]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/ru.po
de.po: update
[lyx.git] / po / ru.po
index 624bb573d42729742b487598d89beec1976a3846..7a7128727beabb6b32578ee6d7052d49c489bf88 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
-# Russian translation for LyX\r
-# Copyright (C) 1998-2002,2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.\r
-# FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.\r
-# Core author Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2001-2003, 2004, 2005.\r
-# Modified by Andrew Zabolotny <zap@cobra.ru>, 2002.\r
-# Modified by Andrey V. Panov <panov@canopus.iacp.dvo.ru>, 2007.\r
-# Modified by Nick A. Gusev <guusev@yandex.ru> and Valeriy Kruchko <lerkru@gmail.com>, 2009.\r
-# Modified by Sergey Tereschenko <serg.partizan@gmail.com>, 2010.\r
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LyX 1.6\n"
+# Russian translation for LyX
+# Copyright (C) 1998-2002,2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
+# Core author Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2001-2003, 2004, 2005.
+# Modified by Andrew Zabolotny <zap@cobra.ru>, 2002.
+# Modified by Andrey V. Panov <panov@canopus.iacp.dvo.ru>, 2007.
+# Modified by Nick A. Gusev <guusev@yandex.ru> and Valeriy Kruchko <lerkru@gmail.com>, 2009.
+# Modified by Sergey Tereschenko <serg.partizan@gmail.com>, 2010.
+# Modified by Yuriy Skalko <yuriy.skalko@gmail.com>, 2017.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LyX 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-26 00:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-21 02:16+0300\n"
-"Last-Translator: Sergey Tereschenko <serg.partizan@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-17 03:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-13 18:22+0200\n"
+"Last-Translator: Yuriy Skalko <yuriy.skalko@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <kruvalig@gmail.com>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: 1979,613,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33\r
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33
 msgid "Version"
 msgstr "Версия"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:51\r
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:51
 msgid "Version goes here"
 msgstr "Версия указывается здесь"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:68\r
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:68
 msgid "Credits"
 msgstr "Благодарности"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84\r lib/layouts/apa.layout:205\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:315\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81\r
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:315
 msgid "Copyright"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81кое Ð¿Ñ\80аво"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81кие Ð¿Ñ\80ава"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:100\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:100
 msgid "Build Info"
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибки Ñ\81боÑ\80ки"
+msgstr "СведениÑ\8f Ð¾ Ñ\81боÑ\80ке"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:116\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:116
 msgid "Release Notes"
-msgstr "Табличная заметка"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159\r src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163\r
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620\r
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250\r
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138\r
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88\r src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90\r src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66\r src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138\r
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173\r src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737
+msgstr "Заметки о выпуске"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:375 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2838
 msgid "&Close"
 msgstr "&Закрыть"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31\r src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:65
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "Ключ библиографии"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44\r src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:25
+msgid "Ke&y:"
+msgstr "К&люч:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:78
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Метка, как она будет показываться в документе"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54\r src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36\r
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Метка:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67\r
-msgid "&Key:"
-msgstr "&Ключ"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:85
+msgid ""
+"Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want "
+"to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+"Передавать содержимое поля «Метка» буквально в LaTeX. Выберите этот пункт, "
+"если хотите использовать код LaTeX."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:368
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:74
+msgid "Li&teral"
+msgstr "&Буквально"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:26
 msgid "Citation Style"
 msgstr "Стиль &ссылок на источник"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28\r
-msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82или BibTeX Ñ\81 Ð½Ñ\83меÑ\80аÑ\86ией Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:55
+msgid "Sty&le format:"
+msgstr "ФоÑ\80маÑ\82 &Ñ\81Ñ\82илÑ\8f:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31\r
-msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "По умолчанию (численный)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:65
 msgid ""
-"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
-"parameters in document class options."
-msgstr "Использовать стили natbib для естественных наук и искусств"
+"A selection of different style format approaches (such as natbib) that "
+"respectively provide support for specific citation and bibliography styles. "
+"Expand to get more information."
+msgstr ""
+"Набор разных подходов к форматированию стилей (таких как natbib), который "
+"обеспечивает поддержку конкретных стилей ссылок и библиографии. Разверните, "
+"чтобы узнать больше."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41\r
-msgid "&Natbib"
-msgstr "&Natbib"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:75
+msgid "&Variant:"
+msgstr "Вариант:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59\r
-msgid "Natbib &style:"
-msgstr "СÑ\82илÑ\8c natbib"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:94
+msgid "Provides available cite style variants."
+msgstr "Ð\9eбеÑ\81пеÑ\87иваеÑ\82 Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bе Ð²Ð°Ñ\80ианÑ\82Ñ\8b Ñ\81Ñ\82илÑ\8f Ñ\86иÑ\82иÑ\80ованиÑ\8f."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97\r
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr "Используйте стили jurabib для юридических и гуманитарных наук"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:826
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:959
+msgid "Opt&ions:"
+msgstr "П&араметры:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100\r
-msgid "&Jurabib"
-msgstr "&Jurabib"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134
+msgid "Here you can enter further options of the bibliography package"
+msgstr "Здесь вы можете указать дополнительные параметры пакета библиографии"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:154
+msgid "Biblatex &citation style:"
+msgstr "Стиль &цитирования biblatex:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:164
+msgid "The style that determines the layout of the citations"
+msgstr "Стиль, который определяет компоновку ссылок на источники"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:291
+msgid "Reset to the preset default"
+msgstr "Выполнить сброс к настройкам по умолчанию"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:183
+msgid "Rese&t"
+msgstr "Сброси&ть"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201
 msgid "Bibliography Style"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\8dлеменÑ\82а библиографии"
+msgstr "СÑ\82илÑ\8c библиографии"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121\r
-#, fuzzy
-msgid "Default st&yle:"
-msgstr "&Принтер по умолчанию:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:215
+msgid "Biblate&x bibliography style:"
+msgstr "Стиль биб&лиографии biblatex:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131\r
-#, fuzzy
-msgid "Define the default BibTeX style"
-msgstr "Выберите cтиль BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:231
+msgid ""
+"The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography"
+msgstr ""
+"Стиль, который определяет компоновку библиографии, сгенерированной biblatex"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
+msgid "R&eset"
+msgstr "С&бросить"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:251
+msgid "Match biblatex bibliography with citation style"
+msgstr "Установить соответствие библиографии biblatex со стилем цитирования"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:254
+msgid "&Match"
+msgstr "&Соответствие"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:265
+msgid "Default BibTeX st&yle:"
+msgstr "&Стиль biblatex по умолчанию:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:281
+msgid ""
+"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog "
+"by default"
+msgstr ""
+"Здесь можно определить стиль BibTeX, предлагаемый в диалоговом окне BibTeX "
+"по умолчанию"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:294
+msgid "&Reset"
+msgstr "С&бросить"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:305
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr "Выберите, если хотите разнести библиографию по разделам"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143\r
-msgid "S&ectioned bibliography"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:308
+msgid "Subdivided bibli&ography"
 msgstr "Библиография по разделам"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:328
+msgid "Rescan style files"
+msgstr "Обновить файлы стилей"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:331
+msgid "Re&scan"
+msgstr "&Обновить"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:342
+msgid "&Multiple bibliographies:"
+msgstr "Несколько библиографий:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:358
+msgid "Generate a bibliography per defined unit."
+msgstr "Генерировать библиографию для определённого модуля."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:376
 msgid ""
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
+"Здесь можно определить альтернативную программу или особые параметры BibTeX."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:96
 msgid "Bibliography Generation"
-msgstr "Ð\91иблиогÑ\80аÑ\84иÑ\8f"
+msgstr "Создание Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³Ñ\80аÑ\84ии"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167\r src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
 msgid "&Processor:"
-msgstr "&Продолжить"
+msgstr "&Процессор"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177\r src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
 msgid "Select a processor"
-msgstr "Выберите файл"
+msgstr "Выберите процессор"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201\r src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98\r src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:892
-msgid "&Options:"
-msgstr "араметры:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:222 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:986
+msgid "Op&tions:"
+msgstr "П&араметры:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:440
 msgid ""
 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "Определить параметры типа --min-crossrefs (см. документацию BibTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:20
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 msgstr "LyX: Добавить файл базы данных BiBTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36\r
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47\r
-msgid "Scan for new databases and styles"
-msgstr "Поиск новых баз данных и стилей"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:31
+msgid "&Databases found by LaTeX:"
+msgstr "&Базы данных, найденные LaTeX:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:67
+msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles"
+msgstr "Поиск в индексе LaTeX новых баз данных и стилей"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39\r
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50\r src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:122
 msgid "&Rescan"
 msgstr "&Обновить"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46\r
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97\r src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58\r
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335\r src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:81
+msgid ""
+"Here you can enter a local BibTeX database name or browse your directory."
+msgstr ""
+"Здесь можно ввести локальную базу данных BibTeX или указать её в каталоге."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:84
+msgid "&Local databases:"
+msgstr "&Локальные базы данных:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:102
+msgid "Here you can enter a local BibTeX database name"
+msgstr "Введите название базы данных BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:109
+msgid "Browse your local directory"
+msgstr "Выбрать в пользовательском каталоге"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Выбрать..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83\r
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Введите название базы данных BiBTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114\r
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:84\r
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134\r src/CutAndPaste.cpp:369
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/CutAndPaste.cpp:374
 msgid "&Add"
 msgstr "&Добавить"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127\r
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213\r src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92\r src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65\r
-#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1789
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/buffer_funcs.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1814
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отменить"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:29
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Используемая база данных BiBTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:32
+msgid "Da&tabases"
+msgstr "Базы данных:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:48
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Добавить файл базы данных BiBTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:51
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Добавить..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:58
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Удалить выбранную базу данных"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Удалить"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:68
+msgid "Move the selected database upwards in the list"
+msgstr "Переместить выбранную базу данных выше по списку"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
+msgid "&Up"
+msgstr "&Вверх"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:78
+msgid "Move the selected database downwards in the list"
+msgstr "Переместить выбранную базу данных ниже по списку"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
+msgid "Do&wn"
+msgstr "В&низ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:104
+msgid "Scan for new databases and styles"
+msgstr "Поиск новых баз данных и стилей"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:120
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "Стиль BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:123
 msgid "St&yle"
 msgstr "Ст&иль"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94\r src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:149
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Выберите файл стиля"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131\r src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:181
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Раздел библиографии содержит..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:171
 msgid "&Content:"
 msgstr "&Содержание:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148\r src/insets/InsetBibtex.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:185 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:340
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:223 src/insets/InsetBibtex.cpp:241
 msgid "all cited references"
 msgstr "все процитированные ссылки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153\r src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:190 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:342
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221
 msgid "all uncited references"
 msgstr "все непроцитированные ссылки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158\r src/insets/InsetBibtex.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:195 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:343
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:239
 msgid "all references"
 msgstr "все ссылки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:219
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Добавить библиографию в содержание"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:222
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Добавить библиографию в &содержание"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:509\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153\r
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711\r
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237\r src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41\r
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539\r
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263\r
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38\r src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38\r src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72\r src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90\r
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:231
+msgid "O&ptions:"
+msgstr "&Параметры:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:241
+msgid ""
+"Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
+"details."
+msgstr ""
+"Параметры для команды biblatex bibliography. См. руководство по biblatex."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:453
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225\r
-msgid "Move the selected database downwards in the list"
-msgstr "Переместить выбранную базу данных ниже по списку"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124\r
-msgid "Do&wn"
-msgstr "В&низ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235\r
-msgid "Move the selected database upwards in the list"
-msgstr "Переместить выбранную базу данных выше по списку"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:129\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117\r
-msgid "&Up"
-msgstr "&Вверх"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253\r
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Используемая база данных BiBTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256\r
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Базы &данных"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269\r
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Добавить файл базы данных BiBTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272\r
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Добавить..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279\r
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Удалить выбранную базу данных"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:97\r
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Удалить"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23
 msgid "Type and Size"
-msgstr "РазмеÑ\80 &бÑ\83маги:"
+msgstr "Тип Ð¸ Ñ\80азмеÑ\80"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32\r src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
 msgid "Width value"
 msgstr "Ширина"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45\r src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
 msgid "&Height:"
 msgstr "&Высота:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61\r src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420\r
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475\r src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Ширина:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:77\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:77
 msgid "Inner Bo&x:"
 msgstr "Внутренний блок:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87
 msgid "Inner box type"
-msgstr "Вставить рамку"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91\r src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266\r src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:635 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2180
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2203
+msgstr "Тип внутреннего блока"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337
 msgid "None"
 msgstr "Нет"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96\r src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638 src/insets/InsetBox.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:426
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:139
 msgid "Parbox"
 msgstr "Блок-абзац"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101\r src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:639
-#: src/insets/InsetBox.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638
+#: src/insets/InsetBox.cpp:143
 msgid "Minipage"
 msgstr "Мини-страница"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:109\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:109
 msgid "Check this if the box should break across pages"
 msgstr "Отметьте это, если поле можно разрывать при переходе на новую страницу"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
 msgid "Allow &page breaks"
 msgstr "Разрешить разрыв страниц"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
 msgid "Height value"
 msgstr "Высота"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139\r
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
 msgid "Alignment"
 msgstr "Выравнивание"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148\r src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Горизонтальное выравнивание содержимого в блоке"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:151\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:151
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Горизонтальное"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158\r src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr "Вертикальное выравнивание содержимого внутри блока"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:161\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:161
 msgid "Vertical"
 msgstr "Вертикальное"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
 msgid "Co&ntent:"
 msgstr "Содержимое:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178\r src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 msgstr "Вертикальное выравнивание блока (по отношению к линии шрифта)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
 msgid "&Box:"
 msgstr "&Блок:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204\r src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532\r lib/ui/stdcontext.inc:421\r
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "Верх"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209\r src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537\r lib/ui/stdcontext.inc:422\r
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
+#: lib/ui/stdcontext.inc:439 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:227
 msgid "Middle"
 msgstr "Центр"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214\r src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542\r lib/layouts/g-brief2.layout:104\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:125\r lib/layouts/g-brief2.layout:145\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:165\r lib/layouts/g-brief2.layout:185\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:205\r lib/layouts/g-brief2.layout:225\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:246\r lib/layouts/g-brief2.layout:267\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:287\r lib/layouts/g-brief2.layout:307\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327\r lib/layouts/g-brief2.layout:347\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:367\r lib/layouts/g-brief2.layout:388\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:408\r lib/layouts/g-brief2.layout:428\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:448\r lib/layouts/g-brief2.layout:468\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:488\r lib/layouts/g-brief2.layout:509\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529\r lib/layouts/g-brief2.layout:549\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:569\r lib/layouts/g-brief2.layout:589\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:609\r lib/layouts/g-brief2.layout:630\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:650\r lib/layouts/g-brief2.layout:670\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:690\r lib/layouts/g-brief2.layout:710\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:423\r src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "Низ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
 msgid "Stretch"
 msgstr "Растянуть"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265\r src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549\r src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209\r
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:844
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851
 msgid "Left"
 msgstr "Слева"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270\r src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556\r
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:852
 msgid "Center"
 msgstr "По середине"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275\r src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566\r src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214\r
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:846
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:853
 msgid "Right"
 msgstr "Справа"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299\r
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
 msgid "Decoration"
-msgstr "&Декорирование"
+msgstr "Декорирование"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308
 msgid "Decoration box types"
-msgstr "Ð\9fоддеÑ\80живаемÑ\8bе Ñ\82ипÑ\8b Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð²"
+msgstr "ТипÑ\8b Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð² Ð´ÐµÐºÐ¾Ñ\80иÑ\80ованиÑ\8f"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318
 msgid "Thickness value"
-msgstr "ТолÑ\81Ñ\82аÑ\8f Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8f"
+msgstr "ТолÑ\89ина"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325
 msgid "&Line thickness:"
-msgstr "Толстая линия"
+msgstr "Тол&щина линии:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338
 msgid "Separation value"
-msgstr "СÑ\82илÑ\8c &Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлок Ð½Ð° Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\87ник"
+msgstr "Ð\97наÑ\87ение Ñ\80азделиÑ\82елÑ\8f"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345
 msgid "Box s&eparation:"
-msgstr "&Декорирование"
+msgstr "Разделитель блока:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358
 msgid "&Decoration:"
 msgstr "&Декорирование"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368
 msgid "&Shadow size:"
-msgstr "&Ð\9aеглÑ\8c Ñ\88Ñ\80иÑ\84Ñ\82а:"
+msgstr "&РазмеÑ\80 Ñ\82ени:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402
 msgid "Size value"
-msgstr "ШиÑ\80ина"
+msgstr "РазмеÑ\80"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412\r src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
 msgid "Color"
-msgstr "Цветное"
+msgstr "Цвет"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434
 msgid "Back&ground:"
-msgstr "Фон"
+msgstr "Фон:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444
 msgid "&Frame:"
-msgstr "Рамка"
+msgstr "Рамка:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:20
 msgid "&Available branches:"
 msgstr "Доступные ветки:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:30
 msgid "Select your branch"
 msgstr "Выбрать вашу ветку"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:37
+msgid "Inverted"
+msgstr "Инвертирование"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
 msgid "&New:[[branch]]"
-msgstr ""
+msgstr "&Новая:[[branch]]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
 msgid ""
 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
 "active."
-msgstr ""
+msgstr "Добавить имя этой ветки к выходному файлу, если ветка активна."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
 msgid "Filename &Suffix"
-msgstr "Ð\9dазвание файла"
+msgstr "СÑ\83Ñ\84Ñ\84икÑ\81 Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ файла"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
 msgid "Show undefined branches used in this document."
-msgstr ""
+msgstr "Показать неопределённые ветки, использованные в документе."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
 msgid "&Undefined Branches"
-msgstr "РаÑ\81Ñ\88иÑ\80еннаÑ\8f Ñ\82аблиÑ\86а Ñ\81имволов"
+msgstr "Ð\9dеопÑ\80еделÑ\91ннÑ\8bе Ð²ÐµÑ\82ки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
 msgid "A&vailable Branches:"
 msgstr "&Доступные ветки:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgstr "Переключить выбранную ветку"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
 msgid "(&De)activate"
 msgstr "(&Де)активировать"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr "Добавить новую ветку к списку"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
 msgid "Define or change background color"
 msgstr "Установить или изменить цвет фона"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126\r
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "Изменить цвет..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
 msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Удалить выбранную ветку"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136\r
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165\r src/Buffer.cpp:4364
-#: src/Buffer.cpp:4377
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
+#: src/Buffer.cpp:4573 src/Buffer.cpp:4586
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Удалить"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
 msgid "Change the name of the selected branch"
-msgstr "Удалить выбранную ветку"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еименовать выбранную ветку"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
 msgid "Re&name..."
-msgstr "Пе&реименовать"
+msgstr "Переименовать..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
 msgid "Add the selected branches to the list."
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\83Ñ\8e Ð²ÐµÑ\82кÑ\83 Ðº Ñ\81пиÑ\81кÑ\83"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ð²ÐµÑ\82ки Ðº Ñ\81пиÑ\81кÑ\83."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
 msgid "&Add Selected"
-msgstr "&Ð\92ыделенное:"
+msgstr "&Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð²ыделенное:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
 msgid "Add all unknown branches to the list."
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\83Ñ\8e Ð²ÐµÑ\82кÑ\83 Ðº Ñ\81пиÑ\81кÑ\83"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑ\81Ñ\82нÑ\8bе Ð²ÐµÑ\82ки Ðº Ñ\81пиÑ\81кÑ\83."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
 msgid "Add A&ll"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:532\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205\r
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84\r src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28\r src/Buffer.cpp:1370
-#: src/Buffer.cpp:4338 src/Buffer.cpp:4402 src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298
+msgstr "Добавить &всё"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:476
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1402
+#: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2932 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3041 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3069
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3698 src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3051 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3065
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3167 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3850 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3857
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Отменить"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65\r
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
 msgid "Undefined branches used in this document."
-msgstr ""
+msgstr "Неопределённые ветки, использованные в этом документе."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
 msgid "&Undefined Branches:"
-msgstr "РаÑ\81Ñ\88иÑ\80еннаÑ\8f Ñ\82аблиÑ\86а Ñ\81имволов"
+msgstr "Ð\9dеопÑ\80еделÑ\91ннÑ\8bе Ð²ÐµÑ\82ки:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 msgid "&Font:"
 msgstr "Шрифт: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:100
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "Ра&змер:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271\r lib/ui/stdtoolbars.inc:112\r
-#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1900
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1979
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1980
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2000
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2007
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2014
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2099
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2540
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2084
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2184
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2283
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2812
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4202 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2441
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:327
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:338
 msgid "Default"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71\r src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Tiny"
 msgstr "Крохотный"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76\r src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Smallest"
 msgstr "Миниатюрный"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81\r src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Smaller"
 msgstr "Мелкий"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86\r src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Small"
 msgstr "Маленький"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91\r src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормальный"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96\r src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
 msgid "Large"
 msgstr "Большой"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101\r src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
 msgid "Larger"
 msgstr "Великий"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106\r src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:73
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
 msgid "Largest"
 msgstr "Огромный"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111\r src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:73
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
 msgid "Huge"
 msgstr "Громадный"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116\r src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:73
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72
 msgid "Huger"
 msgstr "Гигантский"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
 msgid "&Custom bullet:"
 msgstr "&Нестандартный маркер:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336\r
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
 msgid "&Level:"
 msgstr "&Уровень: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
 msgid "Change:"
 msgstr "Изменить:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
 msgid "Go to previous change"
 msgstr "Перейти к предыдущему изменению"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
 msgid "&Previous change"
 msgstr "Предыдущее изменение"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
 msgid "Go to next change"
 msgstr "Перейти к следующему изменению"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
 msgid "&Next change"
-msgstr "следующее изменение"
+msgstr "Следующее изменение"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
 msgid "Accept this change"
 msgstr "Принять это изменение"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
 msgid "&Accept"
 msgstr "&Принять"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
 msgid "Reject this change"
 msgstr "Отклонить это изменение"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
 msgid "&Reject"
 msgstr "&Отклонить"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
 msgid "Font family"
 msgstr "Семейство шрифта"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
 msgid "&Family:"
 msgstr "&Семейство:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
 msgid "Font shape"
 msgstr "Начертание шрифта"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
 msgid "S&hape:"
 msgstr "На&чертание:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
 msgid "Font series"
 msgstr "Серия шрифтов"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339\r lib/layouts/europasscv.layout:339\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:372\r lib/layouts/europasscv.layout:379\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:242\r lib/layouts/europecv.layout:248\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:464\r lib/layouts/bicaption.module:15\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2283
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/bicaption.module:15
+#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
+#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:246
+#: lib/layouts/europecv.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:467
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:902
 msgid "Language"
 msgstr "Язык"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
 msgid "Font color"
 msgstr "Цвет шрифта"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148\r
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Язык:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
 msgid "&Series:"
 msgstr "&Серия:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
 msgid "&Color:"
 msgstr "&Цвет:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
 msgid "Never Toggled"
 msgstr "Никогда не переключаются"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
 msgid "Font size"
 msgstr "Размер шрифта"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240\r
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
 msgid "Other font settings"
 msgstr "Другие параметры шрифтов"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
 msgid "Always Toggled"
 msgstr "Переключаются"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
 msgid "&Misc:"
 msgstr "&Другие:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr "переключить шрифт на всём вышеперечисленном"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
 msgid "&Toggle all"
 msgstr "&Переключить всё"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Применять каждое изменение автоматически"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
 msgid "Apply changes &immediately"
-msgstr "Принять изменения немедленно"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367\r
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732\r
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80\r src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85\r src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59\r
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3600
+msgstr "Применить изменения немедленно"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2404
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2684
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4139
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Применить"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753\r
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270\r
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28\r src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134\r
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:240
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
 msgid "Close"
 msgstr "Закрыть"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:33\r
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "Доступные ссылки"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:56\r
-#, fuzzy
-msgid "S&elected Citations:"
-msgstr "&Выбранные ссылки:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81\r
-msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:94\r
-msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126\r
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
-msgstr "Переместить выбранную ссылку выше (попробуйте Ctrl-Up)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:150\r
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
-msgstr "Переместить выбранную ссылку ниже (попробуйте Ctrl-Down)"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:27 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:63
+msgid "&Filter:"
+msgstr "&Фильтр:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220\r
-#, fuzzy
-msgid "&Search Citation"
-msgstr "Поиск ссылки"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:48
+msgid "Select the fields on which the filter applies"
+msgstr "Выберите поля, к которым применяется фильтр"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:226\r
-#, fuzzy
-msgid "Searc&h:"
-msgstr "Поле поиска"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:420
+msgid "All fields"
+msgstr "Все поля"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:239\r
-msgid ""
-"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
+msgid "Select the entry types on which the filter applies"
+msgstr "Выберите типы записей, к которым применяется фильтр"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:252\r
-#, fuzzy
-msgid "Click or press Enter in the search box to search"
-msgstr "Вы также можете нажать Enter в окне поиска"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
+msgid "All entry types"
+msgstr "Все типы записей"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:255\r
-#, fuzzy
-msgid "&Search"
-msgstr "Ошибка поиска"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:93
+msgid "Click for more filter options"
+msgstr "Нажмите для дополнительных параметров фильтра"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265\r
-#, fuzzy
-msgid "Search &field:"
-msgstr "Поле поиска"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:96
+msgid "O&ptions"
+msgstr "&Параметры"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285\r
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:296
-#, fuzzy
-msgid "All fields"
-msgstr "Все поля"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Доступные ссылки:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:306\r
-#, fuzzy
-msgid "Regular e&xpression"
-msgstr "&Регулярное выражение"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:140
+msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
+msgstr "Кликните или нажмите Enter, чтобы добавить выбранную ссылку в список"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:313\r
-#, fuzzy
-msgid "Case se&nsitive"
-msgstr "Учитывать &регистр"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
+msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
+msgstr "Кликните или нажмите Delete, чтобы удалить выбранную ссылку из списка"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:320\r
-#, fuzzy
-msgid "Entry t&ypes:"
-msgstr "Типы записей:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
+msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
+msgstr "Переместить выбранную ссылку выше (Ctrl-Up)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:337\r
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
-#, fuzzy
-msgid "All entry types"
-msgstr "Все типы записей"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:208
+msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
+msgstr "Переместить выбранную ссылку ниже (Ctrl-Down)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358\r
-#, fuzzy
-msgid "Search as you &type"
-msgstr "Искать во время &ввода текста"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229
+msgid "Selected &Citations:"
+msgstr "&Выбранные ссылки:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:374\r
-#, fuzzy
-msgid "For&matting"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
+msgid "Formatting"
 msgstr "Форматирование"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:380\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "Стиль ссылок на источник:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:390\r
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Использовать стиль цитат Natbib"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:397\r
-msgid "Text &before:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:298
+msgid "Text befo&re:"
 msgstr "Текст &перед:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:407\r
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "ТекÑ\81Ñ\82 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\80азмеÑ\89ениÑ\8f Ð¿ÐµÑ\80ед Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкой"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:309
+msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
+msgstr "СÑ\82илÑ\8c Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлок Ð´Ð»Ñ\8f Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованиÑ\8f, ÐµÑ\81ли Ð¸Ð¼ÐµÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\80азнÑ\8bе Ñ\81Ñ\82или"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:414\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:318 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:302
+msgid ""
+"Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
+"style supports this."
+msgstr ""
+"Текст до ссылки (например «ср.»), если есть поддержка в текущем стиле "
+"цитирования."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:304
 msgid "&Text after:"
 msgstr "Текст после:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:424\r
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Текст для размещения после ссылки"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:452\r
-msgid "List all authors"
-msgstr "Список всех авторов"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308
+msgid ""
+"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
+"supports this."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:455\r
-#, fuzzy
-msgid "&Full author list"
-msgstr "&Полный список авторов"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
+msgid ""
+"Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. "
+"Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:462\r
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Переводить ссылки в верхний регистр"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:388
+msgid ""
+"Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
+"citation style supports this."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:465\r
-msgid "Force u&pper case"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
+msgid "Force upcas&ing"
 msgstr "&Верхний регистр"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:486\r
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682\r
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44\r src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:351
+msgid ""
+"Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
+"citation style supports this."
+msgstr ""
+"Всегда выводить список всех авторов (вместо использования «и др.»), если "
+"есть поддержка в текущем стиле цитирования."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:401 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:347
+msgid "All aut&hors"
+msgstr "Все авторы"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:430 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Восстановить"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:522\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:466
 msgid "App&ly"
 msgstr "&Применить"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
 msgid "Font Colors"
-msgstr "Цвет шрифта"
+msgstr "Цвета шрифтов"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
 msgid "Main text:"
-msgstr "Ð\9eÑ\81нТекÑ\81Ñ\82"
+msgstr "Ð\9eÑ\81новной Ñ\82екÑ\81Ñ\82:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
 msgid "Click to change the color"
-msgstr "Ð\9dажмиÑ\82е, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ð¾Ñ\82делиÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\9dажмиÑ\82е, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ñ\86веÑ\82"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
 msgid "Default..."
-msgstr "По умолчанию"
+msgstr "По умолчанию..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
 msgid "Revert the color to the default"
-msgstr ""
+msgstr "Установить цвет по умолчанию"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272\r
-#, fuzzy
-msgid "R&eset"
-msgstr "Сбросить"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
 msgid "Greyed-out notes:"
-msgstr "Серое"
+msgstr "Серые заметки:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118\r src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1643
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1673
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1827
 msgid "&Change..."
-msgstr "Изменить:"
+msgstr "Изменить..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
 msgid "Background Colors"
-msgstr "Фон"
+msgstr "Фоновые цвета"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176\r lib/layouts/europecv.layout:124\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:126
 msgid "Page:"
-msgstr "Стр. от:"
+msgstr "Страница:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
 msgid "Shaded boxes:"
-msgstr "заÑ\82енÑ\91ннÑ\8bй Ð±Ð»Ð¾Ðº"
+msgstr "Ð\97аÑ\82енÑ\91ннÑ\8bе Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
 msgid "Compare Revisions"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\81иÑ\8f"
+msgstr "СÑ\80авниÑ\82Ñ\8c Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ии"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
 msgid "&Revisions back"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\81иÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89ие Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ии"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
 msgid "&Between revisions"
-msgstr "Между строк:"
+msgstr "Между версиями"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
 msgid "Old:"
-msgstr ""
+msgstr "Старая:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
 msgid "New:"
-msgstr "&Создать:"
+msgstr "Новая:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
 msgid "&New Document:"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
 msgid "&Old Document:"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82-поÑ\82омок"
+msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83\r src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "&Выбрать..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
 msgid "Copy Document Settings from:"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а"
+msgstr "Ð\9aопиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а Ð¸Ð·:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
 msgid "N&ew Document"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c документ"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй документ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
 msgid "Ol&d Document"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82-поÑ\82омок"
+msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
 msgid ""
 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
 "resulting document"
 msgstr ""
+"Включить отслеживание изменений и показать их в выводе LaTeX в "
+"результирующем документе"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181\r
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
 msgid "Enable &change tracking features in the output"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить отслеживание изменений в выводе"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Вставить ограничители"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:70
+msgid "&Insert"
+msgstr "&Вставить"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:307
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:326
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "Код TeX: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167\r
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:243
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Сопоставлять типы ограничителей"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170\r
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:246
 msgid "&Keep matched"
 msgstr "&Сохранять сопоставленное"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196\r
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Размер:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56\r
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Вставить ограничители"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:262
+msgid ""
+"Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate "
+"direction)"
+msgstr "Поменять местами левый и правый типы разделителей"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271\r
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Вставить"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:265
+msgid "S&wap && Reverse"
+msgstr "Поменять и обратить"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112\r
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "Восстановить параметры по умолчанию для текущего класса"
+msgstr "Восстановить параметры по умолчанию для текущего класса документа"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115\r
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr "Использовать умолчания для класса"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130\r
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr "Сохранить настройки как настройки LyX по умолчанию"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133\r
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Сохранить как параметры документа по умолчанию"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28\r src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1323
 msgid "Display"
 msgstr "Вид"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr "Показывать только кнопку ERT"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "&Свёрнутое"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "Показывать содержимое ERT"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
 msgid "O&pen"
 msgstr "&Открыть"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
 msgid "For more information, refer to the complete log."
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86ии Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80ованиÑ\8f Ñ\84оÑ\80маÑ\82а %1$s."
+msgstr "Ð\97а Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80обной Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86ий Ð¾Ð±Ñ\80аÑ\82иÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ðº Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¼Ñ\83 Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\83."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
 msgid "&Errors:"
 msgstr "&Ошибки:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
 msgid "Description:"
 msgstr "Описание:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть диалоговое окно файла журнала LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
 msgid "View Complete &Log..."
-msgstr "Просмотр &журнала ..."
+msgstr "Просмотр полного &журнала..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:93
+msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
+msgstr "Пробовать показать результат даже при наличии ошибок компиляции"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:97\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:96
 msgid "Show Output &Anyway"
+msgstr "Всё равно показать результат"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:103
+msgid ""
+"Selecting an error will show the error message in the panel below and the "
+"cursor will jump to the location in the document where the error occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
 msgid "F&ile"
 msgstr "&Файл"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54\r lib/layouts/aastex.layout:535\r
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:84\r
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:542 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Название файла"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266\r
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
 msgid "&File:"
 msgstr "&Файл:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67\r
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
 msgid "Select a file"
 msgstr "Выберите файл"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
 msgid "&Draft"
 msgstr "&Черновой режим"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
 msgid "&Template"
 msgstr "&Шаблон"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
 msgid "Available templates"
 msgstr "Доступные шаблоны"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
 msgid "LaTe&X and LyX options"
 msgstr "Параметры LaTe&X и LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "Параметры LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
 msgid "O&ption:"
-msgstr "&Параметры:"
+msgstr "&Параметр:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
 msgid "Forma&t:"
 msgstr "Ф&ормат:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
 msgid ""
 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
 "disabled at application level (see Preference dialog)."
 msgstr ""
 "Разрешить LyX предварительный просмотр графики, если только предварительный "
-"просмотр не запрещён на программном уровне (см. диалоговое окно Настройки)"
+"просмотр не запрещён на программном уровне (см. диалоговое окно Настройки)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
 msgid "&Show in LyX"
 msgstr "&Показывать в LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Процент масштабирования в LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr "Масштабировать на экране (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
 msgid "Si&ze and Rotation"
 msgstr "Ра&змер и поворот"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
 msgid "Rotate"
-msgstr "Повернуть"
+msgstr "Повернуть на"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Угол поворота изображения"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "Центр вращения"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
 msgid "Ori&gin:"
 msgstr "&Центр:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "&Угол:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376\r lib/layouts/shapepar.module:122\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
 msgid "Scale"
 msgstr "Масштаб"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131\r
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Высота изображения в выводе"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "Ширина изображения в выводе"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "Сохранять пропорции с наибольшим измерением"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "&Сохранять пропорции"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
 msgid "Crop"
 msgstr "Обрезать"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "Обрезать по рамке (bounding box)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "Обрезать по &рамке"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "&Левый нижний:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
 msgid "Right &top:"
 msgstr "&Правый верхний:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr "Получить рамку из файла (EPS)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
 msgid "&Get from File"
 msgstr "&Получить значения из файла"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
 msgid "TabWidget"
-msgstr "Ширина"
+msgstr "TabWidget"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
 msgid "Sear&ch"
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ð¿Ð¾Ð¸Ñ\81ка"
+msgstr "Ð\9fоиÑ\81к"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35\r
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29\r src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
 msgid "&Find:"
 msgstr "&Найти:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Заменить &на:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:83\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:77
 msgid "Perform a case-sensitive search"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить поиск с учётом регистра"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:86\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:80
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "Учитывать &регистр"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:102\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:96
 msgid "Find next occurrence [Enter]"
-msgstr ""
+msgstr "Найти следующее совпадение [Enter]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:105\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
 msgid "Find &Next"
 msgstr "Искать &следующее"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:118\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112
 msgid "Restrict search to whole words only"
 msgstr "Искать &только целые слова"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:121\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:115
 msgid "W&hole words"
-msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87евÑ\8bе Ñ\81лова."
+msgstr "ЦелÑ\8bе Ñ\81лова"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:131
 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:140\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
 msgid "&Replace"
 msgstr "&Заменить"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:147\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:141
 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:150\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "Обратный &поиск"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166\r
-#, fuzzy
-msgid "Replace all occurences at once"
-msgstr "Заменить слово на выбранное"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
+msgid "Replace all occurrences at once"
+msgstr "Заменить все совпадения"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:169\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
 msgid "Replace &All"
 msgstr "Заменить &всё"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:179\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:173
 msgid "S&ettings"
 msgstr "Настройки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:188
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Диапазон, ограничивающий поиск"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
 msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Диапазон"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:212\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
 msgid "C&urrent document"
-msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82аÑ\82Ñ\8c документ"
+msgstr "ТекÑ\83Ñ\89ий документ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
 msgstr ""
+"Текущий документ и все связанные документы, относящиеся к одному главному "
+"документу"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:234\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
 msgid "&Master document"
-msgstr "Главный документ"
+msgstr "&Главный документ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:244\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:238
 msgid "All open documents"
-msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgstr "Ð\92Ñ\81е Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8bе Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82Ñ\8b"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:247\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
 msgid "&Open documents"
-msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8bе Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82Ñ\8b"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:251
 msgid "&All manuals"
-msgstr "пÑ\80имеÑ\87ание Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8fÑ\85"
+msgstr "Ð\92Ñ\81е Ñ\80Ñ\83ководÑ\81Ñ\82ва"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:275\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:269
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:278\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:272
 msgid "I&gnore format"
-msgstr "&Ð\92 Ñ\84оÑ\80маÑ\82:"
+msgstr "&Ð\98гноÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\84оÑ\80маÑ\82"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:288\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:291\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
 msgid "&Preserve first case on replace"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранять регистр первой буквы при замене"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:301\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295
 msgid "&Expand macros"
-msgstr "Ð\9cаÑ\82емаÑ\82иÑ\87еÑ\81кие Ð¼Ð°ÐºÑ\80окоманды"
+msgstr "РазвеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ð¼Ð°ÐºÑ\80оÑ\81ы"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:308\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
 msgid "Restrict search to math environments only"
-msgstr "Ð\98Ñ\81каÑ\82Ñ\8c &Ñ\82олÑ\8cко Ñ\86елÑ\8bе Ñ\81лова"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð¸Ñ\81к Ñ\82олÑ\8cко Ð¼Ð°Ñ\82емаÑ\82иÑ\87еÑ\81кими Ð¾ÐºÑ\80Ñ\83жениÑ\8fми"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:311\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:305
 msgid "Search on&ly in maths"
-msgstr "Ð\98Ñ\81комое Ð²Ñ\8bÑ\80ажение Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82о"
+msgstr "Ð\98Ñ\81каÑ\82Ñ\8c Ñ\82олÑ\8cко Ð² Ñ\84оÑ\80мÑ\83лаÑ\85"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13\r
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 msgid "Form"
 msgstr "Форма"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
 msgid "Float Type:"
-msgstr "Тип Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85:"
+msgstr "Тип Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89его Ð¾Ð±Ñ\8aекÑ\82а:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
 msgid "Use &default placement"
 msgstr "Использовать размещение по &умолчанию"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
 msgid "Advanced Placement Options"
 msgstr "Дополнительные параметры размещения"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
 msgid "&Top of page"
 msgstr "&Верх страницы"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr "&Игнорировать правила LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
 msgid "Here de&finitely"
 msgstr "Именно &здесь"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
 msgid "&Here if possible"
 msgstr "&Здесь, если возможно"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
 msgid "&Page of floats"
 msgstr "&Страница плавающих объектов"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
 msgid "&Bottom of page"
 msgstr "&Низ страницы"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
 msgid "&Span columns"
 msgstr "&Охватывать все столбцы"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
 msgid "&Rotate sideways"
 msgstr "Пов&ернуть в сторону"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
 msgid "FontUi"
 msgstr "FontUi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
 "LuaTeX)"
 msgstr ""
+"Использовать шрифты OpenType и TrueType с пакетом fontspec (требуется XeTeX "
+"или LuaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать не-TeX шрифты (при помощи XeTeX/LuaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:30
 msgid "&Default family:"
-msgstr "Гарнитура &по умолчанию"
+msgstr "Гарнитура &по умолчанию:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
 msgid "Select the default family for the document"
 msgstr "Выберите гарнитуру шрифта по умолчанию для документа"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:49
 msgid "&Base size:"
 msgstr "&Основной кегль:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77\r
-#, fuzzy
-msgid "LaTe&X font encoding:"
-msgstr "Кодировка Te&X:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
+msgid "&LaTeX font encoding:"
+msgstr "Кодировка шрифта LaTe&X:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90\r src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:44
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
-msgstr ""
+msgstr "Укажите кодировку шрифта (например, T1)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:105
 msgid "&Roman:"
 msgstr "&С засечками:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
 msgid "Select the roman (serif) typeface"
 msgstr "Выбрать шрифт с засечками"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:122
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "&Без засечек:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:134
 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
 msgstr "Выбрать шрифт без засечек (гротеск)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
 msgid "S&cale (%):"
 msgstr "Масштаб (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr "Масштабировать шрифт без засечек до размеров основного шрифта"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:179
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "&Машинописный:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191
 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
 msgstr "Выбрать шрифт печатной машинки (моноширинный)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgstr "Масштаб (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr "Масштабировать шрифт печатной машинки до размеров основного шрифта"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:236
 msgid "&Math:"
-msgstr "Формула"
+msgstr "Формула:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:246
 msgid "Select the math typeface"
-msgstr "Выбрать шрифт с засечками"
+msgstr "Выбрать гарнитуру для формул"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:253
 msgid "C&JK:"
 msgstr "C&JK:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:263
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr ""
 "Введите шрифт, который будет использоваться для китайского, японского или "
 "корейского (CJK) языка"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:270
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
 msgstr "Использовать настоящую капитель если она есть в данном шрифте"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:273
 msgid "Use true s&mall caps"
-msgstr "Использовать капитель"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\8fÑ\89Ñ\83Ñ\8e ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ\82елÑ\8c"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238\r
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:280
 msgid "Use old style instead of lining figures"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\8bй Ñ\81Ñ\82илÑ\8c Ð²Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82о Ð²Ñ\8bÑ\80авниваниÑ\8f Ñ\84игÑ\83Ñ\80"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\86иÑ\84Ñ\80Ñ\8b Ñ\81Ñ\82аÑ\80ого Ñ\81Ñ\82илÑ\8f Ð²Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82о Ð²Ñ\8bÑ\80авненнÑ\8bÑ\85"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:283
 msgid "Use &old style figures"
-msgstr "Использовать фигуры &старого стиля"
+msgstr "Использовать цифры &старого стиля"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:290
+msgid ""
+"Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the "
+"microtype package"
+msgstr ""
+"Активировать расширения, такие как character protrusion и font expansion, с "
+"применением пакета microtype"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:293
+msgid "Enable micr&o-typographic extensions"
+msgstr "Включить микротипографические расширения"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:300
+msgid ""
+"Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash for "
+"en- and em-dashes"
+msgstr ""
+"Использовать лигатуры шрифта -- и --- вместо \\textendash и \\textemdash для "
+"короткого и длинного тире"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:303
+msgid "Output en- and &em-dashes as ligatures"
+msgstr "Выводить короткое и длинное тире как лигатуры"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Изображение"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Выбрать файл изображения"
 
-# ?\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
 msgid "Output Size"
 msgstr "Выходной размер"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 "Устанавливает высоту изображения. Оставьте пустым для автоматической "
 "установки."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144\r
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
 msgid "Set &height:"
 msgstr "Установить &высоту:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
 msgid "&Scale graphics (%):"
 msgstr "&Масштаб изображения (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 "Устанавливает ширину изображения. Оставьте пустым для автоматической "
 "установки."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164\r
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
 msgid "Set &width:"
 msgstr "Установить &ширину:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
 "Масштабировать изображение до максимального размера не превышающего ширину и "
 "высоту"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
 msgid "Rotate Graphics"
 msgstr "Повернуть изображение"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 msgstr ""
 "Установите этот флажок для изменения порядка поворота и масштабирования"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
 msgid "Ro&tate after scaling"
 msgstr "Поверну&ть после масштабирования"
 
-# ?\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222\r
+# ?
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
 msgid "Or&igin:"
 msgstr "&Центр:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
 msgid "A&ngle (degrees):"
 msgstr "Угол (градусы):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
 msgid "File name of image"
 msgstr "Название файла с изображением"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
 msgid "&Clipping"
-msgstr "&Ð\9eбÑ\80езание"
+msgstr "&Ð\9eбÑ\80езка"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
 msgid "y:"
 msgstr "y:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
 msgid "x:"
 msgstr "x:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481\r
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Дополнительные параметры LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "&Параметры LaTeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517
 msgid ""
 "Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
 "at application level (see Preferences dialog)."
 msgstr ""
 "Разрешить LyX предварительный просмотр графики, если только предварительный "
-"просмотр не запрещён на программном уровне (см. диалоговое окно Настройки)"
+"просмотр не запрещён на программном уровне (см. диалоговое окно Настройки)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "&Показывать в LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
 msgid "Sca&le on screen (%):"
 msgstr "Масштабировать на экране (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 msgstr "Присоединить изображение к группе изображений с такими же настройками"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
 msgid "Graphics Group"
 msgstr "Группа изображений"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
+#, fuzzy
 msgid "A&ssigned to group:"
 msgstr "П&рисоединено к группе:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
 msgid "Click to define a new graphics group."
 msgstr "Нажмите чтобы определить новую группу изображений"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:640\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:640
 msgid "O&pen new group..."
 msgstr "О&ткрыть новую группу..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
 msgstr "Выбрать существующую группу для данных изображений."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Черновой режим"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:663\r
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:663
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "&Черновой режим"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
 msgstr "Выберите стиль шаблона заполнения для HFills"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
 msgid "..............."
 msgstr "..............."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
 msgid "________"
 msgstr "________"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
 msgid "<-----------"
 msgstr "<-----------"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
 msgid "----------->"
 msgstr "----------->"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
 msgid "\\-----v-----/"
 msgstr "\\-----v-----/"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
 msgid "/-----^-----\\"
 msgstr "/-----^-----\\"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70\r src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
 msgid "&Spacing:"
 msgstr "&Промежуток:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80\r src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr "Поддерживаемые типы промежутков"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87\r src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
 msgid "&Value:"
 msgstr "&Значение:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100\r src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr ""
-"Пользовательское значение, требует тип промежутка \"Пользовательский\"."
+"Пользовательское значение. Требует тип промежутка \"Задано пользователем\"."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
 msgid "&Fill Pattern:"
 msgstr "&Шаблон заливки:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123\r src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
 msgid "&Protect:"
 msgstr "&Защита:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133\r src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Вставить промежуток даже после разрыва строки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19\r
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32\r lib/layouts/scrlttr2.layout:211\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:157\r lib/layouts/stdinsets.inc:459\r
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:462\r lib/layouts/minimalistic.module:26\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/acmart.layout:684
+#: lib/layouts/acmart.layout:702 lib/layouts/amsdefs.inc:160
+#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:541 lib/layouts/stdinsets.inc:544
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:27
 msgid "&Target:"
 msgstr "Цель:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39\r
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:68
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "Название, связанное с URL"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50\r
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:37
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Имя:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
+msgid ""
+"Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want "
+"to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+"Передавать содержимое поля «Название» буквально в LaTeX. Выберите этот "
+"пункт, если вы хотите ввести код LaTeX."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
 msgid "Specify the link target"
 msgstr "Укажите цель ссылки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:109
 msgid "Link type"
 msgstr "Тип ссылки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:130
 msgid "Link to the web or to every other target"
 msgstr "Ссылка на веб-страницу или какую-то другую цель"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:133
 msgid "&Web"
 msgstr "&Веб"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:143
 msgid "Link to an email address"
 msgstr "Ссылка на почтовый адрес"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90\r
-msgid "&Email"
-msgstr "&Email"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:146
+msgid "E&mail"
+msgstr "Эл. почта"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97\r
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
 msgid "Link to a file"
 msgstr "Ссылка на файл"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100\r
-msgid "&File"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:156
+msgid "Fi&le"
 msgstr "&Файл"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 msgid "Listing Parameters"
 msgstr "Параметры листинга"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr "Поставьте этот флажок для ввода параметров которые LyX не распознаёт"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
 msgid "&Bypass validation"
 msgstr "Обойти проверку"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
 msgid "C&aption:"
 msgstr "По&дпись:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
 msgid "La&bel:"
 msgstr "&Метка:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
 msgid "Mo&re parameters"
 msgstr "До&полнительные параметры"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
 msgid "Underline spaces in generated output"
 msgstr "Подчёркнутые пробелы в генерируемом выводе"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
 msgid "&Mark spaces in output"
 msgstr "&Отмечать пробелы в выводе"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
 msgid "Show LaTeX preview"
 msgstr "Показать предварительный просмотр LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
 msgid "&Show preview"
 msgstr "&Показать предварительный просмотр"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
 msgid "File name to include"
 msgstr "Выберите документ для вставки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&Тип включения:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293\r src/insets/InsetInclude.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:390
 msgid "Include"
 msgstr "Включить"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298\r src/insets/InsetInclude.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:380
 msgid "Input"
 msgstr "Ввести"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303\r lib/layouts/stdlayouts.inc:76\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Дословно"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308\r src/insets/InsetInclude.cpp:1206
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1212
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1305
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1311
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Листинг программы"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
 msgid "Edit the file"
 msgstr "Редактировать файл"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Редактировать"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59\r src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
 msgid "A&vailable Indexes:"
-msgstr "&Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bе Ð²ÐµÑ\82ки:"
+msgstr "&Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bе Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81Ñ\8b:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите индекс для текущей записи."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
+"Здесь можно указать альтернативный процессор индекса и указать его параметры."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
 msgid "Index Generation"
-msgstr "&Отступ"
+msgstr "Создание индекса"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:801
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
+msgid "&Options:"
+msgstr "&Параметры:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
 msgid "Define program options of the selected processor."
-msgstr ""
+msgstr "Определите параметры для программы выбранного процессора."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите, если вам необходимы несколько индексов"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
 msgid "&Use multiple indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать несколько индексов"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
 msgid "&New:[[index]]"
-msgstr ""
+msgstr "&Новый:[[index]]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124\r
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
+"Введите название желаемого индекса (например, «Указатель имён») и нажмите "
+"«Добавить»"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
 msgid "Add a new index to the list"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\83Ñ\8e Ð²ÐµÑ\82кÑ\83 к списку"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81 к списку"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149\r
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:24
 msgid "1"
-msgstr "10"
+msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
 msgid "Remove the selected index"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\83Ñ\8e Ð±Ð°Ð·Ñ\83 Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bй Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
 msgid "Rename the selected index"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\83Ñ\8e Ð±Ð°Ð·Ñ\83 Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еименоваÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bй Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
 msgid "R&ename..."
-msgstr "Пе&реименовать"
+msgstr "Пе&реименовать..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
 msgid "Define or change button color"
-msgstr "Установить или изменить цвет фона"
+msgstr "Установить или изменить цвет кнопок"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24\r
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
 msgid "Information Type:"
 msgstr "Тип данных:"
 
-# ?\r
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34\r
-#, fuzzy
+# ?
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
 msgid "Information Name:"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f данных:"
+msgstr "Ð\9dазвание данных:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
 msgid "Inset Parameter Configuration"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð±Ñ\8bÑ\87нÑ\83Ñ\8e Ð´Ñ\80обÑ\8c"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80ов Ð²Ñ\81Ñ\82авок"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46\r
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
 msgid "Update dialog when moving context"
-msgstr ""
+msgstr "Обновлять диалоговое окно при изменении контекста"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49\r
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
 msgid "S&ynchronize Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронизировать окно"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
 msgid "Apply settings immediately"
-msgstr "Ð\9fÑ\80инÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f немедленно"
+msgstr "Ð\9fÑ\80имениÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки немедленно"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:45\r
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:45
 msgid "I&mmediate Apply"
-msgstr "Применить сейчас"
+msgstr "Применить немедленно"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79\r
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
 msgid "Restore initial values in dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Восстановить начальные значение в окне"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
 msgid "Push new inset into the document"
-msgstr "Ð\9cеÑ\82ка, ÐºÐ°Ðº Ð¾Ð½Ð° Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ\8bваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð² Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82е"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\83Ñ\8e Ð²Ñ\81Ñ\82авкÑ\83 Ð² Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
 msgid "New Inset"
-msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð²ÐºÐ»ÐµÐ¹ÐºÑ\83\9e"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81Ñ\82авкÑ\83"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:20
 msgid "Document &Class"
 msgstr "Класс документа"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:45
 msgid "Click to select a local document class definition file"
 msgstr "Нажмите для выбора локального файла, определяющего класс документа"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:48
 msgid "&Local Layout..."
 msgstr "&Локальный формат..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
 msgid "Class Options"
 msgstr "Параметры класса"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:64
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr "Разрешить использование параметров, которые определены в файле макета"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
 msgid "&Predefined:"
 msgstr "Встро&енные:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:74
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
@@ -2272,937 +2294,964 @@ msgstr ""
 "Параметры, которые предопределены в файле макета. Нажмите налево чтобы "
 "отметить/снять отметку."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:84
 msgid "Cus&tom:"
 msgstr "П&ользовательские:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
 msgid "&Graphics driver:"
 msgstr "&Графический драйвер:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:130
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
-msgstr "Отметьте, если текущий документ включён в основной файл"
+msgstr "Отметьте, если текущий документ включается в главный файл"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:136
 msgid "Select de&fault master document"
-msgstr "&Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\81новной Ñ\84айл по умолчанию"
+msgstr "&Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ\8bй Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 по умолчанию"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
 msgid "&Master:"
-msgstr "&Файл:"
+msgstr "&Ð\93лавнÑ\8bй:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:168
 msgid "Enter the name of the default master document"
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð¾Ñ\81новного Ñ\84айла"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:187
 msgid "&Suppress default date on front page"
-msgstr ""
+msgstr "Подавить вывод даты на титульной странице"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:207
 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать refstyle (вместо prettyref) для перекрёстных ссылок"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:72
 msgid "&Quote style:"
 msgstr "Вид кавычек:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:84
+msgid "Language pa&ckage:"
+msgstr "Языковый &пакет:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr "Выберите используемый языковой пакет"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
+msgid ""
+"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
+msgstr ""
+"Введите команду для загрузки языкового пакета (по умолчанию: "
+"\\usepackage{babel})"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:123
 msgid "Encoding"
 msgstr "Кодировка"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81\r
-#, fuzzy
-msgid "Language &default"
-msgstr "По умолчанию &для языка"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:147
+msgid "Lan&guage default"
+msgstr "Язык по умолчанию"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104\r
-msgid "&Other:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:170
+msgid "Othe&r:"
 msgstr "&Другой:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126\r
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Языковый &пакет:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52\r
-msgid "Select which language package LyX should use"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:190
+msgid ""
+"Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. "
+"If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they "
+"have been inserted with."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79\r
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
-msgstr "Введите команду для загрузки пакета с языком (по умолчанию: babel)"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:193
+msgid "Use d&ynamic quotation marks"
+msgstr "Использовать динамические кавычки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
 msgid "Of&fset:"
-msgstr "Offsets"
+msgstr "Смещение:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
 msgid "Value of the vertical line offset."
-msgstr ""
+msgstr "Вертикальное смещение линии."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
 msgid "Value of the line width."
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еноÑ\81иÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82Ñ\80оки, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bе Ñ\88иÑ\80е Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановленной Ñ\88иÑ\80инÑ\8b Ñ\81Ñ\82Ñ\80ок (linewidth)"
+msgstr "Ð\97наÑ\87ение Ñ\88иÑ\80инÑ\8b Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
 msgid "&Thickness:"
-msgstr "ТолÑ\81Ñ\82аÑ\8f Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8f"
+msgstr "ТолÑ\89ина:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
 msgid "Value of the line thickness."
-msgstr ""
+msgstr "Значение толщины линии."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:47
 msgid "Input here the listings parameters"
-msgstr "Ð\9dевеÑ\80ное (пÑ\83Ñ\81Ñ\82ое) Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80а Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\82инга."
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\82инга"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
 msgid "Feedback window"
 msgstr "Окно обратной связи"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13\r lib/layouts/stdinsets.inc:283\r
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:289\r src/insets/InsetCaption.cpp:383
-#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:92
+msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting"
+msgstr "Выберите пакет LaTeX для синтаксической подсветки кода"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:95
+msgid "&Syntax Highlighting Package:"
+msgstr "Пакет подсветки синтаксиса:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:331
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:337 lib/layouts/stdinsets.inc:382
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:388 src/insets/InsetCaption.cpp:388
+#: src/insets/InsetListings.cpp:455 src/insets/InsetListings.cpp:457
 msgid "Listing"
 msgstr "Листинг"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
 msgid "&Main Settings"
 msgstr "Основные настройки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
 msgid "Placement"
 msgstr "&Размещение"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
 msgid "Check for inline listings"
 msgstr "Проверить наличие листингов в строках"
 
-# ?\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38\r
+# ?
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
 msgid "&Inline listing"
 msgstr "&Внутристрочный листинг"
 
-# ?\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45\r
-#, fuzzy
+# ?
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
 msgid "Check for floating listings"
-msgstr "Проверять плавающие списки"
+msgstr "Проверять плавающие листинги"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
 msgid "&Float"
 msgstr "&Плавающий объект"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55\r src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
 msgid "&Placement:"
 msgstr "&Размещение:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
 msgstr "Установите размещениеt (htbp) для плавающих листингов"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
 msgid "Line numbering"
 msgstr "Нумерация строк"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
 msgid "&Side:"
 msgstr "&Сторона:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
 msgstr "С какой стороны должны печататься номера строк?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
 msgid "S&tep:"
 msgstr "&Шаг:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
 msgid "Difference between two numbered lines"
 msgstr "Разница между двумя пронумерованными строками"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
 msgid "Font si&ze:"
 msgstr "Кегль шрифта"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
 msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr "Выберите кегль шрифта для номеров строк"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
 msgid "Style"
 msgstr "Стиль"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
 msgid "F&ont size:"
 msgstr "&Кегль шрифта:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
 msgid "The content's base font size"
 msgstr "Основной кегль шрифта содержимого"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
 msgid "Font Famil&y:"
 msgstr "&Гарнитура шрифта:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
 msgid "The content's base font style"
 msgstr "Основная гарнитура шрифта содержимого"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
 msgid "Break lines longer than the linewidth"
 msgstr "Переносить строки, которые шире установленной ширины строк (linewidth)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
 msgid "&Break long lines"
 msgstr "&Перенести длинные строки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 msgstr "Визуализировать пробелы специальным символом"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
 msgid "S&pace as symbol"
 msgstr "Пробел как символ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
 msgstr "Визуализировать пробелы в строках специальным символом"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
 msgid "Space i&n string as symbol"
 msgstr "Пробел &в строке как символ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
 msgid "Tab&ulator size:"
 msgstr "&Размер отступа:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
 msgid "Use extended character table"
 msgstr "Использовать расширенную таблицу символов"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
 msgid "&Extended character table"
 msgstr "Расширенная таблица символов"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
 msgid "Lan&guage:"
 msgstr "&Язык:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
 msgid "Select the programming language"
 msgstr "Выберите язык программирования"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
 msgid "&Dialect:"
 msgstr "&Диалект:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
 msgstr "По возможности выберите диалект языка программирования"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
 msgid "Range"
 msgstr "Диапазон"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
 msgid "Fi&rst line:"
 msgstr "Первая строка:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
 msgid "The first line to be printed"
 msgstr "Первая строка, которая будет напечатана"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
 msgid "&Last line:"
 msgstr "Последняя строка:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
 msgid "The last line to be printed"
 msgstr "Последняя строка, которая будет напечатана"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
 msgid "Ad&vanced"
 msgstr "&Дополнительно"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
 msgid "More Parameters"
 msgstr "Больше параметров"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Введите здесь параметры, которые нужно вывести. Введите ? для того чтобы "
 "вывести все параметры."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
 msgid "Document-specific layout information"
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ñ\87Ñ\82ениÑ\8f Ð²Ð½Ñ\83Ñ\82Ñ\80еней Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86ии Ñ\84оÑ\80мата"
+msgstr "Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Ð¾ Ñ\84оÑ\80маÑ\82е, Ñ\81пеÑ\86иÑ\84иÑ\87нÑ\8bе Ð´Ð»Ñ\8f Ð´Ð¾ÐºÑ\83мента"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
 msgid "&Validate"
-msgstr "&Ð\97наÑ\87ение:"
+msgstr "&Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82Ñ\8c"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45\r
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
 msgid "Errors reported in terminal."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибки показаны в терминале."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
 msgid "Convert"
-msgstr "Ð\9aонвеÑ\80Ñ\82оÑ\80Ñ\8b"
+msgstr "Ð\9fÑ\80еобÑ\80азоваÑ\82Ñ\8c"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:39\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:39
 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
-msgstr "Нажмите Enter для поиска, или щелкните Go!"
+msgstr "Нажмите Enter для поиска, или щелкните Пуск!"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:46\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:46
 msgid "Log &Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тип &журнала:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:75\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:75
 msgid "Update the display"
 msgstr "Обновить экран"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78\r src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
 msgid "&Update"
 msgstr "&Обновить"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111
 msgid "&Open Containing Directory"
-msgstr "&Ð\9aаÑ\82алог Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f:"
+msgstr "&Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ñ\82алог"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:131\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:131
 msgid "&Go!"
 msgstr "&Пуск!"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:138\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:138
 msgid "Jump to the next warning message."
 msgstr "Перейти к следующему предупреждению."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:141\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:141
 msgid "Next &Warning"
 msgstr "Следующее &предупреждение"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:148\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:148
 msgid "Jump to the next error message."
 msgstr "Перейти к следующему сообщению от ошибке."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:151\r
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:151
 msgid "Next &Error"
 msgstr "Следующая &ошибка"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
 msgstr "Использовать параметры полей класса документа"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
 msgid "&Default margins"
 msgstr "Поля по умолчанию"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
 msgid "&Top:"
 msgstr "&Сверху:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "&Снизу:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
 msgid "&Inner:"
 msgstr "&Внутри:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
 msgid "O&uter:"
 msgstr "&Снаружи:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
 msgid "Head &sep:"
 msgstr "Промежуток &верхнего колонтитула:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
 msgid "Head &height:"
 msgstr "Высота в&ерхнего колонтитула:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr "Промежуток &нижнего колонтитула:"
 
-# ?\r
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180\r
-#, fuzzy
+# ?
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
 msgid "&Column sep:"
-msgstr "&СÑ\82олбÑ\86ов Ñ\80азделиÑ\82елÑ\8c:"
+msgstr "&РазделиÑ\82елÑ\8c Ñ\81Ñ\82олбÑ\86ов:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
 msgid "Master Document Output"
-msgstr "Ð\93лавнÑ\8bй Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bвод Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
-msgstr ""
+msgstr "Включить только выбранные поддокументы в вывод"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
 msgid "Include only &selected children"
-msgstr ""
+msgstr "Включить только выбранные дочерние объекты"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
 msgid ""
 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
 "compilation)"
 msgstr ""
+"Убедиться, что счётчики и ссылки соответствуют полному документу (занимает "
+"больше времени)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
 msgid "&Maintain counters and references"
-msgstr "вÑ\81е Ð½ÐµÐ¿Ñ\80оÑ\86иÑ\82иÑ\80ованнÑ\8bе ссылки"
+msgstr "Ð\9fоддеÑ\80живаÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\87Ñ\91Ñ\82Ñ\87ики Ð¸ ссылки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
 msgid "Include all subdocuments in the output"
-msgstr ""
+msgstr "Включить в вывод все поддокументы"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
 msgid "&Include all children"
-msgstr "Включить файл"
+msgstr "Включить все дочерние"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31\r
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:27\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:40\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:40
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Количество строк"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:30\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:30
 msgid "&Rows:"
 msgstr "&Строк:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60\r
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:60\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:73\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:73
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Количество столбцов"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:63\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:63
 msgid "&Columns:"
 msgstr "&Столбцов:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:99\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:99
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "Изменить размер до допустимых размеров таблицы"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164\r
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Вертикальное выравнивание"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "&Вертикально:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgstr "Горизонтальное выравнивание в столбце (l,c,r)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "&Горизонтально:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
 msgid "&Type:"
-msgstr "Тип"
+msgstr "Тип:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
 msgid "decoration type / matrix border"
-msgstr ""
+msgstr "тип декорации / рамка матрицы"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:20
 msgid "All packages:"
-msgstr "пакеÑ\82"
+msgstr "Ð\92Ñ\81е Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82Ñ\8b:"
 
-# ?\r
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52\r
-#, fuzzy
+# ?
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:27
 msgid "Load A&utomatically"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81каÑ\8f Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89Ñ\8c"
+msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:34
 msgid "Load Alwa&ys"
-msgstr ""
+msgstr "Загружать всегда"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:41
 msgid "Do &Not Load"
-msgstr "Документ не загружен"
+msgstr "Не загружать"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:48
+msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
+msgstr "Отступ для выключных формул вместо центрирования"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:51
+msgid "Indent &Formulas"
+msgstr "Отступ для формул"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
+msgid "Size of the indentation"
+msgstr "Ра&змеротступа "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:141
+msgid "Formula numbering side:"
+msgstr "Сторона нумерации формулы:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60\r
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:157
+msgid "Side where formulas are numbered"
+msgstr "Сторона, с которой нумеруются формулы"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
 msgid "A&vailable:"
 msgstr "Доступные:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187\r
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
 msgid "A&dd"
 msgstr "&Добавить"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
 msgid "De&lete"
 msgstr "&Удалить"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154
 msgid "S&elected:"
-msgstr "&Ð\92Ñ\8bделенное:"
+msgstr "&Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13\r src/insets/InsetNomencl.cpp:169
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:184
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "Список обозначений"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28\r
-msgid "Sort &as:"
-msgstr "Сортировать как:"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:22
+msgid "Sy&mbol:"
+msgstr "&Символ:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38\r
-msgid "&Description:"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:39
+msgid "Des&cription:"
 msgstr "Описание:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48\r
-msgid "&Symbol:"
-msgstr "&Символ:"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:56
+msgid "Sort &as:"
+msgstr "Сортировать как:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:69
+msgid ""
+"Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. "
+"Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48\r src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48\r
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60\r
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
 msgid "LyX internal only"
 msgstr "Внутренний элемент LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63\r
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
 msgid "LyX &Note"
 msgstr "&Заметка LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70\r
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr "ЭкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð² LaTeX/Docbook Ð½Ðµ Ð¿ÐµÑ\87аÑ\82аÑ\8f"
+msgstr "ЭкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð² LaTeX/Docbook Ð±ÐµÐ· Ð¿ÐµÑ\87аÑ\82и"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73\r
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
 msgid "&Comment"
 msgstr "Комментарий"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80\r
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Напечатать как серый текст"
 
-# ?\r
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83\r
+# ?
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
 msgid "&Greyed out"
-msgstr "&Серое"
+msgstr "&Серый текст"
 
-# или Перечислять в содержании?\r
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60\r
-#, fuzzy
+# или Перечислять в содержании?
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
 msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "&СпиÑ\81ок Ð² Ð¡одержании"
+msgstr "&Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ð² Ñ\81одержании"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70\r
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
 msgid "&Numbering"
 msgstr "Нумерация"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
 msgid "Output Format"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bвод Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82"
+msgstr "ФоÑ\80маÑ\82 Ð²Ñ\8bвода"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43\r src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:74
 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
-msgstr "УкажиÑ\82е Ñ\80азмеÑ\80 Ð±Ñ\83маги Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e."
+msgstr "УкажиÑ\82е Ñ\84оÑ\80маÑ\82 Ð²Ñ\8bвода Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e (длÑ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80а/обновлениÑ\8f)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
 msgid "De&fault output format:"
-msgstr "&Ð\9fÑ\80инÑ\82еÑ\80 по умолчанию:"
+msgstr "&ФоÑ\80маÑ\82 Ð²Ñ\8bвода по умолчанию:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68\r
-msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:86
+msgid "LyX Format"
+msgstr "Формат LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
+msgid ""
+"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
+"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
+"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer "
+"in collaborative settings and with version control systems."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:101
+msgid "Save &transient properties"
+msgstr "Сохранить промежуточные свойства"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:111
+msgid ""
+"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
+"really necessary)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114
 #, fuzzy
+msgid "&Allow running external programs"
+msgstr "Ошибка чтения внутреней информации формата"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
 msgid "S&ynchronize with output"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f Ð½Ð° Ð²Ñ\8bводе"
+msgstr "СинÑ\85Ñ\80онизиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81 Ð²Ñ\8bводом"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:141
 msgid "C&ustom macro:"
-msgstr "Ð\97аказÑ\87ик:"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кий Ð¼Ð°ÐºÑ\80оÑ\81:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:151
 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
-msgstr "Преамбула LaTeX"
+msgstr "Пользовательская преамбула LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:166
 msgid "XHTML Output Options"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð¼Ð°Ñ\82емаÑ\82ики"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð²Ñ\8bвода XHTML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:175
 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
-msgstr ""
+msgstr "Обеспечивать ли строгое соответствие XHTML 1.1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:178
 msgid "&Strict XHTML 1.1"
-msgstr ""
+msgstr "Строгий XHTML 1.1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:191
 msgid "&Math output:"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð¼Ð°Ñ\82емаÑ\82ики"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bвод Ñ\84оÑ\80мÑ\83л:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:207
 msgid "Format to use for math output."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:211
 msgid "MathML"
-msgstr "Математика|М"
+msgstr "MathML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:221
 msgid "Images"
-msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\86"
+msgstr "Ð\98зобÑ\80ажениÑ\8f"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173\r lib/layouts/aapaper.layout:63\r
-#: lib/layouts/egs.layout:639\r lib/languages:95\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:240
 msgid "Math &image scaling:"
-msgstr "Ð\9cаÑ\82емаÑ\82иÑ\87еÑ\81кие Ð¿Ñ\80обелÑ\8b"
+msgstr "Ð\9cаÑ\81Ñ\88Ñ\82аб Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажений Ð² Ñ\84оÑ\80мÑ\83лаÑ\85:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203\r
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:256
 msgid "Scaling factor for images used for math output."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:275
 msgid "Write CSS to File"
-msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82аÑ\82Ñ\8c в файл"
+msgstr "Ð\97апиÑ\81аÑ\82Ñ\8c CSS в файл"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr "Использовать поддержку hyperref"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
 msgid "&General"
 msgstr "&Общие"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
 msgid "Header Information"
 msgstr "Информация заголовка"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
 msgid "&Title:"
 msgstr "&Название:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
 msgid "&Author:"
 msgstr "&Автор:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
 msgid "&Subject:"
 msgstr "&Тема:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
 msgid "&Keywords:"
 msgstr "&Ключевые слова:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
 msgid ""
 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
 msgstr ""
 "Если не указано явно, заполнить заголовок и поле автора из соответствующих "
 "окружений"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
 msgid "Automatically fi&ll header"
 msgstr "Автоматически запо&лнять заголовок"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
 msgstr "Разрешить полноэкранный показ PDF презентаций"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
 msgid "Load in &fullscreen mode"
 msgstr " Запуск в полноэкранном режиме"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
 msgid "H&yperlinks"
 msgstr "&Гиперссылки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
 msgid "Allows link text to break across lines."
 msgstr "Позволить разрывать текст ссылки через строки."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
 msgid "B&reak links over lines"
 msgstr "Разрывать ссылки через строки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
 msgid "No &frames around links"
 msgstr "Без &рамок вокруг ссылок"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
 msgid "C&olor links"
 msgstr "&Цветные ссылки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
 msgid "Bibliographical backreferences"
 msgstr "Обратные библиографические ссылки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
 msgid "B&ackreferences:"
 msgstr "&Обратные ссылки:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr "&Закладки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
 msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
 msgstr "&Создавать закладки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
 msgid "&Numbered bookmarks"
 msgstr "&Нумерованные закладки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
 msgid "&Open bookmark tree"
-msgstr "&Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸"
+msgstr "&Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð´ÐµÑ\80ево Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´Ð¾Ðº"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
 msgid "Number of levels"
 msgstr "Число уровней"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
 msgid "Additional O&ptions"
 msgstr "Дополнительные &параметры"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr "например: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
 msgid "Paper Format"
 msgstr "Формат бумаги"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20\r
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Формат:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
-"Выберите существующие размер бумаги или задайте Ваш собственный с помощью "
-"\"Специальный\""
+"Выберите размер бумаги или задайте собственный с помощью \"Специальный\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
 msgid "&Orientation:"
 msgstr "&Положение:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
 msgid "&Portrait"
 msgstr "П&ортрет"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
 msgid "&Landscape"
 msgstr "&Ландшафт"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Формат страницы"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
 msgid "Page &style:"
-msgstr "Стиль &заголовков:"
+msgstr "Стиль &страницы:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr "Стиль, использованный в верхнем и нижнем колонтитуле"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr "Расположить страницы для двухсторонней печати"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "&Двухсторонний документ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55
 msgid "Label Width"
 msgstr "Ширина метки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr "ЭÑ\82оÑ\82 Ñ\82екÑ\81Ñ\82 Ð¾Ð¿Ñ\80еделÑ\8fеÑ\82 Ñ\88иÑ\80инÑ\83 Ð¼ÐµÑ\82ки Ð¿Ð°Ñ\80агÑ\80аÑ\84а"
+msgstr "ЭÑ\82оÑ\82 Ñ\82екÑ\81Ñ\82 Ð¾Ð¿Ñ\80еделÑ\8fеÑ\82 Ñ\88иÑ\80инÑ\83 Ð¼ÐµÑ\82ки Ð°Ð±Ð·Ð°Ñ\86а"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:73\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:73
 msgid "Lo&ngest label"
 msgstr "Длин&нейшая метка"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:93\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:93
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "Междустрочный &интервал"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121\r src/Text.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1939
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749
 msgid "Single"
 msgstr "Одинарный"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
 msgid "1.5"
 msgstr "Полуторный"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131\r src/Text.cpp:1928
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1945
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
 msgid "Double"
 msgstr "Двойной"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276\r
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107\r lib/layouts/stdcustom.inc:8\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2182
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2205
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
 msgid "Custom"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кий"
+msgstr "Ð\97адано Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елем"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
 msgid "&Indent Paragraph"
 msgstr "&Делать отступ в начале абзаца"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:169\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:169
 msgid "&Justified"
 msgstr "&По ширине"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
 msgid "&Left"
 msgstr "Слева"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:183\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:183
 msgid "C&enter"
 msgstr "По &центру"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:190\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:190
 msgid "Ri&ght"
 msgstr "Справа"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:197\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:197
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
 msgstr ""
 "Использовать выравнивание для абзаца по умолчанию, какое бы оно не было."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:200\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:200
 msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "По &умолчанию"
+msgstr "По &умолчанию для абзаца"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
 msgid "&Phantom"
-msgstr "ЭÑ\81пеÑ\80анÑ\82о"
+msgstr "ФанÑ\82ом"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
 msgid "Horizontal space of the phantom content"
-msgstr "Ð\93оÑ\80изонÑ\82алÑ\8cное Ð²Ñ\8bÑ\80авнивание Ñ\81одеÑ\80жимого Ð² Ð±Ð»Ð¾ÐºÐµ"
+msgstr "Ð\93оÑ\80изонÑ\82алÑ\8cное Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\81Ñ\82во Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81одеÑ\80жимого Ñ\84анÑ\82ома"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
 msgid "&Horizontal Phantom"
-msgstr "Горизонтальная линия"
+msgstr "Горизонтальный фантом"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
 msgid "Vertical space of the phantom content"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82икалÑ\8cное Ð²Ñ\8bÑ\80авнивание Ñ\81одеÑ\80жимого Ð²Ð½Ñ\83Ñ\82Ñ\80и Ð±Ð»Ð¾Ðºа"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82икалÑ\8cное Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\81Ñ\82во Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81одеÑ\80жимого Ñ\84анÑ\82ома"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
 msgid "&Vertical Phantom"
-msgstr "Вертикальное выравнивание"
+msgstr "Вертикальный фантом"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
 msgid "A&lter..."
 msgstr "&Изменить..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
 msgid "&Use system colors"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\81иÑ\81Ñ\82емного ÐºÐ°Ñ\82алога"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\81иÑ\81Ñ\82емнÑ\8bе Ñ\86веÑ\82а"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
 msgid "In Math"
 msgstr "В математике"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
 "delay."
@@ -3210,28 +3259,27 @@ msgstr ""
 "Показывать серым цветом автоматическое дополнение слова после курсора в "
 "математическом режиме после задержки."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
 msgid "Automatic in&line completion"
 msgstr "Автодополнение в &строке"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
 msgstr "Показывать всплывающее меню в математическом режиме после задержки."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
 msgid "Automatic p&opup"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81кие Ð²Ñ\81плÑ\8bваÑ\8eÑ\89ие"
+msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81кое Ð¾ÐºÐ½Ð¾ Ð¿Ð¾Ð´Ñ\81казки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
 msgid "Autoco&rrection"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки &наÑ\87инаÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\90вÑ\82окоÑ\80Ñ\80екÑ\86иÑ\8f"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
 msgid "In Text"
 msgstr "В тексте"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
@@ -3239,20 +3287,20 @@ msgstr ""
 "Показывать серым цветом автоматическое дополнение слова после курсора в "
 "текстовом режиме после задержки."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
 msgid "Automatic &inline completion"
-msgstr "&Автодополнение в &строке"
+msgstr "Автодополнение в &строке"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgstr ""
 "Показывать всплывающее меню в текстовом режиме после установленной задержки."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
 msgid "Automatic &popup"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81кие &вÑ\81плÑ\8bваÑ\8eÑ\89ие"
+msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81кое Ð¾ÐºÐ½Ð¾ Ð¿Ð¾Ð´Ñ\81казки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
@@ -3260,28 +3308,28 @@ msgstr ""
 "Показывать маленький треугольник на курсоре если доступно дополнение слова в "
 "текстовом режиме."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
 msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr "И&ндикатор курсора"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119\r
-#: lib/layouts/hollywood.layout:281\r src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
+#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
 msgid "General"
 msgstr "Общий"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 "После того, как курсор оставался неподвижным в течение указанного времени, "
-"показывается \t встроенное дополнение слова (если оно доступно)."
+"показывается встроенное дополнение слова (если оно доступно)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
 msgid "s inline completion dela&y"
 msgstr "с. задержка дополнен&ия"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
@@ -3289,21 +3337,21 @@ msgstr ""
 "После того, как курсор оставался неподвижным в течение указанного времени, "
 "показывается окно с вариантами дополнения (если оно доступно)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
 msgid "s popup d&elay"
 msgstr "с. задержка всплывающего &окна"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
 msgid ""
 "Words with less than the specified number of characters will not be "
 "completed."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
 msgid "Minimum characters for words that should be completed"
-msgstr ""
+msgstr "Минимальное количество символов для завершения слов"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
@@ -3311,448 +3359,456 @@ msgstr ""
 "Когда дополнение по TAB не единственно, задержки появления всплывающего окна "
 "не будет. Оно будет показано сразу."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr ""
 "По&казывать всплывающее окно без задержки для не единственных дополнений"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr "Длинные дополнения обрезаются и показываются как \"...\"."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr "&Использовать \"...\" для сокращения длинных дополнений"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "Определения конверторов"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
 msgid "C&onverter:"
 msgstr "Пре&образователь:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
 msgid "E&xtra flag:"
 msgstr "&Дополнительно:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
 msgid "&From format:"
 msgstr "&Из формата:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
 msgid "&To format:"
 msgstr "&В формат:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
 msgid "&Modify"
 msgstr "&Изменить"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61\r
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2919 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2983
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3064 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3151
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Удалить"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239\r
-msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "Определения конверторов"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234
 msgid "Converter File Cache"
 msgstr "Кэш-файл конвертора"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254
 msgid "&Enabled"
 msgstr "&Использовать"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274
 msgid "Maximum a&ge (in days):"
 msgstr "&Максимальный возраст (дней):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
+msgid "Security"
+msgstr "Безопасность"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:312
+msgid "&Forbid use of needauth converters"
+msgstr "Запретить использование конвертеров needauth"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:315
+msgid ""
+"When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:322
+msgid "Use need&auth option"
+msgstr "Использовать параметр needauth"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:325
+msgid ""
+"When enabled, ask user before launching any external converter with the "
+"'needauth' option."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
 msgid "Display &graphics"
 msgstr "Показывать &графику"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
 msgid "Instant &preview:"
 msgstr "Мгновенный предпросмотр:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62\r src/Font.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
 msgid "Off"
-msgstr "Выкл"
+msgstr "Выкл."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
 msgid "No math"
 msgstr "Без математики"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72\r src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:77
 msgid "On"
-msgstr "Вкл"
+msgstr "Вкл."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
 msgid "Preview si&ze:"
 msgstr "Ра&змер предпросмотра:"
 
-# ?\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96\r
-#, fuzzy
+# ?
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
 msgid "Factor for the preview size"
 msgstr "Множитель для размера предпросмотра"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
-msgstr "Ð\9fомеÑ\82Ñ\8cÑ\82е Ð½Ð°Ñ\87ало Ð¿Ð°Ñ\80агÑ\80аÑ\84а на экране с помощью символа pilcrow."
+msgstr "Ð\9fомеÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ñ\87ало Ð°Ð±Ð·Ð°Ñ\86а на экране с помощью символа pilcrow."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
 msgid "&Mark end of paragraphs"
 msgstr "&Отмечать конец абзаца"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
 msgid "Session Handling"
-msgstr "Ð\9eбÑ\80абоÑ\82ка Ñ\88Ñ\80иÑ\84Ñ\82ов"
+msgstr "Ð\9eбÑ\80абоÑ\82ка Ñ\81еÑ\81Ñ\81ий"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
 msgid "Restore window layouts and &geometries"
 msgstr "Восстанавливать положение и &геометрию окна"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
 msgstr "Восстановить позицию курсора на момент сохранения файла"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
 msgid "Restore cursor &positions"
 msgstr "Восстанавливать &позиции курсора"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
 msgid "&Load opened files from last session"
 msgstr "&Загружать открытые файлы из прошлой сессии"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
 msgid "&Clear all session information"
 msgstr "Очистить всю &информацию о сессиях"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
 msgid "Backup && Saving"
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ñ\81озданиÑ\8f Ñ\80езеÑ\80вного Ñ\84айла"
+msgstr "РезеÑ\80вное ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ\80ование Ð¸ Ñ\81оÑ\85Ñ\80анение"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
 msgid "Backup &original documents when saving"
 msgstr "Создавать резервные копии при сохранении"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
 msgid "&Backup documents, every"
 msgstr "Делать &резервные копии документов каждые"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
 msgid "&minutes"
 msgstr "минут"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
 msgid ""
 "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
-"format by default.\n"
-"Existing documents will still be saved in their current state (compressed or "
-"uncompressed)."
+"format by default. Existing documents will still be saved in their current "
+"state (compressed or uncompressed)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
 msgid "&Save new documents compressed by default"
-msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ðº Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а по умолчанию"
+msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bе Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82Ñ\8b Ñ\81жаÑ\82Ñ\8bми по умолчанию"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
 msgid ""
 "If this is checked, the document directory path will be saved in the "
-"document.\n"
-"This allows moving the document elsewhere and still finding the included "
-"files."
+"document. This allows moving the document elsewhere and still finding the "
+"included files."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
 msgid "Save the &document directory path"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е ÐºÐ°Ñ\82алог Ð´Ð»Ñ\8f Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82ов"
+msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\83Ñ\82Ñ\8c Ðº ÐºÐ°Ñ\82алогÑ\83 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
 msgid "Windows && Work Area"
-msgstr ""
+msgstr "Окна и рабочая область"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
 msgid "Open documents in &tabs"
 msgstr "&Открывать документы во вкладках"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
 msgid ""
-"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
-"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the "
+"LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
 msgid "Use s&ingle instance"
-msgstr "Ð\9eдинаÑ\80наÑ\8f ÐºÐ°Ð²Ñ\8bÑ\87ка"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ñ\8dкземплÑ\8fÑ\80"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
 msgstr ""
 "Поместить кнопку закрытия на каждую вкладку или только в верхний левый угол."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
 msgid "Displa&y single close-tab button"
 msgstr "&Единственная кнопка закрытия вкладки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
 msgid "Closing last &view:"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыть последний вид:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
 msgid "Closes document"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c документ"
+msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bваеÑ\82 документ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
 msgid "Hides document"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c документ"
+msgstr "СкÑ\80Ñ\8bваеÑ\82 документ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
 msgid "Ask the user"
-msgstr ""
+msgstr "Спросить пользователя"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25\r src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
 msgid "Editing"
 msgstr "Редактирование"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "&Курсор следует за полосой прокрутки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46\r src/LyXRC.cpp:2947
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3140
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
 msgid "Cursor width (&pixels):"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзовано Ñ\8dк&Ñ\80ана (пикÑ\81елей)"
+msgstr "ШиÑ\80ина ÐºÑ\83Ñ\80Ñ\81оÑ\80а (пикÑ\81ели):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
 msgid "Scroll &below end of document"
-msgstr "Ð\9dевозможно Ð¿Ñ\80оÑ\87еÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgstr "Ð\9fÑ\80окÑ\80Ñ\83Ñ\87иваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ñ\81ле ÐºÐ¾Ð½Ñ\86а Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
 msgid "Skip trailing non-word characters"
-msgstr ""
+msgstr "Пропускать завершающие символы, не относящиеся к словам"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\89ение ÐºÑ\83Ñ\80Ñ\81оÑ\80а:"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð¿ÐµÑ\80емеÑ\89ение ÐºÑ\83Ñ\80Ñ\81оÑ\80а Ð² Ñ\81Ñ\82иле Mac"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
 msgid "Sort &environments alphabetically"
 msgstr "Сортировать окружения по алфавиту"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
 msgid "&Group environments by their category"
 msgstr "&Группировать окружения по их категории"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð\9cаÑ\82емаÑ\82иÑ\87еÑ\81кие Ð\9cакросы, окружённые рамкой"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð°Ñ\82емаÑ\82иÑ\87еÑ\81кие Ð¼акросы, окружённые рамкой"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð\9cаÑ\82емаÑ\82иÑ\87еÑ\81кие Ð\9cакÑ\80оÑ\81Ñ\8b Ñ\81 Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ Ð² Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 Ð±Ð°Ñ\80е"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð°Ñ\82емаÑ\82иÑ\87еÑ\81кие Ð¼Ð°ÐºÑ\80оÑ\81Ñ\8b Ñ\81 Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ Ð² Ñ\81Ñ\82Ñ\80оке Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fниÑ\8f"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
 "Редактировать математические макросы со списком параметров (как в LyX < 1.6)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
 msgid "Fullscreen"
-msgstr "Ð\9dа весь экран"
+msgstr "Ð\92о весь экран"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
 msgid "&Hide toolbars"
 msgstr "Скрыть панели &инструментов"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
 msgid "Hide scr&ollbar"
 msgstr "Скрыть &полосу прокрутки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
 msgid "Hide &tabbar"
 msgstr "Скрыть панель &вкладок"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
 msgid "Hide &menubar"
-msgstr "Скрыть панель &вкладок"
+msgstr "Скрыть &меню"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
 msgid "Hide sta&tusbar"
-msgstr "Скрыть панель &вкладок"
+msgstr "Скрыть строку &состояния"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
 msgid "&Limit text width"
 msgstr "&Ограничить ширину текста"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
 msgid "Screen used (&pixels):"
-msgstr "Использовано эк&рана (пикселей)"
+msgstr "Использовано эк&рана (пикселей):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
 msgid "&New..."
 msgstr "&Создать..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
 msgid "Re&move"
 msgstr "&Удалить"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
 msgid "&Document format"
 msgstr "Формат документа"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
 msgid "Sho&w in export menu"
-msgstr ""
+msgstr "Показать в меню экспорта"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
 msgid "Vector &graphics format"
 msgstr "Формат векторной &графики"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
 msgid "S&hort name:"
 msgstr "&Короткое имя:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
 msgid "E&xtensions:"
-msgstr "Рас&ширение:"
+msgstr "Рас&ширения:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
 msgid "&MIME:"
-msgstr ""
+msgstr "&MIME:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
 msgid "Shortc&ut:"
 msgstr "Горячая клавиша:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
 msgid "Ed&itor:"
 msgstr "Редактор:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "&Просмотрщик:"
 
-# ?\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189\r
-#, fuzzy
+# ?
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "Ко&пир:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
 #, fuzzy
-msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
-msgstr "Укажите размер бумаги по умолчанию."
+msgid ""
+"Specification of the default output formats when using specific LaTeX "
+"variants"
+msgstr "Укажите формат вывода по умолчанию при использовании (PDF)LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
 msgid "Default Output Formats"
-msgstr "&Принтер по умолчанию:"
+msgstr "Форматы вывода по умолчанию"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214\r
-msgid "With &TeX fonts:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:240
+#, fuzzy
+msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
+msgstr "Укажите размер бумаги по умолчанию."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224\r
-msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:260
+msgid ""
+"This is the default output format for LyX documents, except for DocBook "
+"classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)"
+msgstr "Укажите размер бумаги по умолчанию."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:274
 msgid "With n&on-TeX fonts:"
-msgstr ""
+msgstr "С не-TeX шрифтами:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:284
+msgid "With &TeX fonts:"
+msgstr "С TeX шрифтами:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:294
 #, fuzzy
-msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
-msgstr "УкажиÑ\82е Ñ\80азмеÑ\80 Ð±Ñ\83маги Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e."
+msgid "&Japanese:"
+msgstr "ЯпонÑ\81кий"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 msgid "&E-mail:"
-msgstr "&E-mail:"
+msgstr "&Эл. почта:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
 msgid "Your name"
 msgstr "Ваше имя"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "Ваш электронный адрес"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Клавиатура"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Использовать раскладку &клавиатуры"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
 msgid "&Primary:"
-msgstr ""
+msgstr "Первичный:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "&Просмотреть..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
 msgid "S&econdary:"
-msgstr "&Ð\92Ñ\82оÑ\80аÑ\8f:"
+msgstr "&Ð\92Ñ\82оÑ\80иÑ\87нÑ\8bй:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
 msgid ""
 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
 "time LyX is launched."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
 msgid "Mouse"
 msgstr "Мышь"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:162\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:162
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgstr "&Скорость прокрутки колёсика"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:172\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:172
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
@@ -3760,98 +3816,90 @@ msgstr ""
 "1.0 является стандартной скоростью прокрутки с помощью колёсика мышки. "
 "Большие значения соответствуют ускоренной прокрутке, меньшие - замедленной."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:194\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:194
 msgid ""
 "If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:197\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:197
 msgid "&Middle mouse button pasting"
-msgstr ""
+msgstr "Вставка средней кнопкой мыши"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:213\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:213
 msgid "Scroll Wheel Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Масштаб колёсиком мыши"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
 msgid "Enable"
 msgstr "&Использовать"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
 msgid "Ctrl"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265
 msgid "Shift"
-msgstr "Shift-"
+msgstr "Shift"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:270\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:270
 msgid "Alt"
-msgstr "Оба края"
+msgstr "Alt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
 msgid "User &interface language:"
 msgstr "Язык &пользовательского интерфейса:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr "Выберите язык пользовательского интерфейса (меню, диалогов, и т.д.)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
 msgid "Language &package:"
-msgstr "Языковый &пакет:"
+msgstr "Языковой &пакет:"
 
-# ?\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2021
-#, fuzzy
+# ?
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2205 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
 msgid "Automatic"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81каÑ\8f Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89Ñ\8c"
+msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81кий"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
 msgid "Always Babel"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87аÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f"
+msgstr "Ð\92Ñ\81егда Babel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
 msgid "None[[language package]]"
-msgstr "ЯзÑ\8bковÑ\8bй &пакеÑ\82:"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82[[language package]]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Команда &начала:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
 msgstr "Команда LaTeX, которая начинает переключение на иностранный язык"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Команда &окончания:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
 msgstr "Команда LaTeX, которая заканчивает переключение на иностранный язык"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
 msgid "Default decimal &separator:"
-msgstr "РазделиÑ\82елÑ\8c"
+msgstr "Ð\94еÑ\81Ñ\8fÑ\82иÑ\87нÑ\8bй Ñ\80азделиÑ\82елÑ\8c Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
 msgid "Default length &unit:"
-msgstr "&ЯзÑ\8bк по умолчанию:"
+msgstr "&Ð\95диниÑ\86а Ð´Ð»Ð¸Ð½Ñ\8b по умолчанию:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
@@ -3859,11 +3907,11 @@ msgstr ""
 "Отметьте для глобального выбора языка (для данного класса документов), не "
 "локального (для данного пакета с языком)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
 msgid "Set languages &globally"
-msgstr ""
+msgstr "Установить языки глобально"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
 "command"
@@ -3871,350 +3919,340 @@ msgstr ""
 "Если отмечено, язык документа не устанавливается явно командой переключения "
 "языка"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
 msgid "Auto &begin"
 msgstr "Автоматически &начинать"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
 "switch command"
 msgstr ""
 "Если отмечено, язык документа не закрывается явно командой переключения языка"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
 msgid "Auto &end"
 msgstr "Автоматически &заканчивать"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgstr "Отметьте для визуальной подсветки иностранных языков в рабочей области"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "Помечать &другие языки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
 msgid "Right-to-Left Language Support"
 msgstr "Поддержка &письма \"Справа налево\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237
 msgid "Cursor movement:"
 msgstr "Перемещение курсора:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
 msgid "&Logical"
 msgstr "&Логическое"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
 msgid "&Visual"
 msgstr "&Визуальное"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
 msgid ""
 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:37
 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
-msgstr "Кодировка Te&X:"
+msgstr "Кодировка шрифта LaTe&X:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
 msgstr "Параметры размеры бумаги просмотрщика &DVI:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:61
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 "Дополнительный флаг размера бумаги (-paper) для некоторых просмотрщиков DVI"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
+msgid "P&rocessor:"
+msgstr "&Процессор:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "Командная строка BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:239
 msgid "Processor for &Japanese:"
-msgstr ""
+msgstr "Процессор для японского:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:150
+msgid "Options:"
+msgstr "&Параметры:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:160
 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "Специфичная команда BibTeX и опции для pLaTeX (Японский)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173\r
-msgid "Pr&ocessor:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199\r src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:824
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
-#, fuzzy
-msgid "Op&tions:"
-msgstr "&Параметры:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:232
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "Командна для создания индекса (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:249
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "Специфичная команда создания индекса и параметры для pLaTeX (Японский)"
 
-# ?\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248\r
-msgid "&Nomenclature command:"
-msgstr "&Комманда номенклатуры:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr "Команды и опции для nomencl (обычно makeindex)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265\r
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Команда Chec&kTeX:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr "Начальные параметры и флаги CheckTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
+msgid "&CheckTeX command:"
+msgstr "Команда Chec&kTeX:"
+
+# ?
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309
+msgid "&Nomenclature command:"
+msgstr "&Комманда номенклатуры:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:324
 msgid ""
 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
-"files.\n"
-"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
-"configure time.\n"
-"Warning: Your changes here will not be saved."
+"files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
+"at configure time. Warning: Your changes here will not be saved."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:330
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr "&Использовать пути в стиле Windows в файлах LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:337
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr "Установить параметры класса по умолчанию при изменении класса"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:340
 msgid "R&eset class options when document class changes"
 msgstr "&Сбросить параметры класса при изменении класса документа"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20
 msgid "Forward Search"
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ð¿Ð¾Ð¸Ñ\81ка"
+msgstr "Ð\9fÑ\80Ñ\8fмой Ð¿Ð¾Ð¸Ñ\81к"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40
 msgid "DV&I command:"
-msgstr "Создание &индекÑ\81а:"
+msgstr "Ð\9aоманда DVI:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:76\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:76
 msgid "&PDF command:"
-msgstr "команда &roff:"
+msgstr "Ð\9aоманда PDF:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107\r
-#, fuzzy
-msgid "DVI-PS Options"
-msgstr "&Параметры:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107
+msgid "Dvips Options"
+msgstr "Параметры dvips"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123
 msgid "Paper t&ype:"
 msgstr "Тип &бумаги:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:136\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:136
 msgid "Paper si&ze:"
 msgstr "Размер &бумаги:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:149\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:149
 msgid "Lan&dscape:"
 msgstr "Лан&дшафт:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162
 msgid "Other Options"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð¼Ð°Ñ\82емаÑ\82ики"
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "&Длина строки в выводе:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186\r src/LyXRC.cpp:2894
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3079
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 "paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
 "Максимальная длина линии экспортируемого текстового/LaTeX/SGML файла. Если "
-"Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановлен 0, Ñ\82о Ð¿Ð°Ñ\80агÑ\80аÑ\84ы будут выведены в одну строку; если длина строки "
+"Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановлен 0, Ñ\82о Ð°Ð±Ð·Ð°Ñ\86ы будут выведены в одну строку; если длина строки "
 "больше нуля, параграфы отделяются пустой линией."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200
 msgid "&Date format:"
 msgstr "Формат &даты:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:216\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:216
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr "Формат даты для вывода strftime"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:227\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:227
 msgid "&Overwrite on export:"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80езапиÑ\81аÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82?"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80езапиÑ\81аÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80и Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82е:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:237\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:237
 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:241\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:241
 msgid "Ask permission"
-msgstr ""
+msgstr "Спросить разрешение"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:246\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:246
 msgid "Main file only"
-msgstr ""
+msgstr "Только главный файл"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:251\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:251
 msgid "All files"
 msgstr "Все файлы"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:25
+msgid ""
+"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded "
+"with respect to the working directory (WD). For all paths except the "
+"\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and "
+"thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path "
+"the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without "
+"quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:35
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr "Префикс &пути:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51\r src/LyXRC.cpp:3130
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:45
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable.\n"
-"Use the OS native format."
+"variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 "Эти каталоги будут использованы до обработки переменной среды PATH. "
 "Указывайте их в том виде, как принято в вашей операционной системе."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:52
 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
-msgstr "Префикс &пути:"
+msgstr "Префикс TEX&INPUTS:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68\r src/LyXRC.cpp:3229
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:62
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
-"environment variable.\n"
-"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
+"environment variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
-"Эти каталоги будут использованы до обработки переменной среды PATH. "
+"Эти каталоги будут использованы до обработки переменной среды TEXINPUTS. "
 "Указывайте их в том виде, как принято в вашей операционной системе."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:243
 msgid "Browse..."
 msgstr "Выбрать..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:79
 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ñ\82езаÑ\83Ñ\80Ñ\83Ñ\81а"
+msgstr "СловаÑ\80и Ñ\82езаÑ\83Ñ\80Ñ\83Ñ\81а:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:105
 msgid "&Temporary directory:"
 msgstr "&Временный каталог:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:128
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr "Канал сервера Ly&X:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:151
 msgid "&Backup directory:"
 msgstr "&Каталог резервного копирования:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:174
 msgid "&Example files:"
 msgstr "Файлы примеров:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:197
 msgid "&Document templates:"
 msgstr "&Шаблоны документов:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:220
 msgid "&Working directory:"
 msgstr "&Каталог пользователя:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:230
 msgid "H&unspell dictionaries:"
-msgstr "Личный &словарь:"
+msgstr "&Словари Hunspell:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
 msgid "Sans Seri&f:"
 msgstr "&Без засечек:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "&Машинописный:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141
 msgid "R&oman:"
 msgstr "С &засечками:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169\r
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "Мас&штаб %:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209
+msgid "Default &zoom %:"
+msgstr "Масштаб по умолчанию %:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Размеры шрифтов"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294
 msgid "&Large:"
 msgstr "&Большой:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304
 msgid "&Larger:"
 msgstr "&Очень большой:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314
 msgid "&Largest:"
 msgstr "&Огромный:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327
 msgid "&Huge:"
 msgstr "&Громадный:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
 msgid "&Hugest:"
 msgstr "&Очень Громадный:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347
 msgid "S&mallest:"
 msgstr "&Миниатюрный:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357
 msgid "S&maller:"
 msgstr "&Мелкий:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
 msgid "S&mall:"
 msgstr "&Маленький:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377
 msgid "&Normal:"
 msgstr "&Нормальный:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387
 msgid "&Tiny:"
 msgstr "&Крохотный:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:413
 msgid ""
 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
 "of fonts"
@@ -4222,393 +4260,401 @@ msgstr ""
 "Если отметить, то производительность может возрасти, но при этом качество "
 "экранных шрифтов может ухудшиться"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:416
 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
 msgstr ""
 "&Использовать кэширование растровой графики для ускорения отображения шрифтов"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
 msgid "&New"
 msgstr "&Новый"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
 msgid "&Bind file:"
 msgstr "&Файл клавиатурных сокращений:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
 msgstr "Показать &привязки клавиш, содержащие:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
 msgid "Spellcheck &notes and comments"
-msgstr ""
+msgstr "Проверять заметки и комментарии"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
 msgid "&Spellchecker engine:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка Ð¿Ñ\80авопиÑ\81аниÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\80огÑ\80амма Ð¿Ñ\80овеÑ\80ки Ð¿Ñ\80авопиÑ\81аниÑ\8f:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr "Принимать такие слова как \"diskdrive\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
 msgid "Accept compound &words"
 msgstr "Допускать составные &слова"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
 msgid "Mark misspelled words with a underline."
-msgstr ""
+msgstr "Помечать ошибочные слова подчёркиванием."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
 msgid "S&pellcheck continuously"
-msgstr ""
+msgstr "Непрерывная проверка правописания"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
 msgstr ""
-"Символы вставленные сюда игнорируются программной проверки правописания"
+"Символы, вставленные сюда, игнорируются программой проверки правописания."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
 msgid "&Escape characters:"
 msgstr "Управляющие &символы:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr "Ð\9fодмениÑ\82Ñ\8c Ñ\8fзÑ\8bк Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83емÑ\8bй Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80овеÑ\80ки Ð¾Ñ\80Ñ\84огÑ\80аÑ\84ии"
+msgstr "Ð\9fодмениÑ\82Ñ\8c Ñ\8fзÑ\8bк Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83емÑ\8bй Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80овеÑ\80ки Ð¿Ñ\80авопиÑ\81аниÑ\8f"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "&Другие языки:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
 msgid "General Look && Feel"
 msgstr "Вид и поведение"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "&Файл пользовательского интерфейса:"
 
-# ?\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74\r
-#, fuzzy
+# ?
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
 msgid "&Icon set:"
-msgstr "&СÑ\82олбÑ\86ов Ñ\80азделиÑ\82елÑ\8c:"
+msgstr "&Ð\9dабоÑ\80 Ð·Ð½Ð°Ñ\87ков:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
 msgid ""
-"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
-"wrong until you save the preferences and restart LyX."
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you "
+"save the preferences and restart LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
 msgid "Use icons from system's &theme"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать значки из системной темы"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
 msgid "Context Help"
-msgstr "СодеÑ\80жиÑ\82"
+msgstr "Ð\9aонÑ\82екÑ\81Ñ\82наÑ\8f Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89Ñ\8c"
 
