблицы, например 'Таблица 2.1'."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#, fuzzy
+msgid "Postcode"
+msgstr "Вставить"
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
-msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
-msgstr "Теоремы (AMS, нумерация по типу)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "Вхождение"
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
-"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr ""
-"Определяет окружения теорем и доказательств с использованием расширеного "
-"аппарата AMS. Оба типа, нумерованые и нет, предусмотрены. В "
-"противоположность простому модулю теорем AMS, разные типы теорем имеют "
-"разную нумерацию(напр. теорема 1, теорема 2, лема 1, предположение 1, "
-"теорема 3, лема 2, ..., а не теорема 1, теорема 2, лема 3, предположение "
-"4, ...). Нумерация действует по всему документу. Для нумерации внутри глав и "
-"разделов, используйте модули 'внутри Разделов'/'внутри Глав' соответственно."
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Абзац*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
-msgstr "Теоремы (Расширенный AMS)"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
#, fuzzy
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
-"in both numbered and non-numbered forms."
-msgstr ""
-"Определяет некоторые дополнительные окружения типа теорем для использования "
-"с пакетами теорем AMS. Включает Критерии, Алгоритмы, Аксиомы, Условия, "
-"Заметки, Обозначения, Обобщения, Подтверждения, Заключения, Факты, Допущения "
-"и Случаи, в нумеровном и ненумерованом вариантах."
+msgid "CCC code:"
+msgstr "Код"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
-#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
#, fuzzy
-msgid "theorems"
-msgstr "теорема"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "Критерий \\thetheorem."
+msgid "PaperId"
+msgstr "PaperId"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
-msgid "Criterion*"
-msgstr "Ð\9aÑ\80иÑ\82еÑ\80ий*"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Ð\91Ñ\83мага"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
-msgid "Criterion."
-msgstr "Критерий."
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr "АдресАвтора"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "Алгоритм \\thetheorem."
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Author Address:"
+msgstr "АдресАвтора"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Алгоритм."
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "SlugComment"
+msgstr "SlugComment"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
-msgid "Axiom \\thetheorem."
-msgstr "Аксиома \\thetheorem."
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Комментарий"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
-msgid "Axiom*"
-msgstr "Аксиома*"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
+msgid "Plate"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
-msgid "Axiom."
-msgstr "Аксиома."
+#: lib/layouts/aguplus.inc:195
+msgid "Planotable"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "УÑ\81ловие \\thetheorem."
+#: lib/layouts/aguplus.inc:207
+msgid "Table Caption"
+msgstr "Ð\9dазвание_ТаблиÑ\86Ñ\8b"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
-msgid "Condition*"
-msgstr "УÑ\81ловие*"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "TableCaption"
+msgstr "Ð\9dазвание_ТаблиÑ\86Ñ\8b"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
-msgid "Condition."
-msgstr "Условие."
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:138
+msgid "Current Address"
+msgstr "Текущий адрес"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
-msgid "Note \\thetheorem."
-msgstr "Примечание \\thetheorem."
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Current address:"
+msgstr "Текущий адрес"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
-msgid "Note*"
-msgstr "Заметка*"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:149
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "Адрес электронной почты:"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
-msgid "Note."
-msgstr "Заметка."
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Ключевые слова и фразы:"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "Примечание \\thetheorem."
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Посвящающий"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
-msgid "Notation*"
-msgstr "Примечание*"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:120
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Посвящение"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
-msgid "Notation."
-msgstr "Примечание."
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+msgid "Translator"
+msgstr "Переводчик"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
-msgid "Summary \\thetheorem."
-msgstr "РезÑ\8eме \\thetheorem."
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
+msgid "Translator:"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еводÑ\87ик:"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
-msgid "Summary*"
-msgstr "РезÑ\8eме*"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "обновлÑ\91ннÑ\8bÑ\85 Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86ий клаÑ\81Ñ\81ов докÑ\83менÑ\82ов."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
-msgid "Summary."
-msgstr "РезÑ\8eме."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алоги"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "Благодарность \\thetheorem."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "Клавиатура"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Ð\91лагодаÑ\80ноÑ\81Ñ\82Ñ\8c*"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "KeyCap"
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81Ñ\8c"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr "Ð\97аклÑ\8eÑ\87ение \\thetheorem."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+msgid "GuiMenu"
+msgstr "Ð\9cенÑ\8eÐ\98нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81а"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Заключение*"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+msgid "GuiMenuItem"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Заключение."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+msgid "GuiButton"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
-msgid "Assumption"
-msgstr "Допущение"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+msgid "MenuChoice"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "Допущение \\thetheorem."
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
+msgid "SGML"
+msgstr "SGML"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
-msgid "Assumption*"
-msgstr "Допущение*"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Подабзац*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
-msgid "Assumption."
-msgstr "Допущение."
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Группа авторов"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
-#, fuzzy
-msgid "Question \\thetheorem."
-msgstr "Определение \\thetheorem."
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr "История версий"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
-#, fuzzy
-msgid "Question*"
-msgstr "Вопрос"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+msgid "Revision History"
+msgstr "История версий"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
-#, fuzzy
-msgid "Question."
-msgstr "Вопрос"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+msgid "Revision"
+msgstr "Версия"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
-msgstr "ТеоÑ\80емÑ\8b (РаÑ\81Ñ\88иÑ\80еннÑ\8bй AMS, нÑ\83меÑ\80аÑ\86иÑ\8f по Ñ\82ипÑ\83)"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "Ð\97амеÑ\82ки по веÑ\80Ñ\81ии"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
-"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
-"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
-"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
-msgstr ""
-"Определяет некоторые дополнительные окружения типа теорем для использования "
-"с пакетами теорем AMS. Включает Критерии, Алгоритмы, Аксиомы, Условия, "
-"Заметки, Обозначения, Обобщения, Подтверждения, Заключения, Допущения и "
-"Случаи, в нумеровном и ненумерованом вариантах. В противоположность "
-"расширеному модулю AMS, разные типы теорем имеют разную нумерацию(напр. "
-"критерий 1, критерий 2, аксиома 1, предположение 1, критерий 3, ..., а не "
-"критерий 1, критерий 2, аксиома 3, предположение 4, ...)."
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
+msgid "FirstName"
+msgstr "Имя"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
-msgid "Criterion \\thecriterion."
-msgstr "Критерий \\thecriterion."
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
+#: lib/layouts/sweave.module:48
+msgid "Scrap"
+msgstr "Мусор"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
-msgid "Algorithm \\thealgorithm."
-msgstr "Алгоритм \\thealgorithm."
+#: lib/layouts/numreport.inc:12
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
-msgid "Axiom \\theaxiom."
-msgstr "Аксиома \\theaxiom."
+#: lib/layouts/numreport.inc:13
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
-msgid "Condition \\thecondition."
-msgstr "Условие \\thecondition."
+#: lib/layouts/numreport.inc:44
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
-msgid "Note \\thenote."
-msgstr "Замечание \\thetheorem."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
-msgid "Summary \\thesummary."
-msgstr "Ð\9eбобÑ\89ение \\thesummary."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иложение \\Alph{section}:"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
-msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
-msgstr "Подтверждение \\theacknowledgement."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
-msgid "Conclusion \\theconclusion."
-msgstr "Заключение \\theconclusion."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
-msgid "Assumption \\theassumption."
-msgstr "Допущение \\theassumption."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
-msgid "Theorems (AMS)"
-msgstr "Теоремы (AMS)"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
-msgstr ""
-"Определяет окружения теоремы и доказательства с использованием расширенных "
-"возможностей AMS. Предоставляются как нумерованные, так и ненумерованные "
-"типы. По умолчанию, теоремы нумеруются последовательно по всему документу. "
-"Это можно изменить загрузив один из модулей \"Теоремы (нумерация по ...)\"."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Type)"
-msgstr "ТеоÑ\80емÑ\8b (нÑ\83меÑ\80аÑ\86иÑ\8f по Ñ\82ипÑ\83)"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:110
+msgid "Addpart"
+msgstr "Ð\94опÑ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8c"
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr ""
-"Определяет некоторые окружения теорем для использования с не-AMS классами. В "
-"противоположность простому модулю теорем, разные типы теорем имеют разную "
-"нумерацию (напр. теорема 1, теорема 2, лема 1, предположение 1, теорема 3, "
-"лема 2, ..., а не теорема 1, теорема 2, лема 3, предположение 4, ...). "
-"Нумерация действует по всему документу. Для нумерации внутри глав и "
-"разделов, используйте модули 'внутри Разделов'/'внутри Глав' соответственно."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:117
+msgid "Addchap"
+msgstr "ДопГлава"
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr "ТеоÑ\80емÑ\8b (нÑ\83меÑ\80аÑ\86иÑ\8f по Ñ\82ипÑ\83 внÑ\83Ñ\82Ñ\80и Ð\93лав)"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:124
+msgid "Addsec"
+msgstr "Ð\94опРаздел"
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
-msgstr ""
-"Определяет некоторые окружения теорем для использования с не-AMS классами. В "
-"противоположность простому модулю теорем, разные типы теорем имеют разную "
-"нумерацию (напр. теорема 1, теорема 2, лема 1, предположение 1, теорема 3, "
-"лема 2, ..., а не теорема 1, теорема 2, лема 3, предположение 4, ...). "
-"Нумерация сбрасывается в начале каждой главы."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:131
+msgid "Addchap*"
+msgstr "ДопГлава*"
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
-msgstr "ТеоÑ\80емÑ\8b (нÑ\83меÑ\80аÑ\86иÑ\8f по главам)"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:137
+msgid "Addsec*"
+msgstr "Ð\94опРаздел*"
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
-"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
-"chapter environment."
-msgstr ""
-"Нумеровать теоремы и прочее по главам(счетчик сбрасывается в начале каждой "
-"главы). Используйте этот модуль только с макетами, которые включают в себя "
-"окружение \"глава\"."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:143
+msgid "Minisec"
+msgstr "Minisec"
-#: lib/layouts/theorems-named.module:3
-#, fuzzy
-msgid "Named Theorems"
-msgstr "Теоремы"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+msgid "Publishers"
+msgstr "Издатели"
-#: lib/layouts/theorems-named.module:7
-msgid ""
-"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
-"Short Title inset."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:116
+msgid "Dedication"
+msgstr "Посвящение"
-#: lib/layouts/theorems-named.module:11
-#, fuzzy
-msgid "Named Theorem"
-msgstr "Теорема"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
+msgid "Titlehead"
+msgstr "Шапка заглавия"
-#: lib/layouts/theorems-named.module:14
-#, fuzzy
-msgid "Named Theorem."
-msgstr "Теорема."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:219
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr "Uppertitleback"
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
-msgstr "Теоремы (нумерация по типу внутри Разделов)"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:225
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr "Lowertitleback"
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
-msgstr ""
-"Определяет некоторые окружения теорем для использования с не-AMS классами. В "
-"противоположность простому модулю теорем, разные типы теорем имеют разную "
-"нумерацию (напр. теорема 1, теорема 2, лема 1, предположение 1, теорема 3, "
-"лема 2, ..., а не теорема 1, теорема 2, лема 3, предположение 4, ...). "
-"Нумерация сбрасывается в начале каждого раздела."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Дополнительный заголовок"
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Section)"
-msgstr "ТеоÑ\80емÑ\8b (нÑ\83меÑ\80аÑ\86иÑ\8f по Ñ\80азделам)"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:253
+msgid "Captionabove"
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81Ñ\8cСвеÑ\80Ñ\85Ñ\83"
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
-"section start)."
-msgstr ""
-"Нумеровать теоремы и прочее по разделам (счестчик сбрасывается в начале "
-"каждого раздела)."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:272
+msgid "Captionbelow"
+msgstr "ПодписьСнизу"
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
-msgid "Theorems (Unnumbered)"
-msgstr "ТеоÑ\80емÑ\8b (без нÑ\83меÑ\80аÑ\86ии)"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:291
+msgid "Dictum"
+msgstr "Ð\90Ñ\84оÑ\80изм"
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
-msgid ""
-"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
-"using the extended AMS machinery."
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr "НЕОПРЕДЕЛЕННО"
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
+msgid "pp."
msgstr ""
-"Определяет только ненумерованные окружения теорем и доказательств, с "
-"использованием расширенных возможностей AMS."
-#: lib/layouts/theorems-std.module:7
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "ed."
+msgstr "Красный"
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
+msgid "vol."
msgstr ""
-"Определяет некоторые окружения теорем для использования с классами, не "
-"входящими в AMS. По умолчанию теоремы нумеруются последовательно по всему "
-"документу. Это можно изменить загрузив один из модулей \"Теоремы (нумерация "
-"по ...)\"."
-#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
-#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ð\98гноÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "no."
+msgstr "неÑ\82"
-#: lib/languages:79
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Ð\90Ñ\84Ñ\80икаанÑ\81"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
+msgid "in"
+msgstr "дÑ\8eйм"
-#: lib/languages:86
-msgid "Albanian"
-msgstr "Албанский"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
-#: lib/languages:94
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Английский (USA)"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
-#: lib/languages:113
-msgid "Arabic (ArabTeX)"
-msgstr "Арабский (ArabTeX)"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
+#, fuzzy
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Глава"
-#: lib/languages:122
-msgid "Arabic (Arabi)"
-msgstr "Арабский (Аравия)"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "Section ##"
+msgstr "Раздел"
-#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
-msgid "Armenian"
-msgstr "Армянский"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Абзац"
-#: lib/languages:138
-msgid "German (Austria, old spelling)"
-msgstr "Немецкий (Австрия, старая орфография)"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
-#: lib/languages:145
-msgid "German (Austria)"
-msgstr "Немецкий (Австрия)"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
-#: lib/languages:152
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Индонезийский"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
-#: lib/languages:160
-msgid "Malay"
-msgstr "Малайский"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Уравнение"
-#: lib/languages:168
-msgid "Basque"
-msgstr "Баскский"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "Подстрочная сноска|н"
-#: lib/languages:176
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Ð\91елоÑ\80Ñ\83Ñ\81Ñ\81кий"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
+msgid "margin"
+msgstr "пÑ\80имеÑ\87ание на полÑ\8fÑ\85"
-#: lib/languages:183
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Португальский (Бразильский)"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
+msgid "foot"
+msgstr "сноска"
-#: lib/languages:191
-msgid "Breton"
-msgstr "Бретонский"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Greyedout"
+msgstr "Серое"
-#: lib/languages:199
-msgid "English (UK)"
-msgstr "Английский (UK)"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: src/insets/InsetERT.cpp:148
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
+msgid "Listings"
+msgstr "Листинги"
-#: lib/languages:208
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Болгарский"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Idx"
+msgstr "Ключевое слово"
-#: lib/languages:217
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "Английский (Канада)"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
+msgid "opt"
+msgstr ""
-#: lib/languages:227
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "ФÑ\80анÑ\86Ñ\83зÑ\81кий (Ð\9aанада)"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
+msgid "Preview"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едваÑ\80иÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй пÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80"
-#: lib/languages:236
-msgid "Catalan"
-msgstr "Каталонский"
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "--Separator--"
+msgstr "Разделение абзацев"
-#: lib/languages:246
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "Китайский (упрощенный)"
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "--- Separate Environment ---"
+msgstr "Окружение с выравниванием|В"
-#: lib/languages:253
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Китайский (Тайвань)"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15
+#, fuzzy
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "Румынский"
-#: lib/languages:266
-msgid "Croatian"
-msgstr "Хорватский"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41
+#, fuzzy
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Глава \\thechapter"
-#: lib/languages:274
-msgid "Czech"
-msgstr "Чешский"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Приложение \\thechapter"
-#: lib/languages:282
-msgid "Danish"
-msgstr "Ð\94аÑ\82Ñ\81кий"
+#: lib/layouts/svjour.inc:93
+msgid "Headnote"
+msgstr "Ð\97амеÑ\82ка в Ñ\88апке"
-#: lib/languages:297
-msgid "Dutch"
-msgstr "Голландский"
+#: lib/layouts/svjour.inc:107
+#, fuzzy
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr "Вступительное замечание (необязательное):"
-#: lib/languages:306
-msgid "English"
-msgstr "Английский"
+#: lib/layouts/svjour.inc:195
+#, fuzzy
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "TOC_Author"
-#: lib/languages:315
-msgid "Esperanto"
-msgstr "ÐÑ\81пеÑ\80анÑ\82о"
+#: lib/layouts/svjour.inc:199
+msgid "Offprints"
+msgstr "Ð\9eÑ\82делÑ\8cнÑ\8bе оÑ\82Ñ\82иÑ\81ки"
-#: lib/languages:323
-msgid "Estonian"
-msgstr "Эстонский"
+#: lib/layouts/svjour.inc:203
+#, fuzzy
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Отдельные оттиски"
-#: lib/languages:333
-msgid "Farsi"
-msgstr "Фарси"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142
+#, fuzzy
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "Факт \\thetheorem."
-#: lib/languages:346
-msgid "Finnish"
-msgstr "Финский"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Задача \\thetheorem."
-#: lib/languages:355
-msgid "French"
-msgstr "Французский"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Упражнение \\thetheorem."
-#: lib/languages:369
-msgid "Galician"
-msgstr "Ð\93алиÑ\81ийÑ\81кий"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "СледÑ\81Ñ\82вие \\thetheorem."
-#: lib/languages:378
-msgid "German (old spelling)"
-msgstr "Ð\9dемеÑ\86кий (Ñ\81Ñ\82аÑ\80аÑ\8f оÑ\80Ñ\84огÑ\80аÑ\84иÑ\8f)"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr "Ð\9bемма \\thetheorem."
-#: lib/languages:388
-msgid "German"
-msgstr "Ð\9dемеÑ\86кий"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "Ð\9fÑ\80едложение \\thetheorem."
-#: lib/languages:399
-#, fuzzy
-msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "Немецкий (Австрия)"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr "Предположение \\thetheorem."
-#: lib/languages:408 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:526
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
-msgid "Greek"
-msgstr "Греческий"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr "Факт \\thetheorem."
-#: lib/languages:417
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\87еÑ\81кий (полиÑ\82ониÑ\87еÑ\81кий)"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Ð\9eпÑ\80еделение \\thetheorem."
-#: lib/languages:427 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Ð\95вÑ\80ейÑ\81кий"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\80 \\thetheorem."
-#: lib/languages:455
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Ð\98Ñ\81ландÑ\81кий"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "Ð\97адаÑ\87а \\thetheorem."
-#: lib/languages:464
-msgid "Interlingua"
-msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80лингва"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "УпÑ\80ажнение \\thetheorem."
-#: lib/languages:472
-msgid "Irish"
-msgstr "Ð\98Ñ\80ландÑ\81кий"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr "Ð\97амеÑ\87ание \\thetheorem."
-#: lib/languages:480
-msgid "Italian"
-msgstr "Ð\98Ñ\82алÑ\8cÑ\8fнÑ\81кий"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr "УÑ\82веÑ\80ждение \\thetheorem."
-#: lib/languages:491
-msgid "Japanese"
-msgstr "ЯпонÑ\81кий"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
+msgid "Example*"
+msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\80*"
-#: lib/languages:500
-msgid "Japanese (CJK)"
-msgstr "ЯпонÑ\81кий (CJK)"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
+msgid "Problem*"
+msgstr "Ð\97адаÑ\87а*"
-#: lib/languages:506
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Ð\9aазаÑ\85Ñ\81кий"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
+msgid "Exercise*"
+msgstr "УпÑ\80ажнение*"
-#: lib/languages:514
-msgid "Korean"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80ейÑ\81кий"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
+msgid "Remark*"
+msgstr "Ð\97амеÑ\87ание*"
-#: lib/languages:528
-msgid "Latin"
-msgstr "Ð\9bаÑ\82инÑ\81кий"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
+msgid "Claim*"
+msgstr "УÑ\82веÑ\80ждение*"
-#: lib/languages:538
-msgid "Latvian"
-msgstr "Ð\9bаÑ\82Ñ\8bÑ\88Ñ\81кий"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Ð\9fÑ\80едположение."
-#: lib/languages:549
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Ð\9bиÑ\82овÑ\81кий"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
+msgid "Fact*"
+msgstr "ФакÑ\82*"
-#: lib/languages:558
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Ð\9dижнеÑ\81оÑ\80бÑ\81кий"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
+msgid "Problem."
+msgstr "Ð\97адаÑ\87а."
-#: lib/languages:566
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ð\92енгеÑ\80Ñ\81кий"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
+msgid "Exercise."
+msgstr "УпÑ\80ажнение."
-#: lib/languages:583
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Ð\9cонголÑ\8cÑ\81кий"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
+msgid "Remark."
+msgstr "Ð\97амеÑ\87ание."
-#: lib/languages:591
-msgid "Norwegian (Bokmaal)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/braille.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Braille"
+msgstr "Брайлевская печать"
-#: lib/languages:599
-msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+#: lib/layouts/braille.module:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
msgstr ""
+"Определяет окружение для брайлевской печати. Более подробно см. Braille.lyx "
+"в примерах."
-#: lib/languages:624
-msgid "Polish"
-msgstr "Польский"
-
-#: lib/languages:632
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Португальский"
+#: lib/layouts/braille.module:22
+#, fuzzy
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "Брайлевская печать (по умолчанию)"
-#: lib/languages:640
-msgid "Romanian"
-msgstr "Румынский"
+#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
+#, fuzzy
+msgid "Braille:"
+msgstr "Доступные:"
-#: lib/languages:648
-msgid "Russian"
-msgstr "Русский"
+#: lib/layouts/braille.module:45
+#, fuzzy
+msgid "Braille (textsize)"
+msgstr "Braille (textsize)"
-#: lib/languages:656
-msgid "North Sami"
-msgstr "Северное Саами"
+#: lib/layouts/braille.module:68
+#, fuzzy
+msgid "Braille (dots on)"
+msgstr "Braille (dots on)"
-#: lib/languages:671
-msgid "Scottish"
-msgstr "Шотландский"
+#: lib/layouts/braille.module:83
+#, fuzzy
+msgid "Braille_dots_on"
+msgstr "Braille_dots_on"
-#: lib/languages:679
-msgid "Serbian"
-msgstr "Сербский"
+#: lib/layouts/braille.module:92
+#, fuzzy
+msgid "Braille (dots off)"
+msgstr "Braille (dots off)"
-#: lib/languages:687
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Сербский (латиница)"
+#: lib/layouts/braille.module:107
+#, fuzzy
+msgid "Braille_dots_off"
+msgstr "Braille_dots_off"
-#: lib/languages:696
-msgid "Slovak"
-msgstr "Словацкий"
+#: lib/layouts/braille.module:116
+#, fuzzy
+msgid "Braille (mirror on)"
+msgstr "Braille (mirror on)"
-#: lib/languages:704
-msgid "Slovene"
-msgstr "Словенский"
+#: lib/layouts/braille.module:131
+#, fuzzy
+msgid "Braille_mirror_on"
+msgstr "Braille_mirror_on"
-#: lib/languages:712
-msgid "Spanish"
-msgstr "Испанский"
+#: lib/layouts/braille.module:140
+#, fuzzy
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr "Braille (mirror off)"
-#: lib/languages:724
-msgid "Spanish (Mexico)"
-msgstr "Испанский (Мексика)"
+#: lib/layouts/braille.module:155
+#, fuzzy
+msgid "Braille_mirror_off"
+msgstr "Braille_mirror_off"
-#: lib/languages:735
-msgid "Swedish"
-msgstr "Шведский"
+#: lib/layouts/braille.module:163
+#, fuzzy
+msgid "Braillebox"
+msgstr "параллельно"
-#: lib/languages:764 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
-msgid "Thai"
-msgstr "Тайский"
+#: lib/layouts/braille.module:167
+#, fuzzy
+msgid "Braille box"
+msgstr "параллельно"
-#: lib/languages:775
-msgid "Turkish"
-msgstr "Турецкий"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+msgid "Custom Header/Footerlines"
+msgstr ""
-#: lib/languages:785
-msgid "Turkmen"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
+"Page Layout to 'fancy'!"
msgstr ""
-#: lib/languages:794
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Украинский"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
+#, fuzzy
+msgid "Center Header"
+msgstr "Левая шапка"
-#: lib/languages:802
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Верхнесорбский"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
+#, fuzzy
+msgid "Center Header:"
+msgstr "Левая шапка"
-#: lib/languages:820
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Вьетнамский"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
+#, fuzzy
+msgid "Left Footer"
+msgstr "Подвал справа"
-#: lib/languages:829
-msgid "Welsh"
-msgstr "Валлийский"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "Последний подвал:"
-#: lib/encodings:14
-msgid "Unicode (utf8)"
-msgstr "Юникод (utf8)"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Center Footer"
+msgstr "Подвал справа"
-#: lib/encodings:19
-msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
-msgstr "Юникод (ucs-расширенный) (utf8x)"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
+#, fuzzy
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "&Язык:"
-#: lib/encodings:23
-msgid "Armenian (ArmSCII8)"
-msgstr "Ð\90Ñ\80мÑ\8fнÑ\81кий (ArmSCII8)"
+#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
+msgid "Endnote"
+msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\87ение"
-#: lib/encodings:26
-msgid "Western European (ISO 8859-1)"
-msgstr "Западно-европейский (ISO 8859-1)"
+#: lib/layouts/endnotes.module:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"Добавляет вклейку \"примечание\", в дополнение к сноскам. Вам нужно будет "
+"добавить \\theendnotes в ERT где вы хотите увидеть примечания."
-#: lib/encodings:29
-msgid "Central European (ISO 8859-2)"
-msgstr "ЦенÑ\82Ñ\80алÑ\8cно Ð\95вÑ\80опейÑ\81кий (ISO 8859-2)"
+#: lib/layouts/endnotes.module:18
+msgid "endnote"
+msgstr "пÑ\80имеÑ\87ение"
-#: lib/encodings:32
-msgid "South European (ISO 8859-3)"
-msgstr "Южно-европейский (ISO 8859-3)"
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
+msgstr ""
-#: lib/encodings:35
-msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
-msgstr "Балтийский (ISO 8859-4)"
+#: lib/layouts/enumitem.module:8
+msgid ""
+"Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling "
+"with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/"
+"enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX."
+msgstr ""
-#: lib/encodings:38
-msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
-msgstr "Кириллический (ISO 8859-5)"
+#: lib/layouts/enumitem.module:95
+#, fuzzy
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "Нумерация"
-#: lib/encodings:42
-msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
-msgstr "Ð\90Ñ\80абÑ\81кий (ISO 8859-6)"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr "Ð\9dÑ\83меÑ\80аÑ\86иÑ\8f Ñ\83Ñ\80авнений по Ñ\80азделам"
-#: lib/encodings:45
-msgid "Greek (ISO 8859-7)"
-msgstr "Греческий (ISO 8859-7)"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
+"Сбрасывает номер уравнения в начале раздела и добавляет номер раздела к "
+"номеру уравнения, например '(2.1)'."
-#: lib/encodings:48
-msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
-msgstr "Иврит (ISO 8859-8)"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
+#, fuzzy
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "Раздел \\arabic{section}"
-#: lib/encodings:51
-msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
-msgstr "ТÑ\83Ñ\80еÑ\86кий (ISO 8859-9)"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "Ð\9dÑ\83меÑ\80аÑ\86иÑ\8f Ñ\80иÑ\81Ñ\83нков по Ñ\80азделам"
-#: lib/encodings:55
-msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
-msgstr "Балтийский (ISO 8859-13)"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
+"Сбрасывает номер фигуры в начале раздела и добавляет номер раздела к номеру "
+"фигуры, например 'Рис. 2.1'."
-#: lib/encodings:58
-msgid "Western European (ISO 8859-15)"
-msgstr "Западно Европейский (ISO 8859-15)"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:2
+msgid "Fix cm"
+msgstr ""
-#: lib/encodings:61
-msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
-msgstr "Южно-Восточно Европейский (ISO 8859-16)"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:8
+msgid ""
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+msgstr ""
-#: lib/encodings:64
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
#, fuzzy
-msgid "Western European (Macintosh Roman)"
-msgstr "Западно Европейский (CP 850)"
-
-#: lib/encodings:67
-msgid "DOS (CP 437)"
-msgstr "DOS (CP 437)"
-
-#: lib/encodings:71
-msgid "DOS-de (CP 437-de)"
-msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
+msgid "Fix LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
-#: lib/encodings:74
-msgid "Western European (CP 850)"
-msgstr "Западно Европейский (CP 850)"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
+"may provide more bugfixes in future versions."
+msgstr ""
-#: lib/encodings:77
-msgid "Central European (CP 852)"
-msgstr "ЦенÑ\82Ñ\80алÑ\8cно Ð\95вÑ\80опейÑ\81кий (CP 852)"
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
+msgid "Foot to End"
+msgstr "СноÑ\81ки в пÑ\80имеÑ\87аниÑ\8f"
-#: lib/encodings:80
-msgid "Cyrillic (CP 855)"
-msgstr "Кириллический (CP 855)"
+#: lib/layouts/foottoend.module:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+"code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"Переводит все сноски в примечания. Вам нужно будет добавить \\theendnotes в "
+"ERT где вы хотите увидеть примечания."
-#: lib/encodings:83
-msgid "Western European (CP 858)"
-msgstr "Western European (CP 858)"
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
+msgid "Hanging"
+msgstr "Висящие абзацы"
-#: lib/encodings:86
-msgid "Hebrew (CP 862)"
-msgstr "Hebrew (CP 862)"
+#: lib/layouts/hanging.module:6
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
+msgstr ""
+"Добавляет окружение для висящих абзацов. В таком абзаце первая строка "
+"начинается с левой границы, но все последующие строки имеют отступы."
-#: lib/encodings:89
-msgid "Nordic languages (CP 865)"
-msgstr "Скандинавские языки (CP 865)"
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials"
+msgstr ""
-#: lib/encodings:92
-msgid "Cyrillic (CP 866)"
-msgstr "Кириллический (CP 866)"
+#: lib/layouts/initials.module:6
+msgid ""
+"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
+"font styles like Fractur or the Calligraphic one."
+msgstr ""
-#: lib/encodings:95
-msgid "Central European (CP 1250)"
-msgstr "Central European (CP 1250)"
+#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
+#, fuzzy
+msgid "charstyles"
+msgstr "Стр. от:"
-#: lib/encodings:98
-msgid "Cyrillic (CP 1251)"
-msgstr "Кириллический (CP 1251)"
+#: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
+msgid "Initial"
+msgstr ""
-#: lib/encodings:102
-msgid "Western European (CP 1252)"
-msgstr "Western European (CP 1252)"
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "LilyPond"
-#: lib/encodings:105
-msgid "Hebrew (CP 1255)"
-msgstr "Иврит (CP 1255)"
+#: lib/layouts/lilypond.module:6
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+msgstr ""
-#: lib/encodings:109
-msgid "Arabic (CP 1256)"
-msgstr "Арабский (CP 1256)"
+#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
+#: lib/external_templates:251
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
-#: lib/encodings:112
-msgid "Baltic (CP 1257)"
-msgstr "Ð\91алÑ\82ийÑ\81кий (CP 1257)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:2
+msgid "Linguistics"
+msgstr "Ð\9bингвиÑ\81Ñ\82ика"
-#: lib/encodings:115
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "Кириллический (KOI8-R)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:7
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
+msgstr ""
+"Определяет некоторые специальные окружения, полезные для лингвистов "
+"(нумерация примеров, толкования, семантическая разметка, tableau floats). "
+"См. файл linguistics.lyx в примерах."
-#: lib/encodings:118
-msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr "Ð\9aиÑ\80иллиÑ\87еÑ\81кий (KOI8-U)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:13
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr "Ð\9dÑ\83меÑ\80ованнÑ\8bй пÑ\80имеÑ\80 (многоÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\87нÑ\8bй)"
-#: lib/encodings:121
-msgid "Cyrillic (pt 154)"
-msgstr "Ð\9aиÑ\80иллиÑ\87еÑ\81кий (pt 154)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:27
+msgid "Example:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\80:"
-#: lib/encodings:124
-msgid "Cyrillic (pt 254)"
-msgstr "Ð\9aиÑ\80иллиÑ\87еÑ\81кий (pt 254)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:37
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr "Ð\9dÑ\83меÑ\80ованнÑ\8bе пÑ\80имеÑ\80Ñ\8b (поÑ\81ледоваÑ\82елÑ\8cно)"
-#: lib/encodings:149
-msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
-msgstr "Ð\9aиÑ\82айÑ\81кий (Ñ\83пÑ\80оÑ\89еннÑ\8bй) (EUC-CN)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:41
+msgid "Examples:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\80Ñ\8b:"
-#: lib/encodings:153
-msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
-msgstr "Chinese (simplified) (GBK)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:46
+msgid "Subexample"
+msgstr "СубПример"
-#: lib/encodings:157
-msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
-msgstr "ЯпонÑ\81кий (CJK) (JIS)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:50
+msgid "Subexample:"
+msgstr "СÑ\83бÐ\9fÑ\80имеÑ\80:"
-#: lib/encodings:161
-msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr "Korean (EUC-KR)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
+msgid "Glosse"
+msgstr "Толкование"
-#: lib/encodings:165
-msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
-msgstr "Юникод (CJK) (utf8)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
+msgid "Tri-Glosse"
+msgstr ""
-#: lib/encodings:169
-msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
-msgstr "Китайский (традиционный) (EUC-TW)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:122
+#, fuzzy
+msgid "Expression"
+msgstr "Сеанс"
-#: lib/encodings:173
-msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
-msgstr "ЯпонÑ\81кий (CJK) (EUC-JP)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:124
+msgid "expr."
+msgstr "вÑ\8bÑ\80аж."
-#: lib/encodings:180
-msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
-msgstr "Японский (не-CJK) (EUC-JP)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:137
+#, fuzzy
+msgid "Concepts"
+msgstr "понятие"
-#: lib/encodings:182
-msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
-msgstr "ЯпонÑ\81кий (не-CJK) (JIS)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:139
+msgid "concept"
+msgstr "понÑ\8fÑ\82ие"
-#: lib/encodings:184
-msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
-msgstr "Японский (не-CJK) (SJIS)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:152
+#, fuzzy
+msgid "Meaning"
+msgstr "значение"
-#: lib/encodings:191
-msgid "Thai (TIS 620-0)"
-msgstr "Thai (TIS 620-0)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:154
+msgid "meaning"
+msgstr "значение"
-#: lib/encodings:196
-msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
-msgstr "Юникод (XeTeX) (utf8)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:168
+msgid "Tableau"
+msgstr "ТаблиÑ\86а"
-#: lib/encodings:200
-msgid "ASCII"
-msgstr "ASCII"
+#: lib/layouts/linguistics.module:173
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "Список таблиц"
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:28
-msgid "File|F"
-msgstr "Файл|Ф"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "Ð\9bогиÑ\87еÑ\81каÑ\8f Ñ\80азмеÑ\82ка"
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Правка|П"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
+msgstr ""
+"Определяет некоторые стили символов для логической разметки: noun, emph, "
+"strong, и code."
