msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-16 16:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-02 19:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-17 22:55+1000\n"
"Last-Translator: Andrey V. Panov <panov@canopus.iacp.dvo.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:828
#: src/Buffer.cpp:2507 src/Buffer.cpp:2531 src/Buffer.cpp:2566
-#: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
+#: src/LyXFunc.cpp:664 src/LyXFunc.cpp:800 src/LyXFunc.cpp:978
#: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1609 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1731 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
msgid "&Cancel"
msgstr "&ïÔÍÅÎÉÔØ"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:772
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:770
#: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
msgid "Cancel"
msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1201
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1707
msgid "Default"
msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1664
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665
msgid "Language"
msgstr "ñÚÙË"
msgid "Line &spacing"
msgstr "éÎÔÅÒ&ÌÉÎØÑÖ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1336
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1382
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
msgid "Single"
msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÊ"
msgid "1.5"
msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1342
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1388
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
msgid "Double"
msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2224 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2253 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2338
msgid "Remo&ve"
msgstr "&õÄÁÌÉÔØ"
msgid "On"
msgstr "÷ËÌ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
msgid "Editing"
msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
"speed it up, low values slow it down."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
#, fuzzy
-msgid "Right-to-left language support"
-msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ &ÑÚÙËÁ \"óÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2709
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr ""
-"ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË "
-"Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)."
+msgid "&User Interface language:"
+msgstr "&æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
-msgid "Enable &RTL support"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
#, fuzzy
-msgid "Cursor movement:"
-msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
+msgid "Select the default language of your documents"
+msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "&Logical"
-msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
+msgid "&Default language:"
+msgstr "&ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
-msgid "&Visual"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "ñÚÙËÏ×ÏÊ &ÐÁËÅÔ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
-msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
+msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "ðÏÍÅÞÁÔØ &ÄÒÕÇÉÅ ÑÚÙËÉ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
-#, fuzzy
-msgid "Select the default language of your documents"
-msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÎÁÞÁÌÁ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
#, fuzzy
msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
-msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
#, fuzzy
msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
-msgid "&Default language:"
-msgstr "&ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "ñÚÙËÏ×ÏÊ &ÐÁËÅÔ:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÎÁÞÁÌÁ:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
+msgid "Use the babel package for multilingual support"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
+msgid "Use b&abel"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &babel"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
msgid ""
"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
"the language package)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
msgid "&Global"
msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
msgid ""
"If checked, the document language is not explicitely set by a language "
"switch command"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
msgid "Auto &begin"
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÎÁÞÉÎÁÔØ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
msgid ""
"If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
"switch command"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
msgid "Auto &end"
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
-msgid "Use the babel package for multilingual support"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
+msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
-msgid "Use b&abel"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &babel"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "ðÏÍÅÞÁÔØ &ÄÒÕÇÉÅ ÑÚÙËÉ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
+#, fuzzy
+msgid "Right-to-left language support"
+msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ &ÑÚÙËÁ \"óÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2741
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
+"ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË "
+"Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
+msgid "Enable &RTL support"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "Cursor movement:"
+msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
+#, fuzzy
+msgid "&Logical"
+msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
+msgid "&Visual"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
msgid "Set class options to default on class change"
msgid "&PATH prefix:"
msgstr "ðÒÅÆÉËÓ &ÐÕÔÉ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2399
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2427
msgid ""
"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
msgid "&User interface file:"
msgstr "&æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:663
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1731
msgid "&Save"
msgstr "&óÏÈÒÁÎÉÔØ"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:935
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:944
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:940
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:949
msgid "on"
msgstr "×ËÌ"
msgstr "óÔÒ. ÏÔ:"
#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:524
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
msgid "Topical"
msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
-#: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66
+#: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
msgid "Comment"
msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
msgid "Note:Note"
msgstr "úÁÍÅÔËÁ"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:297
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
msgid "note"
msgstr "úÁÍÅÔËÁ"
msgid "Greek"
msgstr "çÒÅÞÅÓËÉÊ"
-#: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+#: lib/languages:45
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
msgid "Hebrew"
msgstr "å×ÒÅÊÓËÉÊ"
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:50
msgid "Icelandic"
msgstr "éÓÌÁÎÄÓËÉÊ"
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:52
msgid "Interlingua"
msgstr "éÎÔÅÒÌÉÎÇ×Á"
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:53
msgid "Irish"
msgstr "éÒÌÁÎÄÓËÉÊ"
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:54
msgid "Italian"
msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:55
msgid "Japanese"
msgstr "ñÐÏÎÓËÉÊ"
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:56
msgid "Kazakh"
msgstr "ëÁÚÁÈÓËÉÊ"
-#: lib/languages:57