-# ?\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138\r
-#, fuzzy
+# ?
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
 msgid ""
 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
 "the main work area of an edited document"
 msgstr ""
-"Отметьте это, чтобы показывать полезные комментарии для вклеек в главной "
+"Отметьте это, чтобы показывать полезные комментарии для вставок в главной "
 "рабочей области редактируемого документа"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
 msgid "&Enable tool tips in main work area"
 msgstr "&Разрешить подсказки в главной рабочей области"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
 msgid "Menus"
-msgstr "МенюИнтерфейса"
+msgstr "Меню"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Количество недавних файлов:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70\r src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2932
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3041
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3051
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3065 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3167
 msgid "&Save"
 msgstr "&Сохранить"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
 msgid "Nomenclature settings"
-msgstr "СпиÑ\81ок обозначений"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\81пиÑ\81ка обозначений"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19\r
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
 msgid "&List Indentation:"
-msgstr "&Отступ"
+msgstr "&Отступ списка:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
 msgid "Custom &Width:"
-msgstr "ШиÑ\80ина Ñ\81Ñ\82олбÑ\86а"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cз. Ñ\88иÑ\80ина:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
 msgstr ""
-"Пользовательское значение, требует тип промежутка \"Пользовательский\"."
+"Пользовательское значение. Требует тип промежутка \"Задано пользователем\"."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:40
+msgid "Avai&lable indexes:"
+msgstr "&Доступные индексы:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:50
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "Выберите индекс, который будет напечатан в этом месте документа."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64\r
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
 msgid "&Subindex"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79\r
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable indexes:"
-msgstr "&Доступные ветки:"
+msgstr "&Подиндекс"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89\r
-#, fuzzy
-msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
-msgstr "Выберите гарнитуру шрифта по умолчанию для документа"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:71
+msgid ""
+"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX "
+"code in index names."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
 msgid "Output"
 msgstr "Вывод"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
 msgid "Settings"
 msgstr "Настройки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите отладочные сообщения для показа"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматическая очистка окна перед началом компиляции"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
 msgid "&Clear automatically"
-msgstr "Ð\9fÑ\80именÑ\8fÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ðµ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ автоматически"
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\89аÑ\82Ñ\8c автоматически"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
 msgid "Debug messages"
-msgstr "Ð\92Ñ\81е Ð¾тладочные сообщения"
+msgstr "Ð\9eтладочные сообщения"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
 msgid "Display no debug messages"
-msgstr "Ð\92Ñ\81е отладочные сообщения"
+msgstr "Ð\9dе Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c отладочные сообщения"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
 msgid "&None"
 msgstr "Нет"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
 msgid "Display the debug messages selected to the right"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
 msgid "S&elected"
-msgstr "&Выделенное:"
+msgstr "&Выделенное"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
 msgid "Display all debug messages"
-msgstr "Ð\92се отладочные сообщения"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð²се отладочные сообщения"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
 msgid "&All"
 msgstr "&Все"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
 msgid "Display statusbar messages?"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать сообщения строки состояния?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
 msgid "&Statusbar messages"
-msgstr "Сообщения в таблицах или текстовых вкладках"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22\r
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "Я&рлыки в:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49\r
-#, fuzzy
-msgid "&References"
-msgstr "Список литературы"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76\r
-#, fuzzy
-msgid "Fil&ter:"
-msgstr "&Снаружи:"
+msgstr "Сообщения в строке состояния"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89\r
-#, fuzzy
-msgid "Enter string to filter the label list"
-msgstr "Введите критерий для фильтрации списка форматов."
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:73
+msgid "&In[[buffer]]:"
+msgstr "&В[[buffer]]:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99\r
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:92
 #, fuzzy
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Учитывать &регистр"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102\r
-#, fuzzy
-msgid "Case-sensiti&ve"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:95
+msgid "Case Sensiti&ve"
 msgstr "Учитывать &регистр"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127\r
-msgid ""
-"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
-"sensitive option is checked)"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:110
+msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130\r
-msgid "&Sort"
-msgstr "Сортировать"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140\r
-#, fuzzy
-msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
-msgstr "Упорядочить метки в алфавитном порядке"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:138
+msgid "So&rt:"
+msgstr "Сортировать:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143\r
-#, fuzzy
-msgid "Cas&e-sensitive"
-msgstr "Учитывать &регистр"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:148
+msgid "Sorting of the list of available labels"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150\r
-msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:155
+msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:158
 msgid "Grou&p"
-msgstr "Нет группы"
+msgstr "Группировать"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
+msgid "Available &Labels:"
+msgstr "Доступные метки:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
+msgid "Sele&cted Label:"
+msgstr "&Выбранная метка:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:205
+msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181\r src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:218 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:389
+msgid "Jump to the selected label"
+msgstr "Перейти к метке"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:388
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "Перейти к метке"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212\r
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80екÑ\80Ñ\91Ñ\81Ñ\82наÑ\8f Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлка, ÐºÐ°Ðº Ð¾Ð½Ð° Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð° Ð½Ð° Ð²Ñ\8bводе"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
+msgid "Reference For&mat:"
+msgstr "ФоÑ\80маÑ\82 Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216\r
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
+msgid "Adjust the style of the cross-reference"
+msgstr "Настроить перекрёстную ссылку"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:255
 msgid "<reference>"
 msgstr "<ссылка>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221\r
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:260
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<ссылка>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226\r
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:265
 msgid "<page>"
 msgstr "<страница>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231\r
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:270
 msgid "on page <page>"
 msgstr "на странице <номер>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236\r
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:275
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<ссылка> на странице <номер>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241\r
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:280
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "форматированная ссылка"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:285
 msgid "Textual reference"
-msgstr "все ссылки"
+msgstr "Текстовая ссылка"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
+msgid "Label only"
+msgstr "Только метка"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291\r
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:323
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Обновить список меток"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101\r
-#, fuzzy
-msgid "Case &sensitive[[search]]"
-msgstr "Учитывать &регистр"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:389
+msgid ""
+"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
+"references, and only if you are using refstyle.)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:392
+msgid "Plural"
+msgstr "Множественное"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:399
+msgid ""
+"Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
+"references, and only if you are using refstyle.)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:402
+msgid "Capitalized"
+msgstr "Первые Прописные"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:409
+msgid "Do not output part of label before \":\""
+msgstr "Не выводить часть метки до \":\""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:412
+msgid "No Prefix"
+msgstr "Без префикса"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
+msgid "Case &sensitive[[search]]"
+msgstr "Учитывать &регистр[[search]]"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
 msgid "Match w&hole words only"
 msgstr "Искать &только целые слова"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42\r
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 "Обработать преобразованный файл с помощью команды ($$FName = название файла)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101\r
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
 msgid "&Export formats:"
 msgstr "&Форматы экспорта:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
 msgid "&Send exported file to command:"
 msgstr "Переслать документ в команду"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
 msgid "Edit shortcut"
 msgstr "Изменить горячую клавишу"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
 msgid "Enter LyX function or command sequence"
 msgstr "Введите функцию LyX или последовательность комманд"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
 msgstr "Удалить последнюю клавишу из последовательности для быстрого вызова"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
 msgid "&Delete Key"
 msgstr "&Удалить"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
 msgid "Clear current shortcut"
 msgstr "Очистить текущую комбинацию"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
 msgid "C&lear"
 msgstr "Оч&истить"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
 msgid "&Shortcut:"
 msgstr "&Горячая клавиша:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
 msgid "&Function:"
 msgstr "&Функция:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
 msgid ""
 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
 "the 'Clear' button"
@@ -4618,70 +4664,68 @@ msgstr ""
 "сочетание после нажатия на этом поле. Вы можете сбросить содержимое кнопкой "
 "'Очистить'"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19\r
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:541
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Проверка правописания"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43\r
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
 msgid ""
 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59\r
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "Неизвестное слово:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69\r
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
 msgid "Current word"
 msgstr "Текущее слово"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
 msgid "&Find Next"
 msgstr "Искать &следующее"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92\r
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
 msgid "Re&placement:"
 msgstr "&Замена:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105\r
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Заменить выбранным словом"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130\r
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Заменить слово на выбранное"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
 msgid "S&uggestions:"
 msgstr "П&редложения:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181\r
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Пропустить это слово"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184\r
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:89
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Пропустить"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197\r
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Принимать слово в течение поиска"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200\r
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "&Пропустить все"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213\r
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Добавить слово в личный словарь"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83\r
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
 msgid ""
 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
 "full range."
@@ -4689,514 +4733,488 @@ msgstr ""
 "Доступные категории зависят от кодировки документа. Выберите UTF-8 для "
 "полного списка."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86\r
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
 msgid "Ca&tegory:"
 msgstr "&Категория:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116\r
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
 msgid "Select this to display all available characters at once"
 msgstr "Выберите для одновременного показа всех доступных символов"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119\r
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
 msgid "&Display all"
 msgstr "&Показать все"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
 msgid "Current cell:"
 msgstr "Текущая ячейка:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
 msgid "Current row position"
 msgstr "Текущая строка"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
 msgid "Current column position"
 msgstr "Текущий столбец"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "&Настройки таблицы"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
 msgid "Row setting"
-msgstr "Настройки блока"
+msgstr "Настройки строки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
 msgid "Merge cells of different rows"
-msgstr ""
+msgstr "Объединить ячейки разных строк"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
 msgid "M&ultirow"
-msgstr ""
+msgstr "Многострочность"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
 msgid "&Vertical Offset:"
-msgstr "Верт. промежуток"
+msgstr "Верт. смещение:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
 msgid "Optional vertical offset"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82. Ð¿Ñ\80омежÑ\83Ñ\82ок"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ионалÑ\8cное Ð²ÐµÑ\80Ñ\82. Ñ\81меÑ\89ение"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
 msgid "Cell setting"
-msgstr "Настройки заметки"
+msgstr "Настройки ячейки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "Повернуть ячейку на 90 градусов"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
 msgid "rotation angle"
-msgstr "Стиль &ссылок на источник"
+msgstr "угол поворота"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
 msgid "degrees"
-msgstr "Ð\97елÑ\91нÑ\8bй"
+msgstr "гÑ\80адÑ\83Ñ\81ов"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
 msgid "Table-wide settings"
 msgstr "Настройки таблицы"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
 msgid "W&idth:"
 msgstr "&Ширина:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
 msgid "Verti&cal alignment:"
-msgstr "Вертикальное выравнивание"
+msgstr "Верт. выравнивание:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
 msgid "Vertical alignment of the table"
-msgstr "Вертикальное выравнивание"
+msgstr "Верт. выравнивание таблицы"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "Повернуть таблицу на 90 градусов"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
 msgid "&Rotate"
-msgstr "Повернуть"
+msgstr "Повернуть на"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
 msgid "Column settings"
-msgstr "Настройки документа"
+msgstr "Настройки столбца"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "&Гор. выравнивание:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Гор. выравнивание в столбце"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386\r
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:848
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:855
 msgid "Justified"
 msgstr "По ширине"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406\r src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:850
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:857
 msgid "At Decimal Separator"
-msgstr "РазделиÑ\82елÑ\8c"
+msgstr "Ð\9fо Ñ\80азделиÑ\82елÑ\8e"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
 msgid "&Decimal separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Разделитель:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr "Фиксированная ширина столбца"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
 msgid "&Vertical alignment in row:"
 msgstr "&Вертикальное выравнивание в строке:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
 msgid ""
 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
 "the row."
 msgstr ""
 "Определяет вертикальное выравнивание этой ячейки в отношении базовой строки."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
 msgid "Merge cells of different columns"
-msgstr ""
+msgstr "Объединить ячейки разных столбцов"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
 msgid "Mu&lticolumn"
 msgstr "&Многоколоночность"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "Аргументы LaTe&X:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Пользовательский формат столбца (LaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
 msgid "&Borders"
-msgstr "&Рамки"
+msgstr "Рамки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Установить рамки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Установить границы выбранной(ых) ячейки(ек)"
+msgstr "Установить рамки выбранной ячейки(ек)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
 msgid "All Borders"
 msgstr "Все рамки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Установить все границы выбранной(ых) ячейки(ек)"
+msgstr "Установить все рамки выбранной ячейки(ек)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
 msgid "&Set"
 msgstr "&Установить"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Сбросить все границы выбранной(ых) ячейки(ек)"
+msgstr "Сбросить все рамки выбранной ячейки(ек)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
-msgstr "Использовать формальный стиль границы (без вертикальных границ)"
+msgstr "Использовать формальный стиль границы (без вертикальных рамок)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "Формальный"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr "Использовать стиль границ, заданный по умолчанию (т.е. сетку)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
 msgid "De&fault"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Дополнительное пространство"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
 msgid "T&op of row:"
 msgstr "Верх строки:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "Низ ряда:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr "Между строк:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
 msgid "&Multi-page table"
-msgstr "Ð\9fовеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ñ\82аблиÑ\86Ñ\83"
+msgstr "Ð\94линнаÑ\8f Ñ\82аблиÑ\86а"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Выберите для таблиц, которые простираются на несколько страниц"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
 msgid "&Use multi-page table"
 msgstr "&Использовать длинную таблицу"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
 msgid "Row settings"
-msgstr "Настройки блока"
+msgstr "Настройки строки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
 msgid "Status"
 msgstr "Состояние"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
 msgid "Border above"
 msgstr "Линия сверху"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
 msgid "Border below"
 msgstr "Линия снизу"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
 msgid "Contents"
 msgstr "Содержит"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
 msgid "Header:"
 msgstr "Шапка:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 "Повторить данную строку как заголовок на всех за исключением первой страницах"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514\r
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404 src/insets/InsetBranch.cpp:79
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
 msgid "on"
 msgstr "вкл"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
 msgid "double"
 msgstr "двойной"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
 msgid "First header:"
 msgstr "Первая шапка:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Данная строка - заголовок на первой странице"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr "Не выводить первый заголовок"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
 msgid "is empty"
 msgstr "пусто"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
 msgid "Footer:"
 msgstr "Подвал:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 "Повторить данную строку как подвал на всех за исключением первой страницах"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Последний подвал:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Данная строка - подвал на последней странице"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Не выводить последний заголовок"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507 lib/layouts/AEA.layout:306
 msgid "Caption:"
 msgstr "Подпись:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "Установить разрыв страницы на текущей строке"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Разрыв &страницы на текущей строке"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
 msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
-msgstr "Горизонтальное выравнивание содержимого в блоке"
+msgstr "Горизонтальное выравнивание длинной таблицы"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
 msgid "Multi-page table alignment"
-msgstr "&Ð\93оÑ\80. Ð²Ñ\8bÑ\80авнивание:"
+msgstr "&Ð\92Ñ\8bÑ\80авнивание Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð¹ Ñ\82аблиÑ\86Ñ\8b"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:74
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Закрыть данный диалог"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:119
 msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr "Перестроить список файлов"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:132
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 "Показывает содержимое отмеченного файла. Это возможно только в том случае, "
 "если файлы показываются с полным путём."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:135
 msgid "&View"
-msgstr "&Просмотреть"
+msgstr "Просмотреть"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:161
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Выбранные стили или классы"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "Классы LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "Стили LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:175
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "Стили BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:180
 msgid "BibTeX databases"
-msgstr "Используемая база данных BiBTeX"
+msgstr "Базы данных BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:185
+msgid "Biblatex bibliography styles"
+msgstr "Стили библиографии Biblatex"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:190
+msgid "Biblatex citation styles"
+msgstr "Стили цитирования Biblatex"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:214
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "Переключить просмотр списка файлов"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:217
 msgid "Show &path"
 msgstr "Показать &путь"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
 msgid "Paragraph Separation"
 msgstr "Настройки абзаца"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
 msgstr "Отступы в последовательных абзацах"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
 msgid "&Indentation:"
-msgstr "&Отступ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48\r
-#, fuzzy
-msgid "Size of the indentation"
-msgstr "Ра&змер и поворот"
+msgstr "&Отступ:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:122
 msgid "&Vertical space:"
 msgstr "Верт. промежуток"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:132
 msgid "Size of the vertical space"
 msgstr "Верт. промежуток"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:197
 msgid "Spacing"
 msgstr "Отступ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:215
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "&Междустрочный интервал:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:225
 msgid "Spacing type"
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\81Ñ\82Ñ\83п"
+msgstr "Тип Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\82Ñ\83па"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238
 msgid "Number of lines"
-msgstr "ЧиÑ\81ло Ñ\83Ñ\80овней"
+msgstr "Ð\9aолиÑ\87еÑ\81Ñ\82во Ñ\81Ñ\82Ñ\80ок"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:261
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr "Форматировать текст в две колонки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:264
 msgid "Two-&column document"
 msgstr "Двух&колоночный документ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
 msgid ""
 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
 "justified in the output)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
 msgid "Use &justification in LyX work area"
-msgstr ""
+msgstr "Выравнивать по ширине в рабочей области LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
 msgid "Language of the thesaurus"
-msgstr "&Язык:"
+msgstr "&Язык тезауруса:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
 msgid "Index entry"
 msgstr "Запись в предметном указателе"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "&Ключевое слово:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
 msgid "Word to look up"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
 msgid "L&ookup"
-msgstr ""
+msgstr "&Искать"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72\r
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Выбранная запись"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
 msgid "&Selection:"
 msgstr "&Выделение:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "Заменить запись выбранным"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
 #, fuzzy
 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
 msgstr "Нажмите для выбора локального файла, определяющего класс документа"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
 msgid "Filter:"
-msgstr "Ð\9fодвал:"
+msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
 #, fuzzy
 msgid "Enter string to filter contents"
 msgstr "Введите критерий для фильтрации списка форматов."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
 msgid ""
 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
 "tables, and others)"
@@ -5204,10856 +5222,11194 @@ msgstr ""
 "Перключение между доступными списками (содержание, список фигур, список "
 "таблиц, и другие)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
 msgid "Update navigation tree"
 msgstr "Обновить дерево навигации"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93\r src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144\r src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163\r
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr "Уменьшить уровень вложенности выбранного пункта"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr "Увеличить уровень вложенности выбранного пункта"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
 msgid "Move selected item down by one"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bй Ð¿Ñ\83нкÑ\82 Ð½Ð° Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bй Ð¿Ñ\83нкÑ\82 Ð²Ð½Ð¸Ð·"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
 msgid "Move selected item up by one"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bй Ð¿Ñ\83нкÑ\82 Ð½Ð° Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ð²Ñ\8bÑ\88е"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bй Ð¿Ñ\83нкÑ\82 Ð²Ð²ÐµÑ\80Ñ\85"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
 msgid "Sort"
 msgstr "Сортировать"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
 msgstr "По возможности сохранять постоянный вид развернутых узлов"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
 msgid "Keep"
-msgstr "Хранить"
+msgstr "Хранить вид"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266\r
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr "Изменить глубину дерева навигации"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
 msgid "LyX: Enter text"
 msgstr "LyX: Введите текст"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
 msgstr "Если вы отметите это, LyX не будет больше беспокоить вас об этом."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
 msgid "&Do not show this warning again!"
 msgstr "&Не отображать это предупреждение больше!"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32\r
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Вставить промежуток даже после разрыва страницы"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82\r
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
 msgid "DefSkip"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Маленький"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Средний"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Большой"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102\r
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
 msgid "VFill"
 msgstr "Вертикальное заполнение"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
 msgid "F&ormat:"
 msgstr "Ф&ормат:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
 msgid "Select the output format"
-msgstr "&Принтер по умолчанию:"
+msgstr "Выбрать выходной формат"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
 msgid "Show the source as the master document gets it"
-msgstr ""
+msgstr "Показать код в виде, используемом в главном документе"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
 msgid "Master's perspective"
-msgstr ""
+msgstr "Как в главном документе"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
 msgid "Automatic update"
 msgstr "Автоматическое обновление"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
 msgid "Current Paragraph"
-msgstr "&Делать отступ в начале абзаца"
+msgstr "Текущий абзац"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
 msgid "Complete Source"
 msgstr "Весь файл"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174\r
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
 msgid "Preamble Only"
-msgstr ""
+msgstr "Только преамбула"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179\r
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
 msgid "Body Only"
-msgstr "Только"
+msgstr "Только тело документа"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3850
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Перезагрузить"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45\r
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
 msgid "Unit of width value"
 msgstr "Единицы измерения ширины"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68\r
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
 msgid "number of needed lines"
-msgstr "Ð\9dужное количество строк"
+msgstr "нужное количество строк"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75\r
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
 msgid "use number of lines"
 msgstr "использовать количество строк"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78\r
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
 msgid "&Line span:"
 msgstr "&Междустрочный интервал:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199\r
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
 msgid "Outer (default)"
 msgstr "Наружный (по умочанию)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204\r
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
 msgid "Inner"
 msgstr "Внутренний"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222\r
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
 msgid "use overhang"
 msgstr "с выступом"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225\r
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
 msgid "Over&hang:"
 msgstr "Выступ:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246\r
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
 msgid "Overhang value"
 msgstr "Выступ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273\r
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
 msgid "Unit of overhang value"
 msgstr "Единицы измерения выступа"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280\r
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
 msgid "Check this to allow flexible placement"
 msgstr "Отметьте для разрешения гибкого расположения"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283\r
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
 msgid "Allow &floating"
 msgstr "Разрешить плавающий режим"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:3\r
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:2
+msgid "Basic (BibTeX)"
+msgstr "Основной (BibTeX)"
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:6
+msgid ""
+"The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric "
+"styles primarily suitable for science and maths."
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:51
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:137
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:128
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:120 lib/citeengines/natbib.citeengine:118
+msgid "not cited"
+msgstr "не цитировался"
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:52
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Помещать только в библиографию."
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:53
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120
+msgid "Key only."
+msgstr "Только ключ."
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:54
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121
+msgid "Key"
+msgstr "Ключ"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:2
+msgid "Biblatex (natbib mode)"
+msgstr "Biblatex (режим natbib)"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10
+msgid ""
+"This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is best "
+"suited for switching from Natbib (or the pre-LyX 2.3 Biblatex workaround) to "
+"Biblatex. The natbib mode supports slightly different and a few more styles "
+"than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as "
+"Bibliography processor is advised."
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:142
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
+msgid "Footnote"
+msgstr "Подстрочная сноска"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133
+msgid "Foot"
+msgstr "сноска"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "элемент библиографии"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135
+msgid "Full bibliography entry."
+msgstr "Полный элемент библиографии."
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136
+msgid "Autocite"
+msgstr "Автоцитата"
+
+# ?
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
+msgid "Auto"
+msgstr "Авто"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:149
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141
+msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
+msgid "Use full title even if shorttitle exists"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:152
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:144
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:129 lib/citeengines/natbib.citeengine:123
+msgid " et al."
+msgstr " и др."
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:124 lib/layouts/stdciteformats.inc:27
+msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:28
+msgid ", and [[separate name of last author in citation]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:29
+msgid " and [[separate two authors in citation]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:299
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:283
+msgid "Super"
+msgstr "Верхний индекс"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:300
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#: src/insets/InsetScript.cpp:64
+msgid "Superscript"
+msgstr "Верхний индекс"
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:155
+msgid "Biblatex"
+msgstr "Biblatex"
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8
+msgid ""
+"Biblatex supports many author-year and numerical styles. It is mainly aimed "
+"at the Humanities. It is highly customizable, fully localized and provides "
+"many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as "
+"bibliography processor is advised."
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:139
+msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
+msgid "Force a short author list (using et al.)"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2
+msgid "Jurabib (BibTeX)"
+msgstr "Jurabib (BibTeX)"
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7
+msgid ""
+"Jurabib supports a range of author-year styles primarily suitable for law "
+"studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, "
+"French, Dutch, Spanish and Italian."
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
+msgid "Bibliography entry."
+msgstr "Элемент библиографии."
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126
+msgid "before"
+msgstr "перед"
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127
+msgid "short title"
+msgstr "короткое заглавие"
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:2
+msgid "Natbib (BibTeX)"
+msgstr "Natbib (BibTeX)"
+
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:8
+msgid ""
+"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly "
+"aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of "
+"numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author "
+"names, shortened and full author lists, and more."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:3
 msgid "American Economic Association (AEA)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:4\r lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4\r
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4\r lib/layouts/IEEEtran.layout:4\r
-#: lib/layouts/aa.layout:4\r lib/layouts/aapaper.layout:4\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:4\r lib/layouts/achemso.layout:4\r
-#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4\r lib/layouts/acm-sigs.layout:4\r
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4\r lib/layouts/agums.layout:4\r
-#: lib/layouts/agutex.layout:4\r lib/layouts/amsart.layout:4\r
-#: lib/layouts/apa.layout:4\r lib/layouts/apa6.layout:4\r
-#: lib/layouts/arab-article.layout:4\r lib/layouts/article-beamer.layout:4\r
-#: lib/layouts/article.layout:4\r lib/layouts/chess.layout:4\r
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:4\r lib/layouts/ctex-article.layout:4\r
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4\r lib/layouts/dtk.layout:4\r
-#: lib/layouts/ectaart.layout:4\r lib/layouts/egs.layout:4\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:4\r lib/layouts/elsarticle.layout:4\r
-#: lib/layouts/entcs.layout:4\r lib/layouts/extarticle.layout:4\r
-#: lib/layouts/heb-article.layout:4\r lib/layouts/ijmpc.layout:4\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:4\r lib/layouts/iopart.layout:4\r
-#: lib/layouts/isprs.layout:4\r lib/layouts/iucr.layout:4\r
-#: lib/layouts/jarticle.layout:4\r lib/layouts/jasatex.layout:4\r
-#: lib/layouts/jgrga.layout:4\r lib/layouts/jsarticle.layout:4\r
-#: lib/layouts/jss.layout:4\r lib/layouts/kluwer.layout:4\r
-#: lib/layouts/latex8.layout:4\r lib/layouts/llncs.layout:4\r
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:4\r lib/layouts/mwart.layout:4\r
-#: lib/layouts/paper.layout:4\r lib/layouts/revtex.layout:4\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4\r lib/layouts/revtex4.layout:4\r
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:4\r lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:4\r lib/layouts/sigplanconf.layout:4\r
-#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4\r lib/layouts/singlecol.layout:4\r
-#: lib/layouts/spie.layout:4\r lib/layouts/svglobal.layout:4\r
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:4\r lib/layouts/svjog.layout:4\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:4\r lib/layouts/tarticle.layout:4\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
+#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
+#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
+#: lib/layouts/acmart.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
+#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
+#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
+#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
+#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
+#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
+#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4
+#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
+#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
+#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
+#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
+#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
+#: lib/layouts/tarticle.layout:4
 msgid "Articles"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82икалÑ\8cное"
+msgstr "СÑ\82аÑ\82Ñ\8cи"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:50\r lib/layouts/apa.layout:96\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:51\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
+#: lib/layouts/apa6.layout:51
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "Короткое заглавие"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:51\r lib/layouts/AEA.layout:106\r
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21\r
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64\r
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22\r
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42\r lib/layouts/IEEEtran.layout:70\r
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121\r lib/layouts/IEEEtran.layout:222\r
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:262\r lib/layouts/IEEEtran.layout:326\r
-#: lib/layouts/RJournal.layout:64\r lib/layouts/aa.layout:73\r
-#: lib/layouts/aa.layout:96\r lib/layouts/aa.layout:111\r
-#: lib/layouts/aa.layout:135\r lib/layouts/aa.layout:265\r
-#: lib/layouts/aa.layout:325\r lib/layouts/aastex.layout:157\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:174\r lib/layouts/aastex.layout:196\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:215\r lib/layouts/aastex.layout:289\r
-#: lib/layouts/achemso.layout:56\r lib/layouts/achemso.layout:83\r
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:179\r
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198\r lib/layouts/agutex.layout:60\r
-#: lib/layouts/agutex.layout:77\r lib/layouts/agutex.layout:118\r
-#: lib/layouts/agutex.layout:141\r lib/layouts/apa.layout:42\r
-#: lib/layouts/apa.layout:74\r lib/layouts/apa.layout:97\r
-#: lib/layouts/apa.layout:120\r lib/layouts/apa.layout:136\r
-#: lib/layouts/apa.layout:144\r lib/layouts/apa.layout:152\r
-#: lib/layouts/apa.layout:160\r lib/layouts/apa.layout:182\r
-#: lib/layouts/apa.layout:190\r lib/layouts/apa.layout:198\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:39\r lib/layouts/apa6.layout:52\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:75\r lib/layouts/apa6.layout:91\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:99\r lib/layouts/apa6.layout:107\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:114\r lib/layouts/apa6.layout:121\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:128\r lib/layouts/apa6.layout:150\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:171\r lib/layouts/apa6.layout:178\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:185\r lib/layouts/apa6.layout:192\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:199\r lib/layouts/apa6.layout:207\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:229\r lib/layouts/apa6.layout:251\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:275\r lib/layouts/broadway.layout:190\r
-#: lib/layouts/broadway.layout:205\r lib/layouts/cl2emult.layout:42\r
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:61\r lib/layouts/cl2emult.layout:74\r
-#: lib/layouts/ectaart.layout:23\r lib/layouts/ectaart.layout:48\r
-#: lib/layouts/ectaart.layout:74\r lib/layouts/egs.layout:268\r
-#: lib/layouts/egs.layout:311\r lib/layouts/egs.layout:505\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:94\r lib/layouts/elsart.layout:116\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:61\r lib/layouts/elsarticle.layout:86\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:130\r lib/layouts/elsarticle.layout:152\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:226\r lib/layouts/elsarticle.layout:261\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:290\r lib/layouts/entcs.layout:75\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:78\r lib/layouts/europecv.layout:35\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:189\r lib/layouts/ijmpc.layout:68\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:93\r lib/layouts/ijmpc.layout:111\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:129\r lib/layouts/ijmpc.layout:163\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:213\r lib/layouts/ijmpd.layout:73\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98\r lib/layouts/ijmpd.layout:116\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:134\r lib/layouts/ijmpd.layout:153\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:221\r lib/layouts/ijmpd.layout:233\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:62\r lib/layouts/iopart.layout:136\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:155\r lib/layouts/iopart.layout:180\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:209\r lib/layouts/iucr.layout:113\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:178\r lib/layouts/jasatex.layout:64\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:90\r lib/layouts/jasatex.layout:110\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:151\r lib/layouts/jasatex.layout:171\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:200\r lib/layouts/jss.layout:52\r
-#: lib/layouts/jss.layout:91\r lib/layouts/kluwer.layout:114\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:169\r lib/layouts/latex8.layout:90\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:109\r lib/layouts/llncs.layout:184\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:221\r lib/layouts/llncs.layout:248\r
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:141\r lib/layouts/ltugboat.layout:161\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:41\r lib/layouts/moderncv.layout:84\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:117\r lib/layouts/moderncv.layout:476\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:64\r lib/layouts/revtex4-1.layout:155\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:178\r lib/layouts/revtex4.layout:104\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:134\r lib/layouts/revtex4.layout:260\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:41\r lib/layouts/siamltex.layout:288\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:308\r lib/layouts/sigplanconf.layout:73\r
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:148\r lib/layouts/sigplanconf.layout:196\r
-#: lib/layouts/simplecv.layout:134\r lib/layouts/svmult.layout:49\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:99\r lib/layouts/tufte-handout.layout:54\r
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11\r lib/layouts/acm-sigs.inc:32\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129\r lib/layouts/amsdefs.inc:25\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:52\r lib/layouts/amsdefs.inc:72\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:96\r lib/layouts/amsdefs.inc:123\r
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45\r lib/layouts/lyxmacros.inc:66\r
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16\r lib/layouts/stdtitle.inc:17\r
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:38\r lib/layouts/stdtitle.inc:57\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:353\r lib/layouts/svcommon.inc:377\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:428\r lib/layouts/svcommon.inc:465\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:483\r lib/layouts/svcommon.inc:504\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:531\r lib/layouts/bicaption.module:13\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
+#: lib/layouts/InStar.module:18 lib/layouts/InStar.module:25
+#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135
+#: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325
+#: lib/layouts/aastex.layout:163 lib/layouts/aastex.layout:180
+#: lib/layouts/aastex.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:222
+#: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/achemso.layout:56
+#: lib/layouts/achemso.layout:83 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/acmart.layout:87
+#: lib/layouts/acmart.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:172
+#: lib/layouts/acmart.layout:405 lib/layouts/acmart.layout:457
+#: lib/layouts/acmart.layout:480 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/agutex.layout:60
+#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
+#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/amsdefs.inc:28
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:55 lib/layouts/amsdefs.inc:75
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:99 lib/layouts/amsdefs.inc:126
+#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
+#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
+#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
+#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
+#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
+#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39
+#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
+#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
+#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
+#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
+#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
+#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
+#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
+#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
+#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
+#: lib/layouts/bicaption.module:13 lib/layouts/broadway.layout:190
+#: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
+#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
+#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268
+#: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505
+#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75
+#: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35
+#: lib/layouts/europecv.layout:192 lib/layouts/foils.layout:166
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:63
+#: lib/layouts/iopart.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:156
+#: lib/layouts/iopart.layout:181 lib/layouts/iopart.layout:210
+#: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178
+#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90
+#: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151
+#: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200
+#: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91
+#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
+#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
+#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41
+#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
+#: lib/layouts/moderncv.layout:479 lib/layouts/revtex4-1.layout:64
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:155 lib/layouts/revtex4-1.layout:178
+#: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sciposter.layout:41
+#: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:134
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
+#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
+#: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
+#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/svmult.layout:49
+#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:54
 msgid "FrontMatter"
-msgstr "Введение"
+msgstr "Вступ. часть"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:58\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:58
 msgid "Publication Month"
-msgstr "Ð\98здаÑ\82ели"
+msgstr "Ð\9cеÑ\81Ñ\8fÑ\86 Ð¿Ñ\83бликаÑ\86ии"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:64\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:64
 msgid "Publication Month:"
-msgstr "Ð\98здаÑ\82ели"
+msgstr "Ð\9cеÑ\81Ñ\8fÑ\86 Ð¿Ñ\83бликаÑ\86ии:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:71\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:71
 msgid "Publication Year"
-msgstr "Ð\98здаÑ\82ели"
+msgstr "Ð\93од Ð¿Ñ\83бликаÑ\86ии"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:74\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:74
 msgid "Publication Year:"
-msgstr "Ð\98здаÑ\82ели"
+msgstr "Ð\93од Ð¿Ñ\83бликаÑ\86ии:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:77\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:77
 msgid "Publication Volume"
-msgstr "Ð\98здаÑ\82ели"
+msgstr "Том Ð¿Ñ\83бликаÑ\86ии"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:80\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:80
 msgid "Publication Volume:"
-msgstr "Ð\98здаÑ\82ели"
+msgstr "Том Ð¿Ñ\83бликаÑ\86ии:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:83\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:83
 msgid "Publication Issue"
-msgstr "Ð\98здаÑ\82ели"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bпÑ\83Ñ\81к Ð¿Ñ\83бликаÑ\86ии"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:86\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:86
 msgid "Publication Issue:"
-msgstr "Ð\98здаÑ\82ели"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bпÑ\83Ñ\81к Ð¿Ñ\83бликаÑ\86ии:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:89\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:89
 msgid "JEL"
-msgstr ""
+msgstr "JEL"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:92\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:92
 msgid "JEL:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:95\r lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55\r
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33\r lib/layouts/IEEEtran.layout:280\r
-#: lib/layouts/aa.layout:321\r lib/layouts/aastex.layout:283\r
-#: lib/layouts/achemso.layout:155\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:163\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:250\r lib/layouts/elsart.layout:64\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:286\r lib/layouts/ijmpc.layout:222\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:226\r lib/layouts/ijmpd.layout:230\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:205\r lib/layouts/isprs.layout:53\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:196\r lib/layouts/jss.layout:87\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:286\r lib/layouts/paper.layout:174\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:154\r lib/layouts/revtex4.layout:271\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:312\r lib/layouts/sigplanconf.layout:185\r
-#: lib/layouts/spie.layout:42\r lib/layouts/svglobal.layout:111\r
-#: lib/layouts/svglobal.layout:114\r lib/layouts/svglobal3.layout:57\r
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:60\r lib/layouts/svjog.layout:115\r
-#: lib/layouts/svjog.layout:118\r lib/layouts/svprobth.layout:145\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:148\r lib/layouts/acm-sigs.inc:51\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120\r lib/layouts/amsdefs.inc:165\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:461\r lib/layouts/svcommon.inc:476\r
+msgstr "JEL:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
+#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:290
+#: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acm-sigs.inc:51
+#: lib/layouts/acmart.layout:398 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apa6.layout:250
+#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/elsarticle.layout:286
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:206
+#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196
+#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286
+#: lib/layouts/paper.layout:176 lib/layouts/revtex4-1.layout:154
+#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:312
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476
+#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
+#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
+#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
 msgid "Keywords"
 msgstr "Ключевые слова"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:98\r lib/layouts/achemso.layout:158\r
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167\r lib/layouts/apa6.layout:266\r
-#: lib/layouts/ectaart.layout:127\r lib/layouts/elsarticle.layout:298\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:234\r lib/layouts/iopart.layout:216\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:209\r lib/layouts/jss.layout:100\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:293\r lib/layouts/paper.layout:177\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:162\r lib/layouts/revtex4.layout:276\r
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188\r lib/layouts/spie.layout:49\r
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:158
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/ectaart.layout:127
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:234
+#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:209
+#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293
+#: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:162
+#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:191
+#: lib/layouts/spie.layout:49
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Ключевые слова:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:101\r lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49\r
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27\r lib/layouts/IEEEtran.layout:258\r
-#: lib/layouts/RJournal.layout:39\r lib/layouts/aa.layout:291\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:102\r lib/layouts/aapaper.layout:205\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:241\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:194\r
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210\r lib/layouts/agutex.layout:137\r
-#: lib/layouts/apa.layout:73\r lib/layouts/apa6.layout:228\r
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:85\r lib/layouts/cl2emult.layout:96\r
-#: lib/layouts/ectaart.layout:43\r lib/layouts/ectaart.layout:56\r
-#: lib/layouts/egs.layout:504\r lib/layouts/elsart.layout:218\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:233\r lib/layouts/elsarticle.layout:257\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:274\r lib/layouts/entcs.layout:86\r
-#: lib/layouts/foils.layout:149\r lib/layouts/ijmpc.layout:209\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:217\r lib/layouts/iopart.layout:176\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:193\r lib/layouts/isprs.layout:26\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:167\r lib/layouts/jasatex.layout:184\r
-#: lib/layouts/jss.layout:51\r lib/layouts/jss.layout:68\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:263\r lib/layouts/latex8.layout:109\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:247\r lib/layouts/ltugboat.layout:177\r
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:191\r lib/layouts/paper.layout:132\r
-#: lib/layouts/revtex.layout:141\r lib/layouts/revtex4-1.layout:58\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:233\r lib/layouts/siamltex.layout:260\r
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:192\r lib/layouts/sigplanconf.layout:208\r
-#: lib/layouts/spie.layout:76\r lib/layouts/svglobal.layout:147\r
-#: lib/layouts/svjog.layout:151\r lib/layouts/svmono.layout:23\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:96\r lib/layouts/svmult.layout:100\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:181\r lib/layouts/tufte-handout.layout:50\r
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:65\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:95\r lib/layouts/db_stdstruct.inc:11\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:263\r lib/layouts/stdstruct.inc:12\r
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:28\r lib/layouts/svcommon.inc:427\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:433\r src/output_plaintext.cpp:141
+#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
+#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
+#: lib/layouts/aastex.layout:248 lib/layouts/acmart.layout:475
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
+#: lib/layouts/agutex.layout:138 lib/layouts/amsdefs.inc:98
+#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:43
+#: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/egs.layout:504
+#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274
+#: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/foils.layout:152
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/ijmpd.layout:217
+#: lib/layouts/iopart.layout:177 lib/layouts/iopart.layout:194
+#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:167
+#: lib/layouts/jasatex.layout:184 lib/layouts/jss.layout:51
+#: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:263
+#: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
+#: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:58 lib/layouts/revtex4.layout:233
+#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211
+#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427
+#: lib/layouts/svcommon.inc:433 lib/layouts/svglobal.layout:147
+#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
+#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
+#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:50
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:65 src/output_plaintext.cpp:141
 msgid "Abstract"
 msgstr "Аннотация"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:105\r lib/layouts/aa.layout:154\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:105\r lib/layouts/achemso.layout:233\r
-#: lib/layouts/achemso.layout:240\r lib/layouts/egs.layout:552\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:439\r lib/layouts/svmult.layout:147\r
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80\r lib/layouts/svcommon.inc:543\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105
+#: lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246
+#: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsart.layout:439
+#: lib/layouts/svcommon.inc:543 lib/layouts/svmult.layout:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:340
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:353
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Благодарность"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:107\r lib/layouts/egs.layout:566\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
 msgid "Acknowledgement."
-msgstr "Благодарность"
+msgstr "Благодарность."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:112\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:112
 msgid "Figure Notes"
-msgstr "Ð\98зобÑ\80ажение"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:116\r lib/layouts/AEA.layout:302\r
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36\r lib/layouts/aa.layout:37\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:36\r lib/layouts/aastex.layout:56\r
-#: lib/layouts/achemso.layout:32\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:36\r
-#: lib/layouts/agutex.layout:33\r lib/layouts/amsart.layout:32\r
-#: lib/layouts/amsbook.layout:33\r lib/layouts/apa.layout:26\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:23\r lib/layouts/beamer.layout:64\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1092\r lib/layouts/beamer.layout:1118\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1144\r lib/layouts/beamer.layout:1264\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1298\r lib/layouts/broadway.layout:177\r
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:132\r lib/layouts/dtk.layout:33\r
-#: lib/layouts/egs.layout:20\r lib/layouts/elsart.layout:49\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:34\r lib/layouts/europasscv.layout:60\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:215\r lib/layouts/europecv.layout:18\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:157\r lib/layouts/europecv.layout:216\r
-#: lib/layouts/foils.layout:32\r lib/layouts/g-brief2.layout:32\r
-#: lib/layouts/hollywood.layout:282\r lib/layouts/ijmpc.layout:24\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:29\r lib/layouts/iopart.layout:36\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:21\r lib/layouts/jasatex.layout:37\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:35\r lib/layouts/llncs.layout:25\r
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:32\r lib/layouts/memoir.layout:33\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:182\r lib/layouts/memoir.layout:264\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:22\r lib/layouts/paper.layout:15\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:113\r lib/layouts/powerdot.layout:380\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:402\r lib/layouts/powerdot.layout:424\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:444\r lib/layouts/revtex.layout:24\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:46\r lib/layouts/scrlettr.layout:9\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12\r lib/layouts/seminar.layout:87\r
-#: lib/layouts/seminar.layout:122\r lib/layouts/siamltex.layout:38\r
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39\r lib/layouts/simplecv.layout:19\r
-#: lib/layouts/slides.layout:62\r lib/layouts/tufte-book.layout:206\r
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23\r lib/layouts/db_stdclass.inc:23\r
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13\r lib/layouts/scrclass.inc:18\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:326\r lib/layouts/stdclass.inc:29\r
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13\r lib/layouts/stdlayouts.inc:35\r
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57\r lib/layouts/stdlayouts.inc:77\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:13\r lib/layouts/svcommon.inc:27\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:609\r lib/layouts/svcommon.inc:620\r
-#: lib/layouts/initials.module:27\r lib/layouts/rsphrase.module:43\r
+msgstr "Ð\97амеÑ\82ки Ðº Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажениÑ\8e"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:62
+#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
+#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
+#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1115
+#: lib/layouts/beamer.layout:1142 lib/layouts/beamer.layout:1169
+#: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/beamer.layout:1325
+#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:132
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
+#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europasscv.layout:60
+#: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18
+#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:219
+#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
+#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:27
+#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21
+#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
+#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/memoir.layout:33
+#: lib/layouts/memoir.layout:188 lib/layouts/memoir.layout:270
+#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:380
+#: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/powerdot.layout:424
+#: lib/layouts/powerdot.layout:444 lib/layouts/revtex.layout:24
+#: lib/layouts/revtex4.layout:46 lib/layouts/rsphrase.module:43
+#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:326
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
+#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
+#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
+#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:609
+#: lib/layouts/svcommon.inc:620 lib/layouts/tufte-book.layout:206
 msgid "MainText"
 msgstr "ОснТекст"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:119\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:119
 msgid "Figure Note"
-msgstr "РиÑ\81Ñ\83нок"
+msgstr "Ð\97амеÑ\82ка Ñ\80иÑ\81Ñ\83нка"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:120\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:120
 msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:127\r lib/layouts/apa6.layout:219\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1310\r lib/layouts/powerdot.layout:219\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1337 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "Заметка:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:138\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:138
 msgid "Table Notes"
-msgstr "Табличная заметка"
+msgstr "Табличные заметки"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:142\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:142
 msgid "Table Note"
 msgstr "Табличная заметка"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:143\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
 msgid "Text of a note in a table"
-msgstr " (не установлен)"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:147\r lib/layouts/beamer.layout:1252\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:272\r lib/layouts/foils.layout:220\r
-#: lib/layouts/heb-article.layout:29\r lib/layouts/ijmpc.layout:351\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:357\r lib/layouts/llncs.layout:426\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:68\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:92\r lib/layouts/theorems-ams.inc:25\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:61\r lib/layouts/theorems-ams.inc:64\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:63\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66\r lib/layouts/theorems-order.inc:7\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:59\r lib/layouts/theorems-starred.inc:62\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68\r lib/layouts/theorems.inc:25\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:61\r lib/layouts/theorems.inc:64\r
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54\r
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54\r
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:18\r
+msgstr "Текст заметки в таблице"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
+#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
+#: lib/layouts/llncs.layout:426 lib/layouts/siamltex.layout:68
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46
+#: lib/layouts/theorems-named.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 lib/layouts/theorems-sec.module:18
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27
+#: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
 msgid "Theorem"
 msgstr "Теорема"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:154\r lib/layouts/elsart.layout:358\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:538\r lib/layouts/revtex4-1.layout:257\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:87\r lib/layouts/siamltex.layout:117\r
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:41\r lib/layouts/algorithm2e.module:15\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:18
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:32 lib/layouts/elsart.layout:358
+#: lib/layouts/powerdot.layout:540 lib/layouts/revtex4-1.layout:259
+#: lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Алгоритм"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:161\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:178
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
 msgid "Axiom"
 msgstr "Аксиома"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:168\r lib/layouts/elsart.layout:429\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:294\r lib/layouts/theorems-case.inc:27\r
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:70\r lib/layouts/theorems-case.inc:73\r
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:79\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
 msgid "Case"
 msgstr "Вариант"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:172\r lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
 msgid "Case \\thecase."
-msgstr "Утверждение \\theclaim."
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:178\r lib/layouts/elsart.layout:414\r
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77\r lib/layouts/ijmpc.layout:393\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:413\r lib/layouts/llncs.layout:316\r
-#: lib/layouts/svmono.layout:83\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:315\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:328\r lib/layouts/theorems-ams.inc:279\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:288\r lib/layouts/theorems-ams.inc:291\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:299\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302\r lib/layouts/theorems-order.inc:73\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:280\r lib/layouts/theorems-starred.inc:283\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:279\r lib/layouts/theorems.inc:288\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:291\r lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142\r
+msgstr "Вариант \\thecase."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:384
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:284 lib/layouts/theorems-ams.inc:293
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems.inc:284
+#: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296
 msgid "Claim"
 msgstr "Утверждение"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:185\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:379
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:410
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Заключение"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:193\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:199
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
 msgid "Condition"
 msgstr "Условие"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:201\r lib/layouts/elsart.layout:379\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:405\r lib/layouts/ijmpd.layout:424\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:323\r lib/layouts/siamltex.layout:108\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164\r lib/layouts/theorems-ams.inc:124\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:134\r lib/layouts/theorems-ams.inc:137\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:135\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:138\r lib/layouts/theorems-order.inc:31\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:128\r lib/layouts/theorems-starred.inc:131\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:124\r lib/layouts/theorems.inc:134\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:137\r lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:601
+#: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:406
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:425 lib/layouts/llncs.layout:323
+#: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:129
+#: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Предположение"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:208\r lib/layouts/beamer.layout:1172\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:337\r lib/layouts/foils.layout:253\r
-#: lib/layouts/heb-article.layout:67\r lib/layouts/ijmpc.layout:370\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:382\r lib/layouts/llncs.layout:330\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:78\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111\r lib/layouts/theorems-ams.inc:70\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:80\r lib/layouts/theorems-ams.inc:83\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:81\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84\r lib/layouts/theorems-order.inc:13\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:77\r lib/layouts/theorems-starred.inc:80\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84\r lib/layouts/theorems.inc:70\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:80\r lib/layouts/theorems.inc:83\r
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
+#: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
+#: lib/layouts/llncs.layout:330 lib/layouts/siamltex.layout:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
 msgid "Corollary"
 msgstr "Вывод"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:215\r lib/layouts/elsart.layout:351\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:79
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
 msgid "Criterion"
 msgstr "Критерий"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:223\r lib/layouts/beamer.layout:1206\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:365\r lib/layouts/foils.layout:267\r
-#: lib/layouts/heb-article.layout:87\r lib/layouts/llncs.layout:344\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:127\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:207\r lib/layouts/theorems-ams.inc:160\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:177\r lib/layouts/theorems-ams.inc:180\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:162\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:178\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:181\r lib/layouts/theorems-order.inc:37\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:170\r lib/layouts/theorems-starred.inc:173\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:160\r lib/layouts/theorems.inc:177\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:180\r lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
+#: lib/layouts/beamer.layout:1233 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/siamltex.layout:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:242
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:165
+#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
 msgid "Definition"
 msgstr "Определение"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:230\r lib/layouts/beamer.layout:1218\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:386\r lib/layouts/llncs.layout:351\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226\r lib/layouts/theorems-ams.inc:185\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194\r lib/layouts/theorems-ams.inc:197\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:187\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:197\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:200\r lib/layouts/theorems-order.inc:43\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:187\r lib/layouts/theorems-starred.inc:190\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:185\r lib/layouts/theorems.inc:194\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:197\r lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099
+#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
+#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:262
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
+#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130
 msgid "Example"
 msgstr "Пример"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:237\r lib/layouts/llncs.layout:358\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:264\r lib/layouts/theorems-ams.inc:219\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:228\r lib/layouts/theorems-ams.inc:231\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:235\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:238\r lib/layouts/theorems-order.inc:55\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:221\r lib/layouts/theorems-starred.inc:224\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:219\r lib/layouts/theorems.inc:228\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:231\r lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:308
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 lib/layouts/theorems.inc:224
+#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
 msgid "Exercise"
 msgstr "Упражнение"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:244\r lib/layouts/beamer.layout:1240\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:330\r lib/layouts/foils.layout:246\r
-#: lib/layouts/heb-article.layout:57\r lib/layouts/ijmpc.layout:374\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:389\r lib/layouts/llncs.layout:365\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:128\r lib/layouts/theorems-ams.inc:88\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:98\r lib/layouts/theorems-ams.inc:101\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:99\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102\r lib/layouts/theorems-order.inc:19\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:94\r lib/layouts/theorems-starred.inc:97\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100\r lib/layouts/theorems.inc:88\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:98\r lib/layouts/theorems.inc:101\r
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
+#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
+#: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/siamltex.layout:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
 msgid "Lemma"
 msgstr "Лемма"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:251\r lib/layouts/agutex.layout:164\r
-#: lib/layouts/agutex.layout:176\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165
+#: lib/layouts/agutex.layout:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:277
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:292
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:295
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
 msgid "Notation"
 msgstr "Нотация"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:259\r lib/layouts/elsart.layout:393\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:378\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:245\r lib/layouts/theorems-ams.inc:202\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:211\r lib/layouts/theorems-ams.inc:214\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:206\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:216\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219\r lib/layouts/theorems-order.inc:49\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:204\r lib/layouts/theorems-starred.inc:207\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:202\r lib/layouts/theorems.inc:211\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:214\r lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207
+#: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219
 msgid "Problem"
-msgstr "Проблема"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:267\r lib/layouts/elsart.layout:344\r
-#: lib/layouts/foils.layout:260\r lib/layouts/ijmpc.layout:378\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:396\r lib/layouts/llncs.layout:399\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:98\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:146\r lib/layouts/theorems-ams.inc:106\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:116\r lib/layouts/theorems-ams.inc:119\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:108\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:117\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:120\r lib/layouts/theorems-order.inc:25\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:111\r lib/layouts/theorems-starred.inc:114\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:106\r lib/layouts/theorems.inc:116\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:119\r lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78\r
+msgstr "Задача"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:594
+#: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:264
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
+#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/siamltex.layout:98
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124
 msgid "Proposition"
 msgstr "Предложение"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:274\r lib/layouts/elsart.layout:400\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:362\r lib/layouts/ijmpd.layout:371\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:412\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309\r lib/layouts/theorems-ams.inc:253\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:271\r lib/layouts/theorems-ams.inc:274\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:280\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:283\r lib/layouts/theorems-order.inc:67\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:263\r lib/layouts/theorems-starred.inc:266\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:253\r lib/layouts/theorems.inc:271\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:274\r lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:372
+#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:361
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:258
+#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
 msgid "Remark"
 msgstr "Замечание"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:276\r lib/layouts/ijmpc.layout:363\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:372\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:364
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "Замечание \\theremark."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:282\r lib/layouts/llncs.layout:419\r
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283\r lib/layouts/theorems-ams.inc:236\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:245\r lib/layouts/theorems-ams.inc:248\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:244\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:254\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:257\r lib/layouts/theorems-order.inc:61\r
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:238\r lib/layouts/theorems-starred.inc:241\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:236\r lib/layouts/theorems.inc:245\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:248\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 lib/layouts/theorems.inc:241
+#: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253
 msgid "Solution"
 msgstr "Решение"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:286\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:273\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
 msgid "Solution \\thesolution."
-msgstr "Заключение \\theconclusion."
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:292\r lib/layouts/elsart.layout:421\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:223\r lib/layouts/europasscv.layout:259\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:165\r lib/layouts/moderncv.layout:378\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:379\r lib/layouts/moderncv.layout:400\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:401\r lib/layouts/fixme.module:145\r
-#: lib/layouts/fixme.module:186\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271\r
+msgstr "Решение \\theconclusion."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
+#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
+#: lib/layouts/europecv.layout:168 lib/layouts/fixme.module:150
+#: lib/layouts/fixme.module:192 lib/layouts/moderncv.layout:381
+#: lib/layouts/moderncv.layout:382 lib/layouts/moderncv.layout:403
+#: lib/layouts/moderncv.layout:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:332
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
 msgid "Summary"
 msgstr "Сводка"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300\r src/frontends/qt4/Menus.cpp:1617
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1646
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1705
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1720
 msgid "Caption"
 msgstr "Подпись"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:306\r
-#, fuzzy
-msgid "Caption: "
-msgstr "Подпись:"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:311\r lib/layouts/IEEEtran.layout:407\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1246\r lib/layouts/elsart.layout:302\r
-#: lib/layouts/foils.layout:281\r lib/layouts/heb-article.layout:107\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:331\r lib/layouts/ijmpd.layout:334\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:385\r lib/layouts/siamltex.layout:156\r
-#: lib/layouts/svmono.layout:87\r lib/layouts/svcommon.inc:637\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:652\r lib/layouts/svcommon.inc:655\r
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:82\r lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6\r
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13\r lib/layouts/theorems-bytype.module:48\r
+#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
+#: lib/layouts/beamer.layout:1273 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
+#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svcommon.inc:637 lib/layouts/svcommon.inc:652
+#: lib/layouts/svcommon.inc:655 lib/layouts/svmono.layout:87
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:48 lib/layouts/theorems-order.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
 msgid "Proof"
 msgstr "Доказательство"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3\r
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
 msgid "IEEE Transactions Computer Society"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19\r
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20\r
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
 #, fuzzy
 msgid "Standard in Title"
 msgstr "Обычный"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31\r lib/layouts/iucr.layout:103\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:106\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103
+#: lib/layouts/iucr.layout:106
 msgid "Author Footnote"
-msgstr "Ð\97амеÑ\82ка Ð² Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð°Ð»"
+msgstr "СноÑ\81ка Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80а"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37\r
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
 #, fuzzy
 msgid "Author foot"
 msgstr "Заметка в подвал"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61\r
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39\r
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
 msgid "Nontitle Abstract Index Text"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66\r
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44\r
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
 msgid "NontitleAbstractIndexText"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3\r
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
 msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
 #, fuzzy
 msgid "IEEE Transactions"
 msgstr "Переход"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35\r lib/layouts/aa.layout:36\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:35\r lib/layouts/aastex.layout:55\r
-#: lib/layouts/achemso.layout:31\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:35\r
-#: lib/layouts/agutex.layout:32\r lib/layouts/amsart.layout:31\r
-#: lib/layouts/amsbook.layout:32\r lib/layouts/apa.layout:25\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:22\r lib/layouts/beamer.layout:63\r
-#: lib/layouts/broadway.layout:176\r lib/layouts/chess.layout:30\r
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:131\r lib/layouts/dtk.layout:32\r
-#: lib/layouts/egs.layout:19\r lib/layouts/elsart.layout:48\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:33\r lib/layouts/europasscv.layout:59\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:17\r lib/layouts/foils.layout:31\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31\r lib/layouts/hollywood.layout:347\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:23\r lib/layouts/ijmpd.layout:28\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:35\r lib/layouts/iucr.layout:20\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:36\r lib/layouts/kluwer.layout:34\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:31\r lib/layouts/llncs.layout:24\r
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:31\r lib/layouts/memoir.layout:32\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:21\r lib/layouts/paper.layout:14\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:112\r lib/layouts/revtex.layout:23\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:45\r lib/layouts/sciposter.layout:78\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:8\r lib/layouts/scrlttr2.layout:11\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:37\r lib/layouts/sigplanconf.layout:38\r
-#: lib/layouts/simplecv.layout:18\r lib/layouts/slides.layout:61\r
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:20\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:22\r
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22\r lib/layouts/scrclass.inc:17\r
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28\r lib/layouts/stdinsets.inc:555\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12\r lib/layouts/svcommon.inc:26\r
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69\r src/insets/InsetRef.cpp:351
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:61
+#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
+#: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
+#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
+#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:131
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
+#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:59
+#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28
+#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
+#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
+#: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
+#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:23
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/sciposter.layout:78
+#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/scrlettr.layout:8
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
+#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:637 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:20
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:418
 msgid "Standard"
 msgstr "Обычный"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66\r lib/layouts/aa.layout:204\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:78\r lib/layouts/aapaper.layout:172\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:129\r lib/layouts/achemso.layout:53\r
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141\r lib/layouts/agutex.layout:56\r
-#: lib/layouts/apa.layout:41\r lib/layouts/apa6.layout:38\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:890\r lib/layouts/beamerposter.layout:21\r
-#: lib/layouts/broadway.layout:189\r lib/layouts/cl2emult.layout:41\r
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:12\r lib/layouts/docbook-chapter.layout:10\r
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:10\r lib/layouts/ectaart.layout:16\r
-#: lib/layouts/egs.layout:267\r lib/layouts/elsart.layout:93\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:82\r lib/layouts/entcs.layout:40\r
-#: lib/layouts/foils.layout:127\r lib/layouts/hollywood.layout:333\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:107\r lib/layouts/ijmpd.layout:112\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:58\r lib/layouts/isprs.layout:94\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:60\r lib/layouts/jss.layout:40\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:113\r lib/layouts/latex8.layout:39\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:108\r lib/layouts/ltugboat.layout:140\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114\r lib/layouts/paper.layout:112\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:44\r lib/layouts/revtex.layout:96\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:197\r lib/layouts/revtex4.layout:116\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:193\r lib/layouts/scrlttr2.layout:275\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192\r lib/layouts/simplecv.layout:133\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:47\r lib/layouts/svprobth.layout:76\r
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:35\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:24\r lib/layouts/db_stdtitle.inc:13\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:186\r lib/layouts/stdtitle.inc:14\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:57\r lib/layouts/svcommon.inc:323\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/achemso.layout:53
+#: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
+#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
+#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
+#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:267
+#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/elsarticle.layout:82
+#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:130
+#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:59
+#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
+#: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
+#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:114
+#: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:44
+#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:197
+#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/scrclass.inc:186
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:133
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:323 lib/layouts/svmult.layout:47
+#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:35
 msgid "Title"
 msgstr "Заглавие"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86\r lib/layouts/IEEEtran.layout:91\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
 msgid "IEEE membership"
-msgstr ""
+msgstr "Членство IEEE"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107\r lib/layouts/revtex4-1.layout:296\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:298
 msgid "Lowercase"
-msgstr "строчные|с"
+msgstr "Строчные"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
 msgid "lowercase"
-msgstr "строчные|с"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118\r lib/layouts/aa.layout:216\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:84\r lib/layouts/aapaper.layout:183\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:141\r lib/layouts/achemso.layout:80\r
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151\r lib/layouts/apa.layout:119\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:74\r lib/layouts/beamer.layout:948\r
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:31\r lib/layouts/broadway.layout:204\r
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:60\r lib/layouts/ectaart.layout:109\r
-#: lib/layouts/ectaart.layout:185\r lib/layouts/ectaart.layout:188\r
-#: lib/layouts/egs.layout:310\r lib/layouts/elsart.layout:115\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:149\r lib/layouts/entcs.layout:51\r
-#: lib/layouts/foils.layout:135\r lib/layouts/hollywood.layout:320\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:126\r lib/layouts/ijmpd.layout:131\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:132\r lib/layouts/isprs.layout:77\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:86\r lib/layouts/jss.layout:47\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:168\r lib/layouts/llncs.layout:183\r
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:160\r lib/layouts/paper.layout:122\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:68\r lib/layouts/revtex.layout:104\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:218\r lib/layouts/sigplanconf.layout:144\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:79\r lib/layouts/svprobth.layout:93\r
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:39\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:51\r lib/layouts/db_stdtitle.inc:21\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:202\r lib/layouts/stdtitle.inc:35\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:343\r
+msgstr "строчные"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/achemso.layout:80
+#: lib/layouts/acmart.layout:81 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:119
+#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:971
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:204
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
+#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:310
+#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:149
+#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:138
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133
+#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86
+#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168
+#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
+#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:68
+#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:202
+#: lib/layouts/siamltex.layout:218 lib/layouts/sigplanconf.layout:147
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:343
+#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:39
 msgid "Author"
 msgstr "Автор"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124\r lib/layouts/beamer.layout:961\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:984
 msgid "Short Author|S"
-msgstr "Ð\93оÑ\80Ñ\8fÑ\87ие ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ\88и|Ñ\88"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80 ÐºÑ\80аÑ\82ко|S"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
 msgid "A short version of the author name"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
 #, fuzzy
 msgid "Author Name"
 msgstr "Информация об авторе"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:148\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:148
 #, fuzzy
 msgid "Author name"
 msgstr "Email автора"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160
 #, fuzzy
 msgid "Author Affiliation"
 msgstr "Altaffilation"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163\r lib/layouts/agutex.layout:114\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114
 #, fuzzy
 msgid "Author affiliation"
 msgstr "Altaffilation"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
 #, fuzzy
 msgid "Author Mark"
 msgstr "Email автора"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179\r lib/layouts/elsarticle.layout:177\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:177
 #, fuzzy
 msgid "Author mark"
 msgstr "Email автора"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:198\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:198
 #, fuzzy
 msgid "Special Paper Notice"
 msgstr "Специальный символ|ц"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
 msgid "After Title Text"
-msgstr ""
+msgstr "После титульного текста"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219
 msgid "Page headings"
-msgstr "с заголовками"
+msgstr "Заголовки страниц"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
 msgid "Left Side"
-msgstr "Ð\9bеваÑ\8f Ñ\88апка"
+msgstr "Ð\9bеваÑ\8f Ñ\81Ñ\82оÑ\80она"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
 msgid "Left side of the header line"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243\r lib/layouts/ijmpc.layout:65\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:70\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:70
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "MarkBoth"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:248\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:248
 #, fuzzy
 msgid "Publication ID"
 msgstr "Издатели"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267
 msgid "Abstract---"
 msgstr "Аннотация---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "Список терминов---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287\r lib/layouts/IEEEtran.layout:291\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291
 msgid "Paragraph Start"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки абзаца"
+msgstr "Ð\9dаÑ\87ало абзаца"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
 msgid "First Char"
-msgstr "Первая шапка:"
+msgstr "Первый символ"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
 msgid "First character of first word"
-msgstr ""
+msgstr "Первый символ первого слова"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305\r lib/layouts/IEEEtran.layout:315\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315
 msgid "Appendices"
 msgstr "Приложения"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309\r lib/layouts/IEEEtran.layout:348\r
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372\r lib/layouts/aa.layout:158\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:311\r lib/layouts/aastex.layout:375\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:407\r lib/layouts/achemso.layout:236\r
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299\r lib/layouts/agutex.layout:158\r
-#: lib/layouts/agutex.layout:168\r lib/layouts/agutex.layout:188\r
-#: lib/layouts/agutex.layout:211\r lib/layouts/apa.layout:213\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1064\r lib/layouts/egs.layout:527\r
-#: lib/layouts/egs.layout:578\r lib/layouts/elsarticle.layout:310\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:424\r lib/layouts/europecv.layout:289\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:427\r lib/layouts/ijmpc.layout:451\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:440\r lib/layouts/ijmpd.layout:464\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:249\r lib/layouts/iopart.layout:271\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:295\r lib/layouts/isprs.layout:210\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:235\r lib/layouts/iucr.layout:241\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:233\r lib/layouts/jasatex.layout:273\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:306\r lib/layouts/llncs.layout:270\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:497\r lib/layouts/powerdot.layout:357\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:214\r lib/layouts/revtex4.layout:241\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:327\r lib/layouts/sigplanconf.layout:224\r
-#: lib/layouts/simplecv.layout:157\r lib/layouts/amsdefs.inc:201\r
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:58\r lib/layouts/svcommon.inc:544\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:578\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:158
+#: lib/layouts/aastex.layout:318 lib/layouts/aastex.layout:382
+#: lib/layouts/aastex.layout:414 lib/layouts/achemso.layout:242
+#: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
+#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
+#: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1087
+#: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
+#: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/ijmpc.layout:428
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:452 lib/layouts/ijmpd.layout:441
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/iopart.layout:250
+#: lib/layouts/iopart.layout:272 lib/layouts/iopart.layout:296
+#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:235
+#: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/jasatex.layout:233
+#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
+#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:500
+#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/revtex4-1.layout:214
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:327
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/simplecv.layout:157
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:544
+#: lib/layouts/svcommon.inc:578
 msgid "BackMatter"
-msgstr "Ð\97аднÑ\8fÑ\8f Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¶ÐºÐ°"
+msgstr "Ð\97акл. Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8c"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
 #, fuzzy
 msgid "Peer Review Title"
 msgstr "Предварительный просмотр не удался"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328
 #, fuzzy
 msgid "PeerReviewTitle"
 msgstr "Предварительный просмотр не удался"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332\r lib/layouts/IEEEtran.layout:335\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:371\r lib/layouts/ijmpc.layout:424\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:437\r lib/layouts/kluwer.layout:326\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:339\r src/RowPainter.cpp:368
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
+#: lib/layouts/aastex.layout:378 lib/layouts/aastex6.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:425 lib/layouts/ijmpd.layout:438
+#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
+#: src/RowPainter.cpp:339
 msgid "Appendix"
 msgstr "Приложение"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337\r lib/layouts/iucr.layout:67\r
-#: lib/layouts/jss.layout:119\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67
+#: lib/layouts/jss.layout:119
 msgid "Short Title"
 msgstr "Короткое заглавие"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338
 msgid "Short title for the appendix"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344\r lib/layouts/aapaper.layout:108\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:222\r lib/layouts/agutex.layout:207\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1063\r lib/layouts/book.layout:22\r
-#: lib/layouts/book.layout:24\r lib/layouts/cl2emult.layout:107\r
-#: lib/layouts/egs.layout:577\r lib/layouts/elsarticle.layout:306\r
-#: lib/layouts/foils.layout:212\r lib/layouts/ijmpc.layout:447\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:460\r lib/layouts/jasatex.layout:269\r
-#: lib/layouts/latex8.layout:127\r lib/layouts/llncs.layout:269\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:250\r lib/layouts/memoir.layout:252\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:496\r lib/layouts/mwbk.layout:23\r
-#: lib/layouts/mwbk.layout:25\r lib/layouts/mwrep.layout:14\r
-#: lib/layouts/mwrep.layout:16\r lib/layouts/powerdot.layout:356\r
-#: lib/layouts/recipebook.layout:47\r lib/layouts/recipebook.layout:49\r
-#: lib/layouts/report.layout:13\r lib/layouts/report.layout:15\r
-#: lib/layouts/scrbook.layout:30\r lib/layouts/scrbook.layout:32\r
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:12\r lib/layouts/scrreprt.layout:14\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:326\r lib/layouts/simplecv.layout:155\r
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:258\r lib/layouts/tufte-book.layout:260\r
-#: lib/layouts/aguplus.inc:172\r lib/layouts/aguplus.inc:174\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:200\r lib/layouts/scrclass.inc:270\r
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:54\r lib/layouts/svcommon.inc:574\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
+msgstr "Короткое заглавие для приложения"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
+#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1086
+#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:577
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:306 lib/layouts/foils.layout:216
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpd.layout:461
+#: lib/layouts/jasatex.layout:269 lib/layouts/latex8.layout:127
+#: lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:256
+#: lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/moderncv.layout:499
+#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwbk.layout:25
+#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/mwrep.layout:16
+#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/recipebook.layout:47
+#: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/report.layout:13
+#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:30
+#: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrclass.inc:270
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
+#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Библиография"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360\r lib/layouts/aastex.layout:403\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:417\r lib/layouts/agutex.layout:223\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1078\r lib/layouts/cl2emult.layout:122\r
-#: lib/layouts/egs.layout:593\r lib/layouts/elsarticle.layout:322\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:463\r lib/layouts/ijmpd.layout:476\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:283\r lib/layouts/iopart.layout:298\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:239\r lib/layouts/iucr.layout:246\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:285\r lib/layouts/kluwer.layout:347\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:360\r lib/layouts/llncs.layout:285\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:512\r lib/layouts/siamltex.layout:342\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:216\r lib/layouts/stdstruct.inc:70\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:590\r src/insets/InsetBibtex.cpp:937
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:986 src/output_plaintext.cpp:153
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
+#: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1101
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
+#: lib/layouts/iopart.layout:299 lib/layouts/iucr.layout:239
+#: lib/layouts/iucr.layout:246 lib/layouts/jasatex.layout:285
+#: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:360
+#: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:515
+#: lib/layouts/siamltex.layout:342 lib/layouts/stdstruct.inc:70
+#: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:918
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:971 src/output_plaintext.cpp:153
 msgid "References"
 msgstr "Список литературы"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369
 msgid "Biography"
-msgstr "ЭлеменÑ\82 Ð±Ð¸Ð¾Ð³Ñ\80аÑ\84ии"
+msgstr "Ð\91иогÑ\80аÑ\84иÑ\8f"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374\r lib/layouts/moderncv.layout:205\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/moderncv.layout:205
 msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Фото"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:375\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:375
 msgid "Optional photo for biography"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380\r lib/layouts/IEEEtran.layout:397\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:74\r lib/layouts/europecv.layout:31\r
-#: lib/layouts/g-brief.layout:36\r lib/layouts/g-brief2.layout:44\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:83\r lib/layouts/iucr.layout:211\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:81\r lib/layouts/moderncv.layout:194\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:116\r lib/layouts/scrlttr2.layout:148\r
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:81\r lib/layouts/sigplanconf.layout:158\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185\r lib/layouts/pdfcomment.module:29\r
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:46\r lib/layouts/pdfcomment.module:57\r
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:134\r src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
+#: lib/layouts/acmart.layout:678 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74
+#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
+#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/moderncv.layout:81
+#: lib/layouts/moderncv.layout:194 lib/layouts/pdfcomment.module:29
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:46 lib/layouts/pdfcomment.module:57
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:84 lib/layouts/sigplanconf.layout:161
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:134 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493
 msgid "Name"
-msgstr "Ð\9dазвание"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381\r lib/layouts/IEEEtran.layout:398\r
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:398
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:162
 msgid "Name of the author"
-msgstr "Ð\9dазвание Ð¿Ñ\80инÑ\82еÑ\80а Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80а"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:390\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:390
 msgid "Biography without photo"
-msgstr "Ð\91иблиогÑ\80аÑ\84иÑ\8fÐ\91езФото"
+msgstr "Ð\91иогÑ\80аÑ\84иÑ\8f Ð±ÐµÐ· Ñ\84ото"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402
 #, fuzzy
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "Элемент биографии"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408\r lib/layouts/beamer.layout:1173\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:273\r lib/layouts/elsart.layout:303\r
-#: lib/layouts/foils.layout:221\r lib/layouts/heb-article.layout:30\r
-#: lib/layouts/heb-article.layout:108\r lib/layouts/ijmpc.layout:334\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:337\r lib/layouts/llncs.layout:295\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:118\r lib/layouts/svcommon.inc:638\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:54\r lib/layouts/theorems-ams.inc:26\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28\r lib/layouts/theorems-case.inc:28\r
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14\r lib/layouts/theorems-starred.inc:25\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35\r lib/layouts/theorems.inc:26\r
-#: lib/layouts/theorems-named.module:13\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/acmart.layout:546
+#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
+#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
+#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:118
+#: lib/layouts/svcommon.inc:638 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28
 #, fuzzy
 msgid "Reasoning"
 msgstr "значение"
 
-# ?\r
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414\r lib/layouts/siamltex.layout:162\r
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21\r
+# ?
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:162
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
 #, fuzzy
 msgid "Alternative Proof String"
 msgstr "Alternative affiliation:"
 
-# ?\r
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415\r lib/layouts/siamltex.layout:163\r
+# ?
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:163
 #, fuzzy
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "Alternative affiliation:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427\r lib/layouts/beamer.layout:1249\r
-#: lib/layouts/foils.layout:284\r lib/layouts/llncs.layout:388\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175\r lib/layouts/svmono.layout:88\r
-#: lib/layouts/svmono.layout:92\r lib/layouts/svmono.layout:96\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:647\r lib/layouts/theorems-proof.inc:34\r
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:1276
+#: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:647
+#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
+#: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
 msgid "Proof."
 msgstr "Доказательство."
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:3\r
+#: lib/layouts/InStar.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Title and Preamble Hacks"
+msgstr "Титул (простой слайд)"
+
+#: lib/layouts/InStar.module:12
+msgid ""
+"Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is "
+"entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to "
+"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' "
+"style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but "
+"before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes "
+"in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this "
+"signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/InStar.module:16
+msgid "In Preamble"
+msgstr "В преамбуле"
+
+#: lib/layouts/InStar.module:23
+msgid "In Title"
+msgstr "В заглавии"
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:3
 #, fuzzy
 msgid "R Journal"
 msgstr "Журнал"
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:4\r lib/layouts/ctex-report.layout:4\r
-#: lib/layouts/extreport.layout:4\r lib/layouts/jreport.layout:4\r
-#: lib/layouts/mwrep.layout:4\r lib/layouts/report.layout:4\r
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:4\r lib/layouts/treport.layout:4\r
+#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
+#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
+#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
+#: lib/layouts/treport.layout:4
 msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Отчёты"
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:52\r lib/layouts/agutex.layout:149\r
-#: lib/layouts/egs.layout:519\r lib/layouts/kluwer.layout:275\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:262\r lib/layouts/siamltex.layout:273\r
-#: lib/layouts/svglobal.layout:162\r lib/layouts/svjog.layout:166\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:196\r lib/layouts/amsdefs.inc:109\r
+#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/egs.layout:519
+#: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262
+#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/svglobal.layout:162
+#: lib/layouts/svjog.layout:166 lib/layouts/svprobth.layout:196
 msgid "Abstract."
 msgstr "Аннотация."
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:63\r lib/layouts/aa.layout:90\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:87\r lib/layouts/dinbrief.layout:264\r
-#: lib/layouts/ectaart.layout:63\r lib/layouts/egs.layout:254\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:223\r lib/layouts/entcs.layout:61\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:100\r lib/layouts/europecv.layout:65\r
-#: lib/layouts/g-brief.layout:182\r lib/layouts/g-brief2.layout:40\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:775\r lib/layouts/ijmpc.layout:144\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:151\r lib/layouts/isprs.layout:112\r
-#: lib/layouts/jss.layout:74\r lib/layouts/kluwer.layout:186\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:135\r lib/layouts/revtex.layout:122\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:107\r lib/layouts/revtex4.layout:180\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:144\r lib/layouts/scrlttr2.layout:49\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:287\r lib/layouts/aapaper.inc:29\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:122\r lib/layouts/lyxmacros.inc:44\r
+#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/dinbrief.layout:264
+#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61
+#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
+#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144
+#: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112
+#: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135
+#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:107
+#: lib/layouts/revtex4.layout:180 lib/layouts/scrlettr.layout:144
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287
 msgid "Address"
 msgstr "Адрес"
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:76\r lib/layouts/RJournal.layout:77\r
-#: lib/layouts/aa.layout:374\r lib/layouts/aa.layout:378\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:90\r lib/layouts/aastex.layout:191\r
-#: lib/layouts/achemso.layout:93\r lib/layouts/ectaart.layout:73\r
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:243\r lib/layouts/europasscv.layout:122\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:71\r lib/layouts/iopart.layout:166\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:132\r lib/layouts/iucr.layout:133\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:142\r lib/layouts/latex8.layout:65\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:46\r lib/layouts/lettre.layout:399\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:239\r lib/layouts/moderncv.layout:177\r
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46\r lib/layouts/amsdefs.inc:149\r
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:677\r lib/layouts/svcommon.inc:682\r
+#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
+#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
+#: lib/layouts/aastex.layout:198 lib/layouts/achemso.layout:93
+#: lib/layouts/acmart.layout:169 lib/layouts/amsdefs.inc:152
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78
+#: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/elsarticle.layout:243
+#: lib/layouts/europasscv.layout:122 lib/layouts/europecv.layout:71
+#: lib/layouts/iopart.layout:167 lib/layouts/iucr.layout:132
+#: lib/layouts/iucr.layout:133 lib/layouts/jasatex.layout:142
+#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:50
+#: lib/layouts/lettre.layout:404 lib/layouts/llncs.layout:239
+#: lib/layouts/moderncv.layout:177 lib/layouts/svcommon.inc:677
+#: lib/layouts/svcommon.inc:682
 msgid "Email"
-msgstr "Email"
+msgstr "Эл. почта"
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:3\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/a0poster.layout:3
 msgid "A0 Poster"
-msgstr "Postvermerk"
+msgstr "Постер A0"
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:4\r lib/layouts/beamerposter.layout:4\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:4\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
+#: lib/layouts/sciposter.layout:4
 msgid "Posters"
-msgstr "Postvermerk"
+msgstr "Постер"
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:41\r lib/layouts/a0poster.layout:44\r
-#: lib/layouts/a0poster.layout:71\r lib/layouts/beamerposter.layout:53\r
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:56\r lib/layouts/beamerposter.layout:83\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:128\r lib/layouts/sciposter.layout:131\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:158\r
+#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
+#: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
+#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133
+#: lib/layouts/sciposter.layout:160
 msgid "Giant"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:57\r lib/layouts/a0poster.layout:60\r
-#: lib/layouts/a0poster.layout:86\r lib/layouts/beamerposter.layout:69\r
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:72\r lib/layouts/beamerposter.layout:98\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:144\r lib/layouts/sciposter.layout:147\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:173\r
+#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
+#: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
+#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149
+#: lib/layouts/sciposter.layout:175
 msgid "More Giant"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:63\r lib/layouts/a0poster.layout:66\r
-#: lib/layouts/a0poster.layout:92\r lib/layouts/beamerposter.layout:75\r
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:78\r lib/layouts/beamerposter.layout:104\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:150\r lib/layouts/sciposter.layout:153\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:179\r
+#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
+#: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
+#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155
+#: lib/layouts/sciposter.layout:181
 msgid "Most Giant"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:69\r lib/layouts/beamerposter.layout:81\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:156\r
+#: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
+#: lib/layouts/sciposter.layout:158
 msgid "Giant Snippet"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:84\r lib/layouts/beamerposter.layout:96\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:171\r
+#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
+#: lib/layouts/sciposter.layout:173
 msgid "More Giant Snippet"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/a0poster.layout:90\r lib/layouts/beamerposter.layout:102\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:177\r
+#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
+#: lib/layouts/sciposter.layout:179
 msgid "Most Giant Snippet"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:3\r
+#: lib/layouts/aa.layout:3
 msgid "Astronomy & Astrophysics"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:68\r lib/layouts/aapaper.layout:81\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:923\r lib/layouts/beamerposter.layout:26\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:132\r lib/layouts/llncs.layout:131\r
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:134\r lib/layouts/svprobth.layout:85\r
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9\r lib/layouts/acm-sigs.inc:10\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:193\r lib/layouts/svcommon.inc:332\r
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:45\r lib/layouts/tcolorbox.module:48\r
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:946
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
+#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:332
+#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:45
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:48
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Подзаголовок"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:108\r lib/layouts/aapaper.layout:93\r
-#: lib/layouts/aapaper.inc:63\r
+#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93
 msgid "Offprint"
 msgstr "Отдельный оттиск"
 
-# ?\r
-#: lib/layouts/aa.layout:117\r lib/layouts/aapaper.inc:71\r
+# ?
+#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr "Запросы оттисков к:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:131\r lib/layouts/svglobal.layout:131\r
-#: lib/layouts/svjog.layout:135\r lib/layouts/svprobth.layout:165\r
+#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
+#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
 msgid "Mail"
 msgstr "Почта"
 
-# ?\r
-#: lib/layouts/aa.layout:140\r
+# ?
+#: lib/layouts/aa.layout:140
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr "Корреспонденция к:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:166\r lib/layouts/egs.layout:541\r
+#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541
 msgid "Acknowledgements."
-msgstr "Благодарности"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:178\r lib/layouts/aapaper.layout:66\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:139\r lib/layouts/aastex.layout:89\r
-#: lib/layouts/amsart.layout:64\r lib/layouts/amsbook.layout:55\r
-#: lib/layouts/apa.layout:305\r lib/layouts/apa6.layout:405\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:236\r lib/layouts/egs.layout:32\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:186\r lib/layouts/europecv.layout:127\r
-#: lib/layouts/isprs.layout:148\r lib/layouts/iucr.layout:46\r
-#: lib/layouts/jss.layout:25\r lib/layouts/kluwer.layout:62\r
-#: lib/layouts/latex8.layout:47\r lib/layouts/llncs.layout:48\r
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:47\r lib/layouts/memoir.layout:87\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:232\r lib/layouts/paper.layout:60\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:233\r lib/layouts/revtex.layout:40\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:30\r lib/layouts/revtex4.layout:65\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:367\r lib/layouts/simplecv.layout:31\r
-#: lib/layouts/spie.layout:21\r lib/layouts/tufte-book.layout:90\r
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30\r lib/layouts/aguplus.inc:29\r
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28\r lib/layouts/numrevtex.inc:6\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:80\r lib/layouts/stdsections.inc:75\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:195\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+msgstr "Благодарности."
+
+#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
+#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
+#: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
+#: lib/layouts/beamer.layout:243 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
+#: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
+#: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
+#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
+#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
+#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:234
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
+#: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:30 lib/layouts/revtex4.layout:65
+#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:367
+#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
+#: lib/layouts/stdsections.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:195
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
 msgid "Section"
 msgstr "Раздел"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:186\r lib/layouts/aapaper.layout:70\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:149\r lib/layouts/aastex.layout:102\r
-#: lib/layouts/amsart.layout:105\r lib/layouts/amsbook.layout:65\r
-#: lib/layouts/apa.layout:316\r lib/layouts/apa6.layout:416\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:295\r lib/layouts/egs.layout:55\r
-#: lib/layouts/isprs.layout:160\r lib/layouts/iucr.layout:52\r
-#: lib/layouts/jss.layout:29\r lib/layouts/kluwer.layout:71\r
-#: lib/layouts/latex8.layout:56\r lib/layouts/llncs.layout:57\r
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:68\r lib/layouts/memoir.layout:102\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:265\r lib/layouts/paper.layout:69\r
-#: lib/layouts/revtex.layout:52\r lib/layouts/siamltex.layout:378\r
-#: lib/layouts/simplecv.layout:58\r lib/layouts/tufte-book.layout:118\r
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40\r lib/layouts/aguplus.inc:44\r
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36\r lib/layouts/numrevtex.inc:15\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:88\r lib/layouts/stdsections.inc:105\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:204\r
+#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:108
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
+#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
+#: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
+#: lib/layouts/beamer.layout:304 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
+#: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
+#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
+#: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
+#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
+#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
+#: lib/layouts/siamltex.layout:378 lib/layouts/simplecv.layout:58
+#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:204
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:118
 msgid "Subsection"
 msgstr "Подраздел"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:196\r lib/layouts/aapaper.layout:74\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:161\r lib/layouts/aastex.layout:115\r
-#: lib/layouts/amsart.layout:128\r lib/layouts/amsbook.layout:74\r
-#: lib/layouts/apa.layout:326\r lib/layouts/apa6.layout:426\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:354\r lib/layouts/isprs.layout:170\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:60\r lib/layouts/jss.layout:33\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:81\r lib/layouts/llncs.layout:66\r
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89\r lib/layouts/memoir.layout:117\r
-#: lib/layouts/paper.layout:78\r lib/layouts/recipebook.layout:98\r
-#: lib/layouts/revtex.layout:61\r lib/layouts/revtex4-1.layout:38\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:74\r lib/layouts/siamltex.layout:387\r
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50\r lib/layouts/db_stdsections.inc:44\r
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24\r lib/layouts/scrclass.inc:96\r
-#: lib/layouts/stdsections.inc:121\r lib/layouts/svcommon.inc:213\r
+#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
+#: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:365
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
+#: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
+#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
+#: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:61
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:74
+#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:387
+#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:213
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Подподраздел"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:227\r lib/layouts/aapaper.layout:99\r
-#: lib/layouts/aapaper.layout:194\r lib/layouts/aastex.layout:230\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1015\r lib/layouts/beamerposter.layout:41\r
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161\r lib/layouts/egs.layout:489\r
-#: lib/layouts/foils.layout:142\r lib/layouts/frletter.layout:22\r
-#: lib/layouts/g-brief.layout:191\r lib/layouts/g-brief2.layout:54\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:862\r lib/layouts/jasatex.layout:148\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:152\r lib/layouts/lettre.layout:52\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:214\r lib/layouts/moderncv.layout:548\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:90\r lib/layouts/revtex.layout:112\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148\r lib/layouts/revtex4.layout:124\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:165\r lib/layouts/scrlttr2.layout:243\r
-#: lib/layouts/siamltex.layout:237\r lib/layouts/tufte-book.layout:43\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239\r lib/layouts/amsdefs.inc:71\r
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35\r lib/layouts/scrclass.inc:209\r
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:54\r lib/layouts/svcommon.inc:369\r
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389\r lib/external_templates:412\r
-#: lib/external_templates:413\r lib/external_templates:417\r
+#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
+#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
+#: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
+#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
+#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56
+#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:551
+#: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:124
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/scrlettr.layout:165
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/ui/stdmenus.inc:399
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:239\r
+#: lib/layouts/aa.layout:239
 msgid "institutemark"
 msgstr "institutemark"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243\r lib/layouts/beamer.layout:998\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1021
 msgid "Institute Mark"
-msgstr "Institute"
+msgstr "Метка института"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:262\r
+#: lib/layouts/aa.layout:262
 #, fuzzy
 msgid "Abstract (unstructured)"
 msgstr " (не установлен)"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:278\r lib/layouts/spie.layout:81\r
+#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
 msgid "ABSTRACT"
 msgstr "АННОТАЦИЯ"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:296\r
+#: lib/layouts/aa.layout:296
 #, fuzzy
 msgid "Abstract (structured)"
 msgstr " (не установлен)"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:300\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aa.layout:300
 msgid "Context"
-msgstr "СодеÑ\80жит"
+msgstr "Ð\9aонÑ\82екÑ\81т"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:301\r
+#: lib/layouts/aa.layout:301
 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
-msgstr ""
+msgstr "Контекст вашей работы"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:305\r
+#: lib/layouts/aa.layout:305
 msgid "Aims"
-msgstr ""
+msgstr "Цели"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:306\r
+#: lib/layouts/aa.layout:306
 msgid "Aims of your work"
-msgstr ""
+msgstr "Цели вашей работы"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:310\r
+#: lib/layouts/aa.layout:310
 msgid "Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Методы"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:311\r
+#: lib/layouts/aa.layout:311
 msgid "Methods used in your work"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:315\r
+#: lib/layouts/aa.layout:315
 msgid "Results"
-msgstr ""
+msgstr "Результаты"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:316\r
+#: lib/layouts/aa.layout:316
 msgid "Results of your work"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:337\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aa.layout:337
 msgid "Key words."
-msgstr "Ключевые слова:"
+msgstr "Ключевые слова."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351\r lib/layouts/beamer.layout:971\r
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:36\r lib/layouts/cl2emult.layout:73\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:220\r lib/layouts/sciposter.layout:24\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:352\r
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:994
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
+#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
+#: lib/layouts/svcommon.inc:352
 msgid "Institute"
 msgstr "Institute"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:362\r lib/layouts/sciposter.layout:29\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203\r
+#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-Mail"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:3\r lib/layouts/aapaper.layout:14\r
-msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+msgid "email:"
+msgstr "email:"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:317
+#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:526
+#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209
+#: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
+#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:558
+#: lib/layouts/svcommon.inc:569
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "Благодарности"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:50\r lib/layouts/apa.layout:357\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:457\r lib/layouts/beamer.layout:80\r
-#: lib/layouts/egs.layout:179\r lib/layouts/powerdot.layout:255\r
-#: lib/layouts/simplecv.layout:87\r lib/layouts/agu_stdlists.inc:13\r
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12\r lib/layouts/stdlists.inc:13\r
-msgid "Itemize"
-msgstr "Перечисление"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Тезаурус"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:53\r lib/layouts/apa.layout:380\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:481\r lib/layouts/beamer.layout:114\r
-#: lib/layouts/egs.layout:155\r lib/layouts/powerdot.layout:304\r
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21\r lib/layouts/db_stdlists.inc:19\r
-#: lib/layouts/stdlists.inc:39\r
-msgid "Enumerate"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr "Тезарус не поддерживается в последней A&A:"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
+msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
+msgstr "Astronomy & Astrophysics (V. 4, устаревшая версия)"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/elsart.layout:4
+#: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
+#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrlettr.layout:4
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal.layout:4
+msgid "Obsolete"
+msgstr "Устаревшее"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
+#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
+#: lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/stdlists.inc:13
+msgid "Itemize"
+msgstr "Перечисление"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
+#: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
+#: lib/layouts/stdlists.inc:39
+msgid "Enumerate"
 msgstr "Нумерация"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:56\r lib/layouts/beamer.layout:154\r
-#: lib/layouts/egs.layout:202\r lib/layouts/hollywood.layout:130\r
-#: lib/layouts/paper.layout:103\r lib/layouts/scrlettr.layout:19\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23\r lib/layouts/agu_stdlists.inc:29\r
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26\r lib/layouts/scrclass.inc:45\r
-#: lib/layouts/stdlists.inc:67\r lib/layouts/svcommon.inc:597\r
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116\r
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
+#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:59\r lib/layouts/apa.layout:358\r
-#: lib/layouts/apa.layout:381\r lib/layouts/apa.layout:406\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:458\r lib/layouts/apa6.layout:482\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:507\r lib/layouts/beamer.layout:81\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:115\r lib/layouts/beamer.layout:155\r
-#: lib/layouts/egs.layout:138\r lib/layouts/egs.layout:156\r
-#: lib/layouts/egs.layout:180\r lib/layouts/europasscv.layout:312\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:284\r lib/layouts/ijmpc.layout:305\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:287\r lib/layouts/ijmpd.layout:308\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:256\r lib/layouts/powerdot.layout:305\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:34\r lib/layouts/scrlttr2.layout:39\r
-#: lib/layouts/simplecv.layout:88\r lib/layouts/scrclass.inc:52\r
-#: lib/layouts/stdlists.inc:14\r lib/layouts/stdlists.inc:40\r
-#: lib/layouts/stdlists.inc:68\r lib/layouts/stdlists.inc:97\r
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7\r lib/layouts/enumitem.module:85\r
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115\r
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:33
+#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
+#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458
+#: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
+#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138
+#: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
+#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313
+#: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:305
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:308
+#: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:305
+#: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/scrlettr.layout:34
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/simplecv.layout:88
+#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:40
+#: lib/layouts/stdlists.inc:68 lib/layouts/stdlists.inc:97
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
 msgid "List"
-msgstr "СпиÑ\81ок"
+msgstr "СпиÑ\81ки"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:96\r lib/layouts/aapaper.inc:103\r
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139\r src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Тезаурус"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:3\r
-msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
+#: lib/layouts/aastex.layout:3
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:153\r lib/layouts/achemso.layout:102\r
-#: lib/layouts/apa.layout:159\r lib/layouts/apa6.layout:149\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:175\r lib/layouts/jasatex.layout:106\r
-#: lib/layouts/latex8.layout:89\r lib/layouts/moderncv.layout:344\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:345\r lib/layouts/revtex4-1.layout:63\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133\r lib/layouts/sigplanconf.layout:166\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128\r lib/layouts/aguplus.inc:65\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:102
+#: lib/layouts/acmart.layout:203 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:159
+#: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/iucr.layout:175
+#: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/latex8.layout:89
+#: lib/layouts/moderncv.layout:347 lib/layouts/moderncv.layout:348
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:63 lib/layouts/revtex4.layout:133
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Affiliation"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:170\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:176
 msgid "Altaffilation"
 msgstr "Altaffilation"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:179\r lib/layouts/agutex.layout:124\r
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1560
+#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1843 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1852
 msgid "Number"
 msgstr "Нумерация"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:180\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:186
 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
 msgstr ""
 
-# ?\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:184\r
+# ?
+#: lib/layouts/aastex.layout:191
 msgid "Alternative affiliation:"
 msgstr "Alternative affiliation:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:210\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:217
 msgid "And"
 msgstr "И"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:221\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2338
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2350
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2460
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2479
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2609
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2621
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2732
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2751
 msgid "and"
 msgstr "и"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:261\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:268
 msgid "altaffilmark"
 msgstr "altaffilmark"
 
-# ?\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:265\r
+# ?
+#: lib/layouts/aastex.layout:272
 #, fuzzy
 msgid "altaffiliation mark"
 msgstr "altaffiliation mark"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:296\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:303
 msgid "Subject headings:"
 msgstr "Заголовки:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:310\r lib/layouts/apa.layout:212\r
-#: lib/layouts/egs.layout:526\r lib/layouts/elsart.layout:445\r
-#: lib/layouts/isprs.layout:209\r lib/layouts/iucr.layout:230\r
-#: lib/layouts/kluwer.layout:305\r lib/layouts/kluwer.layout:317\r
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91\r lib/layouts/svcommon.inc:558\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:569\r
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "Благодарности"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:321\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:328
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Благодарности]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:331\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:338
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "Размещение изображения"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:342\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:349
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "Поместите рисунок здесь:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:351\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:358
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "Размещение таблицы"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:362\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:369
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "Поместите таблицу здесь:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:381\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:388
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "[Приложение]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:391\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:398
 msgid "MathLetters"
 msgstr "MathLetters"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:431\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:438
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "Заметка редактору"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:443\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:450
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "Заметка редактору:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:452\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:459 lib/layouts/aastex6.layout:102
 msgid "TableRefs"
 msgstr "TableRefs"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:464\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:471
 msgid "References. ---"
 msgstr "Ссылки. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:472\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/aastex6.layout:109
 msgid "TableComments"
 msgstr "Комментарий к таблице"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:484\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:491
 msgid "Note. ---"
 msgstr "Заметка. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:492\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:499
 msgid "Table note"
 msgstr "Табличная заметка"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:500\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:507
 msgid "Table note:"
 msgstr "Табличная заметка:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:507\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:514
 msgid "tablenotemark"
 msgstr "tablenotemark"
 
-# ?\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:511\r
+# ?
+#: lib/layouts/aastex.layout:518
 #, fuzzy
 msgid "tablenote mark"
 msgstr "метка примечания в таблице"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:529\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:536
 msgid "FigCaption"
-msgstr "Подпись к изображению"
+msgstr "ПодписьИзображения"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:530\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:537
 msgid "fig."
-msgstr ""
+msgstr "рис."
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:536\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:543
 msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:551\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:558
 msgid "Facility"
 msgstr "Средства"
 
-# ?\r
-#: lib/layouts/aastex.layout:563\r
+# ?
+#: lib/layouts/aastex.layout:570
 #, fuzzy
 msgid "Facility:"
 msgstr "Фонд:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:577\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:584
 msgid "Objectname"
 msgstr "НазваниеОбъекта"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:589\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:596
 msgid "Obj:"
 msgstr "Объект:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:591\r lib/layouts/aastex.layout:621\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:598 lib/layouts/aastex.layout:628
 msgid "Recognized Name"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:592\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:599
 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:607\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:614
 msgid "Dataset"
 msgstr "Набор данных"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:619\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:626
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Набор данных:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:622\r
+#: lib/layouts/aastex.layout:629
 msgid "Separate the dataset ID from text"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:3\r
+#: lib/layouts/aastex6.layout:3
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:59
+msgid "Software"
+msgstr "Программное обеспечение"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:66
+msgid "Software:"
+msgstr "Программное обеспечение:"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:99
+msgid "APPENDIX"
+msgstr "ПРИЛОЖЕНИЕ"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:103
+msgid "References-"
+msgstr "Список литературы-"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:110
+msgid "Note-"
+msgstr "Заметка-"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:3
 msgid "American Chemical Society (ACS)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:74\r lib/layouts/apa.layout:257\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:357\r lib/layouts/beamer.layout:209\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:262\r lib/layouts/beamer.layout:321\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:380\r lib/layouts/beamer.layout:904\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:135\r lib/layouts/iopart.layout:65\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:74\r lib/layouts/memoir.layout:56\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:199\r lib/layouts/siamltex.layout:205\r
-#: lib/layouts/simplecv.layout:51\r lib/layouts/tufte-book.layout:80\r
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:108\r lib/layouts/tufte-handout.layout:40\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:38\r lib/layouts/scrclass.inc:126\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:137\r lib/layouts/scrclass.inc:148\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:286\r lib/layouts/scrclass.inc:309\r
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:562\r lib/layouts/stdsections.inc:32\r
-#: lib/layouts/stdsections.inc:63\r lib/layouts/stdsections.inc:93\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
+#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
+#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:270
+#: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:392
+#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
+#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:199
+#: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
+#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:286
+#: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:644
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:63
+#: lib/layouts/stdsections.inc:93 lib/layouts/tufte-book.layout:80
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Короткое заглавие"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:75\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:75
 msgid "Short title which will appear in the running header"
-msgstr ""
+msgstr "Короткое заглавие для колонтитула"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:109\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:125
 #, fuzzy
 msgid "Short name"
 msgstr "&Короткое имя:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:110\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:110
 #, fuzzy
 msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
 msgstr "Данная строка - подвал на последней странице"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:115\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:115
 #, fuzzy
 msgid "Alt Affiliation"
 msgstr "Affiliation"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:121\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:121
 #, fuzzy
 msgid "Also Affiliation"
 msgstr "Affiliation"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:127\r lib/layouts/europasscv.layout:116\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:93\r lib/layouts/lettre.layout:42\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:343\r lib/layouts/moderncv.layout:170\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195\r lib/configure.py:718\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
+#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
+#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:746
 msgid "Fax"
 msgstr "Факс"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:133\r lib/layouts/europasscv.layout:119\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:96\r lib/layouts/lettre.layout:356\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:173\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119
+#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:361
+#: lib/layouts/moderncv.layout:173
 #, fuzzy
 msgid "Fax:"
 msgstr "Факс"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:136\r lib/layouts/dinbrief.layout:309\r
-#: lib/layouts/g-brief.layout:119\r lib/layouts/moderncv.layout:153\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309
+#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:153
 msgid "Phone"
 msgstr "Телефон"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:139\r lib/layouts/g-brief.layout:122\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:156\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:126
+#: lib/layouts/moderncv.layout:156
 msgid "Phone:"
 msgstr "Телефон:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:143\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:143
 msgid "Abbreviations"
-msgstr "AMS отношения"
+msgstr "Сокращения"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:149\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:149
 msgid "Abbreviations:"
-msgstr "Ð\92аÑ\80иаÑ\86иÑ\8f"
+msgstr "СокÑ\80аÑ\89ениÑ\8f:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:164\r lib/layouts/achemso.layout:176\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:162
+msgid "Schemes"
+msgstr "Схемы"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:178
 msgid "Scheme"
 msgstr "Схема"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:170\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:172
 msgid "List of Schemes"
 msgstr "Список схем"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:186\r lib/layouts/achemso.layout:198\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:186
+msgid "Charts"
+msgstr "Чертежи"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:202
 msgid "Chart"
 msgstr "Чертеж"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:192\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:196
 msgid "List of Charts"
 msgstr "Список чертежей"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:210\r lib/layouts/achemso.layout:222\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:210
+#, fuzzy
+msgid "Graphs[[mathematical]]"
+msgstr "График"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:228
 msgid "Graph[[mathematical]]"
 msgstr "График"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:216\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:222
 msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
 msgstr "Список графиков"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:250\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:256
 #, fuzzy
 msgid "SupplementalInfo"
 msgstr "Сводка"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:253\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:259
 msgid "Supporting Information Available"
 msgstr ""
 
-# TOC - Table of Contents\r
-# Автор содержания?\r
-#: lib/layouts/achemso.layout:256\r
+# TOC - Table of Contents
+# Автор содержания?
+#: lib/layouts/achemso.layout:262
 #, fuzzy
 msgid "TOC entry"
 msgstr "TOC Автор"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:260\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:266
 msgid "Graphical TOC Entry"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:263\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:269
 msgid "Bibnote"
 msgstr "Bibnote"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:267\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:273
 msgid "bibnote"
 msgstr "bibnote"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:286\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:292
 msgid "Chemistry"
 msgstr "Химия"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:289\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:295
 msgid "chemistry"
 msgstr "химия"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:299\r lib/layouts/achemso.layout:302\r
-#: lib/languages:719\r
+#: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308
+#: lib/languages:791
 msgid "Latin"
 msgstr "Латинский"
 
-#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3\r
-msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
+msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
+msgstr "ACM SIGS ('Alternate' Style, устаревшая версия)"
 
-#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3\r
-msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:392
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:180
+#, fuzzy
+msgid "Terms"
+msgstr "Теорема"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3\r
-msgid "ACM SIGGRAPH"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "General terms:"
+msgstr "Общий"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66\r
-msgid "TOG online ID"
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
+msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)"
+msgstr "ACM SIG Proceedings (SP, устаревшая версия)"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:3
+msgid "Association for Computing Machinery (ACM) article"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77\r
+#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175
+#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:190
+#: lib/layouts/revtex4.layout:194
+msgid "Thanks"
+msgstr "Благодарности"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:100
 #, fuzzy
-msgid "Online ID:"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82Ñ\80оеннÑ\8bй Ð² Ñ\81Ñ\82Ñ\80окÑ\83\81"
+msgid "Thanks: "
+msgstr "Ð\91лагодаÑ\80ноÑ\81Ñ\82и:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85\r
+#: lib/layouts/acmart.layout:106
 #, fuzzy
-msgid "TOG volume"
-msgstr "AGU-том"
+msgid "ACM Journal"
+msgstr "Журнал"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88\r
+#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apa6.layout:308
+#: lib/layouts/apa6.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:325
+#: lib/layouts/apa6.layout:333
 #, fuzzy
-msgid "Volume number:"
-msgstr "Нет числа"
+msgid "Preamble"
+msgstr "Преамбула LaTeX"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:111
+msgid "Journal's Short Name: "
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92\r
+#: lib/layouts/acmart.layout:122
 #, fuzzy
-msgid "TOG number"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\87иÑ\81ла"
+msgid "ACM Conference"
+msgstr "Ð\9aонÑ\84еÑ\80енÑ\86иÑ\8f"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95\r
+#: lib/layouts/acmart.layout:129
 #, fuzzy
-msgid "Article number:"
-msgstr "Ð\9dомеÑ\80 Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86ы"
+msgid "Full name"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80ы"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99\r
-msgid "TOG article DOI"
+#: lib/layouts/acmart.layout:137
+msgid "Venue"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102\r
+#: lib/layouts/acmart.layout:140
 #, fuzzy
-msgid "Article DOI:"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82икалÑ\8cное"
+msgid "Conference Name: "
+msgstr "Ð\9aонÑ\84еÑ\80енÑ\86иÑ\8f"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106\r
-msgid "TOG project URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:147
+#, fuzzy
+msgid "Short title"
+msgstr "Короткое заглавие:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110\r
-msgid "Project URL:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:178
+#, fuzzy
+msgid "Email address: "
+msgstr "Адрес электронной почты:"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:190
+msgid "ORCID"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114\r
-msgid "TOG video URL"
+#: lib/layouts/acmart.layout:192
+msgid "ORCID: "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117\r
+# ?
+#: lib/layouts/acmart.layout:212
 #, fuzzy
-msgid "Video URL:"
-msgstr "URL отправителя:"
+msgid "Affiliation: "
+msgstr "Принадлежность:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121\r
-msgid "TOG data URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:216
+#, fuzzy
+msgid "Additional Affiliation"
+msgstr "Affiliation"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124\r
+#: lib/layouts/acmart.layout:218
 #, fuzzy
-msgid "Data URL:"
-msgstr "URL:"
+msgid "Additional Affiliation: "
+msgstr "Affiliation"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128\r
-msgid "TOG code URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:222 lib/layouts/acmart.layout:226
+msgid "Position"
+msgstr "Должность"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:231 lib/layouts/acmart.layout:233
+#: lib/layouts/paper.layout:163
+msgid "Institution"
+msgstr "Заведение"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:238 lib/layouts/acmart.layout:240
+msgid "Department"
+msgstr "Подрпзделение"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:246 lib/layouts/acmart.layout:248
+msgid "Street Address"
+msgstr "Адрес"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:256
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
+#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
+#: lib/layouts/moderncv.layout:355 lib/layouts/moderncv.layout:356
+msgid "City"
+msgstr "Город"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:262 lib/layouts/acmart.layout:264
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
+#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
+#: lib/layouts/moderncv.layout:360 lib/layouts/moderncv.layout:361
+msgid "Country"
+msgstr "Страна"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:270 lib/layouts/acmart.layout:272
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
+#: lib/layouts/g-brief.layout:88
+msgid "State"
+msgstr "Штат"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:278 lib/layouts/acmart.layout:280
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Почтовый индекс"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131\r
+#: lib/layouts/acmart.layout:286
 #, fuzzy
-msgid "Code URL:"
-msgstr "URL отправителя:"
+msgid "TitleNote"
+msgstr "Заметка в подвал"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157\r
+#: lib/layouts/acmart.layout:296
 #, fuzzy
-msgid "PDF author"
-msgstr "TOC_Author"
+msgid "Title Note: "
+msgstr "Название:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160\r
+#: lib/layouts/acmart.layout:302
 #, fuzzy
-msgid "PDF author:"
-msgstr "TOC_Author"
+msgid "SubtitleNote"
+msgstr "Подзаголовок"
 
-# ?\r
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175\r
+#: lib/layouts/acmart.layout:304
 #, fuzzy
-msgid "Teaser"
-msgstr "ТизеÑ\80"
+msgid "Subtitle Note: "
+msgstr "Ð\9fодзаголовок"
 
-# ?\r
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185\r
+#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:274
 #, fuzzy
-msgid "Teaser image:"
-msgstr "РиÑ\81Ñ\83нок Ñ\82изеÑ\80а:"
+msgid "AuthorNote"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222\r
-msgid "CR categories"
-msgstr "CR категории"
+#: lib/layouts/acmart.layout:310
+#, fuzzy
+msgid "Note: "
+msgstr "Заметка:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230\r
+#: lib/layouts/acmart.layout:314
 #, fuzzy
-msgid "CR Categories:"
-msgstr "CR категории"
+msgid "ACM Volume"
+msgstr "Колонок"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238\r
-msgid "CRcat"
-msgstr "CRcat"
+#: lib/layouts/acmart.layout:316
+#, fuzzy
+msgid "Volume: "
+msgstr "Колонок"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243\r
-msgid "CR category"
-msgstr "CR категория"
+#: lib/layouts/acmart.layout:320
+#, fuzzy
+msgid "ACM Number"
+msgstr "Нумерация"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260\r
+#: lib/layouts/acmart.layout:322
 #, fuzzy
-msgid "CR-number"
-msgstr "msnumber"
+msgid "Number: "
+msgstr "Нумерация"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261\r
+#: lib/layouts/acmart.layout:326
 #, fuzzy
-msgid "Number of the category"
-msgstr "ЧиÑ\81ло Ñ\83Ñ\80овней"
+msgid "ACM Article"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82икалÑ\8cное"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:266\r
+#: lib/layouts/acmart.layout:328
 #, fuzzy
-msgid "Subcategory"
-msgstr "CR категория"
+msgid "Article: "
+msgstr "Статья"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270\r
-msgid "Third-level"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:332
+#, fuzzy
+msgid "ACM Year"
+msgstr "Оч&истить"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271\r
-msgid "Third-level of the category"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:334
+#, fuzzy
+msgid "Year: "
+msgstr "Оч&истить"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276\r
+#: lib/layouts/acmart.layout:338
 #, fuzzy
-msgid "ShortCite"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80оÑ\82кое Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¸Ðµ"
+msgid "ACM Month"
+msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\82и"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281\r
+#: lib/layouts/acmart.layout:340
 #, fuzzy
-msgid "Short cite"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80оÑ\82кое Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¸Ðµ"
+msgid "Month: "
+msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\82и"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285\r lib/layouts/elsart.layout:201\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:190\r lib/layouts/revtex4.layout:194\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:172\r
-msgid "Thanks"
-msgstr "Благодарности"
+#: lib/layouts/acmart.layout:344
+msgid "ACM Art Seq Num"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289\r lib/layouts/jss.layout:179\r
-#: lib/layouts/jss.layout:181\r
+#: lib/layouts/acmart.layout:346
 #, fuzzy
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail:"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296\r lib/layouts/acmsiggraph.layout:303\r
-#: lib/layouts/agutex.layout:184\r lib/layouts/apa.layout:234\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:302\r lib/layouts/iopart.layout:245\r
-#: lib/layouts/iopart.layout:259\r lib/layouts/jasatex.layout:230\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:236\r lib/layouts/revtex4-1.layout:212\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:240\r lib/layouts/revtex4.layout:250\r
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:220\r lib/layouts/sigplanconf.layout:227\r
-#: lib/layouts/spie.layout:91\r
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Благодарности"
+msgid "Article Sequential Number: "
+msgstr "Номер страницы"
 
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3\r
-msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:350
+msgid "ACM Submission ID"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4\r lib/layouts/docbook.layout:4\r
-msgid "Articles (DocBook)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:352
+#, fuzzy
+msgid "Submission ID: "
+msgstr "Издатели"
 
-#: lib/layouts/agums.layout:3\r
-msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:356
+msgid "ACM Price"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:3\r
-msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:358
+msgid "Price: "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:74\r
-#, fuzzy
-msgid "Authors"
-msgstr "Автор"
+#: lib/layouts/acmart.layout:362
+msgid "ACM ISBN"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:92\r lib/layouts/agutex.layout:96\r
+#: lib/layouts/acmart.layout:364
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation Mark"
-msgstr "Affiliation"
+msgid "ISBN: "
+msgstr "ISBN"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:125\r
-msgid "Consecutive number for the author affiliations"
+#: lib/layouts/acmart.layout:368
+msgid "ACM DOI"
 msgstr ""
 
-# ?\r
-#: lib/layouts/agutex.layout:129\r
-#, fuzzy
-msgid "Author affiliation:"
-msgstr "Принадлежность:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:370
+msgid "ACM DOI: "
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:156\r lib/layouts/amsbook.layout:127\r
-#: lib/layouts/apa.layout:336\r lib/layouts/apa6.layout:436\r
-#: lib/layouts/egs.layout:75\r lib/layouts/kluwer.layout:91\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:75\r lib/layouts/ltugboat.layout:109\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:132\r lib/layouts/paper.layout:87\r
-#: lib/layouts/revtex.layout:70\r lib/layouts/revtex4-1.layout:45\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:82\r lib/layouts/agu_stdsections.inc:60\r
-#: lib/layouts/aguplus.inc:59\r lib/layouts/db_stdsections.inc:52\r
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33\r lib/layouts/scrclass.inc:104\r
-#: lib/layouts/stdsections.inc:136\r lib/layouts/svcommon.inc:222\r
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Абзац"
+#: lib/layouts/acmart.layout:374
+msgid "ACM Badge R"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:196\r
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgments."
-msgstr "Благодарности"
+#: lib/layouts/acmart.layout:376
+msgid "ACM Badge R: "
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:3\r
-msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
+#: lib/layouts/acmart.layout:380
+msgid "ACM Badge L"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:75\r lib/layouts/amsbook.layout:84\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:278\r lib/layouts/egs.layout:603\r
-#: lib/layouts/isprs.layout:180\r lib/layouts/spie.layout:32\r
-#: lib/layouts/aguplus.inc:37\r lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36\r
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35\r lib/layouts/svcommon.inc:254\r
-msgid "Section*"
-msgstr "Раздел*"
+#: lib/layouts/acmart.layout:382
+msgid "ACM Badge L: "
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:85\r
-msgid "SpecialSection"
-msgstr "СпецРаздел"
+#: lib/layouts/acmart.layout:386
+#, fuzzy
+msgid "Start Page"
+msgstr "Новая страница (\\clearpage)"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:94\r
-msgid "SpecialSection*"
-msgstr "СпецРаздел*"
+#: lib/layouts/acmart.layout:388
+#, fuzzy
+msgid "Start Page: "
+msgstr "Стр. от:"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96\r lib/layouts/beamer.layout:280\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:339\r lib/layouts/beamer.layout:398\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:236\r lib/layouts/stdstarsections.inc:15\r
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26\r lib/layouts/stdstarsections.inc:37\r
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48\r lib/layouts/stdstarsections.inc:59\r
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70\r lib/layouts/stdstarsections.inc:81\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:289\r
-msgid "Unnumbered"
-msgstr "Ненумерованный"
+#: lib/layouts/acmart.layout:394
+#, fuzzy
+msgid "Terms: "
+msgstr "Теорема"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:117\r lib/layouts/amsbook.layout:93\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:337\r lib/layouts/egs.layout:623\r
-#: lib/layouts/isprs.layout:191\r lib/layouts/aguplus.inc:52\r
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48\r lib/layouts/stdstarsections.inc:46\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:262\r
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Подраздел*"
+#: lib/layouts/acmart.layout:400
+#, fuzzy
+msgid "Keywords: "
+msgstr "Ключевые слова:"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:138\r lib/layouts/amsbook.layout:101\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:396\r lib/layouts/isprs.layout:200\r
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60\r lib/layouts/stdstarsections.inc:57\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:270\r
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Подподраздел*"
+#: lib/layouts/acmart.layout:404
+msgid "CCSXML"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:3\r
-msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
+#: lib/layouts/acmart.layout:415
+msgid "Computing Classification Scheme (XML): "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:4\r lib/layouts/book.layout:4\r
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:4\r lib/layouts/extbook.layout:4\r
-#: lib/layouts/jbook.layout:4\r lib/layouts/jsbook.layout:4\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:4\r lib/layouts/mwbk.layout:4\r
-#: lib/layouts/recipebook.layout:4\r lib/layouts/scrbook.layout:4\r
-#: lib/layouts/svmono.layout:4\r lib/layouts/svmult.layout:4\r
-#: lib/layouts/tbook.layout:4\r lib/layouts/tufte-book.layout:4\r
+#: lib/layouts/acmart.layout:426
 #, fuzzy
-msgid "Books"
-msgstr "&Закладки"
-
-#: lib/layouts/amsbook.layout:136\r
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "Упражнения к главе"
+msgid "CCS Description"
+msgstr "Описание"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:3\r
-msgid "American Psychological Association (APA)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:429
+msgid "Significance"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:54\r
-msgid "RightHeader"
-msgstr "Заголовок справа"
+#: lib/layouts/acmart.layout:431
+#, fuzzy
+msgid "Computing Classification Scheme: "
+msgstr "AMS классификации темы:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:63\r
-msgid "Right header:"
-msgstr "Правый заголовок:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:444
+#, fuzzy
+msgid "Set Copyright"
+msgstr "Авторское право"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:87\r lib/layouts/apa6.layout:242\r
-msgid "Abstract:"
-msgstr "Аннотация:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:446
+#, fuzzy
+msgid "Set Copyright: "
+msgstr "Авторское право"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:105\r lib/layouts/apa6.layout:60\r
-msgid "Short title:"
-msgstr "Короткое заглавие:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:450
+#, fuzzy
+msgid "Copyright Year"
+msgstr "КопирайтГод"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:135\r lib/layouts/apa6.layout:90\r
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "Два автора"
+#: lib/layouts/acmart.layout:452
+#, fuzzy
+msgid "Copyright Year: "
+msgstr "Авторское право"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:143\r lib/layouts/apa6.layout:98\r
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "Трое авторов"
+# ?
+#: lib/layouts/acmart.layout:456 lib/layouts/acmart.layout:459
+#, fuzzy
+msgid "Teaser Figure"
+msgstr "Рисунок тизера:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:151\r lib/layouts/apa6.layout:106\r
-msgid "FourAuthors"
-msgstr "Четыре автора"
+#: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111 lib/layouts/egs.layout:423
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:167
+msgid "Received"
+msgstr "Получил"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:468
+msgid "Stage"
+msgstr ""
 
-# ?\r
-#: lib/layouts/apa.layout:172\r lib/layouts/apa6.layout:162\r
-#: lib/layouts/egs.layout:346\r lib/layouts/iucr.layout:179\r
-#: lib/layouts/jss.layout:78\r lib/layouts/revtex4-1.layout:77\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:144\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132\r
+#: lib/layouts/acmart.layout:471
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Принадлежность:"
+msgid "Received: "
+msgstr "Получил"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:181\r lib/layouts/apa6.layout:170\r
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "TwoAffiliations"
+#: lib/layouts/acmart.layout:479
+#, fuzzy
+msgid "ShortAuthors"
+msgstr "Горячие клавиши|ш"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:189\r lib/layouts/apa6.layout:177\r
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "ThreeAffiliations"
+#: lib/layouts/acmart.layout:487
+#, fuzzy
+msgid "Short authors: "
+msgstr "Горячие клавиши|ш"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:197\r lib/layouts/apa6.layout:184\r
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr "FourAffiliations"
+#: lib/layouts/acmart.layout:501
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Боковая панель"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:225\r lib/layouts/iucr.layout:234\r
-msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "Благодарности:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:505
+msgid "Sidebar (sigchi-a only)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:239\r lib/layouts/apa6.layout:339\r
-msgid "ThickLine"
-msgstr "Толстая линия"
+#: lib/layouts/acmart.layout:515
+msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:250\r lib/layouts/apa6.layout:350\r
-#, fuzzy
-msgid "Centered"
-msgstr "По середине"
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1612
+#: lib/layouts/powerdot.layout:530 lib/layouts/sciposter.layout:109
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:252
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Список рисунков"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:251\r lib/layouts/apa6.layout:351\r
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:556\r src/insets/InsetCaption.cpp:404
-#, fuzzy
-msgid "standard"
-msgstr "Обычный"
+#: lib/layouts/acmart.layout:528
+msgid "Margin table (sigchi-a only)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:258\r lib/layouts/apa6.layout:358\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:287\r lib/layouts/scrclass.inc:310\r
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:563\r
-#, fuzzy
-msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
-msgstr "Метка, как она будет показываться в документе"
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1599
+#: lib/layouts/powerdot.layout:513 lib/layouts/sciposter.layout:123
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:236
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Список таблиц"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:273\r lib/layouts/apa6.layout:373\r
-msgid "FitFigure"
-msgstr "FitFigure"
+#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
+msgid "Definitions & Theorems"
+msgstr "Определения и теоремы"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1228
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
+msgid "Additional Theorem Text"
+msgstr "Дополнительный текст теоремы"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:279\r lib/layouts/apa6.layout:379\r
-msgid "FitBitmap"
-msgstr "FitBitmap"
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1229
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
+msgid "Additional text appended to the theorem header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:346\r lib/layouts/apa6.layout:446\r
-#: lib/layouts/egs.layout:93\r lib/layouts/kluwer.layout:101\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:85\r lib/layouts/memoir.layout:147\r
-#: lib/layouts/paper.layout:96\r lib/layouts/agu_stdsections.inc:70\r
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60\r lib/layouts/scrclass.inc:112\r
-#: lib/layouts/stdsections.inc:147\r lib/layouts/svcommon.inc:233\r
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Подабзац"
+#: lib/layouts/acmart.layout:570 lib/layouts/ijmpc.layout:354
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:360 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:52 lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "Теорема \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/apa.layout:374\r lib/layouts/apa.layout:399\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:475\r lib/layouts/apa6.layout:500\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:92\r lib/layouts/beamer.layout:130\r
-#: lib/layouts/egs.layout:173\r lib/layouts/egs.layout:196\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:330\r lib/layouts/powerdot.layout:280\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:332\r lib/layouts/stdlists.inc:33\r
-#: lib/layouts/stdlists.inc:62\r lib/layouts/theorems-case.inc:53\r
-#, fuzzy
-msgid "Custom Item|s"
-msgstr "Пользовательские вклейки"
+#: lib/layouts/acmart.layout:584 lib/layouts/theorems-ams.inc:79
+#: lib/layouts/theorems.inc:79
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "Следствие \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/apa.layout:375\r lib/layouts/apa.layout:400\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:476\r lib/layouts/apa6.layout:501\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:93\r lib/layouts/beamer.layout:131\r
-#: lib/layouts/egs.layout:174\r lib/layouts/egs.layout:197\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:331\r lib/layouts/powerdot.layout:281\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:333\r lib/layouts/stdlists.inc:34\r
-#: lib/layouts/stdlists.inc:63\r lib/layouts/theorems-case.inc:54\r
-msgid "A customized item string"
+#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
+#: lib/layouts/theorems.inc:97
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr "Лемма \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
+#: lib/layouts/theorems.inc:115
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "Предложение \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
+#: lib/layouts/theorems.inc:133
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr "Предположение \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
+#: lib/layouts/theorems.inc:169
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Определение \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:625 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
+#: lib/layouts/theorems.inc:193
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Пример \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:628
+msgid "Print Only"
+msgstr "Только для печати"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:635
+msgid "Print version only"
+msgstr "Версия только для печати"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:638
+msgid "Screen Only"
+msgstr "Толко для экрана"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:641
+msgid "Screen version only"
+msgstr "Версия только для элрана"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:644
+msgid "Anonymous Suppression"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:405\r lib/layouts/apa6.layout:506\r
-msgid "Seriate"
-msgstr "Seriate"
+#: lib/layouts/acmart.layout:647
+msgid "Non anonymous only"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:422\r lib/layouts/apa.layout:423\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:523\r lib/layouts/apa6.layout:524\r
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:48\r
-msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr "(\\alph{enumii})"
+#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/acmart.layout:654
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185
+#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302
+#: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260
+#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:240
+#: lib/layouts/revtex4.layout:250 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Благодарности"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:3\r
-msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
+#: lib/layouts/acmart.layout:665 lib/layouts/acmart.layout:669
+msgid "Grant Sponsor"
+msgstr "Спонсор гранта"
+
+#: lib/layouts/acmart.layout:673 lib/layouts/acmart.layout:709
+msgid "Sponsor ID"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:113\r
-#, fuzzy
-msgid "FiveAuthors"
-msgstr "Автор"
+#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:698
+msgid "Grant Number"
+msgstr "Номер гранта"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:120\r
-#, fuzzy
-msgid "SixAuthors"
-msgstr "Автор"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3
+msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)"
+msgstr "ACM SIGGGRAPH 0.92 (устаревшая версия)"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:127\r
-#, fuzzy
-msgid "LeftHeader"
-msgstr "Левая шапка"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
+msgid "TOG online ID"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:136\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
 #, fuzzy
-msgid "Left header:"
-msgstr "Ð\9bеваÑ\8f Ñ\88апка"
+msgid "Online ID:"
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82Ñ\80оеннÑ\8bй Ð² Ñ\81Ñ\82Ñ\80окÑ\83\81"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:191\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
 #, fuzzy
-msgid "FiveAffiliations"
-msgstr "Affiliation"
+msgid "TOG volume"
+msgstr "AGU-том"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:198\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:96 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
 #, fuzzy
-msgid "SixAffiliations"
-msgstr "Affiliation"
+msgid "Volume number:"
+msgstr "Нет числа"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206\r lib/layouts/beamer.layout:1504\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:407\r lib/layouts/iopart.layout:101\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:371\r lib/layouts/powerdot.layout:206\r
-#: lib/layouts/slides.layout:169\r lib/layouts/stdinsets.inc:136\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405\r
-#: lib/layouts/fixme.module:103\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203\r
-msgid "Note"
-msgstr "Заметка"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:100 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
+#, fuzzy
+msgid "TOG number"
+msgstr "Нет числа"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:274\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:103 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
 #, fuzzy
-msgid "AuthorNote"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
+msgid "Article number:"
+msgstr "Ð\9dомеÑ\80 Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\8b"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:293\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:107
 #, fuzzy
-msgid "Author Note:"
-msgstr "Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Ð¾Ð± Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80е"
+msgid "Set copyright"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81кое Ð¿Ñ\80аво"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:307\r lib/layouts/egs.layout:355\r
-msgid "Journal"
-msgstr "Журнал"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Copyright type:"
+msgstr "Авторское право"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:308\r lib/layouts/apa6.layout:316\r
-#: lib/layouts/apa6.layout:325\r lib/layouts/apa6.layout:333\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:114
 #, fuzzy
-msgid "Preamble"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еамбÑ\83ла LaTeX"
+msgid "Copyright year"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81кое Ð¿Ñ\80аво"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:324\r
-msgid "CopNum"
-msgstr "CopNum"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:117
+#, fuzzy
+msgid "Year of copyright:"
+msgstr "Авторское право"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:332\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:155\r
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:125
 #, fuzzy
-msgid "Volume"
-msgstr "Ð\9aолонок"
+msgid "Conference info"
+msgstr "Ð\9aонÑ\84еÑ\80енÑ\86иÑ\8f"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:473\r
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Conference info:"
+msgstr "Конференция:"
 
-#: lib/layouts/arab-article.layout:3\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:132
 #, fuzzy
-msgid "Arabic Article"
-msgstr "Ð\90Ñ\80абÑ\81кий (Ð\90Ñ\80авиÑ\8f)"
+msgid "Conference name"
+msgstr "Ð\9aонÑ\84еÑ\80енÑ\86иÑ\8f"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:3\r
-msgid "Beamer Article (Standard Class)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:137
+msgid "ISBN"
+msgstr "ISBN"
 
-#: lib/layouts/article.layout:3\r
-msgid "Article (Standard Class)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:140
+msgid "ISBN:"
+msgstr "ISBN"
 
-#: lib/layouts/article.layout:20\r lib/layouts/beamer.layout:196\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:223\r lib/layouts/memoir.layout:54\r
-#: lib/layouts/mwart.layout:25\r lib/layouts/paper.layout:48\r
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:22\r lib/layouts/svmult.layout:103\r
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23\r lib/layouts/agu_stdsections.inc:12\r
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12\r lib/layouts/scrclass.inc:61\r
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12\r lib/layouts/svcommon.inc:108\r
-msgid "Part"
-msgstr "Часть"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:126
+msgid "DOI"
+msgstr "DOI"
 