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авка|Ð\92"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
+msgid "Noun"
+msgstr "Ð\9fÑ\80опиÑ\81ной"
-#: lib/ui/classic.ui:35
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Формат|Ф"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
+msgid "noun"
+msgstr "noun"
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
-msgid "View|V"
-msgstr "Вид|В"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
+msgid "emph"
+msgstr "emph"
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Навигация|Н"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
+#, fuzzy
+msgid "Strong"
+msgstr "strong"
-#: lib/ui/classic.ui:38
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Документы|Д"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
+msgid "strong"
+msgstr "strong"
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
-msgid "Help|H"
-msgstr "Помощь|щ"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
+msgid "code"
+msgstr "code"
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
-msgid "New|N"
-msgstr "Ð\9dовÑ\8bй|Ñ\8b"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+msgid "Minimalistic"
+msgstr "Ð\9cинималиÑ\81Ñ\82иÑ\87нÑ\8bй"
-#: lib/ui/classic.ui:48
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Новый из шаблона...|ш"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:5
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+msgstr ""
+"Переопределяет некоторые вклейки (индексы, ветки, URL) как минималистские."
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Открыть...|О"
+#: lib/layouts/noweb.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Noweb"
+msgstr "NoWeb"
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Close|C"
-msgstr "Закрыть|З"
+#: lib/layouts/noweb.module:5
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
-msgid "Save|S"
-msgstr "Сохранить|х"
+#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6
+#, fuzzy
+msgid "literate"
+msgstr "Буквально"
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Сохранить как...|к"
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:29
+#: lib/configure.py:541
+msgid "Sweave"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:54
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Вернуться к сохранённому|р"
+#: lib/layouts/sweave.module:6
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via Sweave package. See sweave.lyx in examples."
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Управление версиями|У"
+#: lib/layouts/sweave.module:28
+msgid "Chunk"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
-msgid "Import|I"
-msgstr "Импортировать из|И"
+#: lib/layouts/sweave.module:52
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "Параметры LaTeX"
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
-msgid "Export|E"
-msgstr "Экспортировать в|Э"
+#: lib/layouts/sweave.module:53
+msgid "Sweave opts"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Печать...|П"
+#: lib/layouts/sweave.module:74
+#, fuzzy
+msgid "S/R expression"
+msgstr "&Регулярное выражение"
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Отправить по факсу...|ф"
+#: lib/layouts/sweave.module:75
+#, fuzzy
+msgid "S/R expr"
+msgstr "выраж."
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Выйти|В"
+#: lib/layouts/sweave.module:96 lib/layouts/sweave.module:97
+msgid "Sweave Input File"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Ð\97аÑ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c...|Ð\97"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "Ð\9dÑ\83меÑ\80аÑ\86иÑ\8f Ñ\82аблиÑ\86 по Ñ\80азделам"
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Закрепить изменения...|З"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
+"Сбрасывает номер таблицы в начале раздела и добавляет номер раздела к номеру "
+"таблицы, например 'Таблица 2.1'."
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Ð\98звлеÑ\87Ñ\8c длÑ\8f пÑ\80авки|е"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+msgstr "ТеоÑ\80емÑ\8b (AMS, нÑ\83меÑ\80аÑ\86иÑ\8f по Ñ\82ипÑ\83)"
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
-#, fuzzy
-msgid "Revert to Repository Version|v"
-msgstr "Откат к сохраненной версии|п"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+"Определяет окружения теорем и доказательств с использованием расширеного "
+"аппарата AMS. Оба типа, нумерованые и нет, предусмотрены. В "
+"противоположность простому модулю теорем AMS, разные типы теорем имеют "
+"разную нумерацию(напр. теорема 1, теорема 2, лема 1, предположение 1, "
+"теорема 3, лема 2, ..., а не теорема 1, теорема 2, лема 3, предположение "
+"4, ...). Нумерация действует по всему документу. Для нумерации внутри глав и "
+"разделов, используйте модули 'внутри Разделов'/'внутри Глав' соответственно."
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Ð\9eÑ\82мениÑ\82Ñ\8c поÑ\81ледний коммиÑ\82|о"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+msgstr "ТеоÑ\80емÑ\8b (РаÑ\81Ñ\88иÑ\80еннÑ\8bй AMS, нÑ\83меÑ\80аÑ\86иÑ\8f по Ñ\82ипÑ\83)"
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
-msgid "Show History...|H"
-msgstr "Показать историю...|и"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
+"Определяет некоторые дополнительные окружения типа теорем для использования "
+"с пакетами теорем AMS. Включает Критерии, Алгоритмы, Аксиомы, Условия, "
+"Заметки, Обозначения, Обобщения, Подтверждения, Заключения, Допущения и "
+"Случаи, в нумеровном и ненумерованом вариантах. В противоположность "
+"расширеному модулю AMS, разные типы теорем имеют разную нумерацию(напр. "
+"критерий 1, критерий 2, аксиома 1, предположение 1, критерий 3, ..., а не "
+"критерий 1, критерий 2, аксиома 3, предположение 4, ...)."
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбоÑ\80оÑ\87но...|Ð\92"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Ð\9aÑ\80иÑ\82еÑ\80ий \\thecriterion."
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Отменить|О"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Критерий*"
-#: lib/ui/classic.ui:91
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Повторить|П"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+msgid "Criterion."
+msgstr "Критерий."
-#: lib/ui/classic.ui:93
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\80езаÑ\82Ñ\8c|Ð\92"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "Ð\90лгоÑ\80иÑ\82м \\thealgorithm."
-#: lib/ui/classic.ui:94
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Копировать|К"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Алгоритм."
-#: lib/ui/classic.ui:95
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c|Ñ\81"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "Ð\90кÑ\81иома \\theaxiom."
-#: lib/ui/classic.ui:96
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Вставить внешнее выделение|и"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Аксиома*"
-#: lib/ui/classic.ui:98
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Найти и заменить...|Н"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+msgid "Axiom."
+msgstr "Аксиома."
-#: lib/ui/classic.ui:100
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82 Ñ\82аблиÑ\86Ñ\8b|Ñ\82"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "УÑ\81ловие \\thecondition."
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:559
-msgid "Math|M"
-msgstr "Математика|М"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+msgid "Condition*"
+msgstr "Условие*"
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:536
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Проверка правописания...|П"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+msgid "Condition."
+msgstr "Условие."
-#: lib/ui/classic.ui:105
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "ТезаÑ\83Ñ\80Ñ\83Ñ\81..."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Ð\97амеÑ\87ание \\thetheorem."
-#: lib/ui/classic.ui:106
-msgid "Statistics...|i"
-msgstr "Статистика...|с"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+msgid "Note*"
+msgstr "Заметка*"
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:539
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Проверить LaTeX|р"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+msgid "Note."
+msgstr "Заметка."
-#: lib/ui/classic.ui:108
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Начать/Остановить слежение"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+msgid "Notation*"
+msgstr "Примечание*"
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:547
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Настройки...|Н"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+msgid "Notation."
+msgstr "Примечание."
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:546
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еконÑ\84игÑ\83Ñ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c|г"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr "Ð\9eбобÑ\89ение \\thesummary."
-#: lib/ui/classic.ui:115
-msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "Отмеченное как строки|с"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+msgid "Summary*"
+msgstr "Резюме*"
-#: lib/ui/classic.ui:116
-msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "Отмеченное как абзацы|а"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+msgid "Summary."
+msgstr "Резюме."
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Ð\9cногоколоноÑ\87наÑ\8f|Ð\9c"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80ждение \\theacknowledgement."
-#: lib/ui/classic.ui:122
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Линия сверху|С"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Благодарность*"
-#: lib/ui/classic.ui:123
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Ð\9bиниÑ\8f Ñ\81низÑ\83|С"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "Ð\97аклÑ\8eÑ\87ение \\theconclusion."
-#: lib/ui/classic.ui:124
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Линия слева|л"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Заключение*"
-#: lib/ui/classic.ui:125
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Линия справа|п"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Заключение."
-#: lib/ui/classic.ui:127
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "Выравнивание|В"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+msgid "Assumption"
+msgstr "Допущение"
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:202
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82Ñ\80окÑ\83|Ð\94"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Ð\94опÑ\83Ñ\89ение \\theassumption."
-#: lib/ui/classic.ui:130
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Удалить строку|У"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+msgid "Assumption*"
+msgstr "Допущение*"
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Скопировать строку"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+msgid "Assumption."
+msgstr "Допущение."
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Ð\9fоменÑ\8fÑ\82Ñ\8c меÑ\81Ñ\82ами Ñ\81Ñ\82Ñ\80оки"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr "ТеоÑ\80емÑ\8b (РаÑ\81Ñ\88иÑ\80еннÑ\8bй AMS)"
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:207
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Добавить столбец|т"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
+"Определяет некоторые дополнительные окружения типа теорем для использования "
+"с пакетами теорем AMS. Включает Критерии, Алгоритмы, Аксиомы, Условия, "
+"Заметки, Обозначения, Обобщения, Подтверждения, Заключения, Факты, Допущения "
+"и Случаи, в нумеровном и ненумерованом вариантах."
-#: lib/ui/classic.ui:135
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Удалить столбец|о"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+#, fuzzy
+msgid "theorems"
+msgstr "теорема"
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
-msgid "Copy Column"
-msgstr "СкопиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82олбеÑ\86"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Ð\9aÑ\80иÑ\82еÑ\80ий \\thetheorem."
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Ð\9fоменÑ\8fÑ\82Ñ\8c меÑ\81Ñ\82ами Ñ\81Ñ\82олбÑ\86Ñ\8b"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Ð\90лгоÑ\80иÑ\82м \\thetheorem."
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:194
-msgid "Left|L"
-msgstr "Слева|л"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr "Ð\90кÑ\81иома \\thetheorem."
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:195
-msgid "Center|C"
-msgstr "Ð\9fо Ñ\86енÑ\82Ñ\80Ñ\83|Ñ\86"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "УÑ\81ловие \\thetheorem."
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196
-msgid "Right|R"
-msgstr "СпÑ\80ава|п"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\87ание \\thetheorem."
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198
-msgid "Top|T"
-msgstr "СвеÑ\80Ñ\85Ñ\83|в"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\87ание \\thetheorem."
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:199
-msgid "Middle|M"
-msgstr "Ð\9fо Ñ\81еÑ\80едине|Ñ\81"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "РезÑ\8eме \\thetheorem."
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:200
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "СнизÑ\83|н"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "Ð\91лагодаÑ\80ноÑ\81Ñ\82Ñ\8c \\thetheorem."
-#: lib/ui/classic.ui:159
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c нÑ\83меÑ\80аÑ\86иÑ\8e|н"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Ð\97аклÑ\8eÑ\87ение \\thetheorem."
-#: lib/ui/classic.ui:160
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c нÑ\83меÑ\80аÑ\86иÑ\8e Ñ\81Ñ\82Ñ\80ок|Ñ\81"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Ð\94опÑ\83Ñ\89ение \\thetheorem."
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:216
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr "Изменить тип пределов|ь"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+#, fuzzy
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "Определение \\thetheorem."
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:219
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "Изменить вид формулы|в"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#, fuzzy
+msgid "Question*"
+msgstr "Вопрос"
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:223
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr "Использовать систему компьютерной алгебры|а"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+#, fuzzy
+msgid "Question."
+msgstr "Вопрос"
-#: lib/ui/classic.ui:168
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\80овнÑ\8fÑ\82Ñ\8c|Ð\92"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+msgid "Theorems (AMS)"
+msgstr "ТеоÑ\80емÑ\8b (AMS)"
-#: lib/ui/classic.ui:170
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "Добавить строку|с"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+"Определяет окружения теоремы и доказательства с использованием расширенных "
+"возможностей AMS. Предоставляются как нумерованные, так и ненумерованные "
+"типы. По умолчанию, теоремы нумеруются последовательно по всему документу. "
+"Это можно изменить загрузив один из модулей \"Теоремы (нумерация по ...)\"."
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82Ñ\80окÑ\83|У"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "ТеоÑ\80емÑ\8b (нÑ\83меÑ\80аÑ\86иÑ\8f по Ñ\82ипÑ\83)"
-#: lib/ui/classic.ui:175
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "Добавить столбец|о"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+"Определяет некоторые окружения теорем для использования с не-AMS классами. В "
+"противоположность простому модулю теорем, разные типы теорем имеют разную "
+"нумерацию (напр. теорема 1, теорема 2, лема 1, предположение 1, теорема 3, "
+"лема 2, ..., а не теорема 1, теорема 2, лема 3, предположение 4, ...). "
+"Нумерация действует по всему документу. Для нумерации внутри глав и "
+"разделов, используйте модули 'внутри Разделов'/'внутри Глав' соответственно."
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:208
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82олбеÑ\86|б"
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "ТеоÑ\80емÑ\8b (нÑ\83меÑ\80аÑ\86иÑ\8f по Ñ\82ипÑ\83 внÑ\83Ñ\82Ñ\80и Ð\93лав)"
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:253
-msgid "Default|t"
-msgstr "По умолчанию|у"
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+msgstr ""
+"Определяет некоторые окружения теорем для использования с не-AMS классами. В "
+"противоположность простому модулю теорем, разные типы теорем имеют разную "
+"нумерацию (напр. теорема 1, теорема 2, лема 1, предположение 1, теорема 3, "
+"лема 2, ..., а не теорема 1, теорема 2, лема 3, предположение 4, ...). "
+"Нумерация сбрасывается в начале каждой главы."
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:254
-msgid "Display|D"
-msgstr "Ð\92ид|Ð\92"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "ТеоÑ\80емÑ\8b (нÑ\83меÑ\80аÑ\86иÑ\8f по главам)"
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Встроенный в строку|с"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
+msgstr ""
+"Нумеровать теоремы и прочее по главам(счетчик сбрасывается в начале каждой "
+"главы). Используйте этот модуль только с макетами, которые включают в себя "
+"окружение \"глава\"."
-#: lib/ui/classic.ui:188
-msgid "Octave"
-msgstr "Octave"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorems"
+msgstr "Теоремы"
-#: lib/ui/classic.ui:189
-msgid "Maxima"
-msgstr "Maxima"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:7
+msgid ""
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"'Short Title' inset."
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:190
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Математика"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:11
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorem"
+msgstr "Теорема"
-#: lib/ui/classic.ui:192
-msgid "Maple, simplify"
-msgstr "Maple, упростить"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:14
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorem."
+msgstr "Теорема."
-#: lib/ui/classic.ui:193
-msgid "Maple, factor"
-msgstr "Maple, выделить множители"
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "Теоремы (нумерация по типу внутри Разделов)"
-#: lib/ui/classic.ui:194
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr "Maple, evalm"
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
+msgstr ""
+"Определяет некоторые окружения теорем для использования с не-AMS классами. В "
+"противоположность простому модулю теорем, разные типы теорем имеют разную "
+"нумерацию (напр. теорема 1, теорема 2, лема 1, предположение 1, теорема 3, "
+"лема 2, ..., а не теорема 1, теорема 2, лема 3, предположение 4, ...). "
+"Нумерация сбрасывается в начале каждого раздела."
-#: lib/ui/classic.ui:195
-msgid "Maple, evalf"
-msgstr "Maple, численно оценить"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr "Теоремы (нумерация по разделам)"
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:411
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Внутристрочная формула|с"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
+msgstr ""
+"Нумеровать теоремы и прочее по разделам (счестчик сбрасывается в начале "
+"каждого раздела)."
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:297
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "ФоÑ\80мÑ\83ла|Ф"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+msgid "Theorems (Unnumbered)"
+msgstr "ТеоÑ\80емÑ\8b (без нÑ\83меÑ\80аÑ\86ии)"
-#: lib/ui/classic.ui:201
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Блок уравнений|у"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
+"Определяет только ненумерованные окружения теорем и доказательств, с "
+"использованием расширенных возможностей AMS."
-#: lib/ui/classic.ui:202
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Окружение align|В"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:7
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+"Определяет некоторые окружения теорем для использования с классами, не "
+"входящими в AMS. По умолчанию теоремы нумеруются последовательно по всему "
+"документу. Это можно изменить загрузив один из модулей \"Теоремы (нумерация "
+"по ...)\"."
-#: lib/ui/classic.ui:203
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Окружение alignat"
+#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
+#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
+msgid "Ignore"
+msgstr "Игнорировать"
-#: lib/ui/classic.ui:204
-msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Ð\9eкÑ\80Ñ\83жение flalign|F"
+#: lib/languages:79
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Ð\90Ñ\84Ñ\80икаанÑ\81"
-#: lib/ui/classic.ui:207
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Ð\9eкÑ\80Ñ\83жение gather"
+#: lib/languages:86
+msgid "Albanian"
+msgstr "Ð\90лбанÑ\81кий"
-#: lib/ui/classic.ui:208
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Ð\9eкÑ\80Ñ\83жение multline (многоÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\87наÑ\8f Ñ\84оÑ\80мÑ\83ла)"
+#: lib/languages:94
+msgid "English (USA)"
+msgstr "Ð\90нглийÑ\81кий (USA)"
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:343
-msgid "Math|h"
-msgstr "Ð\9cаÑ\82емаÑ\82ика|а"
+#: lib/languages:113
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr "Ð\90Ñ\80абÑ\81кий (ArabTeX)"
-#: lib/ui/classic.ui:216
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "СпеÑ\86иалÑ\8cнÑ\8bй Ñ\81имвол|Ñ\86"
+#: lib/languages:122
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr "Ð\90Ñ\80абÑ\81кий (Ð\90Ñ\80авиÑ\8f)"
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:355
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка на иÑ\81Ñ\82оÑ\87ник...|С"
+#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+msgid "Armenian"
+msgstr "Ð\90Ñ\80мÑ\8fнÑ\81кий"
-#: lib/ui/classic.ui:218
-msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80екÑ\80Ñ\91Ñ\81Ñ\82наÑ\8f Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлка...|к"
+#: lib/languages:138
+msgid "German (Austria, old spelling)"
+msgstr "Ð\9dемеÑ\86кий (Ð\90вÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\8f, Ñ\81Ñ\82аÑ\80аÑ\8f оÑ\80Ñ\84огÑ\80аÑ\84иÑ\8f)"
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Ð\9cеÑ\82ка...|Ð\9c"
+#: lib/languages:145
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "Ð\9dемеÑ\86кий (Ð\90вÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\8f)"
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:366
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Ð\9fодÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\87наÑ\8f Ñ\81ноÑ\81ка|н"
+#: lib/languages:152
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Ð\98ндонезийÑ\81кий"
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:367
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\87ание на полÑ\8fÑ\85|Ñ\8f"
+#: lib/languages:160
+msgid "Malay"
+msgstr "Ð\9cалайÑ\81кий"
-#: lib/ui/classic.ui:222
-msgid "Short Title"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80оÑ\82кое заглавие"
+#: lib/languages:168
+msgid "Basque"
+msgstr "Ð\91аÑ\81кÑ\81кий"
-#: lib/ui/classic.ui:223
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "ÐлеменÑ\82 Ñ\83казаÑ\82елÑ\8f|Ñ\83"
+#: lib/languages:176
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Ð\91елоÑ\80Ñ\83Ñ\81Ñ\81кий"
-#: lib/ui/classic.ui:224
-msgid "Nomenclature Entry"
-msgstr "ÐлеменÑ\82 Ñ\81пиÑ\81ка обознаÑ\87ений"
+#: lib/languages:183
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82Ñ\83галÑ\8cÑ\81кий (Ð\91Ñ\80азилÑ\8cÑ\81кий)"
-#: lib/ui/classic.ui:225
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL...|U"
+#: lib/languages:191
+msgid "Breton"
+msgstr "Бретонский"
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:348
-msgid "Note|N"
-msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\87ание|Ð\9f"
+#: lib/languages:199
+msgid "English (UK)"
+msgstr "Ð\90нглийÑ\81кий (UK)"
-#: lib/ui/classic.ui:227
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "СпиÑ\81ки и Ñ\81одеÑ\80жаниÑ\8f|C"
+#: lib/languages:208
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Ð\91олгаÑ\80Ñ\81кий"
-#: lib/ui/classic.ui:229
-msgid "TeX Code|T"
-msgstr "Ð\9aод TeX|T"
+#: lib/languages:217
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Ð\90нглийÑ\81кий (Ð\9aанада)"
-#: lib/ui/classic.ui:230
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Ð\9cини-Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а|и"
+#: lib/languages:227
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "ФÑ\80анÑ\86Ñ\83зÑ\81кий (Ð\9aанада)"
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:363
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Ð\93Ñ\80аÑ\84ика...|Ñ\80"
+#: lib/languages:236
+msgid "Catalan"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алонÑ\81кий"
-#: lib/ui/classic.ui:232
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "ТаблиÑ\87нÑ\8bй маÑ\82еÑ\80иал|Т"
+#: lib/languages:246
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr "Ð\9aиÑ\82айÑ\81кий (Ñ\83пÑ\80оÑ\89еннÑ\8bй)"
-#: lib/ui/classic.ui:233
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Ð\9fлаваÑ\8eÑ\89ий обÑ\8aекÑ\82|л"
+#: lib/languages:253
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr "Ð\9aиÑ\82айÑ\81кий (ТайванÑ\8c)"
-#: lib/ui/classic.ui:235
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\84айл|к"
+#: lib/languages:266
+msgid "Croatian"
+msgstr "ХоÑ\80ваÑ\82Ñ\81кий"
-#: lib/ui/classic.ui:236
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c Ñ\84айл|Ñ\81"
+#: lib/languages:274
+msgid "Czech"
+msgstr "ЧеÑ\88Ñ\81кий"
-#: lib/ui/classic.ui:237
-msgid "External Material...|x"
-msgstr "Ð\92неÑ\88ний маÑ\82еÑ\80иал...|Ð\92"
+#: lib/languages:282
+msgid "Danish"
+msgstr "Ð\94аÑ\82Ñ\81кий"
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:376
-msgid "Symbols...|b"
-msgstr "СимволÑ\8b...|в"
+#: lib/languages:297
+msgid "Dutch"
+msgstr "Ð\93олландÑ\81кий"
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:388
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\85ний индекÑ\81|и"
+#: lib/languages:306
+msgid "English"
+msgstr "Ð\90нглийÑ\81кий"
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:389
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Ð\9dижний индекÑ\81|н"
+#: lib/languages:315
+msgid "Esperanto"
+msgstr "ÐÑ\81пеÑ\80анÑ\82о"
-#: lib/ui/classic.ui:244
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Ð\9cÑ\8fгкий пеÑ\80еноÑ\81|Ñ\8f"
+#: lib/languages:323
+msgid "Estonian"
+msgstr "ÐÑ\81Ñ\82онÑ\81кий"
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:381
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Ð\97аÑ\89иÑ\89Ñ\91ннÑ\8bй пеÑ\80еноÑ\81"
+#: lib/languages:334
+msgid "Farsi"
+msgstr "ФаÑ\80Ñ\81и"
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:400
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "РазÑ\80Ñ\8bв лигаÑ\82Ñ\83Ñ\80Ñ\8b|л"
+#: lib/languages:347
+msgid "Finnish"
+msgstr "ФинÑ\81кий"
-#: lib/ui/classic.ui:247
-msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Ð\9dеÑ\80азÑ\80Ñ\8bвнÑ\8bй пÑ\80обел|Ð\9d"
+#: lib/languages:356
+msgid "French"
+msgstr "ФÑ\80анÑ\86Ñ\83зÑ\81кий"
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:392
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "Ð\9fÑ\80обел междÑ\83 Ñ\81лов|б"
+#: lib/languages:370
+msgid "Galician"
+msgstr "Ð\93алиÑ\81ийÑ\81кий"
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:230
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr "Тонкий пробел|Т"
+#: lib/languages:379
+msgid "German (old spelling)"
+msgstr "Немецкий (старая орфография)"
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:394
-msgid "Horizontal Space...|o"
-msgstr "Ð\93оÑ\80изонÑ\82алÑ\8cнÑ\8bй оÑ\82Ñ\81Ñ\82Ñ\83п...|г"
+#: lib/languages:389
+msgid "German"
+msgstr "Ð\9dемеÑ\86кий"
-#: lib/ui/classic.ui:251
-msgid "Vertical Space..."
-msgstr "Вертикальный отступ..."
+#: lib/languages:400
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "Немецкий (Австрия)"
-#: lib/ui/classic.ui:252
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Разрыв строки|Р"
+#: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+msgid "Greek"
+msgstr "Греческий"
-#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:377
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Ð\9cногоÑ\82оÑ\87ие|Ð\9c"
+#: lib/languages:418
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\87еÑ\81кий (полиÑ\82ониÑ\87еÑ\81кий)"
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:378
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Ð\9aонеÑ\86 пÑ\80едложениÑ\8f|Ð\9a"
+#: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Ð\95вÑ\80ейÑ\81кий"
-#: lib/ui/classic.ui:255
-msgid "Protected Dash|D"
-msgstr "Ð\9dеÑ\80азÑ\80Ñ\8bвнÑ\8bй деÑ\84иÑ\81|п"
+#: lib/languages:456
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Ð\98Ñ\81ландÑ\81кий"
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:382
-msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr "Ð¥Ñ\80Ñ\83пкий Ñ\81лÑ\8dÑ\88|Ð¥"
+#: lib/languages:465
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80лингва"
-#: lib/ui/classic.ui:257
-msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Ð\9eдинаÑ\80наÑ\8f кавÑ\8bÑ\87ка"
+#: lib/languages:473
+msgid "Irish"
+msgstr "Ð\98Ñ\80ландÑ\81кий"
-#: lib/ui/classic.ui:258
-msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr "Ð\9fÑ\80Ñ\8fмаÑ\8f кавÑ\8bÑ\87ка|Ð\9f"
+#: lib/languages:481
+msgid "Italian"
+msgstr "Ð\98Ñ\82алÑ\8cÑ\8fнÑ\81кий"
-#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:383
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "РазделиÑ\82елÑ\8c пÑ\83нкÑ\82ов менÑ\8e|м"
+#: lib/languages:492
+msgid "Japanese"
+msgstr "ЯпонÑ\81кий"
-#: lib/ui/classic.ui:260
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Ð\93оÑ\80изонÑ\82алÑ\8cнаÑ\8f линиÑ\8f"
+#: lib/languages:501
+msgid "Japanese (CJK)"
+msgstr "ЯпонÑ\81кий (CJK)"
-#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
-msgid "Page Break"
-msgstr "РазÑ\80Ñ\8bв Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\8b"
+#: lib/languages:507
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Ð\9aазаÑ\85Ñ\81кий"
-# ?
-# Выключная формула
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:412
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Выключная формула|В"
+#: lib/languages:515
+msgid "Korean"
+msgstr "Корейский"
-# ?
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298
-#: lib/ui/stdmenus.inc:414
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Окружение eqnarray|e"
+#: lib/languages:536
+msgid "Latin"
+msgstr "Латинский"
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:299
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Окружение AMS align|A"
+#: lib/languages:546
+msgid "Latvian"
+msgstr "Латышский"
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:300
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Окружение AMS alignat|t"
+#: lib/languages:557
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Литовский"
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Окружение AMS flalign|f"
+#: lib/languages:566
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Нижнесорбский"
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Окружение AMS gather|g"
+#: lib/languages:574
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Венгерский"
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Окружение AMS multline|m"
+#: lib/languages:591
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Монгольский"
-# ?
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:421
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Массив|М"
+#: lib/languages:599
+msgid "Norwegian (Bokmaal)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:422
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Блок вариантов|в"
+#: lib/languages:607
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:426
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Ð\9eкÑ\80Ñ\83жение Ñ\81 вÑ\8bÑ\80авниванием|Ñ\8b"
+#: lib/languages:632
+msgid "Polish"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cÑ\81кий"
-#: lib/ui/classic.ui:280
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ñ\88Ñ\80иÑ\84Ñ\82|Ñ\88"
+#: lib/languages:640
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82Ñ\83галÑ\8cÑ\81кий"
-#: lib/ui/classic.ui:284
-msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Ð\9eбÑ\8bÑ\87нÑ\8bй маÑ\82емаÑ\82иÑ\87еÑ\81кий Ñ\88Ñ\80иÑ\84Ñ\82"
+#: lib/languages:648
+msgid "Romanian"
+msgstr "Ð Ñ\83мÑ\8bнÑ\81кий"
-#: lib/ui/classic.ui:286
-msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Ð\9cаÑ\82емаÑ\82иÑ\87еÑ\81кий каллигÑ\80аÑ\84иÑ\87еский"
+#: lib/languages:656
+msgid "Russian"
+msgstr "Ð Ñ\83Ñ\81ский"
-#: lib/ui/classic.ui:287
-msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Ð\9cаÑ\82емаÑ\82иÑ\87еÑ\81каÑ\8f Ñ\84Ñ\80акÑ\82Ñ\83Ñ\80а"
+#: lib/languages:664
+msgid "North Sami"
+msgstr "СевеÑ\80ное Саами"
-#: lib/ui/classic.ui:288
-msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Ð\9cаÑ\82емаÑ\82иÑ\87еÑ\81кий Ñ\81 заÑ\81еÑ\87ками"
+#: lib/languages:679
+msgid "Scottish"
+msgstr "ШоÑ\82ландÑ\81кий"
-#: lib/ui/classic.ui:289
-msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Ð\9cаÑ\82емаÑ\82иÑ\87еÑ\81кий без заÑ\81еÑ\87ек"
+#: lib/languages:687
+msgid "Serbian"
+msgstr "СеÑ\80бÑ\81кий"
-#: lib/ui/classic.ui:291
-msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Ð\9cаÑ\82емаÑ\82иÑ\87еÑ\81кий полÑ\83жиÑ\80нÑ\8bй"
+#: lib/languages:695
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "СеÑ\80бÑ\81кий (лаÑ\82иниÑ\86а)"
-#: lib/ui/classic.ui:293
-msgid "Text Normal Font"
-msgstr "Ð\9eбÑ\8bÑ\87нÑ\8bй Ñ\88Ñ\80иÑ\84Ñ\82 Ñ\82екÑ\81Ñ\82а"
+#: lib/languages:704
+msgid "Slovak"
+msgstr "СловаÑ\86кий"
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:271
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "ТекÑ\81Ñ\82 Ñ\81 заÑ\81еÑ\87ками"
+#: lib/languages:712
+msgid "Slovene"
+msgstr "СловенÑ\81кий"
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:272
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "ТекÑ\81Ñ\82 без заÑ\81еÑ\87ек"
+#: lib/languages:720
+msgid "Spanish"
+msgstr "Ð\98Ñ\81панÑ\81кий"
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Ð\9cаÑ\88инопиÑ\81нÑ\8bй Ñ\88Ñ\80иÑ\84Ñ\82 Ñ\82екÑ\81Ñ\82а"
+#: lib/languages:732
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "Ð\98Ñ\81панÑ\81кий (Ð\9cекÑ\81ика)"
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Ð\9fолÑ\83жиÑ\80нÑ\8bй Ñ\88Ñ\80иÑ\84Ñ\82 Ñ\82екÑ\81Ñ\82а"
+#: lib/languages:743
+msgid "Swedish"
+msgstr "ШведÑ\81кий"
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:276
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Ð\9dоÑ\80малÑ\8cнÑ\8bй Ñ\88Ñ\80иÑ\84Ñ\82 Ñ\82екÑ\81Ñ\82а"
+#: lib/languages:772 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+msgid "Thai"
+msgstr "ТайÑ\81кий"
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278
-msgid "Text Italic Shape"
-msgstr "Ð\9aÑ\83Ñ\80Ñ\81ив Ñ\82екÑ\81Ñ\82а"
+#: lib/languages:783
+msgid "Turkish"
+msgstr "ТÑ\83Ñ\80еÑ\86кий"
-#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:279
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Капитель"
+#: lib/languages:793
+msgid "Turkmen"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280
-msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr "Ð\9dаклоннÑ\8bй"
+#: lib/languages:802
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "УкÑ\80аинÑ\81кий"
-#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281
-msgid "Text Upright Shape"
-msgstr "Ð\9fÑ\80Ñ\8fмой"
+#: lib/languages:810
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\85неÑ\81оÑ\80бÑ\81кий"
-#: lib/ui/classic.ui:310
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "Ð\9eбÑ\82екаемое изобÑ\80ажение"
+#: lib/languages:828
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Ð\92Ñ\8cеÑ\82намÑ\81кий"
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:441
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "СодеÑ\80жание|С"
+#: lib/languages:837
+msgid "Welsh"
+msgstr "Ð\92аллийÑ\81кий"
-#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1344
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едмеÑ\82нÑ\8bй Ñ\83казаÑ\82елÑ\8c|Ñ\83"
+#: lib/encodings:14
+msgid "Unicode (utf8)"
+msgstr "Юникод (utf8)"
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:444
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "СпиÑ\81ок обознаÑ\87ений"
+#: lib/encodings:19
+msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+msgstr "Юникод (ucs-Ñ\80аÑ\81Ñ\88иÑ\80еннÑ\8bй) (utf8x)"
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:445
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Ð\91иблиогÑ\80аÑ\84иÑ\8f BibTeX...|B"
+#: lib/encodings:23
+msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+msgstr "Ð\90Ñ\80мÑ\8fнÑ\81кий (ArmSCII8)"
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:449
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82 LyX...|X"
+#: lib/encodings:26
+msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+msgstr "Ð\97ападно-евÑ\80опейÑ\81кий (ISO 8859-1)"
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:450
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\81Ñ\82ой Ñ\82екÑ\81Ñ\82..."
