]> git.lyx.org Git - features.git/blobdiff - po/ru.po
Update it.po
[features.git] / po / ru.po
index ad577f2a2e3644c7432a028e3d52d989cf030e50..87fbf9e04b4a222e036ee266a8658df96e17225f 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-07-30 15:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-01 00:02+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-31 19:19+0300\n"
 "Last-Translator: Yuriy Skalko <yuriy.skalko@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -1182,9 +1182,8 @@ msgid "Old Documen&t:"
 msgstr "Старый документ:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:51
-#, fuzzy
 msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)"
-msgstr "Укажите исходную версию документа"
+msgstr "Укажите исходную версию документа (источник сравнения)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61
 msgid "Bro&wse..."
@@ -1195,9 +1194,8 @@ msgid "&New Document:"
 msgstr "Новый документ:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:87
-#, fuzzy
 msgid "Specify the modified version of the document here (comparison target)"
-msgstr "Укажите изменённую версию документа"
+msgstr "Укажите изменённую версию документа (цель сравнения)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:97 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89
 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28
@@ -1807,7 +1805,7 @@ msgstr "Использовать настоящую капитель"
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:156 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:264
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:372
 msgid "Use old style instead of lining figures"
-msgstr "Использовать цифры старого стиля вместо выравненных"
+msgstr "Использовать \"строчные\" цифры старого стиля (минускульные)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:159
 msgid "Use &old style figures"
@@ -3139,14 +3137,12 @@ msgid "&Numbering"
 msgstr "Нумерация"
 
 #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20
-#, fuzzy
 msgid "DocBook Output Options"
-msgstr "Параметры вывода XHTML"
+msgstr "Параметры вывода DocBook"
 
 #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35
-#, fuzzy
 msgid "&Table output:"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bвод Ñ\84оÑ\80мÑ\83л:"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bвод Ñ\82аблиÑ\86:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:203
 msgid "Format to use for math output."
@@ -3158,7 +3154,7 @@ msgstr "HTML"
 
 #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60
 msgid "CALS"
-msgstr ""
+msgstr "CALS"
 
 #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:84
 msgid "LyX Format"
@@ -5810,15 +5806,13 @@ msgstr "Большой"
 
 #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202
 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863
-#, fuzzy
 msgid "Half line height"
-msgstr "По базисной линии справа"
+msgstr "Половина высоты строки"
 
 #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205
 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:864
-#, fuzzy
 msgid "Line height"
-msgstr "&Высота:"
+msgstr "Высота строки"
 
 #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:113
 msgid "VFill"
@@ -6651,7 +6645,7 @@ msgstr "Условие"
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:129
 #: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142
 msgid "Conjecture"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едположение"
+msgstr "Ð\93ипоÑ\82еза"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:581
 #: lib/layouts/beamer.layout:1283 lib/layouts/elsart.layout:340
@@ -6685,7 +6679,7 @@ msgstr "Предположение"
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:75
 #: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
 msgid "Corollary"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bвод"
+msgstr "СледÑ\81Ñ\82вие"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:354
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41
@@ -7017,7 +7011,7 @@ msgstr "Решение \\theconclusion."
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 lib/examples/Articles:0
 msgid "Summary"
-msgstr "Ð\9eбзоÑ\80"
+msgstr "РезÑ\8eме"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt/Menus.cpp:1771
 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1786
@@ -8705,7 +8699,7 @@ msgstr "Предложение \\thetheorem."
 #: lib/layouts/acmart.layout:606 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
 #: lib/layouts/theorems.inc:133
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
-msgstr "Ð\9fÑ\80едположение \\thetheorem."
+msgstr "Ð\93ипоÑ\82еза \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:613 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
 #: lib/layouts/theorems.inc:169
@@ -9453,9 +9447,8 @@ msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
 msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6"
 
 #: lib/layouts/apa7.layout:3 lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
 msgid "American Psychological Association (APA), v. 7"
-msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6"
+msgstr "American Psychological Association (APA), v. 7"
 
 #: lib/layouts/apax.inc:112
 msgid "FiveAuthors"
@@ -9531,28 +9524,24 @@ msgid "*"
 msgstr "*"
 