-#: lib/layouts/article.layout:31\r lib/layouts/mwart.layout:35\r
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:31\r lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13\r
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13\r lib/layouts/svcommon.inc:245\r
-msgid "Part*"
-msgstr "Часть*"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
+msgid "Article DOI:"
+msgstr "DOI статьи:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:3\r
-msgid "Beamer"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:151 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
+msgid "TOG article DOI"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:4\r lib/layouts/foils.layout:4\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:4\r lib/layouts/seminar.layout:4\r
-#: lib/layouts/slides.layout:4\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
 #, fuzzy
-msgid "Presentations"
-msgstr "&Ориентация:"
+msgid "PDF author"
+msgstr "TOC_Author"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86\r lib/layouts/beamer.layout:120\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:160\r lib/layouts/beamer.layout:442\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:501\r lib/layouts/beamer.layout:556\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:585\r lib/layouts/beamer.layout:788\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:816\r lib/layouts/beamer.layout:1110\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1134\r lib/layouts/beamer.layout:1160\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1318\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
 #, fuzzy
-msgid "Overlay Specifications|v"
-msgstr "Выделение|В"
+msgid "PDF author:"
+msgstr "TOC_Author"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87\r lib/layouts/beamer.layout:121\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:161\r
-msgid "Overlay specifications for this list"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:200
+#, fuzzy
+msgid "Keyword list"
+msgstr "Ключевые слова"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:96\r lib/layouts/beamer.layout:134\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:170\r lib/layouts/beamer.layout:712\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:284\r lib/layouts/powerdot.layout:336\r
-msgid "Item Overlay Specifications"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:204
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "Concept list"
+msgstr "понятие"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97\r lib/layouts/beamer.layout:135\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:171\r lib/layouts/beamer.layout:555\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:584\r lib/layouts/beamer.layout:713\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:787\r lib/layouts/beamer.layout:815\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1109\r lib/layouts/beamer.layout:1133\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1159\r lib/layouts/beamer.layout:1317\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:285\r lib/layouts/powerdot.layout:337\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:211
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214
 #, fuzzy
-msgid "On Slide"
-msgstr "Слайд"
+msgid "Print copyright"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81кое Ð¿Ñ\80аво"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98\r lib/layouts/beamer.layout:136\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:172\r lib/layouts/beamer.layout:714\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:286\r lib/layouts/powerdot.layout:338\r
-msgid "Overlay specifications for this item"
-msgstr ""
+# ?
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
+#, fuzzy
+msgid "Teaser"
+msgstr "Тизер"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:126\r
+# ?
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
 #, fuzzy
-msgid "Mini Template"
-msgstr "&Шаблон"
+msgid "Teaser image:"
+msgstr "Рисунок тизера:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:127\r
-msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:266 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
+msgid "CR categories"
+msgstr "CR категории"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:166\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:274 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
 #, fuzzy
-msgid "Longest label|s"
-msgstr "Длин&нейшая метка"
+msgid "CR Categories:"
+msgstr "CR категории"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:167\r
-msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:282 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
+msgid "CRcat"
+msgstr "CRcat"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:287 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
+msgid "CR category"
+msgstr "CR категория"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:197\r lib/layouts/beamer.layout:237\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:296\r lib/layouts/beamer.layout:355\r
-#: lib/layouts/egs.layout:33\r lib/layouts/egs.layout:56\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:187\r lib/layouts/europecv.layout:128\r
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:48\r lib/layouts/ltugboat.layout:69\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:207\r lib/layouts/moderncv.layout:233\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:235\r lib/layouts/simplecv.layout:32\r
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:65\r lib/layouts/tufte-book.layout:91\r
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24\r lib/layouts/scrclass.inc:168\r
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13\r lib/layouts/stdsections.inc:46\r
-#: lib/layouts/stdsections.inc:76\r lib/layouts/svcommon.inc:117\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:158\r lib/layouts/svcommon.inc:171\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:183\r lib/layouts/svcommon.inc:415\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:304 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
 #, fuzzy
-msgid "Sectioning"
-msgstr "Раздел"
+msgid "CR-number"
+msgstr "msnumber"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:202\r lib/layouts/beamer.layout:255\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:286\r lib/layouts/beamer.layout:314\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:345\r lib/layouts/beamer.layout:373\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:404\r
-msgid "Mode"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "Number of the category"
+msgstr "Число уровней"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:203\r lib/layouts/beamer.layout:256\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:287\r lib/layouts/beamer.layout:315\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:346\r lib/layouts/beamer.layout:374\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:405\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:310
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:267
 #, fuzzy
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "Переместить раздел вверх|е"
+msgid "Subcategory"
+msgstr "CR категория"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:204\r lib/layouts/beamer.layout:257\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:288\r lib/layouts/beamer.layout:316\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:347\r lib/layouts/beamer.layout:375\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:406\r
-msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:272
+msgid "Third-level"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:317 lib/layouts/acmsiggraph.layout:273
+msgid "Third-level of the category"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:210\r lib/layouts/memoir.layout:57\r
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41\r lib/layouts/scrclass.inc:127\r
-#: lib/layouts/stdsections.inc:33\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323 lib/layouts/acmsiggraph.layout:279
 #, fuzzy
-msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Ð\9cеÑ\82ка, ÐºÐ°Ðº Ð¾Ð½Ð° Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ\8bваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð² Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82е"
+msgid "ShortCite"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80оÑ\82кое Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¸е"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:252\r
-msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "Раздел \\arabic{section}"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328 lib/layouts/acmsiggraph.layout:284
+#, fuzzy
+msgid "Short cite"
+msgstr "Короткое заглавие"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:263\r lib/layouts/simplecv.layout:52\r
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:109\r lib/layouts/scrclass.inc:149\r
-#: lib/layouts/stdsections.inc:94\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336 lib/layouts/acmsiggraph.layout:292
+#: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181
 #, fuzzy
-msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Метка, как она будет показываться в документе"
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:274\r lib/layouts/powerdot.layout:245\r
-#: lib/layouts/numarticle.inc:10\r
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "\\Alph{section}"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
+msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
+msgstr "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, устаревшая версия)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:311\r
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Подраздел \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
+msgid "TOG project URL"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:322\r
-#, fuzzy
-msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Метка, как она будет показываться в документе"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+msgid "Project URL:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:333\r
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+msgid "TOG video URL"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:370\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "Подраздел \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgid "Video URL:"
+msgstr "URL отправителя:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:381\r
-msgid ""
-"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
+msgid "TOG data URL"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:392\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "Подраздел \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:418\r lib/layouts/beamer.layout:424\r
-msgid "Frame"
-msgstr "Рамка"
+msgid "Data URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:419\r lib/layouts/beamer.layout:495\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:539\r lib/layouts/beamer.layout:569\r
-msgid "Frames"
-msgstr "Кадры"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
+msgid "TOG code URL"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:441\r lib/layouts/beamer.layout:848\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1194\r lib/layouts/beamer.layout:1340\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1358\r lib/layouts/beamer.layout:1376\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1394\r lib/layouts/beamer.layout:1412\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1431\r lib/layouts/beamer.layout:1450\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1469\r lib/layouts/beamer.layout:1488\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1512\r lib/layouts/pdfform.module:123\r
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
 #, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "Раздел"
+msgid "Code URL:"
+msgstr "URL отправителя:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:443\r lib/layouts/beamer.layout:502\r
-msgid "Overlay specifications for this frame"
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:448\r lib/layouts/beamer.layout:507\r
-msgid "Default Overlay Specifications"
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
+msgid "Articles (DocBook)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:449\r lib/layouts/beamer.layout:508\r
-msgid "Default overlay specifications within this frame"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:454\r lib/layouts/beamer.layout:476\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:487\r lib/layouts/beamer.layout:513\r
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
 #, fuzzy
-msgid "Frame Options"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b LaTeX"
+msgid "Firstname"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:455\r lib/layouts/beamer.layout:477\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:488\r lib/layouts/beamer.layout:514\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:614\r lib/layouts/litinsets.inc:41\r
-#: lib/layouts/litinsets.inc:42\r lib/layouts/fixme.module:63\r
-#: lib/layouts/fixme.module:98\r lib/layouts/fixme.module:140\r
-#: lib/layouts/fixme.module:181\r lib/layouts/initials.module:34\r
-#: lib/layouts/lilypond.module:36\r lib/layouts/todonotes.module:71\r
-#: lib/layouts/todonotes.module:83\r lib/layouts/todonotes.module:100\r
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
 #, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "&Параметры:"
+msgid "Fname"
+msgstr "Параметры"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:456\r lib/layouts/beamer.layout:478\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:489\r lib/layouts/beamer.layout:515\r
-msgid "Frame options (see beamer manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202
+#: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:334 lib/layouts/revtex4-1.layout:336
+msgid "Surname"
+msgstr "Отчество"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:459\r
-#, fuzzy
-msgid "Frame Title"
-msgstr "Подзаголовок рамки"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr "Буквально"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:460\r
-msgid "Enter the frame title here"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
+msgid "Emph"
+msgstr "Выделительный"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:472\r
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
 #, fuzzy
-msgid "PlainFrame"
-msgstr "BeginPlainFrame"
+msgid "Abbrev"
+msgstr "Предварительный просмотр|#П"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474\r
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 #, fuzzy
-msgid "Frame (plain)"
-msgstr "LaTeX (plain)"
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Ссылка на источник"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:483\r
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+#: lib/layouts/apa6.layout:332
 #, fuzzy
-msgid "FragileFrame"
-msgstr "BeginFrame"
+msgid "Volume"
+msgstr "Колонок"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:485\r
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
 #, fuzzy
-msgid "Frame (fragile)"
-msgstr "Отчество"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:494\r
-msgid "AgainFrame"
-msgstr "AgainFrame"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:500\r lib/layouts/powerdot.layout:126\r
-#: lib/layouts/seminar.layout:108\r lib/layouts/slides.layout:91\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
-msgid "Slide"
-msgstr "Слайд"
+msgid "Day"
+msgstr "Вид"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:527\r
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
 #, fuzzy
-msgid "Repeat frame with label"
-msgstr "Снова ÐºÐ°Ð´Ñ\80 Ñ\81 Ð¼ÐµÑ\82кой"
+msgid "Month"
+msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\82и"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:538\r
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
 #, fuzzy
-msgid "FrameTitle"
-msgstr "Ð\9fодзаголовок Ñ\80амки"
+msgid "Year"
+msgstr "Ð\9eÑ\87&иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:557\r lib/layouts/beamer.layout:586\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:789\r lib/layouts/beamer.layout:817\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:850\r lib/layouts/beamer.layout:1111\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135\r lib/layouts/beamer.layout:1161\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1196\r lib/layouts/beamer.layout:1319\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1342\r lib/layouts/beamer.layout:1360\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1378\r lib/layouts/beamer.layout:1396\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1414\r lib/layouts/beamer.layout:1433\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1452\r lib/layouts/beamer.layout:1471\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1490\r lib/layouts/beamer.layout:1514\r
-msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Issue-number"
+msgstr "msnumber"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:562\r
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
 #, fuzzy
-msgid "Short Frame Title|S"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80оÑ\82кое Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¸Ðµ"
+msgid "Issue-day"
+msgstr "Ð\94енÑ\8c Ð²Ñ\8bпÑ\83Ñ\81ка"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:563\r
-msgid "A short form of the frame title used in some themes"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
+msgid "Issue-months"
+msgstr "Месяцы выпуска"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:568\r
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "Подзаголовок рамки"
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
+#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:230
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
+#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+msgid "Part"
+msgstr "Часть"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:597\r lib/layouts/moderncv.layout:303\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:317\r
-msgid "Column"
-msgstr "Колонка"
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
+#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/svcommon.inc:151 lib/layouts/svmult.layout:111
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:63
+msgid "Chapter"
+msgstr "Глава"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598\r lib/layouts/beamer.layout:624\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:625\r lib/layouts/beamer.layout:635\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:282\r lib/layouts/multicol.module:14\r
-msgid "Columns"
-msgstr "Колонок"
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59
+#: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:127
+#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
+#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:222
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Абзац"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:610\r
-#, fuzzy
-msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr "Начать колонку (увеличить глубину!), ширина:"
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
+#: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
+#: lib/layouts/stdsections.inc:147 lib/layouts/svcommon.inc:233
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Подабзац"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:613\r lib/layouts/powerdot.layout:457\r
-#, fuzzy
-msgid "Column Options"
-msgstr "Настройки документа"
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Подподабзац"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:615\r
-msgid "Column options (see beamer manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:317
+msgid "Header"
+msgstr "Шапка"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:638\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
 #, fuzzy
-msgid "Column Placement Options"
-msgstr "Дополнительные параметры размещения"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:639\r
-msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
-msgstr ""
+msgid "-- Header --"
+msgstr "Шапка"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:651\r
-msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr "ColumnsCenterAligned"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+#, fuzzy
+msgid "Special-section"
+msgstr "&Выделение:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:654\r
-msgid "Columns (center aligned)"
-msgstr "Колонки (выравнивание по центру)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Special-section:"
+msgstr "&Выделение:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:659\r
-msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr "ColumnsTopAligned"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+#, fuzzy
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "Журнал"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:662\r
-msgid "Columns (top aligned)"
-msgstr "Колонки (выравнивание по верху)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+#, fuzzy
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "Журнал"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:672\r lib/layouts/powerdot.layout:471\r
-msgid "Pause"
-msgstr "Пауза"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+#, fuzzy
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Ссылка на источник"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:673\r lib/layouts/beamer.layout:701\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:736\r lib/layouts/beamer.layout:768\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:796\r lib/layouts/powerdot.layout:472\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
 #, fuzzy
-msgid "Overlays"
-msgstr "Перекрытие"
+msgid "AGU-volume"
+msgstr "AGU-том"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:679\r lib/layouts/powerdot.layout:478\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
 #, fuzzy
-msgid "Pause number"
-msgstr "Номер страницы"
+msgid "AGU-volume:"
+msgstr "AGU-том:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:680\r lib/layouts/powerdot.layout:479\r
-msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "AGU-issue"
+msgstr "AGU-выпуск"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:691\r lib/layouts/powerdot.layout:490\r
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
+msgstr "AGU-выпуск:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:700\r lib/layouts/beamer.layout:728\r
-msgid "Overprint"
-msgstr "Печатать поверх"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Авторское право"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:707\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
 #, fuzzy
-msgid "Overprint Area Width"
-msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ\80Ñ\85"
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\8c Ð² Ð¿Ñ\80едмеÑ\82ном Ñ\83казаÑ\82еле"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:708\r lib/layouts/europasscv.layout:175\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:308\r lib/layouts/graphicboxes.module:48\r
-#: lib/layouts/sectionbox.module:21\r src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76
-msgid "Width"
-msgstr "Ширина"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Слово в предметный указатель...|у"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:709\r
-msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Index-term"
+msgstr "Запись в предметном указателе"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:735\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
 #, fuzzy
-msgid "OverlayArea"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80екÑ\80Ñ\8bÑ\82ие"
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\8c Ð² Ð¿Ñ\80едмеÑ\82ном Ñ\83казаÑ\82еле"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
 #, fuzzy
-msgid "Overlayarea"
-msgstr "Перекрытие"
+msgid "Cross-term"
+msgstr "CrossList"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:755\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
 #, fuzzy
-msgid "Overlay Area Width"
-msgstr "Перекрытие"
+msgid "Cross-term:"
+msgstr "CrossList"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:756\r
+# ?
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 lib/layouts/apa.layout:172
+#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/egs.layout:346
+#: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:77 lib/layouts/revtex4.layout:144
 #, fuzzy
-msgid "The width of the overlay area"
-msgstr "ФикÑ\81иÑ\80ованнаÑ\8f Ñ\88иÑ\80ина Ñ\81Ñ\82олбÑ\86а"
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80инадлежноÑ\81Ñ\82Ñ\8c:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:760\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
 #, fuzzy
-msgid "Overlay Area Height"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80екÑ\80Ñ\8bÑ\82ие"
+msgid "Supplementary"
+msgstr "Сводка"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:761\r lib/layouts/moderncv.layout:210\r
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:55\r src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
-msgid "Height"
-msgstr "Высота"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
+msgid "Supplementary..."
+msgstr "Дополнение..."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:762\r
-msgid "The height of the overlay area"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "Supp-note"
+msgstr "Заметка"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
+msgid "Sup-mat-note:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:767\r lib/layouts/beamer.layout:1422\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1424\r lib/layouts/powerdot.layout:603\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
 #, fuzzy
-msgid "Uncover"
-msgstr "&Удалить"
+msgid "Cite-other"
+msgstr "По середине"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:777\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
 #, fuzzy
-msgid "Uncovered on slides"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð½Ð° Ñ\81лайдаÑ\85"
+msgid "Cite-other:"
+msgstr "Также Ñ\86иÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ðº:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:795\r lib/layouts/beamer.layout:1403\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1405\r lib/layouts/powerdot.layout:609\r
-msgid "Only"
-msgstr "Только"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europasscv.layout:84
+#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:51
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
+msgid "Name:"
+msgstr "Название:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:805\r
-msgid "Only on slides"
-msgstr "Только на слайдах"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115
+#: lib/layouts/egs.layout:436
+msgid "Received:"
+msgstr "Получено:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:828\r
-msgid "Block"
-msgstr "Оба края"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
+msgid "Revised"
+msgstr "Проверено"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:829\r
-#, fuzzy
-msgid "Blocks"
-msgstr "Оба края"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
+msgid "Revised:"
+msgstr "Проверено:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 lib/layouts/aguplus.inc:127
+#: lib/layouts/egs.layout:445
+msgid "Accepted"
+msgstr "Согласовано"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 lib/layouts/aguplus.inc:131
+#: lib/layouts/egs.layout:458
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Согласовано:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:838\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
 #, fuzzy
-msgid "Block:"
-msgstr "Оба края"
+msgid "Ident-line"
+msgstr "&В строке"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:849\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
 #, fuzzy
-msgid "Action Specification|S"
-msgstr "Выделение|В"
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "&В строке"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:855\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
 #, fuzzy
-msgid "Block Title"
-msgstr "Ð\91лагодаÑ\80ноÑ\81Ñ\82и"
+msgid "Runhead"
+msgstr "Ð\9aÑ\80аÑ\81нÑ\8bй"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:856\r
-msgid "Enter the block title here"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
+msgid "Runhead:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:867\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
 #, fuzzy
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr "Пример"
+msgid "Published-online:"
+msgstr "Опубликовано онлайн:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:94
+msgid "Citation"
+msgstr "Ссылка на источник"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
+msgid "Citation:"
+msgstr "Ссылка на источник:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:870\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
 #, fuzzy
-msgid "Example Block:"
-msgstr "Пример"
+msgid "Posting-order"
+msgstr "Порядок отправки"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:876\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
 #, fuzzy
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "Ð\9eба ÐºÑ\80аÑ\8f"
+msgid "Posting-order:"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\8fдок Ð¾Ñ\82пÑ\80авки:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:879\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
 #, fuzzy
-msgid "Alert Block:"
-msgstr "Оба края"
+msgid "AGU-pages"
+msgstr "AGU-страницы"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:891\r lib/layouts/beamer.layout:924\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:949\r lib/layouts/beamer.layout:972\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1016\r lib/layouts/beamer.layout:1039\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
 #, fuzzy
-msgid "Titling"
-msgstr "Ð\9bиÑ\81Ñ\82инг"
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "Ð\9dеÑ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\8bе Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\8b:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:905\r
-msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:915\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
 #, fuzzy
-msgid "Title (Plain Frame)"
-msgstr "ТиÑ\82Ñ\83л (пÑ\80оÑ\81Ñ\82ой Ñ\81лайд)"
+msgid "Words"
+msgstr "Ð\9bиниÑ\8f"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:937\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
 #, fuzzy
-msgid "Short Subtitle|S"
-msgstr "Короткое заглавие"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:938\r
-msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+msgid "Words:"
+msgstr "Линия"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:962\r
-msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloatnames.inc:6
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:522
+msgid "Figures"
+msgstr "Рисунки"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
 #, fuzzy
-msgid "Short Institute|S"
-msgstr "Короткое заглавие"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:985\r
-msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+msgid "Figures:"
+msgstr "Изображение"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloatnames.inc:5
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:521
 #, fuzzy
-msgid "InstituteMark"
-msgstr "Institute"
+msgid "Tables"
+msgstr "Таблица"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
 #, fuzzy
-msgid "Short Date|S"
-msgstr "Короткое заглавие"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1029\r
-msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+msgid "Tables:"
+msgstr "Таблица"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038\r lib/layouts/beamerposter.layout:46\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
 #, fuzzy
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "Изображение"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1091\r lib/layouts/egs.layout:102\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:379\r lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19\r
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12\r
-msgid "Quotation"
-msgstr "Длинная цитата"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1117\r lib/layouts/egs.layout:121\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:219\r lib/layouts/powerdot.layout:401\r
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34\r
-msgid "Quote"
-msgstr "Цитата"
+msgid "Datasets"
+msgstr "Базы &данных"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1141\r lib/layouts/egs.layout:224\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:421\r lib/layouts/stdlayouts.inc:54\r
-msgid "Verse"
-msgstr "СÑ\82иÑ\85и"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
+#, fuzzy
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Ð\91азÑ\8b &даннÑ\8bÑ\85"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182\r lib/layouts/foils.layout:312\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:71\r
-msgid "Corollary."
-msgstr "Вывод."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
+msgid "ISSN"
+msgstr "ISSN"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195\r lib/layouts/beamer.layout:1341\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1359\r lib/layouts/beamer.layout:1377\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1395\r lib/layouts/beamer.layout:1413\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1432\r lib/layouts/beamer.layout:1451\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1470\r lib/layouts/beamer.layout:1489\r
-#: lib/layouts/beamer.layout:1513\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
 #, fuzzy
-msgid "Action Specifications|S"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bделение|Ð\92"
+msgid "CODEN"
+msgstr "СÑ\86ена"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1201\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:61\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:33\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:35\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:34\r lib/layouts/theorems.inc:33\r
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
 #, fuzzy
-msgid "Additional Theorem Text"
-msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cнÑ\8bе Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b LaTeX"
+msgid "SS-Code"
+msgstr "Ð\9aод"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1202\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:62\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:34\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:36\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:35\r lib/layouts/theorems.inc:34\r
-msgid "Additional text appended to the theorem header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
+#, fuzzy
+msgid "SS-Title"
+msgstr "Заглавие"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209\r lib/layouts/foils.layout:326\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:157\r
-msgid "Definition."
-msgstr "Ð\9eпÑ\80еделение."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
+#, fuzzy
+msgid "CCC-Code"
+msgstr "Ð\9aод"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1212\r
-msgid "Definitions"
-msgstr "Определения"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171
+#: lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:63
+msgid "Code"
+msgstr "Код"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1215\r
-msgid "Definitions."
-msgstr "Определения."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "Dscr"
+msgstr "От&клонить"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221\r lib/layouts/theorems-starred.inc:181\r
-msgid "Example."
-msgstr "Пример."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
+#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
+#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
+#: lib/layouts/iucr.layout:194
+msgid "Keyword"
+msgstr "Ключевое слово"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1228\r
-msgid "Examples"
-msgstr "Примеры"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
+#, fuzzy
+msgid "Orgdiv"
+msgstr "Orgdiv"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231\r
-msgid "Examples."
-msgstr "Примеры."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
+#, fuzzy
+msgid "Orgname"
+msgstr "Отчество"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1234\r lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182\r lib/layouts/theorems-ams.inc:142\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:152\r lib/layouts/theorems-ams.inc:155\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:144\r lib/layouts/theorems-bytype.inc:153\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156\r lib/layouts/theorems-starred.inc:145\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:148\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:142\r lib/layouts/theorems.inc:152\r
-#: lib/layouts/theorems.inc:155\r lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114\r
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94\r
-msgid "Fact"
-msgstr "Факт"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#: lib/layouts/g-brief.layout:67
+msgid "Street"
+msgstr "Улица"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1237\r lib/layouts/theorems-starred.inc:139\r
-msgid "Fact."
-msgstr "Факт."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
+#, fuzzy
+msgid "Postcode"
+msgstr "Вставить"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243\r lib/layouts/foils.layout:305\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:88\r
-msgid "Lemma."
-msgstr "Лемма."
+#: lib/layouts/agums.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1255\r lib/layouts/foils.layout:298\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:30\r
-msgid "Theorem."
-msgstr "Теорема."
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:286
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:603
+#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
+msgid "Section*"
+msgstr "Раздел*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1263\r lib/layouts/egs.layout:657\r
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19\r lib/layouts/lyxmacros.inc:12\r
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "Код программы"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:347
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:623
+#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
+#: lib/layouts/svcommon.inc:262
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Подраздел*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1297\r
-#, fuzzy
-msgid "NoteItem"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1331\r lib/layouts/beamer.layout:1333\r
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126
-msgid "Bold"
-msgstr "Ð\9fолÑ\83жиÑ\80нÑ\8bй"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/simplecv.layout:109
+msgid "Left Header"
+msgstr "Ð\9bеваÑ\8f Ñ\88апка"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1349\r lib/layouts/ectaart.layout:146\r
-#, fuzzy
-msgid "Emphasize"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bделиÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй|Ð\92"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
+#: lib/layouts/foils.layout:195
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Ð\9bеваÑ\8f Ñ\88апка:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1351\r
-#, fuzzy
-msgid "Emph."
-msgstr "Ð\92Ñ\8bделиÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
+#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:126
+msgid "Right Header"
+msgstr "Ð\97аголовок Ñ\81пÑ\80ава"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1367\r lib/layouts/beamer.layout:1369\r
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
+#: lib/layouts/foils.layout:203
 #, fuzzy
-msgid "Alert"
-msgstr "Ð\9eба ÐºÑ\80аÑ\8f"
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Ð\97аголовок Ñ\81пÑ\80ава"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385\r lib/layouts/beamer.layout:1387\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:69\r lib/layouts/svcommon.inc:96\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:103\r
-msgid "Structure"
-msgstr "Структура"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1441\r lib/layouts/beamer.layout:1443\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:587\r
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
 #, fuzzy
-msgid "Visible"
-msgstr "Ð\92идимÑ\8bй Ñ\82екÑ\81Ñ\82"
+msgid "CCC code:"
+msgstr "Ð\9aод"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1460\r lib/layouts/beamer.layout:1462\r
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
 #, fuzzy
-msgid "Invisible"
-msgstr "Невидимый текст"
+msgid "PaperId"
+msgstr "PaperId"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1479\r lib/layouts/beamer.layout:1481\r
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
 #, fuzzy
-msgid "Alternative"
-msgstr "&Другие языки:"
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Бумага"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495\r
-#, fuzzy
-msgid "Default Text"
-msgstr "По умолчанию|у"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr "АдресАвтора"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1496\r
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
 #, fuzzy
-msgid "Enter the default text here"
-msgstr "Ð\9dазвание Ð¿Ñ\80инÑ\82еÑ\80а Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81Ð\90вÑ\82оÑ\80а"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1502\r
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
 #, fuzzy
-msgid "Beamer Note"
-msgstr "Создать запись"
+msgid "SlugComment"
+msgstr "SlugComment"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1519\r
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
 #, fuzzy
-msgid "Note Options"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð¼Ð°Ñ\82емаÑ\82ики"
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ий"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1520\r
-msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:182
+msgid "Plates"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1525\r
-#, fuzzy
-msgid "ArticleMode"
-msgstr "Вертикальное"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1531\r
+#: lib/layouts/aguplus.inc:183
 #, fuzzy
-msgid "Article"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82икалÑ\8cное"
+msgid "Planotables"
+msgstr "РазмеÑ\89ение Ñ\82аблиÑ\86Ñ\8b"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1536\r
-#, fuzzy
-msgid "PresentationMode"
-msgstr "&Ориентация:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:187
+msgid "Plate"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1542\r
-#, fuzzy
-msgid "Presentation"
-msgstr "&Ориентация:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:198
+msgid "Planotable"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1554\r lib/layouts/powerdot.layout:504\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:116\r lib/layouts/aguplus.inc:206\r
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:11\r lib/ui/stdtoolbars.inc:142\r
-#: src/insets/Inset.cpp:100
+#: lib/layouts/aguplus.inc:209 lib/layouts/beamer.layout:1594
+#: lib/layouts/powerdot.layout:506 lib/layouts/sciposter.layout:118
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: src/insets/Inset.cpp:101
 msgid "Table"
 msgstr "Таблица"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1559\r lib/layouts/powerdot.layout:511\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:121\r lib/layouts/tufte-book.layout:236\r
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:16\r
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Список таблиц"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "table"
+msgstr "Таблица"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1567\r lib/layouts/powerdot.layout:521\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:102\r lib/layouts/stdfloats.inc:26\r
-msgid "Figure"
-msgstr "Рисунок"
+#: lib/layouts/agutex.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1572\r lib/layouts/powerdot.layout:528\r
-#: lib/layouts/sciposter.layout:107\r lib/layouts/tufte-book.layout:252\r
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:31\r
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Список рисунков"
+#: lib/layouts/agutex.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "Authors"
+msgstr "Автор"
 
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:3\r
+#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
 #, fuzzy
-msgid "Beamerposter"
-msgstr "Создать запись"
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "Affiliation"
 
-#: lib/layouts/book.layout:3\r
-msgid "Book (Standard Class)"
+#: lib/layouts/agutex.layout:125
+msgid "Consecutive number for the author affiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:3\r
-msgid "Broadway"
-msgstr ""
+# ?
+#: lib/layouts/agutex.layout:130
+#, fuzzy
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "Принадлежность:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:4\r lib/layouts/hollywood.layout:4\r
+#: lib/layouts/agutex.layout:197
 #, fuzzy
-msgid "Scripts"
-msgstr "Ð\9dижний Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81"
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "Ð\91лагодаÑ\80ноÑ\81Ñ\82и"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:34\r lib/layouts/hollywood.layout:41\r
-msgid "Dialogue"
-msgstr "Диалог"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
+msgid "Algorithm2e"
+msgstr "Algorithm2e"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:45\r lib/layouts/hollywood.layout:209\r
-msgid "Narrative"
-msgstr "Повествовательный"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:7
+msgid ""
+"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
+"brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the "
+"algorithm."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:61\r
-msgid "ACT"
-msgstr "ACT"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:25 lib/layouts/powerdot.layout:547
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:267 lib/layouts/stdfloats.inc:48
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Список алгоритмов"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:73\r
-msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr "Ð\94Ð\95Ð\99СТÐ\92Ð\98Ð\95 \\arabic{act}"
+#: lib/layouts/amsart.layout:3
+msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
+msgstr "СÑ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8f AMS"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:77\r lib/layouts/broadway.layout:104\r
-msgid "SCENE"
-msgstr "Сцена"
+#: lib/layouts/amsart.layout:85
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "СпецРаздел"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:89\r
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr "СЦÐ\95Ð\9dÐ\90 \\arabic{scene}"
+#: lib/layouts/amsart.layout:94
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "СпеÑ\86Раздел*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:93\r
-msgid "SCENE*"
-msgstr "Сцена*"
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:349 lib/layouts/beamer.layout:410
+#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:660
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:289
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "Ненумерованные"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:108\r lib/layouts/broadway.layout:119\r
-msgid "AT RISE:"
-msgstr "AT_RISE:"
+#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:270
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Подподраздел*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:124\r lib/layouts/hollywood.layout:145\r
-msgid "Speaker"
-msgstr "Диктор"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:3
+msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
+msgstr "Книга AMS"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
+#: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
+#: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4
+#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4
+#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4
+#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4
+#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:4
+msgid "Books"
+msgstr "Книги"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:137\r lib/layouts/hollywood.layout:160\r
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Ð\92водное Ñ\81лово:"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:136
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "УпÑ\80ажнениÑ\8f Ðº Ð³Ð»Ð°Ð²Ðµ"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:148\r lib/layouts/hollywood.layout:171\r
-msgid "("
-msgstr "("
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:42
+msgid "Short title which appears in the running headers"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:150\r lib/layouts/hollywood.layout:173\r
-msgid ")"
-msgstr ")"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163
+#: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872
+#: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:126
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
+#: lib/layouts/siamltex.layout:249
+msgid "Date:"
+msgstr "Дата:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:161\r lib/layouts/broadway.layout:171\r
-msgid "CURTAIN"
-msgstr "ЗАНАВЕС"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:137 lib/layouts/dinbrief.layout:57
+#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:146
+#: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68
+#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:183
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65
+#: lib/layouts/siamltex.layout:299
+msgid "Address:"
+msgstr "Адрес:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:218\r lib/layouts/egs.layout:243\r
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307\r lib/layouts/siamltex.layout:307\r
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65\r
-msgid "Right Address"
-msgstr "Адрес справа"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:145
+msgid "Current Address"
+msgstr "Текущий адрес"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:3\r
-#, fuzzy
-msgid "Chess"
-msgstr "Шахматная доска"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:148
+msgid "Current address:"
+msgstr "Текущий адрес:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:36\r
-msgid "Mainline"
-msgstr "Mainline"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:156
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "Адрес электронной почты:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:43\r
-#, fuzzy
-msgid "Mainline:"
-msgstr "Mainline"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:189
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:229
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:62\r
-msgid "Variation"
-msgstr "Ð\92аÑ\80иаÑ\86иÑ\8f"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87евÑ\8bе Ñ\81лова Ð¸ Ñ\84Ñ\80азÑ\8b:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:66\r
-#, fuzzy
-msgid "Variation:"
-msgstr "Вариация"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:197
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Благодарности:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:72\r
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Подвариант"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Посвящающий"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:75\r
-#, fuzzy
-msgid "Subvariation:"
-msgstr "Подвариант"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/svglobal.layout:127
+#: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Посвящение"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:81\r
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Ð\9fодваÑ\80ианÑ\822"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
+msgid "Translator"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еводÑ\87ик"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:84\r
-#, fuzzy
-msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Подвариант2"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
+msgid "Translator:"
+msgstr "Переводчик:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:90\r
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Подвариант3"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/siamltex.layout:319
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "Subjectclass"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:93\r
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:199
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Ð\9fодваÑ\80ианÑ\823"
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "обновлÑ\91ннÑ\8bÑ\85 Ñ\81пеÑ\86иÑ\84икаÑ\86ий ÐºÐ»Ð°Ñ\81Ñ\81ов Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82ов."
 
-#: lib/layouts/chess.layout:99\r
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Подвариант4"
+#: lib/layouts/apa.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:102\r
-#, fuzzy
-msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Подвариант4"
+#: lib/layouts/apa.layout:54
+msgid "RightHeader"
+msgstr "Заголовок справа"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:108\r
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Подвариант5"
+#: lib/layouts/apa.layout:63
+msgid "Right header:"
+msgstr "Правый заголовок:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:111\r
-#, fuzzy
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Подвариант5"
+#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Аннотация:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:118\r
-msgid "HideMoves"
-msgstr "HideMoves"
+#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
+msgid "Short title:"
+msgstr "Короткое заглавие:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:123\r
-#, fuzzy
-msgid "HideMoves:"
-msgstr "HideMoves"
+#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "Два автора"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:128\r
-msgid "ChessBoard"
-msgstr "ШаÑ\85маÑ\82наÑ\8f Ð´Ð¾Ñ\81ка"
+#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "ТÑ\80ое Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80ов"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:132\r
-#, fuzzy
-msgid "[chessboard]"
-msgstr "Шахматная доска"
+#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "Четыре автора"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:141\r
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "BoardCentered"
+#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "TwoAffiliations"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:146\r
-msgid "[centered board]"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "ThreeAffiliations"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:156\r
-msgid "HighLight"
-msgstr "HighLight"
+#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "FourAffiliations"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:161\r
-#, fuzzy
-msgid "Highlights:"
-msgstr "HighLight"
+#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Благодарности:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:176\r
-msgid "Arrow"
-msgstr "СÑ\82Ñ\80елки"
+#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
+msgid "ThickLine"
+msgstr "ТолÑ\81Ñ\82аÑ\8f Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8f"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:181\r
+#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
 #, fuzzy
-msgid "Arrow:"
-msgstr "Стрелки"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:187\r
-msgid "KnightMove"
-msgstr "KnightMove"
+msgid "Centered"
+msgstr "По середине"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:192\r
+#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:638 src/insets/InsetCaption.cpp:409
 #, fuzzy
-msgid "KnightMove:"
-msgstr "KnightMove"
+msgid "standard"
+msgstr "Обычный"
 
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:3\r
-msgid "Springer cl2emult"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
+#: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:645
+msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
+msgstr "Подпись, как она будет показываться в списке рисунков/таблиц"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373
+msgid "FitFigure"
+msgstr "FitFigure"
 
-#: lib/layouts/ctex-article.layout:3\r
+#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379
+msgid "FitBitmap"
+msgstr "FitBitmap"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
+#: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
+#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:62 lib/layouts/theorems-case.inc:53
 #, fuzzy
-msgid "Chinese Article (CTeX)"
-msgstr "Ð\9aиÑ\82айÑ\81кий (Ñ\82Ñ\80адиÑ\86ионнÑ\8bй) (EUC-TW)"
+msgid "Custom Item|s"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кие Ð²ÐºÐ»ÐµÐ¹ÐºÐ¸"
 
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:3\r
-msgid "Chinese Book (CTeX)"
+#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
+#: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
+#: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
+#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:63 lib/layouts/theorems-case.inc:54
+msgid "A customized item string"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ctex-report.layout:3\r
-msgid "Chinese Report (CTeX)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:405 lib/layouts/apa6.layout:506
+msgid "Seriate"
+msgstr "Seriate"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:3\r
-msgid "DIN-Brief"
+#: lib/layouts/apa.layout:422 lib/layouts/apa.layout:423
+#: lib/layouts/apa6.layout:523 lib/layouts/apa6.layout:524
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:4\r lib/layouts/extletter.layout:4\r
-#: lib/layouts/frletter.layout:4\r lib/layouts/g-brief.layout:4\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:4\r lib/layouts/heb-letter.layout:4\r
-#: lib/layouts/letter.layout:4\r lib/layouts/lettre.layout:4\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:4\r lib/layouts/scrlttr2.layout:4\r
+#: lib/layouts/apa6.layout:113
 #, fuzzy
-msgid "Letters"
-msgstr "Ð\9fиÑ\81Ñ\8cмо"
+msgid "FiveAuthors"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:30\r
-msgid "DinBrief"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa6.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "SixAuthors"
+msgstr "Автор"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:31\r lib/layouts/dinbrief.layout:359\r
-#: lib/layouts/g-brief.layout:18\r lib/layouts/g-brief.layout:37\r
-#: lib/layouts/g-brief.layout:234\r lib/layouts/g-brief2.layout:58\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:64\r lib/layouts/iopart.layout:125\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:486\r lib/layouts/moderncv.layout:493\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:525\r lib/layouts/scrlettr.layout:42\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:43\r lib/layouts/scrlettr.layout:74\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:117\r lib/layouts/scrlttr2.layout:97\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149\r lib/layouts/stdletter.inc:53\r
-msgid "Letter"
-msgstr "Письмо"
+#: lib/layouts/apa6.layout:127
+msgid "LeftHeader"
+msgstr "ЛеваяШапка"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:136
+msgid "Left header:"
+msgstr "Левая шапка:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47\r
+#: lib/layouts/apa6.layout:191
 #, fuzzy
-msgid "Addresses"
-msgstr "Адрес"
+msgid "FiveAffiliations"
+msgstr "Affiliation"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:49\r lib/layouts/g-brief2.layout:732\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:755\r lib/layouts/g-brief2.layout:777\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:140\r lib/layouts/stdletter.inc:26\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:38\r
+#: lib/layouts/apa6.layout:198
 #, fuzzy
-msgid "Postal Data"
-msgstr "PostalComment"
+msgid "SixAffiliations"
+msgstr "Affiliation"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:55\r lib/layouts/frletter.layout:17\r
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:16\r lib/layouts/lettre.layout:56\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:482\r lib/layouts/stdletter.inc:37\r
-msgid "Send To Address"
-msgstr "Адрес назначения"
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1541
+#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
+#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:371
+#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:253
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:256
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
+msgid "Note"
+msgstr "Заметка"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:57\r lib/layouts/ectaart.layout:70\r
-#: lib/layouts/elsart.layout:146\r lib/layouts/europasscv.layout:103\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:68\r lib/layouts/g-brief.layout:187\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:788\r lib/layouts/moderncv.layout:138\r
-#: lib/layouts/revtex.layout:134\r lib/layouts/revtex4-1.layout:110\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183\r lib/layouts/scrlettr.layout:147\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:64\r lib/layouts/siamltex.layout:299\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:134\r
-msgid "Address:"
-msgstr "Адрес:"
+#: lib/layouts/apa6.layout:293
+#, fuzzy
+msgid "Author Note:"
+msgstr "Информация об авторе"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:69\r lib/layouts/frletter.layout:13\r
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:11\r lib/layouts/lettre.layout:34\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:138\r lib/layouts/stdletter.inc:25\r
-msgid "My Address"
-msgstr "Мой адрес"
+#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355
+msgid "Journal"
+msgstr "Журнал"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:71\r lib/layouts/scrlttr2.layout:183\r
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "Адрес отправителя:"
+#: lib/layouts/apa6.layout:324
+msgid "CopNum"
+msgstr "CopNum"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:79\r
-#, fuzzy
-msgid "Return address"
-msgstr "Обратный адрес"
+#: lib/layouts/apa6.layout:473
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:81\r lib/layouts/scrlettr.layout:175\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255\r
+#: lib/layouts/arab-article.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "Ð\9eбÑ\80аÑ\82нÑ\8bй Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81:"
+msgid "Arabic Article"
+msgstr "Ð\90Ñ\80абÑ\81кий (Ð\90Ñ\80авиÑ\8f)"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:89\r
-#, fuzzy
-msgid "Postal comment"
-msgstr "PostalComment"
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (Standard Class)"
+msgstr "Beamer Article (стандартный класс)"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:91\r
-#, fuzzy
-msgid "Postal Remark:"
-msgstr "Postvermerk"
+#: lib/layouts/article.layout:3
+msgid "Article (Standard Class)"
+msgstr "Article (стандартный класс)"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:96\r
-#, fuzzy
-msgid "Handling"
-msgstr "Венгерский"
+#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
+msgid "Part*"
+msgstr "Часть*"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:98\r
-#, fuzzy
-msgid "Handling:"
-msgstr "Венгерский"
+#: lib/layouts/beamer.layout:3
+msgid "Beamer"
+msgstr "Beamer"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:102\r lib/layouts/g-brief.layout:105\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:50\r lib/layouts/g-brief2.layout:819\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:60\r lib/layouts/lettre.layout:451\r
-msgid "YourRef"
-msgstr "Ð\92аÑ\88а Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлка"
+#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4
+#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4
+#: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4
+msgid "Presentations"
+msgstr "Ð\9fÑ\80езенÑ\82аÑ\86ии"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:104\r lib/layouts/scrlettr.layout:211\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296\r
+#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
+#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:455
+#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:573
+#: lib/layouts/beamer.layout:603 lib/layouts/beamer.layout:808
+#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1133
+#: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamer.layout:1185
+#: lib/layouts/beamer.layout:1345
 #, fuzzy
-msgid "Your ref.:"
-msgstr "Ваша ссылка:"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:108\r lib/layouts/g-brief.layout:98\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:48\r lib/layouts/g-brief2.layout:798\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:62\r lib/layouts/lettre.layout:467\r
-msgid "MyRef"
-msgstr "MyRef"
+msgid "Overlay Specifications|v"
+msgstr "Выделение|В"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:110\r lib/layouts/scrlettr.layout:232\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320\r
-#, fuzzy
-msgid "Our ref.:"
-msgstr "Ваша ссылка:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:165
+msgid "Overlay specifications for this list"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:114\r
-#, fuzzy
-msgid "Writer"
-msgstr "Принтер"
+#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:731
+#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
+msgid "Item Overlay Specifications"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:116\r
-#, fuzzy
-msgid "Writer:"
-msgstr "Принтер"
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:572
+#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:732
+#: lib/layouts/beamer.layout:807 lib/layouts/beamer.layout:836
+#: lib/layouts/beamer.layout:1132 lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/beamer.layout:1344
+#: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
+msgid "On Slide"
+msgstr "На слайде"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120\r lib/layouts/frletter.layout:41\r
-#: lib/layouts/g-brief.layout:56\r lib/layouts/g-brief2.layout:954\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:68\r lib/layouts/lettre.layout:569\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:137\r lib/layouts/scrlttr2.layout:171\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:75\r
-msgid "Signature"
-msgstr "Подпись"
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:733
+#: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
+msgid "Overlay specifications for this item"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:122\r lib/layouts/dinbrief.layout:202\r
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:214\r lib/layouts/g-brief2.layout:928\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:955\r lib/layouts/g-brief2.layout:976\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:998\r lib/layouts/lettre.layout:517\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:608\r lib/layouts/lettre.layout:651\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:76\r
+#: lib/layouts/beamer.layout:129
 #, fuzzy
-msgid "Closings"
-msgstr "Эпилог"
+msgid "Mini Template"
+msgstr "&Шаблон"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:123\r lib/layouts/g-brief.layout:59\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:965\r lib/layouts/lettre.layout:572\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140\r lib/layouts/scrlttr2.layout:175\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:88\r
-#, fuzzy
-msgid "Signature:"
-msgstr "Подпись"
+#: lib/layouts/beamer.layout:130
+msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:128\r
+#: lib/layouts/beamer.layout:171
 #, fuzzy
-msgid "Bottomtext"
-msgstr "Ð\9bевÑ\8bй Ð½Ð¸Ð¶Ð½Ð¸Ð¹"
+msgid "Longest label|s"
+msgstr "Ð\94лин&нейÑ\88аÑ\8f Ð¼ÐµÑ\82ка"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:130\r
-#, fuzzy
-msgid "Bottom text:"
-msgstr "Левый нижний"
+#: lib/layouts/beamer.layout:172
+msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:366
+#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
+#: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
+#: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
+#: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:46
+#: lib/layouts/stdsections.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:117
+#: lib/layouts/svcommon.inc:158 lib/layouts/svcommon.inc:171
+#: lib/layouts/svcommon.inc:183 lib/layouts/svcommon.inc:415
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:91
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
+msgid "Sectioning"
+msgstr "Нумерованные"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:262
+#: lib/layouts/beamer.layout:294 lib/layouts/beamer.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:355 lib/layouts/beamer.layout:384
+#: lib/layouts/beamer.layout:416
+msgid "Mode"
+msgstr "Режим"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:138\r
+#: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:263
+#: lib/layouts/beamer.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:324
+#: lib/layouts/beamer.layout:356 lib/layouts/beamer.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:417
 #, fuzzy
-msgid "Area code"
-msgstr "Anrede"
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Переместить раздел вверх|е"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:264
+#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
+#: lib/layouts/beamer.layout:357 lib/layouts/beamer.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:418
+msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:140\r
+#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 #, fuzzy
-msgid "Area Code:"
-msgstr "Anrede"
+msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Метка, как она будет показываться в документе"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144\r lib/layouts/europasscv.layout:106\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:77\r lib/layouts/lettre.layout:38\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:287\r lib/layouts/scrlettr.layout:151\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187\r lib/layouts/stdletter.inc:131\r
-msgid "Telephone"
-msgstr "Телефон"
+#: lib/layouts/beamer.layout:259
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Раздел \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146\r lib/layouts/europasscv.layout:109\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:80\r lib/layouts/scrlettr.layout:154\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:134\r
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Телефон:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:94
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Метка, как она будет показываться в документе"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:151\r lib/layouts/lettre.layout:36\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:257\r lib/layouts/scrlettr.layout:186\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267\r lib/layouts/stdletter.inc:124\r
-msgid "Location"
-msgstr "Размещение"
+#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/powerdot.layout:245
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:320
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Подраздел \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:153\r lib/layouts/scrlettr.layout:189\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271\r lib/layouts/stdletter.inc:127\r
+#: lib/layouts/beamer.layout:332
 #, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "РазмеÑ\89ение:"
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Ð\9cеÑ\82ка, ÐºÐ°Ðº Ð¾Ð½Ð° Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ\8bваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð² Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82е"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:163\r lib/layouts/g-brief.layout:194\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:872\r lib/layouts/lettre.layout:227\r
-#: lib/layouts/revtex.layout:114\r lib/layouts/revtex4-1.layout:150\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:126\r lib/layouts/scrlettr.layout:168\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247\r lib/layouts/siamltex.layout:249\r
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:84\r
-msgid "Date:"
-msgstr "Дата:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:343
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:168\r lib/layouts/lettre.layout:58\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:429\r lib/layouts/scrlettr.layout:201\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284\r lib/layouts/scrclass.inc:216\r
-msgid "Subject"
-msgstr "Тема"
+#: lib/layouts/beamer.layout:381
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr ""
+"Подподраздел \arabic{section}.\arabic{subsection}.\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:170\r lib/layouts/lettre.layout:434\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:204\r lib/layouts/scrlttr2.layout:288\r
-msgid "Subject:"
-msgstr "Тема:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:393
+msgid ""
+"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:184\r lib/layouts/frletter.layout:37\r
-#: lib/layouts/g-brief.layout:207\r lib/layouts/g-brief2.layout:56\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:905\r lib/layouts/lettre.layout:64\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:542\r lib/layouts/moderncv.layout:560\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:63\r lib/layouts/scrlttr2.layout:96\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:52\r
-msgid "Opening"
-msgstr "Вступление"
+#: lib/layouts/beamer.layout:404
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:188\r lib/layouts/g-brief.layout:212\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:917\r lib/layouts/lettre.layout:546\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108\r lib/layouts/stdletter.inc:66\r
-#, fuzzy
-msgid "Opening:"
-msgstr "Вступление"
+#: lib/layouts/beamer.layout:431 lib/layouts/beamer.layout:437
+msgid "Frame"
+msgstr "Рамка"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:200\r lib/layouts/frletter.layout:45\r
-#: lib/layouts/g-brief.layout:233\r lib/layouts/g-brief2.layout:60\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:927\r lib/layouts/lettre.layout:66\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:556\r lib/layouts/moderncv.layout:568\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:73\r lib/layouts/scrlttr2.layout:117\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:97\r
-msgid "Closing"
-msgstr "Эпилог"
+#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:510
+#: lib/layouts/beamer.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:587
+msgid "Frames"
+msgstr "Рамки"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:870
+#: lib/layouts/beamer.layout:1220 lib/layouts/beamer.layout:1368
+#: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/beamer.layout:1406
+#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1444
+#: lib/layouts/beamer.layout:1464 lib/layouts/beamer.layout:1484
+#: lib/layouts/beamer.layout:1504 lib/layouts/beamer.layout:1524
+#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/pdfform.module:123
+msgid "Action"
+msgstr "Действие"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:203\r lib/layouts/g-brief.layout:239\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:939\r lib/layouts/lettre.layout:560\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121\r lib/layouts/stdletter.inc:100\r
-#, fuzzy
-msgid "Closing:"
-msgstr "Эпилог"
+#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:517
+msgid "Overlay specifications for this frame"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:206\r
-#, fuzzy
-msgid "Signature|S"
-msgstr "Подпись"
+#: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:523
+msgid "Default Overlay Specifications"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:207\r
-msgid "Here you can insert a signature scan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:463 lib/layouts/beamer.layout:524
+msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:212\r lib/layouts/lettre.layout:70\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:606\r lib/layouts/stdletter.inc:116\r
-msgid "encl"
-msgstr "encl"
+#: lib/layouts/beamer.layout:469 lib/layouts/beamer.layout:491
+#: lib/layouts/beamer.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:530
+msgid "Frame Options"
+msgstr "Параметры рамки"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/beamer.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:503 lib/layouts/beamer.layout:531
+#: lib/layouts/beamer.layout:633 lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
+#: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
+#: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
+#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:78
+#: lib/layouts/todonotes.module:90 lib/layouts/todonotes.module:107
+msgid "Options"
+msgstr "&Параметры"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:215\r lib/layouts/lettre.layout:611\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112\r lib/layouts/scrlttr2.layout:144\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:119\r
-#, fuzzy
-msgid "encl:"
-msgstr "encl"
+#: lib/layouts/beamer.layout:471 lib/layouts/beamer.layout:493
+#: lib/layouts/beamer.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:532
+msgid "Frame options (see beamer manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:228\r lib/layouts/g-brief.layout:224\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:997\r lib/layouts/lettre.layout:72\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:629\r lib/layouts/stdletter.inc:104\r
-msgid "cc"
-msgstr "cc"
+#: lib/layouts/beamer.layout:474
+msgid "Frame Title"
+msgstr "Заголовок рамки"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:475
+msgid "Enter the frame title here"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:230\r lib/layouts/g-brief.layout:229\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009\r lib/layouts/lettre.layout:633\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105\r lib/layouts/scrlttr2.layout:137\r
-#: lib/layouts/stdletter.inc:107\r
+#: lib/layouts/beamer.layout:487
 #, fuzzy
-msgid "cc:"
-msgstr "cc"
+msgid "PlainFrame"
+msgstr "BeginPlainFrame"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:234\r lib/layouts/scrlettr.layout:85\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125\r
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
+#: lib/layouts/beamer.layout:489
+#, fuzzy
+msgid "Frame (plain)"
+msgstr "LaTeX (plain)"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:236\r lib/layouts/scrlttr2.layout:129\r
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "Post Scriptum:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:498
+#, fuzzy
+msgid "FragileFrame"
+msgstr "BeginFrame"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:249\r lib/layouts/scrlttr2.layout:179\r
-msgid "SenderAddress"
-msgstr "АдресОтправителя"
+#: lib/layouts/beamer.layout:500
+#, fuzzy
+msgid "Frame (fragile)"
+msgstr "Отчество"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:254\r lib/layouts/scrlettr.layout:172\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251\r
-msgid "Backaddress"
-msgstr "Обратный адрес"
+#: lib/layouts/beamer.layout:509
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "AgainFrame"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:259\r
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr "Обратный адрес"
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
+msgid "Slide"
+msgstr "Слайд"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:269\r
-msgid "Adresse"
-msgstr "Адрес"
+#: lib/layouts/beamer.layout:544
+#, fuzzy
+msgid "Repeat frame with label"
+msgstr "Снова кадр с меткой"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:274\r
-msgid "Postvermerk"
-msgstr "Postvermerk"
+#: lib/layouts/beamer.layout:555
+msgid "FrameTitle"
+msgstr "Заголовок рамки"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:809 lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/beamer.layout:872 lib/layouts/beamer.layout:1134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamer.layout:1186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/beamer.layout:1346
+#: lib/layouts/beamer.layout:1370 lib/layouts/beamer.layout:1389
+#: lib/layouts/beamer.layout:1408 lib/layouts/beamer.layout:1427
+#: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1466
+#: lib/layouts/beamer.layout:1486 lib/layouts/beamer.layout:1506
+#: lib/layouts/beamer.layout:1526 lib/layouts/beamer.layout:1551
+msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:279\r
-msgid "Zusatz"
-msgstr "Zusatz"
+#: lib/layouts/beamer.layout:580
+#, fuzzy
+msgid "Short Frame Title|S"
+msgstr "Короткое заглавие"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:284\r
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr "IhrZeichen"
+#: lib/layouts/beamer.layout:581
+msgid "A short form of the frame title used in some themes"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:289\r lib/layouts/g-brief.layout:112\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:52\r lib/layouts/g-brief2.layout:841\r
-msgid "YourMail"
-msgstr "Ваш почтовый адрес"
+#: lib/layouts/beamer.layout:586
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Подзаголовок рамки"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:294\r
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr "IhrSchreiben"
+#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/moderncv.layout:305
+#: lib/layouts/moderncv.layout:320
+msgid "Column"
+msgstr "Колонка"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:299\r
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "MeinZeichen"
+#: lib/layouts/beamer.layout:617 lib/layouts/beamer.layout:643
+#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/beamer.layout:654
+#: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
+msgid "Columns"
+msgstr "Колонок"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:304\r
-msgid "Unterschrift"
-msgstr "Unterschrift"
+#: lib/layouts/beamer.layout:629
+#, fuzzy
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
+msgstr "Начать колонку (увеличить глубину!), ширина:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:314\r
-msgid "Telefon"
-msgstr "Телефон"
+#: lib/layouts/beamer.layout:632 lib/layouts/powerdot.layout:457
+#, fuzzy
+msgid "Column Options"
+msgstr "Настройки документа"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:319\r lib/layouts/lettre.layout:48\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:158\r lib/layouts/scrlettr.layout:158\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235\r
-msgid "Place"
-msgstr "Размещение"
+#: lib/layouts/beamer.layout:634
+msgid "Column options (see beamer manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:324\r
-msgid "Stadt"
-msgstr "Stadt"
+#: lib/layouts/beamer.layout:657
+#, fuzzy
+msgid "Column Placement Options"
+msgstr "Дополнительные параметры размещения"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:329\r lib/layouts/g-brief.layout:77\r
-msgid "Town"
-msgstr "Город"
+#: lib/layouts/beamer.layout:658
+msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:334\r
-msgid "Ort"
-msgstr "Ort"
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr "ColumnsCenterAligned"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:339\r
-msgid "Datum"
-msgstr "Ð\94аÑ\82а"
+#: lib/layouts/beamer.layout:673
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr "Ð\9aолонки (вÑ\8bÑ\80авнивание Ð¿Ð¾ Ñ\86енÑ\82Ñ\80Ñ\83)"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:344\r lib/layouts/g-brief.layout:198\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:46\r lib/layouts/g-brief2.layout:882\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:256\r
-msgid "Reference"
-msgstr "Перекрёстная ссылка"
+#: lib/layouts/beamer.layout:678
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr "ColumnsTopAligned"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:349\r
-msgid "Betreff"
-msgstr "Betreff"
+#: lib/layouts/beamer.layout:681
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr "Колонки (выравнивание по верху)"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:354\r
-msgid "Anrede"
-msgstr "Anrede"
+#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/powerdot.layout:471
+msgid "Pause"
+msgstr "Пауза"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:364\r
-msgid "Brieftext"
-msgstr "Brieftext"
+#: lib/layouts/beamer.layout:692 lib/layouts/beamer.layout:720
+#: lib/layouts/beamer.layout:756 lib/layouts/beamer.layout:788
+#: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/powerdot.layout:472
+msgid "Overlays"
+msgstr "Перекрытия"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:369\r
-msgid "Gruss"
-msgstr "Gruss"
+#: lib/layouts/beamer.layout:698 lib/layouts/powerdot.layout:478
+msgid "Pause number"
+msgstr "Число пауз"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:373\r
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
+#: lib/layouts/beamer.layout:699 lib/layouts/powerdot.layout:479
+msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:378\r lib/layouts/g-brief.layout:216\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:975\r
-msgid "Encl."
-msgstr "Encl."
+#: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/powerdot.layout:490
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:383\r
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Anlagen"
+#: lib/layouts/beamer.layout:719 lib/layouts/beamer.layout:748
+msgid "Overprint"
+msgstr "Печатать поверх"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:388\r lib/layouts/scrlettr.layout:95\r
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133\r
-msgid "CC"
-msgstr "CC"
+#: lib/layouts/beamer.layout:726
+msgid "Overprint Area Width"
+msgstr "Ширина печати поверх"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:393\r
-msgid "Verteiler"
-msgstr "Verteiler"
+#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
+#: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
+msgid "Width"
+msgstr "Ширина"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:728
+msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:3\r
+#: lib/layouts/beamer.layout:755
 #, fuzzy
-msgid "DocBook Book (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+msgid "OverlayArea"
+msgstr "Перекрытие"
 
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:4\r lib/layouts/docbook-chapter.layout:4\r
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:4\r
+#: lib/layouts/beamer.layout:765
 #, fuzzy
-msgid "Books (DocBook)"
-msgstr "DocBook"
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "Перекрытие"
 
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3\r
+#: lib/layouts/beamer.layout:775
 #, fuzzy
-msgid "DocBook Chapter (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+msgid "Overlay Area Width"
+msgstr "Перекрытие"
 
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:3\r
+#: lib/layouts/beamer.layout:776
 #, fuzzy
-msgid "DocBook Section (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+msgid "The width of the overlay area"
+msgstr "Фиксированная ширина столбца"
 
-#: lib/layouts/docbook.layout:3\r
+#: lib/layouts/beamer.layout:780
 #, fuzzy
-msgid "DocBook Article (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+msgid "Overlay Area Height"
+msgstr "Перекрытие"
 
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3\r
-msgid "Inderscience A4 Journals"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:781 lib/layouts/graphicboxes.module:55
+#: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
+msgid "Height"
+msgstr "Высота"
 
-#: lib/layouts/dtk.layout:3\r
-msgid "Die TeXnische Komoedie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:782
+msgid "The height of the overlay area"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:3\r
+#: lib/layouts/beamer.layout:787 lib/layouts/beamer.layout:1455
+#: lib/layouts/beamer.layout:1457 lib/layouts/powerdot.layout:605
 #, fuzzy
-msgid "Econometrica"
-msgstr "Американский"
+msgid "Uncover"
+msgstr "&Удалить"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:22\r
+#: lib/layouts/beamer.layout:797
 #, fuzzy
-msgid "RunTitle"
-msgstr "RunningTitle"
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr "Показывается на слайдах"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:29\r lib/layouts/llncs.layout:166\r
-#, fuzzy
-msgid "Running Title:"
-msgstr "RunningTitle"
+#: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/beamer.layout:1435
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/powerdot.layout:611
+msgid "Only"
+msgstr "Только"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:36\r
-#, fuzzy
-msgid "RunAuthor"
-msgstr "RunningAuthor"
+#: lib/layouts/beamer.layout:826
+msgid "Only on slides"
+msgstr "Только на слайдах"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:40\r
-#, fuzzy
-msgid "Running Author:"
-msgstr "RunningAuthor"
+#: lib/layouts/beamer.layout:850
+msgid "Block"
+msgstr "Оба края"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:67\r lib/layouts/elsart.layout:148\r
+#: lib/layouts/beamer.layout:851
 #, fuzzy
-msgid "Address Option"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81 Ð½Ðµ Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿ÐµÑ\87аÑ\82и"
+msgid "Blocks"
+msgstr "Ð\9eба ÐºÑ\80аÑ\8f"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:68\r lib/layouts/elsart.layout:149\r
+#: lib/layouts/beamer.layout:860
 #, fuzzy
-msgid "Optional argument for the address"
-msgstr "УбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ñ\81ледний Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80"
+msgid "Block:"
+msgstr "Ð\9eба ÐºÑ\80аÑ\8f"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:78\r
+#: lib/layouts/beamer.layout:871
 #, fuzzy
-msgid "E-Mail Option"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð¼Ð°Ñ\82емаÑ\82ики"
+msgid "Action Specification|S"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bделение|Ð\92"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:79\r
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 #, fuzzy
-msgid "Optional argument for the e-mail"
-msgstr "УбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ñ\81ледний Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80"
+msgid "Block Title"
+msgstr "Ð\91лагодаÑ\80ноÑ\81Ñ\82и"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:84\r lib/layouts/europasscv.layout:125\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:74\r lib/layouts/latex8.layout:78\r
-msgid "E-mail:"
-msgstr "E-mail:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:879
+msgid "Enter the block title here"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:100\r
+#: lib/layouts/beamer.layout:890
 #, fuzzy
-msgid "Web Address"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81"
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\80"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:103\r
+#: lib/layouts/beamer.layout:893
 #, fuzzy
-msgid "Web address:"
-msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ий Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81:"
+msgid "Example Block:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\80"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116\r
+#: lib/layouts/beamer.layout:899
 #, fuzzy
-msgid "Authors Block"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "Ð\9eба ÐºÑ\80аÑ\8f"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:120\r
+#: lib/layouts/beamer.layout:902
 #, fuzzy
-msgid "Authors Block:"
-msgstr "Автор"
-
-#: lib/layouts/ectaart.layout:123\r lib/layouts/ectaart.layout:206\r
-#: lib/layouts/ectaart.layout:209\r lib/layouts/entcs.layout:101\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:194\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413\r
-msgid "Keyword"
-msgstr "Ключевое слово"
+msgid "Alert Block:"
+msgstr "Оба края"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:133\r
+#: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/beamer.layout:947
+#: lib/layouts/beamer.layout:972 lib/layouts/beamer.layout:995
+#: lib/layouts/beamer.layout:1039 lib/layouts/beamer.layout:1062
 #, fuzzy
-msgid "Thanks Text"
-msgstr "Ð\91лагодаÑ\80ноÑ\81Ñ\82и"
+msgid "Titling"
+msgstr "Ð\9bиÑ\81Ñ\82инг"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:140\r
-msgid "Thanks \\theThanks:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:928
+msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:159\r
+#: lib/layouts/beamer.layout:938
 #, fuzzy
-msgid "Thanks Reference"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80екÑ\80Ñ\91Ñ\81Ñ\82наÑ\8f Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлка"
+msgid "Title (Plain Frame)"
+msgstr "ТиÑ\82Ñ\83л (пÑ\80оÑ\81Ñ\82ой Ñ\81лайд)"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:166\r
+#: lib/layouts/beamer.layout:960
 #, fuzzy
-msgid "Thanks Ref"
-msgstr "Ð\91лагодаÑ\80ноÑ\81Ñ\82и"
+msgid "Short Subtitle|S"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80оÑ\82кое Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¸Ðµ"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:172\r
-#, fuzzy
-msgid "Internet Address Reference"
-msgstr "Вставить перекрёстную ссылку"
+#: lib/layouts/beamer.layout:961
+msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:175\r
-msgid "Internet Addess Ref"
+#: lib/layouts/beamer.layout:985
+msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:178\r lib/layouts/ectaart.layout:181\r
+#: lib/layouts/beamer.layout:1007
 #, fuzzy
-msgid "Corresponding Author"
-msgstr "RunningAuthor"
+msgid "Short Institute|S"
+msgstr "Короткое заглавие"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1008
+msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:192\r
+#: lib/layouts/beamer.layout:1017
 #, fuzzy
-msgid "Name (First Name)"
-msgstr "Имя"
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "Institute"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:195\r lib/layouts/moderncv.layout:93\r
+#: lib/layouts/beamer.layout:1051
 #, fuzzy
-msgid "First Name"
-msgstr "Имя"
+msgid "Short Date|S"
+msgstr "Короткое заглавие"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1052
+msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:199\r
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 #, fuzzy
-msgid "Name (Surname)"
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\87еÑ\81Ñ\82во"
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Ð\98зобÑ\80ажение"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:202\r lib/layouts/iucr.layout:127\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:128\r lib/layouts/revtex4-1.layout:332\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:334\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:66\r
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49\r
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51\r lib/layouts/db_stdtitle.inc:98\r
-msgid "Surname"
-msgstr "Отчество"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:379
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+msgid "Quotation"
+msgstr "Длинная цитата"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:212\r
-msgid "By Same Author (bib)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:401
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+msgid "Quote"
+msgstr "Цитата"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
+msgid "Verse"
+msgstr "Стихи"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:215\r
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
+msgid "Corollary."
+msgstr "Вывод."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/beamer.layout:1369
+#: lib/layouts/beamer.layout:1388 lib/layouts/beamer.layout:1407
+#: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1445
+#: lib/layouts/beamer.layout:1465 lib/layouts/beamer.layout:1485
+#: lib/layouts/beamer.layout:1505 lib/layouts/beamer.layout:1525
+#: lib/layouts/beamer.layout:1550
 #, fuzzy
-msgid "bysame"
-msgstr "Ð\9dазвание"
+msgid "Action Specifications|S"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bделение|Ð\92"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:3\r
-msgid "European Geophysical Society (EGS)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1236 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
+msgid "Definition."
+msgstr "Определение."
 
-#: lib/layouts/egs.layout:151\r lib/layouts/stdlyxlist.inc:20\r
-msgid "00.00.0000"
-msgstr "00.00.0000"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239
+msgid "Definitions"
+msgstr "Определения"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:289\r
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "Ð\97аголовок LaTeX"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1242
+msgid "Definitions."
+msgstr "Ð\9eпÑ\80еделениÑ\8f."
 
-#: lib/layouts/egs.layout:324\r lib/layouts/svmult.layout:83\r
-msgid "Author:"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1248 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+msgid "Example."
+msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\80."
 
-#: lib/layouts/egs.layout:333\r
-msgid "Affil"
-msgstr "Affil"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1255
+msgid "Examples"
+msgstr "Примеры"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:368\r
-msgid "Journal:"
-msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80нал:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1258
+msgid "Examples."
+msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\80Ñ\8b."
 
-#: lib/layouts/egs.layout:377\r
-msgid "msnumber"
-msgstr "msnumber"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1261 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160
+msgid "Fact"
+msgstr "Факт"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:391\r
-#, fuzzy
-msgid "MS_number:"
-msgstr "msnumber"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1264 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+msgid "Fact."
+msgstr "Факт."
 
-#: lib/layouts/egs.layout:401\r
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr "Первый автор"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1270 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+msgid "Lemma."
+msgstr "Лемма."
 
-#: lib/layouts/egs.layout:414\r
-msgid "1st_author_surname:"
-msgstr "1st_author_surname:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1282 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
+msgid "Theorem."
+msgstr "Теорема."
 
-#: lib/layouts/egs.layout:423\r lib/layouts/ijmpc.layout:173\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:177\r lib/layouts/ijmpd.layout:163\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:167\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199\r
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111\r
-msgid "Received"
-msgstr "Получил"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:657 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "Код LyX"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:436\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202\r
-#: lib/layouts/aguplus.inc:115\r
+#: lib/layouts/beamer.layout:1324
 #, fuzzy
-msgid "Received:"
-msgstr "Ð\9fолÑ\83Ñ\87ил"
+msgid "NoteItem"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:445\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215\r
-#: lib/layouts/aguplus.inc:127\r
-msgid "Accepted"
-msgstr "Согласовано"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1359 lib/layouts/beamer.layout:1361
+#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
+msgid "Bold"
+msgstr "Полужирный"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/ectaart.layout:146
+msgid "Emphasize"
+msgstr "Выделение"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:458\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218\r
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131\r
+#: lib/layouts/beamer.layout:1380
 #, fuzzy
-msgid "Accepted:"
-msgstr "СоглаÑ\81овано"
+msgid "Emph."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bделиÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:467\r
-msgid "Offsets"
-msgstr "Offsets"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1399
+msgid "Alert"
+msgstr "Предупреждение"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:480\r
-msgid "reprint_reqs_to:"
-msgstr "reprint_reqs_to:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1418
+#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
+#: lib/layouts/svcommon.inc:103
+msgid "Structure"
+msgstr "Структура"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:3\r
-msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1475 lib/layouts/beamer.layout:1477
+#: lib/layouts/powerdot.layout:589
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Видимый текст"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:129\r
+#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1497
 #, fuzzy
-msgid "Author Option"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð¼Ð°Ñ\82емаÑ\82ики"
+msgid "Invisible"
+msgstr "Ð\9dевидимÑ\8bй Ñ\82екÑ\81Ñ\82"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:130\r
+#: lib/layouts/beamer.layout:1515 lib/layouts/beamer.layout:1517
 #, fuzzy
-msgid "Optional argument for the author"
-msgstr "Убрать последний параметр"
+msgid "Alternative"
+msgstr "&Другие языки:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:138\r
-msgid "Author Address"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81Ð\90вÑ\82оÑ\80а"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1532
+msgid "Default Text"
+msgstr "ТекÑ\81Ñ\82 Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:157\r lib/layouts/revtex4-1.layout:114\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:201\r
-msgid "Author Email"
-msgstr "Email автора"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1533
+msgid "Enter the default text here"
+msgstr "Введите текст по умолчанию"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:167\r lib/layouts/lettre.layout:405\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:243\r lib/layouts/moderncv.layout:180\r
-msgid "Email:"
-msgstr "Электронная почта:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1539
+msgid "Beamer Note"
+msgstr "Заметка Beamer"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:178\r lib/layouts/revtex4-1.layout:129\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220\r
-msgid "Author URL"
-msgstr "URL автора"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1557
+msgid "Note Options"
+msgstr "Параметры заметки"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:189\r lib/layouts/revtex4-1.layout:132\r
-#: lib/layouts/revtex4.layout:229\r lib/layouts/amsdefs.inc:161\r
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1558
+msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:207\r
+#: lib/layouts/beamer.layout:1563
 #, fuzzy
-msgid "Thanks Option"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\85од"
+msgid "ArticleMode"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82икалÑ\8cное"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:208\r
-msgid "Optional argument for the thanks statement"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1569
+msgid "Article"
+msgstr "Статья"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:289\r
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Теорема \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1574
+#, fuzzy
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "&Ориентация:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:319\r
-msgid "PROOF."
-msgstr "ДОКАЗАТЕЛЬСТВО."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1580
+#, fuzzy
+msgid "Presentation"
+msgstr "&Ориентация:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:333\r
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr "Лемма \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1607 lib/layouts/powerdot.layout:523
+#: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
+msgid "Figure"
+msgstr "Рисунок"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:340\r
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr "Следствие \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Beamerposter"
+msgstr "Создать запись"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:347\r
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едложение \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/bicaption.module:2
+msgid "Multilingual Captions"
+msgstr "Ð\9cногоÑ\8fзÑ\8bÑ\87нÑ\8bе Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81и"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:354\r
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr "Критерий \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/bicaption.module:6
+msgid ""
+"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
+"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:361\r
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr "Ð\90лгоÑ\80иÑ\82м \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/bicaption.module:10
+msgid "Caption setup"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ей"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:368\r
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Определение \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/bicaption.module:16
+msgid ""
+"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:382\r
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr "Ð\93ипоÑ\82еза \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/bicaption.module:29
+msgid "Caption setup:"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ей:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:389\r
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\80 \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/bicaption.module:37
+msgid "Bicaption"
+msgstr "Ð\94вÑ\83Ñ\8fзÑ\8bÑ\87наÑ\8f Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:396\r
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Ð\97адаÑ\87а \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/bicaption.module:38
+msgid "bilingual"
+msgstr "двÑ\83Ñ\8fзÑ\8bÑ\87нÑ\8bй"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:403\r
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr "Замечание \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/bicaption.module:44
+#, fuzzy
+msgid "Main Language Short Title"
+msgstr "Встаить короткое заглавие|к"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:410\r
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr "Замечание \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/bicaption.module:45
+#, fuzzy
+msgid "Short title for the main(document) language"
+msgstr "Статистики для документа:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:417\r
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr "Требование \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/bicaption.module:49
+#, fuzzy
+msgid "Main Language Text"
+msgstr "По умолчанию &для языка"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:425\r
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr "Резюме \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/bicaption.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Text in the main(document) language"
+msgstr "Язык &пользовательского интерфейса:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:433\r
-msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr "Случай \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/bicaption.module:53
+msgid "Second Language Short Title"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:3\r
-msgid "Elsevier"
+#: lib/layouts/bicaption.module:54
+msgid "Short title for the second language"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:57\r
-#, fuzzy
-msgid "BeginFrontmatter"
-msgstr "Введение"
+#: lib/layouts/book.layout:3
+msgid "Book (Standard Class)"
+msgstr "Book (стандартный класс)"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:67\r
+#: lib/layouts/braille.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Begin frontmatter"
-msgstr "Ð\92ведение"
+msgid "Braille"
+msgstr "Ð\91Ñ\80айлевÑ\81каÑ\8f Ð¿ÐµÑ\87аÑ\82Ñ\8c"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:75\r
+#: lib/layouts/braille.module:6
 #, fuzzy
-msgid "EndFrontmatter"
-msgstr "Введение"
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
+msgstr ""
+"Определяет окружение для брайлевской печати. Более подробно см. Braille.lyx "
+"в примерах."
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:78\r
+#: lib/layouts/braille.module:22
 #, fuzzy
-msgid "End frontmatter"
-msgstr "Ð\92ведение"
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "Ð\91Ñ\80айлевÑ\81каÑ\8f Ð¿ÐµÑ\87аÑ\82Ñ\8c (по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e)"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:103\r
+#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
 #, fuzzy
-msgid "Titlenotemark"
-msgstr "Ð\97амеÑ\82ка Ð² Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð°Ð»"
+msgid "Braille:"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bе:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:108\r
+#: lib/layouts/braille.module:45
 #, fuzzy
-msgid "Titlenote mark"
-msgstr "Заметка в подвал"
+msgid "Braille (textsize)"
+msgstr "Braille (textsize)"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:126\r
+#: lib/layouts/braille.module:68
 #, fuzzy
-msgid "Title footnote"
-msgstr "Заметка в подвал"
+msgid "Braille (dots on)"
+msgstr "Braille (dots on)"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:133\r
+#: lib/layouts/braille.module:83
 #, fuzzy
-msgid "Footnote Label"
-msgstr "ярлык сноски"
+msgid "Braille_dots_on"
+msgstr "Braille_dots_on"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:134\r
-msgid "Label you refer to in the title"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/braille.module:92
+#, fuzzy
+msgid "Braille (dots off)"
+msgstr "Braille (dots off)"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:141\r lib/layouts/revtex4-1.layout:193\r
+#: lib/layouts/braille.module:107
 #, fuzzy
-msgid "Title footnote:"
-msgstr "Заметка в подвал"
+msgid "Braille_dots_off"
+msgstr "Braille_dots_off"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:155\r
+#: lib/layouts/braille.module:116
 #, fuzzy
-msgid "Author Label"
-msgstr "Email автора"
+msgid "Braille (mirror on)"
+msgstr "Braille (mirror on)"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:156\r
-msgid "Label you will reference in the address"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/braille.module:131
+#, fuzzy
+msgid "Braille_mirror_on"
+msgstr "Braille_mirror_on"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:172\r
+#: lib/layouts/braille.module:140
 #, fuzzy
-msgid "Authormark"
-msgstr "Автор-год"
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr "Braille (mirror off)"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:195\r
+#: lib/layouts/braille.module:155
 #, fuzzy
-msgid "Author footnote"
-msgstr "Заметка в подвал"
+msgid "Braille_mirror_off"
+msgstr "Braille_mirror_off"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:198\r
+#: lib/layouts/braille.module:163
 #, fuzzy
-msgid "Author footnote:"
-msgstr "Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Ð¾Ð± Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80е"
+msgid "Braillebox"
+msgstr "паÑ\80аллелÑ\8cно"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:200\r
+#: lib/layouts/braille.module:167
 #, fuzzy
-msgid "Author Footnote Label"
-msgstr "Ð\97амеÑ\82ка Ð² Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð°Ð»"
+msgid "Braille box"
+msgstr "паÑ\80аллелÑ\8cно"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:201\r
-msgid "Label you refer to for an author"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:3
+msgid "Broadway"
+msgstr "Broadway"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:206\r
-#, fuzzy
-msgid "CorAuthormark"
-msgstr "Автор-год"
+#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
+msgid "Scripts"
+msgstr "Скрипты"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:209\r
-msgid "CorAuthor mark"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41
+msgid "Dialogue"
+msgstr "Диалог"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:216\r
-#, fuzzy
-msgid "Corresponding author"
-msgstr "RunningAuthor"
+#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209
+msgid "Narrative"
+msgstr "Повествовательный"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:219\r
-msgid "Corresponding author text:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:61
+msgid "ACT"
+msgstr "ACT"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:230\r
-#, fuzzy
-msgid "Address Label"
-msgstr "Адрес"
+#: lib/layouts/broadway.layout:73
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr "ДЕЙСТВИЕ \\arabic{act}"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:231\r
-msgid "Label of the author you refer to"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104
+msgid "SCENE"
+msgstr "Сцена"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:248\r
-#, fuzzy
-msgid "Internet"
-msgstr "InternetRowA"
+#: lib/layouts/broadway.layout:89
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr "СЦЕНА \\arabic{scene}"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:249\r
-msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:93
+msgid "SCENE*"
+msgstr "Сцена*"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:3\r
-msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119
+msgid "AT RISE:"
+msgstr "AT_RISE:"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:111\r lib/layouts/siamltex.layout:315\r
-msgid "Key words:"
-msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87евÑ\8bе Ñ\81лова:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145
+msgid "Speaker"
+msgstr "Ð\94икÑ\82оÑ\80"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:3\r
-msgid "Europass CV (2013)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Вводное слово:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:4\r lib/layouts/europecv.layout:4\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:4\r lib/layouts/simplecv.layout:4\r
-msgid "Curricula Vitae"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171
+msgid "("
+msgstr "("
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:84\r lib/layouts/europecv.layout:40\r
-#: lib/layouts/g-brief.layout:47\r lib/layouts/g-brief2.layout:93\r
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:128\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189\r
-msgid "Name:"
-msgstr "Название:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173
+msgid ")"
+msgstr ")"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:94\r lib/layouts/europecv.layout:47\r
-#, fuzzy
-msgid "FooterName"
-msgstr "Подвал:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171
+msgid "CURTAIN"
+msgstr "ЗАНАВЕС"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:97\r
-#, fuzzy
-msgid "Name (footer):"
-msgstr "Последний подвал:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:243
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/lyxmacros.inc:65
+#: lib/layouts/siamltex.layout:307
+msgid "Right Address"
+msgstr "Адрес справа"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:111\r lib/layouts/moderncv.layout:166\r
+#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Mobile:"
-msgstr "&Файл:"
+msgid "Japanese Article (BXJS Class)"
+msgstr "Japanese Article (jarticle)"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:112\r lib/layouts/europecv.layout:83\r
+#: lib/layouts/bxjsbook.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Mobile phone number"
-msgstr "Нумерация строк"
+msgid "Japanese Book (BXJS Class)"
+msgstr "Japanese Book (jsbook)"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:128\r lib/layouts/jasatex.layout:133\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:183\r
+#: lib/layouts/bxjsreport.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Homepage"
-msgstr "новая страница"
+msgid "Japanese Report (BXJS Class)"
+msgstr "Japanese Report (jreport)"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:131\r lib/layouts/moderncv.layout:186\r
+#: lib/layouts/bxjsslide.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Homepage:"
-msgstr "новаÑ\8f Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а"
+msgid "Japanese Slide (BXJS Class)"
+msgstr "ЯпонÑ\81кий (CJK) (JIS)"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:134\r
-msgid "InstantMessaging"
+# ?
+#: lib/layouts/changebars.module:2
+msgid "Change bars"
+msgstr "Панель изменений"
+
+#: lib/layouts/changebars.module:7
+msgid ""
+"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
+"change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:137\r
-#, fuzzy
-msgid "Instant Messaging:"
-msgstr "Мгновенный предпросмотр:"
+#: lib/layouts/chess.layout:3
+msgid "Chess"
+msgstr "Шахматная доска"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:141\r
-#, fuzzy
-msgid "IM Type:"
-msgstr "Тип"
+#: lib/layouts/chess.layout:36
+msgid "Mainline"
+msgstr "Mainline"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:142\r
-msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:43
+#, fuzzy
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Mainline"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:146\r lib/layouts/europecv.layout:59\r
-msgid "Birthday"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:62
+msgid "Variation"
+msgstr "Вариация"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:149\r lib/layouts/europecv.layout:62\r
+#: lib/layouts/chess.layout:66
 #, fuzzy
-msgid "Date of birth:"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82 &даÑ\82Ñ\8b:"
+msgid "Variation:"
+msgstr "Ð\92аÑ\80иаÑ\86иÑ\8f"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:152\r lib/layouts/europecv.layout:53\r
-#, fuzzy
-msgid "Nationality"
-msgstr "необязательное"
+#: lib/layouts/chess.layout:72
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Подвариант"
 
-# ?\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:155\r lib/layouts/europecv.layout:56\r
+#: lib/layouts/chess.layout:75
 #, fuzzy
-msgid "Nationality:"
-msgstr "Фонд:"
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Ð\9fодваÑ\80ианÑ\82"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:158\r lib/layouts/europecv.layout:87\r
-#, fuzzy
-msgid "Gender"
-msgstr "Шапка:"
+#: lib/layouts/chess.layout:81
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Подвариант2"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:161\r lib/layouts/europecv.layout:90\r
+#: lib/layouts/chess.layout:84
 #, fuzzy
-msgid "Gender:"
-msgstr "Шапка:"
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Ð\9fодваÑ\80ианÑ\822"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:164\r lib/layouts/europecv.layout:99\r
+#: lib/layouts/chess.layout:90
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Подвариант3"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:93
 #, fuzzy
-msgid "BeforePicture"
-msgstr "Предположение"
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Подвариант3"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:167\r lib/layouts/europecv.layout:102\r
-msgid "Space before picture:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:99
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Подвариант4"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:170\r lib/layouts/europecv.layout:105\r
+#: lib/layouts/chess.layout:102
 #, fuzzy
-msgid "Picture"
-msgstr "Структура"
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Подвариант4"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:108
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Подвариант5"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:173\r lib/layouts/europecv.layout:108\r
+#: lib/layouts/chess.layout:111
 #, fuzzy
-msgid "Picture:"
-msgstr "Ð\9fодпиÑ\81Ñ\8c"
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Ð\9fодваÑ\80ианÑ\825"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:176\r
-msgid "Resize photo to this width"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:118
+msgid "HideMoves"
+msgstr "HideMoves"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:180\r lib/layouts/europecv.layout:115\r
+#: lib/layouts/chess.layout:123
 #, fuzzy
-msgid "AfterPicture"
-msgstr "Структура"
-
-#: lib/layouts/europasscv.layout:183\r lib/layouts/europecv.layout:118\r
-msgid "Space after picture:"
-msgstr ""
+msgid "HideMoves:"
+msgstr "HideMoves"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:194\r lib/layouts/europasscv.layout:217\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:253\r lib/layouts/europecv.layout:159\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:218\r src/insets/Inset.cpp:115
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:122
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Вертикальный отступ"
+#: lib/layouts/chess.layout:128
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "Шахматная доска"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:195\r lib/layouts/europasscv.layout:218\r
-#: lib/layouts/europasscv.layout:254\r lib/layouts/europecv.layout:160\r
-#: lib/layouts/europecv.layout:219\r
+#: lib/layouts/chess.layout:132
 #, fuzzy
-msgid "Additional vertical space"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82. Ð¿Ñ\80омежÑ\83Ñ\82ок"
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "ШаÑ\85маÑ\82наÑ\8f Ð´Ð¾Ñ\81ка"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:211\r lib/layouts/europecv.layout:153\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:371\r
-#, fuzzy
-msgid "Item"
-msgstr "Перечисление"
+#: lib/layouts/chess.layout:141
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "BoardCentered"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:224\r lib/layouts/europasscv.layout:260\r
-msgid "Summary of the item, can also be the time span"
+#: lib/layouts/chess.layout:146
+msgid "[centered board]"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:230\r lib/layouts/europecv.layout:172\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:385\r
-#, fuzzy
-msgid "Item:"
-msgstr "Перечисление"
+#: lib/layouts/chess.layout:156
+msgid "HighLight"
+msgstr "HighLight"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:247\r
+#: lib/layouts/chess.layout:161
 #, fuzzy
-msgid "ItemInset"
-msgstr "Перечисление"
+msgid "Highlights:"
+msgstr "HighLight"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:262\r
-msgid "Subitems"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:176
+msgid "Arrow"
+msgstr "Стрелка"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:269\r
-#, fuzzy
-msgid "TitleItem"
-msgstr "Заметка в подвал"
+#: lib/layouts/chess.layout:181
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Стрелка"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:273\r
-#, fuzzy
-msgid "Title item:"
-msgstr "Название:"
+#: lib/layouts/chess.layout:187
+msgid "KnightMove"
+msgstr "KnightMove"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:276\r
+#: lib/layouts/chess.layout:192
 #, fuzzy
-msgid "TitleLevel"
-msgstr "Заглавие"
+msgid "KnightMove:"
+msgstr "KnightMove"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:280\r
-#, fuzzy
-msgid "Title level:"
-msgstr "Название:"
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
+msgid "Springer cl2emult"
+msgstr "Springer cl2emult"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:284\r lib/layouts/europasscv.layout:285\r
-#, fuzzy
-msgid "Text (right side)"
-msgstr "Линия справа"
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:3
+msgid "Chinese Article (CTeX)"
+msgstr "Chinese Article (CTeX)"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:289\r
-#, fuzzy
-msgid "BlueItem"
-msgstr "Маркеры"
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
+msgid "Chinese Book (CTeX)"
+msgstr "Chinese Book (CTeX)"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:292\r
-#, fuzzy
-msgid "Blue item:"
-msgstr "Уда&лить"
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
+msgid "Chinese Report (CTeX)"
+msgstr "Chinese Report (CTeX)"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:295\r
-#, fuzzy
-msgid "BlueItemInset"
-msgstr "Пользовательские вклейки"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+msgid "Custom Header/Footerlines"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:298\r
-msgid "Blue subitems"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
+"Page Layout to 'fancy'!"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:305\r
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
 #, fuzzy
-msgid "BigItem"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\87иÑ\81ление"
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "Ð\9fодвал Ñ\81пÑ\80ава"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:308\r
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
 #, fuzzy
-msgid "Big Item:"
-msgstr "Элемент Списка:"
+msgid "Even Header"
+msgstr "Левая шапка"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
+msgid "Alternative text for the even header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:311\r
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
 #, fuzzy
-msgid "EcvItemize"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\87иÑ\81ление"
+msgid "Center Header"
+msgstr "Ð\9bеваÑ\8f Ñ\88апка"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:335\r lib/layouts/europecv.layout:212\r
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
 #, fuzzy
-msgid "MotherTongue"
-msgstr "MotherTongue"
+msgid "Center Header:"
+msgstr "Левая шапка"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:344\r lib/layouts/europecv.layout:225\r
-msgid "Mother Tongue:"
-msgstr "Родной Ñ\8fзÑ\8bк:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
+msgid "Left Footer"
+msgstr "Ð\9fодвал Ñ\81лева"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:354\r lib/layouts/europecv.layout:235\r
-#, fuzzy
-msgid "LangHeader"
-msgstr "Шапка"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "Подвал слева:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:358\r lib/layouts/europecv.layout:239\r
-#, fuzzy
-msgid "Language Header:"
-msgstr "Левая шапка"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
+msgid "Center Footer"
+msgstr "Подвал по центру"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:375\r lib/layouts/europecv.layout:245\r
-#, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "&Язык:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "Подвал по центру:"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 lib/layouts/foils.layout:207
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Подвал справа"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:211
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Подвал справа:"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
+msgid "Directory"
+msgstr "Каталог"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:380\r lib/layouts/europecv.layout:249\r
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
 #, fuzzy
-msgid "Name of the language"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\8fзÑ\8bка"
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "Ð\9aлавиаÑ\82Ñ\83Ñ\80а"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:385\r lib/layouts/europecv.layout:253\r
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
 #, fuzzy
-msgid "Listening"
-msgstr "Ð\9bиÑ\81Ñ\82инг"
+msgid "KeyCap"
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81Ñ\8c"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:386\r lib/layouts/europecv.layout:254\r
-msgid "Level how good you think you can listen"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
+msgid "GuiMenu"
+msgstr "МенюИнтерфейса"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
+msgid "GuiMenuItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:391\r lib/layouts/europecv.layout:258\r
-#, fuzzy
-msgid "Reading"
-msgstr "с заголовками"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
+msgid "GuiButton"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:392\r lib/layouts/europecv.layout:259\r
-msgid "Level how good you think you can read"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
+msgid "MenuChoice"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:397\r lib/layouts/europecv.layout:263\r
-#, fuzzy
-msgid "Interaction"
-msgstr "Введение|е"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
+msgid "SGML"
+msgstr "SGML"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:398\r lib/layouts/europecv.layout:264\r
-msgid "Level how good you think you can conversate"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Глава*"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:403\r lib/layouts/europecv.layout:268\r
-#, fuzzy
-msgid "Production"
-msgstr "Введение|е"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Подабзац*"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:404\r lib/layouts/europecv.layout:269\r
-msgid "Level how good you think you can freely talk"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Группа авторов"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:408\r lib/layouts/europecv.layout:273\r
-#, fuzzy
-msgid "LastLanguage"
-msgstr "Язык"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr "История версий"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:411\r lib/layouts/europecv.layout:276\r
-#, fuzzy
-msgid "Last Language:"
-msgstr "&Язык:"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+msgid "Revision History"
+msgstr "История версий"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:414\r lib/layouts/europecv.layout:279\r
-#, fuzzy
-msgid "LangFooter"
-msgstr "Подвал:"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+msgid "Revision"
+msgstr "Версия"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:417\r lib/layouts/europecv.layout:282\r
-#, fuzzy
-msgid "Language Footer:"
-msgstr "Подвал:"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "Заметки по версии"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:420\r lib/layouts/europecv.layout:285\r
-#, fuzzy
-msgid "End"
-msgstr "Encl."
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 lib/layouts/moderncv.layout:99
+msgid "FirstName"
+msgstr "Имя"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:431\r lib/layouts/europecv.layout:296\r
-msgid "End of CV"
-msgstr "Конец резюме"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:3
+msgid "DIN-Brief"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:441\r lib/layouts/europasscv.layout:446\r
-#, fuzzy
-msgid "Highlight"
-msgstr "HighLight"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
+#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
+#: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
+msgid "Letters"
+msgstr "Письма"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:3\r
-msgid "Europe CV"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
+msgid "DinBrief"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:50\r
-#, fuzzy
-msgid "Footer name:"
-msgstr "Подвал:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
+#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126
+#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/moderncv.layout:496
+#: lib/layouts/moderncv.layout:528 lib/layouts/scrlettr.layout:42
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53
+msgid "Letter"
+msgstr "Письмо"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:82\r lib/layouts/moderncv.layout:163\r
-#, fuzzy
-msgid "Mobile"
-msgstr "&Файл:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
+msgid "Addresses"
+msgstr "Адреса"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:110\r
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
+#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26
+#: lib/layouts/stdletter.inc:38
 #, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "&Размер:"
+msgid "Postal Data"
+msgstr "PostalComment"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:111\r
-msgid "Size the photo is resized to"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:60
+#: lib/layouts/lettre.layout:487 lib/layouts/stdletter.inc:37
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Адрес назначения"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:121\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
-msgid "Page"
-msgstr "Страница"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:38
+#: lib/layouts/lettre.layout:143 lib/layouts/stdletter.inc:25
+msgid "My Address"
+msgstr "Мой адрес"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Адрес отправителя:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:136\r
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
 #, fuzzy
-msgid "The title as it appears in the header"
-msgstr "Ð\9cеÑ\82ка, ÐºÐ°Ðº Ð¾Ð½Ð° Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ\8bваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð² Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82е"
+msgid "Return address"
+msgstr "Ð\9eбÑ\80аÑ\82нÑ\8bй Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:166\r
-msgid "Summary of the item, can also be the time"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:256
+#, fuzzy
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Обратный адрес:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:179\r
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
 #, fuzzy
-msgid "BulletedItem"
-msgstr "Маркеры"
+msgid "Postal comment"
+msgstr "PostalComment"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:182\r
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
 #, fuzzy
-msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "Уда&лить"
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "Postvermerk"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:185\r
-msgid "Begin"
-msgstr "Начало"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "Handling"
+msgstr "Венгерский"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:197\r
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
 #, fuzzy
-msgid "Begin of CV"
-msgstr "Ð\9dаÑ\87ало Ñ\80езÑ\8eме"
+msgid "Handling:"
+msgstr "Ð\92енгеÑ\80Ñ\81кий"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:204\r
-msgid "PersonalInfo"
-msgstr "PersonalInfo"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:109
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
+#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:456
+msgid "YourRef"
+msgstr "Ваша ссылка"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:209\r
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Персональные данные"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:297
+#, fuzzy
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Ваша ссылка:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:102
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
+#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:472
+msgid "MyRef"
+msgstr "MyRef"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:303\r
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321
 #, fuzzy
-msgid "VerticalSpace"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82икалÑ\8cнÑ\8bй Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\82Ñ\83п"
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Ð\92аÑ\88а Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлка:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:308\r
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
 #, fuzzy
-msgid "Vertical space"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82. Ð¿Ñ\80омежÑ\83Ñ\82ок"
+msgid "Writer"
+msgstr "Ð\9fÑ\80инÑ\82еÑ\80"
 
-#: lib/layouts/extarticle.layout:3\r
-msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/extbook.layout:3\r
-msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/extletter.layout:3\r
-msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/extreport.layout:3\r
-msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/foils.layout:3\r
-#, fuzzy
-msgid "FoilTeX"
-msgstr "Foilhead"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:44\r
-msgid "Foilhead"
-msgstr "Foilhead"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:63\r
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr "ShortFoilhead"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:69\r
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr "Rotatefoilhead"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:75\r
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr "ShortRotatefoilhead"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:84\r
-msgid "TickList"
-msgstr "TickList"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:99\r
-msgid "_/"
-msgstr "_/"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:103\r
-msgid "CrossList"
-msgstr "CrossList"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:118\r
-msgid "><"
-msgstr "><"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:162\r
-msgid "My Logo"
-msgstr "Лого"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:170\r
-#, fuzzy
-msgid "My Logo:"
-msgstr "Лого"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:179\r
-msgid "Restriction"
-msgstr "Ограничения"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:183\r
-#, fuzzy
-msgid "Restriction:"
-msgstr "Ограничения"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:187\r lib/layouts/simplecv.layout:109\r
-#: lib/layouts/aguplus.inc:80\r lib/layouts/customHeadersFooters.module:11\r
-msgid "Left Header"
-msgstr "Левая шапка"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:191\r lib/layouts/aguplus.inc:93\r
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18\r
-#, fuzzy
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Левая шапка"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:195\r lib/layouts/simplecv.layout:126\r
-#: lib/layouts/aguplus.inc:103\r lib/layouts/customHeadersFooters.module:39\r
-msgid "Right Header"
-msgstr "Заголовок справа"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:199\r lib/layouts/aguplus.inc:107\r
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42\r
-#, fuzzy
-msgid "Right Header:"
-msgstr "Заголовок справа"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:203\r lib/layouts/customHeadersFooters.module:57\r
-msgid "Right Footer"
-msgstr "Подвал справа"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:207\r lib/layouts/customHeadersFooters.module:60\r
-#, fuzzy
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "Подвал справа"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:235\r lib/layouts/heb-article.layout:45\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:429\r
-msgid "Theorem #."
-msgstr "Теорема #."
-
-#: lib/layouts/foils.layout:249\r lib/layouts/heb-article.layout:60\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:368\r
-msgid "Lemma #."
-msgstr "Лемма #."
-
-#: lib/layouts/foils.layout:256\r lib/layouts/heb-article.layout:70\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:333\r
-msgid "Corollary #."
-msgstr "Вывод #."
-
-#: lib/layouts/foils.layout:263\r lib/layouts/llncs.layout:402\r
-msgid "Proposition #."
-msgstr "Предложение #."
-
-#: lib/layouts/foils.layout:270\r lib/layouts/heb-article.layout:90\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:347\r
-msgid "Definition #."
-msgstr "Определение #."
-
-#: lib/layouts/foils.layout:295\r lib/layouts/siamltex.layout:74\r
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10\r lib/layouts/theorems-starred.inc:24\r
-msgid "Theorem*"
-msgstr "Теорема*"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:302\r lib/layouts/siamltex.layout:94\r
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22\r lib/layouts/theorems-starred.inc:85\r
-msgid "Lemma*"
-msgstr "Лемма*"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:309\r lib/layouts/siamltex.layout:84\r
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16\r lib/layouts/theorems-starred.inc:68\r
-msgid "Corollary*"
-msgstr "Вывод*"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:316\r lib/layouts/siamltex.layout:104\r
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28\r lib/layouts/theorems-starred.inc:102\r
-msgid "Proposition*"
-msgstr "Предложение*"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:319\r lib/layouts/theorems-starred.inc:105\r
-msgid "Proposition."
-msgstr "Предложение."
-
-#: lib/layouts/foils.layout:323\r lib/layouts/siamltex.layout:133\r
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40\r lib/layouts/theorems-starred.inc:153\r
-msgid "Definition*"
-msgstr "Определение*"
-
-#: lib/layouts/frletter.layout:3\r
-msgid "French Letter (frletter)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:3\r
-msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:27\r lib/layouts/g-brief2.layout:74\r
-msgid "Letter:"
-msgstr "Письмо:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:63\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450\r
-msgid "Street"
-msgstr "Улица"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:66\r
-msgid "Street:"
-msgstr "Улица:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:70\r
-msgid "Addition"
-msgstr "Дополнение"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:73\r
-msgid "Addition:"
-msgstr "Дополнение:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:80\r
-msgid "Town:"
-msgstr "Город:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:84\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474\r
-msgid "State"
-msgstr "Состояние"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:87\r
-msgid "State:"
-msgstr "Государство:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:91\r lib/layouts/g-brief2.layout:731\r
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr "Обратный адрес"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:94\r lib/layouts/g-brief2.layout:743\r
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "ОбратныйАдрес:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:101\r lib/layouts/g-brief2.layout:809\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:473\r
-#, fuzzy
-msgid "MyRef:"
-msgstr "MyRef"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:108\r lib/layouts/g-brief2.layout:830\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:457\r
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
 #, fuzzy
-msgid "YourRef:"
-msgstr "Ваша ссылка"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:115\r lib/layouts/g-brief2.layout:851\r
-#, fuzzy
-msgid "YourMail:"
-msgstr "Ваш почтовый адрес"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:126\r
-msgid "Telefax"
-msgstr "Телефакс"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:129\r
-msgid "Telefax:"
-msgstr "Телефакс:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:133\r
-msgid "Telex"
-msgstr "Телекс"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:136\r
-msgid "Telex:"
-msgstr "Телекс:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:140\r
-msgid "EMail"
-msgstr "EMail"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:143\r
-msgid "EMail:"
-msgstr "EMail:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:147\r
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:150\r
-msgid "HTTP:"
-msgstr "HTTP:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:154\r lib/layouts/scrlttr2.layout:219\r
-msgid "Bank"
-msgstr "Банк"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:157\r lib/layouts/scrlttr2.layout:223\r
-msgid "Bank:"
-msgstr "Банк:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:161\r
-msgid "BankCode"
-msgstr "Банковский код"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:164\r
-msgid "BankCode:"
-msgstr "Банковский код:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:168\r
-msgid "BankAccount"
-msgstr "Банковский счёт"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:171\r
-msgid "BankAccount:"
-msgstr "Банковский счёт:"
+msgid "Writer:"
+msgstr "Принтер"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:175\r lib/layouts/g-brief2.layout:42\r
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:753\r
-msgid "PostalComment"
-msgstr "PostalComment"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:954
+#: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:574
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
+#: lib/layouts/stdletter.inc:75
+msgid "Signature"
+msgstr "Подпись"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:178\r lib/layouts/g-brief2.layout:765\r
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:522
+#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/lettre.layout:656
+#: lib/layouts/stdletter.inc:76
 #, fuzzy
-msgid "PostalComment:"
-msgstr "PostalComment"
+msgid "Closings"
+msgstr "Эпилог"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:203\r lib/layouts/g-brief2.layout:894\r
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:63
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:577
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
+#: lib/layouts/stdletter.inc:88
 #, fuzzy
-msgid "Reference:"
-msgstr "Перекрёстная ссылка"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:220\r lib/layouts/g-brief2.layout:987\r
-msgid "Encl.:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:3\r
-msgid "G-Brief (V. 2)"
-msgstr ""
+msgid "Signature:"
+msgstr "Подпись"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:103\r
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
 #, fuzzy
-msgid "NameRowA"
-msgstr "Ð\9dазвание"
+msgid "Bottomtext"
+msgstr "Ð\9bевÑ\8bй Ð½Ð¸Ð¶Ð½Ð¸Ð¹"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:115\r
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
 #, fuzzy
-msgid "NameRowA:"
-msgstr "Ð\9dазвание"
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "Ð\9bевÑ\8bй Ð½Ð¸Ð¶Ð½Ð¸Ð¹"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:124\r
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
 #, fuzzy
-msgid "NameRowB"
-msgstr "Название"
+msgid "Area code"
+msgstr "Anrede"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135\r
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
 #, fuzzy
-msgid "NameRowB:"
-msgstr "Название"
+msgid "Area Code:"
+msgstr "Anrede"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:144\r
-#, fuzzy
-msgid "NameRowC"
-msgstr "Название"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106
+#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:42
+#: lib/layouts/lettre.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 lib/layouts/stdletter.inc:131
+msgid "Telephone"
+msgstr "Телефон"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:155\r
-#, fuzzy
-msgid "NameRowC:"
-msgstr "Название"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109
+#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154
+#: lib/layouts/stdletter.inc:134
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Телефон:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164\r
-#, fuzzy
-msgid "NameRowD"
-msgstr "Название"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:40
+#: lib/layouts/lettre.layout:262 lib/layouts/scrlettr.layout:186
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:268 lib/layouts/stdletter.inc:124
+msgid "Location"
+msgstr "Размещение"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:175\r
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/stdletter.inc:127
 #, fuzzy
-msgid "NameRowD:"
-msgstr "Ð\9dазвание"
+msgid "Location:"
+msgstr "РазмеÑ\89ение:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:184\r
-#, fuzzy
-msgid "NameRowE"
-msgstr "Название"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62
+#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:216
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+msgid "Subject"
+msgstr "Тема"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:195\r
-#, fuzzy
-msgid "NameRowE:"
-msgstr "Ð\9dазвание"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:439
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
+msgid "Subject:"
+msgstr "Тема:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:204\r
-#, fuzzy
-msgid "NameRowF"
-msgstr "Название"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
+#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68
+#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:563
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
+#: lib/layouts/stdletter.inc:52
+msgid "Opening"
+msgstr "Вступление"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:215\r
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:216
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:551
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:66
 #, fuzzy
-msgid "NameRowF:"
-msgstr "Ð\9dазвание"
+msgid "Opening:"
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82Ñ\83пление"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:224\r
-#, fuzzy
-msgid "NameRowG"
-msgstr "Название"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70
+#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:571
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
+#: lib/layouts/stdletter.inc:97
+msgid "Closing"
+msgstr "Эпилог"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:235\r
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:243
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:565
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:100
 #, fuzzy
-msgid "NameRowG:"
-msgstr "Ð\9dазвание"
+msgid "Closing:"
+msgstr "Эпилог"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:245\r
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowA"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81"
+msgid "Signature|S"
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81Ñ\8c"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:257\r
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr "Адрес"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
+msgid "Here you can insert a signature scan"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:266\r
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowB"
-msgstr "Адрес"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:74
+#: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/stdletter.inc:116
+msgid "encl"
+msgstr "encl"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:277\r
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:616
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
+#: lib/layouts/stdletter.inc:119
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowB:"
-msgstr "Адрес"
+msgid "encl:"
+msgstr "encl"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:286\r
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowC"
-msgstr "Адрес"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:228
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:76
+#: lib/layouts/lettre.layout:634 lib/layouts/stdletter.inc:104
+msgid "cc"
+msgstr "cc"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:297\r
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:233
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:638
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
+#: lib/layouts/stdletter.inc:107
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowC:"
-msgstr "Адрес"
+msgid "cc:"
+msgstr "cc"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:306\r
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowD"
-msgstr "Адрес"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:317\r
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowD:"
-msgstr "Адрес"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "Post Scriptum:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:326\r
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowE"
-msgstr "Адрес"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "АдресОтправителя"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:337\r
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowE:"
-msgstr "Ð\90дрес"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+msgid "Backaddress"
+msgstr "Ð\9eбÑ\80аÑ\82нÑ\8bй Ð°дрес"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:346\r
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowF"
-msgstr "Адрес"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr "Обратный адрес"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357\r
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowF:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
+msgid "Adresse"
 msgstr "Адрес"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366\r
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "Телефон"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:378\r
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "Телефон"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:387\r
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "Телефон"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:398\r
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "Телефон"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:407\r
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "Телефон"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
+msgid "Postvermerk"
+msgstr "Postvermerk"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:418\r
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "Телефон"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
+msgid "Zusatz"
+msgstr "Zusatz"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:427\r
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "Телефон"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr "IhrZeichen"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:438\r
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "ТелеÑ\84он"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+msgid "YourMail"
+msgstr "Ð\92аÑ\88 Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82овÑ\8bй Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:447\r
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "Телефон"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr "IhrSchreiben"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:458\r
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "Телефон"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "MeinZeichen"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:467\r
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "Телефон"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
+msgid "Unterschrift"
+msgstr "Unterschrift"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:478\r
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowF:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
+msgid "Telefon"
 msgstr "Телефон"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:487\r
-#, fuzzy
-msgid "InternetRowA"
-msgstr "InternetRowA"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:499\r
-#, fuzzy
-msgid "InternetRowA:"
-msgstr "InternetRowA:"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:508\r
-#, fuzzy
-msgid "InternetRowB"
-msgstr "InternetRowB"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519\r
-#, fuzzy
-msgid "InternetRowB:"
-msgstr "InternetRowB:"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:528\r
-#, fuzzy
-msgid "InternetRowC"
-msgstr "InternetRowC"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:539\r
-#, fuzzy
-msgid "InternetRowC:"
-msgstr "InternetRowC:"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548\r
-#, fuzzy
-msgid "InternetRowD"
-msgstr "InternetRowD"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:52
+#: lib/layouts/lettre.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:158
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:236
+msgid "Place"
+msgstr "Размещение"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:559\r
-#, fuzzy
-msgid "InternetRowD:"
-msgstr "InternetRowD:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
+msgid "Stadt"
+msgstr "Stadt"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568\r
-#, fuzzy
-msgid "InternetRowE"
-msgstr "InternetRowE"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:81
+msgid "Town"
+msgstr "Город"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:579\r
-#, fuzzy
-msgid "InternetRowE:"
-msgstr "InternetRowE:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
+msgid "Ort"
+msgstr "Ort"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:588\r
-#, fuzzy
-msgid "InternetRowF"
-msgstr "InternetRowF"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
+msgid "Datum"
+msgstr "Дата"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:599\r
-#, fuzzy
-msgid "InternetRowF:"
-msgstr "InternetRowF:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:202
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
+#: lib/layouts/iucr.layout:256
+msgid "Reference"
+msgstr "Перекрёстная ссылка"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:608\r
-#, fuzzy
-msgid "BankRowA"
-msgstr "Банк"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
+msgid "Betreff"
+msgstr "Betreff"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:620\r
-#, fuzzy
-msgid "BankRowA:"
-msgstr "Банк"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
+msgid "Anrede"
+msgstr "Anrede"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:629\r
-#, fuzzy
-msgid "BankRowB"
-msgstr "Банк"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
+msgid "Brieftext"
+msgstr "Brieftext"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:640\r
-#, fuzzy
-msgid "BankRowB:"
-msgstr "Банк"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+msgid "Gruss"
+msgstr "Gruss"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:649\r
-#, fuzzy
-msgid "BankRowC"
-msgstr "Банк"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:660\r
-#, fuzzy
-msgid "BankRowC:"
-msgstr "Банк"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
+msgid "Encl."
+msgstr "Encl."
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:669\r
-#, fuzzy
-msgid "BankRowD"
-msgstr "Банк"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Anlagen"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:680\r
-#, fuzzy
-msgid "BankRowD:"
-msgstr "Банк"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:689\r
-#, fuzzy
-msgid "BankRowE"
-msgstr "Банк"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
+msgid "Verteiler"
+msgstr "Verteiler"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:700\r
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "BankRowE:"
-msgstr "Банк"
+msgid "DocBook Book (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:709\r
-#, fuzzy
-msgid "BankRowF"
-msgstr "Банк"
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
+msgid "Books (DocBook)"
+msgstr "Books (DocBook)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:720\r
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "BankRowF:"
-msgstr "Банк"
+msgid "DocBook Chapter (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:3\r
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Hebrew Article"
-msgstr "Вертикальное"
-
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80\r
-msgid "Claim #."
-msgstr "Утверждение #."
-
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97\r
-msgid "Remarks"
-msgstr "Пометки"
-
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100\r
-msgid "Remarks #."
-msgstr "Замечания #."
-
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123\r lib/layouts/ijmpc.layout:340\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:343\r
-msgid "Proof:"
-msgstr "Доказательство:"
+msgid "DocBook Section (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:3\r
+#: lib/layouts/docbook.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Hebrew Letter"
-msgstr "Письмо"
+msgid "DocBook Article (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:3\r
-msgid "Hollywood"
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience A4 Journals"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:56\r
-msgid "More"
-msgstr "Больше"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:67\r
-msgid "(MORE)"
-msgstr "(ЕЩЁ)"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:80\r lib/layouts/hollywood.layout:91\r
-msgid "FADE IN:"
-msgstr "FADE IN:"
+#: lib/layouts/dtk.layout:3
+msgid "Die TeXnische Komoedie"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:100\r lib/layouts/hollywood.layout:110\r
-msgid "INT."
-msgstr "INT."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Econometrica"
+msgstr "Американский"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:114\r lib/layouts/hollywood.layout:124\r
-msgid "EXT."
-msgstr "EXT."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:22
+msgid "RunTitle"
+msgstr "RunTitle"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:186\r
-msgid "Continuing"
-msgstr "Продолжение"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
+#, fuzzy
+msgid "Running Title:"
+msgstr "RunningTitle"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:197\r
-msgid "(continuing)"
-msgstr "(продолжение)"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:36
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "RunAuthor"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:223\r
-msgid "Transition"
-msgstr "Переход"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:40
+#, fuzzy
+msgid "Running Author:"
+msgstr "RunningAuthor"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:235\r lib/layouts/hollywood.layout:246\r
-msgid "TITLE OVER:"
-msgstr "TITLE OVER:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
+#, fuzzy
+msgid "Address Option"
+msgstr "Адрес не для печати"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:250\r
-msgid "INTERCUT"
-msgstr "INTERCUT"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
+#, fuzzy
+msgid "Optional argument for the address"
+msgstr "Убрать последний параметр"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261\r
-msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr "Ð\9fÐ\95РÐ\95СÐ\95ЧÐ\95Ð\9dÐ\98Ð\95 Ð¡:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:78
+msgid "E-Mail Option"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ñ\8dл. Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82Ñ\8b"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:265\r lib/layouts/hollywood.layout:276\r
-msgid "FADE OUT"
-msgstr "FADE OUT"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Optional argument for the e-mail"
+msgstr "Убрать последний параметр"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:295\r
-msgid "Scene"
-msgstr "Сцена"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125
+#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78
+msgid "E-mail:"
+msgstr "E-mail:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:3\r
-msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:100
+#, fuzzy
+msgid "Web Address"
+msgstr "Адрес"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:74\r lib/layouts/ijmpd.layout:79\r
+#: lib/layouts/ectaart.layout:103
 #, fuzzy
-msgid "Author Names"
-msgstr "Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Ð¾Ð± Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80е"
+msgid "Web address:"
+msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ий Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:75\r lib/layouts/ijmpd.layout:80\r
-msgid "Author names that will appear in the header line"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block"
+msgstr "Автор"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88\r lib/layouts/ijmpc.layout:92\r
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:100\r lib/layouts/ijmpd.layout:93\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:97\r lib/layouts/ijmpd.layout:105\r
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120
 #, fuzzy
-msgid "Catchline"
-msgstr "Ð\9cаÑ\82емаÑ\82иÑ\87еÑ\81каÑ\8f Ñ\81Ñ\82Ñ\80ока"
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:159\r lib/layouts/ijmpd.layout:149\r
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
 #, fuzzy
-msgid "History"
-msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8f Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ий"
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "Ð\91лагодаÑ\80ноÑ\81Ñ\82и"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:191\r lib/layouts/ijmpc.layout:195\r
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:181\r lib/layouts/ijmpd.layout:185\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207\r lib/layouts/aguplus.inc:119\r
-msgid "Revised"
-msgstr "Проверено"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:140
+msgid "Thanks \\theThanks:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:240\r
-msgid "Classification Codes"
-msgstr "Коды классификации"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:159
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Перекрёстная ссылка"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:247\r lib/layouts/ijmpd.layout:250\r
+#: lib/layouts/ectaart.layout:166
 #, fuzzy
-msgid "TableCaption"
-msgstr "Ð\9dазвание_ТаблиÑ\86Ñ\8b"
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "Ð\91лагодаÑ\80ноÑ\81Ñ\82и"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:251\r lib/layouts/ijmpd.layout:254\r
+#: lib/layouts/ectaart.layout:172
 #, fuzzy
-msgid "Table caption"
-msgstr "Ð\9dазвание_ТаблиÑ\86Ñ\8b"
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c Ð¿ÐµÑ\80екÑ\80Ñ\91Ñ\81Ñ\82нÑ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:265\r lib/layouts/ijmpd.layout:268\r
-msgid "Refcite"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:175
+msgid "Internet Addess Ref"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:269\r lib/layouts/ijmpd.layout:272\r
+#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
 #, fuzzy
-msgid "Cite reference"
-msgstr "все процитированные ссылки"
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "RunningAuthor"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:283\r lib/layouts/ijmpd.layout:286\r
+#: lib/layouts/ectaart.layout:192
 #, fuzzy
-msgid "ItemList"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\87иÑ\81ление"
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:304\r lib/layouts/ijmpd.layout:307\r
+#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
 #, fuzzy
-msgid "RomanList"
-msgstr "С Ð·Ð°Ñ\81еÑ\87ками"
+msgid "First Name"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:310\r lib/layouts/ijmpd.layout:313\r
+#: lib/layouts/ectaart.layout:199
 #, fuzzy
-msgid "Numbering Scheme"
-msgstr "Ð\9dÑ\83меÑ\80аÑ\86иÑ\8f"
+msgid "Name (Surname)"
+msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\87еÑ\81Ñ\82во"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:311\r lib/layouts/ijmpd.layout:314\r
-msgid ""
-"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
-"items"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:212
+msgid "By Same Author (bib)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:353\r lib/layouts/ijmpd.layout:359\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:75\r lib/layouts/theorems-ams.inc:47\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55\r lib/layouts/theorems.inc:47\r
-msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr "Теорема \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:371\r lib/layouts/ijmpd.layout:383\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:75\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79\r
-msgid "Corollary \\thecorollary."
-msgstr "Следствие \\thecorollary."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:215
+msgid "bysame"
+msgstr "bysame"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:375\r lib/layouts/ijmpd.layout:390\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:119\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:93\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95\r
-msgid "Lemma \\thelemma."
-msgstr "Лемма \\thelemma."
+#: lib/layouts/egs.layout:3
+msgid "European Geophysical Society (EGS)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:379\r lib/layouts/ijmpd.layout:397\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:137\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:111\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111\r
-msgid "Proposition \\theproposition."
-msgstr "Предложение \\theproposition."
+#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:382\r lib/layouts/ijmpd.layout:403\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:405\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407\r
-msgid "Question"
-msgstr "Вопрос"
+#: lib/layouts/egs.layout:289
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "Заголовок LaTeX"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:383\r lib/layouts/ijmpd.layout:404\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415\r
-msgid "Question \\thequestion."
-msgstr "Вопрос \\thequestion."
+#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
+msgid "Author:"
+msgstr "Автор:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:395\r lib/layouts/ijmpd.layout:415\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:318\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:292\r
-msgid "Claim \\theclaim."
-msgstr "Утверждение \\theclaim."
+#: lib/layouts/egs.layout:333
+msgid "Affil"
+msgstr "Affil"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:406\r lib/layouts/ijmpd.layout:425\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:129\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143\r
-msgid "Conjecture \\theconjecture."
-msgstr "Гипотеза \\theconjecture."
+#: lib/layouts/egs.layout:368
+msgid "Journal:"
+msgstr "Журнал:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:416\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123\r
-#, fuzzy
-msgid "Prop"
-msgstr "Предл."
+#: lib/layouts/egs.layout:377
+msgid "msnumber"
+msgstr "msnumber"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:435\r lib/layouts/ijmpd.layout:448\r
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr "Приложение \\Alph{appendix}."
+#: lib/layouts/egs.layout:391
+msgid "MS_number:"
+msgstr "MS_number:"
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:3\r
-msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:401
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "FirstAuthor"
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:199\r lib/layouts/ijmpd.layout:203\r
-#, fuzzy
-msgid "Comby"
-msgstr "Клавиатура"
+#: lib/layouts/egs.layout:414
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr "1st_author_surname:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:3\r
-msgid "Institute of Physics (IOP)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:467
+msgid "Offsets"
+msgstr "Offsets"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:66\r lib/layouts/jasatex.layout:75\r
-msgid "Short title that will appear in header line"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:480
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr "reprint_reqs_to:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:83\r
-msgid "Review"
-msgstr "Обзор (изменений)"
+#: lib/layouts/elsart.layout:3
+msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
+msgstr "Elsevier (устаревшая версия)"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:89\r
+#: lib/layouts/elsart.layout:129
 #, fuzzy
-msgid "Topical"
-msgstr "Тема обсуждения"
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:95\r lib/layouts/stdinsets.inc:115\r
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:127\r lib/layouts/pdfcomment.module:164\r
-msgid "Comment"
-msgstr "Комментарий"
+msgid "Author Option"
+msgstr "Параметры математики"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:107\r
+#: lib/layouts/elsart.layout:130
 #, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "Ð\91Ñ\83мага"
+msgid "Optional argument for the author"
+msgstr "УбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ñ\81ледний Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:113\r
-#, fuzzy
-msgid "Prelim"
-msgstr "Утверждение"
+#: lib/layouts/elsart.layout:138
+msgid "Author Address"
+msgstr "АдресАвтора"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:119\r
-msgid "Rapid"
-msgstr "Быстро"
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114
+#: lib/layouts/revtex4.layout:201
+msgid "Author Email"
+msgstr "Email автора"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:224\r lib/layouts/jasatex.layout:217\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:170\r lib/layouts/revtex4.layout:259\r
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:67\r lib/layouts/svglobal3.layout:70\r
-msgid "PACS"
-msgstr "PACS"
+#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:410
+#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
+msgid "Email:"
+msgstr "Электронная почта:"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+msgid "Author URL"
+msgstr "URL автора"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:227\r
+#: lib/layouts/elsart.layout:207
 #, fuzzy
-msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
-msgstr "Ð\9aод ÐºÐ»Ð°Ñ\81Ñ\81иÑ\84икаÑ\86ии Ð¿Ð¾ Ñ\81иÑ\81Ñ\82еме Ñ\84изики Ð¸ Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ономии"
+msgid "Thanks Option"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\85од"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:231\r
-msgid "MSC"
+#: lib/layouts/elsart.layout:208
+msgid "Optional argument for the thanks statement"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:234\r
-#, fuzzy
-msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr "обновлённых спецификаций классов документов."
+#: lib/layouts/elsart.layout:289
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Теорема \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:319
+msgid "PROOF."
+msgstr "ДОКАЗАТЕЛЬСТВО."
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:333
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr "Лемма \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:340
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr "Следствие \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:347
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Предложение \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:354
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr "Критерий \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:361
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr "Алгоритм \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:238\r
-#, fuzzy
-msgid "submitto"
-msgstr "submitto"
+#: lib/layouts/elsart.layout:368
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Определение \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:241\r
-msgid "submit to paper:"
-msgstr "оÑ\82оÑ\81лаÑ\82Ñ\8c Ðº Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82Ñ\83:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:382
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr "Ð\93ипоÑ\82еза \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:267\r
-msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr "Ð\91иблиогÑ\80аÑ\84иÑ\8f (пÑ\80оÑ\81Ñ\82ой)"
+#: lib/layouts/elsart.layout:389
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\80 \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:292\r
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography heading"
-msgstr "Библиография"
+#: lib/layouts/elsart.layout:396
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Задача \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:3\r
-msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:403
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr "Замечание \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:39\r
-msgid "ABSTRACT:"
-msgstr "Ð\90Ð\9dÐ\9dÐ\9eТÐ\90ЦÐ\98Я:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:410
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "Ð\97амеÑ\87ание \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:67\r
-msgid "KEY WORDS:"
-msgstr "Ð\9aÐ\9bЮЧÐ\95Ð\92ЫÐ\95 Ð¡Ð\9bÐ\9eÐ\92Ð\90:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:417
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr "ТÑ\80ебование \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:129\r
-#, fuzzy
-msgid "Commission"
-msgstr "Условие"
+#: lib/layouts/elsart.layout:425
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "Резюме \\arabic{summ}"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:220\r
-msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr "Ð\91Ð\9bÐ\90Ð\93Ð\9eÐ\94Ð\90РÐ\9dÐ\9eСТÐ\98"
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "СлÑ\83Ñ\87ай \\arabic{case}"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:3\r
-msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
+msgid "Elsevier"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:47\r lib/layouts/jss.layout:26\r
-#, fuzzy
-msgid "\\thesection."
-msgstr "Выделенная область"
-
-#: lib/layouts/iucr.layout:48\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
 #, fuzzy
-msgid "\\thesection"
-msgstr "Выделенная область"
+msgid "BeginFrontmatter"
+msgstr "Введение"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:53\r lib/layouts/jss.layout:30\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:67
 #, fuzzy
-msgid "\\thesubsection."
-msgstr "\\Alph{subsection}."
+msgid "Begin frontmatter"
+msgstr "Введение"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:61\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
 #, fuzzy
-msgid "\\thesubsubsection."
-msgstr "\\alph{subsubsection}."
+msgid "EndFrontmatter"
+msgstr "Введение"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:75\r lib/layouts/iucr.layout:80\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:352\r lib/layouts/moderncv.layout:353\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
 #, fuzzy
-msgid "City"
-msgstr "Ð\9aÑ\80оÑ\85оÑ\82нÑ\8bй"
+msgid "End frontmatter"
+msgstr "Ð\92ведение"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:97\r lib/layouts/iucr.layout:100\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:357\r lib/layouts/moderncv.layout:358\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:103
 #, fuzzy
-msgid "Country"
-msgstr "Ð\92Ñ\85ождение"
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "Ð\97амеÑ\82ка Ð² Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð°Ð»"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:109\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
 #, fuzzy
-msgid "Main Author"
-msgstr "RunningAuthor"
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr "Заметка в подвал"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:117\r lib/layouts/iucr.layout:150\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:181\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:126
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation Key"
-msgstr "Affiliation"
+msgid "Title footnote"
+msgstr "Заметка в подвал"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:118\r
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation key of the author"
-msgstr "Название принтера по умолчанию"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
+msgid "Footnote Label"
+msgstr "Метка сноски"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:122\r lib/layouts/iucr.layout:123\r
-#: lib/layouts/iucr.layout:155\r lib/layouts/iucr.layout:156\r
-#, fuzzy
-msgid "Forename"
-msgstr "Параметры"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
+msgid "Label you refer to in the title"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:144\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
 #, fuzzy
-msgid "Co Author"
-msgstr "TOC_Author"
+msgid "Title footnote:"
+msgstr "Заметка в подвал"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:147\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
 #, fuzzy
-msgid "Co-author"
-msgstr "Автор"
+msgid "Author Label"
+msgstr "Email автора"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:151\r
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation key of the co-author"
-msgstr "Название принтера по умолчанию"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
+msgid "Label you will reference in the address"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:160\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:172
 #, fuzzy
-msgid "Short Author"
-msgstr "Ð\93оÑ\80Ñ\8fÑ\87ие ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ\88и|Ñ\88"
+msgid "Authormark"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80-год"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:163\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
 #, fuzzy
-msgid "Short author:"
-msgstr "Ð\93оÑ\80Ñ\8fÑ\87ие ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ\88и|Ñ\88"
+msgid "Author footnote"
+msgstr "Ð\97амеÑ\82ка Ð² Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð°Ð»"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:182\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation key"
-msgstr "Affiliation"
+msgid "Author footnote:"
+msgstr "Информация об авторе"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:197\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:200
 #, fuzzy
-msgid "Keyword:"
-msgstr "&Ключевое слово:"
-
-#: lib/layouts/iucr.layout:200\r
-msgid "Vita"
-msgstr ""
+msgid "Author Footnote Label"
+msgstr "Заметка в подвал"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:203\r
-msgid "Vita:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:201
+msgid "Label you refer to for an author"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:206\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:206
 #, fuzzy
-msgid "PDB reference"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80-год"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:209\r
-#, fuzzy
-msgid "PDB reference:"
-msgstr "Настройки"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:209
+msgid "CorAuthor mark"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:212\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
 #, fuzzy
-msgid "Optional name"
-msgstr "Рамка подписи"
+msgid "Corresponding author"
+msgstr "RunningAuthor"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:216\r
-#, fuzzy
-msgid "NDB reference"
-msgstr "<ссылка>"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:219
+msgid "Corresponding author text:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:219\r
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
 #, fuzzy
-msgid "NDB reference:"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80екÑ\80Ñ\91Ñ\81Ñ\82наÑ\8f Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлка"
+msgid "Address Label"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:222\r lib/layouts/iucr.layout:225\r
-msgid "Synopsis"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:231
+msgid "Label of the author you refer to"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jarticle.layout:3\r
-msgid "Japanese Article (jarticle)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:248
+msgid "Internet"
+msgstr "Интернет"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:3\r
-msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:249
+msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
 msgstr ""
 
-# ?\r
-#: lib/layouts/jasatex.layout:122\r
-#, fuzzy
-msgid "Alternative Affiliation"
-msgstr "Alternative affiliation:"
-
-#: lib/layouts/jasatex.layout:127\r
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation Prefix"
-msgstr "Affiliation"
+#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
+msgid "Endnote"
+msgstr "Примечание"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:128\r
-msgid "A prefix like 'Also at '"
+#: lib/layouts/endnotes.module:6
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
+"Добавляет вставку \"примечание\", в дополнение к сноскам. Вам нужно будет "
+"добавить \\theendnotes в ERT где вы хотите увидеть примечания."
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:220\r lib/layouts/revtex4-1.layout:173\r
-#, fuzzy
-msgid "PACS numbers:"
-msgstr "Номер страницы"
-
-#: lib/layouts/jasatex.layout:223\r
-#, fuzzy
-msgid "Preprint number"
-msgstr "Препринт"
-
-#: lib/layouts/jasatex.layout:226\r
-#, fuzzy
-msgid "Preprint number:"
-msgstr "Препринт"
-
-#: lib/layouts/jasatex.layout:247\r lib/layouts/jasatex.layout:251\r
+#: lib/layouts/endnotes.module:10
 #, fuzzy
-msgid "Online citation"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83"
+msgid "Endnote ##"
+msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\87ение"
 
-#: lib/layouts/jbook.layout:3\r
-#, fuzzy
-msgid "Japanese Book (jbook)"
-msgstr "Японский (CJK)"
+#: lib/layouts/endnotes.module:23
+msgid "endnote"
+msgstr "примечение"
 
-#: lib/layouts/jgrga.layout:3\r
-msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
+#: lib/layouts/entcs.layout:3
+msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jreport.layout:3\r
-msgid "Japanese Report (jreport)"
+#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315
+msgid "Key words:"
+msgstr "Ключевые слова:"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:3\r
-msgid "Japanese Article (jsarticle)"
+#: lib/layouts/enumitem.module:6
+msgid ""
+"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
+"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jsbook.layout:3\r
+#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/paralist.module:29
+#: lib/layouts/powerdot.layout:276
 #, fuzzy
-msgid "Japanese Book (jsbook)"
-msgstr "ЯпонÑ\81кий (CJK)"
+msgid "Itemize Options"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\87иÑ\81лÑ\8fемÑ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:3\r
-msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
+#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/enumitem.module:67
+#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/layouts/enumitem.module:112
+#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:328
+msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jss.layout:107\r
+#: lib/layouts/enumitem.module:66 lib/layouts/enumitem.module:111
+#: lib/layouts/paralist.module:36 lib/layouts/powerdot.layout:327
 #, fuzzy
-msgid "Plain Keywords"
-msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87евÑ\8bе Ñ\81лова"
+msgid "Enumerate Options"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b LaTeX"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:110\r
+#: lib/layouts/enumitem.module:74
 #, fuzzy
-msgid "Plain Keywords:"
-msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87евÑ\8bе Ñ\81лова:"
+msgid "Description Options"
+msgstr "Ð\9eпиÑ\81ание:"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:113\r
-#, fuzzy
-msgid "Plain Title"
-msgstr "Короткое заглавие"
+#: lib/layouts/enumitem.module:86 lib/layouts/scrclass.inc:51
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+msgid "Labeling"
+msgstr "Маркировка"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:116\r
+#: lib/layouts/enumitem.module:108
 #, fuzzy
-msgid "Plain Title:"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80оÑ\82кое Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¸Ðµ"
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "Ð\9dÑ\83меÑ\80аÑ\86иÑ\8f"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:122\r
-#, fuzzy
-msgid "Short Title:"
-msgstr "Короткое заглавие"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr "Нумерация уравнений по разделам"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:125\r
-#, fuzzy
-msgid "Plain Author"
-msgstr "RunningAuthor"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
+"Сбрасывает номер уравнения в начале раздела и добавляет номер раздела к "
+"номеру уравнения, например '(2.1)'."
 