+#: lib/encodings:29
+msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+msgstr "ЦенÑ\82Ñ\80алÑ\8cно Ð\95вÑ\80опейÑ\81кий (ISO 8859-2)"
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:451
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\81Ñ\82ой Ñ\82екÑ\81Ñ\82, обÑ\8aединиÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82Ñ\80оки...|о"
+#: lib/encodings:32
+msgid "South European (ISO 8859-3)"
+msgstr "Южно-евÑ\80опейÑ\81кий (ISO 8859-3)"
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:496
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "СледиÑ\82Ñ\8c за изменениÑ\8fми|С"
+#: lib/encodings:35
+msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+msgstr "Ð\91алÑ\82ийÑ\81кий (ISO 8859-4)"
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:497
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Ð\9eбÑ\8aединиÑ\82Ñ\8c изменениÑ\8f...|б"
+#: lib/encodings:38
+msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+msgstr "Ð\9aиÑ\80иллиÑ\87еÑ\81кий (ISO 8859-5)"
-#: lib/ui/classic.ui:330
-msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr "Ð\9fÑ\80инÑ\8fÑ\82Ñ\8c вÑ\81е изменениÑ\8f|в"
+#: lib/encodings:42
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+msgstr "Ð\90Ñ\80абÑ\81кий (ISO 8859-6)"
-#: lib/ui/classic.ui:331
-msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr "Ð\9eÑ\82клониÑ\82Ñ\8c вÑ\81е изменениÑ\8f|о"
+#: lib/encodings:45
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\87еÑ\81кий (ISO 8859-7)"
-#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:502
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c изменениÑ\8f на вÑ\8bводе"
+#: lib/encodings:48
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+msgstr "Ð\98вÑ\80иÑ\82 (ISO 8859-8)"
-#: lib/ui/classic.ui:339
-msgid "Character...|C"
-msgstr "Символ...|С"
+#: lib/encodings:51
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr "ТÑ\83Ñ\80еÑ\86кий (ISO 8859-9)"
-#: lib/ui/classic.ui:340
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86...|Ð\90"
+#: lib/encodings:55
+msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+msgstr "Ð\91алÑ\82ийÑ\81кий (ISO 8859-13)"
-#: lib/ui/classic.ui:341
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82...|Ð\94"
+#: lib/encodings:58
+msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+msgstr "Ð\97ападно Ð\95вÑ\80опейÑ\81кий (ISO 8859-15)"
-#: lib/ui/classic.ui:342
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "ТаблиÑ\86а...|Т"
+#: lib/encodings:61
+msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+msgstr "Южно-Ð\92оÑ\81Ñ\82оÑ\87но Ð\95вÑ\80опейÑ\81кий (ISO 8859-16)"
-#: lib/ui/classic.ui:344
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Выделительный|В"
+#: lib/encodings:64
+#, fuzzy
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+msgstr "Западно Европейский (CP 850)"
-#: lib/ui/classic.ui:345
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr "Прописной|П"
+#: lib/encodings:67
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr "DOS (CP 437)"
-#: lib/ui/classic.ui:346
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr "Полужирный|ж"
+#: lib/encodings:71
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
-#: lib/ui/classic.ui:349
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "УменÑ\8cÑ\88иÑ\82Ñ\8c глÑ\83бинÑ\83 окÑ\80Ñ\83жениÑ\8f|У"
+#: lib/encodings:74
+msgid "Western European (CP 850)"
+msgstr "Ð\97ападно Ð\95вÑ\80опейÑ\81кий (CP 850)"
-#: lib/ui/classic.ui:350
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "УвелиÑ\87иÑ\82Ñ\8c глÑ\83бинÑ\83 окÑ\80Ñ\83жениÑ\8f|г"
+#: lib/encodings:77
+msgid "Central European (CP 852)"
+msgstr "ЦенÑ\82Ñ\80алÑ\8cно Ð\95вÑ\80опейÑ\81кий (CP 852)"
-#: lib/ui/classic.ui:351
-msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr "Ð\9dаÑ\87аÑ\82Ñ\8c пÑ\80иложение здеÑ\81Ñ\8c|п"
+#: lib/encodings:80
+msgid "Cyrillic (CP 855)"
+msgstr "Ð\9aиÑ\80иллиÑ\87еÑ\81кий (CP 855)"
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:485
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Создать программу|п"
+#: lib/encodings:83
+msgid "Western European (CP 858)"
+msgstr "Western European (CP 858)"
-#: lib/ui/classic.ui:361
-msgid "Update|U"
-msgstr "Обновить|О"
+#: lib/encodings:86
+msgid "Hebrew (CP 862)"
+msgstr "Hebrew (CP 862)"
-#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:486
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80нал Ñ\81ообÑ\89ений LaTeX|L"
+#: lib/encodings:89
+msgid "Nordic languages (CP 865)"
+msgstr "СкандинавÑ\81кие Ñ\8fзÑ\8bки (CP 865)"
-#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:487
-msgid "Outline|O"
-msgstr "СÑ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80а|С"
+#: lib/encodings:92
+msgid "Cyrillic (CP 866)"
+msgstr "Ð\9aиÑ\80иллиÑ\87еÑ\81кий (CP 866)"
-#: lib/ui/classic.ui:365
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "Информация о LaTeX|X"
+#: lib/encodings:95
+msgid "Central European (CP 1250)"
+msgstr "Central European (CP 1250)"
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:510
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89аÑ\8f замеÑ\82ка|С"
+#: lib/encodings:98
+msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+msgstr "Ð\9aиÑ\80иллиÑ\87еÑ\81кий (CP 1251)"
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:513
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Перейти к метке|м"
+#: lib/encodings:102
+msgid "Western European (CP 1252)"
+msgstr "Western European (CP 1252)"
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:509
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Ð\97акладки|Ð\97"
+#: lib/encodings:105
+msgid "Hebrew (CP 1255)"
+msgstr "Ð\98вÑ\80иÑ\82 (CP 1255)"
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:520
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "Ð\97аложиÑ\82Ñ\8c закладкÑ\83 1|Ð\97"
+#: lib/encodings:109
+msgid "Arabic (CP 1256)"
+msgstr "Ð\90Ñ\80абÑ\81кий (CP 1256)"
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:521
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr "Ð\97аложиÑ\82Ñ\8c закладкÑ\83 2"
+#: lib/encodings:112
+msgid "Baltic (CP 1257)"
+msgstr "Ð\91алÑ\82ийÑ\81кий (CP 1257)"
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:522
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr "Ð\97аложиÑ\82Ñ\8c закладкÑ\83 3"
+#: lib/encodings:115
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr "Ð\9aиÑ\80иллиÑ\87еÑ\81кий (KOI8-R)"
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:523
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "Ð\97аложиÑ\82Ñ\8c закладкÑ\83 4"
+#: lib/encodings:118
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr "Ð\9aиÑ\80иллиÑ\87еÑ\81кий (KOI8-U)"
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:524
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "Ð\97аложиÑ\82Ñ\8c закладкÑ\83 4"
+#: lib/encodings:121
+msgid "Cyrillic (pt 154)"
+msgstr "Ð\9aиÑ\80иллиÑ\87еÑ\81кий (pt 154)"
-#: lib/ui/classic.ui:390
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и к закладке 1|1"
+#: lib/encodings:124
+msgid "Cyrillic (pt 254)"
+msgstr "Ð\9aиÑ\80иллиÑ\87еÑ\81кий (pt 254)"
-#: lib/ui/classic.ui:391
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и к закладке 2|2"
+#: lib/encodings:149
+msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+msgstr "Ð\9aиÑ\82айÑ\81кий (Ñ\83пÑ\80оÑ\89еннÑ\8bй) (EUC-CN)"
-#: lib/ui/classic.ui:392
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "Перейти к закладке 3|3"
+#: lib/encodings:153
+msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr "Chinese (simplified) (GBK)"
-#: lib/ui/classic.ui:393
-msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и к закладке 3|3"
+#: lib/encodings:157
+msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+msgstr "ЯпонÑ\81кий (CJK) (JIS)"
-#: lib/ui/classic.ui:394
-msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "Перейти к закладке 3|3"
+#: lib/encodings:161
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr "Korean (EUC-KR)"
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:554
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Ð\92ведение|е"
+#: lib/encodings:165
+msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+msgstr "Юникод (CJK) (utf8)"
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:555
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "СамоÑ\83Ñ\87иÑ\82елÑ\8c|С"
+#: lib/encodings:169
+msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+msgstr "Ð\9aиÑ\82айÑ\81кий (Ñ\82Ñ\80адиÑ\86ионнÑ\8bй) (EUC-TW)"
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:556
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Ð Ñ\83ководÑ\81Ñ\82во полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f|п"
+#: lib/encodings:173
+msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr "ЯпонÑ\81кий (CJK) (EUC-JP)"
-#: lib/ui/classic.ui:412
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cнÑ\8bе возможноÑ\81Ñ\82и|Ð\94"
+#: lib/encodings:180
+msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
+msgstr "ЯпонÑ\81кий (не-CJK) (EUC-JP)"
-#: lib/ui/classic.ui:413
-msgid "Embedded Objects|m"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82Ñ\80оеннÑ\8bе обÑ\8aекÑ\82Ñ\8b"
+#: lib/encodings:182
+msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
+msgstr "ЯпонÑ\81кий (не-CJK) (JIS)"
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:560
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Ð Ñ\83ководÑ\81Ñ\82во по наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойке|Ð "
+#: lib/encodings:184
+msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
+msgstr "ЯпонÑ\81кий (не-CJK) (SJIS)"
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:563
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "Конфигурация LaTeX|L"
+#: lib/encodings:191
+msgid "Thai (TIS 620-0)"
+msgstr "Thai (TIS 620-0)"
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:566
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "Ð\9e LyX|X"
+#: lib/encodings:196
+msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+msgstr "Юникод (XeTeX) (utf8)"
-#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
-msgid "About LyX"
-msgstr "О LyX"
+#: lib/encodings:200
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
-#: lib/ui/classic.ui:426
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Настройки..."
+# ?
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Массив|М"
-#: lib/ui/classic.ui:427
-msgid "Quit LyX"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bйÑ\82и из LyX"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Ð\91лок ваÑ\80ианÑ\82ов|в"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
msgid "Aligned Environment|l"
msgstr "Окружение align|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
msgid "AlignedAt Environment|v"
msgstr "Окружение AlignedAt|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429
msgid "Gathered Environment|h"
msgstr "Окружение Gathered"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Окружение с выравниванием|ы"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
msgid "Delimiters...|r"
msgstr "Разделители...|Р"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433
msgid "Matrix...|x"
msgstr "Матрица|М"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:430
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434
msgid "Macro|o"
msgstr "Макрос|о"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:418
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Окружение AMS align|A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:419
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Окружение AMS alignat|t"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Окружение AMS flalign|f"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:421
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Окружение AMS gather|g"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:422
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Окружение AMS multline|m"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Внутристрочная формула|с"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Формула|Ф"
+
+# ?
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:417
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Окружение eqnarray|e"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
msgid "AMS Environment|A"
msgstr "Окружение AMS|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216
msgid "Number Whole Formula|N"
msgstr "Нумеровать целую формулу|ф"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217
msgid "Number This Line|u"
msgstr "Нумеровать эту строку|с"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58
msgid "Equation Label|L"
msgstr "Метка выражения|в"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
msgid "Copy as Reference|R"
msgstr "Копировать как ссылку|К"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227
msgid "Split Cell|C"
msgstr "Разбить ячейку|Р"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
#, fuzzy
msgid "Insert|s"
msgstr "Вставка|В"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
msgid "Add Line Above|o"
msgstr "Добавить строку сверху|в"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230
msgid "Add Line Below|B"
msgstr "Добавить строку снизу"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
#, fuzzy
msgid "Delete Line Above|v"
msgstr "Удалить строку сверху"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68
#, fuzzy
msgid "Delete Line Below|w"
msgstr "Удалить строку снизу"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
msgid "Add Line to Left"
msgstr "Добавить строку слева|л"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:233
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
msgid "Add Line to Right"
msgstr "Добавить строку справа|п"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236
msgid "Delete Line to Left"
msgstr "Удалить строку слева"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237
msgid "Delete Line to Right"
msgstr "Удалить строку справа"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75
msgid "Show Math Toolbar"
msgstr "Показать панель математики"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:74
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76
msgid "Show Math-Panels Toolbar"
msgstr "Показать мат. панели инструментов"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
msgid "Show Table Toolbar"
msgstr "Показать панель таблиц"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
#, fuzzy
msgid "Use Computer Algebra System|m"
msgstr "Использовать систему компьютерной алгебры|а"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
msgid "Next Cross-Reference|N"
msgstr "Следующая перекрёстная ссылка|ё"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:86
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
msgid "Go to Label|G"
msgstr "Перейти к метке|м"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
msgid "<Reference>|R"
msgstr "<Ссылка>|ы"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:89
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
msgid "(<Reference>)|e"
msgstr "(<Ссылка>)|л"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
msgid "<Page>|P"
msgstr "<Страница>|р"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
msgid "On Page <Page>|O"
msgstr "На странице <стр.>|с"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
msgstr "<Ссылка> на странице <стр.>|н"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
msgid "Formatted Reference|t"
msgstr "Форматированная ссылка|т"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
#, fuzzy
msgid "Textual Reference|x"
msgstr "Перекрёстная ссылка"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108
-#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126
-#: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147
-#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdcontext.inc:223
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:268
-#: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:379
-#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdcontext.inc:459
-#: lib/ui/stdcontext.inc:474 lib/ui/stdcontext.inc:485
-#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdcontext.inc:504
-#: lib/ui/stdcontext.inc:514 lib/ui/stdcontext.inc:522
-#: lib/ui/stdcontext.inc:530 lib/ui/stdcontext.inc:538
-#: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:561
-#: lib/ui/stdcontext.inc:576 lib/ui/stdcontext.inc:589
-#: lib/ui/stdcontext.inc:597 lib/ui/stdcontext.inc:641
-#: lib/ui/stdcontext.inc:648 lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:372
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:473
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:520 lib/ui/stdcontext.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:559
+#: lib/ui/stdcontext.inc:605 lib/ui/stdmenus.inc:506
msgid "Settings...|S"
msgstr "Настройки...|Н"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:104
+#: lib/ui/stdcontext.inc:106
msgid "Go Back|G"
msgstr "Назад|н"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:451
msgid "Copy as Reference|C"
msgstr "Копировать как ссылку|с"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:128
+#: lib/ui/stdcontext.inc:130
msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
msgstr "Изменить базы внешне...|x"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:571
-#: lib/ui/stdcontext.inc:635
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
msgid "Open Inset|O"
msgstr "Открыть вклейку|О"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:165
-#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdcontext.inc:368
-#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdcontext.inc:572
-#: lib/ui/stdcontext.inc:636
+#: lib/ui/stdcontext.inc:145
msgid "Close Inset|C"
msgstr "Закрыть вклейку|З"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145
-#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:186
-#: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:370
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:574
-#: lib/ui/stdcontext.inc:605 lib/ui/stdcontext.inc:640
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:567
msgid "Dissolve Inset|D"
msgstr "Разложить вклейку|Р"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
msgid "Show Label|L"
msgstr "Показать метку|м"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:462
msgid "Frameless|l"
msgstr "Без рамки|Б"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:156
+#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:463
msgid "Simple Frame|F"
msgstr "Простая рамка|р"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157
+#: lib/ui/stdcontext.inc:165
msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
msgstr "Простая рамка, разрывы строк|р"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:158
+#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:464
msgid "Oval, Thin|a"
msgstr "Овальная, тонкая|а"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:159
+#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:465
msgid "Oval, Thick|v"
msgstr "Овальная, толстая|т"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160
+#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:466
msgid "Drop Shadow|w"
msgstr "Отбрасывать тень|т"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:161
+#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:467
msgid "Shaded Background|B"
msgstr "Затенённый фон|З"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:162
+#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:468
msgid "Double Frame|u"
msgstr "Двойная рамка|Д"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:472
msgid "LyX Note|N"
msgstr "Заметка LyX"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177
+#: lib/ui/stdcontext.inc:179
msgid "Comment|m"
msgstr "Комментарий|К"
# ?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:460
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:474
msgid "Greyed Out|G"
msgstr "Серое|С"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:183
+#: lib/ui/stdcontext.inc:182
msgid "Open All Notes|A"
msgstr "Открыть все заметки|в"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183
msgid "Close All Notes|l"
msgstr "Закрыть все заметки|З"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:484
#, fuzzy
msgid "Phantom|P"
msgstr "Эсперанто"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:485
#, fuzzy
msgid "Horizontal Phantom|H"
msgstr "Горизонтальная линия"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:472
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:486
#, fuzzy
msgid "Vertical Phantom|V"
msgstr "Вертикальное выравнивание"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:206
+#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:394
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "Пробел между слов|б"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:203
msgid "Protected Space|o"
msgstr "Неразрывный пробел|п"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:233
+#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:395
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "Тонкий пробел|Т"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230
msgid "Negative Thin Space|N"
msgstr "Отрицательный промежуток|О"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233
msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
msgstr "Полуквадрат (Enskip)|л"
# Неразрывный пробел в пол квадрата?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210
+#: lib/ui/stdcontext.inc:207
msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
msgstr "Узкий неразрывный пробел (Enspace)|У"
# ?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234
msgid "Quad Space|Q"
msgstr "Пробел в 1em|П"
# ?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:238
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235
msgid "Double Quad Space|u"
msgstr "Пробел в 2em|р"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210
msgid "Horizontal Fill|F"
msgstr "Гор. заполнение:|Г"
# ?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
msgid "Protected Horizontal Fill|i"
msgstr "Защищенное горизонтальное заполнение|З"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212
msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
msgstr "Горизонтальное заполнение(точки)|т"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
msgstr "Горизонтальное заполнение(линия)|л"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
msgstr "Горизонтальное заполнениие(левая стрелка)|л"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
msgstr "Горизонтальное заполнениие(правая стрелка)|л"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
msgstr "Горизонтальное заполнениие(верхняя скобка)|в"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
msgstr "Горизонтальное заполнениие(нижняя скобка)|н"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236
msgid "Custom Length|C"
msgstr "Выборочная длина|В"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228
msgid "Medium Space|M"
msgstr "Нормальный пробел|С"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:232
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229
msgid "Thick Space|h"
msgstr "Тонкий пробел|Т"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:231
msgid "Negative Medium Space|u"
msgstr "Отрицательный пробел|п"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:235
+#: lib/ui/stdcontext.inc:232
msgid "Negative Thick Space|i"
msgstr "Отрицательный тонкий пробел|О"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
msgid "DefSkip|D"
msgstr "По умолчанию|П"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
msgid "SmallSkip|S"
msgstr "Малый|М"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
msgid "MedSkip|M"
msgstr "Средний|С"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
msgid "BigSkip|B"
msgstr "Большой|Б"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
msgid "VFill|F"
msgstr "Вертикальное заполнение|В"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
msgid "Custom|C"
msgstr "Пользовательский|П"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
msgid "Settings...|e"
msgstr "Настройки...|Н"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:545
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514
msgid "Include|c"
msgstr "Включение|к"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:546
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515
msgid "Input|p"
msgstr "Вхождение|х"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:547
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516
msgid "Verbatim|V"
msgstr "Дословно|Д"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:548
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517
msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
msgstr "Дословно (отмеченные пробелы)|Д"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:549
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:518
msgid "Listing|L"
msgstr "Листинг|Л"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:553
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:522
msgid "Edit Included File...|E"
msgstr "Править включаемый файл...|в"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:406
msgid "New Page|N"
msgstr "Новая страница|с"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:405
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:407
msgid "Page Break|a"
msgstr "Разрыв страницы|с"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:408
msgid "Clear Page|C"
msgstr "Чистый лист|Ч"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:409
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr "Двойной чистый лист|Д"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:401
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:403
msgid "Ragged Line Break|R"
msgstr "Неровный разрыв строки|Н"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:404
msgid "Justified Line Break|J"
msgstr "Равномерный разрыв строки|Р"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:100
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1219
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:595
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:101
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1224
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:604
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:102
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1172
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:103
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:105
msgid "Paste Recent|e"
msgstr "Вставить недавнее|е"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:302
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299
msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
msgstr "Перейти назад к сохраненной закладке|с"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:528
msgid "Forward search|F"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:111
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:113
msgid "Move Paragraph Up|o"
msgstr "Переместить абзац вверх|х"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:112
+#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:114
msgid "Move Paragraph Down|v"
msgstr "Переместить абзац вниз|з"
# ?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308
+#: lib/ui/stdcontext.inc:305
#, fuzzy
msgid "Promote Section|r"
msgstr "Выдвинуть раздел|В"
# ?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306
#, fuzzy
msgid "Demote Section|m"
msgstr "Задвинуть раздел|З"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307
msgid "Move Section Down|D"
msgstr "Переместить раздел вниз|в"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:625
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:587
msgid "Move Section Up|U"
msgstr "Переместить раздел вверх|е"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309
msgid "Insert Short Title|T"
msgstr "Встаить короткое заглавие|к"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdcontext.inc:614
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "Insert Regular Expression"
+msgstr "&Регулярное выражение"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:576
#, fuzzy
msgid "Accept Change|c"
msgstr "Принять изменение"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313
#, fuzzy
msgid "Reject Change|j"
msgstr "Отменить изменение"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:318
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315
msgid "Apply Last Text Style|A"
msgstr "Применить последний стиль|с"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:116
msgid "Text Style|S"
msgstr "Стиль текста|С"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:116
+#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:118
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "Настройки абзаца...|а"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323
+#: lib/ui/stdcontext.inc:320
msgid "Fullscreen Mode"
msgstr "Полноэкранный режим"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#: lib/ui/stdcontext.inc:328
#, fuzzy
msgid "Anything|A"
msgstr "varnothing"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+#: lib/ui/stdcontext.inc:329
msgid "Anything Non-Empty|o"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330
#, fuzzy
msgid "Any Word|W"
msgstr "MS Word|W"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
#, fuzzy
msgid "Any Number|N"
msgstr "Номер страницы"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:335
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
#, fuzzy
msgid "User Defined|U"
msgstr "Пользовательские файлы|#П#п"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:241
msgid "Append Argument"
msgstr "Добавить аргумент"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:242
msgid "Remove Last Argument"
msgstr "Убрать последний аргумент"
# ?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344
msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
msgstr "Сделать первый обязательный параметр необязательным"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345
msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
msgstr "Сделать последний необязательный параметр обязательным"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:246
msgid "Insert Optional Argument"
msgstr "Вставить необязательный аргумент"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:245
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:247
msgid "Remove Optional Argument"
msgstr "Убрать необязательный аргумент"
# Eating From the Right?wtf?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:249
#, fuzzy
msgid "Append Argument Eating From the Right"
msgstr "Добавить аргумент cъедающий справа"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:250
#, fuzzy
msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
msgstr "Убрать последний параметр"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:251
#, fuzzy
msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
msgstr "Убрать последний параметр"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360
msgid "Reload|R"
msgstr "Перезагрузить|р"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdcontext.inc:394
-#: lib/ui/stdcontext.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:374
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475
msgid "Edit Externally...|x"
msgstr "Редактировать внешне...|в"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:402
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
#, fuzzy
msgid "Multicolumn|u"
msgstr "Многоколоночная|М"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:403
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
#, fuzzy
msgid "Multirow|w"
msgstr "Многоколоночная|М"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385
#, fuzzy
msgid "Top Line|n"
msgstr "Линия сверху|в"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:406
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386
#, fuzzy
msgid "Bottom Line|i"
msgstr "Линия снизу|н"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:187
msgid "Left Line|L"
msgstr "Линия слева|л"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:188
msgid "Right Line|R"
msgstr "Линия справа|п"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:410
+#: lib/ui/stdcontext.inc:390
#, fuzzy
msgid "Left|f"
msgstr "Слева|л"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:197
+msgid "Center|C"
+msgstr "По центру|ц"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392
#, fuzzy
msgid "Right|h"
msgstr "Справа|п"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:413
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393
#, fuzzy
msgid "Decimal"
msgstr "email"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:419
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:200
+msgid "Top|T"
+msgstr "Сверху|в"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:201
+msgid "Middle|M"
+msgstr "По середине|с"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:202
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Снизу|н"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399
#, fuzzy
msgid "Append Row|A"
msgstr "Добавить строку|Д"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:421 lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:205
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Удалить строку|У"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:206
msgid "Copy Row|o"
msgstr "Скопировать строку"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:424
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404
#, fuzzy
msgid "Append Column|p"
msgstr "Добавить столбец|т"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:426
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:210
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Удалить столбец|б"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:406
#, fuzzy
msgid "Copy Column|y"
msgstr "Скопировать столбец"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:429
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409
#, fuzzy
msgid "Settings...|g"
msgstr "Настройки...|Н"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:30
+msgid "File|F"
+msgstr "Файл|Ф"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418
#, fuzzy
msgid "Path|P"
msgstr "Пути"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419
msgid "Class|C"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:421
#, fuzzy
msgid "File Revision|R"
msgstr "Версия"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:422
#, fuzzy
msgid "Tree Revision|T"
msgstr "Версия"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423
#, fuzzy
msgid "Revision Author|A"
msgstr "История версий"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+#: lib/ui/stdcontext.inc:424
#, fuzzy
msgid "Revision Date|D"
msgstr "Версия"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425
#, fuzzy
msgid "Revision Time|i"
msgstr "Версия"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427
#, fuzzy
msgid "LyX Version|X"
msgstr "Версия"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456
+#: lib/ui/stdcontext.inc:431
#, fuzzy
msgid "Document Info|D"
msgstr "Документ|Д"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433
#, fuzzy
msgid "Copy Text|o"
msgstr "Копировать|К"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdcontext.inc:493
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462
#, fuzzy
msgid "Activate Branch|A"
msgstr "Включено"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdcontext.inc:494
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:463
#, fuzzy
msgid "Deactivate Branch|e"
msgstr "(&Де)активировать"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:584
+#: lib/ui/stdcontext.inc:546
#, fuzzy
msgid "All Indexes|A"
msgstr "Открыть все вклейки"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:587
+#: lib/ui/stdcontext.inc:549
msgid "Subindex|b"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdmenus.inc:499
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:513
msgid "Reject Change|R"
msgstr "Отменить изменение"
# ?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:623
+#: lib/ui/stdcontext.inc:585
#, fuzzy
msgid "Promote Section|P"
msgstr "Выдвинуть раздел|В"
# ?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:624
+#: lib/ui/stdcontext.inc:586
#, fuzzy
msgid "Demote Section|D"
msgstr "Задвинуть раздел|З"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:626
+#: lib/ui/stdcontext.inc:588
#, fuzzy
msgid "Move Section Down|w"
msgstr "Переместить раздел вниз|в"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:628
+#: lib/ui/stdcontext.inc:590
#, fuzzy
msgid "Select Section|S"
msgstr "Выделение|В"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:638
+#: lib/ui/stdcontext.inc:598
#, fuzzy
msgid "Wrap by Preview|P"
msgstr "Предварительный просмотр"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:650
-#, fuzzy
-msgid "Open Target...|O"
-msgstr "Открыть...|О"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Правка|П"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "View|V"
+msgstr "Вид|В"
#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Вставка|В"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Навигация|Н"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:35
msgid "Document|D"
msgstr "Документ|Д"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
msgid "Tools|T"
msgstr "Инструменты|И"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:44
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Help|H"
+msgstr "Помощь|щ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "New|N"
+msgstr "Новый|ы"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
msgid "New from Template...|m"
msgstr "Создать из шаблона...|ш"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Открыть...|О"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:48
msgid "Open Recent|t"
msgstr "Открыть недавний|н"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:49
+#: lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Close|C"
+msgstr "Закрыть|З"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
#, fuzzy
msgid "Close All"
msgstr "Закрыть файл"
#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Save|S"
+msgstr "Сохранить|х"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Сохранить как...|к"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
msgid "Save All|l"
msgstr "Сохранить все|а"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
msgid "Revert to Saved|R"
msgstr "Вернуться к сохранённому|р"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Управление версиями|У"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Import|I"
+msgstr "Импортировать из|И"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:59
+msgid "Export|E"
+msgstr "Экспортировать в|Э"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Печать...|П"
+
#: lib/ui/stdmenus.inc:61
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Отправить по факсу...|ф"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:63
msgid "New Window|W"
msgstr "Новое окно|Н"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:62
+#: lib/ui/stdmenus.inc:64
msgid "Close Window|d"
msgstr "Закрыть окно|ы"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:66
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Выйти|В"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:74
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Зарегистрировать...|З"
+
#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Закрепить изменения...|З"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Извлечь для правки|е"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
#, fuzzy
msgid "Update Local Directory From Repository|d"
msgstr "Обновить локальный каталог из репозитория|л"
#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "Откат к сохраненной версии|п"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Отменить последний коммит|о"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
msgid "Compare with Older Revision...|C"
msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "Показать историю...|и"
+
# ?
-#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
msgid "Use Locking Property|L"
msgstr "Использовать свойство блокирования|б"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:98
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+msgid "More Formats & Options...|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:99
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Отменить|О"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:100
msgid "Redo|R"
msgstr "Повторить|П"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:104
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
msgid "Paste Special"
msgstr "Вставить как"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108
msgid "Select All"
msgstr "Выбрать всё"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdmenus.inc:110
#, fuzzy
msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
msgstr "Найти и заменить...|Н"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdmenus.inc:111
#, fuzzy
msgid "Find & Replace (Advanced)..."
msgstr "Найти и заменить...|Н"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
msgid "Table|T"
msgstr "Таблица|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573
+msgid "Math|M"
+msgstr "Математика|М"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:123
msgid "Rows & Columns|C"
msgstr "Столбцы и колонки|К"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:128
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
msgid "Increase List Depth|I"
msgstr "Увеличить вложенность списка|в"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:129
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
msgid "Decrease List Depth|D"
msgstr "Уменьшить вложенность списка|м"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
#, fuzzy
msgid "Dissolve Inset"
msgstr "Разложить вклейку|Р"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
msgid "TeX Code Settings...|C"
msgstr "Параметры кода TeX...|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
msgid "Float Settings...|a"
msgstr "Настройки плавающих объектов|п"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
msgid "Text Wrap Settings...|W"
msgstr "Настройки переноса по словам...|W"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
msgid "Note Settings...|N"
msgstr "Настройки заметок...|З"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
#, fuzzy
msgid "Phantom Settings...|h"
msgstr "Настройки плавающих объектов|п"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
msgid "Branch Settings...|B"
msgstr "Настройки ветки...|в"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
msgid "Box Settings...|x"
msgstr "Настройки блоков|б"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
#, fuzzy
msgid "Index Entry Settings...|y"
msgstr "Настройки переноса по словам...|W"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
#, fuzzy
msgid "Index Settings...|x"
msgstr "Настройки блоков|б"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
#, fuzzy
msgid "Info Settings...|n"
msgstr "Настройки блоков|б"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
msgid "Listings Settings...|g"
msgstr "Настройки листинга...|Н"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
msgid "Table Settings...|a"
msgstr "Настройки таблиц...|т"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
msgid "Plain Text|T"
msgstr "Простой текст|П"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:151
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
msgid "Plain Text, Join Lines|J"
msgstr "Простой текст, объединить строки|о"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
msgid "Selection|S"
msgstr "Выделение|В"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:154
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
msgid "Selection, Join Lines|i"
msgstr "Выделенное, объединить строки"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
msgid "Paste as LinkBack PDF"
msgstr "Вставить как PDF с обратной связью"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
msgid "Paste as PDF"
msgstr "Вставить как PDF"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
msgid "Paste as PNG"
msgstr "Вставить как PNG"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
msgid "Paste as JPEG"
msgstr "Вставить как JPEG"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:167
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
msgid "Dissolve Text Style"
msgstr "Разложить стиль текста"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:171
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
msgid "Customized...|C"
msgstr "Выборочно...|В"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+#: lib/ui/stdmenus.inc:175
msgid "Capitalize|a"
msgstr "Первые Прописные|е"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:174
+#: lib/ui/stdmenus.inc:176
msgid "Uppercase|U"
msgstr "ПРОПИСНЫЕ|П"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:175
+#: lib/ui/stdmenus.inc:177
msgid "Lowercase|L"
msgstr "строчные|с"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:181
+#: lib/ui/stdmenus.inc:182
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Многоколоночная|М"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:183
#, fuzzy
msgid "Multirow|u"
msgstr "&Многоколоночность"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:183
+#: lib/ui/stdmenus.inc:185
msgid "Top Line|T"
msgstr "Линия сверху|в"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:184
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
msgid "Bottom Line|B"
msgstr "Линия снизу|н"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
#, fuzzy
msgid "Top|p"
msgstr "Сверху|в"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
#, fuzzy
msgid "Middle|i"
msgstr "По середине|с"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+#: lib/ui/stdmenus.inc:192
#, fuzzy
msgid "Bottom|o"
msgstr "Снизу|н"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+msgid "Left|L"
+msgstr "Слева|л"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+msgid "Right|R"
+msgstr "Справа|п"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Добавить строку|Д"
+
#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Добавить столбец|т"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211
msgid "Copy Column|p"
msgstr "Скопировать столбец"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "Изменить тип пределов|ь"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219
msgid "Macro Definition"
msgstr " Макроопределение"
#: lib/ui/stdmenus.inc:221
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "Изменить вид формулы|в"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:223
msgid "Text Style|T"
msgstr "Стиль текста"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/stdmenus.inc:225
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr "Использовать систему компьютерной алгебры|а"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:229
msgid "Add Line Above|A"
msgstr "Добавить строку сверху"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/stdmenus.inc:231
msgid "Delete Line Above|D"
msgstr "Удалить строку сверху"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdmenus.inc:232
msgid "Delete Line Below|e"
msgstr "Удалить строку снизу"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
#, fuzzy
msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
msgstr "Вставить необязательный параметр"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
#, fuzzy
msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
msgstr "Вставить необязательный параметр"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:259
+#: lib/ui/stdmenus.inc:255
+msgid "Default|t"
+msgstr "По умолчанию|у"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:256
+msgid "Display|D"
+msgstr "Вид|В"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Встроенный в строку|с"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
msgid "Math Normal Font|N"
msgstr "Обычный математический шрифт|м"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
msgid "Math Calligraphic Family|C"
msgstr "Математический каллиграфический"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
#, fuzzy
msgid "Math Formal Script Family|o"
msgstr "Математическая фрактура"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
msgid "Math Fraktur Family|F"
msgstr "Математическая фрактура"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
msgid "Math Roman Family|R"
msgstr "Математический прямой светлый"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
msgid "Math Sans Serif Family|S"
msgstr "Математический без засечек"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdmenus.inc:269
msgid "Math Bold Series|B"
msgstr "Математический полужирный"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
msgid "Text Normal Font|T"
msgstr "Обычный шрифт текста|О"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+#: lib/ui/stdmenus.inc:273
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Текст с засечками"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:274
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Текст без засечек"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:275
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Машинописный шрифт текста"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:277
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Полужирный шрифт текста"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:278
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Нормальный шрифт текста"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:280
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr "Курсив текста"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Капитель"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr "Наклонный"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr "Прямой"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
msgid "Octave|O"
msgstr "Octave|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
msgid "Maxima|M"
msgstr "Maxima|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
msgid "Mathematica|a"
msgstr "Mathematica|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
msgid "Maple, Simplify|S"
msgstr "Maple, упростить|у"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
msgid "Maple, Factor|F"
msgstr "Maple, множитель|м"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
msgid "Maple, Evalm|E"
msgstr "Maple, Evalm|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
msgid "Maple, Evalf|v"
msgstr "Maple, Evalf|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:311
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
msgid "Open All Insets|O"
msgstr "Открыть все вклейки"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
msgid "Close All Insets|C"
msgstr "Закрыть все вклейки"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+#: lib/ui/stdmenus.inc:316
#, fuzzy
msgid "Unfold Math Macro|n"
msgstr "Развернуть математическую макрокоманду"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
#, fuzzy
msgid "Fold Math Macro|d"
msgstr "Свернуть математическую макрокоманду"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
msgid "View Source|S"
msgstr "Просмотреть исходный текст|и"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
msgid "View Messages|g"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
#, fuzzy
msgid "View Master Document|M"
msgstr "Главный документ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:322
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
#, fuzzy
msgid "Update Master Document|a"
msgstr "Главный документ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
msgstr "Разделить вид на левую и правую половины|п"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:325
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
#, fuzzy
msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
msgstr "Разделить вид на верхнюю и нижнюю половины|н"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
msgid "Close Current View|w"
msgstr "Закрыть текущий вид|к"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
msgid "Fullscreen|l"
msgstr "На весь экран|е"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:328
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
msgid "Toolbars|b"
msgstr "Панели инструментов|и"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+msgid "Math|h"
+msgstr "Математика|а"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
msgid "Special Character|p"
msgstr "Специальные символы|ц"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
msgid "Formatting|o"
msgstr "Форматирование"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
msgid "List / TOC|i"
msgstr "Списки / содержание|п"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
msgid "Float|a"
msgstr "Плавающий объект|П"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+msgid "Note|N"
+msgstr "Примечание|П"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
msgid "Branch|B"
msgstr "Ветка|В"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+#: lib/ui/stdmenus.inc:352
msgid "Custom Insets"
msgstr "Пользовательские вклейки"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:351
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
msgid "File|e"
msgstr "Файл|Ф"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/stdmenus.inc:354
msgid "Box[[Menu]]"
msgstr "Блок[[Меню]]"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/ui/stdmenus.inc:357
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Ссылка на источник...|С"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:358
msgid "Cross-Reference...|R"
msgstr "Перекрёстная ссылка...|к"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Метка...|М"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
msgid "Nomenclature Entry...|y"
msgstr "Запись в списке обозначений..."