 #: lib/layouts/apax.inc:563
-#, fuzzy
 msgid "Course"
-msgstr "Courier"
+msgstr "Курс"
 
 #: lib/layouts/apax.inc:579
-#, fuzzy
 msgid "Course: "
-msgstr "Courier"
+msgstr "Курс:"
 
 #: lib/layouts/apax.inc:590 lib/layouts/apax.inc:610
 msgid "addORCIDlink"
-msgstr ""
+msgstr "addORCIDlink"
 
 #: lib/layouts/apax.inc:594 lib/layouts/apax.inc:611
-#, fuzzy
 msgid "ORCID-link: "
-msgstr "ORCID: "
+msgstr "Ссылка ORCID: "
 
 #: lib/layouts/apax.inc:602 lib/layouts/apax.inc:617
-#, fuzzy
 msgid "Author-name"
-msgstr "Имя автора"
+msgstr "Имя-автора"
 
 #: lib/layouts/arab-article.layout:3
 msgid "Arabic Article"
@@ -10084,7 +10073,7 @@ msgstr "Стихи"
 #: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/foils.layout:336
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
 msgid "Corollary."
-msgstr "Ð\92Ñ\8bвод."
+msgstr "СледÑ\81Ñ\82вие."
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/beamer.layout:1460
 #: lib/layouts/beamer.layout:1480 lib/layouts/beamer.layout:1500
@@ -11346,9 +11335,8 @@ msgid "Verteiler"
 msgstr "Verteiler"
 
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "DocBook Book (XML)"
-msgstr "Книга DocBook (SGML)"
+msgstr "Книга DocBook (XML)"
 
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4
@@ -11356,14 +11344,12 @@ msgid "Books (DocBook)"
 msgstr "Книги (DocBook)"
 
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "DocBook Chapter (XML)"
-msgstr "Глава DocBook (SGML)"
+msgstr "Глава DocBook (XML)"
 
 #: lib/layouts/docbook-section.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "DocBook Section (XML)"
-msgstr "Раздел DocBook (SGML)"
+msgstr "Раздел DocBook (XML)"
 
 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
 msgid "Inderscience A4 Journals"
@@ -11613,11 +11599,11 @@ msgstr "Замечание \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:413
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr "Ð\97амеÑ\87ание \\arabic{theorem}"
+msgstr "Ð\97амеÑ\82ка \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:420
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr "ТÑ\80ебование \\arabic{theorem}"
+msgstr "УÑ\82веÑ\80ждение \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:428
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
@@ -11625,7 +11611,7 @@ msgstr "Резюме \\arabic{summ}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:436
 msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr "СлÑ\83Ñ\87ай \\arabic{case}"
+msgstr "Ð\92аÑ\80ианÑ\82 \\arabic{case}"
 