-#: lib/layouts/jss.layout:128\r
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
 #, fuzzy
-msgid "Plain Author:"
-msgstr "RunningAuthor"
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "Раздел \\arabic{section}"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:3
+msgid "Europass CV (2013)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
+#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
+msgid "Curricula Vitae"
+msgstr "Резюме"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:131\r
+#: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
 #, fuzzy
-msgid "Pkg"
-msgstr "пакеÑ\82"
+msgid "FooterName"
+msgstr "Ð\9fодвал:"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:133\r
+#: lib/layouts/europasscv.layout:97
 #, fuzzy
-msgid "pkg"
-msgstr "пакеÑ\82"
+msgid "Name (footer):"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81ледний Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð°Ð»:"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:156\r
+#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
 #, fuzzy
-msgid "Proglang"
-msgstr "Программа"
+msgid "Mobile:"
+msgstr "&Файл:"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:158\r
-msgid "proglang"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "Mobile phone number"
+msgstr "Нумерация строк"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:171\r lib/layouts/jss.layout:205\r
-#: lib/layouts/jss.layout:207\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388\r lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11\r
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:63\r
-msgid "Code"
-msgstr "Код"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
+#: lib/layouts/moderncv.layout:183
+#, fuzzy
+msgid "Homepage"
+msgstr "новая страница"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:174\r lib/layouts/logicalmkup.module:65\r
-msgid "code"
-msgstr "code"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
+#, fuzzy
+msgid "Homepage:"
+msgstr "новая страница"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:186\r lib/layouts/jss.layout:196\r
-msgid "Code Chunk"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:134
+msgid "InstantMessaging"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jss.layout:233\r lib/layouts/jss.layout:236\r
+#: lib/layouts/europasscv.layout:137
 #, fuzzy
-msgid "Code Input"
-msgstr "Ð\92веÑ\81Ñ\82и"
+msgid "Instant Messaging:"
+msgstr "Ð\9cгновеннÑ\8bй Ð¿Ñ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80:"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:239\r lib/layouts/jss.layout:242\r
+#: lib/layouts/europasscv.layout:141
 #, fuzzy
-msgid "Code Output"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bвод"
+msgid "IM Type:"
+msgstr "Тип"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:3\r
-msgid "Kluwer"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:142
+msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:202\r
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81 Ð½Ðµ Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿ÐµÑ\87аÑ\82и"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
+msgid "Birthday"
+msgstr "Ð\94енÑ\8c Ñ\80ождениÑ\8f"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:210\r
-#, fuzzy
-msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "Адрес не для печати"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62
+msgid "Date of birth:"
+msgstr "Дата рождения:"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:220\r
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "RunningTitle"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53
+msgid "Nationality"
+msgstr "Национальность"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:228\r lib/layouts/svcommon.inc:404\r
-#, fuzzy
-msgid "Running title:"
-msgstr "RunningTitle"
+# ?
+#: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56
+msgid "Nationality:"
+msgstr "Национальность:"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:242\r
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr "RunningAuthor"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87
+msgid "Gender"
+msgstr "Пол"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:249\r lib/layouts/svcommon.inc:410\r
-#, fuzzy
-msgid "Running author:"
-msgstr "RunningAuthor"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90
+msgid "Gender:"
+msgstr "Пол:"
 
-#: lib/layouts/latex8.layout:3\r
-msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
+msgid "BeforePicture"
+msgstr "ДоИзображения"
 
-#: lib/layouts/letter.layout:3\r
-msgid "Letter (Standard Class)"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
+msgid "Space before picture:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:3\r
-msgid "French Letter (lettre)"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
+msgid "Picture"
+msgstr "Изображение"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109
+msgid "Picture:"
+msgstr "Изображение:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:177
+msgid "Resize photo to this width"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:40\r lib/layouts/lettre.layout:317\r
-#, fuzzy
-msgid "NoTelephone"
-msgstr "Телефон"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117
+msgid "AfterPicture"
+msgstr "ПослеИзображения"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:44\r lib/layouts/lettre.layout:373\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:381\r
-#, fuzzy
-msgid "NoFax"
-msgstr "Факс"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120
+msgid "Space after picture:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:50\r lib/layouts/lettre.layout:188\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:195\r
-#, fuzzy
-msgid "NoPlace"
-msgstr "Размещение"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
+#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:161
+#: lib/layouts/europecv.layout:221 src/insets/Inset.cpp:116
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Вертикальный отступ"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:54\r lib/layouts/lettre.layout:237\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:245\r
-#, fuzzy
-msgid "NoDate"
-msgstr "Ð\94аÑ\82а"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219
+#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:162
+#: lib/layouts/europecv.layout:222
+msgid "Additional vertical space"
+msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ð²ÐµÑ\80Ñ\82. Ð¿Ñ\80омежÑ\83Ñ\82ок"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:74\r lib/layouts/lettre.layout:650\r
-#, fuzzy
-msgid "Post Scriptum"
-msgstr "Post Scriptum:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:155
+#: lib/layouts/moderncv.layout:374
+msgid "Item"
+msgstr "Пункт"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:76\r lib/layouts/lettre.layout:516\r
-msgid "EndOfMessage"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261
+msgid "Summary of the item, can also be the time span"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:78\r lib/layouts/lettre.layout:536\r
-#, fuzzy
-msgid "EndOfFile"
-msgstr "EndOfSlide"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:175
+#: lib/layouts/moderncv.layout:388
+msgid "Item:"
+msgstr "Пункт:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:159\r lib/layouts/lettre.layout:189\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:215\r lib/layouts/lettre.layout:238\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:258\r lib/layouts/lettre.layout:288\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:318\r lib/layouts/lettre.layout:344\r
-#: lib/layouts/lettre.layout:374\r lib/layouts/lettre.layout:400\r
-#, fuzzy
-msgid "Headings"
-msgstr "с заголовками"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:248
+msgid "ItemInset"
+msgstr "ПунктВставки"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:170\r
-#, fuzzy
-msgid "City:"
-msgstr "Крохотный"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:263
+msgid "Subitems"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:263\r
+#: lib/layouts/europasscv.layout:270
 #, fuzzy
-msgid "Office:"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bкл"
+msgid "TitleItem"
+msgstr "Ð\97амеÑ\82ка Ð² Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð°л"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:293\r
+#: lib/layouts/europasscv.layout:274
 #, fuzzy
-msgid "Tel:"
-msgstr "ТелекÑ\81:"
+msgid "Title item:"
+msgstr "Ð\9dазвание:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:325\r
+#: lib/layouts/europasscv.layout:277
 #, fuzzy
-msgid "NoTel"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82"
+msgid "TitleLevel"
+msgstr "Ð\97аглавие"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:526\r
-msgid "EndOfMessage."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:281
+#, fuzzy
+msgid "Title level:"
+msgstr "Название:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:538\r
+#: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286
 #, fuzzy
-msgid "EndOfFile."
-msgstr "EndOfSlide"
+msgid "Text (right side)"
+msgstr "Линия справа"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:658\r
+#: lib/layouts/europasscv.layout:290
 #, fuzzy
-msgid "P.S.:"
-msgstr "PS"
+msgid "BlueItem"
+msgstr "Маркеры"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:3\r
-msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:293
+#, fuzzy
+msgid "Blue item:"
+msgstr "Уда&лить"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:41\r lib/layouts/memoir.layout:63\r
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42\r lib/layouts/scrbook.layout:17\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:111\r lib/layouts/tufte-book.layout:63\r
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21\r lib/layouts/db_stdsections.inc:20\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68\r lib/layouts/stdsections.inc:44\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:151\r
-msgid "Chapter"
-msgstr "Глава"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:296
+msgid "BlueItemInset"
+msgstr "Пользовательские вставки"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:152\r
-msgid "Running LaTeX Title"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:299
+msgid "Blue subitems"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:175\r lib/layouts/svcommon.inc:376\r
-msgid "TOC Title"
-msgstr "Заголовок содержания"
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:179\r
+#: lib/layouts/europasscv.layout:306
 #, fuzzy
-msgid "TOC Title:"
-msgstr "Заголовок содержания"
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:204\r
-msgid "Author Running"
-msgstr ""
+msgid "BigItem"
+msgstr "Перечисление"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:208\r
+#: lib/layouts/europasscv.layout:309
 #, fuzzy
-msgid "Author Running:"
-msgstr "Author_Running"
+msgid "Big Item:"
+msgstr "Элемент Списка:"
 
-# TOC - Table of Contents\r
-# Автор содержания?\r
-#: lib/layouts/llncs.layout:212\r lib/layouts/svcommon.inc:394\r
+#: lib/layouts/europasscv.layout:312
 #, fuzzy
-msgid "TOC Author"
-msgstr "TOC Автор"
+msgid "EcvItemize"
+msgstr "Перечисление"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:216\r
+#: lib/layouts/europasscv.layout:336 lib/layouts/europecv.layout:215
 #, fuzzy
-msgid "TOC Author:"
-msgstr "TOC_Author"
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:309\r
-msgid "Case #."
-msgstr "Случай #."
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:319\r lib/layouts/svmono.layout:84\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:274\r
-msgid "Claim."
-msgstr "Утверждение."
+msgid "MotherTongue"
+msgstr "MotherTongue"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:326\r
-msgid "Conjecture #."
-msgstr "Ð\93ипоÑ\82еза #."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:345 lib/layouts/europecv.layout:229
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr "Родной Ñ\8fзÑ\8bк:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:354\r
-msgid "Example #."
-msgstr "Пример #."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:239
+#, fuzzy
+msgid "LangHeader"
+msgstr "Шапка"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:361\r
-msgid "Exercise #."
-msgstr "Упражнение #."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:359 lib/layouts/europecv.layout:243
+#, fuzzy
+msgid "Language Header:"
+msgstr "Левая шапка"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:374\r
-msgid "Note #."
-msgstr "Заметка #."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:376 lib/layouts/europecv.layout:249
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "&Язык:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:381\r
-msgid "Problem #."
-msgstr "Задача #."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:381 lib/layouts/europecv.layout:253
+#, fuzzy
+msgid "Name of the language"
+msgstr "Нет языка"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:392\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371\r
-msgid "Property"
-msgstr "Свойство"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:257
+#, fuzzy
+msgid "Listening"
+msgstr "Листинг"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:395\r
-msgid "Property #."
-msgstr "Свойство #."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:387 lib/layouts/europecv.layout:258
+msgid "Level how good you think you can listen"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408\r
-msgid "Question #."
-msgstr "Вопрос #."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:262
+#, fuzzy
+msgid "Reading"
+msgstr "с заголовками"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:415\r
-msgid "Remark #."
-msgstr "Замечание #."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:393 lib/layouts/europecv.layout:263
+msgid "Level how good you think you can read"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:422\r
-msgid "Solution #."
-msgstr "Решение #."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:267
+#, fuzzy
+msgid "Interaction"
+msgstr "Введение|е"
 
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:3\r
-msgid "TUGboat"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:399 lib/layouts/europecv.layout:268
+msgid "Level how good you think you can conversate"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:3\r
-msgid "Memoir"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:272
+#, fuzzy
+msgid "Production"
+msgstr "Введение|е"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/europecv.layout:273
+msgid "Level how good you think you can freely talk"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:65\r lib/layouts/memoir.layout:80\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:89\r lib/layouts/memoir.layout:104\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:119\r lib/layouts/memoir.layout:134\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:149\r lib/layouts/memoir.layout:218\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:239\r
+#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:277
 #, fuzzy
-msgid "Short Title (TOC)|S"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80оÑ\82кое Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¸Ðµ"
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "ЯзÑ\8bк"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:66\r lib/layouts/memoir.layout:81\r
+#: lib/layouts/europasscv.layout:412 lib/layouts/europecv.layout:280
 #, fuzzy
-msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
-msgstr "Метка, как она будет показываться в документе"
+msgid "Last Language:"
+msgstr "&Язык:"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:70\r lib/layouts/memoir.layout:94\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:109\r lib/layouts/memoir.layout:124\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:139\r lib/layouts/memoir.layout:154\r
-#: lib/layouts/memoir.layout:223\r
+#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:283
 #, fuzzy
-msgid "Short Title (Header)"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80оÑ\82кое Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¸Ðµ"
+msgid "LangFooter"
+msgstr "Ð\9fодвал:"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:71\r
+#: lib/layouts/europasscv.layout:418 lib/layouts/europecv.layout:286
 #, fuzzy
-msgid "The chapter as it appears in the running headers"
-msgstr "Ð\9cеÑ\82ка, ÐºÐ°Ðº Ð¾Ð½Ð° Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ\8bваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð² Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82е"
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "Ð\9fодвал:"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:78\r lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24\r
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24\r lib/layouts/svcommon.inc:250\r
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Глава*"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:289
+msgid "End"
+msgstr "Конец"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:90\r
-#, fuzzy
-msgid "The section as it appears in the table of contents"
-msgstr "Метка, как она будет показываться в документе"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:300
+msgid "End of CV"
+msgstr "Конец резюме"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:95\r
+#: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europasscv.layout:447
 #, fuzzy
-msgid "The section as it appears in the running headers"
-msgstr "Метка, как она будет показываться в документе"
+msgid "Highlight"
+msgstr "HighLight"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:105\r
-#, fuzzy
-msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "Метка, как она будет показываться в документе"
+#: lib/layouts/europecv.layout:3
+msgid "Europe CV"
+msgstr "Европейское резюме"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:110\r
+#: lib/layouts/europecv.layout:50
 #, fuzzy
-msgid "The subsection as it appears in the running headers"
-msgstr "Ð\9cеÑ\82ка, ÐºÐ°Ðº Ð¾Ð½Ð° Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ\8bваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð² Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82е"
+msgid "Footer name:"
+msgstr "Ð\9fодвал:"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:120\r
-#, fuzzy
-msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "Метка, как она будет показываться в документе"
+#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
+msgid "Mobile"
+msgstr "Мобильный"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:125\r
-#, fuzzy
-msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
-msgstr "Метка, как она будет показываться в документе"
+#: lib/layouts/europecv.layout:111
+msgid "Size"
+msgstr "Размер"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:112
+msgid "Size the photo is resized to"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
+msgid "Page"
+msgstr "Страница"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:135\r
+#: lib/layouts/europecv.layout:138
 #, fuzzy
-msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
+msgid "The title as it appears in the header"
 msgstr "Метка, как она будет показываться в документе"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:140\r
+#: lib/layouts/europecv.layout:169
+msgid "Summary of the item, can also be the time"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:182
 #, fuzzy
-msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
-msgstr "Ð\9cеÑ\82ка, ÐºÐ°Ðº Ð¾Ð½Ð° Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ\8bваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð² Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82е"
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "Ð\9cаÑ\80кеÑ\80Ñ\8b"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:150\r
+#: lib/layouts/europecv.layout:185
 #, fuzzy
-msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "Метка, как она будет показываться в документе"
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "Уда&лить"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:188
+msgid "Begin"
+msgstr "Начало"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:155\r
+#: lib/layouts/europecv.layout:200
 #, fuzzy
-msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
-msgstr "Ð\9cеÑ\82ка, ÐºÐ°Ðº Ð¾Ð½Ð° Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ\8bваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð² Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82е"
+msgid "Begin of CV"
+msgstr "Ð\9dаÑ\87ало Ñ\80езÑ\8eме"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:162\r
-msgid "Chapterprecis"
-msgstr "Chapterprecis"
+#: lib/layouts/europecv.layout:207
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr "PersonalInfo"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:181\r
-msgid "Epigraph"
-msgstr "ЭпигÑ\80аÑ\84"
+#: lib/layouts/europecv.layout:212
+msgid "Personal Info"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\81оналÑ\8cнÑ\8bе Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:191\r
+#: lib/layouts/europecv.layout:307
 #, fuzzy
-msgid "Epigraph Source|S"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ð¸Ñ\81Ñ\85однÑ\8bй Ñ\82екÑ\81Ñ\82|и"
+msgid "VerticalSpace"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82икалÑ\8cнÑ\8bй Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\82Ñ\83п"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:192\r
+#: lib/layouts/europecv.layout:312
 #, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\85однÑ\8bй Ñ\82екÑ\81Ñ\82 LaTeX"
+msgid "Vertical space"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82. Ð¿Ñ\80омежÑ\83Ñ\82ок"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:193\r
-msgid "The source/author of this epigraph"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/extarticle.layout:3
+msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Article (стандартный класс с дополнительными размерами шрифта)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:206\r
-msgid "Poemtitle"
-msgstr "НазваниеПоэмы"
+#: lib/layouts/extbook.layout:3
+msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Book (стандартный класс с дополнительными размерами шрифта)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:219\r lib/layouts/memoir.layout:240\r
-#, fuzzy
-msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
-msgstr "Метка, как она будет показываться в документе"
+#: lib/layouts/extletter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Letter (стандартный класс с дополнительными размерами шрифта)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:224\r
-#, fuzzy
-msgid "The poem title as it appears in the running headers"
-msgstr "Метка, как она будет показываться в документе"
+#: lib/layouts/extreport.layout:3
+msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Report (стандартный класс с дополнительными размерами шрифта)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:234\r
-msgid "Poemtitle*"
-msgstr "НазваниеПоэмы*"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "Нумерация рисунков по разделам"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:263\r
-msgid "Legend"
-msgstr "Легенда"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
+"Сбрасывает номер фигуры в начале раздела и добавляет номер раздела к номеру "
+"фигуры, например 'Рис. 2.1'."
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:3\r
-msgid "Modern CV"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:2
+msgid "Fix cm"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:37\r
-#, fuzzy
-msgid "CVStyle"
-msgstr "Стиль"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:8
+msgid ""
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:46\r
-#, fuzzy
-msgid "CV Style:"
-msgstr "Стиль ссылок на источник:"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
+msgid "Fix LaTeX"
+msgstr "Fix LaTeX"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:52\r
-#, fuzzy
-msgid "Style Options"
-msgstr "Параметры математики"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:10
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different with different LaTeX versions, depending on the respective version "
+"of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the "
+"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with "
+"newer LaTeX distributions."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:53\r
-msgid "Options for the CV style"
+#: lib/layouts/fixme.module:2
+msgid "FiXme"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:57\r
-#, fuzzy
-msgid "CVColor"
-msgstr "Цветное"
+#: lib/layouts/fixme.module:11
+msgid ""
+"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
+"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
+"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
+"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
+"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
+"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
+"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE "
+"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:17 lib/layouts/fixme.module:55
+msgid "Fixme"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:23
+msgid "List of FIXMEs"
+msgstr "Список из FIXME."
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:60\r
+#: lib/layouts/fixme.module:37
+msgid "[List of FIXMEs]"
+msgstr "[List of FIXMEs]"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:53
+msgid "Fixme Note"
+msgstr "Заметка Fixme"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:68 lib/layouts/fixme.module:103
+#: lib/layouts/fixme.module:146 lib/layouts/fixme.module:188
 #, fuzzy
-msgid "CV Color Scheme:"
-msgstr "ЦвеÑ\82ное"
+msgid "Fixme Note Options|s"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð¼Ð°Ñ\82емаÑ\82ики"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:63\r
-msgid "CVIcons"
+#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
+#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
+msgid "Consult the fixme package documentation for options"
 msgstr ""
 
-# ?\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:66\r
+#: lib/layouts/fixme.module:74
 #, fuzzy
-msgid "CV Icon Set:"
-msgstr "&Столбцов разделитель:"
+msgid "Fixme Warning"
+msgstr "значение"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:69\r
-#, fuzzy
-msgid "CVColumnWidth"
-msgstr "От ширины столбца в %"
+#: lib/layouts/fixme.module:76
+msgid "Warning"
+msgstr "Предупреждение"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:72\r
+#: lib/layouts/fixme.module:80
 #, fuzzy
-msgid "Column Width:"
-msgstr "Ð\9eÑ\82 Ñ\88иÑ\80инÑ\8b Ñ\81Ñ\82олбÑ\86а Ð² %"
+msgid "Fixme Error"
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ð² Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ð¸ Ñ\84айла"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:75\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF Page Mode"
-msgstr "PDFСтраницы"
+#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2341
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4147
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:78\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF Page Mode:"
-msgstr "PDFСтраницы"
+#: lib/layouts/fixme.module:86
+msgid "Fixme Fatal"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:94\r
-#, fuzzy
-msgid "First name"
-msgstr "Имя"
+#: lib/layouts/fixme.module:88
+msgid "Fatal"
+msgstr "Фатальная ошибка"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:99\r lib/layouts/db_stdtitle.inc:94\r
-msgid "FirstName"
-msgstr "Имя"
+#: lib/layouts/fixme.module:97
+msgid "Fixme Note (Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:106\r
-#, fuzzy
-msgid "FamilyName"
-msgstr "&Семейство:"
+#: lib/layouts/fixme.module:99
+msgid "Fixme (Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:110\r
+#: lib/layouts/fixme.module:109
 #, fuzzy
-msgid "Family Name:"
-msgstr "&Семейство:"
+msgid "Fixme Note|x"
+msgstr "Рисунок"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:142\r
+#: lib/layouts/fixme.module:111
 #, fuzzy
-msgid "Line 1"
-msgstr "Ð\9bиниÑ\8f Ñ\81веÑ\80Ñ\85Ñ\83|С"
+msgid "Insert the FIXME note here"
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:143\r lib/layouts/moderncv.layout:148\r
-msgid "Optional address line"
+#: lib/layouts/fixme.module:116
+msgid "Fixme Warning (Targeted)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:147\r
-#, fuzzy
-msgid "Line 2"
-msgstr "Линия сверху|С"
+#: lib/layouts/fixme.module:118
+msgid "Warning (Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:158\r
-#, fuzzy
-msgid "Phone Type"
-msgstr "Телефон"
+#: lib/layouts/fixme.module:122
+msgid "Fixme Error (Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:159\r
-msgid "can be fixed, mobile or fax"
+#: lib/layouts/fixme.module:124
+msgid "Error (Targeted)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:189\r
-#, fuzzy
-msgid "Social"
-msgstr "Особенный"
+#: lib/layouts/fixme.module:128
+msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:192\r
-#, fuzzy
-msgid "Social:"
-msgstr "Особенный"
+#: lib/layouts/fixme.module:130
+msgid "Fatal (Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:195\r
-#, fuzzy
-msgid "Name of the social network"
-msgstr "Название принтера по умолчанию"
+#: lib/layouts/fixme.module:139
+msgid "Fixme Note (Multipar)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:199\r
-#, fuzzy
-msgid "ExtraInfo"
-msgstr "Дополнительно"
+#: lib/layouts/fixme.module:141
+msgid "Fixme (Multipar)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:202\r
+#: lib/layouts/fixme.module:153 lib/layouts/fixme.module:195
 #, fuzzy
-msgid "Extra Info:"
-msgstr "&Дополнительно:"
+msgid "Fixme Summary"
+msgstr "Сводка"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:208\r
-msgid "Photo:"
+#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
+msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:211\r
-msgid "Height the photo is resized to"
+#: lib/layouts/fixme.module:159
+msgid "Fixme Warning (Multipar)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:214\r
-#, fuzzy
-msgid "Thickness"
-msgstr "Толстая линия"
+#: lib/layouts/fixme.module:161
+msgid "Warning (Multipar)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:215\r
-msgid "Thickness of the surrounding frame"
+#: lib/layouts/fixme.module:165
+msgid "Fixme Error (Multipar)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:253\r
-#, fuzzy
-msgid "EmptySection"
-msgstr "Раздел"
+#: lib/layouts/fixme.module:167
+msgid "Error (Multipar)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:259\r
-#, fuzzy
-msgid "Empty Section"
-msgstr "Раздел"
+#: lib/layouts/fixme.module:171
+msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:278\r
-#, fuzzy
-msgid "CloseSection"
-msgstr "Выделенная область"
+#: lib/layouts/fixme.module:173
+msgid "Fatal (Multipar)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:294\r
-#, fuzzy
-msgid "Columns:"
-msgstr "&Столбцов:"
+#: lib/layouts/fixme.module:182
+msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:309\r
-#, fuzzy
-msgid "Optional width"
-msgstr "необязательное"
+#: lib/layouts/fixme.module:184
+msgid "Fixme (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:314\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13\r
-msgid "Header"
-msgstr "Шапка"
+#: lib/layouts/fixme.module:200
+msgid "Annotated Text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:202
+msgid "Annotated Text|x"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:315\r
+#: lib/layouts/fixme.module:203
 #, fuzzy
-msgid "Header content"
-msgstr "СодеÑ\80жимое Ñ\81лайда"
+msgid "Insert the text to annotate here"
+msgstr "Ð\9dевозможно Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ñ\87иÑ\81ло ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð¾Ðº Ð² '%1$s'"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:325\r
-msgid "Entry"
-msgstr "Вхождение"
+#: lib/layouts/fixme.module:208
+msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:331\r lib/layouts/moderncv.layout:332\r
-msgid "Time"
+#: lib/layouts/fixme.module:210
+msgid "Warning (MP Targ.)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:336\r lib/layouts/moderncv.layout:337\r
-msgid "What?"
+#: lib/layouts/fixme.module:214
+msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:364\r
-msgid "Entry:"
-msgstr "Элемент:"
+#: lib/layouts/fixme.module:216
+msgid "Error (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:392\r
-#, fuzzy
-msgid "ItemWithComment"
-msgstr "Комментарий"
+#: lib/layouts/fixme.module:220
+msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:395\r
-#, fuzzy
-msgid "Item with Comment:"
-msgstr "Комментарий"
+#: lib/layouts/fixme.module:222
+msgid "Fatal (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:405\r lib/layouts/moderncv.layout:406\r
+#: lib/layouts/fixme.module:232
 #, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "ТекÑ\81Ñ\82"
+msgid "FxNote"
+msgstr "Ð\97амеÑ\82ка"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:422\r
+#: lib/layouts/fixme.module:236
 #, fuzzy
-msgid "ListItem"
-msgstr "ЭлементСписка"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:425\r
-msgid "List Item:"
-msgstr "Элемент Списка:"
+msgid "FxNote*"
+msgstr "Заметка*"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:429\r
+#: lib/layouts/fixme.module:240
 #, fuzzy
-msgid "DoubleItem"
-msgstr "Ð\94войной"
+msgid "FxWarning"
+msgstr "Ð\97амеÑ\87ание Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82а!"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:432\r
+#: lib/layouts/fixme.module:244
 #, fuzzy
-msgid "Double Item:"
-msgstr "Ð\94войной"
+msgid "FxWarning*"
+msgstr "Ð\97амеÑ\87ание Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82а!"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:436\r
+#: lib/layouts/fixme.module:248
 #, fuzzy
-msgid "Left Summary"
-msgstr "Сводка"
+msgid "FxError"
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:437\r
+#: lib/layouts/fixme.module:252
 #, fuzzy
-msgid "Left summary"
-msgstr "Сводка"
+msgid "FxError*"
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:441\r
+#: lib/layouts/fixme.module:256
 #, fuzzy
-msgid "Left Text"
-msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка+ТекÑ\81Ñ\82:"
+msgid "FxFatal"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алонÑ\81кий"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:442\r
+#: lib/layouts/fixme.module:260
 #, fuzzy
-msgid "Left text"
-msgstr "текст LaTeX"
+msgid "FxFatal*"
+msgstr "Каталонский"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:446\r
+#: lib/layouts/foils.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Right Summary"
-msgstr "Сводка"
+msgid "FoilTeX"
+msgstr "Foilhead"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:447\r
-#, fuzzy
-msgid "Right summary"
-msgstr "Заголовок справа"
+#: lib/layouts/foils.layout:44
+msgid "Foilhead"
+msgstr "Foilhead"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:451\r
-#, fuzzy
-msgid "DoubleListItem"
-msgstr "Двойной"
+#: lib/layouts/foils.layout:64
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr "ShortFoilhead"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:454\r
-#, fuzzy
-msgid "Double List Item:"
-msgstr "Двойной"
+#: lib/layouts/foils.layout:70
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr "Rotatefoilhead"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:459\r
-#, fuzzy
-msgid "First Item"
-msgstr "Элемент Списка:"
+#: lib/layouts/foils.layout:76
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr "ShortRotatefoilhead"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:460\r
-#, fuzzy
-msgid "First item"
-msgstr "Первая строка:"
+#: lib/layouts/foils.layout:85
+msgid "TickList"
+msgstr "TickList"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:468\r
-#, fuzzy
-msgid "Computer"
-msgstr "Копий"
+#: lib/layouts/foils.layout:101
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:472\r
-#, fuzzy
-msgid "MakeCVtitle"
-msgstr "НазваниеПоэмы"
+#: lib/layouts/foils.layout:105
+msgid "CrossList"
+msgstr "CrossList"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:475\r
-#, fuzzy
-msgid "Make CV Title"
-msgstr "Заголовок содержания:"
+#: lib/layouts/foils.layout:121
+msgid "><"
+msgstr "><"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:482\r
-#, fuzzy
-msgid "MakeLetterTitle"
-msgstr "MathLetters"
+#: lib/layouts/foils.layout:165
+msgid "My Logo"
+msgstr "Лого"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:485\r
+#: lib/layouts/foils.layout:174
 #, fuzzy
-msgid "Make Letter Title"
-msgstr "MathLetters"
+msgid "My Logo:"
+msgstr "Лого"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:489\r
-#, fuzzy
-msgid "MakeLetterClosing"
-msgstr "MathLetters"
+#: lib/layouts/foils.layout:183
+msgid "Restriction"
+msgstr "Ограничение"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:492\r
-#, fuzzy
-msgid "Close Letter"
-msgstr "Письмо"
+#: lib/layouts/foils.layout:187
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Ограничение:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:521\r
-#, fuzzy
-msgid "Recipient"
-msgstr "Ð\9fолÑ\83Ñ\87ил"
+#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/llncs.layout:429
+msgid "Theorem #."
+msgstr "ТеоÑ\80ема #."
 
-# ?\r
-#: lib/layouts/moderncv.layout:529\r
-#, fuzzy
-msgid "Company Name"
-msgstr "Имя данных:"
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/llncs.layout:368
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Лемма #."
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:530\r
-#, fuzzy
-msgid "Company name"
-msgstr "Ветки"
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:333
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Вывод #."
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:573\r
-#, fuzzy
-msgid "Enclosing"
-msgstr "Эпилог"
+#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:402
+msgid "Proposition #."
+msgstr "Предложение #."
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:578\r lib/layouts/svcommon.inc:519\r
-#, fuzzy
-msgid "Alternative Name"
-msgstr "&Другие языки:"
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/llncs.layout:347
+msgid "Definition #."
+msgstr "Определение #."
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:579\r
-msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:74
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
+msgid "Theorem*"
+msgstr "Теорема*"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:583\r
-#, fuzzy
-msgid "Enclosing:"
-msgstr "Эпилог"
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:94
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Ð\9bемма*"
 
-#: lib/layouts/mwart.layout:3\r
-msgid "Polish Article (MW Bundle)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73
+msgid "Corollary*"
+msgstr "Вывод*"
 
-#: lib/layouts/mwbk.layout:3\r
-msgid "Polish Book (MW Bundle)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:104
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107
+msgid "Proposition*"
+msgstr "Предложение*"
 
-#: lib/layouts/mwrep.layout:3\r
-msgid "Polish Report (MW Bundle)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
+msgid "Proposition."
+msgstr "Предложение."
 
-#: lib/layouts/paper.layout:3\r
-msgid "Paper (Standard Class)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:133
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158
+msgid "Definition*"
+msgstr "Определение*"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:149\r
-msgid "SubTitle"
-msgstr "Ð\9fодзаголовок"
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
+msgid "Foot to End"
+msgstr "СноÑ\81ки Ð² Ð¿Ñ\80имеÑ\87аниÑ\8f"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:161\r
-msgid "Institution"
-msgstr "Заведение"
+#: lib/layouts/foottoend.module:6
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+"code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"Переводит все сноски в примечания. Вам нужно будет добавить \\theendnotes в "
+"ERT где вы хотите увидеть примечания."
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:3\r
-msgid "Powerdot"
+#: lib/layouts/frletter.layout:3
+msgid "French Letter (frletter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:45\r lib/layouts/powerdot.layout:69\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:91\r
-#, fuzzy
-msgid "TitleSlide"
-msgstr "Слайд"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
+msgstr "G-Brief (V. 1, устаревшая версия)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:127\r lib/layouts/powerdot.layout:153\r
-#: lib/layouts/powerdot.layout:207\r lib/layouts/slides.layout:3\r
-#, fuzzy
-msgid "Slides"
-msgstr "Слайд"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:74
+msgid "Letter:"
+msgstr "Письмо:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:140\r
-msgid "    "
-msgstr "    "
+#: lib/layouts/g-brief.layout:70
+msgid "Street:"
+msgstr "Улица:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:142\r
-#, fuzzy
-msgid "Slide Option"
-msgstr "Параметры LaTeX"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:74
+msgid "Addition"
+msgstr "Дополнение"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:143\r
-msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:77
+msgid "Addition:"
+msgstr "Дополнение:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:152\r
-#, fuzzy
-msgid "EndSlide"
-msgstr "Слайд"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:84
+msgid "Town:"
+msgstr "Город:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:167\r
-msgid "~=~"
-msgstr "~=~"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:91
+msgid "State:"
+msgstr "Государство:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:180\r
-#, fuzzy
-msgid "WideSlide"
-msgstr "Слайд"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:731
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "Обратный адрес"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:191\r
-#, fuzzy
-msgid "EmptySlide"
-msgstr "Слайд"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:743
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "ОбратныйАдрес:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:195\r
+#: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809
+#: lib/layouts/lettre.layout:478
 #, fuzzy
-msgid "Empty slide:"
-msgstr "пустой"
+msgid "MyRef:"
+msgstr "MyRef"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:240\r lib/layouts/numarticle.inc:9\r
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "\\arabic{section}"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830
+#: lib/layouts/lettre.layout:462
+#, fuzzy
+msgid "YourRef:"
+msgstr "Ваша ссылка"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:247\r
+#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/g-brief2.layout:851
 #, fuzzy
-msgid "Section Option"
-msgstr "Раздел"
+msgid "YourMail:"
+msgstr "Ð\92аÑ\88 Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82овÑ\8bй Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:248\r
-msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:130
+msgid "Telefax"
+msgstr "Телефакс"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:272\r lib/layouts/powerdot.layout:295\r
-#, fuzzy
-msgid "Itemize Type"
-msgstr "Перечисление"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:133
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Телефакс:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:273\r lib/layouts/powerdot.layout:296\r
-msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:137
+msgid "Telex"
+msgstr "Телекс"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:276\r lib/layouts/enumitem.module:56\r
-#: lib/layouts/paralist.module:27\r
-#, fuzzy
-msgid "Itemize Options"
-msgstr "Перечисляемый список"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:140
+msgid "Telex:"
+msgstr "Телекс:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:277\r lib/layouts/powerdot.layout:328\r
-#: lib/layouts/enumitem.module:57\r lib/layouts/enumitem.module:65\r
-#: lib/layouts/enumitem.module:73\r lib/layouts/enumitem.module:110\r
-msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:144
+msgid "EMail"
+msgstr "EMail"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:292\r
-#, fuzzy
-msgid "ItemizeType1"
-msgstr "Перечисление"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:147
+msgid "EMail:"
+msgstr "EMail:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:323\r lib/layouts/powerdot.layout:347\r
-#, fuzzy
-msgid "Enumerate Type"
-msgstr "Нумерация"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:151
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:324\r lib/layouts/powerdot.layout:348\r
-msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:154
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:327\r lib/layouts/enumitem.module:64\r
-#: lib/layouts/enumitem.module:109\r lib/layouts/paralist.module:34\r
-#, fuzzy
-msgid "Enumerate Options"
-msgstr "Параметры LaTeX"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:220
+msgid "Bank"
+msgstr "Банк"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:344\r
-#, fuzzy
-msgid "EnumerateType1"
-msgstr "Нумерация"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:224
+msgid "Bank:"
+msgstr "Банк:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:443\r
-#, fuzzy
-msgid "Twocolumn"
-msgstr "Колонка"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:165
+msgid "BankCode"
+msgstr "Банковский код"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:458\r
-msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:168
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Банковский код:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:461\r
-#, fuzzy
-msgid "Left Column"
-msgstr "Колонка"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:172
+msgid "BankAccount"
+msgstr "Банковский счёт"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:462\r
-msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:175
+msgid "BankAccount:"
+msgstr "Банковский счёт:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:545\r lib/layouts/revtex4-1.layout:265\r
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:46\r lib/layouts/algorithm2e.module:22\r
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Список алгоритмов"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:179 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
+msgid "PostalComment"
+msgstr "PostalComment"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:585\r
+#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:765
 #, fuzzy
-msgid "Onslide"
-msgstr "Только на слайдах"
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "PostalComment"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:591\r
+#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:894
 #, fuzzy
-msgid "On Slides"
-msgstr "Слайд"
+msgid "Reference:"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80екÑ\80Ñ\91Ñ\81Ñ\82наÑ\8f Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлка"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:592\r
-#, fuzzy
-msgid "Overlay Specification|S"
-msgstr "Выделение|В"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/g-brief2.layout:987
+msgid "Encl.:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:593\r
-msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 2)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:600\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
 #, fuzzy
-msgid "Onslide+"
-msgstr "ТолÑ\8cко Ð½Ð° Ñ\81лайдаÑ\85"
+msgid "NameRowA"
+msgstr "Ð\9dазвание"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:606\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
 #, fuzzy
-msgid "Onslide*"
-msgstr "Слайд*"
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "Ð\9dазвание"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:3\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
 #, fuzzy
-msgid "Recipe Book"
-msgstr "Получил"
-
-#: lib/layouts/recipebook.layout:43\r lib/layouts/scrbook.layout:18\r
-msgid "\\thechapter"
-msgstr "\\thechapter"
+msgid "NameRowB"
+msgstr "Название"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:79\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
 #, fuzzy
-msgid "Recipe"
-msgstr "Ð\9fолÑ\83Ñ\87ил"
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "Ð\9dазвание"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:86\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
 #, fuzzy
-msgid "Recipe:"
-msgstr "Ð\9fолÑ\83Ñ\87ил"
+msgid "NameRowC"
+msgstr "Ð\9dазвание"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:114\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
 #, fuzzy
-msgid "Ingredients"
-msgstr "Ð\91лагодаÑ\80ноÑ\81Ñ\82и"
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "Ð\9dазвание"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:118\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
 #, fuzzy
-msgid "Ingredients Header"
-msgstr "Благодарности"
-
-#: lib/layouts/recipebook.layout:119\r
-msgid "Specify an optional ingredients header"
-msgstr ""
+msgid "NameRowD"
+msgstr "Название"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:127\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
 #, fuzzy
-msgid "Ingredients:"
-msgstr "Благодарности"
-
-#: lib/layouts/report.layout:3\r
-msgid "Report (Standard Class)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/revtex.layout:3\r
-msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3\r
-msgid "REVTeX (V. 4.1)"
-msgstr ""
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "Название"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:85\r lib/layouts/revtex4.layout:152\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation (alternate)"
-msgstr "Affiliation"
+msgid "NameRowE"
+msgstr "Название"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88\r lib/layouts/revtex4.layout:161\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation (alternate):"
-msgstr "Affiliation"
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "Название"
 
-# ?\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90\r lib/layouts/revtex4.layout:158\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
 #, fuzzy
-msgid "Alternate Affiliation Option"
-msgstr "Alternative affiliation:"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91\r lib/layouts/revtex4.layout:159\r
-msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
-msgstr ""
+msgid "NameRowF"
+msgstr "Название"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97\r lib/layouts/revtex4.layout:165\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation (none)"
-msgstr "Affiliation"
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "Название"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100\r lib/layouts/revtex4.layout:168\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
 #, fuzzy
-msgid "No affiliation"
-msgstr "Altaffilation"
+msgid "NameRowG"
+msgstr "Название"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:117\r lib/layouts/revtex4.layout:210\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
 #, fuzzy
-msgid "Electronic Address:"
-msgstr "Ð\9eбÑ\80аÑ\82нÑ\8bй Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81"
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "Ð\9dазвание"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119\r lib/layouts/revtex4.layout:207\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
 #, fuzzy
-msgid "Electronic Address Option|s"
-msgstr "Обратный адрес"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120\r lib/layouts/revtex4.layout:208\r
-msgid "Optional argument to the email command"
-msgstr ""
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "Адрес"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:134\r lib/layouts/revtex4.layout:226\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
 #, fuzzy
-msgid "Author URL Option"
-msgstr "URL автора"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135\r lib/layouts/revtex4.layout:227\r
-msgid "Optional argument to the homepage command"
-msgstr ""
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "Адрес"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141\r lib/layouts/revtex4.layout:187\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
 #, fuzzy
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Ð\92аÑ\80иаÑ\86иÑ\8f"
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144\r lib/layouts/revtex4.layout:190\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
 #, fuzzy
-msgid "Collaboration:"
-msgstr "Вариация"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:177\r lib/layouts/revtex4.layout:103\r
-msgid "Preprint"
-msgstr "Препринт"
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "Адрес"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
 #, fuzzy
-msgid "Short title as it appears in the running headers"
-msgstr "Ð\9cеÑ\82ка, ÐºÐ°Ðº Ð¾Ð½Ð° Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ\8bваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð² Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82е"
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:218\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
 #, fuzzy
-msgid "acknowledgments"
-msgstr "Ð\91лагодаÑ\80ноÑ\81Ñ\82и"
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:231\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
 #, fuzzy
-msgid "Ruled Table"
-msgstr "Размещение таблицы"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:233\r lib/layouts/revtex4-1.layout:241\r
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:249\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
-msgid "Specials"
-msgstr "Особенный"
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "Адрес"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:239\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
 #, fuzzy
-msgid "Turn Page"
-msgstr "Ð\9dоваÑ\8f Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а (\\clearpage)"
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
 #, fuzzy
-msgid "Wide Text"
-msgstr "Простой текст"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274\r
-msgid "Video"
-msgstr ""
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "Адрес"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:277\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
 #, fuzzy
-msgid "List of Videos"
-msgstr "[Список слайдов]"
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "Адрес"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:287\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
 #, fuzzy
-msgid "Float Link"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89иÑ\85 Ð¾Ð±Ñ\8aекÑ\82ов"
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:289\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
 #, fuzzy
-msgid "Float link"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89иÑ\85 Ð¾Ð±Ñ\8aекÑ\82ов"
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:300\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
 #, fuzzy
-msgid "lowercase text"
-msgstr "строчные|с"
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "Телефон"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:312\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
 #, fuzzy
-msgid "Online cite"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83"
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "ТелеÑ\84он"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:316\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
 #, fuzzy
-msgid "online cite"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83"
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "ТелеÑ\84он"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:318\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
 #, fuzzy
-msgid "Text behind"
-msgstr "От ширины текста в %"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:319\r
-msgid "text behind the cite"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/revtex4.layout:3\r
-msgid "REVTeX (V. 4)"
-msgstr ""
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "Телефон"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:173\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
 #, fuzzy
-msgid "AltAffiliation"
-msgstr "Affiliation"
-
-#: lib/layouts/revtex4.layout:197\r lib/layouts/amsdefs.inc:175\r
-msgid "Thanks:"
-msgstr "Благодарности:"
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "Телефон"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:267\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
 #, fuzzy
-msgid "PACS number:"
-msgstr "Ð\9dомеÑ\80 Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\8b"
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "ТелеÑ\84он"
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:3\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
 #, fuzzy
-msgid "SciPoster"
-msgstr "Postvermerk"
-
-#: lib/layouts/sciposter.layout:34\r lib/layouts/sigplanconf.layout:69\r
-msgid "Conference"
-msgstr "Конференция"
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "Телефон"
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:40\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
 #, fuzzy
-msgid "LeftLogo"
-msgstr "Слева|л"
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "ТелеÑ\84он"
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:46\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
 #, fuzzy
-msgid "Left logo:"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81ледний Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð°Ð»:"
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "ТелеÑ\84он"
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:60\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
 #, fuzzy
-msgid "Logo Size"
-msgstr "Размеры шрифтов"
-
-#: lib/layouts/sciposter.layout:61\r
-msgid "Relative logo size (0 through 1)"
-msgstr ""
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "Телефон"
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:65\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
 #, fuzzy
-msgid "RightLogo"
-msgstr "СпÑ\80ава"
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "ТелеÑ\84он"
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:68\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
 #, fuzzy
-msgid "Right logo:"
-msgstr "Ð\9fодвал Ñ\81пÑ\80ава"
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "ТелеÑ\84он"
 
-#: lib/layouts/sciposter.layout:80\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
 #, fuzzy
-msgid "Caption Width"
-msgstr "необязательное"
-
-#: lib/layouts/sciposter.layout:81\r
-msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:3\r
-msgid "KOMA-Script Article"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3\r
-msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
-msgstr ""
+msgid "InternetRowA"
+msgstr "InternetRowA"
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:3\r
-msgid "KOMA-Script Book"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+#, fuzzy
+msgid "InternetRowA:"
+msgstr "InternetRowA:"
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:26\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
 #, fuzzy
-msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
-msgstr "Раздел \\arabic{section}"
+msgid "InternetRowB"
+msgstr "InternetRowB"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:3\r
-msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+#, fuzzy
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr "InternetRowB:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:26\r lib/layouts/scrlttr2.layout:30\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:51\r lib/layouts/stdlyxlist.inc:6\r
-#: lib/layouts/enumitem.module:84\r
-msgid "Labeling"
-msgstr "Маркировка"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
+#, fuzzy
+msgid "InternetRowC"
+msgstr "InternetRowC"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:53\r
-msgid "L"
-msgstr "L"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
+#, fuzzy
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr "InternetRowC:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:66\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
 #, fuzzy
-msgid "O"
-msgstr "O"
+msgid "InternetRowD"
+msgstr "InternetRowD"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:109\r lib/layouts/scrlttr2.layout:141\r
-msgid "Encl"
-msgstr "Encl"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
+#, fuzzy
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr "InternetRowD:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161\r lib/layouts/scrlttr2.layout:239\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
 #, fuzzy
-msgid "Place:"
-msgstr "Размещение:"
+msgid "InternetRowE"
+msgstr "InternetRowE"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179\r lib/layouts/scrlttr2.layout:259\r
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Specialmail"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
+#, fuzzy
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr "InternetRowE:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182\r lib/layouts/scrlttr2.layout:263\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
 #, fuzzy
-msgid "Specialmail:"
-msgstr "Specialmail:"
+msgid "InternetRowF"
+msgstr "InternetRowF"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196\r lib/layouts/scrlttr2.layout:279\r
-msgid "Title:"
-msgstr "Название:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
+#, fuzzy
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr "InternetRowF:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:208\r lib/layouts/scrlttr2.layout:292\r
-msgid "Yourref"
-msgstr "Yourref"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
+#, fuzzy
+msgid "BankRowA"
+msgstr "Банк"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:222\r lib/layouts/scrlttr2.layout:308\r
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Yourmail"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
+#, fuzzy
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "Банк"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:225\r lib/layouts/scrlttr2.layout:312\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
 #, fuzzy
-msgid "Your letter of:"
-msgstr "Ð\92аÑ\88е Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8cмо Ð¾Ñ\82:"
+msgid "BankRowB"
+msgstr "Ð\91анк"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:229\r lib/layouts/scrlttr2.layout:316\r
-msgid "Myref"
-msgstr "Myref"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
+#, fuzzy
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "Банк"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:236\r lib/layouts/scrlttr2.layout:324\r
-msgid "Customer"
-msgstr "Заказчик"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
+#, fuzzy
+msgid "BankRowC"
+msgstr "Банк"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:239\r lib/layouts/scrlttr2.layout:328\r
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
 #, fuzzy
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "Ð\97аказÑ\87ик:"
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "Ð\91анк"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:243\r lib/layouts/scrlttr2.layout:332\r
-msgid "Invoice"
-msgstr "Счёт"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
+#, fuzzy
+msgid "BankRowD"
+msgstr "Банк"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:246\r lib/layouts/scrlttr2.layout:336\r
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Счёт №:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
+#, fuzzy
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "Банк"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3\r
-msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
+#, fuzzy
+msgid "BankRowE"
+msgstr "Банк"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75\r
-msgid "NextAddress"
-msgstr "СледующийАдрес"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
+#, fuzzy
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "Банк"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86\r
-msgid "Next Address:"
-msgstr "Следующий адрес:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
+#, fuzzy
+msgid "BankRowF"
+msgstr "Банк"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161\r
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "Имя отправителя"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
+#, fuzzy
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "Банк"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191\r
-msgid "Sender Phone:"
-msgstr "Телефон отправителя:"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
+#, fuzzy
+msgid "GraphicBoxes"
+msgstr "Изображение"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199\r
-msgid "Sender Fax:"
-msgstr "Факс отправителя:"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:5
+msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207\r
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "E-mail отправителя:"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14
+#, fuzzy
+msgid "Reflectbox"
+msgstr "Выделенная область"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215\r
-msgid "Sender URL:"
-msgstr "URL отправителя:"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28
+#, fuzzy
+msgid "Scalebox"
+msgstr "Масштаб"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227\r
-msgid "Logo"
-msgstr "Лого"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:31
+#, fuzzy
+msgid "H-Factor"
+msgstr "Факт"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231\r
-msgid "Logo:"
-msgstr "Логотип"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
+msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340\r
-msgid "EndLetter"
-msgstr "EndLetter"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:38
+#, fuzzy
+msgid "V-Factor"
+msgstr "Факт"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353\r
-msgid "End of letter"
-msgstr "Конец письма"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
+msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:3\r
-msgid "KOMA-Script Report"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45
+msgid "Resizebox"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:3\r
-msgid "Seminar"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:49
+#, fuzzy
+msgid "Width of the box"
+msgstr "Фиксированная ширина столбца"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:56
+msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:26\r lib/layouts/seminar.layout:86\r
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "LandscapeSlide"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65
+#, fuzzy
+msgid "Rotatebox"
+msgstr "Повернуть"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:27\r
+# ?
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:68
 #, fuzzy
-msgid "Landscape Slide"
-msgstr "Ландшафтный слайд:"
+msgid "Origin"
+msgstr "&Центр:"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:40\r lib/layouts/seminar.layout:112\r
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "Слайд портрет"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
+msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:42\r
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:72
 #, fuzzy
-msgid "Portrait Slide"
-msgstr "Портретный слайд:"
+msgid "Angle"
+msgstr "&Угол:"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:47\r
-msgid "SlideHeading"
-msgstr "Заголовок слайда"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
+msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:54\r
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr "Ð\9fодзаголовок Ñ\81лайда"
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
+msgid "Hanging"
+msgstr "Ð\92иÑ\81Ñ\8fÑ\89ие Ð°Ð±Ð·Ð°Ñ\86Ñ\8b"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:60\r lib/layouts/seminar.layout:121\r
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Перечень слайдов"
+#: lib/layouts/hanging.module:6
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
+msgstr ""
+"Добавляет окружение для висящих абзацев. В таком абзаце первая строка "
+"начинается с левой границы, а все последующие строки имеют отступы."
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:62\r
+#: lib/layouts/heb-article.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "List of Slides"
-msgstr "[Список слайдов]"
+msgid "Hebrew Article"
+msgstr "Вертикальное"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:69\r lib/layouts/seminar.layout:142\r
-msgid "SlideContents"
-msgstr "СодеÑ\80жимое Ñ\81лайда"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+msgid "Claim #."
+msgstr "УÑ\82веÑ\80ждение #."
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:71\r
-#, fuzzy
-msgid "Slide Contents"
-msgstr "Содержимое слайда"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+msgid "Remarks"
+msgstr "Пометки"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:75\r lib/layouts/seminar.layout:148\r
-msgid "ProgressContents"
-msgstr "ProgressContents"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Замечания #."
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:344
+msgid "Proof:"
+msgstr "Доказательство:"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:77\r
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Progress Contents"
-msgstr "ProgressContents"
+msgid "Hebrew Letter"
+msgstr "Письмо"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:98\r
-msgid "Landscape Slide:"
-msgstr "Ландшафтный слайд:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:3
+msgid "Hollywood"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:115\r
-msgid "Portrait Slide:"
-msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82Ñ\80еÑ\82нÑ\8bй Ñ\81лайд:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+msgid "More"
+msgstr "Ð\91олÑ\8cÑ\88е"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:117\r
-msgid "Slide*"
-msgstr "Слайд*"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:67
+msgid "(MORE)"
+msgstr "(ЕЩЁ)"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:132\r
-msgid "[List Of Slides]"
-msgstr "[Список слайдов]"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
+msgid "FADE IN:"
+msgstr "FADE IN:"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:145\r
-msgid "[Slide Contents]"
-msgstr "[Содержимое слайда]"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
+msgid "INT."
+msgstr "INT."
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:151\r
-msgid "[Progress Contents]"
-msgstr "[Содержимое прогресса]"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
+msgid "EXT."
+msgstr "EXT."
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:3\r
-msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:186
+msgid "Continuing"
+msgstr "Продолжение"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:113\r lib/layouts/theorems-order.inc:34\r
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:119\r
-msgid "Conjecture*"
-msgstr "Предположение*"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:197
+msgid "(continuing)"
+msgstr "(продолжение)"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:123\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88\r
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "Алгоритм*"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:223
+msgid "Transition"
+msgstr "Переход"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:137\r
-msgid "AMS"
-msgstr "AMS"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
+msgid "TITLE OVER:"
+msgstr "TITLE OVER:"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:206\r
-#, fuzzy
-msgid "The title as it appears in the running headers"
-msgstr "Метка, как она будет показываться в документе"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:250
+msgid "INTERCUT"
+msgstr "INTERCUT"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr "ПЕРЕСЕЧЕНИЕ С:"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
+msgid "FADE OUT"
+msgstr "FADE OUT"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:319\r lib/layouts/amsdefs.inc:193\r
-msgid "Subjectclass"
-msgstr "Subjectclass"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:295
+msgid "Scene"
+msgstr "Сцена"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:322\r
-msgid "AMS subject classifications:"
-msgstr "AMS классификации темы:"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:2
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3\r
-msgid "ACM SIGPLAN"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:7
+msgid ""
+"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
+"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
+"in LyX's examples folder."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82\r
+#: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16
 #, fuzzy
-msgid "Name of the conference"
-msgstr "Название принтера по умолчанию"
-
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86\r
-msgid "Conference:"
-msgstr "Конференция:"
+msgid "H-P number"
+msgstr "Нет числа"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94\r
+#: lib/layouts/hpstatement.module:35 lib/layouts/hpstatement.module:38
 #, fuzzy
-msgid "CopyrightYear"
-msgstr "КопирайтГод"
+msgid "H-P statement"
+msgstr "&Размещение"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98\r
+#: lib/layouts/hpstatement.module:40
 #, fuzzy
-msgid "Copyright year:"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81кое Ð¿Ñ\80аво"
+msgid "Statement Text"
+msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка+ТекÑ\81Ñ\82:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102\r
-#, fuzzy
-msgid "Copyrightdata"
-msgstr "Авторское право"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:41
+msgid "Text for statements that require some information"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105\r
-#, fuzzy
-msgid "Copyright data:"
-msgstr "Авторское право"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:3
+msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109\r
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
 #, fuzzy
-msgid "TitleBanner"
-msgstr "Ð\97амеÑ\82ка Ð² Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð°Ð»"
+msgid "Author Names"
+msgstr "Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Ð¾Ð± Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80е"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112\r
-#, fuzzy
-msgid "Title banner:"
-msgstr "Заметка в подвал"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
+msgid "Author names that will appear in the header line"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116\r
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
 #, fuzzy
-msgid "PreprintFooter"
-msgstr "Ð\9fÑ\80епÑ\80инÑ\82"
+msgid "Catchline"
+msgstr "Ð\9cаÑ\82емаÑ\82иÑ\87еÑ\81каÑ\8f Ñ\81Ñ\82Ñ\80ока"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119\r
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
 #, fuzzy
-msgid "Preprint footer:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80епÑ\80инÑ\82"
+msgid "History"
+msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8f Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ий"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:123\r
-#, fuzzy
-msgid "DOI"
-msgstr "DIA"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
+msgid "Classification Codes"
+msgstr "Коды классификации"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:126\r
-msgid "Digital Object Identifier:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
+msgid "TableCaption"
+msgstr "ПодписьТаблицы"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:167\r
-msgid "Affiliation and/or address of the author"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
+msgid "Table caption"
+msgstr "Название таблицы"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
+msgid "Refcite"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:177\r lib/layouts/acm-sigs.inc:31\r
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
 #, fuzzy
-msgid "Terms"
-msgstr "ТеоÑ\80ема"
+msgid "Cite reference"
+msgstr "вÑ\81е Ð¿Ñ\80оÑ\86иÑ\82иÑ\80ованнÑ\8bе Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлки"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181\r
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
 #, fuzzy
-msgid "Terms:"
-msgstr "ТеоÑ\80ема"
+msgid "ItemList"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\87иÑ\81ление"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:3\r
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
 #, fuzzy
-msgid "Simple CV"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\81Ñ\82аÑ\8f Ñ\80амка|Ñ\80"
+msgid "RomanList"
+msgstr "С Ð·Ð°Ñ\81еÑ\87ками"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:66\r
-msgid "Topic"
-msgstr "Тема обсуждения"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
+#, fuzzy
+msgid "Numbering Scheme"
+msgstr "Нумерация"
 
-#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3\r
-msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314
+msgid ""
+"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
+"items"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/singlecol.layout:3\r
-msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:384
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "Следствие \\thecorollary."
 
-#: lib/layouts/slides.layout:107\r
-#, fuzzy
-msgid "New Slide:"
-msgstr "Слайд"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr "Лемма \\thelemma."
 
-#: lib/layouts/slides.layout:129\r
-msgid "Overlay"
-msgstr "Перекрытие"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:380 lib/layouts/ijmpd.layout:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "Предложение \\theproposition."
 
-#: lib/layouts/slides.layout:144\r
-#, fuzzy
-msgid "New Overlay:"
-msgstr "Перекрытие"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:456
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:473
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:487
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:490
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
+msgid "Question"
+msgstr "Вопрос"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:184\r
-#, fuzzy
-msgid "New Note:"
-msgstr "Создать запись"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:384 lib/layouts/ijmpd.layout:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "Вопрос \\thequestion."
 
-#: lib/layouts/slides.layout:209\r
-msgid "InvisibleText"
-msgstr "Невидимый текст"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:416
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr "Утверждение \\theclaim."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:407 lib/layouts/ijmpd.layout:426
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
+msgstr "Гипотеза \\theconjecture."
 
-#: lib/layouts/slides.layout:216\r
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:417 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
 #, fuzzy
-msgid "<Invisible Text Follows>"
-msgstr "Ð\9dевидимÑ\8bй Ñ\82екÑ\81Ñ\82"
+msgid "Prop"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едл."
 
-#: lib/layouts/slides.layout:233\r
-msgid "VisibleText"
-msgstr "Ð\92идимÑ\8bй Ñ\82екÑ\81Ñ\82"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:449
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr "Ð\9fÑ\80иложение \\Alph{appendix}."
 
-#: lib/layouts/slides.layout:240\r
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:3
+msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
 #, fuzzy
-msgid "<Visible Text Follows>"
-msgstr "Ð\92идимÑ\8bй Ñ\82екÑ\81Ñ\82"
+msgid "Comby"
+msgstr "Ð\9aлавиаÑ\82Ñ\83Ñ\80а"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:3\r
-msgid "SPIE Proceedings"
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials"
+msgstr "Инициалы"
+
+#: lib/layouts/initials.module:6
+msgid ""
+"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
+"manual for a detailed description."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:56\r
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "Информация об авторе"
+#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
+#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
+#: lib/layouts/initials.module:39
+msgid "Initial"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:68\r
-#, fuzzy
-msgid "Authorinfo:"
-msgstr "Информация об авторе"
+#: lib/layouts/initials.module:35
+msgid "Option(s) for the initial"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:96\r
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
-msgstr "БЛАГОДАРНОСТИ"
+#: lib/layouts/initials.module:40
+msgid "Initial letter(s)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:3\r
-msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
+#: lib/layouts/initials.module:44
+msgid "Rest of Initial"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:67\r lib/layouts/svjog.layout:71\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:101\r
-msgid "Headnote"
-msgstr "Заметка в шапке"
+#: lib/layouts/initials.module:45
+msgid "Rest of initial word or text"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:81\r lib/layouts/svjog.layout:85\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:115\r
-#, fuzzy
-msgid "Headnote (optional):"
-msgstr "Вступительное замечание (необязательное):"
+#: lib/layouts/iopart.layout:3
+msgid "Institute of Physics (IOP)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:90\r lib/layouts/svglobal.layout:92\r
-#: lib/layouts/svjog.layout:94\r lib/layouts/svjog.layout:96\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:124\r lib/layouts/svprobth.layout:126\r
-#, fuzzy
-msgid "thanks"
-msgstr "Благодарности"
+#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
+msgid "Short title that will appear in header line"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:103\r lib/layouts/svjog.layout:107\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:137\r
-#, fuzzy
-msgid "Inst"
-msgstr "&Вставить"
+#: lib/layouts/iopart.layout:84
+msgid "Review"
+msgstr "Рецензирование"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:106\r lib/layouts/svjog.layout:110\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:140\r
+#: lib/layouts/iopart.layout:90
 #, fuzzy
-msgid "Institute #"
-msgstr "Institute"
+msgid "Topical"
+msgstr "Тема обсуждения"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:123\r lib/layouts/svjog.layout:127\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:135\r lib/layouts/svprobth.layout:157\r
-#: lib/layouts/scrclass.inc:228\r lib/layouts/svcommon.inc:482\r
-msgid "Dedication"
-msgstr "Посвящение"
+#: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:127
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:164 lib/layouts/stdinsets.inc:133
+msgid "Comment"
+msgstr "Комментарий"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:127\r lib/layouts/svjog.layout:131\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:161\r lib/layouts/amsdefs.inc:182\r
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Посвящение"
+#: lib/layouts/iopart.layout:108
+msgid "Paper"
+msgstr "Бумага"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:135\r lib/layouts/svjog.layout:139\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:169\r
+#: lib/layouts/iopart.layout:114
 #, fuzzy
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "TOC_Author"
+msgid "Prelim"
+msgstr "Утверждение"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:139\r lib/layouts/svjog.layout:143\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:173\r
-msgid "Offprints"
-msgstr "Отдельные оттиски"
+#: lib/layouts/iopart.layout:120
+msgid "Rapid"
+msgstr "Быстро"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:143\r lib/layouts/svjog.layout:147\r
-#: lib/layouts/svprobth.layout:177\r
-#, fuzzy
-msgid "Offprints:"
-msgstr "Отдельные оттиски"
+#: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
+msgid "PACS"
+msgstr "PACS"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:3\r
-msgid "Springer SV Global (V. 3)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:228
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr "Код системы классификации по физике и астрономии"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:232
+msgid "MSC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:73\r
+#: lib/layouts/iopart.layout:235
 #, fuzzy
-msgid "Subclass"
-msgstr "Subjectclass"
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "обновлённых спецификаций классов документов."
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:76\r
+#: lib/layouts/iopart.layout:239
 #, fuzzy
-msgid "Mathematics Subject Classification"
-msgstr "обновлённых спецификаций классов документов."
+msgid "submitto"
+msgstr "submitto"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:79\r
-msgid "CRSC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:242
+msgid "submit to paper:"
+msgstr "отослать к документу:"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:82\r
-#, fuzzy
-msgid "CR Subject Classification"
-msgstr "AMS классификации темы:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:268
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "Библиография (простая)"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:87\r
-#, fuzzy
-msgid "Solution \\thesolution"
-msgstr "Заключение \\theconclusion."
+#: lib/layouts/iopart.layout:293
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "Заголовок библиографии"
 
-#: lib/layouts/svjog.layout:3\r
-msgid "Springer SV Jour/Jog"
+#: lib/layouts/isprs.layout:3
+msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:3\r
-msgid "Springer SV Mono"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/isprs.layout:39
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr "АННОТАЦИЯ:"
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:67
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr "КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА:"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:91\r lib/layouts/svcommon.inc:659\r
+#: lib/layouts/isprs.layout:129
 #, fuzzy
-msgid "Proof(QED)"
-msgstr "Ð\94оказаÑ\82елÑ\8cÑ\81Ñ\82во"
+msgid "Commission"
+msgstr "УÑ\81ловие"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:95\r lib/layouts/svcommon.inc:668\r
-msgid "Proof(smartQED)"
-msgstr "Ð\94оказаÑ\82елÑ\8cÑ\81Ñ\82во(smartQED)"
+#: lib/layouts/isprs.layout:220
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr "Ð\91Ð\9bÐ\90Ð\93Ð\9eÐ\94Ð\90РÐ\9dÐ\9eСТÐ\98"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:3\r
-msgid "Springer SV Mult"
+#: lib/layouts/iucr.layout:3
+msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:34\r
-#, fuzzy
-msgid "Title*"
-msgstr "Заглавие"
+#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
+msgid "\\thesection."
+msgstr "\\thesection."
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:37\r
-#, fuzzy
-msgid "Title*: "
-msgstr "Заглавие"
+#: lib/layouts/iucr.layout:48
+msgid "\\thesection"
+msgstr "\\thesection"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:66\r lib/layouts/svmult.layout:151\r
-#, fuzzy
-msgid "Contributors"
-msgstr "Список таблиц"
+#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
+msgid "\\thesubsection."
+msgstr "\\thesubsection."
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:61
+msgid "\\thesubsubsection."
+msgstr "\\thesubsubsection."
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:109
+msgid "Main Author"
+msgstr "Основной автор"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:68\r
+#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
+#: lib/layouts/iucr.layout:181
 #, fuzzy
-msgid "List of Contributors"
-msgstr "Список таблиц"
+msgid "Affiliation Key"
+msgstr "Affiliation"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:72\r
+#: lib/layouts/iucr.layout:118
 #, fuzzy
-msgid "Contributor List"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ñ\82аблиÑ\86"
+msgid "Affiliation key of the author"
+msgstr "Ð\9dазвание Ð¿Ñ\80инÑ\82еÑ\80а Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:104\r lib/layouts/svmult.layout:108\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:112\r lib/layouts/svmult.layout:116\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:120\r lib/layouts/svmult.layout:124\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:128\r lib/layouts/svmult.layout:132\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:136\r lib/layouts/svmult.layout:140\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:144\r lib/layouts/svmult.layout:148\r
-#: lib/layouts/svmult.layout:152\r lib/layouts/svmult.layout:156\r
+#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
+#: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
 #, fuzzy
-msgid "For editors"
-msgstr "Благодарности"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:107\r lib/layouts/svcommon.inc:116\r
-msgid "PartBacktext"
-msgstr ""
+msgid "Forename"
+msgstr "Параметры"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:115\r lib/layouts/svcommon.inc:413\r
+#: lib/layouts/iucr.layout:144
 #, fuzzy
-msgid "Running Chapter"
-msgstr "RunningAuthor"
+msgid "Co Author"
+msgstr "TOC_Author"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:119\r lib/layouts/svcommon.inc:168\r
+#: lib/layouts/iucr.layout:147
 #, fuzzy
-msgid "ChapAuthor"
+msgid "Co-author"
 msgstr "Автор"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:123\r lib/layouts/svcommon.inc:155\r
+#: lib/layouts/iucr.layout:151
 #, fuzzy
-msgid "ChapSubtitle"
-msgstr "Подзаголовок"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:127\r lib/layouts/svcommon.inc:318\r
-msgid "extrachap"
-msgstr ""
+msgid "Affiliation key of the co-author"
+msgstr "Название принтера по умолчанию"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:131\r lib/layouts/svcommon.inc:313\r
+#: lib/layouts/iucr.layout:160
 #, fuzzy
-msgid "Extrachap"
-msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cно"
+msgid "Short Author"
+msgstr "Ð\93оÑ\80Ñ\8fÑ\87ие ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ\88и|Ñ\88"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:139\r lib/layouts/svcommon.inc:502\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:506\r
+#: lib/layouts/iucr.layout:163
 #, fuzzy
-msgid "Foreword"
-msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87евое Ñ\81лово"
+msgid "Short author:"
+msgstr "Ð\93оÑ\80Ñ\8fÑ\87ие ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ\88и|Ñ\88"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:143\r lib/layouts/svcommon.inc:529\r
-#: lib/layouts/svcommon.inc:538\r lib/layouts/multicol.module:25\r
+#: lib/layouts/iucr.layout:182
 #, fuzzy
-msgid "Preface"
-msgstr "Размещение"
+msgid "Affiliation key"
+msgstr "Affiliation"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:155\r lib/layouts/svcommon.inc:180\r
+#: lib/layouts/iucr.layout:197
 #, fuzzy
-msgid "ChapMotto"
-msgstr "Глава"
-
-#: lib/layouts/svprobth.layout:3\r
-msgid "Springer SV Jour/PTRF"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/tarticle.layout:3\r
-msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/tbook.layout:3\r
-msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
-msgstr ""
+msgid "Keyword:"
+msgstr "&Ключевое слово:"
 
-#: lib/layouts/treport.layout:3\r
-msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
+#: lib/layouts/iucr.layout:200
+msgid "Vita"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:3\r
-msgid "Tufte Book"
+#: lib/layouts/iucr.layout:203
+msgid "Vita:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:81\r lib/layouts/scrclass.inc:138\r
-#: lib/layouts/stdsections.inc:64\r
+#: lib/layouts/iucr.layout:206
 #, fuzzy
-msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Ð\9cеÑ\82ка, ÐºÐ°Ðº Ð¾Ð½Ð° Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ\8bваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð² Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82е"
+msgid "PDB reference"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:132\r
+#: lib/layouts/iucr.layout:209
 #, fuzzy
-msgid "Sidenote"
-msgstr "Ð\97амеÑ\82ка Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8fÑ\85"
+msgid "PDB reference:"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:137\r
+#: lib/layouts/iucr.layout:212
 #, fuzzy
-msgid "sidenote"
-msgstr "замеÑ\82ка Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8fÑ\85"
+msgid "Optional name"
+msgstr "Рамка Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81и"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:152\r
+#: lib/layouts/iucr.layout:216
 #, fuzzy
-msgid "Marginnote"
-msgstr "Примечание на полях|я"
+msgid "NDB reference"
+msgstr "<ссылка>"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:156\r
+#: lib/layouts/iucr.layout:219
 #, fuzzy
-msgid "marginnote"
-msgstr "пÑ\80имеÑ\87ание Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8fÑ\85"
+msgid "NDB reference:"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80екÑ\80Ñ\91Ñ\81Ñ\82наÑ\8f Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлка"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:165\r
-msgid "NewThought"
+#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
+msgid "Synopsis"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:169\r
-msgid "new thought"
+#: lib/layouts/jarticle.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Article (Standard Class)"
+msgstr "Beamer Article (стандартный класс)"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:3
+msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:180\r
+# ?
+#: lib/layouts/jasatex.layout:122
 #, fuzzy
-msgid "AllCaps"
-msgstr "Капитель"
+msgid "Alternative Affiliation"
+msgstr "Alternative affiliation:"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:183\r
+#: lib/layouts/jasatex.layout:127
 #, fuzzy
-msgid "allcaps"
-msgstr "Прописной"
+msgid "Affiliation Prefix"
+msgstr "Affiliation"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:193\r
-#, fuzzy
-msgid "SmallCaps"
-msgstr "Капитель"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:128
+msgid "A prefix like 'Also at '"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:196\r
+#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
 #, fuzzy
-msgid "smallcaps"
-msgstr "Ð\9fÑ\80опиÑ\81ной"
+msgid "PACS numbers:"
+msgstr "Ð\9dомеÑ\80 Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\8b"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:202\r
+#: lib/layouts/jasatex.layout:223
 #, fuzzy
-msgid "Full Width"
-msgstr "ШиÑ\80ина Ð¼ÐµÑ\82ки"
+msgid "Preprint number"
+msgstr "Ð\9fÑ\80епÑ\80инÑ\82"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:228\r
+#: lib/layouts/jasatex.layout:226
 #, fuzzy
-msgid "MarginTable"
-msgstr "пÑ\80имеÑ\87ание Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8fÑ\85"
+msgid "Preprint number:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80епÑ\80инÑ\82"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:244\r
+#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
 #, fuzzy
-msgid "MarginFigure"
-msgstr "FitFigure"
+msgid "Online citation"
+msgstr "Вставить ссылку"
 
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3\r
-msgid "Tufte Handout"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (Standard Class)"
+msgstr "Book (стандартный класс)"
 
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4\r
-msgid "Handouts"
+#: lib/layouts/jgrga.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:54\r
+#: lib/layouts/jreport.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "email:"
-msgstr "Email"
+msgid "Japanese Report (Standard Class)"
+msgstr "Report (стандартный класс)"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:114\r
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
-msgstr "Тезарус не поддерживается в последней A&A:"
+msgid "Japanese Article (JS Class)"
+msgstr "Japanese Article (jarticle)"
 
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37\r
+#: lib/layouts/jsbook.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "General terms:"
-msgstr "Общий"
+msgid "Japanese Book (JS Class)"
+msgstr "Japanese Book (jsbook)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:37\r
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39\r
-#, fuzzy
-msgid "Firstname"
-msgstr "Имя"
+#: lib/layouts/jss.layout:3
+msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:52\r
+#: lib/layouts/jss.layout:107
 #, fuzzy
-msgid "Fname"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
+msgid "Plain Keywords"
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87евÑ\8bе Ñ\81лова"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:100\r
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63\r
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11\r
-msgid "Literal"
-msgstr "Буквально"
+#: lib/layouts/jss.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Plain Keywords:"
+msgstr "Ключевые слова:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:116\r
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:32\r src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
-msgid "Emph"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bделиÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй"
+#: lib/layouts/jss.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "Plain Title"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80оÑ\82кое Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¸Ðµ"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:133\r
+#: lib/layouts/jss.layout:116
 #, fuzzy
-msgid "Abbrev"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едваÑ\80иÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ð¿Ñ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80|#Ð\9f"
+msgid "Plain Title:"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80оÑ\82кое Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¸Ðµ"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:145\r
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56\r
+#: lib/layouts/jss.layout:122
 #, fuzzy
-msgid "Citation-number"
-msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка Ð½Ð° Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\87ник"
+msgid "Short Title:"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80оÑ\82кое Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¸Ðµ"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:169\r
+#: lib/layouts/jss.layout:125
 #, fuzzy
-msgid "Day"
-msgstr "Вид"
+msgid "Plain Author"
+msgstr "RunningAuthor"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:181\r
+#: lib/layouts/jss.layout:128
 #, fuzzy
-msgid "Month"
-msgstr "Пути"
+msgid "Plain Author:"
+msgstr "RunningAuthor"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:193\r
+#: lib/layouts/jss.layout:131
 #, fuzzy
-msgid "Year"
-msgstr "Ð\9eÑ\87&иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c"
+msgid "Pkg"
+msgstr "пакеÑ\82"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:205\r
+#: lib/layouts/jss.layout:133
 #, fuzzy
-msgid "Issue-number"
-msgstr "msnumber"
+msgid "pkg"
+msgstr "пакет"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:217\r
+#: lib/layouts/jss.layout:156
 #, fuzzy
-msgid "Issue-day"
-msgstr "Ð\94енÑ\8c Ð²Ñ\8bпÑ\83Ñ\81ка"
+msgid "Proglang"
+msgstr "Ð\9fÑ\80огÑ\80амма"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227\r lib/layouts/agu_stdclass.inc:229\r
-msgid "Issue-months"
-msgstr "Месяцы выпуска"
+#: lib/layouts/jss.layout:158
+msgid "proglang"
+msgstr "proglang"
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79\r
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Подподабзац"
+#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:65
+msgid "code"
+msgstr "code"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19\r
-#, fuzzy
-msgid "-- Header --"
-msgstr "Шапка"
+#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
+msgid "Code Chunk"
+msgstr "Code Chunk"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31\r
-#, fuzzy
-msgid "Special-section"
-msgstr "&Выделение:"
+#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
+msgid "Code Input"
+msgstr "Ввод кода"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37\r
-#, fuzzy
-msgid "Special-section:"
-msgstr "&Выделение:"
+#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
+msgid "Code Output"
+msgstr "Вывод кода"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47\r
-#, fuzzy
-msgid "AGU-journal"
-msgstr "Журнал"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:3
+msgid "Kluwer"
+msgstr "Kluwer"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51\r
-#, fuzzy
-msgid "AGU-journal:"
-msgstr "Журнал"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:202
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "Адрес не для печати"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59\r
+#: lib/layouts/kluwer.layout:210
 #, fuzzy
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка Ð½Ð° Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\87ник"
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81 Ð½Ðµ Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿ÐµÑ\87аÑ\82и"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65\r
-#, fuzzy
-msgid "AGU-volume"
-msgstr "AGU-том"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:220
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "RunningTitle"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68\r
+#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
 #, fuzzy
-msgid "AGU-volume:"
-msgstr "AGU-том:"
+msgid "Running title:"
+msgstr "RunningTitle"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:242
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr "RunningAuthor"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73\r
+#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
 #, fuzzy
-msgid "AGU-issue"
-msgstr "AGU-выпуск"
+msgid "Running author:"
+msgstr "RunningAuthor"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76\r
-msgid "AGU-issue:"
-msgstr "AGU-выпуск:"
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:652
+msgid "Rnw (knitr)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84\r
-#, fuzzy
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Авторское право"
+#: lib/layouts/knitr.module:6
+msgid ""
+"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
+"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
+"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89\r
-#, fuzzy
-msgid "Index-terms"
-msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\8c Ð² Ð¿Ñ\80едмеÑ\82ном Ñ\83казаÑ\82еле"
+#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
+#: lib/layouts/sweave.module:6
+msgid "literate"
+msgstr "бÑ\83квалÑ\8cно"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93\r
-#, fuzzy
-msgid "Index-terms..."
-msgstr "Слово в предметный указатель...|у"
+#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "Параметры Sweave"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102\r
+#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
+msgid "Sweave opts"
+msgstr "пар. Sweave"
+
+#: lib/layouts/knitr.module:44 lib/layouts/sweave.module:54
 #, fuzzy
-msgid "Index-term"
-msgstr "Запись в предметном указателе"
+msgid "S/R expression"
+msgstr "&Регулярное выражение"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106\r
+#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
 #, fuzzy
-msgid "Index-term:"
-msgstr "Запись в предметном указателе"
+msgid "S/R expr"
+msgstr "выраж."
+
+#: lib/layouts/latex8.layout:3
+msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
+msgstr "Latex8 Article (устаревшая версия)"
+
+#: lib/layouts/letter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class)"
+msgstr "Letter (стандартный класс)"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:3
+msgid "French Letter (lettre)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111\r
+#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:322
 #, fuzzy
-msgid "Cross-term"
-msgstr "CrossList"
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "Телефон"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115\r
+#: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:378
+#: lib/layouts/lettre.layout:386
 #, fuzzy
-msgid "Cross-term:"
-msgstr "CrossList"
+msgid "NoFax"
+msgstr "Факс"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137\r
+#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:193
+#: lib/layouts/lettre.layout:200
 #, fuzzy
-msgid "Supplementary"
-msgstr "Сводка"
+msgid "NoPlace"
+msgstr "РазмеÑ\89ение"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141\r
-msgid "Supplementary..."
-msgstr "Дополнение..."
+#: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:242
+#: lib/layouts/lettre.layout:250
+#, fuzzy
+msgid "NoDate"
+msgstr "Дата"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150\r
+#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:655
 #, fuzzy
-msgid "Supp-note"
-msgstr "Заметка"
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "Post Scriptum:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154\r
-msgid "Sup-mat-note:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:521
+msgid "EndOfMessage"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159\r
+#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:541
 #, fuzzy
-msgid "Cite-other"
-msgstr "По середине"
+msgid "EndOfFile"
+msgstr "EndOfSlide"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163\r
+#: lib/layouts/lettre.layout:164 lib/layouts/lettre.layout:194
+#: lib/layouts/lettre.layout:220 lib/layouts/lettre.layout:243
+#: lib/layouts/lettre.layout:263 lib/layouts/lettre.layout:293
+#: lib/layouts/lettre.layout:323 lib/layouts/lettre.layout:349
+#: lib/layouts/lettre.layout:379 lib/layouts/lettre.layout:405
 #, fuzzy
-msgid "Cite-other:"
-msgstr "Также цитировать как:"
+msgid "Headings"
+msgstr "с заголовками"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210\r lib/layouts/aguplus.inc:123\r
-#, fuzzy
-msgid "Revised:"
-msgstr "Проверено"
+#: lib/layouts/lettre.layout:175
+msgid "City:"
+msgstr "Город:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223\r
+#: lib/layouts/lettre.layout:268
 #, fuzzy
-msgid "Ident-line"
-msgstr "&В строке"
+msgid "Office:"
+msgstr "Выкл"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226\r
+#: lib/layouts/lettre.layout:298
 #, fuzzy
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "&В строке"
+msgid "Tel:"
+msgstr "Телекс:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231\r
+#: lib/layouts/lettre.layout:330
 #, fuzzy
-msgid "Runhead"
-msgstr "Ð\9aÑ\80аÑ\81нÑ\8bй"
+msgid "NoTel"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234\r
-msgid "Runhead:"
+#: lib/layouts/lettre.layout:531
+msgid "EndOfMessage."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242\r
+#: lib/layouts/lettre.layout:543
 #, fuzzy
-msgid "Published-online:"
-msgstr "Опубликовано онлайн:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264\r src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90
-msgid "Citation"
-msgstr "Ссылка на источник"
+msgid "EndOfFile."
+msgstr "EndOfSlide"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267\r
-#, fuzzy
-msgid "Citation:"
-msgstr "Ссылка на источник"
+#: lib/layouts/lettre.layout:663
+msgid "P.S.:"
+msgstr "P.S."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272\r
-#, fuzzy
-msgid "Posting-order"
-msgstr "Порядок отправки"
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "Книга LilyPond"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275\r
-#, fuzzy
-msgid "Posting-order:"
-msgstr "Порядок отправки:"
+#: lib/layouts/lilypond.module:6
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280\r
-#, fuzzy
-msgid "AGU-pages"
-msgstr "AGU-страницы"
+#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283\r
-#, fuzzy
-msgid "AGU-pages:"
-msgstr "Нечётные страницы:"
+#: lib/layouts/lilypond.module:37
+msgid "LilyPond Options"
+msgstr "Настройки LilyPond"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288\r
-#, fuzzy
-msgid "Words"
-msgstr "Линия"
+#: lib/layouts/lilypond.module:38
+msgid ""
+"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
+"options)."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291\r
-#, fuzzy
-msgid "Words:"
-msgstr "Линия"
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:62
+msgid "Linguistics"
+msgstr "Лингвистика"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296\r
-#, fuzzy
-msgid "Figures"
-msgstr "Изображение"
+#: lib/layouts/linguistics.module:7
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
+msgstr ""
+"Определяет некоторые специальные окружения, полезные для лингвистов "
+"(нумерация примеров, толкования, семантическая разметка, tableau floats). "
+"См. файл linguistics.lyx в примерах."
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299\r
-#, fuzzy
-msgid "Figures:"
-msgstr "Изображение"
+#: lib/layouts/linguistics.module:14
+msgid "(\\arabic{example})"
+msgstr "(\\arabic{example})"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304\r
-#, fuzzy
-msgid "Tables"
-msgstr "Таблица"
+#: lib/layouts/linguistics.module:19
+msgid "(\\arabic{examplei})"
+msgstr "(\\arabic{examplei})"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307\r
-#, fuzzy
-msgid "Tables:"
-msgstr "Таблица"
+#: lib/layouts/linguistics.module:24
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312\r
-#, fuzzy
-msgid "Datasets"
-msgstr "Базы &данных"
+#: lib/layouts/linguistics.module:29
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315\r
-#, fuzzy
-msgid "Datasets:"
-msgstr "Базы &данных"
+#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:260
+msgid "Tableaux"
+msgstr "Tableaux"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324\r
-msgid "ISSN"
-msgstr "ISSN"
+#: lib/layouts/linguistics.module:35
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr "Нумерованный пример (многострочный)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336\r
-#, fuzzy
-msgid "CODEN"
-msgstr "Сцена"
+#: lib/layouts/linguistics.module:67
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr "Нумерованные примеры (последовательно)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349\r
-#, fuzzy
-msgid "SS-Code"
-msgstr "Код"
+#: lib/layouts/linguistics.module:75
+msgid "Custom Numbering|s"
+msgstr "Пользовательская нумерация|н"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361\r
-#, fuzzy
-msgid "SS-Title"
-msgstr "Заглавие"
+#: lib/layouts/linguistics.module:76
+msgid "Customize the numeration"
+msgstr "Настроить нумерацию"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374\r
-#, fuzzy
-msgid "CCC-Code"
-msgstr "Код"
+#: lib/layouts/linguistics.module:89
+msgid "Subexample"
+msgstr "Подпример"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400\r
-#, fuzzy
-msgid "Dscr"
-msgstr "От&клонить"
+#: lib/layouts/linguistics.module:107 lib/layouts/linguistics.module:109
+msgid "Glosse"
+msgstr "Толкование"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426\r
-#, fuzzy
-msgid "Orgdiv"
-msgstr "Orgdiv"
+#: lib/layouts/linguistics.module:134 lib/layouts/linguistics.module:169
+msgid "Translation"
+msgstr "Перевод"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438\r
+#: lib/layouts/linguistics.module:135 lib/layouts/linguistics.module:170
 #, fuzzy
-msgid "Orgname"
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\87еÑ\81Ñ\82во"
+msgid "Glosse Translation|s"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\85од"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484\r lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486\r
+#: lib/layouts/linguistics.module:136 lib/layouts/linguistics.module:171
 #, fuzzy
-msgid "Postcode"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c"
+msgid "Add a translation for the glosse"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\83Ñ\8e Ð²ÐµÑ\82кÑ\83 Ðº Ñ\81пиÑ\81кÑ\83"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:71\r lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72\r
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68\r lib/layouts/svcommon.inc:278\r
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Абзац*"
+#: lib/layouts/linguistics.module:142 lib/layouts/linguistics.module:144
+msgid "Tri-Glosse"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135\r
-msgid "CCC"
-msgstr "CCC"
+#: lib/layouts/linguistics.module:177
+msgid "Structure Tree"
+msgstr "Дерево структуры"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:139\r
-#, fuzzy
-msgid "CCC code:"
-msgstr "Код"
+#: lib/layouts/linguistics.module:179
+msgid "Tree"
+msgstr "Дерево"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148\r
-#, fuzzy
-msgid "PaperId"
-msgstr "PaperId"
+#: lib/layouts/linguistics.module:203
+msgid "Expression"
+msgstr "Выражение"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152\r
-#, fuzzy
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "Бумага"
+#: lib/layouts/linguistics.module:205
+msgid "expr."
+msgstr "выраж."
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156\r
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81Ð\90вÑ\82оÑ\80а"
+#: lib/layouts/linguistics.module:219
+msgid "Concepts"
+msgstr "Ð\9fонÑ\8fÑ\82иÑ\8f"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160\r
-#, fuzzy
-msgid "Author Address:"
-msgstr "АдресАвтора"
+#: lib/layouts/linguistics.module:221
+msgid "concept"
+msgstr "понятие"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164\r
-#, fuzzy
-msgid "SlugComment"
-msgstr "SlugComment"
+#: lib/layouts/linguistics.module:235
+msgid "Meaning"
+msgstr "Значение"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:168\r
-#, fuzzy
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Комментарий"
+#: lib/layouts/linguistics.module:237
+msgid "meaning"
+msgstr "значение"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:184\r
-msgid "Plate"
+#: lib/layouts/linguistics.module:250
+msgid "GroupGlossedWords"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:195\r
-msgid "Planotable"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:252
+msgid "Group"
+msgstr "Группа"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:207\r
-#, fuzzy
-msgid "table"
+#: lib/layouts/linguistics.module:264
+msgid "Tableau"
 msgstr "Таблица"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:39\r
-msgid "Short title which appears in the running headers"
+#: lib/layouts/linguistics.module:269
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "Список таблиц"
+
+#: lib/layouts/litinsets.inc:12
+msgid "Chunk ##"
+msgstr "Фрагмент ##"
+
+#: lib/layouts/litinsets.inc:15
+msgid "Literate programming"
+msgstr "Литературное программирование"
+
+#: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18
+msgid "Chunk"
+msgstr "Фрагмент"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:3
+msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:142\r
-msgid "Current Address"
-msgstr "Текущий адрес"
+#: lib/layouts/llncs.layout:152
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Заголовок содержания"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:179
+msgid "TOC Title:"
+msgstr "Заголовок содержания:"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:204
+msgid "Author Running"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:145\r
+#: lib/layouts/llncs.layout:208
 #, fuzzy
-msgid "Current address:"
-msgstr "Текущий адрес"
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Author_Running"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153\r
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "Адрес электронной почты:"
+# TOC - Table of Contents
+# Автор содержания?
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
+msgid "TOC Author"
+msgstr "Автор содержания"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:168\r
-msgid "Key words and phrases:"
-msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87евÑ\8bе Ñ\81лова Ð¸ Ñ\84Ñ\80азÑ\8b:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:216
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80 Ñ\81одеÑ\80жаниÑ\8f:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:179\r
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81вÑ\8fÑ\89аÑ\8eÑ\89ий"
+#: lib/layouts/llncs.layout:309
+msgid "Case #."
+msgstr "СлÑ\83Ñ\87ай #."
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:186\r
-msgid "Translator"
-msgstr "Переводчик"
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
+msgid "Claim."
+msgstr "Утверждение."
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:189\r
-msgid "Translator:"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еводÑ\87ик:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:326
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Ð\93ипоÑ\82еза #."
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:196\r
-#, fuzzy
-msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "обновлённых спецификаций классов документов."
+#: lib/layouts/llncs.layout:354
+msgid "Example #."
+msgstr "Пример #."
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23\r
-#, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "Каталоги"
+#: lib/layouts/llncs.layout:361
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Упражнение #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:374
+msgid "Note #."
+msgstr "Заметка #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:381
+msgid "Problem #."
+msgstr "Задача #."
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93\r
-#, fuzzy
-msgid "KeyCombo"
-msgstr "Клавиатура"
+#: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
+msgid "Property"
+msgstr "Свойство"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108\r
-#, fuzzy
-msgid "KeyCap"
-msgstr "Подпись"
+#: lib/layouts/llncs.layout:395
+msgid "Property #."
+msgstr "Свойство #."
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123\r
-msgid "GuiMenu"
-msgstr "Ð\9cенÑ\8eÐ\98нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81а"
+#: lib/layouts/llncs.layout:408
+msgid "Question #."
+msgstr "Ð\92опÑ\80оÑ\81 #."
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138\r
-msgid "GuiMenuItem"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:415
+msgid "Remark #."
+msgstr "Замечание #."
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153\r
-msgid "GuiButton"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:422
+msgid "Solution #."
+msgstr "Решение #."
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166\r lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168\r
-msgid "MenuChoice"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "Логическая разметка"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
 msgstr ""
+"Определяет некоторые стили символов для логической разметки:  noun, emph, "
+"strong, и code."
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31\r
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid "charstyles"
+msgstr "charstyles"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84\r lib/layouts/stdstarsections.inc:79\r
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Подабзац*"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
+msgid "Noun"
+msgstr "Прописной"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27\r
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "Группа авторов"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
+msgid "noun"
+msgstr "noun"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43\r
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr "История версий"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
+msgid "emph"
+msgstr "emph"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58\r
-msgid "Revision History"
-msgstr "История версий"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
+msgid "Strong"
+msgstr "Strong"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63\r
-msgid "Revision"
-msgstr "Версия"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
+msgid "strong"
+msgstr "strong"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78\r
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Заметки по версии"
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
+msgid "TUGboat"
+msgstr "TUGboat"
 
-#: lib/layouts/litinsets.inc:12\r
-msgid "Chunk ##"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:3
+msgid "Memoir"
+msgstr "Мемуары"
 
-#: lib/layouts/litinsets.inc:15\r lib/layouts/litinsets.inc:16\r
-msgid "Chunk"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
+#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
+#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
+#: lib/layouts/memoir.layout:245
+msgid "Short Title (TOC)|S"
+msgstr "Короткое заглавие (для оглавления)"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:8\r
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr "\\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
+#, fuzzy
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
+msgstr "Метка, как она будет показываться в документе"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:9\r
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr "\\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
+#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
+#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
+#: lib/layouts/memoir.layout:229
+msgid "Short Title (Header)"
+msgstr "Короткое заглавие (для шапки)"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:40\r
-msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "\\arabic{footnote}"
+#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "The chapter as it appears in the running headers"
+msgstr "Метка, как она будет показываться в документе"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9\r
-msgid "\\Roman{section}."
-msgstr "\\Roman{section}."
+#: lib/layouts/memoir.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "The section as it appears in the table of contents"
+msgstr "Метка, как она будет показываться в документе"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10\r
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr "Приложение \\Alph{section}:"
+#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#, fuzzy
+msgid "The section as it appears in the running headers"
+msgstr "Метка, как она будет показываться в документе"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18\r
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "\\Alph{subsection}."
+#: lib/layouts/memoir.layout:111
+#, fuzzy
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Метка, как она будет показываться в документе"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19\r
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "\\arabic{subsection}."
+#: lib/layouts/memoir.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "The subsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Метка, как она будет показываться в документе"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27\r
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "\\arabic{subsubsection}."
+#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Метка, как она будет показываться в документе"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28\r
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "\\alph{subsubsection}."
+#: lib/layouts/memoir.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Метка, как она будет показываться в документе"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36\r lib/layouts/numrevtex.inc:37\r
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "\\alph{paragraph}."
+#: lib/layouts/memoir.layout:141
+#, fuzzy
+msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Метка, как она будет показываться в документе"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:41\r
+#: lib/layouts/memoir.layout:146
 #, fuzzy
-msgid "\\alph{enumii})"
-msgstr "(\\alph{enumii})"
+msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Метка, как она будет показываться в документе"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:122\r
-msgid "Addpart"
-msgstr "Допчасть"
+#: lib/layouts/memoir.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Метка, как она будет показываться в документе"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:133\r
-msgid "Addchap"
-msgstr "ДопГлава"
+#: lib/layouts/memoir.layout:161
+#, fuzzy
+msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Метка, как она будет показываться в документе"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:144\r
-msgid "Addsec"
-msgstr "ДопРаздел"
+#: lib/layouts/memoir.layout:168
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr "Chapterprecis"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:155\r
-msgid "Addchap*"
-msgstr "Ð\94опÐ\93лава*"
+#: lib/layouts/memoir.layout:187
+msgid "Epigraph"
+msgstr "ЭпигÑ\80аÑ\84"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161\r
-msgid "Addsec*"
-msgstr "ДопРаздел*"
+#: lib/layouts/memoir.layout:197
+#, fuzzy
+msgid "Epigraph Source|S"
+msgstr "Просмотреть исходный текст|и"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:167\r
-msgid "Minisec"
-msgstr "Minisec"
+#: lib/layouts/memoir.layout:198
+msgid "Source"
+msgstr "Исходный текст"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:222\r
-msgid "Publishers"
-msgstr "Ð\98здаÑ\82ели"
+#: lib/layouts/memoir.layout:199
+msgid "The source/author of this epigraph"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80 Ñ\8dпигÑ\80аÑ\84а"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:234\r
-msgid "Titlehead"
-msgstr "Шапка Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¸Ñ\8f"
+#: lib/layouts/memoir.layout:212
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "Ð\9dазваниеÐ\9fоÑ\8dмÑ\8b"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:244\r
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr "Uppertitleback"
+#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
+#, fuzzy
+msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
+msgstr "Метка, как она будет показываться в документе"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250\r
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr "Lowertitleback"
+#: lib/layouts/memoir.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "The poem title as it appears in the running headers"
+msgstr "Метка, как она будет показываться в документе"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:256\r
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº"
+#: lib/layouts/memoir.layout:240
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "Ð\9dазваниеÐ\9fоÑ\8dмÑ\8b*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:279\r
-msgid "Above"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:269
+msgid "Legend"
+msgstr "Легенда"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:280\r
-msgid "above"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+msgid "Minimalistic"
+msgstr "Минималистичный"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:302\r
-msgid "Below"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:5
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
 msgstr ""
+"Переопределяет некоторые вставки (индексы, ветки, URL) как минималистские."
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:303\r
-msgid "below"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:3
+msgid "Modern CV"
+msgstr "Современное резюме"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:325\r
-msgid "Dictum"
-msgstr "Афоризм"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:37
+#, fuzzy
+msgid "CVStyle"
+msgstr "Стиль"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:335\r
+#: lib/layouts/moderncv.layout:46
 #, fuzzy
-msgid "Dictum Author"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80вÑ\8bй Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80"
+msgid "CV Style:"
+msgstr "СÑ\82илÑ\8c Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлок Ð½Ð° Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\87ник:"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:336\r
-msgid "The author of this dictum"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:52
+msgid "Style Options"
+msgstr "Параметры стиля"
 
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10\r lib/layouts/stdcustom.inc:10\r
-msgid "UNDEFINED"
-msgstr "Ð\9dÐ\95Ð\9eÐ\9fРÐ\95Ð\94Ð\95Ð\9bÐ\95Ð\9dÐ\9dÐ\9e"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:53
+msgid "Options for the CV style"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81Ñ\82илÑ\8f CV"
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9\r
-msgid "pp."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:57
+#, fuzzy
+msgid "CVColor"
+msgstr "Цветное"
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10\r
+#: lib/layouts/moderncv.layout:60
 #, fuzzy
-msgid "ed."
-msgstr "Ð\9aÑ\80аÑ\81нÑ\8bй"
+msgid "CV Color Scheme:"
+msgstr "ЦвеÑ\82ное"
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11\r
-msgid "vol."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:63
+msgid "CVIcons"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12\r
+# ?
+#: lib/layouts/moderncv.layout:66
 #, fuzzy
-msgid "no."
-msgstr "нет"
+msgid "CV Icon Set:"
+msgstr "&Столбцов разделитель:"
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13\r
-msgid "in"
-msgstr "дюйм"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:69
+#, fuzzy
+msgid "CVColumnWidth"
+msgstr "От ширины столбца в %"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9\r
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Column Width:"
+msgstr "От ширины столбца в %"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10\r
+#: lib/layouts/moderncv.layout:75
 #, fuzzy
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+msgid "PDF Page Mode"
+msgstr "PDFСтраницы"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:14\r
+#: lib/layouts/moderncv.layout:78
 #, fuzzy
-msgid "Chapter ##"
-msgstr "Глава"
+msgid "PDF Page Mode:"
+msgstr "PDFСтраницы"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19\r lib/layouts/stdcounters.inc:24\r
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:29\r
+#: lib/layouts/moderncv.layout:94
 #, fuzzy
-msgid "Section ##"
-msgstr "Раздел"
+msgid "First name"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34\r lib/layouts/stdcounters.inc:39\r
+#: lib/layouts/moderncv.layout:106
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph ##"
-msgstr "Абзац"
+msgid "FamilyName"
+msgstr "&Семейство:"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:43\r
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "\\arabic{enumi}."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Family Name:"
+msgstr "&Семейство:"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:53\r
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr "\\roman{enumiii}."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Line 1"
+msgstr "Линия сверху|С"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:58\r
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "\\Alph{enumiv}."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
+msgid "Optional address line"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:147
+#, fuzzy
+msgid "Line 2"
+msgstr "Линия сверху|С"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:158
+msgid "Phone Type"
+msgstr "Тип телефона"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:159
+msgid "can be fixed, mobile or fax"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:189
+#, fuzzy
+msgid "Social"
+msgstr "Особенный"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:192
+#, fuzzy
+msgid "Social:"
+msgstr "Особенный"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:68\r
+#: lib/layouts/moderncv.layout:195
 #, fuzzy
-msgid "Equation ##"
-msgstr "УÑ\80авнение"
+msgid "Name of the social network"
+msgstr "Ð\9dазвание Ð¿Ñ\80инÑ\82еÑ\80а Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:72\r lib/layouts/stdcounters.inc:76\r
+#: lib/layouts/moderncv.layout:199
 #, fuzzy
-msgid "Footnote ##"
-msgstr "Ð\9fодÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\87наÑ\8f Ñ\81ноÑ\81ка|н"
+msgid "ExtraInfo"
+msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cно"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:77\r
-msgid "\\fnsymbol{thanks}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:202
+#, fuzzy
+msgid "Extra Info:"
+msgstr "&Дополнительно:"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:12\r src/insets/InsetMarginal.cpp:35
-msgid "margin"
-msgstr "пÑ\80имеÑ\87ание Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8fÑ\85"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:208
+msgid "Photo:"
+msgstr "ФоÑ\82о:"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:41\r
-msgid "foot"
-msgstr "сноска"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:211
+msgid "Height the photo is resized to"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:151\r
-#, fuzzy
-msgid "Greyedout"
-msgstr "Серое"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:215
+msgid "Thickness"
+msgstr "Толщина"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:177\r src/insets/InsetERT.cpp:147
-#: src/insets/InsetERT.cpp:149
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:216
+msgid "Thickness of the surrounding frame"
+msgstr "Толщина окружающей рамки"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:262\r lib/layouts/stdinsets.inc:268\r
+#: lib/layouts/moderncv.layout:255
 #, fuzzy
-msgid "Listings[[List of Listings]]"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ñ\81пиÑ\81ков"
+msgid "EmptySection"
+msgstr "Раздел"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:296\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
+#: lib/layouts/moderncv.layout:261
 #, fuzzy
-msgid "Listings[[inset]]"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\82инга"
+msgid "Empty Section"
+msgstr "Раздел"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:330\r
+#: lib/layouts/moderncv.layout:280
 #, fuzzy
-msgid "Idx"
-msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87евое Ñ\81лово"
+msgid "CloseSection"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bделеннаÑ\8f Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\8c"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:486\r
-#, fuzzy
-msgid "Argument"
-msgstr "Выравнивание"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:296
+msgid "Columns:"
+msgstr "&Столбцов:"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:578\r
-msgid "LongTableNoNumber"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:311
+msgid "Optional width"
+msgstr "Необязательная ширина"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:580\r
+#: lib/layouts/moderncv.layout:318
 #, fuzzy
-msgid "unlabelled"
-msgstr "ярлык заметки"
+msgid "Header content"
+msgstr "Содержимое слайда"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:587\r
-msgid "Preview"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едваÑ\80иÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ð¿Ñ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:328
+msgid "Entry"
+msgstr "Ð\92Ñ\85ождение"
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99\r
-#, fuzzy
-msgid "Verbatim*"
-msgstr "Дословно"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:334 lib/layouts/moderncv.layout:335
+msgid "Time"
+msgstr "Время"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15\r lib/layouts/svcommon.inc:119\r
-#, fuzzy
-msgid "Part \\thepart"
-msgstr "Румынский"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:339 lib/layouts/moderncv.layout:340
+msgid "What?"
+msgstr "Что?"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:367
+msgid "Entry:"
+msgstr "Элемент:"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:47\r
+#: lib/layouts/moderncv.layout:395
 #, fuzzy
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "Ð\93лава \\thechapter"
+msgid "ItemWithComment"
+msgstr "Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ий"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:48\r
+#: lib/layouts/moderncv.layout:398
 #, fuzzy
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "Ð\9fÑ\80иложение \\thechapter"
+msgid "Item with Comment:"
+msgstr "Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ий"
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:8\r lib/ui/stdmenus.inc:427\r
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "РазÑ\80Ñ\8bв Ð»Ð¸Ð³Ð°Ñ\82Ñ\83Ñ\80Ñ\8b|л"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:408 lib/layouts/moderncv.layout:409
+msgid "Text"
+msgstr "ТекÑ\81Ñ\82"
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:17\r lib/ui/stdmenus.inc:396\r
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Ð\9aонеÑ\86 Ð¿Ñ\80едложениÑ\8f\9a"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:425
+msgid "ListItem"
+msgstr "ЭлеменÑ\82СпиÑ\81ка"
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:26\r lib/ui/stdmenus.inc:395\r
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Ð\9cногоÑ\82оÑ\87ие|Ð\9c"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:428
+msgid "List Item:"
+msgstr "ЭлеменÑ\82 Ð¡Ð¿Ð¸Ñ\81ка:"
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:36\r lib/ui/stdmenus.inc:402\r
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "РазделиÑ\82елÑ\8c Ð¿Ñ\83нкÑ\82ов Ð¼ÐµÐ½Ñ\8e|м"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:432
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "Ð\94войной"
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:49\r lib/ui/stdmenus.inc:426\r
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Ð\9cÑ\8fгкий Ð¿ÐµÑ\80еноÑ\81\8f"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:435
+msgid "Double Item:"
+msgstr "Ð\94войной:"
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:56\r lib/ui/stdmenus.inc:400\r
-msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr "Ð¥Ñ\80Ñ\83пкий Ñ\81лÑ\8dÑ\88|Ð¥"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:439
+msgid "Left Summary"
+msgstr "Ð\9bеваÑ\8f Ñ\81водка"
 
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:65\r lib/ui/stdmenus.inc:399\r
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Ð\97аÑ\89иÑ\89Ñ\91ннÑ\8bй Ð¿ÐµÑ\80еноÑ\81"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:440
+msgid "Left summary"
+msgstr "Ð\9bеваÑ\8f Ñ\81водка"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:68\r
-#, fuzzy
-msgid "Front Matter"
-msgstr "Введение"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:444
+msgid "Left Text"
+msgstr "Левый текст:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:84\r
-#, fuzzy
-msgid "--- Front Matter ---"
-msgstr "Введение"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:445
+msgid "Left text"
+msgstr "Левый текст"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:94\r
-#, fuzzy
-msgid "Main Matter"
-msgstr "Задняя обложка"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:449
+msgid "Right Summary"
+msgstr "Правая сводка"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:98\r
-msgid "--- Main Matter ---"
-msgstr "--- Основной материал ---"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:450
+msgid "Right summary"
+msgstr "Правая сводка"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:101\r
+#: lib/layouts/moderncv.layout:454
 #, fuzzy
-msgid "Back Matter"
-msgstr "Ð\97аднÑ\8fÑ\8f Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¶ÐºÐ°"
+msgid "DoubleListItem"
+msgstr "Ð\94войной"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:105\r
+#: lib/layouts/moderncv.layout:457
 #, fuzzy
-msgid "--- Back Matter ---"
-msgstr "Ð\97аднÑ\8fÑ\8f Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¶ÐºÐ°"
+msgid "Double List Item:"
+msgstr "Ð\94войной"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:141\r
+#: lib/layouts/moderncv.layout:462
 #, fuzzy
-msgid "Part Title"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80оÑ\82кое Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¸Ðµ"
+msgid "First Item"
+msgstr "ЭлеменÑ\82 Ð¡Ð¿Ð¸Ñ\81ка:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:142\r
+#: lib/layouts/moderncv.layout:463
 #, fuzzy
-msgid "Title of this part"
-msgstr "Ð\97амеÑ\82ка Ð² Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð°Ð»"
+msgid "First item"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ваÑ\8f Ñ\81Ñ\82Ñ\80ока:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:288\r
+#: lib/layouts/moderncv.layout:471
 #, fuzzy
-msgid "Run-in headings"
-msgstr "с заголовками"
+msgid "Computer"
+msgstr "Копий"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:303\r
+#: lib/layouts/moderncv.layout:475
 #, fuzzy
-msgid "Sub-run-in headings"
-msgstr "Ð\97аголовки:"
+msgid "MakeCVtitle"
+msgstr "Ð\9dазваниеÐ\9fоÑ\8dмÑ\8b"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:360\r
+#: lib/layouts/moderncv.layout:478
 #, fuzzy
-msgid "Author data:"
-msgstr "Автор:"
-
-#: lib/layouts/svcommon.inc:387\r
-msgid "TOC title:"
+msgid "Make CV Title"
 msgstr "Заголовок содержания:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:397\r
+#: lib/layouts/moderncv.layout:485
 #, fuzzy
-msgid "TOC author:"
-msgstr "TOC_Author"
+msgid "MakeLetterTitle"
+msgstr "MathLetters"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:400\r
+#: lib/layouts/moderncv.layout:488
 #, fuzzy
-msgid "Running Title"
-msgstr "RunningTitle"
+msgid "Make Letter Title"
+msgstr "MathLetters"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:407\r
+#: lib/layouts/moderncv.layout:492
 #, fuzzy
-msgid "Running Author"
-msgstr "RunningAuthor"
+msgid "MakeLetterClosing"
+msgstr "MathLetters"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:418\r
+#: lib/layouts/moderncv.layout:495
 #, fuzzy
-msgid "Running chapter:"
-msgstr "RunningAuthor"
+msgid "Close Letter"
+msgstr "Письмо"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:421\r
-#, fuzzy
-msgid "Running Section"
-msgstr "RunningTitle"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:524
+msgid "Recipient"
+msgstr "Получатель"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:424\r
+# ?
+#: lib/layouts/moderncv.layout:532
 #, fuzzy
-msgid "Running section:"
-msgstr "RunningTitle"
+msgid "Company Name"
+msgstr "Имя данных:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:448\r
+#: lib/layouts/moderncv.layout:533
 #, fuzzy
-msgid "Abstract*"
-msgstr "Ð\90нноÑ\82аÑ\86иÑ\8f"
+msgid "Company name"
+msgstr "Ð\92еÑ\82ки"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:452\r
+#: lib/layouts/moderncv.layout:576
 #, fuzzy
-msgid "Abstract* (not printed)"
-msgstr " (не установлен)"
+msgid "Enclosing"
+msgstr "Эпилог"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:520\r
+#: lib/layouts/moderncv.layout:581 lib/layouts/svcommon.inc:519
 #, fuzzy
-msgid "Alternative name"
+msgid "Alternative Name"
 msgstr "&Другие языки:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:599\r
-#, fuzzy
-msgid "Longest Description Label"
-msgstr "Описание:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:582
+msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:600\r
+#: lib/layouts/moderncv.layout:586
 #, fuzzy
-msgid "Longest description label"
-msgstr "Ð\94лин&нейÑ\88аÑ\8f Ð¼ÐµÑ\82ка"
+msgid "Enclosing:"
+msgstr "Эпилог"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:607\r
+#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
 #, fuzzy
-msgid "Petit"
-msgstr "НазваниеПоэмы"
+msgid "Multiple Columns"
+msgstr "&Многоколоночность"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:619\r
-msgid "Svgraybox"
+#: lib/layouts/multicol.module:7
+msgid ""
+"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
+"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
+"detailed description of multiple columns."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:173\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:147\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166\r
+#: lib/layouts/multicol.module:19
 #, fuzzy
-msgid "Fact \\thefact."
-msgstr "ФакÑ\82 \\thetheorem."
+msgid "Number of Columns"
+msgstr "Ð\9aолиÑ\87еÑ\81Ñ\82во Ñ\81Ñ\82олбÑ\86ов"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:191\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:165\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182\r
-msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "Определение \\thedefinition."
+#: lib/layouts/multicol.module:20
+#, fuzzy
+msgid "Insert the number of columns here"
+msgstr "Невозможно изменить число колонок в '%1$s'"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206\r
-msgid "Example \\theexample."
-msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\80 \\theexample."
+#: lib/layouts/multicol.module:26 lib/layouts/svcommon.inc:529
+#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/svmult.layout:143
+#, fuzzy
+msgid "Preface"
+msgstr "РазмеÑ\89ение"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:209\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224\r
+#: lib/layouts/multicol.module:27
 #, fuzzy
-msgid "Problem \\theproblem."
-msgstr "Ð\97адаÑ\87а \\thetheorem."
+msgid "An optional preface"
+msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cное Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\81Ñ\82во"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254\r
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:228\r
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301\r
+#: lib/layouts/multicol.module:30
 #, fuzzy
-msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "УпÑ\80ажнение \\thetheorem."
+msgid "Space Before Page Break"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\81Ñ\82аÑ\8f Ñ\80амка, Ñ\80азÑ\80Ñ\8bвÑ\8b Ñ\81Ñ\82Ñ\80ок|Ñ\80"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:74\r lib/layouts/theorems.inc:74\r
-msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "Следствие \\thetheorem."
+#: lib/layouts/multicol.module:31
+msgid ""
+"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
+"this page"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:92\r lib/layouts/theorems.inc:92\r
-msgid "Lemma \\thetheorem."
-msgstr "Лемма \\thetheorem."
+#: lib/layouts/mwart.layout:3
+msgid "Polish Article (MW Bundle)"
+msgstr "Polish Article (MW Bundle)"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:110\r lib/layouts/theorems.inc:110\r
-msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "Предложение \\thetheorem."
+#: lib/layouts/mwbk.layout:3
+msgid "Polish Book (MW Bundle)"
+msgstr "Polish Book (MW Bundle)"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:128\r lib/layouts/theorems.inc:128\r
-msgid "Conjecture \\thetheorem."
-msgstr "Предположение \\thetheorem."
+#: lib/layouts/mwrep.layout:3
+msgid "Polish Report (MW Bundle)"
+msgstr "Polish Report (MW Bundle)"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:146\r lib/layouts/theorems.inc:146\r
-msgid "Fact \\thetheorem."
-msgstr "Факт \\thetheorem."
+#: lib/layouts/natbibapa.module:2
+msgid "Natbibapa"
+msgstr "Natbibapa"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:164\r lib/layouts/theorems.inc:164\r
-msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "Определение \\thetheorem."
+#: lib/layouts/natbibapa.module:9
+msgid ""
+"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
+"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
+"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:188\r lib/layouts/theorems.inc:188\r
-msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "Пример \\thetheorem."
+#: lib/layouts/noweb.module:2
+msgid "Noweb"
+msgstr "Noweb"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:205\r lib/layouts/theorems.inc:205\r
-msgid "Problem \\thetheorem."
-msgstr "Задача \\thetheorem."
+#: lib/layouts/noweb.module:5
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:222\r lib/layouts/theorems.inc:222\r
-msgid "Exercise \\thetheorem."
-msgstr "Упражнение \\thetheorem."
+#: lib/layouts/numarticle.inc:9 lib/layouts/powerdot.layout:240
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:239\r lib/layouts/theorems.inc:239\r
-#, fuzzy
-msgid "Solution \\thetheorem."
-msgstr "Заключение \\thetheorem."
+#: lib/layouts/numreport.inc:8
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:9
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257\r lib/layouts/theorems.inc:257\r
-msgid "Remark \\thetheorem."
-msgstr "Замечание \\thetheorem."
+#: lib/layouts/numreport.inc:40
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:282\r lib/layouts/theorems.inc:282\r
-msgid "Claim \\thetheorem."
-msgstr "Утверждение \\thetheorem."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:12\r
-#, fuzzy
-msgid "Case \\arabic{casei}."
-msgstr "Случай \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "Приложение \\Alph{section}:"
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:16\r
-#, fuzzy
-msgid "Case \\roman{caseii}."
-msgstr "Случай \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:20\r
-#, fuzzy
-msgid "Case \\alph{caseiii}."
-msgstr "Утверждение \\theclaim."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:24\r
-#, fuzzy
-msgid "Case \\arabic{caseiv}."
-msgstr "Случай \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46\r lib/layouts/theorems-starred.inc:178\r
-msgid "Example*"
-msgstr "Пример*"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52\r lib/layouts/theorems-starred.inc:195\r
-msgid "Problem*"
-msgstr "Задача*"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58\r lib/layouts/theorems-starred.inc:212\r
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Упражнение*"
+#: lib/layouts/paper.layout:3
+msgid "Paper (Standard Class)"
+msgstr "Paper (стандартный класс)"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64\r lib/layouts/theorems-starred.inc:229\r
-#, fuzzy
-msgid "Solution*"
-msgstr "Решение"
+#: lib/layouts/paper.layout:151
+msgid "SubTitle"
+msgstr "Подзаголовок"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70\r lib/layouts/theorems-starred.inc:246\r
-msgid "Remark*"
-msgstr "Ð\97амеÑ\87ание*"
+#: lib/layouts/paralist.module:2
+msgid "Paragraph Lists (paralist)"
+msgstr "СпиÑ\81ок Ð°Ð±Ð·Ð°Ñ\86ев (paralist)"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76\r lib/layouts/theorems-starred.inc:271\r
-msgid "Claim*"
-msgstr "Утверждение*"
+#: lib/layouts/paralist.module:9
+msgid ""
+"The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
+"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
+"compact version. Most environments have optional arguments to format the "
+"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
+"extended to use a similar optional argument."
+msgstr ""
 
-# ?\r
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22\r
+#: lib/layouts/paralist.module:30 lib/layouts/paralist.module:37
+#: lib/layouts/paralist.module:52 lib/layouts/paralist.module:61
+#: lib/layouts/paralist.module:73 lib/layouts/paralist.module:82
+#: lib/layouts/paralist.module:91 lib/layouts/paralist.module:103
+#: lib/layouts/paralist.module:112 lib/layouts/paralist.module:121
+#: lib/layouts/paralist.module:133
 #, fuzzy
-msgid "Alternative proof string"
-msgstr "Alternative affiliation:"
+msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
+msgstr "Убрать последний параметр"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:122\r
-msgid "Conjecture."
-msgstr "Предположение."
+#: lib/layouts/paralist.module:47
+#, fuzzy
+msgid "AsParagraphItem"
+msgstr "Абзац"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:136\r
-msgid "Fact*"
-msgstr "Факт*"
+#: lib/layouts/paralist.module:51
+#, fuzzy
+msgid "As Paragraph Itemize Options"
+msgstr "Перечисляемый список"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:198\r
-msgid "Problem."
-msgstr "Задача."
+#: lib/layouts/paralist.module:56
+#, fuzzy
+msgid "InParagraphItem"
+msgstr "Абзац"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:215\r
-msgid "Exercise."
-msgstr "Упражнение."
+#: lib/layouts/paralist.module:60
+#, fuzzy
+msgid "In Paragraph Itemize Options"
+msgstr "Перечисляемый список"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:232\r
+#: lib/layouts/paralist.module:65
 #, fuzzy
-msgid "Solution."
-msgstr "РеÑ\88ение"
+msgid "CompactItem"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:249\r
-msgid "Remark."
-msgstr "Замечание."
+#: lib/layouts/paralist.module:72
+#, fuzzy
+msgid "Compact Itemize Options"
+msgstr "Перечисляемый список"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41\r
+#: lib/layouts/paralist.module:77
 #, fuzzy
-msgid "Name/Title"
-msgstr "Ð\97аглавие"
+msgid "AsParagraphEnum"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42\r
-msgid "Alternative optional name or title"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/paralist.module:81
+#, fuzzy
+msgid "As Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "Параметры LaTeX"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127\r
+#: lib/layouts/paralist.module:86
 #, fuzzy
-msgid "Prop \\theprop."
-msgstr "Ð\9fÑ\80едл. \\theprop."
+msgid "InParagraphEnum"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239\r
+#: lib/layouts/paralist.module:90
 #, fuzzy
-msgid "Prob"
-msgstr "Проблема"
+msgid "In Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "Параметры LaTeX"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246\r
-msgid "\\theprob."
-msgstr "\\theprob."
+# ?
+#: lib/layouts/paralist.module:95
+#, fuzzy
+msgid "CompactEnum"
+msgstr "Имя данных:"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282\r
+#: lib/layouts/paralist.module:102
 #, fuzzy
-msgid "Sol"
-msgstr "СимволÑ\8cнÑ\8bй"
+msgid "Compact Enumerate Options"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b LaTeX"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286\r
+#: lib/layouts/paralist.module:107
 #, fuzzy
-msgid "# [number of Prob]"
-msgstr "Ð\9aолиÑ\87еÑ\81Ñ\82во Ñ\81Ñ\82Ñ\80ок"
+msgid "AsParagraphDescr"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289\r
+#: lib/layouts/paralist.module:111
 #, fuzzy
-msgid "Label of Problem"
-msgstr "Ð\9fÑ\80облема"
+msgid "As Paragraph Description Options"
+msgstr "Ð\9eпиÑ\81ание:"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290\r
-msgid "Label of the corresponding problem"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/paralist.module:116
+#, fuzzy
+msgid "InParagraphDescr"
+msgstr "Абзац"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365\r
+#: lib/layouts/paralist.module:120
 #, fuzzy
-msgid "Property \\theproperty."
-msgstr "Ð\9fÑ\80едл. \\theproperty"
+msgid "In Paragraph Description Options"
+msgstr "Ð\9eпиÑ\81ание:"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205\r
-msgid "Note \\thenote."
-msgstr "Ð\97амеÑ\87ание \\thetheorem."
+#: lib/layouts/paralist.module:125
+#, fuzzy
+msgid "CompactDescr"
+msgstr "Ð\9aопий"
 
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:2\r
+#: lib/layouts/paralist.module:132
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm2e"
-msgstr "Алгоритм"
+msgid "Compact Description Options"
+msgstr "Описание:"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:2
+msgid "PDF Comments"
+msgstr "Комментарии PDF"
 
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:6\r
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:7
 msgid ""
-"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
-"brewed algorithm floats."
+"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
+"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
+"and the package documentation for details."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/basic.module:2\r
-#, fuzzy
-msgid "Default (basic)"
-msgstr "Вертикальный отступ по молчанию"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:19
+msgid "Define Avatar"
+msgstr "Определить аватар"
 
-#: lib/layouts/basic.module:6\r lib/layouts/jurabib.module:8\r
-#: lib/layouts/natbib.module:9\r
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:20
 #, fuzzy
-msgid "Citation engine"
-msgstr "Ссылка на источник"
-
-#: lib/layouts/basic.module:22\r lib/layouts/jurabib.module:49\r
-#: lib/layouts/natbib.module:44\r
-msgid "not cited"
-msgstr "не цитировался"
+msgid "PDF-comment"
+msgstr "комментарий"
 
-#: lib/layouts/basic.module:23\r lib/layouts/jurabib.module:50\r
-#: lib/layouts/natbib.module:45\r
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "Помещать только в библиографию."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:27
+msgid "PDF-comment avatar:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:2\r
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:30
 #, fuzzy
-msgid "Multilingual Captions"
-msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cнÑ\8bе &паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
+msgid "Name of the Avatar"
+msgstr "Ð\9dазвание Ð¿Ñ\80инÑ\82еÑ\80а Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:6\r
-msgid ""
-"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
-"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:41
+msgid "Define PDF-Comment Style"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:10\r
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:44
 #, fuzzy
-msgid "Caption setup"
-msgstr "Подпись"
+msgid "PDF-comment style:"
+msgstr "ярлык коментария"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:16\r
-msgid ""
-"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:47
+msgid "Name of the style"
+msgstr "Название стиля"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:52
+msgid "Define PDF-Comment List Style"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:29\r
-#, fuzzy
-msgid "Caption setup:"
-msgstr "Подпись:"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:55
+msgid "Definition of PDF-comment list style:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:37\r
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:58
 #, fuzzy
-msgid "Bicaption"
-msgstr "Ð\9fодпиÑ\81Ñ\8c"
+msgid "Name of the list style"
+msgstr "Ð\9dазвание Ð¿Ñ\80инÑ\82еÑ\80а Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:38\r
-#, fuzzy
-msgid "bilingual"
-msgstr "Листинг"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:63
+msgid "Set PDF-Comment List Style"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:44\r
-#, fuzzy
-msgid "Main Language Short Title"
-msgstr "Встаить короткое заглавие|к"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:66
+msgid "PDF-comment list style:"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:45\r
-#, fuzzy
-msgid "Short title for the main(document) language"
-msgstr "Статистики для документа:"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:70
+msgid "PDF-Comment-Setup"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:49\r
-#, fuzzy
-msgid "Main Language Text"
-msgstr "По умолчанию &для языка"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:74
+msgid "PDF (Setup)"
+msgstr "PDF (настройка)"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:50\r
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:82
 #, fuzzy
-msgid "Text in the main(document) language"
-msgstr "ЯзÑ\8bк &полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кого Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81а:"
+msgid "PDF-Comment setup options"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а"
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:53\r
-msgid "Second Language Short Title"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:83 lib/layouts/pdfcomment.module:106
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:222
+msgid "Opts"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/bicaption.module:54\r
-msgid "Short title for the second language"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:84
+msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:2\r
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:93
 #, fuzzy
-msgid "Braille"
-msgstr "Брайлевская печать"
+msgid "PDF-Annotation"
+msgstr "Нотация"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:97 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
 
-#: lib/layouts/braille.module:6\r
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:105
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
-"in examples."
+msgid "PDFComment Options"
+msgstr "Настройки документа"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:107
+msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
 msgstr ""
-"Определяет окружение для брайлевской печати. Более подробно см. Braille.lyx "
-"в примерах."
 