+#: lib/languages:58
msgid "Korean"
msgstr "ëÏÒÅÊÓËÉÊ"
-#: lib/languages:59
+#: lib/languages:60
msgid "Latin"
msgstr "ìÁÔÉÎÓËÉÊ"
-#: lib/languages:60
+#: lib/languages:61
msgid "Latvian"
msgstr "ìÁÔÙÛÓËÉÊ"
-#: lib/languages:61
+#: lib/languages:62
msgid "Lithuanian"
msgstr "ìÉÔÏ×ÓËÉÊ"
-#: lib/languages:62
+#: lib/languages:63
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "îÉÖÎÅÓÏÒÂÓËÉÊ"
-#: lib/languages:63
+#: lib/languages:64
msgid "Hungarian"
msgstr "÷ÅÎÇÅÒÓËÉÊ"
-#: lib/languages:64
+#: lib/languages:65
msgid "Norsk"
msgstr "îÏÒ×ÅÖÓËÉÊ"
-#: lib/languages:65
+#: lib/languages:66
msgid "Nynorsk"
msgstr "îÀÎÏÒÛË"
-#: lib/languages:66
+#: lib/languages:67
msgid "Polish"
msgstr "ðÏÌØÓËÉÊ"
-#: lib/languages:67
+#: lib/languages:68
msgid "Portuguese"
msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
-#: lib/languages:68
+#: lib/languages:69
msgid "Romanian"
msgstr "òÕÍÙÎÓËÉÊ"
-#: lib/languages:69
+#: lib/languages:70
msgid "Russian"
msgstr "òÕÓÓËÉÊ"
-#: lib/languages:70
+#: lib/languages:71
msgid "North Sami"
msgstr "óÅ×ÅÒÎÏÅ óÁÁÍÉ"
-#: lib/languages:71
+#: lib/languages:72
msgid "Scottish"
msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
-#: lib/languages:72
+#: lib/languages:73
msgid "Serbian"
msgstr "óÅÒÂÓËÉÊ"
-#: lib/languages:73
+#: lib/languages:74
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "óÅÒÂÓËÉÊ (ÌÁÔÉÎÉÃÁ)"
-#: lib/languages:74
+#: lib/languages:75
msgid "Slovak"
msgstr "óÌÏ×ÁÃËÉÊ"
-#: lib/languages:75
+#: lib/languages:76
msgid "Slovene"
msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
-#: lib/languages:76
+#: lib/languages:77
msgid "Spanish"
msgstr "éÓÐÁÎÓËÉÊ"
-#: lib/languages:77
+#: lib/languages:78
#, fuzzy
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "éÓÐÁÎÓËÉÊ"
-#: lib/languages:78
+#: lib/languages:79
msgid "Swedish"
msgstr "û×ÅÄÓËÉÊ"
-#: lib/languages:79 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+#: lib/languages:80 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
msgid "Thai"
msgstr "ôÁÊÓËÉÊ"
-#: lib/languages:80
+#: lib/languages:81
msgid "Turkish"
msgstr "ôÕÒÅÃËÉÊ"
-#: lib/languages:81
+#: lib/languages:82
msgid "Ukrainian"
msgstr "õËÒÁiÎÓËÉÊ"
-#: lib/languages:82
+#: lib/languages:83
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "÷ÅÒÈÎÅÓÏÒÂÓËÉÊ"
-#: lib/languages:83
+#: lib/languages:84
msgid "Vietnamese"
msgstr "÷ØÅÔÎÁÍÓËÉÊ"
-#: lib/languages:84
+#: lib/languages:85
msgid "Welsh"
msgstr "÷ÁÌÌÉÊÓËÉÊ"
#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:968
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:551
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539
msgid "Cut"
msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ"
#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:973
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:559
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:547
msgid "Copy"
msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ"
#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:928
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1246 src/mathed/InsetMathNest.cpp:531
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:519
msgid "Paste"
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
msgid "Check spelling"
msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1010
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1014
msgid "Undo"
msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1019
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1023
msgid "Redo"
msgstr "÷ÅÒÎÕÔØ"
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ PDF (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:329
+#: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
msgid "Plain text"
msgstr "ôÏÌØËÏ ÔÅËÓÔ"
msgid "Table (CSV)"
msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ"
-#: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:740
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:741 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
+#: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:764
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:765 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_documen ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ"
-#: src/Buffer.cpp:549 src/Buffer.cpp:555 src/BufferView.cpp:1126
-#: src/BufferView.cpp:1132
+#: src/Buffer.cpp:549 src/Buffer.cpp:555 src/BufferView.cpp:1130
+#: src/BufferView.cpp:1136
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÑ ÎÅ ÐÏËÁÚÁÎÙ × ×Ù×ÏÄÅ LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:550 src/BufferView.cpp:1127
+#: src/Buffer.cpp:550 src/BufferView.cpp:1131
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/soul are installed.\n"
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:556 src/BufferView.cpp:1133
+#: src/Buffer.cpp:556 src/BufferView.cpp:1137
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and soul are not installed.\n"
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÉÚÍÅΣÎÎÙÊ ÆÁÊÌ?"
-#: src/Buffer.cpp:828 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1609
+#: src/Buffer.cpp:828 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:978
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
msgid "&Overwrite"
msgstr "&ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ"
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ."
-#: src/BufferParams.cpp:1424
+#: src/BufferParams.cpp:1429
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be found."
msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ %1$s ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ"
-#: src/BufferParams.cpp:1426
+#: src/BufferParams.cpp:1431
#, fuzzy
msgid "Class not found"
msgstr "íÏÄÕÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
-#: src/BufferParams.cpp:1436 src/LyXFunc.cpp:697
+#: src/BufferParams.cpp:1441 src/LyXFunc.cpp:695
#, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ %1$s ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ"
-#: src/BufferParams.cpp:1438 src/LyXFunc.cpp:699
+#: src/BufferParams.cpp:1443 src/LyXFunc.cpp:697
#, fuzzy
msgid "Could not load class"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ"
-#: src/BufferParams.cpp:1474
+#: src/BufferParams.cpp:1479
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1478
+#: src/BufferParams.cpp:1483
msgid "Module not available"
msgstr "íÏÄÕÌØ ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ"
-#: src/BufferParams.cpp:1479
+#: src/BufferParams.cpp:1484
#, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
-#: src/BufferParams.cpp:1486
+#: src/BufferParams.cpp:1491
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
"may not be possible.\n"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1489
+#: src/BufferParams.cpp:1494
#, fuzzy
msgid "Package not available"
msgstr "íÏÄÕÌØ ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ"
-#: src/BufferParams.cpp:1494
+#: src/BufferParams.cpp:1499
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1495 src/BufferParams.cpp:1501
+#: src/BufferParams.cpp:1500 src/BufferParams.cpp:1506
#, fuzzy
msgid "Read Error"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÏÉÓËÁ"
-#: src/BufferParams.cpp:1500
+#: src/BufferParams.cpp:1505
#, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
-#: src/BufferView.cpp:177
+#: src/BufferView.cpp:178
msgid "No more insets"
msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
-#: src/BufferView.cpp:669
+#: src/BufferView.cpp:670
msgid "Save bookmark"
msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ"
-#: src/BufferView.cpp:1013
+#: src/BufferView.cpp:1017
msgid "No further undo information"
msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ"
-#: src/BufferView.cpp:1022
+#: src/BufferView.cpp:1026
msgid "No further redo information"
msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
-#: src/BufferView.cpp:1176 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
+#: src/BufferView.cpp:1180 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
msgid "String not found!"
msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
-#: src/BufferView.cpp:1200
+#: src/BufferView.cpp:1204
msgid "Mark off"
msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
-#: src/BufferView.cpp:1207
+#: src/BufferView.cpp:1211
msgid "Mark on"
msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
-#: src/BufferView.cpp:1214
+#: src/BufferView.cpp:1218
msgid "Mark removed"
msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
-#: src/BufferView.cpp:1217
+#: src/BufferView.cpp:1221
msgid "Mark set"
msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
-#: src/BufferView.cpp:1264
+#: src/BufferView.cpp:1268
#, fuzzy
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
-#: src/BufferView.cpp:1266
+#: src/BufferView.cpp:1270
#, fuzzy
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
-#: src/BufferView.cpp:1269
+#: src/BufferView.cpp:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
-#: src/BufferView.cpp:1271
+#: src/BufferView.cpp:1275
#, fuzzy
msgid "One word"
msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
-#: src/BufferView.cpp:1274
+#: src/BufferView.cpp:1278
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1277
+#: src/BufferView.cpp:1281
msgid "One character (including blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1280
+#: src/BufferView.cpp:1284
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1283
+#: src/BufferView.cpp:1287
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1285
+#: src/BufferView.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ"
# c-format
-#: src/BufferView.cpp:1963
+#: src/BufferView.cpp:2015
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:1974
+#: src/BufferView.cpp:2026
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
# c-format
-#: src/BufferView.cpp:1976
+#: src/BufferView.cpp:2028
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2202
+#: src/BufferView.cpp:2256
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ\n"
"%1$s."
-#: src/BufferView.cpp:2204
+#: src/BufferView.cpp:2258
msgid "Could not read file"
msgstr "îÅÌØÚÑ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÆÁÊÌ"
-#: src/BufferView.cpp:2211
+#: src/BufferView.cpp:2265
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
" ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ."
-#: src/BufferView.cpp:2212 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2266 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
-#: src/BufferView.cpp:2219
+#: src/BufferView.cpp:2273
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "óÞÉÔÙ×ÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ ÎÅ × ËÏÄÉÒÏ×ËÅ UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2220
+#: src/BufferView.cpp:2274
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgid "Undefined flex inset"
msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
-#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
+#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:974
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"èÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÅÇÏ?"
-#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
+#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:977
msgid "Overwrite file?"
msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ?"
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "îÅ ÕÄÁ£ÔÓÑ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
-#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1336
+#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1370
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
msgid "Done!"
msgstr "çÏÔÏ×Ï!"
-#: src/LyX.cpp:476
+#: src/LyX.cpp:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
-#: src/LyX.cpp:478
+#: src/LyX.cpp:484
#, fuzzy
msgid "Cannot remove temporary directory"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
-#: src/LyX.cpp:484
+#: src/LyX.cpp:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
-#: src/LyX.cpp:486
+#: src/LyX.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Unable to remove temporary directory"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
-#: src/LyX.cpp:515
+#: src/LyX.cpp:521
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ."
-#: src/LyX.cpp:582
+#: src/LyX.cpp:588
#, fuzzy
msgid "No textclass is found"
msgstr "íÏÄÕÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
-#: src/LyX.cpp:583
+#: src/LyX.cpp:589
msgid ""
"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:587
+#: src/LyX.cpp:593
msgid "&Reconfigure"
msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
-#: src/LyX.cpp:588
+#: src/LyX.cpp:594
msgid "&Use Default"
msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
-#: src/LyX.cpp:589 src/LyX.cpp:949
+#: src/LyX.cpp:595 src/LyX.cpp:955
msgid "&Exit LyX"
msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ LyXÁ"
-#: src/LyX.cpp:736 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:639
+#: src/LyX.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
-#: src/LyX.cpp:858
+#: src/LyX.cpp:864
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
-#: src/LyX.cpp:859
+#: src/LyX.cpp:865
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
"%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n"
"ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ."
-#: src/LyX.cpp:942
+#: src/LyX.cpp:948
#, fuzzy
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
-#: src/LyX.cpp:943
+#: src/LyX.cpp:949
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"It is needed to keep your own configuration."
msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX."
-#: src/LyX.cpp:948
+#: src/LyX.cpp:954
#, fuzzy
msgid "&Create directory"
msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
-#: src/LyX.cpp:950
+#: src/LyX.cpp:956
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
-#: src/LyX.cpp:954
+#: src/LyX.cpp:960
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s"
-#: src/LyX.cpp:959
+#: src/LyX.cpp:965
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
-#: src/LyX.cpp:1031
+#: src/LyX.cpp:1037
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:"
-#: src/LyX.cpp:1035
+#: src/LyX.cpp:1041
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s"
-#: src/LyX.cpp:1046
+#: src/LyX.cpp:1052
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
" ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
"âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)."