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
msgid "Table...|T"
msgstr "Таблица...|Т"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Графика...|р"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
msgid "URL|U"
msgstr "URL|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
msgid "Hyperlink...|k"
msgstr "Гиперссылка...|Г"
#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Подстрочная сноска|н"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Примечание на полях|я"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
msgid "Short Title|S"
msgstr "Короткое заглавие"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
msgid "TeX Code|X"
msgstr "Код TeX|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
msgid "Program Listing[[Menu]]"
msgstr "Листинг программы[[Меню]]"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374
#, fuzzy
msgid "Preview|w"
msgstr "Предварительный просмотр"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "Символы...|в"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Многоточие|М"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Конец предложения|К"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
msgid "Ordinary Quote|Q"
msgstr "Прямая кавычка|П"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
msgid "Single Quote|S"
msgstr "Одинарная кавычка"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Защищённый перенос"
+
#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr "Хрупкий слэш|Х"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Разделитель пунктов меню|м"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
msgid "Phonetic Symbols|P"
msgstr "Фонетические символы|Ф"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Верхний индекс|и"
+
#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Нижний индекс|н"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
msgid "Protected Space|P"
msgstr "Неразрывный пробел|п"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Горизонтальный отступ...|г"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
#, fuzzy
msgid "Horizontal Line...|L"
msgstr "Горизонтальная линия"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
msgid "Vertical Space...|V"
msgstr "Вертикальный отступ..."
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
#, fuzzy
msgid "Phantom|m"
msgstr "Эсперанто"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
msgid "Hyphenation Point|H"
msgstr "Мягкий перенос|я"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Разрыв лигатуры|л"
+
+# ?
+# Выключная формула
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Выключная формула|В"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
msgid "Numbered Formula|N"
msgstr "Пронумерованная формула|ф"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:436
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
msgid "Figure Wrap Float|F"
msgstr "Плавающий обтекаемый рисунок|р"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:437
+#: lib/ui/stdmenus.inc:441
msgid "Table Wrap Float|T"
msgstr "Плавающая обтекаемая таблица|П"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Содержание|С"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:448
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "Список обозначений"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:449
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "Библиография BibTeX...|B"
+
#: lib/ui/stdmenus.inc:453
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "Документ LyX...|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Простой текст..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:455
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Простой текст, объединить строки...|о"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
msgid "External Material...|M"
msgstr "Внешний объект...|В"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
msgid "Child Document...|d"
msgstr "Документ-потомок..."
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/stdmenus.inc:473
msgid "Comment|C"
msgstr "Комментарий|К"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480
msgid "Insert New Branch...|I"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/ui/stdmenus.inc:498
msgid "Change Tracking|C"
msgstr "Начать/Остановить слежение"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:488
+#: lib/ui/stdmenus.inc:499
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Создать программу|п"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:500
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "Журнал сообщений LaTeX|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:501
+msgid "Outline|O"
+msgstr "Структура|С"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:502
msgid "Start Appendix Here|A"
msgstr "Начать приложение здесь|п"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/stdmenus.inc:504
msgid "Save in Bundled Format|F"
msgstr "Сохранить в виде пакета"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:491
+#: lib/ui/stdmenus.inc:505
msgid "Compressed|m"
msgstr "Сжатый"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:498
+#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Следить за изменениями|С"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Объединить изменения...|б"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
msgid "Accept Change|A"
msgstr "Принять изменение"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:500
+#: lib/ui/stdmenus.inc:514
msgid "Accept All Changes|c"
msgstr "Применить все изменения"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:501
+#: lib/ui/stdmenus.inc:515
msgid "Reject All Changes|e"
msgstr "Отменить все изменения"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Показать изменения на выводе"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:523
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Закладки|З"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Следующая заметка|С"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
msgid "Next Change|C"
msgstr "Следующее изменение|щ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdmenus.inc:526
msgid "Next Cross-Reference|R"
msgstr "Следующая перекрёстная ссылка|ё"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdmenus.inc:527
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Перейти к метке|м"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:534
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "Заложить закладку 1|З"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "Заложить закладку 2"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "Заложить закладку 3"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Заложить закладку 4"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Заложить закладку 4"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:539
msgid "Clear Bookmarks|C"
msgstr "Очистить закладки|О"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:527
+#: lib/ui/stdmenus.inc:541
msgid "Navigate Back|B"
msgstr "Обратная прокрутка|б"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+#: lib/ui/stdmenus.inc:550
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Проверка правописания...|П"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:551
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr "Тезаурус...|Т"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#: lib/ui/stdmenus.inc:552
msgid "Statistics...|a"
msgstr "Статистика...|С"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:540
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Проверить LaTeX|р"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
msgid "TeX Information|I"
msgstr "Информация о TeX|И"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:541
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
#, fuzzy
msgid "Compare...|C"
msgstr "Выборочно...|В"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdmenus.inc:560
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Переконфигурировать|г"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Настройки...|Н"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Введение|е"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Самоучитель|С"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Руководство пользователя|п"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
msgid "Additional Features|F"
msgstr "Дополнительный возможности|в"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:558
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
msgid "Embedded Objects|O"
msgstr "Встроенные объекты|о"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Руководство по настройке|Р"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
msgid "Shortcuts|S"
msgstr "Горячие клавиши|ш"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:562
+#: lib/ui/stdmenus.inc:576
msgid "LyX Functions|y"
msgstr "Функции LyX|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+#: lib/ui/stdmenus.inc:577
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "Конфигурация LaTeX|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:578
msgid "Specific Manuals|p"
msgstr "Специфичные руководства"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "О LyX|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
msgid "Linguistics Manual|L"
msgstr "Лингвистические руководства"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
msgid "Braille Manual|B"
msgstr "Руководство по шрифту Брайля|Б"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdmenus.inc:586
msgid "XY-pic Manual|X"
msgstr "Руковоство по XY-pic|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
msgid "Multicolumn Manual|M"
msgstr "Многоколоночные документы|М"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+#: lib/ui/stdmenus.inc:588
msgid "Feynman-diagram Manual|F"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
msgid "New document"
msgstr "Создать документ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
msgid "Open document"
msgstr "Открыть документ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
msgid "Save document"
msgstr "Сохранить документ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
msgid "Print document"
msgstr "Печатать документ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
msgid "Check spelling"
msgstr "Проверить орфографию"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1312
msgid "Undo"
msgstr "Отменить"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1322
msgid "Redo"
msgstr "Вернуть"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
msgid "Find and replace"
msgstr "Найти и заменить"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
#, fuzzy
msgid "Find and replace (advanced)"
msgstr "Найти и заменить"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
msgid "Navigate back"
msgstr "Перейти назад|й"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
msgid "Toggle emphasis"
msgstr "Переключить выделение шрифтом"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
msgid "Toggle noun"
msgstr "Переключить прописные"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
msgid "Apply last"
msgstr "Применить последнее"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
msgid "Insert math"
msgstr "Вставить математику"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
msgid "Insert graphics"
msgstr "Вставить изображение"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
msgid "Insert table"
msgstr "Вставить таблицу"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
msgid "Toggle outline"
msgstr "Вкл/Выкл структуру"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
msgid "Toggle math toolbar"
msgstr "Вкл/выкл мат. панель"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
msgid "Toggle table toolbar"
msgstr "Вкл/выкл панель таблиц"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
msgid "View/Update"
msgstr "Просмотреть/Обновить"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "&Просмотреть"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "&Обновить"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
#, fuzzy
msgid "View master document"
msgstr "Выберите основной документ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
#, fuzzy
msgid "Update master document"
msgstr "Выберите основной документ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
msgid "Enable Forward/Reverse Search"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
#, fuzzy
msgid "View other formats"
msgstr "Форматы файлов"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
#, fuzzy
msgid "Update other formats"
msgstr "Формат даты"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
msgid "Extra"
msgstr "Дополнительно"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
msgid "Numbered list"
msgstr "Нумерованный список"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
msgid "Itemized list"
msgstr "Перечисляемый список"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
msgid "Increase depth"
msgstr "Увеличить вложенность"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
msgid "Decrease depth"
msgstr "Уменьшить вложенность"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
msgid "Insert figure float"
msgstr "Вставить плавающий рисунок"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
msgid "Insert table float"
msgstr "Вставить плавающую таблицу"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
msgid "Insert label"
msgstr "Вставить метку"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
msgid "Insert cross-reference"
msgstr "Вставить перекрёстную ссылку"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
msgid "Insert citation"
msgstr "Вставить ссылку"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
msgid "Insert index entry"
msgstr "Вставить вхождение слова в предметный указатель"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
msgid "Insert nomenclature entry"
msgstr "Вставить элемент списка обозначений"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
msgid "Insert footnote"
msgstr "Вставить подстрочное примечание"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
msgid "Insert margin note"
msgstr "Вставить примечание на полях"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229
msgid "Insert note"
msgstr "Вставить заметку"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
msgid "Insert box"
msgstr "Вставить рамку"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
msgid "Insert hyperlink"
msgstr "Вставить гиперссылку"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
msgid "Insert TeX code"
msgstr "Вставить код TeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
msgid "Insert math macro"
msgstr "Вставить математическую макрокоманду"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
msgid "Include file"
msgstr "Включить файл"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
msgid "Text style"
msgstr "Стили текста"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
msgid "Paragraph settings"
msgstr "Свойства абзаца"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
msgid "Add row"
msgstr "Добавить строку"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
msgid "Add column"
msgstr "Добавить столбец"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
msgid "Delete row"
msgstr "Удалить строку"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193
msgid "Delete column"
msgstr "Удалить столбец"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
msgid "Set top line"
msgstr "Линия сверху"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
msgid "Set bottom line"
msgstr "Линия снизу"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
msgid "Set left line"
msgstr "Линия слева"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
msgid "Set right line"
msgstr "Линия справа"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
msgid "Set border lines"
msgstr "Установить рамки"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
msgid "Set all lines"
msgstr "Установить линии со всех сторон"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
msgid "Unset all lines"
msgstr "Убрать все рамки"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
msgid "Align left"
msgstr "Выровнять влево"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
msgid "Align center"
msgstr "Выравнивание по центру"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
msgid "Align right"
msgstr "Выравнивание по правому краю"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
msgid "Align on decimal"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
msgid "Align top"
msgstr "Выровнять по верхнему краю"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
msgid "Align middle"
msgstr "Посередине"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
msgid "Align bottom"
msgstr "Выровнять по нижнему краю"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
msgid "Rotate cell"
msgstr "Повернуть ячейку"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
msgid "Rotate table"
msgstr "Повернуть таблицу"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
msgid "Set multi-column"
msgstr "Многоколоночная ячейка"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
#, fuzzy
msgid "Set multi-row"
msgstr "Многоколоночная ячейка"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
msgid "Math"
msgstr "Формула"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
msgid "Set display mode"
msgstr "Установить выключной режим"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 src/insets/InsetScript.cpp:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63
msgid "Subscript"
msgstr "Нижний индекс"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 src/insets/InsetScript.cpp:64
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "Верхний индекс"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
msgid "Insert square root"
msgstr "Вставить корень"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
msgid "Insert root"
msgstr "Вставить корень"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
msgid "Insert standard fraction"
msgstr "Вставить обычную дробь"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
msgid "Insert sum"
msgstr "Вставить знак суммы"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
msgid "Insert integral"
msgstr "Вставить знак интеграла"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
msgid "Insert product"
msgstr "Вставить знак произведения"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
msgid "Insert ( )"
msgstr "Вставить ( )"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
msgid "Insert [ ]"
msgstr "Вставить [ ]"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
msgid "Insert { }"
msgstr "Вставить { }"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
msgid "Insert delimiters"
msgstr "Вставить ограничители"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
msgid "Insert matrix"
msgstr "Вставить матрицу"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
msgid "Insert cases environment"
msgstr "Вставить блок вариантов"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
msgid "Toggle math panels"
msgstr "Вкл/выкл мат. панели"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
msgid "Math Macros"
msgstr "Математические макрокоманды"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
msgid "Remove last argument"
msgstr "Убрать последний параметр"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
msgid "Append argument"
msgstr "Добавить параметр"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
#, fuzzy
msgid "Make first non-optional into optional argument"
msgstr "Вставить необязательный параметр"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
#, fuzzy
msgid "Make last optional into non-optional argument"
msgstr "Вставить необязательный параметр"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
msgid "Remove optional argument"
msgstr "Убрать необязательный параметр"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
msgid "Insert optional argument"
msgstr "Вставить необязательный параметр"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
#, fuzzy
msgid "Remove last argument spitting out to the right"
msgstr "Убрать последний параметр"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
#, fuzzy
msgid "Append argument eating from the right"
msgstr "Убрать последний параметр"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
#, fuzzy
msgid "Append optional argument eating from the right"
msgstr "Убрать последний параметр"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
msgid "Command Buffer"
msgstr "Буфер команды"
# ?
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
msgid "Review[[Toolbar]]"
msgstr "Рецензия[[Панель инструментов]]"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
msgid "Track changes"
msgstr "Отследить изменения"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
msgid "Show changes in output"
msgstr "Показать изменения на выводе"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
msgid "Next change"
msgstr "Следующее изменение"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
msgid "Accept change inside selection"
msgstr "Принять изменение внутри выделения"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
msgid "Reject change inside selection"
msgstr "Отказаться от изменений в выбранном"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
msgid "Merge changes"
msgstr "Объединить изменения"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
msgid "Accept all changes"
msgstr "Применить все изменения"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
msgid "Reject all changes"
msgstr "Отменить все изменения"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
msgid "Next note"
msgstr "Следующая заметка"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
#, fuzzy
msgid "View Other Formats"
msgstr "Другие плавающие объекты"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
#, fuzzy
msgid "Update Other Formats"
msgstr "Обновить список меток"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
msgid "Version Control"
msgstr "Контроль версий"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
msgid "Register"
msgstr "Зарегистрировать"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
msgid "Check-out for edit"
msgstr "Захватить для правки?"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
msgid "Check-in changes"
msgstr "Закрепить изменения"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
msgid "View revision log"
msgstr "Просмотреть журнал версий"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
msgid "Revert changes"
msgstr "Отменить изменения"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
msgid "Compare with older revision"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
msgid "Compare with last revision"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
#, fuzzy
msgid "Insert Version Info"
msgstr "Вставить примечание на полях"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
#, fuzzy
msgid "Use SVN file locking property"
msgstr "Использовать свойство SVN блокировки файла"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
msgid "Update local directory from repository"
msgstr "Обновить локальный каталог с репозитория"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
msgid "Math Panels"
msgstr "Мат. панели"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
msgid "Math spacings"
msgstr "Математические пробелы"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346
msgid "Styles"
msgstr "Стили"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353
msgid "Fractions"
msgstr "Дроби"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифты"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
msgid "Functions"
msgstr "Функции"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
msgid "Frame decorations"
msgstr "Декорации рамки"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
msgid "Big operators"
msgstr "Большие операторы"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Различное"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:421
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
msgid "Arrows"
msgstr "Стрелки"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
msgid "AMS arrows"
msgstr "AMS стрелки"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:455
msgid "Operators"
msgstr "Операторы"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:489
msgid "Relations"
msgstr "Отношения"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
msgid "AMS relations"
msgstr "AMS отношения"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
msgid "AMS negative relations"
msgstr "AMS отношения с отрицанием"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
msgid "Dots"
msgstr "многоточия"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
msgid "AMS operators"
msgstr "AMS операторы"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
msgid "AMS miscellaneous"
msgstr "AMS разное"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
msgid "arccos"
msgstr "arccos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
msgid "arcsin"
msgstr "arcsin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
msgid "arctan"
msgstr "arctan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
msgid "arg"
msgstr "arg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
msgid "bmod"
msgstr "bmod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
msgid "cos"
msgstr "cos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
msgid "cosh"
msgstr "cosh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
msgid "cot"
msgstr "cot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
msgid "coth"
msgstr "coth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
msgid "csc"
msgstr "csc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
msgid "deg"
msgstr "deg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
msgid "det"
msgstr "det"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
msgid "dim"
msgstr "dim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
msgid "exp"
msgstr "exp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
msgid "gcd"
msgstr "gcd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
msgid "hom"
msgstr "hom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
msgid "inf"
msgstr "inf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
msgid "ker"
msgstr "ker"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
msgid "lg"
msgstr "lg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
msgid "lim"
msgstr "lim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
msgid "liminf"
msgstr "liminf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
msgid "limsup"
msgstr "limsup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
msgid "ln"
msgstr "ln"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
msgid "log"
msgstr "log"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
msgid "max"
msgstr "max"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
msgid "min"
msgstr "min"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
msgid "sec"
msgstr "sec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
msgid "sin"
msgstr "sin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
msgid "sinh"
msgstr "sinh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
msgid "sup"
msgstr "sup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
msgid "tan"
msgstr "tan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
msgid "tanh"
msgstr "tanh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
msgid "Spacings"
msgstr "Пробелы в ф-лах"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
msgid "Thin space\t\\,"
msgstr "Тонкий пробел\t\\,"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
msgid "Medium space\t\\:"
msgstr "Нормальный пробел\t\\:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
msgid "Thick space\t\\;"
msgstr "Широкий пробел\t\\;"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
msgid "Quadratin space\t\\quad"
msgstr "Пробел в 1 em\t\\quad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
msgstr "Пробел в 2 em\t\\qquad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
msgid "Negative space\t\\!"
msgstr "Отрицательный промежуток\t\\!"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
#, fuzzy
msgid "Phantom\t\\phantom"
msgstr "Эсперанто"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
#, fuzzy
msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
msgstr "Горизонтальная линия"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
#, fuzzy
msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
msgstr "Вертикальное выравнивание"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
msgid "Roots"
msgstr "Знаки радикала"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
msgid "Square root\t\\sqrt"
msgstr "Квадратный корень\t\\sqrt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
msgid "Other root\t\\root"
msgstr "Другой корень\t\\root"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
msgid "Display style\t\\displaystyle"
msgstr "Стиль выключной формулы\t\\displaystyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
msgid "Normal text style\t\\textstyle"
msgstr "Стиль текстовой формулы\t\\textstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
msgstr "Стиль индекса\t\\scriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
msgstr "Стиль индекса к индексу\t\\scriptscriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
msgid "Standard\t\\frac"
msgstr "Обычная\t\\frac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
msgstr "С косой чертой (3/4)\t\\nicefrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
msgid "Unit (km)\t\\unit"
msgstr "Ед. изм. (км)\t\\unit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
msgstr "Ед. изм. (864 м)\t\\unit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
msgstr "Отношение единиц (км/ч)\t\\unitfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
msgstr "Отношение единиц (20 км/ч)\t\\unitfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
msgid "Text fraction\t\\tfrac"
msgstr "Внутритекстовый стиль\t\\tfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
msgid "Display fraction\t\\dfrac"
msgstr "Стиль выключной ф-лы\t\\dfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
#, fuzzy
msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
msgstr "С косой чертой (3/4)\t\\nicefrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
#, fuzzy
msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
msgstr "С косой чертой (3/4)\t\\nicefrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
#, fuzzy
msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
msgstr "С косой чертой (3/4)\t\\nicefrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
msgid "Binomial\t\\binom"
msgstr "Биномиальный коэф.\t\\binom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
msgid "Text binomial\t\\tbinom"
msgstr "Внутритекстовый биномиальный коэф.\t\\tbinom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
msgid "Display binomial\t\\dbinom"
msgstr "Биномиальный коэф. выключной ф-лы\t\\dbinom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
msgid "Roman\t\\mathrm"
msgstr "Математический прямой светлый\t\\mathrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
msgid "Bold\t\\mathbf"
msgstr "Полужирный\t\\mathbf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
msgstr "Полужирный символ\t\\boldsymbol"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
msgid "Sans serif\t\\mathsf"
msgstr "Без засечек\t\\mathsf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
msgid "Italic\t\\mathit"
msgstr "Математический курсив\t\\mathit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
msgid "Typewriter\t\\mathtt"
msgstr "Машинописный\t\\mathtt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
msgid "Blackboard\t\\mathbb"
msgstr "Для грифельной доски\t\\mathbb"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
msgstr "Фрактура\t\\mathfrak"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
msgstr "Каллиграфический\t\\mathcal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
msgid "Formal Script\t\\mathscr"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
msgid "Normal text mode\t\\textrm"
msgstr "Нормальный текстовый\t\\textrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
msgid "ldots"
msgstr "ldots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
msgid "cdots"
msgstr "cdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
msgid "vdots"
msgstr "vdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
msgid "ddots"
msgstr "ddots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#, fuzzy
+msgid "iddots"
+msgstr "ddots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
msgid "Frame Decorations"
msgstr "Декорации рамки"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
msgid "hat"
msgstr "hat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
msgid "tilde"
msgstr "tilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
msgid "bar"
msgstr "bar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
msgid "grave"
msgstr "grave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
msgid "dot"
msgstr "dot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
msgid "check"
msgstr "check"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
msgid "widehat"
msgstr "widehat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
msgid "widetilde"
msgstr "widetilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
msgid "vec"
msgstr "vec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
msgid "acute"
msgstr "acute"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
msgid "ddot"
msgstr "ddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
#, fuzzy
msgid "dddot"
msgstr "ddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
#, fuzzy
msgid "ddddot"
msgstr "ddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
msgid "breve"
msgstr "breve"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
msgid "overline"
msgstr "overline"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
msgid "overbrace"
msgstr "overbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
msgid "overleftarrow"
msgstr "overleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
msgid "overrightarrow"
msgstr "overrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
msgid "overleftrightarrow"
msgstr "overleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
msgid "overset"
msgstr "overset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
msgid "underline"
msgstr "underline"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
msgid "underbrace"
msgstr "underbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
msgid "underleftarrow"
msgstr "underleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
msgid "underrightarrow"
msgstr "underrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
msgid "underleftrightarrow"
msgstr "underleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
msgid "underset"
msgstr "underset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
msgid "leftarrow"
msgstr "leftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
msgid "rightarrow"
msgstr "rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
msgid "downarrow"
msgstr "downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
msgid "uparrow"
msgstr "uparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
msgid "updownarrow"
msgstr "updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
msgid "leftrightarrow"
msgstr "leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
msgid "Leftarrow"
msgstr "Leftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
msgid "Rightarrow"
msgstr "Rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
msgid "Downarrow"
msgstr "Downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
msgid "Uparrow"
msgstr "Uparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
msgid "Updownarrow"
msgstr "Updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
msgid "Leftrightarrow"
msgstr "Leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
msgid "Longleftrightarrow"
msgstr "Longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
msgid "Longleftarrow"
msgstr "Longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
msgid "Longrightarrow"
msgstr "Longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
msgid "longleftrightarrow"
msgstr "longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
msgid "longleftarrow"
msgstr "longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
msgid "longrightarrow"
msgstr "longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
msgid "leftharpoondown"
msgstr "leftharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
msgid "rightharpoondown"
msgstr "rightharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
msgid "mapsto"
msgstr "mapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
msgid "longmapsto"
msgstr "longmapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
msgid "nwarrow"
msgstr "nwarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
msgid "nearrow"
msgstr "nearrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
msgid "leftharpoonup"
msgstr "leftharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
msgid "rightharpoonup"
msgstr "rightharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
msgid "hookleftarrow"
msgstr "hookleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
msgid "hookrightarrow"
msgstr "hookrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
msgid "swarrow"
msgstr "swarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
msgid "searrow"
msgstr "searrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 lib/ui/stdtoolbars.inc:727
msgid "rightleftharpoons"
msgstr "rightleftharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
msgid "pm"
msgstr "плюс-минус"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
msgid "cap"
msgstr "cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
msgid "diamond"
msgstr "бубны"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
msgid "oplus"
msgstr "oplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
msgid "mp"
msgstr "минус-плюс"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
msgid "cup"
msgstr "cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
msgid "bigtriangleup"
msgstr "bigtriangleup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
msgid "ominus"
msgstr "ominus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
msgid "times"
msgstr "times"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
msgid "uplus"
msgstr "uplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
msgid "bigtriangledown"
msgstr "bigtriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
msgid "otimes"
msgstr "otimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
msgid "div"
msgstr "div"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
msgid "sqcap"
msgstr "sqcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
msgid "triangleright"
msgstr "triangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
msgid "oslash"
msgstr "oslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
msgid "cdot"
msgstr "cdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
msgid "sqcup"
msgstr "sqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
msgid "triangleleft"
msgstr "triangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
msgid "odot"
msgstr "odot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
msgid "star"
msgstr "star"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
msgid "vee"
msgstr "vee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
msgid "amalg"
msgstr "amalg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
msgid "bigcirc"
msgstr "bigcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
msgid "setminus"
msgstr "setminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
msgid "wedge"
msgstr "wedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
msgid "dagger"
msgstr "dagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
msgid "circ"
msgstr "circ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
msgid "bullet"
msgstr "горох"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
msgid "wr"
msgstr "wr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
msgid "ddagger"
msgstr "ddagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
msgid "leq"
msgstr "leq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
msgid "geq"
msgstr "geq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
msgid "equiv"
msgstr "equiv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
msgid "models"
msgstr "models"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
msgid "prec"
msgstr "prec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
msgid "succ"
msgstr "succ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
msgid "sim"
msgstr "sim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
msgid "perp"
msgstr "перпендикулярно"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
msgid "preceq"
msgstr "preceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
msgid "succeq"
msgstr "succeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
msgid "simeq"
msgstr "simeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
msgid "mid"
msgstr "mid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
msgid "ll"
msgstr "много меньше"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
msgid "gg"
msgstr "много больше"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
msgid "asymp"
msgstr "asymp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
msgid "parallel"
msgstr "параллельно"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
msgid "subset"
msgstr "подмножество"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
msgid "supset"
msgstr "supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
msgid "approx"
msgstr "примерно"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
msgid "smile"
msgstr "smile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
msgid "subseteq"
msgstr "subseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
msgid "supseteq"
msgstr "supseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
msgid "cong"
msgstr "cong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
msgid "frown"
msgstr "frown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
msgid "sqsubseteq"
msgstr "sqsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
msgid "sqsupseteq"
msgstr "sqsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
msgid "doteq"
msgstr "doteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
msgid "neq"
msgstr "не равно"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+msgid "in[[math relation]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
msgid "ni"
msgstr "ni"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
msgid "propto"
msgstr "propto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
msgid "notin"
msgstr "notin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
msgid "vdash"
msgstr "vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
msgid "dashv"
msgstr "dashv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
msgid "bowtie"
msgstr "bowtie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
msgid "alpha"
msgstr "альфа"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
msgid "beta"
msgstr "бета"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
msgid "gamma"
msgstr "гамма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
msgid "delta"
msgstr "дельта"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
msgid "epsilon"
msgstr "эпсилон"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
msgid "varepsilon"
msgstr "альтернативный эпсилон"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
msgid "zeta"
msgstr "дзета"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
msgid "eta"
msgstr "эта"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
msgid "theta"
msgstr "тэта"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
msgid "vartheta"
msgstr "альтернативная тэта"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
msgid "iota"
msgstr "йота"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
msgid "kappa"
msgstr "каппа"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
msgid "lambda"
msgstr "лямбда"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
msgid "mu"
msgstr "mu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
msgid "nu"
msgstr "ню"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
msgid "xi"
msgstr "кси"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
msgid "pi"
msgstr "пи"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
msgid "varpi"
msgstr "альтернативное пи"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
msgid "rho"
msgstr "ро"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
msgid "varrho"
msgstr "альтернативное ро"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
-msgid "sigma"
-msgstr "сигма"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
-msgid "varsigma"
-msgstr "конечная сигма"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
-msgid "tau"
-msgstr "тау"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
-msgid "upsilon"
-msgstr "ипсилон"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
-msgid "phi"
-msgstr "фи"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-msgid "varphi"
-msgstr "альтернативная фи"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-msgid "chi"
-msgstr "хи"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
-msgid "psi"
-msgstr "пси"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-msgid "omega"
-msgstr "омега"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-#, fuzzy
-msgid "varGamma"
-msgstr "Прописная гамма"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-#, fuzzy
-msgid "varDelta"
-msgstr "Прописная дельта"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
-#, fuzzy
-msgid "varTheta"
-msgstr "альтернативная тэта"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
-#, fuzzy
-msgid "varLambda"
-msgstr "Прописная лямбда"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-#, fuzzy
-msgid "varXi"
-msgstr "альтернативное пи"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-#, fuzzy
-msgid "varPi"
-msgstr "альтернативное пи"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "sigma"
+msgstr "сигма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-#, fuzzy
-msgid "varSigma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+msgid "varsigma"
msgstr "конечная сигма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
-#, fuzzy
-msgid "varUpsilon"
-msgstr "альтернативный эпсилон"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "tau"
+msgstr "тау"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
-#, fuzzy
-msgid "varPhi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+msgid "upsilon"
+msgstr "ипсилон"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+msgid "phi"
+msgstr "фи"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "varphi"
msgstr "альтернативная фи"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
-#, fuzzy
-msgid "varPsi"
-msgstr "Фарси"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "chi"
+msgstr "хи"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
-#, fuzzy
-msgid "varOmega"
-msgstr "Прописная омега"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "psi"
+msgstr "пси"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "omega"
+msgstr "омега"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
msgid "Gamma"
msgstr "Прописная гамма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
msgid "Delta"
msgstr "Прописная дельта"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
msgid "Theta"
msgstr "Прописная тэта"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
msgid "Lambda"
msgstr "Прописная лямбда"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
msgid "Xi"
msgstr "Прописная кси"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
msgid "Pi"
msgstr "Прописная пи"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
msgid "Sigma"
msgstr "Прописная сигма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
msgid "Upsilon"
msgstr "Прописной ипсилон"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
msgid "Phi"
msgstr "Прописная фи"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
msgid "Psi"
msgstr "Прописная пси"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
msgid "Omega"
msgstr "Прописная омега"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
msgid "nabla"
msgstr "набла"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
msgid "partial"
msgstr "частный дифференциал"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
msgid "infty"
msgstr "бесконечность"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
msgid "prime"
msgstr "символ производной"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
msgid "ell"
msgstr "ell"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
msgid "emptyset"
msgstr "пустое множество"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
msgid "exists"
msgstr "существует"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
msgid "forall"
msgstr "для всех"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
msgid "imath"
msgstr "imath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
msgid "jmath"
msgstr "jmath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
msgid "Re"
msgstr "Re"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
msgid "Im"
msgstr "Im"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
msgid "aleph"
msgstr "алеф"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
msgid "wp"
msgstr "wp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:670
msgid "hbar"
msgstr "hbar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:677
msgid "angle"
msgstr "angle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
msgid "top"
msgstr "top"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
msgid "bot"
msgstr "bot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
msgid "Vert"
msgstr "Vert"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
msgid "neg"
msgstr "neg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
msgid "flat"
msgstr "flat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
msgid "natural"
msgstr "natural"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
msgid "sharp"
msgstr "sharp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
msgid "surd"
msgstr "surd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
msgid "triangle"
msgstr "triangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
msgid "diamondsuit"
msgstr "diamondsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
msgid "heartsuit"
msgstr "heartsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
msgid "clubsuit"
msgstr "clubsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
msgid "spadesuit"