-#: lib/layouts/braille.module:22\r
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:112
 #, fuzzy
-msgid "Braille (default)"
-msgstr "Ð\91Ñ\80айлевÑ\81каÑ\8f Ð¿ÐµÑ\87аÑ\82Ñ\8c (по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e)"
+msgid "PDF-Margin"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8f"
 
-#: lib/layouts/braille.module:36\r lib/layouts/braille.module:59\r
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:114
 #, fuzzy
-msgid "Braille:"
-msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bе:"
+msgid "PDF (Margin)"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8f"
 
-#: lib/layouts/braille.module:45\r
-#, fuzzy
-msgid "Braille (textsize)"
-msgstr "Braille (textsize)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:122
+msgid "PDF-Markup"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:68\r
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:124
 #, fuzzy
-msgid "Braille (dots on)"
-msgstr "Braille (dots on)"
+msgid "PDF (Markup)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/layouts/braille.module:83\r
-#, fuzzy
-msgid "Braille_dots_on"
-msgstr "Braille_dots_on"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:129
+msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:133
+msgid "PDF-Freetext"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:92\r
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:135
 #, fuzzy
-msgid "Braille (dots off)"
-msgstr "Braille (dots off)"
+msgid "PDF (Freetext)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/layouts/braille.module:107\r
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:139
 #, fuzzy
-msgid "Braille_dots_off"
-msgstr "Braille_dots_off"
+msgid "PDF-Square"
+msgstr "square"
 
-#: lib/layouts/braille.module:116\r
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:141
 #, fuzzy
-msgid "Braille (mirror on)"
-msgstr "Braille (mirror on)"
+msgid "PDF (Square)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/layouts/braille.module:131\r
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:145
 #, fuzzy
-msgid "Braille_mirror_on"
-msgstr "Braille_mirror_on"
+msgid "PDF-Circle"
+msgstr "circledS"
 
-#: lib/layouts/braille.module:140\r
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:147
 #, fuzzy
-msgid "Braille (mirror off)"
-msgstr "Braille (mirror off)"
+msgid "PDF (Circle)"
+msgstr "circledS"
 
-#: lib/layouts/braille.module:155\r
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:151
+msgid "PDF-Line"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:153
 #, fuzzy
-msgid "Braille_mirror_off"
-msgstr "Braille_mirror_off"
+msgid "PDF (Line)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/layouts/braille.module:163\r
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:157
 #, fuzzy
-msgid "Braillebox"
-msgstr "паÑ\80аллелÑ\8cно"
+msgid "PDF-Sideline"
+msgstr "Ð\97амеÑ\82ка Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8fÑ\85"
 
-#: lib/layouts/braille.module:167\r
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:159
 #, fuzzy
-msgid "Braille box"
-msgstr "параллельно"
+msgid "PDF (Sideline)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-# ?\r
-#: lib/layouts/changebars.module:2\r
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:166
 #, fuzzy
-msgid "Change bars"
-msgstr "панелÑ\8c Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹"
+msgid "Insert the comment here"
+msgstr "Ð\9dевозможно Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ñ\87иÑ\81ло ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð¾Ðº Ð² '%1$s'"
 
-#: lib/layouts/changebars.module:7\r
-msgid ""
-"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
-"change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:170
+msgid "PDF-Reply"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2\r
-msgid "Custom Header/Footerlines"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:172
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Reply)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7\r
-msgid ""
-"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
-"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
-"Page Layout to 'fancy'!"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:180
+msgid "PDF-Tooltip"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12\r
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:182
 #, fuzzy
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Подвал справа"
+msgid "PDF (Tooltip)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20\r
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:189
 #, fuzzy
-msgid "Even Header"
-msgstr "Левая шапка"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21\r
-msgid "Alternative text for the even header"
-msgstr ""
+msgid "Tooltip Text"
+msgstr "Копировать|К"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33\r
-#, fuzzy
-msgid "Center Header"
-msgstr "Левая шапка"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:190
+msgid "Tooltip"
+msgstr "Всплывающая подсказка"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36\r
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:192
 #, fuzzy
-msgid "Center Header:"
-msgstr "Ð\9bеваÑ\8f Ñ\88апка"
+msgid "Insert the tooltip text here"
+msgstr "Ð\9dазвание Ð¿Ñ\80инÑ\82еÑ\80а Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45\r
-#, fuzzy
-msgid "Left Footer"
-msgstr "Подвал справа"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:200
+msgid "List of PDF Comments"
+msgstr "Список комментариев PDF"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48\r
-#, fuzzy
-msgid "Left Footer:"
-msgstr "Последний подвал:"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:214
+msgid "[List of PDF Comments]"
+msgstr "[Список комментариев PDF]"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51\r
-#, fuzzy
-msgid "Center Footer"
-msgstr "Подвал справа"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:223
+msgid "List Options|s"
+msgstr "Параметры списка"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54\r
-#, fuzzy
-msgid "Center Footer:"
-msgstr "&Язык:"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:224
+msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:2\r lib/layouts/endnotes.module:13\r
-msgid "Endnote"
-msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\87ение"
+#: lib/layouts/pdfform.module:2
+msgid "PDF Form"
+msgstr "ФоÑ\80ма PDF"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:6\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:7
 msgid ""
-"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
+"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
+"documentation of hyperref for details."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26
+msgid "Begin PDF Form"
 msgstr ""
-"Добавляет вклейку \"примечание\", в дополнение к сноскам. Вам нужно будет "
-"добавить \\theendnotes в ERT где вы хотите увидеть примечания."
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:10\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:19
 #, fuzzy
-msgid "Endnote ##"
-msgstr "Примечение"
+msgid "PDF form"
+msgstr "TOC_Author"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:23\r
-msgid "endnote"
-msgstr "примечение"
+#: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65
+#, fuzzy
+msgid "PDF Form Parameters"
+msgstr "Больше параметров"
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:2\r
-msgid "Customisable Lists (enumitem)"
+#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
+msgid "Params"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:6\r
-msgid ""
-"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
-"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
+#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
+#, fuzzy
+msgid "Insert PDF form parameters here"
+msgstr "Невозможно изменить число колонок в '%1$s'"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43
+msgid "End PDF Form"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:72\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:47
 #, fuzzy
-msgid "Description Options"
-msgstr "Описание:"
+msgid "PDF Link Setup"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:106\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:50
 #, fuzzy
-msgid "Enumerate-Resume"
-msgstr "Нумерация"
+msgid "PDF link setup"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2\r
-msgid "Number Equations by Section"
-msgstr "Нумерация уравнений по разделам"
+#: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63
+#, fuzzy
+msgid "TextField"
+msgstr "Текст"
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6\r
-msgid ""
-"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
-"to the equation number, as in '(2.1)'."
+#: lib/layouts/pdfform.module:78 lib/layouts/pdfform.module:81
+#, fuzzy
+msgid "CheckBox"
+msgstr "check"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:84 lib/layouts/pdfform.module:87
+msgid "ChoiceMenu"
 msgstr ""
-"Сбрасывает номер уравнения в начале раздела и добавляет номер раздела к "
-"номеру уравнения, например '(2.1)'."
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17\r
-#, fuzzy
-msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
-msgstr "Раздел \\arabic{section}"
+#: lib/layouts/pdfform.module:89
+msgid "Label"
+msgstr "Метка"
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2\r
-msgid "Number Figures by Section"
-msgstr "Ð\9dÑ\83меÑ\80аÑ\86иÑ\8f Ñ\80иÑ\81Ñ\83нков Ð¿Ð¾ Ñ\80азделам"
+#: lib/layouts/pdfform.module:92
+msgid "Insert the label here"
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83 Ð·Ð´ÐµÑ\81Ñ\8c"
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6\r
-msgid ""
-"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
-"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+#: lib/layouts/pdfform.module:96 lib/layouts/pdfform.module:99
+msgid "PushButton"
 msgstr ""
-"Сбрасывает номер фигуры в начале раздела и добавляет номер раздела к номеру "
-"фигуры, например 'Рис. 2.1'."
 
-#: lib/layouts/fix-cm.module:2\r
-msgid "Fix cm"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:102 lib/layouts/pdfform.module:105
+#, fuzzy
+msgid "SubmitButton"
+msgstr "submitto"
 
-#: lib/layouts/fix-cm.module:8\r
-msgid ""
-"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
-"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
-"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:108 lib/layouts/pdfform.module:111
+#, fuzzy
+msgid "ResetButton"
+msgstr "Сбросить"
 
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:2\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:118 lib/layouts/pdfform.module:121
 #, fuzzy
-msgid "Fix LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "PDFAction"
+msgstr "Раздел"
 
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:9\r
-msgid ""
-"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
-"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
-"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
-"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
-"may provide more bugfixes in future versions."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:126
+#, fuzzy
+msgid "The name of the PDF action"
+msgstr "Центр вращения"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:2\r
-msgid "FiXme"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:134
+#, fuzzy
+msgid "Text Field Style"
+msgstr "Стиль текста"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:11\r
-msgid ""
-"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
-"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
-"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
-"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
-"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
-"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
-"them always, insert \\\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. "
-"NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some "
-"features."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:137
+#, fuzzy
+msgid "Default text field style"
+msgstr "&Принтер по умолчанию:"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:21\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:141
 #, fuzzy
-msgid "List of FIXMEs"
-msgstr "Список из %1$s"
+msgid "Submit Button Style"
+msgstr "Стиль &ссылок на источник"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:35\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:144
 #, fuzzy
-msgid "[List of FIXMEs]"
-msgstr "Список рисунков"
+msgid "Default submit button style"
+msgstr "&Принтер по умолчанию:"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:51\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:147
 #, fuzzy
-msgid "Fixme Note"
-msgstr "РиÑ\81Ñ\83нок"
+msgid "Push Button Style"
+msgstr "СÑ\82илÑ\8c &Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлок Ð½Ð° Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\87ник"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:53\r
-msgid "Fixme"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:150
+#, fuzzy
+msgid "Default push button style"
+msgstr "&Принтер по умолчанию:"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:64\r lib/layouts/fixme.module:99\r
-#: lib/layouts/fixme.module:141\r lib/layouts/fixme.module:182\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:153
 #, fuzzy
-msgid "Fixme Note Options|s"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð¼Ð°Ñ\82емаÑ\82ики"
+msgid "Check Box Style"
+msgstr "СÑ\82илÑ\8c Ñ\82екÑ\81Ñ\82а"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:65\r lib/layouts/fixme.module:100\r
-#: lib/layouts/fixme.module:142\r lib/layouts/fixme.module:183\r
-msgid "Consult the fixme package documentation for options"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:156
+#, fuzzy
+msgid "Default check box style"
+msgstr "&Принтер по умолчанию:"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:70\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:159
 #, fuzzy
-msgid "Fixme Warning"
-msgstr "знаÑ\87ение"
+msgid "Reset Button Style"
+msgstr "СÑ\82илÑ\8c &Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлок Ð½Ð° Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\87ник"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:72\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:162
 #, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Замечание экспорта!"
+msgid "Default reset button style"
+msgstr "&Принтер по умолчанию:"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:76\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:165
 #, fuzzy
-msgid "Fixme Error"
-msgstr "Ошибка в названии файла"
+msgid "List Box Style"
+msgstr "[Список слайдов]"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:78\r src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
+#: lib/layouts/pdfform.module:168
+#, fuzzy
+msgid "Default list box style"
+msgstr "&Принтер по умолчанию:"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:82\r
-msgid "Fixme Fatal"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:171
+#, fuzzy
+msgid "Combo Box Style"
+msgstr "&Цветные ссылки"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:84\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:174
 #, fuzzy
-msgid "Fatal"
-msgstr "Каталонский"
+msgid "Default combo box style"
+msgstr "&Принтер по умолчанию:"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:93\r
-msgid "Fixme Note (Targeted)"
+#: lib/layouts/pdfform.module:177
+msgid "Popdown Box Style"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:95\r
-msgid "Fixme (Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfform.module:180
+#, fuzzy
+msgid "Default popdown box style"
+msgstr "&Принтер по умолчанию:"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:105\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:183
 #, fuzzy
-msgid "Fixme Note|x"
-msgstr "РиÑ\81Ñ\83нок"
+msgid "Radio Box Style"
+msgstr "СÑ\82илÑ\8c &Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлок Ð½Ð° Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\87ник"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:106\r
+#: lib/layouts/pdfform.module:186
 #, fuzzy
-msgid "Insert the FIXME note here"
-msgstr "Вставить заметку"
-
-#: lib/layouts/fixme.module:111\r
-msgid "Fixme Warning (Targeted)"
-msgstr ""
+msgid "Default radio box style"
+msgstr "&Принтер по умолчанию:"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:113\r
-msgid "Warning (Targeted)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:3
+msgid "Powerdot"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:117\r
-msgid "Fixme Error (Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69
+#: lib/layouts/powerdot.layout:91
+#, fuzzy
+msgid "TitleSlide"
+msgstr "Слайд"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:119\r
-msgid "Error (Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153
+#: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/seminar.layout:90
+#: lib/layouts/slides.layout:3
+msgid "Slides"
+msgstr "Слайды"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:123\r
-msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+msgid "Slide Option"
+msgstr "Параметры слайда"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:125\r
-msgid "Fatal (Targeted)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:143
+msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:134\r
-msgid "Fixme Note (Multipar)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:152
+#, fuzzy
+msgid "EndSlide"
+msgstr "Слайд"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:136\r
-msgid "Fixme (Multipar)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:167
+msgid "~=~"
+msgstr "~=~"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:147\r lib/layouts/fixme.module:188\r
+#: lib/layouts/powerdot.layout:180
 #, fuzzy
-msgid "Fixme Summary"
-msgstr "Сводка"
-
-#: lib/layouts/fixme.module:148\r lib/layouts/fixme.module:189\r
-msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
-msgstr ""
+msgid "WideSlide"
+msgstr "Слайд"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:153\r
-msgid "Fixme Warning (Multipar)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "EmptySlide"
+msgstr "Слайд"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:155\r
-msgid "Warning (Multipar)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:195
+#, fuzzy
+msgid "Empty slide:"
+msgstr "пустой"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:159\r
-msgid "Fixme Error (Multipar)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:247
+#, fuzzy
+msgid "Section Option"
+msgstr "Раздел"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:161\r
-msgid "Error (Multipar)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:248
+msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:165\r
-msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295
+msgid "Itemize Type"
+msgstr "Перечисление"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:167\r
-msgid "Fatal (Multipar)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:296
+msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:176\r
-msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:292
+#, fuzzy
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr "Перечисление"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:178\r
-msgid "Fixme (MP Targ.)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347
+msgid "Enumerate Type"
+msgstr "Нумерация"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:193\r
-msgid "Annotated Text"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/powerdot.layout:348
+msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:195\r
-msgid "Annotated Text|x"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:344
+#, fuzzy
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr "Нумерация"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:196\r
+#: lib/layouts/powerdot.layout:443
 #, fuzzy
-msgid "Insert the text to annotate here"
-msgstr "Ð\9dевозможно Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ñ\87иÑ\81ло ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð¾Ðº Ð² '%1$s'"
+msgid "Twocolumn"
+msgstr "Ð\9aолонка"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:201\r
-msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:458
+msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:203\r
-msgid "Warning (MP Targ.)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:461
+msgid "Left Column"
+msgstr "Левая колонка"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:207\r
-msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:462
+msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:209\r
-msgid "Error (MP Targ.)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:587
+#, fuzzy
+msgid "Onslide"
+msgstr "Только на слайдах"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:213\r
-msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:593
+#, fuzzy
+msgid "On Slides"
+msgstr "Слайд"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:215\r
-msgid "Fatal (MP Targ.)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:594
+#, fuzzy
+msgid "Overlay Specification|S"
+msgstr "Выделение|В"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:595
+msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:225\r
+#: lib/layouts/powerdot.layout:602
 #, fuzzy
-msgid "FxNote"
-msgstr "Ð\97амеÑ\82ка"
+msgid "Onslide+"
+msgstr "ТолÑ\8cко Ð½Ð° Ñ\81лайдаÑ\85"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:229\r
+#: lib/layouts/powerdot.layout:608
 #, fuzzy
-msgid "FxNote*"
-msgstr "Ð\97амеÑ\82ка*"
+msgid "Onslide*"
+msgstr "Слайд*"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:233\r
+#: lib/layouts/recipebook.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "FxWarning"
-msgstr "Ð\97амеÑ\87ание Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82а!"
+msgid "Recipe Book"
+msgstr "Ð\9fолÑ\83Ñ\87ил"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:237\r
+#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\thechapter"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:79
 #, fuzzy
-msgid "FxWarning*"
-msgstr "Ð\97амеÑ\87ание Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82а!"
+msgid "Recipe"
+msgstr "Ð\9fолÑ\83Ñ\87ил"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:241\r
+#: lib/layouts/recipebook.layout:86
 #, fuzzy
-msgid "FxError"
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка"
+msgid "Recipe:"
+msgstr "Ð\9fолÑ\83Ñ\87ил"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:245\r
+#: lib/layouts/recipebook.layout:114
 #, fuzzy
-msgid "FxError*"
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка"
+msgid "Ingredients"
+msgstr "Ð\91лагодаÑ\80ноÑ\81Ñ\82и"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:249\r
+#: lib/layouts/recipebook.layout:118
 #, fuzzy
-msgid "FxFatal"
-msgstr "Каталонский"
+msgid "Ingredients Header"
+msgstr "Благодарности"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:119
+msgid "Specify an optional ingredients header"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/fixme.module:253\r
+#: lib/layouts/recipebook.layout:127
 #, fuzzy
-msgid "FxFatal*"
-msgstr "Ð\9aаÑ\82алонÑ\81кий"
+msgid "Ingredients:"
+msgstr "Ð\91лагодаÑ\80ноÑ\81Ñ\82и"
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:2\r
-msgid "Foot to End"
-msgstr "Сноски в примечания"
+#: lib/layouts/report.layout:3
+msgid "Report (Standard Class)"
+msgstr "Report (стандартный класс)"
+
+#: lib/layouts/revtex.layout:3
+msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
+msgstr "REVTeX (устаревшая версия)"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4.1)"
+msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:6\r
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
-"code where you want the endnotes to appear."
-msgstr ""
-"Переводит все сноски в примечания. Вам нужно будет добавить \\theendnotes в "
-"ERT где вы хотите увидеть примечания."
+msgid "Affiliation (alternate)"
+msgstr "Affiliation"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:2\r
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161
 #, fuzzy
-msgid "GraphicBoxes"
-msgstr "Изображение"
+msgid "Affiliation (alternate):"
+msgstr "Affiliation"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:5\r
-msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
+# ?
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158
+#, fuzzy
+msgid "Alternate Affiliation Option"
+msgstr "Alternative affiliation:"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159
+msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:11\r lib/layouts/graphicboxes.module:14\r
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165
 #, fuzzy
-msgid "Reflectbox"
-msgstr "Выделенная область"
+msgid "Affiliation (none)"
+msgstr "Affiliation"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:26\r lib/layouts/graphicboxes.module:28\r
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
 #, fuzzy
-msgid "Scalebox"
-msgstr "Масштаб"
+msgid "No affiliation"
+msgstr "Altaffilation"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:31\r
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210
 #, fuzzy
-msgid "H-Factor"
-msgstr "ФакÑ\82"
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "Ð\9eбÑ\80аÑ\82нÑ\8bй Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:32\r
-msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "Electronic Address Option|s"
+msgstr "Обратный адрес"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208
+msgid "Optional argument to the email command"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:38\r
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226
 #, fuzzy
-msgid "V-Factor"
-msgstr "Факт"
+msgid "Author URL Option"
+msgstr "URL автора"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:39\r
-msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227
+msgid "Optional argument to the homepage command"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:43\r lib/layouts/graphicboxes.module:45\r
-msgid "Resizebox"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187
+#, fuzzy
+msgid "Collaboration"
+msgstr "Вариация"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:49\r
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
 #, fuzzy
-msgid "Width of the box"
-msgstr "ФикÑ\81иÑ\80ованнаÑ\8f Ñ\88иÑ\80ина Ñ\81Ñ\82олбÑ\86а"
+msgid "Collaboration:"
+msgstr "Ð\92аÑ\80иаÑ\86иÑ\8f"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:56\r
-msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103
+msgid "Preprint"
+msgstr "Препринт"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:63\r lib/layouts/graphicboxes.module:65\r
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200
 #, fuzzy
-msgid "Rotatebox"
-msgstr "Ð\9fовеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c"
+msgid "Short title as it appears in the running headers"
+msgstr "Ð\9cеÑ\82ка, ÐºÐ°Ðº Ð¾Ð½Ð° Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ\8bваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð² Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82е"
 
-# ?\r
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:68\r
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:218
 #, fuzzy
-msgid "Origin"
-msgstr "&Центр:"
+msgid "acknowledgments"
+msgstr "Благодарности"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:69\r
-msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:231
+#, fuzzy
+msgid "Ruled Table"
+msgstr "Размещение таблицы"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:233 lib/layouts/revtex4-1.layout:241
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:249 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Specials"
+msgstr "Особенный"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:72\r
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:239
 #, fuzzy
-msgid "Angle"
-msgstr "&Угол:"
+msgid "Turn Page"
+msgstr "Новая страница (\\clearpage)"
 
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:73\r
-msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247
+#, fuzzy
+msgid "Wide Text"
+msgstr "Простой текст"
 
-#: lib/layouts/hanging.module:2\r lib/layouts/hanging.module:16\r
-msgid "Hanging"
-msgstr "Висящие абзацы"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:276
+msgid "Video"
+msgstr "Видео"
 
-#: lib/layouts/hanging.module:6\r
-msgid ""
-"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
-"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
-"are indented."
-msgstr ""
-"Добавляет окружение для висящих абзацов. В таком абзаце первая строка "
-"начинается с левой границы, но все последующие строки имеют отступы."
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:279
+#, fuzzy
+msgid "List of Videos"
+msgstr "[Список слайдов]"
 
-#: lib/layouts/hpstatement.module:2\r
-msgid "Hazard and Precautionary Statements"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:289
+#, fuzzy
+msgid "Float Link"
+msgstr "Настройки плавающих объектов"
 
-#: lib/layouts/hpstatement.module:7\r
-msgid ""
-"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
-"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
-"in LyX's examples folder."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:291
+#, fuzzy
+msgid "Float link"
+msgstr "Настройки плавающих объектов"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:302
+#, fuzzy
+msgid "lowercase text"
+msgstr "строчные|с"
 
-#: lib/layouts/hpstatement.module:11\r lib/layouts/hpstatement.module:16\r
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:314
 #, fuzzy
-msgid "H-P number"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\87иÑ\81ла"
+msgid "Online cite"
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83"
 
-#: lib/layouts/hpstatement.module:35\r lib/layouts/hpstatement.module:38\r
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:318
 #, fuzzy
-msgid "H-P statement"
-msgstr "&Размещение"
+msgid "online cite"
+msgstr "Вставить ссылку"
 
-#: lib/layouts/hpstatement.module:40\r
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:320
 #, fuzzy
-msgid "Statement Text"
-msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка+ТекÑ\81Ñ\82:"
+msgid "Text behind"
+msgstr "Ð\9eÑ\82 Ñ\88иÑ\80инÑ\8b Ñ\82екÑ\81Ñ\82а Ð² %"
 
-#: lib/layouts/hpstatement.module:41\r
-msgid "Text for statements that require some information"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:321
+msgid "text behind the cite"
+msgstr "текст за цитатой"
 
-#: lib/layouts/initials.module:2\r
-msgid "Initials"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4)"
+msgstr "REVTeX (V. 4)"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:173
+#, fuzzy
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "Affiliation"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:267
+#, fuzzy
+msgid "PACS number:"
+msgstr "Номер страницы"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:2
+msgid "Risk and Safety Statements"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:6\r
+#: lib/layouts/rsphrase.module:7
 msgid ""
-"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
-"manual for a detailed description."
+"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
+"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
+"statements.lyx in LyX's examples folder."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:14\r lib/layouts/initials.module:16\r
-#: lib/layouts/initials.module:26\r lib/layouts/initials.module:32\r
-#: lib/layouts/initials.module:39\r
-msgid "Initial"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
+msgid "R-S number"
+msgstr "R-S number"
 
-#: lib/layouts/initials.module:35\r
-msgid "Option(s) for the initial"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
+msgid "R-S phrase"
+msgstr "R-S phrase"
 
-#: lib/layouts/initials.module:40\r
-msgid "Initial letter(s)"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:39
+msgid "Safety phrase"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:44\r
-msgid "Rest of Initial"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Phrase Text"
+msgstr "Благодарности"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:47
+msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:45\r
-msgid "Rest of initial word or text"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:60
+msgid "S phrase:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:2\r
+#: lib/layouts/sciposter.layout:3
 #, fuzzy
-msgid "Jurabib"
-msgstr "&Jurabib"
+msgid "SciPoster"
+msgstr "Postvermerk"
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:51\r
-#, fuzzy
-msgid "bibliography entry"
-msgstr "Настройки элемента библиографии"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:72
+msgid "Conference"
+msgstr "Конференция"
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:52\r
+#: lib/layouts/sciposter.layout:40
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography entry."
-msgstr "Настройки элемента библиографии"
-
-#: lib/layouts/jurabib.module:53\r
-msgid "before"
-msgstr "перед"
+msgid "LeftLogo"
+msgstr "Слева|л"
 
-#: lib/layouts/jurabib.module:54\r
+#: lib/layouts/sciposter.layout:46
 #, fuzzy
-msgid "short title"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80оÑ\82кое Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¸Ðµ:"
+msgid "Left logo:"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81ледний Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð°Ð»:"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2\r lib/configure.py:640\r
-msgid "Rnw (knitr)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sciposter.layout:60
+#, fuzzy
+msgid "Logo Size"
+msgstr "Размеры шрифтов"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:6\r
-msgid ""
-"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
-"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
-"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:61
+msgid "Relative logo size (0 through 1)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/knitr.module:6\r lib/layouts/noweb.module:5\r
-#: lib/layouts/sweave.module:6\r
+#: lib/layouts/sciposter.layout:65
 #, fuzzy
-msgid "literate"
-msgstr "Ð\91Ñ\83квалÑ\8cно"
+msgid "RightLogo"
+msgstr "СпÑ\80ава"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:20\r lib/layouts/sweave.module:30\r
+#: lib/layouts/sciposter.layout:68
 #, fuzzy
-msgid "Sweave Options"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b LaTeX"
+msgid "Right logo:"
+msgstr "Ð\9fодвал Ñ\81пÑ\80ава"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:21\r lib/layouts/sweave.module:31\r
-msgid "Sweave opts"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:80
+msgid "Caption Width"
+msgstr "Ширина подписи"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:81
+msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/knitr.module:42\r lib/layouts/sweave.module:52\r
-#, fuzzy
-msgid "S/R expression"
-msgstr "&Регулярное выражение"
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
+msgid "KOMA-Script Article"
+msgstr "KOMA-Script Article"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:43\r lib/layouts/sweave.module:53\r
-#, fuzzy
-msgid "S/R expr"
-msgstr "выраж."
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
+msgstr "Beamer Article (KOMA-Script)"
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:2\r
-#, fuzzy
-msgid "LilyPond Book"
-msgstr "LilyPond"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:3
+msgid "KOMA-Script Book"
+msgstr "KOMA-Script Book"
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:6\r
-msgid ""
-"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
-"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrbook.layout:26
+msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:13\r lib/layouts/lilypond.module:14\r
-#: lib/external_templates:320\r
-msgid "LilyPond"
-msgstr "LilyPond"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:41
+msgid "\\alph{enumii})"
+msgstr "\\alph{enumii})"
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:37\r
-#, fuzzy
-msgid "LilyPond Options"
-msgstr "LilyPond"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:122
+msgid "Addpart"
+msgstr "Допчасть"
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:38\r
-msgid ""
-"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
-"options)."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrclass.inc:133
+msgid "Addchap"
+msgstr "ДопГлава"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:2\r lib/layouts/linguistics.module:33\r
-msgid "Linguistics"
-msgstr "Лингвистика"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81
+#, fuzzy
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Метка, как она будет показываться в документе"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:7\r
-msgid ""
-"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
-"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
-"examples."
-msgstr ""
-"Определяет некоторые специальные окружения, полезные для лингвистов "
-"(нумерация примеров, толкования, семантическая разметка, tableau floats). "
-"См. файл linguistics.lyx в примерах."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144
+msgid "Addsec"
+msgstr "ДопРаздел"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:13\r
-msgid "Numbered Example (multiline)"
-msgstr "Ð\9dÑ\83меÑ\80ованнÑ\8bй Ð¿Ñ\80имеÑ\80 (многоÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\87нÑ\8bй)"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:155
+msgid "Addchap*"
+msgstr "Ð\94опÐ\93лава*"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:27\r
-msgid "Example:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\80:"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161
+msgid "Addsec*"
+msgstr "Ð\94опРаздел*"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:38\r
-msgid "Numbered Examples (consecutive)"
-msgstr "Нумерованные примеры (последовательно)"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:167
+msgid "Minisec"
+msgstr "Minisec"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:42\r
-msgid "Examples:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\80Ñ\8b:"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:222
+msgid "Publishers"
+msgstr "Ð\98здаÑ\82ели"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:44\r
-#, fuzzy
-msgid "Custom Numbering|s"
-msgstr "Переключить нумерацию|н"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:482
+#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
+#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
+msgid "Dedication"
+msgstr "Посвящение"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:45\r
-#, fuzzy
-msgid "Customize the numeration"
-msgstr "Руководство по настройке|Р"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:234
+msgid "Titlehead"
+msgstr "Шапка заглавия"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:51\r
-msgid "Subexample"
-msgstr "СубПример"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr "Uppertitleback"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:54\r
-msgid "Subexample:"
-msgstr "СубПример:"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr "Lowertitleback"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:68\r lib/layouts/linguistics.module:70\r
-msgid "Glosse"
-msgstr "Толкование"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:256
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:95\r lib/layouts/linguistics.module:130\r
-#, fuzzy
-msgid "Translation"
-msgstr "Переводчик"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:279
+msgid "Above"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:96\r lib/layouts/linguistics.module:131\r
-#, fuzzy
-msgid "Glosse Translation|s"
-msgstr "Переход"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:280
+msgid "above"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:97\r lib/layouts/linguistics.module:132\r
-#, fuzzy
-msgid "Add a translation for the glosse"
-msgstr "Добавить новую ветку к списку"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:302
+msgid "Below"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:103\r lib/layouts/linguistics.module:105\r
-msgid "Tri-Glosse"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:303
+msgid "below"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:138\r
+#: lib/layouts/scrclass.inc:325
+msgid "Dictum"
+msgstr "Афоризм"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:335
 #, fuzzy
-msgid "Structure Tree"
-msgstr "СÑ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80а"
+msgid "Dictum Author"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80вÑ\8bй Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:140\r
-msgid "Tree"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:336
+msgid "The author of this dictum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:158\r
-#, fuzzy
-msgid "Expression"
-msgstr "Сеанс"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
+msgstr "KOMA-Script Letter (V. 1, устаревшая версия)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:160\r
-msgid "expr."
-msgstr "выраж."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
+msgid "Encl"
+msgstr "Encl"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:174\r
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
 #, fuzzy
-msgid "Concepts"
-msgstr "понÑ\8fÑ\82ие"
+msgid "Place:"
+msgstr "РазмеÑ\89ение:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:176\r
-msgid "concept"
-msgstr "понятие"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Specialmail"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:190\r
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
 #, fuzzy
-msgid "Meaning"
-msgstr "значение"
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Specialmail:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:192\r
-msgid "meaning"
-msgstr "знаÑ\87ение"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
+msgid "Title:"
+msgstr "Ð\9dазвание:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:205\r
-msgid "GroupGlossedWords"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:293
+msgid "Yourref"
+msgstr "Yourref"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:207\r
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Yourmail"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
 #, fuzzy
-msgid "Group"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b"
+msgid "Your letter of:"
+msgstr "Ð\92аÑ\88е Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8cмо Ð¾Ñ\82:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:217\r
-msgid "Tableau"
-msgstr "Таблица"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
+msgid "Myref"
+msgstr "Myref"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:222\r
-msgid "List of Tableaux"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ñ\82аблиÑ\86"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
+msgid "Customer"
+msgstr "Ð\97аказÑ\87ик"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:2\r
-msgid "Logical Markup"
-msgstr "Логическая разметка"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "№ заказчика:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+msgid "Invoice"
+msgstr "Счёт"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:337
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Счёт №:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
+msgstr "KOMA-Script Letter (V. 2)"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:76
+msgid "NextAddress"
+msgstr "СледующийАдрес"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:87
+msgid "Next Address:"
+msgstr "Следующий адрес:"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5\r
-msgid ""
-"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
-"code."
-msgstr ""
-"Определяет некоторые стили символов для логической разметки:  noun, emph, "
-"strong, и code."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Имя отправителя"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5\r
-#, fuzzy
-msgid "charstyles"
-msgstr "Стр. от:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr "Телефон отправителя:"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11\r src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
-msgid "Noun"
-msgstr "Ð\9fÑ\80опиÑ\81ной"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr "ФакÑ\81 Ð¾Ñ\82пÑ\80авиÑ\82елÑ\8f:"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:13\r
-msgid "noun"
-msgstr "noun"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "E-mail отправителя:"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:34\r
-msgid "emph"
-msgstr "emph"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "URL отправителя:"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:46\r
-#, fuzzy
-msgid "Strong"
-msgstr "strong"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+msgid "Logo"
+msgstr "Лого"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:48\r
-msgid "strong"
-msgstr "strong"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
+msgid "Logo:"
+msgstr "Логотип"
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:2\r
-msgid "Minimalistic"
-msgstr "Минималистичный"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:341
+msgid "EndLetter"
+msgstr "EndLetter"
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:5\r
-msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
-msgstr ""
-"Переопределяет некоторые вклейки (индексы, ветки, URL) как минималистские."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:354
+msgid "End of letter"
+msgstr "Конец письма"
+
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
+msgid "KOMA-Script Report"
+msgstr "KOMA-Script Report"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:2\r lib/layouts/multicol.module:11\r
+#: lib/layouts/sectionbox.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Multiple Columns"
-msgstr "&Многоколоночность"
+msgid "Section Boxes"
+msgstr "Раздел"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:7\r
+#: lib/layouts/sectionbox.module:6
 msgid ""
-"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
-"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
-"detailed description of multiple columns."
+"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/multicol.module:19\r
+#: lib/layouts/sectionbox.module:11
 #, fuzzy
-msgid "Number of Columns"
-msgstr "Ð\9aолиÑ\87еÑ\81Ñ\82во Ñ\81Ñ\82олбÑ\86ов"
+msgid "SectionBox"
+msgstr "Раздел"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:20\r
+#: lib/layouts/sectionbox.module:13
 #, fuzzy
-msgid "Insert the number of columns here"
-msgstr "Ð\9dевозможно Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ñ\87иÑ\81ло ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð¾Ðº Ð² '%1$s'"
+msgid "Section Box"
+msgstr "Раздел"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:26\r
+#: lib/layouts/sectionbox.module:22
 #, fuzzy
-msgid "An optional preface"
-msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cное Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\81Ñ\82во"
+msgid "Section Box Width|S"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bделение|Ð\92"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:29\r
+#: lib/layouts/sectionbox.module:23
 #, fuzzy
-msgid "Space Before Page Break"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\81Ñ\82аÑ\8f Ñ\80амка, Ñ\80азÑ\80Ñ\8bвÑ\8b Ñ\81Ñ\82Ñ\80ок|Ñ\80"
+msgid "Width of the section Box"
+msgstr "ШиÑ\80ина Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажениÑ\8f Ð² Ð²Ñ\8bводе"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:30\r
-msgid ""
-"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
-"this page"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Heading"
+msgstr "с заголовками"
 
-#: lib/layouts/natbib.module:2\r
+#: lib/layouts/sectionbox.module:27
 #, fuzzy
-msgid "Natbib"
-msgstr "&Natbib"
+msgid "Section Box Heading"
+msgstr "Раздел"
 
-#: lib/layouts/natbibapa.module:2\r
+#: lib/layouts/sectionbox.module:31
 #, fuzzy
-msgid "Natbibapa"
-msgstr "&Natbib"
+msgid "Insert the section box header here"
+msgstr "Вставить промежуток даже после разрыва строки"
 
-#: lib/layouts/natbibapa.module:9\r
-msgid ""
-"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
-"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
-"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sectionbox.module:40
+#, fuzzy
+msgid "SubsectionBox"
+msgstr "Подраздел"
 
-#: lib/layouts/noweb.module:2\r
+#: lib/layouts/sectionbox.module:42
 #, fuzzy
-msgid "Noweb"
-msgstr "NoWeb"
+msgid "Subsection Box"
+msgstr "Подраздел"
 
-#: lib/layouts/noweb.module:5\r
-msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sectionbox.module:46
+#, fuzzy
+msgid "SubsubsectionBox"
+msgstr "Подподраздел"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:2\r
+#: lib/layouts/sectionbox.module:48
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Lists (paralist)"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð°Ð±Ð·Ð°Ñ\86а"
+msgid "Subsubsection Box"
+msgstr "Ð\9fодподÑ\80аздел"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:9\r
-msgid ""
-"The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
-"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
-"compact version. Most environments have optional arguments to format the "
-"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
-"extended to use a similar optional argument."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:3
+msgid "Seminar"
+msgstr "Семинар"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:28\r lib/layouts/paralist.module:35\r
-#: lib/layouts/paralist.module:50\r lib/layouts/paralist.module:59\r
-#: lib/layouts/paralist.module:71\r lib/layouts/paralist.module:80\r
-#: lib/layouts/paralist.module:89\r lib/layouts/paralist.module:101\r
-#: lib/layouts/paralist.module:110\r lib/layouts/paralist.module:119\r
-#: lib/layouts/paralist.module:131\r
-#, fuzzy
-msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
-msgstr "Убрать последний параметр"
+#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:89
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "LandscapeSlide"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:45\r
+#: lib/layouts/seminar.layout:27
 #, fuzzy
-msgid "AsParagraphItem"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86"
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "Ð\9bандÑ\88аÑ\84Ñ\82нÑ\8bй Ñ\81лайд:"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:49\r
-#, fuzzy
-msgid "As Paragraph Itemize Options"
-msgstr "Перечисляемый список"
+#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:115
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "Слайд портрет"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:54\r
+#: lib/layouts/seminar.layout:42
 #, fuzzy
-msgid "InParagraphItem"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86"
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82Ñ\80еÑ\82нÑ\8bй Ñ\81лайд:"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:58\r
-#, fuzzy
-msgid "In Paragraph Itemize Options"
-msgstr "Перечисляемый список"
+#: lib/layouts/seminar.layout:47
+msgid "SlideHeading"
+msgstr "Заголовок слайда"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:63\r
-#, fuzzy
-msgid "CompactItem"
-msgstr "Создать запись"
+#: lib/layouts/seminar.layout:54
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr "Подзаголовок слайда"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:70\r
-#, fuzzy
-msgid "Compact Itemize Options"
-msgstr "Перечисляемый список"
+#: lib/layouts/seminar.layout:61 lib/layouts/seminar.layout:124
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Перечень слайдов"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:75\r
+#: lib/layouts/seminar.layout:63
 #, fuzzy
-msgid "AsParagraphEnum"
-msgstr "Абзац"
+msgid "List of Slides"
+msgstr "[Список слайдов]"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:79\r
-#, fuzzy
-msgid "As Paragraph Enumerate Options"
-msgstr "Параметры LaTeX"
+#: lib/layouts/seminar.layout:72 lib/layouts/seminar.layout:145
+msgid "SlideContents"
+msgstr "Содержимое слайда"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:84\r
+#: lib/layouts/seminar.layout:74
 #, fuzzy
-msgid "InParagraphEnum"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86"
+msgid "Slide Contents"
+msgstr "СодеÑ\80жимое Ñ\81лайда"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:88\r
-#, fuzzy
-msgid "In Paragraph Enumerate Options"
-msgstr "Параметры LaTeX"
+#: lib/layouts/seminar.layout:78 lib/layouts/seminar.layout:151
+msgid "ProgressContents"
+msgstr "ProgressContents"
 
-# ?\r
-#: lib/layouts/paralist.module:93\r
+#: lib/layouts/seminar.layout:80
 #, fuzzy
-msgid "CompactEnum"
-msgstr "Имя данных:"
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "ProgressContents"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:100\r
-#, fuzzy
-msgid "Compact Enumerate Options"
-msgstr "Параметры LaTeX"
+#: lib/layouts/seminar.layout:101
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr "Ландшафтный слайд:"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:105\r
-#, fuzzy
-msgid "AsParagraphDescr"
-msgstr "Абзац"
+#: lib/layouts/seminar.layout:118
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr "Портретный слайд:"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:109\r
-#, fuzzy
-msgid "As Paragraph Description Options"
-msgstr "Описание:"
+#: lib/layouts/seminar.layout:120
+msgid "Slide*"
+msgstr "Слайд*"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:114\r
+#: lib/layouts/seminar.layout:125
 #, fuzzy
-msgid "InParagraphDescr"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86"
+msgid "List/TOC"
+msgstr "СпиÑ\81ки / Ñ\81одеÑ\80жание|п"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:118\r
-#, fuzzy
-msgid "In Paragraph Description Options"
-msgstr "Описание:"
+#: lib/layouts/seminar.layout:135
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "[Список слайдов]"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:123\r
-#, fuzzy
-msgid "CompactDescr"
-msgstr "Копий"
+#: lib/layouts/seminar.layout:148
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "[Содержимое слайда]"
 
-#: lib/layouts/paralist.module:130\r
-#, fuzzy
-msgid "Compact Description Options"
-msgstr "Описание:"
+#: lib/layouts/seminar.layout:154
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr "[Содержимое прогресса]"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:2\r
+#: lib/layouts/shapepar.module:2
 #, fuzzy
-msgid "PDF Comments"
-msgstr "Комментарий"
+msgid "Custom Paragraph Shapes"
+msgstr "&Делать отступ в начале абзаца"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:7\r
+#: lib/layouts/shapepar.module:7
 msgid ""
-"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
-"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
-"and the package documentation for details."
+"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
+"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
+"standard Paragraph Shapes'."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:19\r
-msgid "Define Avatar"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/shapepar.module:26
+msgid "CD label"
+msgstr "ярлык CD"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:20\r
+#: lib/layouts/shapepar.module:30
 #, fuzzy
-msgid "PDF-comment"
-msgstr "комменÑ\82аÑ\80ий"
+msgid "ShapedParagraphs"
+msgstr "Ð\90бзаÑ\86"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:27\r
-msgid "PDF-comment avatar:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+msgid "Circle"
+msgstr "Окружность"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:30\r
+#: lib/layouts/shapepar.module:44
 #, fuzzy
-msgid "Name of the Avatar"
-msgstr "Ð\9dазвание Ð¿Ñ\80инÑ\82еÑ\80а Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
+msgid "Diamond"
+msgstr "бÑ\83бнÑ\8b"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:41\r
-msgid "Define PDF-Comment Style"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/shapepar.module:49
+msgid "Heart"
+msgstr "Сердце"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:44\r
+#: lib/layouts/shapepar.module:54
+msgid "Hexagon"
+msgstr "Шестиугольник"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:59
 #, fuzzy
-msgid "PDF-comment style:"
-msgstr "ярлык коментария"
+msgid "Nut"
+msgstr "Вырезать"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "Square"
+msgstr "Квадрат"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:47\r
+#: lib/layouts/shapepar.module:69
+msgid "Star"
+msgstr "Звезда"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:76
+msgid "Candle"
+msgstr "Свеча"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:81
 #, fuzzy
-msgid "Name of the style"
-msgstr "Нет языка"
+msgid "Drop down"
+msgstr "Отбрасывать тень"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:86
+msgid "Drop up"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:544
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:96
+msgid "Triangle up"
+msgstr "Треугольник вверх"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:101
+msgid "Triangle down"
+msgstr "Треугольник вниз"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:106
+msgid "Triangle left"
+msgstr "Треугольник влево"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:111
+msgid "Triangle right"
+msgstr "Треугольник вправо"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:117
+msgid "shapepar"
+msgstr "shapepar"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:52\r
-msgid "Define PDF-Comment List Style"
+#: lib/layouts/shapepar.module:123
+msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:55\r
-msgid "Definition of PDF-comment list style:"
+#: lib/layouts/shapepar.module:127
+#, fuzzy
+msgid "Shape specification"
+msgstr "СпецРаздел"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:128
+msgid "Specification of the shape"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:58\r
+#: lib/layouts/shapepar.module:132
 #, fuzzy
-msgid "Name of the list style"
-msgstr "Название принтера по умолчанию"
+msgid "Shapepar"
+msgstr "На&чертание:"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:63\r
-msgid "Set PDF-Comment List Style"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:3
+msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:66\r
-msgid "PDF-comment list style:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Предположение*"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:70\r
-msgid "PDF-Comment-Setup"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/siamltex.layout:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Алгоритм*"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:74\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF (Setup)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:82\r
+#: lib/layouts/siamltex.layout:206
 #, fuzzy
-msgid "PDF-Comment setup options"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а"
+msgid "The title as it appears in the running headers"
+msgstr "Ð\9cеÑ\82ка, ÐºÐ°Ðº Ð¾Ð½Ð° Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ\8bваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð² Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82е"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:83\r lib/layouts/pdfcomment.module:106\r
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:222\r
-msgid "Opts"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/siamltex.layout:322
+msgid "AMS subject classifications:"
+msgstr "AMS классификации темы:"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:84\r
-msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
+msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)"
+msgstr "ACM SIGPLAN (устаревшая версия)"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85
+msgid "Name of the conference"
+msgstr "Название конференции"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
+msgid "Conference:"
+msgstr "Конференция:"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:93\r
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:97
 #, fuzzy
-msgid "PDF-Annotation"
-msgstr "Ð\9dоÑ\82аÑ\86иÑ\8f"
+msgid "CopyrightYear"
+msgstr "Ð\9aопиÑ\80айÑ\82Ð\93од"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:97\r src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101
+#, fuzzy
+msgid "Copyright year:"
+msgstr "Авторское право"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:105\r
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
 #, fuzzy
-msgid "PDFComment Options"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а"
+msgid "Copyrightdata"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81кое Ð¿Ñ\80аво"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:107\r
-msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:108
+#, fuzzy
+msgid "Copyright data:"
+msgstr "Авторское право"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:112\r
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
 #, fuzzy
-msgid "PDF-Margin"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8f"
+msgid "TitleBanner"
+msgstr "Ð\97амеÑ\82ка Ð² Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð°Ð»"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:114\r
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:115
 #, fuzzy
-msgid "PDF (Margin)"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8f"
+msgid "Title banner:"
+msgstr "Ð\97амеÑ\82ка Ð² Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð°Ð»"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:122\r
-msgid "PDF-Markup"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "PreprintFooter"
+msgstr "Препринт"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:124\r
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:122
 #, fuzzy
-msgid "PDF (Markup)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+msgid "Preprint footer:"
+msgstr "Препринт"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:129\r
-msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:129
+msgid "Digital Object Identifier:"
+msgstr "DOI:"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:133\r
-msgid "PDF-Freetext"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170
+msgid "Affiliation and/or address of the author"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:135\r
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184
 #, fuzzy
-msgid "PDF (Freetext)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+msgid "Terms:"
+msgstr "Теорема"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:139\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF-Square"
-msgstr "square"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:3
+msgid "Simple CV"
+msgstr "Простое резюме"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:141\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF (Square)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:66
+msgid "Topic"
+msgstr "Тема обсуждения"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:145\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF-Circle"
-msgstr "circledS"
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:147\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF (Circle)"
-msgstr "circledS"
+#: lib/layouts/singlecol.layout:3
+msgid "Inderscience Journals (Obsolete)"
+msgstr "Inderscience Journals (устаревшая версия)"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:151\r
-msgid "PDF-Line"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/slides.layout:107
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Новый слайд:"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:153\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF (Line)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+#: lib/layouts/slides.layout:129
+msgid "Overlay"
+msgstr "Перекрытие"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:157\r
+#: lib/layouts/slides.layout:144
 #, fuzzy
-msgid "PDF-Sideline"
-msgstr "Ð\97амеÑ\82ка Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8fÑ\85"
+msgid "New Overlay:"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80екÑ\80Ñ\8bÑ\82ие"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:159\r
+#: lib/layouts/slides.layout:184
 #, fuzzy
-msgid "PDF (Sideline)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+msgid "New Note:"
+msgstr "Создать запись"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:166\r
-#, fuzzy
-msgid "Insert the comment here"
-msgstr "Невозможно изменить число колонок в '%1$s'"
+#: lib/layouts/slides.layout:209
+msgid "InvisibleText"
+msgstr "Невидимый текст"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:170\r
-msgid "PDF-Reply"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/slides.layout:216
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr "<Невидимый текст>"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:172\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF (Reply)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+#: lib/layouts/slides.layout:233
+msgid "VisibleText"
+msgstr "Видимый текст"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:180\r
-msgid "PDF-Tooltip"
+#: lib/layouts/slides.layout:240
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr "<Видимый текст>"
+
+#: lib/layouts/spie.layout:3
+msgid "SPIE Proceedings"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:182\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF (Tooltip)"
-msgstr "PDF (dvipdfm)"
+#: lib/layouts/spie.layout:56
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "Информация об авторе"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:189\r
+#: lib/layouts/spie.layout:68
 #, fuzzy
-msgid "Tooltip Text"
-msgstr "Ð\9aопиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c\9a"
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Ð¾Ð± Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80е"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:190\r
-msgid "Tooltip"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/spie.layout:96
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr "БЛАГОДАРНОСТИ"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:192\r
-#, fuzzy
-msgid "Insert the tooltip text here"
-msgstr "Название принтера по умолчанию"
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr "НЕОПРЕДЕЛЕНО"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:200\r
-#, fuzzy
-msgid "List of PDF Comments"
-msgstr "Список сносок"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:20
+msgid "pp."
+msgstr "с."
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:214\r
-#, fuzzy
-msgid "[List of PDF Comments]"
-msgstr "Список сносок"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:21
+msgid "ed."
+msgstr "ред."
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:223\r
-#, fuzzy
-msgid "List Options|s"
-msgstr "Параметры математики"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22
+msgid "eds."
+msgstr "ред."
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:224\r
-msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23
+msgid "vol."
+msgstr "том"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:2\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF Form"
-msgstr "Форма"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24
+msgid "no."
+msgstr "номер"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:7\r
-msgid ""
-"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
-"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
-"documentation of hyperref for details."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25
+msgid "in"
+msgstr "в"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:15\r lib/layouts/pdfform.module:26\r
-msgid "Begin PDF Form"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:19\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF form"
-msgstr "TOC_Author"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "Часть \\Roman{part}"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:28\r lib/layouts/pdfform.module:65\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF Form Parameters"
-msgstr "Больше параметров"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Глава ##"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:29\r lib/layouts/pdfform.module:66\r
-msgid "Params"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+msgid "Section ##"
+msgstr "Раздел ##"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:30\r lib/layouts/pdfform.module:67\r
-#, fuzzy
-msgid "Insert PDF form parameters here"
-msgstr "Невозможно изменить число колонок в '%1$s'"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Абзац ##"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:40\r lib/layouts/pdfform.module:43\r
-msgid "End PDF Form"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:47\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF Link Setup"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:50\r
-#, fuzzy
-msgid "PDF link setup"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:58\r lib/layouts/pdfform.module:63\r
-#, fuzzy
-msgid "TextField"
-msgstr "Текст"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Уравнение ##"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:78\r lib/layouts/pdfform.module:81\r
-#, fuzzy
-msgid "CheckBox"
-msgstr "check"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "Подстрочная сноска ##"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:84\r lib/layouts/pdfform.module:87\r
-msgid "ChoiceMenu"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:77
+msgid "\\fnsymbol{thanks}"
+msgstr "\\fnsymbol{thanks}"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:89\r
-msgid "Label"
-msgstr "Ð\9cеÑ\82ка"
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7
+msgid "Algorithms"
+msgstr "Ð\90лгоÑ\80иÑ\82мÑ\8b"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:92\r
-#, fuzzy
-msgid "Insert the label here"
-msgstr "Невозможно изменить число колонок в '%1$s'"
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8
+msgid "Margin Figures"
+msgstr "Рисунки на полях"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:96\r lib/layouts/pdfform.module:99\r
-msgid "PushButton"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9
+msgid "Margin Tables"
+msgstr "Таблицы на полях"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:102\r lib/layouts/pdfform.module:105\r
-#, fuzzy
-msgid "SubmitButton"
-msgstr "submitto"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
+msgid "Marginal notes"
+msgstr "Примечания на полях"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:108\r lib/layouts/pdfform.module:111\r
-#, fuzzy
-msgid "ResetButton"
-msgstr "Сбросить"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Подстрочные сноски"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:118\r lib/layouts/pdfform.module:121\r
-#, fuzzy
-msgid "PDFAction"
-msgstr "Раздел"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:13
+msgid "Notes"
+msgstr "Заметки"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:126\r
-#, fuzzy
-msgid "The name of the PDF action"
-msgstr "Центр вращения"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508
+msgid "Branches"
+msgstr "Ветки"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:134\r
-#, fuzzy
-msgid "Text Field Style"
-msgstr "Стиль текста"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:15
+msgid "Index Entries"
+msgstr "Пункты в указателе"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:137\r
-#, fuzzy
-msgid "Default text field style"
-msgstr "&Принтер по умолчанию:"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:16
+msgid "Listings"
+msgstr "Листинги"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
+msgid "margin"
+msgstr "примечание на полях"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:50
+msgid "foot"
+msgstr "сноска"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:141\r
-#, fuzzy
-msgid "Submit Button Style"
-msgstr "Стиль &ссылок на источник"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:173
+msgid "Greyedout"
+msgstr "Серый текст"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:144\r
-#, fuzzy
-msgid "Default submit button style"
-msgstr "&Принтер по умолчанию:"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:202 src/insets/InsetERT.cpp:147
+#: src/insets/InsetERT.cpp:149
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:147\r
-#, fuzzy
-msgid "Push Button Style"
-msgstr "Стиль &ссылок на источник"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 lib/layouts/stdinsets.inc:293
+msgid "Listings[[List of Listings]]"
+msgstr "Листинги[[List of Listings]]"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:150\r
-#, fuzzy
-msgid "Default push button style"
-msgstr "&Принтер по умолчанию:"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:310 lib/layouts/stdinsets.inc:316
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Список листингов"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:153\r
-#, fuzzy
-msgid "Check Box Style"
-msgstr "Стиль текста"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506
+msgid "Listings[[inset]]"
+msgstr "Листинги[[inset]]"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:156\r
-#, fuzzy
-msgid "Default check box style"
-msgstr "&Принтер по умолчанию:"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:407
+msgid "Idx"
+msgstr "Idx"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:159\r
-#, fuzzy
-msgid "Reset Button Style"
-msgstr "Стиль &ссылок на источник"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:568
+msgid "Argument"
+msgstr "Аргумент"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:162\r
-#, fuzzy
-msgid "Default reset button style"
-msgstr "&Принтер по умолчанию:"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:662
+msgid "unlabelled"
+msgstr "без метки"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:165\r
-#, fuzzy
-msgid "List Box Style"
-msgstr "[Список слайдов]"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:669
+msgid "Preview"
+msgstr "Предварительный просмотр"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:168\r
-#, fuzzy
-msgid "Default list box style"
-msgstr "&Принтер по умолчанию:"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:703 lib/layouts/stdinsets.inc:711
+msgid "see equation[[nomencl]]"
+msgstr "см."
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:171\r
-#, fuzzy
-msgid "Combo Box Style"
-msgstr "&Цветные ссылки"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:704 lib/layouts/stdinsets.inc:712
+msgid "page[[nomencl]]"
+msgstr "стр."
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:174\r
-#, fuzzy
-msgid "Default combo box style"
-msgstr "&Принтер по умолчанию:"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:705 lib/layouts/stdinsets.inc:713
+msgid "Nomenclature[[output]]"
+msgstr "Список обозначений[[output]]"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:177\r
-msgid "Popdown Box Style"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99
+msgid "Verbatim*"
+msgstr "Дословно*"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:180\r
-#, fuzzy
-msgid "Default popdown box style"
-msgstr "&Принтер по умолчанию:"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "Часть \\thepart"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:183\r
-#, fuzzy
-msgid "Radio Box Style"
-msgstr "Стиль &ссылок на источник"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:47
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Глава \\thechapter"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:186\r
-#, fuzzy
-msgid "Default radio box style"
-msgstr "&Принтер по умолчанию:"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:48
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Приложение \\thechapter"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:2\r
-msgid "Risk and Safety Statements"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:10
+#: lib/layouts/subequations.module:13
+msgid "Subequations"
+msgstr "Подуравнения"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:7\r
+#: lib/layouts/subequations.module:5
 msgid ""
-"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
-"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
-"statements.lyx in LyX's examples folder."
+"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the "
+"subequations.lyx example file."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:11\r lib/layouts/rsphrase.module:16\r
-#, fuzzy
-msgid "R-S number"
-msgstr "Нет числа"
-
-#: lib/layouts/rsphrase.module:33\r lib/layouts/rsphrase.module:36\r
-msgid "R-S phrase"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:68
+msgid "Front Matter"
+msgstr "Вступ. часть"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:39\r
-msgid "Safety phrase"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:84
+msgid "--- Front Matter ---"
+msgstr "--- Вступ. часть ---"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:46\r
-#, fuzzy
-msgid "Phrase Text"
-msgstr "Благодарности"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:94
+msgid "Main Matter"
+msgstr "Осн. часть"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:47\r
-msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:98
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr "--- Осн. часть ---"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:60\r
-msgid "S phrase:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:101
+msgid "Back Matter"
+msgstr "Закл. часть"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:2\r
-#, fuzzy
-msgid "Section Boxes"
-msgstr "Раздел"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:105
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr "--- Закл. часть ---"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:6\r
-msgid ""
-"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107
+msgid "PartBacktext"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:11\r
+#: lib/layouts/svcommon.inc:141
+msgid "Part Title"
+msgstr "Заглавие части"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:142
 #, fuzzy
-msgid "SectionBox"
-msgstr "Раздел"
+msgid "Title of this part"
+msgstr "Ð\97амеÑ\82ка Ð² Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð°л"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:13\r
+#: lib/layouts/svcommon.inc:155 lib/layouts/svmult.layout:123
 #, fuzzy
-msgid "Section Box"
-msgstr "Раздел"
+msgid "ChapSubtitle"
+msgstr "Ð\9fодзаголовок"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:22\r
+#: lib/layouts/svcommon.inc:168 lib/layouts/svmult.layout:119
 #, fuzzy
-msgid "Section Box Width|S"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bделение|Ð\92"
+msgid "ChapAuthor"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:23\r
+#: lib/layouts/svcommon.inc:180 lib/layouts/svmult.layout:155
 #, fuzzy
-msgid "Width of the section Box"
-msgstr "ШиÑ\80ина Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажениÑ\8f Ð² Ð²Ñ\8bводе"
+msgid "ChapMotto"
+msgstr "Ð\93лава"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:26\r lib/layouts/todonotes.module:41\r
+#: lib/layouts/svcommon.inc:288
 #, fuzzy
-msgid "Heading"
+msgid "Run-in headings"
 msgstr "с заголовками"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:27\r
+#: lib/layouts/svcommon.inc:303
 #, fuzzy
-msgid "Section Box Heading"
-msgstr "Раздел"
+msgid "Sub-run-in headings"
+msgstr "Ð\97аголовки:"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:31\r
+#: lib/layouts/svcommon.inc:313 lib/layouts/svmult.layout:131
 #, fuzzy
-msgid "Insert the section box header here"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80омежÑ\83Ñ\82ок Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ð¿Ð¾Ñ\81ле Ñ\80азÑ\80Ñ\8bва Ñ\81Ñ\82Ñ\80оки"
+msgid "Extrachap"
+msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cно"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:40\r
+#: lib/layouts/svcommon.inc:318 lib/layouts/svmult.layout:127
+msgid "extrachap"
+msgstr "extrachap"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:360
+msgid "Author data:"
+msgstr "Данные автора:"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:387
+msgid "TOC title:"
+msgstr "Заголовок содержания:"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:397
 #, fuzzy
-msgid "SubsectionBox"
-msgstr "Подраздел"
+msgid "TOC author:"
+msgstr "TOC_Author"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:42\r
+#: lib/layouts/svcommon.inc:400
 #, fuzzy
-msgid "Subsection Box"
-msgstr "Подраздел"
+msgid "Running Title"
+msgstr "RunningTitle"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:46\r
+#: lib/layouts/svcommon.inc:407
 #, fuzzy
-msgid "SubsubsectionBox"
-msgstr "Подподраздел"
+msgid "Running Author"
+msgstr "RunningAuthor"
 
-#: lib/layouts/sectionbox.module:48\r
+#: lib/layouts/svcommon.inc:413 lib/layouts/svmult.layout:115
 #, fuzzy
-msgid "Subsubsection Box"
-msgstr "Подподраздел"
+msgid "Running Chapter"
+msgstr "RunningAuthor"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:2\r
+#: lib/layouts/svcommon.inc:418
 #, fuzzy
-msgid "Custom Paragraph Shapes"
-msgstr "&Делать отступ в начале абзаца"
+msgid "Running chapter:"
+msgstr "RunningAuthor"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:7\r
-msgid ""
-"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
-"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
-"standard Paragraph Shapes'."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:421
+#, fuzzy
+msgid "Running Section"
+msgstr "RunningTitle"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:26\r
+#: lib/layouts/svcommon.inc:424
 #, fuzzy
-msgid "CD label"
-msgstr "ярлык URL"
+msgid "Running section:"
+msgstr "RunningTitle"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:448
+msgid "Abstract*"
+msgstr "Аннотация"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:452
+msgid "Abstract* (not printed)"
+msgstr "Аннотация* (не печатать)"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:502 lib/layouts/svcommon.inc:506
+#: lib/layouts/svmult.layout:139
+msgid "Foreword"
+msgstr "Предисловие"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:520
+msgid "Alternative name"
+msgstr "Альтернативное имя"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:30\r
+#: lib/layouts/svcommon.inc:599
 #, fuzzy
-msgid "ShapedParagraphs"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86"
+msgid "Longest Description Label"
+msgstr "Ð\9eпиÑ\81ание:"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:39\r lib/ui/stdtoolbars.inc:818\r
+#: lib/layouts/svcommon.inc:600
 #, fuzzy
-msgid "Circle"
-msgstr "circledS"
+msgid "Longest description label"
+msgstr "Длин&нейшая метка"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:44\r
+#: lib/layouts/svcommon.inc:607
 #, fuzzy
-msgid "Diamond"
-msgstr "бÑ\83бны"
+msgid "Petit"
+msgstr "Ð\9dазваниеÐ\9fоÑ\8dмы"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:49\r
-msgid "Heart"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:619
+msgid "Svgraybox"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:54\r
-msgid "Hexagon"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:659 lib/layouts/svmono.layout:91
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "Доказательство(ЧТД)"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:59\r
-#, fuzzy
-msgid "Nut"
-msgstr "Вырезать"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:668 lib/layouts/svmono.layout:95
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr "Доказательство(smartQED)"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:3
+msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
+msgstr "Springer SV Global (устаревшая версия)"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
+#: lib/layouts/svprobth.layout:101
+msgid "Headnote"
+msgstr "Заметка в шапке"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:64\r lib/ui/stdtoolbars.inc:769\r
+#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
+#: lib/layouts/svprobth.layout:115
 #, fuzzy
-msgid "Square"
-msgstr "square"
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr "Вступительное замечание (необязательное):"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:69\r
-msgid "Star"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
+#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
+#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
+msgid "thanks"
+msgstr "благодарности"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:76\r
-msgid "Candle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
+#: lib/layouts/svprobth.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "Inst"
+msgstr "&Вставить"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:81\r
+#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
+#: lib/layouts/svprobth.layout:140
 #, fuzzy
-msgid "Drop down"
-msgstr "Отбрасывать тень"
+msgid "Institute #"
+msgstr "Institute"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:86\r
-msgid "Drop up"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
+#: lib/layouts/svprobth.layout:169
+#, fuzzy
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "TOC_Author"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:91\r src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
+#: lib/layouts/svprobth.layout:173
+msgid "Offprints"
+msgstr "Отдельные оттиски"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:96\r
+#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
+#: lib/layouts/svprobth.layout:177
 #, fuzzy
-msgid "Triangle up"
-msgstr "bigtriangleup"
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Отдельные оттиски"
+
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
+msgid "Springer SV Global (V. 3)"
+msgstr "Springer SV Global (V. 3)"
+
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
+msgid "Subclass"
+msgstr "Подкласс"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:101\r
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
 #, fuzzy
-msgid "Triangle down"
-msgstr "triangledown"
+msgid "Mathematics Subject Classification"
+msgstr "обновлённых спецификаций классов документов."
+
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
+msgid "CRSC"
+msgstr "CRSC"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:106\r
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
 #, fuzzy
-msgid "Triangle left"
-msgstr "triangleleft"
+msgid "CR Subject Classification"
+msgstr "AMS классификации темы:"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:111\r
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
 #, fuzzy
-msgid "Triangle right"
-msgstr "triangleright"
+msgid "Solution \\thesolution"
+msgstr "Заключение \\theconclusion."
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:117\r
-msgid "shapepar"
+#: lib/layouts/svjog.layout:3
+msgid "Springer SV Jour/Jog"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:123\r
-msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
+#: lib/layouts/svmono.layout:3
+msgid "Springer SV Mono"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:3
+msgid "Springer SV Mult"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:127\r
+#: lib/layouts/svmult.layout:34
+msgid "Title*"
+msgstr "Заглавие*"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:37
+msgid "Title*:"
+msgstr "Заглавие*:"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
 #, fuzzy
-msgid "Shape specification"
-msgstr "СпеÑ\86Раздел"
+msgid "Contributors"
+msgstr "СпиÑ\81ок Ñ\82аблиÑ\86"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:128\r
-msgid "Specification of the shape"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Список таблиц"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:132\r
+#: lib/layouts/svmult.layout:72
 #, fuzzy
-msgid "Shapepar"
-msgstr "Ð\9dа&Ñ\87еÑ\80Ñ\82ание:"
+msgid "Contributor List"
+msgstr "СпиÑ\81ок Ñ\82аблиÑ\86"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2\r lib/configure.py:638\r
+#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
+#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
+#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
+#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
+#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
+#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
+msgid "For editors"
+msgstr "Для редакторов"
+
+#: lib/layouts/svprobth.layout:3
+msgid "Springer SV Jour/PTRF"
+msgstr "Springer SV Jour/PTRF"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:649
 msgid "Sweave"
-msgstr ""
+msgstr "Sweave"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:6\r
+#: lib/layouts/sweave.module:6
 msgid ""
 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
 "via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:74\r lib/layouts/sweave.module:75\r
+#: lib/layouts/sweave.module:76 lib/layouts/sweave.module:77
 msgid "Sweave Input File"
-msgstr ""
+msgstr "Входной файл Sweave"
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2\r
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
 msgid "Number Tables by Section"
 msgstr "Нумерация таблиц по разделам"
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6\r
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
 msgid ""
 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
 "the table number, as in 'Table 2.1'."
@@ -16061,162 +16417,189 @@ msgstr ""
 "Сбрасывает номер таблицы в начале раздела и добавляет номер раздела к номеру "
 "таблицы, например 'Таблица 2.1'."
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:2\r
+#: lib/layouts/tarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)"
+msgstr "Japanese Article (стандартный класс: вертикальное письмо)"
+
+#: lib/layouts/tbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)"
+msgstr "Japanese Book (стандартный класс: вертикальное письмо)"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:2
 msgid "Fancy Colored Boxes"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:6\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:6
 msgid ""
 "Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
 "the tcolorbox documentation for details."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:11\r lib/layouts/tcolorbox.module:14\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:11 lib/layouts/tcolorbox.module:14
 msgid "Color Box"
-msgstr "ЦвеÑ\82ное"
+msgstr "ЦвеÑ\82ной Ð±Ð»Ð¾Ðº"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:19\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:19
 msgid "Color Box Options"
-msgstr "Настройки документа"
+msgstr "Настройки цветного блока"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:20\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:20
 msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:26\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:26
 msgid "Dynamic Color Box"
-msgstr ""
+msgstr "Динамический цветной блок"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:29\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:29
 msgid "Color Box (Dynamic)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:33\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:33
 #, fuzzy
 msgid "Fit Color Box"
 msgstr "Цвет шрифта"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:35\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:35
 msgid "Color Box (Fit Contents)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:39\r lib/layouts/tcolorbox.module:41\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:39 lib/layouts/tcolorbox.module:41
 #, fuzzy
 msgid "Raster Color Box"
 msgstr "Цвет шрифта"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:50\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:50
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle Options"
 msgstr "Параметры математики"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:51\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:51
 #, fuzzy
 msgid "Insert the options here"
 msgstr "Невозможно изменить число колонок в '%1$s'"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:56\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:56
 #, fuzzy
 msgid "Color Box Separator"
 msgstr "Разделитель"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:57\r lib/layouts/tcolorbox.module:91\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:91
 #, fuzzy
 msgid "Color Boxes"
 msgstr "Цвета"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:70\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:70
 msgid "-----"
-msgstr ""
+msgstr "-----"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:81\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:81
 #, fuzzy
 msgid "Color Box Line"
 msgstr "&Цветные ссылки"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:90\r lib/layouts/tcolorbox.module:105\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:90 lib/layouts/tcolorbox.module:105
 msgid "Color Box Setup"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:118\r lib/layouts/tcolorbox.module:121\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:118 lib/layouts/tcolorbox.module:121
 #, fuzzy
 msgid "New Color Box Type"
 msgstr "Цвета"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:129\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:129
 msgid "New Box Options"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Ð±Ð»Ð¾Ðºа"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:130\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:130
 msgid "Options for the new box type (optional)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:135\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:135
 msgid "Name of the new box type"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\8fзÑ\8bка"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Ñ\82ипа Ð±Ð»Ð¾ка"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:140\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:140
 msgid "Arguments"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\80авнивание"
+msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82Ñ\8b"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:141\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:141
 msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
-msgstr ""
+msgstr "Количество аргументов (удалите, если их нет)"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:145\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:146
 msgid "Default Value"
-msgstr "Ð\9fо Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e\83"
+msgstr "Ð\97наÑ\87ение Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:146\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:147
 msgid "Default value for argument (keep empty!)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:153\r lib/layouts/tcolorbox.module:155\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:154 lib/layouts/tcolorbox.module:156
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color Box 1"
 msgstr "Цвет шрифта"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:158\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:159
 #, fuzzy
 msgid "More Color Box Options"
 msgstr "Настройки документа"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:159\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:160
 #, fuzzy
 msgid "Insert more color box options here"
 msgstr "Невозможно изменить число колонок в '%1$s'"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:164\r lib/layouts/tcolorbox.module:166\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:165 lib/layouts/tcolorbox.module:167
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color Box 2"
 msgstr "Цвет шрифта"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:170\r lib/layouts/tcolorbox.module:172\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:171 lib/layouts/tcolorbox.module:173
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color Box 3"
 msgstr "Цвет шрифта"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:176\r lib/layouts/tcolorbox.module:178\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:177 lib/layouts/tcolorbox.module:179
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color Box 4"
 msgstr "Цвет шрифта"
 
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:182\r lib/layouts/tcolorbox.module:184\r
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:183 lib/layouts/tcolorbox.module:185
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color Box 5"
 msgstr "Цвет шрифта"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "Факт \\thefact."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Определение \\thedefinition."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Пример \\theexample."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Задача \\theproblem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Упражнение \\theexercise."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
 msgstr "Теоремы (AMS, нумерация по типу)"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
 msgid ""
 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
@@ -16235,11 +16618,85 @@ msgstr ""
 "4, ...). Нумерация действует по всему документу. Для нумерации внутри глав и "
 "разделов, используйте модули 'внутри Разделов'/'внутри Глав' соответственно."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82
+msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
+msgstr "Теорема \\thechapter.\\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:112
+msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
+msgstr "Следствие \\thechapter.\\thecorollary."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:134
+msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
+msgstr "Лемма \\thechapter.\\thelemma."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156
+msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
+msgstr "Предложение \\thechapter.\\theproposition."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:178
+msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
+msgstr "Гипотеза \\thechapter.\\theconjecture."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:200
+msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
+msgstr "Факт \\thechapter.\\thefact."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222
+msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
+msgstr "Определение \\thechapter.\\thedefinition."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:251
+msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
+msgstr "Пример \\thechapter.\\theexample."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274
+msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
+msgstr "Задача \\thechapter.\\theproblem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297
+msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
+msgstr "Упражнение \\thechapter.\\theexercise."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320
+msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
+msgstr "Решение \\thechapter.\\thesolution."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343
+msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
+msgstr "Замечание \\thechapter.\\theremark."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:373
+msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
+msgstr "Утверждение \\thechapter.\\theclaim."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Теоремы (нумерация по типу внутри Глав)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, "
+"proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, "
+"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each "
+"chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..."
+msgstr ""
+"Определяет окружения теорем и доказательств с использованием расширеного "
+"аппарата AMS. Оба типа, нумерованые и нет, предусмотрены. В "
+"противоположность простому модулю теорем AMS, разные типы теорем имеют "
+"разную нумерацию(напр. теорема 1, теорема 2, лема 1, предположение 1, "
+"теорема 3, лема 2, ..., а не теорема 1, теорема 2, лема 3, предположение "
+"4, ...). Нумерация действует по всему документу. Для нумерации внутри глав и "
+"разделов, используйте модули 'внутри Разделов'/'внутри Глав' соответственно."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
 msgstr "Теоремы (Расширенный AMS, нумерация по типу)"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
 msgid ""
 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
@@ -16257,162 +16714,258 @@ msgstr ""
 "критерий 1, критерий 2, аксиома 1, предположение 1, критерий 3, ..., а не "
 "критерий 1, критерий 2, аксиома 3, предположение 4, ...)."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:66\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:66
 msgid "Criterion \\thecriterion."
 msgstr "Критерий \\thecriterion."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
 msgid "Criterion*"
 msgstr "Критерий*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
 msgid "Criterion."
 msgstr "Критерий."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:100\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:100
 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
 msgstr "Алгоритм \\thealgorithm."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
 msgid "Algorithm."
 msgstr "Алгоритм."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:135\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:135
 msgid "Axiom \\theaxiom."
 msgstr "Аксиома \\theaxiom."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
 msgid "Axiom*"
 msgstr "Аксиома*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
 msgid "Axiom."
 msgstr "Аксиома."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:170\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:170
 msgid "Condition \\thecondition."
 msgstr "Условие \\thecondition."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
 msgid "Condition*"
 msgstr "Условие*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
 msgid "Condition."
 msgstr "Условие."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Замечание \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
 msgid "Note*"
 msgstr "Заметка*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
 msgid "Note."
 msgstr "Заметка."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:240\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:240
 msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr "Обозначение \\thenotation."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:283
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
 msgid "Notation*"
-msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\87ание*"
+msgstr "Ð\9eбознаÑ\87ение*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:286
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
 msgid "Notation."
-msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\87ание."
+msgstr "Ð\9eбознаÑ\87ение."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275
 msgid "Summary \\thesummary."
 msgstr "Обобщение \\thesummary."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:323
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
 msgid "Summary*"
-msgstr "РезÑ\8eме*"
+msgstr "Ð\9eбобÑ\89ение*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
 msgid "Summary."
-msgstr "РезÑ\8eме."
+msgstr "Ð\9eбобÑ\89ение."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:310\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:310
 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
 msgstr "Подтверждение \\theacknowledgement."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:362
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr "Благодарность*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345
 msgid "Conclusion \\theconclusion."
 msgstr "Заключение \\theconclusion."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Заключение*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
 msgid "Conclusion."
 msgstr "Заключение."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:418
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:452
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
 msgid "Assumption"
 msgstr "Допущение"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:380\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:380
 msgid "Assumption \\theassumption."
 msgstr "Допущение \\theassumption."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:440
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
 msgid "Assumption*"
 msgstr "Допущение*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:443
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
 msgid "Assumption."
 msgstr "Допущение."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:478
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
 msgid "Question*"
-msgstr "Вопрос"
+msgstr "Вопрос*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432\r
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
 msgid "Question."
-msgstr "Вопрос"
+msgstr "Вопрос."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Теоремы (нумерация по типу внутри Глав)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:12
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter, "
+"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom "
+"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed "
+"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
+msgstr ""
+"Определяет некоторые дополнительные окружения типа теорем для использования "
+"с пакетами теорем AMS. Включает Критерии, Алгоритмы, Аксиомы, Условия, "
+"Заметки, Обозначения, Обобщения, Подтверждения, Заключения, Допущения и "
+"Случаи, в нумеровном и ненумерованом вариантах. В противоположность "
+"расширеному модулю AMS, разные типы теорем имеют разную нумерацию(напр. "
+"критерий 1, критерий 2, аксиома 1, предположение 1, критерий 3, ..., а не "
+"критерий 1, критерий 2, аксиома 3, предположение 4, ...)."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:69
+msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
+msgstr "Критерий \\thechapter.\\thecriterion."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108
+msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
+msgstr "Алгоритм \\thechapter.\\thealgorithm."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147
+msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
+msgstr "Аксиома \\thechapter.\\theaxiom."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:186
+msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
+msgstr "Условие \\thechapter.\\thecondition."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225
+msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
+msgstr "Замечание \\thechapter.\\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:264
+msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
+msgstr "Обозначение \\thechapter.\\thenotation."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:303
+msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
+msgstr "Обобщение \\thechapter.\\thesummary."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:343
+msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
+msgstr "Подтверждение \\thechapter.\\theacknowledgement."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:382
+msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
+msgstr "Заключение \\thechapter.\\theconclusion."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:421
+msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
+msgstr "Допущение \\thechapter.\\theassumption."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460
+msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
+msgstr "Вопрос \\thechapter.\\thequestion."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
 msgstr "Теоремы (Расширенный AMS)"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
@@ -16425,64 +16978,86 @@ msgstr ""
 "Заметки, Обозначения, Обобщения, Подтверждения, Заключения, Факты, Допущения "
 "и Случаи, в нумеровном и ненумерованом вариантах."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10\r
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9\r lib/layouts/theorems-chap.module:9\r
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:8\r lib/layouts/theorems-starred.module:7\r
-#: lib/layouts/theorems-std.module:8\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
 msgid "theorems"
-msgstr "теорема"
+msgstr "теоремы"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
 msgid "Criterion \\thetheorem."
 msgstr "Критерий \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
 msgid "Algorithm \\thetheorem."
 msgstr "Алгоритм \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
 msgid "Axiom \\thetheorem."
 msgstr "Аксиома \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
 msgid "Condition \\thetheorem."
 msgstr "Условие \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
 msgid "Note \\thetheorem."
 msgstr "Примечание \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
 msgid "Notation \\thetheorem."
 msgstr "Примечание \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
 msgid "Summary \\thetheorem."
 msgstr "Резюме \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
 msgstr "Благодарность \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
 msgid "Conclusion \\thetheorem."
 msgstr "Заключение \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348\r
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
 msgid "Assumption \\thetheorem."
 msgstr "Допущение \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
 msgid "Question \\thetheorem."
-msgstr "Определение \\thetheorem."
+msgstr "Вопрос \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr "Факт \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "Задача \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "Упражнение \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
+msgid "Solution \\thetheorem."
+msgstr "Решение \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:2\r
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr "Замечание \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr "Утверждение \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
 msgid "Theorems (AMS)"
 msgstr "Теоремы (AMS)"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:8\r
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
 msgid ""
 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
@@ -16494,11 +17069,11 @@ msgstr ""
 "типы. По умолчанию, теоремы нумеруются последовательно по всему документу. "
 "Это можно изменить загрузив один из модулей \"Теоремы (нумерация по ...)\"."
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2\r
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
 msgstr "Теоремы (нумерация по типу)"
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10\r
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
 msgid ""
 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
@@ -16515,11 +17090,27 @@ msgstr ""
 "Нумерация действует по всему документу. Для нумерации внутри глав и "
 "разделов, используйте модули 'внутри Разделов'/'внутри Глав' соответственно."
 
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2\r
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
+msgid "Case \\arabic{casei}."
+msgstr "Случай \\arabic{casei}."
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+msgid "Case \\roman{caseii}."
+msgstr "Случай \\roman{caseii}."
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
+msgid "Case \\alph{caseiii}."
+msgstr "Случай \\alph{caseiii}."
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
+msgid "Case \\arabic{caseiv}."
+msgstr "Случай \\arabic{caseiv}."
+
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
 msgstr "Теоремы (нумерация по типу внутри Глав)"
 
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9\r
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
 msgid ""
 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
@@ -16533,11 +17124,11 @@ msgstr ""
 "лема 2, ..., а не теорема 1, теорема 2, лема 3, предположение 4, ...). "
 "Нумерация сбрасывается в начале каждой главы."
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:2\r
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
 msgstr "Теоремы (нумерация по главам)"
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:7\r
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
 msgid ""
 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
@@ -16547,32 +17138,59 @@ msgstr ""
 "главы). Используйте этот модуль только с макетами, которые включают в себя "
 "окружение \"глава\"."
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:3\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
 msgid "Named Theorems"
-msgstr "Теоремы"
+msgstr "Ð\98менованнÑ\8bе Ñ\82еоремы"
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:7\r
+#: lib/layouts/theorems-named.module:7
 msgid ""
 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
 "'Additional Theorem Text' argument."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:11\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-named.module:55
 msgid "Named Theorem"
-msgstr "Теорема"
+msgstr "Ð\98менованнаÑ\8f Ñ\82еорема"
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:14\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-named.module:58
 msgid "Named Theorem."
-msgstr "Теорема."
+msgstr "Именованная теорема."
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183
+msgid "Example*"
+msgstr "Пример*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
+msgid "Problem*"
+msgstr "Задача*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Упражнение*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
+msgid "Solution*"
+msgstr "Решение*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:251
+msgid "Remark*"
+msgstr "Замечание*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
+msgid "Claim*"
+msgstr "Утверждение*"
+
+# ?
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
+#, fuzzy
+msgid "Alternative proof string"
+msgstr "Alternative affiliation:"
 
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2\r
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
 msgstr "Теоремы (нумерация по типу внутри Разделов)"
 
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9\r
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
 msgid ""
 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
@@ -16586,11 +17204,11 @@ msgstr ""
 "лема 2, ..., а не теорема 1, теорема 2, лема 3, предположение 4, ...). "
 "Нумерация сбрасывается в начале каждого раздела."
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:2\r
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
 msgstr "Теоремы (нумерация по разделам)"
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:6\r
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
 msgid ""
 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
 "section start)."
@@ -16598,11 +17216,35 @@ msgstr ""
 "Нумеровать теоремы и прочее по разделам (счестчик сбрасывается в начале "
 "каждого раздела)."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:2\r
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Предположение."
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141
+msgid "Fact*"
+msgstr "Факт*"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
+msgid "Problem."
+msgstr "Задача."
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
+msgid "Exercise."
+msgstr "Упражнение."
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
+msgid "Solution."
+msgstr "Решение."
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
+msgid "Remark."
+msgstr "Замечание."
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
 msgid "Theorems (Unnumbered)"
 msgstr "Теоремы (без нумерации)"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:6\r
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
 msgid ""
 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
 "using the extended AMS machinery."
@@ -16610,11 +17252,11 @@ msgstr ""
 "Определяет только ненумерованные окружения теорем и доказательств, с "
 "использованием расширенных возможностей AMS."
 
-#: lib/layouts/theorems-std.module:2\r
+#: lib/layouts/theorems-std.module:2
 msgid "Theorems"
 msgstr "Теоремы"
 
-#: lib/layouts/theorems-std.module:7\r
+#: lib/layouts/theorems-std.module:7
 msgid ""
 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
@@ -16625,97 +17267,210 @@ msgstr ""
 "документу. Это можно изменить загрузив один из модулей \"Теоремы (нумерация "
 "по ...)\"."
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:2\r
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44
+msgid "Name/Title"
+msgstr "Имя/Заглавие"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
+msgid "Alternative optional name or title"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr "Предл. \\theprop."
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
+msgid "Prob"
+msgstr "Проб."
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
+msgid "\\theprob."
+msgstr "\\theprob."
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288
+msgid "Sol"
+msgstr "Реш."
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "# [number of Prob]"
+msgstr "Количество строк"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
+msgid "Label of Problem"
+msgstr "Метка задачи"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296
+msgid "Label of the corresponding problem"
+msgstr "Метка соответствующей задачи"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372
 #, fuzzy
+msgid "Property \\theproperty."
+msgstr "Предл. \\theproperty"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:2
 msgid "TODO Notes"
-msgstr "ТаблиÑ\87наÑ\8f Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82ка"
+msgstr "Ð\97амеÑ\82ки TODO"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:7\r
+#: lib/layouts/todonotes.module:8
 msgid ""
 "Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
 "todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
-"provides a paragraph style."
+"provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option "
+"suppresses the output of TODO notes."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:17\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/todonotes.module:14 lib/layouts/todonotes.module:119
+msgid "TODO"
+msgstr "TODO"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:22
 msgid "List of TODOs"
-msgstr "Список таблиц"
+msgstr "Список TODO"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:31\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/todonotes.module:36
 msgid "[List of TODOs]"
-msgstr "Список таблиц"
+msgstr "[Список TODO]"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:42\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/todonotes.module:47
 msgid "List of TODOs Heading|s"
-msgstr "Список списков"
+msgstr "Список заголовков TODO"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:48
+msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:58
+msgid "TODO Note (Margin)"
+msgstr "Заметка TODO (на полях)"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:60
+msgid "TODO (Margin)"
+msgstr "TODO (на полях)"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:79 lib/layouts/todonotes.module:91
+#, fuzzy
+msgid "TODO Note Options|s"
+msgstr "Параметры математики"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:109
+msgid "See the todonotes manual for possible options"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:86
+msgid "TODO Note (inline)"
+msgstr "Заметка TODO (внутри строки)"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:88
+#, fuzzy
+msgid "TODO (Inline)"
+msgstr "Встроенный в строку|с"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:101 lib/layouts/todonotes.module:103
+msgid "Missing Figure"
+msgstr "Отсутствует рисунок"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:108
+msgid "Missing Figure Note Options|s"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:123
+#, fuzzy
+msgid "Todo[Inline]"
+msgstr "Встроенный в строку|с"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:127
+#, fuzzy
+msgid "Todo[margin]"
+msgstr "примечание на полях"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:131
+#, fuzzy
+msgid "MissingFigure"
+msgstr "Отсутствует файл"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:43\r
-msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
+#: lib/layouts/treport.layout:3
+msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:53\r
-msgid "TODO Note (Margin)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:3
+msgid "Tufte Book"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:55\r
-msgid "TODO (Margin)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:132
+msgid "Sidenote"
+msgstr "Заметка на полях"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:72\r lib/layouts/todonotes.module:84\r
-#, fuzzy
-msgid "TODO Note Options|s"
-msgstr "Параметры математики"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
+msgid "sidenote"
+msgstr "заметка на полях"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:73\r lib/layouts/todonotes.module:102\r
-msgid "See the todonotes manual for possible options"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:152
+msgid "Marginnote"
+msgstr "Примечание на полях|я"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:156
+msgid "marginnote"
+msgstr "примечание на полях"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:165
+msgid "NewThought"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:79\r
-msgid "TODO Note (inline)"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:169
+msgid "new thought"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:81\r
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
 #, fuzzy
-msgid "TODO (Inline)"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82Ñ\80оеннÑ\8bй Ð² Ñ\81Ñ\82Ñ\80окÑ\83\81"
+msgid "AllCaps"
+msgstr "Ð\9aапиÑ\82елÑ\8c"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:94\r lib/layouts/todonotes.module:96\r
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:183
 #, fuzzy
-msgid "Missing Figure"
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ñ\84айл"
+msgid "allcaps"
+msgstr "Ð\9fÑ\80опиÑ\81ной"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:101\r
-msgid "Missing Figure Note Options|s"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
+#, fuzzy
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "Капитель"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:112\r
-msgid "TODO"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:196
+#, fuzzy
+msgid "smallcaps"
+msgstr "Прописной"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:116\r
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:202
 #, fuzzy
-msgid "Todo[Inline]"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82Ñ\80оеннÑ\8bй Ð² Ñ\81Ñ\82Ñ\80окÑ\83\81"
+msgid "Full Width"
+msgstr "ШиÑ\80ина Ð¼ÐµÑ\82ки"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:120\r
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:228
 #, fuzzy
-msgid "Todo[margin]"
+msgid "MarginTable"
 msgstr "примечание на полях"
 
-#: lib/layouts/todonotes.module:124\r
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:244
 #, fuzzy
-msgid "MissingFigure"
-msgstr "Отсутствует файл"
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "FitFigure"
+
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
+msgid "Tufte Handout"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
+msgid "Handouts"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:2\r
+#: lib/layouts/varwidth.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Variable-width Minipages"
 msgstr "Настройки таблицы"
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:11\r
+#: lib/layouts/varwidth.module:11
 msgid ""
 "Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
 "varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
@@ -16724,7790 +17479,7502 @@ msgid ""
 "and maximum width (defaults to \\linewidth)."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:17\r
+#: lib/layouts/varwidth.module:17
 msgid "Minipage (Var. Width)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:19\r
+#: lib/layouts/varwidth.module:19
 #, fuzzy
 msgid "Minipage (var.)"
 msgstr "Мини-страница"
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:31\r
+#: lib/layouts/varwidth.module:31
 #, fuzzy
 msgid "Vert. Adjustment"
 msgstr "Печатать документ"
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:32\r
+#: lib/layouts/varwidth.module:32
 msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:35\r
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/varwidth.module:35
 msgid "Max. Width"
-msgstr "ШиÑ\80ина Ð¼ÐµÑ\82ки"
+msgstr "Ð\9cакÑ\81. Ñ\88иÑ\80ина"
 
-#: lib/layouts/varwidth.module:36\r
+#: lib/layouts/varwidth.module:36
 msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальная ширина (по умолчанию: \\linewidth)"
 
-#: lib/languages:87\r src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
-#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
+#: lib/languages:100 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69
+#: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77
 msgid "Ignore"
 msgstr "Игнорировать"
 
-#: lib/languages:106\r
+#: lib/languages:119
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Африкаанс"
 
-#: lib/languages:114\r
+#: lib/languages:127
 msgid "Albanian"
 msgstr "Албанский"
 
-#: lib/languages:123\r
+#: lib/languages:136
 msgid "English (USA)"
-msgstr "Английский (USA)"
+msgstr "Английский (США)"
 
-#: lib/languages:135\r
-#, fuzzy
+#: lib/languages:147
+msgid "Amharic"
+msgstr "Амхарский"
+
+#: lib/languages:156
 msgid "Greek (ancient)"
 msgstr "Греческий (политонический)"
 
-#: lib/languages:152\r
+#: lib/languages:173
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
 msgstr "Арабский (ArabTeX)"
 
-#: lib/languages:163\r
+#: lib/languages:184
 msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "Арабский (Аравия)"
 
-#: lib/languages:176\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: lib/languages:197 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
 msgid "Armenian"
 msgstr "Армянский"
 
-#: lib/languages:184\r
-#, fuzzy
+#: lib/languages:206
+msgid "Asturian"
+msgstr "Астурийский"
+
+#: lib/languages:214
 msgid "English (Australia)"
-msgstr "Английский (USA)"
+msgstr "Английский (Австралия)"
 
-#: lib/languages:196\r
+#: lib/languages:226
 msgid "German (Austria, old spelling)"
 msgstr "Немецкий (Австрия, старая орфография)"
 
-#: lib/languages:208\r
+#: lib/languages:238
 msgid "German (Austria)"
 msgstr "Немецкий (Австрия)"
 
-#: lib/languages:218\r
+#: lib/languages:248
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Индонезийский"
 
-#: lib/languages:228\r
+#: lib/languages:258
 msgid "Malay"
 msgstr "Малайский"
 
-#: lib/languages:237\r
+#: lib/languages:267
 msgid "Basque"
 msgstr "Баскский"
 
-#: lib/languages:251\r
+#: lib/languages:281
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Белорусский"
 
-#: lib/languages:260\r
+#: lib/languages:291
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Боснийский"
+
+#: lib/languages:299
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Португальский (Бразильский)"
 
-#: lib/languages:270\r
+#: lib/languages:309
 msgid "Breton"
 msgstr "Бретонский"
 
-#: lib/languages:279\r
+#: lib/languages:318
 msgid "English (UK)"
-msgstr "Английский (UK)"
+msgstr "Английский (Великобритания)"
 
-#: lib/languages:289\r
+#: lib/languages:328
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Болгарский"
 
-#: lib/languages:300\r
+#: lib/languages:339
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "Английский (Канада)"
 
-#: lib/languages:311\r
+#: lib/languages:352
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "Французский (Канада)"
 
-#: lib/languages:321\r
+#: lib/languages:362
 msgid "Catalan"
 msgstr "Каталонский"
 
-#: lib/languages:333\r
+#: lib/languages:374
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "Китайский (упрощенный)"
 
-#: lib/languages:343\r
+#: lib/languages:384
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr "Китайский (Тайвань)"
 
-#: lib/languages:353\r
+#: lib/languages:394
 msgid "Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "Коптский"
 
-#: lib/languages:360\r
+#: lib/languages:401
 msgid "Croatian"
 msgstr "Хорватский"
 
-#: lib/languages:369\r
+#: lib/languages:410
 msgid "Czech"
 msgstr "Чешский"
 
-#: lib/languages:379\r
+#: lib/languages:420
 msgid "Danish"
 msgstr "Датский"
 
-#: lib/languages:390\r
+#: lib/languages:431
 msgid "Divehi (Maldivian)"
-msgstr ""
+msgstr "Дивехи (Мальдивский)"
 
-#: lib/languages:397\r
+#: lib/languages:438
 msgid "Dutch"
 msgstr "Голландский"
 
-#: lib/languages:408\r
+#: lib/languages:449
 msgid "English"
 msgstr "Английский"
 
-#: lib/languages:420\r
+#: lib/languages:462
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Эсперанто"
 
-#: lib/languages:429\r
+#: lib/languages:471
 msgid "Estonian"
 msgstr "Эстонский"
 
-#: lib/languages:443\r
+#: lib/languages:485
 msgid "Farsi"
 msgstr "Фарси"
 
-#: lib/languages:457\r
+#: lib/languages:500
 msgid "Finnish"
 msgstr "Финский"
 
-#: lib/languages:468\r
+#: lib/languages:511
 msgid "French"
 msgstr "Французский"
 
-#: lib/languages:484\r
+#: lib/languages:527
+msgid "Friulian"
+msgstr "Фриульский"
+
+#: lib/languages:537
 msgid "Galician"
 msgstr "Галисийский"
 
-#: lib/languages:497\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
-#, fuzzy
+#: lib/languages:550 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
 msgid "Georgian"
-msgstr "Ð\9dемеÑ\86кий"
+msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83зинÑ\81кий"
 
-#: lib/languages:507\r
+#: lib/languages:560
 msgid "German (old spelling)"
 msgstr "Немецкий (старая орфография)"
 
-#: lib/languages:518\r
+#: lib/languages:571
 msgid "German"
 msgstr "Немецкий"
 
-#: lib/languages:533\r
-#, fuzzy
+#: lib/languages:586
 msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "Ð\9dемеÑ\86кий (Ð\90вÑ\81Ñ\82рия)"
+msgstr "Ð\9dемеÑ\86кий (ШвейÑ\86ария)"
 
-#: lib/languages:547\r
-#, fuzzy
+#: lib/languages:599
 msgid "German (Switzerland, old spelling)"
-msgstr "Ð\9dемеÑ\86кий (Ð\90вÑ\81Ñ\82рия, старая орфография)"
+msgstr "Ð\9dемеÑ\86кий (ШвейÑ\86ария, старая орфография)"
 
-#: lib/languages:558\r lib/ui/stdtoolbars.inc:305\r lib/ui/stdtoolbars.inc:594\r
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+#: lib/languages:609 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
 msgid "Greek"
 msgstr "Греческий"
 
-#: lib/languages:570\r
+#: lib/languages:622
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr "Греческий (политонический)"
 
-#: lib/languages:582\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+#: lib/languages:634 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Еврейский"
 
-#: lib/languages:598\r
+#: lib/languages:650
 msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "Хинди"
 
-#: lib/languages:616\r
+#: lib/languages:669
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Исландский"
 
-#: lib/languages:627\r
+#: lib/languages:680
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Интерлингва"
 
-#: lib/languages:636\r
+#: lib/languages:690
 msgid "Irish"
 msgstr "Ирландский"
 
-#: lib/languages:645\r
+#: lib/languages:699
 msgid "Italian"
 msgstr "Итальянский"
 
-#: lib/languages:660\r
+#: lib/languages:714
 msgid "Japanese"
 msgstr "Японский"
 
-#: lib/languages:673\r
+#: lib/languages:728
 msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr "Японский (CJK)"
 
-#: lib/languages:682\r
+#: lib/languages:737 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Kannada"
+msgstr "Каннада"
+
+#: lib/languages:746
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Казахский"
 
-#: lib/languages:692\r
+#: lib/languages:757
+msgid "Khmer"
+msgstr "Хмерский"
+
+#: lib/languages:764
 msgid "Korean"
 msgstr "Корейский"
 
-#: lib/languages:701\r
-#, fuzzy
+#: lib/languages:773
 msgid "Kurmanji"
-msgstr "Yourmail"
+msgstr "Курманджи"
 
-#: lib/languages:710\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
-#, fuzzy
+#: lib/languages:782 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
 msgid "Lao"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82 "
+msgstr "Ð\9bао"
 
-#: lib/languages:729\r
+#: lib/languages:801
 msgid "Latvian"
 msgstr "Латышский"
 
-#: lib/languages:742\r
+#: lib/languages:814
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Литовский"
 
-#: lib/languages:753\r
+#: lib/languages:825
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Нижнесорбский"
 
-#: lib/languages:762\r
+#: lib/languages:834
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Венгерский"
 
-#: lib/languages:773\r
-#, fuzzy
+#: lib/languages:845
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Македонский"
+
+#: lib/languages:855
 msgid "Marathi"
-msgstr "Ð\9fодваÑ\80ианÑ\82"
+msgstr "Ð\9cаÑ\80аÑ\82и"
 
-#: lib/languages:783\r
+#: lib/languages:865
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Монгольский"
 
-#: lib/languages:792\r
-#, fuzzy
+#: lib/languages:874
 msgid "English (New Zealand)"
-msgstr "Ð\90нглийÑ\81кий (Ð\9aанада)"
+msgstr "Ð\90нглийÑ\81кий (Ð\9dоваÑ\8f Ð\97еландиÑ\8f)"
 
-#: lib/languages:802\r
+#: lib/languages:884
 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
-msgstr ""
+msgstr "Норвежский (Bokmaal)"
 
-#: lib/languages:812\r
+#: lib/languages:894
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr ""
+msgstr "Норвежский (Nynorsk)"
 
-#: lib/languages:823\r
+#: lib/languages:905
 msgid "Occitan"
-msgstr ""
+msgstr "Окситанский"
+
+#: lib/languages:926
+msgid "Piedmontese"
+msgstr "Пьемонтский"
 
-#: lib/languages:841\r
+#: lib/languages:936
 msgid "Polish"
 msgstr "Польский"
 
-#: lib/languages:852\r
+#: lib/languages:947
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Португальский"
 
-#: lib/languages:862\r
+#: lib/languages:957
 msgid "Romanian"
 msgstr "Румынский"
 
-#: lib/languages:872\r
+#: lib/languages:967
+msgid "Romansh"
+msgstr "Романш"
+
+#: lib/languages:977
 msgid "Russian"
 msgstr "Русский"
 
-#: lib/languages:883\r
+#: lib/languages:988
 msgid "North Sami"
 msgstr "Северное Саами"
 
-#: lib/languages:892\r
-#, fuzzy
+#: lib/languages:997
 msgid "Sanskrit"
-msgstr "Ð\91ез Ð·Ð°Ñ\81еÑ\87ек"
+msgstr "СанÑ\81кÑ\80иÑ\82"
 
-#: lib/languages:899\r
+#: lib/languages:1004
 msgid "Scottish"
 msgstr "Шотландский"
 
-#: lib/languages:908\r
+#: lib/languages:1015
 msgid "Serbian"
 msgstr "Сербский"
 
-#: lib/languages:920\r
+#: lib/languages:1030
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Сербский (латиница)"
 
-#: lib/languages:930\r
+#: lib/languages:1040
 msgid "Slovak"
 msgstr "Словацкий"
 
-#: lib/languages:940\r
+#: lib/languages:1050
 msgid "Slovene"
 msgstr "Словенский"
 
-#: lib/languages:949\r
+#: lib/languages:1059
 msgid "Spanish"
 msgstr "Испанский"
 
-#: lib/languages:963\r
+#: lib/languages:1073
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "Испанский (Мексика)"
 
-#: lib/languages:975\r
+#: lib/languages:1085
 msgid "Swedish"
 msgstr "Шведский"
 
-#: lib/languages:995\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
-#, fuzzy
+#: lib/languages:1096
+msgid "Syriac"
+msgstr "Сирийский"
+
+#: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
 msgid "Tamil"
-msgstr "Ð\9fоÑ\87Ñ\82а"
+msgstr "ТамилÑ\8cÑ\81кий"
 
-#: lib/languages:1003\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+#: lib/languages:1113 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
 msgid "Telugu"
 msgstr "Телугу"
 
-#: lib/languages:1010\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:1120 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
 msgid "Thai"
 msgstr "Тайский"
 
-#: lib/languages:1024\r src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
-#, fuzzy
+#: lib/languages:1134 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
 msgid "Tibetan"
-msgstr "беÑ\82а"
+msgstr "ТибеÑ\82Ñ\81кий"
 
-#: lib/languages:1031\r
+#: lib/languages:1141
 msgid "Turkish"
 msgstr "Турецкий"
 
-#: lib/languages:1046\r
+#: lib/languages:1156
 msgid "Turkmen"
-msgstr ""
+msgstr "Туркменский"
 
-#: lib/languages:1056\r
+#: lib/languages:1166
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Украинский"
 
-#: lib/languages:1067\r
+#: lib/languages:1177
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Верхнесорбский"
 
-#: lib/languages:1088\r
+#: lib/languages:1187
+msgid "Urdu"
+msgstr "Урду"
+
+#: lib/languages:1195
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Вьетнамский"
 
-#: lib/languages:1099\r
+#: lib/languages:1204
 msgid "Welsh"
 msgstr "Валлийский"
 
-#: lib/latexfonts:82\r
+#: lib/latexfonts:82
 msgid "AE (Almost European)"
 msgstr "AE (Almost European)"
 
-#: lib/latexfonts:90\r lib/latexfonts:98\r
+#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
 msgid "Bera Serif"
 msgstr "Bera Serif"
 
-#: lib/latexfonts:104\r
+#: lib/latexfonts:104
 msgid "Bookman"
 msgstr "Bookman"
 
-#: lib/latexfonts:110\r
+#: lib/latexfonts:110
 msgid "Concrete Roman"
 msgstr "Concrete Roman"
 
-#: lib/latexfonts:116\r
+#: lib/latexfonts:116
 msgid "Zapf Chancery"
 msgstr "Zapf Chancery"
 
-#: lib/latexfonts:122\r
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:122
 msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
-msgstr "Bitstream Charter"
+msgstr "Bitstream Charter (PSNFSS)"
+
+#: lib/latexfonts:128
+msgid "Crimson (Cochineal)"
+msgstr "Crimson (Cochineal)"
 
-#: lib/latexfonts:128\r
+#: lib/latexfonts:136
+msgid "Crimson"
+msgstr "Crimson"
+
+#: lib/latexfonts:142
 msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr "Computer Modern Roman"
 
-#: lib/latexfonts:140\r lib/latexfonts:149\r
+#: lib/latexfonts:154 lib/latexfonts:163
 msgid "URW Garamond"
-msgstr ""
+msgstr "URW Garamond"
 
-#: lib/latexfonts:156\r lib/latexfonts:165\r lib/latexfonts:173\r
+#: lib/latexfonts:170 lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:187
 msgid "Libertine"
-msgstr ""
+msgstr "Libertine"
 
-#: lib/latexfonts:180\r lib/latexfonts:187\r
+#: lib/latexfonts:194 lib/latexfonts:201
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr "Latin Modern Roman"
 
-#: lib/latexfonts:194\r lib/latexfonts:207\r
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:208 lib/latexfonts:221
 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
-msgstr "Bitstream Charter"
+msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)"
 
-#: lib/latexfonts:214\r lib/latexfonts:227\r
+#: lib/latexfonts:228 lib/latexfonts:241
 msgid "Utopia (Mathdesign)"
-msgstr ""
+msgstr "Utopia (Mathdesign)"
 
-#: lib/latexfonts:234\r lib/latexfonts:247\r
+#: lib/latexfonts:248 lib/latexfonts:261
 msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
-msgstr ""
+msgstr "URW Garamond (Mathdesign)"
 
-#: lib/latexfonts:254\r lib/latexfonts:264\r
+#: lib/latexfonts:268 lib/latexfonts:278
 msgid "Minion Pro"
-msgstr ""
+msgstr "Minion Pro"
 
-#: lib/latexfonts:273\r
+#: lib/latexfonts:287
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr "New Century Schoolbook"
 
-#: lib/latexfonts:279\r lib/latexfonts:291\r lib/latexfonts:298\r
-#: lib/latexfonts:304\r lib/latexfonts:311\r
+#: lib/latexfonts:293 lib/latexfonts:301
+msgid "Noto Serif"
+msgstr "Noto Serif"
+
+#: lib/latexfonts:307 lib/latexfonts:319 lib/latexfonts:326 lib/latexfonts:332
+#: lib/latexfonts:339
 msgid "Palatino"
 msgstr "Palatino"
 
-#: lib/latexfonts:317\r lib/latexfonts:326\r lib/latexfonts:333\r
-#: lib/latexfonts:339\r
+#: lib/latexfonts:345 lib/latexfonts:354 lib/latexfonts:361 lib/latexfonts:367
 msgid "Times Roman"
 msgstr "Times Roman"
 
-#: lib/latexfonts:345\r
+#: lib/latexfonts:373
 msgid "TeX Gyre Bonum"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Bonum"
 
-#: lib/latexfonts:351\r
+#: lib/latexfonts:379
 msgid "TeX Gyre Chorus"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Chorus"
 
-#: lib/latexfonts:357\r
+#: lib/latexfonts:385
 msgid "TeX Gyre Pagella"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Pagella"
 
-#: lib/latexfonts:363\r
+#: lib/latexfonts:391
 msgid "TeX Gyre Schola"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Schola"
 
-#: lib/latexfonts:369\r
+#: lib/latexfonts:397
 msgid "TeX Gyre Termes"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Termes"
 
-#: lib/latexfonts:377\r lib/latexfonts:388\r lib/latexfonts:394\r
-#: lib/latexfonts:401\r
+#: lib/latexfonts:405 lib/latexfonts:416 lib/latexfonts:422 lib/latexfonts:429
 msgid "Utopia (Fourier)"
-msgstr ""
+msgstr "Utopia (Fourier)"
 
-#: lib/latexfonts:412\r
+#: lib/latexfonts:440
 msgid "Avant Garde"
 msgstr "Avant Garde"
 
-#: lib/latexfonts:418\r
+#: lib/latexfonts:446
 msgid "Bera Sans"
 msgstr "Bera Sans"
 
-#: lib/latexfonts:426\r lib/latexfonts:436\r
+#: lib/latexfonts:454 lib/latexfonts:464
 msgid "Biolinum"
-msgstr ""
+msgstr "Biolinum"
 
-#: lib/latexfonts:444\r
+#: lib/latexfonts:472
 msgid "CM Bright"
 msgstr "CM Bright"
 
-#: lib/latexfonts:451\r
+#: lib/latexfonts:479
 msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr "Computer Modern Sans"
 
-#: lib/latexfonts:457\r
+#: lib/latexfonts:485
 msgid "Helvetica"
 msgstr "Helvetica"
 
-#: lib/latexfonts:465\r
+#: lib/latexfonts:493
 msgid "Iwona"
-msgstr ""
+msgstr "Iwona"
 
-#: lib/latexfonts:472\r
+#: lib/latexfonts:500
 msgid "Iwona (Light)"
-msgstr ""
+msgstr "Iwona (Light)"
 
-#: lib/latexfonts:479\r
+#: lib/latexfonts:507
 msgid "Iwona (Condensed)"
-msgstr ""
+msgstr "Iwona (Condensed)"
 
-#: lib/latexfonts:486\r
+#: lib/latexfonts:514
 msgid "Iwona (Light Condensed)"
-msgstr ""
+msgstr "Iwona (Light Condensed)"
 
-#: lib/latexfonts:493\r
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:521
 msgid "Kurier"
-msgstr "Курьер"
+msgstr "Kurier"
 
-#: lib/latexfonts:500\r
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:528
 msgid "Kurier (Light)"
-msgstr "CM Typewriter Light"
+msgstr "Kurier (Light)"
 
-#: lib/latexfonts:507\r
+#: lib/latexfonts:535
 msgid "Kurier (Condensed)"
-msgstr ""
+msgstr "Kurier (Condensed)"
 
-#: lib/latexfonts:514\r
+#: lib/latexfonts:542
 msgid "Kurier (Light Condensed)"
-msgstr ""
+msgstr "Kurier (Light Condensed)"
 
-#: lib/latexfonts:521\r
+#: lib/latexfonts:549
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgstr "Latin Modern Sans"
 
-#: lib/latexfonts:528\r
+#: lib/latexfonts:556
+msgid "Noto Sans"
+msgstr "Noto Sans"
+
+#: lib/latexfonts:563
 msgid "TeX Gyre Adventor"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Adventor"
 
-#: lib/latexfonts:534\r
+#: lib/latexfonts:569
 msgid "TeX Gyre Heros"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Heros"
 
-#: lib/latexfonts:540\r
+#: lib/latexfonts:575
 msgid "URW Classico (Optima)"
-msgstr ""
+msgstr "URW Classico (Optima)"
 
-#: lib/latexfonts:552\r
+#: lib/latexfonts:587
 msgid "Bera Mono"
 msgstr "Bera Mono"
 
-#: lib/latexfonts:560\r
+#: lib/latexfonts:595
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#: lib/latexfonts:567\r
+#: lib/latexfonts:602
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
-#: lib/latexfonts:573\r
+#: lib/latexfonts:608
 msgid "Courier"
-msgstr "Курьер"
+msgstr "Courier"
 
-#: lib/latexfonts:580\r
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:615
 msgid "Libertine Mono"
-msgstr "Bera Mono"
+msgstr "Libertine Mono"
 
-#: lib/latexfonts:587\r
+#: lib/latexfonts:622
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
-#: lib/latexfonts:594\r
+#: lib/latexfonts:629
 msgid "LuxiMono"
 msgstr "LuxiMono"
 
-#: lib/latexfonts:601\r
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:636
+msgid "Noto Mono"
+msgstr "Noto Mono"
+
+#: lib/latexfonts:643
 msgid "TeX Gyre Cursor"
-msgstr "Ошибка LaTeX"
+msgstr "TeX Gyre Cursor"
 
-#: lib/latexfonts:607\r
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:649
 msgid "TX Typewriter"
-msgstr "Машинописный"
+msgstr "TX Typewriter"
+
+#: lib/latexfonts:661
+msgid "Crimson (New TX)"
+msgstr "Crimson (New TX)"
 
-#: lib/latexfonts:619\r
+#: lib/latexfonts:669
 msgid "Euler VM"
-msgstr ""
+msgstr "Euler VM"
 
-#: lib/latexfonts:625\r
+#: lib/latexfonts:675
 msgid "URW Garamond (New TX)"
-msgstr ""
+msgstr "URW Garamond (New TX)"
 
-#: lib/latexfonts:633\r
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:683
 msgid "Iwona (Math)"
-msgstr "В математике"
+msgstr "Iwona (Math)"
 
-#: lib/latexfonts:646\r
+#: lib/latexfonts:696
 msgid "Kurier (Math)"
-msgstr ""
+msgstr "Kurier (Math)"
 
-#: lib/latexfonts:659\r
+#: lib/latexfonts:709
 msgid "Libertine (New TX)"
-msgstr ""
+msgstr "Libertine (New TX)"
 
-#: lib/latexfonts:667\r
+#: lib/latexfonts:717
 msgid "Minion Pro (New TX)"
-msgstr ""
+msgstr "Minion Pro (New TX)"
 
-#: lib/latexfonts:676\r
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:726
 msgid "Times Roman (New TX)"
-msgstr "Times Roman"
+msgstr "Times Roman (New TX)"
 
-#: lib/encodings:31\r
+#: lib/encodings:50
 msgid "Unicode (utf8)"
 msgstr "Юникод (utf8)"
 
-#: lib/encodings:36\r
+#: lib/encodings:55
 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
 msgstr "Юникод (ucs-расширенный) (utf8x)"
 
-#: lib/encodings:40\r
+#: lib/encodings:59
 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
 msgstr "Армянский (ArmSCII8)"
 
-#: lib/encodings:43\r
+#: lib/encodings:62
 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
-msgstr "Ð\97ападно-европейский (ISO 8859-1)"
+msgstr "Ð\97ападно-Ð\95вропейский (ISO 8859-1)"
 
-#: lib/encodings:46\r
+#: lib/encodings:65
 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
-msgstr "Центрально Европейский (ISO 8859-2)"
+msgstr "Центрально-Европейский (ISO 8859-2)"
 
-#: lib/encodings:49\r
+#: lib/encodings:68
 msgid "South European (ISO 8859-3)"
-msgstr "Южно-европейский (ISO 8859-3)"
+msgstr "Южно-Ð\95вропейский (ISO 8859-3)"
 
-#: lib/encodings:52\r
+#: lib/encodings:71
 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
 msgstr "Балтийский (ISO 8859-4)"
 
-#: lib/encodings:55\r
+#: lib/encodings:75
 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
 msgstr "Кириллический (ISO 8859-5)"
 
-#: lib/encodings:59\r
+#: lib/encodings:79
 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
 msgstr "Арабский (ISO 8859-6)"
 
-#: lib/encodings:63\r
+#: lib/encodings:83
 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
 msgstr "Греческий (ISO 8859-7)"
 
-#: lib/encodings:66\r
+#: lib/encodings:86
 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
 msgstr "Иврит (ISO 8859-8)"
 
-#: lib/encodings:69\r
+#: lib/encodings:89
 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
 msgstr "Турецкий (ISO 8859-9)"
 
-#: lib/encodings:73\r
+#: lib/encodings:92
 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
 msgstr "Балтийский (ISO 8859-13)"
 
-#: lib/encodings:76\r
+#: lib/encodings:95
 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
-msgstr "Западно Европейский (ISO 8859-15)"
+msgstr "Западно-Европейский (ISO 8859-15)"
 
-#: lib/encodings:79\r
+#: lib/encodings:98
 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
-msgstr "Южно-Ð\92оÑ\81Ñ\82оÑ\87но Европейский (ISO 8859-16)"
+msgstr "ЮговоÑ\81Ñ\82оÑ\87но-Европейский (ISO 8859-16)"
 
-#: lib/encodings:82\r
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:101
 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
-msgstr "Западно Европейский (CP 850)"
+msgstr "Западно-Европейский (Macintosh Roman)"
 
-#: lib/encodings:85\r
+#: lib/encodings:104
 msgid "DOS (CP 437)"
 msgstr "DOS (CP 437)"
 
-#: lib/encodings:89\r
+#: lib/encodings:108
 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
 msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
 
-#: lib/encodings:92\r
+#: lib/encodings:111
 msgid "Western European (CP 850)"
-msgstr "Западно Европейский (CP 850)"
+msgstr "Западно-Европейский (CP 850)"
 
-#: lib/encodings:95\r
+#: lib/encodings:114
 msgid "Central European (CP 852)"
-msgstr "Центрально Европейский (CP 852)"
+msgstr "Центрально-Европейский (CP 852)"
 
-#: lib/encodings:98\r
+#: lib/encodings:118
 msgid "Cyrillic (CP 855)"
 msgstr "Кириллический (CP 855)"
 
-#: lib/encodings:101\r
+#: lib/encodings:123
 msgid "Western European (CP 858)"
-msgstr "Western European (CP 858)"
+msgstr "Западно-Европейский (CP 858)"
 
-#: lib/encodings:104\r
+#: lib/encodings:126
 msgid "Hebrew (CP 862)"
-msgstr "Hebrew (CP 862)"
+msgstr "Иврит (CP 862)"
 
-#: lib/encodings:107\r
+#: lib/encodings:129
 msgid "Nordic languages (CP 865)"
 msgstr "Скандинавские языки (CP 865)"
 
-#: lib/encodings:110\r
+#: lib/encodings:133
 msgid "Cyrillic (CP 866)"
 msgstr "Кириллический (CP 866)"
 
-#: lib/encodings:113\r
+#: lib/encodings:136
 msgid "Central European (CP 1250)"
-msgstr "Central European (CP 1250)"
+msgstr "Центрально-Европейский (CP 1250)"
 
-#: lib/encodings:116\r
+#: lib/encodings:140
 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
 msgstr "Кириллический (CP 1251)"
 
-#: lib/encodings:120\r
+#: lib/encodings:144
 msgid "Western European (CP 1252)"
-msgstr "Western European (CP 1252)"
+msgstr "Западно-Европейский (CP 1252)"
 
-#: lib/encodings:123\r
+#: lib/encodings:147
 msgid "Hebrew (CP 1255)"
 msgstr "Иврит (CP 1255)"
 
-#: lib/encodings:127\r
+#: lib/encodings:151
 msgid "Arabic (CP 1256)"
 msgstr "Арабский (CP 1256)"
 
-#: lib/encodings:130\r
+#: lib/encodings:154
 msgid "Baltic (CP 1257)"
 msgstr "Балтийский (CP 1257)"
 
-#: lib/encodings:133\r
+#: lib/encodings:158
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Кириллический (KOI8-R)"
 
-#: lib/encodings:136\r
+#: lib/encodings:162
 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr "Кириллический (KOI8-U)"
 
-#: lib/encodings:139\r
+#: lib/encodings:166
 msgid "Cyrillic (pt 154)"
 msgstr "Кириллический (pt 154)"
 
-#: lib/encodings:142\r
-msgid "Cyrillic (pt 254)"
-msgstr "Кириллический (pt 254)"
-
-#: lib/encodings:153\r
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:177
 msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
-msgstr "Китайский (Тайвань)"
+msgstr "Китайский (традиционный) (Big5)"
 
-#: lib/encodings:163\r
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:187
 msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
 msgstr "Японский (CJK) (JIS)"
 
-#: lib/encodings:170\r
+#: lib/encodings:194
 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
-msgstr "Китайский (упрощенный) (EUC-CN)"
+msgstr "Китайский (упрощённый) (EUC-CN)"
 
-#: lib/encodings:174\r
+#: lib/encodings:198
 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
-msgstr "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr "Китайский (упрощённый) (GBK)"
 
-#: lib/encodings:178\r
+#: lib/encodings:202
 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
 msgstr "Японский (CJK) (JIS)"
 
-#: lib/encodings:182\r
+#: lib/encodings:206
 msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr "Korean (EUC-KR)"
+msgstr "Корейский (EUC-KR)"
 
-#: lib/encodings:186\r
+#: lib/encodings:210
 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
 msgstr "Юникод (CJK) (utf8)"
 