-#: src/LyX.cpp:1086
+#: src/LyX.cpp:1092
#, fuzzy
msgid "No system directory"
msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
-#: src/LyX.cpp:1087
+#: src/LyX.cpp:1093
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir"
-#: src/LyX.cpp:1098
+#: src/LyX.cpp:1104
#, fuzzy
msgid "No user directory"
msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/LyX.cpp:1105
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir"
-#: src/LyX.cpp:1110
+#: src/LyX.cpp:1116
#, fuzzy
msgid "Incomplete command"
msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
-#: src/LyX.cpp:1111
+#: src/LyX.cpp:1117
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute"
-#: src/LyX.cpp:1122
+#: src/LyX.cpp:1128
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export"
-#: src/LyX.cpp:1135
+#: src/LyX.cpp:1141
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import"
-#: src/LyX.cpp:1140
+#: src/LyX.cpp:1146
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import"
msgid "Unknown action"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
-#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
+#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:646
msgid "Command disabled"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
-#: src/LyXFunc.cpp:633
+#: src/LyXFunc.cpp:631
msgid "Document is read-only"
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
-#: src/LyXFunc.cpp:642
+#: src/LyXFunc.cpp:640
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "üÔÁ ÞÁÓÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
-#: src/LyXFunc.cpp:661
+#: src/LyXFunc.cpp:659
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"èÏÔÉÔÅ ÌÉ ÷Ù ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÉÌÉ ÏÔÂÒÏÓÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ?"
-#: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1706
+#: src/LyXFunc.cpp:662 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1730
msgid "Save changed document?"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
-#: src/LyXFunc.cpp:679
+#: src/LyXFunc.cpp:677
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:682
+#: src/LyXFunc.cpp:680
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
-#: src/LyXFunc.cpp:799
+#: src/LyXFunc.cpp:797
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:801
+#: src/LyXFunc.cpp:799
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÊ ×ÅÒÓÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ?"
-#: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:160
+#: src/LyXFunc.cpp:800 src/LyXVC.cpp:160
msgid "&Revert"
msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
-#: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1481
+#: src/LyXFunc.cpp:1014 src/Text3.cpp:1480
msgid "Missing argument"
msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
-#: src/LyXFunc.cpp:1025
+#: src/LyXFunc.cpp:1023
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..."
-#: src/LyXFunc.cpp:1273
+#: src/LyXFunc.cpp:1271
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ-ÐÏÔÏÍÏË %1$s..."
-#: src/LyXFunc.cpp:1452
+#: src/LyXFunc.cpp:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä"
-#: src/LyXFunc.cpp:1455
+#: src/LyXFunc.cpp:1416
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
-#: src/LyXFunc.cpp:1732
+#: src/LyXFunc.cpp:1696
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÖÅÎ."
-#: src/LyXFunc.cpp:1734
+#: src/LyXFunc.cpp:1698
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reload document %1$s"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
-#: src/LyXFunc.cpp:1771
+#: src/LyXFunc.cpp:1735
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
-#: src/LyXFunc.cpp:1792
+#: src/LyXFunc.cpp:1756
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
-#: src/LyXRC.cpp:2386
+#: src/LyXRC.cpp:2414
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
"ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" "
"ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ."
-#: src/LyXRC.cpp:2391
+#: src/LyXRC.cpp:2419
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
-#: src/LyXRC.cpp:2395
+#: src/LyXRC.cpp:2423
#, fuzzy
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
"-- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ "
"ÐÏÄÐÒÏÇÒÁÍÍÁ."
-#: src/LyXRC.cpp:2403
+#: src/LyXRC.cpp:2431
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
"óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ "
"ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ."
-#: src/LyXRC.cpp:2407
+#: src/LyXRC.cpp:2435
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
"óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
"ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
-#: src/LyXRC.cpp:2411
+#: src/LyXRC.cpp:2439
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
"ðÒÏÍÅÖÕÔÏË ×ÒÅÍÅÎÉ ÍÅÖÄÕ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑÍÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ). 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅ "
"×ÙÐÏÌÎÑÔØ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
-#: src/LyXRC.cpp:2418
+#: src/LyXRC.cpp:2446
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
"ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ "
"ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ."
-#: src/LyXRC.cpp:2422
+#: src/LyXRC.cpp:2450
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2426
+#: src/LyXRC.cpp:2454
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
"ÜÔÕ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÕÖÎÙÈ ×ÁÍ "
"ÒÁÓËÌÁÄÏË."
-#: src/LyXRC.cpp:2430
+#: src/LyXRC.cpp:2458
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
"ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
"ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ."
-#: src/LyXRC.cpp:2434
+#: src/LyXRC.cpp:2462
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
"ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
"-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX."
-#: src/LyXRC.cpp:2444
+#: src/LyXRC.cpp:2472
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
"ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ "
"×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
-#: src/LyXRC.cpp:2448
+#: src/LyXRC.cpp:2476
+msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2480
msgid ""
"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
"inside."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2459
+#: src/LyXRC.cpp:2491
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ "
"ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2463
+#: src/LyXRC.cpp:2495
#, fuzzy
msgid ""
"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
"ÜÔÕ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÕÖÎÙÈ ×ÁÍ "
"ÒÁÓËÌÁÄÏË."
-#: src/LyXRC.cpp:2467
+#: src/LyXRC.cpp:2499
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ."
-#: src/LyXRC.cpp:2471
+#: src/LyXRC.cpp:2503
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
-#: src/LyXRC.cpp:2475
+#: src/LyXRC.cpp:2507
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
"ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. "
"(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)"
-#: src/LyXRC.cpp:2479
+#: src/LyXRC.cpp:2511
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
-#: src/LyXRC.cpp:2483
+#: src/LyXRC.cpp:2515
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
"ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÙÂÉÒÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ "
"ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:2488
+#: src/LyXRC.cpp:2520
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á."
-#: src/LyXRC.cpp:2492
+#: src/LyXRC.cpp:2524
#, fuzzy
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
"ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÂÒÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ LyX ÂÙÌ "
"ÚÁÐÕÝÅÎ."
-#: src/LyXRC.cpp:2496
+#: src/LyXRC.cpp:2528
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
"ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, "
"ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1."
-#: src/LyXRC.cpp:2503
+#: src/LyXRC.cpp:2535
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2512
+#: src/LyXRC.cpp:2544
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
"ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÜÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ ×Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÎÁÂÉÒÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ "
"ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÁ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ."
-#: src/LyXRC.cpp:2516
+#: src/LyXRC.cpp:2548
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ."