msgstr "spadesuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
msgid "textrm \\AA"
msgstr "Ангстрем"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
msgid "textrm \\O"
msgstr "textrm \\O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
msgid "mathcircumflex"
msgstr "mathcircumflex"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
msgid "_"
msgstr "_"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
msgid "mathrm T"
msgstr "mathrm T"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
msgid "mathbb N"
msgstr "mathbb N"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
msgid "mathbb Z"
msgstr "mathbb Z"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
msgid "mathbb Q"
msgstr "mathbb Q"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
msgid "mathbb R"
msgstr "mathbb R"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
msgid "mathbb C"
msgstr "mathbb C"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
msgid "mathbb H"
msgstr "mathbb H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
msgid "mathcal F"
msgstr "mathcal F"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
msgid "mathcal L"
msgstr "mathcal L"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
msgid "mathcal H"
msgstr "mathcal H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
msgid "mathcal O"
msgstr "mathcal O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
msgid "Big Operators"
msgstr "Большие операторы"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
msgid "intop"
msgstr "intop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
msgid "int"
msgstr "интеграл"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
msgid "iint"
msgstr "двойной интеграл"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
msgid "iintop"
msgstr "iintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
msgid "iiint"
msgstr "тройной интеграл"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
msgid "iiintop"
msgstr "iiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
msgid "iiiint"
msgstr "iiiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
msgid "iiiintop"
msgstr "iiiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
msgid "dotsint"
msgstr "dotsint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
msgid "dotsintop"
msgstr "dotsintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
msgid "oint"
msgstr "контурный интеграл"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
msgid "ointop"
msgstr "ointop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
msgid "oiint"
msgstr "oiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
msgid "oiintop"
msgstr "oiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
msgid "ointctrclockwiseop"
msgstr "ointctrclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
msgid "ointctrclockwise"
msgstr "ointctrclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
msgid "ointclockwiseop"
msgstr "ointclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
msgid "ointclockwise"
msgstr "ointclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
msgid "sqint"
msgstr "sqint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
msgid "sqintop"
msgstr "sqintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
msgid "sqiint"
msgstr "sqiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
msgid "sqiintop"
msgstr "sqiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
msgid "fint"
msgstr "fint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
msgid "fintop"
msgstr "fintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
msgid "landupint"
msgstr "landupint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
msgid "landupintop"
msgstr "landupintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
msgid "landdownint"
msgstr "landdownint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
msgid "landdownintop"
msgstr "landdownintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
msgid "sum"
msgstr "сумма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
msgid "prod"
msgstr "произведение"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
msgid "coprod"
msgstr "coprod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
msgid "bigsqcup"
msgstr "bigsqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
msgid "bigotimes"
msgstr "bigotimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
msgid "bigodot"
msgstr "bigodot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
msgid "bigoplus"
msgstr "bigoplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
msgid "bigcap"
msgstr "bigcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
msgid "bigcup"
msgstr "bigcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
msgid "biguplus"
msgstr "biguplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
msgid "bigvee"
msgstr "bigvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
msgid "bigwedge"
msgstr "bigwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
msgid "AMS Miscellaneous"
msgstr "Различное AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
msgid "digamma"
msgstr "дигамма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
msgid "varkappa"
msgstr "альтернативная каппа"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
msgid "beth"
msgstr "beth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
msgid "daleth"
msgstr "daleth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
msgid "gimel"
msgstr "gimel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
msgid "ulcorner"
msgstr "ulcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
msgid "urcorner"
msgstr "urcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
msgid "llcorner"
msgstr "llcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
msgid "lrcorner"
msgstr "lrcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
msgid "hslash"
msgstr "hslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
msgid "vartriangle"
msgstr "vartriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
msgid "triangledown"
msgstr "triangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
msgid "square"
msgstr "square"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
msgid "lozenge"
msgstr "lozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
msgid "circledS"
msgstr "circledS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
msgid "measuredangle"
msgstr "measuredangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
msgid "nexists"
msgstr "nexists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
msgid "mho"
msgstr "mho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
msgid "Finv"
msgstr "Finv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
msgid "Game"
msgstr "Game"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
msgid "Bbbk"
msgstr "Bbbk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
msgid "backprime"
msgstr "backprime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
msgid "varnothing"
msgstr "varnothing"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
#, fuzzy
msgid "Diamond"
msgstr "бубны"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
msgid "blacktriangle"
msgstr "blacktriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
msgid "blacktriangledown"
msgstr "blacktriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
msgid "blacksquare"
msgstr "blacksquare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
msgid "blacklozenge"
msgstr "blacklozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
msgid "bigstar"
msgstr "bigstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
msgid "sphericalangle"
msgstr "sphericalangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
msgid "complement"
msgstr "complement"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
msgid "eth"
msgstr "eth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
msgid "diagup"
msgstr "diagup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
msgid "diagdown"
msgstr "diagdown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
msgid "AMS Arrows"
msgstr "Стрелки AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
msgid "dashleftarrow"
msgstr "dashleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
msgid "dashrightarrow"
msgstr "dashrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
msgid "leftleftarrows"
msgstr "leftleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
msgid "leftrightarrows"
msgstr "leftrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
msgid "rightrightarrows"
msgstr "rightrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
msgid "rightleftarrows"
msgstr "rightleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
msgid "Lleftarrow"
msgstr "Lleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
msgid "Rrightarrow"
msgstr "Rrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
msgid "twoheadleftarrow"
msgstr "twoheadleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
msgid "twoheadrightarrow"
msgstr "twoheadrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
msgid "leftarrowtail"
msgstr "leftarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
msgid "rightarrowtail"
msgstr "rightarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
msgid "looparrowleft"
msgstr "looparrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
msgid "looparrowright"
msgstr "looparrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
msgid "curvearrowleft"
msgstr "curvearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
msgid "curvearrowright"
msgstr "curvearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
msgid "circlearrowleft"
msgstr "circlearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
msgid "circlearrowright"
msgstr "circlearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
msgid "Lsh"
msgstr "Lsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
msgid "Rsh"
msgstr "Rsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
msgid "upuparrows"
msgstr "upuparrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
msgid "downdownarrows"
msgstr "downdownarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
msgid "upharpoonleft"
msgstr "upharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
msgid "upharpoonright"
msgstr "upharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
msgid "downharpoonleft"
msgstr "downharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
msgid "downharpoonright"
msgstr "downharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
msgid "leftrightharpoons"
msgstr "leftrightharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
msgid "rightsquigarrow"
msgstr "rightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
msgid "leftrightsquigarrow"
msgstr "leftrightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
msgid "nleftarrow"
msgstr "nleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
msgid "nrightarrow"
msgstr "nrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
msgid "nleftrightarrow"
msgstr "nleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
msgid "nLeftarrow"
msgstr "nLeftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
msgid "nRightarrow"
msgstr "nRightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
msgid "nLeftrightarrow"
msgstr "nLeftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
msgid "multimap"
msgstr "multimap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
msgid "AMS Relations"
msgstr "Отношения AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
msgid "leqq"
msgstr "leqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
msgid "geqq"
msgstr "geqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
msgid "leqslant"
msgstr "leqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
msgid "geqslant"
msgstr "geqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
msgid "eqslantless"
msgstr "eqslantless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
msgid "eqslantgtr"
msgstr "eqslantgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
msgid "lesssim"
msgstr "lesssim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
msgid "gtrsim"
msgstr "gtrsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
msgid "lessapprox"
msgstr "lessapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
msgid "gtrapprox"
msgstr "gtrapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
msgid "approxeq"
msgstr "approxeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
msgid "triangleq"
msgstr "triangleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
msgid "lessdot"
msgstr "lessdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
msgid "gtrdot"
msgstr "gtrdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
msgid "lll"
msgstr "lll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
msgid "ggg"
msgstr "ggg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
msgid "lessgtr"
msgstr "lessgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
msgid "gtrless"
msgstr "gtrless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
msgid "lesseqgtr"
msgstr "lesseqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
msgid "gtreqless"
msgstr "gtreqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
msgid "lesseqqgtr"
msgstr "lesseqqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
msgid "gtreqqless"
msgstr "gtreqqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
msgid "eqcirc"
msgstr "eqcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
msgid "circeq"
msgstr "circeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
msgid "thicksim"
msgstr "thicksim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
msgid "thickapprox"
msgstr "thickapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
msgid "backsim"
msgstr "backsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
msgid "backsimeq"
msgstr "backsimeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
msgid "subseteqq"
msgstr "subseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
msgid "supseteqq"
msgstr "supseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
msgid "Subset"
msgstr "Subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
msgid "Supset"
msgstr "Supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
msgid "sqsubset"
msgstr "sqsubset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
msgid "sqsupset"
msgstr "sqsupset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
msgid "preccurlyeq"
msgstr "preccurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
msgid "succcurlyeq"
msgstr "succcurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
msgid "curlyeqprec"
msgstr "curlyeqprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
msgid "curlyeqsucc"
msgstr "curlyeqsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
msgid "precsim"
msgstr "precsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
msgid "succsim"
msgstr "succsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
msgid "precapprox"
msgstr "precapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
msgid "succapprox"
msgstr "succapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
msgid "vartriangleleft"
msgstr "vartriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
msgid "vartriangleright"
msgstr "vartriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
msgid "trianglelefteq"
msgstr "trianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
msgid "trianglerighteq"
msgstr "trianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
msgid "bumpeq"
msgstr "bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
msgid "Bumpeq"
msgstr "Bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
msgid "doteqdot"
msgstr "doteqdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
msgid "risingdotseq"
msgstr "risingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
msgid "fallingdotseq"
msgstr "fallingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
msgid "vDash"
msgstr "vDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
msgid "Vvdash"
msgstr "Vvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
msgid "Vdash"
msgstr "Vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
msgid "shortmid"
msgstr "shortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
msgid "shortparallel"
msgstr "shortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
msgid "smallsmile"
msgstr "smallsmile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
msgid "smallfrown"
msgstr "smallfrown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
msgid "blacktriangleleft"
msgstr "blacktriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
msgid "blacktriangleright"
msgstr "blacktriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
msgid "because"
msgstr "because"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
msgid "therefore"
msgstr "therefore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
msgid "backepsilon"
msgstr "backepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
msgid "varpropto"
msgstr "varpropto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
msgid "between"
msgstr "between"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
msgid "pitchfork"
msgstr "pitchfork"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
msgid "AMS Negative Relations"
msgstr "Отношения AMS с отрицанием"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
msgid "nless"
msgstr "nless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
msgid "ngtr"
msgstr "ngtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
msgid "nleq"
msgstr "nleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
msgid "ngeq"
msgstr "ngeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
msgid "nleqslant"
msgstr "nleqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
msgid "ngeqslant"
msgstr "ngeqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
msgid "nleqq"
msgstr "nleqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
msgid "ngeqq"
msgstr "ngeqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
msgid "lneq"
msgstr "lneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
msgid "gneq"
msgstr "gneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
msgid "lneqq"
msgstr "lneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
msgid "gneqq"
msgstr "gneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
msgid "lvertneqq"
msgstr "lvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
msgid "gvertneqq"
msgstr "gvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
msgid "lnsim"
msgstr "lnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
msgid "gnsim"
msgstr "gnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
msgid "lnapprox"
msgstr "lnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
msgid "gnapprox"
msgstr "gnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
msgid "nprec"
msgstr "nprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
msgid "nsucc"
msgstr "nsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
msgid "npreceq"
msgstr "npreceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
msgid "nsucceq"
msgstr "nsucceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
msgid "precnsim"
msgstr "precnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
msgid "succnsim"
msgstr "succnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
msgid "precnapprox"
msgstr "precnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
msgid "succnapprox"
msgstr "succnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
msgid "subsetneq"
msgstr "subsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
msgid "supsetneq"
msgstr "supsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
msgid "subsetneqq"
msgstr "subsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
msgid "supsetneqq"
msgstr "supsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
msgid "nsubseteq"
msgstr "nsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
msgid "nsupseteq"
msgstr "nsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
msgid "nsupseteqq"
msgstr "nsupseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
msgid "nvdash"
msgstr "nvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
msgid "nvDash"
msgstr "nvDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
msgid "nVDash"
msgstr "nVDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
msgid "varsubsetneq"
msgstr "varsubsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
msgid "varsupsetneq"
msgstr "varsupsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
msgid "varsubsetneqq"
msgstr "varsubsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
msgid "varsupsetneqq"
msgstr "varsupsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
msgid "ntriangleleft"
msgstr "ntriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
msgid "ntriangleright"
msgstr "ntriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
msgid "ntrianglelefteq"
msgstr "ntrianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
msgid "ntrianglerighteq"
msgstr "ntrianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
msgid "ncong"
msgstr "ncong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
msgid "nsim"
msgstr "nsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
msgid "nmid"
msgstr "nmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
msgid "nshortmid"
msgstr "nshortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
msgid "nparallel"
msgstr "nparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
msgid "nshortparallel"
msgstr "nshortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
msgid "AMS Operators"
msgstr "Операторы AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
msgid "dotplus"
msgstr "dotplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
msgid "smallsetminus"
msgstr "smallsetminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
msgid "Cap"
msgstr "Cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
msgid "Cup"
msgstr "Cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
msgid "barwedge"
msgstr "barwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
msgid "veebar"
msgstr "veebar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
msgid "doublebarwedge"
msgstr "doublebarwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
msgid "boxminus"
msgstr "boxminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
msgid "boxtimes"
msgstr "boxtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
msgid "boxdot"
msgstr "boxdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
msgid "boxplus"
msgstr "boxplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
msgid "divideontimes"
msgstr "divideontimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
msgid "ltimes"
msgstr "ltimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
msgid "rtimes"
msgstr "rtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
msgid "leftthreetimes"
msgstr "leftthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
msgid "rightthreetimes"
msgstr "rightthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
msgid "curlywedge"
msgstr "curlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
msgid "curlyvee"
msgstr "curlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
msgid "circleddash"
msgstr "circleddash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
msgid "circledast"
msgstr "circledast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
msgid "circledcirc"
msgstr "circledcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
msgid "centerdot"
msgstr "centerdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
msgid "intercal"
msgstr "intercal"
-#: lib/external_templates:37
+#: lib/external_templates:36
+msgid "GnumericSpreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:39
+msgid ""
+"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"It imports as a long table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:76
msgid "RasterImage"
msgstr "РастроваяГрафика"
-#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
+#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:45
+#: lib/external_templates:84
msgid "A bitmap file.\n"
msgstr "Файл bitmap.\n"
-#: lib/external_templates:109
+#: lib/external_templates:148
msgid "XFig"
msgstr "XFig"
-#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
+#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:112
+#: lib/external_templates:151
msgid "An Xfig figure.\n"
msgstr "Рисунок Xfig.\n"
-#: lib/external_templates:162
+#: lib/external_templates:201
msgid "ChessDiagram"
msgstr "Шахматная доска"
-#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
+#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:165
+#: lib/external_templates:204
msgid ""
"A chess position diagram.\n"
"This template will use XBoard to edit the position.\n"
"где TeX его найдет и\n"
"установить пакет skak из CTAN.\n"
-#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
+#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
msgid "Lilypond typeset music"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:215
+#: lib/external_templates:254
msgid ""
"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:261
+#: lib/external_templates:300
msgid "PDFPages"
msgstr "PDFСтраницы"
-#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "PDF страницы: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:264
+#: lib/external_templates:303
msgid ""
"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
"Чтобы узнать дополнительные параметры, прочитайте\n"
"документацию пакета pdfpages.\n"
-#: lib/external_templates:304
+#: lib/external_templates:343
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
"Сегодняшняя дата.\n"
"Прочитайте 'info date' для дополнительной информации.\n"
-#: lib/external_templates:333
+#: lib/external_templates:372
msgid "Dia"
msgstr "Dia"
-#: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
+#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#: lib/external_templates:336
+#: lib/external_templates:375
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr "Диаграмма Dia.\n"
-#: lib/configure.py:444
+#: lib/configure.py:479
msgid "Tgif"
msgstr "Tgif"
-#: lib/configure.py:447
+#: lib/configure.py:482
msgid "FIG"
msgstr "FIG"
-#: lib/configure.py:450
+#: lib/configure.py:485
msgid "DIA"
msgstr "DIA"
-#: lib/configure.py:453
+#: lib/configure.py:488
#, fuzzy
msgid "Grace"
msgstr "Чёрно-белое"
-#: lib/configure.py:456
+#: lib/configure.py:491
msgid "FEN"
msgstr "FEN"
-#: lib/configure.py:459
+#: lib/configure.py:494
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
-#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
+#: lib/configure.py:497 lib/configure.py:508 lib/configure.py:518
msgid "BMP"
msgstr "BMP"
-#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
+#: lib/configure.py:498 lib/configure.py:509 lib/configure.py:519
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
-#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
+#: lib/configure.py:499 lib/configure.py:510 lib/configure.py:520
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
-#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
+#: lib/configure.py:500 lib/configure.py:511 lib/configure.py:521
msgid "PBM"
msgstr "PBM"
-#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
+#: lib/configure.py:501 lib/configure.py:512 lib/configure.py:522
msgid "PGM"
msgstr "PGM"
-#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
+#: lib/configure.py:502 lib/configure.py:513 lib/configure.py:523
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
-#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
+#: lib/configure.py:503 lib/configure.py:514 lib/configure.py:524
msgid "PPM"
msgstr "PPM"
-#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
+#: lib/configure.py:504 lib/configure.py:515 lib/configure.py:525
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
+#: lib/configure.py:505 lib/configure.py:516 lib/configure.py:526
msgid "XBM"
msgstr "XBM"
-#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
+#: lib/configure.py:506 lib/configure.py:517 lib/configure.py:527
msgid "XPM"
msgstr "XPM"
-#: lib/configure.py:497
+#: lib/configure.py:532
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Простой текст(вывод chess)"
-#: lib/configure.py:498
+#: lib/configure.py:533
msgid "Plain text (image)"
msgstr "Plain текст (image)"
-#: lib/configure.py:499
+#: lib/configure.py:534
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "Простой текст (вывод Xfig)"
-#: lib/configure.py:500
+#: lib/configure.py:535
msgid "date (output)"
msgstr "дата (вывод)"
-#: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
+#: lib/configure.py:536 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
-#: lib/configure.py:501
+#: lib/configure.py:536
msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B"
-#: lib/configure.py:502
+#: lib/configure.py:537
msgid "Docbook (XML)"
msgstr "Docbook (XML)"
-#: lib/configure.py:503
+#: lib/configure.py:538
msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot"
-#: lib/configure.py:504
+#: lib/configure.py:539
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:505
+#: lib/configure.py:540
msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb"
-#: lib/configure.py:505
+#: lib/configure.py:540
msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N"
-#: lib/configure.py:506
+#: lib/configure.py:541
#, fuzzy
msgid "Sweave|S"
msgstr "Сохранить|х"
-#: lib/configure.py:507
+#: lib/configure.py:542
msgid "LilyPond music"
msgstr "LilyPond music"
-#: lib/configure.py:508
+#: lib/configure.py:543
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:509
+#: lib/configure.py:544
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX (plain)"
-#: lib/configure.py:509
+#: lib/configure.py:544
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX (plain)|L"
-#: lib/configure.py:510
+#: lib/configure.py:545
#, fuzzy
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:511
+#: lib/configure.py:546
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:512
+#: lib/configure.py:547
#, fuzzy
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:513
+#: lib/configure.py:548
msgid "Plain text"
msgstr "Только текст"
-#: lib/configure.py:513
+#: lib/configure.py:548
msgid "Plain text|a"
msgstr "Plain текст|a"
-#: lib/configure.py:514
+#: lib/configure.py:549
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Только текст (pstotext)"
-#: lib/configure.py:515
+#: lib/configure.py:550
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Только текст (ps2ascii)"
-#: lib/configure.py:516
+#: lib/configure.py:551
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Только текст (catdvi)"
-#: lib/configure.py:517
+#: lib/configure.py:552
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Простой текст, объединить строки"
-#: lib/configure.py:520 lib/configure.py:522
+#: lib/configure.py:555
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:556
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:557
+msgid "OpenOffice spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562
#, fuzzy
msgid "LyXHTML"
msgstr "HTML"
-#: lib/configure.py:520 lib/configure.py:522
+#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562
#, fuzzy
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "HTML|H"
-#: lib/configure.py:529 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
+#: lib/configure.py:569 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: lib/configure.py:534
+#: lib/configure.py:574
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
-#: lib/configure.py:535
+#: lib/configure.py:575
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
-#: lib/configure.py:535
+#: lib/configure.py:575
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
-#: lib/configure.py:539
+#: lib/configure.py:579
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
-#: lib/configure.py:539
+#: lib/configure.py:579
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
-#: lib/configure.py:540
+#: lib/configure.py:580
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:540
+#: lib/configure.py:580
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
-#: lib/configure.py:541
+#: lib/configure.py:581
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
-#: lib/configure.py:541
+#: lib/configure.py:581
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
-#: lib/configure.py:542
+#: lib/configure.py:582
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:542
+#: lib/configure.py:582
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:543
+#: lib/configure.py:583
#, fuzzy
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:543
+#: lib/configure.py:583
#, fuzzy
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
-#: lib/configure.py:546
+#: lib/configure.py:586
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
-#: lib/configure.py:546
+#: lib/configure.py:586
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
-#: lib/configure.py:547
+#: lib/configure.py:587
#, fuzzy
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:547
+#: lib/configure.py:587
#, fuzzy
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:550
+#: lib/configure.py:590
msgid "DraftDVI"
msgstr "Рабочий DVI"
-#: lib/configure.py:553
+#: lib/configure.py:593
msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H"
-#: lib/configure.py:556
+#: lib/configure.py:596
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
-#: lib/configure.py:559
+#: lib/configure.py:599
msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument"
-#: lib/configure.py:560
+#: lib/configure.py:600
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
-#: lib/configure.py:563
+#: lib/configure.py:603
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Rich Text Format"
-#: lib/configure.py:564
+#: lib/configure.py:604
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
-#: lib/configure.py:564
+#: lib/configure.py:604
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
-#: lib/configure.py:567
+#: lib/configure.py:607
msgid "date command"
msgstr "комманда date"
-#: lib/configure.py:568
+#: lib/configure.py:608
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Таблица (CSV)"
-#: lib/configure.py:570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1140
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1141 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
+#: lib/configure.py:610 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
-#: lib/configure.py:571
+#: lib/configure.py:611
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
-#: lib/configure.py:572
+#: lib/configure.py:612
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
-#: lib/configure.py:573
+#: lib/configure.py:613
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
-#: lib/configure.py:574
+#: lib/configure.py:614
#, fuzzy
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
-#: lib/configure.py:575
+#: lib/configure.py:615
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-#: lib/configure.py:576
+#: lib/configure.py:616
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-#: lib/configure.py:577
+#: lib/configure.py:617
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-#: lib/configure.py:578
+#: lib/configure.py:618
msgid "LyX Preview"
msgstr "Предварительный просмотр"
-#: lib/configure.py:579
+#: lib/configure.py:619
#, fuzzy
msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
msgstr "Предварительный просмотр (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:580
+#: lib/configure.py:620
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "Предварительный просмотр (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:581
+#: lib/configure.py:621
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
-#: lib/configure.py:582
+#: lib/configure.py:622
msgid "Program"
msgstr "Программа"
-#: lib/configure.py:583
+#: lib/configure.py:623
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
-#: lib/configure.py:584 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
+#: lib/configure.py:624 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows метафайл"
-#: lib/configure.py:585 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:165
+#: lib/configure.py:625 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:586
+#: lib/configure.py:626
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)"
-#: lib/configure.py:664
-msgid "LyxBlogger"
+#: lib/configure.py:708
+msgid "LyXBlogger"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:911
+msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr ""
-#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
+#: lib/configure.py:914
+msgid "LyX Archive (tar.gz)"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s и %2$s"
msgid "before"
msgstr "перед"
-#: src/Buffer.cpp:138
+#: src/Buffer.cpp:137
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Не удалось напечатать документ %1$s.\n"
"Проверьте, правильно ли настроен принтер."
-#: src/Buffer.cpp:141
+#: src/Buffer.cpp:140
msgid "Print document failed"
msgstr "Печать документа неудалась"
-#: src/Buffer.cpp:319
+#: src/Buffer.cpp:318
msgid "Disk Error: "
msgstr "Ошибка диска: "
-#: src/Buffer.cpp:320
+#: src/Buffer.cpp:319
#, c-format
msgid ""
"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
"LyX не смог создать временный каталог '%1$s' (Может закончилось место на "
"диске?)"
-#: src/Buffer.cpp:402
+#: src/Buffer.cpp:401
msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
msgstr ""
"LyX пытается закрыть документ который содержит несохранённые изменения!\n"
-#: src/Buffer.cpp:404
+#: src/Buffer.cpp:403
msgid "Attempting to close changed document!"
msgstr "Попытка закрыть изменённый документ!"
-#: src/Buffer.cpp:412
+#: src/Buffer.cpp:411
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Невозможно удалить временный каталог"
-#: src/Buffer.cpp:413
+#: src/Buffer.cpp:412
#, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Невозможно удалить временный каталог %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:723
+#: src/Buffer.cpp:722
msgid "Unknown document class"
msgstr "Неизвестный класс документа"
-#: src/Buffer.cpp:724
+#: src/Buffer.cpp:723
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr "Использую класс документа по умолчанию, т.к. класс %1$s не известен."
-#: src/Buffer.cpp:728 src/Text.cpp:477
+#: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Неизвестный токен: %1$s %2$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:732 src/Buffer.cpp:739 src/Buffer.cpp:762
+#: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761
msgid "Document header error"
msgstr "Ошибка в заголовке документа"
-#: src/Buffer.cpp:738
+#: src/Buffer.cpp:737
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr "\\begin_header отсутствует"
-#: src/Buffer.cpp:761
+#: src/Buffer.cpp:760
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_documen отсутствует"
-#: src/Buffer.cpp:774 src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1417
+#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417
#: src/BufferView.cpp:1423
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Изменения не показаны в выводе LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:775 src/BufferView.cpp:1418
+#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"Пожалуйста установите эти пакеты или переопределите \\lyxadded и "
"\\lyxdeleted в преамбуле LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:781 src/BufferView.cpp:1424
+#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"Пожалуйста установите эти пакеты или переопределите \\lyxadded и "
"\\lyxdeleted в преамбуле LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:819 src/BufferParams.cpp:412
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:448
+#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:413
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:447
#: src/insets/InsetIndex.cpp:711
msgid "Index"
msgstr "Предметный указатель"
-#: src/Buffer.cpp:884 src/Buffer.cpp:928
+#: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935
msgid "Document format failure"
msgstr "Ошибка формата документа"
-#: src/Buffer.cpp:885
+#: src/Buffer.cpp:892
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr "Файл %1$s неожиданно закончился, скорее всего он повреждён."
-#: src/Buffer.cpp:929
+#: src/Buffer.cpp:936
#, c-format
msgid "%1$s is not a readable LyX document."
msgstr "%1$s нечитаемый документ LyX."
-#: src/Buffer.cpp:954
+#: src/Buffer.cpp:961
msgid "Conversion failed"
msgstr "Конверсия не выполнена"
-#: src/Buffer.cpp:955
+#: src/Buffer.cpp:962
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
"%1$s создан другой версией LyX, невозможно создать временный файл при "
"конвертировании."
-#: src/Buffer.cpp:965
+#: src/Buffer.cpp:972
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Сценарий для конвертирования не найден"
-#: src/Buffer.cpp:966
+#: src/Buffer.cpp:973
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"%1$s создан другой версией LyX, сценарий для конвертирования lyx2lyx не "
"найден."
-#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:996
+#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Ошибка сценария преобразования"
-#: src/Buffer.cpp:990
+#: src/Buffer.cpp:997
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
"Файл %1$s создан в другой версии LyX. Сценарий lyx2lyx не смог преобразовать "
"его."
-#: src/Buffer.cpp:997
+#: src/Buffer.cpp:1004
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
"Файл %1$s создан в другой версии LyX. Сценарий lyx2lyx не смог преобразовать "
"его."
-#: src/Buffer.cpp:1018 src/Buffer.cpp:3683 src/Buffer.cpp:3745
+#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3788 src/Buffer.cpp:3850
#, fuzzy
msgid "File is read-only"
msgstr "Документ доступен только для чтения"
-#: src/Buffer.cpp:1019
+#: src/Buffer.cpp:1026
#, c-format
msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1028
+#: src/Buffer.cpp:1035
#, c-format
msgid ""
"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
msgstr ""
"Документ %1$s изменён извне. Вы уверены, что хотите перезаписать этот файл?"
-#: src/Buffer.cpp:1030
+#: src/Buffer.cpp:1037
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Перезаписать изменённый файл?"
-#: src/Buffer.cpp:1031 src/Buffer.cpp:2242 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2078
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2267
+#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2272 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Перезаписать"
-#: src/Buffer.cpp:1055
+#: src/Buffer.cpp:1067
msgid "Backup failure"
msgstr "Ошибка создания резервного файла"
-#: src/Buffer.cpp:1056
-#, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1068
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
+"Please check whether the directory exists and is writable."
msgstr ""
"Не удаётся создать дублирующий файл %1$s.\n"
"Пожалуйста проверьте существует ли директория и доступна ли она для записи."
-#: src/Buffer.cpp:1082
+#: src/Buffer.cpp:1094
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Сохраняется документ %1$s..."
-#: src/Buffer.cpp:1097
+#: src/Buffer.cpp:1109
msgid " could not write file!"
msgstr " не удалось записать файл!"
-#: src/Buffer.cpp:1105
+#: src/Buffer.cpp:1117
msgid " done."
msgstr " завершено."
-#: src/Buffer.cpp:1120
+#: src/Buffer.cpp:1132
#, c-format
msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
msgstr "LyX: Попытка сохранить документ %1$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:1130 src/Buffer.cpp:1143 src/Buffer.cpp:1157
+#: src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1155 src/Buffer.cpp:1169
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
msgstr " Сохранен как %1$s. Хух.\n"
-#: src/Buffer.cpp:1133
+#: src/Buffer.cpp:1145
#, fuzzy
msgid "Save failed! Trying again...\n"
msgstr " Сохранить не удалось! Ещё одна попытка...\n"
-#: src/Buffer.cpp:1147
+#: src/Buffer.cpp:1159
#, fuzzy
msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
msgstr " Сохранить не удалось! И ещё раз...\n"
-#: src/Buffer.cpp:1161
+#: src/Buffer.cpp:1173
#, fuzzy
msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Сохранить не удалось! Мужайтесь, документ потерян."
-#: src/Buffer.cpp:1248
+#: src/Buffer.cpp:1260
msgid "Iconv software exception Detected"
msgstr "Обнаружено исключение программы iconv"
-#: src/Buffer.cpp:1248
+#: src/Buffer.cpp:1260
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
"кодировку (%1$s), корректно установлено"
# code point - место в коде?
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1283
#, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
msgstr "Не удалось найти команду LaTeX для символа '%1$s' (code point %2$s)"
-#: src/Buffer.cpp:1273
+#: src/Buffer.cpp:1286
msgid ""
"Some characters of your document are probably not representable in the "
"chosen encoding.\n"
"выбранной кодировке.\n"
"Может помочь смена кодировки документа на utf8."
-#: src/Buffer.cpp:1280
+#: src/Buffer.cpp:1293
msgid "iconv conversion failed"
msgstr "не удалось преобразование с iconv"
-#: src/Buffer.cpp:1285
+#: src/Buffer.cpp:1298
msgid "conversion failed"
msgstr "не удалось преобразовать"
-#: src/Buffer.cpp:1382
+#: src/Buffer.cpp:1391
#, fuzzy
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "Некодируемый символ в пути"
-#: src/Buffer.cpp:1383
+#: src/Buffer.cpp:1392
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
"Выберите соответствующую кодировку (такую как utf8)\n"
"или измените путь."
-#: src/Buffer.cpp:1668
+#: src/Buffer.cpp:1670
msgid "Running chktex..."
msgstr "Запуск chktex..."
-#: src/Buffer.cpp:1682
+#: src/Buffer.cpp:1684
msgid "chktex failure"
msgstr "ошибка chktex"
-#: src/Buffer.cpp:1683
+#: src/Buffer.cpp:1685
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Невозможно успешно запустить chktex"
-#: src/Buffer.cpp:1914
+#: src/Buffer.cpp:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:1986 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3053
+#: src/Buffer.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132
#, fuzzy, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2069
+#: src/Buffer.cpp:2099
#, fuzzy, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "Группа изображений с именем '%1$s' уже существует."
-#: src/Buffer.cpp:2099
+#: src/Buffer.cpp:2129
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2159
+#: src/Buffer.cpp:2189
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr "Неизвестная панель инструментов \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2166
+#: src/Buffer.cpp:2196
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr "Неизвестная панель инструментов \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2176
+#: src/Buffer.cpp:2206
#, fuzzy
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "Ошибка при создании растрового изображения"
-#: src/Buffer.cpp:2238 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2268 src/Exporter.cpp:45
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Хотите перезаписать его?"
-#: src/Buffer.cpp:2241 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2271 src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Перезаписать файл?"
-#: src/Buffer.cpp:2258
+#: src/Buffer.cpp:2288
#, fuzzy
msgid "Error running external commands."
msgstr "Ошибка чтения внутреней информации формата"
-#: src/Buffer.cpp:3058
+#: src/Buffer.cpp:3093
msgid "Preview source code"
msgstr "Предварительный просмотр исходного кода"
-#: src/Buffer.cpp:3072
+#: src/Buffer.cpp:3111
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Предварительный просмотр исходного кода для абзаца %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:3076
+#: src/Buffer.cpp:3115
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Предварительный просмотр исходного кода абзацев %1$s-%2$s"
-#: src/Buffer.cpp:3184
+#: src/Buffer.cpp:3228
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Автоматическое сохранение %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3238
+#: src/Buffer.cpp:3282
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Автосохранение не удалось!"
-#: src/Buffer.cpp:3299
+#: src/Buffer.cpp:3343
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Автосохранение текущего документа..."
-#: src/Buffer.cpp:3415
+#: src/Buffer.cpp:3501
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Невозможно экспортировать файл"
-#: src/Buffer.cpp:3416
+#: src/Buffer.cpp:3502
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:3479
+#: src/Buffer.cpp:3570
msgid "File name error"
msgstr "Ошибка в названии файла"
-#: src/Buffer.cpp:3480
+#: src/Buffer.cpp:3571
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Путь к файлу LyX не должен содержать пробелов."
-#: src/Buffer.cpp:3556
+#: src/Buffer.cpp:3656
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Экспорт документа отменён"
-#: src/Buffer.cpp:3566
+#: src/Buffer.cpp:3666
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Документ экспортирован из %1$s в файл `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:3572
+#: src/Buffer.cpp:3672
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Документ экспортирован как %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3669
+#: src/Buffer.cpp:3774
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Восстановить аварийную копию?"
-#: src/Buffer.cpp:3672
+#: src/Buffer.cpp:3777
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Загрузить аварийную копию?"
-#: src/Buffer.cpp:3673
+#: src/Buffer.cpp:3778
msgid "&Recover"
msgstr "&Восстановить"
-#: src/Buffer.cpp:3673
+#: src/Buffer.cpp:3778
msgid "&Load Original"
msgstr "Загрузить &первоначальный"
-#: src/Buffer.cpp:3684
+#: src/Buffer.cpp:3789
#, c-format
msgid ""
-"An emergency file is succesfully loaded, but the original file %1$s is "
+"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3690
+#: src/Buffer.cpp:3795
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Документ был успешно восстановлен."
-#: src/Buffer.cpp:3692
+#: src/Buffer.cpp:3797
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Документ НЕ был успешно восстановлен."
-#: src/Buffer.cpp:3693
+#: src/Buffer.cpp:3798
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"Удалить запасной файл?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:3697 src/Buffer.cpp:3709
+#: src/Buffer.cpp:3802 src/Buffer.cpp:3814
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Удалить запасной файл?"
-#: src/Buffer.cpp:3698 src/Buffer.cpp:3711
+#: src/Buffer.cpp:3803 src/Buffer.cpp:3816
#, fuzzy
msgid "&Keep"
msgstr "Хранить"
-#: src/Buffer.cpp:3702
+#: src/Buffer.cpp:3807
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Обнаружен запасной файл"
-#: src/Buffer.cpp:3703
+#: src/Buffer.cpp:3808
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Не забудьте сохранить ваш вайл прямо сейчас!"
-#: src/Buffer.cpp:3710
+#: src/Buffer.cpp:3815
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Удалить запасной файл?"
-#: src/Buffer.cpp:3733
+#: src/Buffer.cpp:3838
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Загрузить резервную копию вместо текущей?"