-#: lib/encodings:190\r
+#: lib/encodings:214
 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
 msgstr "Китайский (традиционный) (EUC-TW)"
 
-#: lib/encodings:194\r
+#: lib/encodings:218
 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
 msgstr "Японский (CJK) (EUC-JP)"
 
-#: lib/encodings:201\r
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:225
 msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
 msgstr "Японский (CJK) (EUC-JP)"
 
-#: lib/encodings:203\r
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:227
 msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
 msgstr "Японский (CJK) (JIS)"
 
-#: lib/encodings:205\r
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:229
 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
 msgstr "Японский (CJK) (JIS)"
 
-#: lib/encodings:207\r
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:231
 msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
 msgstr "Японский (CJK) (EUC-JP)"
 
-#: lib/encodings:214\r
+#: lib/encodings:238
 msgid "Thai (TIS 620-0)"
-msgstr "Thai (TIS 620-0)"
+msgstr "Тайский (TIS 620-0)"
 
-#: lib/encodings:219\r
+#: lib/encodings:243
 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 msgstr "Юникод (XeTeX) (utf8)"
 
-#: lib/encodings:223\r
+#: lib/encodings:247
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
-# ?\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30\r lib/ui/stdmenus.inc:450\r
+# ?
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:461
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Массив|М"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31\r lib/ui/stdmenus.inc:451\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:462
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Блок вариантов|в"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32\r lib/ui/stdmenus.inc:452\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:463
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Окружение align|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33\r lib/ui/stdmenus.inc:453\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:464
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "Окружение AlignedAt|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34\r lib/ui/stdmenus.inc:454\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:465
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Окружение Gathered"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35\r lib/ui/stdmenus.inc:455\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:466
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Окружение с выравниванием|ы"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37\r lib/ui/stdmenus.inc:457\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:468
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "Разделители...|Р"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38\r lib/ui/stdmenus.inc:458\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:469
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "Матрица|М"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39\r lib/ui/stdmenus.inc:459\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:470
 msgid "Macro|o"
 msgstr "Макрос|о"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43\r lib/ui/stdmenus.inc:320\r lib/ui/stdmenus.inc:443\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:454
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "Окружение AMS align|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44\r lib/ui/stdmenus.inc:321\r lib/ui/stdmenus.inc:444\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:455
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Окружение AMS alignat|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45\r lib/ui/stdmenus.inc:322\r lib/ui/stdmenus.inc:445\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:456
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Окружение AMS flalign|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46\r lib/ui/stdmenus.inc:323\r lib/ui/stdmenus.inc:446\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:457
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "Окружение AMS gather|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47\r lib/ui/stdmenus.inc:324\r lib/ui/stdmenus.inc:447\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:458
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "Окружение AMS multline|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51\r lib/ui/stdmenus.inc:317\r lib/ui/stdmenus.inc:439\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:450
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Внутристрочная формула|с"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52\r lib/ui/stdmenus.inc:318\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:320
 msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "ФоÑ\80мÑ\83ла|Ф"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bклÑ\8eÑ\87наÑ\8f Ñ\84оÑ\80мÑ\83ла|Ñ\84"
 
-# ?\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53\r lib/ui/stdmenus.inc:319\r lib/ui/stdmenus.inc:442\r
+# ?
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:453
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Окружение eqnarray|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
 msgid "AMS Environment|A"
 msgstr "Окружение AMS|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56\r lib/ui/stdmenus.inc:235\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:237
 msgid "Number Whole Formula|N"
 msgstr "Нумеровать целую формулу|ф"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57\r lib/ui/stdmenus.inc:236\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:238
 msgid "Number This Line|u"
 msgstr "Нумеровать эту строку|с"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:58\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58
 msgid "Equation Label|L"
-msgstr "Метка выражения|в"
+msgstr "Метка формулы|М"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
 msgid "Copy as Reference|R"
 msgstr "Копировать как ссылку|К"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61\r lib/ui/stdmenus.inc:246\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:248
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr "Разбить ячейку|Р"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
 msgid "Insert|s"
 msgstr "Вставка|В"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Добавить строку сверху|в"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66\r lib/ui/stdmenus.inc:249\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:251
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Добавить строку снизу"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
 msgid "Delete Line Above|v"
 msgstr "Удалить строку сверху"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Удалить строку снизу"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70\r lib/ui/stdmenus.inc:253\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Добавить строку слева|л"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71\r lib/ui/stdmenus.inc:254\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Добавить строку справа|п"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72\r lib/ui/stdmenus.inc:255\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Удалить строку слева"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73\r lib/ui/stdmenus.inc:256\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:258
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Удалить строку справа"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75
 msgid "Show Math Toolbar"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ\8c Ð¼Ð°Ñ\82емаÑ\82ики"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð°Ñ\82емаÑ\82иÑ\87еÑ\81кÑ\83Ñ\8e Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ\8c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76
 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
-msgstr "Показать мат. панели инструментов"
+msgstr "Показать матем. панели инструментов"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
 msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "Показать панель таблиц"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr "Использовать систему компьютерной алгебры|а"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87\r lib/ui/stdcontext.inc:105\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:106
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "Следующая перекрёстная ссылка|ё"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "Перейти к метке|м"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
 msgid "<Reference>|R"
 msgstr "<Ссылка>|ы"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
 msgid "(<Reference>)|e"
 msgstr "(<Ссылка>)|л"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
 msgid "<Page>|P"
 msgstr "<Страница>|р"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
 msgid "On Page <Page>|O"
 msgstr "На странице <стр.>|с"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr "<Ссылка> на странице <стр.>|н"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
 msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr "Форматированная ссылка|т"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
 msgid "Textual Reference|x"
-msgstr "Перекрёстная ссылка"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:98\r lib/ui/stdcontext.inc:110\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:120\r lib/ui/stdcontext.inc:128\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137\r lib/ui/stdcontext.inc:148\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155\r lib/ui/stdcontext.inc:236\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254\r lib/ui/stdcontext.inc:281\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386\r lib/ui/stdcontext.inc:399\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:451\r lib/ui/stdcontext.inc:476\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:499\r lib/ui/stdcontext.inc:510\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:518\r lib/ui/stdcontext.inc:528\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:536\r lib/ui/stdcontext.inc:544\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:552\r lib/ui/stdcontext.inc:565\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575\r lib/ui/stdcontext.inc:596\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:604\r lib/ui/stdcontext.inc:650\r
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536\r
+msgstr "Текстовая ссылка"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+msgid "Label Only|L"
+msgstr "Только метка"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99 lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:121
+#: lib/ui/stdcontext.inc:129 lib/ui/stdcontext.inc:138
+#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:156
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:403
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:468
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdcontext.inc:517
+#: lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:536
+#: lib/ui/stdcontext.inc:546 lib/ui/stdcontext.inc:554
+#: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:593
+#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdcontext.inc:622
+#: lib/ui/stdcontext.inc:668 lib/ui/stdmenus.inc:547
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Настройки...|Н"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:106\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:107
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "Назад|н"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108\r lib/ui/stdcontext.inc:496\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:109 lib/ui/stdcontext.inc:514
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Копировать как ссылку|с"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:130\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:131
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "Изменить базы внешне...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:145
 msgid "Open Inset|O"
-msgstr "Открыть вклейку|О"
+msgstr "Открыть вставку|О"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:145\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:146
 msgid "Close Inset|C"
-msgstr "Закрыть вклейку|З"
+msgstr "Закрыть вставку|З"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147\r lib/ui/stdcontext.inc:153\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:612\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:154
+#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdcontext.inc:630
 msgid "Dissolve Inset|D"
-msgstr "Разложить вклейку|Р"
+msgstr "Разложить вставку|Р"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:153 lib/ui/stdcontext.inc:169
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Показать метку|м"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:171\r lib/ui/stdmenus.inc:488\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:499
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Без рамки|Б"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:172\r lib/ui/stdmenus.inc:489\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdmenus.inc:500
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Простая рамка|р"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:173\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:182
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Простая рамка, разрывы строк|р"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174\r lib/ui/stdmenus.inc:490\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:501
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Овальная, тонкая|а"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:175\r lib/ui/stdmenus.inc:491\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Овальная, толстая|т"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176\r lib/ui/stdmenus.inc:492\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:503
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Отбрасывать тень|т"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177\r lib/ui/stdmenus.inc:493\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:504
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Затенённый фон|З"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178\r lib/ui/stdmenus.inc:494\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Двойная рамка|Д"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195\r lib/ui/stdmenus.inc:498\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:509
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Заметка LyX"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:205
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Комментарий|К"
 
-# ?\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197\r lib/ui/stdmenus.inc:500\r
+# ?
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdmenus.inc:511
 msgid "Greyed Out|G"
-msgstr "Серое|С"
+msgstr "Серый текст|С"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:199\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "Открыть все заметки|в"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:200\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Закрыть все заметки|З"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208\r lib/ui/stdmenus.inc:510\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:521
 msgid "Phantom|P"
-msgstr "ЭÑ\81пеÑ\80анÑ\82о"
+msgstr "ФанÑ\82ом"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209\r lib/ui/stdmenus.inc:511\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:522
 msgid "Horizontal Phantom|H"
-msgstr "Горизонтальная линия"
+msgstr "Горизонтальный фантом"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210\r lib/ui/stdmenus.inc:512\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219 lib/ui/stdmenus.inc:523
 msgid "Vertical Phantom|V"
-msgstr "Вертикальное выравнивание"
+msgstr "Вертикальный фантом"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217\r lib/ui/stdmenus.inc:419\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:429
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Пробел между слов|б"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:235
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Неразрывный пробел|п"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:219\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:236
 msgid "Visible Space|a"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82икалÑ\8cнÑ\8bй Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\82Ñ\83п"
+msgstr "Ð\92идимое Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\81Ñ\82во"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:220\r lib/ui/stdcontext.inc:243\r
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:430
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Тонкий пробел|Т"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221\r lib/ui/stdcontext.inc:246\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:263
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Отрицательный промежуток|О"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222\r lib/ui/stdcontext.inc:249\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:239 lib/ui/stdcontext.inc:266
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr "Полуквадрат (Enskip)|л"
 
-# Неразрывный пробел в пол квадрата?\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223\r
+# Неразрывный пробел в пол квадрата?
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Узкий неразрывный пробел (Enspace)|У"
 
-# ?\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:224\r lib/ui/stdcontext.inc:250\r
+# ?
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:267
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "Пробел в 1em|П"
 
-# ?\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225\r lib/ui/stdcontext.inc:251\r
+# ?
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:268
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "Пробел в 2em|р"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:226\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243
 msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Гор. заполнение:|Г"
+msgstr "Гор. заполнение|Г"
 
-# ?\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:227\r
+# ?
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "Защищенное горизонтальное заполнение|З"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:228\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Горизонтальное заполнение(точки)|т"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:229\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Горизонтальное заполнение(линия)|л"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:230\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
-msgstr "Горизонтальное заполнениие(левая стрелка)|л"
+msgstr "Горизонтальное заполнениие (левая стрелка)|л"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
-msgstr "Горизонтальное заполнениие(правая стрелка)|л"
+msgstr "Горизонтальное заполнениие (правая стрелка)|п"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:232\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
-msgstr "Горизонтальное заполнениие(верхняя скобка)|в"
+msgstr "Горизонтальное заполнениие (верхняя скобка)|в"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:233\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
-msgstr "Горизонтальное заполнениие(нижняя скобка)|н"
+msgstr "Горизонтальное заполнениие (нижняя скобка)|н"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234\r lib/ui/stdcontext.inc:252\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:269
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Выборочная длина|В"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261
 msgid "Medium Space|M"
-msgstr "Ð\9dоÑ\80малÑ\8cнÑ\8bй Ð¿Ñ\80обел|С"
+msgstr "Ð\9dоÑ\80малÑ\8cнÑ\8bй Ð¿Ñ\80обел|Ð\9d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262
 msgid "Thick Space|h"
-msgstr "Тонкий Ð¿Ñ\80обел|Т"
+msgstr "ШиÑ\80окий Ð¿Ñ\80обел|Ш"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr "Отрицательный пробел|п"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265
 msgid "Negative Thick Space|i"
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\80иÑ\86аÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ñ\82онкий пробел|О"
+msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\80иÑ\86аÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ñ\88иÑ\80окий пробел|О"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "По умолчанию|П"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "Малый|М"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:280
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "Средний|С"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:281
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "Большой|Б"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:282
 msgid "VFill|F"
 msgstr "Вертикальное заполнение|В"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283
 msgid "Custom|C"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кий|Ð\9f"
+msgstr "Ð\97адано Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елем|Ð\97"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Настройки...|Н"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275\r lib/ui/stdcontext.inc:559\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:577
 msgid "Include|c"
 msgstr "Включение|к"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276\r lib/ui/stdcontext.inc:560\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdcontext.inc:578
 msgid "Input|p"
 msgstr "Вхождение|х"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277\r lib/ui/stdcontext.inc:561\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:579
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Дословно|Д"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278\r lib/ui/stdcontext.inc:562\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:580
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Дословно (отмеченные пробелы)|Д"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279\r lib/ui/stdcontext.inc:563\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:581
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Листинг|Л"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283\r lib/ui/stdcontext.inc:567\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:585
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Править включаемый файл...|в"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:290\r lib/ui/stdmenus.inc:431\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Новая страница|с"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:291\r lib/ui/stdmenus.inc:432\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Разрыв страницы|с"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292\r lib/ui/stdmenus.inc:433\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:444
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Чистый лист|Ч"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293\r lib/ui/stdmenus.inc:434\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Двойной чистый лист|Д"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300\r lib/ui/stdmenus.inc:428\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:439
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Неровный разрыв строки|Н"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301\r lib/ui/stdmenus.inc:429\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:440
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Равномерный разрыв строки|Р"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:325
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "Разделитель пунктов меню|м"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326
 msgid "Paragraph Break|B"
-msgstr "Ð\90бзаÑ\86"
+msgstr "РазÑ\80Ñ\8bв Ð°Ð±Ð·Ð°Ñ\86а"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:318\r lib/ui/stdmenus.inc:104\r
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80\r src/Text3.cpp:1368
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:602
+#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1378 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
 msgid "Cut"
 msgstr "Вырезать"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:319\r lib/ui/stdmenus.inc:105\r
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81\r src/Text3.cpp:1373
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:611
+#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1383 src/mathed/InsetMathNest.cpp:573
 msgid "Copy"
 msgstr "Копировать"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:320\r lib/ui/stdmenus.inc:106\r
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82\r src/Text3.cpp:1314
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1579 src/mathed/InsetMathNest.cpp:581
+#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1324 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1581
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:543
 msgid "Paste"
 msgstr "Вставить"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321\r lib/ui/stdmenus.inc:107\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:109
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Вставить недавнее|е"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:340
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Перейти назад к сохраненной закладке|с"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324\r lib/ui/stdmenus.inc:558\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:569
 msgid "Forward Search|F"
-msgstr ""
+msgstr "Прямой поиск"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326\r lib/ui/stdmenus.inc:116\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:118
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Переместить абзац вверх|х"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:327\r lib/ui/stdmenus.inc:117\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Переместить абзац вниз|з"
 
-# ?\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331\r
-#, fuzzy
+# ?
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Выдвинуть раздел|В"
 
-# ?\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332\r
-#, fuzzy
+# ?
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Задвинуть раздел|З"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Переместить раздел вниз|в"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334\r lib/ui/stdcontext.inc:632\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdcontext.inc:650
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Переместить раздел вверх|е"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:336\r lib/ui/stdmenus.inc:371\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:381
 msgid "Insert Regular Expression"
-msgstr "егулярное выражение"
+msgstr "Вставить регулярное выражение"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:338\r lib/ui/stdcontext.inc:621\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:639
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Принять изменение"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Отменить изменение"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:358
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Применить последний стиль|с"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359
 msgid "Text Style|x"
-msgstr "Стиль текста"
+msgstr "Стиль текста"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:343\r lib/ui/stdmenus.inc:121\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Настройки абзаца...|а"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:346\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Полноэкранный режим"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
 msgid "Close Current View"
 msgstr "Закрыть текущий вид|к"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:372
 msgid "Anything|A"
-msgstr "varnothing"
+msgstr "Любое"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:356\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373
 msgid "Anything Non-Empty|o"
-msgstr ""
+msgstr "Любое не пустое"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374
 msgid "Any Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+msgstr "Любое слово"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:358\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:375
 msgid "Any Number|N"
-msgstr "Ð\9dомеÑ\80 Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\8b"
+msgstr "Ð\9bÑ\8eбое Ñ\87иÑ\81ло"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:376
 msgid "User Defined|U"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кие Ñ\84айлÑ\8b|#Ð\9f#п"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кое"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368\r lib/ui/stdmenus.inc:260\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Добавить аргумент"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369\r lib/ui/stdmenus.inc:261\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:263
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Убрать последний аргумент"
 
-# ?\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:371\r
+# ?
+#: lib/ui/stdcontext.inc:388
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
-msgstr "СделаÑ\82Ñ\8c Ð¿ÐµÑ\80вÑ\8bй Ð¾Ð±Ñ\8fзаÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80 необязательным"
+msgstr "СделаÑ\82Ñ\8c Ð¿ÐµÑ\80вÑ\8bй Ð¾Ð±Ñ\8fзаÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82 необязательным"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:372\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:389
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
-msgstr "СделаÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ñ\81ледний Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\8fзаÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80 обязательным"
+msgstr "СделаÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ñ\81ледний Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\8fзаÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82 обязательным"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:373\r lib/ui/stdmenus.inc:265\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Вставить необязательный аргумент"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:374\r lib/ui/stdmenus.inc:266\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:268
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Убрать необязательный аргумент"
 
-# Eating From the Right?wtf?\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:376\r lib/ui/stdmenus.inc:268\r
-#, fuzzy
+# Eating From the Right?wtf?
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:270
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
-msgstr "Добавить аргумент cъедающий справа"
+msgstr "Добавить аргумент, поглощающий справа"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377\r lib/ui/stdmenus.inc:269\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
-msgstr "УбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ñ\81ледний Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\8fзаÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82, Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð¾Ñ\89аÑ\8eÑ\89ий Ñ\81пÑ\80ава"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378\r lib/ui/stdmenus.inc:270\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:272
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
-msgstr "УбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ñ\81ледний Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80"
+msgstr "УбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ñ\81ледний Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:387\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404
 msgid "Reload|R"
 msgstr "Перезагрузить|р"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:389\r lib/ui/stdcontext.inc:401\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:520\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdcontext.inc:418
+#: lib/ui/stdcontext.inc:538
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Редактировать внешне...|в"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409\r lib/ui/stdmenus.inc:215\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdmenus.inc:217
 msgid "Top|T"
 msgstr "Сверху|в"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:410\r lib/ui/stdmenus.inc:217\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:219
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Снизу|н"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411\r lib/ui/stdmenus.inc:211\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:213
 msgid "Left|L"
-msgstr "Слева"
+msgstr "Слева"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412\r lib/ui/stdmenus.inc:213\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:215
 msgid "Right|R"
 msgstr "Справа|п"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433
 msgid "Left|f"
-msgstr "Слева"
+msgstr "Слева"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:417\r lib/ui/stdmenus.inc:212\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:214
 msgid "Center|C"
 msgstr "По центру|ц"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435
 msgid "Right|h"
-msgstr "Справа|п"
+msgstr "Справа"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:419\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436
 msgid "Decimal"
-msgstr "email"
+msgstr "По точке"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:427\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:444
 msgid "Multicolumn|u"
-msgstr "Ð\9cногоколоноÑ\87наÑ\8f\9c"
+msgstr "Ð\9dеÑ\81колÑ\8cко Ñ\81Ñ\82олбÑ\86ов"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445
 msgid "Multirow|w"
-msgstr "Ð\9cногоколоноÑ\87наÑ\8f\9c"
+msgstr "Ð\9dеÑ\81колÑ\8cко Ñ\81Ñ\82Ñ\80ок"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:430\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:447
 msgid "Append Row|A"
-msgstr "Добавить строку"
+msgstr "Добавить строку"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431\r lib/ui/stdmenus.inc:220\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Удалить строку"
+msgstr "Удалить строку"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432\r lib/ui/stdmenus.inc:221\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Скопировать строку"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433\r lib/ui/stdmenus.inc:222\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Move Row Up"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\80аздел Ð²Ð²ÐµÑ\80Ñ\85|е"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82Ñ\80окÑ\83 Ð²Ð²ÐµÑ\80Ñ\85"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434\r lib/ui/stdmenus.inc:223\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdmenus.inc:225
 msgid "Move Row Down"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\80аздел Ð²Ð½Ð¸Ð·|в"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82Ñ\80окÑ\83 Ð²Ð½Ð¸Ð·"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:436\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:453
 msgid "Append Column|p"
-msgstr "Добавить столбец"
+msgstr "Добавить столбец"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437\r lib/ui/stdmenus.inc:227\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:229
 msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Удалить столбец"
+msgstr "Удалить столбец"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Скопировать столбец"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439\r lib/ui/stdmenus.inc:229\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Move Column Right|v"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить столбец вправо"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440\r lib/ui/stdmenus.inc:230\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:232
 msgid "Move Column Left"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить столбец влево"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444\r lib/ui/stdmenus.inc:194\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:196
 msgid "Multi-page Table|g"
-msgstr "РазмеÑ\89ение Ñ\82аблиÑ\86Ñ\8b"
+msgstr "Ð\94линнаÑ\8f Ñ\82аблиÑ\86а"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:445\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462
 msgid "Formal Style|m"
-msgstr "Ð\9fолÑ\83жиÑ\80нÑ\8bй|ж"
+msgstr "ФоÑ\80малÑ\8cнÑ\8bй Ñ\81Ñ\82илÑ\8c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:447\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464
 msgid "Borders|d"
-msgstr "&Рамки"
+msgstr "Рамки"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:448\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Выравнивание|В"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:466
 msgid "Columns/Rows|C"
-msgstr "Ð\9aолонок"
+msgstr "СÑ\82олбÑ\86Ñ\8b\81Ñ\82Ñ\80оки"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459\r lib/ui/stdmenus.inc:30\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr "Файл|Ф"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:477
 msgid "Path|P"
-msgstr "Пути"
+msgstr "Путь"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:478
 msgid "Class|C"
-msgstr ""
+msgstr "Класс"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:463\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:480
 msgid "File Revision|R"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\81иÑ\8f"
+msgstr "РевизиÑ\8f Ñ\84айла"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:464\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:481
 msgid "Tree Revision|T"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\81иÑ\8f"
+msgstr "РевизиÑ\8f Ð´ÐµÑ\80ева"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:482
 msgid "Revision Author|A"
-msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8f Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ий"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80 Ñ\80евизии"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483
 msgid "Revision Date|D"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\81иÑ\8f"
+msgstr "Ð\94аÑ\82а Ñ\80евизии"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
 msgid "Revision Time|i"
-msgstr "Версия"
+msgstr "Время ревизии"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:486
 msgid "LyX Version|X"
-msgstr "Версия"
+msgstr "Версия LyX"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
 msgid "Document Info|D"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82\94"
+msgstr "Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:475\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:492
 msgid "Copy Text|o"
-msgstr "Копировать"
+msgstr "Копировать текст"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:484\r lib/ui/stdcontext.inc:507\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:525
 msgid "Activate Branch|A"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87ено"
+msgstr "Ð\90кÑ\82ивиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð²ÐµÑ\82кÑ\83"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485\r lib/ui/stdcontext.inc:508\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdcontext.inc:526
 msgid "Deactivate Branch|e"
-msgstr "(&Де)активировать"
+msgstr "Деактивировать ветку"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:503
 msgid "Activate Branch in Master|M"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87ено"
+msgstr "Ð\90кÑ\82ивиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð²ÐµÑ\82кÑ\83 Ð² Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð¼"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:487\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:504
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
-msgstr "(&Де)активировать"
+msgstr "Деактивировать ветку в главном"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:488\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:505
+msgid "Invert Inset|I"
+msgstr "Обратить вставку"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:506
 msgid "Add Unknown Branch|w"
-msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82наÑ\8f ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑ\81Ñ\82нÑ\83Ñ\8e Ð²ÐµÑ\82кÑ\83"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:515
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
-msgstr ""
+msgstr "Вставить ссылку в позицию курсора"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:591\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:609
 msgid "All Indexes|A"
-msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ð²ÐºÐ»ÐµÐ¹ÐºÐ¸"
+msgstr "Ð\92Ñ\81е Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81Ñ\8b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:594\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:612
 msgid "Subindex|b"
-msgstr ""
+msgstr "Подиндекс|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:622\r lib/ui/stdmenus.inc:543\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:640 lib/ui/stdmenus.inc:554
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Отменить изменение"
 
-# ?\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:630\r
-#, fuzzy
+# ?
+#: lib/ui/stdcontext.inc:648
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Выдвинуть раздел|В"
 
-# ?\r
-#: lib/ui/stdcontext.inc:631\r
-#, fuzzy
+# ?
+#: lib/ui/stdcontext.inc:649
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Задвинуть раздел|З"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:633\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:651
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Переместить раздел вниз|в"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:635\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:653
 msgid "Select Section|S"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bделение|В"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bделиÑ\82Ñ\8c Ñ\80аздел|В"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:643\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:661
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Предварительный просмотр"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:31\r
+#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdmenus.inc:356
+msgid "Lock Toolbars|L"
+msgstr "Блокировать панели инструментов"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:679 lib/ui/stdmenus.inc:358
+msgid "Small-sized Icons"
+msgstr "Маленькие значки"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:359
+msgid "Normal-sized Icons"
+msgstr "Средние значки"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:360
+msgid "Big-sized Icons"
+msgstr "Большие значки"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:682 lib/ui/stdmenus.inc:361
+msgid "Huge-sized Icons"
+msgstr "Огромные значки"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:683 lib/ui/stdmenus.inc:362
+msgid "Giant-sized Icons"
+msgstr "Гигантские значки"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
 msgid "Edit|E"
 msgstr "Правка|П"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:32\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
 msgid "View|V"
 msgstr "Вид|В"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:33\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
 msgid "Insert|I"
 msgstr "Вставка|В"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:34\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
 msgid "Navigate|N"
 msgstr "Навигация|Н"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:35\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:35
 msgid "Document|D"
 msgstr "Документ|Д"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
 msgid "Tools|T"
 msgstr "Инструменты|И"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:37\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
 msgid "Help|H"
 msgstr "Помощь|щ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:45\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
 msgid "New|N"
 msgstr "Новый|ы"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:46\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
 msgid "New from Template...|m"
 msgstr "Создать из шаблона...|ш"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:47\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Открыть...|О"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:48\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:48
 msgid "Open Recent|t"
 msgstr "Открыть недавний|н"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:50\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:50
 msgid "Close|C"
 msgstr "Закрыть|З"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:51\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
 msgid "Close All"
-msgstr "Закрыть файл"
+msgstr "Закрыть всё"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
 msgid "Save|S"
 msgstr "Сохранить|х"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Сохранить как...|к"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:54\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
 msgid "Save All|l"
 msgstr "Сохранить все|а"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:55\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
 msgid "Revert to Saved|R"
 msgstr "Вернуться к сохранённому|р"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:56\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
 msgid "Version Control|V"
 msgstr "Управление версиями|У"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:58\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
 msgid "Import|I"
 msgstr "Импортировать из|И"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:59\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:59
 msgid "Export|E"
 msgstr "Экспортировать в|Э"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:60\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Отправить по факсу...|ф"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:62\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:62
 msgid "New Window|W"
 msgstr "Новое окно|Н"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:63\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:63
 msgid "Close Window|d"
 msgstr "Закрыть окно|ы"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:65\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:65
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Выйти|В"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:73\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:73
 msgid "Register...|R"
 msgstr "Зарегистрировать...|З"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:74\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:74
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Закрепить изменения...|З"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:75\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Извлечь для правки|е"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:76\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
 msgid "Copy|p"
 msgstr "Копировать|К"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:77\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
 msgid "Rename|R"
 msgstr "Пе&реименовать"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:78\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
 msgstr "Обновить локальный каталог из репозитория|л"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:79\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
 msgid "Revert to Repository Version|v"
-msgstr "Откат к сохраненной версии|п"
+msgstr "Откат к версии в репозитории|п"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:80\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Отменить последний коммит|о"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:81\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
 msgid "Compare with Older Revision...|C"
-msgstr ""
+msgstr "Сравнить со старой ревизией..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:82\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
 msgid "Show History...|H"
 msgstr "Показать историю...|и"
 
-# ?\r
-#: lib/ui/stdmenus.inc:83\r
+# ?
+#: lib/ui/stdmenus.inc:83
 msgid "Use Locking Property|L"
 msgstr "Использовать свойство блокирования|б"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:91\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:92
 msgid "Export As...|s"
-msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80ование %1$s..."
+msgstr "ЭкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ðº..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:93\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:95
 msgid "More Formats & Options...|r"
-msgstr ""
+msgstr "Больше форматов..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:101\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:103
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Отменить|О"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:102\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:104
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Повторить|П"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:108\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:110
 msgid "Paste Special"
 msgstr "Вставить как"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:110\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
 msgid "Select Whole Inset"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\84айл Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ñ\81Ñ\82авки"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bделиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81Ñ\8e Ð²Ñ\81Ñ\82авкÑ\83"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:111\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:113
 msgid "Select All"
 msgstr "Выбрать всё"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:113\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
-msgstr "Ð\9dайÑ\82и Ð¸ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\82Ñ\8c...|Ð\9d"
+msgstr "Ð\9fоиÑ\81к Ð¸ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð°...|Ð\9f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
-msgstr "Ð\9dайÑ\82и Ð¸ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\82Ñ\8c...|Ð\9d"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\88иÑ\80еннÑ\8bй Ð¿Ð¾Ð¸Ñ\81к Ð¸ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð°...|Р"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
 msgid "Text Style|S"
-msgstr "Стиль текста"
+msgstr "Стиль текста"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:124\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
 msgid "Table|T"
 msgstr "Таблица|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:125\r lib/ui/stdmenus.inc:603\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:127 lib/ui/stdmenus.inc:614
 msgid "Math|M"
 msgstr "Математика|М"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:128
 msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Столбцы и колонки|К"
+msgstr "Строки и столбцы|К"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgstr "Увеличить вложенность списка|в"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Уменьшить вложенность списка|м"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
 msgid "Dissolve Inset"
-msgstr "Разложить вклейку|Р"
+msgstr "Разложить вставку|Р"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "Параметры кода TeX...|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
 msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Настройки плавающих объектов|п"
+msgstr "Настройки плавающих объектов...|п"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr "Настройки переноса по словам...|W"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
 msgid "Note Settings...|N"
 msgstr "Настройки заметок...|З"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
 msgid "Phantom Settings...|h"
-msgstr "Настройки плавающих объектов|п"
+msgstr "Настройки фантома..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "Настройки ветки...|в"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
 msgid "Box Settings...|x"
 msgstr "Настройки блоков|б"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
 msgid "Index Entry Settings...|y"
-msgstr "Настройки переноса по словам...|W"
+msgstr "Настройки элемента индекса...|W"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
 msgid "Index Settings...|x"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð²|б"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81а..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
 msgid "Info Settings...|n"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð²|б"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86ии..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
 msgid "Listings Settings...|g"
 msgstr "Настройки листинга...|Н"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "Настройки таблиц...|т"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
 msgid "Paste from HTML|H"
-msgstr ""
+msgstr "Вставить из HTML"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
 msgid "Paste from LaTeX|L"
-msgstr ""
+msgstr "Вставить из LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
 msgid "Paste as LinkBack PDF"
 msgstr "Вставить как PDF с обратной связью"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
 msgid "Paste as PDF"
 msgstr "Вставить как PDF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
 msgid "Paste as PNG"
 msgstr "Вставить как PNG"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
 msgid "Paste as JPEG"
 msgstr "Вставить как JPEG"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:162\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
 msgid "Paste as EMF"
-msgstr "Вставить как PDF"
+msgstr "Вставить как EMF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:164\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
 msgid "Plain Text|T"
 msgstr "Простой текст|П"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:165\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
 msgstr "Простой текст, объединить строки|о"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:167\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
 msgid "Selection|S"
 msgstr "Выделение|В"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:168\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:170
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgstr "Выделенное, объединить строки"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:181\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:183
 msgid "Dissolve Text Style"
 msgstr "Разложить стиль текста"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:185\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
 msgid "Customized...|C"
 msgstr "Выборочно...|В"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
 msgid "Capitalize|a"
 msgstr "Первые Прописные|е"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
 msgid "Uppercase|U"
 msgstr "ПРОПИСНЫЕ|П"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr "строчные|с"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:195\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
 msgid "Formal Style|F"
-msgstr "Ð\9fолÑ\83жиÑ\80нÑ\8bй|ж"
+msgstr "ФоÑ\80малÑ\8cнÑ\8bй Ñ\81Ñ\82илÑ\8c"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
 msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Ð\9cногоколоноÑ\87наÑ\8f\9c"
+msgstr "Ð\9cногоколоноÑ\87ноÑ\81Ñ\82Ñ\8c"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
 msgid "Multirow|u"
-msgstr "&Многоколоночность"
+msgstr "Многострочность"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "Линия сверху|в"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "Линия снизу|н"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Линия слева|л"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Линия справа|п"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:205\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
 msgid "Top|p"
 msgstr "Сверху|в"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:206\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:208
 msgid "Middle|i"
-msgstr "По середине|с"
+msgstr "Посередине|с"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:207\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
 msgid "Bottom|o"
 msgstr "Снизу|н"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Middle|M"
 msgstr "По середине|с"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:219\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Добавить строку|Д"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:226\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Добавить столбец|т"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:228\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "Скопировать столбец"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:237\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Изменить тип пределов|ь"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
 msgid "Macro Definition"
-msgstr " Макроопределение"
+msgstr "Определение макроса"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Изменить вид формулы|в"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "Стиль текста"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:246
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Использовать систему компьютерной алгебры|а"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:248\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "Добавить строку сверху"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:250\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:252
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgstr "Удалить строку сверху"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:251\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:253
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgstr "Удалить строку снизу"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\8fзаÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80"
+msgstr "СделаÑ\82Ñ\8c Ð¿ÐµÑ\80вÑ\8bй Ð¾Ð±Ñ\8fзаÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82 Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\8fзаÑ\82елÑ\8cнÑ\8bм"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\8fзаÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80"
+msgstr "СделаÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ñ\81ледний Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\8fзаÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82 Ð¾Ð±Ñ\8fзаÑ\82елÑ\8cнÑ\8bм"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:274\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:276
 msgid "Default|t"
 msgstr "По умолчанию|у"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:275\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:277
 msgid "Display|D"
 msgstr "Вид|В"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:276\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:278
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Встроенный в строку|с"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:280\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgstr "Обычный математический шрифт|м"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgstr "Математический каллиграфический"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:283\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
 msgid "Math Formal Script Family|o"
-msgstr "Ð\9cаÑ\82емаÑ\82иÑ\87еÑ\81каÑ\8f Ñ\84Ñ\80акÑ\82Ñ\83Ñ\80а"
+msgstr "Ð\9cаÑ\82емаÑ\82иÑ\87еÑ\81кий Ñ\80Ñ\83копиÑ\81нÑ\8bй"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgstr "Математическая фрактура"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgstr "Математический прямой светлый"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgstr "Математический без засечек"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "Математический полужирный"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "Обычный шрифт текста|О"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Текст с засечками"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Текст без засечек"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Машинописный шрифт текста"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Полужирный шрифт текста"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Нормальный шрифт текста"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Курсив текста"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:302
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Капитель"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:303
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Наклонный"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:302\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Прямой"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:306\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
 msgid "Octave|O"
 msgstr "Octave|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
 msgid "Maxima|M"
 msgstr "Maxima|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:308\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr "Mathematica|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:310\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
 msgid "Maple, Simplify|S"
-msgstr "Maple, упростить|у"
+msgstr "Maple, Simplify|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:311\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
 msgid "Maple, Factor|F"
-msgstr "Maple, множитель|м"
+msgstr "Maple, Factor|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
 msgid "Maple, Evalm|E"
 msgstr "Maple, Evalm|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
 msgid "Maple, Evalf|v"
 msgstr "Maple, Evalf|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
 msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Открыть все вклейки"
+msgstr "Открыть все вставки"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
 msgid "Close All Insets|C"
-msgstr "Закрыть все вклейки"
+msgstr "Закрыть все вставки"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
 msgid "Unfold Math Macro|n"
-msgstr "Развернуть математическую макрокоманду"
+msgstr "Развернуть математический макрос"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
 msgid "Fold Math Macro|d"
-msgstr "Свернуть математическую макрокоманду"
+msgstr "Свернуть математический макрос"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
 msgid "Outline Pane|u"
-msgstr "СÑ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80а|С"
+msgstr "Ð\9fанелÑ\8c Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80Ñ\8b|С"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339\r
-#, fuzzy
-msgid "Source Pane|S"
-msgstr "Просмотреть исходный текст|и"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+msgid "Code Preview Pane|P"
+msgstr "Панель просмотра кода"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:340\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
 msgid "Messages Pane|g"
-msgstr ""
+msgstr "Панель сообщений"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "Панели инструментов|и"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
-msgstr "РазделиÑ\82Ñ\8c Ð²Ð¸Ð´ Ð½Ð° Ð»ÐµÐ²Ñ\83Ñ\8e Ð¸ Ð¿Ñ\80авÑ\83Ñ\8e Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ñ\8b|п"
+msgstr "РазделиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾ Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икали"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
-msgstr "РазделиÑ\82Ñ\8c Ð²Ð¸Ð´ Ð½Ð° Ð²ÐµÑ\80Ñ\85нÑ\8eÑ\8e Ð¸ Ð½Ð¸Ð¶Ð½Ñ\8eÑ\8e Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ñ\8b|н"
+msgstr "РазделиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾ Ð³Ð¾Ñ\80изонÑ\82али"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
 msgid "Close Current View|w"
 msgstr "Закрыть текущий вид|к"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
 msgid "Fullscreen|l"
-msgstr "Ð\9dа весь экран|е"
+msgstr "Ð\92о весь экран|е"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
 msgid "Math|h"
 msgstr "Математика|а"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "Специальные символы|ц"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:363\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "Форматирование"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Списки / содержание|п"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
 msgid "Float|a"
 msgstr "Плавающий объект|П"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
 msgid "Note|N"
 msgstr "Примечание|П"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
 msgid "Branch|B"
 msgstr "Ветка|В"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
 msgid "Custom Insets"
-msgstr "Пользовательские вклейки"
+msgstr "Пользовательские вставки"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
 msgid "File|e"
 msgstr "Файл|Ф"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Box[[Menu]]|x"
 msgstr "Блок[[Меню]]"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
 msgid "Citation...|C"
-msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка Ð½Ð° Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\87ник...|С"
+msgstr "Ð\91иблиогÑ\80аÑ\84иÑ\87еÑ\81каÑ\8f Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлка...|Ð\91"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "Перекрёстная ссылка...|к"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Метка...|М"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgstr "Запись в списке обозначений..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Таблица...|Т"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:381\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
 msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Ð\93Ñ\80аÑ\84ика...|р"
+msgstr "Ð\98зобÑ\80ажение...|р"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
 msgid "URL|U"
 msgstr "URL|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:383\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
 msgid "Hyperlink...|k"
 msgstr "Гиперссылка...|Г"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:384\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Подстрочная сноска|н"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:385\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Примечание на полях|я"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387\r src/insets/Inset.cpp:91
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397 src/insets/Inset.cpp:92
 msgid "TeX Code"
-msgstr "Код TeX"
+msgstr "Код TeX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "Листинг программы[[Меню]]"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
 msgid "Preview|w"
 msgstr "Предварительный просмотр"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:404
 msgid "Symbols...|b"
 msgstr "Символы...|в"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397\r
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Прямая кавычка|П"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Многоточие|М"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:406
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Конец предложения|К"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398\r
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Ð\9eдинаÑ\80наÑ\8f ÐºÐ°Ð²Ñ\8bÑ\87ка"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:407
+msgid "Plain Quotation Mark|Q"
+msgstr "Ð\9eбÑ\8bÑ\87нÑ\8bе ÐºÐ°Ð²Ñ\8bÑ\87ки"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+msgid "Inner Quotation Mark|n"
+msgstr "Внутренние кавычки"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Защищённый перенос"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr "Хрупкий слэш|Х"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
 msgid "Visible Space|V"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\82икалÑ\8cнÑ\8bй Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\82Ñ\83п"
+msgstr "Ð\92идимое Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\81Ñ\82во"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:403\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Разделитель пунктов меню|м"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr "Фонетические символы|Ф"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:404\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
 msgid "Logos|L"
 msgstr "Лого"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
 msgid "LyX Logo|L"
-msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80нал Ñ\81ообÑ\89ений LaTeX|L"
+msgstr "Ð\9bого LyX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
 msgid "TeX Logo|T"
-msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80нал Ñ\81ообÑ\89ений LaTeX|L"
+msgstr "Ð\9bого TeX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
 msgid "LaTeX Logo|a"
-msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80нал Ñ\81ообÑ\89ений LaTeX|L"
+msgstr "Ð\9bого LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
 msgid "LaTeX2e Logo|e"
-msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80нал Ñ\81ообÑ\89ений LaTeX|L"
+msgstr "Ð\9bого LaTeX2e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:425
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Верхний индекс|и"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:426
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Нижний индекс|н"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "Неразрывный пробел|п"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
 msgid "Horizontal Space...|o"
 msgstr "Горизонтальный отступ...|г"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Horizontal Line...|L"
 msgstr "Горизонтальная линия"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:423\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Вертикальный отступ..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:434
 msgid "Phantom|m"
-msgstr "Эсперанто"
+msgstr "Фантом"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Мягкий перенос|я"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Разрыв лигатуры|л"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
+msgid "Optional Line Break|B"
+msgstr "Разрыв строки|Р"
 
-# ?\r
-# Выключная формула\r
-#: lib/ui/stdmenus.inc:440\r
+# ?
+# Выключная формула
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Выключная формула|В"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:441\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:452
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Пронумерованная формула|ф"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:465\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:476
 msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "Плавающий  обтекаемый рисунок|р"
+msgstr "Плавающий обтекаемый рисунок|р"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:466\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:477
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgstr "Плавающая обтекаемая таблица|П"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:470\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:481
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Содержание|С"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:473\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:484
 msgid "List of Listings|L"
-msgstr "Список списков"
+msgstr "Список листингов"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:474\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:485
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Список обозначений"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:475\r
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:486
+msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
 msgstr "Библиография BibTeX...|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:479\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:490
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Документ LyX...|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:480\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:491
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Простой текст..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:481\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:492
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Простой текст, объединить строки...|о"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:483\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:494
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Внешний объект...|В"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:484\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:495
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Документ-потомок..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:499\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:510
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Комментарий|К"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:506\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
 msgid "Insert New Branch...|I"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить новую ветку..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Начать/Остановить слежение"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Создать программу|п"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:526\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "Журнал сообщений LaTeX|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:527\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
 msgid "Start Appendix Here|x"
 msgstr "Начать приложение здесь|п"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:531\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:542
 msgid "View Master Document|M"
-msgstr "Ð\93лавнÑ\8bй Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:532\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:543
 msgid "Update Master Document|a"
-msgstr "Ð\93лавный документ"
+msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c Ð³лавный документ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:534\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:545
 msgid "Compressed|o"
-msgstr "СжаÑ\82Ñ\8bй"
+msgstr "СжимаÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:535\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:546
 msgid "Disable Editing|E"
-msgstr ""
+msgstr "Запретить редактирование"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:540\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:551
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Следить за изменениями|С"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:541\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:552
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Объединить изменения...|б"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:542\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Принять изменение"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:544\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Применить все изменения"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:545\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Отменить все изменения"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:546\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Показать изменения на выводе"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:553\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Закладки|З"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:554\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:565
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Следующая заметка|С"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:555\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:566
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Следующее изменение|щ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:556\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:567
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Следующая перекрёстная ссылка|ё"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:557\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:568
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Перейти к метке|м"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Заложить закладку 1|З"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:565\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:576
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Заложить закладку 2"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:566\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:577
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Заложить закладку 3"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:567\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:578
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Заложить закладку 4"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:568\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:579
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Заложить закладку 4"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:569\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Очистить закладки|О"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:582
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "Обратная прокрутка|б"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:580\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:591
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Проверка правописания...|П"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:581\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:592
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Тезаурус...|Т"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:582\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:593
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Статистика...|С"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:583\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Проверить LaTeX|р"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "Информация о TeX|И"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:585\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
 msgid "Compare...|C"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбоÑ\80оÑ\87но...|Ð\92"
+msgstr "СÑ\80авниÑ\82Ñ\8c..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:590\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:601
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Переконфигурировать|г"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:591\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:602
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Настройки...|Н"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:598\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:609
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Введение|е"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:599\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:610
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Самоучитель|С"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:600\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:611
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Руководство пользователя|п"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:601\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:612
 msgid "Additional Features|F"
-msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй возможности|в"
+msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cнÑ\8bе возможности|в"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:602\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:613
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr "Встроенные объекты|о"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:604\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:615
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Руководство по настройке|Р"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:605\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:616
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "Горячие клавиши|ш"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:606\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:617
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "Функции LyX|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:607\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:618
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Конфигурация LaTeX|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:608\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:619
 msgid "Specific Manuals|p"
-msgstr "Специфичные руководства"
+msgstr "Специальные руководства"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:610\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:621
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "О LyX|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:614\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:625
 msgid "Beamer Presentations|B"
-msgstr "&Ориентация:"
+msgstr "Презентации Beamer"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:615\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:626
 msgid "Braille|a"
 msgstr "Брайлевская печать"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:616\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:627
 msgid "Colored boxes|r"
-msgstr "ЦвеÑ\82а"
+msgstr "ЦвеÑ\82нÑ\8bе Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:617\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:628
 msgid "Feynman-diagram|F"
-msgstr ""
+msgstr "Диаграммы Фейнмана"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:618\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:629
 msgid "Knitr|K"
-msgstr "Лингвистические руководства"
+msgstr "Knitr"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:619\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:630
 msgid "LilyPond|P"
-msgstr "LilyPond"
+msgstr "LilyPond|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:620\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:631
 msgid "Linguistics|L"
 msgstr "Лингвистика"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:621\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:632
 msgid "Multilingual Captions|C"
+msgstr "Многоязычные подписи"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:633
+msgid "Paralist|t"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:622\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:634
 msgid "PDF comments|D"
-msgstr "Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ий"
+msgstr "Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ии PDF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:623\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:635
 msgid "PDF forms|o"
-msgstr "Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ий"
+msgstr "ФоÑ\80мÑ\8b PDF"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:624\r
+#: lib/ui/stdmenus.inc:636
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:625\r lib/configure.py:638\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:637 lib/configure.py:649
 msgid "Sweave|S"
-msgstr "Сохранить|х"
+msgstr "Sweave|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:626\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:638
 msgid "XY-pic|X"
-msgstr "Руковоство по XY-pic|X"
+msgstr "XY-pic|X"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
 msgid "New document"
 msgstr "Создать документ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
 msgid "Open document"
 msgstr "Открыть документ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
 msgid "Save document"
 msgstr "Сохранить документ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
 msgid "Check spelling"
-msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\80Ñ\84огÑ\80аÑ\84иÑ\8e"
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80авопиÑ\81ание"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
 msgid "Spellcheck continuously"
-msgstr "Ð\9fроверка правописания"
+msgstr "Ð\9dепÑ\80еÑ\80Ñ\8bвнаÑ\8f Ð¿роверка правописания"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78\r src/BufferView.cpp:1347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1361
 msgid "Undo"
 msgstr "Отменить"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79\r src/BufferView.cpp:1357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1371
 msgid "Redo"
 msgstr "Вернуть"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
 msgid "Find and replace"
-msgstr "Ð\9dайÑ\82и Ð¸ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\9fоиÑ\81к Ð¸ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð°"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
 msgid "Find and replace (advanced)"
-msgstr "Ð\9dайÑ\82и Ð¸ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\82Ñ\8c"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\88иÑ\80еннÑ\8bй Ð¿Ð¾Ð¸Ñ\81к Ð¸ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð°"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
 msgid "Navigate back"
-msgstr "Перейти назад"
+msgstr "Перейти назад"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
 msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Переключить выделение шрифтом"
+msgstr "Переключить выделение"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
 msgid "Toggle noun"
 msgstr "Переключить прописные"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 msgid "Apply last"
 msgstr "Применить последнее"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
 msgid "Insert math"
-msgstr "Вставить математику"
+msgstr "Вставить формулу"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Вставить изображение"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
 msgid "Insert table"
 msgstr "Вставить таблицу"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
 msgid "Toggle outline"
 msgstr "Вкл/Выкл структуру"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
 msgid "Toggle math toolbar"
-msgstr "Вкл/выкл мат. панель"
+msgstr "Вкл/выкл матем. панель"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
 msgid "Toggle table toolbar"
 msgstr "Вкл/выкл панель таблиц"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+msgid "Toggle review toolbar"
+msgstr "Вкл/выкл панель рецензирования"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
 msgid "View/Update"
 msgstr "Просмотреть/Обновить"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
 msgid "View"
-msgstr "&Просмотреть"
+msgstr "Просмотреть"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
 msgid "Update"
-msgstr "&Обновить"
+msgstr "Обновить"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
 msgid "View master document"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ð¾Ñ\81новной документ"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ\8bй документ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 msgid "Update master document"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ð¾Ñ\81новной документ"
+msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ\8bй документ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
-msgstr ""
+msgstr "Включить прямой/обратный поиск"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
 msgid "View other formats"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82Ñ\8b Ñ\84айлов"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ð´Ñ\80Ñ\83гие Ñ\84оÑ\80маÑ\82Ñ\8b"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
 msgid "Update other formats"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82 Ð´аты"
+msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c Ð´Ñ\80Ñ\83гие Ñ\84оÑ\80маты"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
 msgid "Extra"
 msgstr "Дополнительно"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
 msgid "Numbered list"
 msgstr "Нумерованный список"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Перечисляемый список"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
 msgid "Increase depth"
 msgstr "Увеличить вложенность"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "Уменьшить вложенность"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "Вставить плавающий рисунок"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Вставить плавающую таблицу"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 msgid "Insert label"
 msgstr "Вставить метку"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Вставить перекрёстную ссылку"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
 msgid "Insert citation"
-msgstr "Вставить ссылку"
+msgstr "Вставить библиографическую ссылку"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Вставить вхождение слова в предметный указатель"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
 msgid "Insert nomenclature entry"
 msgstr "Вставить элемент списка обозначений"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
 msgid "Insert footnote"
-msgstr "Вставить подстрочное примечание"
+msgstr "Вставить подстрочную сноску"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Вставить примечание на полях"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 msgid "Insert LyX note"
-msgstr "Вставить заметку"
+msgstr "Вставить заметку LyX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
 msgid "Insert box"
 msgstr "Вставить рамку"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
 msgid "Insert hyperlink"
 msgstr "Вставить гиперссылку"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
 msgid "Insert TeX code"
 msgstr "Вставить код TeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 msgid "Insert math macro"
-msgstr "Вставить математическую макрокоманду"
+msgstr "Вставить математический макрос"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
 msgid "Include file"
 msgstr "Включить файл"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
 msgid "Text style"
-msgstr "Стили текста"
+msgstr "Стиль текста"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Свойства абзаца"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143\r lib/ui/stdtoolbars.inc:194\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
 msgid "Add row"
 msgstr "Добавить строку"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144\r lib/ui/stdtoolbars.inc:195\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
 msgid "Add column"
 msgstr "Добавить столбец"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145\r lib/ui/stdtoolbars.inc:196\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
 msgid "Delete row"
 msgstr "Удалить строку"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146\r lib/ui/stdtoolbars.inc:197\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
 msgid "Delete column"
 msgstr "Удалить столбец"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 msgid "Move row up"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить строку вверх"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 msgid "Move column left"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить столбец влево"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
 msgid "Move row down"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\80аздел Ð²Ð½Ð¸Ð·|в"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82Ñ\80окÑ\83 Ð²Ð½Ð¸Ð·"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
 msgid "Move column right"
-msgstr "СпÑ\80ава Ñ\81низÑ\83"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82олбеÑ\86 Ð²Ð¿Ñ\80аво"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
 msgid "Set top line"
 msgstr "Линия сверху"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "Линия снизу"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
 msgid "Set left line"
 msgstr "Линия слева"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
 msgid "Set right line"
 msgstr "Линия справа"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
 msgid "Set border lines"
-msgstr "УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c рамки"
+msgstr "Ð\9bинии рамки"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
 msgid "Set all lines"
-msgstr "УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸ Ñ\81о Ð²Ñ\81еÑ\85 Ñ\81Ñ\82оÑ\80он"
+msgstr "Ð\92Ñ\81е Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
 msgid "Unset all lines"
-msgstr "Убрать все рамки"
+msgstr "Убрать все линии"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 msgid "Align left"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\80овнÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ð²Ð»ÐµÐ²Ð¾"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\80авнивание Ð¿Ð¾ Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¼Ñ\83 ÐºÑ\80аÑ\8e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
 msgid "Align center"
 msgstr "Выравнивание по центру"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 msgid "Align right"
 msgstr "Выравнивание по правому краю"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
 msgid "Align on decimal"
-msgstr ""
+msgstr "Выравнивание по разделителю"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
 msgid "Align top"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\80овнÑ\8fÑ\82Ñ\8c по верхнему краю"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\80авнивание по верхнему краю"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
 msgid "Align middle"
-msgstr "Ð\9fосередине"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\80авнивание Ð¿осередине"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
 msgid "Align bottom"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\80овнÑ\8fÑ\82Ñ\8c по нижнему краю"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\80авнивание по нижнему краю"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
 msgstr "Повернуть ячейку на 90 градусов"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
 msgstr "Повернуть таблицу на 90 градусов"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
 msgid "Set multi-column"
-msgstr "Многоколоночная ячейка"
+msgstr "Многостолбцовая ячейка"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
 msgid "Set multi-row"
-msgstr "Многоколоночная ячейка"
+msgstr "Многострочная ячейка"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 msgid "Math"
 msgstr "Формула"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Установить выключной режим"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178\r src/insets/InsetScript.cpp:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
 msgid "Subscript"
 msgstr "Нижний индекс"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179\r src/insets/InsetScript.cpp:64
-msgid "Superscript"
-msgstr "Верхний индекс"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
 msgid "Insert square root"
-msgstr "Вставить корень"
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c ÐºÐ²Ð°Ð´Ñ\80аÑ\82нÑ\8bй ÐºÐ¾Ñ\80енÑ\8c"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
 msgid "Insert root"
 msgstr "Вставить корень"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
 msgid "Insert standard fraction"
 msgstr "Вставить обычную дробь"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Вставить знак суммы"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Вставить знак интеграла"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
 msgid "Insert product"
 msgstr "Вставить знак произведения"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "Вставить ( )"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "Вставить [ ]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
 msgid "Insert { }"
 msgstr "Вставить { }"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "Вставить ограничители"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Вставить матрицу"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Вставить блок вариантов"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
 msgid "Toggle math panels"
-msgstr "Вкл/выкл мат. панели"
+msgstr "Вкл/выкл матем. панели"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 src/TocBackend.cpp:289
 msgid "Math Macros"
-msgstr "Математические макрокоманды"
+msgstr "Математические макросы"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
 msgid "Remove last argument"
-msgstr "УбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ñ\81ледний Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80"
+msgstr "УбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ñ\81ледний Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
 msgid "Append argument"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
 msgid "Make first non-optional into optional argument"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\8fзаÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80"
+msgstr "СделаÑ\82Ñ\8c Ð¿ÐµÑ\80вÑ\8bй Ð¾Ð±Ñ\8fзаÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82 Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\8fзаÑ\82елÑ\8cнÑ\8bм"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
 msgid "Make last optional into non-optional argument"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\8fзаÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80"
+msgstr "СделаÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ñ\81ледний Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\8fзаÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82 Ð¾Ð±Ñ\8fзаÑ\82елÑ\8cнÑ\8bм"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
 msgid "Remove optional argument"
-msgstr "УбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\8fзаÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80"
+msgstr "УбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\8fзаÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
 msgid "Insert optional argument"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\8fзаÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80"
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\8fзаÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
-msgstr "УбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ñ\81ледний Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80"
+msgstr "УбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ñ\81ледний Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
 msgid "Append argument eating from the right"
-msgstr "УбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ñ\81ледний Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82, Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð¾Ñ\89аÑ\8eÑ\89ий Ñ\81пÑ\80ава"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
 msgid "Append optional argument eating from the right"
-msgstr "УбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ñ\81ледний Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\8fзаÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82, Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð¾Ñ\89аÑ\8eÑ\89ий Ñ\81пÑ\80ава"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
 msgid "Phonetic Symbols"
 msgstr "Фонетические символы|Ф"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1264\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1326\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1340\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
 msgid "IPA Vowels"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1371\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
 msgid "IPA Other Symbols"
-msgstr "ФонеÑ\82иÑ\87еÑ\81кие Ñ\81имволÑ\8b|Ф"
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие Ñ\81имволÑ\8b IPA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1386\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
 msgid "IPA Suprasegmentals"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1398\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
 msgid "IPA Diacritics"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1433\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
 msgid "IPA Tones and Word Accents"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Буфер команды"
 
-# ?\r
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231\r
+# ?
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
 msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr "Рецензия[[Панель инструментов]]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
 msgid "Track changes"
 msgstr "Отследить изменения"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "Показать изменения на выводе"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
 msgid "Next change"
 msgstr "Следующее изменение"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
 msgid "Accept change inside selection"
 msgstr "Принять изменение внутри выделения"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
 msgid "Reject change inside selection"
 msgstr "Отказаться от изменений в выбранном"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
 msgid "Merge changes"
 msgstr "Объединить изменения"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "Применить все изменения"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "Отменить все изменения"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
 msgid "Insert note"
 msgstr "Вставить заметку"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
 msgid "Next note"
 msgstr "Следующая заметка"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
 msgid "LyX Documentation Tools"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82Ñ\8b LyX (*.lyx)"
+msgstr "Ð\98нÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83менÑ\82Ñ\8b Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82аÑ\86ии LyX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248\r src/insets/Inset.cpp:118
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 src/insets/Inset.cpp:119
 msgid "Info"
-msgstr "неÑ\82"
+msgstr "Ð\98нÑ\84о"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
 msgid "Menu Separator"
-msgstr "Разделитель пунктов меню"
+msgstr "Разделитель пунктов меню"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
 msgid "LyX Logo"
-msgstr "Лого"
+msgstr "Лого LyX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
 msgid "TeX Logo"
-msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80нал Ñ\81ообÑ\89ений LaTeX"
+msgstr "Ð\9bого TeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
 msgid "LaTeX Logo"
-msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80нал Ñ\81ообÑ\89ений LaTeX"
+msgstr "Ð\9bогой LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
 msgid "LaTeX2e Logo"
-msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80нал Ñ\81ообÑ\89ений LaTeX"
+msgstr "Ð\9bого LaTeX2e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
 msgid "View Other Formats"
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89ие Ð¾Ð±Ñ\8aекты"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ð´Ñ\80Ñ\83гие Ñ\84оÑ\80маты"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
 msgid "Update Other Formats"
-msgstr "Обновить список меток"
+msgstr "Обновить другие форматы"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281\r src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:266
 msgid "Version Control"
 msgstr "Контроль версий"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
 msgid "Register"
 msgstr "Зарегистрировать"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
 msgid "Check-out for edit"
-msgstr "Захватить для правки?"
+msgstr "Захватить для правки"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
 msgid "Check-in changes"
 msgstr "Закрепить изменения"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
 msgid "View revision log"
-msgstr "Просмотреть журнал версий"
+msgstr "Просмотреть журнал ревизий"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 msgid "Revert changes"
 msgstr "Отменить изменения"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
 msgid "Compare with older revision"
-msgstr ""
+msgstr "Сравнить со старой ревизией"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
 msgid "Compare with last revision"
-msgstr ""
+msgstr "Сравнить с предыдущей ревизией"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
 msgid "Insert Version Info"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80имеÑ\87ание Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8fÑ\85"
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e Ð¾ Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ии"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
 msgid "Use SVN file locking property"
 msgstr "Использовать свойство SVN блокировки файла"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
 msgid "Update local directory from repository"
 msgstr "Обновить локальный каталог с репозитория"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
 msgid "Math Panels"
-msgstr "Мат. панели"
+msgstr "Матем. панели"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
 msgid "Math spacings"
 msgstr "Математические пробелы"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298\r lib/ui/stdtoolbars.inc:377\r
-msgid "Styles"
-msgstr "Стили"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+msgid "Styles & classes"
+msgstr "Стили и классы"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299\r lib/ui/stdtoolbars.inc:384\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:389
 msgid "Fractions"
 msgstr "Дроби"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300\r lib/ui/stdtoolbars.inc:401\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифты"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301\r lib/ui/stdtoolbars.inc:318\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:319
 msgid "Functions"
 msgstr "Функции"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
 msgid "Frame decorations"
-msgstr "Ð\94екоÑ\80аÑ\86ии Ñ\80амки"
+msgstr "Ð\94екоÑ\80аÑ\86ии Ñ\80амок"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
 msgid "Big operators"
 msgstr "Большие операторы"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304\r lib/ui/stdtoolbars.inc:648\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:653
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Различное"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306\r lib/ui/stdtoolbars.inc:473\r
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
 msgid "Arrows"
 msgstr "Стрелки"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307\r lib/ui/stdtoolbars.inc:900\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:905
 msgid "Arrows (extended)"
-msgstr "ТеоÑ\80емÑ\8b (Расширенный AMS)"
+msgstr "СÑ\82Ñ\80елки (Расширенный AMS)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308\r lib/ui/stdtoolbars.inc:511\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 msgid "Operators"
 msgstr "Операторы"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1164\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
 msgid "Operators (extended)"
-msgstr "ТеоÑ\80емы (Расширенный AMS)"
+msgstr "Ð\9eпеÑ\80аÑ\82оÑ\80ы (Расширенный AMS)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310\r lib/ui/stdtoolbars.inc:547\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:552
 msgid "Relations"
 msgstr "Отношения"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311\r lib/ui/stdtoolbars.inc:978\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:983
 msgid "Relations (extended)"
-msgstr "Latin Extended-A"
+msgstr "Отношения (расширенные)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
 msgid "Negative relations (extended)"
 msgstr "AMS отношения с отрицанием"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313\r lib/ui/stdtoolbars.inc:415\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
 msgid "Dots"
-msgstr "многоточия"
+msgstr "Ð\9cноготочия"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314\r lib/ui/stdtoolbars.inc:1237\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
 msgid "Delimiters (fixed size)"
-msgstr ""
+msgstr "Скобки (фиксированного размера)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315\r lib/ui/stdtoolbars.inc:753\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
 msgid "Miscellaneous (extended)"
-msgstr "Различное"
+msgstr "Различное (расширенное)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
 msgid "arccos"
 msgstr "arccos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
 msgid "arcsin"
 msgstr "arcsin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 msgid "arctan"
 msgstr "arctan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
 msgid "arg"
 msgstr "arg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
 msgid "bmod"
 msgstr "bmod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
 msgid "cos"
 msgstr "cos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
 msgid "cosh"
 msgstr "cosh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
 msgid "cot"
 msgstr "cot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
 msgid "coth"
 msgstr "coth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
 msgid "csc"
 msgstr "csc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
 msgid "deg"
 msgstr "deg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
 msgid "det"
 msgstr "det"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
 msgid "dim"
 msgstr "dim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 msgid "exp"
 msgstr "exp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 msgid "gcd"
 msgstr "gcd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 msgid "hom"
 msgstr "hom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 msgid "inf"
 msgstr "inf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
 msgid "ker"
 msgstr "ker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
 msgid "lg"
 msgstr "lg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 msgid "lim"
 msgstr "lim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
 msgid "liminf"
 msgstr "liminf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 msgid "limsup"
 msgstr "limsup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
 msgid "ln"
 msgstr "ln"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
 msgid "log"
 msgstr "log"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
 msgid "max"
 msgstr "max"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 msgid "sin"
 msgstr "sin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 msgid "sinh"
 msgstr "sinh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
 msgid "sup"
 msgstr "sup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 msgid "tan"
 msgstr "tan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
 msgid "tanh"
 msgstr "tanh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
 msgid "Pr"
 msgstr "Pr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
 msgid "Spacings"
-msgstr "Пробелы в ф-лах"
+msgstr "Пробелы"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "Тонкий пробел\t\\,"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "Нормальный пробел\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Широкий пробел\t\\;"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr "Ð\9fÑ\80обел Ð² 1 em\t\\quad"
+msgstr "Ð\9aвадÑ\80аÑ\82 (1 em)\t\\quad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr "Ð\9fÑ\80обел Ð² 2 em\t\\qquad"
+msgstr "Ð\94войной ÐºÐ²Ð°Ð´Ñ\80аÑ\82 (2 em)\t\\qquad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
 msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\80иÑ\86аÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ð¿Ñ\80омежÑ\83Ñ\82ок\t\\!"
+msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\80иÑ\86аÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ð¿Ñ\80обел\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
 msgid "Phantom\t\\phantom"
-msgstr "ЭÑ\81пеÑ\80анÑ\82о"
+msgstr "ФанÑ\82ом\t\\phantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
-msgstr "Горизонтальная линия"
+msgstr "Гориз. фантом\t\\hphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
-msgstr "Вертикальное выравнивание"
+msgstr "Верт. фантом\t\\vphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364\r
-msgid "Smash \\smash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "Smash\t\\smash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365\r
-msgid "Top smash \\smasht"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+msgid "Top smash\t\\smasht"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366\r
-msgid "Bottom smash \\smashb"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+msgid "Bottom smash\t\\smashb"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367\r
-msgid "Left overlap \\mathllap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+msgid "Left overlap\t\\mathllap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368\r
-msgid "Center overlap \\mathclap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "Center overlap\t\\mathclap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369\r
-msgid "Right overlap \\mathrlap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
 msgid "Roots"
 msgstr "Знаки радикала"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "Квадратный корень\t\\sqrt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "Другой корень\t\\root"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "Styles & Classes"
+msgstr "Стили и классы"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr "Стиль выключной формулы\t\\displaystyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr "Стиль текстовой формулы\t\\textstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr "Стиль индекса\t\\scriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr "Стиль индекса к  индексу\t\\scriptscriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "Relation class\t\\mathrel"
+msgstr "Класс отношений\t\\mathrel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
+msgstr "Класс бинарных операторов\t\\mathbin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+msgid "Large operator class\t\\mathop"
+msgstr "Класс больших операторов\t\\mathop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+msgid "Ordinary class\t\\mathord"
+msgstr "Обычный класс\t\\mathord"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Обычная\t\\frac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr "С косой чертой (3/4)\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
-msgstr "Ед. изм. (км)\t\\unit"
+msgstr "Ед. изм. (км)\t\\unitone"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
-msgstr "Ед. изм. (864 м)\t\\unit"
+msgstr "Ед. изм. (864 м)\t\\unittwo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr "Отношение единиц (км/ч)\t\\unitfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
-msgstr "Отношение единиц (20 км/ч)\t\\unitfrac"
+msgstr "Отношение единиц (20 км/ч)\t\\unitfracthree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
-msgstr "Внутритекстовый стиль\t\\tfrac"
+msgstr "Внутритекстовая дробь\t\\tfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
-msgstr "СÑ\82илÑ\8c Ð²Ñ\8bклÑ\8eÑ\87ной Ñ\84-лÑ\8b\t\\dfrac"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bклÑ\8eÑ\87наÑ\8f Ð´Ñ\80обÑ\8c\t\\dfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
-msgstr "С ÐºÐ¾Ñ\81ой Ñ\87еÑ\80Ñ\82ой (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "Ð\9dепÑ\80еÑ\80Ñ\8bвнаÑ\8f Ð´Ñ\80обÑ\8c\t\\cfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
-msgstr "С ÐºÐ¾Ñ\81ой Ñ\87еÑ\80Ñ\82ой (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "Ð\9dепÑ\80еÑ\80Ñ\8bвнаÑ\8f Ð´Ñ\80обÑ\8c (Ñ\81лева)\t\\cfracleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
-msgstr "С ÐºÐ¾Ñ\81ой Ñ\87еÑ\80Ñ\82ой (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "Ð\9dепÑ\80еÑ\80Ñ\8bвнаÑ\8f Ð´Ñ\80обÑ\8c (Ñ\81пÑ\80ава)\t\\cfracright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr "Биномиальный коэф.\t\\binom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr "Внутритекстовый биномиальный коэф.\t\\tbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr "Биномиальный коэф. выключной ф-лы\t\\dbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr "Математический прямой светлый\t\\mathrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "Полужирный\t\\mathbf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr "Полужирный символ\t\\boldsymbol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Без засечек\t\\mathsf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Математический курсив\t\\mathit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Машинописный\t\\mathtt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Для грифельной доски\t\\mathbb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr "Фрактура\t\\mathfrak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Ð\9aаллигÑ\80аÑ\84иÑ\87еÑ\81кий\t\\mathcal"
+msgstr "Ð\9aаллигÑ\80аÑ\84иÑ\8f\t\\mathcal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
-msgstr ""
+msgstr "Рукописный\t\\mathscr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr "Нормальный текстовый\t\\textrm"
+msgstr "Нормальный текст\t\\textrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
 msgid "ldots"
 msgstr "ldots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
 msgid "cdots"
 msgstr "cdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 msgid "vdots"
 msgstr "vdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 msgid "ddots"
 msgstr "ddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
 msgid "iddots"
-msgstr "ddots"
+msgstr "iddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
 msgid "Frame Decorations"
-msgstr "Ð\94екоÑ\80аÑ\86ии Ñ\80амки"
+msgstr "Ð\94екоÑ\80аÑ\86ии Ñ\80амок"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 msgid "hat"
 msgstr "hat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 msgid "tilde"
 msgstr "tilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "bar"
 msgstr "bar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 msgid "grave"
 msgstr "grave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 msgid "dot"
 msgstr "dot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
 msgid "check"
 msgstr "check"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
 msgid "widehat"
 msgstr "widehat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 msgid "widetilde"
 msgstr "widetilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
 msgid "utilde"
-msgstr "tilde"
+msgstr "utilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
 msgid "vec"
 msgstr "vec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 msgid "acute"
 msgstr "acute"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 msgid "ddot"
 msgstr "ddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 msgid "dddot"
-msgstr "ddot"
+msgstr "dddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 msgid "ddddot"
-msgstr "ddot"
+msgstr "ddddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
 msgid "breve"
 msgstr "breve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 msgid "mathring"
-msgstr "Математическая строка"
+msgstr "mathring"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
 msgid "overline"
 msgstr "overline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
 msgid "overbrace"
 msgstr "overbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 msgid "overleftarrow"
 msgstr "overleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
 msgid "overrightarrow"
 msgstr "overrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr "overleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
 msgid "underline"
 msgstr "underline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
 msgid "underbrace"
 msgstr "underbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
 msgid "underleftarrow"
 msgstr "underleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
 msgid "underrightarrow"
 msgstr "underrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr "underleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 msgid "cancel"
-msgstr "Отменить"
+msgstr "cancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 msgid "bcancel"
-msgstr "Отменить"
+msgstr "bcancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 msgid "xcancel"
-msgstr "Отменить"
+msgstr "xcancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 msgid "cancelto"
-msgstr "Отменить"
+msgstr "cancelto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
 msgid "Insert left/right side scripts"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
 #, fuzzy
 msgid "Insert right side scripts"
 msgstr "Вставить ограничители"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 #, fuzzy
 msgid "Insert left side scripts"
 msgstr "Вставить ограничители"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
 #, fuzzy
 msgid "Insert side scripts"
 msgstr "Вставить ограничители"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
 msgid "overset"
 msgstr "overset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
 msgid "underset"
 msgstr "underset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
 msgid "stackrel"
-msgstr ""
+msgstr "stackrel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
 msgid "stackrelthree"
-msgstr ""
+msgstr "stackrelthree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 msgid "leftarrow"
 msgstr "leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 msgid "rightarrow"
 msgstr "rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 msgid "downarrow"
 msgstr "downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 msgid "uparrow"
 msgstr "uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 msgid "updownarrow"
 msgstr "updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 msgid "leftrightarrow"
 msgstr "leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
 msgid "Leftarrow"
 msgstr "Leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
 msgid "Rightarrow"
 msgstr "Rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
 msgid "Downarrow"
 msgstr "Downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 msgid "Uparrow"
 msgstr "Uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 msgid "Updownarrow"
 msgstr "Updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 msgid "Leftrightarrow"
 msgstr "Leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr "Longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 msgid "Longleftarrow"
 msgstr "Longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 msgid "Longrightarrow"
 msgstr "Longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
 msgid "longleftrightarrow"
 msgstr "longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
 msgid "longleftarrow"
 msgstr "longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 msgid "longrightarrow"
 msgstr "longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 msgid "leftharpoondown"
 msgstr "leftharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 msgid "rightharpoondown"
 msgstr "rightharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
 msgid "mapsto"
 msgstr "mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
 msgid "longmapsto"
 msgstr "longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 msgid "nwarrow"
 msgstr "nwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 msgid "nearrow"
 msgstr "nearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 msgid "leftharpoonup"
 msgstr "leftharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 msgid "rightharpoonup"
 msgstr "rightharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 msgid "hookleftarrow"
 msgstr "hookleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 msgid "hookrightarrow"
 msgstr "hookrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 msgid "swarrow"
 msgstr "swarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
 msgid "searrow"
 msgstr "searrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506\r lib/ui/stdtoolbars.inc:930\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 lib/ui/stdtoolbars.inc:935
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr "rightleftharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
 msgid "pm"
-msgstr "плюс-минус"
+msgstr "pm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
 msgid "cap"
 msgstr "cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
 msgid "diamond"
-msgstr "бубны"
+msgstr "diamond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 msgid "oplus"
 msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
 msgid "mp"
-msgstr "минус-плюс"
+msgstr "mp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 msgid "cup"
 msgstr "cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 msgid "bigtriangleup"
 msgstr "bigtriangleup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
 msgid "ominus"
 msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
 msgid "times"
 msgstr "times"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 msgid "uplus"
 msgstr "uplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
 msgid "bigtriangledown"
 msgstr "bigtriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 msgid "otimes"
 msgstr "otimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 msgid "div"
 msgstr "div"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 msgid "sqcap"
 msgstr "sqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 msgid "triangleright"
 msgstr "triangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 msgid "oslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 msgid "cdot"
 msgstr "cdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
 msgid "sqcup"
 msgstr "sqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
 msgid "triangleleft"
 msgstr "triangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 msgid "odot"
 msgstr "odot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 msgid "star"
 msgstr "star"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 msgid "ast"
-msgstr "Вставить"
+msgstr "ast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 msgid "vee"
 msgstr "vee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 msgid "amalg"
 msgstr "amalg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
 msgid "bigcirc"
 msgstr "bigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 msgid "setminus"
 msgstr "setminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 msgid "wedge"
 msgstr "wedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 msgid "dagger"
 msgstr "dagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
 msgid "circ"
 msgstr "circ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
 msgid "bullet"
 msgstr "горох"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 msgid "wr"
 msgstr "wr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
 msgid "ddagger"
 msgstr "ddagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
 msgid "smallint"
-msgstr "smallsmile"
+msgstr "smallint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
 msgid "leq"
 msgstr "leq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
 msgid "geq"
 msgstr "geq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
 msgid "equiv"
 msgstr "equiv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
 msgid "models"
 msgstr "models"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
 msgid "prec"
 msgstr "prec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
 msgid "succ"
 msgstr "succ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
 msgid "sim"
 msgstr "sim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
 msgid "perp"
-msgstr "перпендикулярно"
+msgstr "perp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
 msgid "preceq"
 msgstr "preceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
 msgid "succeq"
 msgstr "succeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
 msgid "simeq"
 msgstr "simeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
 msgid "mid"
 msgstr "mid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
 msgid "ll"
-msgstr "много меньше"
+msgstr "ll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
 msgid "gg"
-msgstr "много больше"
+msgstr "gg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
 msgid "asymp"
 msgstr "asymp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
 msgid "parallel"
-msgstr "параллельно"
+msgstr "parallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
 msgid "subset"
-msgstr "подмножество"
+msgstr "subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 msgid "supset"
 msgstr "supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 msgid "approx"
-msgstr "примерно"
+msgstr "approx"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 msgid "smile"
 msgstr "smile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 msgid "subseteq"
 msgstr "subseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 msgid "supseteq"
 msgstr "supseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
 msgid "cong"
 msgstr "cong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
 msgid "frown"
 msgstr "frown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 msgid "sqsubseteq"
 msgstr "sqsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 msgid "sqsupseteq"
 msgstr "sqsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
 msgid "doteq"
 msgstr "doteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 msgid "neq"
-msgstr "не равно"
+msgstr "neq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
 msgid "in[[math relation]]"
-msgstr ""
+msgstr "in[[math relation]]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
 msgid "ni"
 msgstr "ni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
 msgid "propto"
 msgstr "propto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
 msgid "notin"
 msgstr "notin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
 msgid "vdash"
 msgstr "vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
 msgid "dashv"
 msgstr "dashv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
 msgid "bowtie"
 msgstr "bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 msgid "iff"
-msgstr "Выкл"
+msgstr "iff"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 msgid "not"
-msgstr "заметка"
+msgstr "not"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
 msgid "land"
-msgstr "Исландский"
+msgstr "land"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
 msgid "lor"
-msgstr "или"
+msgstr "lor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
 msgid "lnot"
-msgstr ""
+msgstr "lnot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
 msgid "alpha"
 msgstr "альфа"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 msgid "beta"
 msgstr "бета"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
 msgid "gamma"
 msgstr "гамма"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 msgid "delta"
 msgstr "дельта"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
 msgid "epsilon"
 msgstr "эпсилон"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 msgid "varepsilon"
 msgstr "альтернативный эпсилон"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 msgid "zeta"
 msgstr "дзета"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 msgid "eta"
 msgstr "эта"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 msgid "theta"
 msgstr "тэта"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 msgid "vartheta"
 msgstr "альтернативная тэта"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 msgid "iota"
 msgstr "йота"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 msgid "kappa"
 msgstr "каппа"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 msgid "lambda"
 msgstr "лямбда"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
 msgid "mu"
-msgstr "mu"
+msgstr "мю"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
 msgid "nu"
 msgstr "ню"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
 msgid "xi"
 msgstr "кси"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
 msgid "pi"
 msgstr "пи"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 msgid "varpi"
 msgstr "альтернативное пи"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 msgid "rho"
 msgstr "ро"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 msgid "varrho"
 msgstr "альтернативное ро"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
 msgid "sigma"
 msgstr "сигма"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 msgid "varsigma"
 msgstr "конечная сигма"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 msgid "tau"
 msgstr "тау"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
 msgid "upsilon"
 msgstr "ипсилон"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 msgid "phi"
 msgstr "фи"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
 msgid "varphi"
 msgstr "альтернативная фи"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
 msgid "chi"
 msgstr "хи"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 msgid "psi"
 msgstr "пси"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 msgid "omega"
 msgstr "омега"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 msgid "Gamma"
 msgstr "Прописная гамма"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 msgid "Delta"
 msgstr "Прописная дельта"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
 msgid "Theta"
 msgstr "Прописная тэта"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
 msgid "Lambda"
 msgstr "Прописная лямбда"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 msgid "Xi"
 msgstr "Прописная кси"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 msgid "Pi"
 msgstr "Прописная пи"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
 msgid "Sigma"
 msgstr "Прописная сигма"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
 msgid "Upsilon"
 msgstr "Прописной ипсилон"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
 msgid "Phi"
 msgstr "Прописная фи"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 msgid "Psi"
 msgstr "Прописная пси"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 msgid "Omega"
 msgstr "Прописная омега"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 #, fuzzy
 msgid "varGamma"
 msgstr "Прописная гамма"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 #, fuzzy
 msgid "varDelta"
 msgstr "Прописная дельта"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
 msgid "varTheta"
 msgstr "альтернативная тэта"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 #, fuzzy
 msgid "varLambda"
 msgstr "Прописная лямбда"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
 #, fuzzy
 msgid "varXi"
 msgstr "альтернативное пи"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
 msgid "varPi"
 msgstr "альтернативное пи"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
 #, fuzzy
 msgid "varSigma"
 msgstr "конечная сигма"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
 msgid "varUpsilon"
-msgstr "альтернативный эпсилон"
+msgstr "альтернативный Эпсилон"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 msgid "varPhi"
-msgstr "альтернативная фи"
+msgstr "альтернативная Фи"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 msgid "varPsi"
-msgstr "ФаÑ\80си"
+msgstr "алÑ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивнаÑ\8f Ð\9fси"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 msgid "varOmega"
-msgstr "Ð\9fÑ\80опиÑ\81наÑ\8f Ð¾мега"
+msgstr "алÑ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивнаÑ\8f Ð\9eмега"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
 msgid "nabla"
 msgstr "набла"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 msgid "partial"
 msgstr "частный дифференциал"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 msgid "infty"
 msgstr "бесконечность"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
 msgid "prime"
 msgstr "символ производной"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
 msgid "ell"
 msgstr "ell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
 msgid "emptyset"
 msgstr "пустое множество"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 msgid "exists"
 msgstr "существует"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 msgid "forall"
 msgstr "для всех"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 msgid "imath"
-msgstr "imath"
+msgstr "i без точки"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 msgid "jmath"
-msgstr "jmath"
+msgstr "j без точки"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
 msgid "Re"
 msgstr "Re"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
 msgid "Im"
 msgstr "Im"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
 msgid "aleph"
 msgstr "алеф"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
 msgid "wp"
 msgstr "wp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663\r lib/ui/stdtoolbars.inc:763\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 msgid "hbar"
 msgstr "hbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
 msgid "angle"
 msgstr "angle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 msgid "top"
 msgstr "top"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 msgid "bot"
 msgstr "bot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 msgid "Vert"
 msgstr "Vert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "neg"
 msgstr "neg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 msgid "flat"
 msgstr "flat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 msgid "natural"
 msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 msgid "sharp"
 msgstr "sharp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 msgid "surd"
 msgstr "surd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 msgid "lhook"
-msgstr ""
+msgstr "lhook"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 msgid "rhook"
-msgstr ""
+msgstr "rhook"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 msgid "triangle"
 msgstr "triangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
 msgid "diamondsuit"
 msgstr "diamondsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 msgid "heartsuit"
 msgstr "heartsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 msgid "clubsuit"
 msgstr "clubsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
 msgid "spadesuit"
 msgstr "spadesuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr "Ангстрем"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
 msgid "textrm \\O"
 msgstr "textrm \\O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr "mathcircumflex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
 msgid "_"
 msgstr "_"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
 msgid "textdegree"
-msgstr ""
+msgstr "textdegree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 msgid "mathdollar"
-msgstr "матемематическая макрокоманда"
+msgstr "mathdollar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
 msgid "mathparagraph"
-msgstr "\\alph{paragraph}."
+msgstr "mathparagraph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
 msgid "mathsection"
-msgstr "Выделенная область"
+msgstr "mathsection"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
 msgid "mathrm T"
 msgstr "mathrm T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 msgid "mathbb N"
 msgstr "mathbb N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 msgid "mathbb Z"
 msgstr "mathbb Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
 msgid "mathbb Q"
 msgstr "mathbb Q"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
 msgid "mathbb R"
 msgstr "mathbb R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
 msgid "mathbb C"
 msgstr "mathbb C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 msgid "mathbb H"
 msgstr "mathbb H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 msgid "mathcal F"
 msgstr "mathcal F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 msgid "mathcal L"
 msgstr "mathcal L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "mathcal H"
 msgstr "mathcal H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
 msgid "mathcal O"
 msgstr "mathcal O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Большие операторы"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
 msgid "intop"
 msgstr "intop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
 msgid "int"
-msgstr "интеграл"
+msgstr "int"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 msgid "iint"
-msgstr "двойной интеграл"
+msgstr "iint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 msgid "iintop"
 msgstr "iintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
 msgid "iiint"
-msgstr "тройной интеграл"
+msgstr "iiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 msgid "iiintop"
 msgstr "iiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 msgid "iiiint"
 msgstr "iiiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 msgid "iiiintop"
 msgstr "iiiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 msgid "dotsint"
 msgstr "dotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 msgid "dotsintop"
 msgstr "dotsintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
 msgid "idotsint"
-msgstr "dotsint"
+msgstr "idotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
 msgid "oint"
-msgstr "контурный интеграл"
+msgstr "oint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 msgid "ointop"
 msgstr "ointop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 msgid "oiint"
 msgstr "oiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 msgid "oiintop"
 msgstr "oiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr "ointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 msgid "ointctrclockwise"
 msgstr "ointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr "ointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 msgid "ointclockwise"
 msgstr "ointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 msgid "sqint"
 msgstr "sqint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 msgid "sqintop"
 msgstr "sqintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 msgid "sqiint"
 msgstr "sqiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
 msgid "sqiintop"
 msgstr "sqiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 msgid "fint"
 msgstr "fint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 msgid "fintop"
 msgstr "fintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
 msgid "landupint"
 msgstr "landupint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 msgid "landupintop"
 msgstr "landupintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
 msgid "landdownint"
 msgstr "landdownint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
 msgid "landdownintop"
 msgstr "landdownintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 msgid "varint"
-msgstr "&Напечатать"
+msgstr "varint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
 msgid "varoint"
-msgstr "контурный интеграл"
+msgstr "varoint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 msgid "varoiint"
-msgstr "oiint"
+msgstr "varoiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 msgid "varoiintop"
-msgstr "oiintop"
+msgstr "varoiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 msgid "varointclockwise"
-msgstr "ointclockwise"
+msgstr "varointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 msgid "varointclockwiseop"
-msgstr "ointclockwiseop"
+msgstr "varointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 msgid "varointctrclockwise"
-msgstr "ointctrclockwise"
+msgstr "varointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 msgid "varointctrclockwiseop"
-msgstr "ointctrclockwiseop"
+msgstr "varointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 msgid "sum"
-msgstr "сумма"
+msgstr "sum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
 msgid "prod"
-msgstr "произведение"
+msgstr "prod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
 msgid "coprod"
 msgstr "coprod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 msgid "bigsqcup"
 msgstr "bigsqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 msgid "bigotimes"
 msgstr "bigotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 msgid "bigodot"
 msgstr "bigodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 msgid "bigoplus"
 msgstr "bigoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 msgid "bigcap"
 msgstr "bigcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 msgid "bigcup"
 msgstr "bigcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 msgid "biguplus"
 msgstr "biguplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 msgid "bigvee"
 msgstr "bigvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 msgid "bigwedge"
 msgstr "bigwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
 msgid "digamma"
 msgstr "дигамма"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 msgid "varkappa"
-msgstr "альтернативная каппа"
+msgstr "varkappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 msgid "beth"
 msgstr "beth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 msgid "daleth"
 msgstr "daleth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 msgid "gimel"
 msgstr "gimel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 msgid "ulcorner"
 msgstr "ulcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 msgid "urcorner"
 msgstr "urcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 msgid "llcorner"
 msgstr "llcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 msgid "lrcorner"
 msgstr "lrcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 msgid "hslash"
 msgstr "hslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 msgid "vartriangle"
 msgstr "vartriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 msgid "triangledown"
 msgstr "triangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 msgid "square"
 msgstr "square"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
 msgid "CheckedBox"
-msgstr ""
+msgstr "CheckedBox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771\r lib/ui/stdtoolbars.inc:845\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 lib/ui/stdtoolbars.inc:850
 msgid "XBox"
-msgstr ""
+msgstr "XBox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 msgid "lozenge"
 msgstr "lozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 msgid "wasylozenge"
-msgstr "lozenge"
+msgstr "wasylozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 msgid "circledR"
-msgstr "circledS"
+msgstr "circledR"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 msgid "circledS"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 msgid "measuredangle"
 msgstr "measuredangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 msgid "varangle"
-msgstr "vartriangle"
+msgstr "varangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 msgid "nexists"
 msgstr "nexists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
 msgid "mho"
 msgstr "mho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
 msgid "Finv"
 msgstr "Finv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
 msgid "Game"
 msgstr "Game"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 msgid "Bbbk"
 msgstr "Bbbk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
 msgid "backprime"
 msgstr "backprime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
 msgid "varnothing"
 msgstr "varnothing"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
 msgid "blacktriangle"
 msgstr "blacktriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr "blacktriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
 msgid "blacksquare"
 msgstr "blacksquare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
 msgid "blacklozenge"
 msgstr "blacklozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
 msgid "bigstar"
 msgstr "bigstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
 msgid "sphericalangle"
 msgstr "sphericalangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
 msgid "complement"
 msgstr "complement"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
 msgid "eth"
 msgstr "eth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
 msgid "diagup"
 msgstr "diagup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
 msgid "diagdown"
 msgstr "diagdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
 msgid "lightning"
-msgstr "Выравнивание по правому краю"
+msgstr "lightning"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
 msgid "varcopyright"
-msgstr "Авторское право"
+msgstr "varcopyright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
 msgid "Bowtie"
-msgstr "bowtie"
+msgstr "Bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
 msgid "diameter"
-msgstr ""
+msgstr "diameter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
 msgid "invdiameter"
-msgstr ""
+msgstr "invdiameter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
 msgid "bell"
-msgstr ""
+msgstr "bell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
 msgid "hexagon"
-msgstr ""
+msgstr "hexagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
 msgid "varhexagon"
-msgstr ""
+msgstr "varhexagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
 msgid "pentagon"
-msgstr "&Ориентация:"
+msgstr "pentagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
 msgid "octagon"
-msgstr ""
+msgstr "octagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
 msgid "smiley"
-msgstr "smile"
+msgstr "smiley"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
 msgid "blacksmiley"
-msgstr "backsimeq"
+msgstr "blacksmiley"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
 msgid "frownie"
-msgstr "frown"
+msgstr "frownie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
 msgid "sun"
-msgstr "sin"
+msgstr "sun"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
 msgid "leadsto"
-msgstr ""
+msgstr "leadsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
 msgid "Leftcircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "Leftcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
 msgid "Rightcircle"
-msgstr "bigcirc"
+msgstr "Rightcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
 msgid "CIRCLE"
-msgstr ""
+msgstr "CIRCLE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
 msgid "LEFTCIRCLE"
-msgstr ""
+msgstr "LEFTCIRCLE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
 msgid "RIGHTCIRCLE"
-msgstr ""
+msgstr "RIGHTCIRCLE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
 msgid "LEFTcircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "LEFTcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
 msgid "RIGHTcircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "RIGHTcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
 msgid "leftturn"
-msgstr ""
+msgstr "leftturn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
 msgid "rightturn"
-msgstr "rightarrow"
+msgstr "rightturn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
 msgid "AC"
-msgstr "ACT"
+msgstr "AC"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
 msgid "HF"
-msgstr ""
+msgstr "HF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
 msgid "VHF"
-msgstr ""
+msgstr "VHF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
 msgid "photon"
-msgstr ""
+msgstr "photon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
 msgid "gluon"
-msgstr ""
+msgstr "gluon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
 msgid "permil"
-msgstr ""
+msgstr "permil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
 msgid "cent"
-msgstr "centerdot"
+msgstr "cent"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
 msgid "yen"
-msgstr "да"
+msgstr "yen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
 msgid "hexstar"
-msgstr "star"
+msgstr "hexstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
 msgid "varhexstar"
-msgstr ""
+msgstr "varhexstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
 msgid "davidsstar"
-msgstr ""
+msgstr "davidsstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
 msgid "maltese"
-msgstr ""
+msgstr "maltese"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
 msgid "kreuz"
-msgstr ""
+msgstr "kreuz"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
 msgid "ataribox"
-msgstr ""
+msgstr "ataribox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
 msgid "checked"
-msgstr "check"
+msgstr "checked"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
 msgid "checkmark"
-msgstr "check"
+msgstr "checkmark"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
 msgid "eighthnote"
-msgstr "Подвал справа"
+msgstr "eighthnote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
 msgid "quarternote"
-msgstr "Заметка в подвал"
+msgstr "quarternote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
 msgid "halfnote"
-msgstr "Табличная заметка"
+msgstr "halfnote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
 msgid "fullnote"
-msgstr "заметка"
+msgstr "fullnote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
 msgid "twonotes"
-msgstr "заметка"
+msgstr "twonotes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
 msgid "female"
-msgstr ""
+msgstr "female"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
 msgid "male"
-msgstr ""
+msgstr "male"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
 msgid "vernal"
-msgstr "Журнал"
+msgstr "vernal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
 msgid "ascnode"
-msgstr ""
+msgstr "ascnode"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
 msgid "descnode"
-msgstr ""
+msgstr "descnode"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
 msgid "fullmoon"
-msgstr ""
+msgstr "fullmoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
 msgid "newmoon"
-msgstr ""
+msgstr "newmoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
 msgid "leftmoon"
-msgstr "leftharpoonup"
+msgstr "leftmoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
 msgid "rightmoon"
-msgstr "rightharpoonup"
+msgstr "rightmoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
 msgid "astrosun"
-msgstr "strong"
+msgstr "astrosun"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
 msgid "mercury"
-msgstr ""
+msgstr "mercury"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
 msgid "venus"
-msgstr "МенюИнтерфейса"
+msgstr "venus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
 msgid "earth"
-msgstr "альтернативная тэта"
+msgstr "earth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
 msgid "mars"
-msgstr ""
+msgstr "mars"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
 msgid "jupiter"
-msgstr "Принтер"
+msgstr "jupiter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
 msgid "saturn"
-msgstr "natural"
+msgstr "saturn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
 msgid "uranus"
-msgstr ""
+msgstr "uranus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
 msgid "neptune"
-msgstr ""
+msgstr "neptune"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
 msgid "pluto"
-msgstr ""
+msgstr "pluto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
 msgid "aries"
-msgstr "&Серия:"
+msgstr "aries"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
 msgid "taurus"
-msgstr "Тезаурус"
+msgstr "taurus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
 msgid "gemini"
-msgstr ""
+msgstr "gemini"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
 msgid "cancer"
-msgstr "Отменить"
+msgstr "cancer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
 msgid "leo"
-msgstr "log"
+msgstr "leo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
 msgid "virgo"
-msgstr ""
+msgstr "virgo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
 msgid "libra"
-msgstr ""
+msgstr "libra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
 msgid "scorpio"
-msgstr ""
+msgstr "scorpio"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
 msgid "sagittarius"
-msgstr ""
+msgstr "sagittarius"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
 msgid "capricornus"
-msgstr ""
+msgstr "capricornus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
 msgid "aquarius"
-msgstr ""
+msgstr "aquarius"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
 msgid "pisces"
-msgstr ""
+msgstr "pisces"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
 msgid "APLbox"
-msgstr ""
+msgstr "APLbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
 msgid "APLcomment"
-msgstr "комментарий"
+msgstr "APLcomment"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
 msgid "APLdown"
-msgstr ""
+msgstr "APLdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
 msgid "APLdownarrowbox"
-msgstr "downarrow"
+msgstr "APLdownarrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
 msgid "APLinput"
-msgstr "Ввести"
+msgstr "APLinput"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
 msgid "APLinv"
-msgstr ""
+msgstr "APLinv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
 msgid "APLleftarrowbox"
-msgstr "Lleftarrow"
+msgstr "APLleftarrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
 msgid "APLlog"
-msgstr ""
+msgstr "APLlog"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
 msgid "APLrightarrowbox"
-msgstr "rightarrow"
+msgstr "APLrightarrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
 msgid "APLstar"
-msgstr "star"
+msgstr "APLstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
 msgid "APLup"
-msgstr ""
+msgstr "APLup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
 msgid "APLuparrowbox"
-msgstr "uparrow"
+msgstr "APLuparrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr "dashleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr "dashrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr "leftleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr "leftrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr "rightrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr "rightleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "Lleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "Rrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr "twoheadleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr "twoheadrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr "leftarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr "rightarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
 msgid "looparrowleft"
 msgstr "looparrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
 msgid "looparrowright"
 msgstr "looparrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr "curvearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
 msgid "curvearrowright"
 msgstr "curvearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr "circlearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
 msgid "circlearrowright"
 msgstr "circlearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
 msgid "Lsh"
 msgstr "Lsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
 msgid "Rsh"
 msgstr "Rsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
 msgid "upuparrows"
 msgstr "upuparrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
 msgid "downdownarrows"
 msgstr "downdownarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr "upharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
 msgid "upharpoonright"
 msgstr "upharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr "downharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
 msgid "downharpoonright"
 msgstr "downharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr "leftrightharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr "rightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr "leftrightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "nleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
 msgid "nrightarrow"
 msgstr "nrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr "nleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr "nLeftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
 msgid "nRightarrow"
 msgstr "nRightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr "nLeftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
 msgid "multimap"
 msgstr "multimap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
 msgid "shortleftarrow"
-msgstr "overleftarrow"
+msgstr "shortleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
 msgid "shortrightarrow"
-msgstr "overrightarrow"
+msgstr "shortrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
 msgid "shortuparrow"
-msgstr "uparrow"
+msgstr "shortuparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
 msgid "shortdownarrow"
-msgstr "downarrow"
+msgstr "shortdownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
 msgid "leftrightarroweq"
-msgstr "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarroweq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
 msgid "curlyveedownarrow"
-msgstr "updownarrow"
+msgstr "curlyveedownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
 msgid "curlyveeuparrow"
-msgstr "curlyvee"
+msgstr "curlyveeuparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
 msgid "nnwarrow"
-msgstr "nwarrow"
+msgstr "nnwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
 msgid "nnearrow"
-msgstr "nearrow"
+msgstr "nnearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
 msgid "sswarrow"
-msgstr "swarrow"
+msgstr "sswarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
 msgid "ssearrow"
-msgstr "searrow"
+msgstr "ssearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
 msgid "curlywedgeuparrow"
-msgstr "curlywedge"
+msgstr "curlywedgeuparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
 msgid "curlywedgedownarrow"
-msgstr "curlywedge"
+msgstr "curlywedgedownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
 msgid "leftrightarrowtriangle"
-msgstr "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
 msgid "leftarrowtriangle"
-msgstr "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
 msgid "rightarrowtriangle"
-msgstr "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
 msgid "Mapsto"
-msgstr "mapsto"
+msgstr "Mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
 msgid "mapsfrom"
-msgstr "mapsto"
+msgstr "mapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
 msgid "Mapsfrom"
-msgstr ""
+msgstr "Mapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
 msgid "Longmapsto"
-msgstr "longmapsto"
+msgstr "Longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
 msgid "longmapsfrom"
-msgstr "longmapsto"
+msgstr "longmapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
 msgid "Longmapsfrom"
-msgstr "longmapsto"
+msgstr "Longmapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
 msgid "xleftarrow"
-msgstr "leftarrow"
+msgstr "xleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
 msgid "xrightarrow"
-msgstr "rightarrow"
+msgstr "xrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
 msgid "geqslant"
 msgstr "geqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
 msgid "eqsim"
-msgstr ""
+msgstr "eqsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
 msgid "apprge"
-msgstr "approxeq"
+msgstr "apprge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
 msgid "apprle"
-msgstr "approxeq"
+msgstr "apprle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "gtreqqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
 msgid "backsimeq"
 msgstr "backsimeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
 msgid "subseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
 msgid "supseteqq"
 msgstr "supseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
 msgid "Subset"
 msgstr "Subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
 msgid "Supset"
 msgstr "Supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
 msgid "smallsmile"
 msgstr "smallsmile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "blacktriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "blacktriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
 msgid "because"
 msgstr "because"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
 msgid "therefore"
 msgstr "therefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
 msgid "wasytherefore"
-msgstr "therefore"
+msgstr "wasytherefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
 msgid "between"
 msgstr "between"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
 msgid "trianglelefteqslant"
-msgstr "trianglelefteq"
+msgstr "trianglelefteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
 msgid "trianglerighteqslant"
-msgstr "trianglerighteq"
+msgstr "trianglerighteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
 msgid "inplus"
-msgstr "oplus"
+msgstr "inplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
 msgid "niplus"
-msgstr "oplus"
+msgstr "niplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
 msgid "subsetplus"
-msgstr "подмножество"
+msgstr "subsetplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
 msgid "supsetplus"
-msgstr "supset"
+msgstr "supsetplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
 msgid "subsetpluseq"
-msgstr "subseteq"
+msgstr "subsetpluseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
 msgid "supsetpluseq"
-msgstr "supseteq"
+msgstr "supsetpluseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
 msgid "minuso"
-msgstr "ominus"
+msgstr "minuso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
 msgid "baro"
-msgstr ""
+msgstr "baro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
 msgid "sslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "sslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
 msgid "bbslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "bbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
 msgid "moo"
-msgstr "mho"
+msgstr "moo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
 msgid "merge"
-msgstr ""
+msgstr "merge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
 msgid "invneg"
-msgstr ""
+msgstr "invneg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
 msgid "lbag"
-msgstr ""
+msgstr "lbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
 msgid "rbag"
-msgstr ""
+msgstr "rbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
 msgid "interleave"
-msgstr "intercal"
+msgstr "interleave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
 msgid "leftslice"
-msgstr "Линия слева"
+msgstr "leftslice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
 msgid "rightslice"
-msgstr "Линия справа"
+msgstr "rightslice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
 msgid "oblong"
-msgstr ""
+msgstr "oblong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
 msgid "talloblong"
-msgstr ""
+msgstr "talloblong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
 msgid "fatsemi"
-msgstr ""
+msgstr "fatsemi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
 msgid "fatslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "fatslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
 msgid "fatbslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "fatbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
 msgid "ldotp"
-msgstr "ldots"
+msgstr "ldotp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
 msgid "cdotp"
-msgstr "cdot"
+msgstr "cdotp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
 msgid "colon"
-msgstr "Нет цвета"
+msgstr "colon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
 msgid "dblcolon"
-msgstr ""
+msgstr "dblcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
 msgid "vcentcolon"
-msgstr "Цвет шрифта"
+msgstr "vcentcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
 msgid "colonapprox"
-msgstr "lnapprox"
+msgstr "colonapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
 msgid "Colonapprox"
-msgstr "lnapprox"
+msgstr "Colonapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
 msgid "coloneq"
-msgstr ""
+msgstr "coloneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
 msgid "Coloneq"
-msgstr "Цветное"
+msgstr "Coloneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
 msgid "coloneqq"
-msgstr "lneqq"
+msgstr "coloneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
 msgid "Coloneqq"
-msgstr "lneqq"
+msgstr "Coloneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
 msgid "colonsim"
-msgstr "lnsim"
+msgstr "colonsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
 msgid "Colonsim"
-msgstr "lnsim"
+msgstr "Colonsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
 msgid "eqcolon"
-msgstr ""
+msgstr "eqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
 msgid "Eqcolon"
-msgstr ""
+msgstr "Eqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
 msgid "eqqcolon"
-msgstr ""
+msgstr "eqqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
 msgid "Eqqcolon"
-msgstr ""
+msgstr "Eqqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
 msgid "wasypropto"
-msgstr "propto"
+msgstr "wasypropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
 msgid "logof"
-msgstr ""
+msgstr "logof"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
 msgid "Join"
-msgstr ""
+msgstr "Join"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
 #, fuzzy
 msgid "Negative Relations (extended)"
 msgstr "Отношения AMS с отрицанием"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
 msgid "nless"
 msgstr "nless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
 msgid "precneqq"
-msgstr "preceq"
+msgstr "precneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
 msgid "succneqq"
-msgstr "succeq"
+msgstr "succneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
 msgid "nsubseteqq"
-msgstr "subseteqq"
+msgstr "nsubseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
 msgid "nVdash"
-msgstr "Vdash"
+msgstr "nVdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
 msgid "ntrianglelefteqslant"
-msgstr "ntrianglelefteq"
+msgstr "ntrianglelefteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
 msgid "ntrianglerighteqslant"
-msgstr "ntrianglerighteq"
+msgstr "ntrianglerighteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
 msgid "boxdot"
 msgstr "boxdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
 msgid "boxplus"
 msgstr "boxplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
 msgid "boxast"
-msgstr ""
+msgstr "boxast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
 msgid "boxbar"
-msgstr ""
+msgstr "boxbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
 msgid "boxslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "boxslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
 msgid "boxbslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "boxbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
 msgid "boxcircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "boxcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
 msgid "boxbox"
-msgstr ""
+msgstr "boxbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
 msgid "boxempty"
-msgstr "пустой"
+msgstr "boxempty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
 msgid "divideontimes"
 msgstr "divideontimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
 msgid "ltimes"
 msgstr "ltimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
 msgid "rtimes"
 msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr "leftthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr "rightthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
 msgid "curlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
 msgid "curlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
 msgid "circleddash"
 msgstr "circleddash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
 msgid "circledast"
 msgstr "circledast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
 msgid "circledcirc"
 msgstr "circledcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
 msgid "centerdot"
 msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
 msgid "intercal"
 msgstr "intercal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
 msgid "implies"
-msgstr ""
+msgstr "implies"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
 msgid "impliedby"
-msgstr ""
+msgstr "impliedby"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
 msgid "bigcurlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+msgstr "bigcurlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
 msgid "bigcurlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+msgstr "bigcurlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
 msgid "bigsqcap"
-msgstr "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
 msgid "bigbox"
-msgstr ""
+msgstr "bigbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
 msgid "bigparallel"
-msgstr "параллельно"
+msgstr "bigparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
 msgid "biginterleave"
-msgstr ""
+msgstr "biginterleave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
 msgid "bignplus"
-msgstr "bigoplus"
+msgstr "bignplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
 msgid "nplus"
-msgstr "oplus"
+msgstr "nplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
 msgid "Yup"
-msgstr "sup"
+msgstr "Yup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
 msgid "Ydown"
-msgstr "diagdown"
+msgstr "Ydown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
 msgid "Yleft"
-msgstr "Левый верхний"
+msgstr "Yleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
 msgid "Yright"
-msgstr "Прямой"
+msgstr "Yright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
 msgid "obar"
-msgstr ""
+msgstr "obar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
 msgid "obslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "obslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
 msgid "ocircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "ocircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
 msgid "olessthan"
-msgstr "lessdot"
+msgstr "olessthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
 msgid "ogreaterthan"
-msgstr ""
+msgstr "ogreaterthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
 msgid "ovee"
-msgstr ""
+msgstr "ovee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
 msgid "owedge"
-msgstr "wedge"
+msgstr "owedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
 msgid "varcurlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+msgstr "varcurlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
 msgid "varcurlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+msgstr "varcurlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
 msgid "vartimes"
-msgstr "rtimes"
+msgstr "vartimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
 msgid "varotimes"
-msgstr "otimes"
+msgstr "varotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
 msgid "varoast"
-msgstr ""
+msgstr "varoast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
 msgid "varobar"
-msgstr ""
+msgstr "varobar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
 msgid "varodot"
-msgstr "odot"
+msgstr "varodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
 msgid "varoslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "varoslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
 msgid "varobslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "varobslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
 msgid "varocircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "varocircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
 msgid "varoplus"
-msgstr "oplus"
+msgstr "varoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
 msgid "varominus"
-msgstr "ominus"
+msgstr "varominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
 msgid "varovee"
-msgstr ""
+msgstr "varovee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
 msgid "varowedge"
-msgstr "barwedge"
+msgstr "varowedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
 msgid "varolessthan"
-msgstr ""
+msgstr "varolessthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
 msgid "varogreaterthan"
-msgstr ""
+msgstr "varogreaterthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
 msgid "varbigcirc"
-msgstr "bigcirc"
+msgstr "varbigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
 msgid "brokenvert"
-msgstr "Конверторы"
+msgstr "brokenvert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
 msgid "lfloor"
-msgstr ""
+msgstr "lfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
 msgid "rfloor"
-msgstr ""
+msgstr "rfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
 msgid "lceil"
-msgstr ""
+msgstr "lceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
 msgid "rceil"
-msgstr ""
+msgstr "rceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
 msgid "llbracket"
-msgstr ""
+msgstr "llbracket"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
 msgid "rrbracket"
-msgstr "overbrace"
+msgstr "rrbracket"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
 msgid "llfloor"
-msgstr ""
+msgstr "llfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
 msgid "rrfloor"
-msgstr ""
+msgstr "rrfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
 msgid "llceil"
-msgstr ""
+msgstr "llceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
 msgid "rrceil"
-msgstr ""
+msgstr "rrceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
 msgid "Lbag"
-msgstr ""
+msgstr "Lbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
 msgid "Rbag"
-msgstr ""
+msgstr "Rbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
 msgid "llparenthesis"
-msgstr "Вводное слово:"
+msgstr "llparenthesis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259\r
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
 msgid "rrparenthesis"
-msgstr "Вводное слово:"
+msgstr "rrparenthesis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
 msgid "binampersand"
-msgstr ""
+msgstr "binampersand"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
 msgid "bindnasrepma"
-msgstr ""
+msgstr "bindnasrepma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
 msgid "Voiceless bilabial plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
 msgid "Voiced bilabial plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
 msgid "Voiceless alveolar plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
 msgid "Voiced alveolar plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
 msgid "Voiceless retroflex plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
 msgid "Voiced retroflex plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
 msgid "Voiceless palatal plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
 msgid "Voiced palatal plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
 msgid "Voiceless velar plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
 msgid "Voiced velar plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
 msgid "Voiceless uvular plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
 msgid "Voiced uvular plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
 msgid "Glottal plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
 msgid "Voiced bilabial nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
 msgid "Voiced labiodental nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
 msgid "Voiced alveolar nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
 msgid "Voiced retroflex nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
 msgid "Voiced palatal nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
 msgid "Voiced velar nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
 msgid "Voiced uvular nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
 msgid "Voiced bilabial trill"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
 msgid "Voiced alveolar trill"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
 msgid "Voiced uvular trill"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
 msgid "Voiced alveolar tap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
 msgid "Voiced retroflex flap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
 msgid "Voiceless bilabial fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
 msgid "Voiced bilabial fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
 msgid "Voiceless labiodental fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
 msgid "Voiced labiodental fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
 msgid "Voiceless dental fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
 msgid "Voiced dental fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
 msgid "Voiceless alveolar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
 msgid "Voiced alveolar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
 msgid "Voiced postalveolar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
 msgid "Voiceless retroflex fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
 msgid "Voiced retroflex fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
 msgid "Voiceless palatal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
 msgid "Voiced palatal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
 msgid "Voiceless velar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
 msgid "Voiced velar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
 msgid "Voiceless uvular fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
 msgid "Voiced uvular fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
 msgid "Voiceless glottal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
 msgid "Voiced glottal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
 msgid "Voiced labiodental approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
 msgid "Voiced alveolar approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
 msgid "Voiced retroflex approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
 msgid "Voiced palatal approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
 msgid "Voiced velar approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
 msgid "Voiced velar lateral approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
 msgid "Bilabial click"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
 msgid "Dental click"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
 msgid "(Post)alveolar click"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
 msgid "Palatoalveolar click"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
 msgid "Alveolar lateral click"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
 msgid "Voiced bilabial implosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
 msgid "Voiced palatal implosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
 msgid "Voiced velar implosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
 msgid "Voiced uvular implosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
 msgid "Ejective mark"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
 msgid "Close front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
 msgid "Close front rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
 msgid "Close central unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
 msgid "Close central rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
 msgid "Close back unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
 #, fuzzy
 msgid "Close back rounded vowel"
 msgstr "Фон заметки"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
 msgid "Close-mid front rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
 msgid "Close-mid central rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
 msgid "Close-mid back rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
 msgid "Open-mid front rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
 msgid "Open-mid central rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
 msgid "Open-mid back rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
 msgid "Near-open front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
 msgid "Near-open vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
 msgid "Open front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
 msgid "Open front rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
 msgid "Open back unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
 msgid "Open back rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
 msgid "Voiced labial-velar approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
 msgid "Voiced epiglottal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
 msgid "Epiglottal plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382\r src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Top tie bar"
 msgstr "Посередине сверху"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383\r src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Bottom tie bar"
 msgstr "Посередине снизу"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
 msgid "Long"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
 msgid "Half-long"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
 #, fuzzy
 msgid "Extra short"
 msgstr "Изменить горячую клавишу"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
 msgid "Primary stress"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
 #, fuzzy
 msgid "Secondary stress"
 msgstr "Адрес отправителя:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
 msgid "Minor (foot) group"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
 msgid "Major (intonation) group"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
 #, fuzzy
 msgid "Syllable break"
 msgstr "разрыв строки"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
 msgid "Linking (absence of a break)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
 msgid "Voiceless"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
 msgid "Voiceless (above)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
 #, fuzzy
 msgid "Voiced"
 msgstr "Счёт"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
 msgid "Breathy voiced"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
 msgid "Creaky voiced"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
 msgid "Linguolabial"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
 #, fuzzy
 msgid "Dental"
 msgstr "Пурпурный"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
 #, fuzzy
 msgid "Apical"
 msgstr "Тема обсуждения"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
 msgid "Laminal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
 #, fuzzy
 msgid "Aspirated"
 msgstr "Включено"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
 msgid "More rounded"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
 msgid "Less rounded"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
 #, fuzzy
 msgid "Advanced"
 msgstr "&Дополнительно"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
 msgid "Retracted"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
 #, fuzzy
 msgid "Centralized"
 msgstr "Первые Прописные|е"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
 msgid "Mid-centralized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
 msgid "Syllabic"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
 msgid "Non-syllabic"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
 msgid "Rhoticity"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
 #, fuzzy
 msgid "Labialized"
 msgstr "Первые Прописные|е"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
 #, fuzzy
 msgid "Palatized"
 msgstr "Palatino"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
 msgid "Velarized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
 msgid "Pharyngialized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
 msgid "Velarized or pharyngialized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
 #, fuzzy
 msgid "Raised"
 msgstr "Проверено"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
 #, fuzzy
 msgid "Lowered"
 msgstr "строчные|с"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
 msgid "Advanced tongue root"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
 msgid "Retracted tongue root"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
 msgid "Nasalized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
 msgid "Nasal release"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
 msgid "Lateral release"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
 #, fuzzy
 msgid "No audible release"
 msgstr "двойная рамка"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
 msgid "Extra high (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
 msgid "Extra high (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
 msgid "High (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
 msgid "High (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
 msgid "Mid (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
 #, fuzzy
 msgid "Mid (tone letter)"
 msgstr "Конец письма"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
 msgid "Low (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
 #, fuzzy
 msgid "Low (tone letter)"
 msgstr "Конец письма"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
 msgid "Extra low (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
 msgid "Extra low (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
 #, fuzzy
 msgid "Downstep"
 msgstr "&Вниз"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
 msgid "Upstep"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
 #, fuzzy
 msgid "Rising (accent)"
 msgstr "Отсутствует аргумент"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
 #, fuzzy
 msgid "Rising (tone letter)"
 msgstr "Конец письма"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
 msgid "Falling (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
 msgid "Falling (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
 msgid "High rising (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
 msgid "High rising (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
 msgid "Low rising (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
 msgid "Low rising (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
 msgid "Rising-falling (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
 msgid "Rising-falling (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
 #, fuzzy
 msgid "Global rise"
 msgstr "&Глобально"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457\r
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
 #, fuzzy
 msgid "Global fall"
 msgstr "&Глобально"
 
-#: lib/external_templates:40\r
-msgid "GnumericSpreadsheet"
-msgstr ""
-
-#: lib/external_templates:41\r lib/external_templates:48\r
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
-
-#: lib/external_templates:43\r
-msgid ""
-"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
-"It imports as a multi-page table, so any length\n"
-"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
-"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
-"both for gnumeric and excel files.\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/external_templates:80\r
-msgid "RasterImage"
-msgstr "РастроваяГрафика"
-
-#: lib/external_templates:83\r lib/external_templates:90\r
-#, fuzzy
-msgid "Raster image"
-msgstr "РастроваяГрафика"
-
-#: lib/external_templates:88\r
-msgid ""
-"A bitmap file.\n"
-"Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/external_templates:152\r
-#, fuzzy
-msgid "VectorGraphics"
-msgstr "Изображение"
-
-#: lib/external_templates:153\r lib/external_templates:162\r
-#, fuzzy
-msgid "Vector graphics"
-msgstr "Формат векторной &графики"
-
-#: lib/external_templates:155\r
-msgid ""
-"A vector graphics file.\n"
-"Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
-"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
-"the final output.\n"
-"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
-"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
-"the figures, which is not possible with this general template.\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/external_templates:217\r
-msgid "XFig"
-msgstr "XFig"
-
-#: lib/external_templates:218\r lib/external_templates:221\r
-#, fuzzy
-msgid "Xfig figure"
-msgstr "Рисунок Xfig.\n"
-
-#: lib/external_templates:220\r
-msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "Рисунок Xfig.\n"
-
-#: lib/external_templates:270\r
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:14
 msgid "ChessDiagram"
 msgstr "Шахматная доска"
 
-#: lib/external_templates:271\r lib/external_templates:290\r
-#, fuzzy
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15 lib/xtemplates/chess.xtemplate:34
 msgid "Chess diagram"
 msgstr "Шахматная доска"
 
-#: lib/external_templates:273\r
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:17
 msgid ""
 "A chess position diagram.\n"
 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
@@ -24545,11 +25012,55 @@ msgstr ""
 "где TeX его найдет и\n"
 "установить пакет skak из CTAN.\n"
 
-#: lib/external_templates:321\r lib/external_templates:327\r
-msgid "Lilypond typeset music"
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:14
+msgid "Dia"
+msgstr "Dia"
+
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:15 lib/xtemplates/dia.xtemplate:18
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Диаграмма Dia"
+
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:17
+msgid "Dia diagram.\n"
+msgstr "Диаграмма Dia.\n"
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:13
+msgid "GnumericSpreadsheet"
+msgstr "Таблица Gnumeric"
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Таблица"
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:16
+msgid ""
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
+"It imports as a multi-page table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38
+msgid "Inkscape"
+msgstr "Inkscape"
+
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:39 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:44
+msgid "Inkscape figure"
+msgstr "Рисунок Inkscape"
+
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:41
+msgid ""
+"An Inkscape figure.\n"
+"Note that using this template automatically uses the \n"
+"document text in the image (like with the Xfig template).\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:323\r
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr "Нотная запись Lilypond"
+
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:17
 msgid ""
 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
@@ -24557,16 +25068,15 @@ msgid ""
 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:369\r
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:13
 msgid "PDFPages"
 msgstr "PDFСтраницы"
 
-#: lib/external_templates:370\r lib/external_templates:384\r
-#, fuzzy
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14 lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28
 msgid "PDF pages"
-msgstr "PDFСтраницы"
+msgstr "Страницы PDF"
 
-#: lib/external_templates:372\r
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:16
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
@@ -24592,531 +25102,554 @@ msgstr ""
 "Чтобы узнать дополнительные параметры, прочитайте\n"
 "документацию пакета pdfpages.\n"
 
-#: lib/external_templates:415\r
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:14
+msgid "RasterImage"
+msgstr "РастроваяГрафика"
+
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24
+msgid "Raster image"
+msgstr "Растровая графика"
+
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:22
 msgid ""
-"Today's date.\n"
-"Read 'info date' for more information.\n"
+"A bitmap file.\n"
+"Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
 msgstr ""
-"Сегодняшняя дата.\n"
-"Прочитайте 'info date' для дополнительной информации.\n"
 
-#: lib/external_templates:444\r
-msgid "Dia"
-msgstr "Dia"
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "ВекторнаяГрафика"
 
-#: lib/external_templates:445\r lib/external_templates:448\r
-#, fuzzy
-msgid "Dia diagram"
-msgstr "Ð\94иагÑ\80амма Dia.\n"
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24
+msgid "Vector graphics"
+msgstr "Ð\92екÑ\82оÑ\80наÑ\8f Ð³Ñ\80аÑ\84ика"
 
-#: lib/external_templates:447\r
-msgid "Dia diagram.\n"
-msgstr "Диаграмма Dia.\n"
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:17
+msgid ""
+"A vector graphics file.\n"
+"Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
+"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
+"the final output.\n"
+"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
+"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
+"the figures, which is not possible with this general template.\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:590\r
-#, fuzzy
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:33
+msgid "XFig"
+msgstr "XFig"
+
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:34 lib/xtemplates/xfig.xtemplate:37
+msgid "Xfig figure"
+msgstr "Рисунок Xfig"
+
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:36
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "Рисунок Xfig.\n"
+
+#: lib/configure.py:598
 msgid "tgo"
-msgstr "top"
+msgstr "tgo"
 
-#: lib/configure.py:590\r
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:598
 msgid "tgo|Tgif"
-msgstr "Tgif"
+msgstr "tgo|Tgif"
 
-#: lib/configure.py:593\r
+#: lib/configure.py:601
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:596\r
+#: lib/configure.py:604
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:599\r
+#: lib/configure.py:607
 msgid "sxd"
-msgstr ""
+msgstr "sxd"
 
-#: lib/configure.py:599\r
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:607
 msgid "sxd|OpenDocument"
-msgstr "OpenDocument"
+msgstr "sxd|OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:602\r
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:610
 msgid "Grace"
-msgstr "Чёрно-белое"
+msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:605\r
+#: lib/configure.py:613
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:608\r
-msgid "svgz"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:616
+msgid "SVG"
+msgstr "SVG"
 
-#: lib/configure.py:608\r
-msgid "svgz|SVG"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:617
+msgid "SVG (compressed)"
+msgstr "SVG (сжатый)"
 
-#: lib/configure.py:611\r
+#: lib/configure.py:620
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:612\r
+#: lib/configure.py:621
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:613\r
+#: lib/configure.py:622
 msgid "jpeg"
-msgstr ""
+msgstr "jpeg"
 
-#: lib/configure.py:613\r
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:622
 msgid "jpeg|JPEG"
-msgstr "JPEG"
+msgstr "jpeg|JPEG"
 
-#: lib/configure.py:614\r
+#: lib/configure.py:623
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:615\r
+#: lib/configure.py:624
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:616\r src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
+#: lib/configure.py:625 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:617\r
+#: lib/configure.py:626
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:618\r
+#: lib/configure.py:627
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:619\r
+#: lib/configure.py:628
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:620\r
+#: lib/configure.py:629
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:628\r
+#: lib/configure.py:642
 msgid "Plain text (chess output)"
-msgstr "Простой текст(вывод chess)"
-
-#: lib/configure.py:629\r
-msgid "Plain text (image)"
-msgstr "Plain текст (image)"
-
-#: lib/configure.py:630\r
-msgid "Plain text (Xfig output)"
-msgstr "Простой текст (вывод Xfig)"
-
-#: lib/configure.py:631\r
-msgid "date (output)"
-msgstr "дата (вывод)"
+msgstr "Простой текст (вывод chess)"
 
-#: lib/configure.py:632\r src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44
+#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:632\r
+#: lib/configure.py:643
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:633\r
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:644
 msgid "DocBook (XML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+msgstr "DocBook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:634\r
+#: lib/configure.py:645
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:635\r
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:646
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
-msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (dviluatex)"
 
-#: lib/configure.py:636\r
+#: lib/configure.py:647
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:637\r
+#: lib/configure.py:648
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:637\r
+#: lib/configure.py:648
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:639\r
+#: lib/configure.py:650
 #, fuzzy
+msgid "Sweave (Japanese)"
+msgstr "Параметры Sweave"
+
+#: lib/configure.py:650
+#, fuzzy
+msgid "Sweave (Japanese)|S"
+msgstr "Сохранить|х"
+
+#: lib/configure.py:651
 msgid "R/S code"
-msgstr "code"
+msgstr "R/S code"
 
-#: lib/configure.py:641\r
-msgid "LilyPond music"
-msgstr "LilyPond music"
+#: lib/configure.py:653
+msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
+msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:642\r
+#: lib/configure.py:654
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "Книга LilyPond (LaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:643\r
+#: lib/configure.py:655
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
+msgstr "Книга LilyPond (LaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:656
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (plain)"
 
-#: lib/configure.py:643\r
+#: lib/configure.py:656
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (plain)|L"
 
-#: lib/configure.py:644\r
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:657
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:645\r
+#: lib/configure.py:658
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:646\r
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:659
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:647\r
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:660
 msgid "LaTeX (clipboard)"
-msgstr "LaTeX (plain)"
+msgstr "LaTeX (буфер обмена)"
 
-#: lib/configure.py:648\r
+#: lib/configure.py:661
 msgid "Plain text"
 msgstr "Только текст"
 
-#: lib/configure.py:648\r
+#: lib/configure.py:661
 msgid "Plain text|a"
-msgstr "Plain текст|a"
+msgstr "Только текст|a"
 
-#: lib/configure.py:649\r
+#: lib/configure.py:662
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Только текст (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:650\r
+#: lib/configure.py:663
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Только текст (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:651\r
+#: lib/configure.py:664
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Только текст (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:652\r
+#: lib/configure.py:665
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Простой текст, объединить строки"
 
-#: lib/configure.py:653\r
+#: lib/configure.py:666
 msgid "Info (Beamer)"
-msgstr ""
+msgstr "Info (Beamer)"
+
+#: lib/configure.py:671
+msgid "LilyPond music"
+msgstr "Музыка LilyPond"
 
-#: lib/configure.py:656\r
+#: lib/configure.py:674
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Таблица Gnumeric"
 
-#: lib/configure.py:657\r
+#: lib/configure.py:675
 msgid "Excel spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Таблица Excel"
 
-#: lib/configure.py:658\r
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:676
+msgid "MS Excel Office Open XML"
+msgstr "MS Excel Office Open XML"
+
+#: lib/configure.py:677
+msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
+msgstr "HTML таблица"
+
+#: lib/configure.py:678
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
-msgstr "OpenDocument"
+msgstr "Таблица OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:661\r
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:681
 msgid "LyXHTML"
-msgstr "HTML"
+msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:661\r
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:681
 msgid "LyXHTML|y"
-msgstr "HTML|H"
+msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:669\r src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251
+#: lib/configure.py:689 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:674\r
+#: lib/configure.py:697
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:675\r
+#: lib/configure.py:698
 msgid "EPS (uncropped)"
-msgstr ""
+msgstr "EPS (необрезанный)"
 
-#: lib/configure.py:676\r
+#: lib/configure.py:699
 msgid "EPS (cropped)"
-msgstr ""
+msgstr "EPS (обрезанный)"
 
-#: lib/configure.py:677\r
+#: lib/configure.py:700
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:677\r
+#: lib/configure.py:700
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:682\r
+#: lib/configure.py:709
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:682\r
+#: lib/configure.py:709
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:683\r
+#: lib/configure.py:710
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:683\r
+#: lib/configure.py:710
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:684\r
+#: lib/configure.py:711
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:684\r
+#: lib/configure.py:711
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:685\r
+#: lib/configure.py:712
 msgid "PDF (XeTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:685\r
+#: lib/configure.py:712
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:686\r
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:713
 msgid "PDF (LuaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:686\r
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:713
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
-msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:687\r
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:714
 msgid "PDF (graphics)"
-msgstr "Изображение"
+msgstr "PDF (графика)"
 
-#: lib/configure.py:688\r
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:715
 msgid "PDF (cropped)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (обрезанный)"
 
-#: lib/configure.py:689\r
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:716
 msgid "PDF (lower resolution)"
-msgstr "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (низкое разрешение)"
 
-#: lib/configure.py:692\r
+#: lib/configure.py:721
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:692\r
+#: lib/configure.py:721
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:693\r
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:722
 msgid "DVI (LuaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:693\r
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:722
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:696\r
+#: lib/configure.py:725
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "Рабочий DVI"
 
-#: lib/configure.py:699\r lib/configure.py:735\r
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:728 lib/configure.py:764
 msgid "htm"
-msgstr "hom"
+msgstr "htm"
 
-#: lib/configure.py:699\r lib/configure.py:735\r
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:728 lib/configure.py:764
 msgid "htm|HTML"
-msgstr "HTML"
+msgstr "htm|HTML"
 
-#: lib/configure.py:702\r
+#: lib/configure.py:731
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:705\r
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:734
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
-msgstr "OpenDocument"
+msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
 
-#: lib/configure.py:706\r
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:735
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
-msgstr "OpenDocument"
+msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
 
-#: lib/configure.py:707\r
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:736
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
-msgstr "OpenDocument"
+msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
 
-#: lib/configure.py:708\r
+#: lib/configure.py:737
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:711\r
+#: lib/configure.py:740
 msgid "Rich Text Format"
-msgstr "Rich Text Format"
+msgstr "Формат RTF"
 
-#: lib/configure.py:712\r
+#: lib/configure.py:741
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:712\r
+#: lib/configure.py:741
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:713\r
+#: lib/configure.py:742
 msgid "MS Word Office Open XML"
-msgstr ""
+msgstr "MS Word Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:713\r
+#: lib/configure.py:742
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
-msgstr ""
+msgstr "MS Word Office Open XML|O"
 
-#: lib/configure.py:716\r
-msgid "date command"
-msgstr "комманда date"
-
-#: lib/configure.py:717\r
+#: lib/configure.py:745
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Таблица (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:719\r src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1317
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
+#: lib/configure.py:747 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:549
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:720\r
+#: lib/configure.py:748
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:721\r
+#: lib/configure.py:749
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:722\r
+#: lib/configure.py:750
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:723\r
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:751
 msgid "LyX 1.6.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:724\r
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:752
 msgid "LyX 2.0.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:725\r
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:753
 msgid "LyX 2.1.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 2.1.x"
+
+#: lib/configure.py:754
+msgid "LyX 2.2.x"
+msgstr "LyX 2.2.x"
 
-#: lib/configure.py:726\r
+#: lib/configure.py:755
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:727\r
+#: lib/configure.py:756
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:728\r
+#: lib/configure.py:757
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:729\r
+#: lib/configure.py:758
 msgid "LyX Preview"
-msgstr "Предварительный просмотр"
+msgstr "Предварительный просмотр LyX"
+
+#: lib/configure.py:759
+msgid "pdf_tex"
+msgstr "pdf_tex"
 
-#: lib/configure.py:730\r
-msgid "PDFTEX"
-msgstr "PDFTEX"
+#: lib/configure.py:759
+msgid "pdf_tex|PDFTEX"
+msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:731\r
+#: lib/configure.py:760
 msgid "Program"
 msgstr "Программа"
 
-#: lib/configure.py:732\r
-msgid "PSTEX"
-msgstr "PSTEX"
+#: lib/configure.py:761
+msgid "ps_tex"
+msgstr "ps_tex"
 
-#: lib/configure.py:733\r src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:761
+msgid "ps_tex|PSTEX"
+msgstr "ps_tex|PSTEX"
+
+#: lib/configure.py:762 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
 msgid "Windows Metafile"
-msgstr "Windows метафайл"
+msgstr "Windows метафайл WMF"
 
-#: lib/configure.py:734\r src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
+#: lib/configure.py:763 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "Улучшенный метафайл EMF"
 
-#: lib/configure.py:847\r
+#: lib/configure.py:883
 msgid "LyXBlogger"
-msgstr ""
+msgstr "LyXBlogger"
+
+#: lib/configure.py:1089
+msgid "gnuplot"
+msgstr "gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1075\r
+#: lib/configure.py:1089
+msgid "gnuplot|Gnuplot"
+msgstr "gnuplot|Gnuplot"
+
+#: lib/configure.py:1162
 msgid "LyX Archive (zip)"
-msgstr ""
+msgstr "Архив LyX (zip)"
 
-#: lib/configure.py:1078\r
+#: lib/configure.py:1165
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
-msgstr ""
-
-#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2337
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s и %2$s"
+msgstr "Архив LyX (tar.gz)"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:321
+#: src/Author.cpp:57
 #, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr "%1$s и др."
+msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
+msgstr "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:545 src/BiblioInfo.cpp:556
-#: src/BiblioInfo.cpp:607 src/BiblioInfo.cpp:611
+#: src/BiblioInfo.cpp:797 src/BiblioInfo.cpp:840 src/BiblioInfo.cpp:851
+#: src/BiblioInfo.cpp:906 src/BiblioInfo.cpp:910
 msgid "ERROR!"
-msgstr ""
+msgstr "ОШИБКА!"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:869
+#: src/BiblioInfo.cpp:1287
 msgid "No year"
 msgstr "Нет года"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:879
-#, fuzzy
+#: src/BiblioInfo.cpp:1297
 msgid "Bibliography entry not found!"
-msgstr "Библиография"
+msgstr "Библиография не найдена!"
 