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "Elsevier"
@@ -12584,7 +12570,7 @@ msgstr "Лемма #."
 #: lib/layouts/foils.layout:280 lib/layouts/heb-article.layout:69
 #: lib/layouts/llncs.layout:345
 msgid "Corollary #."
-msgstr "Ð\92Ñ\8bвод #."
+msgstr "СледÑ\81Ñ\82вие #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:414
 msgid "Proposition #."
@@ -12608,7 +12594,7 @@ msgstr "Лемма*"
 #: lib/layouts/foils.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:84
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73
 msgid "Corollary*"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bвод*"
+msgstr "СледÑ\81Ñ\82вие*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:340 lib/layouts/siamltex.layout:104
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107
@@ -13963,19 +13949,16 @@ msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:44
-#, fuzzy
 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})"
-msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:50
-#, fuzzy
 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})"
-msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:56
-#, fuzzy
 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})"
-msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:64
 msgid "Numbered Example (multiline)"
@@ -14346,7 +14329,7 @@ msgstr "Автор содержания:"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:321
 msgid "Case #."
-msgstr "СлÑ\83Ñ\87ай #."
+msgstr "Ð\92аÑ\80ианÑ\82 #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:331 lib/layouts/svmono.layout:98
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
@@ -14756,37 +14739,32 @@ msgid "Entry"
 msgstr "Элемент"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:345
-#, fuzzy
 msgid "Years"
-msgstr "Год"
+msgstr "Годы"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:350
 msgid "Degree or job title"
-msgstr ""
+msgstr "Степень или должность"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:358
-#, fuzzy
 msgid "Institution or employer"
-msgstr "Организация"
+msgstr "Организация или работодатель"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:365
-#, fuzzy
 msgid "Localization"
-msgstr "ТеÑ\81Ñ\82 Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ\86ии"
+msgstr "Ð\9cеÑ\81Ñ\82онаÑ\85ождение"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:366
-#, fuzzy
 msgid "City or country"
-msgstr "Страна"
+msgstr "Ð\93оÑ\80од Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\81трана"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:370
-#, fuzzy
 msgid "Optional"
-msgstr "необязательное"
+msgstr "Ð\9dеобязательное"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:371
 msgid "Grade or other info"
-msgstr ""
+msgstr "Уровень или другая информация"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:377
 msgid "Entry:"
@@ -16396,7 +16374,7 @@ msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
 #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
 msgid "Conjecture*"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едположение*"
+msgstr "Ð\93ипоÑ\82еза*"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:123
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
@@ -17257,8 +17235,8 @@ msgstr ""
 "Определяет окружения теорем и доказательств с использованием расширенного "
 "аппарата AMS. Обеспечиваются как нумерованные, так и ненумерованные "
 "варианты. В отличие от простого модуля теорем AMS, разные типы теорем имеют "
-"оÑ\82делÑ\8cнÑ\83Ñ\8e Ð½Ñ\83меÑ\80аÑ\86иÑ\8e (напÑ\80. Ñ\82еоÑ\80ема 1, Ñ\82еоÑ\80ема 2, Ð»ÐµÐ¼Ð¼Ð° 1, Ð¿Ñ\80едположение 1, "
-"Ñ\82еоÑ\80ема 3, Ð»ÐµÐ¼Ð¼Ð° 2, ..., Ð° Ð½Ðµ Ñ\82еоÑ\80ема 1, Ñ\82еоÑ\80ема 2, Ð»ÐµÐ¼Ð¼Ð° 3, Ð¿Ñ\80едположение "
+"оÑ\82делÑ\8cнÑ\83Ñ\8e Ð½Ñ\83меÑ\80аÑ\86иÑ\8e (напÑ\80. Ñ\82еоÑ\80ема 1, Ñ\82еоÑ\80ема 2, Ð»ÐµÐ¼Ð¼Ð° 1, Ð³Ð¸Ð¿Ð¾Ñ\82еза 1, "
+"Ñ\82еоÑ\80ема 3, Ð»ÐµÐ¼Ð¼Ð° 2, ..., Ð° Ð½Ðµ Ñ\82еоÑ\80ема 1, Ñ\82еоÑ\80ема 2, Ð»ÐµÐ¼Ð¼Ð° 3, Ð³Ð¸Ð¿Ð¾Ñ\82еза "
 "4, ...). Нумерация выполняется по всему документу. Для нумерации внутри глав "
 "и разделов, используйте модули, оканчивающиеся на 'внутри Разделов'/'внутри "
 "Глав' соответственно."
@@ -17332,11 +17310,10 @@ msgstr ""
 "Определяет окружения теорем и доказательств с использованием расширенного "
 "аппарата AMS. Обеспечиваются как нумерованные, так и ненумерованные "
 "варианты. В отличие от простого модуля теорем AMS, разные типы теорем имеют "
-"отдельную нумерацию (напр. теорема 1.1, теорема 1.2, лемма 1.1, "
-"предположение 1.1, теорема 1.3, лемма 1.2, ..., а не теорема 1, теорема 2, "
-"лемма 3, предположение 4, ...). Нумерация выполняется по всему документу. "
-"Нумерация начинается с единицы для каждой главы: теорема 1.1, теорема "
-"2.1, ..."
+"отдельную нумерацию (напр. теорема 1.1, теорема 1.2, лемма 1.1, гипотеза "
+"1.1, теорема 1.3, лемма 1.2, ..., а не теорема 1, теорема 2, лемма 3, "
+"гипотеза 4, ...). Нумерация выполняется по всему документу. Нумерация "
+"начинается с единицы для каждой главы: теорема 1.1, теорема 2.1, ..."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
 msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type)"
@@ -17357,8 +17334,8 @@ msgstr ""
 "Заметки, Обозначения, Обобщения, Подтверждения, Заключения, Допущения и "
 "Случаи в нумерованном и ненумерованном вариантах. В отличие от расширенного "
 "модуля AMS, разные типы теорем имеют отдельную нумерацию (напр. критерий 1, "
-"кÑ\80иÑ\82еÑ\80ий 2, Ð°ÐºÑ\81иома 1, Ð¿Ñ\80едположение 1, критерий 3, ..., а не критерий 1, "
-"кÑ\80иÑ\82еÑ\80ий 2, Ð°ÐºÑ\81иома 3, Ð¿Ñ\80едположение 4, ...)."
+"кÑ\80иÑ\82еÑ\80ий 2, Ð°ÐºÑ\81иома 1, Ð³Ð¸Ð¿Ð¾Ñ\82еза 1, критерий 3, ..., а не критерий 1, "
+"кÑ\80иÑ\82еÑ\80ий 2, Ð°ÐºÑ\81иома 3, Ð³Ð¸Ð¿Ð¾Ñ\82еза 4, ...)."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:68
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
@@ -17473,19 +17450,19 @@ msgstr "Обозначение."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
 msgid "Summary \\thesummary."
-msgstr "Ð\9eбобÑ\89ение \\thesummary."
+msgstr "РезÑ\8eме \\thesummary."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
 msgid "Summary*"
-msgstr "Ð\9eбобÑ\89ение*"
+msgstr "РезÑ\8eме*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
 msgid "Summary."
-msgstr "Ð\9eбобÑ\89ение."
+msgstr "РезÑ\8eме."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
@@ -17495,7 +17472,7 @@ msgstr "Подтверждение \\theacknowledgement."
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:374
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
 msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Ð\91лагодаÑ\80ноÑ\81Ñ\82Ñ\8c*"
+msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80ждение*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
 msgid "Conclusion \\theconclusion."
@@ -17561,9 +17538,9 @@ msgstr ""
 "Заметки, Обозначения, Обобщения, Подтверждения, Заключения, Допущения и "
 "Случаи в нумерованном и ненумерованном вариантах. В отличие от расширенного "
 "модуля AMS, разные типы теорем имеют отдельную нумерацию для каждой главы "
-"(напÑ\80. ÐºÑ\80иÑ\82еÑ\80ий 1.1, ÐºÑ\80иÑ\82еÑ\80ий 1.2, Ð°ÐºÑ\81иома 1.1, Ð¿Ñ\80едположение 1.1 # ÐºÑ\80иÑ\82еÑ\80ий "
-"2.1, критерий 2.2, аксиома 2.1, ..., а не критерий 1, критерий 2, аксиома 3, "
-"пÑ\80едположение 4, ...)."
+"(напÑ\80. ÐºÑ\80иÑ\82еÑ\80ий 1.1, ÐºÑ\80иÑ\82еÑ\80ий 1.2, Ð°ÐºÑ\81иома 1.1, Ð³Ð¸Ð¿Ð¾Ñ\82еза 1.1 # ÐºÑ\80иÑ\82еÑ\80ий 2.1, "
+"критерий 2.2, аксиома 2.1, ..., а не критерий 1, критерий 2, аксиома 3, "
+"гипоÑ\82еза 4, ...)."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81
 msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
@@ -17591,7 +17568,7 @@ msgstr "Обозначение \\thechapter.\\thenotation."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:315
 msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
-msgstr "Ð\9eбобÑ\89ение \\thechapter.\\thesummary."
+msgstr "РезÑ\8eме \\thechapter.\\thesummary."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:355
 msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
@@ -17655,7 +17632,7 @@ msgstr "Резюме \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "Ð\91лагодаÑ\80ноÑ\81Ñ\82Ñ\8c \\thetheorem."
+msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80ждение \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
 msgid "Conclusion \\thetheorem."
@@ -17725,11 +17702,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Определяет некоторые окружения теорем для использования с не-AMS классами. В "
 "отличие от простого модуля теорем, разные типы теорем имеют отдельную "
-"нÑ\83меÑ\80аÑ\86иÑ\8e (напÑ\80. Ñ\82еоÑ\80ема 1, Ñ\82еоÑ\80ема 2, Ð»ÐµÐ¼Ð¼Ð° 1, Ð¿Ñ\80едположение 1, Ñ\82еоÑ\80ема 3, "
-"лемма 2, ..., а не теорема 1, теорема 2, лемма 3, предположение 4, ...). "
-"Ð\9dÑ\83меÑ\80аÑ\86иÑ\8f Ð²Ñ\8bполнÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ð¾ Ð²Ñ\81емÑ\83 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82Ñ\83. Ð\94лÑ\8f Ð½Ñ\83меÑ\80аÑ\86ии Ð²Ð½Ñ\83Ñ\82Ñ\80и Ð³Ð»Ð°Ð² Ð¸ "
-"разделов, используйте модули, оканчивающиеся на 'внутри Разделов'/'внутри "
-"Глав' соответственно."
+"нÑ\83меÑ\80аÑ\86иÑ\8e (напÑ\80. Ñ\82еоÑ\80ема 1, Ñ\82еоÑ\80ема 2, Ð»ÐµÐ¼Ð¼Ð° 1, Ð³Ð¸Ð¿Ð¾Ñ\82еза 1, Ñ\82еоÑ\80ема 3, Ð»ÐµÐ¼Ð¼Ð° "
+"2, ..., а не теорема 1, теорема 2, лемма 3, гипотеза 4, ...). Нумерация "
+"вÑ\8bполнÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ð¾ Ð²Ñ\81емÑ\83 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82Ñ\83. Ð\94лÑ\8f Ð½Ñ\83меÑ\80аÑ\86ии Ð²Ð½Ñ\83Ñ\82Ñ\80и Ð³Ð»Ð°Ð² Ð¸ Ñ\80азделов, "
+"используйте модули, оканчивающиеся на 'внутри Разделов'/'внутри Глав' "
+"соответственно."
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:12
 msgid "Case (Level 1)"
@@ -17737,7 +17714,7 @@ msgstr "Вариант (уровень 1)"
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:13
 msgid "Case \\arabic{casei}."
-msgstr "СлÑ\83Ñ\87ай \\arabic{casei}."
+msgstr "Ð\92аÑ\80ианÑ\82 \\arabic{casei}."
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:16
 msgid "Case (Level 2)"
@@ -17745,7 +17722,7 @@ msgstr "Вариант (уровень 2)"
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:18
 msgid "Case \\roman{caseii}."
-msgstr "СлÑ\83Ñ\87ай \\roman{caseii}."
+msgstr "Ð\92аÑ\80ианÑ\82 \\roman{caseii}."
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:21
 msgid "Case (Level 3)"
@@ -17753,7 +17730,7 @@ msgstr "Вариант (уровень 3)"
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:23
 msgid "Case \\alph{caseiii}."
-msgstr "СлÑ\83Ñ\87ай \\alph{caseiii}."
+msgstr "Ð\92аÑ\80ианÑ\82 \\alph{caseiii}."
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:26
 msgid "Case (Level 4)"
@@ -17761,7 +17738,7 @@ msgstr "Вариант (уровень 4)"
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:28
 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
-msgstr "СлÑ\83Ñ\87ай \\arabic{caseiv}."
+msgstr "Ð\92аÑ\80ианÑ\82 \\arabic{caseiv}."
 