-#: src/LyXRC.cpp:2520
+#: src/LyXRC.cpp:2552
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr ""
"ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
-#: src/LyXRC.cpp:2524
+#: src/LyXRC.cpp:2556
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
-#: src/LyXRC.cpp:2528
+#: src/LyXRC.cpp:2560
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ "
"\\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
-#: src/LyXRC.cpp:2532
+#: src/LyXRC.cpp:2564
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
-#: src/LyXRC.cpp:2536
+#: src/LyXRC.cpp:2568
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
-#: src/LyXRC.cpp:2540
+#: src/LyXRC.cpp:2572
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr ""
"óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass."
-#: src/LyXRC.cpp:2544
+#: src/LyXRC.cpp:2576
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
"ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"\\usepackage{babel}"
"\", \"\\usepackage{omega}\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2548
+#: src/LyXRC.cpp:2580
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
"óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó "
"ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
-#: src/LyXRC.cpp:2552
+#: src/LyXRC.cpp:2584
#, fuzzy
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
-#: src/LyXRC.cpp:2556
+#: src/LyXRC.cpp:2588
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
msgstr ""
"óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ ÎÅ ÚÁÇÒÕÖÁÔØ ÆÁÊÌÙ, ÏÔËÒÙÔÙÅ × ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÓÅÓÓÉÉ LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:2560
+#: src/LyXRC.cpp:2592
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
-#: src/LyXRC.cpp:2564
+#: src/LyXRC.cpp:2596
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
"ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ "
"ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
-#: src/LyXRC.cpp:2568
+#: src/LyXRC.cpp:2600
msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2573
+#: src/LyXRC.cpp:2605
#, fuzzy
msgid "The completion popup delay."
msgstr "&÷ ÓÔÒÏËÅ"
-#: src/LyXRC.cpp:2577
+#: src/LyXRC.cpp:2609
msgid "Select to display the completion popup in math mode."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2581
+#: src/LyXRC.cpp:2613
msgid "Select to display the completion popup in text mode."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2585
+#: src/LyXRC.cpp:2617
msgid ""
"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2589
+#: src/LyXRC.cpp:2621
msgid ""
"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
"available."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2593
+#: src/LyXRC.cpp:2625
#, fuzzy
msgid "The inline completion delay."
msgstr "&÷ ÓÔÒÏËÅ"
-#: src/LyXRC.cpp:2597
+#: src/LyXRC.cpp:2629
msgid "Select to display the inline completion in math mode."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2601
+#: src/LyXRC.cpp:2633
msgid "Select to display the inline completion in text mode."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2605
+#: src/LyXRC.cpp:2637
msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2609
+#: src/LyXRC.cpp:2641
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
"íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ× (%1$d), ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × "
"ÍÅÎÀ æÁÊÌ."
-#: src/LyXRC.cpp:2614
+#: src/LyXRC.cpp:2646
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable. Use the OS native format."
"üÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÄÏ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ PATH. "
"õËÁÚÙ×ÁÊÔÅ ÉÈ × ÔÏÍ ×ÉÄÅ, ËÁË ÐÒÉÎÑÔÏ × ×ÁÛÅÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
-#: src/LyXRC.cpp:2621
+#: src/LyXRC.cpp:2653
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr ""
"õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2625
+#: src/LyXRC.cpp:2657
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÏÒÍÕÌÙ ÔÁË, ËÁË ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ"
-#: src/LyXRC.cpp:2629
+#: src/LyXRC.cpp:2661
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
"õ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÈ ÆÏÒÍÕÌ ÂÕÄÕÔ ÍÅÔËÉ \"(#)\" ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÍÅÒÏ×"
-#: src/LyXRC.cpp:2633
+#: src/LyXRC.cpp:2665
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÏËÁÚÁ ÄÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ."
-#: src/LyXRC.cpp:2637
+#: src/LyXRC.cpp:2669
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ."
-#: src/LyXRC.cpp:2641
+#: src/LyXRC.cpp:2673
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
-#: src/LyXRC.cpp:2645
+#: src/LyXRC.cpp:2677
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
"ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ "
"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER."
-#: src/LyXRC.cpp:2649
+#: src/LyXRC.cpp:2681
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
-#: src/LyXRC.cpp:2653
+#: src/LyXRC.cpp:2685
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
"äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ "
"ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÆÁÊÌÁ DVI, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ."
-#: src/LyXRC.cpp:2657
+#: src/LyXRC.cpp:2689
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2661
+#: src/LyXRC.cpp:2693
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ."
-#: src/LyXRC.cpp:2665
+#: src/LyXRC.cpp:2697
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
-#: src/LyXRC.cpp:2669
+#: src/LyXRC.cpp:2701
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
-#: src/LyXRC.cpp:2673
+#: src/LyXRC.cpp:2705
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ."
-#: src/LyXRC.cpp:2677
+#: src/LyXRC.cpp:2709
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ."
-#: src/LyXRC.cpp:2681
+#: src/LyXRC.cpp:2713
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
-#: src/LyXRC.cpp:2685
+#: src/LyXRC.cpp:2717
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÏÔÍÅÞÅÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ "
"ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ."
-#: src/LyXRC.cpp:2689
+#: src/LyXRC.cpp:2721
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
"åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ "
"prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ."
-#: src/LyXRC.cpp:2693
+#: src/LyXRC.cpp:2725
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
-#: src/LyXRC.cpp:2697
+#: src/LyXRC.cpp:2729
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
-#: src/LyXRC.cpp:2701
+#: src/LyXRC.cpp:2733
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ."
-#: src/LyXRC.cpp:2705
+#: src/LyXRC.cpp:2737
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr ""
"ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2713
+#: src/LyXRC.cpp:2745
msgid ""
"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2717
+#: src/LyXRC.cpp:2749
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
"Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ "
"ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ."