-#: src/Buffer.cpp:3735
+#: src/Buffer.cpp:3840
msgid "Load backup?"
msgstr "Загрузить резервную копию?"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3841
msgid "&Load backup"
msgstr "Загрузить &резервную копию"
-#: src/Buffer.cpp:3736
+#: src/Buffer.cpp:3841
msgid "Load &original"
msgstr "Загрузить &первоначальную"
-#: src/Buffer.cpp:3746
+#: src/Buffer.cpp:3851
#, c-format
msgid ""
-"A backup file is succesfully loaded, but the original file %1$s is marked "
+"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4050 src/insets/InsetCaption.cpp:327
+#: src/Buffer.cpp:4188 src/insets/InsetCaption.cpp:326
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Бессмыслено!!!"
-#: src/Buffer.cpp:4171
+#: src/Buffer.cpp:4309
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Документ %1$s перезагружен."
-#: src/Buffer.cpp:4173
+#: src/Buffer.cpp:4312
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Не удалось перезагрузить документ %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4239
+#: src/Buffer.cpp:4378
#, fuzzy
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Включить файл|к"
-#: src/Buffer.cpp:4240
+#: src/Buffer.cpp:4379
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
"inaccessible. You will need to update the included filename."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:568
+#: src/BufferParams.cpp:570
#, c-format
msgid ""
"The selected document class\n"
"document cannot be compiled until the following\n"
"prerequisites are installed:\n"
"\t%2$s\n"
-"See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
-"more information."
+"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
+"User's Guide for more information."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:577
+#: src/BufferParams.cpp:579
msgid "Document class not available"
msgstr "Класс документа не доступен"
-#: src/BufferParams.cpp:1985
+#: src/BufferParams.cpp:1977
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
"умолчанию, с форматом по умолчанию. LyX не сможет произвести вывод, пока не "
"будет указан корректный класс документа в настройках документа."
-#: src/BufferParams.cpp:1991
+#: src/BufferParams.cpp:1983
msgid "Document class not found"
msgstr "Класс документа не найден"
-#: src/BufferParams.cpp:1998
+#: src/BufferParams.cpp:1990
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
"умолчанию, с форматом по умолчанию. LyX не сможет произвести вывод, пока не "
"будет указан корректный класс документа в настройках документа."
-#: src/BufferParams.cpp:2004 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
+#: src/BufferParams.cpp:1996 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
msgid "Could not load class"
msgstr "Не удалось загрузить класс"
-#: src/BufferParams.cpp:2038
+#: src/BufferParams.cpp:2030
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Ошибка чтения внутреней информации формата"
-#: src/BufferParams.cpp:2039 src/TextClass.cpp:1312
+#: src/BufferParams.cpp:2031 src/TextClass.cpp:1346
msgid "Read Error"
msgstr "Ошибка чтения"
msgid "No further redo information"
msgstr "Нет дальнейшей информации для повторения отменённого действия"
-#: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:369 src/lyxfind.cpp:387
+#: src/BufferView.cpp:1514 src/lyxfind.cpp:374 src/lyxfind.cpp:392
msgid "String not found!"
msgstr "Строка не найдена!"
-#: src/BufferView.cpp:1555
+#: src/BufferView.cpp:1557
msgid "Mark off"
msgstr "Метка выключена"
-#: src/BufferView.cpp:1561
+#: src/BufferView.cpp:1563
msgid "Mark on"
msgstr "Метка включена"
-#: src/BufferView.cpp:1568
+#: src/BufferView.cpp:1570
msgid "Mark removed"
msgstr "Метка удалена"
-#: src/BufferView.cpp:1571
+#: src/BufferView.cpp:1573
msgid "Mark set"
msgstr "Метка установлена"
-#: src/BufferView.cpp:1626
+#: src/BufferView.cpp:1628
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Статистика для выделения:"
-#: src/BufferView.cpp:1628
+#: src/BufferView.cpp:1630
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Статистики для документа:"
-#: src/BufferView.cpp:1631
+#: src/BufferView.cpp:1633
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d слов"
-#: src/BufferView.cpp:1633
+#: src/BufferView.cpp:1635
msgid "One word"
msgstr "Одно слово"
-#: src/BufferView.cpp:1636
+#: src/BufferView.cpp:1638
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d символов (включая пробелы)"
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1641
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Один символ (включая пробел)"
-#: src/BufferView.cpp:1642
+#: src/BufferView.cpp:1644
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d символов (без пробелов)"
-#: src/BufferView.cpp:1645
+#: src/BufferView.cpp:1647
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Один символ (без пробелов)"
-#: src/BufferView.cpp:1647
+#: src/BufferView.cpp:1649
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
-#: src/BufferView.cpp:1777
+#: src/BufferView.cpp:1780
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1779
+#: src/BufferView.cpp:1782
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1787
+#: src/BufferView.cpp:1790
#, fuzzy
msgid "Branch name"
msgstr "Ветки"
-#: src/BufferView.cpp:1794 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+#: src/BufferView.cpp:1797 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
msgid "Branch already exists"
msgstr ""
# c-format
-#: src/BufferView.cpp:2517
+#: src/BufferView.cpp:2564
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Документ вставляется %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2528
+#: src/BufferView.cpp:2575
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Документ %1$s вставлен."
# c-format
-#: src/BufferView.cpp:2530
+#: src/BufferView.cpp:2577
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Невозможно вставить документ %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2795
+#: src/BufferView.cpp:2842
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"из-за ошибки: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2797
+#: src/BufferView.cpp:2844
msgid "Could not read file"
msgstr "Нельзя прочесть файл"
-#: src/BufferView.cpp:2804
+#: src/BufferView.cpp:2851
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
" невозможно прочесть."
-#: src/BufferView.cpp:2805 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2852 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Невозможно открыть файл"
-#: src/BufferView.cpp:2812
+#: src/BufferView.cpp:2859
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Считывается файл не в кодировке UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2813
+#: src/BufferView.cpp:2860
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
"измените кодировку файла на UTF-8\n"
"внешней програмой.\n"
-#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2484
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:297
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:184
-#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetListings.cpp:216
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
+#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2516
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183
+#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:213
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
msgid "LyX Warning: "
msgstr "LyX Предупреждение:"
-#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2485 src/insets/InsetBibitem.cpp:298
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:185
-#: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
+#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2517 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184
+#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
msgid "uncodable character"
msgstr "некодируемый символ"
msgid "ChkTeX warning id # "
msgstr "Предупреждение ChkTeX id #"
-#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:177
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
+#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
msgid "none"
msgstr "ничего"
-#: src/Color.cpp:160
+#: src/Color.cpp:202
msgid "black"
msgstr "Чёрный"
-#: src/Color.cpp:161
+#: src/Color.cpp:203
msgid "white"
msgstr "Белый"
-#: src/Color.cpp:162
+#: src/Color.cpp:204
msgid "red"
msgstr "Красный"
-#: src/Color.cpp:163
+#: src/Color.cpp:205
msgid "green"
msgstr "Зелёный"
-#: src/Color.cpp:164
+#: src/Color.cpp:206
msgid "blue"
msgstr "Синий"
-#: src/Color.cpp:165
+#: src/Color.cpp:207
msgid "cyan"
msgstr "Голубой"
-#: src/Color.cpp:166
+#: src/Color.cpp:208
msgid "magenta"
msgstr "Пурпурный"
-#: src/Color.cpp:167
+#: src/Color.cpp:209
msgid "yellow"
msgstr "Жёлтый"
-#: src/Color.cpp:168
+#: src/Color.cpp:210
msgid "cursor"
msgstr "Курсор"
-#: src/Color.cpp:169
+#: src/Color.cpp:211
msgid "background"
msgstr "Фон"
-#: src/Color.cpp:170
+#: src/Color.cpp:212
msgid "text"
msgstr "Текст"
-#: src/Color.cpp:171
+#: src/Color.cpp:213
msgid "selection"
msgstr "Выделенная область"
-#: src/Color.cpp:172
+#: src/Color.cpp:214
msgid "selected text"
msgstr "выделенный текст"
-#: src/Color.cpp:174
+#: src/Color.cpp:216
msgid "LaTeX text"
msgstr "текст LaTeX"
-#: src/Color.cpp:175
+#: src/Color.cpp:217
msgid "inline completion"
msgstr "дополнение в строке"
-#: src/Color.cpp:177
+#: src/Color.cpp:219
msgid "non-unique inline completion"
msgstr "неуникальное дополнение в строке"
-#: src/Color.cpp:179
+#: src/Color.cpp:221
msgid "previewed snippet"
msgstr "фрагмент предпросмотра"
-#: src/Color.cpp:180
+#: src/Color.cpp:222
msgid "note label"
msgstr "ярлык заметки"
-#: src/Color.cpp:181
+#: src/Color.cpp:223
msgid "note background"
msgstr "Фон заметки"
-#: src/Color.cpp:182
+#: src/Color.cpp:224
msgid "comment label"
msgstr "ярлык коментария"
-#: src/Color.cpp:183
+#: src/Color.cpp:225
msgid "comment background"
msgstr "фон комментария"
-#: src/Color.cpp:184
+#: src/Color.cpp:226
msgid "greyedout inset label"
msgstr "ярлык серой вклейки"
-#: src/Color.cpp:185
+#: src/Color.cpp:227
#, fuzzy
msgid "greyedout inset text"
msgstr "ярлык серой вклейки"
-#: src/Color.cpp:186
+#: src/Color.cpp:228
msgid "greyedout inset background"
msgstr "фон серой вклейки"
-#: src/Color.cpp:187
+#: src/Color.cpp:229
#, fuzzy
msgid "phantom inset text"
msgstr "Текст сворачиваемой вкладки"
-#: src/Color.cpp:188
+#: src/Color.cpp:230
msgid "shaded box"
msgstr "затенённый блок"
-#: src/Color.cpp:189
+#: src/Color.cpp:231
msgid "listings background"
msgstr "фон листингов"
-#: src/Color.cpp:190
+#: src/Color.cpp:232
msgid "branch label"
msgstr "ярлык ветки"
-#: src/Color.cpp:191
+#: src/Color.cpp:233
msgid "footnote label"
msgstr "ярлык сноски"
-#: src/Color.cpp:192
+#: src/Color.cpp:234
msgid "index label"
msgstr "ярлык индекса"
-#: src/Color.cpp:193
+#: src/Color.cpp:235
msgid "margin note label"
msgstr "ярлык заметки на полях"
-#: src/Color.cpp:194
+#: src/Color.cpp:236
msgid "URL label"
msgstr "ярлык URL"
-#: src/Color.cpp:195
+#: src/Color.cpp:237
msgid "URL text"
msgstr "Текст URL"
-#: src/Color.cpp:196
+#: src/Color.cpp:238
msgid "depth bar"
msgstr "Полоска уровня окружения"
-#: src/Color.cpp:197
+#: src/Color.cpp:239
msgid "language"
msgstr "Отметка другого языка"
-#: src/Color.cpp:198
+#: src/Color.cpp:240
msgid "command inset"
msgstr "Вкладка команд"
-#: src/Color.cpp:199
+#: src/Color.cpp:241
msgid "command inset background"
msgstr "Фон вкладки команд"
-#: src/Color.cpp:200
+#: src/Color.cpp:242
msgid "command inset frame"
msgstr "Рамка вкладки команд"
-#: src/Color.cpp:201
+#: src/Color.cpp:243
msgid "special character"
msgstr "Специальный символ"
-#: src/Color.cpp:202
+#: src/Color.cpp:244
msgid "math"
msgstr "Математические формулы"
-#: src/Color.cpp:203
+#: src/Color.cpp:245
msgid "math background"
msgstr "Фон матем. формулы"
-#: src/Color.cpp:204
+#: src/Color.cpp:246
msgid "graphics background"
msgstr "Фон изображения"
-#: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209
+#: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251
msgid "math macro background"
msgstr "фон матем. макроса"
-#: src/Color.cpp:206
+#: src/Color.cpp:248
msgid "math frame"
msgstr "Рамка матем. режима"
-#: src/Color.cpp:207
+#: src/Color.cpp:249
msgid "math corners"
msgstr "матем. углы"
-#: src/Color.cpp:208
+#: src/Color.cpp:250
msgid "math line"
msgstr "Математическая строка"
-#: src/Color.cpp:210
+#: src/Color.cpp:252
msgid "math macro hovered background"
msgstr "фон матем. макроса при наведении"
-#: src/Color.cpp:211
+#: src/Color.cpp:253
msgid "math macro label"
msgstr "матем. макрос, ярлык"
-#: src/Color.cpp:212
+#: src/Color.cpp:254
msgid "math macro frame"
msgstr "матем. макрос, рамка"
-#: src/Color.cpp:213
+#: src/Color.cpp:255
msgid "math macro blended out"
msgstr "матем. макрос, смешанный"
-#: src/Color.cpp:214
+#: src/Color.cpp:256
msgid "math macro old parameter"
msgstr "матем. макрос, старый параметр"
-#: src/Color.cpp:215
+#: src/Color.cpp:257
msgid "math macro new parameter"
msgstr "матем. макрос, новый параметр"
-#: src/Color.cpp:216
+#: src/Color.cpp:258
msgid "collapsable inset text"
msgstr "Текст сворачиваемой вкладки"
-#: src/Color.cpp:217
+#: src/Color.cpp:259
msgid "collapsable inset frame"
msgstr "Рамка сворачиваемой вкладки"
-#: src/Color.cpp:218
+#: src/Color.cpp:260
msgid "inset background"
msgstr "Фон вкладки"
-#: src/Color.cpp:219
+#: src/Color.cpp:261
msgid "inset frame"
msgstr "Рамка вкладки"
-#: src/Color.cpp:220
+#: src/Color.cpp:262
msgid "LaTeX error"
msgstr "Ошибка LaTeX"
-#: src/Color.cpp:221
+#: src/Color.cpp:263
msgid "end-of-line marker"
msgstr "Маркер конца строки"
-#: src/Color.cpp:222
+#: src/Color.cpp:264
msgid "appendix marker"
msgstr "маркер, отделяющий приложение"
# ?
-#: src/Color.cpp:223
+#: src/Color.cpp:265
#, fuzzy
msgid "change bar"
msgstr "панель изменений"
-#: src/Color.cpp:224
+#: src/Color.cpp:266
msgid "deleted text"
msgstr "удалённый текст"
-#: src/Color.cpp:225
+#: src/Color.cpp:267
msgid "added text"
msgstr "добавленный текст"
-#: src/Color.cpp:226
+#: src/Color.cpp:268
msgid "changed text 1st author"
msgstr "текст изменён 1-ым автором"
-#: src/Color.cpp:227
+#: src/Color.cpp:269
msgid "changed text 2nd author"
msgstr "текст изменён 2-ым автором"
-#: src/Color.cpp:228
+#: src/Color.cpp:270
msgid "changed text 3rd author"
msgstr "текст изменён 3-им автором"
-#: src/Color.cpp:229
+#: src/Color.cpp:271
msgid "changed text 4th author"
msgstr "текст изменён 4-ым автором"
-#: src/Color.cpp:230
+#: src/Color.cpp:272
msgid "changed text 5th author"
msgstr "текст изменён 5-ым автором"
# ?
-#: src/Color.cpp:231
+#: src/Color.cpp:273
#, fuzzy
msgid "deleted text modifier"
msgstr "модификатор удаленного текста"
-#: src/Color.cpp:232
+#: src/Color.cpp:274
msgid "added space markers"
msgstr "Маркеры дополнительного пространства"
-#: src/Color.cpp:233
+#: src/Color.cpp:275
msgid "table line"
msgstr "линия таблицы"
-#: src/Color.cpp:234
+#: src/Color.cpp:276
#, fuzzy
msgid "table on/off line"
msgstr "Включена/выключена строка таблицы"
-#: src/Color.cpp:236
+#: src/Color.cpp:278
msgid "bottom area"
msgstr "Нижняя область"
-#: src/Color.cpp:237
+#: src/Color.cpp:279
msgid "new page"
msgstr "новая страница"
-#: src/Color.cpp:238
+#: src/Color.cpp:280
msgid "page break / line break"
msgstr "Разрыв страниц / разрывы строк"
-#: src/Color.cpp:239
+#: src/Color.cpp:281
msgid "frame of button"
msgstr "рамка кнопки"
-#: src/Color.cpp:240
+#: src/Color.cpp:282
msgid "button background"
msgstr "Фон кнопок"
-#: src/Color.cpp:241
+#: src/Color.cpp:283
msgid "button background under focus"
msgstr "фон кнопки в фокусе"
-#: src/Color.cpp:242
+#: src/Color.cpp:284
msgid "paragraph marker"
msgstr "маркер абзаца"
-#: src/Color.cpp:243
+#: src/Color.cpp:285
#, fuzzy
msgid "preview frame"
msgstr "Предварительный просмотр не удался"
-#: src/Color.cpp:244
+#: src/Color.cpp:286
msgid "inherit"
msgstr "наследовать"
-#: src/Color.cpp:245
+#: src/Color.cpp:287
#, fuzzy
msgid "regexp frame"
msgstr "Рамка вкладки"
-#: src/Color.cpp:246
+#: src/Color.cpp:288
msgid "ignore"
msgstr "игнорировать"
-#: src/Converter.cpp:319 src/Converter.cpp:474 src/Converter.cpp:497
-#: src/Converter.cpp:540
+#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:484 src/Converter.cpp:507
+#: src/Converter.cpp:550
msgid "Cannot convert file"
msgstr "Невозможно преобразовать файл"
-#: src/Converter.cpp:320
+#: src/Converter.cpp:327
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Нет информации для преобразования файлов формата %1$s в %2$s.\n"
"Определите конвертор в настройках."
-#: src/Converter.cpp:429 src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:406
+#: src/Converter.cpp:439 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:387
msgid "Executing command: "
msgstr "Исполняется команда:"
-#: src/Converter.cpp:469
+#: src/Converter.cpp:479
msgid "Build errors"
msgstr "Ошибки сборки"
-#: src/Converter.cpp:470
+#: src/Converter.cpp:480
#, fuzzy
msgid "There were errors during the build process."
msgstr "Во время создания выходного файла возникли ошибки."
-#: src/Converter.cpp:475
+#: src/Converter.cpp:485
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred while running:\n"
"%1$s"
msgstr "Произошла ошибка при запуске сценарий преобразования."
-#: src/Converter.cpp:498
+#: src/Converter.cpp:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
msgstr "Невозможно создать временный каталог в\n"
-#: src/Converter.cpp:542
+#: src/Converter.cpp:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Невозможно создать временный каталог в\n"
-#: src/Converter.cpp:543
+#: src/Converter.cpp:553
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Невозможно создать временный каталог в\n"
-#: src/Converter.cpp:599
+#: src/Converter.cpp:609
msgid "Running LaTeX..."
msgstr "Запуск LaTeX..."
-#: src/Converter.cpp:617
+#: src/Converter.cpp:627
#, c-format
msgid ""
"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
"log %1$s."
msgstr "запуск LaTeX неудался. Кроме того, LyX не может найти LaTeX log %1$s."
-#: src/Converter.cpp:620
+#: src/Converter.cpp:630
msgid "LaTeX failed"
msgstr "Ошибка LaTeX"
-#: src/Converter.cpp:622
+#: src/Converter.cpp:632
msgid "Output is empty"
msgstr "Вывод пуст"
-#: src/Converter.cpp:623
+#: src/Converter.cpp:633
msgid "An empty output file was generated."
msgstr "Был сгенерирован пустой файл."
msgid "&Don't Add"
msgstr ""
-#: src/CutAndPaste.cpp:677
+#: src/CutAndPaste.cpp:683
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
+msgstr ""
+"Формат был изменён из\n"
+"%1$s в %2$s\n"
+"из-за преобразования класса из\n"
+"%3$s в %4$s"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:686
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
+"%3$s'."
msgstr ""
"Формат был изменён из\n"
"%1$s в %2$s\n"
"из-за преобразования класса из\n"
"%3$s в %4$s"
-#: src/CutAndPaste.cpp:684
+#: src/CutAndPaste.cpp:691
#, fuzzy
msgid "Undefined flex inset"
msgstr "Открытая текстовая вкладка"
msgstr "Копирование %1$s в %2$s провалилось."
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "С засечками"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Без засечек"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Машинописный"
msgid "Number %1$s"
msgstr " Число %1$s"
-#: src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:300 src/Format.cpp:310
+#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:281 src/Format.cpp:291
msgid "Cannot view file"
msgstr "Просмотр файла невозможен"
-#: src/Format.cpp:288 src/Format.cpp:354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2886
+#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Файл не существует: %1$s"
-#: src/Format.cpp:301
+#: src/Format.cpp:282
#, c-format
msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "Нет информации для просмотра %1$s"
-#: src/Format.cpp:311
+#: src/Format.cpp:292
#, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "Автопросмотр файла %1$s неудался"
-#: src/Format.cpp:353 src/Format.cpp:365 src/Format.cpp:378 src/Format.cpp:389
+#: src/Format.cpp:334 src/Format.cpp:346 src/Format.cpp:359 src/Format.cpp:370
msgid "Cannot edit file"
msgstr "Невозможно редактировать файл"
-#: src/Format.cpp:366
+#: src/Format.cpp:347
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr "Файлы LinkBack могут редактироваться только на Apple Mac OSX."
-#: src/Format.cpp:379
+#: src/Format.cpp:360
#, c-format
msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "Нет информации для редактирования %1$s"
-#: src/Format.cpp:390
+#: src/Format.cpp:371
#, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "Авто-редактирование файла %1$s неудалось"
-#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
+#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Could not find bind file"
msgstr "На удалось найти файл UI по умолчанию"
-#: src/KeyMap.cpp:222
+#: src/KeyMap.cpp:228
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to find the bind file\n"
"%1$s.\n"
"Проверьте вашу установку."
-#: src/KeyMap.cpp:229
+#: src/KeyMap.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Could not find `cua.bind' file"
msgstr "На удалось найти файл UI по умолчанию"
-#: src/KeyMap.cpp:230
+#: src/KeyMap.cpp:236
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
"LyX не смог найти файл UI по умолчанию!\n"
"Проверьте вашу установку."
-#: src/KeyMap.cpp:237
+#: src/KeyMap.cpp:243
#, c-format
msgid ""
"Unable to find the bind file\n"
"Falling back to default."
msgstr ""
-#: src/KeySequence.cpp:166
+#: src/KeySequence.cpp:182
msgid " options: "
msgstr " параметры: "
-#: src/LaTeX.cpp:57
+#: src/LaTeX.cpp:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "Выполняется проход LaTeX номер %1$d"
-#: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
+#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369
#, fuzzy
msgid "Running Index Processor."
msgstr "Выполняю MakeIndex."
-#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
+#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Выполняю BibTeX."
-#: src/LaTeX.cpp:440
+#: src/LaTeX.cpp:460
#, fuzzy
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
msgstr "Выполняю MakeIndex."
msgid "Done!"
msgstr "Готово!"
-#: src/LyX.cpp:402
+#: src/LyX.cpp:401
#, fuzzy
msgid "The following files could not be loaded:"
msgstr "Документ невозможно сохранить!"
-#: src/LyX.cpp:439
+#: src/LyX.cpp:438
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
msgstr "Невозможно создать временный каталог"
-#: src/LyX.cpp:441
+#: src/LyX.cpp:440
msgid "Cannot remove temporary directory"
msgstr "Невозможно удалить временный каталог"
-#: src/LyX.cpp:447
+#: src/LyX.cpp:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Невозможно создать временный каталог"
-#: src/LyX.cpp:449
+#: src/LyX.cpp:448
msgid "Unable to remove temporary directory"
msgstr "Невозможно удалить временный каталог"
-#: src/LyX.cpp:478
+#: src/LyX.cpp:477
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr "Неверный параметр командной строки `%1$s'. Выходим."
-#: src/LyX.cpp:552
+#: src/LyX.cpp:551
msgid "No textclass is found"
msgstr "Не найдет класс текста"
-#: src/LyX.cpp:553
+#: src/LyX.cpp:552
#, fuzzy
msgid ""
"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
-"using only the defaults, or continue."
+"without checking your LaTeX installation, or continue."
msgstr ""
"LyX не может работать, потому что не найдено классов текста. Вы можете "
"просто переконфигурировать, переконфигурировать с использованием текстовых "
"классов, или закрыть LyX."
-#: src/LyX.cpp:557
+#: src/LyX.cpp:556
msgid "&Reconfigure"
msgstr "Переконфигурировать"
-#: src/LyX.cpp:558
+#: src/LyX.cpp:557
#, fuzzy
-msgid "&Use Defaults"
-msgstr "По умолчанию"
+msgid "&Without LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
-#: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
+#: src/LyX.cpp:558 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
#, fuzzy
msgid "&Continue"
msgstr "Продолжение"
-#: src/LyX.cpp:662
+#: src/LyX.cpp:661
msgid ""
"SIGHUP signal caught!\n"
"Bye."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:666
+#: src/LyX.cpp:665
msgid ""
"SIGFPE signal caught!\n"
"Bye."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:669
+#: src/LyX.cpp:668
msgid ""
"SIGSEGV signal caught!\n"
"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
-"us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
+"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
"Bye."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:685
+#: src/LyX.cpp:684
msgid "LyX crashed!"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:979
+#: src/LyX.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
-#: src/LyX.cpp:853
+#: src/LyX.cpp:858
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Невозможно создать временный каталог"
-#: src/LyX.cpp:854
+#: src/LyX.cpp:859
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
" Проверьте, что этот путь существует,\n"
"доступен для записи и попробуйте ещё раз."
-#: src/LyX.cpp:937
+#: src/LyX.cpp:942
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Нет каталога пользователя LyX. Завершение работы."
-#: src/LyX.cpp:938
+#: src/LyX.cpp:943
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"Вы указали несуществующий каталог LyX, %1$s.\n"
"Он необходим для хранения ваших настроек."
-#: src/LyX.cpp:943
+#: src/LyX.cpp:948
msgid "&Create directory"
msgstr "Создать каталог"
-#: src/LyX.cpp:944
+#: src/LyX.cpp:949
msgid "&Exit LyX"
msgstr "Выйти из LyXа"
-#: src/LyX.cpp:945
+#: src/LyX.cpp:950
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "Нет каталога пользователя LyX. Завершение работы."
-#: src/LyX.cpp:949
+#: src/LyX.cpp:954
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: Создаётся каталог %1$s"
-#: src/LyX.cpp:954
+#: src/LyX.cpp:959
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "Ошибка при создании каталога. Завершение работы."
-#: src/LyX.cpp:1026
+#: src/LyX.cpp:1032
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Список поддерживаемых флагов отладки:"
-#: src/LyX.cpp:1030
+#: src/LyX.cpp:1036
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Установить уровень отладки на %1$s"
-#: src/LyX.cpp:1041
+#: src/LyX.cpp:1047
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
" импортировать заданный файл в указанном формата\n"
"Более подробное описание командной строки можно найти в документации (man)."
-#: src/LyX.cpp:1093 src/support/Package.cpp:538
+#: src/LyX.cpp:1099
msgid "No system directory"
msgstr "Нет системного каталога"
-#: src/LyX.cpp:1094
+#: src/LyX.cpp:1100
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Отсутствует каталог для ключа -sysdir"
-#: src/LyX.cpp:1105
+#: src/LyX.cpp:1111
msgid "No user directory"
msgstr "Нет пользовательского каталога"
-#: src/LyX.cpp:1106
+#: src/LyX.cpp:1112
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Отсутствует каталог для ключа -userdir"
-#: src/LyX.cpp:1117
+#: src/LyX.cpp:1123
msgid "Incomplete command"
msgstr "Незавершённая команда"
-#: src/LyX.cpp:1118
+#: src/LyX.cpp:1124
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Отсутствует команда после ключа --execute"
-#: src/LyX.cpp:1129
+#: src/LyX.cpp:1135
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Отсутствует тип файла [например, latex, ps...] после ключа --export"
-#: src/LyX.cpp:1142
+#: src/LyX.cpp:1148
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Отсутствует тип файла [например, latex, ps...] после ключа --import"
-#: src/LyX.cpp:1147
+#: src/LyX.cpp:1153
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Не указано название файла для --import"
-#: src/LyXRC.cpp:3043
+#: src/LyXRC.cpp:3063
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
"Определяет, считать ли раздельно написанные слова, например \"diskdrive\" "
"для \"disk drive\", допустимыми словами."
-#: src/LyXRC.cpp:3048
+#: src/LyXRC.cpp:3067
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr "Укажите дополнительный язык. По умолчанию используется язык документа."
-#: src/LyXRC.cpp:3052
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
-"specified, an internal routine is used."
-msgstr ""
-"Используйте для указания внешней программы, отрисовывающей таблицы при "
-"выводе в простой текст. Например \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" где $$FName "
-"-- название входного файла. Если указано \"\", используется внутренняя "
-"подпрограмма."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3060
+#: src/LyXRC.cpp:3075
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
"Снимите отметку, если вы не хотите, чтобы выделенный текст автоматически "
"замещался тем, что вы печатаете."
-#: src/LyXRC.cpp:3064
+#: src/LyXRC.cpp:3079
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
"Снимите отметку, если не хотите, чтобы параметры класса устанавливались по "
"умолчанию после изменения класса."
-#: src/LyXRC.cpp:3068
+#: src/LyXRC.cpp:3083
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
"Промежуток времени между автосохранениями (в секундах). 0 означает не "
"выполнять автосохранение."
-#: src/LyXRC.cpp:3075
+#: src/LyXRC.cpp:3090
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
"пустая строка, LyX будет создавать резервный файл в том каталоге, где "
"находится редактируемый файл."
-#: src/LyXRC.cpp:3079
+#: src/LyXRC.cpp:3094
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
"Определите параметры bibtex (см. man bibtex) или укажите альтернативный "
"компилятор (напр. mlbibtex или bibulus)."
-#: src/LyXRC.cpp:3083
+#: src/LyXRC.cpp:3098
msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr "Определите параметры bibtex для PLaTeX (LaTeX для японского)."
-#: src/LyXRC.cpp:3087
+#: src/LyXRC.cpp:3102
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
"эту возможность, если X-сервер не поддерживает переключение нужных вам "
"раскладок."
-#: src/LyXRC.cpp:3091
+#: src/LyXRC.cpp:3106
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
"Отметьте, чтобы осуществлялась проверка, существует ли ещё файл, который "
"есть в списке недавних."
-#: src/LyXRC.cpp:3095
+#: src/LyXRC.cpp:3110
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
"Определяет как запускать chktex. Например, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
"-n25 -n30 -n38\" Обращайтесь к документации по ChkTeX."
-#: src/LyXRC.cpp:3105
+#: src/LyXRC.cpp:3120
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
"курсора не обновляется. Отметьте этот пункт, если вы предпочитаете всегда "
"видеть курсор на экране."
-#: src/LyXRC.cpp:3109
+#: src/LyXRC.cpp:3128
#, fuzzy
msgid ""
"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
"курсора не обновляется. Отметьте этот пункт, если вы предпочитаете всегда "
"видеть курсор на экране."
-#: src/LyXRC.cpp:3113
+#: src/LyXRC.cpp:3132
msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3117
+#: src/LyXRC.cpp:3136
msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
msgstr "Использовать обычный для Mac OS X способ перемещения курсора в слове"
-#: src/LyXRC.cpp:3121
+#: src/LyXRC.cpp:3140
msgid ""
"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
"inside."
"Показывать маленькую рамку вокруг матем. макросов с именем макроса и "
"курсором внутри."
-#: src/LyXRC.cpp:3126
+#: src/LyXRC.cpp:3145
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"Здесь используется обыкновенный формат strftime; смотрите man strftime для "
"подробной информации. Например \"%A, %e. %B %Y\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3130
+#: src/LyXRC.cpp:3149
msgid ""
"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
"look in its global and local commands/ directories."
"относительный, тогда LyX будет искать в глобальном и локальном каталоге "
"commands/."
-#: src/LyXRC.cpp:3134
+#: src/LyXRC.cpp:3153
msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3138
+#: src/LyXRC.cpp:3157
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr "Новые документы будут создаваться на этом языке."
-#: src/LyXRC.cpp:3142
+#: src/LyXRC.cpp:3161
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Укажите размер бумаги по умолчанию."
-#: src/LyXRC.cpp:3146
+#: src/LyXRC.cpp:3165
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
"Сворачивать ли диалоги при сворачивании главного окна программы. "
"(Подействует только на вновь открываемые диалоги.)"
-#: src/LyXRC.cpp:3150
+#: src/LyXRC.cpp:3169
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "Укажите как LyX будет показывать всю графику в документе."
-#: src/LyXRC.cpp:3154
+#: src/LyXRC.cpp:3173
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
"Путь по умолчанию для ваших документов. Пустое значение выбирает каталог, из "
"которого будет запускаться LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:3159
+#: src/LyXRC.cpp:3177
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "Укажите дополнительные символы, которые могут быть частью слова."
-#: src/LyXRC.cpp:3163
+#: src/LyXRC.cpp:3181
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
"Пустое значение означает, что будет выбран каталог, из которого LyX был "
"запущен."
-#: src/LyXRC.cpp:3167
+#: src/LyXRC.cpp:3185
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
"Кодировка символов, используемая пакетом fontenc LaTeX. Для всех языков, "
"кроме английского, особенно рекомендуется кодировка T1."
-#: src/LyXRC.cpp:3174
+#: src/LyXRC.cpp:3189
+msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3196
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"альтернативный компилятор. Напр. для xindy/make-rules, команда будет "
"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3178
+#: src/LyXRC.cpp:3200
msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr "Определите параметры команды index для PLaTeX (LaTeX для японского)."
-#: src/LyXRC.cpp:3182
+#: src/LyXRC.cpp:3204
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
"условных обозначениях. Они могут отличаться от параметров обработки "
"предметного указателя."
-#: src/LyXRC.cpp:3191
+#: src/LyXRC.cpp:3213
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
"потребуется эта возможность, если вы, например, захотите набирать документы "
"на немецком языке на американской клавиатуре."
-#: src/LyXRC.cpp:3195
+#: src/LyXRC.cpp:3217
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr ""
"Отметьте, если в начале документа требуется команда переключения языка."
-#: src/LyXRC.cpp:3199
+#: src/LyXRC.cpp:3221
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr "Отметьте, если в конце документа требуется команда переключения языка."
-#: src/LyXRC.cpp:3203
+#: src/LyXRC.cpp:3225
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"Команда LaTeX для переключения от языка документа к другому языку. Например "
"\\selectlanguage{$$lang}, где $$lang заменяется названием другого языка."
-#: src/LyXRC.cpp:3207
+#: src/LyXRC.cpp:3229
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "Команда LaTeX для возвращения обратно к языку документа."
-#: src/LyXRC.cpp:3211
+#: src/LyXRC.cpp:3233
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "Команда LaTeX для локального изменения языка."