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
 msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
@@ -17777,9 +17754,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Определяет некоторые окружения теорем для использования с не-AMS классами. В "
 "отличие от простого модуля теорем, разные типы теорем имеют отдельную "
-"нÑ\83меÑ\80аÑ\86иÑ\8e (напÑ\80. Ñ\82еоÑ\80ема 1, Ñ\82еоÑ\80ема 2, Ð»ÐµÐ¼Ð¼Ð° 1, Ð¿Ñ\80едположение 1, Ñ\82еоÑ\80ема 3, "
-"лемма 2, ..., а не теорема 1, теорема 2, лемма 3, предположение 4, ...). "
-"Ð\9dÑ\83меÑ\80аÑ\86иÑ\8f Ð½Ð°Ñ\87инаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81 ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸Ñ\86Ñ\8b Ð´Ð»Ñ\8f ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ\8b."
+"нÑ\83меÑ\80аÑ\86иÑ\8e (напÑ\80. Ñ\82еоÑ\80ема 1, Ñ\82еоÑ\80ема 2, Ð»ÐµÐ¼Ð¼Ð° 1, Ð³Ð¸Ð¿Ð¾Ñ\82еза 1, Ñ\82еоÑ\80ема 3, Ð»ÐµÐ¼Ð¼Ð° "
+"2, ..., а не теорема 1, теорема 2, лемма 3, гипотеза 4, ...). Нумерация "
+"начинается с единицы для каждой главы."
 
