]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/ru.po
Add some documentation
[lyx.git] / po / ru.po
index 6da2d1b2ef83e415ace0b99aaf0a04bb0b821046..3804f0d32fbc81a44fd6b79ae58033740fdd02dd 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-22 11:39+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-22 11:54+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-23 10:28+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-29 09:58+0200\n"
 "Last-Translator: Yuriy Skalko <yuriy.skalko@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -2393,9 +2393,10 @@ msgid ""
 "Bye."
 msgstr ""
 "Обнаружен сигнал SIGSEGV!\n"
-"Извините, вы нашли ошибку в LyX, надеемся, вы не потеряли никаких данных.\n"
+"Извините, вы обнаружили ошибку в LyX. Надеемся, вы не потеряли никаких "
+"данных.\n"
 "Пожалуйста, ознакомьтесь с инструкциями по сообщению об ошибках в меню "
-"'Помощь->Введение' и при необходимости отправьте нам сообщение об ошибке. "
+"'Помощь->Введение' и по возможности отправьте нам сообщение об этой ошибке. "
 "Спасибо!\n"
 "Пока."
 
@@ -8456,12 +8457,12 @@ msgid "Hidden|H"
 msgstr "Скрытые"
 
 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:992
-msgid "<No Documents Open>"
-msgstr "<Нет открытых документов>"
+msgid "(No Documents Open)"
+msgstr "(Нет открытых документов)"
 
 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1058
-msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
-msgstr "<Закладки пока не сохранены>"
+msgid "(No Bookmarks Saved Yet)"
+msgstr "(Нет закладок)"
 
 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1098
 msgid "View (Other Formats)|F"
@@ -8482,8 +8483,8 @@ msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Обновить [%1$s]|б"
 
 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1246
-msgid "No Custom Insets Defined!"
-msgstr "(Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кие Ð²Ñ\81Ñ\82авки Ð½Ðµ Ð¾Ð¿Ñ\80еделенÑ\8b)"
+msgid "(No Custom Insets Defined)"
+msgstr "(Ð\9dеÑ\82 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81киÑ\85 Ð²Ñ\81Ñ\82авок)"
 
 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1335
 msgid "(No Document Open)"
@@ -8533,12 +8534,12 @@ msgstr "Рубрика указателя (%1$s)"
 
 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1577
 msgid "No Citation in Scope!"
-msgstr "Нет ссылок в поле зрения!"
+msgstr "Нет библиографических ссылок в поле зрения!"
 
 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1591 src/insets/InsetCitation.cpp:323
 #: src/insets/InsetCitation.cpp:453
 msgid "No citations selected!"
-msgstr "Ссылка не выбрана!"
+msgstr "Ð\91иблиогÑ\80аÑ\84иÑ\87еÑ\81каÑ\8f Ñ\81сылка не выбрана!"
 
 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1640
 msgid "All authors|h"
@@ -8568,7 +8569,7 @@ msgstr "Подпись (%1$s)"
 
 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1805
 msgid "No Quote in Scope!"
-msgstr "Нет цитат в поле зрения!"
+msgstr "Нет кавычки в поле зрения!"
 
 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1841 src/frontends/qt/Menus.cpp:1845
 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1849 src/frontends/qt/Menus.cpp:1853
@@ -9681,7 +9682,7 @@ msgstr "Пропущен \\end_inset в этой точке."
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:788
 msgid "Unknown Info!"
-msgstr "Неизвестная инфо!"
+msgstr "Неизвестный тип поля!"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:797 src/insets/InsetInfo.cpp:984
 #, c-format
@@ -10481,7 +10482,7 @@ msgstr "%1$d строк было заменено."
 
 #: src/lyxfind.cpp:3712
 msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr "Ð\9dепÑ\80авилÑ\8cное регулярное выражение!"
+msgstr "Ð\9dекоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное регулярное выражение!"
 
 #: src/lyxfind.cpp:3721
 msgid "One match has been replaced."
@@ -19072,7 +19073,7 @@ msgstr "Замечание*"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:3
 msgid "Memoir"
-msgstr "Мемуары"
+msgstr "Memoir"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
 #: lib/layouts/memoir.layout:130 lib/layouts/memoir.layout:160
@@ -20882,7 +20883,7 @@ msgstr "Circle"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:49
 msgid "Diamond"
-msgstr "Ð\90лмаз"
+msgstr "Ромб"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:55
 msgid "Heart"
@@ -20894,7 +20895,7 @@ msgstr "Шестиугольник"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:67
 msgid "Nut"
-msgstr "Ð\9eÑ\80еÑ\85"
+msgstr "Ð\93айка"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:73
 msgid "Square"
@@ -20910,11 +20911,11 @@ msgstr "Свеча"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:93
 msgid "Drop down"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bпадение вниз"
+msgstr "Ð\9aаплÑ\8f вниз"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:99
 msgid "Drop up"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bпадение вверх"
+msgstr "Ð\9aаплÑ\8f вверх"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:111
 msgid "Triangle up"
@@ -20946,11 +20947,11 @@ msgstr "Для масштабирования <Спецификация форм
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:146
 msgid "Shape specification"
-msgstr "СпеÑ\86иÑ\84икаÑ\86иÑ\8f формы"
+msgstr "Ð\97адание формы"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:147
 msgid "Specification of the shape"
-msgstr "СпеÑ\86иÑ\84икаÑ\86иÑ\8f формы"
+msgstr "Ð\97адание формы"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:151
 msgid "Shapepar"
@@ -25293,7 +25294,7 @@ msgstr "Переключить имя (капитель)"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
 msgid "Custom text styles"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кие Ñ\81Ñ\82или текста"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кий Ñ\81Ñ\82илÑ\8c текста"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
 msgid "Insert math"
@@ -25309,7 +25310,7 @@ msgstr "Вставить таблицу"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
 msgid "Custom insets"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кие Ð²Ñ\81Ñ\82авки"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81каÑ\8f Ð²Ñ\81Ñ\82авка"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
 msgid "Toggle outline"
@@ -30731,7 +30732,7 @@ msgstr "С&бросить"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:305
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
-msgstr "Выберите, если хотите разделить библиографию по разделам"
+msgstr "Выберите, если хотите иметь несколько разделов в библиографии"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:308
 msgid "Subdivided bibli&ography"
@@ -36043,6 +36044,3 @@ msgstr "Диссертация"
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Theses"
 msgstr "Диссертации"
-
-#~ msgid "Part \\Roman{part}"
-#~ msgstr "Часть \\Roman{part}"