-#: src/LyXRC.cpp:3215
+#: src/LyXRC.cpp:3237
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr ""
"Снимите отметку чтобы язык(и) использовался как аргумент в \\documentclass."
-#: src/LyXRC.cpp:3219
+#: src/LyXRC.cpp:3241
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
-"Команда LaTeX для загрузки языкового пакета. Например \"\\usepackage{babel}"
-"\", \"\\usepackage{omega}\"."
+"Команда LaTeX для загрузки языкового пакета. Например \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3223
+#: src/LyXRC.cpp:3245
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
"Снимите отметку, чтобы babel использовался, когда язык документа совпадает с "
"языком по умолчанию"
-#: src/LyXRC.cpp:3227
+#: src/LyXRC.cpp:3249
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr "Снимите отметку, чтобы LyX не прокручивал к сохраненной позиции."
-#: src/LyXRC.cpp:3231
+#: src/LyXRC.cpp:3253
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
msgstr ""
"Снимите отметку, чтобы не загружать файлы, открытые в последней сессии LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:3235
+#: src/LyXRC.cpp:3257
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "Снимите отметку, чтобы LyX не создавал резервные файлы."
-#: src/LyXRC.cpp:3239
+#: src/LyXRC.cpp:3261
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
"Отметьте для включения подчёркивания слов, написанных в языке, отличном от "
"языка документа."
-#: src/LyXRC.cpp:3243
+#: src/LyXRC.cpp:3265
msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
msgstr "Скорость прокрутки колёсика мышки."
-#: src/LyXRC.cpp:3248
+#: src/LyXRC.cpp:3270
msgid "The completion popup delay."
msgstr "Задержка всплывающих дополнений"
-#: src/LyXRC.cpp:3252
+#: src/LyXRC.cpp:3274
msgid "Select to display the completion popup in math mode."
msgstr ""
"Выберите для показа всплывающего окна дополнения в математическом режиме."
-#: src/LyXRC.cpp:3256
+#: src/LyXRC.cpp:3278
msgid "Select to display the completion popup in text mode."
msgstr "Выберите для показа всплывающего окна дополнения в текстовом режиме."
-#: src/LyXRC.cpp:3260
+#: src/LyXRC.cpp:3282
msgid ""
"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
msgstr ""
"Показывать всплывающее окно дополнения без задержки после попытки "
"неединственного дополнения"
-#: src/LyXRC.cpp:3264
+#: src/LyXRC.cpp:3286
msgid ""
"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
"available."
msgstr ""
"Показывать маленький треугольник возле курсора, если доступно дополнение."
-#: src/LyXRC.cpp:3268
+#: src/LyXRC.cpp:3290
msgid "The inline completion delay."
msgstr "Задержка дополнения в строке."
-#: src/LyXRC.cpp:3272
+#: src/LyXRC.cpp:3294
msgid "Select to display the inline completion in math mode."
msgstr "Выберите для показа встроенного дополнения в математическом режиме."
-#: src/LyXRC.cpp:3276
+#: src/LyXRC.cpp:3298
msgid "Select to display the inline completion in text mode."
msgstr "Выберите для показа встроенного дополнения в текстовом режиме."
-#: src/LyXRC.cpp:3280
+#: src/LyXRC.cpp:3302
msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
msgstr "Использовать \"...\" чтобы укоротить длинные дополнения."
-#: src/LyXRC.cpp:3284
+#: src/LyXRC.cpp:3306
msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3288
+#: src/LyXRC.cpp:3310
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
"Максимальное количество недавних файлов (%1$d), которые будут показываться в "
"меню Файл."
-#: src/LyXRC.cpp:3293
+#: src/LyXRC.cpp:3315
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable. Use the OS native format."
"Эти каталоги будут использованы до обработки переменной среды PATH. "
"Указывайте их в том виде, как принято в вашей операционной системе."
-#: src/LyXRC.cpp:3299
+#: src/LyXRC.cpp:3321
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr "Показывать формулы так, как они будут выглядеть при печати"
-#: src/LyXRC.cpp:3303
+#: src/LyXRC.cpp:3325
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
"У предварительно показываемых формул будут метки \"(#)\" вместо номеров"
-#: src/LyXRC.cpp:3307
+#: src/LyXRC.cpp:3329
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr "Изменить размер предварительного показа до подходящего ."
-#: src/LyXRC.cpp:3311
+#: src/LyXRC.cpp:3333
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr "Параметр, указывающий нужно ли собирать страницы каждой копии вместе."
-#: src/LyXRC.cpp:3315
+#: src/LyXRC.cpp:3337
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr "Параметр для указания числа копий для печати."
-#: src/LyXRC.cpp:3319
+#: src/LyXRC.cpp:3341
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
"Принтер для использования по умолчанию. Если ничего не указано, LyX будет "
"использовать переменную окружения PRINTER."
-#: src/LyXRC.cpp:3323
+#: src/LyXRC.cpp:3345
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "Параметр для печати только чётных страниц."
-#: src/LyXRC.cpp:3327
+#: src/LyXRC.cpp:3349
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
"Дополнительные параметры, которые будут переданы программе печати после всех "
"остальных, но перед названием файла DVI, который должен быть распечатан."
-#: src/LyXRC.cpp:3331
+#: src/LyXRC.cpp:3353
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr "Расширение выходного файла печатающей программы. Обычно \".ps\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3335
+#: src/LyXRC.cpp:3357
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "Параметр для печати в ландшафтной ориентации."
-#: src/LyXRC.cpp:3339
+#: src/LyXRC.cpp:3361
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr "Параметр для печати только нечётных страниц."
-#: src/LyXRC.cpp:3343
+#: src/LyXRC.cpp:3365
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr "Параметр для указания разделённого запятыми списка страниц для печати."
-#: src/LyXRC.cpp:3347
+#: src/LyXRC.cpp:3369
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Параметр для задания размеров бумаги."
-#: src/LyXRC.cpp:3351
+#: src/LyXRC.cpp:3373
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "Параметр, указывающий формат бумаги."
-#: src/LyXRC.cpp:3355
+#: src/LyXRC.cpp:3377
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "Параметр для задания обратного порядка печати страниц."
-#: src/LyXRC.cpp:3359
+#: src/LyXRC.cpp:3381
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"Когда этот параметр отмечен, документ печатается в файл, а потом вызывается "
"отдельная программа печати для этого файла с данным названием и параметрами."
-#: src/LyXRC.cpp:3363
+#: src/LyXRC.cpp:3385
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
"Если вы укажете название принтера в диалоге печати, следующий аргумент "
"prepended along с названием принтера после команды печати."
-#: src/LyXRC.cpp:3367
+#: src/LyXRC.cpp:3389
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr "Параметр для указания печатающей программе печатать в файл."
-#: src/LyXRC.cpp:3371
+#: src/LyXRC.cpp:3393
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr "Параметр для указания программе печати печатать на указанном принтере."
-#: src/LyXRC.cpp:3375
+#: src/LyXRC.cpp:3397
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr "Отметьте, чтобы LyX передавал название принтера вашей команде печати."
-#: src/LyXRC.cpp:3379
+#: src/LyXRC.cpp:3401
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr ""
"Программа печати, которой вы пользуетесь, например \"dvips\", \"dvilj4\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3387
+#: src/LyXRC.cpp:3409
msgid ""
"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
msgstr ""
"Отметьте для визуального перемещения курсора, уберите отметку для "
"логического."
-#: src/LyXRC.cpp:3391
+#: src/LyXRC.cpp:3413
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
"автоматически.Если LyX сделал это неправильно, вы можете указать правильное "
"значение здесь."
-#: src/LyXRC.cpp:3397
+#: src/LyXRC.cpp:3419
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr "Экранные шрифты, используемые для показа текста при редактировании."
-#: src/LyXRC.cpp:3406
+#: src/LyXRC.cpp:3428
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"вместо масштабирования будет использовать ближайший по размеру доступный "
"шрифт."
-#: src/LyXRC.cpp:3410
+#: src/LyXRC.cpp:3432
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr "Размеры шрифтов, используемые для вычисления размера экранных шрифтов."
-#: src/LyXRC.cpp:3415
+#: src/LyXRC.cpp:3437
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"Масштабирования для экранных шрифтов. Указание 100% будет давать шрифты "
"такого же размера, как и на бумаге."
-#: src/LyXRC.cpp:3419
+#: src/LyXRC.cpp:3441
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
msgstr "Разрешить менеджеру сеансов сохранять и восстанавливать размеры окна."
-#: src/LyXRC.cpp:3423
+#: src/LyXRC.cpp:3445
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
"Указание названия здесь запускает lyxserver. Трубы получают дополнительное "
"расширение \"in\" и \"out\". Только для продвинутых пользователей."
-#: src/LyXRC.cpp:3430
+#: src/LyXRC.cpp:3452
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "Снимите отметку, если вы не хотите видеть заставку при запуске."
-#: src/LyXRC.cpp:3434
+#: src/LyXRC.cpp:3456
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
"LyX будет размещать свои временные каталоги по этому пути. Они будут удалены "
"при выходе из LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:3438
+#: src/LyXRC.cpp:3460
msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3442
+#: src/LyXRC.cpp:3464
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
"Пустое значение означает, что будет выбран каталог, из которого LyX был "
"запущен."
-#: src/LyXRC.cpp:3452
+#: src/LyXRC.cpp:3474
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
"Файл пользовательского интерфейса (UI). Может быть либо указан абсолютный "
"путь, либо LyX будет искать его в глобальном или локальном каталоге ui/."
-#: src/LyXRC.cpp:3465
+#: src/LyXRC.cpp:3484
msgid ""
"Enable use the system colors for some things like main window background and "
"selection."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3469
+#: src/LyXRC.cpp:3488
msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
msgstr "Включить автоматическое появление подсказок в рабочей области."
-#: src/LyXRC.cpp:3473
+#: src/LyXRC.cpp:3492
msgid ""
"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
msgstr ""
"Включить кеширование растровых изображений, это может повысить "
"производительность на Mac и Windows."
-#: src/LyXRC.cpp:3480
+#: src/LyXRC.cpp:3496
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
"Укажите команду установки формата бумаги для просмотрщика DVI (оставьте "
msgid "(no log message)"
msgstr "(нет сообщений)"
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2744
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VC: Сообщение для журнала сообщений"
-#: src/LyXVC.cpp:216
+#: src/LyXVC.cpp:218
#, c-format
msgid ""
"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
"\n"
"Вернуться к старой версии?"
-#: src/LyXVC.cpp:221
+#: src/LyXVC.cpp:223
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Вернуться к сохранённой версии документа?"
-#: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3198
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277
msgid "&Revert"
msgstr "Вернуться к сохранённому"
-#: src/Paragraph.cpp:1922
+#: src/Paragraph.cpp:1955
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Бессмысленно в этом формате!"
-#: src/Paragraph.cpp:1984
+#: src/Paragraph.cpp:2017
msgid "Alignment not permitted"
msgstr "Выравнивание не разрешено"
-#: src/Paragraph.cpp:1985
+#: src/Paragraph.cpp:2018
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
"Новый формат не позволяет выравнивание, которое использовалось до этого.\n"
"Возврат к умолчаниям."
-#: src/Paragraph.cpp:3016
+#: src/Paragraph.cpp:3102
msgid "Memory problem"
msgstr "Проблемы с памятью"
-#: src/Paragraph.cpp:3016
+#: src/Paragraph.cpp:3102
msgid "Paragraph not properly initialized"
msgstr "Параграф инициализирован некорректно"
msgid ", Boundary: "
msgstr ", Граница: "
-#: src/Text2.cpp:386
+#: src/Text2.cpp:384
msgid "No font change defined."
msgstr "Изменения шрифта не определены."
-#: src/Text2.cpp:426
+#: src/Text2.cpp:424
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Нечего индексировать!"
-#: src/Text2.cpp:428
+#: src/Text2.cpp:426
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Нельзя индексировать более чем один абзац!"
msgid "No valid math formula"
msgstr "Некорректная математическая формула"
-#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018
+#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1028
#, fuzzy
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "&Регулярное выражение"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Математический режим"
-#: src/Text3.cpp:1284
+#: src/Text3.cpp:1287
msgid "Layout "
msgstr "Формат "
-#: src/Text3.cpp:1285
+#: src/Text3.cpp:1288
msgid " not known"
msgstr " неизвестен"
-#: src/Text3.cpp:1747 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1361
+#: src/Text3.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1384
msgid "Missing argument"
msgstr "Отсутствует аргумент"
-#: src/Text3.cpp:1894 src/Text3.cpp:1906
+#: src/Text3.cpp:1902 src/Text3.cpp:1914
msgid "Character set"
msgstr "Кодировка символов"
-#: src/Text3.cpp:2113 src/Text3.cpp:2124
+#: src/Text3.cpp:2121 src/Text3.cpp:2132
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Установлено размещение абзаца"
msgid "Plain Layout"
msgstr "Простой формат"
-#: src/TextClass.cpp:731
+#: src/TextClass.cpp:741
msgid "Missing File"
msgstr "Отсутствует файл"
-#: src/TextClass.cpp:732
+#: src/TextClass.cpp:742
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Не найден stdinsets.inc! Это может привести к потере данных!"
-#: src/TextClass.cpp:735
+#: src/TextClass.cpp:745
msgid "Corrupt File"
msgstr "Повреждённый файл"
-#: src/TextClass.cpp:736
+#: src/TextClass.cpp:746
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Не прочитан stdinsets.inc! Это может привести к потере данных!"
-#: src/TextClass.cpp:1293
+#: src/TextClass.cpp:1323
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
"Если вы установили его недавно, вероятно\n"
"нужно переконфигурировать LyX.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1297
+#: src/TextClass.cpp:1327
msgid "Module not available"
msgstr "Модуль не доступен"
-#: src/TextClass.cpp:1302
+#: src/TextClass.cpp:1333
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The module %1$s requires a package that is\n"
-"not available in your LaTeX installation, or a converter\n"
+"The module %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
msgstr ""
"Модуль %1$s требует пакет, которого\n"
"нет в наличии, в текущей установке LaTeX. Вывод LaTeX\n"
"может быть невозможен.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1306
+#: src/TextClass.cpp:1340
msgid "Package not available"
msgstr "Пакет недоступен"
-#: src/TextClass.cpp:1311
+#: src/TextClass.cpp:1345
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Ошибка чтения модуля %1$s\n"
-#: src/TextClass.cpp:1381
-msgid ""
-"{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal"
-"%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution"
-"%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
-msgstr ""
-
#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
#: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
#: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
#: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2706
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
msgid "Revision control error."
msgstr "Ошибка системы контроля версий"
"There were detected changes in the working directory:\n"
"%1$s\n"
"\n"
-"In case of file conflict you have to resolve them manually or revert to "
-"repository version later."
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
+"revert back to the repository version."
msgstr ""
"Обнаружены изменения в рабочем каталоге:\n"
"%1$s\n"
"Продолжить?"
#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351
msgid "&Yes"
msgstr "Да"
#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351
msgid "&No"
msgstr "Нет"
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Вернуться к сохранённому документу"
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2655
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
msgid "&Reload"
msgstr "&Перезагрузить"
msgid "Directories"
msgstr "Каталоги"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "&Файл"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Master document"
msgstr "Главный документ"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Open files"
msgstr "Файлы примеров:"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Manuals"
msgstr "примечание на полях"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:285
#, c-format
msgid ""
"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
"Continue searching from the beginning?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
#, c-format
msgid ""
"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
"Continue searching from the end?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:350
msgid "Wrap search?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:403
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
#, fuzzy
msgid "Nothing to search"
msgstr "Выполнять нечего"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:454
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:435
#, fuzzy
msgid "No open document(s) in which to search"
msgstr "&Открывать документы во вкладках"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:529
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Advanced Find and Replace"
msgstr "Найти и заменить"
msgid "User directory: "
msgstr "Каталог пользователя: "
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
+msgid "About LyX"
+msgstr "О LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271
#, c-format
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
msgid "About %1"
msgstr "О %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3051
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:491
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
msgid "Reconfigure"
msgstr "Переконфигурировать"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:491
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
msgid "Quit %1"
msgstr "Выйти из %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:870
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869
msgid "Nothing to do"
msgstr "Выполнять нечего"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:876
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875
msgid "Unknown action"
msgstr "Неизвестная команда"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:920
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919
#, fuzzy
msgid "Command not handled"
msgstr "Команда отключена"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:926
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925
msgid "Command disabled"
msgstr "Команда отключена"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1215
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217
msgid "Running configure..."
msgstr "Выполняю конфигурирование..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1226
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Перезагружаю конфигурацию..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Сбой переконфигурации системы"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1233
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
"Классы текста по умолчанию будут использованы, но LyX может работать\n"
"неправильно. Переконфигурируйте еще раз, если понадобится."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1240
msgid "System reconfigured"
msgstr "Система была переконфигурирована"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"Необходимо перезапустить LyX, чтобы использовать\n"
"обновленные классы документов."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1294
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1314
msgid "Exiting."
msgstr "Выхожу."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1373
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Открываем файл помощи %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1392
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1415
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Синтаксис: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1408
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1431
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Установка цвета не удалась \"%1$s\" - цвет не определён или не может быть "
"переопределён"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1583
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1611
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Настройки документа по умолчанию сохранены в %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1587
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1615
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Невозможно сохранить как документ по умолчанию"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1793
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1752
msgid "Unknown function."
msgstr "Неизвестная функция."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2213
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181
msgid "The current document was closed."
msgstr "Текущий документ был закрыт."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2223
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
"\n"
"Ошибка: "
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2227
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2233
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2195
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Обнаружена ошибка в программе"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2231
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
"LyX получил сообщение о серьёзной ошибке, сейчас он попытается сохранить все "
"документы и выйти."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2382
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2394
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2476
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Не удалось найти файл определения UI"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2383
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2465
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
"%1$s.\n"
"Проверьте вашу установку."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2389
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "На удалось найти файл UI по умолчанию"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2390
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2472
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
"LyX не смог найти файл UI по умолчанию!\n"
"Проверьте вашу установку."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2395
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1817
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1829
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Документы|#o#O"
msgstr "Ширина"
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
-#: src/insets/InsetBox.cpp:140
+#: src/insets/InsetBox.cpp:137
msgid "Makebox"
msgstr ""
msgstr "Название файла"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3077
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgstr "Да"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3047
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3076
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "&Merge"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Renaming failed"
msgstr "Сортировка индекса завершилась неудачно"
msgid "Keys"
msgstr "Ключи"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
msgid "LinkBack PDF"
msgstr "LinkBack PDF"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
msgid "pasted"
msgstr "вставлено"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
#, c-format
msgid "%1$s Files"
msgstr "%1$s файлов"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Выберите имя файла, для сохранения вставленной графики"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1906
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2048 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2081 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2167
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2212
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248
msgid "Canceled."
msgstr "Отменено."
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:238
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
msgid "Overwrite external file?"
msgstr "Перезаписать внешний файл?"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
#, c-format
msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл %1$s уже существует, перезаписать?"
msgid "Select document"
msgstr "Выберите основной документ"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1833
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2156
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Документы LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
msgstr "Настройки документа"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1328
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1398
msgid "Child Document"
msgstr "Документ-потомок"
msgid "None (no fontenc)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
+"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
msgid "empty"
msgstr "пустой"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
msgid "plain"
msgstr "простой"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
msgid "headings"
msgstr "с заголовками"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
msgid "fancy"
msgstr "красивый"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
msgid "A0"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
msgid "A1"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
msgid "A2"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
msgid "A6"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
msgid "B0"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
msgid "B1"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
msgid "B2"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
msgid "B6"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
msgid "C0"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
msgid "C1"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
msgid "C2"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
msgid "C3"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
msgid "C4"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
msgid "C5"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
msgid "C6"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
msgid "JIS B0"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
msgid "JIS B1"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
msgid "JIS B2"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
msgid "JIS B3"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
msgid "JIS B4"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
msgid "JIS B5"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
msgid "JIS B6"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "По умолчанию для языка (без inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
msgid "``text''"
msgstr "“текст”"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
msgid "''text''"
msgstr "”текст”"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
msgid ",,text``"
msgstr "„текст“"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
msgid ",,text''"
msgstr "„текст”"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999
msgid "<<text>>"
msgstr "«текст»"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
msgid ">>text<<"
msgstr "»текст«"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
msgid "Numbered"
msgstr "Нумерованный"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Отображается в содержании"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072
msgid "Author-year"
msgstr "Автор-год"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073
msgid "Numerical"
msgstr "Числовые"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
#, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
msgstr "Недоступно: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371
#, fuzzy
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Введите здесь параметры, которые нужно вывести. Введите ? для того чтобы "
"вывести все параметры."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2802
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2838
msgid "Document Class"
msgstr "Класс документа"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2801
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2804 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
msgid "Child Documents"
msgstr "Документ-потомок"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
msgid "Modules"
msgstr "Модули"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Local Layout"
msgstr "&Локальный формат..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
msgid "Text Layout"
msgstr "Макет текста"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
msgid "Page Margins"
msgstr "Поля"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1062
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Нумерация и содержание"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
#, fuzzy
msgid "Indexes"
msgstr "Предметный указатель"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
msgid "PDF Properties"
msgstr "Свойства PDF"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288
msgid "Math Options"
msgstr "Параметры математики"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
msgid "Float Placement"
msgstr "Размещение плавающих объектов"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
msgid "Bullets"
msgstr "Маркеры"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
msgid "Branches"
msgstr "Ветки"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Преамбула LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1682
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554
+#, fuzzy
+msgid "&Default..."
+msgstr "По умолчанию"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2896
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2904
msgid " (not installed)"
msgstr " (не установлен)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1757
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "Форматы|#o#O"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "Форматы LyX (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1761
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794
msgid "Local layout file"
msgstr "Локальный файл формата"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1771
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1795
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory. Your\n"
"Ваш документ может не работать с этим форматом, если\n"
"файл формата будет лежать не в каталоге с документом."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
msgid "&Set Layout"
msgstr "&Установить формат"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1789
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Не удалось прочитать локальный файл формата."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835
msgid "Select master document"
msgstr "Выберите основной документ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "Файлы LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3102
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Не применённые изменения"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1849
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3132
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"Если вы не примените их сейчас, они будут\n"
"потеряны после этого действия."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Отклонить"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Не удалось установить класс документа."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1908
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s, и %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2002
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Модуль представляемый классом документа."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "Требуются пакеты: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048
msgid "or"
msgstr "или"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
#, fuzzy, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "Требуется модуль: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2028
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "Несовместимые модули: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Некоторые требуемые пакеты недоступны!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2777
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2813
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Не предопределено никаких параметров]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3125
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Не удалось установить формат!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3126
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3155
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Не удалось установить формат для ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3219
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3248
msgid "Not Found"
msgstr "Не найдено"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3302
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Указанный основной документ не включает этот файл"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3274
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3303
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"'%1$s', если хотите использовать основной\n"
"документ."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3278
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3307
msgid "Could not load master"
msgstr "Не удалось загрузить основной файл"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3308
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
msgid "Error List"
msgstr "Список ошибок"
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
#, c-format
msgid "%1$s Errors (%2$s)"
msgstr "%1$s ошибки (%2$s)"
msgid "mm"
msgstr "мм"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "in[[unit of measure]]"
+msgstr "cc[[единица измерения]]"
+
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
msgid "Select graphics file"
msgstr "Выберите файл с изображением"
msgid "Label Color"
msgstr "Цветное"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Cannot remove standard index"
msgstr "Невозможно удалить временный каталог"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191
#, fuzzy
msgid "The default index cannot be removed."
msgstr "Последняя строка, которая будет напечатана"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Enter new index name"
msgstr "Введите название базы данных BiBTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219
msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
msgstr ""
msgid "lyxinfo"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
msgid "Shift-"
msgstr "Shift-"
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
#, fuzzy
msgid "Control-"
msgstr "Вхождение"
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
#, fuzzy
msgid "Option-"
msgstr "Параметры"
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
#, fuzzy
msgid "Command-"
msgstr "&Команда:"
msgid "Screen Fonts"
msgstr "Экранные шрифты"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1259
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1272
msgid "Paths"
msgstr "Пути"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1333
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351
msgid "Select directory for example files"
msgstr "Выберите каталог с файлами примеров"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1342
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "Выберите каталог с шаблонами документов"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "Выберите временный каталог"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
msgid "Select a backups directory"
msgstr "Выберите каталог для создания резервных копий"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
msgid "Select a document directory"
msgstr "Выберите каталог для документов"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
#, fuzzy
msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
msgstr "Изменить глубину дерева навигации"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr "Укажите название файла для канала LyX-сервера"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
msgid "Spellchecker"
msgstr "Проверка правописания"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1415
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1433
#, fuzzy
msgid "Native"
msgstr "активно"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439
#, fuzzy
msgid "Aspell"
msgstr "ispell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442
#, fuzzy
msgid "Enchant"
msgstr "чертеж"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
#, fuzzy
msgid "Hunspell"
msgstr "ispell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1515
msgid "Converters"
msgstr "Конверторы"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1801
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1821
#, fuzzy
msgid "File Formats"
msgstr "Форматы файлов"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1971 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2150
msgid "Format in use"
msgstr "Используемый формат"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1999
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
"Невозможно удалить формат, используемый конвертором. Удалите сначала "
"преобразователь."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2124
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2151
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
"Невозможно удалить формат, используемый конвертором. Удалите сначала "
"преобразователь."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2196
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233
msgid "LyX needs to be restarted!"
msgstr "LyX должен быть перезапущен!"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2197
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2234
msgid ""
"The change of user interface language will be fully effective only after a "
"restart."
"Изменение языка пользовательского интерфейса будет полностью задействовано "
"только после перезапуска."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2305
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3091
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3153
#, fuzzy
msgid "User Interface"
msgstr "Интерфейс пользователя"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2475
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447
+#, fuzzy
+msgid "Classic"
+msgstr "Параметры класса"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448
+msgid "Oxygen"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526
msgid "Control"
msgstr "Контроль"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2555
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2614
msgid "Shortcuts"
msgstr "Горячие клавиши"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2560
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2619
msgid "Function"
msgstr "Функция"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2561
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620
msgid "Shortcut"
msgstr "Горячая клавиша"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2640
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2699
#, fuzzy
msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
msgstr "Курсор, мышь и функции редактирования"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2644
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
msgid "Mathematical Symbols"
msgstr "Математические символы"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2648
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707
msgid "Document and Window"
msgstr "Документ и окно"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2652
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
msgstr "Шрифт, форматы и классы текста"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2656
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
msgid "System and Miscellaneous"
msgstr "Система и разное"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2829
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2888
msgid "Res&tore"
msgstr "&Восстановить"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2940 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2947
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2967 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2986
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3006
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3026 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3045
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr "Ошибка при создании горячей клавиши"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2941
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000
msgid "Unknown or invalid LyX function"
msgstr "Неизвестная или неправильная функция LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2948
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3007
msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr "Неверная или пустая горячая клавиша"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2968
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027
#, c-format
msgid ""
"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
"%2$s\n"
"Удалите эту привязку, перед созданием новой."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2987
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3046
msgid "Can not insert shortcut to the list"
msgstr "Невозможно добавить горячую клавишу в список"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3018
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3077
msgid "Identity"
msgstr "Личные данные"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3283
msgid "Choose bind file"
msgstr "Выберите файл клавиатурных сокращений"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3219
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3284
msgid "LyX bind files (*.bind)"
msgstr "Привязки клавиш LyX (*.bind)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3225
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290
msgid "Choose UI file"
msgstr "Выберите файл интерфейса (UI)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3226
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291
msgid "LyX UI files (*.ui)"
msgstr "Файлы интерфейса LyX (*.ui)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3232
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3297
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Выберите раскладку клавиатуры"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3233
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
msgstr "Раскладки клавиатуры LyX (*.kmap)"
msgstr "Найти и заменить"
#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Переслать документ в команду"
+#, fuzzy
+msgid "Export or Send Document"
+msgstr "OpenDocument"
#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
msgid "Show File"
msgid "Error -> Cannot load file!"
msgstr "Ошибка -> невозможно загрузить файл!"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:346
-#, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "%1$d слов проверено."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:348
-msgid "One word checked."
-msgstr "Одно слово проверено."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:351
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Проверка правописания завершена"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:191
+msgid ""
+"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
+"beginning?"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
#, fuzzy
msgid "TeX Information"
msgstr "Информация о TeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202
msgid "No thesaurus available for this language!"
msgstr ""
msgid "Outline"
msgstr "Структура"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
msgid "auto"
msgstr "автоматически"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
msgid "off"
msgstr "выключен"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
#, c-format
msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
msgstr "Состояние панели \"%1$s\" установлено в %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
msgid "version "
msgstr "версия"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
msgid "unknown version"
msgstr "неизвестная версия"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:249
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
msgid "Small-sized icons"
msgstr "Маленькие значки"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:256
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
msgid "Normal-sized icons"
msgstr "Средние значки"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:263
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
msgid "Big-sized icons"
msgstr "&Большие значки"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:805
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
#, fuzzy
msgid "Exit LyX"
msgstr "Выйти из LyXа"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:806
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1060
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Добро пожаловать в LyX!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
#, fuzzy
msgid "Automatic save done."
msgstr "Автоматическое обновление"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542
#, fuzzy
msgid "Automatic save failed!"
msgstr "Автосохранение не удалось!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1549
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Команда недопустима без открытых документов"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Неизвестная панель инструментов \"%1$s\""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1828
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865
msgid "Select template file"
msgstr "Выберите файл шаблона"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1830 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Шаблоны"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1856
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
msgid "Document not loaded."
msgstr "Документ невозможно загрузить!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1886
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922
msgid "Select document to open"
msgstr "Выберите документ для открытия"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2029
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Примеры|#E#e"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr "LyX-1.3.x документы (*.lyx13)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr "LyX-1.4.x документы (*.lyx14)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr "LyX-1.5.x документы (*.lyx15)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1895
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
msgstr "LyX-1.6.x документы (*.lyx16)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:289
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:595 src/insets/InsetInclude.cpp:513
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534
msgid "Invalid filename"
msgstr "Неправильное название файла"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
"%1$s\n"
"не существует."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Открывается документ %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Документ %1$s открыт."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981
msgid "Version control detected."
msgstr "Обнаружено упраление версиями."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1947
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Невозможно открыть документ %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1976
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Невозможно импортировать файл"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1977
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Нет информации для импортирования из формата %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2024
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Выбрать %1$s файл для импорта"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2075 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2262
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Хотите перезаписать его?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2077 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Перезаписать документ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Импортирование %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2089
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
msgid "imported."
msgstr "импортирован."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127
msgid "file not imported!"
msgstr "файл не импортирован!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152
#, fuzzy
msgid "newfile"
msgstr "Включить файл"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Выберите документ LyX для вставки"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3109
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Ожидается абсолютное имя файла."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233
msgid "Select file to insert"
msgstr "Выберите файл для вставки"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2201
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
msgid "All Files (*)"
msgstr "Все файлы (*)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Введите название файла для сохраняемого документа"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2267 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2312
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
msgid "&Rename"
msgstr "Пе&реименовать"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Хотите ли Вы переименовать его и попытаться ещё раз?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
msgid "Rename and save?"
msgstr "Переименовать и сохранить?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2312
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
msgid "&Retry"
msgstr "&Восстановить"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2418
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
#, fuzzy
msgid "Close document"
msgstr "Создать документ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2419
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2622
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Хотите сохранить документ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
msgid "Save new document?"
msgstr "Сохранить новый документ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Хотите ли Вы сохранить документ или отбросить изменения?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2619
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
msgid "Save changed document?"
msgstr "Сохранить текущий документ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
msgid "&Discard"
msgstr "От&клонить"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2616
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Сохранить документ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
"%1$s\n"
" был изменён извне. Перезагрузить? Все локальные изменения будут утрачены."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2654
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Перезагрузить внешне изменённый документ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2707
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "Ошибка при попытке установить блокировку."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "Каталог недоступен."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2829
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Открывается документ-потомок %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2909
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2951
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2952
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2913
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955
#, fuzzy, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2914
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3061 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3073
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3152
#, fuzzy
msgid "Exporting ..."
msgstr "Импортирование %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3082
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
#, fuzzy
msgid "Previewing ..."
msgstr "Загрузка файла предварительного просмотра..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3116
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
msgid "Document not loaded"
msgstr "Документ не загружен"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3194
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"Все изменения будут потеряны. Вы уверены, что хотите откатиться к "
"сохраненной версии документа %1$s?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3197
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3276
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Вернуться к сохранённой версии документа?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3223
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Сохраняются все документы..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3312
msgid "All documents saved."
msgstr "Все документы сохранены."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3334
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s неизвестная команда!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3441
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526
#, fuzzy
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Эта часть документа удалена"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3456
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3541
#, fuzzy
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Невозможно экспортировать файл"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241
msgid "LaTeX Source"
msgstr "Исходный текст LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243
msgid "DocBook Source"
msgstr "Исходный текст DocBook"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245
msgid "Literate Source"
msgstr "Грамотный исходный текст"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1285
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1321
msgid " (version control, locking)"
msgstr " (управление версиями, блокировка)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1287
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1323
msgid " (version control)"
msgstr " (управление версиями)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1290
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326
msgid " (changed)"
msgstr " (Изменено)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330
msgid " (read only)"
msgstr " (только для чтения)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1449
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1483
msgid "Close File"
msgstr "Закрыть файл"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1890
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1925
msgid "Hide tab"
msgstr "Спрятать вкладку"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1892
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1927
msgid "Close tab"
msgstr "Закрыть вкладку"
msgid " (unknown)"
msgstr " (неизвестен)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid "More...|M"
+msgstr "Выборочно...|В"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754
msgid "No Group"
msgstr "Нет группы"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:748 src/frontends/qt4/Menus.cpp:749
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:784 src/frontends/qt4/Menus.cpp:785
msgid "More Spelling Suggestions"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:765
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
#, fuzzy
msgid "Add to personal dictionary|n"
msgstr "Выберите личный словарь"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:767
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805
#, fuzzy
msgid "Ignore all|I"
msgstr "&Пропустить все"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:774
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
#, fuzzy
msgid "Remove from personal dictionary|r"
msgstr "Выберите личный словарь"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851
#, fuzzy
msgid "Language|L"
msgstr "Язык"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:814
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853
#, fuzzy
msgid "More Languages ...|M"
msgstr "Объединить изменения...|б"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:883 src/frontends/qt4/Menus.cpp:884
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:923 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924
msgid "Hidden|H"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:916
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928
#, fuzzy
msgid "<No Documents Open>"
msgstr "Нет открытых документов!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:936
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991
msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029
msgid "View (Other Formats)|F"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:975
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1030
#, fuzzy
msgid "Update (Other Formats)|p"
msgstr "Обновить экран"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "View [%1$s]|V"
msgstr "Вид|В"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1009
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
#, fuzzy, c-format
msgid "Update [%1$s]|U"
msgstr "Обновить|О"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1175
#, fuzzy
msgid "No Custom Insets Defined!"
msgstr "Пользовательские вклейки не оперделены!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1177
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1247
#, fuzzy
msgid "<No Document Open>"
msgstr "Нет открытого документа!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1187
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1257
msgid "Master Document"
msgstr "Главный документ"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1204
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1274
msgid "Open Navigator..."
msgstr "Открыть навигатор..."