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
 msgid "Standard Theorems (Numbered by Chapter)"
@@ -17853,9 +17830,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Определяет некоторые окружения теорем для использования с не-AMS классами. В "
 "отличие от простого модуля теорем, разные типы теорем имеют отдельную "
-"нÑ\83меÑ\80аÑ\86иÑ\8e (напÑ\80. Ñ\82еоÑ\80ема 1, Ñ\82еоÑ\80ема 2, Ð»ÐµÐ¼Ð¼Ð° 1, Ð¿Ñ\80едположение 1, Ñ\82еоÑ\80ема 3, "
-"лемма 2, ..., а не теорема 1, теорема 2, лемма 3, предположение 4, ...). "
-"Ð\9dÑ\83меÑ\80аÑ\86иÑ\8f Ð½Ð°Ñ\87инаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81 ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸Ñ\86Ñ\8b Ð´Ð»Ñ\8f ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ Ñ\80аздела."
+"нÑ\83меÑ\80аÑ\86иÑ\8e (напÑ\80. Ñ\82еоÑ\80ема 1, Ñ\82еоÑ\80ема 2, Ð»ÐµÐ¼Ð¼Ð° 1, Ð³Ð¸Ð¿Ð¾Ñ\82еза 1, Ñ\82еоÑ\80ема 3, Ð»ÐµÐ¼Ð¼Ð° "
+"2, ..., а не теорема 1, теорема 2, лемма 3, гипотеза 4, ...). Нумерация "
+"начинается с единицы для каждого раздела."
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
 msgid "Standard Theorems (Numbered by Section)"
@@ -17871,7 +17848,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
 msgid "Conjecture."
-msgstr "Ð\9fÑ\80едположение."
+msgstr "Ð\93ипоÑ\82еза."
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:141
 msgid "Fact*"
@@ -18685,9 +18662,8 @@ msgid "Libertine"
 msgstr "Libertine"
 