-#: src/LyXRC.cpp:2723
+#: src/LyXRC.cpp:2755
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
-#: src/LyXRC.cpp:2732
+#: src/LyXRC.cpp:2764
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ "
"ÛÒÉÆÔ."
-#: src/LyXRC.cpp:2736
+#: src/LyXRC.cpp:2768
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
-#: src/LyXRC.cpp:2741
+#: src/LyXRC.cpp:2773
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ "
"ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ."
-#: src/LyXRC.cpp:2745
+#: src/LyXRC.cpp:2777
#, fuzzy
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÅÎÅÄÖÅÒÕ ÓÅÁÎÓÏ× ÓÏÈÒÁÎÑÔØ É ×ÏÓÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÒÙ ÏËÎÁ."
-#: src/LyXRC.cpp:2749
+#: src/LyXRC.cpp:2781
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
"õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
"ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ."
-#: src/LyXRC.cpp:2756
+#: src/LyXRC.cpp:2788
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ."
-#: src/LyXRC.cpp:2760
+#: src/LyXRC.cpp:2792
msgid "What command runs the spellchecker?"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
-#: src/LyXRC.cpp:2764
+#: src/LyXRC.cpp:2796
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
"LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ "
"ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:2768
+#: src/LyXRC.cpp:2800
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
"ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÂÒÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ LyX ÂÙÌ "
"ÚÁÐÕÝÅÎ."
-#: src/LyXRC.cpp:2778
+#: src/LyXRC.cpp:2810
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
"æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI). íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÌÉÂÏ ÕËÁÚÁÎ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ "
"ÐÕÔØ, ÌÉÂÏ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÅÇÏ × ÇÌÏÂÁÌØÎÏÍ ÉÌÉ ÌÏËÁÌØÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ ui/."
-#: src/LyXRC.cpp:2791
+#: src/LyXRC.cpp:2823
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
"ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÎÅÁÎÇÌÉÊÓËÉÍÉ "
"ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ."
-#: src/LyXRC.cpp:2795
+#: src/LyXRC.cpp:2827
msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2799
+#: src/LyXRC.cpp:2831
msgid ""
"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2806
+#: src/LyXRC.cpp:2838
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
"õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ "
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÊ ×ÅÒÓÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ?"
-#: src/Paragraph.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
+#: src/Paragraph.cpp:1514 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
-#: src/Paragraph.cpp:1575
+#: src/Paragraph.cpp:1580
msgid "Alignment not permitted"
msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÏ"
-#: src/Paragraph.cpp:1576
+#: src/Paragraph.cpp:1581
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
msgstr ""
-#: src/Paragraph.cpp:2044 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
+#: src/Paragraph.cpp:2049 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:164
#, fuzzy
msgid "LyX Warning: "
msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
-#: src/Paragraph.cpp:2045 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
+#: src/Paragraph.cpp:2050 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
#, fuzzy
msgid "uncodable character"
msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
"÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, "
"ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ."
-#: src/Text.cpp:1302
+#: src/Text.cpp:1348
#, fuzzy
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
-#: src/Text.cpp:1308
+#: src/Text.cpp:1354
#, fuzzy
msgid "Change: "
msgstr "óÔÒ. ÏÔ:"
-#: src/Text.cpp:1312
+#: src/Text.cpp:1358
#, fuzzy
msgid " at "
msgstr " × "
# c-format
-#: src/Text.cpp:1322
+#: src/Text.cpp:1368
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s"
# c-format
-#: src/Text.cpp:1327
+#: src/Text.cpp:1373
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d"
-#: src/Text.cpp:1333
+#: src/Text.cpp:1379
msgid ", Spacing: "
msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: "
-#: src/Text.cpp:1339 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
+#: src/Text.cpp:1385 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
msgid "OneHalf"
msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
-#: src/Text.cpp:1345
+#: src/Text.cpp:1391
msgid "Other ("
msgstr "äÒÕÇÏÊ ("
-#: src/Text.cpp:1354
+#: src/Text.cpp:1400
#, fuzzy
msgid ", Inset: "
msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
-#: src/Text.cpp:1355
+#: src/Text.cpp:1401
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", áÂÚÁÃ: "
-#: src/Text.cpp:1356
+#: src/Text.cpp:1402
#, fuzzy
msgid ", Id: "
msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
-#: src/Text.cpp:1357
+#: src/Text.cpp:1403
msgid ", Position: "
msgstr ", òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ: "
-#: src/Text.cpp:1363
+#: src/Text.cpp:1409
msgid ", Char: 0x"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:1365
+#: src/Text.cpp:1411
msgid ", Boundary: "
msgstr ", çÒÁÎÉÃÁ: "
msgid " not known"
msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
-#: src/Text3.cpp:1588 src/Text3.cpp:1600
+#: src/Text3.cpp:1587 src/Text3.cpp:1599
msgid "Character set"
msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
-#: src/Text3.cpp:1746 src/Text3.cpp:1757
+#: src/Text3.cpp:1745 src/Text3.cpp:1756
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
msgid "About %1"
msgstr "ï %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:385
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2437
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2466
msgid "Preferences"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
msgid "Reconfigure"
msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
msgid "Quit %1"
msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:794
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
msgid "Exiting."
msgstr "÷ÙÈÏÖÕ."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:856
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
"ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌ£Î"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1152
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1179
#, fuzzy
msgid "The current document was closed."
msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1162
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1189
#, fuzzy
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"\n"
"ïÛÉÂËÁ: "
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1166
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1172
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1199
#, fuzzy
msgid "Software exception Detected"
msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÉÓËÌÀÞÅÎÉÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ iconv"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1170
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1197
#, fuzzy
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"LyX ÐÏÌÕÞÉÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ï ÓÅÒØ£ÚÎÏÊ ÏÛÉÂËÅ, ÓÅÊÞÁÓ ÏÎ ÐÏÐÙÔÁÅÔÓÑ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÓÅ "
"ÄÏËÕÍÅÎÔÙ É ×ÙÊÔÉ."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1335
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1369
#, fuzzy
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "îÅ ÕÄÁ£ÔÓÑ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1190
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1248 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1381
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1214
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1405
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1524 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O"
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1262
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1401 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1417
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1555
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1286
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1425 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1458 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579
msgid "Canceled."
msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ."
msgid "Float Settings"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:864
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865
msgid "Graphics"
msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
"the items is used."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
msgid "System files|#S#s"
msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÅ ÆÁÊÌÙ|#ó#Ó"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
msgid "User files|#U#u"
msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÅ ÆÁÊÌÙ|#ð#Ð"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
msgid "Look & Feel"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Language Settings"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÌÉÓÔÉÎÇÁ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Output"
msgstr "÷Ù×ÏÄ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
#, fuzzy
msgid "File Handling"
msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:360
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
msgid "Date format"
msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Keyboard/Mouse"
msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:462
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
#, fuzzy
msgid "Input Completion"
msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:591
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:592
msgid "Screen fonts"
msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:765
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
msgid "Colors"
msgstr "ã×ÅÔÁ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:918
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
msgid "Paths"
msgstr "ðÕÔÉ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:974
msgid "Select directory for example files"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÆÁÊÌÁÍÉ ÐÒÉÍÅÒÏ×"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:982
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:983
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÛÁÂÌÏÎÁÍÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:991
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1000
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
msgid "Select a backups directory"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1009
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
msgid "Select a document directory"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1018
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ LyX-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
msgid "Spellchecker"
msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1053
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054
msgid "ispell"
msgstr "ispell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055
msgid "aspell"
msgstr "aspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
msgid "hspell"
msgstr "hspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
msgid "pspell (library)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
msgid "aspell (library)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1140
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1141
msgid "Converters"
msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
msgid "File formats"
msgstr "æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1643
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644
msgid "Format in use"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1645
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ "
"ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1749
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1719
+msgid "LyX needs to be restarted!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720
+msgid ""
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
msgid "Printer"
msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1847 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2505
msgid "User interface"
msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1926
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1955
#, fuzzy
msgid "Control"
msgstr "÷ÈÏÖÄÅÎÉÅ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027
msgid "Shortcuts"
msgstr "çÏÒÑÞÉÅ ËÌÁ×ÉÛÉ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2003
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2032
msgid "Function"
msgstr "æÕÎËÃÉÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2004
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2033
msgid "Shortcut"
msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2080
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2109
msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2084
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
#, fuzzy
msgid "Mathematical Symbols"
msgstr "óÉÍ×ÏÌÙ ÆÏÎÅÔÉËÉ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
#, fuzzy
msgid "Document and Window"
msgstr "ïÛÉÂËÁ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2092
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2096
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125
#, fuzzy
msgid "System and Miscellaneous"
msgstr "òÁÚÌÉÞÎÏÅ AMS"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2222 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2251 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318
#, fuzzy
msgid "Res&tore"
msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2357 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2364
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2383
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2400 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2412
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÇÏÒÑÞÅÊ ËÌÁ×ÉÛÉ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2358
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2387
msgid "Unknown or invalid LyX function"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2365
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2394
msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÉÌÉ ÐÕÓÔÁÑ ÇÏÒÑÞÁÑ ËÌÁ×ÉÛÁ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2372
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
msgid "Shortcut is already defined"
msgstr "çÏÒÑÞÁÑ ËÌÁ×ÉÛÁ ÕÖÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2384
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2413
msgid "Can not insert shortcut to the list"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÇÏÒÑÞÕÀ ËÌÁ×ÉÛÕ × ÓÐÉÓÏË"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2404
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
msgid "Identity"
msgstr "ìÉÞÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2599
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2628
msgid "Choose bind file"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2600
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2629
msgid "LyX bind files (*.bind)"
msgstr "ðÒÉ×ÑÚËÉ ËÌÁ×ÉÛ LyX (*.bind)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2606
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2635
msgid "Choose UI file"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2607
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2636
msgid "LyX UI files (*.ui)"
msgstr "æÁÊÌÙ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ LyX (*.ui)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2613
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2642
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÓËÌÁÄËÕ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2614
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2643
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
msgstr "òÁÓËÌÁÄËÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ LyX (*.kmap)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2649
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2621
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2650
msgid "*.pws"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2621
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2650
#, fuzzy
msgid "*.ispell"
msgstr "ispell"
msgid "Enter characters to filter the layout list."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:927
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:932
msgid "auto"
msgstr "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:932 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:941
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:937 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:946
msgid "off"
msgstr "×ÙËÌÀÞÅÎ"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:948
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
#, c-format
msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ ÐÁÎÅÌÉ \"%1$s\" ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ × %2$s"
msgid "Big-sized icons"
msgstr "&âÏÌØÛÉÅ ÚÎÁÞËÉ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:390
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:396
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÁÎÅÌØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ× \"%1$s\""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1213
msgid "Select template file"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1191 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "ûÁÂÌÏÎÙ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1194 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1587
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1611
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1211
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1235
msgid "Document not loaded."