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1225
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295
msgid "Other Lists"
msgstr "Другие списки"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1238
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1308
#, fuzzy
msgid "<Empty Table of Contents>"
msgstr "Содержание"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1273
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
msgid "Other Toolbars"
msgstr "Другие панели инструментов"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1288
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1358
#, fuzzy
msgid "No Branches Set for Document!"
msgstr "Нет веток в документе!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1349
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Предметный указатель|у"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1419
msgid "Index Entry|d"
msgstr "Запись в предметном указателе"
# c-format
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1364
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434
#, fuzzy, c-format
msgid "Index: %1$s"
msgstr "Шрифт: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1369 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1398
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1439 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Index Entry (%1$s)"
msgstr "Пункт в указателе"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1415
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
#, fuzzy
msgid "No Citation in Scope!"
msgstr "Нет ссылок в поле зрения!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1980
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2093
#, fuzzy
msgid "No Action Defined!"
msgstr "Не определено действие!"
"LyX не обеспечивает поддержку LaTeXом названий файлов, содержащих следующие "
"символы:\n"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225
msgid "Could not update TeX information"
msgstr "Не удалось обновить информацию TeX"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226
#, c-format
msgid "The script `%1$s' failed."
-msgstr "Ошибка выполнения сценария `%s'."
+msgstr "Ошибка выполнения сценария `%1$s'."
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478
msgid "All Files "
msgstr "Все файлы"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:113
msgid "Table of Contents"
msgstr "Содержание"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
msgid "List of Graphics"
msgstr "Список графиков"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
msgid "List of Equations"
msgstr "Список уравнений"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
msgid "List of Footnotes"
msgstr "Список сносок"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
msgid "List of Listings"
msgstr "Список списков"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
msgid "List of Indexes"
msgstr "Список алфавитных указателей"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
msgid "List of Marginal notes"
msgstr "Список заметок на полях"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567
msgid "List of Notes"
msgstr "Список заметок"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569
msgid "List of Citations"
msgstr "Список цитат"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571
msgid "Labels and References"
msgstr "Метки и ссылки"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573
msgid "List of Branches"
msgstr "Список веток"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575
msgid "List of Changes"
msgstr "Список изменений"
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:514
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535
#, fuzzy
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"Следующее имя файла, вероятно, может вызвать проблемы при запуске "
"экспортированного файла в LaTeX: "
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:295
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:603 src/insets/InsetInclude.cpp:519
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr ""
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:520
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541
#, fuzzy
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
msgid "Float"
msgstr "&Плавающий объект"
-#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:133
+#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130
msgid "Box"
msgstr "Блок"
msgid "Horizontal Space"
msgstr "Горизонтальный отступ...|г"
-#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
+#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
msgid "Vertical Space"
msgstr "Вертикальный отступ"
"Ключ %1$s уже существует,\n"
"и будет изменен на %2$s."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
#, c-format
msgid ""
"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
"Вклейка BibTeX включает %1$s баз данных.\n"
"Если вы продолжите, они все будут открыты."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:146
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
msgid "Open Databases?"
msgstr "Открыть базу данных?"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "&Proceed"
msgstr "&Продолжить"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:165
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
msgstr "Сгенерированная библиография BibTeX"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:172
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
msgid "Databases:"
msgstr "Базы данных:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:197
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
msgid "Style File:"
msgstr "Стилевой файл:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:204
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
msgid "Lists:"
msgstr "Списки:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
msgid "included in TOC"
msgstr "включено в Содержание"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:317 src/insets/InsetBibtex.cpp:367
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:364
msgid "Export Warning!"
msgstr "Замечание экспорта!"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
"В пути к базам данных BibTeX есть пробелы.\n"
"BibTeX не сможет найти их."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:368
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:365
msgid ""
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
"BibTeX will be unable to find it."
msgid "double frame"
msgstr "двойная рамка"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
+#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153
#, c-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:159
+#: src/insets/InsetBox.cpp:156
#, c-format
msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
msgid "active"
msgstr "активно"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:456
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:455
msgid "non-active"
msgstr "не активный"
msgid "Undef: "
msgstr "Неопределен: "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:211
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:219
msgid "branch"
msgstr "Ветка"
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:339
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:338
#, c-format
msgid "Sub-%1$s"
msgstr "Под-%1$s"
"представить в текущей кодировке и они будут пропущены:\n"
"%1$s."
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:501
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:502
#, c-format
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "Внешний шаблон %1$s не установлен"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 src/insets/InsetFloat.cpp:459
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456
msgid "float: "
msgstr "плавающий объект: "
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:276
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:277
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
msgstr "ОШИБКА: Плавающий объект несуществующего типа!"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:397
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:394
msgid "float"
msgstr "плавающий объект"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:462
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:459
msgid "subfloat: "
msgstr "плавающий объект: "
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:470
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:467
msgid " (sideways)"
msgstr " (в сторону)"
msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
msgstr "ОШИБКА: Плавающий объект несуществующего типа!"
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:133
#, c-format
msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
-#, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Список из %1$s"
-
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:108
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:112
msgid "footnote"
msgstr "Заметка в подвал"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:606
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:672
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"%1$s\n"
"во временный каталог."
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:936
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:934
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr "Преобразование %1$s уже не нужно"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:813
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:811
#, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Изображение: %1$s"
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:252
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259
msgid "www"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:256
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263
#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "Все файлы"
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
msgstr "Ветка (%1$s): %2$s"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:369
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:375
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Буквальная вставка файла"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:372
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:378
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Буквальная вставка* файла"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:378
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:384
#, fuzzy
msgid "Include (excluded)"
msgstr "Включить файл"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:479 src/insets/InsetInclude.cpp:710
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:755
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:772
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:817
msgid "Recursive input"
msgstr "Рекурсивный ввод"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:480 src/insets/InsetInclude.cpp:711
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:773
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:818
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr "Попытка включить файл %1$s сам в себя! Игнорирование включения."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:543
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load included file\n"
+"`%1$s'\n"
+"Please, check whether it actually exists."
+msgstr ""
+"Не удаётся создать дублирующий файл %1$s.\n"
+"Пожалуйста проверьте существует ли директория и доступна ли она для записи."
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "Missing included file"
+msgstr "Включить файл"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:571
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"имеет класс текста `%2$s',\n"
"тогда как родительский файл использует класс `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:549
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:577
msgid "Different textclasses"
msgstr "Другие классы текста"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:564
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:592
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"использует модуль `%2$s',\n"
"который не используется в родительском файле."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:568
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:596
msgid "Module not found"
msgstr "Модуль не найден."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:698
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:626 src/insets/InsetInclude.cpp:649
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
+"Warning: LaTeX export is probably incomplete."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:635 src/insets/InsetInclude.cpp:657
+#, fuzzy
+msgid "Export failure"
+msgstr "Ошибка создания резервного файла"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:760
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:699
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:761
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
"Укажите как сортировать этот элемент вручную,\n"
"как описано в Руководстве пользователя."
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:278
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:276
msgid "Index Entry"
msgstr "Пункт в указателе"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:285 src/insets/InsetIndex.cpp:306
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:304
#, fuzzy
msgid "unknown type!"
msgstr "Неизвестный тип содержания"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:453
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Unknown index type!"
msgstr "Неизвестный тип содержания"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:454
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:453
#, fuzzy
msgid "All indexes"
msgstr "Все файлы"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:458
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
#, fuzzy
msgid "subindex"
msgstr "Предметный указатель"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:117
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
msgstr "Информация относительно %1$s '%2$s'"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:141
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:142
msgid "Missing \\end_inset at this point."
msgstr "Пропущен \\end_inset в этой точке."
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:315
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:328
msgid "undefined"
msgstr "неопределённый"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
msgid "yes"
msgstr "да"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
msgid "no"
msgstr "нет"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:425
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:435
#, fuzzy
msgid "No version control"
msgstr " (управление версиями)"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:441
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s unknown"
-msgstr "неизвестен"
-
#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
msgid "Label names must be unique!"
msgstr "Имена метод должны быть уникальными!"
msgid "Horizontal line"
msgstr "Горизонтальная линия"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:217
+#: src/insets/InsetListings.cpp:214
msgid "no more lstline delimiters available"
msgstr "разделитель первой линии недоступен"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:222
+#: src/insets/InsetListings.cpp:219
msgid "Running out of delimiters"
msgstr "Выход за пределы ограничителя"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:223
+#: src/insets/InsetListings.cpp:220
msgid ""
"For inline program listings, one character must be reserved\n"
"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
"в наличии символы, так что не осталось ни одного для разделителя.\n"
"Сейчас, '!' был заменен на предупреждение, но вам надо с этим разобраться!"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:266
+#: src/insets/InsetListings.cpp:261
msgid "Uncodable characters in listings inset"
msgstr "Некодируемый символ во вклейке листингов"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:267
+#: src/insets/InsetListings.cpp:262
#, c-format
msgid ""
"The following characters in one of the program listings are\n"
msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
msgstr "Параметры начинающиеся с '%1$s': %2$s "
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
msgid "New Page"
msgstr "Новая страница (\\newpage)"
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
+msgid "Page Break"
+msgstr "Разрыв страницы"
+
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
msgid "Clear Page"
msgstr "Новая страница (\\clearpage)"
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
msgid "Clear Double Page"
msgstr "Очистить обе страницы"
msgid "Sorting: "
msgstr "Сортировка:"
-#: src/insets/InsetNote.cpp:66
-msgid "Note[[InsetNote]]"
-msgstr "Заметка[[ВложеннаяЗаметка]]"
-
-#: src/insets/InsetNote.cpp:68
-msgid "Greyed out"
-msgstr "Серое"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:268
+msgid "note"
+msgstr "заметка"
#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
#, fuzzy
msgid "VPhantom"
msgstr "Эсперанто"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:326
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
#, fuzzy
msgid "phantom"
msgstr "Эсперанто"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:328
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
#, fuzzy
msgid "hphantom"
msgstr "Эсперанто"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:330
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
#, fuzzy
msgid "vphantom"
msgstr "Эсперанто"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:212
+#: src/insets/InsetRef.cpp:215
msgid "elsewhere"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetRef.cpp:283
+#: src/insets/InsetRef.cpp:294
msgid "BROKEN: "
msgstr "СЛОМАНО:"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:323 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
+#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
msgid "Ref: "
msgstr "Ссылка: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:324 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
msgid "Equation"
msgstr "Уравнение"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:324 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
msgid "EqRef: "
msgstr "Ссылка на формулу: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:325 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
msgid "Page Number"
msgstr "Номер страницы"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:325 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
msgid "Page: "
msgstr "Стр. от:"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:326 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
msgid "Textual Page Number"
msgstr "Текстовый номер страницы"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:326 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
msgid "TextPage: "
msgstr "ТекстСтр.:"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:327 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr "Обычный+Текстовый номер страницы"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:327 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
msgid "Ref+Text: "
msgstr "Ссылка+Текст:"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:328
+#: src/insets/InsetRef.cpp:339
#, fuzzy
msgid "Formatted"
msgstr "Форматирование"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:328
+#: src/insets/InsetRef.cpp:339
#, fuzzy
msgid "Format: "
msgstr "&Формат:"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:329
+#: src/insets/InsetRef.cpp:340
#, fuzzy
msgid "Reference to Name"
msgstr "Перекрёстная ссылка"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:329
+#: src/insets/InsetRef.cpp:340
#, fuzzy
msgid "NameRef:"
msgstr "Название:"
-#: src/insets/InsetScript.cpp:367
+#: src/insets/InsetScript.cpp:366
#, fuzzy
msgid "subscript"
msgstr "Нижний индекс"
-#: src/insets/InsetScript.cpp:377
+#: src/insets/InsetScript.cpp:376
#, fuzzy
msgid "superscript"
msgstr "Верхний индекс"
msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
msgstr "Неразрывный пробел (%1$s)"
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:57
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:59
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Неизвестный тип содержания"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4603
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4701
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "Размер выделения должен совпадать с размером буфера обмена."
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:120
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
msgid "wrap: "
msgstr "обтекать: "
msgid "Page Height %"
msgstr "От высоты страницы в %"
-#: src/lyxfind.cpp:142
+#: src/lyxfind.cpp:143
msgid "Search error"
msgstr "Ошибка поиска"
-#: src/lyxfind.cpp:142
+#: src/lyxfind.cpp:143
msgid "Search string is empty"
msgstr "Искомое выражение пусто"
-#: src/lyxfind.cpp:372
+#: src/lyxfind.cpp:377
#, fuzzy
msgid "String found."
msgstr "Строка не найдена!"
-#: src/lyxfind.cpp:374
+#: src/lyxfind.cpp:379
msgid "String has been replaced."
msgstr "Строка была заменена."
-#: src/lyxfind.cpp:377
+#: src/lyxfind.cpp:382
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d strings have been replaced."
msgstr " строк было заменено."
-#: src/lyxfind.cpp:1248
-#, fuzzy
-msgid "Search text is empty!"
-msgstr "Искомое выражение пусто"
-
-#: src/lyxfind.cpp:1262
+#: src/lyxfind.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Invalid regular expression!"
msgstr "Неправильное выражение длины LaTeX."
-#: src/lyxfind.cpp:1267
+#: src/lyxfind.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Match not found!"
msgstr "Строка не найдена!"
-#: src/lyxfind.cpp:1271
+#: src/lyxfind.cpp:1376
#, fuzzy
msgid "Match found!"
msgstr "Модуль не найден!"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1590
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122
+#, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr " Макрокоманда: %1$s: "
+
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1679
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Неизвестное свойство окружения tabular '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1201
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271
#, fuzzy
msgid "Bad math environment"
msgstr "Окружение gather"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1202
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1317
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
msgid "No number"
msgstr "Нет числа"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1317
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
msgid "Number"
msgstr "Нумерация"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1563
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Невозможно изменить число строк в '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1573
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Невозможно изменить число колонок в '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1583
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672
#, c-format
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Невозможно добавить горизонтальные линии в '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1014
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "создать новую внутритекстовую формулу ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "текстовый режим внутри формулы (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1039
#, fuzzy
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "&Регулярное выражение"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1625 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1745
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1650 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1770
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1630 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1747
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1655 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1772
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
msgid "Standard[[mathref]]"
msgstr "Стандарт[[mathref]]"
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
msgid "PrettyRef"
msgstr "Красивая ссылка"
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
msgid "FormatRef: "
msgstr "ФорматСсылки:"
msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
msgstr "Невозможно добавить горизонтальные линии в '%1$s'"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
msgid "optional"
msgstr "необязательное"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
msgid "TeX"
msgstr "TeX"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1244
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
msgid "math macro"
msgstr "матемематическая макрокоманда"
msgid "References: "
msgstr "Ссылки: "
-#: src/support/Package.cpp:419
-#, fuzzy
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "Строка не найдена!"
-
-#: src/support/Package.cpp:420
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
-
-#: src/support/Package.cpp:539
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr ""
-
-#: src/support/Package.cpp:620 src/support/Package.cpp:647
-#, fuzzy
-msgid "File not found"
-msgstr "Модуль не найден."
-
-#: src/support/Package.cpp:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-
-#: src/support/Package.cpp:648
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-
-#: src/support/Package.cpp:672
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
-
-#: src/support/Package.cpp:674
-#, fuzzy
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Строка не найдена!"
-
-#: src/support/debug.cpp:40
+#: src/support/debug.cpp:41
#, fuzzy
msgid "No debugging messages"
msgstr "Нет отладочного сообщения"
-#: src/support/debug.cpp:41
+#: src/support/debug.cpp:42
msgid "General information"
msgstr "Общая информация"
-#: src/support/debug.cpp:42
+#: src/support/debug.cpp:43
msgid "Program initialisation"
msgstr "Инициализация программы"
-#: src/support/debug.cpp:43
+#: src/support/debug.cpp:44
msgid "Keyboard events handling"
msgstr "Обработка событий клавиатуры"
-#: src/support/debug.cpp:44
+#: src/support/debug.cpp:45
msgid "GUI handling"
msgstr "Обработка GUI"
-#: src/support/debug.cpp:45
+#: src/support/debug.cpp:46
msgid "Lyxlex grammar parser"
msgstr "Грамматический анализатор Lyxlex"
-#: src/support/debug.cpp:46
+#: src/support/debug.cpp:47
msgid "Configuration files reading"
msgstr "Читаем конфигурационный файл"
-#: src/support/debug.cpp:47
+#: src/support/debug.cpp:48
msgid "Custom keyboard definition"
msgstr "Клавиатурные сокращения"
-#: src/support/debug.cpp:48
+#: src/support/debug.cpp:49
msgid "LaTeX generation/execution"
msgstr "Генерация/выполнение LaTeX"
-#: src/support/debug.cpp:49
+#: src/support/debug.cpp:50
msgid "Math editor"
msgstr "Математический редактор"
-#: src/support/debug.cpp:50
+#: src/support/debug.cpp:51
msgid "Font handling"
msgstr "Обработка шрифтов"
-#: src/support/debug.cpp:51
+#: src/support/debug.cpp:52
msgid "Textclass files reading"
msgstr "Загрузка класса документа"
-#: src/support/debug.cpp:52
+#: src/support/debug.cpp:53
msgid "Version control"
msgstr "Управление версиями"
-#: src/support/debug.cpp:53
+#: src/support/debug.cpp:54
msgid "External control interface"
msgstr "Внешний интерфейс управления"
-#: src/support/debug.cpp:54
+#: src/support/debug.cpp:55
msgid "Undo/Redo mechanism"
msgstr "Механизм отмены/возврата"
-#: src/support/debug.cpp:55
+#: src/support/debug.cpp:56
msgid "User commands"
msgstr "Команды пользователя"
-#: src/support/debug.cpp:56
+#: src/support/debug.cpp:57
#, fuzzy
msgid "The LyX Lexer"
msgstr "Лексический анализатор LyX"
-#: src/support/debug.cpp:57
+#: src/support/debug.cpp:58
msgid "Dependency information"
msgstr "Информация о зависимостях"
-#: src/support/debug.cpp:58
+#: src/support/debug.cpp:59
msgid "LyX Insets"
msgstr "Вкладки LyX"
-#: src/support/debug.cpp:59
+#: src/support/debug.cpp:60
msgid "Files used by LyX"
msgstr "Файлы, которые использует LyX"
-#: src/support/debug.cpp:60
+#: src/support/debug.cpp:61
msgid "Workarea events"
msgstr "События рабочей области"
-#: src/support/debug.cpp:61
+#: src/support/debug.cpp:62
msgid "Insettext/tabular messages"
msgstr "Сообщения в таблицах или текстовых вкладках"
-#: src/support/debug.cpp:62
+#: src/support/debug.cpp:63
msgid "Graphics conversion and loading"
msgstr "Преобразование и загрузка изображений"
-#: src/support/debug.cpp:63
+#: src/support/debug.cpp:64
msgid "Change tracking"
msgstr "Начать/Остановить слежение"
-#: src/support/debug.cpp:64
+#: src/support/debug.cpp:65
msgid "External template/inset messages"
msgstr "Сообщения внешнего шаблона/вклейки"
-#: src/support/debug.cpp:65
+#: src/support/debug.cpp:66
msgid "RowPainter profiling"
msgstr "Профилирование RowPainter"
-#: src/support/debug.cpp:66
+#: src/support/debug.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Scrolling debugging"
msgstr "отладка прокрутки"
-#: src/support/debug.cpp:67
+#: src/support/debug.cpp:68
msgid "Math macros"
msgstr "Математические макрокоманды"
-#: src/support/debug.cpp:68
+#: src/support/debug.cpp:69
msgid "RTL/Bidi"
msgstr "RTL/Bidi"
-#: src/support/debug.cpp:69
+#: src/support/debug.cpp:70
msgid "Locale/Internationalisation"
msgstr "Локаль/Интернационализация"
-#: src/support/debug.cpp:70
+#: src/support/debug.cpp:71
msgid "Selection copy/paste mechanism"
msgstr "Механизм копрования/вставки выделения"
-#: src/support/debug.cpp:71
+#: src/support/debug.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Find and replace mechanism"
msgstr "Найти и заменить"
-#: src/support/debug.cpp:72
+#: src/support/debug.cpp:73
msgid "Developers' general debug messages"
msgstr "Все отладочные сообщения"
-#: src/support/debug.cpp:73
+#: src/support/debug.cpp:74
msgid "All debugging messages"
msgstr "Все отладочные сообщения"
-#: src/support/debug.cpp:152
+#: src/support/debug.cpp:153
#, c-format
msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
msgstr "Отладка `%1$s' (%2$s)"
-#: src/support/filetools.cpp:271
+#: src/support/lstrings.cpp:1295
msgid "[[Replace with the code of your language]]"
msgstr "ru"
msgid "Unknown user"
msgstr "Неизвестный пользователь"
+#~ msgid "List of %1$s"
+#~ msgstr "Список из %1$s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$s unknown"
+#~ msgstr "неизвестен"
+
+#~ msgid "Layout|L"
+#~ msgstr "Формат|Ф"
+
+#~ msgid "Documents|D"
+#~ msgstr "Документы|Д"
+
+#~ msgid "New from Template...|T"
+#~ msgstr "Новый из шаблона...|ш"
+
+#~ msgid "Revert|R"
+#~ msgstr "Вернуться к сохранённому|р"
+
+#~ msgid "Custom...|C"
+#~ msgstr "Выборочно...|В"
+
+#~ msgid "Redo|d"
+#~ msgstr "Повторить|П"
+
+#~ msgid "Cut|C"
+#~ msgstr "Вырезать|В"
+
+#~ msgid "Copy|o"
+#~ msgstr "Копировать|К"
+
+#~ msgid "Paste|a"
+#~ msgstr "Вставить|с"
+
+#~ msgid "Paste External Selection|x"
+#~ msgstr "Вставить внешнее выделение|и"
+
+#~ msgid "Find & Replace...|F"
+#~ msgstr "Найти и заменить...|Н"
+
+#~ msgid "Tabular|T"
+#~ msgstr "Формат таблицы|т"
+
+#~ msgid "Thesaurus..."
+#~ msgstr "Тезаурус..."
+
+#~ msgid "Statistics...|i"
+#~ msgstr "Статистика...|с"
+
+#~ msgid "Change Tracking|g"
+#~ msgstr "Начать/Остановить слежение"
+
+#~ msgid "Selection as Lines|L"
+#~ msgstr "Отмеченное как строки|с"
+
+#~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
+#~ msgstr "Отмеченное как абзацы|а"
+
+#~ msgid "Line Top|T"
+#~ msgstr "Линия сверху|С"
+
+#~ msgid "Line Bottom|B"
+#~ msgstr "Линия снизу|С"
+
+#~ msgid "Line Left|L"
+#~ msgstr "Линия слева|л"
+
+#~ msgid "Line Right|R"
+#~ msgstr "Линия справа|п"
+
+#~ msgid "Alignment|i"
+#~ msgstr "Выравнивание|В"
+
+#~ msgid "Delete Row|w"
+#~ msgstr "Удалить строку|У"
+
+#~ msgid "Copy Row"
+#~ msgstr "Скопировать строку"
+
+#~ msgid "Swap Rows"
+#~ msgstr "Поменять местами строки"
+
+#~ msgid "Delete Column|D"
+#~ msgstr "Удалить столбец|о"
+
+#~ msgid "Copy Column"
+#~ msgstr "Скопировать столбец"
+
+#~ msgid "Swap Columns"
+#~ msgstr "Поменять местами столбцы"
+
+#~ msgid "Toggle Numbering|N"
+#~ msgstr "Переключить нумерацию|н"
+
+#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+#~ msgstr "Переключить нумерацию строк|с"
+
+#~ msgid "Alignment|A"
+#~ msgstr "Выровнять|В"
+
+#~ msgid "Add Row|R"
+#~ msgstr "Добавить строку|с"
+
+#~ msgid "Add Column|C"
+#~ msgstr "Добавить столбец|о"
+
+#~ msgid "Octave"
+#~ msgstr "Octave"
+
+#~ msgid "Maxima"
+#~ msgstr "Maxima"
+
+#~ msgid "Mathematica"
+#~ msgstr "Математика"
+
+#~ msgid "Maple, simplify"
+#~ msgstr "Maple, упростить"
+
+#~ msgid "Maple, factor"
+#~ msgstr "Maple, выделить множители"
+
+#~ msgid "Maple, evalm"
+#~ msgstr "Maple, evalm"
+
+#~ msgid "Maple, evalf"
+#~ msgstr "Maple, численно оценить"
+
+#~ msgid "Eqnarray Environment|q"
+#~ msgstr "Блок уравнений|у"
+
+#~ msgid "Align Environment|A"
+#~ msgstr "Окружение align|В"
+
+#~ msgid "AlignAt Environment"
+#~ msgstr "Окружение alignat"
+
+#~ msgid "Flalign Environment|F"
+#~ msgstr "Окружение flalign|F"
+
+#~ msgid "Gather Environment"
+#~ msgstr "Окружение gather"
+
+#~ msgid "Multline Environment"
+#~ msgstr "Окружение multline (многострочная формула)"
+
+#~ msgid "Special Character|S"
+#~ msgstr "Специальный символ|ц"
+
+#~ msgid "Cross-reference...|r"
+#~ msgstr "Перекрёстная ссылка...|к"
+
+#~ msgid "Short Title"
+#~ msgstr "Короткое заглавие"
+
+#~ msgid "Index Entry|I"
+#~ msgstr "Элемент указателя|у"
+
+#~ msgid "Nomenclature Entry"
+#~ msgstr "Элемент списка обозначений"
+
+#~ msgid "URL...|U"
+#~ msgstr "URL...|U"
+
+#~ msgid "Lists & TOC|O"
+#~ msgstr "Списки и содержания|C"
+
+#~ msgid "TeX Code|T"
+#~ msgstr "Код TeX|T"
+
+#~ msgid "Minipage|p"
+#~ msgstr "Мини-страница|и"
+
+#~ msgid "Tabular Material...|b"
+#~ msgstr "Табличный материал|Т"
+
+#~ msgid "Floats|a"
+#~ msgstr "Плавающий объект|л"
+
+#~ msgid "Include File...|d"
+#~ msgstr "Включить файл|к"
+
+#~ msgid "Insert File|e"
+#~ msgstr "Вставить файл|с"
+
+#~ msgid "External Material...|x"
+#~ msgstr "Внешний материал...|В"
+
+#~ msgid "Hyphenation Point|P"
+#~ msgstr "Мягкий перенос|я"
+
+#~ msgid "Protected Space|r"
+#~ msgstr "Неразрывный пробел|Н"
+
+#~ msgid "Vertical Space..."
+#~ msgstr "Вертикальный отступ..."
+
+#~ msgid "Line Break|L"
+#~ msgstr "Разрыв строки|Р"
+
+#~ msgid "Protected Dash|D"
+#~ msgstr "Неразрывный дефис|п"
+
+#~ msgid "Single Quote|Q"
+#~ msgstr "Одинарная кавычка"
+
+#~ msgid "Ordinary Quote|O"
+#~ msgstr "Прямая кавычка|П"
+
+#~ msgid "Horizontal Line"
+#~ msgstr "Горизонтальная линия"
+
+#~ msgid "Font Change|o"
+#~ msgstr "Изменить шрифт|ш"
+
+#~ msgid "Math Normal Font"
+#~ msgstr "Обычный математический шрифт"
+
+#~ msgid "Math Calligraphic Family"
+#~ msgstr "Математический каллиграфический"
+
+#~ msgid "Math Fraktur Family"
+#~ msgstr "Математическая фрактура"
+
+#~ msgid "Math Roman Family"
+#~ msgstr "Математический с засечками"
+
+#~ msgid "Math Sans Serif Family"
+#~ msgstr "Математический без засечек"
+
+#~ msgid "Math Bold Series"
+#~ msgstr "Математический полужирный"
+
+#~ msgid "Text Normal Font"
+#~ msgstr "Обычный шрифт текста"
+
+#~ msgid "Floatflt Figure"
+#~ msgstr "Обтекаемое изображение"
+
+#~ msgid "Accept All Changes|A"
+#~ msgstr "Принять все изменения|в"
+
+#~ msgid "Reject All Changes|R"
+#~ msgstr "Отклонить все изменения|о"
+
+#~ msgid "Character...|C"
+#~ msgstr "Символ...|С"
+
+#~ msgid "Paragraph...|P"
+#~ msgstr "Абзац...|А"
+
+#~ msgid "Document...|D"
+#~ msgstr "Документ...|Д"
+
+#~ msgid "Tabular...|T"
+#~ msgstr "Таблица...|Т"
+
+#~ msgid "Emphasize Style|E"
+#~ msgstr "Выделительный|В"
+
+#~ msgid "Noun Style|N"
+#~ msgstr "Прописной|П"
+
+#~ msgid "Bold Style|B"
+#~ msgstr "Полужирный|ж"
+
+#~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
+#~ msgstr "Уменьшить глубину окружения|У"
+
+#~ msgid "Increase Environment Depth|i"
+#~ msgstr "Увеличить глубину окружения|г"
+
+#~ msgid "Start Appendix Here|S"
+#~ msgstr "Начать приложение здесь|п"
+
+#~ msgid "Update|U"
+#~ msgstr "Обновить|О"
+
+#~ msgid "TeX Information|X"
+#~ msgstr "Информация о LaTeX|X"
+
+#~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
+#~ msgstr "Перейти к закладке 1|1"
+
+#~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
+#~ msgstr "Перейти к закладке 2|2"
+
+#~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
+#~ msgstr "Перейти к закладке 3|3"
+
+#~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
+#~ msgstr "Перейти к закладке 3|3"
+
+#~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
+#~ msgstr "Перейти к закладке 3|3"
+
+#~ msgid "Extended Features|E"
+#~ msgstr "Дополнительные возможности|Д"
+
+#~ msgid "Embedded Objects|m"
+#~ msgstr "Встроенные объекты"
+
+#~ msgid "Preferences..."
+#~ msgstr "Настройки..."
+
+#~ msgid "Quit LyX"
+#~ msgstr "Выйти из LyX"
+
+#~ msgid "%1$d words checked."
+#~ msgstr "%1$d слов проверено."
+
+#~ msgid "One word checked."
+#~ msgstr "Одно слово проверено."
+
+#~ msgid "Spelling check completed"
+#~ msgstr "Проверка правописания завершена"
+
+#~ msgid "&Command:"
+#~ msgstr "&Команда:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search text is empty!"
+#~ msgstr "Искомое выражение пусто"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
+#~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
+#~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Используйте для указания внешней программы, отрисовывающей таблицы при "
+#~ "выводе в простой текст. Например \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" где $"
+#~ "$FName -- название входного файла. Если указано \"\", используется "
+#~ "внутренняя подпрограмма."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX binary not found"
+#~ msgstr "Строка не найдена!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Модуль не найден."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Directory not found"
+#~ msgstr "Строка не найдена!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Пользовательское значение, требует тип промежутка \"Пользовательский\"."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Affilation:"
+#~ msgstr "Affiliation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "varGamma"
+#~ msgstr "Прописная гамма"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "varDelta"
+#~ msgstr "Прописная дельта"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "varTheta"
+#~ msgstr "альтернативная тэта"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "varLambda"
+#~ msgstr "Прописная лямбда"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "varXi"
+#~ msgstr "альтернативное пи"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "varPi"
+#~ msgstr "альтернативное пи"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "varSigma"
+#~ msgstr "конечная сигма"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "varUpsilon"
+#~ msgstr "альтернативный эпсилон"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "varPhi"
+#~ msgstr "альтернативная фи"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "varPsi"
+#~ msgstr "Фарси"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "varOmega"
+#~ msgstr "Прописная омега"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DockWidget"
+#~ msgstr "Ширина"
+
+#~ msgid "comment"
+#~ msgstr "комментарий"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "greyedout"
+#~ msgstr "Открытая вкладка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Target...|O"
+#~ msgstr "Открыть...|О"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Use Defaults"
+#~ msgstr "По умолчанию"
+
+#~ msgid "Note[[InsetNote]]"
+#~ msgstr "Заметка[[ВложеннаяЗаметка]]"
+
#~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
#~ msgstr "Использовать пакет babel для поддержки многоязычности"
#~ msgid "&Global"
#~ msgstr "&Глобально"
-#~ msgid "institutemark"
-#~ msgstr "institutemark"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Flex:Institute"
#~ msgstr "Institute"
#~ msgid "Flex:E-Mail"
#~ msgstr "E-Mail"
-#~ msgid "altaffilmark"
-#~ msgstr "altaffilmark"
-
-#~ msgid "tablenotemark"
-#~ msgstr "tablenotemark"
-
#~ msgid "scheme"
#~ msgstr "схема"
#~ msgid "graph"
#~ msgstr "график"
-#~ msgid "Bibnote"
-#~ msgstr "Bibnote"
-
#~ msgid "Chemistry"
#~ msgstr "Химия"
-#~ msgid "CRcat"
-#~ msgstr "CRcat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "InstituteMark"
-#~ msgstr "Institute"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Flex:Alert"
#~ msgstr "Оба края"
#~ msgid "Flex:PresentationMode"
#~ msgstr "&Ориентация:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thanks Reference"
-#~ msgstr "Перекрёстная ссылка"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Internet Address Reference"
#~ msgstr "Вставить перекрёстную ссылку"
#~ msgid "Name (Surname)"
#~ msgstr "Отчество"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Titlenotemark"
-#~ msgstr "Заметка в подвал"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authormark"
-#~ msgstr "Автор-год"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Lowercase"
#~ msgstr "строчные|с"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Inst"
-#~ msgstr "&Вставить"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sidenote"
-#~ msgstr "Заметка на полях"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Marginnote"
#~ msgstr "Примечание на полях|я"
#~ msgid "Info:shortcuts"
#~ msgstr "Горячие клавиши"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Braillebox"
-#~ msgstr "параллельно"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Flex:Endnote"
#~ msgstr "Примечение"
#~ msgid "Noweb literate programming"
#~ msgstr "Не найден журнал создания при буквальном программировании."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sweave Options"
-#~ msgstr "Параметры LaTeX"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "S/R expression"
-#~ msgstr "&Регулярное выражение"
-
#~ msgid "Norsk"
#~ msgstr "Норвежский"
#~ msgid "All indices"
#~ msgstr "Все файлы"
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr " Макрокоманда: %1$s: "
-
#, fuzzy
#~ msgid "&Ok"
#~ msgstr "&OK"