 #: lib/latexfonts:322 lib/latexfonts:333
-#, fuzzy
 msgid "Libertinus"
-msgstr "Libertine"
+msgstr "Libertinus"
 
 #: lib/latexfonts:341 lib/latexfonts:349
 msgid "Latin Modern Roman"
@@ -18907,9 +18883,8 @@ msgid "Kurier (Light Condensed)"
 msgstr "Kurier (Light Condensed)"
 
 #: lib/latexfonts:964 lib/latexfonts:974
-#, fuzzy
 msgid "Libertinus Sans"
-msgstr "Libertine Mono"
+msgstr "Libertinus Sans"
 
 #: lib/latexfonts:982
 msgid "Latin Modern Sans"
@@ -19000,9 +18975,8 @@ msgid "Libertine Mono"
 msgstr "Libertine Mono"
 
 #: lib/latexfonts:1180
-#, fuzzy
 msgid "Libertinus Mono"
-msgstr "Libertine Mono"
+msgstr "Libertinus Mono"
 
 #: lib/latexfonts:1188
 msgid "Latin Modern Typewriter"
@@ -19053,9 +19027,8 @@ msgid "Libertine (New TX)"
 msgstr "Libertine (New TX)"
 
 #: lib/latexfonts:1293
-#, fuzzy
 msgid "Libertinus Math"
-msgstr "Libertine Mono"
+msgstr "Libertinus Math"
 