-#: src/Buffer.cpp:403
+#: src/Buffer.cpp:420
 msgid "Disk Error: "
 msgstr "Ошибка диска: "
 
-#: src/Buffer.cpp:404
+#: src/Buffer.cpp:421
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
@@ -25124,43 +25657,47 @@ msgstr ""
 "LyX не смог создать временный каталог '%1$s' (Может закончилось место на "
 "диске?)"
 
-#: src/Buffer.cpp:525
+#: src/Buffer.cpp:549
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr ""
 "LyX пытается закрыть документ который содержит несохранённые изменения!\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:527
+#: src/Buffer.cpp:553 src/Buffer.cpp:1608
+msgid "Save failed! Document is lost."
+msgstr "Сохранить не удалось! Мужайтесь, документ потерян."
+
+#: src/Buffer.cpp:555
 msgid "Attempting to close changed document!"
 msgstr "Попытка закрыть изменённый документ!"
 
-#: src/Buffer.cpp:536
+#: src/Buffer.cpp:564
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Невозможно удалить временный каталог %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:938 src/Text.cpp:559
+#: src/Buffer.cpp:971 src/Text.cpp:551
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Неизвестный токен: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:942 src/Buffer.cpp:949 src/Buffer.cpp:972
+#: src/Buffer.cpp:975 src/Buffer.cpp:981 src/Buffer.cpp:1005
 msgid "Document header error"
 msgstr "Ошибка в заголовке документа"
 
-#: src/Buffer.cpp:948
+#: src/Buffer.cpp:980
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header отсутствует"
 
-#: src/Buffer.cpp:971
+#: src/Buffer.cpp:1004
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_documen отсутствует"
 
-#: src/Buffer.cpp:984 src/Buffer.cpp:990 src/Buffer.cpp:2777
-#: src/Buffer.cpp:2783
+#: src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1022 src/Buffer.cpp:2874
+#: src/Buffer.cpp:2880
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Изменения не показаны в выводе LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:985 src/Buffer.cpp:2778
+#: src/Buffer.cpp:1017 src/Buffer.cpp:2875
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -25172,7 +25709,7 @@ msgstr ""
 "Пожалуйста установите эти пакеты или переопределите \\lyxadded и "
 "\\lyxdeleted в преамбуле LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:991 src/Buffer.cpp:2784
+#: src/Buffer.cpp:1023 src/Buffer.cpp:2881
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -25184,40 +25721,39 @@ msgstr ""
 "Пожалуйста установите эти пакеты или переопределите \\lyxadded и "
 "\\lyxdeleted в преамбуле LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:1029 src/BufferParams.cpp:423
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:254 src/insets/InsetIndex.cpp:449
+#: src/Buffer.cpp:1061 src/BufferParams.cpp:455
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:256 src/insets/InsetIndex.cpp:455
 msgid "Index"
 msgstr "Предметный указатель"
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1164
 msgid "File Not Found"
-msgstr "Ð\9cодÑ\83лÑ\8c Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½."
+msgstr "Файл Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½"
 
-#: src/Buffer.cpp:1133
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1165
+#, c-format
 msgid "Unable to open file `%1$s'."
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82Ñ\80оеннÑ\8bе Ð¾Ð±Ñ\8aекÑ\82Ñ\8b:"
+msgstr "Ð\9dевозможно Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\84айл `%1$s'."
 
-#: src/Buffer.cpp:1161 src/Buffer.cpp:1230
+#: src/Buffer.cpp:1193 src/Buffer.cpp:1262
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Ошибка формата документа"
 
-#: src/Buffer.cpp:1162
+#: src/Buffer.cpp:1194
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "Файл %1$s неожиданно закончился, скорее всего он повреждён."
 
-#: src/Buffer.cpp:1231
+#: src/Buffer.cpp:1263
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s нечитаемый документ LyX."
 
-#: src/Buffer.cpp:1258
+#: src/Buffer.cpp:1290
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Конверсия не выполнена"
 
-#: src/Buffer.cpp:1259
+#: src/Buffer.cpp:1291
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -25226,11 +25762,11 @@ msgstr ""
 "%1$s создан другой версией LyX, невозможно создать временный файл при "
 "конвертировании."
 
-#: src/Buffer.cpp:1269
+#: src/Buffer.cpp:1301
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Сценарий для конвертирования не найден"
 
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1302
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -25239,39 +25775,38 @@ msgstr ""
 "%1$s создан другой версией LyX, сценарий для конвертирования lyx2lyx не "
 "найден."
 
-#: src/Buffer.cpp:1293 src/Buffer.cpp:1300
+#: src/Buffer.cpp:1325 src/Buffer.cpp:1332
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Ошибка сценария преобразования"
 
-#: src/Buffer.cpp:1294
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1326
+#, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
 "convert it."
 msgstr ""
-"Файл %1$s создан в другой версии LyX. Сценарий lyx2lyx не смог преобразовать "
+"Файл %1$s создан в старой версии LyX. Сценарий lyx2lyx не смог преобразовать "
 "его."
 
-#: src/Buffer.cpp:1301
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1333
+#, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
 "it."
 msgstr ""
-"Файл %1$s Ñ\81оздан Ð² Ð´Ñ\80Ñ\83гой Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ии LyX. Ð¡Ñ\86енаÑ\80ий lyx2lyx Ð½Ðµ Ñ\81мог Ð¿Ñ\80еобÑ\80азоваÑ\82Ñ\8c "
-"его."
+"Файл %1$s Ñ\81оздан Ð² Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ии LyX. Ð¡Ñ\86енаÑ\80ий lyx2lyx Ð½Ðµ Ñ\81мог "
+"пÑ\80еобÑ\80азоваÑ\82Ñ\8c ÐµÐ³Ð¾."
 
-#: src/Buffer.cpp:1357 src/Buffer.cpp:4348 src/Buffer.cpp:4411
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1389 src/Buffer.cpp:4557 src/Buffer.cpp:4620
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Документ доступен только для чтения"
 
-#: src/Buffer.cpp:1358
+#: src/Buffer.cpp:1390
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1367
+#: src/Buffer.cpp:1399
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -25279,35 +25814,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Документ %1$s изменён извне. Вы уверены, что хотите перезаписать этот файл?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1369
+#: src/Buffer.cpp:1401
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Перезаписать изменённый файл?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1370 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
+#: src/Buffer.cpp:1402 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Перезаписать"
 
-#: src/Buffer.cpp:1433
+#: src/Buffer.cpp:1464
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Ошибка создания резервного файла"
 
-#: src/Buffer.cpp:1434
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1465
+#, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
 "Please check whether the directory exists and is writable."
 msgstr ""
-"Не удаётся создать дублирующий файл %1$s.\n"
-"Пожалуйста проверьте существует ли директория и доступна ли она для записи."
+"Не удаётся создать резервный файл %1$s.\n"
+"Пожалуйста, проверьте существует ли директория и доступна ли она для записи."
 
-#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:1481
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1501 src/Buffer.cpp:1512
 msgid "Write failure"
-msgstr "оÑ\88ибка chktex"
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и"
 
-#: src/Buffer.cpp:1471
+#: src/Buffer.cpp:1502
 #, c-format
 msgid ""
 "The file has successfully been saved as:\n"
@@ -25318,7 +25852,7 @@ msgid ""
 "  %3$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1482
+#: src/Buffer.cpp:1513
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot move saved file to:\n"
@@ -25327,49 +25861,42 @@ msgid ""
 "  %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1498
+#: src/Buffer.cpp:1529
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Сохраняется документ %1$s..."
+msgstr "Сохранение документа %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1513
+#: src/Buffer.cpp:1544
 msgid " could not write file!"
 msgstr " не удалось записать файл!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1521
+#: src/Buffer.cpp:1552
 msgid " done."
 msgstr " завершено."
 
-#: src/Buffer.cpp:1536
+#: src/Buffer.cpp:1567
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Попытка сохранить документ  %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1546 src/Buffer.cpp:1559 src/Buffer.cpp:1573
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1577 src/Buffer.cpp:1590 src/Buffer.cpp:1604
+#, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
-msgstr "  Сохранен как %1$s. Хух.\n"
+msgstr "Сохранен как %1$s. Хух.\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1549
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1580
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
-msgstr "  Сохранить не удалось! Ещё одна попытка...\n"
+msgstr "Сохранить не удалось! Ещё одна попытка...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1563
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1594
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
-msgstr "  Сохранить не удалось! И ещё раз...\n"
-
-#: src/Buffer.cpp:1577
-#, fuzzy
-msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Сохранить не удалось! Мужайтесь, документ потерян."
+msgstr "Сохранить не удалось! И ещё раз...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1666
+#: src/Buffer.cpp:1699
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Обнаружено исключение программы iconv"
 
-#: src/Buffer.cpp:1666
+#: src/Buffer.cpp:1699
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
@@ -25378,13 +25905,13 @@ msgstr ""
 "Пожалуйста проверьте что программное обеспечение, поддерживающее Вашу "
 "кодировку (%1$s), корректно установлено"
 
-# code point - место в коде?\r
-#: src/Buffer.cpp:1694
+# code point - место в коде?
+#: src/Buffer.cpp:1726
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Не удалось найти команду LaTeX для символа '%1$s' (code point %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1697
+#: src/Buffer.cpp:1729
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -25394,20 +25921,19 @@ msgstr ""
 "выбранной кодировке.\n"
 "Может помочь смена кодировки документа на utf8."
 
-#: src/Buffer.cpp:1704
+#: src/Buffer.cpp:1736
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "не удалось преобразование с iconv"
 
-#: src/Buffer.cpp:1709
+#: src/Buffer.cpp:1741
 msgid "conversion failed"
 msgstr "не удалось преобразовать"
 
-#: src/Buffer.cpp:1820
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1857
 msgid "Uncodable character in file path"
-msgstr "Некодируемый символ в пути"
+msgstr "Некодируемый символ в пути файла"
 
-#: src/Buffer.cpp:1822
+#: src/Buffer.cpp:1859
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -25429,121 +25955,190 @@ msgstr ""
 "Выберите соответствующую кодировку (такую как utf8)\n"
 "или измените путь."
 
-#: src/Buffer.cpp:2168
+#: src/Buffer.cpp:1926
+#, c-format
+msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
+msgstr "Языки %1$s поддерживаются только Babel."
+
+#: src/Buffer.cpp:1927
+#, c-format
+msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
+msgstr "Язык %1$s поддерживается только Babel."
+
+#: src/Buffer.cpp:1937
+#, c-format
+msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
+msgstr "Языки %1$s поддерживаются только Polyglossia."
+
+#: src/Buffer.cpp:1938
+#, c-format
+msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
+msgstr "Язык %1$s поддерживается только Polyglossia."
+
+#: src/Buffer.cpp:1944
+msgid "Incompatible Languages!"
+msgstr "Несовместимые языки!"
+
+#: src/Buffer.cpp:1946
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
+"because they require conflicting language packages:\n"
+"%1$s%2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2256
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Запуск chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2182
+#: src/Buffer.cpp:2270
 msgid "chktex failure"
 msgstr "ошибка chktex"
 
-#: src/Buffer.cpp:2183
+#: src/Buffer.cpp:2271
 msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Невозможно успешно запустить chktex"
+msgstr "Невозможно успешно запустить chktex."
 
-#: src/Buffer.cpp:2475
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:2566
+#, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2579
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:2672
+#, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86ии Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80ованиÑ\8f Ñ\84оÑ\80маÑ\82а %1$s."
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ð¿Ñ\80и Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80овании Ð² Ñ\84оÑ\80маÑ\82 %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2588
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:2681
 msgid "Error generating literate programming code."
-msgstr "Ð\9dе Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½ Ð¶Ñ\83Ñ\80нал Ñ\81озданиÑ\8f Ð¿Ñ\80и Ð±Ñ\83квалÑ\8cном Ð¿Ñ\80огÑ\80аммиÑ\80овании."
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ð¿Ñ\80и Ñ\81оздании ÐºÐ¾Ð´Ð° Ð»Ð¸Ñ\82еÑ\80аÑ\82Ñ\83Ñ\80ного Ð¿Ñ\80огÑ\80аммиÑ\80ованиÑ\8f."
 
-#: src/Buffer.cpp:2668
+#: src/Buffer.cpp:2761
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Ветка \"%1$s\" не существует."
 
-#: src/Buffer.cpp:2703
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:2796
+#, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
-msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83ппа Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажений Ñ\81 Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ '%1$s' уже существует."
+msgstr "Ð\92еÑ\82ка \"%1$s\" уже существует."
 
-#: src/Buffer.cpp:2760
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:2853
 msgid "Error viewing the output file."
-msgstr "Ошибка при преобразовании в приемлемый формат"
+msgstr "Ошибка при просмотре выходного файла"
+
+#: src/Buffer.cpp:3197 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:551
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Неправильное название файла"
+
+#: src/Buffer.cpp:3198 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:616 src/insets/InsetInclude.cpp:552
+msgid ""
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
+msgstr ""
+"Следующее имя файла вызовет проблемы при запуске экспортированного файла в "
+"LaTeX: "
+
+#: src/Buffer.cpp:3203 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:623 src/insets/InsetInclude.cpp:556
+msgid "Problematic filename for DVI"
+msgstr "Проблемное имя файла для DVI"
+
+#: src/Buffer.cpp:3204 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:624 src/insets/InsetInclude.cpp:557
+msgid ""
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
+msgstr ""
+"Следующее имя файла может вызвать проблемы при запуске экспортированного "
+"файла в LaTeX: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3652
+#: src/Buffer.cpp:3232 src/insets/InsetBibtex.cpp:342
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Предупреждение экспорта!"
+
+#: src/Buffer.cpp:3233
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+"В пути к базам данных BibTeX есть пробелы.\n"
+"BibTeX не сможет найти их."
+
+#: src/Buffer.cpp:3865
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Предварительный просмотр исходного кода для абзаца %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:3656
+#: src/Buffer.cpp:3869
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Предварительный просмотр исходного кода абзацев %1$s-%2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3710
+#: src/Buffer.cpp:3921
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Предварительный просмотр исходного кода"
 
-#: src/Buffer.cpp:3712
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:3923
 msgid "Preview preamble"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едваÑ\80иÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ð¿Ñ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ð³Ð¾Ñ\82ов"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едваÑ\80иÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ð¿Ñ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ð¿Ñ\80еамбÑ\83лÑ\8b"
 
-#: src/Buffer.cpp:3714
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:3925
 msgid "Preview body"
-msgstr "Предварительный просмотр готов"
+msgstr "Предварительный просмотр тела документа"
 
-#: src/Buffer.cpp:3729
+#: src/Buffer.cpp:3940
 msgid "Plain text does not have a preamble."
-msgstr ""
+msgstr "Простой текст не имеет преамбулы"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:4045
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Автоматическое сохранение %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3890
+#: src/Buffer.cpp:4101
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Автосохранение не удалось!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3951
+#: src/Buffer.cpp:4162
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Автосохранение текущего документа..."
 
-#: src/Buffer.cpp:4074
+#: src/Buffer.cpp:4287
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Невозможно экспортировать файл"
 
-#: src/Buffer.cpp:4075
+#: src/Buffer.cpp:4288
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4136 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310
+#: src/Buffer.cpp:4349 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2425
 msgid "File name error"
 msgstr "Ошибка в названии файла"
 
-#: src/Buffer.cpp:4137
+#: src/Buffer.cpp:4350
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Путь к файлу LyX не должен содержать пробелов."
 
-#: src/Buffer.cpp:4237 src/Buffer.cpp:4251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:642
+#: src/Buffer.cpp:4450 src/Buffer.cpp:4464 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:690
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Экспорт документа отменён"
 
-#: src/Buffer.cpp:4254
+#: src/Buffer.cpp:4467
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Документ экспортирован из %1$s в файл `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4261
+#: src/Buffer.cpp:4474
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Документ экспортирован как %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4334
+#: src/Buffer.cpp:4543
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -25554,34 +26149,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Восстановить аварийную копию?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4337
+#: src/Buffer.cpp:4546
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Загрузить аварийную копию?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4338
+#: src/Buffer.cpp:4547
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Восстановить"
 
-#: src/Buffer.cpp:4338
+#: src/Buffer.cpp:4547
 msgid "&Load Original"
 msgstr "Загрузить &первоначальный"
 
-#: src/Buffer.cpp:4349
+#: src/Buffer.cpp:4558
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4356
+#: src/Buffer.cpp:4565
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Документ был успешно восстановлен."
 
-#: src/Buffer.cpp:4358
+#: src/Buffer.cpp:4567
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Документ НЕ был успешно восстановлен."
 
-#: src/Buffer.cpp:4359
+#: src/Buffer.cpp:4568
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -25590,28 +26185,27 @@ msgstr ""
 "Удалить запасной файл?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4363 src/Buffer.cpp:4375
+#: src/Buffer.cpp:4572 src/Buffer.cpp:4584
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Удалить запасной файл?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4364 src/Buffer.cpp:4377
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:4573 src/Buffer.cpp:4586
 msgid "&Keep"
 msgstr "Хранить"
 
-#: src/Buffer.cpp:4368
+#: src/Buffer.cpp:4577
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Обнаружен запасной файл"
 
-#: src/Buffer.cpp:4369
+#: src/Buffer.cpp:4578
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Не забудьте сохранить ваш вайл прямо сейчас!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4376
+#: src/Buffer.cpp:4585
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Удалить запасной файл?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4399
+#: src/Buffer.cpp:4608
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -25622,75 +26216,74 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Загрузить резервную копию вместо текущей?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4401
+#: src/Buffer.cpp:4610
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Загрузить резервную копию?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4402
+#: src/Buffer.cpp:4611
 msgid "&Load backup"
 msgstr "Загрузить &резервную копию"
 
-#: src/Buffer.cpp:4402
+#: src/Buffer.cpp:4611
 msgid "Load &original"
 msgstr "Загрузить &первоначальную"
 
-#: src/Buffer.cpp:4412
+#: src/Buffer.cpp:4621
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
+"Резервная копия успешно загружена, но первоначальный файл %1$s доступен "
+"только для чтения. Пожалуйста сохраните документ в другой файл."
 
-#: src/Buffer.cpp:4753 src/insets/InsetCaption.cpp:377
+#: src/Buffer.cpp:4954 src/insets/InsetCaption.cpp:382
 msgid "Senseless!!! "
-msgstr "Ð\91еÑ\81Ñ\81мÑ\8bÑ\81лено!!!"
+msgstr "Ð\91еÑ\81Ñ\81мÑ\8bÑ\81ленно!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:4972
+#: src/Buffer.cpp:5176
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Документ %1$s перезагружен."
 
-#: src/Buffer.cpp:4975
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:5179
+#, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
-msgstr "Не удалось перезагрузить документ %1$s"
+msgstr "Не удалось перезагрузить документ %1$s."
 
-#: src/BufferParams.cpp:474
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:508
 msgid ""
 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
 msgstr ""
-"Пакет AMS LaTeX используется только в том случае если символы из "
+"Пакет AMS LaTeX используется только в том случае, если символы из "
 "математической AMS палитры вставлены в формулы"
 
-#: src/BufferParams.cpp:476
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:510
 msgid ""
 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
 "are inserted into formulas"
 msgstr ""
-"Пакет AMS LaTeX используется только в том случае если символы из "
-"маÑ\82емаÑ\82иÑ\87еÑ\81кой AMS Ð¿Ð°Ð»Ð¸Ñ\82Ñ\80Ñ\8b Ð²Ñ\81Ñ\82авленÑ\8b Ð² Ñ\84оÑ\80мÑ\83лÑ\8b"
+"Пакет amssymb используется только когда символы из математической AMS "
+"палиÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\82 Ð² Ñ\84оÑ\80мÑ\83лаÑ\85"
 
-#: src/BufferParams.cpp:478
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:512
 msgid ""
 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
 "formulas"
 msgstr ""
-"LaTeX пакет esint используется только если специальный символ интеграла "
-"вставлен в формулы"
+"Пакет cancel используется только когда команда \\cancel присутствует в "
+"формулах"
 
-#: src/BufferParams.cpp:480
+#: src/BufferParams.cpp:514
 msgid ""
 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
 "inserted into formulas"
 msgstr ""
-"LaTeX пакет esint используется только если специальный символ интеграла "
-"вÑ\81Ñ\82авлен Ð² Ñ\84оÑ\80мÑ\83лÑ\8b"
+"Пакет esint используется только когда специальные символы интеграла "
+"пÑ\80иÑ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\82 Ð² Ñ\84оÑ\80мÑ\83лаÑ\85"
 
-#: src/BufferParams.cpp:482
+#: src/BufferParams.cpp:516
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
@@ -25699,7 +26292,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX пакет esint используется только если специальный символ интеграла "
 "вставлен в формулы"
 
-#: src/BufferParams.cpp:484
+#: src/BufferParams.cpp:518
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
@@ -25708,7 +26301,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX пакет esint используется только если специальный символ интеграла "
 "вставлен в формулы"
 
-#: src/BufferParams.cpp:486
+#: src/BufferParams.cpp:520
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
@@ -25717,7 +26310,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX пакет esint используется только если специальный символ интеграла "
 "вставлен в формулы"
 
-#: src/BufferParams.cpp:488
+#: src/BufferParams.cpp:522
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
@@ -25726,7 +26319,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX пакет esint используется только если специальный символ интеграла "
 "вставлен в формулы"
 
-#: src/BufferParams.cpp:490
+#: src/BufferParams.cpp:524
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
@@ -25735,7 +26328,7 @@ msgstr ""
 "Пакет AMS LaTeX используется только в том случае если символы из "
 "математической AMS палитры вставлены в формулы"
 
-#: src/BufferParams.cpp:492
+#: src/BufferParams.cpp:526
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
@@ -25744,7 +26337,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX пакет esint используется только если специальный символ интеграла "
 "вставлен в формулы"
 
-#: src/BufferParams.cpp:664
+#: src/BufferParams.cpp:731
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected document class\n"
@@ -25758,46 +26351,28 @@ msgid ""
 "User's Guide for more information."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:673
+#: src/BufferParams.cpp:740
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Класс документа не доступен"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1897 src/insets/InsetCommandParams.cpp:432
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Uncodable characters"
-msgstr "некодируемый символ"
-
-#: src/BufferParams.cpp:1898
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in an index name are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
-"Следующие символы в одном из листингов программ невозможно\n"
-"представить в текущей кодировке и они будут пропущены:\n"
-"%1$s."
-
-#: src/BufferParams.cpp:1990 src/Encoding.cpp:245 src/Paragraph.cpp:2515
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:168
-#: src/insets/InsetListings.cpp:176 src/insets/InsetListings.cpp:199
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1472
+#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2701
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:221
+#: src/insets/InsetListings.cpp:229 src/insets/InsetListings.cpp:252
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
 msgid "LyX Warning: "
-msgstr "LyX Предупреждение:"
+msgstr "Предупреждение LyX: "
 
-#: src/BufferParams.cpp:1991 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2516
-#: src/insets/InsetListings.cpp:169 src/insets/InsetListings.cpp:177
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1473
+#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2702
+#: src/insets/InsetListings.cpp:222 src/insets/InsetListings.cpp:230
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
 msgid "uncodable character"
 msgstr "некодируемый символ"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2004
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:2171
 msgid "Uncodable character in user preamble"
-msgstr "Ð\9dекодиÑ\80Ñ\83емÑ\8bй Ñ\81имвол Ð² Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80а"
+msgstr "Ð\9dекодиÑ\80Ñ\83емÑ\8bй Ñ\81имвол Ð² Ð¿Ñ\80еамбÑ\83ле Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2006
+#: src/BufferParams.cpp:2173
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -25816,7 +26391,7 @@ msgstr ""
 "Выберите подходящую кодировку (как например utf8)\n"
 "или измените написание имени автора."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2211
+#: src/BufferParams.cpp:2438
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -25829,11 +26404,11 @@ msgstr ""
 "умолчанию, с форматом по умолчанию. LyX не сможет произвести вывод, пока не "
 "будет указан корректный класс документа в настройках документа."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2217
+#: src/BufferParams.cpp:2444
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Класс документа не найден"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2224
+#: src/BufferParams.cpp:2451
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -25846,159 +26421,152 @@ msgstr ""
 "умолчанию, с форматом по умолчанию. LyX не сможет произвести вывод, пока не "
 "будет указан корректный класс документа в настройках документа."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2230 src/BufferView.cpp:1299 src/BufferView.cpp:1331
+#: src/BufferParams.cpp:2457 src/BufferView.cpp:1313 src/BufferView.cpp:1345
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Не удалось загрузить класс"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2280
+#: src/BufferParams.cpp:2510
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Ошибка чтения внутреней информации формата"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2281 src/TextClass.cpp:1547
+#: src/BufferParams.cpp:2511 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
 msgid "Read Error"
 msgstr "Ошибка чтения"
 
 #: src/BufferView.cpp:192
 msgid "No more insets"
-msgstr "Больше нет вкладок"
+msgstr "Больше нет вставок"
 
-#: src/BufferView.cpp:756
+#: src/BufferView.cpp:769
 msgid "Save bookmark"
-msgstr "Ð\97аложить закладку"
+msgstr "СоÑ\85Ñ\80анить закладку"
 
-#: src/BufferView.cpp:979
+#: src/BufferView.cpp:994
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Преобразую документ к новому классу документа..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1023
+#: src/BufferView.cpp:1039
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Документ доступен только для чтения"
 
-#: src/BufferView.cpp:1032
+#: src/BufferView.cpp:1041
+msgid "Document has been modified externally"
+msgstr "Документ был изменён внешней программой"
+
+#: src/BufferView.cpp:1050
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Эта часть документа удалена"
 
-#: src/BufferView.cpp:1075 src/BufferView.cpp:2003
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3586 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3661
+#: src/BufferView.cpp:1093 src/BufferView.cpp:2028
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3733 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3811
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "Ожидается абсолютное имя файла."
 
-#: src/BufferView.cpp:1297 src/BufferView.cpp:1329
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.cpp:1311 src/BufferView.cpp:1343
+#, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
-msgstr "Класс документа %1$s невозможно загрузить"
+msgstr "Класс документа `%1$s' невозможно загрузить."
 
-#: src/BufferView.cpp:1350
+#: src/BufferView.cpp:1364
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Больше нет информации для отмены"
 
-#: src/BufferView.cpp:1360
+#: src/BufferView.cpp:1374
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Нет дальнейшей информации для повторения отменённого действия"
 
-#: src/BufferView.cpp:1583
+#: src/BufferView.cpp:1595
 msgid "Mark off"
-msgstr "Ð\9cетка выключена"
+msgstr "Ð\9fометка выключена"
 
-#: src/BufferView.cpp:1589
+#: src/BufferView.cpp:1601
 msgid "Mark on"
-msgstr "Ð\9cетка включена"
+msgstr "Ð\9fометка включена"
 
-#: src/BufferView.cpp:1596
+#: src/BufferView.cpp:1608
 msgid "Mark removed"
-msgstr "Ð\9cетка удалена"
+msgstr "Ð\9fометка удалена"
 
-#: src/BufferView.cpp:1599
+#: src/BufferView.cpp:1611
 msgid "Mark set"
-msgstr "Ð\9cетка установлена"
+msgstr "Ð\9fометка установлена"
 
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1667
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Статистика для выделения:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1657
+#: src/BufferView.cpp:1669
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Статистики для документа:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1660
+#: src/BufferView.cpp:1672
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d слов"
 
-#: src/BufferView.cpp:1662
+#: src/BufferView.cpp:1674
 msgid "One word"
 msgstr "Одно слово"
 
-#: src/BufferView.cpp:1665
+#: src/BufferView.cpp:1677
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
-msgstr "%1$d символов (включая пробелы)"
+msgstr "%1$d символов (с пробелами)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1668
+#: src/BufferView.cpp:1680
 msgid "One character (including blanks)"
-msgstr "Один символ (включая пробел)"
+msgstr "Один символ (с пробелами)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1671
+#: src/BufferView.cpp:1683
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d символов (без пробелов)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1674
+#: src/BufferView.cpp:1686
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Один символ (без пробелов)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1676
+#: src/BufferView.cpp:1688
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статистика"
 
-#: src/BufferView.cpp:1858
+#: src/BufferView.cpp:1883
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1860
+#: src/BufferView.cpp:1885
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
-msgstr ""
+msgstr "Применено \"%1$s\" к %2$d вставкам"
 
-#: src/BufferView.cpp:1868
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1893
 msgid "Branch name"
-msgstr "Ð\92етки"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f Ð²етки"
 
-#: src/BufferView.cpp:1875 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1900 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
-msgstr ""
-
-#: src/BufferView.cpp:2355
-msgid "Inverse Search Failed"
-msgstr ""
-
-#: src/BufferView.cpp:2356
-msgid ""
-"Invalid position requested by inverse search.\n"
-"You need to update the viewed document."
-msgstr ""
+msgstr "Ветка уже существует"
 
-# c-format\r
-#: src/BufferView.cpp:2737
+# c-format
+#: src/BufferView.cpp:2752
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Документ вставляется %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2748
+#: src/BufferView.cpp:2763
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Документ %1$s вставлен."
 
-# c-format\r
-#: src/BufferView.cpp:2750
+# c-format
+#: src/BufferView.cpp:2765
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Невозможно вставить документ %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3159
+#: src/BufferView.cpp:3169
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -26009,11 +26577,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "из-за ошибки: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3161
+#: src/BufferView.cpp:3171
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Нельзя прочесть файл"
 
-#: src/BufferView.cpp:3168
+#: src/BufferView.cpp:3178
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -26022,15 +26590,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 " невозможно прочесть."
 
-#: src/BufferView.cpp:3169 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3179 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Невозможно открыть файл"
 
-#: src/BufferView.cpp:3176
+#: src/BufferView.cpp:3186
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Считывается файл не в кодировке UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:3177
+#: src/BufferView.cpp:3187
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -26044,11 +26612,11 @@ msgstr ""
 "измените кодировку файла на UTF-8\n"
 "внешней програмой.\n"
 
-#: src/Changes.cpp:374
+#: src/Changes.cpp:370
 msgid "Uncodable character in author name"
 msgstr "Некодируемый символ в имени автора"
 
-#: src/Changes.cpp:375
+#: src/Changes.cpp:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The author name '%1$s',\n"
@@ -26067,114 +26635,107 @@ msgstr ""
 "Выберите подходящую кодировку (как например utf8)\n"
 "или измените написание имени автора."
 
-#: src/Chktex.cpp:62
+#: src/Chktex.cpp:59
 #, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "Предупреждение ChkTeX id # %1$d"
+msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
+msgstr "Предупреждение ChkTeX id # %1$s"
 
-#: src/Chktex.cpp:64
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "Предупреждение ChkTeX id #"
-
-#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:196
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215
 msgid "none"
 msgstr "ничего"
 
 #: src/Color.cpp:204
 msgid "black"
-msgstr "Чёрный"
+msgstr "чёрный"
 
 #: src/Color.cpp:205
 msgid "white"
-msgstr "Ð\91елый"
+msgstr "белый"
 
 #: src/Color.cpp:206
 msgid "blue"
-msgstr "Синий"
+msgstr "синий"
 
 #: src/Color.cpp:207
-#, fuzzy
 msgid "brown"
-msgstr "frown"
+msgstr "коричневый"
 
 #: src/Color.cpp:208
 msgid "cyan"
-msgstr "Голубой"
+msgstr "циановый"
 
 #: src/Color.cpp:209
 msgid "darkgray"
-msgstr ""
+msgstr "тёмно-серый"
 
 #: src/Color.cpp:210
 msgid "gray"
-msgstr ""
+msgstr "серый"
 
 #: src/Color.cpp:211
 msgid "green"
-msgstr "Ð\97елёный"
+msgstr "зелёный"
 
 #: src/Color.cpp:212
-#, fuzzy
 msgid "lightgray"
-msgstr "Выравнивание по правому краю"
+msgstr "светло-серый"
 
 #: src/Color.cpp:213
 msgid "lime"
-msgstr ""
+msgstr "лайм"
 
 #: src/Color.cpp:214
 msgid "magenta"
-msgstr "Ð\9fурпурный"
+msgstr "пурпурный"
 
 #: src/Color.cpp:215
 msgid "olive"
-msgstr ""
+msgstr "оливковый"
 
 #: src/Color.cpp:216
-#, fuzzy
 msgid "orange"
-msgstr "Ð\94иапазон"
+msgstr "оÑ\80анжевÑ\8bй"
 
 #: src/Color.cpp:217
 msgid "pink"
-msgstr ""
+msgstr "розовый"
 
 #: src/Color.cpp:218
 msgid "purple"
-msgstr ""
+msgstr "пурпурный"
 
 #: src/Color.cpp:219
 msgid "red"
-msgstr "Ð\9aрасный"
+msgstr "красный"
 
 #: src/Color.cpp:220
 msgid "teal"
-msgstr ""
+msgstr "сине-зелёный"
 
 #: src/Color.cpp:221
 msgid "violet"
-msgstr ""
+msgstr "фиолетовый"
 
 #: src/Color.cpp:222
 msgid "yellow"
-msgstr "Ð\96ёлтый"
+msgstr "Ðёлтый"
 
 #: src/Color.cpp:223
 msgid "cursor"
-msgstr "Ð\9aурсор"
+msgstr "курсор"
 
 #: src/Color.cpp:224
 msgid "background"
-msgstr "Фон"
+msgstr "фон"
 
 #: src/Color.cpp:225
 msgid "text"
-msgstr "Текст"
+msgstr "текст"
 
 #: src/Color.cpp:226
 msgid "selection"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bделеннаÑ\8f Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\8c"
+msgstr "вÑ\8bделение"
 
 #: src/Color.cpp:227
 msgid "selected text"
@@ -26194,19 +26755,19 @@ msgstr "неуникальное дополнение в строке"
 
 #: src/Color.cpp:234
 msgid "previewed snippet"
-msgstr "фрагмент предпросмотра"
+msgstr "просмотренный фрагмент"
 
 #: src/Color.cpp:235
 msgid "note label"
-msgstr "ярлык заметки"
+msgstr "метка заметки"
 
 #: src/Color.cpp:236
 msgid "note background"
-msgstr "Фон заметки"
+msgstr "фон заметки"
 
 #: src/Color.cpp:237
 msgid "comment label"
-msgstr "ярлык коментария"
+msgstr "метка коментария"
 
 #: src/Color.cpp:238
 msgid "comment background"
@@ -26214,21 +26775,19 @@ msgstr "фон комментария"
 
 #: src/Color.cpp:239
 msgid "greyedout inset label"
-msgstr "ярлык серой вклейки"
+msgstr "метка серой вставки"
 
 #: src/Color.cpp:240
-#, fuzzy
 msgid "greyedout inset text"
-msgstr "Ñ\8fÑ\80лÑ\8bк Ñ\81еÑ\80ой Ð²ÐºÐ»ÐµÐ¹ки"
+msgstr "Ñ\82екÑ\81Ñ\82 Ñ\81еÑ\80ой Ð²Ñ\81Ñ\82авки"
 
 #: src/Color.cpp:241
 msgid "greyedout inset background"
-msgstr "фон серой вклейки"
+msgstr "фон серой вставки"
 
 #: src/Color.cpp:242
-#, fuzzy
 msgid "phantom inset text"
-msgstr "Текст сворачиваемой вкладки"
+msgstr "текст вставки фантома"
 
 #: src/Color.cpp:243
 msgid "shaded box"
@@ -26240,68 +26799,67 @@ msgstr "фон листингов"
 
 #: src/Color.cpp:245
 msgid "branch label"
-msgstr "ярлык ветки"
+msgstr "метка ветки"
 
 #: src/Color.cpp:246
 msgid "footnote label"
-msgstr "ярлык сноски"
+msgstr "метка сноски"
 
 #: src/Color.cpp:247
 msgid "index label"
-msgstr "ярлык индекса"
+msgstr "метка индекса"
 
 #: src/Color.cpp:248
 msgid "margin note label"
-msgstr "ярлык заметки на полях"
+msgstr "метка заметки на полях"
 
 #: src/Color.cpp:249
 msgid "URL label"
-msgstr "ярлык URL"
+msgstr "метка URL"
 
 #: src/Color.cpp:250
 msgid "URL text"
-msgstr "Текст URL"
+msgstr "текст URL"
 
 #: src/Color.cpp:251
 msgid "depth bar"
-msgstr "Ð\9fолоска уровня окружения"
+msgstr "полоска уровня окружения"
 
 #: src/Color.cpp:252
-#, fuzzy
 msgid "scroll indicator"
-msgstr "Ð\98&ндикаÑ\82оÑ\80 ÐºÑ\83Ñ\80Ñ\81оÑ\80а"
+msgstr "индикаÑ\82оÑ\80 Ð¿Ñ\80окÑ\80Ñ\83Ñ\82ки"
 
 #: src/Color.cpp:253
 msgid "language"
-msgstr "Отметка другого языка"
+msgstr "язык"
 
 #: src/Color.cpp:254
 msgid "command inset"
-msgstr "Ð\92кладка команд"
+msgstr "вÑ\81Ñ\82авка команд"
 
 #: src/Color.cpp:255
 msgid "command inset background"
-msgstr "Фон вкладки команд"
+msgstr "фон вставки команд"
 
 #: src/Color.cpp:256
 msgid "command inset frame"
-msgstr "Рамка вкладки команд"
+msgstr "рамка вставки команд"
 
 #: src/Color.cpp:257
 msgid "special character"
-msgstr "Специальный символ"
+msgstr "специальный символ"
 
 #: src/Color.cpp:258
 msgid "math"
-msgstr "Ð\9cатематические формулы"
+msgstr "математические формулы"
 
 #: src/Color.cpp:259
 msgid "math background"
-msgstr "Фон матем. формулы"
+msgstr "фон матем. формулы"
 
 #: src/Color.cpp:260
 msgid "graphics background"
-msgstr "Фон изображения"
+msgstr "фон изображения"
 
 #: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265
 msgid "math macro background"
@@ -26309,7 +26867,7 @@ msgstr "фон матем. макроса"
 
 #: src/Color.cpp:262
 msgid "math frame"
-msgstr "Рамка матем. режима"
+msgstr "рамка матем. режима"
 
 #: src/Color.cpp:263
 msgid "math corners"
@@ -26317,7 +26875,7 @@ msgstr "матем. углы"
 
 #: src/Color.cpp:264
 msgid "math line"
-msgstr "Ð\9cатематическая строка"
+msgstr "математическая строка"
 
 #: src/Color.cpp:266
 msgid "math macro hovered background"
@@ -26325,15 +26883,15 @@ msgstr "фон матем. макроса при наведении"
 
 #: src/Color.cpp:267
 msgid "math macro label"
-msgstr "маÑ\82ем. Ð¼Ð°ÐºÑ\80оÑ\81, Ñ\8fÑ\80лÑ\8bк"
+msgstr "меÑ\82ка Ð¼Ð°Ñ\82ем. Ð¼Ð°ÐºÑ\80оÑ\81а"
 
 #: src/Color.cpp:268
 msgid "math macro frame"
-msgstr "матем. макрос, рамка"
+msgstr "рамка матем. макроса"
 
 #: src/Color.cpp:269
 msgid "math macro blended out"
-msgstr "матем. макрос, смешанный"
+msgstr "матем. макрос смешанный"
 
 #: src/Color.cpp:270
 msgid "math macro old parameter"
@@ -26344,36 +26902,35 @@ msgid "math macro new parameter"
 msgstr "матем. макрос, новый параметр"
 
 #: src/Color.cpp:272
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr "Текст сворачиваемой вкладки"
+msgid "collapsible inset text"
+msgstr "текст сворачиваемой вставки"
 
 #: src/Color.cpp:273
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "Рамка сворачиваемой вкладки"
+msgid "collapsible inset frame"
+msgstr "рамка сворачиваемой вкладки"
 
 #: src/Color.cpp:274
 msgid "inset background"
-msgstr "Фон вкладки"
+msgstr "фон вставки"
 
 #: src/Color.cpp:275
 msgid "inset frame"
-msgstr "Рамка вкладки"
+msgstr "рамка вставки"
 
 #: src/Color.cpp:276
 msgid "LaTeX error"
-msgstr "Ð\9eшибка LaTeX"
+msgstr "ошибка LaTeX"
 
 #: src/Color.cpp:277
 msgid "end-of-line marker"
-msgstr "Ð\9cаркер конца строки"
+msgstr "маркер конца строки"
 
 #: src/Color.cpp:278
 msgid "appendix marker"
 msgstr "маркер, отделяющий приложение"
 
-# ?\r
+# ?
 #: src/Color.cpp:279
-#, fuzzy
 msgid "change bar"
 msgstr "панель изменений"
 
@@ -26405,28 +26962,26 @@ msgstr "текст изменён 4-ым автором"
 msgid "changed text 5th author"
 msgstr "текст изменён 5-ым автором"
 
-# ?\r
+# ?
 #: src/Color.cpp:287
-#, fuzzy
 msgid "deleted text modifier"
 msgstr "модификатор удаленного текста"
 
 #: src/Color.cpp:288
 msgid "added space markers"
-msgstr "Ð\9cаркеры дополнительного пространства"
+msgstr "маркеры дополнительного пространства"
 
 #: src/Color.cpp:289
 msgid "table line"
-msgstr "линия таблицы"
+msgstr "строка таблицы"
 
 #: src/Color.cpp:290
-#, fuzzy
 msgid "table on/off line"
-msgstr "Ð\92ключена/выключена строка таблицы"
+msgstr "включена/выключена строка таблицы"
 
 #: src/Color.cpp:292
 msgid "bottom area"
-msgstr "Ð\9dижняя область"
+msgstr "нижняя область"
 
 #: src/Color.cpp:293
 msgid "new page"
@@ -26434,15 +26989,15 @@ msgstr "новая страница"
 
 #: src/Color.cpp:294
 msgid "page break / line break"
-msgstr "Разрыв страниц / разрывы строк"
+msgstr "разрыв страницы/строки"
 
 #: src/Color.cpp:295
-msgid "frame of button"
+msgid "button frame"
 msgstr "рамка кнопки"
 
 #: src/Color.cpp:296
 msgid "button background"
-msgstr "Фон кнопок"
+msgstr "фон кнопки"
 
 #: src/Color.cpp:297
 msgid "button background under focus"
@@ -26453,29 +27008,115 @@ msgid "paragraph marker"
 msgstr "маркер абзаца"
 
 #: src/Color.cpp:299
-#, fuzzy
 msgid "preview frame"
-msgstr "Предварительный просмотр не удался"
+msgstr "рамка предпросмотра"
 
 #: src/Color.cpp:300
 msgid "inherit"
 msgstr "наследовать"
 
 #: src/Color.cpp:301
-#, fuzzy
 msgid "regexp frame"
-msgstr "Рамка вкладки"
+msgstr "рамка рег. выражения"
 
 #: src/Color.cpp:302
 msgid "ignore"
 msgstr "игнорировать"
 
-#: src/Converter.cpp:328 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
-#: src/Converter.cpp:589
+#: src/Converter.cpp:294
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
+"external programs for any document:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></"
+"center><p>This is a dangerous configuration. Please, consider using the "
+"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that "
+"actually need it, instead.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:303
+msgid "Security Warning"
+msgstr "Предупреждение безопасности"
+
+#: src/Converter.cpp:316
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
+"external programs:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>The external "
+"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous "
+"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:323
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
+"</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>This external program "
+"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
+"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:333
+msgid "An external converter is disabled for security reasons"
+msgstr "Внешний конвертер отключен для безопасности"
+
+#: src/Converter.cpp:335
+msgid ""
+"<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
+"change this setting, go to <i>Preferences &#x25b9; File Handling &#x25b9; "
+"Converters</i> and uncheck <i>Security &#x25b9; Forbid needauth converters</"
+"i>.)"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:344
+msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:345
+msgid "An external converter requires your authorization"
+msgstr "Внешний конвертер требует вашей авторизации"
+
+#: src/Converter.cpp:348
+msgid ""
+"<p>Should LaTeX backends be allowed to run external programs?</p><p><b>Allow "
+"them only if you trust the origin/sender of the LyX document!</b></p>"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:351
+msgid ""
+"<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
+"origin/sender of the LyX document!</b></p>"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:355
+msgid "Do &not allow"
+msgstr "Не разрешать"
+
+#: src/Converter.cpp:355
+msgid "Do &not run"
+msgstr "Не запускать"
+
+#: src/Converter.cpp:356
+msgid "A&llow"
+msgstr "Разрешить"
+
+#: src/Converter.cpp:356
+msgid "&Run"
+msgstr "Запустить"
+
+#: src/Converter.cpp:358
+msgid "&Always allow for this document"
+msgstr "Всегда разрешать для этого документа"
+
+#: src/Converter.cpp:359
+msgid "&Always run for this document"
+msgstr "Всегда запускать для этого документа"
+
+#: src/Converter.cpp:437 src/Converter.cpp:682 src/Converter.cpp:705
+#: src/Converter.cpp:748
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Невозможно преобразовать файл"
 
-#: src/Converter.cpp:329
+#: src/Converter.cpp:438
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -26484,57 +27125,75 @@ msgstr ""
 "Нет информации для преобразования файлов формата %1$s в %2$s.\n"
 "Определите конвертор в настройках."
 
-#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:715 src/Format.cpp:786
+#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
+msgid "Pygments driver command not found!"
+msgstr "Команда драйвера Pygments не найдена!"
+
+#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
+msgid ""
+"The driver command necessary to use the minted package\n"
+"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
+"the python-pygments module installed or, if the driver\n"
+"is named differently, to add the following line to the\n"
+"document preamble:\n"
+"\n"
+"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n"
+"\n"
+"where 'driver' is name of the driver command."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:630 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Исполняется команда:"
 
-#: src/Converter.cpp:518
+#: src/Converter.cpp:677
 msgid "Build errors"
 msgstr "Ошибки сборки"
 
-#: src/Converter.cpp:519
-#, fuzzy
+#: src/Converter.cpp:678
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Во время создания выходного файла возникли ошибки."
 
-#: src/Converter.cpp:524
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Converter.cpp:683
+#, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
 "%1$s"
-msgstr "Произошла ошибка при запуске сценарий преобразования."
+msgstr ""
+"Произошла ошибка при выполнении:\n"
+"%1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:547
+#: src/Converter.cpp:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Невозможно создать временный каталог в\n"
 
-#: src/Converter.cpp:591
+#: src/Converter.cpp:750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Невозможно создать временный каталог в\n"
 
-#: src/Converter.cpp:592
+#: src/Converter.cpp:751
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Невозможно создать временный каталог в\n"
 
-#: src/Converter.cpp:648
+#: src/Converter.cpp:793
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Запуск LaTeX..."
 
-#: src/Converter.cpp:670
+#: src/Converter.cpp:819
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr "запуск LaTeX неудался. Кроме того, LyX не может найти LaTeX log %1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:673 src/Converter.cpp:680
+#: src/Converter.cpp:822 src/Converter.cpp:829
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "Ошибка LaTeX"
 
-#: src/Converter.cpp:676
+#: src/Converter.cpp:825
 #, c-format
 msgid ""
 "The external program\n"
@@ -26543,28 +27202,27 @@ msgid ""
 "program's error (check the logs). "
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:682
+#: src/Converter.cpp:831
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Вывод пуст"
 
-#: src/Converter.cpp:683
-#, fuzzy
+#: src/Converter.cpp:832
 msgid "No output file was generated."
 msgstr "Был сгенерирован пустой файл."
 
-#: src/Cursor.cpp:2112 src/Text.cpp:1940
+#: src/Cursor.cpp:1075 src/Text.cpp:1957
 msgid ", Inset: "
-msgstr ", Вклейка: "
+msgstr ", Вставка: "
 
-#: src/Cursor.cpp:2113
+#: src/Cursor.cpp:1076
 msgid ", Cell: "
 msgstr ""
 
-#: src/Cursor.cpp:2114 src/Text.cpp:1943
+#: src/Cursor.cpp:1077 src/Text.cpp:1960
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Расположение: "
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:365
+#: src/CutAndPaste.cpp:370
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -26574,52 +27232,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Сохранить документ?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:368
-#, fuzzy
+#: src/CutAndPaste.cpp:373
 msgid "Unknown branch"
-msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82наÑ\8f ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´а"
+msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82наÑ\8f Ð²ÐµÑ\82ка"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:369
+#: src/CutAndPaste.cpp:374
 msgid "&Don't Add"
-msgstr ""
+msgstr "Не добавлять"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:751 src/Text.cpp:401
-#, fuzzy, c-format
+#: src/CutAndPaste.cpp:760 src/Text.cpp:393
+#, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
-msgstr "Ð\9aлаÑ\81Ñ\81 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½"
+msgstr "ФоÑ\80маÑ\82 `%1$s' Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:753 src/Text.cpp:403
-#, fuzzy
+#: src/CutAndPaste.cpp:761 src/Text.cpp:394
 msgid "Layout Not Found"
-msgstr "Ð\9dе Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾"
+msgstr "ФоÑ\80маÑ\82 Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:780
-#, fuzzy, c-format
+#: src/CutAndPaste.cpp:789
+#, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
-msgstr ""
-"Формат был изменён из\n"
-"%1$s в %2$s\n"
-"из-за преобразования класса из\n"
-"%3$s в %4$s"
+msgstr "Гибкая вставка %1$s не определена после перезагрузки формата `%2$s'."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:783
-#, fuzzy, c-format
+#: src/CutAndPaste.cpp:792
+#, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
 "%3$s'."
 msgstr ""
-"Формат был изменён из\n"
-"%1$s в %2$s\n"
-"из-за преобразования класса из\n"
-"%3$s в %4$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:788
-#, fuzzy
+#: src/CutAndPaste.cpp:797
 msgid "Undefined flex inset"
-msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82аÑ\8f Ñ\82екÑ\81Ñ\82оваÑ\8f Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ка"
+msgstr "Ð\9dеопÑ\80еделÑ\91ннаÑ\8f Ð³Ð¸Ð±ÐºÐ°Ñ\8f Ð²Ñ\81Ñ\82авка"
 
 #: src/Exporter.cpp:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
 "\n"
@@ -26634,9 +27281,8 @@ msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Перезаписать файл?"
 
 #: src/Exporter.cpp:50
-#, fuzzy
 msgid "&Keep file"
-msgstr "&Оставить"
+msgstr "&Оставить файл"
 
 #: src/Exporter.cpp:51
 msgid "Overwrite &all"
@@ -26655,230 +27301,229 @@ msgstr "Невозможно скопировать файл"
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "Копирование  %1$s в %2$s провалилось."
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4202 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
 msgid "Roman"
 msgstr "С засечками"
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4202 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Без засечек"
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4202 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Машинописный"
 
-#: src/Font.cpp:59
+#: src/Font.cpp:60
 msgid "Symbol"
 msgstr "Символьный"
 
-#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
-#: src/Font.cpp:76
+#: src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:68 src/Font.cpp:74
+#: src/Font.cpp:77
 msgid "Inherit"
 msgstr "Наследовать"
 
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125
+#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126
 msgid "Medium"
 msgstr "Нормальный"
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50
 msgid "Upright"
 msgstr "Прямой"
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51
 msgid "Italic"
 msgstr "Курсивный"
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
 msgid "Slanted"
 msgstr "Наклонный"
 
-#: src/Font.cpp:67
+#: src/Font.cpp:68
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Прописной"
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
+#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
 msgid "Increase"
 msgstr "Увеличить"
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
+#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
 msgid "Decrease"
 msgstr "Уменьшить"
 
-#: src/Font.cpp:76
+#: src/Font.cpp:77
 msgid "Toggle"
 msgstr "Переключить"
 
-#: src/Font.cpp:162
+#: src/Font.cpp:163
 #, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "Выделительный %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:165
+#: src/Font.cpp:166
 #, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Подчёркнутый %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Strikeout %1$s, "
-msgstr "Ð\9aапиÑ\82елÑ\8c %1$s, "
+#: src/Font.cpp:169
+#, c-format
+msgid "Strike out %1$s, "
+msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\87еÑ\80кнÑ\83Ñ\82Ñ\8bй %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:171
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Font.cpp:172
+#, c-format
+msgid "Cross out %1$s, "
+msgstr "Перечёркнутый %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:175
+#, c-format
 msgid "Double underline %1$s, "
-msgstr "Подчёркнутый %1$s, "
+msgstr "Подчёркнутый дважды %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:174
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Font.cpp:178
+#, c-format
 msgid "Wavy underline %1$s, "
-msgstr "Подчёркнутый %1$s, "
+msgstr "Подчёркнутый волной %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:177
+#: src/Font.cpp:181
 #, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Ð\9aапиÑ\82елÑ\8c %1$s, "
+msgstr "Ð\98мÑ\8f %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:191
+#: src/Font.cpp:195
 #, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Язык: %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:194
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Font.cpp:198
+#, c-format
 msgid "Number %1$s"
-msgstr "  Число %1$s"
+msgstr "Число %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:661 src/Format.cpp:674 src/Format.cpp:684
+#: src/Format.cpp:668 src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:691
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Просмотр файла невозможен"
 
-#: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3336
+#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3462
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Файл не существует: %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:675
+#: src/Format.cpp:682
 #, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr "Нет информации для просмотра %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:685
+#: src/Format.cpp:692
 #, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Автопросмотр файла %1$s неудался"
+msgstr "Автопросмотр файла %1$s не удался"
 
-#: src/Format.cpp:731 src/Format.cpp:743 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:767
+#: src/Format.cpp:738 src/Format.cpp:750 src/Format.cpp:763 src/Format.cpp:774
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Невозможно редактировать файл"
 
-#: src/Format.cpp:744
+#: src/Format.cpp:751
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr "Файлы LinkBack могут редактироваться только на Apple Mac OSX."
 
-#: src/Format.cpp:757
+#: src/Format.cpp:764
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "Нет информации для редактирования %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:768
+#: src/Format.cpp:775
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr "Авто-редактирование файла %1$s неудалось"
 
-#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
-#, fuzzy
+#: src/KeyMap.cpp:229 src/KeyMap.cpp:244
 msgid "Could not find bind file"
-msgstr "Ð\9dа Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð½Ð°Ð¹Ñ\82и Ñ\84айл UI Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
+msgstr "Ð\9dе Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½ Ñ\84айл Ð¿Ñ\80ивÑ\8fзок"
 
-#: src/KeyMap.cpp:228
-#, fuzzy, c-format
+#: src/KeyMap.cpp:230
+#, c-format
 msgid ""
 "Unable to find the bind file\n"
 "%1$s.\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
-"Ð\9eÑ\88ибка Ð¿Ñ\80и Ñ\87Ñ\82ении Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87Ñ\91нного Ñ\84айла\n"
+"Ð\9dевозможно Ð½Ð°Ð¹Ñ\82и Ñ\84айл Ð¿Ñ\80ивÑ\8fзок\n"
 "%1$s.\n"
 "Проверьте вашу установку."
 
-#: src/KeyMap.cpp:235
-#, fuzzy
+#: src/KeyMap.cpp:237
 msgid "Could not find `cua.bind' file"
-msgstr "На удалось найти файл UI по умолчанию"
+msgstr "На удалось найти файл `cua.bind'"
 
-#: src/KeyMap.cpp:236
-#, fuzzy
+#: src/KeyMap.cpp:238
 msgid ""
 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
-"LyX не смог найти файл UI по умолчанию!\n"
+"LyX не смог найти файл привязок по умолчанию `cua.bind'.\n"
 "Проверьте вашу установку."
 
-#: src/KeyMap.cpp:243
+#: src/KeyMap.cpp:245
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find the bind file\n"
 "%1$s.\n"
 "Falling back to default."
 msgstr ""
+"Невозможно найти файл привязок\n"
+"%1$s.\n"
+"Будут использованы привязки по умолчанию."
 
 #: src/KeySequence.cpp:181
 msgid "   options: "
 msgstr "   параметры: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:57
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LaTeX.cpp:58
+#, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "Выполняется проход LaTeX номер %1$d"
 
-#: src/LaTeX.cpp:269 src/LaTeX.cpp:371
-#, fuzzy
+#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:382
 msgid "Running Index Processor."
-msgstr "Выполняю MakeIndex."
+msgstr "Выполняется MakeIndex."
 
-#: src/LaTeX.cpp:300 src/LaTeX.cpp:351
+#: src/LaTeX.cpp:311 src/LaTeX.cpp:362
 msgid "Running BibTeX."
-msgstr "Выполняю BibTeX."
+msgstr "Выполняется BibTeX."
 
-#: src/LaTeX.cpp:470
-#, fuzzy
+#: src/LaTeX.cpp:481
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "Выполняю MakeIndex."
+msgstr "Выполняется MakeIndex."
 
-#: src/LaTeX.cpp:1295 src/LaTeX.cpp:1301 src/LaTeX.cpp:1310
-#, fuzzy
+#: src/LaTeX.cpp:1348 src/LaTeX.cpp:1354 src/LaTeX.cpp:1363
 msgid "BibTeX error: "
-msgstr "Ошибка LaTeX"
+msgstr "Ошибка BibTeX: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1317
-#, fuzzy
+#: src/LaTeX.cpp:1370
 msgid "Biber error: "
-msgstr "Ошибка диска: "
+msgstr "Ошибка Biber: "
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
-#, fuzzy
+#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
 msgid "Font not available"
-msgstr "Ð\9cодÑ\83лÑ\8c не доступен"
+msgstr "ШÑ\80иÑ\84Ñ\82 не доступен"
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
+#: src/LaTeXFonts.cpp:222 src/LaTeXFonts.cpp:291
 #, c-format
 msgid ""
 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
 "is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
 msgstr ""
+"Пакет LaTeX `%1$s', необходимый для шрифта `%2$s'\n"
+"недоступен на вашей системе. LyX будет использовать шрифт по умолчанию."
 
-#: src/LyX.cpp:124
+#: src/LyX.cpp:148
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Не удаётся прочитать файл конфигурации"
 
-#: src/LyX.cpp:125
+#: src/LyX.cpp:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -26887,84 +27532,78 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ошибка чтения конфигурационного файла\n"
 "%1$s.\n"
-"Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8cÑ\82е ÐºÐ¾Ñ\80Ñ\80екÑ\82ноÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановки."
+"Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8cÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановкÑ\83."
 
-#: src/LyX.cpp:363
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:402
 msgid "The following files could not be loaded:"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82 Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c!"
+msgstr "СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие Ñ\84айлÑ\8b Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83жаÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f:"
 
-#: src/LyX.cpp:400
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyX.cpp:443
+#, c-format
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
-msgstr "Невозможно создать временный каталог"
+msgstr "Невозможно создать временный каталог %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:402
+#: src/LyX.cpp:445
 msgid "Cannot remove temporary directory"
 msgstr "Невозможно удалить временный каталог"
 
-#: src/LyX.cpp:407
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyX.cpp:450
+#, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\80еменнÑ\8bй ÐºÐ°Ñ\82алог"
+msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\80еменнÑ\8bй ÐºÐ°Ñ\82алог %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:436
+#: src/LyX.cpp:479
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Неверный параметр командной строки `%1$s'. Выходим."
 
-#: src/LyX.cpp:454
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:497
 msgid "Missing filename for this operation."
-msgstr "Не указано название файла для --import"
+msgstr "Не указано название файла для этой операции."
 
-#: src/LyX.cpp:530
+#: src/LyX.cpp:546
 #, c-format
 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "LyX не смог загрузить файл: %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:556
+#: src/LyX.cpp:593
 msgid "No textclass is found"
 msgstr "Не найдет класс текста"
 
-#: src/LyX.cpp:557
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:594
 msgid ""
 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
 "without checking your LaTeX installation, or continue."
 msgstr ""
-"LyX не может работать, потому что не найдено классов текста. Вы можете "
-"просто переконфигурировать, переконфигурировать с использованием текстовых "
-"классов, или закрыть LyX."
+"LyX будет предоставлять только минимальную функциональность, потому что не "
+"найдены классы текста. Вы можете переконфигурировать LyX или продолжить."
 
-#: src/LyX.cpp:561
+#: src/LyX.cpp:598
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "Переконфигурировать"
 
-#: src/LyX.cpp:562
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:599
 msgid "&Without LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr "Без LaTeX"
 
-#: src/LyX.cpp:563 src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:963
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:600 src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971
 msgid "&Continue"
-msgstr "Ð\9fÑ\80одолжение"
+msgstr "Ð\9fÑ\80одолжиÑ\82Ñ\8c"
 
-#: src/LyX.cpp:666
+#: src/LyX.cpp:703
 msgid ""
 "SIGHUP signal caught!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:670
+#: src/LyX.cpp:707
 msgid ""
 "SIGFPE signal caught!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:673
+#: src/LyX.cpp:710
 msgid ""
 "SIGSEGV signal caught!\n"
 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
@@ -26973,19 +27612,19 @@ msgid ""
 "Bye."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:689
+#: src/LyX.cpp:726
 msgid "LyX crashed!"
-msgstr ""
+msgstr "Сбой LyX!"
 
-#: src/LyX.cpp:723 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1147
+#: src/LyX.cpp:760
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/LyX.cpp:970
+#: src/LyX.cpp:1009
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Невозможно создать временный каталог"
 
-#: src/LyX.cpp:971
+#: src/LyX.cpp:1010
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -26997,11 +27636,11 @@ msgstr ""
 " Проверьте, что этот путь существует,\n"
 "доступен для записи и попробуйте ещё раз."
 
-#: src/LyX.cpp:1033
+#: src/LyX.cpp:1074
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Нет каталога пользователя LyX. Завершение работы."
 
-#: src/LyX.cpp:1034
+#: src/LyX.cpp:1075
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -27010,38 +27649,37 @@ msgstr ""
 "Вы указали несуществующий каталог LyX, %1$s.\n"
 "Он необходим для хранения ваших настроек."
 
-#: src/LyX.cpp:1039
+#: src/LyX.cpp:1080
 msgid "&Create directory"
 msgstr "Создать каталог"
 
-#: src/LyX.cpp:1040
+#: src/LyX.cpp:1081
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "Выйти из LyXа"
 
-#: src/LyX.cpp:1041
+#: src/LyX.cpp:1082
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Нет каталога пользователя LyX. Завершение работы."
 
-#: src/LyX.cpp:1045
+#: src/LyX.cpp:1086
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Создаётся каталог  %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1050
+#: src/LyX.cpp:1091
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Ошибка при создании каталога. Завершение работы."
 
-#: src/LyX.cpp:1123
+#: src/LyX.cpp:1164
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Список поддерживаемых флагов отладки:"
 
-#: src/LyX.cpp:1127
+#: src/LyX.cpp:1168
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Установить уровень отладки на %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1138
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1179
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -27060,7 +27698,8 @@ msgid ""
 "Name\n"
 "                  to see which parameter (which differs from the format "
 "name\n"
-"                  in the File->Export menu) should be passed.\n"
+"                  in the File->Export menu) should be passed. To export to\n"
+"                  the document's default output format, use 'default'.\n"
 "                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
 "\t-E [--export-to] fmt filename\n"
 "                  where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
@@ -27076,83 +27715,111 @@ msgid ""
 "export.\n"
 "                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
 "consumed.\n"
+"\t--ignore-error-message which\n"
+"                  allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n"
+"                  Do not use for final documents! Currently supported "
+"values:\n"
+"                  * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n"
 "\t-n [--no-remote]\n"
 "                  open documents in a new instance\n"
 "\t-r [--remote]\n"
 "                  open documents in an already running instance\n"
 "                  (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-v [--verbose]\n"
+"                  report on terminal about spawned commands.\n"
 "\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
 "\t-version  summarize version and build info\n"
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
-"Ð\97апÑ\83Ñ\81к: lyx [ ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87и ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñ\81Ñ\82Ñ\80оки ] [ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ_файла.lyx ... ]\n"
-"Ð\92озможнÑ\8bе ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87и (будьте внимательны к регистру букв):\n"
+"Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование: lyx [ ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87и ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñ\81Ñ\82Ñ\80оки ] [ Ð¸Ð¼Ñ\8f_файла.lyx ... ]\n"
+"Ð\9aлÑ\8eÑ\87и ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñ\81Ñ\82Ñ\80оки (будьте внимательны к регистру букв):\n"
 "\t-help              данная подсказка\n"
-"\t-userdir dir       попробовать установить каталог пользователя в dir\n"
-"\t-sysdir dir        попробовать установить системный каталог в dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  установить размер главного окна при запуске\n"
+"\t-userdir dir       установить каталог пользователя в dir\n"
+"\t-sysdir dir        установить системный каталог в dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  установить размер и положение главного окна при "
+"запуске\n"
 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
 "                  выбор режимов отладки\n"
 "                  Запустите `lyx -dbg' чтобы увидеть список режимов\n"
 "\t-x [--execute] команда\n"
 "                  выполнить указанную команду lyx.\n"
 "\t-e [--export] формат\n"
-"                  экспортировать файл в указанный формат.\n"
-"\t-i [--import] формат файл\n"
-"                  импортировать заданный файл в указанном формата\n"
-"Более подробное описание командной строки можно найти в документации (man)."
-
-#: src/LyX.cpp:1184 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:246
+"                  экспортировать документ в указанный формат.\n"
+"\t-E [--export-to] формат имя_файла\n"
+"                  экспортировать документ в файл с заданным именем \n"
+"                  в указанный формат.\n"
+"\t-i [--import] формат имя_файла\n"
+"                  импортировать заданный файл в указанном формате.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] что_перезаписать\n"
+"                  указать перезаписываются ли файлы при экспорте,\n"
+"                  используются значения `all' (все), `main' (только "
+"главный)\n"
+"                  или `none' (не перезаписывать).\n"
+"\t--ignore-error-message сообщение\n"
+"                  позволяет игнорировать указанное сообщение об ошибке "
+"LaTeX.\n"
+"                  Возможные значения:\n"
+"                  * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                  открыть документы в новом экземпляре программы.\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                  открыть документы в запущенном экземпляре программы\n"
+"                  (необходим рабочий lyxpipe).\n"
+"\t-v [--verbose]\n"
+"                  выводить на терминал выполняемые команды.\n"
+"\t-batch    выполнить команды без запуска графического интерфейса и выйти.\n"
+"\t-version  сведения о версии и сборке.\n"
+"Более подробное описание можно найти в документации (man page)."
+
+#: src/LyX.cpp:1232 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:244
 msgid "  Git commit hash "
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1195 src/support/Package.cpp:645
+#: src/LyX.cpp:1243 src/support/Package.cpp:647
 msgid "No system directory"
 msgstr "Нет системного каталога"
 
-#: src/LyX.cpp:1196
+#: src/LyX.cpp:1244
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Отсутствует каталог для ключа -sysdir"
 
-#: src/LyX.cpp:1207
+#: src/LyX.cpp:1255
 msgid "No user directory"
 msgstr "Нет пользовательского каталога"
 
-#: src/LyX.cpp:1208
+#: src/LyX.cpp:1256
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Отсутствует каталог для ключа -userdir"
 
-#: src/LyX.cpp:1219
+#: src/LyX.cpp:1267
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Незавершённая команда"
 
-#: src/LyX.cpp:1220
+#: src/LyX.cpp:1268
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Отсутствует команда после ключа --execute"
 
-#: src/LyX.cpp:1231
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1279
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
-msgstr "Отсутствует тип файла [например, latex, ps...] после ключа --export"
+msgstr "Отсутствует тип файла [например, latex, ps...] после ключа --export-to"
 
-#: src/LyX.cpp:1236
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1284
 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
-msgstr "Отсутствует тип файла [например, latex, ps...] после ключа --export"
+msgstr "Отсутствует имя файла после ключа --export-to"
 
-#: src/LyX.cpp:1249
+#: src/LyX.cpp:1297
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Отсутствует тип файла [например, latex, ps...] после ключа --export"
 
-#: src/LyX.cpp:1262
+#: src/LyX.cpp:1310
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Отсутствует тип файла [например, latex, ps...] после ключа --import"
 
-#: src/LyX.cpp:1267
+#: src/LyX.cpp:1315
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Не указано название файла для --import"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2886
+#: src/LyXRC.cpp:3071
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -27160,13 +27827,13 @@ msgstr ""
 "Определяет, считать ли раздельно написанные слова, например \"diskdrive\" "
 "для \"disk drive\", допустимыми словами."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2890
+#: src/LyXRC.cpp:3075
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "Укажите дополнительный язык. По умолчанию используется язык документа."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2898
+#: src/LyXRC.cpp:3083
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -27174,7 +27841,7 @@ msgstr ""
 "Снимите отметку, если вы не хотите, чтобы выделенный текст автоматически "
 "замещался тем, что вы печатаете."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2902
+#: src/LyXRC.cpp:3087
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -27182,14 +27849,14 @@ msgstr ""
 "Снимите отметку, если не хотите, чтобы параметры класса устанавливались по "
 "умолчанию после изменения класса."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2906
+#: src/LyXRC.cpp:3091
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Промежуток времени между автосохранениями (в секундах). 0 означает не "
 "выполнять автосохранение."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2913
+#: src/LyXRC.cpp:3098
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -27198,7 +27865,7 @@ msgstr ""
 "пустая строка, LyX будет создавать резервный файл в том каталоге, где "
 "находится редактируемый файл."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2917
+#: src/LyXRC.cpp:3102
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -27206,11 +27873,11 @@ msgstr ""
 "Определите параметры bibtex (см. man bibtex) или укажите альтернативный "
 "компилятор (напр. mlbibtex или bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2921
+#: src/LyXRC.cpp:3106
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Определите параметры bibtex для PLaTeX (LaTeX для японского)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2925
+#: src/LyXRC.cpp:3110
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -27220,13 +27887,13 @@ msgstr ""
 "эту возможность, если X-сервер не поддерживает переключение нужных вам "
 "раскладок."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2929
+#: src/LyXRC.cpp:3114
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 "Отметьте, чтобы осуществлялась проверка, существует ли ещё файл, который "
 "есть в списке недавних."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2933
+#: src/LyXRC.cpp:3118
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -27234,7 +27901,19 @@ msgstr ""
 "Определяет как запускать chktex. Например, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
 "-n25 -n30 -n38\" Обращайтесь к документации по ChkTeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2943
+#: src/LyXRC.cpp:3125
+msgid ""
+"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
+"undesired effects."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3129
+msgid ""
+"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
+"prevent undesired effects."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3136
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -27243,8 +27922,7 @@ msgstr ""
 "курсора не обновляется. Отметьте этот пункт, если вы предпочитаете всегда "
 "видеть курсор на экране."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2951
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:3144
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
@@ -27254,24 +27932,23 @@ msgstr ""
 "курсора не обновляется. Отметьте этот пункт, если вы предпочитаете всегда "
 "видеть курсор на экране."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2955
+#: src/LyXRC.cpp:3148
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2959
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:3152
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
-msgstr "Использовать обычный для Mac OS X способ перемещения курсора в слове"
+msgstr "Использовать обычный для Mac OS X способ перемещения курсора"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2963
+#: src/LyXRC.cpp:3156
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr ""
-"Показывать маленькую рамку вокруг матем. макросов с именем макроса и "
-"кÑ\83Ñ\80Ñ\81оÑ\80ом Ð²Ð½Ñ\83Ñ\82Ñ\80и."
+"Показывать маленькую рамку с именем вокруг матем. макросов, когда курсор "
+"внутри."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2968
+#: src/LyXRC.cpp:3161
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -27280,7 +27957,7 @@ msgstr ""
 "Здесь используется обыкновенный формат strftime; смотрите man strftime для "
 "подробной информации. Например \"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2972
+#: src/LyXRC.cpp:3165
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -27289,16 +27966,16 @@ msgstr ""
 "относительный, тогда LyX будет искать в глобальном и локальном каталоге "
 "commands/."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2976
+#: src/LyXRC.cpp:3169
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2980
+#: src/LyXRC.cpp:3173
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2984
+#: src/LyXRC.cpp:3177
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -27306,11 +27983,11 @@ msgstr ""
 "Сворачивать ли диалоги при сворачивании главного окна программы. "
 "(Подействует только на вновь открываемые диалоги.)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2988
+#: src/LyXRC.cpp:3181
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Укажите как LyX будет показывать всю графику в документе."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2992
+#: src/LyXRC.cpp:3185
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -27318,11 +27995,11 @@ msgstr ""
 "Путь по умолчанию для ваших документов. Пустое значение выбирает каталог, из "
 "которого будет запускаться LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2996
+#: src/LyXRC.cpp:3189
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Укажите дополнительные символы, которые могут быть частью слова."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3000
+#: src/LyXRC.cpp:3193
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -27331,7 +28008,7 @@ msgstr ""
 "Пустое значение означает, что будет выбран каталог, из которого LyX был "
 "запущен."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3004
+#: src/LyXRC.cpp:3197
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -27339,7 +28016,7 @@ msgstr ""
 "Кодировка символов, используемая пакетом fontenc LaTeX. Для всех языков, "
 "кроме английского, особенно рекомендуется кодировка T1."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3011
+#: src/LyXRC.cpp:3204
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -27349,11 +28026,11 @@ msgstr ""
 "альтернативный компилятор. Напр. для xindy/make-rules, команда будет "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3015
+#: src/LyXRC.cpp:3208
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Определите параметры команды index для PLaTeX (LaTeX для японского)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3019
+#: src/LyXRC.cpp:3212
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -27362,7 +28039,11 @@ msgstr ""
 "условных обозначениях. Они могут отличаться от параметров обработки "
 "предметного указателя."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3028
+#: src/LyXRC.cpp:3216
+msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
+msgstr "Команда для выполнения Pygments."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3225
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -27371,19 +28052,19 @@ msgstr ""
 "потребуется эта возможность, если вы, например, захотите набирать документы "
 "на немецком языке на американской клавиатуре."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3032
+#: src/LyXRC.cpp:3229
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 "Отметьте, если в начале документа требуется команда переключения языка."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3036
+#: src/LyXRC.cpp:3233
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Отметьте, если в конце документа требуется команда переключения языка."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3040
+#: src/LyXRC.cpp:3237
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -27392,30 +28073,30 @@ msgstr ""
 "Команда LaTeX для переключения от языка документа к другому языку. Например "
 "\\selectlanguage{$$lang}, где $$lang заменяется названием другого языка."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3044
+#: src/LyXRC.cpp:3241
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "Команда LaTeX для возвращения обратно к языку документа."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3048
+#: src/LyXRC.cpp:3245
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "Команда LaTeX для локального изменения языка."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3052
+#: src/LyXRC.cpp:3249
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 "Снимите отметку чтобы язык(и) использовался как аргумент в \\documentclass."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3056
+#: src/LyXRC.cpp:3253
 msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
+"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
-"Команда LaTeX для загрузки языкового пакета. Например \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+"Команда LaTeX для загрузки языкового пакета. Например "
+"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3060
+#: src/LyXRC.cpp:3257
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -27423,20 +28104,20 @@ msgstr ""
 "Снимите отметку, чтобы babel использовался, когда язык документа совпадает с "
 "языком по умолчанию"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3064
+#: src/LyXRC.cpp:3261
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Снимите отметку, чтобы LyX не прокручивал к сохраненной позиции."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3068
+#: src/LyXRC.cpp:3265
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "Снимите отметку, чтобы не загружать файлы, открытые в последней сессии LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3072
+#: src/LyXRC.cpp:3269
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Снимите отметку, чтобы LyX не создавал резервные файлы."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3076
+#: src/LyXRC.cpp:3273
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -27444,103 +28125,114 @@ msgstr ""
 "Отметьте для включения подчёркивания слов, написанных в языке, отличном от "
 "языка документа."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3080
+#: src/LyXRC.cpp:3277
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Скорость прокрутки колёсика мышки."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3085
+#: src/LyXRC.cpp:3281
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Задержка всплывающих дополнений"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3089
+#: src/LyXRC.cpp:3285
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 "Выберите для показа всплывающего окна дополнения в математическом режиме."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3093
+#: src/LyXRC.cpp:3289
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr "Выберите для показа всплывающего окна дополнения в текстовом режиме."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3097
+#: src/LyXRC.cpp:3293
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 "Показывать всплывающее окно дополнения без задержки после попытки "
 "неединственного дополнения"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3101
+#: src/LyXRC.cpp:3297
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr ""
 "Показывать маленький треугольник возле курсора, если доступно дополнение."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3105
+#: src/LyXRC.cpp:3301
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Задержка дополнения в строке."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3109
+#: src/LyXRC.cpp:3305
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr "Выберите для показа встроенного дополнения в математическом режиме."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3113
+#: src/LyXRC.cpp:3309
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "Выберите для показа встроенного дополнения в текстовом режиме."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3117
+#: src/LyXRC.cpp:3313
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Использовать \"...\" чтобы укоротить длинные дополнения."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3121
+#: src/LyXRC.cpp:3317
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
+"Разрешить сокращения TeXMacs, например => преобразуется в \\Rightarrow."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3125
+#: src/LyXRC.cpp:3321
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Максимальное количество недавних файлов (%1$d), которые будут показываться в "
 "меню Файл."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3136
+#: src/LyXRC.cpp:3326
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable.\n"
+"Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Эти каталоги будут использованы до обработки переменной среды PATH. "
+"Указывайте их в том виде, как принято в вашей операционной системе."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3332
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Показывать формулы так, как они будут выглядеть при печати"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3140
+#: src/LyXRC.cpp:3336
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "У предварительно показываемых формул будут метки \"(#)\" вместо номеров"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3144
+#: src/LyXRC.cpp:3340
 msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr "Изменить размер предварительного показа до подходящего ."
+msgstr "Изменить размер предварительного показа до подходящего."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3148
+#: src/LyXRC.cpp:3344
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Параметр для печати в ландшафтной ориентации."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3152
+#: src/LyXRC.cpp:3348
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Параметр для задания размеров бумаги."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3156
+#: src/LyXRC.cpp:3352
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Параметр, указывающий формат бумаги."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3160
+#: src/LyXRC.cpp:3356
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Отметьте для визуального перемещения курсора, уберите отметку для "
 "логического."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3164
+#: src/LyXRC.cpp:3360
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3168
+#: src/LyXRC.cpp:3364
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -27549,11 +28241,11 @@ msgstr ""
 "автоматически.Если LyX сделал это неправильно, вы можете указать правильное "
 "значение здесь."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3174
+#: src/LyXRC.cpp:3370
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Экранные шрифты, используемые для показа текста при редактировании."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3183
+#: src/LyXRC.cpp:3379
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -27564,11 +28256,11 @@ msgstr ""
 "вместо масштабирования будет использовать ближайший по размеру доступный "
 "шрифт."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3187
+#: src/LyXRC.cpp:3383
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr "Размеры шрифтов, используемые для вычисления размера экранных шрифтов."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3192
+#: src/LyXRC.cpp:3388
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -27577,11 +28269,11 @@ msgstr ""
 "Масштабирования для экранных шрифтов. Указание 100% будет давать шрифты "
 "такого же размера, как и на бумаге."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3196
+#: src/LyXRC.cpp:3392
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr "Разрешить менеджеру сеансов сохранять и восстанавливать размеры окна."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3200
+#: src/LyXRC.cpp:3396
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -27589,11 +28281,11 @@ msgstr ""
 "Указание названия здесь запускает lyxserver. Трубы получают дополнительное "
 "расширение \"in\" и \"out\". Только для продвинутых пользователей."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3207
+#: src/LyXRC.cpp:3403
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Снимите отметку, если вы не хотите видеть заставку при запуске."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3211
+#: src/LyXRC.cpp:3407
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -27601,11 +28293,11 @@ msgstr ""
 "LyX будет размещать свои временные каталоги по этому пути. Они будут удалены "
 "при выходе из LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3215
+#: src/LyXRC.cpp:3411
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3219
+#: src/LyXRC.cpp:3415
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -27614,7 +28306,17 @@ msgstr ""
 "Пустое значение означает, что будет выбран каталог, из которого LyX был "
 "запущен."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3425
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable.\n"
+"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Эти каталоги будут использованы до обработки переменной среды PATH. "
+"Указывайте их в том виде, как принято в вашей операционной системе."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3432
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -27622,73 +28324,77 @@ msgstr ""
 "Файл пользовательского интерфейса (UI). Может быть либо указан абсолютный "
 "путь, либо LyX будет искать его в глобальном или локальном каталоге ui/."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3246
+#: src/LyXRC.cpp:3442
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3250
+#: src/LyXRC.cpp:3446
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr "Включить автоматическое появление подсказок в рабочей области."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3254
+#: src/LyXRC.cpp:3450
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 "Включить кеширование растровых изображений, это может повысить "
 "производительность на Mac и Windows."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3258
+#: src/LyXRC.cpp:3454
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Укажите команду установки формата бумаги для просмотрщика DVI (оставьте "
 "пустым или введите \"-paper\")"
 
-#: src/LyXVC.cpp:105
+#: src/LyXVC.cpp:49
+#, c-format
+msgid "%1$s lock"
+msgstr "%1$s блокировка"
+
+#: src/LyXVC.cpp:111
 #, c-format
 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
 msgstr "Хотите получить документ %1$s из системы контроля версий?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:107
+#: src/LyXVC.cpp:113
 msgid "Retrieve from version control?"
 msgstr "Получить из системы контроля версий?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:108
+#: src/LyXVC.cpp:114
 msgid "&Retrieve"
 msgstr "&Получить"
 
-#: src/LyXVC.cpp:142
+#: src/LyXVC.cpp:148
 msgid "Document not saved"
 msgstr "Документ не сохранён"
 
-#: src/LyXVC.cpp:143
+#: src/LyXVC.cpp:149
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr "Вы должны сохранить документ перед тем как зарегистрировать его."
 
-#: src/LyXVC.cpp:179
+#: src/LyXVC.cpp:185
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX VC: Первоначальное описание"
 
-#: src/LyXVC.cpp:180 src/LyXVC.cpp:187
+#: src/LyXVC.cpp:186 src/LyXVC.cpp:193
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "(нет начального описания)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:218
-#, fuzzy
+#: src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:224
 msgid "LyX VC: Log message"
-msgstr "LyX VC: Ð¡Ð¾Ð¾Ð±Ñ\89ение Ð´Ð»Ñ\8f Ð¶Ñ\83Ñ\80нала Ñ\81ообÑ\89ений"
+msgstr "LyX VC: Ð¡Ð¾Ð¾Ð±Ñ\89ение Ð¶Ñ\83Ñ\80нала"
 
-#: src/LyXVC.cpp:200 src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:219 src/LyXVC.cpp:225
-#: src/LyXVC.cpp:236
+#: src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:225 src/LyXVC.cpp:231
+#: src/LyXVC.cpp:242
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(нет сообщений)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3194
+#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3320
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: Сообщение для журнала сообщений"
 
-#: src/LyXVC.cpp:292
+#: src/LyXVC.cpp:298
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
@@ -27701,23 +28407,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Вернуться к старой версии?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:297
+#: src/LyXVC.cpp:303
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Вернуться к сохранённой версии документа?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3698
+#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3857
 msgid "&Revert"
 msgstr "Вернуться к сохранённому"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1958
+#: src/Paragraph.cpp:2040
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Бессмысленно в этом формате!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2019
+#: src/Paragraph.cpp:2101
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Выравнивание не разрешено"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2020
+#: src/Paragraph.cpp:2102
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -27725,17 +28431,16 @@ msgstr ""
 "Новый формат не позволяет выравнивание, которое использовалось до этого.\n"
 "Возврат к умолчаниям."
 
-#: src/Text.cpp:428
+#: src/Text.cpp:420
 msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Неизвестная вклейка"
+msgstr "Неизвестная вставка"
 
-# ?\r
-#: src/Text.cpp:540
-#, fuzzy
+# ?
+#: src/Text.cpp:533
 msgid "Change tracking author index missing"
-msgstr "Отслеживание изменений ошибки"
+msgstr "Отсутствует авторский индекс отслеживания изменений"
 
-#: src/Text.cpp:541
+#: src/Text.cpp:534
 #, c-format
 msgid ""
 "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
@@ -27744,11 +28449,11 @@ msgid ""
 "tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:558
+#: src/Text.cpp:550
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Неизвестный токен"
 
-#: src/Text.cpp:1023
+#: src/Text.cpp:921
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
@@ -27756,121 +28461,115 @@ msgstr ""
 "Вы не можете вставлять пробелы в начале абзаца. Пожалуйста, прочитайте "
 "Самоучитель."
 
-#: src/Text.cpp:1032
+#: src/Text.cpp:930
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Вы не можете вводить два пробела подряд таким способом.  Пожалуйста, "
 "прочитайте Самоучитель."
 
-#: src/Text.cpp:1046
+#: src/Text.cpp:944
 msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1888
+#: src/Text.cpp:1907
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[Отслеживание изменений]"
 
-#: src/Text.cpp:1894
-msgid "Change: "
-msgstr "Изменение: "
-
-#: src/Text.cpp:1898
-#, fuzzy
-msgid " at "
-msgstr " в "
+#: src/Text.cpp:1915
+#, c-format
+msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
+msgstr "Изменено автором %1$s[[author]] в %2$s[[date]]. "
 
-# c-format\r
-#: src/Text.cpp:1908 src/mathed/InsetMathFont.cpp:207
-#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:103
+# c-format
+#: src/Text.cpp:1925 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
+#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Шрифт: %1$s"
 
-# c-format\r
-#: src/Text.cpp:1913
+# c-format
+#: src/Text.cpp:1930
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Уровень: %1$d"
 
-#: src/Text.cpp:1919
+#: src/Text.cpp:1936
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Промежутки: "
 
-#: src/Text.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
+#: src/Text.cpp:1942 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Полуторный"
 
-#: src/Text.cpp:1931
+#: src/Text.cpp:1948
 msgid "Other ("
 msgstr "Другой ("
 
-#: src/Text.cpp:1941
+#: src/Text.cpp:1958
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Абзац: "
 
-#: src/Text.cpp:1942
+#: src/Text.cpp:1959
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Id: "
 
-#: src/Text.cpp:1949
+#: src/Text.cpp:1966
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ", Символ: 0x"
 
-#: src/Text.cpp:1951
+#: src/Text.cpp:1968
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Граница: "
 
-#: src/Text2.cpp:407
+#: src/Text2.cpp:409
 msgid "No font change defined."
 msgstr "Изменения шрифта не определены."
 
-#: src/Text2.cpp:447
+#: src/Text2.cpp:449
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Нечего индексировать!"
 
-#: src/Text2.cpp:449
+#: src/Text2.cpp:451
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Нельзя индексировать более чем один абзац!"
 
-#: src/Text3.cpp:191
+#: src/Text3.cpp:194
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Математический режим"
 
-#: src/Text3.cpp:193
+#: src/Text3.cpp:196
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Некорректная математическая формула"
 
-#: src/Text3.cpp:201 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
-#, fuzzy
+#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1031
 msgid "Already in regular expression mode"
-msgstr "&Регулярное выражение"
+msgstr "Уже в режиме &регулярного выражения"
 
-#: src/Text3.cpp:214
-#, fuzzy
+#: src/Text3.cpp:217
 msgid "Regexp editor mode"
-msgstr "Ð\9cаÑ\82емаÑ\82иÑ\87еÑ\81кий Ñ\80ежим"
+msgstr "Режим Ñ\80едакÑ\82оÑ\80а regexp"
 
-#: src/Text3.cpp:1433
+#: src/Text3.cpp:1443
 msgid "Layout "
 msgstr "Формат "
 
-#: src/Text3.cpp:1434
+#: src/Text3.cpp:1444
 msgid " not known"
 msgstr " неизвестен"
 
-#: src/Text3.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1685
+#: src/Text3.cpp:2077 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1715
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Отсутствует аргумент"
 
-#: src/Text3.cpp:2192 src/Text3.cpp:2204
+#: src/Text3.cpp:2229 src/Text3.cpp:2241
 msgid "Character set"
 msgstr "Кодировка символов"
 
-#: src/Text3.cpp:2357
+#: src/Text3.cpp:2394
 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
-msgstr ""
+msgstr "Путь к словарю тезауруса не установлен!"
 
-#: src/Text3.cpp:2358
+#: src/Text3.cpp:2395
 msgid ""
 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
 "The thesaurus is not functional.\n"
@@ -27878,31 +28577,31 @@ msgid ""
 "instructions."
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:2425 src/Text3.cpp:2436
+#: src/Text3.cpp:2462 src/Text3.cpp:2473
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Установлено размещение абзаца"
 
-#: src/TextClass.cpp:129
+#: src/TextClass.cpp:141
 msgid "Plain Layout"
 msgstr "Простой формат"
 
-#: src/TextClass.cpp:818
+#: src/TextClass.cpp:892
 msgid "Missing File"
 msgstr "Отсутствует файл"
 
-#: src/TextClass.cpp:819
+#: src/TextClass.cpp:893
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "Не найден stdinsets.inc! Это может привести к потере данных!"
 
-#: src/TextClass.cpp:822
+#: src/TextClass.cpp:896
 msgid "Corrupt File"
 msgstr "Повреждённый файл"
 
-#: src/TextClass.cpp:823
+#: src/TextClass.cpp:897
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "Не прочитан stdinsets.inc! Это может привести к потере данных!"
 
-#: src/TextClass.cpp:1523
+#: src/TextClass.cpp:1680
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -27915,14 +28614,55 @@ msgstr ""
 "Если вы установили его недавно, вероятно\n"
 "нужно переконфигурировать LyX.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1528
+#: src/TextClass.cpp:1685
 msgid "Module not available"
 msgstr "Модуль не доступен"
 
-#: src/TextClass.cpp:1534
+#: src/TextClass.cpp:1691
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
+msgstr ""
+"Модуль %1$s требует пакет, которого\n"
+"нет в наличии, в текущей установке LaTeX. Вывод LaTeX\n"
+"может быть невозможен.\n"
+
+#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
+msgid "Package not available"
+msgstr "Пакет недоступен"
+
+#: src/TextClass.cpp:1703
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgstr "Ошибка чтения модуля %1$s\n"
+
+#: src/TextClass.cpp:1715
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The cite engine %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available engines. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
+"Модуль %1$s требуется этим документом,\n"
+"но его нет в списке доступных модулей.\n"
+"Если вы установили его недавно, вероятно\n"
+"нужно переконфигурировать LyX.\n"
+
+#: src/TextClass.cpp:1720
+#, fuzzy
+msgid "Cite Engine not available"
+msgstr "Модуль не доступен"
+
+#: src/TextClass.cpp:1726
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The module %1$s requires a package that is not\n"
+"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
 "Missing prerequisites:\n"
@@ -27933,24 +28673,70 @@ msgstr ""
 "нет в наличии, в текущей установке LaTeX. Вывод LaTeX\n"
 "может быть невозможен.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1541
-msgid "Package not available"
-msgstr "Пакет недоступен"
+#: src/TextClass.cpp:1738
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
+msgstr "Ошибка чтения модуля %1$s\n"
+
+#: src/TocBackend.cpp:260 src/insets/InsetIndex.cpp:281
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:302
+msgid "unknown type!"
+msgstr "неизвестный тип!"
 
-#: src/TextClass.cpp:1546
+#: src/TocBackend.cpp:263
 #, c-format
-msgid "Error reading module %1$s\n"
-msgstr "Ошибка чтения модуля %1$s\n"
+msgid "Index Entries (%1$s)"
+msgstr "Пункты в указателе (%1$s)"
+
+#: src/TocBackend.cpp:279 src/insets/InsetTOC.cpp:75
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Содержание"
+
+#: src/TocBackend.cpp:280
+msgid "Changes"
+msgstr "Изменения"
+
+#: src/TocBackend.cpp:281
+msgid "Senseless"
+msgstr "Бессмысленно"
+
+#: src/TocBackend.cpp:282
+msgid "Citations"
+msgstr "Библиографические ссылки"
+
+#: src/TocBackend.cpp:283
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Метки и ссылки"
+
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Дочерний документ"
+
+#: src/TocBackend.cpp:286 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
+msgid "Graphics"
+msgstr "Изображение"
+
+#: src/TocBackend.cpp:287
+msgid "Equations"
+msgstr "Уравнения"
+
+#: src/TocBackend.cpp:288 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87
+msgid "External Material"
+msgstr "Внешний материал"
 
-#: src/VCBackend.cpp:61 src/VCBackend.cpp:865 src/VCBackend.cpp:870
-#: src/VCBackend.cpp:919 src/VCBackend.cpp:978 src/VCBackend.cpp:1037
-#: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1344 src/VCBackend.cpp:1446
-#: src/VCBackend.cpp:1452 src/VCBackend.cpp:1475 src/VCBackend.cpp:1959
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3156
+#: src/TocBackend.cpp:290
+msgid "Nomenclature Entries"
+msgstr "Обозначения"
+
+#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:873 src/VCBackend.cpp:878
+#: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:986 src/VCBackend.cpp:1045
+#: src/VCBackend.cpp:1053 src/VCBackend.cpp:1354 src/VCBackend.cpp:1456
+#: src/VCBackend.cpp:1462 src/VCBackend.cpp:1485 src/VCBackend.cpp:1971
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3238 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3282
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Ошибка системы контроля версий"
 
-#: src/VCBackend.cpp:62
+#: src/VCBackend.cpp:64
 #, c-format
 msgid ""
 "Some problem occurred while running the command:\n"
@@ -27959,44 +28745,41 @@ msgstr ""
 "Во время выполнения команды возникла проблема:\n"
 "'%1$s'."
 
-#: src/VCBackend.cpp:628
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:636
 msgid "Up-to-date"
-msgstr "&Обновить"
+msgstr "Обновлённый"
 
-#: src/VCBackend.cpp:630
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:638
 msgid "Locally Modified"
-msgstr "Локальный файл формата"
+msgstr "Локально модифицирован"
 
-#: src/VCBackend.cpp:632
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:640
 msgid "Locally Added"
-msgstr "Локальный файл формата"
+msgstr "Локально добавлен"
 
-#: src/VCBackend.cpp:634
+#: src/VCBackend.cpp:642
 msgid "Needs Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Нуждается в слиянии"
 
-#: src/VCBackend.cpp:636
+#: src/VCBackend.cpp:644
 msgid "Needs Checkout"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:638
+#: src/VCBackend.cpp:646
 msgid "No CVS file"
-msgstr ""
+msgstr "Нет файла CVS"
 
-#: src/VCBackend.cpp:640
+#: src/VCBackend.cpp:648
 msgid "Cannot retrieve CVS status"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно получить статус CVS"
 
-#: src/VCBackend.cpp:866
+#: src/VCBackend.cpp:874
 msgid ""
 "The repository version is newer then the current check out.\n"
 "You have to update from repository first or revert your changes."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:871
+#: src/VCBackend.cpp:879
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad status when checking in changes.\n"
@@ -28005,7 +28788,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:920 src/VCBackend.cpp:1476
+#: src/VCBackend.cpp:928 src/VCBackend.cpp:1486
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error when updating from repository.\n"
@@ -28020,7 +28803,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "После нажатия OK, LyX попробует заново открыть этот документ."
 
-#: src/VCBackend.cpp:954
+#: src/VCBackend.cpp:962
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
@@ -28036,20 +28819,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Продолжить?"
 
-#: src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:962 src/VCBackend.cpp:1517
-#: src/VCBackend.cpp:1521
+#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970 src/VCBackend.cpp:1527
+#: src/VCBackend.cpp:1531
 msgid "Changes detected"
 msgstr "Обнаружены изменения"
 
-#: src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:963
+#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971
 msgid "&Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Прервать"
 
-#: src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:1518
+#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:1528
 msgid "View &Log ..."
 msgstr "Просмотр &журнала ..."
 
-#: src/VCBackend.cpp:979
+#: src/VCBackend.cpp:987
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
@@ -28064,26 +28847,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "После нажатия OK, LyX попробует заново открыть этот документ."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1038
+#: src/VCBackend.cpp:1046
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is not in repository.\n"
 "You have to check in the first revision before you can revert."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1046
+#: src/VCBackend.cpp:1054
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
 "The status '%2$s' is unexpected."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1329 src/VCBackend.cpp:1465 src/VCBackend.cpp:1502
-#: src/VCBackend.cpp:1556 src/VCBackend.cpp:1944
+#: src/VCBackend.cpp:1339 src/VCBackend.cpp:1475 src/VCBackend.cpp:1512
+#: src/VCBackend.cpp:1566 src/VCBackend.cpp:1956
 msgid "Error: Could not generate logfile."
 msgstr "Ошибка: не могу сгенерировать logfile."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1345 src/VCBackend.cpp:1960
+#: src/VCBackend.cpp:1355 src/VCBackend.cpp:1972
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Error when committing to repository.\n"
@@ -28094,7 +28877,7 @@ msgstr ""
 "Вы можете решить проблему вручную.\n"
 "После нажатия OK, LyX откроет повторно этого документ."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1447
+#: src/VCBackend.cpp:1457
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Error while acquiring write lock.\n"
@@ -28107,7 +28890,7 @@ msgstr ""
 "пользователь уже редактирует текущий документ!\n"
 "Или проверьте доступ к репозиторию."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1453
+#: src/VCBackend.cpp:1463
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Error while releasing write lock.\n"
@@ -28116,7 +28899,7 @@ msgstr ""
 "Ошибка при снятии блокировки на запись.\n"
 "Проверьте доступ к репозиторию."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1512
+#: src/VCBackend.cpp:1522
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
@@ -28134,32 +28917,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Продолжить?"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1518 src/VCBackend.cpp:1522
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
+#: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1891
+#: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
 msgid "&Yes"
 msgstr "Да"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1518 src/VCBackend.cpp:1522
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
+#: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1891
+#: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
 msgid "&No"
 msgstr "Нет"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1581
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:1591
 msgid "SVN File Locking"
-msgstr "VCN блокировка файла"
+msgstr "Блокировка файла SVN"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1582 src/VCBackend.cpp:1587
+#: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597
 msgid "Locking property unset."
 msgstr "Блокировка снята."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1582 src/VCBackend.cpp:1587
+#: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597
 msgid "Locking property set."
 msgstr "Блокировка установлена."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1583
+#: src/VCBackend.cpp:1593
 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
 msgstr "Не забывайте зафиксировать блокировку в репозитории."
 
@@ -28196,30 +28978,28 @@ msgstr ""
 "Документ %1$s уже загружен и содержит несохранённые изменения.\n"
 "Хотите ли Вы отбросить эти изменения и загрузить версию документа с диска?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:77
+#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3848
 msgid "Reload saved document?"
-msgstr "Вернуться к сохранённому документу"
+msgstr "Вернуться к сохранённому документу?"
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:78
-#, fuzzy
 msgid "Yes, &Reload"
-msgstr "ерезагрузить"
+msgstr "Да, &перезагрузить"
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:78
-#, fuzzy
 msgid "No, &Keep Changes"
-msgstr "Ð¥ранить изменения"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82, Ñ\81оÑ\85ранить изменения"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:99
+#: src/buffer_funcs.cpp:100
 #, c-format
 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
 msgstr "Файл %1$s существует, но текущий пользователь не может его прочесть."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:102
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
 msgid "File not readable!"
 msgstr "Файл невозможно прочесть!"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:119
+#: src/buffer_funcs.cpp:125
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
@@ -28230,15 +29010,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Хотите создать его?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:122
+#: src/buffer_funcs.cpp:128
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Создать новый документ?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:123
+#: src/buffer_funcs.cpp:129
 msgid "&Create"
 msgstr "Создать"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:151
+#: src/buffer_funcs.cpp:157
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
@@ -28249,7 +29029,7 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "нельзя прочесть."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:153
+#: src/buffer_funcs.cpp:159
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Невозможно прочитать шаблон"
 
@@ -28278,92 +29058,90 @@ msgid "Dings 4"
 msgstr "Маркер 4"
 
 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
-#, fuzzy
 msgid "Unavailable:"
-msgstr "Недоступно: %1$s"
+msgstr "Недоступно:"
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:497
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Недоступно: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:500
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:525
 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527
-#, fuzzy
 msgid "Uncategorized"
-msgstr "CR категории"
+msgstr "Без категории"
 
 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
 msgid "Directories"
 msgstr "Каталоги"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
 msgid "File"
-msgstr "&Файл"
+msgstr "Файл"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
 msgid "Master document"
 msgstr "Главный документ"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
 msgid "Open files"
-msgstr "ФайлÑ\8b Ð¿Ñ\80имеÑ\80ов:"
+msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8bе Ñ\84айлÑ\8b"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:287
 msgid "Manuals"
-msgstr "пÑ\80имеÑ\87ание Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8fÑ\85"
+msgstr "РÑ\83ководÑ\81Ñ\82ва"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
 "Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
+"%1$s: достигнут конец при поиске вперёд.\n"
+"Продолжить поиск с начала?"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:294
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
 "Continue searching from the end?"
 msgstr ""
+"%1$s: достигнуто начало при поиске назад.\n"
+"Продолжить поиск с конца?"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:316
 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
-msgstr ""
+msgstr "Идёт расширенный поиск (нажмите ESC для отмены) . . ."
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:361
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:362
 msgid "Advanced search cancelled by user"
-msgstr ""
+msgstr "Расширенный поиск отменён пользователем"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:379
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 src/lyxfind.cpp:163
+#: src/lyxfind.cpp:431 src/lyxfind.cpp:459
 msgid "Wrap search?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:430
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:431
 msgid "Nothing to search"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bполнÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ð½ÐµÑ\87его"
+msgstr "Ð\9dеÑ\87его Ð¸Ñ\81каÑ\82Ñ\8c"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:478
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:479
 msgid "No open document(s) in which to search"
-msgstr "&Открывать документы во вкладках"
+msgstr "Нет открытых документов для поиска"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:584
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:585
 msgid "Advanced Find and Replace"
-msgstr "Найти и заменить"
+msgstr "Расширенный поиск и замена"
+
+#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.h:38
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Настройки плавающих объектов"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
-#, fuzzy
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
-msgstr "Ошибка: Невозможно прочитать файл CREDITS\n"
+msgstr "ОШИБКА: Невозможно прочитать файл CREDITS\n"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:58
 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
@@ -28374,28 +29152,24 @@ msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
 msgstr "тот огромный труд, который множество людей вложили в LyX."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57
-#, fuzzy
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
 msgstr "Ошибка: Невозможно прочитать файл CREDITS\n"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:93
-#, fuzzy
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
-msgstr "Ошибка: Невозможно прочитать файл CREDITS\n"
+msgstr "Ошибка: Невозможно прочитать файл RELEASE-NOTES\n"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:100
-#, fuzzy
 msgid "Please install correctly to see what has changed\n"
-msgstr "Пожалуйста, установите всё корректно, чтобы оценить\n"
+msgstr "Пожалуйста, установите всё корректно, чтобы увидеть изменения\n"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:101
 msgid "for this version of LyX."
-msgstr ""
+msgstr "для этой версии LyX."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
-#, fuzzy
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
-msgstr "Ошибка: Невозможно прочитать файл CREDITS\n"
+msgstr "Ошибка: Невозможно прочитать файл RELEASE-NOTES\n"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:183
 #, c-format
@@ -28435,9 +29209,8 @@ msgstr ""
 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
 "USA."
 