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1247
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
msgid "Select document to open"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1382
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1273 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1406
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1525
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1285
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1294
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1296
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1320
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "Couldn't import file"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1350
#, fuzzy, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1377
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1401
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"èÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÅÇÏ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1430 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1608
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1632
msgid "Overwrite document?"
msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1439
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1463
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1442
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1466
msgid "imported."
msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1444
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1468
#, fuzzy
msgid "file not imported!"
msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1499
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1523
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1540
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1564
msgid "Select file to insert"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1577
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1609 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
msgid "&Rename"
msgstr "ðÅ&ÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1674
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"èÏÔÉÔÅ ÌÉ ÷Ù ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÅÇÏ É ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÝ£ ÒÁÚ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
msgid "Rename and save?"
msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ É ÓÏÈÒÁÎÉÔØ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
msgid "&Retry"
msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"èÏÔÉÔÅ ÌÉ ÷Ù ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÉÌÉ ÏÔÂÒÏÓÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1731
msgid "&Discard"
msgstr "ïÔ&ËÌÏÎÉÔØ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1806
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1835
msgid "Saving all documents..."
msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀÔÓÑ ×ÓÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1816
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845
msgid "All documents saved."
msgstr "÷ÓÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2010
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2039
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
msgid "Literate Source"
msgstr "çÒÁÍÏÔÎÙÊ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÔÅËÓÔ"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1128
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1148
msgid " (changed)"
msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1152
msgid " (read only)"
msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1219
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1239
#, fuzzy
msgid "Close File"
msgstr "úÁËÒÙÔØ"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1617
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1632
#, fuzzy
msgid "Hide tab"
msgstr "ÄÅÌØÔÁ"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1619
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1634
#, fuzzy
msgid "Close tab"
msgstr "úÁËÒÙÔØ"
msgid "No Citation in Scope!"
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1590
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1599
#, fuzzy
msgid "No action defined!"
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
msgid "All Files "
msgstr "÷ÓÅ ÐÏÌÑ"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:49
msgid "Table of Contents"
msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÇÏ ÛÁÂÌÏÎÁ/×ËÌÅÊËÉ"
-#: src/insets/InsetFlex.cpp:52
+#: src/insets/InsetFlex.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Opened Flex Inset"
msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
msgid "Opened Listing Inset"
msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
msgid "A value is expected."
msgstr "ïÖÉÄÁÅÔÓÑ ÞÉÓÌÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
msgid "Unbalanced braces!"
msgstr "îÅÓÂÁÌÁÎÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÓËÏÂËÉ"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
msgid "Please specify true or false."
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ \"ÉÓÔÉÎÕ\" ÉÌÉ \"ÌÏÖØ\""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
msgid "Only true or false is allowed."
msgstr "ðÏÚ×ÏÌÅÎÁ ÔÏÌØËÏ \"ÉÓÔÉÎÁ\" ÉÌÉ \"ÌÏÖØ\""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
msgid "Please specify an integer value."
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ÃÅÌÏÅ ÞÉÓÌÏ."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
msgid "An integer is expected."
msgstr "ïÖÉÄÁÅÔÓÑ ÃÅÌÏÅ ÞÉÓÌÏ."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
msgid "Please specify a LaTeX length expression."
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ÄÌÉÎÙ LaTeX."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
msgid "Invalid LaTeX length expression."
msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ÄÌÉÎÙ LaTeX."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
#, c-format
msgid "Please specify one of %1$s."
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ÏÄÉÎ ÉÚ %1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
#, c-format
msgid "Try one of %1$s."
msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÏÄÉÎ ÉÚ %1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
#, c-format
msgid "I guess you mean %1$s."
msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÁÇÁÀ, ÷Ù ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÌÉ %1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
#, c-format
msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ÏÄÉÎ ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ ÉÚ %1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ÏÄÉÎ ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ ÉÚ %1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
msgid ""
"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
msgid ""
"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
"trblTRBL"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
msgid ""
"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
"right, bottom left and top left corner."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
msgid "Enter something like \\color{white}"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
msgid "Expect a number with an optional * before it"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
msgid "auto, last or a number"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
"defining a listing inset)"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
"a listing inset)"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
#, fuzzy
msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
#, fuzzy, c-format
msgid "Available listing parameters are %1$s"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
#, fuzzy, c-format
msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
#, c-format
msgid "Parameter %1$s: "
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ %1$s: "
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ %1$s: "
msgid "Nom"
msgstr "îÅÔ"
-#: src/insets/InsetNote.cpp:65
+#: src/insets/InsetNote.cpp:66
msgid "Note[[InsetNote]]"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetNote.cpp:67
+#: src/insets/InsetNote.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Greyed out"
msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
-#: src/insets/InsetNote.cpp:132
+#: src/insets/InsetNote.cpp:133
msgid "Opened Note Inset"
msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:49
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:50
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
msgid "wrap"
msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:80 src/insets/RenderGraphic.cpp:84
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
msgid "Not shown."
msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:87
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
msgid "Loading..."
msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ..."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÏ × ÐÁÍÑÔØ. çÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ..."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
msgid "Scaling etc..."
msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ É ÄÒ..."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
msgid "Ready to display"
msgstr "çÏÔÏ× ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
msgid "No file found!"
msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
msgid "Error loading file into memory"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
msgid "Error generating the pixmap"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
msgid "No image"
msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÅ ÌÉÎÉÉ × '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1357
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
msgid "Only one row"
msgstr "ôÏÌØËÏ ÏÄÎÕ ÓÔÒÏËÕ"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1363
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
msgid "Only one column"
msgstr "ôÏÌØËÏ ÏÄÎÕ ËÏÌÏÎËÕ"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1371
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
msgid "No hline to delete"
msgstr "îÅÔ ÇÏÒ. ÌÉÎÉÉ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1380
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
msgid "No vline to delete"
msgstr "îÅÔ ×ÅÒÔ. ÌÉÎÉÉ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1398
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
#, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ Ó×ÏÊÓÔ×Ï ÏËÒÕÖÅÎÉÑ tabular '%1$s'"
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÅ ÌÉÎÉÉ × '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:954
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:942
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ×ÎÕÔÒÉÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:957
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ ×ÎÕÔÒÉ ÆÏÒÍÕÌÙ (textrm)"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:67
+msgid "Locale/Internationalisation"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Developers' general debug messages"
msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: src/support/debug.cpp:68
+#: src/support/debug.cpp:69
msgid "All debugging messages"
msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: src/support/debug.cpp:113
+#: src/support/debug.cpp:114
#, c-format
msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `%1$s' (%2$s)"