 #: lib/latexfonts:1300
 msgid "Minion Pro (New TX)"
@@ -19611,7 +19584,6 @@ msgid "Medium Space|M"
 msgstr "Средний пробел|н"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:275
-#, fuzzy
 msgid "Thick Space|i"
 msgstr "Широкий пробел|Ш"
 
@@ -19620,12 +19592,10 @@ msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Отрицательный тонкий пробел|О"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:277
-#, fuzzy
 msgid "Negative Medium Space|v"
 msgstr "Отрицательный средний пробел|п"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:278
-#, fuzzy
 msgid "Negative Thick Space|h"
 msgstr "Отрицательный широкий пробел|О"
 
@@ -19650,7 +19620,6 @@ msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Горизонтальное заполнение|Г"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
-#, fuzzy
 msgid "Protected Horizontal Fill|z"
 msgstr "Защищённое горизонтальное заполнение|З"
 
@@ -19699,14 +19668,12 @@ msgid "BigSkip|B"
 msgstr "Большой|Б"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:295
-#, fuzzy
 msgid "Half line height|H"
-msgstr "По базисной линии справа"
+msgstr "Половина высоты строки"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:296
-#, fuzzy
 msgid "Line height|L"
-msgstr "&Высота:"
+msgstr "Высота строки"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:297
 msgid "VFill|F"
@@ -22245,9 +22212,8 @@ msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Контурный\t\\mathbb"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
-#, fuzzy
 msgid "Double stroke\t\\mathds"
-msgstr "Ð\94войной Ð¿Ñ\83нкÑ\82:"
+msgstr "С Ð´Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ\8bм Ñ\88Ñ\82Ñ\80иÑ\85ом\t\\mathds"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
@@ -26222,9 +26188,8 @@ msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Простой текст (вывод chess)"
 
 #: lib/configure.py:683
-#, fuzzy
 msgid "DocBook 5"
-msgstr "DocBook"
+msgstr "DocBook 5"
 
 #: lib/configure.py:684
 msgid "Graphviz Dot"
@@ -26730,9 +26695,8 @@ msgid "Mathematical Monthly"
 msgstr "Mathematical Monthly"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
 msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
-msgstr "Beamer Article (KOMA-Script)"
+msgstr "Hebrew Article (KOMA-Script)"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
@@ -27670,12 +27634,11 @@ msgid "uncodable character"
 msgstr "некодируемый символ"
 
 #: src/BufferParams.cpp:1765
-#, fuzzy
 msgid "Uncodable character in class options"
-msgstr "Некодируемый символ во вставке листинга"
+msgstr "Некодируемый символ в параметрах класса"
 
 #: src/BufferParams.cpp:1767
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the "
 "current document encoding (namely %1$s).\n"
@@ -27685,12 +27648,12 @@ msgid ""
 "Please select an appropriate document encoding\n"
 "(such as utf8) or change the class options accordingly."
 msgstr ""
-"Преамбула пользователя в документе содержит символы\n"
+"Параметры класса вашего документа содержат символы\n"
 "недоступные в текущей кодировке (%1$s). Эти символы\n"
 "будут пропущены в выводе, что может привести к неполному выводу.\n"
 "\n"
 "Выберите подходящую кодировку (такую как utf8)\n"
-"или Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\82е ÐºÐ¾Ð´ Ð¿Ñ\80еамбÑ\83лÑ\8b."
+"или Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\82е Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b ÐºÐ»Ð°Ñ\81Ñ\81а."
 
 #: src/BufferParams.cpp:2208
 msgid "Uncodable character in user preamble"
@@ -35286,13 +35249,13 @@ msgstr ""
 "%1$s"
 
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1071
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating DocBook "
 "output. Offending file:\n"
 "%1$s"
 msgstr ""
-"LyX не знает, как включить не-LyX файлы при генерации HTML-вывода. Файл-"
+"LyX не знает, как включить не-LyX файлы при генерации DocBook-вывода. Файл-"
 "нарушитель:\n"
 "%1$s"
 
@@ -36476,7 +36439,7 @@ msgstr "Режим редактора регулярных выражений"
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1914
 #, c-format
 msgid "Cannot apply %1$s here."
-msgstr ""
+msgstr "Здесь невозможно применить %1$s."
 
 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "Standard[[mathref]]"