-# ?\r
+# ?
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:210
-#, fuzzy
 msgid "not released yet"
 msgstr "ещё не выпущена"
 
@@ -28462,84 +29235,80 @@ msgstr "Каталог библиотек: "
 msgid "User directory: "
 msgstr "Каталог пользователя: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:233
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Версия Qt (выполнение): %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:234
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:233
 #, c-format
 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Версия Qt (компиляция): %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:261
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:259
 msgid "About LyX"
 msgstr "О LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:310
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:164
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:220 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:266
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:315
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:687
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695
 msgid "About %1"
 msgstr "О %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:687
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3208
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3436
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настройки"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:688
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:696
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Переконфигурировать"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:688
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:696
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Выйти из %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1147
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Выполнять нечего"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1139
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1153
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Неизвестная команда"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1183
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1197
 msgid "Command not handled"
-msgstr "Ð\9aоманда Ð¾Ñ\82клÑ\8eÑ\87ена"
+msgstr "Ð\9aоманда Ð½Ðµ Ð¾Ð±Ñ\80абаÑ\82Ñ\8bваеÑ\82Ñ\81Ñ\8f"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1203
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Команда отключена"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1303
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1317
 msgid "Command not allowed without a buffer open"
 msgstr "Команда недопустима без открытых документов"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1310
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1324
 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "аргумент <LFUN-COMMAND> buffer-forall не верен"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1509
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1526
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Выполняю конфигурирование..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1517
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1534
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Перезагружаю конфигурацию..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1524
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1541
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Сбой переконфигурации системы"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1525
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1542
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may\n"
@@ -28550,11 +29319,11 @@ msgstr ""
 "Классы текста по умолчанию будут использованы, но LyX может работать\n"
 "неправильно. Переконфигурируйте еще раз, если понадобится."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1530
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1547
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Система была переконфигурирована"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1531
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1548
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -28564,50 +29333,55 @@ msgstr ""
 "Необходимо перезапустить LyX, чтобы использовать\n"
 "обновленные классы документов."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1611
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1628
 msgid "Exiting."
 msgstr "Выхожу."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1697
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Открываем файл помощи %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1716
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1741
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Синтаксис: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1732
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1757
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Установка цвета не удалась \"%1$s\" - цвет не определён или не может быть "
 "переопределён"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1929
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1861
+#, c-format
+msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
+msgstr "Невозможно итерировать более, чем %1$d раз"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1959
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Применено \"%1$s\" к %2$d буферу(ам)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2004
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2034
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Настройки документа по умолчанию сохранены в %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2008
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2038
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Невозможно сохранить как документ по умолчанию"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2179
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2242
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2257
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Неизвестная функция."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2628
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2735
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Текущий документ был закрыт."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2638
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2745
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -28619,12 +29393,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ошибка: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2642
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2648
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2755
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Обнаружена ошибка в программе"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2646
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2753
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
@@ -28632,13 +29406,13 @@ msgstr ""
 "LyX получил сообщение о серьёзной ошибке, сейчас он попытается сохранить все "
 "документы и выйти."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2938
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2950
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3045
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3057
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Не удалось найти файл определения UI"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2939
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3046
+#, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
 "%1$s\n"
@@ -28648,11 +29422,11 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Проверьте вашу установку."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2945
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3052
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "На удалось найти файл UI по умолчанию"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2946
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3053
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
@@ -28660,8 +29434,8 @@ msgstr ""
 "LyX не смог найти файл UI по умолчанию!\n"
 "Проверьте вашу установку."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2951
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3058
+#, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 "%1$s\n"
@@ -28673,20 +29447,40 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Сброс к настройкам по умолчанию.\n"
 "Посмотрите Инструменты>Настройки>Интерфейс пользователя и\n"
-"проверьте какой интерфейс вы используете."
+"проверьте какой файл интерфейса вы используете."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.h:36
+msgid "Bibliography Item Settings"
+msgstr "Настройки элемента библиографии"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:311
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "Библиография BibTeX"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:114
+msgid ""
+"This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
+"found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
+"subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, "
+"this is the place you should store it."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex Bibliography"
+msgstr "Библиография BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:345 src/insets/InsetBibtex.cpp:237
+msgid "all reference units"
+msgstr "все ссылки"
+
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2195
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:680 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2079
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2136 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2409 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2451
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2578
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2379 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Документы|#o#O"
 
@@ -28706,48 +29500,56 @@ msgstr "Стили BibTeX (*.bst)"
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Выберите cтиль BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
 msgid "No frame"
 msgstr "Без рамки"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
 msgid "Simple rectangular frame"
 msgstr "Простая прямоугольная рамка"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
 msgid "Oval frame, thin"
 msgstr "Тонкая овальная рамка"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
 msgid "Oval frame, thick"
 msgstr "Толстая овальная рамка"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
 msgid "Drop shadow"
 msgstr "Отбрасывать тень"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
 msgid "Shaded background"
 msgstr "Затенённый фон"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
 msgid "Double rectangular frame"
 msgstr "Двойная прямоугольная рамка"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
 msgid "Depth"
 msgstr "Глубина"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 msgid "Total Height"
 msgstr "Полная высота"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:429 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637
-#: src/insets/InsetBox.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:636
+#: src/insets/InsetBox.cpp:141
 msgid "Makebox"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.h:44
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Настройки блоков|б"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranch.h:35
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Настройки ветки"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:112
 msgid "Branch"
 msgstr "Ветка"
 
@@ -28756,81 +29558,74 @@ msgid "Activated"
 msgstr "Включено"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
-#, fuzzy
 msgid "Filename Suffix"
-msgstr "Ð\9dазвание файла"
+msgstr "СÑ\83Ñ\84Ñ\84икÑ\81 файла"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2505
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3544
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:178
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2777
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3935
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2504
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3543
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:142
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:178
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3934
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:209
-#, fuzzy
 msgid "Enter new branch name"
-msgstr "Введите уникальное название для группы:"
+msgstr "Введите название новой ветки"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
 msgstr ""
-"Документ %1$s уже существует.\n"
-"\n"
-"Хотите перезаписать его?"
+"Ветка с именем \"%1$s\" уже существует.\n"
+"Хотите объединить ветку \"%2$s\" с ней?"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 msgid "&Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Объединить"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:243
-#, fuzzy
 msgid "Renaming failed"
-msgstr "СоÑ\80Ñ\82иÑ\80овка Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81а Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88илась неудачно"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еименование Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88илось неудачно"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
-#, fuzzy
 msgid "The branch could not be renamed."
-msgstr "%1$s невозможно прочесть."
+msgstr "Ветку невозможно переименовать."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
 msgid "Merge Changes"
 msgstr "Объединить изменения"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73
 msgid ""
-"Change by %1$s\n"
+"Changed by %1\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Изменён %1$s\n"
+"Изменён %1\n"
 "\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
-#, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
-msgstr "Изменение в %1$s\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:78
+msgid "Change made on %1\n"
+msgstr "Изменение выполнено %1\n"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:135
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229
 msgid "No change"
 msgstr "Без изменений"
 
@@ -28839,11 +29634,10 @@ msgid "Small Caps"
 msgstr "Капитель"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:192
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:227
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
 msgid "Reset"
 msgstr "Сбросить"
 
@@ -28852,571 +29646,602 @@ msgid "Underbar"
 msgstr "Подчёркнутый"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
-#, fuzzy
 msgid "Double underbar"
 msgstr "Двойной"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
-#, fuzzy
 msgid "Wavy underbar"
-msgstr "Ð\9fодÑ\87Ñ\91Ñ\80кнÑ\83тый"
+msgstr "Ð\92олниÑ\81тый"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
-msgid "Strikeout"
-msgstr ""
+msgid "Strike out"
+msgstr "Вычеркнутый"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
+msgid "Cross out"
+msgstr "Перечёркнутый"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:180
 msgid "No color"
 msgstr "Нет цвета"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199
 msgid "Text Style"
 msgstr "Стиль текста"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:297
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:77
+msgid "Clear text"
+msgstr "Чистый текст"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:105
+msgid "All avail. citations"
+msgstr "Доступные ссылки"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:111
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "&Регулярное выражение"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:113
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr "Учитывать &регистр"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:115
+msgid "Search as you &type"
+msgstr "Искать во время &ввода текста"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288
+msgid "General text befo&re:"
+msgstr "Общий текст до:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:293
+msgid "General &text after:"
+msgstr "Общий текст после:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:290
+msgid ""
+"Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
+"individual items, double-click on the respective entry above."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:294
+msgid ""
+"Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
+"items, double-click on the respective entry above."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
+msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
+msgstr "Текст до ссылки (например, \"сравн.\")"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:306
+msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
+msgstr "Текст после ссылки (например, \"стр.\")"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:349
+msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
+msgstr "Всегда показывать всех авторов (вместо \"и др.\")"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:421
 msgid "Keys"
 msgstr "Ключи"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:462
+msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:466
+msgid "Sketchy preview of the selected citation"
+msgstr "Предварительный просмотр библиографической ссылки"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:577
+msgid "Enter string to filter the list of available citations"
+msgstr "Введите строку для фильтрации списка доступных ссылок"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:578
+msgid ""
+"Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
+msgstr ""
+"Введите строку для фильтрации списка доступных ссылок и нажмите <Enter>"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:642
+msgid "Text before"
+msgstr "Текст до"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:643
+msgid "Cite key"
+msgstr "Ключ цитаты"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:644
+msgid "Text after"
+msgstr "Текст после"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
 msgid "LinkBack PDF"
 msgstr "LinkBack PDF"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:177
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:186
 msgid "pasted"
 msgstr "вставлено"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:195
 #, c-format
 msgid "%1$s Files"
 msgstr "%1$s файлов"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Выберите имя файла, для сохранения вставленной графики"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2426 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3673
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2267
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2426
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3823
 msgid "Canceled."
 msgstr "Отменено."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
 msgid "Overwrite external file?"
 msgstr "Перезаписать внешний файл?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
 #, c-format
 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл %1$s уже существует, перезаписать?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:106
 msgid "List of previous commands"
 msgstr "Список предыдущих команд"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:110
 msgid "Next command"
 msgstr "Следующая команда"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
 msgid "Compare LyX files"
-msgstr ""
+msgstr "Сравнить файлы LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
-#, fuzzy
 msgid "Select document"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ð¾Ñ\81новной Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgstr "Выберите документ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2459
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2256 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Документы LyX (*.lyx)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#, fuzzy
 msgid "Error while comparing documents."
-msgstr "СоÑ\85Ñ\80анÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 %1$s..."
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ñ\81Ñ\80авнениÑ\8f Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82ов."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
-#, fuzzy
 msgid "Aborted"
-msgstr "импоÑ\80Ñ\82иÑ\80ован."
+msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\80вано"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
-#, fuzzy
 msgid "Finished"
-msgstr "ФинÑ\81кий"
+msgstr "Ð\97авеÑ\80Ñ\88ено"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
-#, fuzzy
 msgid "Aborting process..."
-msgstr "СоÑ\85Ñ\80анÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82 %1$s..."
+msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\80Ñ\8bвание Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81а..."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
-#, fuzzy
 msgid "differences"
-msgstr "Список литературы"
+msgstr "различия"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
 msgid "Compare different revisions"
-msgstr ""
+msgstr "Сравнить разные ревизии"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
 msgid "big[[delimiter size]]"
 msgstr "большой[[размер ограничителя]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:62
 msgid "Big[[delimiter size]]"
 msgstr "Большой[[размер ограничителя]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:63
 msgid "bigg[[delimiter size]]"
 msgstr "огромный[[размер ограничителя]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:64
 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
 msgstr "Огромный[[размер ограничителя]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:184
 msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Ð\9cаÑ\82ем. Ñ\80азделиÑ\82елÑ\8c"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87иÑ\82ели"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:223
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:244
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:245
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:436
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:438
 msgid "(None)"
 msgstr "(Нет)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:236
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:249
 msgid "Variable"
 msgstr "Переменная"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:214
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:223
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Модуль не найден!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:547
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
 msgid "Press button to check validity..."
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите кнопку для выполнения проверки..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
-#, fuzzy
-msgid "Conversion Failed!"
-msgstr "Конверсия не выполнена"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
-msgid "Failed to convert local layout to current format."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:591
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622
 msgid "Layout is valid!"
-msgstr "Формат "
+msgstr "Формат проверен!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:595
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
 msgid "Layout is invalid!"
-msgstr ""
+msgstr "Формат неверен!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
+msgid "Conversion to current format impossible!"
+msgstr "Преобразование в текущий формат невозможно!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
+msgid "Conversion to current stable format impossible."
+msgstr "Преобразование в текущий стабильный формат невозможно."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
 msgid "Convert to current format"
-msgstr "Преобразование в приемлемый формат..."
+msgstr "Преобразовать в текущий формат"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Настройки документа"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1430
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1461
 msgid "Child Document"
 msgstr "Документ-потомок"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:778
 msgid "Include to Output"
-msgstr "даÑ\82а (вÑ\8bвод)"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð² Ð²Ñ\8bÑ\85одной Ñ\84айл"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879
 msgid "None (no fontenc)"
-msgstr ""
+msgstr "Нет (отсутствует fontenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
 msgstr ""
+"Использовать шрифты OpenType и TrueType (требуется XeTeX или LuaTeX)\n"
+"Необходимо установить пакет \"fontspec\" для использования этой возможности"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919
 msgid "empty"
 msgstr "пустой"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920
 msgid "plain"
 msgstr "простой"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921
 msgid "headings"
 msgstr "с заголовками"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922
 msgid "fancy"
 msgstr "красивый"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934
 msgid "A0"
-msgstr ""
+msgstr "A0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935
 msgid "A1"
-msgstr ""
+msgstr "A1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936
 msgid "A2"
-msgstr ""
+msgstr "A2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940
 msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941
 msgid "B0"
-msgstr ""
+msgstr "B0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942
 msgid "B1"
-msgstr ""
+msgstr "B1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943
 msgid "B2"
-msgstr ""
+msgstr "B2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947
 msgid "B6"
-msgstr ""
+msgstr "B6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948
 msgid "C0"
-msgstr ""
+msgstr "C0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949
 msgid "C1"
-msgstr ""
+msgstr "C1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950
 msgid "C2"
-msgstr ""
+msgstr "C2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951
 msgid "C3"
-msgstr ""
+msgstr "C3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952
 msgid "C4"
-msgstr ""
+msgstr "C4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953
 msgid "C5"
-msgstr ""
+msgstr "C5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954
 msgid "C6"
-msgstr ""
+msgstr "C6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955
 msgid "JIS B0"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956
 msgid "JIS B1"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957
 msgid "JIS B2"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958
 msgid "JIS B3"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959
 msgid "JIS B4"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960
 msgid "JIS B5"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961
 msgid "JIS B6"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1077
 msgid "Language Default (no inputenc)"
-msgstr "По умолчанию для языка (без inputenc)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
-msgid "``text''"
-msgstr "“текст”"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
-msgid "''text''"
-msgstr "”текст”"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
-msgid ",,text``"
-msgstr "„текст“"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
-msgid ",,text''"
-msgstr "„текст”"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
-msgid "<<text>>"
-msgstr "«текст»"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
-msgid ">>text<<"
-msgstr "»текст«"
+msgstr "По умолчанию для языка (без inputenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131
 msgid "Numbered"
 msgstr "Нумерованный"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Отображается в содержании"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1136
-msgid "Author-year"
-msgstr "Автор-год"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137
-msgid "Numerical"
-msgstr "Числовые"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210
 msgid "Package"
-msgstr "пакет"
+msgstr "Ð\9fакет"
 
-# ?\r
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159
-#, fuzzy
+# ?
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210
 msgid "Load automatically"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81каÑ\8f Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89Ñ\8c"
+msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83жаÑ\82Ñ\8c Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211
 msgid "Load always"
-msgstr ""
+msgstr "Всегда загружать"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211
 msgid "Do not load"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82 Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83жен"
+msgstr "Ð\9dе Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83жаÑ\82Ñ\8c"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1224
 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
-msgstr "Пакеты AMS LaTeX уже используются"
+msgstr "Пакеты AMS LaTeX используются всегда"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1176
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+#, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
-msgstr "LaTeX пакет esint уже используется"
+msgstr "Пакет LaTeX %1$s используется всегда"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232
 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
-msgstr "Пакеты AMS LaTeX уже используются"
+msgstr "Пакеты AMS LaTeX никогда не используются"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1184
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
+#, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
-msgstr "LaTeX пакет esint уже используется"
+msgstr "Пакет LaTeX %1$s никогда не используется"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2174
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2358
+#, c-format
 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
-msgstr "%1$s и %2$s"
+msgstr "%1$s [Класс '%2$s']"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354
 #, c-format
 msgid ""
 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
 "all required packages (%2$s) installed."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
-"Ð\92ведиÑ\82е Ð·Ð´ÐµÑ\81Ñ\8c Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð½Ñ\83жно Ð²Ñ\8bвеÑ\81Ñ\82и. Ð\92ведиÑ\82е ? Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\82ого Ñ\87Ñ\82обÑ\8b "
-"вÑ\8bвеÑ\81Ñ\82и Ð²Ñ\81е Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b."
+"Ð\92ведиÑ\82е Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\82инга Ð½Ð¸Ð¶Ðµ. Ð\92ведиÑ\82е ? Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\82ого Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ð²Ñ\8bвеÑ\81Ñ\82и Ñ\81пиÑ\81ок "
+"паÑ\80амеÑ\82Ñ\80ов."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
 msgid "Document Class"
 msgstr "Класс документа"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
-msgid "Child Documents"
-msgstr "Документ-потомок"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492
 msgid "Modules"
 msgstr "Модули"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493
 msgid "Local Layout"
-msgstr "&Локальный формат..."
+msgstr "Локальный формат"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Макет текста"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497
 msgid "Page Margins"
-msgstr "Поля"
+msgstr "Поля страницы"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185
 msgid "Colors"
 msgstr "Цвета"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Нумерация и содержание"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502
 msgid "Indexes"
 msgstr "Предметный указатель"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "Свойства PDF"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504
 msgid "Math Options"
 msgstr "Параметры математики"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Размещение плавающих объектов"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507
 msgid "Bullets"
 msgstr "Маркеры"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:637
-msgid "Branches"
-msgstr "Ð\92еÑ\82ки"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509
+msgid "Formats[[output]]"
+msgstr "ФоÑ\80маÑ\82Ñ\8b[[output]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Преамбула LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1656
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1686
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840
 msgid "&Default..."
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1956
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3316
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3325
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3343
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3695
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3704
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3713
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3722
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (не установлен)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1981
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165
 msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
 msgid " (not available)"
-msgstr "Модуль не доступен"
+msgstr " (не доступен)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2168
 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
-msgstr "Использовать умолчания для класса"
+msgstr "Использовать умолчания для класса (шрифты TeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2022
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2049
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2206
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2233
 msgid "Class Default"
 msgstr "Использовать умолчания для класса"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Форматы|#o#O"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "Форматы LyX (*.layout)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Локальный файл формата"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2324
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -29428,36 +30253,35 @@ msgstr ""
 "Ваш документ может не работать с этим форматом, если\n"
 "файл формата будет лежать не в каталоге с документом."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "&Установить формат"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2342
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Не удалось прочитать локальный файл формата."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2175
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2359
 msgid "This is a local layout file."
 msgstr "Не удалось прочитать локальный файл формата."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2373
 msgid "Select master document"
 msgstr "Выберите основной документ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "Файлы LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2217
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2410
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3597
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2401
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2681
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4136
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Не применённые изменения"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2218
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2411
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3598
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -29466,95 +30290,131 @@ msgstr ""
 "Если вы не примените их сейчас, они будут\n"
 "потеряны после этого действия."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3600
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2404
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2684
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4139
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "&Отклонить"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4147
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Не удалось установить класс документа."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2344
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2559
+msgid "Basic numerical"
+msgstr "Числовые"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2562
+msgid "Author-year"
+msgstr "Автор-год"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2565
+msgid "Author-number"
+msgstr "Автор-число"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2608
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s и %2$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2615
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2349
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s, и %3$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2634
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s (недоступно)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2449
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2721
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Модуль представляемый классом документа."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2456
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2728
+#, c-format
 msgid "Category: %1$s."
-msgstr "&Категория:"
+msgstr "&Категория %1$s:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2464
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2736
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr "Требуются пакеты: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2470
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2742
 msgid "or"
 msgstr "или"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2473
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2745
+#, c-format
 msgid "Modules required: %1$s."
 msgstr "Требуется модуль: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr "Несовместимые модули: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Некоторые требуемые пакеты недоступны!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3252
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
+msgid "per part"
+msgstr "на часть"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337
+msgid "per chapter"
+msgstr "на главу"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
+msgid "per section"
+msgstr "на раздел"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341
+msgid "per subsection"
+msgstr "на подраздел"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342
+msgid "per child document"
+msgstr "на дочерний документ"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3627
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Не предопределено никаких параметров]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3467
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3853
 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
-msgstr ""
+msgstr "Настроить параметры hyperref"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3469
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3855
 msgid "&Use Hyperref Support"
 msgstr "Использовать поддержку hyperref"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4159
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Не удалось установить формат!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3620
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4160
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Не удалось установить формат для ID: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4256
 msgid "Not Found"
 msgstr "Не найдено"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3770
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "Указанный основной документ не включает этот файл"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3771
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4317
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -29565,11 +30425,11 @@ msgstr ""
 "'%1$s', если хотите использовать основной\n"
 "документ."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3775
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4321
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Не удалось загрузить основной файл"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3776
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
@@ -29578,85 +30438,75 @@ msgstr ""
 "Основной документ '%1$s'\n"
 "не может быть загружен."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:258
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4459
+msgid "(Module name: %1)"
+msgstr "(Имя модуля: %1)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiERT.h:33
+msgid "TeX Mode Inset Settings"
+msgstr "Параметры вставки режима TeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:260
 msgid "Literate"
 msgstr "Буквально"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "pLaTeX"
-msgstr "LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:61
 msgid "Error List"
 msgstr "Список ошибок"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:155
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s ошибки (%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Top left"
 msgstr "Левый верхний"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Левый нижний"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Baseline left"
 msgstr "Основная слева"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Top center"
 msgstr "Посередине сверху"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Bottom center"
 msgstr "Посередине снизу"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Baseline center"
 msgstr "Основная по центру"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
 msgid "Top right"
 msgstr "Справа сверху"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
 msgid "Bottom right"
 msgstr "Справа снизу"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
 msgid "Baseline right"
-msgstr "Основная слева"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
-msgid "External Material"
-msgstr "Внешний объект"
+msgstr "Основная справа"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:222
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:221
 msgid "Scale%"
 msgstr "Масштаб%"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:676
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:671
 msgid "Select external file"
 msgstr "Выделить внешний файл"
 
-# ?\r
+# ?
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
-#, fuzzy
 msgid "automatically"
-msgstr "Автоматическая помощь"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613
-msgid "Graphics"
-msgstr "Изображение"
+msgstr "автоматически"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
 msgid "Dissolve previous group?"
@@ -29717,24 +30567,20 @@ msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
 msgstr "Группа изображений с именем '%1$s' уже существует."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
-#, fuzzy
 msgid "Set max. &width:"
-msgstr "Установить &ширину:"
+msgstr "Установить макс. &ширину:"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
-#, fuzzy
 msgid "Set max. &height:"
-msgstr "Установить &высоту:"
+msgstr "Установить макс. &высоту:"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:477
-#, fuzzy
 msgid "Maximal width of image in output"
-msgstr "Ширина изображения в выводе"
+msgstr "Ð\9cакÑ\81. Ñ\88ирина изображения в выводе"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:478
-#, fuzzy
 msgid "Maximal height of image in output"
-msgstr "Ð\92ысота изображения в выводе"
+msgstr "Ð\9cакÑ\81. Ð²ысота изображения в выводе"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
 msgid "bp"
@@ -29749,9 +30595,8 @@ msgid "mm"
 msgstr "мм"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
-#, fuzzy
 msgid "in[[unit of measure]]"
-msgstr "cc[[единица измерения]]"
+msgstr "дюйм[[единица измерения]]"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:780
 msgid "Select graphics file"
@@ -29762,37 +30607,37 @@ msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr "Галерея|#Г#г"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:69
 msgid "Interword Space"
-msgstr "Пробел между слов"
+msgstr "Пробел между словами"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:78
 msgid "Thin Space"
 msgstr "Тонкий пробел"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:81
 msgid "Medium Space"
 msgstr "Средний пробел"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:84
 msgid "Thick Space"
-msgstr "ТолÑ\81Ñ\82Ñ\8bй пробел"
+msgstr "ШиÑ\80окий пробел"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:99
 msgid "Negative Thin Space"
 msgstr "Отрицательный тонкий пробел"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:102
 msgid "Negative Medium Space"
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\80иÑ\86аÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ñ\81Ñ\80едний Ð¿Ñ\80обле"
+msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\80иÑ\86аÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ñ\81Ñ\80едний Ð¿Ñ\80обел"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:105
 msgid "Negative Thick Space"
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\80иÑ\86аÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ñ\82олÑ\81Ñ\82Ñ\8bй пробел"
+msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\80иÑ\86аÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ñ\88иÑ\80окий пробел"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
 msgid "Half Quad (0.5 em)"
@@ -29807,18 +30652,16 @@ msgid "Double Quad (2 em)"
 msgstr "Двойной квадрат (2 em)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:108
 msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Ð\93оÑ\80изонÑ\82алÑ\8cное Ð¿Ñ\80обелÑ\8cное Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ð¸Ðµ"
+msgstr "Горизонтальное заполнениие"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:75
 msgid "Visible Space"
-msgstr "Видимый текст"
+msgstr "Видимое пространство"
 
-# Half Quad?\r
+# Half Quad?
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:220
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Insert the spacing even after a line break.\n"
 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
@@ -29828,49 +30671,54 @@ msgstr ""
 "Заметьте, что защищенный полуквадрат будет преобразован\n"
 "в вертикальный промежуток, если используется в начале абзаца!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:377
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:452
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.h:39
+msgid "Horizontal Space Settings"
+msgstr "Настройки горизонтального отступа"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.h:35
+msgid "Hyperlink Settings"
+msgstr "Параметры гиперссылок"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:176
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:463
 msgid ""
 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr "Введите параметры листингов справа. Нажмите ? для списка параметров."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:316
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:312
 msgid "Select document to include"
 msgstr "Выберите документ для вставки"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:319
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
 msgstr "Документы LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
-#, fuzzy
 msgid "Index Entry Settings"
-msgstr "Ð\9fÑ\83нкÑ\82 в указателе"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð¿Ñ\83нкÑ\82а в указателе"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:53
-#, fuzzy
 msgid "Label Color"
-msgstr "Цветное"
+msgstr "Цвет метки"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:216
-#, fuzzy
 msgid "Cannot remove standard index"
-msgstr "Невозможно удалить временный каталог"
+msgstr "Невозможно удалить стандартный индекс"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:217
-#, fuzzy
 msgid "The default index cannot be removed."
-msgstr "Ð\9fоÑ\81леднÑ\8fÑ\8f Ñ\81Ñ\82Ñ\80ока, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80аÑ\8f Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð½Ð°Ð¿ÐµÑ\87аÑ\82ана"
+msgstr "Ð\98ндекÑ\81 Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\83далÑ\91н."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:236
-#, fuzzy
 msgid "Enter new index name"
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ Ð±Ð°Ð·Ñ\8b Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85 BiBTeX"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81а"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:244
 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
 msgstr ""
+"Невозможно переименовать индекс. Проверьте, существует ли индекс с таким же "
+"именем."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 msgid "unknown"
@@ -29902,7 +30750,7 @@ msgstr "меню"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 msgid "icon"
-msgstr "иконка"
+msgstr "знаÑ\87ок"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 msgid "buffer"
@@ -29910,127 +30758,136 @@ msgstr "буфер"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 msgid "lyxinfo"
-msgstr ""
+msgstr "lyxinfo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.h:36
+msgid "Info Inset Settings"
+msgstr "Настройки информационной вставки"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
 msgid "Shift-"
 msgstr "Shift-"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
-#, fuzzy
 msgid "Control-"
-msgstr "Вхождение"
+msgstr "Control-"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
-#, fuzzy
 msgid "Option-"
-msgstr "Параметры"
+msgstr "Option-"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:715
-#, fuzzy
 msgid "Command-"
-msgstr "&Команда:"
+msgstr "Command-"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLabel.h:35
+msgid "Label Settings"
+msgstr "Настройки метки"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiLine.h:34
+msgid "Line Settings"
+msgstr "Настройки линии"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:62
 msgid "No language"
 msgstr "Нет языка"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:166
 msgid "Program Listing Settings"
 msgstr "Настройки листинга программы"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:416
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:424
 msgid "No dialect"
 msgstr "Нет диалекта"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:288
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "Журнал сообщений LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:261
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:250
+msgid "Biber"
+msgstr "Biber"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:263
 msgid "LyX2LyX"
-msgstr ""
+msgstr "LyX2LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:288
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:290
 msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "LyX: Журнал создания при буквальном программировании"
+msgstr "Журнал создания для литературного программирования"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:290
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:292
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr "Журнал ошибок lyx2lyx"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:294
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Журнал управления версиями"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:318
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:322
 msgid "Log file not found."
-msgstr "Ð\9cодÑ\83лÑ\8c не найден."
+msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80нал не найден."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:321
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:325
 msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Ð\9dе Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½ Ð¶Ñ\83Ñ\80нал Ñ\81озданиÑ\8f Ð¿Ñ\80и Ð±Ñ\83квалÑ\8cном Ð¿Ñ\80огÑ\80аммиÑ\80овании."
+msgstr "Ð\9dе Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½ Ð¶Ñ\83Ñ\80нал Ñ\81озданиÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð»Ð¸Ñ\82еÑ\80аÑ\82Ñ\83Ñ\80ного Ð¿Ñ\80огÑ\80аммиÑ\80ованиÑ\8f."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:324
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:328
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr "Не найден лог-файл lyx2lyx."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:327
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:331
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Журнал управления версиями не найден."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
 msgid "[x]"
-msgstr ""
+msgstr "[x]"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
 msgid "(x)"
-msgstr ""
+msgstr "(x)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
 msgid "{x}"
-msgstr ""
+msgstr "{x}"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
 msgid "|x|"
-msgstr ""
+msgstr "|x|"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
 msgid "||x||"
-msgstr ""
+msgstr "||x||"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
-#, fuzzy
 msgid "bmatrix"
-msgstr "Вставить матрицу"
+msgstr "bmatrix"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
-#, fuzzy
 msgid "pmatrix"
-msgstr "Вставить матрицу"
+msgstr "pmatrix"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
-#, fuzzy
 msgid "Bmatrix"
-msgstr "Вставить матрицу"
+msgstr "Bmatrix"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
-#, fuzzy
 msgid "vmatrix"
-msgstr "Вставить матрицу"
+msgstr "vmatrix"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
-#, fuzzy
 msgid "Vmatrix"
-msgstr "Вставить матрицу"
+msgstr "Vmatrix"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
 msgid "Math Matrix"
 msgstr "Матрица"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiNomenclature.h:36
+msgid "Nomenclature Settings"
+msgstr "Настройки списка обозначений"
+
 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
 msgid "Note Settings"
 msgstr "Настройки заметки"
@@ -30053,9 +30910,8 @@ msgstr ""
 "используется для всех элементов."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
-#, fuzzy
 msgid "Phantom Settings"
-msgstr "Ð\9eÑ\81новнÑ\8bе Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\84анÑ\82ома"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
 msgid "System files|#S#s"
@@ -30085,112 +30941,119 @@ msgstr "Клавиатура/Мышь"
 msgid "Input Completion"
 msgstr "Дополнение ввода"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:808
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:896 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:923
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:785 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935
+msgid "C&ommand:"
+msgstr "&Команда:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:963 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990
 msgid "Co&mmand:"
 msgstr "&Команда:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:953
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Экранные шрифты"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1326
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1403
 msgid "Paths"
 msgstr "Пути"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1413
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Выберите каталог с файлами примеров"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1422
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1499
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Выберите каталог с шаблонами документов"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1431
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1508
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Выберите временный каталог"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1440
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Выберите каталог для создания резервных копий"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1449
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1526
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Выберите каталог для документов"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1458
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1535
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Установите путь к словарям тезауруса"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1544
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð³Ð»Ñ\83бинÑ\83 Ð´ÐµÑ\80ева Ð½Ð°Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ\86ии"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82е Ð¿Ñ\83Ñ\82Ñ\8c Ðº Ñ\81ловаÑ\80Ñ\8fм Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1476
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1553
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Укажите название файла для канала LyX-сервера"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Проверка правописания"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1572
 msgid "Native"
-msgstr "акÑ\82ивно"
+msgstr "СиÑ\81Ñ\82емнÑ\8bй"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1501
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1578
 msgid "Aspell"
-msgstr "ispell"
+msgstr "Aspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1504
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1581
 msgid "Enchant"
-msgstr "чертеж"
+msgstr "Enchant"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1507
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1584
 msgid "Hunspell"
-msgstr "ispell"
+msgstr "Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1580
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1657
 msgid "Converters"
 msgstr "Конверторы"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1894
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1890
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1890
+msgid ""
+"Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
+"would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
+"recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like "
+"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2010
 msgid "File Formats"
 msgstr "Форматы файлов"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2262
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2396
 msgid "Format in use"
 msgstr "Используемый формат"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2111
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2245
 msgid ""
 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
 "converter. Please remove the converter first."
 msgstr ""
-"Невозможно удалить формат, используемый конвертором. Удалите сначала "
-"пÑ\80еобÑ\80азоваÑ\82елÑ\8c."
+"Невозможно изменить имя формата, используемого конвертором. Удалите сначала "
+"конвеÑ\80Ñ\82еÑ\80."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2263
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2397
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Невозможно удалить формат, используемый конвертором. Удалите сначала "
 "преобразователь."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2352
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "LyX должен быть перезапущен!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2353
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
@@ -30198,204 +31061,200 @@ msgstr ""
 "Изменение языка пользовательского интерфейса будет полностью задействовано "
 "только после перезапуска."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2423
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2557
 msgid "User Interface"
 msgstr "Интерфейс пользователя"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2442
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
 msgid "Classic"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b ÐºÐ»Ð°Ñ\81Ñ\81а"
+msgstr "Ð\9aлаÑ\81Ñ\81иÑ\87еÑ\81кий"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
 msgid "Oxygen"
-msgstr ""
+msgstr "Oxygen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2491
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2625
 msgid "Document Handling"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82 Ð¸ Ð¾ÐºÐ½Ð¾"
+msgstr "Ð\9eбÑ\80абоÑ\82ка Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2598
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2732
 msgid "Control"
 msgstr "Контроль"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2690
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2824
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Горячие клавиши"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2831
 msgid "Function"
 msgstr "Функция"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2832
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Горячая клавиша"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2775
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2909
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "Курсор, мышь и функции редактирования"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2779
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2913
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Математические символы"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Документ и окно"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2921
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Шрифт, форматы и классы текста"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925
 msgid "System and Miscellaneous"
-msgstr "СиÑ\81Ñ\82ема и разное"
+msgstr "СиÑ\81Ñ\82емное и разное"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2963
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3123
 msgid "Res&tore"
 msgstr "&Восстановить"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3074 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3081
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3140
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3299
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3305 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3368
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Ошибка при создании горячей клавиши"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3075
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Неизвестная или неправильная функция LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3300
+msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
+msgstr "Эта функция LyX скрыта и не может быть привязана."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3306
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Неверная или пустая горячая клавиша"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3100
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3321
+#, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
 "Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
 msgstr ""
 "Горячая клавиша `%1$s' уже привязана к:\n"
 "%2$s\n"
-"УдалиÑ\82е Ñ\8dÑ\82Ñ\83 Ð¿Ñ\80ивÑ\8fзкÑ\83, Ð¿ÐµÑ\80ед Ñ\81озданием Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹."
+"Ð\92Ñ\8b Ñ\83веÑ\80енÑ\8b, Ñ\87Ñ\82о Ñ\85оÑ\82иÑ\82е Ð¿Ñ\80ивÑ\8fзаÑ\82Ñ\8c ÐµÑ\91 Ðº %3$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3106
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327
 msgid "Redefine shortcut?"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð³Ð¾Ñ\80Ñ\8fÑ\87Ñ\83Ñ\8e ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ\88Ñ\83"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еопÑ\80еделиÑ\82Ñ\8c Ð³Ð¾Ñ\80Ñ\8fÑ\87Ñ\83Ñ\8e ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ\88Ñ\83?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
 msgid "&Redefine"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82Ñ\80о&еннÑ\8bе:"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еопÑ\80еделиÑ\82Ñ\8c"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3141
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Невозможно добавить горячую клавишу в список"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3172
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3400
 msgid "Identity"
 msgstr "Личные данные"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3382
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3625
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Выберите файл клавиатурных сокращений"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3626
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "Привязки клавиш LyX (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3389
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3632
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Выберите файл интерфейса (UI)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3390
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3633
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "Файлы интерфейса LyX (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3396
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3639
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Выберите раскладку клавиатуры"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3397
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3640
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "Раскладки клавиатуры LyX (*.kmap)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
-#, fuzzy
 msgid "Longest label width"
-msgstr "Длин&нейшая метка"
+msgstr "Ширина длиннейшей метки"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.h:40
+msgid "Nomenclature List Settings"
+msgstr "Настройки списка обозначений"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
-#, fuzzy
 msgid "Index Settings"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð±Ð»Ð¾Ðºа"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81а"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:70
 msgid "<All indexes>"
-msgstr "Все файлы"
+msgstr "<Все индексы>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:66
 msgid "Progress/Debug Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщения прогресса/отладки"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101
 msgid "Debug Level"
-msgstr ""
+msgstr "Уровень отладки"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:102
 msgid "Set"
 msgstr "&Установить"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:47
 msgid "Cross-reference"
 msgstr "Перекрёстная ссылка"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60
+msgid "All available labels"
+msgstr "Все доступные метки"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:61
+msgid "Enter string to filter the list of available labels"
+msgstr "Введите строку для фильтрации списка доступных меток"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:73
+msgid "By Occurrence"
+msgstr "По порядку"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:74
+msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
+msgstr "По алфавиту (без учёта регистра)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:75
+msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
+msgstr "По алфавиту (с учётом регистра)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:381
 msgid "&Go Back"
 msgstr "&Назад"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
-msgid "Jump back"
-msgstr "Вернуться обратно"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Перейти к метке"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:382
+msgid "Jump back to the original cursor location"
+msgstr "Вернуться к исходному положению курсора"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:454 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:474
 msgid "<No prefix>"
-msgstr ""
+msgstr "<Нет префикса>"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
 msgid "Find and Replace"
-msgstr "Найти и заменить"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
-msgid ""
-"End of file reached while searching forward.\n"
-"Continue searching from the beginning?"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
-msgid ""
-"Beginning of file reached while searching backward.\n"
-"Continue searching from the end?"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:368 src/lyxfind.cpp:386
-#, fuzzy
-msgid "String not found."
-msgstr "Строка не найдена!"
+msgstr "Поиск и замена"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41
 msgid "Export or Send Document"
-msgstr "OpenDocument"
+msgstr "Экспортировать или отправить документ"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
 msgid "Show File"
@@ -30407,544 +31266,507 @@ msgstr "Ошибка -> невозможно загрузить файл!"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
-msgstr ""
+msgstr "Проверка правописания завершена, ошибки не найдены."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
 msgid ""
 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
 "beginning?"
-msgstr ""
+msgstr "Достигнут конец документа, продолжить с начала?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:542
 msgid "Spell checker has no dictionaries."
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ð¿Ñ\80огÑ\80аммÑ\8b Ð¿Ñ\80овеÑ\80ки Ð¿Ñ\80авопиÑ\81аниÑ\8f.\n"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\81ловаÑ\80ей Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80овеÑ\80ки Ð¿Ñ\80авопиÑ\81аниÑ\8f."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
 msgid "Basic Latin"
-msgstr "Ð\9bатинский"
+msgstr "Ð\9eÑ\81новной Ð»атинский"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
 msgid "Latin-1 Supplement"
-msgstr "Сводка"
+msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ð»Ð°Ñ\82инÑ\81кий"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
 msgid "Latin Extended-A"
 msgstr "Latin Extended-A"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
 msgid "Latin Extended-B"
 msgstr "Latin Extended-B"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
 msgid "IPA Extensions"
-msgstr "Рас&ширение:"
+msgstr "Рас&ширения IPA"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
 msgid "Spacing Modifier Letters"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
 msgid "Combining Diacritical Marks"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
 msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cyrillic"
+msgstr "Кириллический"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
 msgid "Arabic"
-msgstr "Арабский (Аравия)"
+msgstr "Арабский"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
 msgid "Devanagari"
 msgstr "Деванагари"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
 msgid "Bengali"
 msgstr "Бенгальский"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
 msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
+msgstr "Гурмукхи"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
 msgid "Gujarati"
-msgstr "Ð\9fодваÑ\80ианÑ\82"
+msgstr "Ð\93Ñ\83джаÑ\80аÑ\82и"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
 msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+msgstr "Ория"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Kannada"
-msgstr "Канадский"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
 msgid "Malayalam"
-msgstr "Малайялам"
+msgstr "Малаялам"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
 msgid "Hangul Jamo"
-msgstr "Hangul Jamo"
+msgstr "Хангыль Jamo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
 msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr "РаÑ\81\88иÑ\80ение:"
+msgstr "ФонеÑ\82иÑ\87еÑ\81кие Ñ\80аÑ\81Ñ\88иÑ\80ениÑ\8f"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
 msgid "Latin Extended Additional"
 msgstr "Latin Extended Additional"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
 msgid "Greek Extended"
 msgstr "Greek Extended"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
 msgid "General Punctuation"
-msgstr "Ð\9eбÑ\89аÑ\8f Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80мация"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89аÑ\8f Ð¿Ñ\83нкÑ\82Ñ\83ация"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
 msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\85ний Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81|и"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\85ние Ð¸ Ð½Ð¸Ð¶Ð½Ð¸Ðµ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81Ñ\8b"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
 msgid "Currency Symbols"
-msgstr "Символы фонетики"
+msgstr "Символы валюты"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Letterlike Symbols"
 msgstr "Символы фонетики"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
 msgid "Number Forms"
-msgstr "Ð\9aолиÑ\87еÑ\81Ñ\82во Ñ\81Ñ\82Ñ\80ок"
+msgstr "ФоÑ\80мÑ\8b Ñ\87иÑ\81ел"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
 msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "Mathematica|a"
+msgstr "Математические операторы"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
 msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "РазлиÑ\87ное"
+msgstr "Разное Ñ\82еÑ\85ниÑ\87еÑ\81кое"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
 msgid "Control Pictures"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едположение"
+msgstr "УпÑ\80авлÑ\8fÑ\8eÑ\89ие Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажениÑ\8f"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
 msgid "Optical Character Recognition"
 msgstr "Оптическое распознавание символов"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
 msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
 msgid "Box Drawing"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки блока"
+msgstr "РиÑ\81ование блока"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
 msgid "Block Elements"
-msgstr "Ð\91лагодаÑ\80ноÑ\81Ñ\82и"
+msgstr "ЭлеменÑ\82Ñ\8b Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ°"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
 msgid "Geometric Shapes"
-msgstr "Ð\9aÑ\83Ñ\80Ñ\81ив Ñ\82екÑ\81Ñ\82а"
+msgstr "Ð\93еомеÑ\82Ñ\80иÑ\87еÑ\81кие Ñ\84игÑ\83Ñ\80Ñ\8b"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
 msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "Различное"
+msgstr "Различные символы"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
 msgid "Dingbats"
 msgstr "Dingbats"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 msgstr "Различное"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
 msgstr "CJK символы и пунктуация"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
 msgid "Hiragana"
 msgstr "Хирагана"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
 msgid "Katakana"
 msgstr "Катакана"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
 msgid "Bopomofo"
-msgstr "Ð\9dиз Ñ\80Ñ\8fда:"
+msgstr "ЧжÑ\83инÑ\8c"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
 #, fuzzy
 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr "CJK совместимость"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
 msgid "Kanbun"
-msgstr "Ð\9aанадÑ\81кий"
+msgstr "Ð\9aамбÑ\83н"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
 msgid "CJK Compatibility"
 msgstr "CJK совместимость"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
 msgid "CJK Unified Ideographs"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
 msgid "Hangul Syllables"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
 msgid "High Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
 msgid "Private Use High Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
 msgid "Low Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
 msgid "Private Use Area"
-msgstr ""
+msgstr "Область частного использования"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
 msgstr "CJK совместимость"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
 #, fuzzy
 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
 msgstr "&Ориентация:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
 msgstr "&Ориентация:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
 msgid "Combining Half Marks"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
 #, fuzzy
 msgid "CJK Compatibility Forms"
 msgstr "CJK совместимость"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
 msgid "Small Form Variants"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
 #, fuzzy
 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
 msgstr "&Ориентация:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
 #, fuzzy
 msgid "Linear B Syllabary"
 msgstr "Вывод"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
 msgid "Linear B Ideograms"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
 msgid "Aegean Numbers"
-msgstr "Ð\9dомеÑ\80 Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\8b"
+msgstr "ЭгейÑ\81кие Ñ\87иÑ\81ла"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
 msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr "Ð\9dомеÑ\80 Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\8b"
+msgstr "Ð\94Ñ\80евнегÑ\80еÑ\87еÑ\81кие Ñ\87иÑ\81ла"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
 msgid "Old Italic"
-msgstr "Ð\9aÑ\83Ñ\80Ñ\81ивнÑ\8bй"
+msgstr "Ð\94Ñ\80евнеиÑ\82алÑ\8cÑ\8fнÑ\81кий"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
 msgid "Gothic"
 msgstr "Готический"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
 msgid "Ugaritic"
 msgstr "Ugaritic"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
 msgid "Old Persian"
-msgstr "СÑ\82аÑ\80оперсидский"
+msgstr "Ð\94Ñ\80евнеперсидский"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
 msgid "Deseret"
-msgstr "Сбросить"
+msgstr "Deseret"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
 msgid "Shavian"
 msgstr "В стиле Бернарда Шоу"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
 msgid "Osmanya"
 msgstr "Османский"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
 msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr "Вывод"
+msgstr "Cypriot Syllabary"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
 msgid "Kharoshthi"
-msgstr "Kharoshthi"
+msgstr "Кхароштхи"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
 #, fuzzy
 msgid "Byzantine Musical Symbols"
 msgstr "Символы фонетики"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
 msgid "Musical Symbols"
-msgstr "СимволÑ\8b Ñ\84онеÑ\82ики"
+msgstr "Ð\9cÑ\83зÑ\8bкалÑ\8cнÑ\8bе Ñ\81имволÑ\8b"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
 msgstr "Древнегреческая музыкальная запись"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Символы Tai Xuan Jing"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
 #, fuzzy
 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
 msgstr "Символы фонетики"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
 #, fuzzy
 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
 msgstr "CJK совместимость"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
 msgid "Tags"
-msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\86"
+msgstr "Теги"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
 #, fuzzy
 msgid "Variation Selectors Supplement"
 msgstr "Сводка"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "Character: "
-msgstr "Кодировка символов"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:245
+msgid "<p>LaTeX code: %1</p>"
+msgstr "<p>Код LaTeX: %1</p>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:228
-msgid "Code Point: "
-msgstr "Точка кода:"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:272
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:286
 msgid "Symbols"
-msgstr "Символьный"
+msgstr "Символы"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.h:45
+msgid "Tabular Settings"
+msgstr "Настройки таблицы"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Вставить таблицу"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:50
 msgid "TeX Information"
 msgstr "Информация о TeX"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
 msgid "No thesaurus available for this language!"
-msgstr ""
+msgstr "Нет тезауруса для этого языка!"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
 msgid "Outline"
 msgstr "Структура"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:387 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:380
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:387 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:377
 msgid "auto"
 msgstr "автоматически"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:392 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:401
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
 msgid "off"
 msgstr "выключен"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:408
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:408 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:428
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "Состояние панели \"%1$s\" установлено в %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164
-msgid "version "
-msgstr "версия"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164
-msgid "unknown version"
-msgstr "неизвестная версия"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:425
+msgid "movable"
+msgstr "подвижный"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:340
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr "Ð\9cаленÑ\8cкие Ð·Ð½Ð°Ñ\87ки"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:427
+msgid "immovable"
+msgstr "неподвижнÑ\8bй"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:347
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr "СÑ\80едние Ð·Ð½Ð°Ñ\87ки"
+#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.h:40
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икалÑ\8cного Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\82Ñ\83па"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:354
-msgid "Big-sized icons"
-msgstr "&Большие значки"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
+msgid "version "
+msgstr "версия "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:361
-#, fuzzy
-msgid "Huge-sized icons"
-msgstr "&Большие значки"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
+msgid "unknown version"
+msgstr "неизвестная версия"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Giant-sized icons"
-msgstr "&Большие значки"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:589
+msgid ""
+"WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
+"Right click to change."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:639
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:687
+#, c-format
 msgid "Successful export to format: %1$s"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86ии Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80ованиÑ\8f Ñ\84оÑ\80маÑ\82а %1$s."
+msgstr "УÑ\81пеÑ\88нÑ\8bй Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82 Ð² Ñ\84оÑ\80маÑ\82: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:648
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:696
+#, c-format
 msgid "Error while exporting format: %1$s"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86ии Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80ованиÑ\8f Ñ\84оÑ\80маÑ\82а %1$s."
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ð¿Ñ\80и Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82е Ñ\84оÑ\80маÑ\82а: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:651
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:699
 #, c-format
 msgid "Successful preview of format: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Успешный просмотр формата: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:654
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:702
+#, c-format
 msgid "Error while previewing format: %1$s"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86ии Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80ованиÑ\8f Ñ\84оÑ\80маÑ\82а %1$s."
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ð¿Ñ\80и Ð¿Ñ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80е Ñ\84оÑ\80маÑ\82а %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:969
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1028
 msgid "Exit LyX"
-msgstr "Выйти из LyXа"
+msgstr "Выйти из LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:970
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1029
 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
-msgstr ""
+msgstr "LyX не может быть закрыт, так как идёт обработка документов."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1180
+#, c-format
+msgid "%1$s (modified externally)"
+msgstr "%1$s (изменён внешней программой)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1299
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Добро пожаловать в LyX!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1721
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
 msgid "Automatic save done."
-msgstr "Автоматическое обновление"
+msgstr "Автосохранение выполнено."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1786
 msgid "Automatic save failed!"
 msgstr "Автосохранение не удалось!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1778
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1842
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Команда недопустима без открытых документов"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1884
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1971
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Неизвестная панель инструментов \"%1$s\""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2078
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
+msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
+msgstr "Масштаб не может быть меньше %1$d%."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2195
 msgid "Select template file"
 msgstr "Выберите файл шаблона"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2080 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2565
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Шаблоны"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Документ невозможно загрузить!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2135
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2252
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Выберите документ для открытия"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2137 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2276
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2392
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Примеры|#E#e"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2165 src/frontends/qt4/Validator.cpp:222
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:383 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:546
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Неправильное название файла"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2166
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -30955,48 +31777,50 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "не существует."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2183
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2299
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Открывается документ %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Документ %1$s открыт."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2191
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
 msgid "Version control detected."
-msgstr "Обнаружено упраление версиями."
+msgstr "Ð\9eбнаÑ\80Ñ\83жено Ñ\83пÑ\80авление Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8fми."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Невозможно открыть документ %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2339
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Невозможно импортировать файл"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "Нет информации для импортирования из формата %1$s"
+msgstr "Нет информации для импортирования из формата %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Выбрать %1$s файл для импорта"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2422
 #, c-format
 msgid ""
 "The file name '%1$s' is invalid!\n"
 "Aborting import."
 msgstr ""
+"Имя файла '%1$s' неверно!\n"
+"Прерывание импорта."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2633
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2449 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2632
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2734
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -31007,38 +31831,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Хотите перезаписать его?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2451 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Перезаписать документ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2460
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Импортирование %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2463
 msgid "imported."
 msgstr "импортирован."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2465
 msgid "file not imported!"
 msgstr "файл не импортирован!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2375
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490
 msgid "newfile"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c файл"
+msgstr "новÑ\8bй файл"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Выберите документ LyX для вставки"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2450
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Введите название файла для сохраняемого документа"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2482
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -31048,18 +31871,18 @@ msgid ""
 "Do you want to choose a new filename?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2486
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2599
 msgid "Chosen File Already Open"
-msgstr ""
+msgstr "Выбранный файл уже открыт"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2509
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2622
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783
 msgid "&Rename"
 msgstr "Пе&реименовать"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2502
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2615
+#, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already registered.\n"
 "\n"
@@ -31067,33 +31890,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Документ %1$s уже существует.\n"
 "\n"
-"ХоÑ\82иÑ\82е Ð¿ÐµÑ\80езапиÑ\81аÑ\82Ñ\8c ÐµÐ³Ð¾?"
+"ХоÑ\82иÑ\82е Ð²Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ðµ Ð¸Ð¼Ñ\8f?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620
 msgid "Rename document?"
-msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй документ?"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еименоваÑ\82Ñ\8c документ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620
 msgid "Copy document?"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgstr "СкопиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2509
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2622
 msgid "&Copy"
 msgstr "Копировать"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681
 msgid "Choose a filename to export the document as"
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ Ñ\84айла Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80анÑ\8fемого документа"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ Ñ\84айла Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80Ñ\83емого документа"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
 msgid "Guess from extension (*.*)"
-msgstr ""
+msgstr "Угадать по расширению (*.*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2779
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -31104,15 +31923,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Хотите ли Вы переименовать его и попытаться ещё раз?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Переименовать и сохранить?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783
 msgid "&Retry"
-msgstr "&Ð\92оÑ\81Ñ\81Ñ\82ановить"
+msgstr "&Ð\9fовÑ\82оÑ\80ить"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2727
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828
 #, c-format
 msgid ""
 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
@@ -31125,26 +31944,23 @@ msgid ""
 "  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2837
 msgid "Close or hide document?"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\81пÑ\80Ñ\8fÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2838
 msgid "&Hide"
-msgstr "СпÑ\80Ñ\8fÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ\83"
+msgstr "СкÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2823
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
 msgid "Close document"
-msgstr "Создать документ"
+msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bть документ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2824
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
-msgstr ""
+msgstr "Документ нельзя закрыть, он обрабатывается LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3036
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3162
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -31155,11 +31971,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Хотите сохранить документ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3039
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3050 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3165
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Сохранить новый документ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2936
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3056
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -31170,15 +31986,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Хотите ли Вы сохранить документ или отбросить изменения?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2938 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3033
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3059
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard it entirely?"
+msgstr ""
+"Документ %1$s пока не сохранён.\n"
+"\n"
+"Хотите сохранить документ?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3159
 msgid "Save changed document?"
-msgstr "Сохранить текущий документ?"
+msgstr "Сохранить изменённый документ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063
+msgid "Save document?"
+msgstr "Сохранить документ?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3065
 msgid "&Discard"
 msgstr "От&клонить"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3030
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3156
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -31189,7 +32020,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Сохранить документ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3065
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3191
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -31200,70 +32031,82 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 " был изменён извне. Перезагрузить? Все локальные изменения будут утрачены."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3068
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3194
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Перезагрузить внешне изменённый документ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3069
-msgid "&Reload"
-msgstr "&Перезагрузить"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3113
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3239
 msgid "Document could not be checked in."
 msgstr "Документ невозможно прочесть"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3157
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3283
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "Ошибка при попытке установить блокировку."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3203
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "Каталог недоступен."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3279
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3405
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Открывается документ-потомок %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3469
+#, c-format
 msgid "No buffer for file: %1$s."
-msgstr "Элемент списка обозначений"
+msgstr "Нет буфера для файла: %1$s."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3479
+msgid "Inverse Search Failed"
+msgstr "Обратный поиск не удался"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3480
+msgid ""
+"Invalid position requested by inverse search.\n"
+"You may need to update the viewed document."
+msgstr ""
+"Обратный поиск запросил неверное положение.\n"
+"Обновите просматриваемый документ."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3552
 msgid "Export Error"
-msgstr "ЭкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð²|Э"
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82а"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3413
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3553
 msgid "Error cloning the Buffer."
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ð¿Ñ\80и Ð¿Ñ\80еобÑ\80азовании Ð² Ð¿Ñ\80иемлемÑ\8bй Ñ\84оÑ\80маÑ\82"
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¸Ñ\80ованиÑ\8f Ð±Ñ\83Ñ\84еÑ\80а"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3550
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3677 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3697
 msgid "Exporting ..."
-msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80ование %1$s..."
+msgstr "ЭкÑ\81поÑ\80Ñ\82 ..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3706
 msgid "Previewing ..."
-msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зка Ñ\84айла Ð¿Ñ\80едваÑ\80иÑ\82елÑ\8cного Ð¿Ñ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80а..."
+msgstr "Ð\9fÑ\80едваÑ\80иÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ð¿Ñ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3593
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3740
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Документ не загружен"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3667
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3817
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Выберите файл для вставки"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3670
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3820
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Все файлы (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3694
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3845
+#, c-format
+msgid ""
+"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
+"on disk of the document %1$s?"
+msgstr ""
+"Все изменения будут потеряны. Вы уверены, что хотите откатиться к "
+"сохраненной версии документа %1$s?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3852
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -31272,83 +32115,96 @@ msgstr ""
 "Все изменения будут потеряны. Вы уверены, что хотите откатиться к "
 "сохраненной версии документа %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3697
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3855
 msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Ð\92еÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ðº Ñ\81оÑ\85Ñ\80анÑ\91нной Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ии Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а?"
+msgstr "Ð\92еÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ðº Ñ\81оÑ\85Ñ\80анÑ\91нномÑ\83 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82Ñ\83?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3723
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3883
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Сохраняются все документы..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3733
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3893
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Все документы сохранены."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3833
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3913
+msgid "Developer mode is now enabled."
+msgstr "Режим разработчика включен."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3915
+msgid "Developer mode is now disabled."
+msgstr "Режим разработчика отключен."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3939
+msgid "Toolbars unlocked."
+msgstr "Панели инструментов разблокированы|и"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3941
+msgid "Toolbars locked."
+msgstr "Панели инструментов заблокированы|и"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3954
+#, c-format
+msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
+msgstr "Размер значков установлен на %1$dx%2$d."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4044
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s неизвестная команда!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3968
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4148
+msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
+msgstr "Текущий масштаб %1$d% (по умолчанию: %2$d%)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4204
 msgid "Please, preview the document first."
-msgstr "ЭÑ\82а Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а Ñ\83далена"
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ñ\81наÑ\87ала Ð¿Ñ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80иÑ\82е Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3984
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4220
 msgid "Couldn't proceed."
-msgstr "Невозможно экспортировать файл"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:398
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:443
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "Исходный текст LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:445
-msgid "DocBook Source"
-msgstr "Исходный текст DocBook"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:447
-msgid "Literate Source"
-msgstr "Грамотный исходный текст"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1387
-msgid " (version control, locking)"
-msgstr " (управление версиями, блокировка)"
+msgstr "Невозможно продолжить."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1389
-msgid " (version control)"
-msgstr " (управление версиями)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4698
+msgid "Disable Shell Escape"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1392
-msgid " (changed)"
-msgstr " (Изменено)"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:402
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:456
+msgid "Code Preview"
+msgstr "Предварительный просмотр кода"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1396
-msgid " (read only)"
-msgstr " (только для чтения)"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:457
+msgid "%1[[preview format name]] Preview"
+msgstr "%1[[preview format name]] Предпросмотр"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1570
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1582
 msgid "Close File"
 msgstr "Закрыть файл"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2025
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2098
 msgid "%1 (read only)"
-msgstr " (только для чтения)"
+msgstr "%1 (только для чтения)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2044
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2102
+msgid "%1 (modified externally)"
+msgstr "%1 (изменён внешней программой)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2122
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Спрятать вкладку"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2046
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2124
 msgid "Close tab"
 msgstr "Закрыть вкладку"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2241
+msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
+msgstr "<b>Файл %1 изменён на диске.</b>"
+
 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
-#, fuzzy
 msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89их объектов"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð¾Ð±Ñ\82екаемÑ\8bх объектов"
 
 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
 msgid "Click to detach"
@@ -31364,196 +32220,231 @@ msgid "Enter characters to filter the layout list."
 msgstr "Введите критерий для фильтрации списка форматов."
 
 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:582
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1$s (unknown)"
-msgstr "неизвестен"
+msgstr "%1$s (неизвестен)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:706
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715
 msgid "More...|M"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбоÑ\80оÑ\87но...|В"
+msgstr "Ð\91олÑ\8cÑ\88е...|В"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:797
 msgid "No Group"
 msgstr "Нет группы"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:818 src/frontends/qt4/Menus.cpp:819
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:827 src/frontends/qt4/Menus.cpp:828
 msgid "More Spelling Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Больше предложений"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:841
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850
 msgid "Add to personal dictionary|n"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е личный словарь"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð² личный словарь"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
 msgid "Ignore all|I"
 msgstr "&Пропустить все"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860
 msgid "Remove from personal dictionary|r"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ð»Ð¸Ñ\87нÑ\8bй Ñ\81ловаÑ\80Ñ\8c"
+msgstr "УбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð· Ð»Ð¸Ñ\87ного Ñ\81ловаÑ\80Ñ\8f"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:892
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:901
 msgid "Language|L"
-msgstr "Язык"
+msgstr "Язык"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:903
 msgid "More Languages ...|M"
-msgstr "Ð\9eбÑ\8aединиÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f...|б"
+msgstr "Ð\91олÑ\8cÑ\88е Ñ\8fзÑ\8bков...|Ð\91"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:964 src/frontends/qt4/Menus.cpp:965
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973 src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
 msgid "Hidden|H"
-msgstr ""
+msgstr "Скрытый"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:969
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978
 msgid "<No Documents Open>"
-msgstr "Нет открытых документов!"
+msgstr "<Нет открытых документов>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1044
 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
-msgstr ""
+msgstr "<Закладки пока не сохранены>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1073
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084
 msgid "View (Other Formats)|F"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотреть (другие форматы)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1085
 msgid "Update (Other Formats)|p"
-msgstr "Обновить экран"
+msgstr "Обновить (другие форматы)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1104
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1113
+#, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
-msgstr "Ð\92ид|Ð\92"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c [%1$s]"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1114
+#, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
-msgstr "Обновить"
+msgstr "Обновить [%1$s]"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1216
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1225
 msgid "No Custom Insets Defined!"
-msgstr "Пользовательские вклейки не оперделены!"
+msgstr "Пользовательские вставки не определены!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1314
 msgid "(No Document Open)"
-msgstr "Нет открытого документа!"
+msgstr "(Нет открытого документа)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1299
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1323
 msgid "Master Document"
 msgstr "Главный документ"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1314
-#, fuzzy
-msgid "Open Outliner..."
-msgstr "О&ткрыть новую группу..."
-
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1327
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1346
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Другие списки"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1340
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1360
 msgid "(Empty Table of Contents)"
-msgstr "Содержание"
+msgstr "(Пустое содержание)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1375
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1369
+msgid "Open Outliner..."
+msgstr "Открыть обзор..."
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1406
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Другие панели инструментов"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1390
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1421
 msgid "No Branches Set for Document!"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ð²ÐµÑ\82ок Ð² Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82е!"
+msgstr "Ð\92 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82е Ð½ÐµÑ\82 Ð²ÐµÑ\82ок!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1446
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1477
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Предметный указатель|у"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1451
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1482
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Запись в предметном указателе"
 
-# c-format\r
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1466
-#, fuzzy, c-format
+# c-format
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1497
+#, c-format
 msgid "Index: %1$s"
-msgstr "ШÑ\80иÑ\84Ñ\82: %1$s"
+msgstr "Ð\98ндекÑ\81: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1471 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1500
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1502 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1531
+#, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
-msgstr "Ð\9fÑ\83нкÑ\82 Ð² Ñ\83казаÑ\82еле"
+msgstr "ЭлеменÑ\82 Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ\81а (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1517
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1548
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Нет ссылок в поле зрения!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1530 src/insets/InsetCitation.cpp:165
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:257
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1562 src/insets/InsetCitation.cpp:245
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:366
 msgid "No citations selected!"
-msgstr "Цитат не выбрано!"
+msgstr "Цитата не выбрана!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1631
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1612
+msgid "All authors|h"
+msgstr "Все авторы"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1643
+msgid "Force upper case|u"
+msgstr "&Верхний регистр"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
+#, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
-msgstr "Подпись"
+msgstr "Подпись (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1682
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1738
+msgid "No Quote in Scope!"
+msgstr "Нет цитат в поле зрения!"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1774 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1778
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
+#, c-format
+msgid "%1$s (dynamic)"
+msgstr "%1$s (динамический)"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
+msgstr "Использовать динамические кавычки (%1$s)"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1824
+msgid "dynamic[[Quotes]]"
+msgstr "динамические[[Quotes]]"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
+msgid "static[[Quotes]]"
+msgstr "статические[[Quotes]]"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
+#, c-format
+msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
+msgstr "Сбросить к стандартному для документа (%1$s, %2$s)|o"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833
+#, c-format
+msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
+msgstr "Сбросить к стандартному для языка (%1$s, %2$s)"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835
+#, c-format
+msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
+msgstr "Сбросить к стандартному для языка (%1$s)"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
+msgid "Change Style|y"
+msgstr "Изменить стиль"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1878
+#, c-format
 msgid "Start New Environment (%1$s)"
-msgstr "Ð\9eкÑ\80Ñ\83жение gather"
+msgstr "Ð\9dаÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ðµ Ð¾ÐºÑ\80Ñ\83жение (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1689
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1885
+#, c-format
 msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
-msgstr "создать новую внутритекстовую формулу ($...$)"
+msgstr "Начать новое внешнее окружение (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2324
-#, fuzzy
+# c-format
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2197
+#, c-format
+msgid "Export [%1$s]|E"
+msgstr "Экспортировать [%1$s]"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2542
 msgid "No Action Defined!"
-msgstr "Ð\9dе Ð¾Ð¿Ñ\80еделено Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вие!"
+msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82вие Ð½Ðµ Ð¾Ð¿Ñ\80еделено!"
 
-#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:73
 msgid "Search"
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ð¿Ð¾Ð¸Ñ\81ка"
+msgstr "Ð\98Ñ\81каÑ\82Ñ\8c"
 
-#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Clear text"
-msgstr "Новая страница (\\clearpage)"
-
-# c-format\r
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
-#, fuzzy, c-format
+# c-format
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:214
+#, c-format
 msgid "Export %1$s"
-msgstr "ШÑ\80иÑ\84Ñ\82: %1$s"
+msgstr "ЭкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:218
+#, c-format
 msgid "Import %1$s"
-msgstr "Импортирование %1$s..."
+msgstr "Импортировать %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:222
+#, c-format
 msgid "Update %1$s"
-msgstr "Обновить DVI"
+msgstr "Обновить %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:226
 #, c-format
 msgid "View %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотреть %1$s"
 
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:195
 msgid "space"
@@ -31567,159 +32458,52 @@ msgstr ""
 "LyX не обеспечивает поддержку LaTeXом названий файлов, содержащих следующие "
 "символы:\n"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:283
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:311
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Не удалось обновить информацию TeX"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:284
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:312
 #, c-format
 msgid "The script `%1$s' failed."
 msgstr "Ошибка выполнения сценария `%1$s'."
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:536
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:556
 msgid "All Files "
 msgstr "Все файлы"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609 src/insets/InsetTOC.cpp:75
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Содержание"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615
-#, fuzzy
-msgid "Equations"
-msgstr "Уравнение"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617
-#, fuzzy
-msgid "External material"
-msgstr "Внешний объект"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
-#, fuzzy
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Подстрочная сноска|н"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621
-msgid "Listings"
-msgstr "Листинги"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:623
-#, fuzzy
-msgid "Index Entries"
-msgstr "Пункт в указателе"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:625
-#, fuzzy
-msgid "Marginal notes"
-msgstr "Примечание на полях|я"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:627 src/support/debug.cpp:69
-msgid "Math macros"
-msgstr "Математические макрокоманды"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature Entries"
-msgstr "Элемент списка обозначений"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:631
-#, fuzzy
-msgid "Notes"
-msgstr "Заметка"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:633
-#, fuzzy
-msgid "Citations"
-msgstr "Ссылка на источник"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:635
-msgid "Labels and References"
-msgstr "Метки и ссылки"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:639
-#, fuzzy
-msgid "Changes"
-msgstr "Изменить:"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:641
-#, fuzzy
-msgid "Senseless"
-msgstr "Бессмыслено!"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:646 src/insets/InsetIndex.cpp:279
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "unknown type!"
-msgstr "Неизвестный тип содержания"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:649
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Index Entries (%1$s)"
-msgstr "Пункт в указателе"
-
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:384 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:547
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following filename will cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX: "
-msgstr ""
-"Следующее имя файла, вероятно, может вызвать проблемы при запуске "
-"экспортированного файла в LaTeX: "
-
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:389 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:621 src/insets/InsetInclude.cpp:551
-msgid "Problematic filename for DVI"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:390 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:552
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following filename can cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
-msgstr ""
-"Следующее имя файла, вероятно, может вызвать проблемы при запуске "
-"экспортированного файла в LaTeX: "
-
-#: src/insets/Inset.cpp:88
-#, fuzzy
+#: src/insets/Inset.cpp:89
 msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\8dлеменÑ\82а библиографии"
+msgstr "ЭлеменÑ\82 библиографии"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:94
-#, fuzzy
+#: src/insets/Inset.cpp:95
 msgid "Float"
-msgstr "&Плавающий объект"
+msgstr "Плавающий объект"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:132
+#: src/insets/Inset.cpp:113 src/insets/InsetBox.cpp:134
 msgid "Box"
 msgstr "Блок"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:114
-#, fuzzy
+#: src/insets/Inset.cpp:115
 msgid "Horizontal Space"
-msgstr "Горизонтальный отступ...|г"
+msgstr "Горизонтальный отступ"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:163
-#, fuzzy
+#: src/insets/Inset.cpp:164
 msgid "Horizontal Math Space"
-msgstr "Ð\93оÑ\80изонÑ\82алÑ\8cнÑ\8bй Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\82Ñ\83п...|г"
+msgstr "Ð\93оÑ\80изонÑ\82алÑ\8cнÑ\8bй Ð¼Ð°Ñ\82ем. Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\82Ñ\83п"
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:117
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:141
 msgid "Unknown Argument"
-msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bй Ð¼ÐµÐ¶Ñ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\87нÑ\8bй Ð¿Ñ\80омежÑ\83Ñ\82ок: "
+msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bй Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82"
 
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:118
-msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:142
+msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output."
+msgstr "Неизвестный аргумент для данного Layout. Его не будет в выходе."
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:94
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99
 msgid "Keys must be unique!"
 msgstr "Ключи должны быть уникальными!"
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:95
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:100
 #, c-format
 msgid ""
 "The key %1$s already exists,\n"
@@ -31728,56 +32512,59 @@ msgstr ""
 "Ключ %1$s уже существует,\n"
 "и будет изменен на %2$s."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:156
 #, c-format
 msgid ""
-"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
+"The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n"
 "If you proceed, all of them will be opened."
 msgstr ""
-"Вклейка BibTeX включает %1$s баз данных.\n"
+"Вставка %1$s[[BibTeX/Biblatex]] включает %2$s баз данных.\n"
 "Если вы продолжите, они все будут открыты."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:159
 msgid "Open Databases?"
-msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð±Ð°Ð·Ñ\83 данных?"
+msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð±Ð°Ð·Ñ\8b данных?"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
 msgid "&Proceed"
 msgstr "&Продолжить"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:184
+msgid "Biblatex Generated Bibliography"
+msgstr "Сгенерированная библиография Biblatex"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:185
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Сгенерированная библиография BibTeX"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:191
 msgid "Databases:"
 msgstr "Базы данных:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
 msgid "Style File:"
 msgstr "Стилевой файл:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 src/insets/InsetBibtex.cpp:235
 msgid "Lists:"
 msgstr "Списки:"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 src/insets/InsetBibtex.cpp:244
 msgid "included in TOC"
 msgstr "включено в Содержание"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "Замечание экспорта!"
-
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:231
 msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
+"Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
+"file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
+"document'"
 msgstr ""
-"В пути к базам данных BibTeX есть пробелы.\n"
-"BibTeX не сможет найти их."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:249
+msgid "Options: "
+msgstr "Параметры: "
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:343
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
@@ -31785,191 +32572,199 @@ msgstr ""
 "В пути к файлам стилей BibTeX есть пробелы.\n"
 "BibTeX не сможет найти их."
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
 msgid "simple frame"
 msgstr "простая рамка"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
 msgid "frameless"
 msgstr "без рамки"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
 msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr "простая рамка, разрыв страницы"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
 msgid "oval, thin"
 msgstr "тонкий овал"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+#: src/insets/InsetBox.cpp:74
 msgid "oval, thick"
 msgstr "толстый овал"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+#: src/insets/InsetBox.cpp:75
 msgid "drop shadow"
 msgstr "отбрасывать тень"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:74
+#: src/insets/InsetBox.cpp:76
 msgid "shaded background"
 msgstr "затенённый фон"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:75
+#: src/insets/InsetBox.cpp:77
 msgid "double frame"
 msgstr "двойная рамка"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:152 src/insets/InsetBox.cpp:155
+#: src/insets/InsetBox.cpp:154 src/insets/InsetBox.cpp:157
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:158
+#: src/insets/InsetBox.cpp:160
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
 msgid "active"
-msgstr "активно"
+msgstr "активный"
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:463
 msgid "non-active"
 msgstr "не активный"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
 #, c-format
-msgid "master: %1$s, child: %2$s"
-msgstr ""
+msgid "master %1$s, child %2$s"
+msgstr "главный %1$s, дочерний %2$s"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:78
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
 #, c-format
-msgid "Branch (%1$s): %2$s"
-msgstr "Ветка (%1$s): %2$s"
+msgid ""
+"Branch Name: %1$s\n"
+"Branch Status: %2$s\n"
+"Inset Status: %3$s"
+msgstr ""
+"Имя ветки: %1$s\n"
+"Статус ветки: %2$s\n"
+"Статус вставки: %3$s"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:87
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:120
 msgid "Branch: "
 msgstr "Ветка: "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Branch (child only): "
-msgstr "Ветка (только дочерний):"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:122
+msgid "Branch (child): "
+msgstr "Ветка (дочерний): "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Branch (master only): "
-msgstr "Ветка (только дочерний):"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:124
+msgid "Branch (master): "
+msgstr "Ветка (главный): "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:97
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:126
 msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "Ветка (только дочерний):"
-
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:102
-msgid "Undef: "
-msgstr "Неопределен: "
+msgstr "Ветка (неопределено): "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:168
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:186
 msgid "Branch state changes in master document"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ð¾Ñ\81новной Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgstr "СоÑ\81Ñ\82оÑ\8fние Ð²ÐµÑ\82ки Ð¼ÐµÐ½Ñ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð² Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð¼ Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82е"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:169
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:187
 #, c-format
 msgid ""
 "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
 "sure to save the master."
 msgstr ""
+"Состояние ветки '%1$s' было изменено в главном документе. Пожалуйста, "
+"сохраните его."
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:391
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:396
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Под-%1$s"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:161
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:241
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Не определена библиография!"
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:146
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:262
+#, c-format
+msgid "+ %1$d more entries."
+msgstr "+ %1$d пунктов."
+
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:156
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "Команда LaTeX: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274
 msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "Ошибка Inset команды:"
+msgstr "Ошибка InsetCommand: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:270 src/insets/InsetCommandParams.cpp:293
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
 msgid "Incompatible command name."
 msgstr "Несовместимое имя команды."
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292 src/insets/InsetCommandParams.cpp:341
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 src/insets/InsetCommandParams.cpp:351
 msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr "InsetCommandParams Ошибка: "
+msgstr "Ошибка InsetCommandParams: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:333
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:343
 msgid "InsetCommandParams: "
 msgstr "InsetCommandParams: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:334
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344
 msgid "Unknown parameter name: "
 msgstr "Неизвестный параметр: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:342
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:352
 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
-msgstr "Пропущен \\end_inset в этой точке."
+msgstr "Пропущен \\end_inset в этой точке"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:433
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:460
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "Некодируемые символы"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:461
+#, c-format
 msgid ""
 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
 "%2$s."
 msgstr ""
-"Следующие символы в одном из листингов программ невозможно\n"
+"Следующие символы во вставке %1$s невозможно\n"
 "представить в текущей кодировке и они будут пропущены:\n"
-"%1$s."
+"%2$s."
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:385
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:403
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Внешний шаблон %1$s не установлен"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:130 src/insets/InsetFloat.cpp:469
-msgid "float: "
-msgstr "плавающий объект: "
-
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:132
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:134
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
-msgstr "ОШИБКА: Плавающий объект несуществующего типа!"
+msgstr "ОШИБКА: Плавающий объект неизвестного типа: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:401
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:410
 msgid "float"
 msgstr "плавающий объект"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:472
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:478
+msgid "float: "
+msgstr "плавающий объект: "
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:481
 msgid "subfloat: "
-msgstr "плавающий объект: "
+msgstr "вложеннÑ\8bй Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ\8eÑ\89ий Ð¾Ð±Ñ\8aекÑ\82: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:482
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:491
 msgid " (sideways)"
 msgstr " (в сторону)"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:82
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr "ОШИБКА: Плавающий объект несуществующего типа!"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:152
 #, c-format
 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "LyX не может создать список %1$s"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:104
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:101
 msgid "footnote"
-msgstr "Заметка в подвал"
+msgstr "сноска"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:491 src/insets/InsetInclude.cpp:752
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:494 src/insets/InsetInclude.cpp:844
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -31980,95 +32775,80 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "во временный каталог."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetGraphics.cpp:926
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetGraphics.cpp:929
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr "Преобразование %1$s уже не нужно"
+msgstr "Преобразование %1$s не нужно"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:803
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:807
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Ð\98зобÑ\80ажение: %1$s"
+msgstr "Файл Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажениÑ\8f: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:59
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:63
 msgid "Hyperlink: "
-msgstr "Гиперссылка"
-
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in the href inset are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
-"Следующие символы в одном из листингов программ невозможно\n"
-"представить в текущей кодировке и они будут пропущены:\n"
-"%1$s."
+msgstr "Гиперссылка: "
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:276
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:249
 msgid "www"
-msgstr ""
+msgstr "www"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:278
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:251
 msgid "email"
 msgstr "email"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253
 msgid "file"
-msgstr "Все файлы"
+msgstr "файл"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
+#, c-format
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
-msgstr "Ð\92еÑ\82ка (%1$s): %2$s"
+msgstr "Ð\93ипеÑ\80Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлка (%1$s) Ð½Ð° %2$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:378
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:383
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Буквальная вставка файла"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:381
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:386
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Буквальная вставка* файла"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:387
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:392
 msgid "Include (excluded)"
-msgstr "Включить файл"
+msgstr "Включить (исключено)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:393
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:398
 msgid "Unknown"
-msgstr "неизвеÑ\81Ñ\82ен"
+msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82но"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:798
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:873
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:511 src/insets/InsetInclude.cpp:890
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:965
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Рекурсивный ввод"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:507 src/insets/InsetInclude.cpp:799
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:874
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:512 src/insets/InsetInclude.cpp:891
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:966
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr "Попытка включить файл %1$s сам в себя! Игнорирование включения."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:637
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:714
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
 "`%1$s'\n"
 "Please, check whether it actually exists."
 msgstr ""
-"Не удаётся создать дублирующий файл %1$s.\n"
-"Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а Ð¿Ñ\80овеÑ\80Ñ\8cÑ\82е Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ð»Ð¸ Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f Ð¸ Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пна Ð»Ð¸ Ð¾Ð½Ð° Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и."
+"Не удаётся загрузить включённый файл `%1$s'.\n"
+"Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а Ð¿Ñ\80овеÑ\80Ñ\8cÑ\82е Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ð»Ð¸ Ð¾Ð½."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:641
-#, fuzzy
-msgid "Missing included file"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\84айл"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:718 src/insets/InsetInclude.cpp:802
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:827
+msgid "Error: "
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка: "
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:649
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:727
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32079,11 +32859,26 @@ msgstr ""
 "имеет класс текста `%2$s',\n"
 "тогда как родительский файл использует класс `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:655
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:733
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Другие классы текста"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:670
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:739
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n"
+"while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'."
+msgstr ""
+"Во включённом файле `%1$s'\n"
+"параметр 'Использование не-TeX шрифтов' имеет значение `%2$s',\n"
+"тогда как родительский файл использует `%3$s'."
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:745
+msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:760
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32094,27 +32889,24 @@ msgstr ""
 "использует модуль `%2$s',\n"
 "который не используется в родительском файле."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:674
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:764
 msgid "Module not found"
 msgstr "Модуль не найден."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:703 src/insets/InsetInclude.cpp:728
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:793 src/insets/InsetInclude.cpp:819
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
-"Warning: LaTeX export is probably incomplete."
+" LaTeX export is probably incomplete."
 msgstr ""
+"Включённый файл `%1$s' не был корректно экспортирован.\n"
+" Результат экспорта в LaTeX вероятно не полон."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:712 src/insets/InsetInclude.cpp:736
-#, fuzzy
-msgid "Export failure"
-msgstr "Ошибка создания резервного файла"
-
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:786
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:878
 msgid "Unsupported Inclusion"
-msgstr ""
+msgstr "Неподдерживаемое включение"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:879
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -32122,11 +32914,11 @@ msgid ""
 "%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:144
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:146
 msgid "Index sorting failed"
 msgstr "Сортировка индекса завершилась неудачно"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:145
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:147
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
@@ -32139,27 +32931,24 @@ msgstr ""
 "Укажите как сортировать этот элемент вручную,\n"
 "как описано в Руководстве пользователя."
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:272
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:274
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Пункт в указателе"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:454
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:460
 msgid "Unknown index type!"
-msgstr "Неизвестный тип содержания"
+msgstr "Неизвестный тип индекса!"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:455
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:461
 msgid "All indexes"
-msgstr "Все файлы"
+msgstr "Все индексы"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:459
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:465
 msgid "subindex"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едмеÑ\82нÑ\8bй Ñ\83казаÑ\82елÑ\8c"
+msgstr "подиндекÑ\81"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
 msgstr "Информация относительно %1$s '%2$s'"
 
@@ -32167,23 +32956,22 @@ msgstr "Информация относительно %1$s '%2$s'"
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr "Пропущен \\end_inset в этой точке."
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:308 src/insets/InsetInfo.cpp:320
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:326 src/insets/InsetInfo.cpp:333
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:328
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:334 src/insets/InsetInfo.cpp:341
 msgid "undefined"
 msgstr "неопределённый"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:347 src/insets/InsetInfo.cpp:356
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
 msgid "yes"
 msgstr "да"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:347 src/insets/InsetInfo.cpp:356
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
 msgid "no"
 msgstr "нет"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:462
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:470
 msgid "No version control"
-msgstr " (управление версиями)"
+msgstr "Нет управления версиями"
 
 #: src/insets/InsetLabel.cpp:76
 msgid "Label names must be unique!"
@@ -32198,24 +32986,23 @@ msgstr ""
 "Метка %1$s уже существует,\n"
 "она будет изменена в %2$s."
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:149
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:151
 msgid "DUPLICATE: "
-msgstr "Ð\94УÐ\91Ð\9bÐ\98РУÐ\95ТСЯ:"
+msgstr "Ð\94УÐ\91Ð\9bÐ\98Ð\9aÐ\90Т: "
 
-#: src/insets/InsetLine.cpp:66
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetLine.cpp:67
 msgid "Horizontal line"
 msgstr "Горизонтальная линия"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:200
+#: src/insets/InsetListings.cpp:253
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr "разделитель первой линии недоступен"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:205
+#: src/insets/InsetListings.cpp:258
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "Выход за пределы ограничителя"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:206
+#: src/insets/InsetListings.cpp:259
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
@@ -32228,12 +33015,12 @@ msgstr ""
 "в наличии символы, так что не осталось ни одного для разделителя.\n"
 "Сейчас, '!' был заменен на предупреждение, но вам надо с этим разобраться!"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:258
+#: src/insets/InsetListings.cpp:338 src/insets/InsetListings.cpp:347
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr "Некодируемый символ во вклейке листингов"
+msgstr "Некодируемый символ во вставке листинга"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:250
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetListings.cpp:339
+#, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
@@ -32245,9 +33032,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Следующие символы в одном из листингов программ невозможно\n"
 "представить в текущей кодировке и они будут пропущены:\n"
-"%1$s."
+"%1$s.\n"
+"Это из-за ограничения пакета listings, который\n"
+"не поддерживает вашу кодировку '%2$s'.\n"
+"Переключение 'Использовать не-TeX шрифты' в Документ > Настройки...\n"
+"может помочь."
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:259
+#: src/insets/InsetListings.cpp:348
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -32268,9 +33059,9 @@ msgstr "Ожидается числовое значение."
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:241
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240
 msgid "Unbalanced braces!"
-msgstr "Несбалансированные скобки"
+msgstr "Несбалансированные скобки!"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
 msgid "Please specify true or false."
@@ -32297,12 +33088,11 @@ msgid "Invalid LaTeX length expression."
 msgstr "Неправильное выражение длины LaTeX."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
-msgstr "Пожалуйста, укажите выражение длины LaTeX."
+msgstr "Пожалуйста, укажите выражение длины LaTeX (%1$s)"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
-#, fuzzy
 msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
 msgstr "Неправильное выражение длины LaTeX."
 
@@ -32321,24 +33111,28 @@ msgstr "Попробуйте один из %1$s."
 msgid "I guess you mean %1$s."
 msgstr "Предполагаю, Вы подразумевали %1$s."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:233
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
-msgstr "Пожалуйста, укажите один или более из %1$s."
+msgstr "Пожалуйста, укажите один или более '%1$s'."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:238
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237
+#, c-format
 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
-msgstr "Ð\94олжен Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81компониÑ\80ован Ð¸Ð· Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¸Ð»Ð¸ Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88е %1$s."
+msgstr "Должен быть скомпонован из одного или больше %1$s."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:325
 msgid ""
 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 "Используйте \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily или что-то в этом "
 "роде"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:328
+msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
+msgstr "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:330
 msgid ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
 "trblTRBL"
@@ -32346,7 +33140,7 @@ msgstr ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox или набор из "
 "trblTRBL"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:332
 msgid ""
 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
 "right, bottom left and top left corner."
@@ -32354,30 +33148,37 @@ msgstr ""
 "Введите четыре буквы (или t = закругленый или f = квадратный) для верхнего "
 "правого, нижнего правого, нижнего левого и верхнего левого углов."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:308
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336
+msgid "Previously defined color name as a string"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:338
 msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr "Введите что-то, например \\color{white}"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:368
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr "Ожидается число и, возможно, * перед ним"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:452
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:775
 msgid "auto, last or a number"
-msgstr "auto, last или число"
+msgstr "авто, последний или число"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:430
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:462
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:671
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
 "defining a listing inset)"
 msgstr ""
-"Этот параметр не вводится здесь. Используйте диалог правки заголовка(при "
-"использовании диалога дочернего документа) или меню Вставка->Заголовок (when "
-"defining a listing inset)"
+"Этот параметр не вводится здесь. Используйте диалог правки заголовка (при "
+"использовании диалога дочернего документа) или меню Вставка->Заголовок (при "
+"определении вставки листинга)"
 
-# ?\r
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:436
+# ?
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:468
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:678
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
@@ -32387,324 +33188,397 @@ msgstr ""
 "использовании диалога дочернего документа) или пункт меню Вставка->Метка "
 "(при определении вставки листинга)"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:689
+msgid "default: _minted-<jobname>"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:768
+msgid "Sets encoding expected by Pygments"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:778
+msgid "A latex family such as tt, sf, rm"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:781
+msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:784
+msgid "A latex name such as \\small"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:787
+msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:806
+msgid "A range of lines such as {1,3-4}"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:815
+msgid ""
+"Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing "
+"inset, it is better using the  language combo box, unless you need to enter "
+"a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:838
+msgid "File encoding used by Pygments for highlighting"
+msgstr "Кодировка файла, используемая Pygments для подсветки"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:841
+msgid "Apply Python 3 highlighting"
+msgstr "Применить подсветку Python 3"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:854
+msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace"
+msgstr "Макрос. По умолчанию: \\textvisiblespace"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:858
+msgid "For PHP only"
+msgstr "Только для PHP"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:861
+msgid "The style used by Pygments"
+msgstr "Стиль, используемый Pygments"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:874
+msgid "A macro to redefine visible tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:881
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:884
+msgid "Enables latex code in comments"
+msgstr "Разрешает код LaTeX в комментариях"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:898
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgstr "Неверное (пустое) имя параметра листинга."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:655
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:914
 #, c-format
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
 msgstr "Доступные параметры листинга: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:658
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:917
 #, c-format
 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
 msgstr "Доступные параметры листинга содержат строку \"%1$s\" как %2$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:928
 #, c-format
 msgid "Parameter %1$s: "
 msgstr "Параметр %1$s: "
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:682
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:941
 #, c-format
 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
 msgstr "Неизвестное имя параметра листинга: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:685
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:944
 #, c-format
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr "Параметры начинающиеся с '%1$s': %2$s "
+msgstr "Параметры, начинающиеся с '%1$s': %2$s"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
 msgid "New Page"
 msgstr "Новая страница (\\newpage)"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:183
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182
 msgid "Page Break"
 msgstr "Разрыв страницы"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:186
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
 msgid "Clear Page"
 msgstr "Новая страница (\\clearpage)"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:189
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
 msgid "Clear Double Page"
 msgstr "Очистить обе страницы"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:78
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82
 msgid "Nom: "
 msgstr "Nom: "
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
 msgid "Nomenclature Symbol: "
-msgstr "СпиÑ\81ок Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87ений"
+msgstr "Символ Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
 msgid "Description: "
 msgstr "Описание:"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
 msgid "Sorting: "
-msgstr "Сортировка:"
+msgstr "Сортировка: "
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:283
+#: src/insets/InsetNote.cpp:266
 msgid "note"
 msgstr "заметка"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
 msgid "Phantom"
-msgstr "Эсперанто"
+msgstr "Phantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
 msgid "HPhantom"
-msgstr "Эсперанто"
+msgstr "HPhantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:68
 msgid "VPhantom"
-msgstr "Эсперанто"
+msgstr "VPhantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:341 src/insets/InsetPhantom.cpp:350
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333 src/insets/InsetPhantom.cpp:342
 msgid "phantom"
-msgstr "Эсперанто"
+msgstr "phantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:344
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
 msgid "hphantom"
-msgstr "Эсперанто"
+msgstr "hphantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:347
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:339
 msgid "vphantom"
-msgstr "Эсперанто"
+msgstr "vphantom"
+
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:567
+#, c-format
+msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
+msgstr "%1$sвнешние%2$s и %3$sвнутренние%4$s[[quotation marks]]"
+
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:577
+#, c-format
+msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:590
+#, c-format
+msgid "%1$stext"
+msgstr "%1$sтекст"
+
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:592
+#, c-format
+msgid "text%1$s"
+msgstr "текст%1$s"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:310
+#: src/insets/InsetRef.cpp:362
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "СЛОМАНО:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:351 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/insets/InsetRef.cpp:418 src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ссылка: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:419 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
 msgid "Equation"
 msgstr "Уравнение"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:419 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
 msgid "EqRef: "
 msgstr "Ссылка на формулу: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
 msgid "Page Number"
 msgstr "Номер страницы"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
 msgid "Page: "
-msgstr "Стр. от:"
+msgstr "Стр."
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Текстовый номер страницы"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "TextPage: "
-msgstr "ТекстСтр.:"
+msgstr "ТекстСтр.: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Обычный+Текстовый номер страницы"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Ссылка+Текст:"
+msgstr "Ссылка+Текст: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:356
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:423
 msgid "Formatted"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82иÑ\80ование"
+msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\84оÑ\80маÑ\82иÑ\80ованнÑ\8bй"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:356
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:423
 msgid "Format: "
-msgstr "&Формат:"
+msgstr "Формат: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:357
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:424
 msgid "Reference to Name"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80екÑ\80Ñ\91Ñ\81Ñ\82наÑ\8f Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлка"
+msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка Ð½Ð° Ð¸Ð¼Ñ\8f"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:357
-#, fuzzy
-msgid "NameRef:"
-msgstr "Название:"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:424
+msgid "NameRef: "
+msgstr "Название: "
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:343
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:425
+msgid "Label Only"
+msgstr "Только метка"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:425
+msgid "Label: "
+msgstr "Метка: "
+
+#: src/insets/InsetScript.cpp:341
 msgid "subscript"
-msgstr "Ð\9dижний индекс"
+msgstr "нижний индекс"
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:353
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetScript.cpp:351
 msgid "superscript"
-msgstr "Ð\92ерхний индекс"
+msgstr "верхний индекс"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:72
 msgid "Protected Space"
 msgstr "Неразрывный пробел"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:87
 msgid "Quad Space"
-msgstr "Quad Space"
+msgstr "Квадрат"
 
-# ?\r
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
-#, fuzzy
+# ?
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:90
 msgid "Double Quad Space"
-msgstr "Ð\9fÑ\80обел Ð² 2em|Ñ\80"
+msgstr "Ð\94войной ÐºÐ²Ð°Ð´Ñ\80аÑ\82"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:93
 msgid "Enspace"
 msgstr "Enspace"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:96
 msgid "Enskip"
 msgstr "Enskip"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:111
 msgid "Protected Horizontal Fill"
 msgstr "Защищенное горизонтальное заполнение"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:114
 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
 msgstr "Горизонтальное заполнение (точки)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:117
 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
 msgstr "Горизонтальное заполнение (линейка)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:120
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
 msgstr "Горизонтальное заполнение (левая стрелка)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:123
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
 msgstr "Горизонтальное заполнение (правая стрелка)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:126
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
 msgstr "Горизонтальное заполнение (верхняя фигурная скобка)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:128
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
 msgstr "Горизонтальное заполнение (нижняя фигурная скобка)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:132
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:133
 #, c-format
 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Ð\93оÑ\80изонÑ\82алÑ\8cнÑ\8bе пробел (%1$s)"
+msgstr "Ð\93оÑ\80изонÑ\82алÑ\8cнÑ\8bй пробел (%1$s)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:137
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:138
 #, c-format
 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Неразрывный пробел  (%1$s)"
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
-msgid "List of Listings"
-msgstr "Список списков"
-
 #: src/insets/InsetTOC.cpp:78
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Неизвестный тип содержания"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4549
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4586
 msgid "Selections not supported."
-msgstr "файл не импортирован!"
+msgstr "Выделения не поддерживаются."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4571
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4608
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4583
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4620
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4984
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5060
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "Размер выделения должен совпадать с размером буфера обмена."
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:67
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:68
 msgid "wrap: "
 msgstr "обтекать: "
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:200
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:201
 msgid "wrap"
 msgstr "обтекать"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89
 msgid "Not shown."
 msgstr "Не показывается."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
 msgid "Loading..."
 msgstr "Загрузка..."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr "Преобразование в приемлемый формат..."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgstr "Загружено в память. Генерируется растровое изображение..."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
 msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Масштабирование и др..."
+msgstr "Масштабирование и др."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
 msgid "Ready to display"
 msgstr "Готов отображать"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
 msgid "No file found!"
 msgstr "Файл не найден!"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Ошибка при преобразовании в приемлемый формат"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr "Ошибка загрузки файла в память"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:116
 msgid "Error generating the pixmap"
 msgstr "Ошибка при создании растрового изображения"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:119
 msgid "No image"
 msgstr "Нет изображения"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:113
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:106
 msgid "Preview loading"
-msgstr "Загрузка файла предварительного просмотра..."
+msgstr "Загрузка предварительного просмотра..."
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:116
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:109
 msgid "Preview ready"
 msgstr "Предварительный просмотр готов"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:119
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:112
 msgid "Preview failed"
 msgstr "Предварительный просмотр не удался"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:41
 msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr "cc[[единица измерения]]"
+msgstr "cc[[unit of measure]]"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:41
 msgid "dd"
@@ -32720,7 +33594,7 @@ msgstr "ex"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:42
 msgid "mu[[unit of measure]]"
-msgstr "mu[[единица измерения]]"
+msgstr "mu[[unit of measure]]"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:42
 msgid "pc"
@@ -32758,209 +33632,223 @@ msgstr "От высоты текста в %"
 msgid "Page Height %"
 msgstr "От высоты страницы в %"
 
-#: src/lyxfind.cpp:127
+#: src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "Line Distance %"
+msgstr "От расстояния строки в %"
+
+#: src/lyxfind.cpp:128
 msgid "Search error"
 msgstr "Ошибка поиска"
 
-#: src/lyxfind.cpp:127
+#: src/lyxfind.cpp:128
 msgid "Search string is empty"
-msgstr "Ð\98Ñ\81комое Ð²Ñ\8bÑ\80ажение Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82о"
+msgstr "Ð\98Ñ\81комаÑ\8f Ñ\81Ñ\82Ñ\80ока Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82а"
 
-#: src/lyxfind.cpp:371
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:158 src/lyxfind.cpp:429
+msgid ""
+"End of file reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
+"Достигнут конец файла при поиске вперёд.\n"
+"Продолжать поиск с начала?"
+
+#: src/lyxfind.cpp:161 src/lyxfind.cpp:457
+msgid ""
+"Beginning of file reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
+"Достигнуто начало файла при поиске назад.\n"
+"Продолжать поиск с конца?"
+
+#: src/lyxfind.cpp:397 src/lyxfind.cpp:415
+msgid "String not found."
+msgstr "Строка не найдена."
+
+#: src/lyxfind.cpp:400
 msgid "String found."
-msgstr "СÑ\82Ñ\80ока Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð°!"
+msgstr "СÑ\82Ñ\80ока Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð°."
 
-#: src/lyxfind.cpp:373
+#: src/lyxfind.cpp:402
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "Строка была заменена."
 
-#: src/lyxfind.cpp:376
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfind.cpp:405
+#, c-format
 msgid "%1$d strings have been replaced."
-msgstr " строк было заменено."
+msgstr "%1$d строк было заменено."
 
-#: src/lyxfind.cpp:1450
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:1535
 msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr "Неправильное выражение длины LaTeX."
+msgstr "Неправильное регулярное выражение!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1455
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:1540
 msgid "Match not found!"
-msgstr "Строка не найдена!"
+msgstr "Соответствие не найдено!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1459
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:1544
 msgid "Match found!"
-msgstr "Ð\9cодÑ\83лÑ\8c Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½!"
+msgstr "СооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вие Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾!"
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1858
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2141
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:120 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Невозможно добавить вертикальные линии в '%1$s'"
 
-# c-format\r
-#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:99
-#, fuzzy, c-format
+# c-format
+#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98
+#, c-format
 msgid "Box: %1$s"
-msgstr "ШÑ\80иÑ\84Ñ\82: %1$s"
+msgstr "Ð\91лок: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94
 #, c-format
 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
 msgstr "Невозможно добавить вертикальные линии в 'случаях': возможность %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:101
 #, c-format
 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
 msgstr ""
 "Изменение колчества столбцов не поддерживается в 'случаях': возможность %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:102
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:117
+#, c-format
 msgid "Color: %1$s"
-msgstr "Цвета"
+msgstr "Цвет: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:166
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:158
+#, c-format
 msgid "Decoration: %1$s"
-msgstr "&Декорирование"
+msgstr "Декорирование: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:68
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:70
+#, c-format
 msgid "Environment: %1$s"
-msgstr "Окружение gather"
+msgstr "Окружение: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1741
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729
 msgid "Cursor not in table"
-msgstr " (не установлен)"
+msgstr "Курсор не в таблице"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1747
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1734
 msgid "Only one row"
 msgstr "Только одну строку"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1740
 msgid "Only one column"
 msgstr "Только одну колонку"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1761
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Нет гор. линии для удаления"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1770
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Нет верт. линии для удаления"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1799
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1786
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Неизвестное свойство окружения tabular '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1414
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1701
+#, c-format
 msgid "Type: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+msgstr "Тип: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1447
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1739
 msgid "Bad math environment"
-msgstr "Ð\9eкÑ\80Ñ\83жение gather"
+msgstr "Ð\9dевеÑ\80ное Ð¼Ð°Ñ\82емаÑ\82иÑ\87еÑ\81кое Ð¾ÐºÑ\80Ñ\83жение"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1448
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1740
 msgid ""
 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
 "Change the math formula type and try again."
 msgstr ""
+"Невозможно выполнять вычисления для окружений AMS.\n"
+"Измените тип формулы и попробуйте снова."
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1560
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1843 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1852
 msgid "No number"
 msgstr "Нет числа"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1831
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2124
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Невозможно изменить число строк в '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1841
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2134
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Невозможно изменить число колонок в '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1851
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1202 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1208
+#, c-format
+msgid "Macro: %1$s"
+msgstr "Макрос: %1$s"
+
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:501
+msgid "optional"
+msgstr "необязательное"
+
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1282
+msgid "math macro"
+msgstr "матемематический макрос"
+
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1389
+#, c-format
+msgid "Math Macro: \\%1$s"
+msgstr "Математический макрос: \\%1$s"
+
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1404
 #, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr "Ð\9dевозможно Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð³Ð¾Ñ\80изонÑ\82алÑ\8cнÑ\8bе Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸ Ð² '%1$s'"
+msgid "Invalid macro! \\%1$s"
+msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bй Ð¼Ð°ÐºÑ\80оÑ\81! \\%1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:719 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1745
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1888
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1742
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1885
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
-msgstr ""
+msgstr "Автокоррекция Выкл. ('!' для входа)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1030
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "создать новую внутритекстовую формулу ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "текстовый режим внутри формулы (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1055
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1042
 msgid "Regular expression editor mode"
-msgstr "&Регулярное выражение"
+msgstr "Режим редактора регулярных выражений"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1750 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1890
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1747 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1887
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
-msgstr ""
+msgstr "Автокоррекция Вкл. (<пробел> для выхода)"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
 msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr "Стандарт[[mathref]]"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "Красивая ссылка"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "FormatRef: "
 msgstr "ФорматСсылки:"
 
-# c-format\r
+# c-format
 #: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Size: %1$s"
-msgstr "Шрифт: %1$s"
-
-#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
-msgstr "Невозможно добавить горизонтальные линии в '%1$s'"
-
-#: src/mathed/MathMacro.cpp:1051 src/mathed/MathMacro.cpp:1057
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Macro: %1$s"
-msgstr " Макрокоманда: %1$s: "
-
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
-msgid "optional"
-msgstr "необязательное"
-
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1273
-msgid "math macro"
-msgstr "матемематическая макрокоманда"
+msgstr "Размер: %1$s"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Math Macro: \\%1$s"
-msgstr "Математические макрокоманды"
-
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1395
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79
 #, c-format
-msgid "Invalid macro! \\%1$s"
-msgstr ""
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "Невозможно изменить горизонтальное выравнивание в '%1$s'"
 
 #: src/output.cpp:37
 #, c-format
@@ -32971,6 +33859,17 @@ msgstr ""
 "Невозможно открыть указанный документ\n"
 "%1$s."
 
+#: src/output_latex.cpp:1368
+msgid "Error in latexParagraphs"
+msgstr "Ошибка в latexParagraphs"
+
+#: src/output_latex.cpp:1369
+#, c-format
+msgid ""
+"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
+"non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output."
+msgstr ""
+
 #: src/output_plaintext.cpp:144
 msgid "Abstract: "
 msgstr "Аннотация: "
@@ -32987,18 +33886,17 @@ msgstr "LyX: конфигурация пользователя создаётс
 msgid "Done!"
 msgstr "Готово!"
 
-#: src/support/Package.cpp:526
-#, fuzzy
+#: src/support/Package.cpp:528
 msgid "LyX binary not found"
-msgstr "СÑ\82Ñ\80ока Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð°!"
+msgstr "Ð\9fÑ\80огÑ\80амма LyX Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð°"
 
-#: src/support/Package.cpp:527
+#: src/support/Package.cpp:529
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:646
+#: src/support/Package.cpp:648
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -33007,39 +33905,37 @@ msgid ""
 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:718 src/support/Package.cpp:745
-#, fuzzy
+#: src/support/Package.cpp:717 src/support/Package.cpp:744
 msgid "File not found"
-msgstr "Ð\9cодÑ\83лÑ\8c Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½."
+msgstr "Файл Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½"
 
-#: src/support/Package.cpp:719
+#: src/support/Package.cpp:718
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:746
+#: src/support/Package.cpp:745
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:770
+#: src/support/Package.cpp:769
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:772
-#, fuzzy
+#: src/support/Package.cpp:771
 msgid "Directory not found"
-msgstr "СÑ\82Ñ\80ока Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð°!"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алог Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:405
-#, fuzzy, c-format
+#: src/support/Systemcall.cpp:406
+#, c-format
 msgid ""
 "The command\n"
 "%1$s\n"
@@ -33047,162 +33943,161 @@ msgid ""
 "\n"
 "Do you want to stop it?"
 msgstr ""
-"Документ %1$s пока не сохранён.\n"
+"Выполнение команды\n"
+"%1$s\n"
+"не завершено.\n"
 "\n"
-"Хотите сохранить документ?"
+"Хотите её остановить?"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:407
-#, fuzzy
+#: src/support/Systemcall.cpp:408
 msgid "Stop command?"
-msgstr "комманда date"
+msgstr "Ð\9eÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\83?"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:408
-#, fuzzy
+#: src/support/Systemcall.cpp:409
 msgid "&Stop it"
-msgstr "&Оставить"
+msgstr "&Ð\9eÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:408
+#: src/support/Systemcall.cpp:409
 msgid "Let it &run"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить запуск"
 
-#: src/support/debug.cpp:42
-#, fuzzy
+#: src/support/debug.cpp:41
 msgid "No debugging messages"
-msgstr "Нет отладочного сообщения"
+msgstr "Нет отладочных сообщений"
 
-#: src/support/debug.cpp:43
+#: src/support/debug.cpp:42
 msgid "General information"
 msgstr "Общая информация"
 
-#: src/support/debug.cpp:44
+#: src/support/debug.cpp:43
 msgid "Program initialisation"
 msgstr "Инициализация программы"
 
-#: src/support/debug.cpp:45
+#: src/support/debug.cpp:44
 msgid "Keyboard events handling"
 msgstr "Обработка событий клавиатуры"
 
-#: src/support/debug.cpp:46
+#: src/support/debug.cpp:45
 msgid "GUI handling"
 msgstr "Обработка GUI"
 
-#: src/support/debug.cpp:47
+#: src/support/debug.cpp:46
 msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr "Грамматический анализатор Lyxlex"
 
-#: src/support/debug.cpp:48
+#: src/support/debug.cpp:47
 msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Читаем конфигурационный файл"
+msgstr "Чтение файлов конфигурации"
 
-#: src/support/debug.cpp:49
+#: src/support/debug.cpp:48
 msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr "Клавиатурные сокращения"
 
-#: src/support/debug.cpp:50
+#: src/support/debug.cpp:49
 msgid "LaTeX generation/execution"
 msgstr "Генерация/выполнение LaTeX"
 
-#: src/support/debug.cpp:51
+#: src/support/debug.cpp:50
 msgid "Math editor"
 msgstr "Математический редактор"
 
-#: src/support/debug.cpp:52
+#: src/support/debug.cpp:51
 msgid "Font handling"
 msgstr "Обработка шрифтов"
 
-#: src/support/debug.cpp:53
+#: src/support/debug.cpp:52
 msgid "Textclass files reading"
 msgstr "Загрузка класса документа"
 
-#: src/support/debug.cpp:54
+#: src/support/debug.cpp:53
 msgid "Version control"
 msgstr "Управление версиями"
 
-#: src/support/debug.cpp:55
+#: src/support/debug.cpp:54
 msgid "External control interface"
 msgstr "Внешний интерфейс управления"
 
-#: src/support/debug.cpp:56
+#: src/support/debug.cpp:55
 msgid "Undo/Redo mechanism"
 msgstr "Механизм отмены/возврата"
 
-#: src/support/debug.cpp:57
+#: src/support/debug.cpp:56
 msgid "User commands"
 msgstr "Команды пользователя"
 
-#: src/support/debug.cpp:58
-#, fuzzy
+#: src/support/debug.cpp:57
 msgid "The LyX Lexer"
 msgstr "Лексический анализатор LyX"
 
-#: src/support/debug.cpp:59
+#: src/support/debug.cpp:58
 msgid "Dependency information"
 msgstr "Информация о зависимостях"
 
-#: src/support/debug.cpp:60
+#: src/support/debug.cpp:59
 msgid "LyX Insets"
-msgstr "Вкладки LyX"
+msgstr "Вставки LyX"
 
-#: src/support/debug.cpp:61
+#: src/support/debug.cpp:60
 msgid "Files used by LyX"
 msgstr "Файлы, которые использует LyX"
 
-#: src/support/debug.cpp:62
+#: src/support/debug.cpp:61
 msgid "Workarea events"
 msgstr "События рабочей области"
 
-#: src/support/debug.cpp:63
-#, fuzzy
+#: src/support/debug.cpp:62
 msgid "Clipboard handling"
-msgstr "Обработка событий клавиатуры"
+msgstr "Обработка буфера обмена"
 
-#: src/support/debug.cpp:64
+#: src/support/debug.cpp:63
 msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr "Преобразование и загрузка изображений"
 
-#: src/support/debug.cpp:65
+#: src/support/debug.cpp:64
 msgid "Change tracking"
 msgstr "Начать/Остановить слежение"
 
-#: src/support/debug.cpp:66
+#: src/support/debug.cpp:65
 msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Сообщения внешнего шаблона/вклейки"
+msgstr "Сообщения внешнего шаблона/вставки"
 
-#: src/support/debug.cpp:67
+#: src/support/debug.cpp:66
 msgid "RowPainter profiling"
 msgstr "Профилирование RowPainter"
 
-#: src/support/debug.cpp:68
-#, fuzzy
+#: src/support/debug.cpp:67
 msgid "Scrolling debugging"
-msgstr "отладка прокрутки"
+msgstr "Ð\9eтладка прокрутки"
 
-#: src/support/debug.cpp:70
+#: src/support/debug.cpp:68
+msgid "Math macros"
+msgstr "Математические макросы"
+
+#: src/support/debug.cpp:69
 msgid "RTL/Bidi"
 msgstr "RTL/Bidi"
 
-#: src/support/debug.cpp:71
+#: src/support/debug.cpp:70
 msgid "Locale/Internationalisation"
 msgstr "Локаль/Интернационализация"
 
-#: src/support/debug.cpp:72
+#: src/support/debug.cpp:71
 msgid "Selection copy/paste mechanism"
 msgstr "Механизм копрования/вставки выделения"
 
-#: src/support/debug.cpp:73
-#, fuzzy
+#: src/support/debug.cpp:72
 msgid "Find and replace mechanism"
-msgstr "Ð\9dайÑ\82и Ð¸ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\9cеÑ\85анизм Ð¿Ð¾Ð¸Ñ\81ка Ð¸ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ\8b"
 
-#: src/support/debug.cpp:74
+#: src/support/debug.cpp:73
 msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "Ð\92Ñ\81е Ð¾Ñ\82ладоÑ\87нÑ\8bе Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89ие Ð¾Ñ\82ладоÑ\87нÑ\8bе Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f Ñ\80азÑ\80абоÑ\82Ñ\87иков"
 
-#: src/support/debug.cpp:75
+#: src/support/debug.cpp:74
 msgid "All debugging messages"
 msgstr "Все отладочные сообщения"
 
-#: src/support/debug.cpp:154
+#: src/support/debug.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Отладка `%1$s' (%2$s)"
@@ -33213,68 +34108,427 @@ msgid ""
 "Assertion %1$s violated in\n"
 "file: %2$s, line: %3$s"
 msgstr ""
+"Утверждение %1$s нарушено в\n"
+"файле: %2$s, строка: %3$s"
 
 #: src/support/lassert.cpp:70
 msgid ""
 "It should be safe to continue, but you\n"
 "may wish to save your work and restart LyX."
 msgstr ""
+"Должно быть безопасно продолжать работу, но\n"
+"желательно сохранить документ и перезапустиь LyX."
 
 #: src/support/lassert.cpp:73
-#, fuzzy
 msgid "Warning!"
-msgstr "Ð\97амеÑ\87ание Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82а!"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83пÑ\80еждение!"
 
 #: src/support/lassert.cpp:80
 msgid ""
 "There has been an error with this document.\n"
 "LyX will attempt to close it safely."
 msgstr ""
+"Ошибка в документе.\n"
+"LyX попытается безопасно закрыть его."
 
 #: src/support/lassert.cpp:83
-#, fuzzy
 msgid "Buffer Error!"
-msgstr "Ошибка чтения"
+msgstr "Ошибка буфера!"
 
 #: src/support/lassert.cpp:90
 msgid ""
 "LyX has encountered an application error\n"
 "and will now shut down."
 msgstr ""
+"LyX обнаружил ошибку приложения\n"
+"и сейчас будет завершён."
 
 #: src/support/lassert.cpp:93
-#, fuzzy
 msgid "Fatal Exception!"
-msgstr "Ð\9dазвание_ТаблиÑ\86Ñ\8b"
+msgstr "ФаÑ\82алÑ\8cное Ð¸Ñ\81клÑ\8eÑ\87ение!"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:482
+#: src/support/os_win32.cpp:504
 msgid "System file not found"
 msgstr "Системный файл не найден"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:483
+#: src/support/os_win32.cpp:505
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
 msgstr ""
 "Невозможно загрузить shfolder.dll\n"
-"Установите пожалуйста."
+"УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82е ÐµÑ\91 Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ñ\83йÑ\81Ñ\82а."
 
-#: src/support/os_win32.cpp:488
+#: src/support/os_win32.cpp:510
 msgid "System function not found"
 msgstr "Системная функция не найдена"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:489
+#: src/support/os_win32.cpp:511
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
 "Не удалось найти SHGetFolderPathA в shfolder.dll\n"
-"Незнаю как продолжить. Извините."
+"Не знаю как продолжить. Извините."
 
 #: src/support/userinfo.cpp:45
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Неизвестный пользователь"
 
+#~ msgid "&Coordinates and Clipping"
+#~ msgstr "Координаты и обрезка"
+
+#~ msgid "Clip to c&oordinates"
+#~ msgstr "Обрезать по рамке"
+
+#~ msgid "Caption: "
+#~ msgstr "Подпись: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Author Note: "
+#~ msgstr "Информация об авторе"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACM Volume: "
+#~ msgstr "Колонок"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACM Number: "
+#~ msgstr "Номер страницы"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACM Article: "
+#~ msgstr "Вертикальное"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACM Month: "
+#~ msgstr "Пути"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Japanese Book (jbook)"
+#~ msgstr "Японский (CJK)"
+
+#~ msgid "Japanese Article (jsarticle)"
+#~ msgstr "Japanese Article (jsarticle)"
+
+#~ msgid "    "
+#~ msgstr "    "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use &minted"
+#~ msgstr "Использовать &кодировку ввода"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number floats by chapter"
+#~ msgstr "Число уровней"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number floats by section"
+#~ msgstr "Нумерация таблиц по разделам"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(auto | last | integer)"
+#~ msgstr "auto, last или число"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Revert to file on disk?"
+#~ msgstr "Вернуться к сохранённой версии документа?"
+
+#~ msgid "&Key:"
+#~ msgstr "&Ключ"
+
+#~ msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+#~ msgstr "Использовать стили BibTeX с нумерацией по умолчанию"
+
+#~ msgid "&Default (numerical)"
+#~ msgstr "По умолчанию (численный)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+#~ "parameters in document class options."
+#~ msgstr "Использовать стили natbib для естественных наук и искусств"
+
+#~ msgid "&Natbib"
+#~ msgstr "&Natbib"
+
+#~ msgid "Natbib &style:"
+#~ msgstr "Стиль natbib"
+
+#~ msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+#~ msgstr "Используйте стили jurabib для юридических и гуманитарных наук"
+
+#~ msgid "&Jurabib"
+#~ msgstr "&Jurabib"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Define the default BibTeX style"
+#~ msgstr "Выберите cтиль BibTeX"
+
+#~ msgid "Databa&ses"
+#~ msgstr "Базы &данных"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Search Citation"
+#~ msgstr "Поиск ссылки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Searc&h:"
+#~ msgstr "Поле поиска"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click or press Enter in the search box to search"
+#~ msgstr "Вы также можете нажать Enter в окне поиска"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Search"
+#~ msgstr "Ошибка поиска"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search &field:"
+#~ msgstr "Поле поиска"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Entry t&ypes:"
+#~ msgstr "Типы записей:"
+
+#~ msgid "Text to place before citation"
+#~ msgstr "Текст для размещения перед ссылкой"
+
+#~ msgid "Text to place after citation"
+#~ msgstr "Текст для размещения после ссылки"
+
+#~ msgid "List all authors"
+#~ msgstr "Список всех авторов"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Full author list"
+#~ msgstr "&Полный список авторов"
+
+#~ msgid "Force upper case in citation"
+#~ msgstr "Переводить ссылки в верхний регистр"
+
+#~ msgid "&Size:"
+#~ msgstr "&Размер:"
+
+#~ msgid "&Email"
+#~ msgstr "&Email"
+
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Файл"
+
+#~ msgid "&Description:"
+#~ msgstr "Описание:"
+
+#~ msgid "&Zoom %:"
+#~ msgstr "Мас&штаб %:"
+
+#~ msgid "La&bels in:"
+#~ msgstr "Я&рлыки в:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&References"
+#~ msgstr "Список литературы"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fil&ter:"
+#~ msgstr "&Снаружи:"
+
+#~ msgid "&Sort"
+#~ msgstr "Сортировать"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
+#~ msgstr "Упорядочить метки в алфавитном порядке"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cas&e-sensitive"
+#~ msgstr "Учитывать &регистр"
+
+#~ msgid "Cross-reference as it appears in output"
+#~ msgstr "Перекрёстная ссылка, как она будет показана на выводе"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default (basic)"
+#~ msgstr "Вертикальный отступ по молчанию"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Citation engine"
+#~ msgstr "Ссылка на источник"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Jurabib"
+#~ msgstr "&Jurabib"
+
+#~ msgid "Example:"
+#~ msgstr "Пример:"
+
+#~ msgid "Examples:"
+#~ msgstr "Примеры:"
+
+#~ msgid "Subexample:"
+#~ msgstr "СубПример:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Natbib"
+#~ msgstr "&Natbib"
+
+#~ msgid "Cyrillic (pt 254)"
+#~ msgstr "Кириллический (pt 254)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source Pane|S"
+#~ msgstr "Просмотреть исходный текст|и"
+
+#~ msgid "Ordinary Quote|Q"
+#~ msgstr "Прямая кавычка|П"
+
+#~ msgid "Single Quote|S"
+#~ msgstr "Одинарная кавычка"
+
+#~ msgid "Styles"
+#~ msgstr "Стили"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Today's date.\n"
+#~ "Read 'info date' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Сегодняшняя дата.\n"
+#~ "Прочитайте 'info date' для дополнительной информации.\n"
+
+#~ msgid "Plain text (image)"
+#~ msgstr "Plain текст (image)"
+
+#~ msgid "Plain text (Xfig output)"
+#~ msgstr "Простой текст (вывод Xfig)"
+
+#~ msgid "date (output)"
+#~ msgstr "дата (вывод)"
+
+#~ msgid "date command"
+#~ msgstr "комманда date"
+
+#~ msgid "PSTEX"
+#~ msgstr "PSTEX"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The following characters that are used in an index name are not\n"
+#~ "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+#~ "%1$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Следующие символы в одном из листингов программ невозможно\n"
+#~ "представить в текущей кодировке и они будут пропущены:\n"
+#~ "%1$s."
+
+#~ msgid "ChkTeX warning id # "
+#~ msgstr "Предупреждение ChkTeX id #"
+
+#~ msgid "frame of button"
+#~ msgstr "рамка кнопки"
+
+#~ msgid "Change: "
+#~ msgstr "Изменение: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " at "
+#~ msgstr " в "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Conversion Failed!"
+#~ msgstr "Конверсия не выполнена"
+
+#~ msgid "``text''"
+#~ msgstr "“текст”"
+
+#~ msgid "''text''"
+#~ msgstr "”текст”"
+
+#~ msgid ",,text``"
+#~ msgstr "„текст“"
+
+#~ msgid ",,text''"
+#~ msgstr "„текст”"
+
+#~ msgid "<<text>>"
+#~ msgstr "«текст»"
+
+#~ msgid ">>text<<"
+#~ msgstr "»текст«"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pLaTeX"
+#~ msgstr "LaTeX"
+
+#~ msgid "Jump back"
+#~ msgstr "Вернуться обратно"
+
+#~ msgid "Jump to label"
+#~ msgstr "Перейти к метке"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Character: "
+#~ msgstr "Кодировка символов"
+
+#~ msgid "Code Point: "
+#~ msgstr "Точка кода:"
+
+#~ msgid "LaTeX Source"
+#~ msgstr "Исходный текст LaTeX"
+
+#~ msgid "DocBook Source"
+#~ msgstr "Исходный текст DocBook"
+
+#~ msgid "Literate Source"
+#~ msgstr "Грамотный исходный текст"
+
+#~ msgid " (version control, locking)"
+#~ msgstr " (управление версиями, блокировка)"
+
+#~ msgid " (version control)"
+#~ msgstr " (управление версиями)"
+
+#~ msgid " (changed)"
+#~ msgstr " (Изменено)"
+
+#~ msgid " (read only)"
+#~ msgstr " (только для чтения)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "External material"
+#~ msgstr "Внешний объект"
+
+#~ msgid "Branch (%1$s): %2$s"
+#~ msgstr "Ветка (%1$s): %2$s"
+
+#~ msgid "Undef: "
+#~ msgstr "Неопределен: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The following characters that are used in the href inset are not\n"
+#~ "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+#~ "%1$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Следующие символы в одном из листингов программ невозможно\n"
+#~ "представить в текущей кодировке и они будут пропущены:\n"
+#~ "%1$s."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing included file"
+#~ msgstr "Включить файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export failure"
+#~ msgstr "Ошибка создания резервного файла"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DVI-PS Options"
+#~ msgstr "&Параметры:"
+
+#~ msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+#~ msgstr "Невозможно добавить горизонтальные линии в '%1$s'"
+
 #~ msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 #~ msgstr ""
 #~ "Внутренний блок, необходимый для фиксированной ширины и разрывов строки"
@@ -33424,12 +34678,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь"
 #~ msgid "&Collate"
 #~ msgstr "&Собирать"
 
-#~ msgid "&Print"
-#~ msgstr "&Напечатать"
-
-#~ msgid "Print Destination"
-#~ msgstr "Куда печатать"
-
 #~ msgid "Send output to the printer"
 #~ msgstr "Отправить вывод на принтер"
 
@@ -33470,9 +34718,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь"
 #~ msgid "A bitmap file.\n"
 #~ msgstr "Файл bitmap.\n"
 
-#~ msgid "SVG"
-#~ msgstr "SVG"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Could not print the document %1$s.\n"
 #~ "Check that your printer is set up correctly."
@@ -33505,10 +34750,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь"
 #~ msgid "Error exporting to DVI."
 #~ msgstr "Ошибка при создании растрового изображения"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error running external commands."
-#~ msgstr "Ошибка чтения внутреней информации формата"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Included File Invalid"
 #~ msgstr "Включить файл|к"
@@ -33714,20 +34955,16 @@ msgstr "Неизвестный пользователь"
 #~ msgid "%1$s (*.%2$s)"
 #~ msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-# ?\r
+# ?
 #, fuzzy
 #~ msgid "Alternative Theorem String"
 #~ msgstr "Alternative affiliation:"
 
-# ?\r
+# ?
 #, fuzzy
 #~ msgid "Alternative theorem string"
 #~ msgstr "Alternative affiliation:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default Format"
-#~ msgstr "Формат даты"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Key Words."
 #~ msgstr "Ключевые слова."
@@ -33801,7 +35038,7 @@ msgstr "Неизвестный пользователь"
 #~ msgid "&Rotate table 90 degrees"
 #~ msgstr "Повернуть таблицу на 90 градусов"
 
-# ?\r
+# ?
 #, fuzzy
 #~ msgid "institute mark"
 #~ msgstr "штамп учреждения"
@@ -33809,9 +35046,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь"
 #~ msgid "Fig. ---"
 #~ msgstr "Рис. ---"
 
-#~ msgid "CenteredCaption"
-#~ msgstr "ЦентрированнаяПодпись"
-
 #~ msgid "LatinOn"
 #~ msgstr "LatinOn"
 
@@ -33895,10 +35129,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь"
 #~ msgid "Multicolumn Manual|M"
 #~ msgstr "Многоколоночные документы|М"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sweave Manual|S"
-#~ msgstr "Сохранить|х"
-
 #~ msgid "Rotate cell"
 #~ msgstr "Повернуть ячейку"
 
@@ -33997,7 +35227,7 @@ msgstr "Неизвестный пользователь"
 #~ msgid "List of Changes"
 #~ msgstr "Список изменений"
 
-# ?\r
+# ?
 #~ msgid "Automatic help"
 #~ msgstr "Автоматическая помощь"
 
@@ -34045,10 +35275,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь"
 #~ msgid "Definition \\thedefinition"
 #~ msgstr "Определение \\thedefinition."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Example \\theexample"
-#~ msgstr "Пример \\theexample."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Problem \\theproblem"
 #~ msgstr "Задача \\thetheorem."
@@ -34409,9 +35635,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь"
 #~ msgid "Spelling check completed"
 #~ msgstr "Проверка правописания завершена"
 
-#~ msgid "&Command:"
-#~ msgstr "&Команда:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Search text is empty!"
 #~ msgstr "Искомое выражение пусто"
@@ -34637,10 +35860,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь"
 #~ msgid "Flex:GuiMenuItem"
 #~ msgstr "Element:GuiMenuItem"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Foot"
-#~ msgstr "сноска"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Note:Note"
 #~ msgstr "Заметка"
@@ -34723,10 +35942,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь"
 #~ msgid "Vert. Phantom"
 #~ msgstr "Эсперанто"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error "
-#~ msgstr "Ошибка"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "All indices"
 #~ msgstr "Все файлы"
@@ -34777,12 +35992,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь"
 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
 #~ msgstr "Программа проверки &правописания:"
 
-#~ msgid "Use input encod&ing"
-#~ msgstr "Использовать &кодировку ввода"
-
-#~ msgid "Jump to the label"
-#~ msgstr "Перейти к метке"
-
 #~ msgid "Merge cells"
 #~ msgstr "Объединить ячейки"
 
@@ -35026,9 +36235,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь"
 #~ "\n"
 #~ "%1$s."
 
-#~ msgid "Branch Settings"
-#~ msgstr "Настройки ветки"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 #~ msgstr ""
@@ -35037,12 +36243,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь"
 #~ msgid "Length"
 #~ msgstr "Указать длину"
 
-#~ msgid "TeX Code Settings"
-#~ msgstr "Параметры кода TeX"
-
-#~ msgid "Horizontal Space Settings"
-#~ msgstr "Настройки горизонтального отступа"
-
 #~ msgid "Thin space"
 #~ msgstr "Тонкий пробел"
 
@@ -35101,9 +36301,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь"
 #~ msgid "The spellchecker has failed"
 #~ msgstr "Ошибка программы проверки правописания"
 
-#~ msgid "Vertical Space Settings"
-#~ msgstr "Настройки вертикального отступа"
-
 #~ msgid "No Table of contents"
 #~ msgstr "Нет содержания"
 
@@ -35341,9 +36538,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь"
 #~ msgid "Numbers theorems and the like by section."
 #~ msgstr "Нумеровать теоремы и прочее по разделам."
 
-#~ msgid "Latex"
-#~ msgstr "Latex"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "No file open!"
 #~ msgstr "Файл не найден!"
@@ -35439,9 +36633,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь"
 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
 #~ msgstr "Австрийский немецкий (новая орфография)"
 
-#~ msgid "Austrian"
-#~ msgstr "Австрийский"
-
 #~ msgid "British"
 #~ msgstr "Британский"
 
@@ -35535,9 +36726,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь"
 #~ msgid "Display image in LyX"
 #~ msgstr "Показывать изображение в LyX"
 
-#~ msgid "Screen display"
-#~ msgstr "Цветность"
-
 #~ msgid "Monochrome"
 #~ msgstr "Одноцветное"
 
@@ -35579,9 +36767,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь"
 #~ msgid "Toggle tabba&r"
 #~ msgstr "Вкл/выкл панель таблиц"
 
-#~ msgid "Edit the file externally"
-#~ msgstr "Редактировать файл внешне"
-
 #~ msgid "&Edit File..."
 #~ msgstr "Р&едактировать файл..."
 
@@ -35721,9 +36906,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь"
 #~ msgid "New Line|e"
 #~ msgstr "Новая строка|Н"
 
-#~ msgid "Line Break|B"
-#~ msgstr "Разрыв строки|Р"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Save this document in bundled format"
 #~ msgstr "Сохранить как параметры документа по умолчанию"
@@ -35769,10 +36951,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь"
 #~ msgid "Show ERT inline"
 #~ msgstr "Показывать содержимое ERT"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Use language's default encoding"
-#~ msgstr "Входная ко&дировка"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Framed in box"
 #~ msgstr "Рамка"